Kullanım kılavuzu - Logo of Otto Bock HealthCare

Elektrikli koltuk devirme/
Electric seat tilt
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
İçindekiler
1
Giriş .................................................................... 4
1.1
Bu kullanım kılavuzu hakkında ......................... 4
1.2
Amacına uygun kullanım .................................. 5
1.3
1.3.1
1.3.2
1.4
Sorumluluk........................................................ 5
Elektrikli sandalyeler için sorumluluk ................ 5
Yardımcı kurallar .............................................. 5
Yeniden kullanım için bilgiler ............................ 6
1.5
Servis ............................................................... 6
2
Güvenlik ............................................................. 7
2.1
Standartlar ve yönergeler ................................. 7
2.2
Uygunluk açıklaması......................................... 7
2.3
Genel güvenlik uyarıları .................................... 8
2.4
2.5
Transport depolama ve montaj için güvenlik
talepleri ............................................................. 9
İşletim için güvenlik talepleri.... 9
2.6
Bakım, onarım ve imha için güvenlik talepleri .13
2.7
Kullanıcıdan istenenler ...................................13
2.8
Güvenlik fonksiyonları.....................................14
2.9
İkaz ve tip plakaları .........................................15
3
B500
Teknik veriler ...................................................16
4
Ürün tanımı ...................................................... 18
5
Transport ve depolama................................... 19
6
Sevkiyat ve işletmeye alma ............................ 21
6.1
6.2
Sevkiyat ......................................................... 21
İşletmeye alma............................................... 22
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
Ayar imkanları ................................................ 23
Koltuk arkalığı ................................................ 23
Kol dayanaklı yan parça ................................. 24
Kumanda paneli ............................................ 25
Ayak koyma yeri............................................. 26
Binme ve inme ............................................... 27
Yan tarafta...................................................... 28
Ön tarafta ....................................................... 28
Kumanda........................................................ 29
Kumanda paneli ............................................ 29
Açma ve kapatma........................................... 31
Sürüş fonksiyonu............................................ 32
Akü göstergesi................................................ 33
Elektrikli koltuk fonksiyonları .......................... 34
Elektronik çalıştırma engeli ............................ 35
Frenin kilidini açma ve kilitlenmesi ................. 36
Aküler ............................................................. 38
Şarj ................................................................ 39
Şarj cihazı ...................................................... 40
06/2006
İçindekiler
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
Opsiyonlar ....................................................... 42
8.2
Oturma opsiyonları .........................................42
Mekanik koltuk devirme ..................................43
Elektrikli koltuk devirme ..................................44
Mekanik sırt açısı ayarı...................................44
Elektrikli sırt açısı ayarı ..................................45
Sırt açısı ayarlı engelli arabası için
transport hazırlığı ...........................................45
Aydınlatma .....................................................46
8.3
Direksiyon ve tahrik tekerlek süspansiyonu....48
8.4
8.5.
8.6
8.6.1
Ön tekerleklerin direksiyon kilidi .....................49
Mekanik yukarı döndürülebilir ayaklık……….. 50
Kumanda paneli tutucusu ...............................50
Yüksekliği ayarlanabilir kumanda paneli tutucusu
50
Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu
50
8.6.2
8.7
8.8
8.9
8.9.1
8.9.2
8.9.3
8.9.4
8.9.5
Sayfa 2
9
9.1
Arıza/Arıza giderme ........................................ 57
Uyarı .............................................................. 57
9.2
Hata ............................................................... 57
9.3
Arızalı/Başarısız ............................................. 58
10
Onarım ve bakım ............................................. 60
10.1
Bakım aralıkları .............................................. 60
10.2
Sigorta değiştirme .......................................... 63
10.3
Lastik değiştirme ............................................ 64
10.4
Temizlik ve bakım .......................................... 65
11
İmha.................................................................66
Harici kilometre sayacı ...................................51
Recaro® koltuk ...............................................52
Diğer opsiyonlar..............................................54
Arka bel kemeri...............................................54
Pantolon askısı kayışı.....................................55
Koltuk başlıkları için montaj seti (Standart koltuk)
.......................................................................55
Arka tampon ...................................................56
Diğer opsiyonlar..............................................56
06/2006
B500
Resim listesi
Resim listesi
Resim
Resim
Resim
Resim
1 B500'de plakalar.............................................15
2 Ambalaj ölçüsü ...............................................19
3 Ana bileşenler B500 .......................................21
3.1
Devrilmeye karşı koruma B500 ......................22
Resim 4 Güvenlik tutucusu...........................................22
Resim 5 Koltuk arkalığı kilit açma kayışı ......................23
Resim 6 Yan parçanın dışarı alınması .........................24
Resim 7 Kol dayanaklarının yükseklik ayarı .................24
Resim 8 Kumanda panelinin adaptasyonu ...................25
Resim 9 Ayaklığın kilitlenmesi ......................................26
Resim 10 Alt kol ayarı ....................................................27
Resim 11 Ayak koyma yerlerinin yukarı kaldırılması ......28
Resim 12 Ayak koyma yerlerinin demontajı....................28
Resim 13 Kumanda paneli .............................................29
Resim 14 Bütün gösterge
sembolleri ile
gösterge ekranı………………………………….31
Resim 15 Fren kilidini açma ...........................................37
Resim 16 Freni kilitleme .................................................37
Resim 17 Hızlı takmalı emniyet kemeri ..........................38
Resim 18 Aküler .............................................................39
Resim 19 Mekanik koltuk devirme..................................43
Resim 20 Elektrikli koltuk devirme..................................44
B500
Resim. 21 Mekanik sırt açısı ayarı .................................. 44
Resim 22 Elektrikli sırt açısı ayarı .................................. 45
Resim 23 Tutamaktaki çapraz pimler kilitli...................... 45
Resim 24 Yan bölümdeki ön aydınlatma ........................ 46
Resim 25 Ön aydınlatmanın değiştirilmesi ..................... 47
Resim 26 Sinyal lambalarının değiştirilmesi ................... 47
Resim 27 Lamba kapaksız
arka aydınlatma............................................. 48
Resim 28 Akü çekmecesindeki
kilit açma pimleri............................................ 49
Resim 29 Direksiyon kilidi, kilitli ve kilidi açılmış............. 49
Resim 30 Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık. ................50
Resim 31 Kumanda paneli tutucusu yükseklik ayarı ...... 50
Resim 32 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu
.........................................................................51
Resim 33 Harici kilometre sayacı ................................... 51
Resim 34 Bel kemerinin takılması .................................. 54
Resim 35 Koltuk başlıkları için montaj seti ..................... 55
Resim 36 Arka tampon ................................................... 56
Resim 37 Güvenlik tutucusu........................................... 63
Resim 38 Tahrik tekerleğinin demontajı ......................... 64
Resim 39 Ön tekerleğin demontajı ................................. 64
06/2006
Sayfa 3
Önsöz
1
Giriş
1.1
Kullanım kılavuzu hakkında
Kullanımı kolaylaştırmak için kullanım kılavuzu içinde örn.
"bkz bölüm" gibi yönlendirmeler vardır.4.2“.
Bu kullanım kılavuzu, kullanıcı ve yardımcı elemanlar için
Otto Bock HealthCare GmbH firmasının elektrikli engelli
arabası B500 hakkında yapısı, fonksiyonu, kullanımı ve
bakımı açısından bütün gerekli bilgileri içerir. Kullanım
kılavuzu elektrikli engelli arabanın tehlikesiz bir şekilde
kullanılması için bütün ve olası arıza durumlarında,
bunların giderilmesi için bilgileri içerir.
Kullanılan semboller ve sinyal sözcükleri:
Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerin bilinmesi, elektrikli
engelli arabasının kullanımı için mutlaka gereklidir. Kılavuz,
özellikle kılavuzun "güvenlikle" ilgili bölümleri elektrikli
engelli arabasının kullanılmasından önce, kullanıcı ve
kullanıcı yardımcıları tarafından iyice okunmalıdır. Bu
şekilde elektrikli engelli arabasının performansından tam
olarak yararlanma sağlanmış olur.
Kullanım kılavuzu "kullanım kılavuzlarının bölümlenmesi,
içeriği ve gösterimi" hakkındaki DIN EN 62079 standardı
bazında hazırlanmıştır. Bu kılavuz 11 bölüme ayrılmıştır.
Her sayfanın başlık satırında ilgili bölümün bölüm başlığı;
her sayfanın en alt satırında elektrikli engelli arabasının
tanımı, kullanım kılavuzunun baskı sayısı ve sayfa adeti
bulunur.
Sayfa 4
06/2006
TEHLİKE
Vücut organları ve insan hayatı için olası tehlikelere
karşı uyarılar
DİKKAT
Olası maddi hasarlara karşı uyarılar
UYARI
Önemli bilgiler ve öneriler konusunda uyarılar
UYARI
Çevre koruma uyarıları
B500
Önsöz
1.2
Amacına uygun kullanım
Elektrikli engelli arabası B500 sadece yürüyemeyen ve
yürüme engelli insanların iç ve dış mekanlarda kendi
kendine hareket edebilmeleri amacıyla kullanılır. Elektrikli
engelli arabası B500 sadece bu kullanım kılavuzunda
belirtilmiş
opsiyonlarla
kombine
edilebilir
veya
kombinasyonlar çıkarılabilir. Başka üreticilerin modüler
sistem dışındaki tıbbi ürünleri ve/veya yedek parçaları ile
kombinasyonları için Otto Bock sorumluluk kabul etmez.
Opsiyonel olarak B500, belirli özel kumandalar yardımıyla
refakatçi personel tarafından engellilerin taşınması için
kullanılabilir.
Bunun ötesindeki bütün kullanım şekilleri amacına uygun
değildir. Amacına uygun olmayan kullanım dolasıyla
oluşabilecek kişisel ve maddi zararlar için üretici hiç bir
sorumluluk almaz, bu durumda sorumluluk sadece
kullanıcıya aittir.
B500 sadece kullanım konusunda eğitilmiş personel
tarafından kullanılabilir. Elektrikli engelli arabasının
kullanımı konusundaki eğitim, kişileri tehlikeden korumak
ve B500'ü güvenli ve hatasız bir şekilde kullanmak için
şartlardan birisidir.
B500'ün
işletme
güvenliği,
sadece
bu
kullanım
kılavuzunda belirtilen kurallara göre amacına uygun
kullanılması ile sağlanır. Her durumda kullanıcı, kazasız bir
kullanım için sorumluluğu taşır.
1.3
Sorumluluk
1.3.1
Elektrikli engelli arabaları için sorumluluk
Üretici sadece, mevcut kullanım ve bakım talimatlarına,
aynı şekilde bakım ve onarım aralıklarına uyulması
durumunda sorumluluk üstlenir. Üretici sadece üretici
tarafından izin verilen yedek parçaların takılmasını ve
ürünün sadece amacına uygun şekilde kullanılmasını
tavsiye eder. Üretici tarafından izin verilmeyen, yedek
parçaların kullanılması durumunda meydana gelen hasarlar
ve ürünün amacına uygun kullanılmamasından dolayı
oluşan zararlar için Otto Bock HealthCare GmbH
sorumluluk üstlenmez.
Bu garanti kapsamı Alman kamu ve ticaret hukukuna
göredir.
1.3.2
İlave kurallar
Değiştirilen parçalar Otto Bock HealthCare GmbH
tarafından, hastanın veya hasta masraflarını üstlenen
kurumun (hastalık sigortası) itirazı olmadığı durumlarda,
geri verilmesinden üç hafta sonra imha edilir.
Garanti kapsamındaki
Duderstadt şehridir.
B500
06/2006
işlemlerinin
yapılacağı
yer
Sayfa 5
Önsöz
1.4
Yeniden kullanım içi uyarılar
B500 elektrikli engelli arabası yeniden kullanılması için
elverişlidir.
Yeniden kullanıma alınan ürünler, kullanılmış makinalar ve
araçlar gibi özel yükleme şekline bağlıdır.Özellikler ve
performanslar, hastanın ve üçüncü kişilerin güvenliği,
kullanım ömrü boyunca tehlikeye girecek şekilde
değişmemelidir.
Pazar araştırmaları ve tekniğin gelişme durumu baz
alınarak, üretici elektrikli engelli arabası B500'ün kullanım
ömrünü, amacına uygun kullanılması, servis ve bakım
işlemlerinin düzenli yapılması durumunda beş sene olarak
hesaplamıştır. Satıcı depolarında veya masrafı üstlenen
kurumda bekleme zamanları bu beş seneye dahil değildir.
Bu arada B500'ün uygun biçimde bakım ve onarımının
yapılması durumunda belirlenen bu sürenin ötesinde de
güvenilir olduğunu vurgulamak gerekir.
Yeniden kullanım için ilgili ürün önce iyice
temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir.
Ardından ürün yetkili bir bilirkişi tarafından, genel durumu,
aşınması ve hasarları açısından kontrol edilmelidir.
yeni kullanıcı için uygun olmayan/elverişsiz bileşenler
değiştirilmelidir.
Her model için uygun bir servis planı, detay bilgiler aynı
şekilde gerekli takım ve aletler servis talimatından
bakılabilir.
1.5
Servis
UYARIElektrikli engelli arabasındaki bütün servis
ve onarım işleri genel olarak sadece satıcı
firmanın, Otto Bock HealthCare GmbH firmasınca
yetkilendirilmiş ve eğitilmiş personeli tarafından
yapılabilir. Sorunlar çıkması durumunda elektrikli
engelli arabanızı size uyarlamış olan satıcı firmaya
başvurunuz.
Sorularla karşılaşınca veya kullanım kılavuzu yardımıyla
problemler çözülemezse lütfen Otto Bock HealthCare
GmbH firmasına başvurunuz (adres arka sayfadadır).
Müşteri memnuniyeti bakımından Otto Bock HealthCare
GmbH firması müşterilerine, ilgili ürün ile uzun süre
memnun kalmaları için her bakımdan yardımcı olur.
Aşınmış ve hasarlı bütün parçalar, aynı şekilde
Sayfa 6
06/2006
B500
Güvenlik
2
Güvenlik
2.2
2.1
Standartlar ve yönergeler
Otto Bock HealthCare GmbH üretici olarak yalnız kendi
sorumluluğunda elektrikli engelli arabası B500'ün14.
haziran1993 tarihli, 93/42/EWG direktiflerinin taleplerine
uygun olduğunu beyan eder.
