Elektrikli koltuk devirme/ Electric seat tilt Kullanım kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Giriş .................................................................... 4 1.1 Bu kullanım kılavuzu hakkında ......................... 4 1.2 Amacına uygun kullanım .................................. 5 1.3 1.3.1 1.3.2 1.4 Sorumluluk........................................................ 5 Elektrikli sandalyeler için sorumluluk ................ 5 Yardımcı kurallar .............................................. 5 Yeniden kullanım için bilgiler ............................ 6 1.5 Servis ............................................................... 6 2 Güvenlik ............................................................. 7 2.1 Standartlar ve yönergeler ................................. 7 2.2 Uygunluk açıklaması......................................... 7 2.3 Genel güvenlik uyarıları .................................... 8 2.4 2.5 Transport depolama ve montaj için güvenlik talepleri ............................................................. 9 İşletim için güvenlik talepleri.... 9 2.6 Bakım, onarım ve imha için güvenlik talepleri .13 2.7 Kullanıcıdan istenenler ...................................13 2.8 Güvenlik fonksiyonları.....................................14 2.9 İkaz ve tip plakaları .........................................15 3 B500 Teknik veriler ...................................................16 4 Ürün tanımı ...................................................... 18 5 Transport ve depolama................................... 19 6 Sevkiyat ve işletmeye alma ............................ 21 6.1 6.2 Sevkiyat ......................................................... 21 İşletmeye alma............................................... 22 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 Ayar imkanları ................................................ 23 Koltuk arkalığı ................................................ 23 Kol dayanaklı yan parça ................................. 24 Kumanda paneli ............................................ 25 Ayak koyma yeri............................................. 26 Binme ve inme ............................................... 27 Yan tarafta...................................................... 28 Ön tarafta ....................................................... 28 Kumanda........................................................ 29 Kumanda paneli ............................................ 29 Açma ve kapatma........................................... 31 Sürüş fonksiyonu............................................ 32 Akü göstergesi................................................ 33 Elektrikli koltuk fonksiyonları .......................... 34 Elektronik çalıştırma engeli ............................ 35 Frenin kilidini açma ve kilitlenmesi ................. 36 Aküler ............................................................. 38 Şarj ................................................................ 39 Şarj cihazı ...................................................... 40 06/2006 İçindekiler 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 Opsiyonlar ....................................................... 42 8.2 Oturma opsiyonları .........................................42 Mekanik koltuk devirme ..................................43 Elektrikli koltuk devirme ..................................44 Mekanik sırt açısı ayarı...................................44 Elektrikli sırt açısı ayarı ..................................45 Sırt açısı ayarlı engelli arabası için transport hazırlığı ...........................................45 Aydınlatma .....................................................46 8.3 Direksiyon ve tahrik tekerlek süspansiyonu....48 8.4 8.5. 8.6 8.6.1 Ön tekerleklerin direksiyon kilidi .....................49 Mekanik yukarı döndürülebilir ayaklık……….. 50 Kumanda paneli tutucusu ...............................50 Yüksekliği ayarlanabilir kumanda paneli tutucusu 50 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu 50 8.6.2 8.7 8.8 8.9 8.9.1 8.9.2 8.9.3 8.9.4 8.9.5 Sayfa 2 9 9.1 Arıza/Arıza giderme ........................................ 57 Uyarı .............................................................. 57 9.2 Hata ............................................................... 57 9.3 Arızalı/Başarısız ............................................. 58 10 Onarım ve bakım ............................................. 60 10.1 Bakım aralıkları .............................................. 60 10.2 Sigorta değiştirme .......................................... 63 10.3 Lastik değiştirme ............................................ 64 10.4 Temizlik ve bakım .......................................... 65 11 İmha.................................................................66 Harici kilometre sayacı ...................................51 Recaro® koltuk ...............................................52 Diğer opsiyonlar..............................................54 Arka bel kemeri...............................................54 Pantolon askısı kayışı.....................................55 Koltuk başlıkları için montaj seti (Standart koltuk) .......................................................................55 Arka tampon ...................................................56 Diğer opsiyonlar..............................................56 06/2006 B500 Resim listesi Resim listesi Resim Resim Resim Resim 1 B500'de plakalar.............................................15 2 Ambalaj ölçüsü ...............................................19 3 Ana bileşenler B500 .......................................21 3.1 Devrilmeye karşı koruma B500 ......................22 Resim 4 Güvenlik tutucusu...........................................22 Resim 5 Koltuk arkalığı kilit açma kayışı ......................23 Resim 6 Yan parçanın dışarı alınması .........................24 Resim 7 Kol dayanaklarının yükseklik ayarı .................24 Resim 8 Kumanda panelinin adaptasyonu ...................25 Resim 9 Ayaklığın kilitlenmesi ......................................26 Resim 10 Alt kol ayarı ....................................................27 Resim 11 Ayak koyma yerlerinin yukarı kaldırılması ......28 Resim 12 Ayak koyma yerlerinin demontajı....................28 Resim 13 Kumanda paneli .............................................29 Resim 14 Bütün gösterge sembolleri ile gösterge ekranı………………………………….31 Resim 15 Fren kilidini açma ...........................................37 Resim 16 Freni kilitleme .................................................37 Resim 17 Hızlı takmalı emniyet kemeri ..........................38 Resim 18 Aküler .............................................................39 Resim 19 Mekanik koltuk devirme..................................43 Resim 20 Elektrikli koltuk devirme..................................44 B500 Resim. 21 Mekanik sırt açısı ayarı .................................. 44 Resim 22 Elektrikli sırt açısı ayarı .................................. 45 Resim 23 Tutamaktaki çapraz pimler kilitli...................... 45 Resim 24 Yan bölümdeki ön aydınlatma ........................ 46 Resim 25 Ön aydınlatmanın değiştirilmesi ..................... 47 Resim 26 Sinyal lambalarının değiştirilmesi ................... 47 Resim 27 Lamba kapaksız arka aydınlatma............................................. 48 Resim 28 Akü çekmecesindeki kilit açma pimleri............................................ 49 Resim 29 Direksiyon kilidi, kilitli ve kilidi açılmış............. 49 Resim 30 Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık. ................50 Resim 31 Kumanda paneli tutucusu yükseklik ayarı ...... 50 Resim 32 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu .........................................................................51 Resim 33 Harici kilometre sayacı ................................... 51 Resim 34 Bel kemerinin takılması .................................. 54 Resim 35 Koltuk başlıkları için montaj seti ..................... 55 Resim 36 Arka tampon ................................................... 56 Resim 37 Güvenlik tutucusu........................................... 63 Resim 38 Tahrik tekerleğinin demontajı ......................... 64 Resim 39 Ön tekerleğin demontajı ................................. 64 06/2006 Sayfa 3 Önsöz 1 Giriş 1.1 Kullanım kılavuzu hakkında Kullanımı kolaylaştırmak için kullanım kılavuzu içinde örn. "bkz bölüm" gibi yönlendirmeler vardır.4.2“. Bu kullanım kılavuzu, kullanıcı ve yardımcı elemanlar için Otto Bock HealthCare GmbH firmasının elektrikli engelli arabası B500 hakkında yapısı, fonksiyonu, kullanımı ve bakımı açısından bütün gerekli bilgileri içerir. Kullanım kılavuzu elektrikli engelli arabanın tehlikesiz bir şekilde kullanılması için bütün ve olası arıza durumlarında, bunların giderilmesi için bilgileri içerir. Kullanılan semboller ve sinyal sözcükleri: Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerin bilinmesi, elektrikli engelli arabasının kullanımı için mutlaka gereklidir. Kılavuz, özellikle kılavuzun "güvenlikle" ilgili bölümleri elektrikli engelli arabasının kullanılmasından önce, kullanıcı ve kullanıcı yardımcıları tarafından iyice okunmalıdır. Bu şekilde elektrikli engelli arabasının performansından tam olarak yararlanma sağlanmış olur. Kullanım kılavuzu "kullanım kılavuzlarının bölümlenmesi, içeriği ve gösterimi" hakkındaki DIN EN 62079 standardı bazında hazırlanmıştır. Bu kılavuz 11 bölüme ayrılmıştır. Her sayfanın başlık satırında ilgili bölümün bölüm başlığı; her sayfanın en alt satırında elektrikli engelli arabasının tanımı, kullanım kılavuzunun baskı sayısı ve sayfa adeti bulunur. Sayfa 4 06/2006 TEHLİKE Vücut organları ve insan hayatı için olası tehlikelere karşı uyarılar DİKKAT Olası maddi hasarlara karşı uyarılar UYARI Önemli bilgiler ve öneriler konusunda uyarılar UYARI Çevre koruma uyarıları B500 Önsöz 1.2 Amacına uygun kullanım Elektrikli engelli arabası B500 sadece yürüyemeyen ve yürüme engelli insanların iç ve dış mekanlarda kendi kendine hareket edebilmeleri amacıyla kullanılır. Elektrikli engelli arabası B500 sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilmiş opsiyonlarla kombine edilebilir veya kombinasyonlar çıkarılabilir. Başka üreticilerin modüler sistem dışındaki tıbbi ürünleri ve/veya yedek parçaları ile kombinasyonları için Otto Bock sorumluluk kabul etmez. Opsiyonel olarak B500, belirli özel kumandalar yardımıyla refakatçi personel tarafından engellilerin taşınması için kullanılabilir. Bunun ötesindeki bütün kullanım şekilleri amacına uygun değildir. Amacına uygun olmayan kullanım dolasıyla oluşabilecek kişisel ve maddi zararlar için üretici hiç bir sorumluluk almaz, bu durumda sorumluluk sadece kullanıcıya aittir. B500 sadece kullanım konusunda eğitilmiş personel tarafından kullanılabilir. Elektrikli engelli arabasının kullanımı konusundaki eğitim, kişileri tehlikeden korumak ve B500'ü güvenli ve hatasız bir şekilde kullanmak için şartlardan birisidir. B500'ün işletme güvenliği, sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen kurallara göre amacına uygun kullanılması ile sağlanır. Her durumda kullanıcı, kazasız bir kullanım için sorumluluğu taşır. 