V RUDOLFO FRANJ I N MA G J E R ZAPISCi SA SELA P R I P O V I J E S T I K N J I G A PRVA. -h^oo RUDOLfO FRnNJlH MFSGJER z n p is c i s n se l f s * « « * * « * * * * * « * « « « KHHGn P R v n D RAGU TIN REN A RIĆ : V IN JE T A I. O D ISTOGA PISCA „S/aviee“. Pjesme i pripovijesti za mladež. Sa slikama. Osiek, 1905. (Velika osmina, str. 94.) U v e z a n o ............................................ K —'80 „¡Presadi". Pripovijesti i pjesme od njemačko-čeških omi. pisaca. Sa slikama. Osiek, 1905. (Velika osmina, str. 68)Uvezano . . . . K — 80 „¡Porivi . . .“. Epske i lirske pjesme. Knjiga prva. Osiek, 1905. (Mala osmina str. 72.) B roširano............................................................ K 1'20 „Za cvjetne mladosti . . Pripovijesti i pjesme za mladež. Osiek, 1906. (Mala osmina, str. 126.) Uvezano................................. K —-80 Uvezano u platnene orig. k o ric e ................................. K 1-60 ,,IC pjesmi i priči“. Antologija savremene hrvatske omladinske književnosti. Osiek, 1907. (Leksikonski format, str. XlV-f-584. Sadržaje 264 iz vornih što pjesama, što pripovijesti od 92 autora, od kojih je povrh toga priopćena biografija saprijegledom književnoga rada.) Broširano........................................................................... K 51— Uvezano u platnene orig. k o ric e .................................. K 7‘ — „Sa sijela i prela“. Pjesme, priče i pripovijesti za mladež. Sa slikama. Zagreb, 1907. (Osmina, str. VIII+67.) Izdao o svom trošku i predgovor napisao Franjo Bartuš. U v e z a n o ............................... K —-80 „}Crvafska mladost“. Pjesme i pripovijesti za mladež. Knjiga prva.Osiek, 1907. Napisali i izdali: Rudolfo Franjin Magjer, Franjo Sudarević i Josip Žerav. Sa šest izvornih crteža od Rudolfa Valića. (Velika osmina, str. 94.) Uvezano u plat. orig.korice . . . . K l -— ,,3apisci sa se/a“. Pripovijesti. Knjiga prva*). * * * „¡Porivi . . Epske i lirske pjesme. Knjiga druga(pod tiskom). „5\ asadPjesme za mladež. Sa izvornim crtežima i akvarelima odVladimira Becića (u rukopisu). ,,3/atni orasi“. Priče i pripovijesti za mladež. Sa izvornim crtežima i akvarelima od Vladimira Becića (u rukopisu). ,,3apisoi sa se/a“. Pripovijesti. Knjiga druga (u rukopisu). *) Sva ova Magjerova djela dobivaju se u knjižari: Radoslava Bačića — Osiek, 1. RUDOLFO FKANJIN MftGJčR * * * * * ZAPISCI SA SELA SH I Z V O R H I M C RT EŽIM H , OSIEK, 1907. T I S H K 1 H n K L H D H D R V O R E Z IM A I PRVE P IJH M H PO HUT O TI- FOTOQRHFSKIM RRVflTSKE DIOMIČKE TISKARE S N IM C IM A OD: DRHGUTIHH ČISTH DOBIT MHMlJEMJEHfi JE ZFS REMHRIĆH (KRIŽEVCI), RU- PODIGMUĆE STROSSMHYEROVOG VHLIĆH ( P R M ) , VLH- SPOM EM IKn U OSIEKU DOLFH D IM IR H BECIĆH (MONHKOV) I JOSIPH HHSCHHU-n (OSIEK) CIJeMFt JE KNJIZI BROŠ. K 1-50 n O R ia . UVEZ K 2-50 O v e crtice n a p is a o sarri u se o c u S ljivoševcinia (z. p. D onji M ih o lja c u Slavoniji) tije k o m g o d . 1906.—7. i iste jo š g o d in e o b je lo d a n io u slijed ećim č a so p isim a i n o v in a m a : „ B a n o v a c “ (tjednik, P e trin ja ); ,,F r u š k o g o r a c“ (tje d n ik ,u re g ju je V iktorija R isak o v ić-Ju g o v ić, P e tro v a r a d in ) ; „ H r v a t s k a K n j i ž n i c a “, k n jig a p rv a (izd aje „ M a tica S lo v e n sk a “ u L ju b ljani p o d u re d n ič tv o m D r. F ra n a I l e š ić a ) ; ,,N a r o d “ (tjednik, P o ž e g a ) ; „ N a r o d n a O b r a n a “ (dnevnik, u re g ju ju Dr. V la d im ir K o v a če v ić i Dr. F ra n jo P a p ra to v ić, O sie k ); „ O p ć i n s k i G l a s n i k “ (tjed n ik , Z a g r e b ) ; „Osječki T je d n ik “ ; „ O s v i t “ (tjednik, u re g ju je O ju ro D ž a m o n ja , M o s ta r); „ P o b r a t i m “ (b e le tr.o m l.p o lu m je s e č n ik ,u re g ju je F e rd o Ž iv k o M iler, Z a g r e b ) ; ,,P r o s v j e t a “ (knjiž. z ab .-p o u č. b e le tr. p o lu m je se č n ik , u re g ju je E m ilij Laszo w sk y , Z a g re b ) ; „ S a m o b o r s k i L i s t “ (lje to v ališn i p o lu m je se č n ik ); „ S v j e t l o “ (tje d n ik , V in k o v c i); „ V j e s n i k ž u p a n i j e v i r o v i t i č k e “ (tje d n ik , O siek). jKAUSKA I SVtUULISNA KNJIŽNIM OSIJEK 871330888 SVEUČILIŠTE ^ JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU o | , SVEUČJUŠNA KNJIŽNICA >; ' • - v n t a r a 3)ragi gospodine i prijatelju! Čitao sam Vaše ,,3apiske sa se/a“, te Vam rado odgovaram. Malene su to slike i različite vrijednosti, iz kojih se ali vidi Vaš prelijepi dar za opisivanje situacija, raspoloženja, za druženje slikći iz spoljašnjeg i unu trašnjeg života. Vanjskim obilježjem ovih crtica ističem kao Slovenac zadrugarstvo i ,,ki/jer“. S)a li ima u ovom vanjskom obliku slavonskoga života i zdravu unutrašnju orga nizaciju? Vječna nevjernost u ljubavi i braku, nasilja vlastele i pijanstvo — to su ,,slike sa sela“, dakle sama disharmonija, a malo koja crtica kaže svjetlo života. 3e/im, da se u svakom obziru diže Slavonija, koju ljubim baš tako kao što Sloveniju. Vašu crticu „Strn“, koju je objavila „Matica Slovenska“ za god. 1906. u I. svesci ,,Xrvatske knjižnice“, citat će odsele i Slavonija. Zako bi uopće mo ralo da bude. Sto se čita u Slavoniji, moralo bi biti poznato i u Sloveniji i obratno. Vi ste svojim radom već mnogo doprinijeli i ovom kulturnom nastojanju, kažući se time vrijednim zemljakom hrvatskoga vladike Sfrossmat/era. Samo naprijed! Vama od srca odani Ljubljana, 25 . travnja 1907. 2)r. 7 ran J/ešić. ZflPISCI SR S E L n JO S IP n riSC H ftU : QOD U ŠLJIVOŠEVCIMrV D RñGUTIM R C H ñ R Ió V IM JET n 4. DJED I UNUK S e l o pu sto i prazno . . . Žuta prašina titra u zraku i na o n o j bani, kada se stupa po o n o m kam enom pripeci sve g ore ta taracu, što se pružio tam o do nakraj zadnje potleušice. Nekako sve utihlo, kao m r t v o . . . I. — — Indi bilo to — — A ’di bilo, dado, — a ? ! — — Č u t će š već, indi bilo to . . . — opet će Mitro Mi- trovićev i kao malo popostaju ći, da od ahne od umora. O n d a je pogled ao važno svojim blijedim očima, vrati pažnju maloga Danila, kimne i sam o da što više na glavom jedamput dva i: Sinko, to ti j ’ o n o o p o d zem n o m kralju sa zvjezdanom krunom na glavi i vatrenom bakljom u ruci. Da, kralj velikoga carstva i velikoga blaga . . . — šta j ’n aša crkva — š t a ? . . . sto njegova. Pa istom o g ra d a ! d a; . . . to ti j ’ bio Pa ti j ’ taj imo kuću takovih i više Nisu to tarabe, ni pleteno ’o š bila šiblje — aja, to su t’ daske pa sve zlatom okovane, ’est, tako t ’ to. Bilo to indi — — — — — — — — — — — _ _ Mali D anilo s lu ša o to isprva tako sa zanimanjem, da da bi se pom ak n uo je znalo proteći požudno, po tako mirno i nekoliko sati, a on ni na o n o j podrtoj h rastovo j klupi, koja je od silnoga sjed jenja i izlizana i sjajna ko ona stakalca, o n o m velikom svijećnjaku u srijedi crkve. G u ta o što vise na on svaku riječ, svaki slog, svaki glas, a o čim a ni da trene. A d ad o sam o g u n g ja onim krupnim i mekanim staračkim g laso m i uvijek — a bilo to u pripovijedanju vrlo č e sto — ponavlja s v o j : bilo to indi . . . ’est, tako t ’ to — — — 12 II. Mitre Mitrovićev sprovodio zadnje dane u sina svoga i već bio navičan na ono jednolično karanje i psovanje. — Ajd, ajd stari . . . makni se ti s p u ta . .. šta tu d a n g u b iš . . . Isprva je on znao po cijele sate radi toga bilo, trti zakrvavljene oči od plača i ništa bol i ono isprekidano jecanje bilo m u U onoj začagjenoj sobici znao i utjeha on prosuziti, ne jesti. gdje Neopisiva i melem i sve. tako jadikovati, i samo bi izlazio od prijeke nužde, kad bi ga piskutljivi glas snahe izvabio, da na što pripazi, ili glas crkvenoga zvona na jutarnju misu. Tu bi njemu kao odlanulo. Zalazio uvijek u jedna klecala, p o g n u o se nad onu hrastovu dasku, koja je bila sva natopljena od voštanica, pa tek onda, kada je došao zvonar da zazvoni podne, prenuo bi se Mitre kao od d u g o g a sna i sjetio se: treba kući u kiljer. Rastanak od crkve bio m u teži već od doma. O naj njegov nesigurni hod bivao nekud sporiji i što se više pribli žavao kući, to je sve više popostajao, samo da što kasnije za korači preko praga svoje izbe. Osama, pa ono rijetko njegovo druženje s ljudim a tako ga preobrazilo, da nije društva nikada ni tražio . . . nije u sebi osjećao ni želju, da s kim god što i prozbori. A ako bi ga tko slučajno nagovorio, to su m u ona uvijek ista pitanja bila tako nepoćudna, da nije ni odgovarao, već samo pogledao onim začugjenim staklenim očim a svojim, kim nuo nezadovoljno glavom i ni ne osvrćući se pošao šutke dalje. Živio tako i život njegov prolazio ututanj bez i jednoga vedroga dana u nepovrat. O n se tako uživio sam u se, da m u nije baš ništa. bilo svega toga ni žao . . . S n uždio se i zam r’o već živ na ovom svijetu i sam sebi znao često re ći: — E Mitre, Mitre . . . susto s’ i smirio se ko onaj kamen tamo na drum u, koji se samo skotrlja s mjesta u vagaš, a onda iskoči ispod točka ko na silu i smiri se dan dva. ’Est, duše mi m o ’e, i ti s’ taki . . . Mitre, Mitre, u što t’ život, kad nema za te ljubavi ni mrva, a tol’ko si je želio pod svoje stare dane . . . Tu bi ga sada spopalo ono i toplo i b olno ganuće, od čega se i najledenije srce topi i oživljava. ono nešto O d m ah je stao pomišljati na sina: Eto i on . . . ako su već drugi, da j ’ barem drukčiji on. Pa barem časom. Al, da . . . nikad ni jednu milu, nikad ni zere zahvalnosti, ništa . . . već samo — i Mitre prosuzi. 1' s v e u C iu ’š r e" JOSIPA JURJA STROSSMAVERA U OSIJEKU | GRADSKA I S V E U Č IL IŠ fl^ KNJIŽNICA OSIJEK ta k o je to bilo dan na dan. A bilo to drukčije prije, ČToT< je on bio još malo jači, pa uvijek dijelio i šakom i kapom. Svi zadrugari, kao odsječeno, odbaciše ga sada pod stare dane kao kakovu nepotrebnu stvar i nijesu o njemu vodili više ni računa . . . čak i njegov jedinac A do. I da nije bilo u njega one žilavosti i još dosta dobro sačuvanih mišića, on bi smalaksao davno . * . još tamo oko pedesetih* a evo njemu osvanula već i šesdeset i peta. III. N adošla tako i šezdeset i šesta. rogjendan — taj dan zapisao je stari Pa baš na sam njegov Mitre u svoju »pismaricu bog o ljub n ih pisama« — sinuo svijetli trak u dojakošnjem njegovu ž iv o t u : rodilo m u se unuče — Danilo. Mitre da poludi od uzbugjenja. Nikako glavu. I dok su zadrugari veselo tu radosnu mu to ne će u vijest došaptavali jedan d rugom u, dotle je Mitre tr’o ruku o ruku, gladio osijedu glavu i otirao čas oči od suza, a čas se opet smješkao i onako sav razdragan sm ijuckao u po glasa sred onoga tijesnog kiljera. Zaboravio Mitre sve, pa i o n u tugu svoju, i nakon onoga pr voga uzbugjenja pom išljao samo Ado, kako će m u on to ujutro na je d n o : saopćiti. što će U toj njegov sin neizvjestnosti prolazili m u sporo sati i on je jedva dočekao zoru, pa da m ože ući i pozdraviti svoje unuče. — Apo, apo — o m oj . . . — Sine — zajeca stari Mitre, ugledavši oko pete, baš kad je zvonilo jutarnje pozdravljenje, svojega Adu. Svijetla zraka — drugi i novi život svanuo od toga dana Mitri Mitrovićevu. IV Prolazili dani i od dvogodišnji dječarac. m aloga Danile Kako je bilo preko kući i svi zabavljeni, to je dječarac postao ljeta lijep obijesni m nogo bio prepušten posla u sasma paski djeda. O n je dijete kupao, hranio, tetošio, učio prve korake, prve riječi — sve. A onaj mali stvorak prim anju i odrastao primao je i primao i u tom vitak i lijep kao rana jedra rumena ruža. Pa kad nadošli dani, gdje duša žegja onih slatkih priča, onda je Mitre sjeo uz svoga D anila i poče o: Indi . . . bilo to — — — A kad bi se dječarac um orio slušajući i padao u drijem i usnuo, onda bi se ob ičn o Mitre bacio mišlju u prošlost i ni- 14 kako d a dokuči, k ak o je u o n o b ije d n o n je g o v o s ta n je p a o ovaj angjelak, koji m u ulio u d u š u n o v u s n a g u i n a p u n io g a tihom s re ć o m i pravim s p o k o jstv o m . U ta k o v im ča so v im a sjetio se i svo je sijede g lav e i kako je t o g a m n o g o v eć š to š ta p ro h u jilo pre k o njega, i ev o sada, g d je se v eć prim iče konac, s a d a n a d o m a k u živo ta eto tek o sjeća i ćuti o n o , što je toliko željkovao — toplu, isk re n u i n e s e b ič n u ljubav, koju m u daje o v o n ev in o djetence. 1 d v o s t r u k o m ljubavi p riv in u o bi Mitre sp a v a ju ć e g D anila i cjelivao g a v ru ć e i d ra g a o d u g o . . . ah, d u g o . V. D o k je D anilo željkovao s a m o d jed ovih priča i n je g o v o okrilje, dotle m u je d a n prolazio i b rz o i ni da bi m u n a n io je d n u brigu. R e d o v ito su išli u crkvu, iz crkve kući, sjedjeli na ono j p o d r to j klupi ili n a ledini u v o ć n ja k u , a za n e v re m e n a u M itrinu kiljeru, g d je je dječarac p ro b o r a v io m alo ne sv u sv oju prvu m lado st. J e d n o g a d a n a zaželio mali D anilo d a ide m alo igrati s e u s u sje d s tv o . — D e d a d o , s a m o malo. — Aja, nij’ o n o d r u g a r za te, aja . . . — Ali d a d o — — molio Danilo jo š usrdnije. D ragi moj jedini d a d o . . . Mitri s e n a to raznježilo srce. — Pa d o b r o ; ali s a m o malo. — S a m o m alo . . . — i D anilo odm agli u s u s je d s tv o . — N e k ide dite, nek uživa . . . m islio o n poslije toga. M eg ju tim p r o š lo već d a v n o to m a o, a Danila n e m a n a tra g . . . Sad bi već m o g a o biti ovdi. Valjada se zaigrao — — — Z a nekoliko d a n a m o r a o Mitre sam p o Danila, da d o g je sa igre. Mitre pla n u o . O n o to p lo ču v stv o ljubavi p retvorilo se u takim č a so v im a u žalbu, kajanje, i o n je kru pnijim riječima uk o rio Danila. — V i’š ti njeg a . . . kako o n to sm ije . . . p a ti, D anilo, za k o g a b i’ ja d a o svoj život . . . pa zar ti tako fališ tvom dadi, ti D anilo — ■— — Ali d a d o , dragi moj d a d o . . . n e m ojte tak o . . . to m e n e boli . . . i dijete zaplače s k ru š e n o . Onda je o p e t sv e bilo d o b ro . Ti s u se prizori d o d u š e č ešće ponavljali, jer je D anilo b io o d naravi živ dječarac, a i o n a n je g o v a m la d e n a č k a krv željela sebi 15 s r o d n u krv, ali to nije ipak zato sm anjilo o n o M itrino tiho sp o ko jstv o . S a m o o n d a , ka d a bi mali D anilo s ta o poslije tak o v e igre pripovijedati, kako onaj n je g o v d r u g mali Petar z n a d e se penjati p o najtan jem drvetu i n a js tr m ije m krovu, ili k ako je je d n o m jed an d ru g i — V idoje — p re g a z io Karašicu, a o n d a n a d ru g o j strani o d v e z a o m linarov č a m ac i d o v u k a o g a prijeko, n a m rš tio bi se i s k u p io o b rv e i kao razljutio se n a Danila, da o n ta k o v o šta pripovijeda. — T o nij’ lipo, a j a ; djeca trebaju d a s ’ čedna, p a da ne b a la n druju, v eć g o v o r e o lipim stvarim a i n e d a se sa m o jakare i anjicaju. Aja . . . i d jed s ta o kao m ahati ru k o m , d a pokaže, da o n to n e voli. — T re b a b it’ k o d kuće, sv ršio Mitre. — A ’ko ć ’ uvik i sjediti, ne m o g u to dica — Danilo će o n a k o iz n e b u h a. M itre je u to m o d g o v o r u , koji g a se n e u g o d n o dojm io, ipak vidio s a m o istinu. O n je b io o sv je d o č e n , a k o je D anilo i s a m o dijete, da je to p reviše, kad o n zahtijeva, d a čitav d a n čuči uz njega. Ali o n o . n e š to u prsim a, o n o u srcu . . . Mitru je bilo žao, da i drugi, b io tko m u d ra g o , uživa, a jo š više, da dijeli ljubav s D a nilom . . . Ne, ne, D a nilo je moj, s a m o moj . . . VI. Približavala s e ta k o i s e d m a g o d in a Danili i dan, ka d a će prvi p u t u školu, a Mitre obolio. Isprva se v u k a o o d o g n jišta d o petnjaka, a kad m u se tijelo o s u lo g u b a v im krastam a, z a b ra n io op ćinsk i liječnik s v a k o m u p ris tu p u n je g o v kiljer. H r a n u i pilo stavljali su m u n a p r o z o r i sa m o katkad privirili z a drug ari i n je g o v sin n a ok no, d a vide, što radi. M a lo g a Danilu n isu pustili ni blizu, s a m o da n e bi u g ra b io i o n tu u ž a s n u bolest. M eđu tim dječarac već više d a n a polazio školu, učio u knjigu, a M itre o d boli p r o p a d a o i p a d a o u sve veću bijedu. Bio je strpljiv u bolesti, ali o n a o s a m a . . . ta g a je ubijala. Pa onaj mir i o n a d o s a d a — — — — — — — — — — T opli proljetni traci izvabili i M itra iz kiljera. P o t p u n ih o s a m mjeseci čam io je o sa m lje n i d a n a s m u je liječnik dozvolio, d a se sm ije prošetati b a š č o m , a i n e m a više o p a s n o sti, d a bi se s n jega m o g la prenijeti na k o g a n je g o v a bolest. T k o srećniji o d djeda s a m o g a ? O n je d o d u š e i pro tiv za b ra n e g o v o r io s A d o m i z a d ru g a rim a i p ro p itk iv a o za Danila, 16 p re m d a s njim nije ni j e d n o m m o g a o ni rijeccu d a p ro z b o ri. Z a š to s u ria n je g a toliko pazili, to je z n a o d o b r o , i m a da su imali p o t p u n o pravo, njem u je to ipak bilo žao, ali je m o rao pregarati. T o č n o poslije d e s e t sati eto Danila. O na j svečani i lijepi proljetni m ir n a ru šio srd a č n i prekinuti starački usklik i jecaj m a lo g a Danila. Š utke u zagrljaju d u g o su uživali n a k o n o s a m mjeseci o n u to p lu ljubav i la g o d n o ćućen je i tekar poslije p o d n e pred d v a sata, n a k o n veliko ga p rip o v ije danja, o tiša o D anilo o d djeda i o p e t u školu. Kada se poslije četiri sata p o v ra tio kući i s ta o m n o g o to g a pripovijedati, d jed je i o n a k o oslab ljen i blijed s a m o g le d ao on im m utnim očim a svojim i sa m sebi nije v je ro v a o . . . nije m o g a o . N jem u se činilo, da je o n dijete, a D anilo o drasli čovjek, koji je ste k a o svojim ž ivotom m n o g o isk u stv a i p o s t a o zreo i p rista o čovjek, čija sv a k a vrijedi p o m je rov a zlata. K ada je zatim D a nilo oz b iljno sta o pitati o nek ojim stvarim a djeda, čitati p o »čitanci« i pisati sv oje z a daće — M itro M itrovićev uvidio je jasn o , d a je izm eđu n jega i u n u k a n a s ta o veliki jaz, koji biva sv e veći i kojega o n nikako više ne m o ž e smanjiti ni za mrvu. — Ne, n e ; nij’ to više onaj moj mali D anilo . . . nije — izusti jedva čujn o, a su z a k r u p n a spu zila m u niz n a v o r a n o lice. A z a d ru g a ri u potaji g o v o r i l i : — S k o ro će M itru sta r o s t srvati u g r o b . . . ’o ć e skoro. R U D O L F VHL1Ć: K R U ŠN A PEĆ. STRN P rip iče sunce . . . O n a ž u ta ilovača — inače te šk a i h la d n a — raspu cala u p o p rije k o i sve se runi u s ić u š a n prah, a o n o r a s p u c a n o zjalo o d d a n a d o d a n a b iv a s v e šire, dublje. Srpanjski je vrući d a n i o n a za p a ra ubija i lišće i cvijeće . . . i čovjek rasteže u m o r n a uda, na koja kao d a je p a o veliki teret, tišteći svo jo m te ž in o m i cijedeći znoj d o za d n je kapi . . . A selo — o v o m a le n o selo, o k r u ž e n o k e s te n im a i lipovim drve ć e m sa z a p ra še n im lišćem , miruje na svojoj iiovastoj g ru d i. Ljudi g o to v o n e izlaze iz svojih klimavih kućica i začagjenih kiljera, već leže ili sje d e u k a k o v o m k u tu u d eb e lo m h la d u i v o d e divan. Čavrljaju o o v o g o d iš n jo j žetvi i d o k se je d a n tuži, d o tle d ru g i zahvaljuje B o g u . . . — l d ’ B o g a ti . . . ko b ’ n a m a n a d a v ’o — a ? 1 U rodilo d o sta , k o l’ko i treba, p a fala B o g u . . . D o b r o j ’ i ne d o B o g g o r e . . . eto. — ’Est, tako j ’ to . . . — Ima p ra v o . . . — Baš tako . . . — o d sije č e n a p o k o n četvrti, a onaj s ta r kelja Tadija s a m o ž m iru c n e svojim škiljavim zelenim o č im a i stane, o n a k o z a d ovo lja n sa m s o b o m i po vlagjivanjem z a d ru g a ra, kimati n e k u d ko v a ž n o sv o jo m p ro sije d o m glavicom. — Ja, ja — a . . . d o b r o j ’ tako i n e do s a m o B o g g o r e . . . L ipo j ’ n am a, a d o b r o i previše. ’Est, d u š e m ’, e s t ’ . . . O n d a je m alo u š u tio i zahv atio m lo h a v im u stim a sape, pa n a čas o d a h n u o . — Ja, ja — a . . . o p e t će on. V iš ’ ti, de, kako j ’ o n o Tanasiji p a nje govoj babi Saveti . . . v i’š sa m o . A n ek ad prvi g a z d a u selu . . . prvi. N ajbolje zato mir . . . d o b r o j ’ p a fala B o g u — i starkelja završi. Nije m u se d a n a s više ni dalo, a o v a m o o p e t o v a n e s n o s n a žega, a ta su ši grlo o d ra z g o v o ra i 18 n e da s l o b o d n o divaniti. Kao p o d o g o v o r u bivao ž a m o r o lje tini sve slabiji i čas se p rid ig n e j e d a n z a d ru g a r, pa o d e u svoj kiljer, čas drug i i svi tako. A s u n c e — o n o ra sp a ljen o s u n c e p r i p i č e ; zrak sve igra, r a s p u c a n o zjalo zemlje biva sve šire i dublje, o n e stabaljke sve s e savijaju i zako vrčavaju i d eru n a po la . . . 1. T an asija V rbešić i n je g o v a zak on ita ž e n a Saveta pabirče već o d jutra p o tugjoj strni i k u p e o n a k o d r h ta v o m i sla b u n ja v o m ru k o m sv e vlat p o vlat . . . z r n o p o z rno. Tanasija, bijel ko ovca, g rb a v ih legja jedv a se drži n a n o gam a, a onaj znoj, koji se p o m ije š a o sa ž u to m p ra š in o m na n a v o ra n o m n je g o v u licu i četinjastoj bradi, sve se cijedi niz uši i šiju i ostavlja trag, ko voda, kada poslije p lju sk a d e re p o v r š i n o m zemlje. N je g o v e p o d e r a n e la n e n e g a ć e i k o šu lja sv e se lijepe u z tijelo, a kako se s a g n u o d o zemlje, razgalila m u se o pa lje n a legja, a k o sti rebara iskočile p rst daleko n a d k ožom . Saveta, sla b u n ja v a starica, jo š sp orije se povlači za T anasijom. O n a njezina k re z u b a usta, p a lice, p o s u t o ž u to c rn im b r a davicam a, pa o n a crnina, koja je o d n e v re m e n a već sasv im pozelenjela — pravi bogalj. Svaki čas se uspravljuje, a o n d a p o ra v n ja v a svoj o p r e g i brižljivo vadi iz n jega b o č ic u i — — — T an a s ijo . . . ima ’o š malo, p a gu c n i . . . De, jal ć ’ da u g in e m ko p a š č e o d te slabine. T a n a sijo — o h . . . O n o n d a , da ne zakasne, p u sti i pabirčenje, p a hvata za bocu. A p a b irč e n je to ide s p o r o . . . jako lagano. — Skupi ti o n a m a šin a (tu riječ je o s o b it o jakim g la so m iz g o v a ra o ) sv ak u m rv u . . . sve. T a t ’ m a šin a — satrla ju n e b e s a ! — ne da više čo e k u s ir o m a h u ni danuti, nika d a . . . ne d a t ’ ona. V i’š, Saveto . . . d a vidim, k o l’ko s m o to g a nakupili d an as. Saveta p o k a ž e u o preg, a T a n a sija zakim a g lav o m . . . — Ni za dva deci . . . ni za večeru. T r e b a 'o š d a s ’ kupi. Ajd, b a b o , d e . . . 1 svaki k re n e n a d r u g u s tr a n u o n a k o b o s o n o g i p u n o g r e b o tin a o d strni. A o n e s u h e sla m n a te vlati sve š u š te p o d n o g o m i zad eravaju p o d k o ž o m i ranjave n o g e prokrvavljuju. L 10 T anasija i Saveta klonu. Saveta sjedne, a T a n a sija sa m o se t u p o za g le d a u o n u n e p r e g le d n u ravan i z a s te n je g la s n o . — N e m o g u v iše . . . d o s ta j ’za d a n as, n e m o g u . . . — ’O š m alo . . . to nij’ ni za dva deci . . . šta j ’ to . . . — so k o lio T anasija. P a o n d a m o ž e n a s d o s u tr a prestići A nd rišin R ok oš, p a ć o ro lija . . . De, ’o š malo, ii’ n e će biti o d d u ć a n džije ništa. O v e zad n je riječi k a n d a p o m o g o š e , i o n a se pridigne. — D r a g o , d r a g o . . . T a n a sijo — o — T anasijo, p a p o d stare d a n e . . . V i’š, v i’š . . . k a z ’la sa m ja te b i: nem oj, čoeče, dirati u o n o , što n e u m ije m o mi, da, da. š to n ij’ za na š soj — i b a b a p o č e la p o svojoj staroj navadi p re db acivati m u s a d a š n ju n jih o v u bijedu. Nije o n o bilo za nas, p a eto . . . n e b ’ ni to d a n a s bilo ’v ako . . . n e bi. II. A bila Saveta iz najvigjevnije ku ć e u selu. Dolazili m om ci u s n u b o k e sa sviju stra n a i o d s v a k o g a soja, m a o n a htjede T anasiju — — — P a eto . . . š ta m ’ m ožete. N e ć ’ d r u g o g . . . ili u bunar . . . 1 živjeli oni d o b r o . D jecu već othranili za ž e n id b u i udaju, a o n d a d o š lo zlo u n jih o v u k u ć u . . . d o š lo raspadanje. Sam T anasija više p uta k a z u je : — 1 o n d a . . . o n d a neki o d n a ših ljudi o d o š e u Ameriku, a g r u n t svoj dali b u d za što. De, ti, T a n asija . . . k u p ’ ti t o . . ' , pa d o b ’ ćeš jeftino . . . nudili oni. Ja e to im o diče, pa m islim : b i ’ će to d o b r o za n ji’ . . . sa m o oda k le p ara — a ? ! — Bio o n d a ’o š n a ž ivo tu onaj n a š upravitelj — n e vid io n ik ad a lice n e b e s k o . . . ne v id io ! — pa m eni ra v n o u b r k : B a ć ’ T an a sijo , a k o tebi tre b a nov aca, s a m o ti k meni u općin u, pa koliko tebi treba. D o b it ćeš ti iz » špark asine u d r u g e « n a svoj g r u n t uz intereš o d sed a m forinti n a sto. Pa to ti na pet g o d in a , a o n d a m o ž e š prolong irati . . . I tako t ’ ja d ig o n a svoj g r u n t — ko d a i d a n a s g le d a m — pet hiljada forinti . . . pet hiljada. N ij’ to šala . . . Zem lju sam razdilio m egju dicu i n a nji’ p rep iso , a o n d a živio n ek o vrim e ko b u b r e g u loju. N ajstarija divojka dvi nedilje d a n a zatim udata, o n a m oja dv a sina n a d a re n a g r u n t o m . . . 20 a ja, ja pet hiljada d u g a! Pa sinovi prodali svoju zemlju i o ’šli u Ameriku. Nesretna ta Amerika ! O ’šli i — kažu — progutalo i’ vel’ko more. O ’šle moje nade, o ’šlo sve moje . . . i tada je obično Tanasija zaridao ko ljuta O j — oj . . . godina, a njegova Saveta urlikala i bacala se od plaća na koljena i griz’la i čupala kosu. — I onda . . . nekako oko šest miseci m orao sam plaćati kamate, pa ono za člana, šta 1’ je on o b ilo ? -- pa za nekake uplatne dilove, a ovamo ni para, ni diče, ni grunta. Udarile zle godine, velika skupoća, a općini daj opet porez, pašarinu, namet, rabotu i . . . 