Bu kullanım kılavuzu içindeki bütün güvenlik verileri, bugün
geçerli olan ulusal yasalara ve Avrupa Birliğinin
direktiflerine uygundur. diğer ülkelerde, ülkenin ilgili
yönetmelik ve yasalarına uyulmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik uyarıları dışında
genel geçerliliği olan, Meslek Kooperatifleri direktiflerine
(BGV), kaza önleme (UW) ve
çevre koruma
yönetmeliklerine uyulmalıdır. Bu kullanım kılavuzundaki
bütün uyarılara istisnasız olarak uyulmalıdır.
Elektrikli engelli arabası B500 günümüzde geçerli teknik
kurallara uygun olarak yapılmış olup işletme açısından
güvenlidir. Elektrikli engelli arabası B500'ün güvenliği CE
işareti ve uygunluk açıklaması ile onaylanır.
B500
Uygunluk açıklaması
B500'ün geliştirilmesi, konstrüksiyonu ve yapımı, aşağıdaki
güvenlik taleplerine tam kapsamıyla uygundur:
r DIN EN 12182 Engelliler için teknik yardım, "genel
talepler ve kontrol yöntemleri"
r DIN EN 12184 Elektrikli engelli arabaları ve bunlara ait
mobil şarj cihazları, "genel talepler ve kontrol
yöntemleri"
DIN 12184 standardına uymak, emniyetli eğim, engel
yüksekliği, hız vs. için B500'de talep edilen değerlerin
(kategori B) aşılabileceği anlamındadır.
06/2006
Sayfa 7
Güvenlik
2.3
Genel güvenlik uyarıları
r B500 sadece amacına uygun olarak kullanılabilir.
r B500 sadece bu konuda eğitim almış kimseler
tarafında kullanılabilir ve yetkisiz kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
r B500 ile her zaman sadece tek bir kişi taşınabilir.
r Güvenlik açısından kullanıcıya emniyet bel
kemerininsürekli bağlı olması önerilir. Emniyet
kemeri aksesuar olarak Otto Bock HealthCare
GmbH firmasından temin edilebilir.
r Bu kullanım kılavuzundaki ve verilen diğer
dokümanlardaki
bütün
güvenlik
uyarılarına
uyulmalıdır. Kullanım kılavuzu, kullanıcının her
zaman ulaşabileceği bir yerde bulunmalıdır.
r Elektrikli engelli arabasınınsırt bağlama tertibatı ve
koltuk minderleri her ne kadar zor tutuşabilir
malzemeden yapılmışsa da, tutuşmaları
mümkündür. Ateşe yakın yerlerde, özellikle sigara
içenler bakımından çok dikkatli olunması gerekir.
r Yokuşlarda ve inişlerde yapılan sürüşlerde engeller
üzerinden geçilmemelidir.
r Elektrikli engelli arabası ile merdivenden inilmemeli
ve çıkılmamalıdır.
r Yokuş iniş ve çıkışlarında inme ve binme işlemi
yapılmamalıdır.
Sayfa 8
r Sürüş esnasında değiştirilirseelektrikli engelli
arabasının hızı artar veya frenlenir.
r Freninin boşaltılması esnasında elektrikli engelli
arabasının kontrol dışı kayması mümkündür.
Elektrikli engelli arabasının park edilmesi
durumunda freninin çekilmiş olmasına dikkat
edilmelidir.
r Emniyet kemeri elektrikli engelli arabasında oturan
kişinin ilave dengesini sağlar. Emniyet kemeri hiçbir
zaman engelli taşıma araçlarındaengellileri
taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası olarak
kullanılmamalıdır.
r Elektrikli engelli arabasında arızalar nedeniyelkontrol
dışı hareketler meydana gelebilir. Bu durumda
beklemedenyetkili satış firmasına başvurunuz.
06/2006
B500
Güvenlik
2.4
Güvenlik talepleri,
transport, depolama ve montaj için
r Transport için sadece yeterli büyüklükte kaldırma
araçları kullanılmalıdır.
r Elektrikli engelli arabası, kullanılan transport gerecinin
talimatlarına uygun şekilde emniyete alınmalıdır.
Bağlama kemerleri sadece bunlar için ön görülen
sabitleme halkalarında takılmalıdır.
r Kaldırma platformları, asansörler, otobüsler veya tren
üzerinde taşımalarda, elektrikli engelli arabasının
kumanda sistemi devre dışı bırakılmalıdır. Fren çekilmiş
ve kilitlenmiş olmalıdır. Elektrikli engelli arabasının
kaldırma platformunun tam ortasında durmasına dikkat
edilmelidir. Elektrikli engelli arabasının devrilmeye karşı
koruma makarası veya diğer bileşenleri gibi parçaları
tehlikeli bölgede bulunmamalıdır.
r Parkta uzun bekleme sürelerinde veya elektrikli engelli
arabasının sevkıyatı esnasında, sigorta çıkartılmalıdır.
r Elektrikli engelli arabasında yapılan bütün ayarlar ve
değişikliklerden sonra, sabitleme civataları ve somunlar
tekrar iyice sıkılmalıdır.
r Engelli taşıma araçlarında, engellileri taşıma esnasında
mümkün olduğunca her zaman araçta bulunan koltuklar
ve bunlara ait bağlama sistemleri
B500
kullanılmalıdır, çünkü sadece bu şekilde bir kaza
durumunda araç bulunanalar için en iyi koruma
sağlanmış olur.Otto Bock firmasının piyasaya sunduğu
güvenlik elemanlarının kullanılması ve uygun bağlama
sistemleri yardımıyla buna rağmen elektrikli engelli
arabası B500, BTW'lerde (engelli taşıma araçlarında)
taşımada kullanılabilir. Bununla ilgili ayrıntılı bilgileri
sipariş numarası 646D158 olan "Tekerlekli araba/koltuk
çanağı alt aksamınızın veya Buggy'nizin nakliye için
kullanılması" broşürümüzde bulabilirsiniz.
r Recaro® koltuğunun takılmasında, koltuk yuvasının
tutucu kovanlar içinde sabit oturmasına ve ön kilitleme
pimlerinin anahtar halkasına oturmuş olmalarına dikkat
edilmelidir.
r Özel bir kumandanın takılmasında, kullanıcı satıcı
firmadan bunun kullanımı konusunda bilgi edinmek
zorundadır.
r Koltuğun montaj pozisyonu değiştirilmemelidir. Aksi
halde devrilme tehlikesi vardır.
2.5
İşletim için güvenlik talepleri
r Kullanıcı, her kullanımdan önce elektrikli engelli
arabasının, güvenlik fonksiyonları dahil usulüne uygun
durumda olduğunu kontrol etmeli ve bundan emin
olmalıdır.Elektrikli engelli arabası
06/2006
Sayfa 9
Güvenlik
r
r
r
r
r
sadece örn. kendiliğinden devreye giren frenler gibi
bütün güvenlik fonksiyonlarının çalışır olması
durumunda kullanılabilir. Çalışmayan frenler dolayısıyla
ölüm tehlikesi gösteren yaralanmalara sebep olan
kazalar meydana gelebilir.
Elektrikli engelli arabası yetkili uzman bir eleman
tarafından en az senede bir defa fonksiyon ve sürüş
emniyeti açısından kontrol edilmelidir.
Güvenli sürüş işletimini sağlamak için devrilme koruması
doğru monte edilmiş ve gereği gibi çalışır durumda
olmalıdır.
Kişilerin zarar görmesine sebep olabilecek hataların,
arızaların veya diğer tehlikelerin fark edilmesi
durumunda elektrikli engelli arabası derhal işletimden
alınmalıdır.
Elektrikli engelli arabasının kullanılmasından önce gerekli
bütün uyarlamalar (örn. özel kumandanın takılması) ve
yazılım ayarları (örn. kumandanın programlanması)
kullanıcının bireysel ihtiyaçlarına ve yeteneklerine göre
yapılmalıdır. Bu ayaralar sadece Otto Bock HealthCare
GmbH tarafından yetkili kılınmış ve eğitilmiş uzaman
personel tarafından yapılmalıdır.
B500 sadece -25 °C ile +50 °C arasında çalışabilir.
İşletim
esnasında
Sayfa 10
r
r
r
r
r
r
r
06/2006
bu sıcaklık sınırları dışında, sıcaklıkların oluşmaması
gerekir.
B500 için maksimum ilave yük miktarı
120 kg'dır. Bu yük hiç bir zaman aşılmamalıdır.
Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının
lastikleri profil derinliği ve gerekli lastik havası
bakımından gözle kontrol edilmelidir (bkz. lastik yüzü).
Trafiğe açık caddelerde ve sürüşlerde, trafik kuralları
dikkate alınmalıdır.
Elektrikli engelli arabasının kaygan yüzeylerde (örn.
buzlu yüzeyler) kullanılmasına izin verilmez. Aynı
şekilde kalın taneli pürüzlü yüzeylerde (kırma taş veya
molozlu yüzeyler) kullanılmamalıdır.
Elektrikli engelli arabasına iniş ve binişlerde kumanda
sistemi kapatılmalıdır. Ayak ve kol koyma yerleri fazla
yüklenmeye elverişli değildir ve bu sebeple iniş ve
binişlerde dayanak olarak kullanılmamalıdır.
B500 aşabileceği kritik engel yüksekliği 5 cm'dir. 5
cm'den daha büyük olan yükseklik engelleri üzerinden
geçilmemelidir.
Aksi halde elektrikli engelli arabasının devrilmesi
nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.Yokuşta sürüşlere
ve engellerin aşılmasına sadece indirilmiş koltuk
devrilmesi ve
B500
Güvenlik
dik durumdaki koltuk arkalığı ile izin verilir.
r Merdivenler veya bordür kenarları gibi engeller
geçilirken sürüş hızı küçültülmelidir (maksimum
3km/sa).Bu gibi durumlarda engele dik açılı bir
konumda girilmeli ve engel bir hamlede aşılmalıdır.
r Manevralar sadece azaltılmış hız ile yapılmalıdır.
r Engelli arabası sadece gövdesinden kaldırılmalıdır!
Hiç
bir
zaman
ayaklıklardan
veya
kol
dayanaklarından kaldırılmamalıdır.
r Refakatçi bütün elemanlar, koltuk çerçevesi ve engelli
arabası çerçevesi arasında, konstrüksiyona bağlı ezme
tehlikesi yaratan köşeler bulunduğu konusunda
uyarılmalıdır. Kullanıcı ve refakatçı personeller bu gibi
tehlikeli bölgelere girmemelidir.
r Elektrikli engelli arabasının kumandası IP 54 koruma
türü ile korunmuştur ve bu sebeple kötü hava
şartlarında (örn. yağmurlu havalarda) da kullanılabilir.
Kumanda sistemi iç ve dış mekanlar için ruhsatlıdır ve
klima ve püskürtülmüş su ortamlarının taleplerini
karşılar.
r Elektrikli engelli arabası EMW talimatlarına uygun
olarak kontrol edilmiştir. İşletimde aşağıdaki özel
durumlar dikkate alınmalıdır: - Elektrikli
B500
06/2006
engelli arabasının sürüş performans özellikleri
elektromanyetik alanlar dolasıyla etkilenebilir (mobil
telefonlar veya diğer dalga üreten cihazlar). Sürüş
esnasında bu sebeple bütün mobil cihazlar
kapatılmalıdır. - Elektrikli engelli arabası başka
cihazların arızalanmasına sebep olabilecek
elektromanyetik dalga yayar. İhtiyaç olmadığı
durumlarda kumanda sistemi bu sebeple
kapatılmalıdır. r Elektrikli engelli arabasının lastikleri
diğer kimyasal maddelerle (örn. temizlik maddeleri
asitler gibi) reaksiyona girebilen kimyasal maddeler
içerir. r Lastiklerin uzun süre doğrudan güneş ışığı
etkisinde kalmaları (UV ışınları), lastiklerin çabuk
eskimesine neden olabilir. Bunun sonucunda profil
yüzeyi sertleşir ve lastik profilinin köşe kısımları kırılır. r
Bu sebeple arabanın açık havada gereksiz bekletmesi
önlenmelidir. Aşınmadan bağımsız olarak lastikler iki
sene içinde değiştirilmelidir. r Siyah lastikler renk
değişimine ve aşınma yerlerine sebep olan kurum
partikülleri içerir. Uzun süreli parkta bekletme
durumlarında bu sebeple uygun bir altlık kullanılır.
Sayfa
Güvenlik
r B500 maksimum %17 arasında eğimlerde ve yokuşlarda
kullanılmak için elverişlidir. Bu yüzdenin üzerindeki
inişler ve çıkışlarda, engelli arabası sürülmemelidir.
r Yokuş çıkarken güvenlik açısından hız azaltılmalıdır
(örn. vites 1'e takılır).
r Kilidi açılmış durumda frenin hiçbir frenleme fonksiyonu
yoktur. Bu durum öncelikle elektrikli engelli arabasının
eğimli yerlerde kullanılmasında dikkate alınmalıdır.
r Her acil durdurmadan önce elektrikli engelli arabasının
kumandası yeniden açılmalıdır. Sistem kumandanın
bus sistemindeki iletişim problemleri olması durumunda
acil durdurmaya geçer ve böylece kontrol dışı
fonksiyonların oluşmasını önler. Yeniden açılma
durumunda sürüş mümkün değilse fren kilidi açılarak
itme fonksiyonuna geçilebilir. Bu durumda mutlaka
uzman satıcı firmaya başvurulmalıdır.
r Fren pedalını çalıştırmada kumandadan bir sinyal
gelmiyorsa bir arıza fonksiyonu var demektir. Ayar
uzman satıcı tarafından kontrol edilmelidir.
r Elektrikli engelli arabası şartlı olarak engelli transport
araçlarında (BTW) kullanılabilir. Bunun için
Sayfa 12
bölüm 5'deki tehlike uyarılarını (Depolama/Transport)
okuyunuz. r Akülerin şarj etmesi esnasında patlayıcı
gazlar oluşabilir. Bu sebeple şarj esnasında aşağıdaki
önlemler alınmalıdır:
- Kumanda sistemi kapatılmış olmalıdır.
- Kapalı
mekanlarda
yeterli
havalandırma
sağlanmalıdır.
- Sigara içilmemeli ve ateş yakılmamalıdır. Kıvılcım
oluşması mutlaka önlenmelidir.