1.3 Sorumluluk 1.3.1 Elektrikli engelli arabaları için sorumluluk Üretici sadece, mevcut kullanım ve bakım talimatlarına, aynı şekilde bakım ve onarım aralıklarına uyulması durumunda sorumluluk üstlenir. Üretici sadece üretici tarafından izin verilen yedek parçaların takılmasını ve ürünün sadece amacına uygun şekilde kullanılmasını tavsiye eder. Üretici tarafından izin verilmeyen, yedek parçaların kullanılması durumunda meydana gelen hasarlar ve ürünün amacına uygun kullanılmamasından dolayı oluşan zararlar için Otto Bock HealthCare GmbH sorumluluk üstlenmez. Bu garanti kapsamı Alman kamu ve ticaret hukukuna göredir. 1.3.2 İlave kurallar Değiştirilen parçalar Otto Bock HealthCare GmbH tarafından, hastanın veya hasta masraflarını üstlenen kurumun (hastalık sigortası) itirazı olmadığı durumlarda, geri verilmesinden üç hafta sonra imha edilir. Garanti kapsamındaki Duderstadt şehridir. B500 06/2006 işlemlerinin yapılacağı yer Sayfa 5 Önsöz 1.4 Yeniden kullanım içi uyarılar B500 elektrikli engelli arabası yeniden kullanılması için elverişlidir. Yeniden kullanıma alınan ürünler, kullanılmış makinalar ve araçlar gibi özel yükleme şekline bağlıdır.Özellikler ve performanslar, hastanın ve üçüncü kişilerin güvenliği, kullanım ömrü boyunca tehlikeye girecek şekilde değişmemelidir. Pazar araştırmaları ve tekniğin gelişme durumu baz alınarak, üretici elektrikli engelli arabası B500'ün kullanım ömrünü, amacına uygun kullanılması, servis ve bakım işlemlerinin düzenli yapılması durumunda beş sene olarak hesaplamıştır. Satıcı depolarında veya masrafı üstlenen kurumda bekleme zamanları bu beş seneye dahil değildir. Bu arada B500'ün uygun biçimde bakım ve onarımının yapılması durumunda belirlenen bu sürenin ötesinde de güvenilir olduğunu vurgulamak gerekir. Yeniden kullanım için ilgili ürün önce iyice temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Ardından ürün yetkili bir bilirkişi tarafından, genel durumu, aşınması ve hasarları açısından kontrol edilmelidir. yeni kullanıcı için uygun olmayan/elverişsiz bileşenler değiştirilmelidir. Her model için uygun bir servis planı, detay bilgiler aynı şekilde gerekli takım ve aletler servis talimatından bakılabilir. 1.5 Servis UYARIElektrikli engelli arabasındaki bütün servis ve onarım işleri genel olarak sadece satıcı firmanın, Otto Bock HealthCare GmbH firmasınca yetkilendirilmiş ve eğitilmiş personeli tarafından yapılabilir. Sorunlar çıkması durumunda elektrikli engelli arabanızı size uyarlamış olan satıcı firmaya başvurunuz. Sorularla karşılaşınca veya kullanım kılavuzu yardımıyla problemler çözülemezse lütfen Otto Bock HealthCare GmbH firmasına başvurunuz (adres arka sayfadadır). Müşteri memnuniyeti bakımından Otto Bock HealthCare GmbH firması müşterilerine, ilgili ürün ile uzun süre memnun kalmaları için her bakımdan yardımcı olur. Aşınmış ve hasarlı bütün parçalar, aynı şekilde Sayfa 6 06/2006 B500 Güvenlik 2 Güvenlik 2.2 2.1 Standartlar ve yönergeler Otto Bock HealthCare GmbH üretici olarak yalnız kendi sorumluluğunda elektrikli engelli arabası B500'ün14. haziran1993 tarihli, 93/42/EWG direktiflerinin taleplerine uygun olduğunu beyan eder. Bu kullanım kılavuzu içindeki bütün güvenlik verileri, bugün geçerli olan ulusal yasalara ve Avrupa Birliğinin direktiflerine uygundur. diğer ülkelerde, ülkenin ilgili yönetmelik ve yasalarına uyulmalıdır. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik uyarıları dışında genel geçerliliği olan, Meslek Kooperatifleri direktiflerine (BGV), kaza önleme (UW) ve çevre koruma yönetmeliklerine uyulmalıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bütün uyarılara istisnasız olarak uyulmalıdır. Elektrikli engelli arabası B500 günümüzde geçerli teknik kurallara uygun olarak yapılmış olup işletme açısından güvenlidir. Elektrikli engelli arabası B500'ün güvenliği CE işareti ve uygunluk açıklaması ile onaylanır. B500 Uygunluk açıklaması B500'ün geliştirilmesi, konstrüksiyonu ve yapımı, aşağıdaki güvenlik taleplerine tam kapsamıyla uygundur: r DIN EN 12182 Engelliler için teknik yardım, "genel talepler ve kontrol yöntemleri" r DIN EN 12184 Elektrikli engelli arabaları ve bunlara ait mobil şarj cihazları, "genel talepler ve kontrol yöntemleri" DIN 12184 standardına uymak, emniyetli eğim, engel yüksekliği, hız vs. için B500'de talep edilen değerlerin (kategori B) aşılabileceği anlamındadır. 06/2006 Sayfa 7 Güvenlik 2.3 Genel güvenlik uyarıları r B500 sadece amacına uygun olarak kullanılabilir. r B500 sadece bu konuda eğitim almış kimseler tarafında kullanılabilir ve yetkisiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. r B500 ile her zaman sadece tek bir kişi taşınabilir. r Güvenlik açısından kullanıcıya emniyet bel kemerininsürekli bağlı olması önerilir. Emniyet kemeri aksesuar olarak Otto Bock HealthCare GmbH firmasından temin edilebilir. r Bu kullanım kılavuzundaki ve verilen diğer dokümanlardaki bütün güvenlik uyarılarına uyulmalıdır. Kullanım kılavuzu, kullanıcının her zaman ulaşabileceği bir yerde bulunmalıdır. r Elektrikli engelli arabasınınsırt bağlama tertibatı ve koltuk minderleri her ne kadar zor tutuşabilir malzemeden yapılmışsa da, tutuşmaları mümkündür. Ateşe yakın yerlerde, özellikle sigara içenler bakımından çok dikkatli olunması gerekir. r Yokuşlarda ve inişlerde yapılan sürüşlerde engeller üzerinden geçilmemelidir. r Elektrikli engelli arabası ile merdivenden inilmemeli ve çıkılmamalıdır. r Yokuş iniş ve çıkışlarında inme ve binme işlemi yapılmamalıdır. Sayfa 8 r Sürüş esnasında değiştirilirseelektrikli engelli arabasının hızı artar veya frenlenir. r Freninin boşaltılması esnasında elektrikli engelli arabasının kontrol dışı kayması mümkündür. Elektrikli engelli arabasının park edilmesi durumunda freninin çekilmiş olmasına dikkat edilmelidir. r Emniyet kemeri elektrikli engelli arabasında oturan kişinin ilave dengesini sağlar. Emniyet kemeri hiçbir zaman engelli taşıma araçlarındaengellileri taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası olarak kullanılmamalıdır. r Elektrikli engelli arabasında arızalar nedeniyelkontrol dışı hareketler meydana gelebilir. Bu durumda beklemedenyetkili satış firmasına başvurunuz. 06/2006 B500 Güvenlik 2.4 Güvenlik talepleri, transport, depolama ve montaj için r Transport için sadece yeterli büyüklükte kaldırma araçları kullanılmalıdır. r Elektrikli engelli arabası, kullanılan transport gerecinin talimatlarına uygun şekilde emniyete alınmalıdır. Bağlama kemerleri sadece bunlar için ön görülen sabitleme halkalarında takılmalıdır. r Kaldırma platformları, asansörler, otobüsler veya tren üzerinde taşımalarda, elektrikli engelli arabasının kumanda sistemi devre dışı bırakılmalıdır. Fren çekilmiş ve kilitlenmiş olmalıdır. Elektrikli engelli arabasının kaldırma platformunun tam ortasında durmasına dikkat edilmelidir. Elektrikli engelli arabasının devrilmeye karşı koruma makarası veya diğer bileşenleri gibi parçaları tehlikeli bölgede bulunmamalıdır. r Parkta uzun bekleme sürelerinde veya elektrikli engelli arabasının sevkıyatı esnasında, sigorta çıkartılmalıdır. r Elektrikli engelli arabasında yapılan bütün ayarlar ve değişikliklerden sonra, sabitleme civataları ve somunlar tekrar iyice sıkılmalıdır. r Engelli taşıma araçlarında, engellileri taşıma esnasında mümkün olduğunca her zaman araçta bulunan koltuklar ve bunlara ait bağlama sistemleri B500 kullanılmalıdır, çünkü sadece bu şekilde bir kaza durumunda araç bulunanalar için en iyi koruma sağlanmış olur.Otto Bock firmasının piyasaya sunduğu güvenlik elemanlarının kullanılması ve uygun bağlama sistemleri yardımıyla buna rağmen elektrikli engelli arabası B500, BTW'lerde (engelli taşıma araçlarında) taşımada kullanılabilir. Bununla ilgili ayrıntılı bilgileri sipariş numarası 646D158 olan "Tekerlekli araba/koltuk çanağı alt aksamınızın veya Buggy'nizin nakliye için kullanılması" broşürümüzde bulabilirsiniz. r Recaro® koltuğunun takılmasında, koltuk yuvasının tutucu kovanlar içinde sabit oturmasına ve ön kilitleme pimlerinin anahtar halkasına oturmuş olmalarına dikkat edilmelidir. r Özel bir kumandanın takılmasında, kullanıcı satıcı firmadan bunun kullanımı konusunda bilgi edinmek zorundadır. r Koltuğun montaj pozisyonu değiştirilmemelidir. Aksi halde devrilme tehlikesi vardır. 2.5 İşletim için güvenlik talepleri r Kullanıcı, her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının, güvenlik fonksiyonları dahil usulüne uygun durumda olduğunu kontrol etmeli ve bundan emin olmalıdır.Elektrikli engelli arabası 06/2006 Sayfa 9 Güvenlik r r r r r sadece örn. kendiliğinden devreye giren frenler gibi bütün güvenlik fonksiyonlarının çalışır olması durumunda kullanılabilir. Çalışmayan frenler dolayısıyla ölüm tehlikesi gösteren yaralanmalara sebep olan kazalar meydana gelebilir. Elektrikli engelli arabası yetkili uzman bir eleman tarafından en az senede bir defa fonksiyon ve sürüş emniyeti açısından kontrol edilmelidir. Güvenli sürüş işletimini sağlamak için devrilme koruması doğru monte edilmiş ve gereği gibi çalışır durumda olmalıdır. Kişilerin zarar görmesine sebep olabilecek hataların, arızaların veya diğer tehlikelerin fark edilmesi durumunda elektrikli engelli arabası derhal işletimden alınmalıdır. Elektrikli engelli arabasının kullanılmasından önce gerekli bütün uyarlamalar (örn. özel kumandanın takılması) ve yazılım ayarları (örn. kumandanın programlanması) kullanıcının bireysel ihtiyaçlarına ve yeteneklerine göre yapılmalıdır. Bu ayaralar sadece Otto Bock HealthCare GmbH tarafından yetkili kılınmış ve eğitilmiş uzaman personel tarafından yapılmalıdır. B500 sadece -25 °C ile +50 °C arasında çalışabilir. İşletim esnasında Sayfa 10 r r r r r r r 06/2006 bu sıcaklık sınırları dışında, sıcaklıkların oluşmaması gerekir. B500 için maksimum ilave yük miktarı 120 kg'dır. Bu yük hiç bir zaman aşılmamalıdır. Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının lastikleri profil derinliği ve gerekli lastik havası bakımından gözle kontrol edilmelidir (bkz. lastik yüzü). Trafiğe açık caddelerde ve sürüşlerde, trafik kuralları dikkate alınmalıdır. Elektrikli engelli arabasının kaygan yüzeylerde (örn. buzlu yüzeyler) kullanılmasına izin verilmez. Aynı şekilde kalın taneli pürüzlü yüzeylerde (kırma taş veya molozlu yüzeyler) kullanılmamalıdır. Elektrikli engelli arabasına iniş ve binişlerde kumanda sistemi kapatılmalıdır. Ayak ve kol koyma yerleri fazla yüklenmeye elverişli değildir ve bu sebeple iniş ve binişlerde dayanak olarak kullanılmamalıdır. B500 aşabileceği kritik engel yüksekliği 5 cm'dir. 5 cm'den daha büyük olan yükseklik engelleri üzerinden geçilmemelidir. Aksi halde elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.Yokuşta sürüşlere ve engellerin aşılmasına sadece indirilmiş koltuk devrilmesi ve B500 Güvenlik dik durumdaki koltuk arkalığı ile izin verilir. r Merdivenler veya bordür kenarları gibi engeller geçilirken sürüş hızı küçültülmelidir (maksimum 3km/sa).Bu gibi durumlarda engele dik açılı bir konumda girilmeli ve engel bir hamlede aşılmalıdır. r Manevralar sadece azaltılmış hız ile yapılmalıdır. r Engelli arabası sadece gövdesinden kaldırılmalıdır! Hiç bir zaman ayaklıklardan veya kol dayanaklarından kaldırılmamalıdır. r Refakatçi bütün elemanlar, koltuk çerçevesi ve engelli arabası çerçevesi arasında, konstrüksiyona bağlı ezme tehlikesi yaratan köşeler bulunduğu konusunda uyarılmalıdır. Kullanıcı ve refakatçı personeller bu gibi tehlikeli bölgelere girmemelidir. r Elektrikli engelli arabasının kumandası IP 54 koruma türü ile korunmuştur ve bu sebeple kötü hava şartlarında (örn. yağmurlu havalarda) da kullanılabilir. Kumanda sistemi iç ve dış mekanlar için ruhsatlıdır ve klima ve püskürtülmüş su ortamlarının taleplerini karşılar. r Elektrikli engelli arabası EMW talimatlarına uygun olarak kontrol edilmiştir. İşletimde aşağıdaki özel durumlar dikkate alınmalıdır: - Elektrikli B500 06/2006 engelli arabasının sürüş performans özellikleri elektromanyetik alanlar dolasıyla etkilenebilir (mobil telefonlar veya diğer dalga üreten cihazlar). Sürüş esnasında bu sebeple bütün mobil cihazlar kapatılmalıdır. - Elektrikli engelli arabası başka cihazların arızalanmasına sebep olabilecek elektromanyetik dalga yayar. İhtiyaç olmadığı durumlarda kumanda sistemi bu sebeple kapatılmalıdır. r Elektrikli engelli arabasının lastikleri diğer kimyasal maddelerle (örn. temizlik maddeleri asitler gibi) reaksiyona girebilen kimyasal maddeler içerir. r Lastiklerin uzun süre doğrudan güneş ışığı etkisinde kalmaları (UV ışınları), lastiklerin çabuk eskimesine neden olabilir. Bunun sonucunda profil yüzeyi sertleşir ve lastik profilinin köşe kısımları kırılır. r Bu sebeple arabanın açık havada gereksiz bekletmesi önlenmelidir. Aşınmadan bağımsız olarak lastikler iki sene içinde değiştirilmelidir. r Siyah lastikler renk değişimine ve aşınma yerlerine sebep olan kurum partikülleri içerir. Uzun süreli parkta bekletme durumlarında bu sebeple uygun bir altlık kullanılır. Sayfa Güvenlik r B500 maksimum %17 arasında eğimlerde ve yokuşlarda kullanılmak için elverişlidir. Bu yüzdenin üzerindeki inişler ve çıkışlarda, engelli arabası sürülmemelidir. r Yokuş çıkarken güvenlik açısından hız azaltılmalıdır (örn. vites 1'e takılır). r Kilidi açılmış durumda frenin hiçbir frenleme fonksiyonu yoktur. Bu durum öncelikle elektrikli engelli arabasının eğimli yerlerde kullanılmasında dikkate alınmalıdır. r Her acil durdurmadan önce elektrikli engelli arabasının kumandası yeniden açılmalıdır. Sistem kumandanın bus sistemindeki iletişim problemleri olması durumunda acil durdurmaya geçer ve böylece kontrol dışı fonksiyonların oluşmasını önler. Yeniden açılma durumunda sürüş mümkün değilse fren kilidi açılarak itme fonksiyonuna geçilebilir. Bu durumda mutlaka uzman satıcı firmaya başvurulmalıdır. r Fren pedalını çalıştırmada kumandadan bir sinyal gelmiyorsa bir arıza fonksiyonu var demektir. Ayar uzman satıcı tarafından kontrol edilmelidir. r Elektrikli engelli arabası şartlı olarak engelli transport araçlarında (BTW) kullanılabilir. Bunun için Sayfa 12 bölüm 5'deki tehlike uyarılarını (Depolama/Transport) okuyunuz. r Akülerin şarj etmesi esnasında patlayıcı gazlar oluşabilir. Bu sebeple şarj esnasında aşağıdaki önlemler alınmalıdır: - Kumanda sistemi kapatılmış olmalıdır. - Kapalı mekanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır. - Sigara içilmemeli ve ateş yakılmamalıdır. Kıvılcım oluşması mutlaka önlenmelidir. - Kaplamanın havalandırma açıklıkları kapatılmamalıdır. r Akü çekmeceli elektrikli engelli arabalarında kilit açma pimi kapatma esnasında, bunun için öngörülen açıklığa doğru oturulmalıdır. Kilit açma pimi tahrik taşıyıcısının alt tarafında görünür olmalı veya belirgin şekilde algılanmalıdır. r Gazlı amortisörlü elektrikli engelli arabalarda, piston kolundan dışarı akan yağa dikkat edilmelidir. Kaçaklar gazlı amortisörlerin fonksiyon kabiliyetini azaltabilir veya bunların devre dışı kalmasına sebep olabilir. r Bozuk gazlı amortisörler (örn. darbe nedeni ile piston kolu üzerinde çizikler veya hasarlar;silindir borusunun deformasyonu) beklemeden 06/2006 B500 Güvenlik değiştirilmelidir. Piston kolları greslenmez. Bunlar bakım gerektirmez. r Uzun süre beklemelerde veya lastiklerin aşırı ısınmasında (örn. radyatörlerin yakınında veya cam pencereden gelen güneş ışınları nedeniyle) lastikler kalıcı bir deformasyona uğrar. Bu sebeple ısı kaynaklarına yeterli mesafe olmasına dikkat ediniz ve arabanızı sık sık hareket ettiriniz veya depolama esnasında arabanızın bir altlık üstünde bulunmasını sağlayınız. 2.6 Bakım onarım ve imha işlerinde, güvenlik talepleri r Elektrikli engelli arabaların bakımı sadece Otto Bock HealthCare GmbH tarafından yetki belgesi olan eğitilmiş uzman personel tarafından yapılmalıdır. Bu durum aynı zamanda fren sistemindeki onarımlar ve ayarlar için de geçerlidir. Yanlış bir ayar fren etkisinin tamamen ortadan kalkmasına sebep olabilir. r Akü kapağının açık durumunda yapılan bütün bakım çalışmaları esnasında sigorta çıkartılmış olmalıdır. r Elektrikli engelli arabasının temizliği hiç bir şekilde basınçlı su huzmesi veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yapılmamalıdır. Elektronik, motor ve akülere doğrudan su temasından mutlaka kaçınılmalıdır. r Bozuk aküler ülkenin çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmelidir. 2.7 Kullanıcı için talepler r Elektrikli engelli arabaların kullanımı sadece bu konuda bilgili kullanıcılar tarafından yapılmalıdır. Kullanıcılar ve gerekirse refakatçi personel bu amaç için Otto Bock HealthCare GmbH firması tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş personel tarafından elektrikli engelli arabaları hakkında bilgilendirilmelidir. B500 06/2006 Sayfa13 Güvenlik r Kullanıcı kullanım kılavuzunun tümünü okumuş ve anlamış olmalıdır. r Yorgunluk, alkol ve ilaç etkisi olan durumlarda kullanıma izin verilmez. Kullanıcının akli dengesinde, dikkat durumunu ve karar verme kapasitesini azaltan kısıtlılık olmamalıdır. r Elektrikli engelli arabasının kullanımı konusunda ilk kullanımdan önce düz ve gözetlenebilir bir arazide deneme sürüşleri yapılmalıdır. Böylece düşmeler ve tehlikeli pozisyonlar önlenmiş olur. r Ağırlık merkezi kaymasının inişlerde, çıkışlarda, yana dönmelerde veya engellerin üzerinden geçerken elektrikli engelli arabasının davranışına etkisi ilk kullanımdan önce bir yardımcının desteğiyle test edilmelidir. r Kullanıcıya karanlıkta açık renkli elbise veya reflektörlü elbise giymesi önerilir. Sayfa14 2.8 Güvenlik fonksiyonları Tehlike durumunda B500 açma kapama şalter tuşu yardımıyla her zaman devreden çıkarılabilir. Tuşa basılması esnasında elektrikli engelli arabası anında frenlenir. Hata fonksiyonları meydana gelmesi durumunda, örn. freninin bozuk enerji beslemesi, yazılım hatayı algılar ve acil frenlemeyi tetikler veya elektrikli engelli arabasının hızını azaltır. Aynı zamanda bir ikaz sinyali sesi duyulur. 06/2006 B500 Güvenlik 2.9 Uyarı ve tip plakaları Resim. 1 B500 B500'deki plakalar 06/2006 Sayfa15 Teknik veriler 3 Teknik veriler Elektrikli sistem Ölçüler ve ağırlıklar Koltuk genişliği 38 - 42 cm veya 43 - 48 cm Koltuk derinliği 38 - 46 cm veya 42 - 50 cm Koltuk yüksekliği 45 - 60 cm Kol dayanağı yüksekliği 24 - 36 cm Kol dayanağı uzunluğu 26 cm Baldır mesafesi 25 - 34 cm veya 35 - 44 cm Sırt dayama bölümü yüksekliği Sırt açısı 45 veya 55 cm Toplam genişlik 64,5 cm Toplam yükseklik 103 cm Toplam uzunluk 108 cm Boş ağırlık -9/1/11/21° veya 0/10/20/30° İşletme gerilimi 24 V Aküler Yaş hücreli aküler Jel aküler 2 x 12 V; 60 Asa (20 sa) 2 x 12 V; 74 Asa (20 sa) Kumanda: Model Kontrolörlü EnAble 40 Kumanda paneli 24VDC İşletme gerilimi Maksimum çıkış akımı Motor başına 75 A Aydınlatma 95 kg Ön sinyal lambası Ön far Arka sinyal lambası Arka far: H21W12VBAY9s HMP 08 2, 4W, 6V C21W; 12V;SV8,5 C10W; 6 V; SV8,5 Maksimum ilave ağırlık 120 kg (Hasta ağırlığı) Sigorta 80 A Dönüş dairesi 155 cm Lastik ebadı Direksiyon simidi tahrik tekeri Hava basıncı 9" - 10" 14" Sayfa16 bkz. lastik yüzeyi 06/2006 B500 Teknik veriler Sürüş verileri Hız: 6 km/sa veya 10 km/sa Çıkış kabiliyeti % 17 Aşılabilir engeller 5 cm Erişim mesafesi yaklaşık 35 km Çalışma sıcaklığı -25 °C ile +50 °C Transport ve depolama sıcaklığı -40 °C ile +65 °C arası Şarj cihazı Birincil sigorta G eriyebilir sigorta parçası T 4 A, dışarıdan erişilemez İkincil sigorta Elektronik, değiştirilebilir kutup koruması, kısa devreye dayanıklı, rölanti dayanıklı, aşırı ısınmaya karşı Koruma türü IP21 Oram sıcaklığı -10 °C ile +40 °C Gösterge 2 LED Model Ağırlık 1,7 kg MEG 2409 Bilgisayar kumandalı karakteristiği otomatik şarj Boyutlar (B x H x T) 105 x 65 x 205 mm Şebeke bağlantısı 230 V-%10; +6% Tab. 1 Şebeke frekansı 50 Hz ± %4 Koruma sınıfı 1 (Koruma hattı) Şarj bağlantısı 24VDC Nominal şarj akımı 9A Kalıcı dalga >%1 Şarj karakteristik eğrisi Şarj kademeli IUU, bilgisayar kumandalı B500 06/2006 Teknik veriler Sayfa 17 Ürün tanımı 4 Ürün tanımı Elektrikli engelli arabası B500 iç ve dış mekanlarda kullanılabilir. Bunun yapım tarzı kompakt olup iç mekanlarda manevra kabiliyeti yüksektir. 12 V Akü ile beslenen güçlü tahrik sistemi sayesinde engeller kolay aşılabilir ( EN'nin B Kategorisi 12184) ve güvenli bir sürüş sağlanır. Kumanda kısmı sürüş komutlarının girildiği ve mevcut durumun gösterildiği bir kumanda panelinden oluşur, ayrıca tahrik motorunu ve diğer elektrik fonksiyonlarını giriş verileri ile kumanda eden bir kontrolör mevcuttur. Veri transferi bir bus sistemi üzerinden gerçekleşir. Programlama imkanı kumanda sisteminin, kullanıcının kişisel ihtiyaçlarına göre uyarlamasına imkan sağlar, örn. hızın, hız artışının ve hız azaltmanın uyarlanması. Elektrikli engelli arabasının özel ayrıcalıkları şunlardır: r Bütün yapı gruplarının kolay ve doğrudan erişebilirliği sayesinde servis konforu r Modüler bileşenler üzerinden opsiyonlar ve özel yapılar sayesinde kişisel ihtiyaçlara göre uyarlama imkanları (şase, koltuk sistemi, kumanda, aksesuar) Sayfa18 Modüler yapı sayesinde B500, ana bileşenlere ilave olarak ilave modüller ve monte edilebilir cihazlar ile (bkz resim. 3) donatılması mümkündür, örn. elektrikli koltuk ayarı, terapi masası vs. Bunlar bölüm 8'de daha ayrıntılı olarak açıklanmıştır. Geniş donanım özelliği aynı şekilde modüler yapım tarzının çeşitliliği sayesinde elektrikli engelli arabaları yürüme özürlüler/yürüme engelliler için rahatlıkla kullanılabilir r r r r r Felçler Organ kaybı (ayak protezi) Organ aksaklığı/deformasyonu Mafsal körelmesi/hasarı Diğer hastalıklar Elektrikli engelli arabası B500 kendi kendine bu araç ile hareket edebilen kullanıcılar için tasarlanmıştır. Bunu dışında bireysel ihtiyaçlar için aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: r Beden büyüklüğü ve vücut ağılığı (maksimum ek yükleme 120 kg) r Fiziksel ve psikolojik durum r Engelinin yaşı r Oturma yeri özellikleri r Çevre 06/2006 B500 Transport ve depolama 5 Transport ve depolama Emniyet kemerinin bağlanması için elektrikli engelli arabasının şasisinde dört sabitleme halkası mevcuttur. TEHLİKE Usulüne uygun olmayan transport nedeniyle yaralanma tehlikesi! Araca monte edilmiş bulunan koltuklar ve buna ait yolcu emniyet sistemleri sayesinde bir kaza durumunda araba içindeki yolcuların optimum koruması sağlanmıştır. Elektrikli engelli arabası B500 sadece istisnalı durumlarda, Otto Bock HealthCare GmbH firmasından temin edilebilen güvenlik sistemi ve yolcu emniyet sistemi kullanılarak, motorlu engelli transport araçlarında (BTW) oturma koltuğu olarak kullanılabilir. Bu konuda daha ayrıntılı bilgiler "Tekerlekli sandalyenin/ koltuk çanağı alt aksamınızın veya çocuk arabanızın, motorlu engelli taşıma aracında (BTW) nakliye için kullanılması" broşürümüzde bulabilirsiniz, sipariş numarası 646D158. Elektrikli engelli arabasının taşınmasından önce kumandayı kapatınız ve frenleri kilitleyiniz. TEHLİKE Yetersiz sabitleme dolayısıyla yaralanma tehlikesi! Elektrikli engelli arabasını başka bir motorlu araçta taşırken, yeterli miktarda kayışlarla sabitleyiniz. B500 Elektrikli engelli arabasının ambalaj ölçüsünü (resim. 