1 tu počinje sada pravo stradanje njegovo. I dok su drugi stjecali, proširivali svoj imutak, dotle plodine toliko, da namiri nešto je on kamata za jedva sm ogao od onaj dug . . . Ne m ože ti ono od tako pedlja zemlja i samo s četiri ruke . . . ne ide to nikako . . . govorio Tanasija — — — — — Bilo to lanjske godine u to d oba. Nedjelja je . . . Ljudi izmiljeli iz onih podrtina, a poslije večernje ravno pred kuću. Tanasije i Savete. Skupilo se tu čitavo selo. Nastalo guranje, metež. Sve nekoliko po nekoliko raspravljaju u hrpi. — bilo N ij' to trebalo biti . . . soli u glavi . . . ne b ’ do toga ni došlo, da j’ ne b ’, tako j ’ to. I A ndro Koprivanac izbeči svoje bjelkaste oči i naškubi usne. — Ne b ’ da, da . . . ko po dogovoru kim nu njih nekoliko, a onda ušuti sve u toj hrpi. A ndro se zamisli, pa će opet nešto da kaže. Z n ao on, da njegova, kao glavara sela, vrijedi za deset drugih, zato i premišljavaše dugo. — Ja, tako t’ to . . . pa uz taku ’oš dicu, m oro Tanasija propasti. — M oro . . . m oro . . . odjekne povladjivanje. — Pa ono njegovo žedno grlo . . . (tu je p odigao glas) — i to ga ubilo. — — U bilo . . . tako je. Rakija, pa ’oš špira. Nema tu danas one prave, ko prije. Okrsti nju Joško pet puta, prije nego j ’ mi pijemo. ulije po vode, kad slabo i da s’ nakresao špire, pa s — Valjda i ne sanja, o d mlagjih, da i on nešto A Tanasiji ’nako plaća . . . A i sad — kažu — babom hrče u kiljeru — — da ć ’ doći gospoda — uplete se jedan kaže. 21 Dotle je i m egju ženam a bilo živo. — Čuješ, teto A n o . . . — A? — Kažu ljudi, da s ’ dužni šest hiljada . . . šest hiljada. A Ana samo se podbočila, one tanke njezine podbočene ruke čine se ko ručke od debeloga lonca . . . — Kako, šest hiljada . . . deset hiljada i — šta j ’ to ? . . . Deset. . . je, je; pet forinti imaju oni duga u Samo ako n ij’ i više . šparkasi. . . neka će krezuba. — A šta j ’ kod Joške — Sta j ’ tamo za špiru, pa za kru’ ? a ? . . . opet će važno tetaAna. U to nastalo gibanje i žam or sc stao utišavati. — Dolaze go spo da . . . e n o ! M ir i napeto iščekivanje. Pisar Simo stao na to č ita ti: »O d p iso m slavne kr. kotarske oblasti pod brojem . . . od . . . 190 . . . u k o r is t ...................... veresijske udruge u ...« i t. d. — i t. d . --------- i dražba započe. Uz ono stereotipno: Tko da više? . . . Prvi put . . . drugi put . . . samo se čulo potajno šaputanje i odgovaranje . . . Još iste večeri sjedjeli Tanasija i Saveta onako m am urni od špire, pa od potištenosti i sramote — šta li? — tamo na kraju selskoga pašnjaka . . . D rugi su dan nekako izmolili, da smiju noćivati kod nekih daljnih prijatelja i drugova, a onda stali ob i laziti od kuće do gutljaj špire — kuće i tu i novi kom adić kruha, tu koji filir, pa započe život Popustila žega . . . O n i prvi crvenotamni traci večernjega sutona padali, Saveta i Tanasija pogagjali se Joškom za pabirčeno klasje. - G o sp o dar Joško . . . a daj barem tri. Sta j ’ za nas dvoje samo dva deci . . . Smilujte se, b i’ će sutra više . . . Kad su potrošili zasluženo, — izm uca Saveta. stali teturati iza bašča, da gdjegod prenoće. Onako na po mrtvi od um ora i starosti jedva su koračali po onoj ledini i pomicali se šutke naprijed. O dm icali sporo i u onoj tami izgubili se ko dvije tamne sjene . . . * * * Saneno i m ekano zagrijavalo srpanjsko jutro. Išao sam po svojoj navadi, da se naužijem svježega zraka i one svježosti tamo p o d n o Papuka i Krndije. 22 Kako je noćas jaki pljusak pokupio dobrano prašinu i na punio jaruge do vrha vodom, veselo su ronile guske u onu mutnu vodu i kljuvale po svojem perju. Tamo iza bašća skupilo se više seljaka, pa vuku nešto iz šamca. Podjem onamo. . . . A Tanasija i Saveta ležali su nakažena lica, a od one žute zemlje i mulja sasvim zamusani i blatni. Ljudi nagagjali, kako su se zagušili i dospjeli u ovu baru . . . dok se ono saneno jutro uozbiljilo i za čas navuklo na se gomilu kišnih oblaka zatutnjilo gromornom tutnjavom -------- R U D O L P VHL1Ć : BRVHO. MJESEČEVO SVJETLO Proljetna ljupka noć i prvi mjesečevi traci provirkuju iza gomilastih oblaka . . . U malenom i tijesnom kiljeru pružila se na niskomu ležaju pokrivena petarom sve do vrata ljepušasta Ajkica Lice joj sve v^ć izblijedjelo i ko da se vora, a usnice poplavile, mlohave. Zatvorila oči ko na silu na san, a onda pogledavala unaokolo po onomu mraku. Prvi znaci groznice već su otezali klonula uda, a ona zima, koja se tako nečujno uvlači i mili pod kožom, razmahivala svoju moć sve jače i jače. A vani se sterala proljetna ljupka noć Onu seosku tišinu prekidao samo prekidani lavež pasa, kukurijek pijetla i nadugo hrzanje i disanje marhe, koje je brujilo i treslo zastojanim uzduhom, ko kada šume oni brzojavni stupovi. U pokrajnjem kiljeru plakala vremešna starica. Šćućurila se slabašna, obučena u donje odijelo i podlaktila o zaslon postelje. Ona tišina uzburkavala i nadimala još jače njene uzrujane grudi, i ona je jecajući prisluškivala i prisluškivala : miče Ii se Ajkica u svojoj postelji. Je li joj bolje? Bi 1’ pošla do nje? Bi 1’ -----? ! Onda se sjeti večernjeg prizora, i da ju njena Ajkica ne će da ima u sobi, pa zaniječe glavom i jecajući onim promuklim glasom zavuče se pod perinu. Ona toplina, pa umor i starost naskoro podvostručenom snagom staricu obuhvatiše, i ona se sve slabije i slabije otimlje, trza, a onda ju onaj slatki umor tako obuzme cijelu, da se oči sklope same i ona u onom dremuckanju samo se klanja i sagiblje glavu, dok napokon ne pre- vagne na ma koju stranu i sanja onaj lijepi san mladosti, koji joj u ovo doba često dolazi . . . sve dok ju koji hrapavi glas ne trgne i baci opet u svagdanji ž i v o t ------Moglo je biti već oko jedanaeste u noći. Ajkicu hvataše neki drijem, od kojega je neka ko pritajena ruka odagnavala ono, što dolazi iza drijema. Njezino je lice oblila laka rumen i ona je na po besvijesna gledala i čudila se, kako je njezin kiljer rasvijetljen nekim lijepim svjetlom izrazite boje, i pričinilo joj se, ko da nešto šušti, bruji, struže . . . Da tu neugodnu šutnju tim šuškanjem zabašuri, na silu se okretala, samo da postelja strugne, zaškripi. Htjela je već zovnuti i babu, ali onda se sjetila odmah njezinih navika . . . pa pogotovo u ovo zadnje vrijeme, i večernjeg prizora i — to je njezinu vatruštinu ko potpalilo — i ona se uzruja i ljutito namršti. — Sita s’ već njenog trabunjanja . . . ne — ne — e . Nikako. . Sada je zašutila na čas. A ono i opeta nešto ko zašušti a njezine oči ko da se prevukle nekom gustom koprenom. Htjela je da ih otvori, i borila se sama sobom, ali onaj šum, pa ona ugodna umornost tako ju obuzela, da se nije mogla ođhrvati . . . nije mogla, a borila se . . . borila jako — --------------- Mjesec — velik i pun i rasvijetljen mjesec po molio se sav u sjaju iza oblaka i doplovio na lijepu čistinu neba. Njegovo smiješljivo lice zaokružilo naokolo i na pregršti bacalo blijedozlatne zrake; a ove su zašuštile i naglo padale po velikoj zemlji, po poljanama seoskim i cvjetnim pašnjacima . . Ajkica je odmah zamijetila i taj šum i šuškanje zraka, da je to ono bajno mjesečevo svjetlo, radi kojega se i posvadila sa svojom staricom Bajom. Sada joj budne žao, što ju je baš danas otpravila od svoje postelje i rekla, da ne treba uz nju bditi, a ni pričati o onim . . . da, kako mjesec ono, pa — A1 eto . . . sadikar ja to gledam i čujem sve Ju, Bože, ju — u — u . . . i vidim. Onaj zadnji glas izrekla je tako tiho, nekud ko bojažljivo. — Samo da m’ ne bi čuo, samo . . . Njeno čugjenje raslo ko kvas u koritu, pogotovo kada se sve ono, što je ona dosele samo slušala iz ustiju stare Baje, evo pred njenim očima obistinjavalo. Bila je čisto vesela, da je 25 sama i da samo ona to sve gleda i čuje. U ovoj neizvjesnosti zakucalo joj srce jače, a grudi se nadimale i talasale od uzrujanosti . . . — — A mjesec je svegj bacao širom one lijepe zrake, i ono sitno poljsko cvijeće zakimalo i stapkom i rascvatenim pupom i rosnim listom . . . Šum bijaše tako jak, da ie Ajkica trzala se i čas pogledavala ovamo, a čas onamo. Nije mogla da se dosta načudi, a opet je ona evo sve gledala cvijeće i o Bože, o Bože — i kako se to cvijeće pretvara u ljepušaste dje vojčice, na kojima sve dršće i trepti ona svilena bijela odjeća, a ona zlaćana kosa sve šušti . . . šušti. I što je samo Ajkica trepnula očima i onda ih otvorila : na onoj velikoj poljani ne bijaše poljskoga cvijeća, već zbor vila, koje su koračale po zraku, kao što ljudi običavaju po zemlji . . . — Ju Bože, ju Bože . . . i uzdah čugjenja za uzdahom tresao njezinim grudima, a onaj znoj sa čela i lica curio niz obraze, za vrat i niz tijelo . . . Neobuzdano i veselje i veliki strah obuhvaćali Ajkicu i u njoj se porodi velika čežnja : — O da sam tamo i ja . . . o da sam i ja njihova druga. .. -----— Zbor djevojaka podigao se i do mjeseca samoga, i tu sve posjedale, a mjesec se njima na pozdrav smiješio, slatko smiješio, a onda progovorio svečanim i krupnim glasom : O da ste zdravo! O da ste zdravo ! Zbor vila djevojaka samo podcikne, a onda ko po dogo voru zapita mjeseca, kako će se danas pozabaviti. — Kako ?! Ja ću vam pričali o onoj velikoj tajni . . . — Zar kako smo ovamo dospjele ? ! — Da, da . . . kako ste postale moji podanici. Od začugjenja Ajkica onijemila i nije ni prstom makla. U njoj je rasla uz onu čežnju i znatiželja . . velika znatiželja. — Pa kako to mjesec samo lipo divani ko gospoda! Pa kaki mu je samo glas ! Ko da j’ okrugao, mekan i zvonak ko ona zvonceta, kad zazvone u crkvi na podizanje. Kako j’ . . . Tu je naglo prestala i samo da sasluša što pozornije svaku mjesečevu riječ. — — — Da, da . . . ah, one večeri! Ja sam vas dnevno pozivao, a vi ste odlagale dan za danom, bile ste neodlučne. A ipak vam je sada život mnogo i mnogo ljepši, mnogo i mnogo ugodniji nego i najvećega bogataša, nego i najvećega dostojan stvenika tamo na onoj sićušnjoj zemlji, neznatnoj zemlji, gdje jedino cvijeće — lijepo šareno cvijeće uživa u vječitoj ljepoti, 26 koju i mi uživamo. O kad bi nas ljudi pojmili, kada bi razumjeli naš svijet priča — svi bi ostavili svoje odaje, svoje zadušljive odaje, koje im samo truju i. prikraćuju onako kratki život . . • — »Zadušljive odaje . . . one prikraćuju i onako kratki život« — tako j ’ kazo . . . baš tako. A ima i pravo, istina j ’ to živa . . . ’est, duše m ’ moje. Eto i u m om Ajkica je i nehotice opazila, i što je kiljeru, na to više joj je jasnije bilo, da je njen kiljer p un i tu . . . pomišljala, otrovne odavde skoro ne pobjegne, da će morati umrijeti. U m rijeti! je bila strašna za nju riječ, jer ona još to zaduhe, i ako želi živjeti, evo To ovako kao ovaj zbor djevojaka, ah, ovako . . . — — — Sad gdje vas gledam u najljepšoj ljepoti, govorio je dalje mjesec, gdje vidim vašu sreću, uživam, u živ a te : Po danu biti ljepušasti a znam da i vi cvijet i gledati i slušati ljude onako iz prikrajka, a noćom biti moji podanici i sprovoditi u ovim nebeskim visinam a vaš lijepi život. A taj će trajati, dok je svijeta i vijeka, i vi ne ćete nikada znati, sve dok budete moji vjerni podanici, niti za tugu, niti za bol, niti za trpljenje . . . Da pak m ožda još koju novu drugu privesti možete reći ću vam, a i vama je s lo b o d n o : djevojačka duša, pa kada ono odbija zvona, i um ije se u potoku, nad Treba p on oć kojim u naše kolo, samo htjeti čista zadnjim blistaju njezina je želja ispunjena onaj čas, i ljepši joj kucanjem moji život traci — sine, ona je vaša druga — — — — Treba samo toku ’di s’ traci . . . htjeti . . . p o n o ć . . . ’mit lice . . . i eto . . . Tresla se ko šiba na vodi, a niz njezino slabašno cijedio znoj. Prvo što joj u po o B o že ! — i Ajkica se probudi. bijaše, zapita se, tijelo sve se koliko je sati i zaokruži kiljerom. Sav rasvijetljen, kao u svečano ruho zaogrnut činjaše joj se prijatnijim, a kako su traci i titrali i sve jače rasvjetljivali, Ajkica po nekoliko puta trene očim a, pa kad opazi, da je tek po dvanaeste i da na nebu plovi svegj on o isto smješljivo lice, koje kao da ju zove, — pridigne se sa postelje i na brzu ruku prebaci na se nešto odijela, a zatim otvori prozor. Vlažni i hladni noćni zrak nahrupi svom snagom, i Ajkica onako srvana od bolesti zaljulja se lako, i da ne upane, suzdrži se i zahvati za prozornicu. O n d a se sjeti svojega naum a i ne oklije vajući ni časak popne se na prozor, spusti oprezno dolje i 27 udari prijekim putem kroz baščine. Potrči jako, svegj ozirući se, da ne bi udarila krivim putem Sa crkvenoga tornja udari u to oni m ukli udarci zatutnje unaokolo. Ajkica se lecne. tri četvrta Sjeti se dalekoga na dvanaest, i puta tam o do prvoga potoka, što se vijuga iza državnoga drum a blizu šum e »Šikarice«, i u taj čas osjeti, kako ju ostavljaju sile, a po tijelu osjeti, kako ju odjeća zebe. Korak joj bivaše tromiji, i ona se spotakne i pane. Teškom m ukom pridigne se slabim rukama i klecajućim nogam a potrči preko druma. Još nešto puta i ona skrene starop utino m do potoka, nad kojim je izdaleka opazila baš onaj traženi znak, gdje se m iješaju traci mjeseca sa pjenušastim lakim talasićima potoka. O d radosti cikne i da će podvostručenom silom zakoraknuti, ali sapa ju izda, noge klonu. Teška um ornost sputavala ju u tijelu, i ona oćutje i bol i probadanje i kako joj dršću noge i kao da su dršću, ljuljaju se i ne m ogu . . . ne baci, bim u prsima od same hrskavice: sve m ogu naprijed, a da se m ožda bi prst ruke m ogla zamočiti u talas potoka. Uto se sa tornja oglase četiri jaka udarca: bim — bi m — — bim . . . — ’O š samo malo vremena . . . ’oš samo malo. Isuse, odrine nešto p o m o g n i . . . sadikar m ’ samo pom ogni. Ajkica se baci onako slabašna i prstim a se naprijed . . . Sa crkve su onda odbijali krupniji u d a rc i: bam, bam, bam . . ., a ona je svegj zabušivala prste u mulj i p o m i cala se naprijed beovijesno, živući samo u čežnji, kako će za grabiti obim šakama o n u pjenušastu vodu sa svijetlim zlatožutiin mjesečevim tracima i izliti sebi po licu. Crkveni sat udarao je još preostale udarce, i prije no je dvanaesti odje kn uo: Ajkica se naglo tren zahvati pruženim rukama talas nogam a vodu . . . M ukli udarac uznemirene vode smiješali se u čudan naskoro nestalo u onoj mekoj proljetnoj noći, što odrine i u isti zvona i pljusak, ali ga u kojoj je se p un mjesec tako d o b ro ćud no smiješio . . . ❖ U svu zoru, dok se u Ajkičinoj dva se seljaka zadovoljno smiješila. — Eto j ’ tu . . . ko b ’ to reko. kući strkaše zadrugari, 28 — Ja, to t ’ je Bajino bajanje. U vik ti o n a p un ila toj curi glavu, p a ko zna, d a j ’ nije m isec ko m is e č a rk u zagnjurio u taj potok. — Bilo sa d što bilo, a jd ’ da ju p o n e s e m o k u ć i ; pa kad već 'v ako B o g do, b i ć ’ b a re m za n a s v iše i prida, a i veselije karmine*) . . . ka rm ine — e. I bilo tako. RUDOLF YHLIC: TIHO ZHKLOHISTE. *) K armine — posm rtna čast u n ašeg a seljaka, kad m u je u kući m rtvac. T oga dana tko m u dogje u kuću da „p ogleda m rtvaca“ b ude ponugjen rakijom , krkešim a (vrst kolača), pogačom i što je već pripravljeno za tu zgodu. BADNJAK I s a d a se razgorio. P lam en je lizao o n e č v o ra ste kvrgetine i u d u b in e , h ra s to v in a ra s p u c a v a la i n a v a n jsk o m dijelu kore, g d je se jo š zelenio ma, kapale sitn e kapljice v o d e i cijedile se p o p e p e lu banjka. O d č asa n a čas razgorila se klada jače i o n a čagjava k u h in ja rasvijetli o d o n o g a lijepoga c rv e n o g a p lam e n a i ko p o lje p š a n a zavarava oči, a P era se od z a d o v o ljs tv a nasmiješi. — T o m o ’e . . . sve to sazidale m o ’e ruke, m o ’i žuljevi. P a nij’ ni ru ž n o . . . nije. 1 tak o je vatra gorila i pucketala, a p la m e n i lizao i sukljao sve jače. P era T a s a m e to v o d m a r a o se na n isk u tr o n o š c u b ez z a slo n a i grijao ozeble n o g e i tr ’o ru k u o ruku. — A — a . . . b io b a š vraški p o s a o . . . vraški. O n e n jeg o v e c rn e oči zacakle i rašire se ko u mačka i neka z lo ra d o s t p o m ije š a n a u g o d n im s a m o č u v s tv o m o d s ije v n e na on im m režastim v o r a m a i Pera se od n e k o g a s la tk o g a u z b u g je n ja p o m a k n e na stocu. O n je bio uvjeren, d a će zato, što je tu kladetinu na taj d a n u k ra o o d vlastelinstva poživiti za sta ln o jo š d e se ta k go d in a . Istina, o n je d a n a s u ra n io d o k je još cijelo selo spav alo — al što za t o ? M alo je p re trp io i o d p rita je n o g a o n o g a stra h a i bojazni, koja čovjeka sv e golica p o koži, m re šk a ju i sitnim b o buljicam a o sip a v a . . . — Ja al’ vridi .. . vridi za n e k o l’ko g o d in a življenja. A to s ’ b a š nigdi ne m o ž ’ kupiti . . . aja, D a s ’ m o ž e ugnjavili b ’ oni tam o (on nije ničije im e sp o m in ja o ) . . . oni tam o. 1 s a m o b ’ o n i o n d a k a r ž i’li. A l’ ’v a k o : jo k valaj b r a c o ! Fige njim a i crve n o g a šipka. Fige bo m e. H a — a . . . 28 — Ja, to t’ je Bajino bajanje. curi glavu, pa ko zna, da j ’ nije u taj potok. U vik ti ona punila toj misec ko misečarku zagnjurio — Bilo sad što bilo, ajd’ da ju ponesem o k u ć i; pa kad već 'vako B og do, b ić ’ barem za nas više i prida, a i veselije karmine*) . . . karmine — e. I bilo tako. R U D O LF YHLIC: TIHO ZHKLOHISTE. *) Karmine = posmrtna čast u našega seljaka, kad mu je u kući mrtvac. Toga dana tko mu dogje u kuću da „pogleda mrtvaca“ bude ponugjen rakijom, krkešima (vrst kolača), pogačom i što je već pripravljeno za tu zgodu. B A D N JA K I sada se razgorio. Plamen je lizao one čvoraste kvrgetine i udubine, hrastovina raspucavala i na vanjskom dijelu kore, gdje se još zelenio ma, kapale sitne kapljice vode i cijedile se po pepelu banjka. O d časa na čas razgorila se klada jače i ona čagjava kuhinja rasvijetli od onoga lijepoga crvenoga plamena i ko poljepšana zavarava oči, a Pera se od zadovoljstva nasmiješi. — To m o ’e . . . sve to sazidale m o ’e ruke, m o ’i žuljevi. Pa n ij’ ni ružno . . . nije. 1 tako je vatra gorila i pucketala, a plamen i lizao i sukljao sve jače. Pera Tasametov odm arao se na nisku tronošcu bez za slona i grijao ozeble noge i tr’o ruku o ruku. — A — a . . . bio baš vraški posao . . . vraški. O n e njegove crne oči zacakle i rašire se ko u mačka i neka zloradost pom iješana ugo dnim sam očuvstvom odsijevne na onim mrežastim voram a i Pera se od nekoga slatkoga uzbugjenja pom akne na stocu. O n je bio uvjeren, da će zato, što je tu kladetinu na taj dan ukrao od vlastelinstva poživiti za stalno još desetak godina. Istina, on je danas uranio dok je još cijelo selo što za to ? M alo je pretrpio i od spavalo — al pritajenoga onoga straha i bojazni, koja čovjeka sve golica po koži, mreška ju i sitnim bobuljicam a osipava . . . — Ja al’ vridi . . . vridi za nekol’ko g o d in a življenja. A to s’ baš nigdi ne m o ž ’ kupiti . . . aja, D a s’ m ože ugnjavili b ’ oni tamo (on nije ničije ime spom injao) . . . oni tamo. I samo b ’ oni ondakar ž i’li. A l’ ’vako: jok valaj braco! Fige njim a i crve n oga šipka. Fige bome. H a — a . . . 30 Ona pocrnjela klada sada je bila u njezino pucketanje smiješalo se zvonkim najdivljem sm ijehom plam u i Pere. O naj bezbrižni smijeh sladio i vedrio m u staračko lice i sada ko za okladu ječio i odzvanjao, a ona prazna k u h in ja sam o odjekivala m onotn o glas po glas, a od časa se i sama ko nasmiješi, kada ju poljepša razbuknuti oganj sa svojim zam am nim crvenim plam enom . M ogla je biti po na treću poslije podne i zim sko sunce m ililo polako p o onom zaplakanom su lijeno i ko preko volje silazili po onom ono zubato nebu, a traci kvrgastom granju i drvlju i nad skoravitu ravan. Pera ogrijan ostavi kuhinju pa se odšulja u sobu od ulice, koja je gledala kroz jedno nahereno okance u ono nekoliko potleušica iz kojih se crni dim , a same se bijelile i caklile od sjajnog snijega. Prostor taj pred njegovom kućom mjerio on više od pedeset zima, a uvijek našao kakovu zabavljala duh. očim a već koja mu sitnicu, Danas je bila sva ta okolina pusta i prazna. N ekoliko ševa sve bijele od inja skakutale i kljuvale kljunom busaina. Katkada ovamo dolijeti po po zam rznutim koji češljugar, a onda obično sletio i po koji vrabac i cijela ta družba je znala se usko mešati, dok najposlije nijesu odletile i ševe i češljugari, a banili se bezobrazni vrapci. To je Peru razljutilo i on je — u takovim časovim a planuo E t’ i tu ima gospode . . . pa baš ta prokleta vrapčad. . muktaši. E, da s’ ja . . . (što, to nije kazao) d ’o b ’ ja njim a već po repu . . . Pera, ja . bi. Ja ’vako šu t’ pa trpi. I ’di niko ne će, tu ti, . kad tako B og d ’o, a ljudi ne ć’ da promine. U to dječarac od jedno pet god ina istrči saonicama na ulicu. Bio je ljepušast i svijetle kose, koja je provirivala pod crnom šubarom , a očiju plavih ko plaveš ljetni. Svoje je saonice dovukao baš preko puta od Perine kuće prislonio nad šamcem, ond a sjeo na nje, nogom odrinuo i igra započe. D olje u šamac spuzio se ko munja, a onda je obilazio i vukao se lijevo do najniže strmine, popeo gore i opet otišao na staro mjesto. Tu je igru ponavljao onom vedrom djetinjom nebrigom , sav obeznanio . . . protrnio na tijelu . . . a Pera se 31 Nije on bio kruta srca, ali djecu zato baš m ožda, što su m u činila kvara — to nije rado gledao. Ne je on rado praštao, već što je to njemu bilo u ovo nekoliko god ina kd prirogjeno. Prije je on bio ko lud za djecom. O n d a je služio u velikoj zadrugi i kad je koja m lada snaša htjela na smetalo joj dijete, onda ako nitko nije prelo ili u kolo, a htjeo — Pera je prim io službu dadilje. O n je onda povjereno m u čedo ljuljuškao onako povijeno u koritancu dok je on o svojim malim calo i veselo gukalo. Kada se rasplakalo, očicama žmiru- Pera odveže oprezno one lanene uzice, izvadi dijete i ko pravi otac buška iz ruku i premeće u ruku, nugja m u slatku krpicu sa zam otanim izgriženim kruhom i bijelim šećerom, pa ne primi li — onda ga ljubi, tepa mu, draga i sam slatko guče . . . — Ma, Pera, a šta s’ ti vraga ne ž e n iš ? ! Ta oca ko stvoren. Tvoja b ’ te žena blagosiljala grobu . . . bi, duše m ’ m o ’e . . . ti b ’ bio za i kad b’ bio Tako su m u od dana u dan govorili, a Pera, ko da i m uško, samo se sm ijulio na snaše. u nije — N ij’ ’oš došlo m o ’e vrime. — Pa kad će, ako n ij’ već sadikar?! Ta, et’ svršio s’ soldačiju, a već t’ bom e i trideseta na ledj’ma . . . že n ’ s’, Pera, svaka ć ’ cura za te . . . A Pera to sve čuo i ne čuo. Bila Boja, lijepa i ko mlijeko bijela lica, o,nda u zadrugi a oči . . . O te o č i! neka Te su se oči upiljile d ubok o Peri u dušu i on je bio za Bojom ko lud — N ju — nju — nju . . . Samo B oju — — Njegova vedra narav ko propala u zemlju, m u više išao od ruke. Svuda je činio kvara, a i posao postao nije sm ušen i srnjao po kući šutke. Kad bi opazio Boju, zažario se u licu, on se od neke vatruštine strese i bude m u ko djetetu kad se uplaši. Ponikne glavom i kad bi se tek ono šuškanje odjeće ljepušaste Boje tam o pod kiljerom izgubilo, pogleda slatkoga prostruji njegovim tijelom . . . za on oživi. njom, a nešio Sada m u išlo sve od ruke ko kakvom čarobnjaku. Veselo popijevao, obijesno skakakao i govorio zadrugarim a kojekakove besmislene peckavice sve dok nije ona čudna vatruština splinula od obijesti i dok nije ohladio i postao i opeta nebrižan za sve. I čim je sada na stupilo dulje razdoblje i prolazilo više sati, a da nije m ogao opaziti Boju — postajao nesnošljiviji Sm rknuo se i što g od je radio — radio je preko volje. 32 D o s a d ilo to n a p o k o n starešini z a d ru g e . — Ma, ljudi božji, taj n aš P e ra ko d a nije čiste sov esti . . . ’N a k o — i on zavrti ru k o m p re d čelom — ’nako, ko da j ’ malo s k r e n u o na d r u g u s tr a n u . . . J o š is to g a d a n a o tk a ž e o n s lu ž b u Peri. — D o b r o . . . pa i ć ’ ću. M a — P era se zamisli. U o z b i ljio se i ko sa sv im d ru g i P era n a g o v o ri sta re šin u . — A kako b ’ bilo . . . ja bi s e ženio. D ajte m ’ Boju. Starešina, n e n adajući se toj p ro sitb i ni u sn u , zakim a č u d n o glavo m . — ’O ć ’te — a ? ! — D o g j ’ sutra, pa ću t ’ k a z ’ti. O v o je bio prvi d a n i p rv a noć, kada je P era u svo m ži v o tu osjetio, što je to g o s p o d s t v o . 1 š to se dulje v u k lo to o b e ć a n o d r u g o ju tr o — P era se osje ć a o p o tiš te n im , p ro stim slu g a n o m . — Sad vidim, da n is ’ ništa . . . b a š ništa. Ni ’voliko, k olik’ c r n o is p o d nokta. D r u g o ju tro vijećao sta re š in a Bojom . P r e d o č io joj njezin b u d u ć i život i d a ju je on prim io kao brat n je z in o g a p o k o jn o g a oca, p a d a k ak o o n a želi, d a će o n tako i raditi. Njoj je d o d u š e bila već i d v a d e s e t i šesta, al š to zato. Roditelji joj ostavili i so k a i sm o k a , a kad je tog a, bit će svega. A n a p o k o n o n a je iz g a z d in s k e kuće, p a će se već udati. Kad je Boja čula, što želi Pera, zaplaka o d boli. Starešina, d a se b e i nju izbavi iz n e u g o d n o g a po lo ž a ja pre k in e r a z g o v o r i b rže p o ru č i Peri — da Boja ne će za n je g a d a se u d a . . . Po g o d i n e kasnije sa z id a o si Pera sv oju kućicu i svojim p r ig o s p o d a r e n im n o v c e m ok u ć io , a vrijem e prolazilo i n je m u se činilo kao d a sniva neki dug i san, a s a m o s e budi, kad treba posijati, po žet, jesti i š to v eć svaki čovjek mora, d a se živi. . . . O n d a je rijetko izlazio. Uživio s e s a m u se i nije tr e b a o svijeta, a koliko je treb ao , lako je privredio. P rek o g o din e is k o p a o p o koji z d e n a c i eto zimine. D a m u p r o g je vrijeme po lazio je crkvu i tu sjedio u klecalam a sv e d o k ga nije z v o n a r o p o m e n u o , d a će zaključati crkvu. U nedjelje ili sv e tk o v in e nije iša o u crkvu, s a m o d a n e d o d j e u n o d ir s ljudima. — O v a k o s ’ niko ne b rin e za m e i n e z n a barem , kako m ’ je u du ši . . . 