- Kaplamanın havalandırma açıklıkları
kapatılmamalıdır.
r Akü çekmeceli elektrikli engelli arabalarında kilit açma
pimi kapatma esnasında, bunun için öngörülen açıklığa
doğru oturulmalıdır. Kilit açma pimi tahrik taşıyıcısının
alt tarafında görünür olmalı veya belirgin şekilde
algılanmalıdır.
r Gazlı amortisörlü elektrikli engelli arabalarda, piston
kolundan dışarı akan yağa dikkat edilmelidir. Kaçaklar
gazlı amortisörlerin fonksiyon kabiliyetini azaltabilir
veya bunların devre dışı kalmasına sebep olabilir.
r Bozuk gazlı amortisörler (örn. darbe nedeni ile piston
kolu üzerinde çizikler veya hasarlar;silindir borusunun
deformasyonu) beklemeden
06/2006
B500
Güvenlik
değiştirilmelidir. Piston kolları greslenmez. Bunlar bakım
gerektirmez. r Uzun süre beklemelerde veya lastiklerin
aşırı ısınmasında (örn. radyatörlerin yakınında veya cam
pencereden gelen güneş ışınları nedeniyle) lastikler kalıcı
bir deformasyona uğrar. Bu sebeple ısı kaynaklarına
yeterli mesafe olmasına dikkat ediniz ve arabanızı sık sık
hareket ettiriniz veya depolama esnasında arabanızın bir
altlık üstünde bulunmasını sağlayınız.
2.6
Bakım onarım ve imha işlerinde,
güvenlik talepleri
r Elektrikli engelli arabaların bakımı sadece Otto Bock
HealthCare GmbH tarafından yetki belgesi olan eğitilmiş
uzman personel tarafından yapılmalıdır. Bu durum aynı
zamanda fren sistemindeki onarımlar ve ayarlar için de
geçerlidir. Yanlış bir ayar fren etkisinin tamamen
ortadan kalkmasına sebep olabilir.
r Akü kapağının açık durumunda yapılan bütün bakım
çalışmaları esnasında sigorta çıkartılmış olmalıdır.
r Elektrikli engelli arabasının temizliği hiç bir şekilde
basınçlı su huzmesi veya yüksek basınçlı
temizleyicilerle yapılmamalıdır. Elektronik, motor ve
akülere doğrudan su temasından mutlaka
kaçınılmalıdır.
r Bozuk aküler ülkenin çevre kurallarına uygun şekilde
imha edilmelidir.
2.7
Kullanıcı için talepler
r Elektrikli engelli arabaların kullanımı sadece bu konuda
bilgili kullanıcılar tarafından yapılmalıdır. Kullanıcılar ve
gerekirse refakatçi personel bu amaç için Otto Bock
HealthCare GmbH firması tarafından yetkilendirilmiş ve
eğitilmiş personel tarafından elektrikli engelli arabaları
hakkında bilgilendirilmelidir.
B500
06/2006
Sayfa13
Güvenlik
r
Kullanıcı kullanım kılavuzunun tümünü okumuş ve
anlamış olmalıdır.
r
Yorgunluk, alkol ve ilaç etkisi olan durumlarda
kullanıma izin verilmez. Kullanıcının akli dengesinde,
dikkat durumunu ve karar verme kapasitesini azaltan
kısıtlılık olmamalıdır.
r Elektrikli engelli arabasının kullanımı konusunda ilk
kullanımdan önce düz ve gözetlenebilir bir arazide
deneme sürüşleri yapılmalıdır. Böylece düşmeler ve
tehlikeli pozisyonlar önlenmiş olur.
r Ağırlık merkezi kaymasının inişlerde, çıkışlarda, yana
dönmelerde veya engellerin üzerinden geçerken
elektrikli engelli arabasının davranışına etkisi ilk
kullanımdan önce bir yardımcının desteğiyle test
edilmelidir.
r Kullanıcıya karanlıkta açık renkli elbise veya reflektörlü
elbise giymesi önerilir.
Sayfa14
2.8
Güvenlik fonksiyonları
Tehlike durumunda B500 açma kapama şalter tuşu
yardımıyla her zaman devreden çıkarılabilir. Tuşa
basılması esnasında elektrikli engelli arabası anında
frenlenir.
Hata fonksiyonları meydana gelmesi durumunda, örn.
freninin bozuk enerji beslemesi, yazılım hatayı algılar ve
acil frenlemeyi tetikler veya elektrikli engelli arabasının
hızını azaltır. Aynı zamanda bir ikaz sinyali sesi duyulur.
06/2006
B500
Güvenlik
2.9
Uyarı ve tip plakaları
Resim. 1
B500
B500'deki plakalar
06/2006
Sayfa15
Teknik veriler
3
Teknik veriler
Elektrikli sistem
Ölçüler ve ağırlıklar
Koltuk genişliği
38 - 42 cm veya 43 - 48 cm
Koltuk derinliği
38 - 46 cm veya 42 - 50 cm
Koltuk yüksekliği
45 - 60 cm
Kol dayanağı yüksekliği 24 - 36 cm
Kol dayanağı uzunluğu
26 cm
Baldır mesafesi
25 - 34 cm veya 35 - 44 cm
Sırt dayama bölümü
yüksekliği
Sırt açısı
45 veya 55 cm
Toplam genişlik
64,5 cm
Toplam yükseklik
103 cm
Toplam uzunluk
108 cm
Boş ağırlık
-9/1/11/21° veya 0/10/20/30°
İşletme gerilimi
24 V
Aküler
Yaş hücreli aküler
Jel aküler
2 x 12 V; 60 Asa (20 sa)
2 x 12 V; 74 Asa (20 sa)
Kumanda:
Model
Kontrolörlü EnAble 40
Kumanda paneli
24VDC
İşletme gerilimi
Maksimum çıkış akımı
Motor başına
75 A
Aydınlatma
95 kg
Ön sinyal lambası
Ön far
Arka sinyal lambası
Arka far:
H21W12VBAY9s
HMP 08 2, 4W, 6V
C21W; 12V;SV8,5
C10W; 6 V; SV8,5
Maksimum ilave ağırlık
120 kg (Hasta ağırlığı)
Sigorta
80 A
Dönüş dairesi
155 cm
Lastik ebadı
Direksiyon
simidi tahrik
tekeri
Hava basıncı
9" - 10"
14"
Sayfa16
bkz. lastik yüzeyi
06/2006
B500
Teknik veriler
Sürüş verileri
Hız:
6 km/sa veya 10 km/sa
Çıkış kabiliyeti
% 17
Aşılabilir engeller
5 cm
Erişim mesafesi
yaklaşık 35 km
Çalışma sıcaklığı
-25 °C ile +50 °C
Transport ve depolama
sıcaklığı
-40 °C ile +65 °C arası
Şarj cihazı
Birincil sigorta
G eriyebilir sigorta parçası T 4
A, dışarıdan erişilemez
İkincil sigorta
Elektronik, değiştirilebilir kutup
koruması,
kısa devreye dayanıklı, rölanti
dayanıklı, aşırı ısınmaya karşı
Koruma türü
IP21
Oram sıcaklığı
-10 °C ile +40 °C
Gösterge
2 LED
Model
Ağırlık
1,7 kg
MEG 2409
Bilgisayar kumandalı
karakteristiği otomatik şarj
Boyutlar (B x H
x T)
105 x 65 x 205 mm
Şebeke bağlantısı
230 V-%10; +6%
Tab. 1
Şebeke frekansı
50 Hz ± %4
Koruma sınıfı
1 (Koruma hattı)
Şarj bağlantısı
24VDC
Nominal şarj akımı
9A
Kalıcı dalga
>%1
Şarj karakteristik eğrisi
Şarj kademeli IUU, bilgisayar
kumandalı
B500
06/2006
Teknik veriler
Sayfa 17
Ürün tanımı
4
Ürün tanımı
Elektrikli engelli arabası B500 iç ve dış mekanlarda
kullanılabilir. Bunun yapım tarzı kompakt olup iç
mekanlarda manevra kabiliyeti yüksektir. 12 V Akü ile
beslenen güçlü tahrik sistemi sayesinde engeller kolay
aşılabilir ( EN'nin B Kategorisi 12184) ve güvenli bir sürüş
sağlanır.
Kumanda kısmı sürüş komutlarının girildiği ve mevcut
durumun gösterildiği bir kumanda panelinden oluşur, ayrıca
tahrik motorunu ve diğer elektrik fonksiyonlarını giriş verileri
ile kumanda eden bir kontrolör mevcuttur. Veri transferi bir
bus sistemi üzerinden gerçekleşir.
Programlama imkanı kumanda sisteminin, kullanıcının
kişisel ihtiyaçlarına göre uyarlamasına imkan sağlar, örn.
hızın, hız artışının ve hız azaltmanın uyarlanması.
Elektrikli engelli arabasının özel ayrıcalıkları şunlardır:
r Bütün yapı gruplarının kolay ve doğrudan erişebilirliği
sayesinde servis konforu
r Modüler bileşenler üzerinden opsiyonlar ve özel yapılar
sayesinde kişisel ihtiyaçlara göre uyarlama imkanları
(şase, koltuk sistemi, kumanda, aksesuar)
Sayfa18
Modüler yapı sayesinde B500, ana bileşenlere ilave olarak
ilave modüller ve monte edilebilir cihazlar ile (bkz resim. 3)
donatılması mümkündür, örn. elektrikli koltuk ayarı, terapi
masası vs. Bunlar bölüm 8'de daha ayrıntılı olarak
açıklanmıştır.
Geniş donanım özelliği aynı şekilde modüler yapım tarzının
çeşitliliği sayesinde elektrikli engelli arabaları yürüme
özürlüler/yürüme engelliler için rahatlıkla kullanılabilir
r
r
r
r
r
Felçler
Organ kaybı (ayak protezi)
Organ aksaklığı/deformasyonu
Mafsal körelmesi/hasarı
Diğer hastalıklar
Elektrikli engelli arabası B500 kendi kendine bu araç ile
hareket edebilen kullanıcılar için tasarlanmıştır.
Bunu dışında bireysel ihtiyaçlar için aşağıdaki hususlara
dikkat edilmelidir:
r Beden büyüklüğü ve vücut ağılığı (maksimum ek
yükleme 120 kg) r Fiziksel ve psikolojik durum r Engelinin
yaşı r Oturma yeri özellikleri
r Çevre
06/2006
B500
Transport ve depolama
5
Transport ve depolama
Emniyet kemerinin bağlanması için elektrikli engelli
arabasının şasisinde dört sabitleme halkası mevcuttur.
TEHLİKE
Usulüne uygun olmayan transport nedeniyle
yaralanma tehlikesi!
Araca monte edilmiş bulunan koltuklar ve buna ait
yolcu emniyet sistemleri sayesinde bir kaza
durumunda araba içindeki yolcuların optimum
koruması sağlanmıştır. Elektrikli engelli arabası
B500 sadece istisnalı durumlarda, Otto Bock
HealthCare GmbH firmasından temin edilebilen
güvenlik sistemi ve yolcu emniyet sistemi
kullanılarak, motorlu engelli transport araçlarında
(BTW) oturma koltuğu olarak kullanılabilir. Bu
konuda daha ayrıntılı bilgiler "Tekerlekli
sandalyenin/ koltuk çanağı alt aksamınızın veya
çocuk arabanızın, motorlu engelli taşıma aracında
(BTW) nakliye için kullanılması" broşürümüzde
bulabilirsiniz, sipariş numarası 646D158.
Elektrikli engelli arabasının taşınmasından önce kumandayı
kapatınız ve frenleri kilitleyiniz.
TEHLİKE
Yetersiz sabitleme dolayısıyla yaralanma
tehlikesi!
Elektrikli engelli arabasını başka bir motorlu
araçta taşırken, yeterli miktarda kayışlarla
sabitleyiniz.
B500
Elektrikli engelli arabasının ambalaj ölçüsünü (resim. 2) sırt
dayanma bölümünü katlayarak ve yan parçaları ve
ayaklıkları dışarı alarak küçültebilirsiniz (bkz. bölüm 7.1)
Resim. 2
06/2006
Ambalaj ölçüsü
Sayfa19
Transport ve depolama
Lastiklerin malzemesinde diğer kimyasal maddelerle (örn.
temizlik maddesi, asitler) reaksiyona giren kimyasal
maddeler mevcuttur.
Siyah lastikler ilave olarak kurum partikülleri içerir.
UYARI
Elektrikli engelli arabası bir kaç gün hareket
ettirilmezse , duruma göre tekerleklerin tabana
değdiği yerlerde kalıcı renk değişiklikleri oluşur.
Uzun depolama süreleri söz konusu olduğu
durumlarda uygun bir altlık kullanılmalıdır.
UYARI
Siyah lastikler duruma göre tabana değme
yerlerinde siyah iz yerleri bırakır. Çoğunlukla iç
mekanlarda kullanma söz konusu olduğu
durumlarda gri lastiklerin kullanılmasını
öneririz.
Elektrikli engelli arabaları kuru ortamda depolanmalıdır.
Transport ve depolama için ortam sıcaklıkları -40 °C ile
+65 °arasında olmalıdır.
UYARI
Uzun süreli depolamalarda veya elektrikli
engelli arabasının sevkıyatında sigortayı
çıkartınız.
Sayfa 20
06/2006
B500
Sevkiyat ve işletime alma
6
Sevkiyat ve işletime alma 6.1
Sevkiyat
2
3
Sevkiyat kapsamı:
r Ana bileşenleriyle birlikte uyarlanmış elektrikli engelli
arabası
(bkz. Resim 3) r Araç el
aletleri r Şarj cihazı r Kullanım
kılavuzu r Opsiyonlar (bkz.
Bölüm 8)
UYARI
Sevkiyat kapsamında bulunan opsiyonlar, satın
alınan elektrikli engelli arabasının, ürün listesine
bağlıdır.
Uzman satıcı elektrikli engelli arabalarını sürüşe hazır
şekilde sevk eder. Bütün ayarlar sipariş sayfasındaki
verilere uygun olarak veya yetkili satıcı tarafından
doğrudan yerinde yapılır. Elektrikli engelli arabası ilgilinin
kişisel ihtiyaçlarına göre ayarlanmıştır.
Münferit bileşenlerin fonksiyonları, bölüm 7'deki bilgilere
göre kontrol edilebilir. Meydana gelebilecek arızalar bölüm
9'da açıklanmıştır.