2) sırt dayanma bölümünü katlayarak ve yan parçaları ve ayaklıkları dışarı alarak küçültebilirsiniz (bkz. bölüm 7.1) Resim. 2 06/2006 Ambalaj ölçüsü Sayfa19 Transport ve depolama Lastiklerin malzemesinde diğer kimyasal maddelerle (örn. temizlik maddesi, asitler) reaksiyona giren kimyasal maddeler mevcuttur. Siyah lastikler ilave olarak kurum partikülleri içerir. UYARI Elektrikli engelli arabası bir kaç gün hareket ettirilmezse , duruma göre tekerleklerin tabana değdiği yerlerde kalıcı renk değişiklikleri oluşur. Uzun depolama süreleri söz konusu olduğu durumlarda uygun bir altlık kullanılmalıdır. UYARI Siyah lastikler duruma göre tabana değme yerlerinde siyah iz yerleri bırakır. Çoğunlukla iç mekanlarda kullanma söz konusu olduğu durumlarda gri lastiklerin kullanılmasını öneririz. Elektrikli engelli arabaları kuru ortamda depolanmalıdır. Transport ve depolama için ortam sıcaklıkları -40 °C ile +65 °arasında olmalıdır. UYARI Uzun süreli depolamalarda veya elektrikli engelli arabasının sevkıyatında sigortayı çıkartınız. Sayfa 20 06/2006 B500 Sevkiyat ve işletime alma 6 Sevkiyat ve işletime alma 6.1 Sevkiyat 2 3 Sevkiyat kapsamı: r Ana bileşenleriyle birlikte uyarlanmış elektrikli engelli arabası (bkz. Resim 3) r Araç el aletleri r Şarj cihazı r Kullanım kılavuzu r Opsiyonlar (bkz. Bölüm 8) UYARI Sevkiyat kapsamında bulunan opsiyonlar, satın alınan elektrikli engelli arabasının, ürün listesine bağlıdır. Uzman satıcı elektrikli engelli arabalarını sürüşe hazır şekilde sevk eder. Bütün ayarlar sipariş sayfasındaki verilere uygun olarak veya yetkili satıcı tarafından doğrudan yerinde yapılır. Elektrikli engelli arabası ilgilinin kişisel ihtiyaçlarına göre ayarlanmıştır. Münferit bileşenlerin fonksiyonları, bölüm 7'deki bilgilere göre kontrol edilebilir. Meydana gelebilecek arızalar bölüm 9'da açıklanmıştır. B500 06/2006 Resim. 3 B500'ün ana bileşenleri 1 2 3 4 Sırt dayama bölümü Joystick ve kumanda Kol dayama(yan parça) Koltuk minderi 5 6 7 8 Fren kilidini açma Ayaklık Tahrik tekerlekli motor Devrilmeye karşı koruma Sayfa 2 Sevkiyat ve işletime alma Bunun için birlikte sevk edilen kumanda paneli üzerinde koruyucu kılıftaki sigortayı alınız, sigorta yuvasının kapağını açınız ve sigortayı yuvaya yerleştiriniz. Sigortanın bunun için öngörülen yaprak yayların arasına ortalayacak şekilde bastırılmasına ve eğri durmamasına dikkat edilmelidir. Kapağı tekrar işitilir biçimde yerine oturacak şekilde kapatınız. 1 2 3 Resim. 3.1 Devrilmeye karşı koruma B500 Araç el aletleri: - 1 İç altı köşe anahtar takımı3, 4, 5, 6 - 1 Bir adet düz anahtar SW 13 6.2 İşletmeye alma İşletmeye almadan önce bütün bileşenlerin eksiksiz olduğu (bkz. resim. 3) ve fonksiyon durumu kontrol edilmelidir. Elektrikli engelli arabası çalıştırılmadan önce 80 A'lik emniyet sigortası bunun için öngörülen, akü teknesinin arka ucundaki sigorta yuvasına (bkz. Resim. 4) yerleştirilmelidir. Sayfa 22 Resim. 4 Sigorta yuvası 06/2006 1 2 3 Kapak açık Sigorta takılı Sigorta yuvası B500 Kullanım 7 Kullanım 7.1.1 Sırt dayama bölümü 7.1 Ayar imkanı Kilit açma kayışını çekmek suretiyle (sırt dayanma bölümünün alt ucu, resim 5) sırt dayanma bölümünün eğimi 4 farklı pozisyona ayarlanabilir. TEHLİKE Eksik sabitleme nedeni ile yaralanma tehlikesi! Tüm ayarlamalarda iş bitiminde vidaların ve somunların doğru biçimde sıkıldığından emin olunuz. Sırt dayama bölümü istenilen açıdaysa, kemer tekrar serbest bırakıldığı anda kilit tekrar bir sonraki kilide oturur. Elektrikli engelli arabasında çeşitli ayarlar yapılır. Koltuk yüksekliği, koltuk genişliği ve koltuk açısı müşteri siparişine göre ayarlanmıştır ve sadece uzman satıcı firma tarafından değiştirilebilir. Kullanıcı tarafından uyarlanacak hususlar: - Sırt açısı Kol dayanağı yüksekliği Kol dayanağının pozisyonu Baldır mesafesi Ayaklıklar ve yan parçalar ihtiyaç halinde çıkartılabilir. B500 Resim. 5 06/2006 Sırt dayama bölüm, kilit açma kayışı Sayfa 23 Kullanım 7.1.2 Kol dayama bölümlü yan parça Yan parçalar kelebek civataları sökülerek yukarı doğru dışarı çıkartılabilir. Kumanda paneli kol dayamaya sabitlenmişse yan parçanın çıkartılmasından önce kumanda panelinin soketi çıkarılmalıdır (Bölüm 7.1.3). Kelebek civatalar kol dayanak tutucularının alt ucunda bulunur (bkz. ok resim 6). Resim. 7 Kol dayanaklarının yükseklik ayarı Bu ayar yapıldıktan sonra civatalar tekrar iyice sıkılmalıdır. Resim. 6 Yan parçaların dışarı çıkartılması Yan parça yerine yerleştirildikten sonra kelebek civatalar tekrar iyice sıkılmalıdır. Civatalar sökülerek (bkz. ok resim. 7) kol dayanağının yüksekliği değiştirilebilir. Sayfa 24 06/2006 B500 Kullanım 7.1.3 Kumanda paneli UYARI Kumanda panelini rayı çok uzun ise dışarı taşan kısım kesilip atılabilir. Kumanda panelinin kol dayanağına göre ayarlanması Kumanda panelini kol dayanağına göre ayarlanması için kol dayanağının alt tarafındaki 3 civata sökülmelidir (bkz. resim. 8). Kumanda panelinin sökülmesi ve takılması Kumanda paneli standart olarak sağ tarafa takılmıştır. İhtiyaca göre sol kol dayama üzerinde de sabitlenmesi mümkündür. Ray kumanda paneliyle birlikte ileri geri kaydırılabilir. Kumanda paneli yaylı levha yardımıyla kol dayanağının altına sabitlenmiş bulunan raya bağlıdır. Kumanda panelinin kablosunun yerini değiştirmek için önce pıtraklı tutturmaları çözünüz. Ardından kumanda panelini öne doğru raydan çekip çıkartabilirsiniz. Kol dayanağına bağlı olan ray sökülmeli ve diğer tarafa tekrar takılmalıdır. Kumanda paneli raya geçirilmeli ve kablo uygun şekilde engelli arabası boyunca yapışkan bant ile döşenmelidir. Resim. 8 Kumanda panelinin ayarı Bu ayar yapıldıktan sonra civatalar tekrar iyice sıkılmalıdır. B500 06/2006 DİKKAT Kablo hasarları! Kablonun yanlış döşenmesi ezilmelere neden olabilir böylece kabloda hasarlı yerler meydana gelebilir. Kablo ne çok gergin ve ne de çok gevşek döşenmemelidir. Kablonun aşırı bükülmesi ve ezilmesi önlenmelidir. Sayfa 25 Kullanım 7.1.4 Ayaklık TEHLİKE Ezilme tehlikesi! Ayaklıkların içeri ve dışarı döndürülmesinde parmaklarınızın tehlikeli bölgelere girmemesine dikkat ediniz. Sökme 1. Kalça bandını dışarı sarkıtınız. 2. Ayaklığı yukarı döndürünüz, ayaklık mandalının kilidini çözünüz (bkz. Resim 9) ve bunu içeri veya dışarı doğru döndürünüz. 3. Ayaklık mandalını yukarı doğru çekiniz ve bunu çıkartınız. Takma 1. Ayaklık mandalını yukarıdan aşağıya doğru tutucusuna asınız ve bunu öne doğru mandalın kilidi yerine oturuncaya kadar döndürünüz. 2. Kalça bandını tutucuya asınız. Resim. 9 Ayaklık mandalının kilitlenmesi Baldır uzunluğunun ayarlanması (bkz. Resim 10) 1. Ayak tahtası kolunun civatalarını sökünüz. 2. Ayaklığı uygun baldır uzunluğu ve koltuk minderinin kalınlığına göre ayarlamak için öne/arkaya doğru itiniz. UYARI Ayak tahtası kolu 160 mm 'den daha fazla tutucudan dışarı çekilmemelidir. 3. Civataları tekrar sıkınız. Sayfa 26 06/2006 B500 Kullanım 7.2 Binme ve inme Elektrikli engelli arabasının modüler yapısı ve yan parçaların ve ayak mandallarının hafif konstrüksiyonu, arabaya yan taraftan veya önden kolay bir şekilde binme ve inmeyi mümkün kılar. Binme/inme işlemini her kullanıcı kendisine uygun bir biçimde yapabilir. TEHLİKE Arabanın kayması nedeniyle yaralanma tehlikesi! Binme ve inme esnasında elektrikli engelli arabasının kumandası daima kapatılmış olmalıdır. DİKKAT Ayaklıkların ve kol dayanakların aşırı yüklenme nedeniyle kırılma tehlikesi vardır! Binme ve inmede kullanıcı bütün ağırlığını ayak mandallarına ve kol dayama yerine bindirmemelidir. Ayaklıklar binme ve inmede destek olarak kullanılmamalıdır. Resim. 10 Baldır uzunluğunun ayarlanması B500 06/2006 Sayfa 27 Kullanım 7.2.1 Yan taraftan Yan taraftan binme için binme tarafına göre sağ veya sol yan parça çıkartılmalıdır. Elektrikli engelli arabasını oturma yerinin mümkün olduğu kadar yakınına sürünüz. Kumanda paneli binme/inme tarafında ise kumanda panelinin kablosunun yerini değiştirmek için pıtraklı bağlantıları çözünüz ve kumanda panelini dışarı çekiniz. Yan parçayı bölüm 7.1.2 'de açıklandığı gibi çıkartınız. Gerekirse ayak mandallarını yerinden sökünüz (bkz. bölüm 7.1.4). Kullanıcı şimdi yan taraftan oturma yüzeyine kayabilir. Bir kayma tahtasının kullanılması bu işlemi kolaylaştırır. 7.2.2 Resim. 11 Ayaklıkların yukarı kaldırılması Ön taraftan Her iki ayak dayanağının yukarı kaldırılmasıyla, önden binme/inme mümkün olur (bkz.Resim 11). Ayak mandallarının sökülmesi binme veya inme alanını genişletir (Resim 12). 97 Refakatçi bir personelin veya bir transfer asansörü yardımıyla kullanıcı kolayca elektrikli engelli arabasına binebilir veya arabadan inebilir. Bir döner diskin kullanımı böylece desteklenir. Resim. 12 Ayaklık mandallarının sökülmesi Sayfa 28 06/2006 B500 Kullanım 7.3 Kumanda Elektrikli engelli arabası kumanda paneli üzerinden açılır ve kapatılır, sürüş komutları girilebilir, belirli fonksiyonların ve bileşenlerin güncel durumları gösterilebilir. DİKKAT Elektrikli engelli arabasının sürüş performansının düşme tehlikesi! Elektrikli engelli arabasının sürüş performansı özellikleri elektromanyetik alanlar tarafından etkilenir (mobil telefonlar veya diğer dalga üreten cihazlar). Sürüş esnasında bu sebeple bütün mobil cihazlar kapatılmalıdır. DİKKAT Diğer cihazların hasarlanma tehlikesi! Elektrikli engelli arabası başka cihazların arızalanmasına sebep olabilecek elektromanyetik dalga yayar. Bu nedenle hiç bir fonksiyon gerekli değilse kumanda kapatılmalıdır. Resim. 13 Kumanda paneli 7.3.1 Kumanda paneli Elektrikli engeli arabasının kumanda paneli üzerinden gerçekleşir. Kumanda, tuş alanı, LCD ekran ve Joystick olarak üç kısma ayrılır. Ayrıca alt tarafta şarj/ programlama yuvası bulunur. B500 06/2006 Joystick sol sinyaller ikaz sinyalleri LCD ekranı Açma/Kapama tuşu 6 7 8 9 10 Mod tuşu Korna Sağ sinyal lambası Işık Şarj yuvası (alt tarafında) Sayfa 29 Kullanım Açma/Kapama tuşu Sinyal lambaları Açma/Kapama tuşu elektrikli tekerlekli arabanın açılması, elektronik çalıştırma engelinin devreye alınması ve tekerlekli arabanın kapatılması için kullanılır. Sağ veya sol ön ve arka sinyal lambaları "sağ sinyal lambası" veya "sol sinyal lambası" tuşuna basılarak devreye alınır veya devreden çıkartılır. Sinyal lambaları 20 saniye sonra kendiliğinden söner. Mod tuşu Mod tuşuna kısa basarak sürüş kademesi arttırılır. Maksimum sürüş kademesine erişildiğinde yeniden tuşa basılırsa 1 sürüş kademesine geçilir. Mod tuşuna (M) uzun süre basıldığında (en az 2 saniye) kumanda "elektrikli koltuk fonksiyonları" menüsüne geçer.7.3.6 Korna LCD ekran LCD ekranı kullanıcı ve kumanda arasındaki arabirimi oluşturur. Bu ekranda seçilen sürüş kademesi, akülerin şarj durumu, elektrik opsiyonları ve özel fonksiyonların durumu, aynı şekilde ikazlar ve hatalar gösterilir. Start safhasında bütün ekran sembolleri görüntülenir. Kornanın tuşuna basıldığı sürece çalışır. İkaz sinyalleri İkaz sinyali tuşuna basıldığı sürece dört sinyal birden çalıştırılır. Işık Ön ve arka aydınlatma ışık tuşuna basılarak devreye alınır veya devreden çıkartılır. Sayfa 30 06/2006 B500 Kullanım 7.3.2 Açma ve kapatma TEHLİKE Eksik fren fonksiyonu nedeni ile yaralanma tehlikesi! Elektrikli engeli arabasının kullanımı için fren kilidi kolu kapalı konumda olmalıdır. Otomatik frenler işletmeye hazır ve çalışır durumda olmalıdırlar. TEHLİKE Çok düşük ve çok yüksek lastik havası nedeni ile kaza tehlikesi! Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının lastikleri profil derinliği ve gerekli lastik havası bakımından gözle kontrol edilmelidir (bkz. lastik yüzü). Yanlış lastik havası basıncı lastiklerin kullanım ömrünü azaltır ve sürüş davranışını bozar. Resim. 14 Bütün gösterge sembolleri ile gösterge ekranı 1 2 3 Sol sinyal lambası Akü kapasitesi Elektrikli sırt dayama bölümü 4 Elektrikli koltuk devirme 5 Kumanda paneli 6 Elektronik çalıştırma engeli ç ı k Açma/Kapama 9 Aşırı sıcaklık 10 Sağ sinyal lambası 11 Tahrik tekerleği freni 12 Uyarı 13 En düşük hız kademesi 14 Güç modülü 15 Tahrik motoru 16 Işık B500 tuşuna basılarak (bkz. Resim 13, Poz. 5) elektrikli engelli arabasının kumandası açılır veya kapatılır. a Kumanda sistemi belirli bir süre çalıştırılmazsa engelli ğ arabası otomatik olarak kapatılır. Elektrikli engelli arabası ı z sürüş esnasında da Açma/Kapama tuşu ile kapatılır. Ardından hemen frenlenir ve durur. 06/2006 Sayfa 3 Kullanım UYARI Her devreye almada kumanda sistemi en son seçilmiş sürüş kademesinde bulunur. 7.3.3 Sürüş fonksiyonu TEHLİKE Elektrikli engelli arabasının kontrolsüz şekilde sürülmesi ile yaralanma tehlikesi! Elektrikli engelli arabasının kumandasını, sürüş fonksiyonuna ihtiyaç olmadığı durumlarda kapatınız. Bu şekilde Joysticks biriminin istenmeden çalıştırılması önlenmiş olur. TEHLİKE Elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Elektrikli engelli arabasındaki sürüşlerde aşağıdaki güvenlik önlemlerinin alınmış olunmasına dikkat ediniz: - Engelli arabasının maksimum %17'ye kadar yokuş ve inişlerde sürülmesi - İnişlerde sürüş hızı eğime uygun olarak azaltılmalıdır. - Yükseklik farklarının >5 cm olması durumunda üzerinden geçilmemelidir. - Merdiven basamaklarından veya bordür kenarlarından fren yapmadan geçilmemelidir. Sayfa 32 Elektrikli engelli arabaların maksimum %17'ye kadar iniş ve çıkış eğimlerinde kullanılabilir. Bu yüzde sayıları üzerindeki eğimlerde araba sürülmemelidir. Bir yokuşu güvenli bir şekilde çıkmak için sürüş hızı yokuşun eğimine uygun olarak azaltılmalıdır (örn. sürüş kademesi1 ayarlanmalıdır). Elektrikli engelli arabasının kritik engel yüksekliği 5 cm'dir. 5 cm'den daha büyük olan yükseklik engelleri üzerinden geçilmemelidir. Merdiven basamağı ve bordür kenarları gibi engeller fren yapmadan geçilmemelidir. Sürüş güzergahında çok sayıda engel varsa bunlardan mümkün olduğunca saparak kaçınılmalıdır. Engebeli zeminde arabanın kontrol dışı davranışları meydana gelebilir. Bu sebeple sürüş hızı her zaman zeminin yapısına göre ayarlanmalıdır. Ekran üzerindeki sürüş menüsünde, akü göstergesi ve sürüş kademesi gösterilir. Sürüş için tekrar Joystick (bkz. Resim 13, poz. 1) kullanılır. Orta konumun ne kadar uzağına itilirse elektrikli engelli arabası o kadar hızlı o yöne doğru hareket eder. Tam harekette ilgili azami hız seçilen sürüş kademesine bağlıdır. 06/2006 B500 Kullanım Joystick bırakılırsa, otomatik olarak fren fonksiyonu devreye girer ve engelli arabası durur. Durma konumunda mekanik frenler devrededir ve elektrikli engelli arabası hareket edemez. 7.3.4 Akü göstergesi LCD ekranındaki akü göstergesi 7 segmente ayrılmıştır ve güncel akü kapasitesini gösterir. Elektrikli engelli arabasında 5 sürüş kademesi mevcuttur. "M“ tuşu ile (bkz. Resim 13, Poz. 6) sürüş kademesi yükseltilir. 5 sürüş kademesinden sonra 1 sürüş kademesine geçiş yapılır. UYARI Elektrikli engelli arabasının çalıştırılmasından hemen sonra akü göstergesi, hafızadaki son işletimden sonraki şarj durumunu gösterir. Akünün tam durumu kısa bir sürüşten sonra gösterilir. Sürüş özelliklerinin uyarlanması TEHLİKE Hatalı programlama sonucu kaza ve yaralanma tehlikesi! Programlama sırasında kontrolsüz sürüş tutumuna neden olan hatalar ortaya çıkar. Bundan dolayı elektrikli engelli arabasının programlandıktan sonra sürüş tutumunu kontrol ediniz. Elle kumanda cihazı üzerinden kumanda paneli bağlanabilir, hız, ivmelenme ve gecikme değerleri servis personeli tarafından kişisel kullanıcı isteklerine göre ayarlanabilir. B500 % 100 doluluk göstergedeki akü sembolündeki 7 segmana karşılık gelir. Segmanlardan bir tanesinin sönmesi kapasitenin yaklaşık % 14 azaldığını gösterilir. 35 km'lik düz bir güzergahta bir segman, sürüş yükünün sabit kalması şartıyla 5 km'lik bir erişim uzaklığına karşılık gelir. Son segmanın yanıp sönmesi durumunda akü acilen şarj edilmelidir. Bütün segmanlar sönmüşse ve sadece akü sembolü yanıp sönüyorsa, akü aşırı boşalmıştır. Bu durumda kullanmaya devam edilmesi akünün hasar görmesine neden olacağından ilave olarak bir uyarı sembolü gösterilir. Akü sembolü ve bütün segmanlar yanıp sönüyorsa akü aşırı gerilim durumundadır. 06/2006 Sayfa 33 Kullanım Bu durumun akünün hasar görmesine neden olacağından ilave olarak bir uyarı sembolü gösterilir. Şarj işlemi tekli akü segmanlarının hareket ışığı ile gösterilir. Şarj işlemi esnasında sürüş fonksiyonu engellenir. Ekran bilgi göstergesi 7.3.5 Elektrikli koltuk fonksiyonları Elektrikli koltuk fonksiyonları, örn. elektrikli sırt açısı ayarı, koltuk devrilmesi, "M" tuşuna basılarak (en az 2 saniye süreyle) çalıştırılır. LCD ekranındaki gösterge, aktifleştirilmiş elektrikli sırt açılı ayarlı engelli arabasını gösterir. Joystick öne doğru itildiğinde elektrikli sırt dayama bölümü öne doğru hareket eder. Joystick arkaya doğru itilirse sırt dayama bölümü arkaya doğru gider. Elektrikli tahrik sırt dayama bölümünü Joystick itildiği süre içinde ayarlar ve son konumda durur. Çeşitli fonksiyonlar arasındaki değişme Joystick'in sağa doğru hareket ettirilmesiyle gerçekleşir. LCD ekranındaki gösterge, aktifleştirilmiş elektrikli koltuk devirmeli engelli arabasını gösterir. Joystick arkaya doğru itildiğinde elektrikli sırt dayama bölümü arkaya doğru hareket eder. Joystick arkaya doğru itilirse sırt dayama bölümü arkaya doğru gider. Joystick yeniden sağa doğru itilirse sabit koltuk ayarına erişilir. Sırt dayama bölümü ve koltuk oturma bölgesi birlikte öne doğru ve aşağıya doğru veya arkaya doğru ve yukarıya doğru gider. Tab. 2 Sayfa 34 Kumanda panelindeki akü göstergesi 06/2006 B500 Kullanım Joystick'in sola itilmesi veya "M" tuşuna basarak tekrar sürüş moduna geçilir. Ekran bilgi göstergesi 2. Kısa süreli bip sesi elektronik çalıştırma engelinin devreye alındığını onaylar (komando sesi açıksa ancak bir sesinden sonra aktifleştirilir) 3. Kumanda otomatik olarak kapanır Elektronik çalıştırma engelinin devreye alınması ekrandaki anahtar sembolü ile gösterilir. Ekran bilgi göstergesi Tab. 4 Kumanda panelindeki çalıştırma engelinin göstergesi Tab. 3 Çalıştırma engelinin kapatılması Kumanda panelindeki elektrikli koltuk fonksiyonu göstergesi 7.3.6 Elektronik çalıştırma engeli Elektrikli engelli koltuğu B500 sürüş fonksiyonunu engellemek için elektrikli bir çalıştırma engeline sahiptir. Çalıştırma fonksiyonunun aktifleştirilmesi: 1. Kumanda açıkken Açma/Kapama tuşuna en az 2 saniye süre ile basılmalıdır. B500 1. Açma/Kapama tuşuna basarak kumanda açılmalıdır. 2. Joystick bir piip sesi çıkana kadar ön son konuma getirilmelidir. 3. Joystick bir piip sesi çıkana kadar arka son konuma getirilmelidir. 4. Joystick bırakılmalıdır. 5. Yeniden çıkan piip sesi çalıştırma engelinin başarılı bir şekilde kapatıldığını gösterir. 6. LCD ekranında sürüş kademesi ve akü göstergesi görünür, kumanda sürüşe hazırdır. 06/2006 Sayfa 35 Kullanım Elektronik çalıştırma engeli devre dışı ve sürüş onaylanır. TEHLİKE Eksik fren fonksiyonu nedeniyle kaza ve yaralanma tehlikesi vardır! Kilidi açılmış durumda frenin (iterek kullanma) hiçbir frenleme fonksiyonu yoktur. Elektrikli engeli arabasının eğimli bir güzergahta kullanılması durumunda, arabayı iten kişiler gerekli frenleme kuvvetini uygulamak zorundadır. UYARI Joystick hareketi doğru gerçekleşmediğinde blokaj aktif kalır. Elektronik çalıştırma engelinin yenilenmiş devre dışı kalma durumunda kumandanın kapatılması gerekir. Elektrikli engelli arabası yeniden devreye alınabilir ve elektronik çalıştırma engeli devre dışı bırakılabilir. 7.4 TEHLİKE Fren kilidinin açılması elektrikli engelli arabasının kontrol dışı kayıp gitmesinde neden olabilir. Elektrikli engelli arabasının park edilmesi durumunda freninin çekilmiş olmasına dikkat edilmelidir. Fren kilidini açma ve kilitlenmesi Kumandanın çalışmadığı durumda veya çok düşük akü kapasitesinde elektrikli engelli arabası iterek kullanılabilir. Bunun için fren sistemi mekanik kilit açma düzeneği üzerinden açılmalıdır. Fren kilidini açma tertibatı müşteri istediğine bağlı olarak şasi ve koltuk arasında sağ veya sol tarafta bulunur. TEHLİKE Eksik fren fonksiyonu nedeni ile ölüm tehlikesi! Yanlış ayarlanmış bir fren, fren etkisinin kaybolmasına ve ölüm dahil ağır yaralanmalara sebep olabilir. Fren tertibatındaki onarım ve ayar işlemleri sadece yetkili servis personeli tarafından yapılabilir. Sayfa 36 Fren kilidinin açılması (Resim 15) Güvenlik nedenleri dolayısıyla fren kilidi açma pimlerini önce yukarı doğru çekmelisiniz. 06/2006 UYARI Frenin bu konumda hala kilitlenmiş olmalıdır! İtme fonksiyonu hala aktif ise lütfen uzman satıcı firmanıza başvurunuz. B500 Kullanım Fren kilidini açma kolu bu durumda serbest kalmıştır ve kolu kilitlenene kadar öne doğru itebilirsiniz. Kumanda sisteminin bu konumda kilidi açılmış freni algılar ve sürüş fonksiyonunu kapatır. Joystick itilmesinde LCD ekranı üzerinde bir ikaz işareti görünür. UYARI Fren kilidi açma kolunun itme konumuna getirildikten sonra bütün fren sistemleri kapatılmıştır. Fren sisteminin kilitlenmesi Fren sisteminin kilitlenmesi için, fren kilidinin açma kolunu fren kilitleme pimi yerine oturuncaya kadar yukarı doğru bastırınız (bkz. Resim 16). Sürüş fonksiyonunun aktifleştirmek için kumanda sistemini kapatmak ve tekrar açmak zorundasınız. Resim. 16 Fren sisteminin kilitlenmesi Resim. 15 Fren kilidini açma 1 2 B500 Fren kilidi açma pimleri Fren kilidi açma kolu 06/2006 Sayfa 37 Kullanım 7.5 Aküler Elektrikli engelli araba B500 standart modelinde iki12 V ıslak hücreli akü (az bakım gerektiren) ile donatılmıştır. UYARI Akünün su seviyesi ayda bir kontrol edilmeli ve gerekirse saf su ilave edilmelidir. Bunun için sırt dayama bölümü ile koltuk arasındaki pıtraklı bağlantı sökülmeli ve koltuk bölümü dışarı çıkartılmalıdır. 