33 j e d n o g a d a n a sjedio u klecalama, a m o g lo je biti o k o po na d v anaeste. V rata zaškripe, a dvije s n a š e d o n e s u iz s u s je d n o g a sela dijete n a krštenje. P e ri p o sta lo n e u g o d n o . Skutrio se u klecalama i jače z a b u š io misli u glavu, a oči ni da bi p o m a k a o sa patrica. U to je d o š a o i župnik. Babica o n a k o m e k a n ič n o , tek što je pozdravila, z a p re d e svoj obični razgovor, o d lu č n o i ja sn o , a klim a s a m o se stisla uz k rstio n ic u i sva d r š ć e držeći n o v o ro g je n č e . — M olim o n j e n o g a v e le č a s n o g a . . . to je dečko. Sin, znate, m olim o . . . Boje M artinove, š to j ’ bila u v ašem selu u P av o še v o j z a d ru g i . . . — Boje M a rtin o v e . . . sin. P e r a poblijedi ko krpa, p o k u p i š e š ir i patrice i n e osvrćući se ni lijevo n i d e s n o s u n e k ro z vrata. A kada je d o š a o u svoju s o b u , b a c io se na ra s p r o s tr tu p etaru i zarid ao ko dijete. Suzio je i plakao, a u grlu sv e g r c a o . . . g rc a o i tre sao se od plača. S a d a je izlazio jo š regje i u crkvu nije — tu je zam rzio i ni je d n o nije sm jelo m u k a dšto, d a je s u s je d p o ru č io što p o d jetetu zlo pro šlo . Pera ko p o b je s n io o d s r g jb e i i istjerao. više išao. A djecu n a oči. D esilo se —■ a to je o b ič n o z g ra b io g a za šiju — M arš . . . cuki . . . p a k a ž ’ tv o m u o c u ne k a m ’ p o d erišćadi ništa ne p o ruč uje , jal’ ću te d ru gi p u t izbiti — — * * * Pera o d je d n o č p la n u o jače. Dijete o v o sa saonicam a, pa p o m is a o na Boju uzavri n je g o v u krv. O n oćuti n e k u zvjersku j a k o s t i p re p o z n a v ši u o n o m djetetu, d a je to nitko d ru g i već Bojin sin, skoči o d p r o z o r a i maši se za jedek. N a b rz u ru ku sp le te g a u troje i smisli p a k le n sk u o s n o v u . — Izbit ću g a n a s m r tn o im e . . . ’oću, d u š e m ’ m o ’e, pa m a — — izbit ću ga, ne k a z n a za Peru T asam etov a. U tren oka d o v u k a o dijete sa sa o n ic a m a n a srijedi sob e . D ječak je g le d a o sav z a p la šen p r e d a se z a m rz n u tih ručica i sav c rv e n o d zim e u licu svojim lijepim plavim očima. Nije znao, a ni slutio, š to taj surov i čovjek h o ć e s njime, z a š to g a je o tr g a o i p o b u n io u igri. 34 — A — 4 . . . onako zlobno i pakosno progungja Pera i stisne jače onaj ispleteni konop, a lijevom rukom čakove lijeve ruke. Dječarac podigne glavicu i onim lijepim svrne ko pitajući Peru: Što je ? Što ž e liš ? ! To djete — njegova nježnost — pa one maši se dje- plavim lijepe očima plave oči dječakove ko protresu Peru Tasametovu. O n zadršće . . . osjeti neku toplu slabinu u tijelu i suzu na oku. — Dite . . . slatko dite . . . de ogri’ s’ m alo . . ’o š : ja ć ’ ti dati — — i on pobrza i izvuče ladicu iz stola. Na, malo kalotina . . . evo i medenjaka — — _ _ _ _ _ _ _ Na banjku buktio u divljem praskao, plamen plam enu badnjak, lizao i rasvjetljivao začagjenu se steralo zim sko predvečerje i spuštalo meku pucketao i kuhinju, a vani i slatku jinstvenu svetu večer . . . R U D O L F V H LIĆ: eto t’ U S N IJE G U . — ta- SITA O t k a d je T unja Vialić napustio svoj dojakošnji samotni život i podao se novom u, društvenijem, propadivo na očigled baš ko i ostarjela voćka, koju baštovan — onako od kad se već osuši s proljeća na drugo mjesto. volje — presadi, — N ij’to bilo za mene, pa eto . . . D an dva nagovarao lijepo i obasipavao svoju zdravom i hvalom i razgovorom, ženu i po samo da ugodi tom čeljadetu, od kojega će ga tek smrt rastaviti na silu. Nedjelju dana kasnije bio on sasma drugačiji. Zašutio ko klada, ženi ni bijele, a dušu u se. Jutrom bi se d ugo valjuškao po krevetu, tam o do devete, a onda zlovoljan ustao i stao obla čiti. O nako p o d buh lih očiju od besanice i trom, ko da ga ko preko krsta odalamio, natezao one kajševe preko crvenih sukne nih obojaka i kolikogod se dugo i redio i oblačio, na njemu je sve visjelo bez sklada i u najvećoj neurednosti. Isprva ga to tako ozlojegjivalo, da je od onoga jaganjca postao najveći i huljilelj i psovač. Nije štedio ni najveću sve tinju. Pa kad se malo stišala srčba, a prevladao razum, sam stidio doduše svoga nedjela, ali ono čuvstvo brige tako se u njemu uvriježavalo, da se odvratnosti i ne je on kroz po sata i opeta postajao ljutit, svaka ga sitnica uzrujavala i on planuo ko ris. Sirota njegova žena, koja je mislila u dom u Tunje Vialića naći mir i poštovanje pod stare svoje dane — naišla na zlo, pravo prokletstvo. Istina, on njoj nije ma ni jednu krupnu još dobacio, ali to, što je on sam sebe izjedao, sam sobom psovao, grdio i svagjao se, pa ona njegova šutnja, kad ga što zapita — to ju je izjedalo i ona čim i malo samo odane od posla: u kakvom budžaku pa prosuzi ko ljuta godina. šćućuri se 36 Pa da se u to ne Upliće ostali svijet, bilo bi joj još kako tako, ali on ne miruje, svaka sitnica kod njega naraste ko balvan i zlo još veće gotovo. Pa onda dolazi čas jedna strina, pa drugi deda, pa se to udara u divan, a svaki svršava jednini te istim, stereotipnim svršetkom: — Tako j’ Bog ’tio, pa de . . . šut’ pa trpi. B i’ ć’ bolje . . . ’oće. — 'O ć ’da . . . ali kada? Kada — a ? ! A Tunja Vialić samo ćutao i grizao one čekinjaste brkove. * Došla i korizma. Poklade rano prošle i još se držao snijeg. 1 dok obdan malo popušćalo, po noći se zamrzio i skoravilo da su dvije ko kamen, a nova zim a udarila. T unja Vialić ostario za ovo dvije nedjelje ko godine dana. — Bolestan brate . . . to j ’ na njemu jehtika, a b i’ ć ’ da ga i mora siše po noći. San nikako da m u dogje na oči, već nekakove crne sanje, pa ond a uvijek dolazi m u u glavu pokojna Ejica Martinova. Sva je obučena u vjenčano ruho, na glavi vijenac, pa ko da ga pre- korava, nešto baje, ma on to ne razumije i u onom polusnu sa drugim da kad slikama tako ti se to njemu pred očim a sve ispremiješa, se probudi, ne m ože nikako da si u cijelosti predoči cijelu sliku. To ga po staroj navadi uz običajnu već srčbu još više rasplamti, a što m u je najneugođnije: glava m u se pričinja velika ko bure, a u njoj šum i neki bijes . . . pa sve šum i i trideset godina — p o bode . . . šumi. Jutrom za jutrom sve gorje * Ejica M artinova bijaše već ravno kojna. Bila je za života i lijepa i jedra i mlada ko kap rose, ma hladna ko kamen, a odlučna i oštra, ko onaj mali okruglo-debeIjasti kamen, na kojem Talijan Tanatta brusi seoske britve. A T unja Vialić vragoljast — obješenjak od glave do pete. P a onda ono njegovo zadirkivanje u djevojke. od dragosti i radovahu, jer je on bio dečko Nekoje se tom u od oka, a ovamo p un i okrugao i lijep ko djevojka, im ućan, gazdinski jedinac, dok su ostali mom ci ko badrljice i nekako neotesani, pa ih djevojke samo od običaja moraju begenisati, kad babo i maja zagrmi : 37 — D rž’ se ti ’noga, pa ’noga, jal’ ne dam ti pod A zapovijed roditelja, to ti je u ženitbi važnosti, već svi carski zakoni. A tek kapa, koja se ni pred carem ne skida. — Ta t’ mami cure, dok s’ ’oš šamcevi . . . ta t’ mami ko čečelema. svetije šam ija! u i od veće Ta košuljici šamiju. zamamljiva i trčkaju po Toj će one sve za volju učiniti . . . sve. Ejica M artinova mislila drukčije. Ne zato, jer je ona htjela na vijeke djevovati, već jer si je ona ljepšom i svetijom, već što to ljubav njezine pom išljala druge danas vole ovoga, a sutra već drugoga m nogo običavaju, koje A najposlije se uda za onoga, koji imade najviše zemalja i dogje prvi. S tim se ona nije nikako m ogla sporazumiti. O n a je od naravi više razmišljavala, a ono, što je osjećala, nije tako u bescijenu povjeravala. A to je baš bilo ono, što ju tugjilo od onih drugih djevojaka, a mom ci se po gotovo ustručavahu ljubavnim ponudam a, da joj se približe. Jedini iu n ja . Što je njemu napokon bilo primiti nekoliko psovki, pa makar i ženskih bubotaka. Isprva to ni ne ide drugčije. Najprije se cure stide, onda se srde i ljute, a poslije . . . onda su t’ mekane ko vosak. Treba t’ to samo znati vrime — 1 T unja obješenjački migne, a onda opet najposlije ne ašikuje ko paša sa svima. u zadirkivanje, 1 sve — dok hoće, samo ga bježi Ejica, pa Ejica. -- Č e k ’, čekaj . . . b i’ ćeš već i ti meklja . . . Pa onda n is’ ja valjda kurjak, da ću te jiti (jesti), jal’ aždaja. Udarili sada u smijeh i sprdnju i momci i djevojke, da je on kukavica, da luduje za E jicom , a ona ga i ne gleda, prezire. l unja planuo. Na Ejicu se pred m om cim a iskalio do zla boga, a odlučio, da će tako i njoj u lice. Pa kad ju prvi put susreo i htjede pred njom zakoračiti, pa da ju najprije sustavi i zapriječi put preko brvna: Ejica stane sama O n o njezino hladno lice poprim i neki zažareni izgled, oči, one lijepe crne oči zacakle ko stakalce u crkvi i ošin u ga oštro. — No, da s ’ posto već i ’ajduh n is’ znala, al’ sadikar vidim. Sram t’ b ilo ! U m ojim si očim a od danaske — šuša . . . Više od mjesec dana nije poslije toga prizora Tunja zalazio ni m egju momke, ni ašikovao, nije posjećivao večernje sastanke, ni kolo, ništa. Zavukao se i zabavio poslom , pa od kuće ni i 38 makac. Ali zato u prsima. T u je kuhalo, vrilo. Svaka žilica mu podrhtavala, a krv ključala i pekla ko žeravka Njemu je bilo da poludi od čežnje i želje, da makar samo vidi Ejicu, pa da mu oprosti. — Ejice . . . vi’ š . . . molim te . . . oprosti . . . de. — Ne ć ’ . . . ne mogu. A Tunja onda gledao za njom, ko izgubljeni sin, i dok bi drugi zafićuknuo i odagnao veselom mišlju taj mali neuspjeh, on se stidno okrenuo, sakrio gdje na tavanu i plakao ko d ijete. . plakao dugo i dugo, sve dok nije svu bol isplakao, a neka ugodna slut i nada stala prišaptavati : Nemoj, bit će i to već jednom drukčije . . . bit će Drugi put isto tako — Ejice . . . v i’ š . . . molim te . . . oprosti . . . de. Ubit ć ’ me tuga. — Ne ć ’ . . . za sada ’ oš ne mogu. — »Za sada . . . za sada« — Tako mi j ’ kaz’ la 1 Tunja da iskoči iz kože od veselja. Preokrenuo se sasma, a i život mu bio ljepši i ugodniji. Onda mu još češće dolazila pred oči lijepa Ejica, njegovo se srce prelilo . . . prelilo od ljubavi. Nitko ne bijaše sretniji od Tunje, pa kad ju treći puta zapitao, a ona samo zatvorila one lijepe velike crne oči i — ne znajući ni sam kako — osjetio njezinu mekanu ruku, kako podrhtava, kako dršće u njegovoj ruci, a nešto slatko silazi i topli im i usne i O vo je bio najljepši tren njegovoj mladosti, a najslagji one večeri, kad mu je tihim i mekanim glasom prišapnula: — Tunja . . . ti n is’ za mene više Tunja, v e ć : Tunjica. E vo, da — i ona se maši za njegovom rukom i prenese nad lijevu stranu grudi — ovo srce, to malo srce kuca samo za tvo’ e . . . samo za tv o ’ e. I kuca’ će dok budeš i ostaneš ’ vaki, ko sadikar . . . ’ oće. Nedjelju dana kasnije, kad su se prvi puta navijestili 11 crkvi, pala Ejica u tešku i dugotrajnu bolju. Ljudi govorkali i govorkali. Mnogi obijediše i sam oga Tunju, dok nije smrt uči nila svoje i Tunja ostao — bez svoje drage Ejice, za kojom je mladovao do svoje pedesete godine života — — — Isprva se to dopalo selu i odobravali mu riječju i činom, a kada postao samovlasnik, stali već dodijavati s porukama, da 39 neka đogje u ovo pa ono selo na večeru, pa na ogled P a onda, da to nije dobro, a i B o g kazni onakovo samotovanje. Prijatelja i prijateljica imao ko gljiva iza kiše, ali on za to haje i ne haje, ostao onakav kakav je bio za mladosti Ejice. Jedino mu ostalo veselje: pomisao na Ejicu i jedna velika u s p o mena, nekoliko vijenaca site*) koje je splela vlastitom rukom njegova Ejica i kitila se njima na polnoćnoj misi. To je on čuvao ko oko u glavi i pozatakivao za grede nad njegovom posteljom. Pa kada je redio i pometao svoj kiljer. pazio je uvijek, samo da se jako ne zapraši i usčuvao svoju uspomenu sve do svoje starosti . . . sve do on oga dana, kada su ga ipak prijatelji i prijateljice predobili za se i on se dao nagovoriti. — Imaju oni donekle i pravo. Starost ide, a b i ’ će i sla bosti. Pa ondakar, ko će m’ i prigledat, ako ob olim ? Svaki će grabiti sebi, a to j ’ šćeta velika . . . imaju pravo. Žena j ’ to pametna, pa onda ona proživila ’voliko ko i ja sam, pa kad budemo skupa, bi’ će nam ugodnije. Pa de, ’ oću. 1 tako se Tunja Vialić, onaj nekadašnji Tunjica pod stare dane oženio. * * * Kada se danas p r o b u d io : glava dvaput jače šumi, no jučer, a pričinja mu se, i da je dvaput veća od najvećega bureta. U licu pozelenio ko gušter, a oči krvave i mutne. Da si još jednom dozove u pamet cijelu sanju prije nego će pogledati oko sebe: zažmiri jako, a drhtavim prstima prekrije lice i zabuši u perinu. I sve vidio iz nova. Ejica došla u bjelini, vijencem na glavi, pozvala ga odlučno, da se okani svega i da podje za njom. Pružila mu i ruku, a ta je bila hladna ko pravi led. Oblilo g a čudno ču vstvo, zavrtila besvijest i ko neko ludilo. Jed va je skupio toliko snage, da je istrgao svoju ruku iz njezinih ledenih i jecajući odgovorio : — P ust’ . . . pust’ m e; ne — ne ć\ . . . t — ti s ’ hladna. — Hladna? J a ? Ja — tvoja E jic a ?! . . . Zar tako ti meni — ti — 1 . . . Onda ga odrinula s nevjere jako i zgrabila nekom nevid ljivom snagom sve svoje vijence od site spletene i udarila ga u lice. *) N arod zove sitom neku travu, od koje d jevojke vade vlaknasto srce, a od n jega pletu vijenac, k ojega nose na glavi jedin o na polnoćnoj misi. 40 — Na, eto t’ sadikar . . . to t’ je moje prokletstvo — i isčeznula netragom. Tunja Vialić drhtao svegj jako, zubi mu svi cvokotali i jedva jedvice da se uvjeri o svemu, odgrne perinu, spusti ruke s lica i pogleda plašljivo unaokolo . . . Danje svjetlo rasvijetlilo cijeli kiljer onim zimskim još zubatim hladnim tracima, a cijelo njegovo posoblje, a najviše krevet, bijaše zaista pun mrvica i sitnog praha, a grede na stropu prazne i puste, samo gdjekoji strši kočić, na kojem su visjeli vijenci. Sada je bio potpuno uvjeren, da je tu bila Ejica i da je proklet do groba . . . proklet do groba. R U D O L F YfSLIC: vi nj irr n i. DEDAK VANJ A r iije tako ni star, koliko ga postarala tuga. Rijetko kada izlazi na sokak ili ide malo na divan. Uvijek samo čuči i čuči kraj banjka, pa ili dremucka iliprebire zrnca na patricama, dok poblijedjele usne šapuću ko na molitvu ili se zamisli o boljim prošastim vremenima, pa misli . . . misli. Znade ga tako i glava zaboljeti u kojoj ko da nešto šumi i vrije ko kada zakuvava voda u kotlu na onom začagjenom tronošku. Više puta se opet a to je najčešće — šćućuri ko nakisli vrabac pa ni mukajet, Šuti pa šuti. U takim časovima, a to biva obično kada ga dru žina i zadrugari izgrde, iskaraju, a za ništa i on zaplače, pa sve se gnjavi u suzama, grca, stenje . . . 0 kako bi rada potužio se komu, razotkrio svoje boli, pa pe mu bude lakše. Ali komu — kom u?! Njegovi paze na svaki njegov kret, svaki korak. Ne smije ni u ambar, ni u smočnicu, ni u štalu — nikuda. Kad bude podne i doba da se ruča ili večera, dobace mu ko psu. — Na, evo i tebi . . . ajd’ nosi pa jedi u tvome bugjaku... 1 dok tako kraj prostrtoga stola sjedi sva družina i veselo čavrlja, on tamo u zapećku kuka osamljen i drobi mrvice kruha i preko volje. Što pojede, to je samo da se jede. Ne osjeća gladi, niti mu hrana prijakao nekada, kada je znao i samo suhu koricu tečno i sa slašću pojesti. Ovo što mu pružaju daju mu jer moraju ma i preko srca, a baš to dedaka Vanju boli i peče. Baš to mu je žao. — Drago, drago . . . znao bi sam sebi govoriti. Zar je to hvala i zafalnost meni, koji sam sve to stekao svojim rukama. Ja sam i’ nji’o ko dičicu, prepisao svakomu dio po dio, pa zar sada pod stare dane to mi je plata? Drago, drago . . . 42 N a d o š lo tako i lijepo pra m a lje tn o d oba. J e d n o g a d a n a ra n o z o ro m s ta o se oblačiti Vanja. D ru žina jo š u kiljerima hrkala u snu, a o n sjeo p a će moliti n a patrice. P o ne k oliko p u t a o p e to v a o iste riječi i n e k u d sav z a o kup lje n d ru g im mislima uvijek se z a b u n io i o n a k o n e sa b ra n p re sta o moliti. Č u d n e su d a n a s n jeg o v e misli Cijelu je n o ć p r o b d j e o i sn o v a o , što inače nije običavao. I plakao je g o rk o , č e m e rn o . . . Bilo m u ža o ov e kuće, g d je je u g le d a o svjetlo božje, g d je je proživ io m la d o s t s v o j u ; ali o n je č v rs to odlu čio raskrstiti se s n jo m e — Idem, p o ć ’ ću u svit bili . . . k u d m e oči m oje dvi vode. D ra g o , d ra g o , d a b a š p o d stare dane, al’ što ć u ; ne m o g u više p o d n a ša ti nji’o v u n e p r a v d u . . ne m o g u . N a ć ’ će se valjda m ilo srd n ih ljudi, pa ne ć ’ umriti od gladi. T re b a sam o zamoliti, tre b a . . . 1 V anja se rastuži jako, zaplače. P o s ta lo mu te šk o ok o srca, tako jako, ko nikada d o se le u životu. Nije ni o pazio, da s u već i za d ru ga ri poustajali, da p ro la z e k u ć o m i da g a svi n e ka k o č u d n o i n e o b ič n o p o s r d n im sm ije šk o m gledaju i svegj jedan d r u g o m u z lo ra d o nam igivaju. V anja je k u p io iz raznih u g lo v a s o b e tralje svoje, ostarjelu to r b u i već se m ašio za n e k u štap in u, pa d a će izići. — K uda ćeš — a ? ! — Idem. — Kuda, a ? ! o te g n u to će i o p e ta jezičava jo š m lada neka snaša. I d o k se tako znatiželjna d ru ž in a stala kupiti o k o Vanje, stajaše o n jo š čas dv a kolebajući, p o g le d a u n a o k o lo i s u z o m na oku on će na o p r o š t a j u : — O stajte s B o g o m ! . . . Idem . . . N e m o g u , eto . . . ne m o g u ostati — — — Pa idi. — Baš ć e m o plakati . . . — javi se d ru g i piskuljivi glas. Vanji da p u k n e srce. O n je p r e č u o pitanja i njihove uvrede. Ali r a sta n a k od r o d n o g a dom a. O d svoje d je d o v in e . . . T o boli, boli jako. U to d o s k a k u ć e obijesni p e tg o d išn ji dječarac, pa će ra v no d e d a k u svom e. — D e d ’ Vanja ! D e d ’ V anja ! A o n ko d a je p re č u o cijeli svijet, pa i taj dječiji glasić. 43 — A l’ d e d ’ Vanja, b a ć ’ dragi . . . V anje se obazre. Mali D am ja primi g a za ruku. — Idem i ja s to b o m . S mijem li ? u p ita g la so m p u n v ru ć e molbe. D e d a k se o b ez n a n io . Srce m u se stislo n e n a d a n o jako i on se kao lecnuo. Eto, gle, g o v o r io sam sebi, to dite . . . Da, da; eto to m e ’o š jedino s u s re ć e milo i nudi svoju ljubav. I on bi sa m n o m . U to se sjetio sv o je g a n a u m a , p a D am jine m olbe. — N e m o ’š sinko, ti sa m n o m . Ja ć ’ u svit. — U svit ? Pa sam, bez n o v a c a ?! . . . D e d a k s a m o p r o g u n g j a n e š to kao u neprilici i o ta re u potaji n ek olik o k r u p n ih suza. — Idem, sin ko . . O b ija t’ ć ’ tu g je p ra g o v e , kad me, eto vi’š i sam, u kući n e trpe, n e vole . . . , — A l’ ja — d e d ’ V anja — ja — ja te b e — vo —v o — lim — — i mali m u D am ja o b u h v a ti obim ru k a m a n o g e i sta n e grčevito jecati: O stan i, n e — idi, ne m oj . . . ili — ja --- i — ja —ć ’ — s t o — sto — — b o m — — — — I d e d a k o s to o p e t u d o m u ; a ta z g o d a —- o n sam kaže — d a m u je najmilija u s p o m e n a , jer je te noći u s n u o slatko i sp o k o jn o , a su tra d a n p o č e o živiti n e k u d kao lakše — novim životom . S a sm a se p o m la d io . . . R U D O L F VHL1C: ST U D IJA . PRIJE VEČERNJE Spustili se sunčani traci na ovo blato i mulj po cesti, i kao da nije blato, već sjajno i hrpa do hrpe porasbacano neprozirno stakalje. Utililo sve u tišini zimskoga života, kojeg budi od drijemeža ono jednolično kapanje rastopljenoga snijega niza podrti trstikov ili slamnati krov. Sumorna seoska tišina . . . I kola prolaze rjegje. Ako koja i nabasaju, pa skrenu kroz selo, onda ono drndanje rasklimanih točkova postaje još nejasnije od lupe, dočini velike vode sve kljačkaju i vagašem pišti i šumi. Kvrcnulo upravo četvrt na dva i mukli tutanj odmah od jeknuo i dovabio dva derančića. Prvi nešto kudrave kose navukao danas na se bijele flundre, koje, samo da se sagne, razpucale bi uzduž i poprijeko. — Ma —ta— a . . . o j ! . . . otegnuto će svojemu drugaru, koji se šuljao uz crkvenu ogradu. Ma— ta— a . . . A Mata onako bosonog, još u dugačkoj košulji samosukne desnim rukavom i nekud ko lakši odskakuta cintoru. — Zvonit ću ja — — — A — ja ... Došao u to treći. — Ne budali; zvonit ću ja. Ada, koji bi i mogao ? — i gurnuvši jednoga na jednu, a drugvga na drugu stranu, — maši se užeta I kad odbilo pola, a on stao potezati za uže . . . — Pu —p u —pust’ . . . ne — ne id’ . . . ček’ . . . branio se ovaj od napasnika, koji ga smetahu kod zvonjenja. Ali ovi po čeli i opeta. Napokon ovoga to razbjesnilo i on gurne napadača nogom, a ovaj na nenadani hitac ljosne na kamen i u tren oka miješa se vrisak sa romonom mjedenoga zvona — — 45 — - - Bim — ham, bim .. . bam . . . . — Tadajo, kako s’, k a k o ? . . . upita starkelja Gjakin, sve popostajući na uskome taracu. Kako, ha? — zakima važno i sjedne tik Tadaje. Ovaj samo zažmiruca očima. Hu, hu . . . sipljivo zakašljuca i samo strese glavom. — Tako, tako . .. eto. Znaš, došla starost, pa valja, da s’ kajem za grihe — Gospodi Bože, došla . . . i on i opeta zarida i rapavo zakašlje tako jako, da mu sve pucalo u grlu i šo’oonjilo ko prazno bure . . . U to se stalo približavati crkvi i drugo ljudstvo. Izmililo iz onih mračnih stanova i sve po nekoliko stupa odmjereno, teško. I dok obično jedan govori, drugi se izbadaju s kojekakovim prikrpama. Tako će baš jedan: — Gle, a— a —a . . . Zatim namigne na onoga starkelju: V i’š ti onoga, vi’š . . . kako se samo uslinio od razgovora . . . kako jako. A ni ne vidi onu grbu na legjima — — — Kaka grba, ded’ Brugjo, kaka?! Zar ti ne vidiš, da to nij’ ni grba, nij’ ništa. .. ada baš ni bele .. . — I d ’ ti, nisam ja tikva, već sida glava. Ne mislim ja grbu ko što j’ bila u one deve od onih komendijaša, v e ć . . . hu, hu .. . grba ti j ’ : ona njegova crna duša . .. crna ko u sotone koža — Bože m’ mi prosti ! .. . . A sad ’oće, da j ’ opere. . . . sada. Da bome. Trebaobi punu kacu sapunice, da s’ očisti i voz češagija . . . A baš onu sirotu Soku spravio pod ledinu .. . pod ledinu ko da i nije bila slika čovika, već pašče . . . E — e . . . to ni Bogo ne prašta! . . . Nego ’oće I’ to da zazvoni skoro na drugo — a?! I jedva što je dorekao, zazvoni i opet onaj treći, a onu dvojicu slabijih odgurne na stranu. — ’Oš malo, ’oš malo ćemo s ’ podivaniti . . . Čim je Brugjo to izrekao, a neki će opet da spomenu star kelju onoga, što divani Gjakinom. — Sirota Soka . . . . eto što j ’ čovik . . . bila pa nij’, a on se ’oš vuče i obija crkvene pragove ... a bila to cura ko jabuka srčikova, ali smušena, svojeglava, čudna. Nikoga ni da pogleda, već samo svog’ Tadaja pa Tadaja . . . A on gdje bolje tu dulje. U Sokinog babe bila kuća masna, a u Tadaje brkovi suhi ko 46 čekinje u ježa . . . Eto tako j ’ to bilo. a on u prosce Sokinima. D ošlo i vrime D an prije bio on — Šta ?! izbeči ona. Ti ’š me ostaviti sada, šta ? ! . . . Šta s ’ dereš, to ti ne ć ’ hasniti . . . da poklada, kod udane Gjenke. pa Soki — ne m o ž ’ više . . . Ti s’ žena, a meni treba cura — — I njenog dade kesa — h a ? ! — A ne tvoj jezik. Dosta. — Š ta ? ! . . . Zar tako ti meni poslije naše Ankice i Nike? Žalosna t’ majka, a meni sramota zgrabi tronožak i lupi svoga ha?! dragoga u i otrčavši do banjka čelo, pa u lice, i on jedva odnijeo živu glavu . . . jedva. He — he — h e ! — K az’li to ljudi Soki. O n a s’ našla uvrigjena, aj’ u prkos sviju ostala uz Tadaju. O d to doba malo poblidila i ništa više. A kad joj ja ono ’ednom kaz’o: Soko, ’oš s’ cura . .. ’oš vrimena. meni Nemoj da ravno u lice: zagrizeš . . . pogji A šta ti, Brugjo, za ima drugoga . . . jezik t’ otpo Ona da Bog d o ! — mlatiš bajdava slamu, gdi t’ je glavurda tvoja — a ? ! . . . D ruge nedilje bilo vinčanje, pozvali i mene, a ja, da ne uvridim njezine, došo. Na taj dan njezin Tadaja nakreso se ko panj . . . ni ruho sa sebe nije skinuo, a ni pitao za snašu. Da umire Soku kaz’l i : tak’ to biti mora, tako j ’ svuda kod svatova . . . D va dana kasnije izmlatio kangjijom tako Soku, da j ’ odle žala dvi nedilje u krevetu. Nije nekako oko Gjurgjeva, bilo a on nju p o sli’ ni šest opet udri, pa nedilja, baš udri . . . O n a sva poplavila, pa od sramote iz kuće ni makac. — Id ’ od njega, ne daj se tući, n is’ ti pašče, a ni rabota . . . b u d ’ pametna. — A šta t’ misliš — a ? ! . . . Jezik ti otpo . . . ’di t’ je glavurda tvoja — a ?! . . . i ona stala sipati ko iz kabla onako po svome. Bilo mi je žao . . . Sirota Soka . . . da . . . čud na do zla Boga. — Ko da onda A l’ pametna, Ureko ju valjda njen Tadaja, pa m u nij’ a ni preko svoje volje. U reko! Z lo j ’ to bila j ’ eto, već nije golem o, ništa bila ni mogla, veliko zlo. Nema tome lika . . . nema na svitu. O n a blidila i blidila i preko noći usanula . . . Umrla bez popa i bez sviće . . . A on bio i opet nakresan. N ju zakopali, a on se probećario, a kad došao iz carske službe — drugi čoek . . . sasma se prom inio. Ne pije, ne puši, nikud ne skreće — samo u crkvu . . . A l’ to maže. Izjest’ će m u onaj crv srce. ’Oće, ne p o ljudi, vidjet ćete . . . 