B500
06/2006
Resim. 3
B500'ün ana bileşenleri
1
2
3
4
Sırt dayama bölümü
Joystick ve kumanda
Kol dayama(yan parça)
Koltuk minderi
5
6
7
8
Fren kilidini açma
Ayaklık
Tahrik tekerlekli motor
Devrilmeye karşı
koruma
Sayfa 2
Sevkiyat ve işletime alma
Bunun için birlikte sevk edilen kumanda paneli üzerinde
koruyucu kılıftaki sigortayı alınız, sigorta yuvasının
kapağını açınız ve sigortayı yuvaya yerleştiriniz.
Sigortanın bunun için öngörülen yaprak yayların arasına
ortalayacak şekilde bastırılmasına ve eğri durmamasına
dikkat edilmelidir. Kapağı tekrar işitilir biçimde yerine
oturacak şekilde kapatınız.
1
2
3
Resim. 3.1 Devrilmeye karşı koruma B500
Araç el aletleri:
- 1 İç altı köşe anahtar takımı3, 4, 5, 6
- 1 Bir adet düz anahtar SW 13
6.2
İşletmeye alma
İşletmeye almadan önce bütün bileşenlerin eksiksiz olduğu
(bkz. resim. 3) ve fonksiyon durumu kontrol edilmelidir.
Elektrikli engelli arabası çalıştırılmadan önce 80 A'lik
emniyet sigortası bunun için öngörülen, akü teknesinin arka
ucundaki sigorta yuvasına (bkz. Resim. 4) yerleştirilmelidir.
Sayfa 22
Resim. 4 Sigorta yuvası
06/2006
1
2
3
Kapak açık
Sigorta takılı
Sigorta yuvası
B500
Kullanım
7
Kullanım
7.1.1 Sırt dayama bölümü
7.1
Ayar imkanı
Kilit açma kayışını çekmek suretiyle (sırt dayanma
bölümünün alt ucu, resim 5) sırt dayanma bölümünün eğimi
4 farklı pozisyona ayarlanabilir.
TEHLİKE
Eksik sabitleme nedeni ile yaralanma tehlikesi!
Tüm ayarlamalarda iş bitiminde vidaların ve
somunların doğru biçimde sıkıldığından emin
olunuz.
Sırt dayama bölümü istenilen açıdaysa, kemer tekrar
serbest bırakıldığı anda kilit tekrar bir sonraki kilide oturur.
Elektrikli engelli arabasında çeşitli ayarlar yapılır.
Koltuk yüksekliği, koltuk genişliği ve koltuk açısı müşteri
siparişine göre ayarlanmıştır ve sadece uzman satıcı firma
tarafından değiştirilebilir.
Kullanıcı tarafından uyarlanacak hususlar:
-
Sırt açısı
Kol dayanağı yüksekliği
Kol dayanağının pozisyonu
Baldır mesafesi
Ayaklıklar ve yan parçalar ihtiyaç halinde çıkartılabilir.
B500
Resim. 5
06/2006
Sırt dayama bölüm, kilit açma kayışı
Sayfa 23
Kullanım
7.1.2 Kol dayama bölümlü yan parça
Yan parçalar kelebek civataları sökülerek yukarı doğru
dışarı çıkartılabilir. Kumanda paneli kol dayamaya
sabitlenmişse yan parçanın çıkartılmasından önce
kumanda panelinin soketi çıkarılmalıdır (Bölüm 7.1.3).
Kelebek civatalar kol dayanak tutucularının alt ucunda
bulunur (bkz. ok resim 6).
Resim. 7
Kol dayanaklarının yükseklik ayarı
Bu ayar yapıldıktan sonra civatalar tekrar iyice sıkılmalıdır.
Resim. 6
Yan parçaların dışarı çıkartılması
Yan parça yerine yerleştirildikten sonra kelebek civatalar
tekrar iyice sıkılmalıdır.
Civatalar sökülerek (bkz. ok resim. 7) kol dayanağının
yüksekliği değiştirilebilir.
Sayfa 24
06/2006
B500
Kullanım
7.1.3
Kumanda paneli
UYARI
Kumanda panelini rayı çok uzun ise dışarı taşan
kısım kesilip atılabilir.
Kumanda panelinin kol dayanağına göre ayarlanması
Kumanda panelini kol dayanağına göre ayarlanması için
kol dayanağının alt tarafındaki 3 civata sökülmelidir (bkz.
resim. 8).
Kumanda panelinin sökülmesi ve takılması
Kumanda paneli standart olarak sağ tarafa takılmıştır.
İhtiyaca göre sol kol dayama üzerinde de sabitlenmesi
mümkündür.
Ray kumanda paneliyle birlikte ileri geri kaydırılabilir.
Kumanda paneli yaylı levha yardımıyla kol dayanağının
altına sabitlenmiş bulunan raya bağlıdır.
Kumanda panelinin kablosunun yerini değiştirmek için önce
pıtraklı tutturmaları çözünüz. Ardından kumanda panelini
öne doğru raydan çekip çıkartabilirsiniz. Kol dayanağına
bağlı olan ray sökülmeli ve diğer tarafa tekrar takılmalıdır.
Kumanda paneli raya geçirilmeli ve kablo uygun şekilde
engelli arabası boyunca yapışkan bant ile döşenmelidir.
Resim. 8 Kumanda panelinin ayarı
Bu ayar yapıldıktan sonra civatalar tekrar iyice sıkılmalıdır.
B500
06/2006
DİKKAT
Kablo hasarları!
Kablonun yanlış döşenmesi ezilmelere neden
olabilir böylece kabloda hasarlı yerler meydana
gelebilir. Kablo ne çok gergin ve ne de çok gevşek
döşenmemelidir. Kablonun aşırı bükülmesi ve
ezilmesi önlenmelidir.
Sayfa 25
Kullanım
7.1.4
Ayaklık
TEHLİKE
Ezilme tehlikesi!
Ayaklıkların içeri ve dışarı döndürülmesinde
parmaklarınızın tehlikeli bölgelere girmemesine
dikkat ediniz.
Sökme
1. Kalça bandını dışarı sarkıtınız.
2. Ayaklığı yukarı döndürünüz, ayaklık mandalının kilidini
çözünüz (bkz. Resim 9) ve bunu içeri veya dışarı doğru
döndürünüz.
3. Ayaklık mandalını yukarı doğru çekiniz ve bunu
çıkartınız.
Takma
1. Ayaklık mandalını yukarıdan aşağıya doğru tutucusuna
asınız ve bunu öne doğru mandalın kilidi yerine
oturuncaya kadar döndürünüz.
2. Kalça bandını tutucuya asınız.
Resim. 9
Ayaklık mandalının kilitlenmesi
Baldır uzunluğunun ayarlanması (bkz. Resim 10)
1. Ayak tahtası kolunun civatalarını sökünüz.
2. Ayaklığı uygun baldır uzunluğu ve koltuk minderinin
kalınlığına göre ayarlamak için öne/arkaya doğru itiniz.
UYARI
Ayak tahtası kolu 160 mm 'den daha fazla
tutucudan dışarı çekilmemelidir.
3. Civataları tekrar sıkınız.
Sayfa 26
06/2006
B500
Kullanım
7.2
Binme ve inme
Elektrikli engelli arabasının modüler yapısı ve yan
parçaların ve ayak mandallarının hafif konstrüksiyonu,
arabaya yan taraftan veya önden kolay bir şekilde binme ve
inmeyi mümkün kılar.
Binme/inme işlemini her kullanıcı kendisine uygun bir
biçimde yapabilir.
TEHLİKE
Arabanın kayması nedeniyle
yaralanma tehlikesi!
Binme ve inme esnasında
elektrikli engelli arabasının kumandası daima
kapatılmış olmalıdır.
DİKKAT
Ayaklıkların ve kol dayanakların aşırı yüklenme
nedeniyle kırılma tehlikesi vardır! Binme ve inmede
kullanıcı bütün ağırlığını ayak mandallarına ve kol
dayama yerine bindirmemelidir. Ayaklıklar binme
ve inmede destek olarak kullanılmamalıdır.
Resim. 10 Baldır uzunluğunun
ayarlanması
B500
06/2006
Sayfa 27
Kullanım
7.2.1
Yan taraftan
Yan taraftan binme için binme tarafına göre sağ veya sol
yan parça çıkartılmalıdır.
Elektrikli engelli arabasını oturma yerinin mümkün olduğu
kadar yakınına sürünüz.
Kumanda paneli binme/inme tarafında ise kumanda
panelinin kablosunun yerini değiştirmek için pıtraklı
bağlantıları çözünüz ve kumanda panelini dışarı çekiniz.
Yan parçayı bölüm 7.1.2 'de açıklandığı gibi çıkartınız.
Gerekirse ayak mandallarını yerinden sökünüz (bkz. bölüm
7.1.4).
Kullanıcı şimdi yan taraftan oturma yüzeyine kayabilir. Bir
kayma tahtasının kullanılması bu işlemi kolaylaştırır.
7.2.2
Resim. 11 Ayaklıkların yukarı
kaldırılması
Ön taraftan
Her iki ayak dayanağının yukarı kaldırılmasıyla, önden
binme/inme mümkün olur (bkz.Resim 11). Ayak
mandallarının sökülmesi binme veya inme alanını genişletir
(Resim 12).
97 Refakatçi bir personelin veya bir transfer asansörü
yardımıyla kullanıcı kolayca elektrikli engelli arabasına
binebilir veya arabadan inebilir. Bir döner diskin kullanımı
böylece desteklenir.
Resim. 12 Ayaklık mandallarının sökülmesi
Sayfa 28
06/2006
B500
Kullanım
7.3
Kumanda
Elektrikli engelli arabası kumanda paneli üzerinden açılır ve
kapatılır, sürüş komutları girilebilir, belirli fonksiyonların ve
bileşenlerin güncel durumları gösterilebilir.
DİKKAT
Elektrikli engelli arabasının sürüş performansının
düşme tehlikesi!
Elektrikli engelli arabasının sürüş performansı
özellikleri elektromanyetik alanlar tarafından
etkilenir (mobil telefonlar veya diğer dalga üreten
cihazlar). Sürüş esnasında bu sebeple bütün
mobil cihazlar kapatılmalıdır.
DİKKAT
Diğer cihazların hasarlanma tehlikesi! Elektrikli
engelli arabası başka cihazların arızalanmasına
sebep olabilecek elektromanyetik dalga yayar. Bu
nedenle hiç bir fonksiyon gerekli değilse kumanda
kapatılmalıdır.
Resim. 13 Kumanda paneli
7.3.1
Kumanda paneli
Elektrikli engeli arabasının kumanda paneli üzerinden
gerçekleşir. Kumanda, tuş alanı, LCD ekran ve Joystick
olarak üç kısma ayrılır. Ayrıca alt tarafta şarj/ programlama
yuvası bulunur.
B500
06/2006
Joystick sol
sinyaller ikaz
sinyalleri LCD
ekranı
Açma/Kapama
tuşu
6
7
8
9
10
Mod tuşu
Korna
Sağ sinyal lambası
Işık
Şarj yuvası (alt tarafında)
Sayfa 29
Kullanım
Açma/Kapama tuşu
Sinyal lambaları
Açma/Kapama tuşu elektrikli tekerlekli arabanın açılması,
elektronik çalıştırma engelinin devreye alınması ve
tekerlekli arabanın kapatılması için kullanılır.
Sağ veya sol ön ve arka sinyal lambaları "sağ sinyal
lambası" veya "sol sinyal lambası" tuşuna basılarak
devreye alınır veya devreden çıkartılır. Sinyal lambaları 20
saniye sonra kendiliğinden söner.
Mod tuşu
Mod tuşuna kısa basarak sürüş kademesi arttırılır.
Maksimum sürüş kademesine erişildiğinde yeniden tuşa
basılırsa 1 sürüş kademesine geçilir. Mod tuşuna (M) uzun
süre basıldığında (en az 2 saniye) kumanda "elektrikli
koltuk fonksiyonları" menüsüne geçer.7.3.6
Korna
LCD ekran
LCD ekranı kullanıcı ve kumanda arasındaki arabirimi
oluşturur. Bu ekranda seçilen sürüş kademesi, akülerin şarj
durumu, elektrik opsiyonları ve özel fonksiyonların durumu,
aynı şekilde ikazlar ve hatalar gösterilir. Start safhasında
bütün ekran sembolleri görüntülenir.
Kornanın tuşuna basıldığı sürece çalışır.
İkaz sinyalleri
İkaz sinyali tuşuna basıldığı sürece dört sinyal birden
çalıştırılır.
Işık
Ön ve arka aydınlatma ışık tuşuna basılarak devreye alınır
veya devreden çıkartılır.
Sayfa 30
06/2006
B500
Kullanım
7.3.2 Açma ve kapatma
TEHLİKE
Eksik fren fonksiyonu nedeni ile yaralanma
tehlikesi! Elektrikli engeli arabasının kullanımı için
fren kilidi kolu kapalı konumda olmalıdır. Otomatik
frenler işletmeye hazır ve çalışır durumda
olmalıdırlar.
TEHLİKE
Çok düşük ve çok yüksek lastik havası nedeni ile
kaza tehlikesi!
Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının
lastikleri profil derinliği ve gerekli lastik havası
bakımından gözle kontrol edilmelidir (bkz. lastik
yüzü). Yanlış lastik havası basıncı lastiklerin
kullanım ömrünü azaltır ve sürüş davranışını
bozar.
Resim. 14 Bütün gösterge sembolleri ile gösterge
ekranı
1
2
3
Sol sinyal lambası
Akü kapasitesi
Elektrikli sırt dayama
bölümü
4 Elektrikli koltuk
devirme
5 Kumanda paneli
6 Elektronik çalıştırma
engeli
ç
ı
k
Açma/Kapama
9 Aşırı sıcaklık
10 Sağ sinyal lambası
11 Tahrik tekerleği freni
12 Uyarı
13 En düşük hız
kademesi
14 Güç modülü
15 Tahrik motoru
16 Işık
B500
tuşuna basılarak (bkz. Resim 13, Poz. 5)
elektrikli engelli arabasının kumandası açılır veya kapatılır.
a
Kumanda
sistemi belirli bir süre çalıştırılmazsa engelli
ğ
arabası
otomatik olarak kapatılır. Elektrikli engelli arabası
ı
z
sürüş
esnasında da Açma/Kapama tuşu ile kapatılır.
Ardından hemen frenlenir ve durur.
06/2006
Sayfa 3
Kullanım
UYARI
Her devreye almada kumanda sistemi en son
seçilmiş sürüş kademesinde bulunur.