2. Akü teknesindeki sabitleme kayışının hızlı kilidi açılmalıdır (bkz. Resim 17) ve kapak çıkartılmalıdır. Kapak çıkarıldıktan sonra akülere kolayca erişilebilir (bkz. Resim 18). Aküler elektrikli engelli arabasının koltuğunun altında bir akü teknesi içinde bulunur. Akü kontrolü için aşağıdaki gibi hareket ediniz: UYARI Akü kontrolü için elektrikli engelli arabasını düz bir zemine getiriniz. UYARI Akülerin kontrol işlemine başlamadan önce dokümanlar ekindeki akü üreticisinin uyarı notlarını iyice okuyunuz. Akülerin bakımı veya sökülüp takılması için engelli arabasının koltuk bölümü çıkarılmalıdır. Sayfa 38 Resim. 17 Hızlı kilitli sabitleme kayışı 3. Hücrelerin kapakları (bkz. ok Resim 18) büyük bir tornavida ile sökülmelidir. Akünün sıvı seviyesi asit seviye işaretlerinden görülebilir. 06/2006 B500 Kullanım 4. Sıvı seviyesibu işaretin altında ise saf su eklenmelidir. 7.5.1 Şarj TEHLİKE Patlama tehlikesi! Akülerin şarj etmesi esnasında patlayıcı gazlar oluşabilir. Aşağıdaki güvenlikönlemlerine mutlaka yerine getirilmelidir: Kapalı mekanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Sigara içmeyin ve ateş yakmayın. Kıvılcım oluşması mutlaka önlenmelidir. Kaplamadaki havalandırma açıklıkları kapatılmamalıdır. Resim. 18 DİKKAT Akünün hasar görmesi! Şarjın eksik olduğu bölgelerde uzun süreli sürüş akülerin aşırı deşarjına ve arızalanmasına neden olur. Elektrikli engelli arabası deşarj edilmiş konumda sürüşlerde yolda kalabilir ve kullanıcıyı tehlikeye atabilir. Aküler 5. Akü teknesi tekrar kapatılmalı ve koltuk bölümü tekrar yerine yerleştirilmeli ve sabitlenmelidir. Opsiyonel olarak bakım gerektirmeyen kurşun jelli akülerkullanılabilir. Kumanda panelindeki akü kapasitesi göstergesi için bkz. Bölüm 7.3.5. B500 Akülerin kapasiteleri elektrikli engelli arabalarının erişim mesafesini belirler. Kapasite birçok faktör tarafındanetkilenir. Sıcaklık, akü yaşı ve sürüş 06/2006 Sayfa 39 Kullanım Akülerin şarj edilmesi sırasında aşağıdakilere dikkat edilmelidir: yükü yanında şarj periyodu akü kapasitesini dolayısıyla arabanın erişim mesafesini önemli ölçüde etkiler. Optimum bir şarj cihazı çalışması için aşağıdakiler geçerlidir: r Aküler her zaman şarj durumundan bağımsız bir şekilde şarj edilebilir. r Boşalmış aküde (sadece 1 yanıp sönen segment) tam şarj süresi yaklaşık 10 saat sürmektedir. Bundan sonra elektrikli engelli arabası rahatlıkla bağlı kalabilir çünkü şarj cihazı programlı bir ilave yükleme birimine sahiptir, bu sayede erişilen kapasite korunur . r Günlük kullanımda şarj cihazının günlük tam kapasiteye sahip olmak için gece boyunca bağlanması önerilir. r Parkta uzun süre beklemelerde akü yavaş yavaş kendiliğinden boşalır. Elektrikli engelli arabası uzun süre hareket ettirilmezse kapasitenin korunması için akü haftada en az 1 kez şarj edilmelidir. Uzun durma sürelerinde sigorta çekilmelidir. r Aküler hiç bir zaman komple deşarj edilmemelidir (akünün aşırı deşarj olması). r Şarj işlemi esnasında elektrikli engelli arabasının kumanda sistemi kapatılmalıdır, böylece şarj akımı tamamen akü beslemesinde kullanılır. Sayfa 40 r Sadece Otto Bock HealthCare GmbH firmasının öngördüğü şarj cihazı kullanılmalıdır. Buna uyulmadığı takdirde garanti talepleri karşılanmaz. r Şarj cihazındaki gerilimin ayarı ilgili ülkenin akım şebekesindeki gerilime göre yapılmalıdır. 7.5.2 Şarj cihazı Şarj cihazı bakım gerektirmeyen veya az bakım gerektiren aküler için tasarlanmıştır. İlgili akü tipinin en iyi şekilde şarj edilmesi için şarj cihazına iki türlü şarj karakteristik eğrisi yüklenmiştir. Elektrikli engelli arabasının tesliminde uygun karakteristik şarj eğrisi ayarlanmıştır. Şarj cihazının başka bir elektrikli engelli arabasında kullanılması veya yeni akülerin takılması durumunda karakteristik şarj eğrisi kontrol edilmelidir. DİKKAT Akünün hasar görmesi! Yanlış yapılmış bir ayar aküye sürekli olarak zarar verebilir. Akü çeşidi şarj cihazının alt tarafındaki şalter üzerinde görünür (yeşil bir yapışkan bant ile kapatılmış) 06/2006 B500 Kumanda ayarlanabilir ve şarj işleminin başlatılmasında yeşil LED'in yanıp sönmesiyle gösterilir. Şarj cihazının kullanımı esnasında aşağıdaki güvenlik önlemlerine dikkat edilmelidir: r Şarj cihazını daima lastik ayakları altta kalacak şekilde düz bir zemine yerleştirin. r Şarj cihazını, cihazın daha fazla ısınmasını önlemek için, doğrudan güneş ışınlarından koruyun. r Şarj cihazının bulunduğu mekan kuru olmalı ve daima iyi havalandırma yapılmış olmalıdır. Toz ve kirin cihaz ile teması önlenmelidir. Aksi durumda şarj cihazının fonksiyonu etkilenebilir. r Şarj cihazının temizliği için kuru bir bez kullanılmalıdır. TEHLİKE Kıvılcım oluşumundan kaynaklanabilecek patlama tehlikesi! Bataryanın çıkarılmasından önce daima şarj cihazı kapalı olmalı ve cihaz prizden çıkartılmış olmalıdır. elektrikli engelli araba kumanda panelindeki şarj yuvasına takın (bkz. bölüm 7.3.1, Resim. 13). 3. Şarj cihazını şebeke soketine takın ve açın, şarj etme işlemi otomatik olarak başlar ve şarj durumu LED'ler üzerinden şarj cihazında izlenebilir (bkz. tablo 5). 4. Şarj etme işlemi tamamlandıktan sonra şarj cihazını kapatma: Şebeke soketi çekilmeli, şarj cihazı soketi kumanda panelinde çekilmelidir. 5. Kumandayı devreye alın, elektrikli engelli arabası sürülmeye hazırdır. Şarj cihazında aşağıdaki durumlar görüntülenir: Gösterge Sarı LED yanar Akü şarj ediliyor Yeşil LED yanıyor 1 x Bakım gerektirmeyen akü 2x Bakım gerektirmeyen akü Yeşil LED yanar Şarj etmek için aşağıdaki gibi hareket ediniz: Kırmızı LED yanar 1. Elektrikli engelli arabanın kumandasını devre dışı bırakın. 2. Şarj cihazı soketini Tab. 5 B500 Fonksiyon sürekli Akü % 80 dolu Akü tamamen dolu Akü arızalı, eksik, şarj süresi aşıldı Şarj ederken akülerin şarj durumları LED'lerden hiçbiri yanmıyorsa, şebeke bağlantısı mevcut değildir. 06/2006 Sayfa 4 Opsiyonlar 8.1 Opsiyonlar 8 DİKKAT Sadece üreticinin orijinal opsiyonları kullanılabilir. Opsiyonel parçalar sadece burada açıklandığı gibi monte edilebilir. Bu hususlara dikkat edilmediği takdirde garanti hakkı yitirilir. UYARI Tüm istenilen opsiyonel montaj parçalar sipariş formundan ve aksesuar kataloğundan alınabilir. Elektrikli engelli araba B500 modüler sistem olarak yapılandırılmıştır. Belirli yapı grupları değiştirilebilir ve diğer aksesuar parçaları monte edilebilir. Bunlar sipariş formunda ve ilgili aksesuar kataloğunda tam olarak listelenmiştir. Bunun devamında önemli opsiyonlar daha yakından açıklanmıştır. Oturma opsiyonları TEHLİKE Elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi! Yokuşta sürüşlere ve engellerin aşılmasına sadece indirilmiş koltuk devrilmesi ve dik durumdaki Recaro koltuk arkalığı ile izin verilir. TEHLİKE Parmakların ezilme ve sıkışma tehlikesi! Koltuğun devrilmesinde parmaklar şasi ve koltuk arasındaki tehlikeli bölgelere sokulmamalıdır. Devrime bölgesinde engelleyici nesneler ve cisimlerbulunmamalıdır. TEHLİKE Tahrik kollarının aşırı yüklenmesi mil somununun kırılmasına ve böylece koltuğun çökmesine veya sırt dayama bölümünün geri katlanmasına neden olabilir. UYARI Koltuk devirmesi sırt dayanma bölümü arkaya eğilmiş olması durumunda kolayca yapılabilir. Sayfa 42 06/2006 B500 Opsiyonlar UYARI Koltuk fonksiyonlarının tahrik kollarını sürekli işletimi için değil sadece sınırlı bir süre boyunca yüklenmek için tasarlanmıştır ( %10 yüklenme %90 ara verme). Geçerli kılavuz değer olarak: Maksimum yüklemede 10 saniyelik bir çalıştırma süresi sonunda yaklaşık 90 saniye ara verilir. Elektrikli koltuk fonksiyonları burada sürüş fonksiyonlarında bağımsız ele alınmalıdır. UYARI Elektrikli engelli arabasına iniş ve binişlerde koltuk yatay pozisyona getirilmelidir. Resim. 19 Mekanik koltuk devirme TEHLİKE Ani indirmeler nedeniyle yaralanma tehlikesi! Eğik koltuk pozisyonunda tetikleme kolunun çalıştırılırken koltuk aniden aşağı düşebilir. Koltuğu tekrar öne döndürmek için (bkz.Resim 19): 8.1.1 Mekanik koltuk devirme Mekanik koltuk devirme sayesinde koltuğun yatırılması mümkündür örn. basınç boşalması. Standart veya kontur koltuk 20°'e kadar istenilen miktarda arkaya doğru döndürülebilir. B500 r ayaklıktaki tetikleme koluna basınız (gazlı amortisör blokajı kaldırıldı). r Koltuğu istenilen eğime getiriniz. r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar bloke olur). 06/2006 Sayfa 43 Opsiyonlar 8.1.2 Elektrikli koltuk devirme 8.1.3 Mekanik sırt açısı ayarı Elektrikli koltuk devirme sayesinde koltuğun yatay konumdan 20°'ye kadar döndürülmesi mümkündür, örn. basınç boşalması. Kumanda Joystick üzerinden "İlave fonksiyon“ gerçekleşir. Koltuk kademesiz olarak arkaya eğilebilir (bkz. Resim 20). Standart veya kontur koltuklu, elektrikli engelli arabası B500'ün sırt dayama bölümü mekanik bir sırt açısı ayar tertibatı ile donatılmıştır. UYARI Yokuşlarda aşağı veya bordür kenarlarından inmede, koltuk devrilmesinin hafifçe öne doğru eğik olması akıllıcadır. Yokuşları çıkma ve engellerin üzerinden geçme sadece düşük hızlarla yapılmalıdır maksimum 3 km/sa. Sırt dayama bölümünü ayarlama için (bkz. Resim 21): r Kol dayanağındaki bırakma koluna basın (gazlı amortisör blokajı kaldırıldı). r Sırt dayama bölümünü istenilen konuma hareket ettirin. r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar bloke). Resim. 21 Mekanik sırt açısı ayarı Resim. 20 Elektrikli koltuk devirme Sayfa 44 06/2006 B500 Opsiyonlar 8.1.4 Elektrikli sırt açısı ayarı Sırt dayama bölümü elektrikli bir sırt açısı ayarı ile donatılabilir (bkz. Resim 22). Kumanda Joystick üzerinden "İlave fonksiyon“ gerçekleşir. Sırt dayama bölümü kademesiz olarak arkaya doğru 30° kadar yatırılabilir. UYARIYokuşlarda aşağı veya bordür kenarlarından inmede, koltuk devrilmesinin hafifçe öne doğru eğik olması akıllıcadır. Merdivenler veya bordür kenarları gibi engeller geçilirken sürüş hızı küçültülmelidir (maksimum 3km/sa). 8.1.5 Sırt açısı ayar tertibatlı engelli arabaları için transport hazırlığı Ambalaj ölçüsünün ayarlanması için sırt açısı ayar tertibatında aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: r Gazlı amortisörlerin alt ucundaki enine pimlerin kilitleri açılmalıdır (kol yukarı bastırılmalıdır bkz. ok Resim 23). r Pimler tutucu yuvalarından çıkarılmalıdır. r Yan parça çıkarıldıktan sonra arka parça öne doğru koltuk üzerine yatırılabilir. Resim. 23 Tutamaktaki çapraz pimler kilitli 1 2 Resim. 22 Elektrikli sırt açısı ayarı B500 06/2006 Çapraz pimler Kol ile kilitleme Sayfa 45 Opsiyonlar Sırt açı ayarı olan tekerlekli sandalyenin çalıştırılması: r Sırt dayama bölümünü yukarıya doğru katlayın. r Gazlı amortisörün ucundaki çapraz pim tutucu yuvasına yerleştirilmelidir. r Pim kilitlenmelidir (kol aşağı bastırılmalıdır), kilit pimdeki yuvasına oturur (bkz. Resim 23). DİKKAT Sırt açısı ayar tertibatın pimlerinin ve kilidinin yerine oturması kontrol edilmelidir! Resim. 24 Yan bölümdeki aydınlatma 8.2 Aydınlatma Elektrikli engelli arabası opsiyonel olarak bir bel kemeri ile donatılabilir. Aydınlatma seti aşağıdakilerden oluşur: r Entegre sinyal lambalı iki arka lamba r Halojen spot ve sinyal lambasından oluşan iki ön aydınlatma (resim 24) Ön taraftaki aydınlatma yan bölümlere önceden monte edilmiştir.Arka lambalar tekerlekli sandalyenin çerçevesine sabitlenir. Kumanda panelindeki aydınlatmanın açılması için bkz. resim. 