47 To ne prašta ni Bogo . . . ne može, jer bi svit podivljo, ada, kako bi to i bilo . . . kako ? A starkelja G jakin svegj razgovarao s Tadajom i onako i nepazice odm agiiše u klecala. Zato bijaše življe m egju drugama. G ovorile jedna drugoj namješta šamiju, poravnjuje puno, nabore na a sve skutima, zablaćene cipele briše o m okru ledinu i jedna drugu gleda, koja je ljepša, deblja, u struku tanja, a u licu rum enija . . . Pa kad ono zazvonilo na skup, pogjoše u crkvu. Prestao i Brugjo i svi ---- 1 dok je Tadaja u crkvi zurio u Isukrsta, a drhtavim rukama prevraćao kuglice na patricama i drhćućim beznagjem šaputao nekud ko uzrujan, p un trzaja blijedio i blijedio, a duša ledila m u se ko kad se smrzava, s krovova kuća, a ono jednolično kapanje dotle je vani kapalo m utilo seosku tišinu i miješalo se s brujanjem orgulju i glasovim a litanija . . . G o lo drvlje otresalo sa sebe zadnje kapljice, b udilo se na novi život. A tamo pod ledinom sirota Soka nije o svemu tome vodila ni računa, niti što znala A m a baš ništa . . . ni zere. Snivala vječni san. A za pokoj duše vijala se molitva pokajnika. R U D O L F V H LIC: V IH JE T H 2. U KVARU ) S v jetina nahrupila na velika vrata. Za čas i ona sveta crkvena tišina splinula, a ono guranje i žam or prigušenih riječi, šaputanja i smijeha odjeknuo. Na protivnoj strani uz kameni tarac pred školom, čekao već četnik lsaija i premetao iz ruke u ruku onaj drndavi općinski bubanj. Izbečio one zakrvavljene oči i spremio se, da ureduje. -— Burum — bum — bum — b urum b um . . . — A — a ... . — važno otegne knez. — Pa de već 'ednom — Udri, Isa— i — o. A on samo čeka, dok se malo smire. Ne osvrće se ni na koga, već ravno preda se, pa onda tek što m igne malo očima, zaokruži glavom u naokolo. — Daje s’ na znanje . . . -- Ne zvrndaj ti o n o l’ko, ’oću da čujem . . . — Daje s’ na znanje — i četnik zagrmi jače, a glas zabruji p un srčbe i lice m u se zacrveni jače. Jedno petnaest koračaja uz crkvenu ogradu stajao Toinašev Imra, pa naćulio ušesa O d dosade grebao noktima o nu zelenu m ahovinu s hrasta, a petom lupkao po ilovači. Dotle lsaija natezao službo-uljudni svoj proglas. Imra prestao noktim a grebsti i nogom lupkati I što je dulje onaj g u n g ja o i stao preplitavati jezikom o nepce, to je on od sada bio ko na iglama. U glavi m u zašum ilo, a prsa samo da ne puknu. — Ljudi, — um ovao on — b i’ ć ’ to danas posli ve černje. Daje s’ na znanje — tako je četnika valjda naučio sam 49 naš notaroš . . . Ne b ’ on zno tako pam etno započeti divan sam od sebe. Da, da, i Imra sam sebe stao uvjeravati o svemu, što je netom čuo od četnika uz bubanj. Poljar! N ij’ to šala biti u takome selu, di He-he-he-e . . . ima i m no go gospode i bogati gazda. A1 ć ’ ja zasoliti onom štrik’ Taji, pa onoj grba voj Mareni, pa . . . — Nevoljo jal si — — — jedna, ’es ti nakrenio tom tvojom bučvom , — Nem oj b a —bo — branio se Imra ženi. - Šta n e m o j? ! De ti eno — da i ona jedva smagala sapu. — Šta?! O pet naše guske zatvorili, opet, a ti tu sam ko drvena Marija buljiš u te buse . . . ’Es ti krštena duša, ’es t i II. Kada je sutradan rano jutrom spremao jelo u torbu, smi- julio se ko mlada na brk gjuvegjije, sm ijulio i pošao iza baščina staroputinom . — Vrag živi, Boga mi ’est, ta moja baba. Pa kako sam ja samo i m ogo juče zaboraviti na se i tako ostati zadnji od ljudi, a da n is’ ni opazio, kad su mi pred nosom izm icali? lsaija, m alo presto i divaniti, a ja ga stala i on zakoračio nis’ čuo . . . E, brže, Pa oso i pamet, a očim a stao valjda rezati na sve strane. Hladni jutarnji vjetrić zujio tiho i polako svoju jednoličnu pjesmu i samo je šturak katkada zapištao jače ili zašuštilo tanko vlaće p un im klasovima, ono koje se i žutilo i caklilo od zore i savijalo do zemlje. Imra se podao svom dušom novom e duvao u licu, a ipak ustrajno zvanju. koraca uskim Sav se gleda, gleda oštro i ni da trene. Više puta m u se pričini, da ugleda u čijem žitu nekoliko mladih prasica, ili koje pile, on bliže, a to iskoči zec ili za- puteljcima, pa sve prepelica. T oga se a kad dotači — on Imra — ne bi se usudio nipošto, ni za živu glavu. — Nemoj, ti balvane, da s’ zaboraviš ! —• Ma, ženo, nisam ja valjda poludio, N ij’ to ni vridno za jednoga šugavoga pa da me išpan. zeca ili fazona gubiti glavu, a ni mraziti se spajiji. Pa onda ja ni ne smem, već samo naše. (fazana) ko poljar toga na- 50 U takovom razgovoru proveo je juče cijelo veče đo kasno u noći i što je o tome više govorio, to je ono sam očuvstvo bivalo sve jače i u njem u se uvriježio neki osobito jaki ponos, da je on sada ko — najm anje — po notaroša. Slične misli vrzle m u se i sada po glavi. — Reda treba, reda . . . Ali onda bi se sjetio ili bi grbave Marene i — onda on po starom štrik’ laje zaboravio na pravdu i na red — kako je on o b ičn o krstio zakon — i preko reda sam sobom goropadio se na svoje neprijatelje. — Alaj ću im zasoliti, ’oću, duše mi . . . znati će već oni, ko sam ja. III. Kroz nahukano okno prodirali i m asno srpanjski traci niskoj sobici. O n e začagjene i zaprašeno i prpošno grede samo maleno prozcrno igrali po zadušljivoj da ne štropošću od truleža, a oni raspucani zidovi — onako ko tužno bulje u taj svježi život ljetnoga jutra. klimavi starci — Suhonjava starica od jedno šesdeset godina prevraća se na petari, a onaj njezin rapavi kašalj sve raskidano dršće i o d bija se čudn o i sliči glasu umirućega, dok ona slama pod njom šušti i krevet pucketa . . . pucketa. Marena Pačarizova boluje jedno dvije nedelje i niti što jede, niti što ište Samo spava, a kada se probudi, bunca i — dogje li k sebi — zovne svog Tom icu, kaže m u koji savjet i opet usne, a plašljivi dječarac samo zaplače ko ljuta godina. se pom akne na klupčici i D anas se nekoliko puta probudila i stala u glas v ik a ti: — Tomica — guske — gnjavi — ne daj — iš — iš — iš . . . O n d a se smirila. N akon četvrt sata trgnula se tako jako i onako sva oslab ljena skupila svu jakost, sjela na krevet, oko sebe i mahati. a rukama stala O k o devet sati probudila se i opeta, a onda tjerati stala otirati smrtni znoj sa čela. U tijelu je podrhtavala, a srce samo da ne pukne. Prisnilo joj se po drugi puta, da je gledala, vija njezine guske. kako Bile su u kvaru i sad su poljareva Imra svojina. — !mra, nemoj, oprosti, to je prvi puta, pazit’ ćemo. — I stala usrdno moliti. — Čekaj gade, sada š’ znati ko sam poljar, ne praštam. ja, če k a j! Ja gazda, 51 I onda Imra Tomašev uzeo zavrtio glavu, vratne kosti gusku po gusku, sve škripe, pucaju, pa a krv svakoj sve šika. Kada je zakrenuo glavu i zadnjoj guski, onda sve zgrnuo u hrpu. — Imra, nemoj, tako t’ Isusa, dosta j ’ već t o g a ! A on okrutno nastavio šutke dalje. svezao o stup gjerme, a onda U hvatio ju za ruke i rukom onu zgrušanu zagrabio krv, i stao joj rivati u usta tako d u g o , dok da joj tijelo ledeni, a noge nije klecaju, jedva je zavikati: — Brže, Tomica, ne daj, — poljar — i onda se probudila. stala m ogla osjećati, kriknuti i ne daj ni za Boga — guske U onom prvom strahu pipala prstima oko ustiju, da li ima zgrušene krvi, a onda stane pogledavati, gdje je ona hrpa jenih gusaka. Maleni Tomica skočio od straha u u b i stranu i po gledao zabezeknut na majku, ne znajući, što se to zbilo s njome. I tek onda, kada je po treći put čuo mekani njezin traži vode, ojunačio se i prišao k njezinom krevetu. glas, gdje — T o m ic e ! O n a se silila da pita, a znatiželja ju gonila na to. Vidjelo joj se na licu, da blijedi, one drhtavaju jače. sitne se oči mute. a usnice po — Ko j ’ sada poljar? — Jučer ’oš, da, pa ja sam t’, majo, već Imra. Znaš, onaj b ać’ Imra Tomašev, koji kazo, me da j ’ b ać’ jednom istuko jako. Da, da, ti s’ majo, onda inatila njegovom Stanom. Marena ušuti i zaškripi krnjotkami. Tomica je još neko vrijeme čavrljao o Imri, kako su njega juče izabrali u o pćini ljudi za poljara, pa kako je on rekao, da će biti strog i da ne će nikom u oprostiti. U šutio je tek onda, kada je Marena zaklapala oči. M islio je, da će usnuti, pa treba da bude mir i da se šuti. — Dakle je ipak on . . . I ona se zamisli i u tim mislima zdravija. Svaki kamečak uočila usnulu uspom enu na Imru. Marena osjeti se ko pomlagjena, i oživila u O n d a je bio još sebi mlad, jako davno m lad, ali u cjelosti nije se prom ijenio ni mrvu za ovo nazad preko četrdeset godina. Istina, ne ašikuje više drugim djevojkama, ali zato ona njegova pakosna narav. Ta, ta . . . ta je ista. O n a je onda bila jedra djevojka i da je trebalo, skočila bi i u bunar za Im rom , a on mrtvo puhalo, imao samo debelo za ušim a. Kad bi otišao od njezine kuće — tobože svojoj — onda je obilazio 52 najpokvarenije zakutke i tamo se povlačio, pijančevao i dao, đa mu isisavaju mladost. Udario ond a i u kartanje i dnevnu besanicu. — M a Imra, ti s ’ p o d b u h o u očima. — N ij’ to ništa. — Al’ tvoje zdravlje, pa kako ć ’ to biti kašnje . . . nemoj ti tako . . . n ij’ to dobro, a ni lipo. P a onda da — druge mi kažu, — — — Šta — a ? K až ’ samo, de ! — Druge, znaš, — i M arena se nećkala kazati istinu. Imro ju stao onda zaklinjati, da kaže. — Pa ono, o nekakvoj, da zalaziš b a b i c i ------------Tu je prekinula tijek misli i rukom otrla znoj s lica, kao da želi odagnati o n o dainje, radi če ga je patila i u potaji m n o g o prolila suza, velikih ko grašak. A znoj — onaj hladni znoj, curio joj niz lice i sada, gdje je sjećan ja za mladih dana prispodabljala prosnivanim snom, koji ju potresao do u dušu, zad ršće od boli, a u grudima stalo s e ko da sve kidati i ona očuti zaklapati, disala je sve tiše i tiše ponovni umor. i sam o su one O či se stale tople zrake šuškale sijedom k oso m i p rp o šn o verale zadušljivom izbom. IV. M o g lo je biti pred pod n e . . . Sunce sve igra. Selo pu sto i prazno. Zapara pripiče jako. i nesnosna Zrak vrućina. Ta bani sve g o re od ugrijanoga taraca, a zemlja puca i b u se se mrve. Imra ide sred druma i tjera oveći ćo p o r gusaka, a batinom zamahiva. O n a k o zaprašen pazi na svako guse, sam o da mu ne bi k akogod umaklo, i sve d ršće od veselja. Cijelim bire u glavi, koliku će udariti globu, putem im ne će dati ni malo, dok vlasnik ne d o g je prijaviti, iskupiti. U takovim mislima salijetavahu pre pa koliko će to biti. Jesti ga na putu da će ih n ek o je žene, pogledavajući, da Ii možda nisu njihove guske, a Imra se na to ni ne obazire, već sam o koju gusku i kreće dalje. goni, zamahiva O n aj zlobni batinom, sm ijeh sve odalami mu se po toči s usana, a ona pakost biva u duši sve jača i veća. T a k o prispije i do svo je kuće. T u ga je d očekao mali Tom ica. O n ak o plaho krao dvorištu i tiho pozdravio. — A — a, ti s ’ to, g adove ! se po 53 T o m ica zaplače. Imro s e sada u s to b o čio , pa stao vikati iz svega g la sa : — Šta ’ š tu — h a ? G ovori, ja l’ ću te ’vako — i zamahne batinom od glave do pete. — M o . . . molim, b a — b a ć ’ Imra — — — — Š t a ? ! Kaki b a ć ’ Imra, šta? — i on stao se goropaditi na dijete. U to došla njeg ov a Stana i stala grmiti po s v o m e : — N evoljo je d n a ! Jezik za z u b e ! Šta to detence, a n is ’ ga ni pito, što ’oće . . . s ’ dereš tol'ko na i rašt’ je d o š a ’ . T o ali ovaj put nije pom oglo. Imra je tako uzbjesnio, . ■ da je batinom odalamio i Stanu i m aloga T o m icu . — N abo lje — napolje — ja l’ ću vas — n a — p o — lje ! J a k vrisak i plač o d jekn u o pred Imrinom kućom, a on on ako razg orop agjen sam o je udarao i n aganjao pa kada ih d o b ra n o izmlatio čo p o r gusaka, tako, da je perje letilo iz gusaka širom po dvorištu ko snijeg, onda ih istjerao napolje, — Na, pa sada i ’ nosi. Ja sam s’ uzeo svoju plaću. He-he-he-he-he-e — — — * Čopor gusaka, kvaru, pripadao je k o je g je poljar Imra vlastnici — u to d oba — M areni Pačarizovoj. R U D O LF V flL IĆ : STRH ŠILO . T o m a še v našao u dana v eć po k ojn o j NA M A J U R U M arš ! N apolje! Jesi li razum io? Još samo danas, a sutra gledaj da ideš . . . ni č a s a ! I on bijaše od toga trena ništa, a do malo majura. O nak o pognute glave otetura jedva do sve saopći, a onda . . . o n d a ? ! . . . zujanje I ono prije kuće, da gazda tamo i šumljenje u glavi još jače m u raskidavaše starački mozak, a ona nagrešpana koža sva se osula znojnim znoja, unutrašnje muke. bobuljicam a i sva oladila od leđnoga Te iste večeri opraštao se njegovom kćeri kršni m om ak Aljo. — G jeno . . . Topla mjesečeva noć oni blijedoliki traci provlačila se kroz sve !se prepleću vršikom lipino granje, a krošnja, koje ko red kapa nanizano, šute i stoje, a blijedoliki traci samo se pre pleću . . . prepleću . . . Jedra i puna plavušasta m om a nije ni zamijetila onaj njegov drhtavi glas, p un neke pritajene čežnje i topline. O n a se zagle dala u dalj tajanstvene noći. — O jeno . . . i opeta šane Aljo. O n a se tržne. Sjetila se, što taj usklik ima da znači. Bujica, potok suza prosuzi s njenih očiju. U grlu se kidali nerazumljivi glasovi, od kojih se grudi nadim ahu jače, a ipak nije izustila p o tpu nu riječ . . . ni jednu jedinu riječ. Pa kada je onako šutke otišla da legne, stala se prekoravati, zašto mu nije razotkrila srce, zašto m u nije rekla, da njen apa nije učinio ama baš ništa, što se ne smije, već samo ono. što je po savjesti bio dužan učiniti? Što bi učinio i Aljo, da ima sedmero neopskrbljene djece, kada se obitelji pom oći m ože — —- — ■ — 55 Na složenim petarama dugo u noć prevraćao se s jedne strane na drugu Aljo Andrijić. Nije to bio čovjek onako mekane i tanke duše i srca, pa čim samo lagacno dune povjetarac, a on da se skupi u klupko pa da cmindri ili jauče. Ali Ojena, ili ko da . . . ni sam nije znao što bi to m oglo biti, danas preokrenulo. Kad je gledao njezino lice, pa one suze, ga a njemu ko da je pucalo sve . . . baš sve. Inače je Aljo bio u ašikovanju vedriji, po gotovo u društvu Gjene, koju je zavolio onako od prave ljubavi. Pa da je što na stvari. Ali da, evo . . . Gospoštijino žito poželi u vrijeme i u redu spravili u kamare. bijaše, jer još nije bio prispio stroj za vršenje, a Posla ne drugi bi želi ali nema ljudi. G azda od majura, da nešto zasluži, pošao za<*to vrijeme drugom e u nadnicu, a gospoštijski išpan, pristav — šta li je već? — d očuo zato i eto, da . . . A ovamo m u opet pri rasla srcu Gjena. Paze se oni još od malena . . . i Aljo ne znajući ni sam kako, stao se sve više prevraćati i svijati u klupko. Neki čudni bijes stao u njem u kipjeti, kuvati. O n o inače smješljivo lice stalo se mrgoditi i nabirati, a gnjev svud razmahivao jače i jače . . . uvlačio se u svaku žilicu, koščicu. U jutro stupio očitom voljom na posao, da koga nekoliko puta odalami i da iskali svoju jarost. Eto u to išpana. — No, je su 1’ otišli? — ’Esu. — Čuješ, sinko . . . — M olim pokorno . . . — Ti si valjan m om ak . . . [Da; za neko vrijeme gazda. Ali p a zi! N ajprije: batine, petforinti globa, a zam jenik gospoštije m ane nogom nekom važnošću onda budi — i i značenjem — onda napolje. Jesi li r a z u m io ? ! — M olim pokorno . . . Aljo da iskoči iz kože. Raskolačio oči, a od nenadane sreće sav se tresao i stao previjati. Po sata kasnije na mrtvo ime izlupao je nekoga biroša, koji m u stao i zaprljao olaštene čizme. A on krenuo zatim ravno u prvo selo. Pred kućom seoskoga kneza malo popostane i nakašlje se ko u neprilici, a tada ravno pred domaćina. — Štrik’ Marijane, hvaljen — N a vike bio amin. — Ja doša’ do vas, da . . , Is’s . . . — Kako, sinko — a ?! — Eto doša’ da . . . postao gazda . . . — G azda?! — Postao gazda, a sa . . . pa treba mi kućanica i . . . eto mislio na vašu — — rado b ’ iz bolje kuće . . . — E pa zdrav bio, pa evo ruke . . . 1 Aljo pio odmah i malu i veliku rakiju i za par dana doveo kući svoju zakonitu ženu — -------------— — — — A tamo čak u drugoj općini šćućurilo se devetoro čeljadi oko banjka. Dok sitnija djeca bezbrižno trču na pletenoj asuri, a starkelja otac kašljuca i pita sve kroz suze: Kako ćemo? Što? Kuda? — dotle Gjena uzdiše potajno, toplo, pouzdano: — Nemojte tako, apa, majo . . . doć’ će Aljo — znam ga ja u dušu — pa će nam pomoći. ’Oće, dobra je srca . . . doć’ će on skoro. o o © VELIKI PETAK O m su djeca otišla, slabunjava starica nekud ko osvježena, pomlagjena i nekim tihim zadovoljstvom posjedne uz ognjište na oniski hrastovi tronožak. Skrstila ruke, one drhtave i slabašne žuljevite ruke, i samo je gledala danas onim zakrijesnulim očima, a duša njezina, koja je do čas prije uživala sva upokojena, sada je već stala podrhtavati i željkovati . . . Čežnja, ona tiha čežnja, koja najprije tiho zakuca, a onda lagano izmili, već se po javljivala. — Sam’ da s’ skoro povrnu . . . sam’ skoro. 1 starica sva zaokupljena svojom svagdašnjom mišlju, samo da joj unučad donese kakovu radosnu vijest od njene kćeri, zažmirucne nestrpljiva, pa samo da se svladava u iščekivanju, poravna nabore na opregu i pomakne se na stocu — ---Marena Petrina sprovodi tako dan za danom. Jučer je od jutra rana kupila i tražila po cijeloj kući, premetala sve ladice ormara, police, kiljer, što bi sve mogla poslati za okrepu svojoj Plaveši. I onda je uzela zadnji svoj sitniš i kupila nešto malo šećera, limunovih korica i »bab’ Mare roščića«, pa umijesila neku vrst laganih krkeša. Marena je bila uvjerena, da će ti kolači osvježiti njenu Plavešu, a kad će ih jesti, sve će se rastopiti u usnama. Pa onda ono veselje, koje će proizvesti te milošće. Istina, ona još nije sasvim ozdravila, ali karta, za koju je sama Plaveša kazivala u pero, glasi doslovno: »Malo mi bolje, al još 58 nisam sasvim ozdravila. A 1 dat će Bog, pa ću vam ondakar i opeta za koj dan pisati« . . . A taj dan imao je biti po njenu računu sutra . . . — Sutra ć ’ to biti zastalno. I zato, čim svanulo jutro, otpravi ona sa zamotom »milošća« unučad u susjedno selo, da zamole tamo u općini »kogagod od gospode« a »’ oć to i pisar Šima« . . . — V i’š vi’ š . . . on ć ’ tonajpriije. Ta naš je to čoek, a i ja s ’ ga nosala, dok ’oš bio ’ volicni . . . Sam' t’ njemu daj novac i o v ’ zamotano, pa ć ’ on već da napiše i onu cedulju i da . . . on ć ’ to već o ’praviti u varoš Plaveši. S a m ’ kaž’ , da j ’ to za nju, on ondakar već zna, kako ć ’ . . . ajd, ajd . . . d e’ te, dico — — A kad su već bili malo odmakli, istrča za njima Marena — L ju b o je—e . . . Ilija— a . . . Unučad stane. — C e k ’te . . . u općini . . . oko četvrte .. . jal’ došo kaki glas . . . karta .. . pismo. N ekat’ za to zaborav’ti . . . to j ’ važno. Plaveša m ’ obećala, baš danaske . . . indi — i veseli dječaci stisnuše se jedan uz drugoga, pa udariše najprije drumom, a ona skrenuše tamo na izmaku sela, kod one drvene klade preko brvna poljskim putem do klenovog gaja. Isprva su trčali ovam o onamo, preskakivali posijane lije žita i vodne 'jarke, koji su odvodili suvišnu kišnicu. Uto već dospješe do šipkovih džbunova, koji su raštrkano uzrasli na seoskom pašnjaku i gdjegdje se osuli zelenjem. O vo je bilo prvo mjesto, gdje su malo otpočinuli, otvorili svoje male torbice i rezali rez za rezom on oga zbijenoga i kiselastoga raženjaka, i ko starci udarili u divan. — Baš sam ogladnio. — Dobar je kru’. — Pa ’ est. Tu su malo ućutali — A Lju b o-e . . . — A — a?! — Ma ko da j ’ malo nakiseo . . . pa kisi. 59 — Ja . . . i Ilija zavrti glavom. — V i ’š, brate, da . . . to t’ ’ vako biti i mora. T o ti j ’ . . . d a ; kako s ’ ono k a ž e ? To ti j ’ . . . no, sviju j' taki. — N ij’ bome, ne; eto t’ kneževi. Oni iju zemička — — kru’ ko da j ’ — Ej, kneževi . . . zato j ’ on ovdika glava, a naš apo j ’ u ’ meriki. Ja, pa kad on tamo zgrne ’ rpu dukata, vi 'ćeš ti, da ć ’ mo i mi imati kru’ a ko kneževi. B i’ ć onda i gužvare, a ne samo kiselice, sam ’ dok pošalje — — — sam ’ dok pošalje . . . ja, al on ne šalje, već šuti. A v i’ š, Ljubo-e . . . to nij’ ni lipo. Nije . . ada. — Šta n i j e ? ! — Nije, da . . . O ’ šo u ’ meriku, maja s ’ razbolila, pa tamo kuka u varoši, b a b ’ Marena uvikar plače, a on ne šalje vovaca. Ne volim ga . . . ni o v ’ liko (i dječarac drcne nokat o nokat), pa eto . . . Kaki j ’ to otac, koj’ s ’ za kuću ni ne brine . . . kaki — a ? ! Bolji nam naš štrik’ Pavo, već ’ vaki . . . ’v a k i ------— ’ Vaki — apa . . . završi će dalje. lija, i oba se podignu, Uto prispiju i u samu šumicu i opaze toranj susjed n oga sela. Sa tornja izbijalo jedanaest sati pa da župne crkve — ’ O š malo, pa ć ’ i podne . . . treba s ’ požuriti, jer oko dvanaest kreće poštar iz općine. De, požuri, da prije 110 pozvoni, stignemo na misto . . . de. Dok je lija govorio, Ljuboje se ogledavao i pošao brže. Č u vši riječ -podne- i »zazvoni« ko tržne se i sjeti današnjega dana. On kao pametniji, pa još uzato «škular« znao je m nogo više, nego i njegova baka, jer je znao u knjigu. Čitati doduše još nije znao, ali poznavao je već slova, a to znači mnogo. Zato i popostane naglo, a čelo namršti jače. — Ne zvone danas p o d n e ... jok. Nije se zvonilo tu (u župi) ni juče . . . A kako kod n a s ? ! Kod nas . . . kod nas nij’ župnik, pa zvonar, znaš na šega andrljastog zvonara . . . On t’ juče zaboravio, što j ’ i kako j ’, pa misto da j ’ čegrto, on zvonio. A l ’ dobit’ će on za to. Platit’ će on to s k u p o : deset kruna »štrofa« . . . d eset! 60 Prošli i prve kuće zidanice — sela, a onda udarili ravno put visoke M olim o . . . ovo . . . poslati. Debeljušasti upravitelj se nasmiješi dobroćudno i samo vikne: - Sim o . . . de ovo zaprimi i pošalji . . . D obro, djeco, dobro . . . Idite sad malo u crkvu, pa se tamo zabavite do poslije podne, a onda se navrnite po »poštu« . . . po »poštu« — D ošao listovi i napokon popoldašnji poštar i razvezao špag, karte se prospu. G o s p o d in upravitelj a letim ično progleda nabrzo list za listom, a onda m u ko zapne oko na jednoj karti. — Ha . . . evo, to je za vas. De, ovamo, vi mali Lacičani. I dok su Ljuboje i Ilija nestrpljivo iščekivali, da im se uruči pism o, pa da još prije mraka stignu u svoje selo, dotle je upra vitelj tnabrzo pročitao i bilo m u ko neugodno. — Evo ta karta . . . kazat ćete primarni liječnik i javlja, kod kuće, da da je točno u . . . sati, dana (bilo to jutros) umrla provigjena otajstvima veša Šimunićeva. Dakle kažite baki: ovo toga piše i toga um irućih Pla- Umrla Plaveša Šimunićeva . . tako, a sada evo pa idite — — Dječaci su još čas dva čekali, i dok je lija smješljivo gledavao svakom u u oči, Ljuboje je protrnio ponikao — u čitavom p o tijelu, očima, a laka rumen oblila mu lice. To . . . to j ’ moja maja. * Vani je padao prvi mračak, i dok su se dječaci žurili i nabrzo izmjenjivali korak za korakom, manji je Ilija svegj pripo vijedao i obijesno čavrljao. — A l’ je ono lipo . . . jako lipo. Pa kako samo Isus leži u sam om e cviću, a oko njega p u n o ...p u n o kandilaca.Pa to gori i gori . . . Pa k o l’ko tam o na onoj ponjavi ima p un o krajcara. . . kol’ ko puno. Vani je padao sve gušći mrak. Starica Marena iščekivaše djecu i radosnu vijest, pa da li je već nestrpljivo sada prispio onaj zam ot na žugjeno mjesto. A tamo u velikom gradu, baš u to vrijeme, u jednoj osamljenoj sagjen krasni izagju kola. perivoj, dvokatnici, pred škrinuše zabravljena kojom željezna je po vrata i 61 Bila to crna mrtvačka kola, sa priprosto crno obojadisanim lijesom, koja su krenula bez svećenika i ljudi put groblja. O n o drndanje kotača po onom kamenitom taracu odzvanjalo je za glušn om bukom i smiješalo se sa žam orom bučno ga grada . . . velikoga bučnoga grada, koji je uvijek puna ciiika i pripravan, da zapjeva svoju veselu i prpošnu pjesmu . . . pjesmu nebrige. R U D O L F V flL IĆ : PROPELO. USKRSNA ZVONA I one prve rumene i narančaste trake večernjega sutona, što napunjavaju srce čovječje nekim lagodnim ćućenjem, koje titraju u času svoga umiranja nekom ljepšom, izrazitijom bojom — spuštale se iza rubova one tamne plaveti krševitih gora . . . A oni oblaci — one brežaste gomile i one sitne pahuljice isprva bijele, poslije zagasite i sive, odjednoč ko da su protkani zlatnim koncim a... razilazile se, ko davni sanci kada se pomaljaju u duši i splinu brzo ko i ona zadnja sunčana traka — i stali kupati u vatri plama. Muk, svečana tišina — — — ---- — Zapada sunce . . . Kraj prozornoga okanca svegj čuči Damja. Onako zgrbljen podlaktio se na sto, ispružio dugačke krake, a prste zabušio u kudravu kosu. Zagledao se na ulicu i prije na one ljude. Za gledao se . . . a oni to već od jutra drljaju i ravnaju drum Oni obijesni atovi sve poskakuju na onim pobijeljenim, tvrdim bu šama, pa kada zupci — oni gvozdeni šiljci, na one rasklimane svoje zube nabodu komadinu žute ilovače sve puca i sva se runi, a onaj lanac pod koji su upregnuti čilaši sve žbrenca, zvekeče . . . zvoni i zvoni . . . zvoni ko srebreno zvonce prošastijeh ljeta. Poslije nadošle djevojke . . . jedre, pune i mlade djevojke, da pomeću drum i tarac do crkve. Onaj obijesni piskutljivi smijeh, pa ono podcikivanje mladosti prvoga živoja i ono tala sanje nabreknutih grudi kroz one tijesne lanene košulje, pa onaj tanki i vitki struk . . . one žive kukinjaste, crne, vatrene slavonske 63 oči i o — --- sve, sve je to stari Damja uočio iza onoga nahukanoga okanca, svemu je on posvetio ma i jednu misao samo jedan oštri pogled i mnogo uzdisaja — šta li? — iz onih tijesnih svojih i razdrtih prsiju. Damja Kaladžija, stari nježenj'i vukao se ovo zadnje vrijeme isprva iz kreveta do praga, malo do kućnih vratiju, a već dva dana od petnjaka do uličnoga okanca. Sobu su mu morali gri jati — ma da je bio već vrući travanj, jeo nije skoro ništa, govorio malo . . . Ali za to u glavi . . . tu j’ bio život. U duši njegovoj — — — Evo tu . . . baš ovdi, k6 da je malo na od grudnice... vidi . . . tu »moj svit« — moje lipo mišljenje. I dok su ga ostali zadrugari gledali puni tronuća i sami losti, on je svoju košćatu ruku turio u njedra i stao napipavati... — A — a — a . . . evo ga . . . tu kuca. To . . . to ti j’ život i sve . . . Kad tu pukne i onaj: kuc, kuc, kuc . . . razdere tanku