7.3.3
Sürüş fonksiyonu
TEHLİKE
Elektrikli engelli arabasının kontrolsüz şekilde
sürülmesi ile yaralanma tehlikesi!
Elektrikli engelli arabasının kumandasını, sürüş
fonksiyonuna ihtiyaç olmadığı durumlarda
kapatınız. Bu şekilde Joysticks biriminin
istenmeden çalıştırılması önlenmiş olur.
TEHLİKE
Elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle
yaralanma tehlikesi vardır.
Elektrikli engelli arabasındaki sürüşlerde
aşağıdaki güvenlik önlemlerinin alınmış
olunmasına dikkat ediniz:
- Engelli arabasının maksimum %17'ye kadar
yokuş ve inişlerde sürülmesi
- İnişlerde sürüş hızı eğime uygun olarak
azaltılmalıdır.
- Yükseklik farklarının >5 cm olması durumunda
üzerinden geçilmemelidir.
- Merdiven basamaklarından veya bordür
kenarlarından fren yapmadan geçilmemelidir.
Sayfa 32
Elektrikli engelli arabaların maksimum %17'ye kadar iniş ve
çıkış eğimlerinde kullanılabilir. Bu yüzde sayıları üzerindeki
eğimlerde araba sürülmemelidir.
Bir yokuşu güvenli bir şekilde çıkmak için sürüş hızı
yokuşun eğimine uygun olarak azaltılmalıdır (örn. sürüş
kademesi1 ayarlanmalıdır).
Elektrikli engelli arabasının kritik engel yüksekliği 5 cm'dir. 5
cm'den daha büyük olan yükseklik engelleri üzerinden
geçilmemelidir. Merdiven basamağı ve bordür kenarları gibi
engeller fren yapmadan geçilmemelidir.
Sürüş güzergahında çok sayıda engel varsa bunlardan
mümkün olduğunca saparak kaçınılmalıdır. Engebeli
zeminde arabanın kontrol dışı davranışları meydana
gelebilir. Bu sebeple sürüş hızı her zaman zeminin yapısına
göre ayarlanmalıdır.
Ekran üzerindeki sürüş menüsünde, akü göstergesi ve
sürüş kademesi gösterilir.
Sürüş için tekrar Joystick (bkz. Resim 13, poz. 1) kullanılır.
Orta konumun ne kadar uzağına itilirse elektrikli engelli
arabası o kadar hızlı o yöne doğru hareket eder.
Tam harekette ilgili azami hız seçilen sürüş kademesine
bağlıdır.
06/2006
B500
Kullanım
Joystick bırakılırsa, otomatik olarak fren fonksiyonu devreye
girer ve engelli arabası durur. Durma konumunda mekanik
frenler devrededir ve elektrikli engelli arabası hareket
edemez.
7.3.4 Akü göstergesi
LCD ekranındaki akü göstergesi 7 segmente ayrılmıştır ve
güncel akü kapasitesini gösterir.
Elektrikli engelli arabasında 5 sürüş kademesi mevcuttur.
"M“ tuşu ile (bkz. Resim 13, Poz. 6) sürüş kademesi
yükseltilir. 5 sürüş kademesinden sonra 1 sürüş
kademesine geçiş yapılır.
UYARI
Elektrikli engelli arabasının çalıştırılmasından hemen
sonra akü göstergesi, hafızadaki son işletimden
sonraki şarj durumunu gösterir. Akünün tam
durumu kısa bir sürüşten sonra gösterilir.
Sürüş özelliklerinin uyarlanması
TEHLİKE
Hatalı programlama sonucu kaza ve yaralanma
tehlikesi!
Programlama sırasında kontrolsüz sürüş tutumuna
neden olan hatalar ortaya çıkar. Bundan dolayı
elektrikli engelli arabasının programlandıktan
sonra sürüş tutumunu kontrol ediniz.
Elle kumanda cihazı üzerinden kumanda paneli
bağlanabilir, hız, ivmelenme ve gecikme değerleri servis
personeli tarafından kişisel kullanıcı isteklerine göre
ayarlanabilir.
B500
% 100 doluluk göstergedeki akü sembolündeki 7 segmana
karşılık gelir. Segmanlardan bir tanesinin sönmesi
kapasitenin yaklaşık % 14 azaldığını gösterilir. 35 km'lik
düz bir güzergahta bir segman, sürüş yükünün sabit
kalması şartıyla 5 km'lik bir erişim uzaklığına karşılık gelir.
Son segmanın yanıp sönmesi durumunda akü acilen şarj
edilmelidir.
Bütün segmanlar sönmüşse ve sadece akü sembolü yanıp
sönüyorsa, akü aşırı boşalmıştır. Bu durumda kullanmaya
devam edilmesi akünün hasar görmesine neden
olacağından ilave olarak bir uyarı sembolü gösterilir.
Akü sembolü ve bütün segmanlar yanıp sönüyorsa akü
aşırı gerilim durumundadır.
06/2006
Sayfa 33
Kullanım
Bu durumun akünün hasar görmesine neden olacağından
ilave olarak bir uyarı sembolü gösterilir.
Şarj işlemi tekli akü segmanlarının hareket ışığı ile
gösterilir. Şarj işlemi esnasında sürüş fonksiyonu
engellenir.
Ekran bilgi
göstergesi
7.3.5 Elektrikli koltuk fonksiyonları
Elektrikli koltuk fonksiyonları, örn. elektrikli sırt açısı ayarı,
koltuk devrilmesi, "M" tuşuna basılarak (en az 2 saniye
süreyle) çalıştırılır.
LCD ekranındaki gösterge, aktifleştirilmiş elektrikli sırt açılı
ayarlı engelli arabasını gösterir.
Joystick öne doğru itildiğinde elektrikli sırt dayama bölümü
öne doğru hareket eder. Joystick arkaya doğru itilirse sırt
dayama bölümü arkaya doğru gider. Elektrikli tahrik sırt
dayama bölümünü Joystick itildiği süre içinde ayarlar ve
son konumda durur.
Çeşitli fonksiyonlar arasındaki değişme Joystick'in sağa
doğru hareket ettirilmesiyle gerçekleşir. LCD ekranındaki
gösterge, aktifleştirilmiş elektrikli koltuk devirmeli engelli
arabasını gösterir. Joystick arkaya doğru itildiğinde elektrikli
sırt dayama bölümü arkaya doğru hareket eder. Joystick
arkaya doğru itilirse sırt dayama bölümü arkaya doğru
gider.
Joystick yeniden sağa doğru itilirse sabit koltuk ayarına
erişilir. Sırt dayama bölümü ve koltuk oturma bölgesi birlikte
öne doğru ve aşağıya doğru veya arkaya doğru ve yukarıya
doğru gider.
Tab. 2
Sayfa 34
Kumanda panelindeki akü göstergesi
06/2006
B500
Kullanım
Joystick'in sola itilmesi veya "M" tuşuna basarak tekrar
sürüş moduna geçilir.
Ekran bilgi
göstergesi
2. Kısa süreli bip sesi elektronik çalıştırma engelinin
devreye alındığını onaylar (komando sesi açıksa
ancak bir sesinden sonra aktifleştirilir)
3. Kumanda otomatik olarak kapanır
Elektronik çalıştırma engelinin devreye alınması ekrandaki
anahtar sembolü ile gösterilir.
Ekran bilgi
göstergesi
Tab. 4 Kumanda panelindeki çalıştırma engelinin
göstergesi
Tab. 3
Çalıştırma engelinin kapatılması
Kumanda panelindeki elektrikli koltuk
fonksiyonu göstergesi
7.3.6 Elektronik çalıştırma engeli
Elektrikli engelli koltuğu B500 sürüş fonksiyonunu
engellemek için elektrikli bir çalıştırma engeline sahiptir.
Çalıştırma fonksiyonunun aktifleştirilmesi:
1. Kumanda açıkken Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye
süre ile basılmalıdır.
B500
1. Açma/Kapama tuşuna basarak kumanda açılmalıdır.
2. Joystick bir piip sesi çıkana kadar ön son konuma
getirilmelidir.
3. Joystick bir piip sesi çıkana kadar arka son
konuma getirilmelidir.
4. Joystick bırakılmalıdır.
5. Yeniden çıkan piip sesi çalıştırma engelinin başarılı bir
şekilde kapatıldığını gösterir.
6. LCD ekranında sürüş kademesi ve akü göstergesi
görünür, kumanda sürüşe hazırdır.
06/2006
Sayfa 35
Kullanım
Elektronik çalıştırma engeli devre dışı ve sürüş onaylanır.
TEHLİKE
Eksik fren fonksiyonu nedeniyle kaza ve
yaralanma tehlikesi vardır!
Kilidi açılmış durumda frenin (iterek kullanma)
hiçbir frenleme fonksiyonu yoktur. Elektrikli engeli
arabasının eğimli bir güzergahta kullanılması
durumunda, arabayı iten kişiler gerekli frenleme
kuvvetini uygulamak zorundadır.
UYARI
Joystick hareketi doğru gerçekleşmediğinde blokaj
aktif kalır. Elektronik çalıştırma engelinin yenilenmiş
devre dışı kalma durumunda kumandanın
kapatılması gerekir. Elektrikli engelli arabası
yeniden devreye alınabilir ve elektronik çalıştırma
engeli devre dışı bırakılabilir.
7.4
TEHLİKE
Fren kilidinin açılması elektrikli engelli arabasının
kontrol dışı kayıp gitmesinde neden olabilir.
Elektrikli engelli arabasının park edilmesi
durumunda freninin çekilmiş olmasına dikkat
edilmelidir.
Fren kilidini açma ve kilitlenmesi
Kumandanın çalışmadığı durumda veya çok düşük akü
kapasitesinde elektrikli engelli arabası iterek kullanılabilir.
Bunun için fren sistemi mekanik kilit açma düzeneği
üzerinden açılmalıdır. Fren kilidini açma tertibatı müşteri
istediğine bağlı olarak şasi ve koltuk arasında sağ veya sol
tarafta bulunur.
TEHLİKE
Eksik fren fonksiyonu nedeni ile ölüm tehlikesi!
Yanlış ayarlanmış bir fren, fren etkisinin
kaybolmasına ve ölüm dahil ağır yaralanmalara
sebep olabilir. Fren tertibatındaki onarım ve ayar
işlemleri sadece yetkili servis personeli
tarafından yapılabilir.
Sayfa 36
Fren kilidinin açılması (Resim 15)
Güvenlik nedenleri dolayısıyla fren kilidi açma pimlerini
önce yukarı doğru çekmelisiniz.
06/2006
UYARI Frenin bu konumda hala kilitlenmiş
olmalıdır! İtme fonksiyonu hala aktif ise lütfen
uzman satıcı firmanıza başvurunuz.
B500
Kullanım
Fren kilidini açma kolu bu durumda serbest kalmıştır ve
kolu kilitlenene kadar öne doğru itebilirsiniz.
Kumanda sisteminin bu konumda kilidi açılmış freni algılar
ve sürüş fonksiyonunu kapatır. Joystick itilmesinde LCD
ekranı üzerinde bir ikaz işareti görünür.
UYARI Fren kilidi açma kolunun itme konumuna
getirildikten sonra bütün fren sistemleri
kapatılmıştır.
Fren sisteminin kilitlenmesi
Fren sisteminin kilitlenmesi için, fren kilidinin açma kolunu
fren kilitleme pimi yerine oturuncaya kadar yukarı doğru
bastırınız (bkz. Resim 16). Sürüş fonksiyonunun
aktifleştirmek için kumanda sistemini kapatmak ve tekrar
açmak zorundasınız.
Resim. 16 Fren sisteminin kilitlenmesi
Resim. 15 Fren kilidini açma
1
2
B500
Fren kilidi açma pimleri
Fren kilidi açma kolu
06/2006
Sayfa 37
Kullanım
7.5
Aküler
Elektrikli engelli araba B500 standart modelinde iki12 V
ıslak hücreli akü (az bakım gerektiren) ile donatılmıştır.
UYARI
Akünün su seviyesi ayda bir kontrol edilmeli ve
gerekirse saf su ilave edilmelidir.
Bunun için sırt dayama bölümü ile koltuk arasındaki
pıtraklı bağlantı sökülmeli ve koltuk bölümü dışarı
çıkartılmalıdır.
2. Akü teknesindeki sabitleme kayışının hızlı kilidi
açılmalıdır (bkz. Resim 17) ve kapak çıkartılmalıdır.
Kapak çıkarıldıktan sonra akülere kolayca erişilebilir
(bkz. Resim 18).
Aküler elektrikli engelli arabasının koltuğunun altında bir
akü teknesi içinde bulunur.
Akü kontrolü için aşağıdaki gibi hareket ediniz:
UYARI
Akü kontrolü için elektrikli engelli arabasını düz bir
zemine getiriniz.
UYARI
Akülerin kontrol işlemine başlamadan önce
dokümanlar ekindeki akü üreticisinin uyarı notlarını
iyice okuyunuz.
Akülerin bakımı veya sökülüp takılması için engelli
arabasının koltuk bölümü çıkarılmalıdır.
Sayfa 38
Resim. 17 Hızlı kilitli sabitleme kayışı
3. Hücrelerin kapakları (bkz. ok Resim 18) büyük bir
tornavida ile sökülmelidir.
Akünün sıvı seviyesi asit seviye işaretlerinden
görülebilir.
06/2006
B500
Kullanım
4. Sıvı seviyesibu işaretin altında ise saf su
eklenmelidir.
7.5.1
Şarj
TEHLİKE
Patlama tehlikesi!
Akülerin şarj etmesi esnasında patlayıcı gazlar
oluşabilir. Aşağıdaki güvenlikönlemlerine
mutlaka yerine getirilmelidir: Kapalı mekanlarda
yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Sigara
içmeyin ve ateş yakmayın.
Kıvılcım oluşması mutlaka önlenmelidir.
Kaplamadaki havalandırma açıklıkları
kapatılmamalıdır.
Resim. 18
DİKKAT
Akünün hasar görmesi! Şarjın eksik olduğu
bölgelerde uzun süreli sürüş akülerin aşırı
deşarjına ve arızalanmasına neden olur.
Elektrikli engelli arabası deşarj edilmiş
konumda sürüşlerde yolda kalabilir ve
kullanıcıyı tehlikeye atabilir.
Aküler
5. Akü teknesi tekrar kapatılmalı ve koltuk bölümü
tekrar yerine yerleştirilmeli ve sabitlenmelidir.