13, tuş 9. LCD ekranında devreye alınmış aydınlatma bilgileri, bkz. resim. 14, Grafik 16. Arızalı aydınlatmanın değiştirilmesi UYARI Lamba muhafazası veya ampuller yetkili bayiden sipariş edilebilir. Sayfa 46 06/2006 B500 Opsiyonlar Ön aydınlatmanın halojen lambalarının değiştirilmesi için aşağıdaki gibi hareket ediniz: r Cam levha, aydınlatma sisteminin ucundaki siyah oturma kolu üzerine hafifçe bastırarak öne doğru katlanmalıdır (bkz. Resim 25, Poz. 1). : r Ön sinyal lambasını açınız: İnce bir tornavidayı sinyal lambası gövdesindeki yuvaya yerleştirin ve sinyal lambası camını aşağıya doğru katlayın (bkz. resim 25, Poz. 2). r Sinyal lambası camını çıkarınız. r Ampulü hafifçe döndürerek lamba soketindeki kilidi tertibatından sökün ve dışarıya çıkarın (bkz. resim 26). Resim. 25 Ön aydınlatmanın değiştirilmesi 1 2 Ön aydınlatma kilitleme kolu Girinti (tornavidayı buraya takın) r Cam ayna ile öne doğru çıkartılmalıdır. r Ampul aynanın arkasından çıkarılmalıdır. r Ampulü değiştirin ve tekrar yerleştirin. r Aynalı camı ve ampulü tekrar lamba muhafazasına yerleştirin. r Camı yerine oturtunuz. Ön sinyal lambasının ampulünü değiştirmek için aşağıdaki gibi davranın B500 Resim. 26 Sinyal lambalarının değiştirilmesi Arka sinyal lambasını ve arka lambayı değiştirmek için aşağıdaki gibi hareket ediniz (bkz. resim 27): r Camı sökünüz. r Arka aydınlatmanın ampulü sağda 06/2006 Sayfa 47 Opsiyonlar ve solda, yaylı lameller üzerine sabitlenmiştir. Soldaki lambayı hafifçe sağa doğru bastırarak öne doğru çekiniz. 8.3 Direksiyon ve tahrik tekerlek süspansiyonu İsterseniz elektrikli engelli arabayı bir süspansiyon sistemi ile donatabilirsiniz. Yön belirleyici tekerleklere takılan birer yay/amortisör elemanı sürüş konforunu yükseltir, özellikle düz olmayan yollarda ve bu sayede de daha iyi bir yol tutuşu sağlar. Tahrik tekerleğine takılacak olan süspansiyon ile konfor daha da artar. Süspansiyon sisteminin sipariş edilmesi için yetkili sayıcıya kullanıcının ağırlık verileri gereklidir, böylece ağrılığı uygun sertlikteki süspansiyon temin eder. Tahrik tekerleklerinde süspansiyon olan donanımlı B500'de akü gözü mevcuttur.Akü gözünü açma: Resim 27 Lamba kapaksız arka aydınlatma Ön aydınlatma elemanların hasardan korunması için lastik yataklar kullanılmıştır. r Kilitleme pimini yukarıya doğru çekiniz (bkz. resim 28). r Çekmeceyi hafifçe çekerek dışarı çıkarınız. r Tutma kayışının kilidini sökün. r Akü bölmesinin kapağını açın. DİKKAT Aydınlatma gövdesine nem girmesi önlenmelidir! Camları takarken gövdeye doğru şekilde oturmalarına ve cıvatalarının sıkılmış olmasına dikkat ediniz. Sayfa 48 06/2006 B500 Opsiyonl ar ve tekerlekli sandalyenin ileri sürüşü sağlandığı an ön çatalda kilitlenir (bkz. resim 29, sol resim). Bundan sonra elektrikli engelli araba sadece ileri veya geri hareket eder. Resim. 28 Akü gözündeki kilit açma pimi 8.4 Ön tekerleklerin direksiyon kilidi Rampaların veya asansörlerin kullanımında düz sürüşler gereklidir. Elektrikli engelli araba B500, opsiyonel olarak ön tekerleklerin ileri sürüşlerde kilitlenmesini sağlar. Ön tekerleklerin direksiyon kilidini kilitleme: r Ön çerçevedeki katlanır kolu, orta pozisyondan kurtarmak için biraz kenara bastırın. r Ön çerçevenin alt kenarındaki pim dışarı çıkar B500 Resim. 29 Direksiyon kilidi, kilitli ve kilidi açılmış Ön tekerleklerin direksiyon kilidini açma: r Katlanır kolu tekrar orta pozisyona döndürün, yön belirleyici tekerlek çatalındaki kilit açılır ve tekrar sağa sola dönebilir. r Kol, ön çerçevenin ortasında tekrar kilit açık pozisyonuna geçer (bkz. resim 29, sağ resim). 06/2006 Sayfa 49 Opsiyonlar 8.5. Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık 8.6 Kumanda paneli tutucusu Elektrikli engelli araba B500, Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklıklarla donatılabilir (bkz. resim 30). 8.6.1 Yüksekliği ayarlanabilir kumanda paneli tutucusu Ayaklığı yukarı katlamak için: Elektrikli engelli araba B500 için opsiyonel olarak kumanda panelini aşağıya doğru itilmesini sağlayan kumanda paneli tutucusu monte edilebilir. Bunun için sabitleme cıvatasını sökün (bkz. resim 31) kumanda panelinin yüksekliğini ayarlayın. Sabitleme cıvatasını tekrar sıkın. r Ayaklıktaki tetikleme koluna basın (gazlı amortisör blokajı kaldırıldı). r Ayaklığı istenilen konuma hareket ettirin. r Bırakma kolunu bırakın (gazlı amortisörü tekrar Resim. 30 Mekanik yukarı kaldırılabilir ayaklık bloke olur). Resim. 31 Kumanda paneli tutucusu yükseklik ayarı 8.6.2 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu Elektrikli engelli arabayı bir masa kenarının altına sokmak için veya bir nesneye yaklaşmak için Sayfa 50 06/2006 B500 Opsiyonla r özel bir tutucu ile kumanda paneli yana doğru döndürülebilir (bkz. resim 32). Kumanda paneli tutucusu kolçağa doğru döndürülebilir: r Kumanda paneli tutucusunu kenara itebilirsiniz, dönme elemanı tutan kilit tertibatı açılır. r Kumanda paneli tutucusu yana doğru itiniz. r Geri döndürürken dönme elemanı aynı yerde tekrar kilitlenir. Kilometre sayacında görüntülenenler: r r r r Hız Etap kilometre Toplam kilometre Dijital saat Resim. 33 Harici kilometre sayacı Resim. 32 Dışarı döndürülebilir kumanda paneli tutucusu Eğer ekranın sol üst kısmında km/h veya m/h gösterilirse hız göstergesi aktiftir. 8.7 Sarı tuşun basılması ile arka arkaya etap kilometresi, toplam kilometre, dijital saat ve hız gösterilir. Harici kilometre sayacı Harici kilometre sayacı koruyucu parçada kumanda paneli için sabitlenir. B500 06/2006 Sayfa 5 Opsiyonlar Etap kilometre sayacını sıfırlama Lastik ebadı 14 inç: Ekranın sol tarafında yanıp sönen üç ok, etap kilometre sayacını gösterir. Etap mesafesini sıfırlamak için sarı tuşu en az 2 saniye basılı tutunuz. mm olarak inç 14“ x 25,4 = 355,6 mm U = d Xp 355,6 mm x 3,1416 = 1 117 mm Saat ayarlama 8.8 Dijital saat ekranda aktif ise saat ayarlanabilir. Sarı tuşa en az saniye basınız. Ekranda 12: ve 24: değişkenolarak yanıp söner. 24: ile tuşa basıldığında24 saat göstergesi ve 12: ile12 saat göstergesi aktifleştirilir. Ardından saat ve dakika ayarlanabilir. Her yer arka arkaya otomatik olarak sayılır.Ekranda istenilen rakam belirdiğinde sarı tuşa basılmalıdır. (ayarlanması gereken tekerlek çevresi) Elektrikli engelli araba B500, değişik Recaro® koltuk modelleri ile donatılabilir. Recaro® koltuk modellerindeki sırtlık açısının ayarı sağ veya sol taraftaki döner kol ile gerçekleşir. Toplam kilometre sayacı ayarı Toplam kilometre sayacı ekranda görüntülenirken km/h ve m/h arasında tercih yapılabilir ve tekerlek çevresi girilebilir. Bunun için sarı tuşu en az 2 saniye basılı tutun ve ardından tuşa basarak değişen göstergeler (km/h ve m/h) arasında seçim yapabilirsiniz. Tekerlek çevresi, lastik ebatından belirlenebilir ve saat ayarı gibi ayarlanır. Sayfa 52 Recaro® koltuk 06/2006 TEHLİKE Elektrikli engelli arabasının devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır. Yokuşta sürüşlere ve engellerin aşılmasına sadece indirilmiş koltuk devrilmesi ve dik durumdaki Recaro koltuk arkalığı ile izin verilir. TEHLİKE Sırt dayama bölümü duruş esnasında sadece 30° açıya kadar yatırılabilir. Sürüş esnasında sırt dayama bölümü maks. 20° arkaya doğru yatırılabilir. B500 Opsiyonl ar Sırt dayama bölümünün katlanması için kilitli bir kol mevcuttur. Bunun yeri sırt dayama bölümünün yanı. Bu kolun yukarı çekilmesi ile sırt dayama bölümü öne doğru katlanabilir. Sırt dayama bölümü geri katlanırsa, başlangıç konumunda tekrar kilitlenir. Sırt dayama bölümü kilidi açıldıktan sonra bu güvenlik kilidinin tutup tutmadığı kontrol edilmelidir. Recaro LT sırt dayama bölümünde el çarkının döndürülmesi ile bel bölgesindeki yan parça kişiye göre ayarlanabilir. Öne doğru döndürerek her iki yan parça eşit şekilde daralır. Aynı işlemin tersi ile her iki yan parçanın arası tekrar açılır. Koltuk oturma bölgesi X ve W koltuk oturma bölgesi ön tarafta dışarı çekilebilir bir minder kısmına sahiptir. Koltuk oturma bölgesinin alt kısmında minder parçası için ayar kulbu bulunmaktadır. Yukarıya çekerek minder parçası istenilen pozisyona itilebilir. Ayar kulbunun bırakılması ile minder kısmı kilitlenir. Ayar kulbu duyulur şekilde yerine oturmalıdır ve çıkış pozisyonuna geri atlamalıdır. B500 Koltuk başlığı Koltuk başlığı yükseklik ve eğim bakımından ayarlanabilir. Koltuk başlığının çıkarılması için iki kişi gereklidir. Döşemenin altındaki baskı noktası basılmalı ve aynı anda üzerine basılmalıdır. İkinci kişi şimdi koltuk balığını yukarıya doğru çekmelidir. Recaro® koltuğunu aksamdan çıkarma r Kilit açma kemerini önde koltuk oturma bölgesinden öne doğru çekin. r Sağ ve sol pimi koltuğun kilitlenmesi için çerçevede gevşetin. r Arka koltuk bağlantısını tutma kovanından gevşetme için koltuğu hafifçe arkaya doğru katlayın ve geriye doğru itin. r Recaro®-koltuğunu çıkarın. Recaro®-koltuğunu yürüyen aksamda sabitleme 06/2006 DİKKAT Eksik sabitleme nedeni ile yaralanma tehlikesi! Recaro®-koltuğunun montajında koltuk bağlantı yeri tutma kovanında sıkıca oturmalıdır. Öndeki kilitleme saplamaları anahtar halkasına kadar yerine oturmalıdır. Sayfa 53 Opsiyonlar r Recaro®-koltuğunun arka kenarı koltuk çerçevesine oturtulmalıdır. r Koltuğu öne doğru itiniz, arka koltuk bağlantı noktası tutma kovanlarına takılana kadar. Kilitleme saplaması r koltuk çerçevesinde kilitlenene kadar koltuk öne doğru katlayın. 8.9 Diğer opsiyonlar 8.9.1 Bel kemeri Elektrikli engelli arabası bir bel kemeri ile donatılabilir. Bel kemeri ilave olarak dengeyi sağlar ve koltuktan kayılmasını önler. A TEHLİKE Emniyet kemeri elektrikli engelli arabasında oturan kişinin ilave dengesini sağlar. Emniyet kemeri hiçbir zaman engelli taşıma araçlarında engellileri taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası olarak kullanılmamalıdır. Resim. 34 Bel kemerinin takılması Bel kemerinin takılması için her iki bağlantının yarı kısmı dayanağa kadar birbirinin içine sokulur.Kemer kilidi duyulur bir şekilde yerine oturmalıdır. Ardından bir çekme denemesi yapılmalıdır. Bel kemeri vücuda çok gergin şekilde oturmamalıdır. Sıkışan nesneler vücutta ağrı yapan baskı yerleri oluşturabilir. Bel kemeri kırmızı kilit açma tuşuna basılarak açılır. Kemer uzunluğu her iki taraftan ayarlanabilir. Ayar içinbağlantıların yarı kısmı vücudun ortasına konumlandırılır. Kilit 0477 dili veya kayışın dik açılı konumu sayesinde kilitleme parçalarının pozisyonları değiştirilebilir. Geriye kalan Sayfa 54 06/2006 B500 Opsiyonl ar 90° kadar döndürülüp çekilir. Kemeri kısaltmak için sarkan kemer ucunu çekiniz. kemer, plastik iticiler ile yakalanır. 8.9.2 Pantolon askısı kayışı Pantolon askısı kemeri ile hasta elektrikli engelli arabasına sabitlenebilir. Alt kemerler, bel kemeri ve uyluk arasında çok gergin olarak yerleştirilmemelidir. Kemer kilidi vücudun önünde ortada olmalıdır. Omuz kemerleri her iki taraftan da göğüs kafesi üzerinde fazla gergin olmamalıdır . 