kožicu — onda, ada i kako b’ drukčije bilo . . . onda stane življenje, i onda ć’ Damja otegnuti papke . . . ’Oće, duše m’ moje . . . ’oće — i on nekoliko puta, onom tupom nebri gom i nehajem, zakima prosijedom glavom . . . Onda ć’ barem početi onaj drugi život na drugome svitu i onda . . . onda. — To je naglasio velikom nadom i nekud ko trijeznije. One velike oči raširiše se još jače, a ono, navorano lice stalo se rastezati i stezati . . . blijediti, a one krvne žilice nabrekle i napunile se krvlju . . . Damja, da odahne malo, spusti se nuz okno i nasloni razgrijanu glavu na prozornicu . . . . . . A to se pred njim pružila ona ista ulica i one iste kuće . . . sve isto, samo oni kestenovi nekud ko jako mladi, još su privezani uz kolje i opleteni trnovim šibljem, da se blago 0 njih ne ošukiva. I crkva ista i onaj cintor i — ne, n e ; ono uže od velikoga zvona sasma novo . . . Sasma. Zna vrlo dobro. Kad on potegne i poskoči ono prvi put sa zemlje, drugi kucaji idu već lakše i uže se ko samo provlači kroz onu provrtanu hrastovinu i poteže veliko mjedeno zvono. Sve puc keta ona hrastovina i škripe oni debeli balvani, a zvono najprije muklo zabrunda, onda zacijukme, pa kad se malo razčiste oni prvi glasovi, onda zabruji . . . zatutnji . . . zaromoni . . . Bože 1 G ospode! . . . Onda zastruji ona pjesma nad pjesmami, onaj slatki šapat, koji toliko toga priča zvonaru Damji. toDamja 64 — Hi — hi hi, da, da . . . kroz H i— hi . . . gospodina učitelja, no . . nos će starkelja crkvenjak. . vidi . . . taj naš Damja, t —t - t o va — vam je dečko . . . Dečko, go —gospodina . . . (malo je katkada m ucao) — b i’će to čoek, d — da m u ne ć ’ biti para . . . duka m’ i svi svetica . . . b i’ će to ’vako. — — Dam ja to čuo i ne čuo. O n samo namršti čelo, skupi obrve, pa za uže . . . poteže i sve m u se odzjapiva i košulja i raširuje uznojene grudi. Č im odzvoni p unom korpom pred n j u . .. — Sele . . . ju ! me stane kružiti na glavi očima, hoće da pa čim koja progje kraj snašice, a kuda — a ? ! . . . V i’ti . . . Pa de m ’ se nasm i’, de dušice . . . — Id ’ ti do vraga . . . ’el g ja ’o saš’o u te se, jal’ ć ’ te nogom . . . ’oću u — — reduša s crkve, kud Dam ja nje — j u ! ... ili: M an’ stignem. M an’ še ti žena . . . Bilo ali, kojim a se to dopalo, pa mjesto da požuri u polje, stane se hincati s D am jom . K6 ne bi volio D am ju, kad je on pun života, krupan i jedar ko ružica rana, a vitak ko pruće. Pa onda ona njegova kudrava kosa i ona on za to, pa i izrabljivao nasmijena usta . . . svaku zgodu i u svako kraćivao kratki život ug o dno m tom prom jenom Danas ko da se zagledao u ono m ladu kestenje. reduše, on odzvonio odavna i ni ne miče Z nao vrijeme, pri E to idu se sa onoga crkve noga tornja. M noga snaša popostala i nehotice — nema Damje . . kako to ? Pa prije on uvijek bio pod cintorom i čekao . . . na druge, a od juče, d a n a s ?! . . . A Dam ja sve napinje oči kroz one drvene pukotine i p o gledava sa cintora tam o u jedno dvorište. Nikako da uoči ono, što želi. U to odbilo na zvoniku pola na jedan, a tamo u onom dvorištu zaškripi gjerma. Dam ja se trže. O n e žile na slijepočicama iskočile na pol van, a one njegove oči ko da na stale igrati. O d uzrujanosti stao koga onoga zaprašenoga zida u zvoniku i disati naglo i kao se svaki dah kida u dvije pole. A Marićeva Luca zasukala rukave podvezala, pa sižu jedva do se malo i stane otresati strijele, se nestrpljivo namještati koljena . . . sve iza Pa kraj da lakta, a mu skute čim Luca uspravi rublje u zraku, a ono iza oplećka za bijeli nabreknuto kao ja g o d ic e : D am ji poteče vrela krv jače po žilama, zakipi i on kao od obm am e kakove zatvori oči i šakom 65 uhvati se za čelo, pa sve čeka . . . čeka . . . ruho i zapjeva zvonkim slavonsku pjesmu, čiji djevojačkim A Luce glasom kakovu o te g n u ti: o j ! . . . odjekne akord i u onom drhtavom jeku zaori na onoj ispira tugaljivu kao dalekoj nujni i nepre glednoj ravni čak tam o do Papuka . . . Odpjevavši nekoliko ki tica, zastane i baci pogled prema crkvi. Dam ja poskoči kao ofuren i potegne lako za uže m ukli kucaj otegnuto zabruji . . . stane i kao zastigjena skupi potoka . . . i jedan pa kada dopre do Luce, skute, korito i praćak, pa će ona do O d juče o p odne Dam ja drugi čovjek . . . prom ijenio se od pete do glave, pa nikoga ni da bi pogledao . . . ni za živu glavu. Susreo Lucu. N osila ona snaše i bila reduša. pred nju. — Luce . . . Kad ručak ona da u će polje mjesto pokraj njihove crkve, Damja i on već htjede da vraguje s njome. O n a samo što zarumeni do ušiju, zadršće od nenadanoga napadaja i kao ljutita Dam ji u lice: a ja — lndi sve istina . . . živa istina o tebi, Dam ja . . . V i’š n is’ ’tjela virovati ni za što . . . nikako. O nd a se okrenula od njega i pošla nešto bržim naprijed, a u potaji obrisala dvije krupne suze . . . odm aglila tam o za jedno desetak kuća, kao da želi ugušiti nešto u srcu, okrene korakom Kad već se na zakorači još jače i čelo, da je sve zašuštila ona vrana kosa i oni Dam ja isprva malo od neprilike, a ovam o ukrasni D am ju i namršti cvjetići. opet od stida gnječio rub od kaputa, ogledao se na sve strane, pa i za Lučom, a onda pošao kući, da malo prospava. Kako bijaše zemlja sva vlažna od proljetnih kiša, a on kao zvonar ima samo brigu s crkvom, povali se u svojoj sobi na onu slamnjaču i stane za- klapati oči na san, da m u ne smeta sunce. Stao se i namještavati kao kvočka kad sjedi na jaji, još jače stiskati oči m ože da — ma ne usne, već sve nešto kao šuška u glavi, a ovam o uvijek Luca u mislima. — Pa zašto ona meni ono reče — a ? . . . Pa čim je više stao misliti na nju i razglabati onaj cijeli razgovor, tim je bivao kao smućeniji, zaboravniji. Tek pom isli na ovo, zaboravi što hoće, a uvijek samo Luca . . . pa Luca. O n d a ga stalo i peći u prsima i bilo m u ježao, eto . . . 66 — N ij’ to ni lipo, da sam i nju o n a k o n a p o . . . B o g a mi nij’. Uz o v e holi i d u š e v n u b o r b u pojavilo s e : kajanje, o n o p ra v o po k a jn ič k o kajanje. — M o g a ’ sam joj k a z ’ti barem , da s ’ ne srdi, da nije o n o ništa o d istine . . . indi . . . već šala, pa d a n e ć ’ više, ak’ to o n a n e voli . . . 1 D a m ja č v rsto o d lu č io ne uvrijediti više Lucu, jer je to djevo jk a p o š te n a , pa i o n a m u se mili, a o n e d r u g e n e će više ni p o g le d a ti . . . Sam o da ju n e uvrijedi, da se n e bi žalostila. M alo kasnije obilazio D am ja L u cin u k u ć u i p o g le d a v a o iz daleka : vraća li se o n a kući. I o n ra v n o p red nju. M alo ga trnci stali podilaziti p o čitavom tijelu i k o ra k p o sta ja o n e sig u ra n , š to bliže b ijaše d o Luce. N a je d n o pet k oraka sm e o se i o n i o n a tako jako, da su se i približili, a n isu ni pozdravili. O n je u to m č a su bio tako n e s a b ra n i n eprip ravan, da je jedv a izustio n jezino ime. O n d a p o č e o o n a k o o b ič n im p itanjim a o s a s m a n e š to trećem u. N ajkasnije ipak p ro m u c a o , d a n e će v iše s nikim vragovati, ni . . . da . . . — Isu s a m ’ m o g a . . . L uce . . . sa m o t — te b e . . . ’O ć u d u š e mi 'vako, k o što t ’ kažem. S a m o s ’ na m e n e srdi, ne žalosti . . . II. Bilo tak o s k o r o svaki d ru g i dan. — Č u ’eš, b a b o — stari će svojoj ženi, pa n a š e dite ba š marljivo. V i’š ti n a š e cure. Pere t ’ o n a ko d a j ’ kaka sn aša, a n e divojka . . . — Ma vidi . . . s a m o j ’ n e š to ko slabija o v o n e k o l’ko d a n a . . . P a uvik piva o n e pism e , što n ek ud a, ko d a su žalovite — a ? ! — N ij’ to ništa . . . piva cura, p a eto . . . A kad tam o, p ere Luce n a p o to k u , a D am ja ispira. Pa da o n a D a m j i : skoči u v o d u ! — o n bi i to. Sve bi o n sa d a za svo ju Lucu. D ru gi čovjek . . . s a s m a se prom ijenio. O n d a je d n o g a d a n a trebala o n a i o p e t doći o v a m o da pere. D a m ja v eć čekao. S p u s tio se i mračak, a Luce nema. U selu već govorili, d a nju miluje Damja, ali gd je je d a n a s, za što nije došla, to nije nikako m o g a o d oznati. U veče iša o kući, a o n d a o k o s e d m e u toranj. Z v o n io n e k u d p o la g a n o , ko p re ko 67 volje i svaki čas p o g le d a v a o u L ucino dvorište. T a m o se ra z a stro mračak, n igdje n ikoga, n e m a ni Luce. Kad d o š a o kući, svi m u stali z a b r n d e v a t i : — Baca, ne valja t ’ p o s o . . . aja . . . Kako s ’ to d a n a s z v o n io . . . ko d a si n o g a m a , a n e ru k a m a p o te z o — a ? ! . . . A jd ’ ti ta k o v o m z von a rijom u tralje . . . u k o ko šinac. D am ja na to ni bele, već u krevet, a u ju tro rano da zv on i v eć o k o četvrte jutarnji p o zdrav . 1 o p e t n išta . . . nikako, d a d o z n a šta je L u čo m . . . D a nije b o l e s n a ? — Ili se m o ž d a s r d i? — O pazili to njegovi, pa poslali k ra d o m d o G ju ro k o v ih , d a pitaju, šta je Luci. — Baš sa d a bio velečasni . . . isp o v id io ju. Č itavu n o ć v o d a s a m o išla iz nje, a što p o j e ’ (pojede) p o v ra ć a . . . N o g e joj već natiču . . . n e ć ’ d u g o . . . ’o š m a lo — — — U to zavikne ž u p n i k : — D a m — ja — a . . . D a m — ja — a . . . — Evo, molim, n jez in o g a v e leč a sn o g a , p o k o r n o će i s lu ž b e n o zvonar. — Z v o n it ćeš veliko s a m o je d a m p u t . . . A jd ’ . . . A D am ja s a m o se d u b o k o po kloni, n e k o m č u d n o m slu t n jo m z a d r š ć e i o d s k a k u ta na z v o n ik i zazvoni. Z v o n io je kao uvijek ova za d n ja dv a dana, o tkako ne m a Luce. S ada je već d o č u o , d a je b olesn a. O b o lio i on, p a m u se ništa ne rači : ni jesti, ni da radi, ništa . . . Sam o šuti i preb ire u glavi svaku riječcu, koju je č u o kad o d Luce, d o k d e s n o m n eh a jn o p o te ž e uže i p o g le d a v a kroz o n e p u k o tin e . . . Isprva ne bijaše n ik o g a u d voru , a o n d a se na glas z v o n a kupila d je č u r lija, pa — i D am ja kao d a ne vjeruje sam sebi . . . stale p rid o laziti b a k e sa p atricam a i m olitvenikom . D am ja p u s tio uže, izbečio oči, pa sam sebi jo š ne vjeruje, n e m o ž e . . . O n a k o sav srvan, blijed kao k rp a i p o tiš te n p o š a o i o n da vidi Lucu A L uca ležala sva n a te č e n a i iskrivljena lica. Kad D am ja d o š a o d o vratiju, zakivali Lucu, jer da je već stala kipiti . . . O d to g a č asa p r e s ta o n je g o v život, a i n je g o v a zvonarija. O d d a n a n a d a n stario i stario . . . i evo već sa š e s d e se to m na legjima o v o z a d n je vrijeme pov lačio se o d kreveta d o o k a n c a . . . Baš sada, ovaj tren ček a še i o p e ta na uk op . D am ja nije m o g a o ni da zakorači, već o s ta o kao u k u p a n k o d o v o g a is to g a p r o z o r n o g a o k a n c a i čekao . . . č e k ao . . . 68 1 evo danas, poslije cijeloga dnevnoga drljanja ljudi, koji su ravnali drum, a onda djevojke pometali i drum i tarac do crkve, sada, gdje su mu pred očima izmicali oni mladi kesteni sa koljem, stalo mu se pričinjati, da se svijet kupi, sprovod nje gove Luce kreće, a on stupa za lijesom, dok zvonovi tuže sve jače, a talasanje glasova bruji i raznosi žalbu po cijelome selu. Ljudiju nestaje polako, nekud se razilaze, zvonovi tutnje i on ostaje sam i prati svoju Lucu, a ova stala dizati pokrov s li jesa i sazivati: D am —ja— a, D a m —ji — ce— e m o— oj . . . O n se tom poznatom glasu obraduje i sav izvan sebe klone i p a d a ... pada u njezin zagrljaj. — — — 1 kada su crkvena zvona navijestila sa crkvenoga tornja, da počinje uskrsnuće, Damja je svegj snivao onaj — još do sada nikad nespavani slatki sanak . . . sanak pun priča i nepomućenoga mira. Slavio je s Lučom uskrsnuće ljubavi. ---- — San drugoga života. o © o TRI SLIKE i. ¡utro . . . jesensko jutro drhturi nad blatnim slavonskim seocem i one prve danje zrake — ko oni prvi traci varave nade, što bude u bezutješnoj duši neku voljkost i lagodno ćućenje — prve danje zrake provlačile se i po čagjavoj kuhinji. Svježa Šimatina, ko reduša, zasukala rukave, a na glavu prebacila okrajke bijelemarame ipodvezala skute do koljena. Okretnija no inače potpirivala jena iverjepod tronoškom vatru, a onda pristavila da zavrije voda. Drugi su još u kiljerima dre muckali ili se otezali lijeno i zijevali na drugi još san. A Svježa se požuri i stane redati, a uz to preoblačivati u svečanije ruho i kititi. --------tru — tru — tru — u . . . — A — a . . . zagungja neki opori glas. — Svje—ža— a . . . odmah za tim. A Svježa ni ne pitajuč što, niti ne iščekivaše kakov od govor. Skupi skute i ko zahvati ih desnom rukom, povuče za uzicu od vratiju i otvori najprije kapiju, a onda pusti goveda iz staja i otjera do čordaša. U to žaškripe vrata i gazda zadruge zakorači do banjka. — (ndi . . . a ti s’ narozala — a ? ! . . . — Znaš, bać’ apo dragi . . . išla bi . . . pa da i ti . . . ono — — — —■Haju . . . haju . . . i stari samo klimbataše glavom, a oči upiljio u vatru. Ni da bi se maknuo, a Svježa uzela opreg u ruku pa sve bi nešto kazala, a ovamo ju ko strah i neka neod lučnost sputava u razgovoru i ona uzela kovrčati megj prstima rubove odijela. U tom se užarila, a one crne i žive oči stale ko 70 poigravati i laki se smiješak prelije s usana. Govorila je otežući i nesigurno. — Pa de . . . da . . zapregneš . . . išla b’ do Šimata . . . N is’ ga i ’nako vid’la već davno . . . tamo ’oš o Ojurgjevu ko da . . . ada. Vatra se na banjku razgorila i onaj prasak od časa na čas uznemirivaše sumornu tišinu. Vani iz dvorišta čulo se muklo dozivanje, psovke, drndanje oko orugja i pripremanja za posao, pa onda pijuk gladne živadi i škripa i lupa vratiju od hambara. Za čas i svi poustajali u Gjakovagjinoj zadruzi. Najviše i najjače se razlijegao neki piskutljivi i reski glas neke stare gluhe bake, koja je znala od rana jutra, pa sve do kasno u noć zapovijedati, misleći, da i ostali ništa ne čuju. Došla i baka u kuhinju. — A kuda ti, gospo — a ? ! Kuda, de . . . a ’ko ć’ bit’ onda reduša, pa ’ko ć’ onda . . . juh Bože sveti, kaka j ’ danas ta mlagjarija, pa samo da s’ roza i oko gjuvegije, jal’ na godovno — — — Svježa na sve ovo nije se ni osvrtala, a ni gazda, koji je vadio lulu i nekim zahrgjalim čavlićem kopkao po zaostalom ukrućenom duhanu, a onda preokreto i istreso lulu. — De, apo . . . molim te . . . b i’ će t’ za dušu . . . o — i Svježa prekine drhtaj svog glasa, a oko joj zasuzi. — A šta j ’ opet b ilo ? Šta t’ je ? Pa — — — Šut’ babo! — — otresne gazda,koji je do sada za mišljeno i pogureno ćutao. — Šut’ ti babo, n ij’ to poso za te ! izgovori jače, a onda tiše nadoda: — A ti, Svježo . . . bi’ će t’ u volji. Istina j ’, da b’ trebalo preoravati za letnik (grahorica), dok ’oš vrime dura, al’ ovamo opet mogo b’ se pokvariti put, pa teško da b’ kašnje u O sik do Šimata mogli. Idem ja da pripravim, a de ti nakup’ što za milošće, pa ’oć’mo onda još za rana. Ajde — de — e . . . i gazda ode. A kad je bio već na dvoru, još je ponavljao one zadnje riječi i tresao glavom : Mogo b’ se pokvariti put, al’ ovamo opet trebalo b’ preoravati, dok ’oš vrime ’vako dura . . . II. Podne . . . Po zraku se vuku one dosadne tanke niti babjeg ljeta, zapnu o koje granje, a onda se otkinu i razvuku lijeno dalje, i zapredivaju dalje . . . zapredivaju 71 Po nabijenoj staroputini poljskoga puta drndaju kola i sve se ruše duboki vagaši. U dalji već crveni se i bijeli osječki toranj nove crkve. Gazda nepomično sjedi, poteže uzde i šuti... Iza sjedala na pokrovcu sjedi Svježa. Od silne trešnje pruža i oteže ruke i nestrpljivo iščekuje, da već ta vožnja prestane, pa da vidi svog Šimatu i teško joj je, što nije uza nju, već je ovako prepuštena samovolji zadrugara, koji ju danomice salijetavaju i napastuju . .. predbacuju, da se pretvara, a onamo opet posao i vječiti pritajeni neki strah, da ne bi ko provalio u njezin kiljer. I sto drugih misli sune joj u glavu. — Sve ć’ ja to njemu kaz’ti, pa neka zna kako m’ je . . . nek’ zna. U tim mislima dospjeli i u tvrgju pred vojarnu. T u je iz lazilo i ulazilo mnogo vojnika sa šalicom i žlicom u ruci, lukavo se posmijehivali i namigivali na Svježu, a ona i bać apa, njen gazda, ravno megju vojnike da potraže Simata . . . III. Vraćali se kući . . . Gazda zadovoljan, što je i taj veliki put smirio za jedno pet do šest mjeseci unaprijeda, a Svježa sjedila i dozivajući si u glavu svaku njegovu riječ, njega cijeloga, drvenila i tresla se od slatkoga uzbugjenja. — Samo to t’ nije ništa . . . baš ništa. Bila sam u Osiku, pa da s ’ šnjim nadivanim, a kad tamo nisam mu dospila kaz’ti baš ništa . . . eto A i on nekako ko zbunjen, postao šutljiv i ko drugčiji . . . — Tako t’ to bit mora . . . gungjao stari. Carski j ’ on sadikar čoek. V i’š ima t’ on već i dvi zvizde, a ko frajt ne smije t’ 011 bit brbljav ko baba . . . Sam’ kad s’ ga vidl’a, sad j ’ bar mir. Znam ja kako j ’ to . . . bio sam i ja soldat . . . i te kaki. Kola su i dalje drndala, a oni lančići na šaragljama zvoncikali i udarali prpošno o lojtre. — Samo kad sam ga vidl’a, pa kad me voli . . . pa kad nm ništ’ ne fali . . . samo — i Svježa ko umirena poravnala se na slami pokrivenoj pokrovceni, a ova zašuštila . . . zašuštila, dok cijela kola pomicala se hitro naprijed i lančići zvoncikali . . . zvoncikali . . . 72 E P I L O G . Suton je padao i već se vukao lijeni mračak, kola od m i cala, a tamo u onim lijepim šum ovitim osječkim klasijatna svaki zakutak oživio . . . Na jednoj klupi sjedi dvoje i veselo čavrlja. — Ta znate, gospojice, ja sam sretan i — — — U to vjetar tiho zafijuka . . .zafijuka: fi — ju — u . . . Mračak je padao sve jače. A glas onaj prvi govorio slagje, sve slagje . . . — Pa je sve toplije, na silu ljepše i sve znate, gospojice — — — — AliŠimata, ali — i ženski vrisak uzm uti sanenu tišinu. A sterala se sve to tiša i tiša zvjezdana jesenska v e č e r... večer obasjana sjajem m ladoga mjeseca. RU D O LF V flLIĆ: OGNJIŠTE. JORG OVA NOVO CVIJEĆE N a jo , N a — ja— a . . . . . . To on, njezin Bata. Pa onda, kada bi on onako još sla g je : — Najo . . . milo moje . . . kako ćem o onda — a ?! ’O ’š ti ’nako, a ja . . . indi . . . b i’ će to lipo. Znaš, ja ć ’ raditi dan na dan . . . ’oću, tako mi — — — — Nikako lo sada Naja, kratku prošlost, da pronikne i odgoneta a ipak je sve to bilo . . . živa tu i gola Njoj se sve činilo, da ju okružuje neki čudni tvrdi san, to sanja na onim istim petaraina i istoj onoj sobi, gdje svoju istina. a ona je vi djela prvi puta njega cijeloga, Batu — baš njega. M egjutim su rasklimana kola drndala, točkovi škripali i padali iz vagaša u vagaš . . . O v o treskanje i zveket lanceva bivaše sve jače, a ona lupa zaglušivala obijesnih ptičica. Kočijaš dremuckao Naja se skutrila i šćućurila na hrpi i šum u na sijena uz ono tanih tralja. Sjedila ko ukopana i samo ono tanje, pa ono nagibanje kola sad i cvrkut onih pletenom na jednu, malo jednolično a drugu stranu trznulo bi ju i ko prodrm alo i ona pogledala u naokolo sebe O n e velike sjedalu, sada bi a zam o klimba- opet u taj na čas svijetlo plave sanene oči poprim ile bi izražaj neke duboke sjete i ovlažile se, a onda ko da se napune nečim velikim i neizmjerno jakim, ko da je svjetlo, zaiskre i zjenica se raširuje jače, a niz lice spuzi suza jedna, pa dvije i . . . Naja stane maramicom otirati i oči i lice. O n d a razastre maramicu na koljena i zabuši u nju svoju glavu, ko da ništa ne želi vidjeti, da iščezne u tami s ovoga svijeta, da se srva u ponor . . . D rndanje bi ju od svega toga prenulo. Treskava ta vožnja potrajala samo još nekoliko časova i kola skrenu s kamenitoga druma na staroputinu. Sada joj stala i zadnja kućarica izmicati s očiju, pa oni visoki jablani, što okru žuju selsko groblje i drum i sve . . . Kada je prestalo ono drndanje i zveka lanaca na kolima nije ni opazila. Tako ju ulju ljala sada ova tiha vožnja, da joj se činilo, ko da je u srcu nešto lakše, a i ona bol stala jenjati . . . iščezavati nad pomisli, da će u svoj rodni dom. Tu je Naja proživjela one prve svoje dane . . još prije jedno šest mjeseci. II. jed n e večeri kimnuo važno i nekud ko svečano Najin apa, Daja Mikiča, vlastelinski biroš. Sjedajući k večeri zaboravio se i prekrstiti. — C u ’ eš ženo . . . — A — a ?! — Nek naša cura ide malo pred kuću . . malo, pa da s ’ podivanimo o nečem. — Naja izišla onda sama Sjela onako jedra ko dren b o son og a na klupčicu pred kućom pa se zagledala u onu dječur liju, što se hanjica i jakari oko majurgazdine kuće. Vrisak i premetanje bivalo življe, a pusta igra popustila i prešla u hrvanje. Stišalo se to brzo. G azda samo što otvorio prozorno okno i namrštio lic e : — G ad ovi dječji . . . ko tu sve dreći ? ! . . . B i’ će globe sve po pet kruna . . . je s ’ čuo — bitange . . . rrrr . . . — a djeca širom Pet kruna — kako to majur-gazda samo lako izusti. A i bivalo tako Skrivi li tko što, 011 prijavi išpanu, a ovaj odmah guli pa globi. Znala to djeca, pa ga se čuvali ko sotone, samo da ocu ne ustegne od mjesečarine . . . Proživjela to i Naja. Sam o ona bila tiha od naravi, a ovamo opet otac ni čuti, da bi i ona megj djecu. — Aja, toga ne rodi . . . dok je meni glava na ramenu ne ć ’ toga biti aja . . . — go vorio Daja svojoj ženi . . . Ne ć ’ ja da mi dite strada, pa eto sramote . . . nikada. Isprva bivalo to krivo Naji i ona smišljala, kako će da — makar na časak samo — odmagli iz kuće, ali onda poslije privikla se tom samotovanju. I dok je njen apa vozio cijeli dan 75 ona velika biroška kola, na dugačkom tragu, a maja išla na rabotu, dotle je ona čuvala kuću, spremala i šuškala po sobi, gdje već šta bilo. U tome i odrasla. Otkada je 11a svijetu, nijesu je vodili ni na vašar, ni u selo, nikuda. — Nek ona sidi kod kuće . . . indi. Dobra muzara s ’ nagje i u štali, ada . . . ima ’ oš vrimena. Druge djevojke sa majura ipak su više drugovale, družile i ašikovale s momcima, ali Naja uvijek samo u kući, kod posla. U tom samotovanju nalazila ona svoj svijet, sve svoje. P a kad bi pukim slučajem uočila koju svoju vršnjakinju, a ova joj tada stala pripovijedati, kako joj se mili onaj Gjurokov, a njezinoj drugi opet Jerkov Ivica, pa kako su se oni već i poljubili i kako su tamo u šljiviku — — — — Z n a š : ne m ogu t’ sve ni k a z ’ti . . . stid me do preko glave . . . Dan na dan ti oni ’ nako žive ko svoji i . . . Naja samo onako naškubi zube ili stane gniječiti opreg, a onda onako iznebuha: — A ’ di t ’ maja tvoja V oja? . . . Je 1’ već natkala koji aršin . . . Moj apa uvik dolazi kasno, a ja opet — — — ld ’, boga ti, p ust’ da t’ sve kažem, onda reci ti što ’ oćeš, Najo . . . Današnje predvečerje došlo joj zato ko rosa na ofureno cvijeće. Grudi joj se na onom svježem zraku nadimahu i lakše i brže, pa gledajući onu vrevu dječurlije zaželi si i nehotice kaku odanu drugu, ali ne ko ona brbljuša Mare, što uvijek na klapa o momcima, pa i o onom . . . da, ne takovu, već povjer ljivu, njezinih misli, njezina soja. Uto joj se stao primicati pristao stariji momak, na gazdinsku obučen. Išao je ko nesigurno i svaki čas se ogledavao, a u ruci držao raspupalu i rascvatenu jorgovan ovu granu. Tjerao njome dosadne komarce, a i prinosio cvijet k licu i pomirisavao ga. Naji na prvi pogled svidi se pristali došljak. Bila je doduše nenavična gledati ovako skladno i urednoga momka, jer majurs su uvijek samo u šarenim platnenim zaprljanim gaćama, a tek u nedjelju obuku čizme i prepašu opreg. T o njoj za jednog muškarca nije bilo ni lijepo, ni pristojno . . . nije joj se mililo. A evo ovaj baš je zato svratio na sebe njezinu pažnju. 76 — Je 1’ tu Mikičeva k u ć a ? ! . . . — ’Est. Naja ga samo Ijubopitno pogleda, a onda opet stane pro matrati njegov veća i veća. vitki i lijepi stas. Njezina — Pa otkuda, ako sm'jem pitat’ izusti Naja tako mekanim glasom, znatiželja bivaše — otkuda da se — a?! . . . m om ak zadovoljno nasmiješio i ko p odbočio na desnu nogu, dok je lijevu naprijed. — Iz sela . . . sve pružio tu iz ’voga prvoga, pa ć ’ ravno ovam o na majur . . . O n d a sjetivši se u brzo : A je s’ ti m ožda N a— na— a - ja ? ! . . . Dotle u sobi njen apa trijezno divaniti. D aja stao svojoj O n e izragjene ruke igrale ženi razlagati i od unutrašnje su vrućine, a oči žmiruckale i namigivale važno . . . jako važno. — Vrime j ’ tu i ko d ugo čeka dobro ne onda ne ’asni n i: eto . . . Cura ti j ’ ko raspuzi po »napsuj rana, kvas, koji banjku. Da, da . . .; napsuj preko i ugrabi . . . aja. zarasla«1), ni bele, noći ukiseli, prekipi i trebazato požuriti, valaj prilika j ’ došla, a i m om ku nema zabave . . . evo A što ovo govori svit, to t’ baci u gnojnicu, i ak’ očeš baš u tralje . . . ne treba slušati svit, jer svit ti ne će dati ne zara- botaš . . . aja, kruha, ako ga ne rodi toga Pa onda nism o ni sam mi više mladi, a ni ruke gipke ko prije. Sko ć ’ doć i megj naše žile šuštavac2), a onda rukom ni makac. A treba Naju spraviti pod šubaru . . . — Treba indi . . . ta dite nam je . . I dok su stari prekrojavali, pala i večer i zamračila kućerak i- sve . . . Starac zašutio, a njegova žena stala moliti patricu za kućni blagoslov, da Naja bude valjana snaša . . . — Ha . . . sjetio se odjednoć stari . . . zo vn i ti de Naju unutra, jer ć ’ danas m ožda doći Žigošev Bata . . . Treba malo i spremiti — — — — — — — — — — — — Te noći nikako da usne Naja. Sve se prevraća a ovaj opet škripi, ko da nije plaćen za posao u krevetu, Nikako ne će joj sanak na oči. Prošla onam o već i jedanaesta, a njoj ko da je po ') Tako hrvatski narod u Slavoniji tješi onoga, s kojim sućustvuje, ako se nada, da će ga minuti za stalno bol ili nevolja, koja ga je snašla. Po narodnom bolest, od koje se osuše žile i mišičje ruku. 77 vijeka. Pa sve Bata, pa Bata . . . Isprva je mislila, da šala, ali kad joj on sam rekao i pitao . . . biti nikada . . . stala ona tamo cura . . . sama govoriti. je to sve ne m o ž ’ to Ima valjda i i još lipših već što — i Naja žakrene, da će se okrenuti na drugu stranu, a to novo cvijeće . . . drukčije . . . — sobom ne ne; Sad je zašušti stala i zamiriše — drukčije jorgova- misliti . . . sasma Da nij’ istina, ne bi on to meni dao . . . I ona stala ljubiti to svježe cvijeće. 