Opsiyonel olarak bakım gerektirmeyen kurşun jelli
akülerkullanılabilir.
Kumanda panelindeki akü kapasitesi göstergesi için
bkz. Bölüm 7.3.5.
B500
Akülerin kapasiteleri elektrikli engelli arabalarının erişim
mesafesini
belirler.
Kapasite
birçok
faktör
tarafındanetkilenir. Sıcaklık, akü yaşı ve sürüş
06/2006
Sayfa 39
Kullanım
Akülerin şarj edilmesi sırasında aşağıdakilere dikkat
edilmelidir:
yükü yanında şarj periyodu akü kapasitesini dolayısıyla
arabanın erişim mesafesini önemli ölçüde etkiler.
Optimum bir şarj cihazı çalışması için aşağıdakiler
geçerlidir:
r Aküler her zaman şarj durumundan bağımsız bir
şekilde şarj edilebilir.
r Boşalmış aküde (sadece 1 yanıp sönen segment) tam
şarj süresi yaklaşık 10 saat sürmektedir. Bundan sonra
elektrikli engelli arabası rahatlıkla bağlı kalabilir çünkü
şarj cihazı programlı bir ilave yükleme birimine sahiptir,
bu sayede erişilen kapasite korunur .
r Günlük kullanımda şarj cihazının günlük tam kapasiteye
sahip olmak için gece boyunca bağlanması önerilir.
r Parkta uzun süre beklemelerde akü yavaş yavaş
kendiliğinden boşalır. Elektrikli engelli arabası uzun
süre hareket ettirilmezse kapasitenin korunması için
akü haftada en az 1 kez şarj edilmelidir. Uzun durma
sürelerinde sigorta çekilmelidir.
r Aküler hiç bir zaman komple deşarj edilmemelidir
(akünün aşırı deşarj olması).
r Şarj işlemi esnasında elektrikli engelli arabasının
kumanda sistemi kapatılmalıdır, böylece şarj akımı
tamamen akü beslemesinde kullanılır.
Sayfa 40
r Sadece Otto Bock HealthCare GmbH firmasının
öngördüğü şarj cihazı kullanılmalıdır.
Buna uyulmadığı takdirde garanti talepleri karşılanmaz.
r Şarj cihazındaki gerilimin ayarı ilgili ülkenin akım
şebekesindeki gerilime göre yapılmalıdır.
7.5.2
Şarj cihazı
Şarj cihazı bakım gerektirmeyen veya az bakım gerektiren
aküler için tasarlanmıştır. İlgili akü tipinin en iyi şekilde şarj
edilmesi için şarj cihazına iki türlü şarj karakteristik eğrisi
yüklenmiştir. Elektrikli engelli arabasının tesliminde uygun
karakteristik şarj eğrisi ayarlanmıştır. Şarj cihazının başka
bir elektrikli engelli arabasında kullanılması veya yeni
akülerin takılması durumunda karakteristik şarj eğrisi
kontrol edilmelidir.
DİKKAT
Akünün hasar görmesi!
Yanlış yapılmış bir ayar aküye sürekli olarak zarar
verebilir.
Akü çeşidi şarj cihazının alt tarafındaki şalter üzerinde
görünür (yeşil bir yapışkan bant ile kapatılmış)
06/2006
B500
Kumanda
ayarlanabilir ve şarj işleminin başlatılmasında yeşil
LED'in yanıp sönmesiyle gösterilir.
Şarj cihazının kullanımı esnasında aşağıdaki güvenlik
önlemlerine dikkat edilmelidir:
r Şarj cihazını daima lastik ayakları altta kalacak şekilde
düz bir zemine yerleştirin.
r Şarj cihazını, cihazın daha fazla ısınmasını önlemek için,
doğrudan güneş ışınlarından koruyun.
r Şarj cihazının bulunduğu mekan kuru olmalı ve daima iyi
havalandırma yapılmış olmalıdır.
Toz ve kirin cihaz ile teması önlenmelidir.
Aksi durumda şarj cihazının fonksiyonu etkilenebilir.
r Şarj cihazının temizliği için kuru bir bez kullanılmalıdır.
TEHLİKE
Kıvılcım oluşumundan kaynaklanabilecek patlama
tehlikesi! Bataryanın çıkarılmasından önce daima
şarj cihazı kapalı olmalı ve cihaz prizden
çıkartılmış olmalıdır.
elektrikli engelli araba kumanda panelindeki şarj
yuvasına takın (bkz. bölüm 7.3.1, Resim. 13).
3. Şarj cihazını şebeke soketine takın ve açın, şarj etme
işlemi otomatik olarak başlar ve şarj durumu LED'ler
üzerinden şarj cihazında izlenebilir (bkz. tablo 5).
4. Şarj etme işlemi tamamlandıktan sonra şarj cihazını
kapatma:
Şebeke soketi çekilmeli, şarj cihazı soketi kumanda
panelinde çekilmelidir.
5. Kumandayı devreye alın, elektrikli engelli arabası
sürülmeye hazırdır.
Şarj cihazında aşağıdaki durumlar görüntülenir:
Gösterge
Sarı LED yanar
Akü şarj ediliyor
Yeşil LED yanıyor 1 x Bakım gerektirmeyen akü
2x Bakım gerektirmeyen akü
Yeşil LED yanar
Şarj etmek için aşağıdaki gibi hareket ediniz:
Kırmızı LED yanar
1. Elektrikli engelli arabanın kumandasını devre dışı
bırakın.
2. Şarj cihazı soketini
Tab. 5
B500
Fonksiyon
sürekli Akü % 80 dolu
Akü tamamen dolu
Akü arızalı, eksik, şarj
süresi aşıldı
Şarj ederken akülerin şarj durumları
LED'lerden hiçbiri yanmıyorsa, şebeke bağlantısı mevcut
değildir.
06/2006
Sayfa 4
Opsiyonlar
8.1
Opsiyonlar
8
DİKKAT
Sadece üreticinin orijinal opsiyonları kullanılabilir.
Opsiyonel parçalar sadece burada açıklandığı
gibi monte edilebilir. Bu hususlara dikkat
edilmediği takdirde garanti hakkı yitirilir.
UYARI
Tüm istenilen opsiyonel montaj parçalar sipariş
formundan ve aksesuar kataloğundan
alınabilir.
Elektrikli engelli araba B500 modüler sistem olarak
yapılandırılmıştır. Belirli yapı grupları değiştirilebilir ve
diğer aksesuar parçaları monte edilebilir. Bunlar sipariş
formunda ve ilgili aksesuar kataloğunda tam olarak
listelenmiştir. Bunun devamında önemli opsiyonlar
daha yakından açıklanmıştır.
Oturma opsiyonları
TEHLİKE
Elektrikli engelli arabasının devrilmesi
nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Yokuşta sürüşlere ve engellerin aşılmasına
sadece indirilmiş koltuk devrilmesi ve dik
durumdaki Recaro koltuk arkalığı ile izin
verilir.
TEHLİKE
Parmakların ezilme ve sıkışma tehlikesi!
Koltuğun devrilmesinde parmaklar şasi ve
koltuk arasındaki tehlikeli bölgelere
sokulmamalıdır. Devrime bölgesinde
engelleyici nesneler ve
cisimlerbulunmamalıdır.
TEHLİKE
Tahrik kollarının aşırı yüklenmesi mil
somununun kırılmasına ve böylece koltuğun
çökmesine veya sırt dayama bölümünün geri
katlanmasına neden olabilir.
UYARI
Koltuk devirmesi sırt dayanma bölümü arkaya
eğilmiş olması durumunda kolayca yapılabilir.
Sayfa 42
06/2006
B500
Opsiyonlar
UYARI
Koltuk fonksiyonlarının tahrik kollarını sürekli
işletimi için değil sadece sınırlı bir süre boyunca
yüklenmek için tasarlanmıştır ( %10 yüklenme
%90 ara verme). Geçerli kılavuz değer olarak:
Maksimum yüklemede 10 saniyelik bir çalıştırma
süresi sonunda yaklaşık 90 saniye ara verilir.
Elektrikli koltuk fonksiyonları burada sürüş
fonksiyonlarında bağımsız ele alınmalıdır.
UYARI
Elektrikli engelli arabasına iniş ve binişlerde koltuk
yatay pozisyona getirilmelidir.
Resim. 19 Mekanik koltuk devirme
TEHLİKE
Ani indirmeler nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Eğik koltuk pozisyonunda tetikleme kolunun
çalıştırılırken koltuk aniden aşağı düşebilir.
Koltuğu tekrar öne döndürmek için (bkz.Resim 19):
8.1.1
Mekanik koltuk devirme
Mekanik koltuk devirme sayesinde koltuğun yatırılması
mümkündür örn. basınç boşalması. Standart veya kontur
koltuk 20°'e kadar istenilen miktarda arkaya doğru
döndürülebilir.
B500
r ayaklıktaki tetikleme koluna basınız (gazlı amortisör
blokajı kaldırıldı).
r Koltuğu istenilen eğime getiriniz.
r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar
bloke olur).
06/2006
Sayfa 43
Opsiyonlar
8.1.2 Elektrikli koltuk devirme
8.1.3 Mekanik sırt açısı ayarı
Elektrikli koltuk devirme sayesinde koltuğun yatay
konumdan 20°'ye kadar döndürülmesi mümkündür, örn.
basınç boşalması. Kumanda Joystick üzerinden "İlave
fonksiyon“ gerçekleşir. Koltuk kademesiz olarak arkaya
eğilebilir (bkz. Resim 20).
Standart veya kontur koltuklu, elektrikli engelli arabası
B500'ün sırt dayama bölümü mekanik bir sırt açısı ayar
tertibatı ile donatılmıştır.
UYARI
Yokuşlarda aşağı veya bordür kenarlarından
inmede, koltuk devrilmesinin hafifçe öne doğru
eğik olması akıllıcadır. Yokuşları çıkma ve
engellerin üzerinden geçme sadece düşük hızlarla
yapılmalıdır maksimum 3 km/sa.
Sırt dayama bölümünü ayarlama için (bkz. Resim 21):
r Kol dayanağındaki bırakma koluna basın (gazlı amortisör
blokajı kaldırıldı).
r Sırt dayama bölümünü istenilen konuma hareket ettirin.
r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar
bloke).
Resim. 21 Mekanik sırt açısı ayarı
Resim. 20 Elektrikli koltuk devirme
Sayfa 44
06/2006
B500
Opsiyonlar
8.1.4 Elektrikli sırt açısı ayarı
Sırt dayama bölümü elektrikli bir sırt açısı ayarı ile
donatılabilir (bkz. Resim 22). Kumanda Joystick üzerinden
"İlave fonksiyon“ gerçekleşir. Sırt dayama bölümü
kademesiz olarak arkaya doğru 30° kadar yatırılabilir.
UYARIYokuşlarda aşağı veya bordür
kenarlarından inmede, koltuk devrilmesinin hafifçe
öne doğru eğik olması akıllıcadır. Merdivenler
veya bordür kenarları gibi engeller geçilirken sürüş
hızı küçültülmelidir (maksimum 3km/sa).
8.1.5 Sırt açısı ayar tertibatlı engelli arabaları
için transport hazırlığı
Ambalaj ölçüsünün ayarlanması için sırt açısı ayar
tertibatında aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
r Gazlı amortisörlerin alt ucundaki enine pimlerin kilitleri
açılmalıdır (kol yukarı bastırılmalıdır bkz. ok Resim
23).
r Pimler tutucu yuvalarından çıkarılmalıdır.
r Yan parça çıkarıldıktan sonra arka parça öne doğru
koltuk üzerine yatırılabilir.
Resim. 23 Tutamaktaki çapraz pimler kilitli
1
2
Resim. 22 Elektrikli sırt açısı ayarı
B500
06/2006
Çapraz pimler
Kol ile kilitleme
Sayfa 45
Opsiyonlar
Sırt açı ayarı olan tekerlekli sandalyenin çalıştırılması:
r Sırt dayama bölümünü yukarıya doğru katlayın.
r Gazlı amortisörün ucundaki çapraz pim tutucu yuvasına
yerleştirilmelidir. r Pim kilitlenmelidir (kol aşağı
bastırılmalıdır), kilit pimdeki yuvasına oturur (bkz. Resim
23).
DİKKAT
Sırt açısı ayar tertibatın pimlerinin ve kilidinin
yerine oturması kontrol edilmelidir!
Resim. 24 Yan bölümdeki aydınlatma
8.2
Aydınlatma
Elektrikli engelli arabası opsiyonel olarak bir bel kemeri ile
donatılabilir.
Aydınlatma seti aşağıdakilerden oluşur:
r Entegre sinyal lambalı iki arka lamba r Halojen spot ve
sinyal lambasından oluşan iki ön aydınlatma (resim 24)
Ön taraftaki aydınlatma yan bölümlere önceden monte
edilmiştir.Arka lambalar tekerlekli sandalyenin çerçevesine
sabitlenir.
Kumanda panelindeki aydınlatmanın açılması için bkz.
resim. 13, tuş 9.
LCD ekranında devreye alınmış aydınlatma bilgileri, bkz.
resim. 14, Grafik 16.
Arızalı aydınlatmanın değiştirilmesi
UYARI
Lamba muhafazası veya ampuller yetkili bayiden
sipariş edilebilir.
Sayfa 46
06/2006
B500
Opsiyonlar
Ön aydınlatmanın halojen lambalarının değiştirilmesi için
aşağıdaki gibi hareket ediniz:
r Cam levha, aydınlatma sisteminin ucundaki siyah oturma
kolu üzerine hafifçe bastırarak öne doğru katlanmalıdır
(bkz. Resim 25, Poz. 1).
:
r Ön sinyal lambasını açınız: İnce bir tornavidayı sinyal
lambası gövdesindeki yuvaya yerleştirin ve sinyal
lambası camını aşağıya doğru katlayın (bkz. resim 25,
Poz. 2).
r Sinyal lambası camını çıkarınız.
r Ampulü hafifçe döndürerek lamba soketindeki kilidi
tertibatından sökün ve dışarıya çıkarın (bkz. resim 26).