8.9.3 Koltuk başlıkları için montaj seti (Standart koltuk) Elektrikli engelli arabası opsiyonel olarak bir koltuk başlığı ile donatılabilir. Bunun için resim 35'de gösterilen montaj seti gereklidir. TEHLİKE r Pantolon askısı kemeri, elektrikli engelli arabasında oturan kişinin ilave dengesini sağlar. Pantolon askısı kemeri hiçbir zaman engelli taşıma araçlarında (BTW) engellileri taşımada sırt bağlama sisteminin bir parçası olarak kullanılmalıdır. Tüm kemer kilidi parçalarının birbirine geçirilmesi ile pantolon askısı kemeri kilitlenir. Kemer kilidi duyulur bir şekilde yerine oturmalıdır. Ardından bir çekme denemesi yapılmalıdır. Pantolon askısı kemeri vücuda çok gergin şekilde oturmamalıdır. Sıkışan nesneler vücutta ağrı yapan baskı yerleri oluşturabilir. Kemeri uzatmak için uzunluk ayarı kelepçesi B500 Resim. 35 Koltuk başlıkları için montaj seti 06/2006 Sayfa 55 Opsiyonlar 8.9.4 Arka tampon Elektrikli engelli arabası B500 opsiyonel olarak bir tampon ile donatılabilir (resim 36). Resim. 36 Arka tampon 8.9.5 Diğer opsiyonlar r Kenar aşma yardımı Kenar aşma yardımı en fazla 10 cm'lik kenarların ve basamakların aşılmasını sağlar. r Hasarlanmayan lastikler İçi dolgulu lastikler Sayfa 56 r Daha iyi oturma konforu ve uygunluk için çeşitli ebatlarda koltuklar mevcuttur r Koltuk çanağı yuvası Özel koltuk çanağının adaptasyonu için; Kumanda paneli tutucusu koltuk çanakları için de mevcuttur r Kol dayanağı aksesuarı Aksesuar kataloğumuzdan kol dayanakları için özel adaptör r Refakatçı kumandası Sırt dayama bölümündeki harici Joystick r Joystick aksesuarı Tetra çatal, STICK S80, yumuşak top, golf topu, kumanda kolu şaftı esnek r Kumanda paneli koruyucu parçası Çarpmaya karşı koruma için metal kulp r Deynek tutucusu r Dikiz aynası katlanabilir r Terapi masası Takılabilir masa plakası r Aksesuar kutusu, taşıyıcı sırt çantası, cep telefonu çantası Bu ve diğer opsiyonel montaj parçaları sipariş formunda ve aksesuar kataloğunda mevcuttur. 06/2006 B500 Arıza/arıza giderme 9 Arıza/arıza giderme 9.1 Bir uyarı, elektrikli engelli arabasının bir veya birden fazla bileşeninde bir arıza durumu olduğun gösterir. Arızası olmayan bileşenlerin fonksiyonları bu sırada kısıtlanmaz. Eğer örn. koltuk motoru kontrolünün bağlantısında bir arıza mevcutsa sadece motor kumanda edildiğinde bu arıza gösterilir. Sürüş fonksiyonu yine de yürütülebilir. UYARI Arıza giderme işlemi esnasında problemler oluşuyorsa veya oluşan arızalar burada açıklanan önlemlerle giderilemiyorsa, yetkili bayinize danışınız. Görüntüleme kumanda panelindeki ekran üzerinden gerçekleşir. Tablo 6'da göstergeler ilgili arıza kaynakları ve ayrıca olası nedenleri ve önlemleri ile açıklanır. Meydana gelen arızalar açıklanan önlemlerle giderilemiyorsa, yetkili servisin elindeki programlama cihazı ile kesin hata kodu okunabilir ve sistem analizi yürütülebilir. Meydana gelen bütün arızalar bir listeye kaydedilir ve elektrikli engelli arabasının genel muayenesinde çağrılabilir. Hafızaya alınmış verilerden diğer servis ve bakım aralıklarını hesaplayabilirsiniz. B500 Uyarı 9.2 06/2006 Hata DİKKAT Elektrikli engelli arabasının aniden durması ile yaralanma tehlikesi! Kumanda sistemindeki bus sisteminde iletişim problemleri oluştuğunda sistem, kontrolsüz fonksiyonları önlemek için acil durdurmayı devreye sokar. Kumanda sisteminin tekrar devreye alınmasından sonra arıza durumuna göre tekerlekli sandalye, tehlikeli bir bölgeden, örn. araç trafiğinde, çıkarılabilir. Yeniden açılma durumundan sonra sürüş mümkün değilse fren kilidi açılarak (bkz. bölüm 7.4) itme fonksiyonuna geçilebilir. Acil durdurmadan sonra derhal bir yetkili bayiye danışınız! Sayfa 57 Arıza/arıza giderme DİKKAT Gösterge ekranı Elektrikli engelli arabasında arızalar nedeniyle kontrol dışı hareketler meydana gelebilir. Bu durumda beklemeden yetkili satış firmasına başvurunuz. Bir hata elektrikli engelli arabasının birçok fonksiyonunu sınırlar. Hata giderilene kadar sistem tam olarak çalışmaz. 9.3 Arıza/Başarısız Bir arıza durumunda sistem parçalarından birinde ciddi bir şekilde devre dışı kalma durumu söz konusudur. Arızanın giderilmesinden sonra sistem yeni bir start ile aktifleştirilir. Başarısız olma durumu hemen acil bir durdurma yapılmasına yol açan bir arıza durumudur. Neden Hata/ Uyarı Sıcaklıkuyarısı Kontrolör Aşırı yüklenmeden dolayı fazla Sıcaklık uyarısı ısınma>> Motor soğutmaevresi Aşırı yüklenmeden Joystickdolayı fazla uyarısı ısınma >> soğutmaevresi Joystick Elle kumanda devreye alma cihazı hatası pozisyonunda sıfırkonumund a değil Joystick arızalı Kontrolör hatası Sayfa 58 06/2006 Kontrolör arızalı B500 Arıza/arıza giderme Hata/ Uyarı Motor hatası Sırt ayarı geçme Hata Tahrik motoru Fren hatası Neden Gösterge ekranı Hata/ Uyarı Kablo bağlantısı veya kontağı hatalı, Tahrik kolu Kablo bağlantısı veya geçme kontağı Tahrik kolu Fren kilidini açma açık/fren arızalı Acil durdurma Ağır bir hata kontrolörde, elle kumanda cihazında ve/veya tahrik motorunda hatalıfonksiyona sebepolur Tab. 6 Durum ve hata mesajları İletişim hata (değişken sönüyor) Aküdüşük gerilim Aküaşırı gerilim Motor hatası Koltuk kenarı B500 Neden 06/2006 Bağlantı elle kumanda cihazı ve kontrolör hatalı/ kablo bağlantısı, Yazılım veya Donanım arızalı Aküakünün aşırı Olabildiğince hızlı şarj Gerilim yüksek ( kapatılan şarj etme ve yokuş aşağı sürüş) Kablo bağlantısı veya geçme kontağı Tahrik kolu l Sayfa 59 Bakım ve koruyucu bakım 10 Bakım ve koruyucu bakım UYARI Yedek parçaların siparişleri için Otto Bock HealthCare GmbH firmasından bir yedek parça katalogu talep edilebilir. Sadece Otto Bock HealthCare GmbH markalı yedek parça kullanılmalıdır. Bu hususlara dikkat edilmediği takdirde garanti hakkı yitirilir. UYARI Bakım esnasında problemler oluşuyorsa yetkili bir kişiden yardım istenmelidir. Elektrikli engelli arabası yılda bir defa olmak üzere yetkili kişilerce kullanım güvenliği açısından kontrol edilmelidir. Lastik değişimi veya onarımı da yetkili kişiler tarafından yapılmalıdır. 10.1 Bakım aralıkları Her kullanımdan önce elektrikli engelli arabasının çalışabilirliği kontrol edilmelidir. Tablo 7'de açıklanan uygulamalar belirtilen aralıklarda kullanıcı tarafından yürütülmelidir. Sayfa 60 06/2006 B500 Bakım ve koruyucu bakım Parçalar Tahrik tekeri Kullanım günlük haftalık aylık Tekerlekler serbest ve düz bir şekilde dönmelidir Tahrik milindeki merkez somunu sıkı durumda olmalıdır Tekerlek sabitlemesinin sıkı durumda olduğu kontrol edilmeli Tüm tekerlekli X Döndürme tekerlekleri Bağlantı noktasındaki çatalda boşluk olmamalı Tekerlekler serbest ve düz bir şekilde dönmelidir sabitleme somunu sıkı olmalı X X X Koltuk bağlantısı Sabitleme cıvataları sıkılı olmalı Koltuk eğiminin kontrol edilmesi Recaro® koltuklarda koltuk kilitlemesi kontrol edilmelidir X Kilitleme tertibatının fonksiyonu kontrol edilmeli Ayaklıkta hasar kontrolü yapılmalıdır X Ayak koyma yeri Minder döşeme ve kemerler Minder döşeme iyi durumda olmalı Sabitleme kemerlerinde aşınma olmamalı Kemer kilidinde fonksiyon kontrolü yapılmalıdır X X X X X X X Tab. 7 Bakım önlemler ve aralıkları B500 06/2006 Sayfa 6 Bakım ve koruyucu bakım Parçalar Kullanım günlük Lastikler Hava basıncı (bkz. Lastik kılıfı) Yeterli profil derinliği olmalı, min. 1 mm Hasar kontrolü yapılmalıdır Aküler Sıvı veya asit seviyesi kontrol edilmeli (jel aküler hariç) Aydınlatma Hasar olup olmadığı gözle kontrol edilmeli Elektronik Kumanda sisteminde hata mesajı olmamalı Şarj cihazının LED'ler herhangi bir hata göstermiyor Soket bağlantısı kontrol edilmeli Frenler haftalık aylık X X X X X Her kullanımdan X önce X X Kumanda sistemi devredeyken fren kolu tetiklenmeli Tutan konumdaki frenlerin fonksiyon kontrolü X X Yan bölüm ve kolçak Tüm ekipman temizlenmeli ve yağlanmalı Sabitleme cıvataları sıkılmış olmalı Kolçak ve kontrol ünitesi emniyete alınmış olmalı Kolçaklar hasar bakımından kontrol edilmeli Gazlı amortisör veya tahrik kolu Piston kolunda çizik ve yağ kaybı olup olmadığı kontrol edilmeli Yön belirleyici tekerlek Sayfa 62 X X X X 06/2006 B500 Bakım ve koruyucu bakım 1 UYARI Fren bırakılıp Joystick hareket ettirildiğinde kumanda paneli, bir hata sinyali olduğunu belirtir. Bu durum söz konusu değilse, yetkili bir kişi tarafından derhal giderilmesi gereken hatalı bir fonksiyon mevcuttur. 2 3 10.2 Sigorta değişimi 80 A erime emniyeti sigortası, akü kabının arka ucunda bulunan sigorta braketinde mevcuttur (bkz. resim 37). Sigorta braketinin kapağını açınız ve sigortayı değiştiriniz. Sigortanın bunun için öngörülen yaprak yayların arasına ortalayacak şekilde bastırılmasına ve eğri durmamasına dikkat edilmelidir. Kapağı tekrar işitilir biçimde yerine oturacak şekilde kapatınız. B500 Resim. 37 Güvenlik tutucusu 1 2 3 06/2006 Kapak açık Sigorta takılı Sigorta yuvası Sayfa 63 Bakım ve koruyucu bakım 10.3 Lastik değişimi Hasarlı iç lastiğe ulaşmak mümkündür ve değiştirilebilir. Bunun için aşağıdakileri uygulayarak devam ediniz: r Ön tekerleğin sökülmesini sağlayan aks vidası, iç altı köşe anahtar (Büyüklük 6) ile sökülmeli (bkz. resim 39, Poz. 1) ve aks dışarıya çekilmelidir. r 5 İç altı köşe vida (bkz. resim 39, Poz. 2) sökülmeli ve iki parçalı jant ayrılmalıdır. Hasarlı iç lastiğe ulaşmak mümkündür ve değiştirilebilir. değiştirilmelidir. r Bir tahrik tekerleğinin demontajı için tekerleğin ortasındaki 4 adet iç altı köşe vida sökülmelidir (resim 38) ve tekerlek çıkarılmalıdır. Resim. 38 Tahrik tekerleğinin demontajı r İç lastikli tahrik tekerleklerin değişimi için jantın iç tarafındaki tüm iç altı köşeli vidalar sökülmeli ve iki parçadan oluşan jant ayrılmalıdır. Sayfa 64 Resim. 39 Ön tekerleğin demontajı 1 2 06/2006 Aks vidası İç altı köşe vida B500 Bakım ve koruyucu bakım Koltuk ve sırt kaplaması ve ayrıca koltuk minderi kuru bir fırça ile temizlenir. Tekerlekler ve çerçeveler nemli bir plastik fırça ile temizlenebilir. 10.4 Temizlik ve bakım DİKKAT Elektronik hasar görebilir! Hatalı fonksiyon tehlikesi! Elektrikli engelli arabanın temizlenmesi esnasında elektronik bileşenler, motorlar ve aküler su ile temas etmemeli. UYARI Dezenfeksiyon çalışması öncesinde koltuk ve sırtlık kaplaması, koltuk minderi ve ayrıca kumanda paneli ve kolçaklar temizlenmelidir. Dezenfektan olarak piyasada satılan dezenfektanlar kullanılabilir. DİKKAT Elektrikli engelli arabanın bileşenlerinde hasar tehlikesi! Elektrikli engelli arabanın temizliği için aşındırıcı temizleme maddeleri, çözücü maddeler veya sert fırçalar kullanılmamalıdır. Temizleme işlemi için yüksek basınçlı su püskürtücü kullanılmamalı. Elektrikli engelli arabası düzenli aralıklarla, kullanıma ve kirlenme oranına bağlı olarak temizlenmelidir. Kumanda paneli, şarj cihazı, kolçaklar ve döşeme bölümleri nemli bir bez ve yumuşak bir deterjan ile temizlenebilir. B500 06/2006 Sayfa 65 İmha etme 11 İmha etme UYARI İmha etme durumunda elektrikli engelli arabasının tüm bileşenleri ve malzemeleri çevreyi kirletmeyecek şekilde imha edilmeli. UYARI Akümülatördeki asit, çevre kirliğine yol açabilir! Elektrikli engelli arabasının akülerinde zehirli asitler mevcuttur. Ev atığı olarak imha edilmemeli ve akümülatör asidi, kanalizasyona veya toprağa ulaşmamalı. Akü üreticisinin basılmış olan uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. Elektrikli engelli arabası artık kullanılmayacaksa ilgili ülkenin çevre kanunlarına göre imha edilmelidir. Arızalı aküler yetkili bayilerdeki yeni akü alımlarında toplanır. Sayfa 66 06/2006 B500
© Copyright 2024 Paperzz