1 čim ih je ćešće vrućim usnam a obasipavala, tim joj se više uvlačio i u srce i u dušu, u nju cijelu njen Bata. O n a je bila odjednom svijesna, da ona na Batu misliti mora, to nešto, što ju na to sililo da se ona tom u predala a bijaše tako ugodno, tako prelesno, sva i još jačim čuvstvom jutro, kada će on i opeta doći i donijeti joj cvijeća iščekivala — — — O d m ah prvih dana govorio Bata svojoj ženi N a ji: — Kakva s’ ti žena? . . . N it’ pjevaš, n it’ se veseliš — ni ništa . . . Sam ’ tu čučiš . . . idem zato ja A ona je onim ve likim očim a samo kradomice pogledavala Batu. O n d a bi ju spo pala neka odlučnost i ona bi jačim glasom rekla: — Bata . . i — dragi moj Bata . . . ne idi od kuće . . . ne di, nikuda od mene, ne i — — — — — A Bata samo zakrene petom, pa lup sa vratima. Kasno u noć, kad bi se povratio kući i stao Naju zlostavljati, ona ni da pisne. To Batu još više razgoropadilo. D a pobjesni od srčbe. Naja trpjela tako mjesec dana, a onda poručila kući. Njena majka ravno svome Dajii stala rukama lamati. — Jes’ ja rekla — a ? ! Nisu ljudi zabadava govorili: virujte vi Bati . . . nij’ to čoek za Naju. N ij’ ni za koju Ne drugu: Bata je ko pokojna m u m a ja : pakostan i tvrdoglav, a miluje [— ko i njegov matori apa — udane žene . . . Žalosna m u majka. — N ij’ valjda baš tako . . . nij’ ni vrag tako crn ko — — — Uvik ti tako; uvik . . . j’ A što t’ Dajo, i znaš njoj sirotici . . . kuku meni. I stari odlučiše: neka dogje Naja kući, pa ist’ će i treće«. Naja trpjela još četiri mjeseca, <’di iju 1) dvoje, a onda se spremila na put i evo nakon tri sata drndanja došla kući . . . ’) jedu. kako Spremili ju opeta u onu istu postelju, u kojoj već dugo nije odležala poslije nje ni živa duša. Čudna je to bila za nju noć . . . duga i gluha, ko da je vječnost bez njenoga Bate. Od časa jednog — otegli se po cijeli sati i ona je zaplakala prvi puta glasno i jako, ko nikada u životu . . . U jutro rano premetala i pretresavala slamnjaču. Ona suha slama, pa one ljušture od kukuruza sve su pucketale i runile se ko mrvice pod njezinim rukama. Nije pretresla ni po slamnjače, a to zašušti grana s nekoliko listića i požućelih suvih cvijetaka — ona prva grana jorgovanovih cvijetaka. Dugo i dugo stajala je nijema ko gromom ošinuta kraj razrovane postelje i samo držala ono uvenulo cvijeće, dok ono njezino sramežljivo lice stalo se mijenjati i mijenjati . . . oči, one lijepo plave sanene velike oči stale se širiti i napunjavati nečim velikim i neizmjerno jakim, ko da je svjetlo, zaiskre . . . zjenica se raširi jako, a niz lice spuzi se jedna, po dvije i . . . cijeli potok suza. — Ne mogu dulje . . . ne mogu bez svoga Bate . . . apa . . . majo . . . ne mogu ni časa. Ja osićam . . . ćutim — — — tu duboko u prsima j’ Bata . . . bez njega ne mogu . . . idem. i još istoga jutra krenula Naja pješke s majura natrag u svoje selo. Išla je sve bržim i bržim korakom, a tamo negdje blizu onih jablanova, što megjaše oko malenoga groblja na ulazu u samo selo, bigljisao je slavuj svoju neobično dugu i punu čežnje — pjesmu ljubavi — — — — ZELENA GRANČICA K o kada se proreže konac i Bojica, sin Mitraje Petreševa, prorezao tek na po propupalu mladost, uozbiljio se ko starkelja zašutio ko kamen . . . ko kamen, pa nikomu ni da pisne. Pa kad ono Mitraje zagrmi: — Bojica — a . . . nos’ to. On nosi. — Bojica — a . . . urad’ ovo. On uradi. 1 dok starome Mitraji puca očinsko srce od Ijutine i boli, Bojica hladan ko led a šutljiv ko stijena, samo ide i ide . . radi i radi . . . i samo se čuje za njim ono hrapavo struganje opanaka. I tako teče dan za danom, nedjelja za nedjeljom, godina za godinom, a Bojica uzrasao ravno ko svijeća, lice mu propupalo ko ruža, a nad punom se usnom osuo baršunasti i crni mašak mekanih brkova . . . — Momak . . . pravi momak. Ma sam’ da m’ nije prokleta narav . . . Ta — ta ć’ i mene i njega strovalit u propast . . ’oče da Mitraja izgubio svaku nadu. Napustio i dojakošnje zaba danje u sina i stao, da se navikava na svoju sudbinu. Osjećao, da ga ta bol i to izjedanje i umara i da je onda ko slomljen u tijelu, pa i on zašutio, ako i ne rado, na silu. Još da se je mo gao komegod izjadati onako do mile voije, bilo bi mu lakše. Snašao bi lakše svoju tugu, a i dani bi brže prolazili. Ovako je bio primoran ko kakav osamljenik samo zapovijeadti sinu u 80 poslu, i tako barem dati oduška samom sebi, a donjekle mu to i nadomješćivalo razgovor i općenje s drugim ljudima. Da je mlagji on bi makar i protiva volje Bojicu odvukao u kolo ili na sijelo i mladovao; ludovao bi s njime — ali ovako, kud je on starac od šesdeset godina pristao, pa još sam samcat, bez žene, bez ikoga svoga?! — — — Nije onda ni čudo, ako ga je tko zapitao, kako mu je, da mu nije ni odzravio već ravno u lice zajecao, proplakao . . . — Zlo, veliko zlo . . .pa to svedan na dan gore, veće, a pomoći ni od kuda. A sin Bojica . . . sin. On, da . . . Tu bi mahnuo beznadno rukom i ušutio. O sinu nije govorio. To si je svaki u ostalom mislio, tko god je staroga gazdu Mitraju poznavao. — A kako b’ mu bilo lipo . . . kako lipo. Ž iv ’o b’ ko bubreg u loju . . . i on i stari — — pa indi . . . i mlada. A ’vako šćeta . . . vel’ka šćeta. Stari ć’ zaklopit oči, mladi ostarit, pa ć’ s’ ondakar neko posl’je njegove smrti dobro da s’ sm ije... bome ’oće. V i’t ć'te vi to skoro . . . skoro, ja — — — — — Svanulo jutro . . . lijepo zimsko pokladno jutro. Staroputina se ukrutiia ko gvožgje, a onaj ulicom već trubi u rog. — Bojica — a . . . pust’ blago. Nitko se ne odziva. Onda stari zovne nešto jače. — Bojica — a . . . pust’ blago . . . žur’ s’, de. Nema ni ovaj puta odgovora i stari sam, da mu blago ne bi cijeli dan bilo zatvoreno, ode do staje i istjera na ulicu. Onda ravno do kiljera Bojice. Nema ni tu njega. Postelja raspremljena, vidi se da je sinoć legao, a njemu ni traga. Stari protrne. — Da s’ nij’ vrgo kud u zlo? Da nij ’ oš’o ? ! jao m eni... I Mitraju zaokupe još crnje slutnje Nikako, da dokuči, što bi bio uzrok sinovljem odsuću. To se nije još nikada dogodilo. Prvi je to put u životu . . . prvi put. Ta zadnja pomisao još ga više zabrinu i od odluči — mora, ta otac je, pitati će koga u susjedstvu, jesu li mu vidjeli sina. Tek on u misli, a ono dolazi kroz vrata sam Bojica. Malo mu poigravaju od besanice oči, a inače na njemu nikakove promjene. Nije dospjeo ni da običajnim pozdravom pozdravi oca. Pretekao ga otac. 81 — ’Di s’ bio — a ? Bojica samo stao uz oca, čas mu pogledao u oči, a onda ponikao, pa ni da bi trenuo očima. — ’Di s’ bio — ’di — kuda s’ — šta — a ? ! Bojica . . . stari Bojica — Sprem’ štalu. Sin ode, da sprema, a otac u kuhinju. Htio je da misli, ali glava mu tako šumi, da nije znao ni sam, što se to oko njega i u njegovoj kući zbiva. Drugo jutro dogodio se isti prizor, a kad treće, jedva što svanulo, Bojica pokuca ocu na vrata. — ’Ko j ’ božji ? ! — J a- — Ja 1’ ti, Bojice — e . . . i stari otvori: a sin zakorači nesigurno. Stao kraj vratiju i usnicom sve navlači čas na ovu, a čas na onu stranu, pa da će nešto da prozbori. — D oš’o, da t’ za— m —olim . . . Mitraje ko da se okamenio. Kako je pritvorio za sobom vrata i onako u gaćama sjeo na postelju i na noge samo pre bacio petaru a ruke skrstio — nije se ni pomakao. Stao mu i dah, a srce iz prsiju samo da ne iskoči. Rumen . . . jaka ruinen zažalila mu lice. A sin je ko malo odahnuo i zahvatio više zraka. — D a t ’ zamolim za tvoju pri— privolu i bla— bla —goslov... — Sine . . . Bojice—e . . . m —moj . . . Dalje nije više ni jedan smogao ni riječi . . . Otac je sina zagrlio i vlastitim suzama umivao, a duša govorila duši d u g o ... jako dugo . . . Još istoga dana odjeo se stari Mitraje Petrešev u najljepše ruho i otišao u snuboke za sina. Išao je lagan ko perce, a život mu se pomladio . . . . . . Ko zelena grančica. R U D O L F V H L IĆ : V I N J E T U III. DJ ECH I onda . . . onda je zavladao neprekidni m uk i neka nesnosna tišina. Bać’ Borjan — apa*) Vedre i O m orje — samo se ušetao pa iz kuhinje u kiljer, a iz kiljera u sobu. N ikoga ni da pogleda. Natukao šešir na oči, rukama se podlaktio i samo šeće, a s čela sve curi jakim i debelim m lazom ledeni i smrtni znoj . . . Ali to on ne osjeća. A i pada pod bijelu ogrlicu lanene košulje. U ovo nekoliko sati sav se prom ijenio. O n a njegova vedra i ve sela ćud ko rasplinuta, lice se snuždilo, put problijedila, a oči od pritajenih suza podbuhle N oge klecaju i bać’ Borjan balvane, da ne pane. i iskočile. 1 hod se češće mu podupire i je tromiji. suzdržava o U pokrajnjoj sobi, kojoj prozori gledaju na ulicu, odmnijeva prigušen plač . . . jecanje . . . ridanje Djevojčica od kojih jedva osam godina leži nepom ično na stolu, a sjajne sunčane zrake, koje se prepleću iza crvenih zastora, rasvjetljuju joj sićušno lice, koje ko da se osulo nekim tihim i spokojnim zadovoljstvom . . . smiješak djetinje nevinosti kruni joj odar — — — — Na malenoj klupčici do stola čuči O m orja, a bakica nabra noga lica i koštunjavih ruku zabušila lice kod samo jeca . . . isprekidano muca . . . — Dite moje i željena kćerko . . . drago n ogu Vedre i moje, miljenice Vedro — — i naredni deseterac sve teče kroz suze, a starica nariče i nariče za izgubljenom unukom . A taj vapaj i jaukanje dira u srce i prodire kroz kosti. 1 što su slabije sunčani uvlačili se u zadušljivu — starica je sve jače ijače naricala, a onda stala ljubiti *) otac. traci izbu, a sumrak padao ko nujna pjesma Vedru 83 i opsipavati ju staračkim svojim toplim suzama. N jezino srce p un o neizmjerne ljubavi k unučadi kidalo se i raspadalo u pr sima, a krv ključala ko mahnita. O m orja je samo nepom ično čučila, a u dušu joj se uvlačio neki čudni strah, koji joj se prikazivao pred očim a ko kakova avet dugih ruku i vatrenih očiju, iz kojih sve suklja dim i vatra, a padaju žeravke — pa sve to na nju, O m orju . . . A to p e č e .. . peče . . . peče. 1 kad je bakica ponovno zajaukala m uklo i zabušila u ruke na sto — O m orja skupi svu snagu, pridigne glavu se sa klupčice i uz krik potrči iz sobe i zagrli apu. — A — apa . . . m — moj . . . d — dr— a — gi . . . m — me— m e —ne j ’ — stra . . . jako str— sira — — Bać’ Borjan se tržne u misli. Popostane naglo, opazivši svoje dijete zgrabi ju brže za a onda ruku. G ovorio je brzo, isprekidano. — Ništ . . . aja; neka s’ ti bojati . . . neka. Nema tu koga . . . nema ni Lud-Bojove . . . Nij ’ u m r’o j' davno. ’Est, duše m’ on moje . . . Ne više ni boj ni živ . . . se ti . . . jedinice — — — — Dalje nije mogao. Ta riječ m u sputala grlo i on — onako svegj držeći O m o rju za ruku — privine je na grudi, a one pri tajene suze provale ko bujica kakovoga slapa. O n je zaplakao ko nikada još u životu i u suzam a sve grcao p oput utopljenika. Po sata kasnije dozvao svoju staricu majku. O n o čas prije isplakano lice poprim ilo oštar i odrješit izraz. Neka ljutina igrala m u s ustiju. — Majo . . . A starica sam o p od buh lih očiju zabušila pred njim g la v u : — Drago moje, miljenice V e d r o ---— Majo . . zavikne jače, a onda ušuti naglo. Osjetio je ko da ga nešto bode po tijelu zato, što hoće da rastvori svoje srce i d ušu ojagjenu pred svojom majom, kojoj ujedno želi, da saopći jednu veliku i neobuzdanu želju, što ga m uči to cijelo popodne. — Majo, i sada . . . — Borjan je drhtao ko šiba na vodi i unaprijeda već osjećao neki tajni prikor i grižnju savjesti. — Ja neć’ više da šutim . . . ne m ogu. Eto sada, tu . . . Starica je na sve to samo naricala svoju tužaljku. — Tu j ’ sada kraj svemu i što j ’ Vedra — — 84 — Vedra — a ? ! . . . Vedra m oja — — Borjan se žestio. — Ja, da j ’ ona mrtva, to s* samo ti kriva . . . ’esi tvoje trabunjanje o mrtvim — Ja — ja — ja — a ? ! . . . — dušama, ’Esi . . . jal’ ne ti, već ono pa o Lud-Bojovi . . . Neka to više . . . neka to bar O m orji . . . jal’ ću ja da svisnem od tuge. ’O ć u , duše m ’ m o je ... ta bol za Vedrom ubija m ’ žiće i svega mene . . . svega. Starica je grozničavo saslušala svoga sina do kraja . . . svako slovce. Skutrila se još jače i onako ko utučena od nena danog prikora — zašutila ko kamen. Samo je katkada uzdahnula tiho, onda onako nečujno i nevidljivo tu se nasloni na petnjake. U pokrajnjoj sobi bać’ Borjan odšuljala se dalje opeta šetao iz sobe sobu, a onda u kiljer, a za njim je bojažljivo svegj se ozirala, da li njom Lud-Bojova .. ne ide za Vedri i u tapkala O m orja i . •I. A zapravo: Lud-Bojove nije na ovom e svijetu nikada ni bilo. Ali vjerovanje dječije, koje je uvijek posezavalo za onim , što je zamamljivo, nedokučivo i isprepleteno grozotam a, bilo je tako jako, da su oni i vigjevali često Lud-Bojovu. A bilo to najviše na dan prije školskoga ispita. Tada je bio običaj, da prvi i drugi razred ide u polja i bere plaveša. O d toga plaveša spleli bi učenici trećega i četvrtoga razreda duge lance, a ovima okitili sve slike u školi i grede na stropu. Bila to neobuzdana radost mladeži. A znali su oni po kilometar, po dva i više ići daleko i brati to poljsko cvijeće, a katkada naba sati i na koju liju od svibnja mjeseca preostalih slatkih jagoda. Bilo tako i danas. Vedra i O m orja obukle svoje svečano ruho. — Ajt, ajt . . . dičice moja. Samo p az’te, da Bojova . . . po i starici tekle običajne riječi. ne b ’ Lud- Pripovijedala im već stoti put staru priču o Lud-Bojovi, pa kako on za vrijeme žetve obilazi po staroputinama, poljim a i sakriva se iza džbunova. — — Pa uvati 1’ koje dite, onda j ’ zlo i naopako . . . Crvene m u se oči zakrijese . . . zakrijese se ko ono ugalj kod kovača, kad stane duvati ona kožnata mješina. Da, da . . . Pa onda — onda t’ se oči užare — užare ko vatra na banjku . . . 1 onda suklja iz njih gust i debeli dim . . . dim . . . dim. 85 A jo — o— j on d a— a . . . i bakica zalomi rukama, a usta skupi nekud važno na daljnje pripovijedanje. — Z lo j ’ onda jako, nevigjeno j ’ to. Poslije dima, a Lud-Bojova već bilo, kog prije opazi. Poslije dim a onda potrči zafijukne ko žv ižd u k , a onda — ajo— o — j — onda m u mu iz za kim iz očiju ustiju padaju žeravke ko krum piri velike, pa koga zafate, koga zafate . . . zlo . . . naopako . . . Kazala m ’ to moja stara maja, da take že ravke usmrte svakoga, i onaj je onda Lud-Bojovina ’rana i što on već ’oće . . . — Što on već ’oće . . . uzdahnu djeca tiho, samo se p o gledaju plaho i odu. Bać’ Borjanova maja bila na glasu radi pričanja. Nije ona d o duše znala m nogo toga, ali ono, što joj je, kako sama često upliće u razgovor: kaz’la njena pokojna maja — pripovijedala bi s nekim osobitim oduševljenjem. O n a se u takim časovima uživila sama u se, iskrivljivala lice i izbečila oči, da je bila pravi užas od pripovjedačice. Pa onda one njezine kretnje, često di zanje sa stoca, mahanje ruku, izm jenito mijenjanje glasa tako je djelovalo na slušaoca, da bi se ovaj uživio u to carstvo priča tako jako, da je vidio i ono, čega Lud-Bojovu. u istinu nema, kao na pr. Kako je bać’ Borjanova zadruga bila velika, družine m nogo, Vedrom i O m o rjo m brinula se njegova starica maja. D ok su djeca bila malena, dolazili su stariji na sijelo, a onda je ona njim a pričala. Ali čim su njezine dvije unuke malo poodrasle — cio svijet bio je za nju mrtav, nikoga ona nije tetošila ni mazila, već samo svoje dvije unuke, ali i samo njim a pričala. Sudrugari znali za to dobro. Najveća zavist bila baš u zadruzi samoj, gdje je još bilo i druge djece. Tako je brat b ać’ Borjana, koji je bio gazda zadruge, imao sina Jerkicu. A taj Jerkica bio veliki goso. Što je on htio, to je moralo biti. A inače imao dobro i mekano srce. Jednoga dana došao on, da se igra, Vedri i O m orji je baš sjedila i djeci pričala. Č im je on unišao, a ona Bakica ušutila. D ošao on drugi put — a bilo isto tako ko i prvi put. Jerkica postao znatiželjan. — A čujete vi . . . kazuje, a meni ne će ?! h a; a što vam — Tako, da, o — — poče Vedra. ono bakica uvijekar 86 — Hm . . . priča — — izlane Omorja. Priča o mrtvom zvonaru, kako dolazi po ulje iz vječnoga svjetla, pa o LudBojovi, pa — — - Od to doba Jerkica umovao samo o Lud-Bojovi i često o njemu sanjao. On si je njega zamišljavao i gledao ga ko kakvoga dobroga čovjeka, koji ima tu navadu, da druge želi malo — samo malo uplašiti . . . Bez daljnje posljedice prolazili dani, i dok su Omorja i Jerkica u školi bili živahni, obijesni, dotle je Vedra mučaljivo sjedila i samo mislila. Svaki šušanj pobudio bi u njoj koju pri kazu, i ona se zgrozila. Kod kuće ju otac radi toga često karao, a u takovim ča sovima znala bakica svoje gondže baš protivnim lijekom ušutkavati . . . Obuka se svršila, a djeca veselo u redovima krenula po plaveš. Kroz gaj pošli u polje «Garešnica«, koje se steralo puno zlatoklasja na obronku Papuka i Krndije. Povorka se sve više razrjegjivala i sve dvoje po dvoje kre nulo u plaveš. Vedra i Omorja klicale su obijesno i bile tamo u društvu s Jerkicom. A lipanjsko sunce baš je žarilo nad glavom. Sparina velika. Zemlja sve puca i ona crna razrovina ilovače sve se runi pod nogama. Omorja zakrenula u oveći jarak pun titrica i plaveša, a Vedra čuči u žitu pa trga. — Lud-Bojo— va— a . . . Lud-Bojo— va— a . . . Krik, pridušeni krik odjekne zatim, a u žitu nešto se ko skotrlja i jaki šuštaj vlata zašušti još jače . . . Još istoga sata donijeli su na nosilima Vedru i položili na sto — — a mali Jerkica — svegj plačući jedva promucao kod općinskoga poglavarstva, da on je htio samo malo uplašiti Vedru. Djeca — prava djeca . . . STAN Jedra Vidošićeva nogama gazila podložnik i natezala čvrste la nene niti razapete na dva vratila, i iglom hitro prebirala i uvlačila crvenu vunicu. Hrastovi stan obliven od rasvijetljene svjetiljke sjajio se sav izlizan od starosti i mnogeuporabe, a kako je • Jedra često natezala niti, da laglje prepliće vunicom, toje pod ložnik lupao a vratila su škripala. I ničanice i pred njima drvena bila lupkali su ustrajno, i cijelom sobicom odmnijevalo je drndanje, zaglušna buka i žamor, koji je prestajao samo onda, kada bi Jedra na čas pregla za maramicom, pa da otare znoj sa čela, ili pogledavala onom brižljivom materinskom skrbi na postelju i malenu kolijevu, ili kada bi bacila pogled na one zelene petnjake — od starosti napola već raspucane, gdje je iza zapećka dremuckao njen apa, bać’ Kodaja. A uvijek on tako, kad bi ona posjela uza stan. — Zašt’ i ti, bać apo ? Lez’ ragje, pa da s’ odmoriš. Bilo obično oko dvanaeste u noći, kada je Jedra već poustala, zapalila svjetiljku i tkala do jutrenje. Danas jeizuzetnu prekinula Jedra svoj dnevni red, i čim se zamračilo, upali svjetlo, a djecu polijegala. Bać’ Kodaja nije se ni izuo, već uzeo patrice u ruku, pa sio u zapećak. Govorio onim staračkim drhtavim glasom, koji je pun tvrde vjere i svete pobožnosti, raznosio naizmjence »očenaše« i »Zdrave Marije', pa umećao »otajstva*, a Jedra tkala... tkala, i ko prijekornim i glasom zahvalne ljubavi i zabrinutosti spomenula ocu, nek legne, pa neka se odmori. — Neka bditi . . . star si, a starost treba počinka. De, apo, bać’ dragi moj . . . — Ne mogu, pa eto. ’Tio ja već i sam, ma kad zažmirim, a menika sve dršće stan u očima i moram, dite, da i’ otvorim, 88 pa da t ’ g ledam , dite m o ’e, kako ti o n o , znala Bara — laka joj g ru d a crna b ila ! baš ko m o ja što j’ — baš ’nako. A ja t’ to volim , pa m ’ se ni ne da u krevet i nije mi ni teško. Ko da s ’ m ladim , tako m ’ u duši. L u p a je i dalje razm ahivala, i vitlala i o n o m alo m irn o g a u z d u h a p o sobi, a b a ć ’ K o da ja nastav io »k ru nicu«. M o lio je bez o d m o ra i o n d a m alo o d a h n u o , kad bi svršio koje «otajstvo*. O b ič n o je o n d a p o d u lje stao, zagledao se u sv o ju kćerku, a da osvježi hrapavo i s u h o grlo, n a g n u o ć u p a k sa vodom i onda se ko nam jestio bolje na o n o m a lo krpa i nastavio. D an a s nije d oče kao ni da svrši prvo m u d o šla p o k o jn a Bara u glavu, pa o n »ra d o sn o «, po ne k o lik o a ono p u ta sve je d n u te istu riječ b e sm isleno ponavlja. — B o že m ’ prosti, ko da sam zaborav io . . . D ru g i pu t, pa treći i opeta. O nda m o ta o patrice i objesio nad p o s u d o m . . . A pred o č im a u g leda o n e »da ne griši« — za svete vode. prve svoje dane, kada je kao m la d o že n ja vancago m *) tesao p o o n o j hrastovini i istesivao prečke pa stupove, izrezivao otegače, cijepce, vratila trebalo, da sastavi stan, onaj isti stan, na kojem u g o v a Jedra. A b io o n tada p u n z a n o sa i m ladenačk e slavonske krvi, i već je p o nek olik o nedjelja prije stan. T ko to g a dana nik a d a se p o k id a ti ne kupi ili d o b ije m ože, i kuća, i stan, u n joj taj kojoj o n e tople to g a kako će o n sv oju že n u razveseliti sa n o v im stan om , dan sv. Lucije, jer on a je zaštitnica pregje i što već sada tke nje snatrio, pa baš na se zagovara postaje je taj da n a unesen — p u n a je b la goslov a, a pregja, pa da vječan stan toga je baš ko o n e p a u k o v e niti, ne p u ca i ne kida se nikada . . . baš nikada B a ć’ K o da ja zagledao se preda se pa ko da gleda, kako se Bara veseli, kako se rastapa o d suza i kako navlače iz šu p e stan u p re d n ju so b u. T o g a da n a d o š lo je m n o g o i ž e n a i djece i ljudi, pa se čude i razgledavaju p o sobi svaki k o m a d ić, d io sa djelan oga stana, k o m u nem a zabave n o k to m . . . ni k oliko svaki crno pod m a ni za dlaku. Sada je za p o če o n jih o v lijepi je pjevu ckao po sv om e p o lju, redio u anibaru i o k o svojega, a Bara u kući. Pa kad z a k iše o n e prve jesenske — život. O n kiše i prestane v a n i svaki p o sa o e o n d a je b a ć ’ K o d a ja sam o trpao cjepanice u peć, a *) vancagom naziva narod plosnatu sjekiru za tesanje. lu p a 89 o d stana od zv a n jala je . . . od zv a n jala ko v o n sk a ponos p o sk o č n ic a u k olu. K o d a ji — on, tvorac te korisne lijepa i vatrena to b ilo najm ilije, a sprave, koja seljaka sla b io i i o b la či i slu ži m u preko zim e p o koji k ru p n iš. K odaja se tako razdrag ao u m islim a, da je i nehotice g la sn o zakašljao, a o k o m u se o d neke pritajene i slatke drag osti za- krijesilo i ko orosilo. O n d a se zagledao oštrije preda se, i ko da želi u č u d n u tajnu p ro n ik n u ti, u o zbilji se. N ik a ko da d o k u či. I danas to jo š neriješena zagonetka, koja je u n je g o v u mu je živ o tu proizvela takav preokret, da je prije ne g o što je trebalo ostario za preko dvadeset g o d in a , a n jego va je Bara prosijedila ko ovca. O n se sam o sječa, kako je p ro tr’o oči oda sna, a vani su vika i ža m o r jače potresavali k u ć o m ne g o i sam p lam en. G rede su pucale, krov se strop oštiv ao , i on dijete, zg rab io Jed ru njega dijete, a kad on zapitao za i ju r n u o brže, da kroz Baru, mu d im . . rekoše stan. Kao bez d u še otrča i preskoči p rag od ne strada L ju d i m u, p rim ili da k uh in je, izvlači zažm iri i ju rn e u sob u. — Pust’ to . .. . neka . . ’oću . . . odi . . . ne vridi . . . ja ć’ drugo . . . G o v o r io je isp re k id an o i z g rab io za rukav Baru, pa da će ju izv ući iz sobe. A1 Bara ni makac. — Bez toga n ik u d . . . aja . . . n ik u d . 1 d o k m u nad g la v o m iskrile iskre, nije preo stalo ino, već zgrabi u o n o m pucale grede, n jem u sm rtn o m trzaju i bo ja zn i, zagleda se p o d a se o n im za m a g lje n im očim a, koje su tada g le dale veft i ko osjećale, kako tvrda i košćata ruka sm rti i s u d b in e ne da im živjeti, već o tim a i z a d n ju koricu k ruha n e m ilo srd n o i p a k o sn o . K ada su izvukli na stan, stro p o šta o se u p o isječeni i ofureni o d to p lih varnica divljem p lam e n u zadnji ostatak n jih o v a r o d n o g a do m a , i o n i su stajali p o d vedrim n e b o m go li kao prst, a u b ijeni i u tu če n i od nen ad an e bijede. — B ilo to s t r a š n o ... ja šta 'š — su d b in a, ’tio B o g ’ nako, pa eto . . . Sa crk ven oga tornja o d b ija lo jedanaest sati. Jedra se po žurivala, a K o da ja se tresao ko o d vrućice i o k o m u se zakrvarilo o d boli. O n je gle d a o d o u sitnice, kako p u s to i p ra zn o o k o njega, je tada kako je Jedra — još b ilo nejačko sve dijete od 90 — plakala od zime, a kiša je lijevala ko iz kabla na njih sirotane — bez rodnoga doma. D rugi dan poslije toga prodao je polovinu zemlje i kupio d rugu kuću. N aprtio sebi duga na legja i nikako da se Žetva jedva podm irila za otrese. kruh, a općina nemilosrdna. Pa kad nadošla jesen, a ona zaplijenila sve za porez, pa i stan . . . sve. I došlo m nogo svijeta, cijelo selo. Svi došli. O n i stajali — njih troje — ispod strehe, a ona gospoda sve se bane po kući i nose i tovare na kola, pa da će odvesti. Isprva je bać’ Kodaja m olio i zaklinjao sm iluju, da će on platiti . . . neka se strpe. go spodu, da — Ne m ožem o . . . to se potražuje od nas p o d — — od slavne oblasti — — na nalog slavne iste pogledaj, tu piše . . . I kom isija razlagala, da oni to se brojem — — Evo moraju učiniti, budući da je novčani zavod podigao tužbu, a sud p u k a o : Ima se utjerati u roku od tri dana i obaviti javna dražba. Bać’ Kodaja onijem io. godišnja Jedra stisla se uz O či maju izbuljio pa i onijemio, a deseto sve vrišti . . . vrišti, što ljudi od njih nose njihove stvari, a ni ne pitaju. — De i’, drag’ apo, de, ne daj . . . U to su natovarili selski panduri i zadnju stvar. — Bara potrči do kola. — To ne dam. pa ma . . . ne dam. I ona povuče naglo i stan spuzi s kola. Priskoči povjerenik komisije. — B u đ ’ pametna . . . to se mora. — Ne dam, pa ma m ’ odm a ubili . . . ne dam i ’ko m’ blizu, oči ću m u iskopati . . . ’oću, duše m ’ ! Videći povjerenik, da se tu mora sada »službeno« p ostu pati, zapovjedi oštrim glasom, da se ureduje . . . O naj andrljasti i pakosni redar jedva dočekao i onim sarskim ručetinama odgurne Baru i ko ris prebaci uz me pom oć svoga druga stan, a kočijaš potjera konje. — Da B og do — i Bara se spuzi niz strehu iskrivljenih usna i zakrvavljenih očiju . . . blijeda i ukočena . . . bez života. — Za Boga — — — — M ajo — o — — — 91 Bać’ Kodaja prosuzi i čim je brže otirao oči, tim su suze kapale sve brže. O n je gledao, kako su kola odmicala u nepo vrat, kuća pusta i prazna, a on sa Jedrom oplakuje i stvari i Baru, koju od tuge izdadoše sile — — — U to sa crkve odbijala dvanaesta. Z ag lušn a buka i lupa stana naglo se prekine i Jedra se prekrsti glasno. Bać’ Kodaja zurio u zapećku i kim ao staračkom glavom. — Šta j ’, apo, šta j ’ za Boga opet? O n se tržne i ko na silu rastrijezni: — Eto, sitio sam se . . . pokojne zaglavila, a ti, eto . . . K6 da t’ lipša sadikar skrbiš eto i za se i za dičicu, apu . . . Pa eto . . . dalo m ’ se na žo misli. A n i’ mi ništa . . . ništa. Ne Bare . . . kako j ’ jadno sudbina. Udala se, pa za tvog m uža i tvog za Barom . . . tako od b o j’ se, dite, Jedro . . . draga moja Jedro. * Sutra dan proslavili su sv. Luciju ko najveću svetkovinu, stan okitili martinjakom*) žutim , bijelim i crvenim, fuksijama kasnim i šuškavcem.