Resim. 25 Ön aydınlatmanın değiştirilmesi
1
2
Ön aydınlatma kilitleme kolu
Girinti (tornavidayı buraya takın)
r Cam ayna ile öne doğru çıkartılmalıdır.
r Ampul aynanın arkasından çıkarılmalıdır.
r Ampulü değiştirin ve tekrar yerleştirin.
r Aynalı camı ve ampulü tekrar lamba muhafazasına
yerleştirin. r Camı yerine oturtunuz. Ön sinyal lambasının
ampulünü değiştirmek için aşağıdaki gibi davranın
B500
Resim. 26 Sinyal lambalarının değiştirilmesi
Arka sinyal lambasını ve arka lambayı değiştirmek için
aşağıdaki gibi hareket ediniz (bkz. resim 27):
r Camı sökünüz.
r Arka aydınlatmanın ampulü sağda
06/2006
Sayfa 47
Opsiyonlar
ve solda, yaylı lameller üzerine sabitlenmiştir. Soldaki
lambayı hafifçe sağa doğru bastırarak öne doğru
çekiniz.
8.3
Direksiyon ve tahrik tekerlek
süspansiyonu
İsterseniz elektrikli engelli arabayı bir süspansiyon sistemi
ile donatabilirsiniz. Yön belirleyici tekerleklere takılan birer
yay/amortisör elemanı sürüş konforunu yükseltir, özellikle
düz olmayan yollarda ve bu sayede de daha iyi bir yol
tutuşu sağlar. Tahrik tekerleğine takılacak olan
süspansiyon ile konfor daha da artar.
Süspansiyon sisteminin sipariş edilmesi için yetkili sayıcıya
kullanıcının ağırlık verileri gereklidir, böylece ağrılığı uygun
sertlikteki süspansiyon temin eder.
Tahrik tekerleklerinde süspansiyon olan donanımlı B500'de
akü gözü mevcuttur.Akü gözünü açma:
Resim 27 Lamba kapaksız arka aydınlatma
Ön aydınlatma elemanların hasardan korunması için lastik
yataklar kullanılmıştır.
r Kilitleme pimini yukarıya doğru çekiniz (bkz. resim
28).
r Çekmeceyi hafifçe çekerek dışarı çıkarınız.
r Tutma kayışının kilidini sökün.
r Akü bölmesinin kapağını açın.
DİKKAT
Aydınlatma gövdesine nem girmesi önlenmelidir!
Camları takarken gövdeye doğru şekilde
oturmalarına ve cıvatalarının sıkılmış olmasına
dikkat ediniz.
Sayfa 48
06/2006
B500
Opsiyonl
ar
ve tekerlekli sandalyenin ileri sürüşü sağlandığı an ön
çatalda kilitlenir (bkz. resim 29, sol resim).
Bundan sonra elektrikli engelli araba sadece ileri veya
geri hareket eder.
Resim. 28 Akü gözündeki kilit açma pimi
8.4
Ön tekerleklerin direksiyon kilidi
Rampaların veya asansörlerin kullanımında düz sürüşler
gereklidir. Elektrikli engelli araba B500, opsiyonel
olarak ön tekerleklerin ileri sürüşlerde kilitlenmesini
sağlar.
Ön tekerleklerin direksiyon kilidini kilitleme:
r Ön çerçevedeki katlanır kolu, orta pozisyondan
kurtarmak için biraz kenara bastırın. r Ön çerçevenin
alt kenarındaki pim dışarı çıkar
B500
Resim. 29 Direksiyon kilidi, kilitli ve kilidi açılmış
Ön tekerleklerin direksiyon kilidini açma:
r Katlanır kolu tekrar orta pozisyona döndürün, yön
belirleyici tekerlek çatalındaki kilit açılır ve tekrar
sağa sola dönebilir.
r Kol, ön çerçevenin ortasında tekrar kilit açık
pozisyonuna geçer (bkz. resim 29, sağ resim).
06/2006
Sayfa 49
Opsiyonlar
8.5.
Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık
8.6
Kumanda paneli tutucusu
Elektrikli engelli araba B500, Mekanik yukarı kaldırılabilir
ayaklıklarla donatılabilir (bkz. resim 30).
8.6.1 Yüksekliği ayarlanabilir kumanda paneli
tutucusu
Ayaklığı yukarı katlamak için:
Elektrikli engelli araba B500 için opsiyonel olarak kumanda
panelini aşağıya doğru itilmesini sağlayan kumanda paneli
tutucusu monte edilebilir. Bunun için sabitleme cıvatasını
sökün (bkz. resim 31) kumanda panelinin yüksekliğini
ayarlayın. Sabitleme cıvatasını tekrar sıkın.
r Ayaklıktaki tetikleme koluna basın (gazlı amortisör blokajı
kaldırıldı). r Ayaklığı istenilen konuma hareket ettirin.
r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar
Resim. 30 Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık
bloke olur).
Resim. 31 Kumanda paneli tutucusu yükseklik ayarı
8.6.2 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli
tutucusu
Elektrikli engelli arabayı bir masa kenarının altına sokmak
için veya bir nesneye yaklaşmak için
Sayfa 50
06/2006
B500
Opsiyonla
r
özel bir tutucu ile kumanda paneli yana doğru döndürülebilir
(bkz. resim 32).
Kumanda paneli tutucusu kolçağa doğru döndürülebilir:
r Kumanda paneli tutucusunu kenara itebilirsiniz,
dönme elemanı tutan kilit tertibatı açılır. r Kumanda
paneli tutucusu yana doğru itiniz.
r Geri döndürürken dönme elemanı aynı yerde tekrar
kilitlenir.
Kilometre sayacında görüntülenenler:
r
r
r
r
Hız
Etap kilometre
Toplam kilometre
Dijital saat
Resim. 33 Harici kilometre sayacı
Resim. 32 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu
Eğer ekranın sol üst kısmında km/h veya m/h gösterilirse
hız göstergesi aktiftir.
8.7
Sarı tuşun basılması ile arka arkaya etap kilometresi,
toplam kilometre, dijital saat ve hız gösterilir.
Harici kilometre sayacı
Harici kilometre sayacı koruyucu parçada kumanda paneli
için sabitlenir.
B500
06/2006
Sayfa 5
Opsiyonlar
Etap kilometre sayacını sıfırlama
Lastik ebadı 14 inç:
Ekranın sol tarafında yanıp sönen üç ok, etap kilometre
sayacını gösterir. Etap mesafesini sıfırlamak için sarı tuşu
en az 2 saniye basılı tutunuz.
mm olarak inç 14“ x 25,4 = 355,6 mm
U = d Xp 355,6 mm x 3,1416 = 1 117 mm
Saat ayarlama
8.8
Dijital saat ekranda aktif ise saat ayarlanabilir. Sarı tuşa en
az saniye basınız. Ekranda 12: ve 24: değişkenolarak yanıp
söner. 24: ile tuşa basıldığında24 saat göstergesi ve 12:
ile12 saat göstergesi aktifleştirilir.
Ardından saat ve dakika ayarlanabilir. Her yer arka arkaya
otomatik olarak sayılır.Ekranda istenilen rakam belirdiğinde
sarı tuşa basılmalıdır.
(ayarlanması gereken tekerlek çevresi)
Elektrikli engelli araba B500, değişik Recaro® koltuk
modelleri ile donatılabilir.
Recaro® koltuk modellerindeki sırtlık açısının ayarı sağ
veya sol taraftaki döner kol ile gerçekleşir.
Toplam kilometre sayacı ayarı
Toplam kilometre sayacı ekranda görüntülenirken km/h ve
m/h arasında tercih yapılabilir ve tekerlek çevresi girilebilir.
Bunun için sarı tuşu en az 2 saniye basılı tutun ve ardından
tuşa basarak değişen göstergeler (km/h ve m/h) arasında
seçim yapabilirsiniz. Tekerlek çevresi, lastik ebatından
belirlenebilir ve saat ayarı gibi ayarlanır.
Sayfa 52
Recaro® koltuk
06/2006
TEHLİKE
Elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle
yaralanma tehlikesi vardır. Yokuşta sürüşlere ve
engellerin aşılmasına sadece indirilmiş koltuk
devrilmesi ve dik durumdaki Recaro koltuk arkalığı
ile izin verilir.
TEHLİKE
Sırt dayama bölümü duruş esnasında sadece
30° açıya kadar yatırılabilir. Sürüş esnasında sırt
dayama bölümü maks. 20° arkaya doğru
yatırılabilir.
B500
Opsiyonl
ar
Sırt dayama bölümünün katlanması için kilitli bir kol
mevcuttur. Bunun yeri sırt dayama bölümünün yanı. Bu
kolun yukarı çekilmesi ile sırt dayama bölümü öne doğru
katlanabilir. Sırt dayama bölümü geri katlanırsa, başlangıç
konumunda tekrar kilitlenir. Sırt dayama bölümü kilidi
açıldıktan sonra bu güvenlik kilidinin tutup tutmadığı kontrol
edilmelidir.
Recaro LT sırt dayama bölümünde el çarkının
döndürülmesi ile bel bölgesindeki yan parça kişiye göre
ayarlanabilir. Öne doğru döndürerek her iki yan parça eşit
şekilde daralır. Aynı işlemin tersi ile her iki yan parçanın
arası tekrar açılır.
Koltuk oturma bölgesi
X ve W koltuk oturma bölgesi ön tarafta dışarı çekilebilir bir
minder kısmına sahiptir. Koltuk oturma bölgesinin alt
kısmında minder parçası için ayar kulbu bulunmaktadır.
Yukarıya çekerek minder parçası istenilen pozisyona
itilebilir. Ayar kulbunun bırakılması ile minder kısmı kilitlenir.
Ayar kulbu duyulur şekilde yerine oturmalıdır ve çıkış
pozisyonuna geri atlamalıdır.
B500
Koltuk başlığı
Koltuk başlığı yükseklik ve eğim bakımından ayarlanabilir.
Koltuk başlığının çıkarılması için iki kişi gereklidir.
Döşemenin altındaki baskı noktası basılmalı ve aynı anda
üzerine basılmalıdır. İkinci kişi şimdi koltuk balığını
yukarıya doğru çekmelidir.
Recaro® koltuğunu aksamdan çıkarma
r Kilit açma kemerini önde koltuk oturma bölgesinden öne
doğru çekin.
r Sağ ve sol pimi koltuğun kilitlenmesi için çerçevede
gevşetin. r Arka koltuk bağlantısını tutma kovanından
gevşetme için koltuğu hafifçe arkaya doğru katlayın ve
geriye doğru itin. r Recaro®-koltuğunu çıkarın.
Recaro®-koltuğunu yürüyen aksamda sabitleme
06/2006
DİKKAT
Eksik sabitleme nedeni ile yaralanma tehlikesi!
Recaro®-koltuğunun montajında koltuk bağlantı
yeri tutma kovanında sıkıca oturmalıdır. Öndeki
kilitleme saplamaları anahtar halkasına kadar
yerine oturmalıdır.
Sayfa 53
Opsiyonlar
r Recaro®-koltuğunun arka kenarı koltuk çerçevesine
oturtulmalıdır.
r Koltuğu öne doğru itiniz, arka koltuk bağlantı noktası
tutma kovanlarına takılana kadar. Kilitleme saplaması
r koltuk çerçevesinde kilitlenene kadar koltuk öne doğru
katlayın.
8.9 Diğer opsiyonlar
8.9.1 Bel kemeri
Elektrikli engelli arabası bir bel kemeri ile donatılabilir. Bel
kemeri ilave olarak dengeyi sağlar ve koltuktan kayılmasını
önler.
A
TEHLİKE
Emniyet kemeri elektrikli engelli arabasında oturan
kişinin ilave dengesini sağlar. Emniyet kemeri
hiçbir zaman engelli taşıma araçlarında engellileri
taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası
olarak kullanılmamalıdır.
Resim. 34 Bel kemerinin takılması
Bel kemerinin takılması için her iki bağlantının yarı kısmı
dayanağa kadar birbirinin içine sokulur.Kemer kilidi duyulur
bir şekilde yerine oturmalıdır. Ardından bir çekme
denemesi yapılmalıdır. Bel kemeri vücuda çok gergin
şekilde oturmamalıdır. Sıkışan nesneler vücutta ağrı yapan
baskı yerleri oluşturabilir.
Bel kemeri kırmızı kilit açma tuşuna basılarak açılır.
Kemer uzunluğu her iki taraftan ayarlanabilir. Ayar
içinbağlantıların
yarı
kısmı
vücudun
ortasına
konumlandırılır. Kilit 0477 dili veya kayışın dik açılı
konumu sayesinde kilitleme parçalarının pozisyonları
değiştirilebilir.
Geriye
kalan
Sayfa 54
06/2006
B500
Opsiyonl
ar
90° kadar döndürülüp çekilir. Kemeri kısaltmak için
sarkan kemer ucunu çekiniz.
kemer, plastik iticiler ile yakalanır.
8.9.2 Pantolon askısı kayışı
Pantolon askısı kemeri ile hasta elektrikli engelli
arabasına sabitlenebilir. Alt kemerler, bel kemeri ve
uyluk arasında çok gergin olarak yerleştirilmemelidir.
Kemer kilidi vücudun önünde ortada olmalıdır. Omuz
kemerleri her iki taraftan da göğüs kafesi üzerinde fazla
gergin olmamalıdır .
8.9.3 Koltuk başlıkları için montaj seti
(Standart koltuk)
Elektrikli engelli arabası opsiyonel olarak bir koltuk
başlığı ile donatılabilir. Bunun için resim 35'de
gösterilen montaj seti gereklidir.
TEHLİKE
r Pantolon askısı kemeri, elektrikli engelli
arabasında oturan kişinin ilave dengesini
sağlar. Pantolon askısı kemeri hiçbir zaman
engelli taşıma araçlarında (BTW) engellileri
taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası
olarak kullanılmalıdır.
Tüm kemer kilidi parçalarının birbirine geçirilmesi ile
pantolon askısı kemeri kilitlenir. Kemer kilidi duyulur bir
şekilde yerine oturmalıdır. Ardından bir çekme
denemesi yapılmalıdır. Pantolon askısı kemeri vücuda
çok gergin şekilde oturmamalıdır. Sıkışan nesneler
vücutta ağrı yapan baskı yerleri oluşturabilir.
Kemeri uzatmak için uzunluk ayarı kelepçesi
B500
Resim. 35 Koltuk başlıkları için montaj seti
06/2006
Sayfa 55
Opsiyonlar
8.9.4 Arka tampon
Elektrikli engelli arabası B500 opsiyonel olarak bir tampon
ile donatılabilir (resim 36).