**) Jedra i bać’ Kodaja obukli se u svečano ruho, upalili kandilce i cijeli dan svetkovali u Bare i hrastovoga — stana. V LADIM IR B E C IC : *) Kasno jesensko cvijeće slično »lijepoj Katu **) Šuškavac = sunčanica. spom en pokojne zn odsuća L je tn a i tiha noć . . . Blijede mjesečeve zrake prepleću se iza onih mliječnih oblaka i šuškaju sočnim zaprašenim jabukovim lišćem i samo lavež — onaj hrapavi i neugodni lavež pasa kida ovu mekanu tišinu — — — Katica Kostajina onako zaogrnjena u neku čupavu vunenu m aram u — ko prava sablast — samo što se dotakla nekoliko puta zemlje i ošuknula nogam a po prašini, preleti oprezno preko puta iz vlastelinske kuće u svoj kiljer. Polako . . . sasma neopazice otvori vrata, pritvori naglo i baci se na razastrto ćebe. Kako je bila još sva zažarena i topla u tijelu od strasnih cijelova i zagrljaja, stala se premetati s jedne na drugu stranu i onako u onom klonulom ug o dn o m čuvstvu, od kojega svaka žilica omlohavi, a ipak drhće i trepti i uzburkana krv smiruje se p o la k o ... stala na silu zaklapati vjegje. Stiskala je kapke očiju a rukom dragala uzburkane grudi . . . A mekana i tiha ljetna noć mjesečeve zrake izrazitijom uvlačila blijedoćom se u selo, dok prodirale kroz okanca i rasvjetljivale svaki ugao malene izbe. U kiljeru su malena Katice — jedre i mlade snaše — bilo je tako tiho, tiho . . . da se je čuo svaki njezin udisaj, svaki njezin dah, koji je izgarao od p ri tajene unutarnje vatruštine, koja i pali i peče i žeže . . . — Zašto to danas . . . pa baš čitav bogovetni d a n ? ć ’ to znati osim mene i njega — 'k o ? ! . . . i naglije nestajalo ono lagodno i bezbrižno I dok je sve više čuvstvo, dotle se ’ Ko 93 uvlačio u njezinu dušu neki strah, koji ju stao sputavati i njoj se pričini ko da je m uha i uletjela u paučinu, a pauk sada, gdje ju ima, stao brže još oko nje povlačiti one — ali ne tanane svilene niti — već: jako, debelo laneno konoplje, pa sada ona otuda ni makac . . . nikuda. U takovim m islim a postalo joj nesnosno u o;:oj zagušljivoj sobici, osjećala je sve veći um or u čitavom u tijelu i odjednoč pozlilo joj i opeta . . . To ju dovede u časoviti očaj. — Z a Boga . . . Isuse . . . AF ako je ipak — a ? ! . . . A da nisam — — a —ko . . . Ne, ne . . . — i ona klone. O vako nepom ično, bez misli i bez osjećaja probdjela je neko vrijeme. Ležala je onako razgaljenih prsiju, koje poigravahu prpošno i čudno, a kad sjedne na postelji i prebaci gojne se osvijestila i prijašnja jakost povratila, noge jednu preko druge, a lice zabuši u oba dlana. — Ne, ne . j ’ onda . . . . . AF — i snom uspavano ako . . . p a — pa nešto, u što je do njezinoj duši, . . . ako i je . . . šta sada ležalo mrtvo i tvrdim stalo se buditi i ušutkavati savjest. U zdiglo se nad sve i zavladalo cijelim njezinim b ić e m ... Pa neka, neka . . . šta m ’ ko m ože — a ? ! . . . I Katica ko ljutita tresne petom o zaslon kreveta tako jako, da je zatutnilo m uklo i odjeknulo jako. U nekoliko časaka prom ijenila se jako. O n o se vedro lice nam rgodilo i poprim ilo nekakav otresiti izražaj i nešto, što je odagnalo svu njezinu žensku njež nost Ć u d joj postala opora i neosjetljiva, a čuvstvu kajanja ni traga. — Pa i čemu, da ubijam pa treba, da s’ naužijem . sama svoj živ o t? . . tak’ tamo negdje u kasarni. Tamo ... rade M lada sam, druge, atako i Kostaja svi tako, sam ne on . . . O n je g o s p o d ’n, pa n ij’ taki . . . Kod njega sve ljepše, a i sam nom on milije . . . samo — — tu prekine naglo i nehotice stane svoje oblo tijelo ogledavati i u onom sumraku blijediti sve jače i napinjati vid, da li će uočiti kakav sum njivi trag . . . To ju sada stalo mučiti. I čim je više razmišljala o današ njemu danu, tim joj je dolazio u misli njezin Kostaja, za kojega ona ne osjećaše više ni mrvu ljubavi niti samilosti, a ipak je on njezin zakonito vjenčani m už Jedva je proteklo tri mjeseca 04 — tri cigla mjeseca, a tolika promjena . . . 1 ona se baci u prošlost. Bilo to baš nekoliko dana poslije Duhova — dan stavnje. — Što ć’ ja onda . . . kuku mene . . . ak’ tebe uzmu na tri godine . . . jadna moja majo — Ne ć’ to biti, aja; . . . nemoj golubice da s’ žalostiš! Pusti’ će oni, kad ja kažem, da me boli u nogama. Ta ’oće . . . valjda znadu za Boga i dušu . . . , U jutro rano krenuo kolima Kostaja sa ocem u grad. Katica udarila u plač, pa lije suze ko jesenska kiša. Oko dvanaest sati eto oca bez Kostaje. — A ’di je — apo — šta j’ — K o—ko— stajom? . . . Šta j’ — kaž’ — apo — tako t’ Boga .. . A otac slegne samo ramenima, pa dalje ispreže konje. Onda ga je ona onako grčevitim vriskom, ne mogavši dulje čekati, podrrnala za rame i objesila mu se oko vrata. — Apo, dragi moj apo . . . je 1’ da su ga — — — ’Esu. — Pa ipak?! . . . — Ada. Po sata kasnije imala cijela kuća s njome posla, da ju umire. Jedan pazio na vrata, drugi čuvario gjermu, da ne bi u bunar, a ona samo u plač, pa sve čupa kosu i razdire ruho. Tek predveče, kada se Kostaja povratio sa zakletve, smirila se nešto u njegovom naručju. 1. kolovoza on je otišao. Isprva je Kostaja pisao češće, a svaki put završio: Ak’ Bog da, do Božića s’ vidimo . . . Onda ć’mo opet nekol’ko dana bit’ u ljubavi svoji. Orli i ljubi te samo tvoj — Kostaja. Vrijeme odmicalo. Jedina utjeha bijaše joj pismo. Ona njezina jaka narav pri mirila se na oko, ali srce, ono sedamnaestgodišnje srce . . . 1 jedva počela berba, a ona — ne dobivši već više tje dana glasa iz grada — pogje sama jednoga jutra do svoga Kostaje. — Gad . izusti glasno i ko munja i od — to je krivo, . . gad i sto puta gad, gad . . . ga-ad . . . sva razbješnjena na onom krevetu. Ona plane nekadašnje tihe Katice postane ričuća lavica. To da to . . . i ona se ponovno baci na jastuk 05 . . . U gradu je susrela Kostaja, a s njime nekakvu na gradsko odjevenu, dobrano u godinama već, žensku. Njega je jedva prepoznala u onom carskome odijelu. On se na brzu ruku snašao i šapnuo svojoj pratilici samo nekoliko riječi, a ova se uz cerekanje odstranila, dočim je Katica zabezeknuto samo stajala. — Kako j’ kod kuće? Kako ti? ’Oš skoro kući — e?! Ona na sve ni mukajet. Nešto ju stegnulo u grlu, pa u grudima i -- nije mogla. Šutila ko kamen i tako se s njime i rastala. Kada se vraćala kući, stala je teturati ko pijana, a u glavi sve šumi i vrije . . . samo da ne pukne. Kod kuće ispripovijedi na brzu ruku, da je Kostaja zdrav, da sve pozdravlja, dok u njoj sve se kida i ledeni. Poslije nekoliko dana eto pisma iz grada. Katica samo pre križi naslov i na drugoj strani napiše: »Podaj ti to onoj curendi, a ne meni !« Metne u drugi zamot i odšalje natrag. Drugi put opet, a treći put opet. Poslije on nije ni pisao, a ona o tom nikom ni bele . . . Kad on tako, pa ć’ i ja — — — Tako i bilo. Jedne večeri, kada je bila u nadnici kod vlastelinstva, bila isplata. Svi odoše po plaću, a ona zaostala još u poslu. A mrak bivao sve gušći i veseli činovnik opazivši ju u vrtu pogje ravno do nje. Išao je nesigurno i teturajući. Prepoznavši ju, zafićuka obijesno, a onda se čuo samo zvonki pijev i refren neke slavonske pjesme, a on je zgodno upleo na koncu kitice njezino ime: Katice . . . Katice . . . Ona je stajala nepomično. — Budi pametna . . . eto vidiš . . . ja — i on joj se sve više približavao i jezik mu se zapletavao jače, a onaj topli dah iz ustiju strujio je na mahove tako toplo . . . tako zamamljivo. Ona je bila ko opojena. Ni rječcu nije danula, već je pošla za njim . . . skrenula iz jednoga u drugi život — — — — Sutradan ustala ko i obično sva ko satrvena i slomljena. Oči joj bijahu podbuhle i široki crni kolobari pružili se do slijepočica, a pod srcem, duboko tarro pod srcem nešto joj šaptalo zamamljivo i vuklo u onu vlatelinsku kuću . . . I što je više 96 gin uo dan i stalo se zamračivati, to se ona o sjećala — prerrt majka od jedva nekoliko tek dana — življom i vedrijom. Pa kad bi onam o o ko d esete u noći do njezinoga kiljera dozujio piskutljivi zvuk fićukp, on d a bi u njoj uzavrilo, krv bi šiknula iz žila u glavu i projezdila cijelim tijelom, a velika, n eo bu zd an a strast je sama otvarala vrata od kiljera — — — — — Šta m’ ’ko m ože . . . mlada sam. Pa i čemu, ubijam sama s v o j ž iv o t? ! . . . F ona ko munja preleti preko puta. JO SIP HHSCHHU: Sfi PHŠE. da GJUKA K a d je bilo vrijeme da se po sije, onda je o b ič n o d o šao u na rodnoj surki s kapom na giavi i zatražio sjeme. Na badnjak b ’ d onio malo pečenice kao milošće, a inače je rijetko moj dom. J a sam ga d o d u še više puta pozivao, neka čašicu razgovora, ali on ni blizu. Jed in o dogje, jer imam s njim važnoga odmah ravno preda me! kada bih divana, d o ša o bi zalazio u d o g je na poručio, da službeno i — E to, poslali ste . . . indi evo me . . . Što zapovidate? Ako sam trebao kola, da će me poslužiti. ond a bi on već unaprijeda — Kako ja ne b ’ vas, g o s p o d ’ne . . . ada, učitelja. ’O ć e G juka, o će . . . o b eć a o bom e, našega — Ali zastalno! — Zastaln o . . . — U pet sati želio bih — U pet pet sati . . . sati. V a ša da krenemo. želja — meni ko Svanulo. J a pripravio malo dobre kapljice, čekam. O d b ija pet sati. O tvorim kapiju zapovid . . . o buk ao i nestrpljivo se, U pa izgledam G juku . . . Kola jo š nema, a ni glasa kakovome drndanju. Prošlo već i po šesta, a G ju k e nema. G juka, ali bez kola. — Ajoj, g o s p o d ’ne . . . — Sto je G juka, što se Kad u neke o ko sedme, — ide a — jo j — — d o go d ilo ? — Zlo, g o s p o d ’ne, zlo . . . V e ć ako ćete, sitio se jutros, kad sam k on je upregao, da nam valja po taracu, a konji nisu 98 potkovani, pa stao obilaziti kovače, ali Ovi ne će pa ne će na dug, a u me novaca nema . . . A što ćete, eto, g o s p o d ’ne . . . zlo. Već dajte mi jednu vorintu, pa ’oće kovačev kalfa; o d m a ’ ćemo se voziti, ama ko sveti Ilija . . . ’Oćete 1’ — a ? . . . Što sam m ogao ino već da pristanem, premda sam pod tu ciienu m ogao dobiti i dvoja kola bez moljakanja. * A pio naš O juka — pio »ko guja«. Nije m u m nog o trebalo i on se teturao ko rasklimani kotač. Pametniji u selu govorili m u : Nem oj, b u d ’ pametan . . . Pij — ali pij ko čoek. Kad znaš, da t’ dost, a ti nemoj više, čuvaj svoje zdravlje . . . Al G ju ka samo cm okne jezikom ko da guta špiru i op suje : Tentala mu . . . a šta vi znate, kad je meni dosta . . . Ha — ha — h a .. Tentala m u . . . * N adošao i mjesec srpanj. Ž ito Ambari puni, a moj poličar O juka urodilo, da ne m ože bolje. poručio mjeriti žito. Bijaše to tada, kad su m u O Petrovu bio naime na vašaru, pa po me, bili već vraćajući da dogjem otkrojeni dani. se kući, zakrene naglo s drum a na staroputinu, kola na jednu stranu prevagnu, a kako je bio malo pripit, prevagne i on i padne pod konje bez svijesti. Ljudi se strkali, posadili ga na kola i dovezli kući. ječili ga i bilo m u bolje poslije nekoliko štono se kaže: vukao i jedva dizao pete. on se — D ošo ja k njemu i izmjerili njemu i još m u m oradoh dati dva dana, ali mi žito. Pola meni, a Li pola mjerova više za pozajm ljeno sjeme. Obavili mi to sve u redu. Meni se prohtjelo odm ah pro dati moje žito, dok je još u cijeni, ali nema kola, a G juka ne će da vozi ni za živu glavu — Ne m ogu, eto vidite: traljav mi život, ne vridi ni po lule — — Ja se snuždio otkle kola? A prodati moram, jer žito u ci jeni, a valaj treba i novaca . . . — Dederte, G juka, poslužite me. Evo po mjerova. Ali on — o da ste ga v id je li! — sav se bjesnio ; stao preda me i raskolačio oči. — Šta, zar J o k ! A ja ! . . . ja ? . . . Pa i okrenuvši usplahirio, od vas . . . našega raz učitelja . . . se postrance kao da koga traži za- 9Q Vikne: Toma, — Toma — ej! . . . Preži . . . ma učiteljevo žito u mlin . . . Toma — ej — — — ’ocu voziti Kada smo natovarili jedno osamnaest punih vreća, stanem ja smišljati, a gdje ću ja sjedjeti Z a sjedalo ne bijaše mjesta, a sjesti onako na vreće nije mi se dalo. Poznaju me gradu, a i — da budem iskren — bilo me stid . . . A moj O juka sjeo već na jednu vreću i pita: tam o u ’O ć ’ mo li - a?! . . . — H oćem o — i meni ne bijaše druge, već i ja sio njega na vreću. Kako mi je bilo pri duši, Pa ono drndanje slijeva nadesno . . . možete Ali si nuz pomisliti. i ja se sjetim one: Poklonitom u konju ne gledaj zube. Prodao srećno i turio banke u džep, pa ću kući. G juka, da je žito u cijeni, naspomene, da ima pod kolima i on jedno četiri vreće. Č uvši sijenom na G juka m udrovao ovako: ponijet ću, ne će on (učitelj) ni znati, pa ako cijena niska — ne ću p ro d a ti; je li cijena dobra — reći ću m u i prodati. Tako i bilo. Vraćajuć se kući, jadikovao moj G juka, što nije više svojega žita, kad je sada dobra cijena, a bogzna, do sutra pasti, i on kao ražljućen žvigne bičem, povezao ne će li a čilaši pote- goše jače. D rn . . . drn . . . drn . . . samo je odzvanjalo m uklo, a kad bi nabasali na kakovu jarugu ili duboki vagaš, prevrnili bi se oba u kolima i potresli i dušu. Ali ja sam se tješio: p o služuje*) me . . . poklonjenom konju ne . . . Došli mi natrag u selo. Ja čisto zaboravio, dobro protresao, pa ga p o h v a lim : da me onako Evala vam, G juka, baš ste me pošteno poslužili. Nego (i zapitam onako od običaja) što sam vam d u ž a n ? — A što mi date, — brzo će on preko m oga iščekivanja. Ja sam se začudio. Kad sam m u ono prije vožnje ponudio, mal da me nije ispsovao, a gle ti njega sada . . . M egjutim ja stisnuo zube, m ašim se u džep i pružim m u krunu. — Aja . . . ne ćem o tako . . . ne ćemo . . . Aja . . . — Evo vam još jedna, i da pokažem, da me to srdi, isko čim iz kola. Ali on za m nom , pa će nježno i milo : *) »poslužiti koga kolima« kaže naš hrvatski narod, kada koga besplatno vozi. Roditelji školske djece osobitom radošću to čine svojemu učitelju. — Oospod'ne . . . oprostite . . . Znate: taka su vrimena. Ni brat bratu ne ć’ zabadava . . . taka s’ vrimena . . . i naklo nivši se duboko, skoči kao zec i potjera kud svoje čilaše . . . Kad sam ga drugi put iza toga sreo, a ja ću da se našalim: — G ju k a ! — a - a?. . . — Hoćete li me voziti u grad? Imam posla — ’Oću . . . kako ne b ’ ja vas, našega učitelja . . . ’oću, tako mi . . . — A pošto ? — Šta? . . . Š t a? . . . Zar j a? . . . Pa od Vas . . . o tentala mu . . . i on stao po svome, da »gdje bi onmeni učinio što, pa još za plaću — on, Gjuka — — — « Tri mjeseca iza toga — bila baš subota — i po mene poručio Gjuka da dogjem, -pa da se pogodimo radi sjemena. Vrijeme je, da se posije žito. On da je jako slab, pa ne može do mene. Moglo je biti oko devete, kad začujem da zvoni veliko crkveno zvono . . . bim— bam, bim -bam , bim . . . Umro netko. Pa baš tri puta. Mora da je odrasli muškarac, i ja upravim svoje korake malenoj potleušici. Um r’o Gjuka. — Zar G ju k a ?! — i ja se obeznanim. Nisam htio vjero vati. 1 nehotice sjetim se zadnje zgode i bilo mi je žao, da zaplačem. . . Na odugačkom stolu ležao Gjuka ukočen, leden. Onaj isti Gjuka sa posmjehom svegj na licu, ko da mi šapće: ’Oću ... kako ne bi’ ja vas . . . našega učitelja . . . ’oću . . . Tomo, e j ! . . . preži . . . Od žene njegove dočuo sam, da ga udarila kap. SOJ A Sje ća se ko da je bilo jučer . . . eto: Ljeto, ono toplo ljeto uvuklo se i u njegovu nisku, neznatnu kućicu. Sunce pripiče, a okno samo da ne pukne od vrućine. A tekar prošla deveta o jutru . . . deveta, a tolika zapara. Oni tanki sunčani traci, što se motaju i igraju po užarenom uzduhu, provukli se i kroz njegov zahukani prozorčić, pružili se preko hrpe jastuka i velike perine, pa se žute . . . žute . . . — Bože i Gospode ! — ko da je proliveno zlato. Baš tako. Stalo u to odbijati s crkve pola na deveta, a naš Tuna Tanadžija uzvrpoljio se i stao nemirno poigravati na nožnim prstima . . . ko da je na iglama. A vani lupaju s vrati. Šuškanje, šaputanje uznemirilo još jače Tunu i on htjeo već da učini kraj toj neizvjesnosti, ali — — — — Me — me — me — eee . . . — A — a; dakle je došlo . . . i on porumeni preko ušiju. Dakle je došlo . . . progungjao nekoliko puta očito zadovoljan sam sobom. Sad samo što je ? Je li dečko (to je u ovo zadnje vrijeme uvijek najprije mislio) ili je, ne, ne . . ili je — cura. Pri tom je naškubio usne i sve čekao, da ga već jednom zovu, pa bilo što mu drago, samo da zna. Ovako živjeti još po dana . . . gjaba ti na svemu. Prvo dijete ili kako je on običao reći: prva pokora. Čuo Tuna, da se to isprva samo dere i vrišči, da sve zi dovi od kiljera pucaju. Pa treba to onda malo i pozibati, ako ’oš imati mira. He — he — he . . . Ali nij’ to ni šala biti dado, 102 pa kada odraste ono — onako čevrljati: apa, apa . . . na vatri godina i po staro — pa stane pa samo : apa . . . duša rastapa od milja. — He — he ti se — he .. kovosak . — Tunice, Tunice T anadžija! — A A baba a? Šta j ’ ? Šta? ! ---Draga tek što je pružila kroz otvoreno okance, izvuče već glavu i odšantuca u kiljer. — Tunice, Tunice T anadžija! . . . samo je piskutljivo kli- cala. O d ’ brže . . . o d ’ pa vidi . . . Tuni — ce . . . A kad on unutra, a b a b ic a : — Eto — i nam igne ko u šali — eto, da . , . dobio s' — curu . . . pa baš curu. Tanadžija došao ko u nepriliku. Nije mislio u tom u ništa, samo je gledao, kako trenu se ono u koritu nešto crveno ko kuhani rak koprca, a kiljerom odzvanja vrisak i plač . . vrišči vrišči, vrišči . . . II. Malena Soja rasla ko kopriva. čije kući, a ona Nije on ni nekud od taman opazio, silnoga oko njega Pa kad pa ono T una sve: sasolda- apa, apa, apa . . .. kako to curče sve jače, ljepše, veće, a on posla, pa i g o d in a stari, prelazi iz godinu, a žena m u ne rodi sina, a godine u ni cure. Isprva m u bilo žao. — Id ’ bolan, Tuno, . . . eto ja dobio sina Mitru To t ’ je dečko, valaj ko dren . . . Ili: — ti Baja Tanadžija, moram Nana rodila trećega . . . mi maja. Budne 1’ još ti se pofaliti . . . moram. Moja pa što misliš, ada; sin opet, radosna taki devet — carska vreća dukata ne fali . . . Boga mi — ne fali — — — — — — — — ------- Nadošla i jesen . . . šestnaesta Sojina jesen. Cure u selu oživile, postale nekud ko prave pravcate cure. A ona topla krv, koja u prepleće Pa to doba šika na crvenim usnam a i kroz tanane žilice, po m liječnom obrazu — postala još kad osvane subota, pa da se po crvenija, toplija. starom adetu pred crkvom pom eće: prava graja, osinjak. Nema toga momka, koji će da se došulja do cura, pa da ašikuje s njim a . . . nema ga, ne. Sam o Soja pomeće uz tarabu, šuti, pa kad svrši ide ravno kući. 103 — Ma Sojo, šta t’ je? ’es ti ž iv a ? Ona, da pokaže, da joj nije ništa, samo otpovrne onako na silu: — Nemoj . . . ta n ij’baš tako . . . znaš . . . — Je I’ valjda Niketa — — — Kaki N iketa! Nikica, Nikica, Nikica . . . G olub ica bila . . . dušice . . . je 1’ tako, Sojko, a —a ? ! . . . O n a se smela, pa brže kući. V idio to i T una ako i nosi na legjima trideset i šestu — ma nije on još mlohavi starac, da ne zna što j’to se ono kaže — ljubezni, draga, dragi . . . Postala ona još tiša u nedjelju poslije večernje. Druge cure otišle u kolo, na razgovor, na šetnju, a ona ravno k u ć i.. . — Apa . . . apa, eto: žuri se . . . dolaze . . . dolaze . . . — I eto — ko da gleda — dolaze: stari Damja, pa nje gova žena Aga, i baš u najsvečanijem ruhu U maramici nose nešto zam otano i nekud blijegji no obično K ad Tuna čuo što i kako — — Sojo . . . Sojo . . . N o s’ rakije, n o s’ brže de, Sojo . . . od radosti jedva divanio. A onda druge nedjelje, kada je ona sjedila uz gjuvegiju, lijepoga Nikicu, pa sve ispod oka pogledavala na nj, na prsten, pa Nikicu, na onu kucne, onda . Njem u se još šamiju, koju pripraviše i sada smrači zatetura i da ne upadne, hvata čim dvanaesta od- u očim a na toj se grede, pomisli, on petnjaka i što m u je već najbliže. Kad dvanaesta odbijala, odbijala i Nikici zadnja . . . ud a rila ga kap. Soja da poludi. I da nije bilo toliko gosti, ona bi ravno u bunar ili u potok . . . Ovako od sada: ni žena, ni djevojka. O -o-O T O - O —O T c —o -o T — kako KADH SE LJUBI i. K u p ili sijeno. Tuna povlačio lijeno dugačke grablje i više prosipao, već što bi drvenim zupcim a sakupio. Zega sunca već utihla i trebalo se požuriti, da se dogotove bagljići. — — Bagljići . . . ej, bagljići . . . nisu ko lani. N isu ne . . . nisu nikada. i Tuni se sve činilo, da Ko j ’ to vidio toliko trpati u jedan, pa ’oš ’nako u ćo ško ve? . . . O d a h n u malo. S onu stranu Karašice bilo je veselo. Livada kućegospodara Koje Kovačevića, zvana pružila se ko veliki nepregledni zeleni sag, utkan »ciganica-, šarenim polj skim cvijećem, a korito bistre Karašice ko d a ju umiva. Zaglušna vika obijesnih jedrih snaša, pa grabalja preko busa pri stidljivih sabiranju sijena djevojaka i struganje odzvanjaše sve jače. Zastala bi, kada bi malo udarili u »važni« divan. Tuna da baš ne zaostane u poslu, prignuo življe i kupio brže. Za čas dostiže on i najbrže, a dotle nadošla i kola. Isprva je prebirao misli samo o sebi. Šutio je ko kamen, a srce m u samo da ne pukne i ne rastrga rasgaljena prsa. krivajući bol potištenog srca, kimaše tobože glavom , kao Pri da bagljići nisu ko lani. — Nije, duše m ’ moje . . . nije pa — — izusti s uzdahom glasno, samo da dade oduška svojoj bolnoj duši. Da ga je tko zapitao zašto, ne bi znao odgovoriti. Šutio bi i dalje grčio pest 105 Z ašto ? To se on nikada ne pita, pa ni danas. N u u ovom času osjeti, da dalje šutiti ne može. — Nek oni kažu, što ’oče . . . ne bilo ih . . . Nisam ja, ada, baš niko u kući. Kaz’ t ću ja i starom u ni brk . . . ’oću, boga mi . . . pa bio makar svemu kraj. Nek b ud e ! Što prije to bolje. Č ekat’ dulje nit’ ’oću, n it’ m ogu. boli . . . jako . . . Nek i oni znadu, tu — i Tuna se ko u besanicimaši za lijevu stranu prsiju. Tu — tu boli . . . osićam, da rukom da nešto vrije, ključa . . . — — Šta j ’, T uno . . . ? T uno — a — a . . . zaviknuše u isto vrijeme dvije brbljave snaše. — Jal’ pipaš tu — — — O n u tvoju — — — G o lu b icu A n g ju ? ! . . . T una samo ošine okom jednu, pa drugu. — No, T uno . . . — A ’di j ’ A n g ja ? ! Kad su vigjele, da se on ljuti, a one udri još objesnije: — Nemojte, da — — jezik vam — — da Bog do — — — Baš je lip bagljić — — — Lipši j ’ već lane — — Š to ? ! . . . Nije pa — — i Tuna od jarosti nije m ogao da saspe na njih sve što je htjeo, već tresnu grabljam a o ledinu, da su svi zupci poispadali, a držak p uknuo ko puška. Nešto kasnije bilo m u žao, što je to učinio. m oglo podnijeti, da učini nešto, što po Srce m u nije zakonu i pravdi božjoj nije lijepo. Istina, i ženske su tom u donekle krive. I T una d u ševno rasejan, a od posla umoran, povuče se na obalu Karašice, samo da ga obijesna mlagjarija još na veće zlo ne navede. Kako je bio u zadnje doba razdražljiv moća. G o d ila m u tim više godila mu je sa što u tom čitavom društvu ne bijaše ono, za čim je žudio. Z n ao je dobro, da s njim zbijaju šalu i da m u se isprdavaju gdje samo m ogu. To ga boli — — — Da, da . . . o tom ne sm i’m ni da pisnem . . . potur- čili bi me. A šta j ’ ona njim a skrivila — ona, m oja dobra dušica Angja, koja valjda ni m uvu još uvridila nije Šta nju uvik lo l’ko napadivaju? U h ! To —- o . . . ne — ne m ogu više, ne — — I T una i opeta planuo. Vratne mu žile nabrekle, a uzavrela krv 106 stala sve igrati i paliti ko živa žeravka. Grudi mu se nadimale, a podkrvne oči zakliještrile. — O Angjo . . . Angjo . . . Tuna se još neko vrijeme borio, a kada kola i radenici kući krenuše, pogje i on za njima. Približavao se selu i koracao teško, umorno. Promišljajući 0 današnjem danu, o radu, pa o sebi, sjećao se svegj Angje i bilo mu je nekud neobično žao, što nije današnji dan ispao kao ono lanjske godine. Bagljići . . . ti su ga mučili i najviše podsjećali na Angju. — Da j' bila ona, bili lipši . . . bi, duše mi. A ’vako . . . Sjeti se bolno brbljavih snaša, kako mu posprdljivo spomenuše 1 Angju i bagljiće . . . II. Tunin otac Kojo, kućegospodar najimućnije zadruge, prije godinu dana, baš nekako u to doba, kupio sijeno. Rabote bilo dosta al on htjeo da se pokaže darežljiv, pa će svojim zadru garima: Ljudi, sutra rano . . . Treba zasukati rukave, treba ura niti pred ranje. Treba da. Pa onda, ajde de . . . sirota j’ ona i ’nako, pa nek’ nešt’ zasluži. B it’ će nam za dušu, oće . . . Zovni ti, de, Tuno . . . Angju Adamovu u nadnicu. Zovni ju, da kupi s nama. Neka s’ i ona malo proveseli. Tuni zaigralo srce. Gledao on rado Angju — ma ona ni koga, a najmanje njega — gazdinskog Tunu. Jednom joj sav zbunjen istinski i slatko rekao: Angjo . . . nemoj tako . . . v i’š . . . ja samo tebe . . . samo mi s’ ti . . . mi— liš . . . Angjo.. — Ne virujem . . . ne mogu. Ti s’ gazdinski, a ja sirota. To ne mož’ nikad’ biti . . . i ne će. Ne, ne . . . branila se Angja i protiva svoje volje. Nemalo se začudila, kad ju pozvaše ko za sutra na ispomaganje. Ta vijest ju sasvim iznenadi, ali u prvi mah obradova. Tuna sam došao po nju! Sutradan zorom, kada je trebala poći, stala se skanjivati. Sjetila se prvog susretaja, pa ono o njegovom soju i već htjede da ne ide Ali joj se opet pojavi onaj drugi pritajeni slatki glas, koji joj govoraše: idi, idi . . . I ona pošla. Bila baš u istom redu, gdje i Tuna. Kupili su neutrudivo. Tuni sve gorili obrazi, a oči samo da ne iskoče zaAngjom. Govorio on s njome malo, ali za to tamo u grudima . . . Po 107 slije, kada se god sjetio toga dana, prostrujio bi kroz njegovo tijelo neki rajski osjećaj . . . nešto, što mu je podavalo snagu i novi život i u kojem mu se i najsuroviji čovjek činjaše ne dužan ko janje. Drugčije bijaše u Angjinoj duši. Ona je bila čvrsto uvje rena, da i ako joj se i mili Tuna — od toga može biti samo njoj ruglo i sramota, jer je ona siroče, neugledna, a on gazdinskog soja. On jedinac u Koje — onoga ponosnoga Koje, koji znade često ići selom i govoriti: — Šta vi — a ? ! Ko može sa mnom, da s' omjeri — a ? ! Ne rodi toga, aja . . . Kojo gazda čoek . . . ’est, tako j’ to bilo i tako ć’ to biti . . . ’oče do vika — — — Oko podneva doušili starom Koji, da njegov Tuna, ko da rado pogledava Angju i štono vele s njome ašikuje. Za čudo ovaj put Kojo Kovačević samo se posprdno na smijao. — Ha — ha — ha . . . pa zato j’ momak. Valjda ne će u vranciškanere . . . Muško j’, pa neka. Nu kada se malo dublje u tozamislio, namrčio čelo. — Zar ona golotinja, o n a ----- pa u moga T u nu ... i on smrsnuo kroz zube nekoliko krupnih, i da nije bilo oko njega treznijih, bio bi odmah otjerao Angju. Svaku drugu samo ne nju . . . O svem tom nije znala Angja ništa. Ni onda, kada joj je Tuna, na polasku a nebo se već bijaše osulo zvijezdama, stisnuo krepkom svojom desnicom njezinu zdravu ruku. — Angjo — duše mi, — moje mi maje . . . a glas mu podrhtavaše, dok toplim dahom gukaše Angji svegj iste riječi: Angjo . . voli me . . . Angjo, maje mi moje . . . vit’ ćeš ko je vira, a ko nevira ! Angjo . Ona je doduše, pomišljajući nasvoju odluku, odrješito od bijala svaku njegovu, ali srce . . . III. Moglo je biti već oko deset sati, kadno je Tuna stigao kući. Pomagači odoše davno kud koji, a zadrugari u svoje kiljere. Stari Kojo čekao sina — A — a . . . zar sada?! Tuna pozdravi, pa će ko malo popostati na pragu. Osje tivši, da ga otac reže očima, ugje odlučno u kuću. 108 Kojo samo uzdigne glavu, pa se podlakti na stolu. — Apo . . . ja . . . — Indi ? ! A - a ?! . . . — Ja više ne mogu — — — A šta ti više ne mo’š ?! . . . Tuna zašuti na čas, a onda pocrveni do ušiju. — Dajte mi Angju . . . bez okolišavanja odrješito izusti Ja tako više ne ću i ne mogu — — — Sta — a ?! . . . Ti — i . . . ? ! Kojo se digne sa klupe. Ko gazda u ovoj kući, ’ko — a ? Kad ja jedanput za uvik — bum . . . Kojo udari šakom po stolu — kažem: n e ! onda tako mora biti. Ona golotinja ne ć! u moju kuću, dok je ove glave na ramenu. Ne će, pa ma ispustio dušu . . . 