Resim. 36 Arka tampon
8.9.5 Diğer opsiyonlar
r Kenar aşma yardımı
Kenar aşma yardımı en fazla 10 cm'lik kenarların ve
basamakların aşılmasını sağlar.
r Hasarlanmayan lastikler İçi dolgulu lastikler
Sayfa 56
r Daha iyi oturma konforu ve uygunluk için çeşitli
ebatlarda koltuklar mevcuttur
r Koltuk çanağı yuvası
Özel koltuk çanağının adaptasyonu için; Kumanda
paneli tutucusu koltuk çanakları için de mevcuttur
r Kol dayanağı aksesuarı
Aksesuar kataloğumuzdan kol dayanakları için
özel adaptör
r Refakatçı kumandası
Sırt dayama bölümündeki harici Joystick
r Joystick aksesuarı
Tetra çatal, STICK S80, yumuşak top, golf topu,
kumanda kolu şaftı esnek
r Kumanda paneli koruyucu parçası
Çarpmaya karşı koruma için metal kulp
r Deynek tutucusu
r Dikiz aynası katlanabilir
r Terapi masası
Takılabilir masa plakası
r Aksesuar kutusu, taşıyıcı sırt çantası, cep telefonu
çantası
Bu ve diğer opsiyonel montaj parçaları sipariş formunda ve
aksesuar kataloğunda mevcuttur.
06/2006
B500
Arıza/arıza giderme
9 Arıza/arıza giderme
9.1
Bir uyarı, elektrikli engelli arabasının bir veya birden fazla
bileşeninde bir arıza durumu olduğun gösterir. Arızası
olmayan bileşenlerin fonksiyonları bu sırada kısıtlanmaz.
Eğer örn. koltuk motoru kontrolünün bağlantısında bir
arıza mevcutsa sadece motor kumanda edildiğinde bu
arıza gösterilir. Sürüş fonksiyonu yine de yürütülebilir.
UYARI
Arıza giderme işlemi esnasında problemler
oluşuyorsa veya oluşan arızalar burada
açıklanan önlemlerle giderilemiyorsa, yetkili
bayinize danışınız.
Görüntüleme kumanda panelindeki ekran üzerinden
gerçekleşir. Tablo 6'da göstergeler ilgili arıza
kaynakları ve ayrıca olası nedenleri ve önlemleri ile
açıklanır.
Meydana gelen arızalar açıklanan önlemlerle
giderilemiyorsa, yetkili servisin elindeki programlama
cihazı ile kesin hata kodu okunabilir ve sistem analizi
yürütülebilir.
Meydana gelen bütün arızalar bir listeye kaydedilir ve
elektrikli engelli arabasının genel muayenesinde
çağrılabilir. Hafızaya alınmış verilerden diğer servis ve
bakım aralıklarını hesaplayabilirsiniz.
B500
Uyarı
9.2
06/2006
Hata
DİKKAT
Elektrikli engelli arabasının aniden durması ile
yaralanma tehlikesi!
Kumanda sistemindeki bus sisteminde iletişim
problemleri oluştuğunda sistem, kontrolsüz
fonksiyonları önlemek için acil durdurmayı
devreye sokar. Kumanda sisteminin tekrar
devreye alınmasından sonra arıza durumuna
göre tekerlekli sandalye, tehlikeli bir bölgeden,
örn. araç trafiğinde, çıkarılabilir. Yeniden açılma
durumundan sonra sürüş mümkün değilse fren
kilidi açılarak (bkz. bölüm 7.4) itme
fonksiyonuna geçilebilir. Acil durdurmadan
sonra derhal bir yetkili bayiye danışınız!
Sayfa 57
Arıza/arıza giderme
DİKKAT
Gösterge ekranı
Elektrikli engelli arabasında arızalar nedeniyle
kontrol dışı hareketler meydana gelebilir. Bu
durumda beklemeden yetkili satış firmasına
başvurunuz.
Bir hata elektrikli engelli arabasının birçok fonksiyonunu
sınırlar. Hata giderilene kadar sistem tam olarak
çalışmaz.
9.3
Arıza/Başarısız
Bir arıza durumunda sistem parçalarından birinde ciddi
bir şekilde devre dışı kalma durumu söz konusudur.
Arızanın giderilmesinden sonra sistem yeni bir start
ile aktifleştirilir.
Başarısız olma durumu hemen acil bir durdurma
yapılmasına yol açan bir arıza durumudur.
Neden
Hata/ Uyarı
Sıcaklıkuyarısı
Kontrolör
Aşırı
yüklenmeden
dolayı fazla
Sıcaklık uyarısı ısınma>>
Motor
soğutmaevresi
Aşırı
yüklenmeden
Joystickdolayı fazla
uyarısı
ısınma >>
soğutmaevresi
Joystick
Elle kumanda
devreye alma
cihazı hatası
pozisyonunda
sıfırkonumund
a değil
Joystick arızalı
Kontrolör
hatası
Sayfa 58
06/2006
Kontrolör
arızalı
B500
Arıza/arıza giderme
Hata/
Uyarı
Motor hatası
Sırt ayarı
geçme
Hata
Tahrik motoru
Fren hatası
Neden
Gösterge ekranı
Hata/
Uyarı
Kablo bağlantısı
veya
kontağı hatalı,
Tahrik kolu
Kablo bağlantısı
veya
geçme kontağı
Tahrik kolu
Fren kilidini
açma
açık/fren
arızalı
Acil durdurma Ağır bir hata
kontrolörde, elle
kumanda
cihazında
ve/veya tahrik
motorunda
hatalıfonksiyona
sebepolur
Tab. 6 Durum ve hata mesajları
İletişim
hata
(değişken
sönüyor)
Aküdüşük gerilim
Aküaşırı gerilim
Motor hatası
Koltuk kenarı
B500
Neden
06/2006
Bağlantı
elle kumanda
cihazı
ve kontrolör
hatalı/
kablo bağlantısı,
Yazılım veya
Donanım
arızalı
Aküakünün aşırı
Olabildiğince
hızlı şarj
Gerilim
yüksek (
kapatılan
şarj etme
ve yokuş aşağı
sürüş)
Kablo bağlantısı
veya
geçme kontağı
Tahrik kolu
l
Sayfa 59
Bakım ve koruyucu bakım
10
Bakım ve koruyucu bakım
UYARI
Yedek parçaların siparişleri için Otto Bock
HealthCare GmbH firmasından bir yedek parça
katalogu talep edilebilir. Sadece Otto Bock
HealthCare GmbH markalı yedek parça
kullanılmalıdır. Bu hususlara dikkat edilmediği
takdirde garanti hakkı yitirilir.
UYARI
Bakım esnasında problemler oluşuyorsa yetkili bir
kişiden yardım istenmelidir. Elektrikli engelli
arabası yılda bir defa olmak üzere yetkili kişilerce
kullanım güvenliği açısından kontrol edilmelidir.
Lastik değişimi veya onarımı da yetkili kişiler
tarafından yapılmalıdır.
10.1 Bakım aralıkları
Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının
çalışabilirliği kontrol edilmelidir. Tablo 7'de açıklanan
uygulamalar belirtilen aralıklarda kullanıcı tarafından
yürütülmelidir.
Sayfa 60
06/2006
B500
Bakım ve koruyucu bakım
Parçalar
Tahrik tekeri
Kullanım
günlük
haftalık
aylık
Tekerlekler serbest ve düz bir şekilde
dönmelidir
Tahrik milindeki merkez somunu sıkı
durumda olmalıdır
Tekerlek sabitlemesinin sıkı durumda
olduğu kontrol edilmeli Tüm tekerlekli
X
Döndürme
tekerlekleri
Bağlantı noktasındaki çatalda boşluk
olmamalı
Tekerlekler serbest ve düz bir şekilde
dönmelidir sabitleme somunu sıkı olmalı
X
X
X
Koltuk bağlantısı
Sabitleme cıvataları sıkılı olmalı
Koltuk eğiminin kontrol edilmesi
Recaro® koltuklarda koltuk kilitlemesi
kontrol edilmelidir
X
Kilitleme tertibatının fonksiyonu kontrol
edilmeli
Ayaklıkta hasar kontrolü yapılmalıdır
X
Ayak koyma yeri
Minder döşeme
ve kemerler
Minder döşeme iyi durumda olmalı
Sabitleme kemerlerinde aşınma olmamalı
Kemer kilidinde fonksiyon kontrolü
yapılmalıdır
X
X
X
X
X
X
X
Tab. 7 Bakım önlemler ve aralıkları
B500
06/2006
Sayfa 6
Bakım ve koruyucu bakım
Parçalar
Kullanım
günlük
Lastikler
Hava basıncı (bkz. Lastik kılıfı)
Yeterli profil derinliği olmalı, min. 1
mm Hasar kontrolü yapılmalıdır
Aküler
Sıvı veya asit seviyesi kontrol edilmeli
(jel aküler hariç)
Aydınlatma
Hasar olup olmadığı gözle kontrol
edilmeli
Elektronik
Kumanda sisteminde hata mesajı
olmamalı Şarj cihazının LED'ler herhangi
bir hata göstermiyor Soket bağlantısı
kontrol edilmeli
Frenler
haftalık
aylık
X
X
X
X
X
Her kullanımdan
X
önce X
X
Kumanda sistemi devredeyken
fren kolu tetiklenmeli
Tutan konumdaki frenlerin
fonksiyon kontrolü
X
X
Yan bölüm ve
kolçak
Tüm ekipman temizlenmeli ve
yağlanmalı
Sabitleme cıvataları sıkılmış olmalı
Kolçak ve kontrol ünitesi emniyete alınmış
olmalı
Kolçaklar hasar bakımından kontrol
edilmeli
Gazlı amortisör
veya tahrik kolu
Piston kolunda çizik ve yağ kaybı
olup olmadığı kontrol edilmeli
Yön belirleyici
tekerlek
Sayfa 62
X
X
X
X
06/2006
B500
Bakım ve koruyucu bakım
1
UYARI
Fren bırakılıp Joystick hareket ettirildiğinde
kumanda paneli, bir hata sinyali olduğunu belirtir.
Bu durum söz konusu değilse, yetkili bir kişi
tarafından derhal giderilmesi gereken hatalı bir
fonksiyon mevcuttur.
2
3
10.2 Sigorta değişimi
80 A erime emniyeti sigortası, akü kabının arka ucunda
bulunan sigorta braketinde mevcuttur (bkz. resim 37).
Sigorta braketinin kapağını açınız ve sigortayı
değiştiriniz. Sigortanın bunun için öngörülen yaprak
yayların arasına ortalayacak şekilde bastırılmasına ve
eğri durmamasına dikkat edilmelidir. Kapağı tekrar işitilir
biçimde yerine oturacak şekilde kapatınız.
B500
Resim. 37 Güvenlik tutucusu
1
2
3
06/2006
Kapak açık
Sigorta takılı
Sigorta yuvası
Sayfa 63
Bakım ve koruyucu bakım
10.3 Lastik değişimi
Hasarlı iç lastiğe ulaşmak mümkündür ve değiştirilebilir.
Bunun için aşağıdakileri uygulayarak devam ediniz:
r Ön tekerleğin sökülmesini sağlayan aks vidası, iç altı
köşe anahtar (Büyüklük 6) ile sökülmeli (bkz. resim 39,
Poz. 1) ve aks dışarıya çekilmelidir.
r 5 İç altı köşe vida (bkz. resim 39, Poz. 2) sökülmeli ve iki
parçalı jant ayrılmalıdır.
Hasarlı iç lastiğe ulaşmak mümkündür ve değiştirilebilir.
değiştirilmelidir.
r Bir tahrik tekerleğinin demontajı için tekerleğin
ortasındaki 4 adet iç altı köşe vida sökülmelidir (resim
38) ve tekerlek çıkarılmalıdır.
Resim. 38 Tahrik tekerleğinin demontajı
r İç lastikli tahrik tekerleklerin değişimi için jantın iç
tarafındaki tüm iç altı köşeli vidalar sökülmeli ve iki
parçadan oluşan jant ayrılmalıdır.
Sayfa 64
Resim. 39 Ön tekerleğin demontajı
1
2
06/2006
Aks vidası
İç altı köşe vida
B500
Bakım ve koruyucu bakım
Koltuk ve sırt kaplaması ve ayrıca koltuk minderi kuru
bir fırça ile temizlenir.
Tekerlekler ve çerçeveler nemli bir plastik fırça ile
temizlenebilir.
10.4 Temizlik ve bakım
DİKKAT
Elektronik hasar görebilir!
Hatalı fonksiyon tehlikesi!
Elektrikli engelli arabanın temizlenmesi
esnasında elektronik bileşenler, motorlar ve
aküler su ile temas
etmemeli.
UYARI
Dezenfeksiyon çalışması öncesinde koltuk ve
sırtlık kaplaması, koltuk minderi ve ayrıca
kumanda paneli ve kolçaklar temizlenmelidir.
Dezenfektan olarak piyasada satılan
dezenfektanlar kullanılabilir.
DİKKAT
Elektrikli engelli arabanın bileşenlerinde hasar
tehlikesi! Elektrikli engelli arabanın temizliği için
aşındırıcı temizleme maddeleri, çözücü
maddeler veya sert fırçalar kullanılmamalıdır.
Temizleme işlemi için yüksek basınçlı su
püskürtücü kullanılmamalı.
Elektrikli engelli arabası düzenli aralıklarla, kullanıma
ve kirlenme oranına bağlı olarak temizlenmelidir.
Kumanda paneli, şarj cihazı, kolçaklar ve döşeme
bölümleri nemli bir bez ve yumuşak bir deterjan ile
temizlenebilir.
B500
06/2006
Sayfa 65
İmha etme
11
İmha etme
UYARI
İmha etme durumunda elektrikli engelli arabasının
tüm bileşenleri ve malzemeleri çevreyi
kirletmeyecek şekilde imha edilmeli.
UYARI
Akümülatördeki asit, çevre kirliğine yol
açabilir!
Elektrikli engelli arabasının akülerinde zehirli
asitler mevcuttur. Ev atığı olarak imha
edilmemeli ve akümülatör asidi, kanalizasyona
veya toprağa ulaşmamalı. Akü üreticisinin
basılmış olan uyarıları mutlaka dikkate
alınmalıdır.
Elektrikli engelli arabası artık kullanılmayacaksa ilgili
ülkenin çevre kanunlarına göre imha edilmelidir.
Arızalı aküler yetkili bayilerdeki yeni akü alımlarında
toplanır.
Sayfa 66
06/2006
B500