1 približivši se Tuni, stane ga kukastim kažiprstom lupkati po čelu: Nikada, jes’ čuo, junače . . . Iz glave si izbi tu curendu, jal’ ću ja dru gačije — — N is’ ti samo paur čoek, već i gazdinski sin . . . gazdinski! Tuna ne odvrati ništa, već zgrabi šešir, da će van. — Jok valaj . . . stan ’oš m alo! Eto . . . da . . . već ako ’ćeš, pa ću — bud’ pametan, nis’ ti dite! — pa ću t’isprositi Mikićevu Baricu. Cura j’ to od oka . . . a i ne fali ni para ni ru’a . . . puna ]’ kuća i dobar soj. Indi, Tuna, sad mi kaži po d u ši! . . . Tuna se zagledao u hrastove grede i pred suznom sjenom ukaže mu se dražesno lišće Angje. — Indi? . . . nestrpljivo upita otac. Tuna se trgne. — Ne ć’ ništa. — Kako ništa? Kako — a ? ! . . . ’Es ti lud,smušen — šta li? — i Kojo plane. A da šta bi ti — šta ?! I dok je stari sve oštrije grmio, dohvati se Tuna vratiju i umače •i* •«' * Lutao je ko bez glave. U prsima mu se ko nešto kidalo i lomilo. Zaustavio se tek na drvenom mostu, koji vodi od paro mlina preko duboke strane Karašice. Tu se Karašica ko ulje lijeno valja naprijed i požudno guta slabi titraj trakova zlaćanih zvjezdica. i 09 — Angjo . . . Angjo . . . odjeknu mu bolni glas. I bes. svjesno se prislonivši o naslon mosta, odjednom se uprepasti. Poskoči kao pomaman. Uzdrhtalim rukama tro si zamagljene oči. Skoro da se smosta survao. — Jest Angjo — ti s’ to . . . ti . . . — zajauka nesretni Tuna, prepoznavši iz vode provirujuće ruke svoje Angje. — Zoveš me u svoj zagrljaj, moja Angjo . . . Evo m e . .. Još tužna jeka posljednjeg izdaha utopljenika razbijaše noćnu tišinu, a valovi duboke vode podrhtavahu i šaputahu dugo u noć neku čudnu priču o požrtvovnoj ljubavi -- — — JO S IP H N SC H fSU : vonnr-ncn. DVIJE DRUGE Skutrile se na onoj mokroj ledini uz jarak pa se šćućurile ko u klupko od zime . . . Moglo je biti oko po na treću, a već se uvlačio onaj nesnosni mir i lijeno vukao kroz selo, a za njim padala ona ko zamućena i zagasita zimnja magla. Ševe obijesno kljuvale po čvorastim grudama skoravitih busa na staroputini voznoga puta, prebirale po rasipanom sijenu . . . i samo od časa na čas odmnije onaj piskutljivi i reski ševin ćurlik 1<6 glas sitnoga zvonceta, kada se naglo zazvoni, a onda opet ustoja se monotona i nesnosna tišina, dok je ne prodrma i ne rastrese nanovo ćurlik ili drndanje rasklimanih kola, kojih točkovi padaju iz vagaša u vagaš — — — Pa ’eF t’ ž o ? ! Čupava Bela samo kinine glavom, a onda se pomakne na ledini. -- Pa ’eP to baš ’nako i bilo? ’Nako, ko bać Roko što baja — a ?! Čupava Bela i opeta samo slušaše, a u malenoj glavici premišljavaše. Silila se. da što bolje pronikne u svom istraži vanju, a onda će ona već sve to razjasniti Petri. — Znadem ja to sve . . . sve. 1 ono o »ajduku« ? — — ! ono o »ajduku» znam . . . indi. Ja s’ ga i vid’la . . . ’esam bome. Ala izgleda . . . ala izgleda. Ma kažem t’ : ko spržena koka, ko da s’ peko. Kažu, da j’ to za ono prijašnje... da ga j ’ sveti Antun. — Ja. ja — a . . . 111 1 Petra sada samo povlagjivaše Beli, a ova se sve zacrvenjela i zažarila u licu od kazivanja. Onako usplahirenoj razvezao joj se jezik i sipala riječi sve na pregršt. — A pravo m’ buJi. Ko j’ vidio krasti tugje dobro . . . krasti od sirota. Pravi j’ to ajduk, ko da i ni’ krštena duša. — Ja, ja — a . . . Magla bivala sve gušća, a ovo dvoje ni da se makne. I dok je Bela pretresivala do u sitnice svaku stvarcu, Petra je samo povlagjivala, a to je godilo pripovjedačici, i samo da joj ugodi, stala potapšivati svoju drugu po ramenu i gladiti po licu. — Kaz’t ću ja tebi sve jauče ko ljuta godina, pa ne A da j’ bio pametan, sve b ’ ni zere oplakivo uz petnjake . . . i kak’ to bilo i kak’ sadikar smije api ni na oči . . . ni blizu. to drukčije bilo i ne b’ ništa . . . ko kaki dedak. Ju — u — u . . . Bela se nasmije od srca. — Ja, ja — a . . . ju — u — u . . . Sada nastane prigušeni i isprekidani smijeh. — M — ma — j ja — u — ju — u . . . (nije se mogla suzdržati od smijeha) kaž — kažem t — ti — — ju — u — u . . . Ček — čekaj, sam’ malo, dok s’ smirim. Sad o ’ma . . . eto. II. Sa župne crkve odbijalo pet sati. Uz crkvenu ogradu šuljao se Joša, dječarac od kojih osam godina, i u desnoj ruci nosio limenu kanticu za petrolej. Išao u dućan. Putem se kadšto spotakao tako jako o neravni tarac, da je ona limena kantica sve zazvečila. U takovom trenu mali zajaukne bolno i malo popostane, spusti kantu na zemlju i desnom rukom stane poravnjavati lijevu. dine Kad su ga Bela i Petra spazile, poskoče kao opureno s le i onako na po ozeble pogju mu u susret. — Kako t’ — a?! — Je P boli jako?! Joša se samo nasmije ko preko volje. zato — Što b’ bilo, zašt’ da boli . . . ništa . . . eto. AP bilo slatko ko ćećelema, jal ko alva . . . ada —— — — — 112 Mali Joša nosio već bijele plundre, povezao se lanenim konopom , a oko vrata nosio vunenu maramu. A inače ga zvali »ajduk«. Kad ga je zato učitelj u školi zapitao: zašto? — on slegao ram enirm i onim buljatim očicama samo nam igao. — Z n a t’, g o s p o d ’ ne učitelju, znat . . . to Moj apa, istina j ’ to živa, on mene j ’ bilo ’vako. volio jako . .. jako. Sadikar me više ne mari, a i udara kud stigne . . . ’est baš ’vako. Tu m ’ neki dan istuko na mrtvo ime, a nizašto N is ’ uradio ni bele. Samo što s’ bio na pašnjaku i čuvo svinje, a ono t ’, m olim o g o s p o d ’ne i čitelju, tam ’ blizu ambar od bogatog Tadaje Kuruzi sve vire iza letava, a m o ’e svinje gladne. I onda ja u z ’o neko liko klipova, pa na’ranio svinje . . . da s’ okrepe. onda batinao. A pri’e me noso i drago baš menika, i uvik dodavo: i pivo »Ajduče moj E t’, zato me lipu pism u, pa dragi« . . . E t’ tako t’, m olim o, to bilo — — —Jutros Joša uranio, pa čim otac i maja otišli na posao — on do banjka. Kako je htio peći jaja, a bio dosta onizak, popne se na banjak. Vatra buktila pod tronošcem, a u kotlu kipila voda. Joša tek što povukao vatraljem malo pepela, pa p rž iti: — tronožak prevagne na nj, ruka m u se da će oklizne u že- ravku, a onda još prelije kotlom svu vodu po sebi . . . — Je 1’ t’ b o li?! — Kako t’ — a ?! Joša se i rukom privuče opeta nasmije i spusti kantu na zemlju, a desnom lijevu i odgrne rukav. — E t’ na, pa vite . — Jo — ooo — o . . — j —— Bela i Petra se prestraše i k lik n u glasno. — O d ’, ja to ne m ogu gledat’ . . . — M e n ’ je m uka . . . A Joša se nije ni ozirao jevu ruku p u n u opeklina, na njihove drljica, a s nje visjela koža i meso odijelu. O n je i sam sada izjave Pružio koja je izgledala još više on kao suha igola li ba- ko dronjci na poderanom u se junačio svom djelu, i pom nije ogledavao ruku. Osjećao je doduše neiskazanu jaku bol ali se tješio i sam sebe uvjeravao, da će to za koji dan a onda će on i opeta pržiti jaja proći, 113 — O tić ’ će to ko m uva kad o d le ti. . . ’oče da. A onda . . . Joša i nehotice zaokruži okolo zgrabi kantu sa zemlje i nešto sebe, a onda Ijutito smrsi kroz zube. spusti ruku, — Kukavice . . . pobjegle . . . val’ se boje . . . * * ❖ Kada je sutradan poslije podne stupio razred, pred stolom stajala Bela i Petra. mjesni — M olim o, Joša C vangić ne ć ’ doći više aja. Baš sadikar od ruke . . . b — baš . . . po dogovoru. i oboje u učitelj školu . prosuzi u . . ko Uto se otvore vrata i zvonar zamoli za jednoga dječaka. — M olim , treba da zvoni »cincila.«*) D RA GU T IN RE O T R IC *) »Cincila« = VINJETA 5. m aleno crkveno zvono, ko jim se najavljuje smrt djeteta DIJETE PRIRODE O n a k o zam usan u licu i na rukama, a obučen samo u dugačku hrapavu konopljenu košulju, koja je bila sva iskrpana crnim i zagasite boje zakrpama — trčkao je iz kuće u kuću gologlav i bosonog. Puni obraščići rumenili se tu i tamo, a gdjegdje i tamnjeli uznojene puti, na kojoj je od dana u dan sve to više sjedala ona žutkasta prašina ilovače. O bijesni derančie, odrpanac, mali brbljavi selski muktaš . . . — Ti s ’ mala vuc’batina, slatki naš drišljo . . . — N is’ to ja . . . a — a (to je izgovarao reskim sitnim glasićem, a pri tom mahao debelim otegnuto i prstićima). Ja s’ Kuzm-a . . . h a— a, da, da; . . . ’noga bać’ Saje pokoga (pokojnoga) i strin’ Jerine G jene -- dite . . . indi. — Ja, kad ti to ’vako lipo, onda š ’ d o b it’ kalotina. Na. I tako je on obilazio od kuće do kuće. Kada se smračilo, onda je, tamo gdje je bio, usnuo. A što je napokon njemu i trebalo ? M alo — tek dobar pedalj zemlje. Slamu si je on već sam izvukao iz plasta. U ljetu je po gotovo njemu bilo lijepo. O n d a je bilo voća i na ulici — jela dosta, a za spavanje lako. Pod jesen obilazio oko župnikova oraha, kojega su se grane spustile sve preko ograde i velikoga jarka. Tu je on po cijele dane kupio orahe, katkada se zahitao busom , da i sam kojega otepe, onda to sve skupio u košuljicu (kao da m u je bila opreg), pa onaj, koji bi m u u zam jenu dao m alo gužvare ili ljicu oraha. lepinje — taj je dobio oraha. Punu košu 115 Da se odveć ne dugočasi, n ljetu je^trčkao po Karašici, vijao selske guske, a inače poslije jakoga pljuska sio pred jarak — ma koji — i mijasio od blata pogaču ili pravio ze mičke (to je bila za njega osobita vrst gužvare). — Daj m, za orase parče gužvare, znaš ’nake ko jabuka što j ’ velika, gore ožarita od furune, a doli ravna ko dlan, pa bila od brašna. ’N aku t’ meni daj gužvaru. ijem (jedem) i bez leba — a — a . . . To t’ ja ondakar U zimi m u bilo teže. Vani hladno, blato, kaljuže. Karašica zamrznuta, nema nikakovih putova, a on bez opanaka, pa to zebe i hladi. Nije doduše Kuzm a bio od šećera, pa da se raspuzi i od malo vode, ali kada se nema ništa na sebi osim izdrte ko šuljice — onda tu nema junaka. Pa barem da smije u školu. Tamo lijepo toplo, a on je i onako uvijek snatrio, kako bi tamo najradije i stanovao. O n doduše još nije bio u njoj, ali je često zavirio kroz prozore i penjao se na zid, pa je vidio samo nešto da m no g o toga visi po zidovima, a po sobi same dugačke klupe. — A T b ’ se ja tam o sigro, pa naganjo s dicom. O n i M atom , što m ' uvikar psuje oca, onim bešenjakom (obejšenjakom ) Gjuricom, što m ’ nikad ne da parče leba, ’noga cigu Šandora. E-e . . . ’noga ni ništa. Pa b ’ ja zaganjo ondakar preko svi’ sto klupa (on je mislio, da najmanje mora biti jedno sto klupa u školi, kad u nju iz pet sela idu djeca i ženska i muška). Bi, duše m ’, ’noga bi ja: cigan, cigan tulule — vodi babu u š k u le . .. ’Vako oni divane. A l ’ ’oću ja već jednom njega za šiju . . . ciginu ti čergu -- — * * * O d malenoga Kuzm e izrasao lijepi školar. Kad je bio dan upisa, došao on sam, dakako u većoj košulji. — D o š ’ i ja, Kuzma, ’noga bać’ Saje pokojnoge i — — Sam ’ nemam para za tablicu, pa pisaljku . . . To ć ’ ja tebi o d raditi . . . ’oš ?! Sad je on oživio. Učitelj bio neki starkelja, grbav u legjima, a na nosu s crnim očalima. Nije bio oženjen (biti će, da ga nijedna nije htjela), a vukao zvanje učiteljsko poslije svršene opančarije iz blaženoga vremena (tamo prije jedno četrdeset, ako nije samo manje za nekoliko godina), kad je još bila p la ć a : 116 dvanaest srebrnih cvanćiga na g o d in u i par čižam a sa kovrcas^ tim i ulaštenim sarama . . . no da, i što još tko od svoje mile volje kao milošće donese. K uzm a stupio već prvoga dana megju najbolje. U čio nije — k6 ni druga djeca — ništa, već kad je trebalo učitelju naložiti U kuhinji, trijebiti krumpire, donijeti lulu ili oprati zablaćene čižme, pa nam očiti u otopljenu mast uljenice žižak — ej, tu je Kuzm a bio majstor. U zimi je ostao preko objeda u školi i dijelio, od no sn o prim ao od drugoga kuhana jaja, skuhani grah, kojega su rezali »škljocom *, katkad i po koji krkeš*), a preko noći spavao na školskoj klupi. Kad je bio pazitelj, onda je obično istukao na mrtvo ime najprije Šandora, onda Matešu, pa G juricu ... U trećem razredu više učitelj nije m ogao opstati s Kuzm om . O n ga predloži seoskoj gospodi školskim odbornicim a (oni se nazivaju sami »obornicima< još i dan danas) na isklju čenje, a razlog je bio, što je upraviteljevog sina M ikicu izgrebao noktim a po rukama i licu i postao upraviteljeva mezimca, koji je, opasan nota bene, po život i sam dragoga htio biti u školi ono, što m u je otac u općini. — Jok, b r a c o ! — Pif — paf — — samo je tutnjilo lijevo, pa desno. Mikica se previjao od boli, a K uzm ana nestalo, u crnu zemlju. Nema ga, pa nema . . . ko da je propao Isprva se to vodio veliki divan u selu o K uzm anu, a onda ušutilo i selo i seljaci . . . na sijelu i na prelu. — Biia m ’ duša laka, ako j ’ gdi u šljiviku, a ako j ’ živ : nek’ živi . . . neka. * * * O tkad sam u selu, imam čast poznavati, a i danas još — inače vrlo važnu ličnost, barem za mene — dopoldašnjega poštara. To vam je maleni čovuljak od jedno četrdeset belomusast u licu, a pod nosom strše jedno pet — dlačica. O legjima — na čvrstom lika kožna torba, koju brižljivo izbockanom remenu visi ve štrik’ Ž ig o ša vagjenja pisam a ključem zaključava. *) Krkeš —- krhki kolač. godina, šest žut'h poslije svakoga 117 Bio si je savijestan svojega zvanja i dolazio oko dvanaeste, predao poštu, a tada zapitao: no — Treba 1’ te maraka, karata, mesa, šta iz da, što već g o s p o d ’n zapovida . . . apoteke, jal’. . . 1. studenoga godine 190 . . . obično mijenja po- (tada štarska služba u manjem selu, ako došao sav poguren i žalostan. se — E v’ sve šta j ’ bilo za vas . . . se isti na njojzahvaljuje) pa fala . . . ja s’ danaske zadnji puta . . . M oji . . . ne dadu za tu malu plaću . . . (d o biva obično 20 K mjesečno, a mora danom ice dva puta prevaliti kojih 18 kim), a ipak m en’ jako ž ’o. * ' * * Drugi dan došao drugi. Lijep, živ damnaest godina, a ko da je na iglama. m om ak od Pa ja jedno njemu jednu, — a on meni već dobaci deset pripravljenih. se još ni A one oči sve igraju čud n o i žegu i pale, dem onski dršću. 1 mi se pogodili. Posluživati će i mene redovito (premda im am o jednoga, koji redovito služi za živež i ine stvari). I tako to ide i danas, samo što se baš najprijaznije ne gledam o. mene kako tako, ali ja njega . . . pa onda kao da se bojim svoju kožu, a to je i slo b o d n o i dobro, dok Bilo nazad nekoliko dana. On za još ima vremena. Nedjelja je . . . Prije večernje. Ja se zam otao u svoj ogrtač, pa u crkvu. Pred ogradom stoji Žigoša. — N o kako je, kako . . . A on samo prijazno kim ne glavom , dok Is’s i jedva i čuo. Ali onda se odjednom kao se onaj »Falj’n zažario i povuče me za ogrtač. — O o s p o d ’ne . . . g o s p o d n ’e. V idio sam m u na licu, da mi ima nešto važnoga kazati. — G o s p o d n ’e . . . pa zar ’oš dolazi poštar u vašu kuću? — Dolazi. To ga je porazilo. Nije iščekivao jesni odgovor. To ga uostalom nije ni najmanje smelo, već on progungja jače i ko bojažljivo : 118 — Pa taj juče ubio cigana . . . cigana Šandora . . . znat’ ’noga iz našega ’atara. Proburazio ga najpre . . . a onda . . . kažu, da ć ’ ga su dit’ na vešala . . . ako j ’ baš tako bilo. j ’ revolverom iskido, jal’ je revolver sam . . . cilo Onda pleće i cigo izd an ’o o ’ma. Prokleta j ’ to duša, taj K uzm a — — Htio je još nešto kazati, ali je glas zvona jačao Žigoša. A ja sam toga dana drhtajućim prstima na skup nad svirao večernjicu i hvatao preko reda i mol i dur. Biti će, da sam se uzrujao . . . D R H Q U T IH R E H H R IC VJN JET H 6, PRVA K0M5INICA B a k o , bako . . . mi njoj češće, a ona samo zakima važno gla vom i poravna crnu m aramu oko vrata. — Idem . . . idem tamo Petroviševima, ada . . . i šta b ’ kod kuće uvikar, gdi samo brundaju i ’oće sa m nom da s’ inate . . . Pa onda onaj podm ukli Mata . . . lupača kad odraste i ’oće, vidjet ćete . . . lima. Pa onda opet to ć ’ biti taj ć ’ svrš't na viša- Imroš . . . o — o o o — o . . . kaž’te, vas, vi našem meštru . . . Znate: Imroš ’oš ide u školu, pa nek’ on njega malo pritegne . . . Znate . . . se maši pod opreg, pa izvuće veliku šarenu otirati s iž e . Z nate: drago, drago . . . opet me prava m olim opetovnu — i baka maramu i stane tuko . . . ’est baš juče pred veće, pa ’oš sa bičem. Ne bilo m u im enu ni traga, ni glasa do krsnoga imena . . . ne bilo. I taj će s M atom višala . . . sam ’ ako ne b ’ bilo ’oš gore — — — — — . . na — . D ok ju nism o poznavali, mi sm o ju tješili i zapredali razg o vo r: — Pa biti će bolje, bako, strpite se . . . Ali ona na to ko da i ne čuje. I čim mi njoj više i ona nama. Jednoga dana, a bilo to polovicom rujna. Mi u bašti, a iz kom šiluka dopire isprekidano staračko zapom aganje i plač. A — D a nije baka ? Jedva mi izrekli, a baka ravno našoj ogradi. — Viš, eto baš sadikar . . tuko me M ato iImroš . . . istina živa i ravna ko dlan. Jutros rano obojica bili u vašoj 120 bašti, pa tresli jabuke. N apunili p un kiljer. A m en’ oni od vas kradu. N ij’ to ni B ogu drago . . . kaz’la, da ć’ to ja vama kaz’ti . . . pa eto. to ž ’o, da I zato sam im A i ’ nako ne čujem skoro ništa, a sadikar me baš udario po uvu. Baka nam se sažaliia. O nak o slabunjava već na prvi p o gled učinila bi na svakoga svojom bijedom sućustveni utisak i ma da čovjek ima od kamena srce, moralo bi se razmekšati nad njezinom zlom kobi. M o žd a je to i bio uzrok, da sm o ju od sele prijaznije susretali. Još iste večeri došla je i zamolila u nas m alo tinte. — To kažu, da pom aže od gluhoće, a ja ni kad najveće zvono zvoni . . . ništa. A tinta, ne čujem, ama toć ’ pom oći, samo ak’ imate . . . Više puta znalo proteći po nedjelju dana, a naše bake na blizu našoj kući. Njezini sadrugari dašto o tom e nisu ni vo dili brigu. — Senuta j ’ baka . . . — i žena kuće-gospodara zadruge m igne po nekoliko puta svojim živim očima. Šenuta j ’ ona i ni vrag s njom e ne b ’ izišo na kraj . . . ne m o ’š ti š njom e ništa, kad to nije pam etno . . . — Ali ipak, ona je stara, pa trebalo bi imati kao obzira, a ne vaš Mata i Imra . . . — N i’ to tako, aja . . . baka j ’ gluva ko top, a djeca ko djeca. A ona b ’ uvik isterivala pravdu . . . e da bome, ne m o ž ’ toga biti i ne će . . . A imala ta vorio radi bake, Jula jezik ko britva. Još jednu da sam prigo bilo bi trista vraga. Ja zato ućutao. Baka je i nadalje snošljivo gutala i gutala, a njezin dedak kašljucao na klupi pred kućom i vukao se ko živi mrtvac. — Sam ’ da njega nema . . . to j ’ m oja pokora, t o j ’ mene ubilo — — A n ij’ on siroma njen Tornja. To s’ guje . . . sam ni kriv, već baš ta Jula i ti znadu iz čoeka isisavati krv . . . ti, ti . . . Mi sm o dakako samo slušali. D a joj što i kažemo, što to hasni, kad ona ništa ne čuje. Uza svu njezinu tugu, ona je bila uvijek katkada i raznježiti, a tada bi od m ilinja znala vesela. Znala se i zaplakati. Taj plač nije ni najmanje sličio o n om u plaču, kada bi sva slomljena znala doći da se potuži, kako ju Mata i Imroš tuče, ne, ne; taj plač sličio je srebrenomu zvoncu, koje ko da za nečim žali, što / 121 u istinu nije nikada ni posjedovalo i kao da znade, ćanje i dozivanje toga nečesa, za čime ono gotovo sada, gdje koraca jednom nogom žali, u da je sje uzaludno. grob. Po 1 kolikogod nas je put vidjela, kako mi u ljubavi sprovodim o život vedar i pun nade u bolju budućnost, uvijek nas je pozdravila sva raz dragana istom rečenicom. Na jedno deset koračaju razdaleč, ona u je već širila ruke i kao da će nas zagrliti. — A n i’ ko dvi golubičice . . . ko dvi grlice drago . . . O n d a bi stala. O n o vedro staračko čas, vore iskoče jako, oko se zamuti i da ju nešto ošinulo, ona se . .. Ej,drago, lice naoblači se za usnice poplave. I— ko okrene naglo i izčezne ispred naših očiju. A baš takovi susretaji dogadjali su se često i to ju je ko da odbijalo od nas. Mi sm o jasno vidjeli, da ju to još — ta tugja sreća — jače rastužuje. Dakle u njoj još nije utihnuo onaj plamen razžarene i vruće m la do sti? Dakle to još katkada plane? — To j ’ otuda, što s ’ nisam naživila. Č o ek moj prvi bio već starac, a ja m lada cura, pa znate vi, kako j ’ tudikar onda — A m oglo je baki biti već dobranih osamdeset na legjima. Ko djevojka imala dosta imetka, a nikoga tko bi s njom e ruko vodio. Julin otac kao neki najbolji prijatelj, nagovarao nju gdje je samo mogao, neka se ona priuda u njegovu kuću za njegova brata Matasita. — Bit će tudikar tebi lipo . . . živiti ćeš ko bubreg u loju. — — A šta o n d a ? Šta s ’ ja znala, kako j ’ to selu, kad su me moji roditelji odranili na salašu u gd i drugom nema ni žive duše . . . 1 tako se ona priuda svojim imetkom. Kako je Matasita bio slabunjav i čovjek već u držao svoju m ladu ženu ko pticu u kavezu. Nije godinam a, smjela ni u polje, ni na sokak, ni u crkvu — ni nikuda. — A ja plači, pa plači . . . L ila sam suze ko . meni nikada ni blizu. I to s’ kaže onda, da sam gra’, a bila on udata? To — a ? ! . . . O n d a je Matasita um ro. O d njegova jedna za drugom udavati i sve brata kćeri ostale u kući. stale se Zadrugara bilo više već zemlje. Matasitin brat Tamja stao sad oko nje milelaliti tako dugo, dok nije sav svoj imetak prepisala njegovim kćerima uz uvjet, da žive s Tamjom doživotno u kući. 122 A sad nastala graja. D an na dan eto po ru k e od će podići sud, ako s e ne rastanu, jer ovako popa, da n e vjen ča n o živjeti po crkven om zakonu nije s lo b o d n o . Um iješala se o n d a i općina. O na je sirota lila suze, a on starkelja T a m ja sm ijulio se u potaji . . . smijulio i n a p o k o n p o s ta o g o s p o d a r nad njom cijelom — — — — — — — — — V e ć stao prsiti onaj krupni ponjavasti — — — — sn ijeg i staroputina selska raširila se u s am e kaljuže i mlake. Pram a gro b lju o dm icao na kolim a mrtvački lijes, a kraj n jeg a čučila — baka. Sjedila je sv a nagrešp a n a , koju je život nem ilo izubijao, a da joj nije dao okusiti ni m rve slasti . . . J o š iste večeri d o š la Tornju . . . — sva zaplakana B o g mu p o d o p o ko j i stala braniti duši . . . Živila sam svoga s njim i M atasitom sa m o ’ nako, da s ’ kaže . . . Bila sam mu žena po ričima . . . a l’ neka — — N ij’ Tornja tom e ni kriv . . . nije. Svit — ovaj svit i ljudi su krivi, a ne on . . . Nc, ne — — Svit — ljudi su krivi . . , zvo n ilo mi d u g o jo š u ušim a . . . jako du go. D R fSG U T iri R E N H R IĆ ZIMFS. ko ZAMRZNUTA BUSA Vani je s n ije ž ilo i reski o n o g b o d ljik a v o g a i L epu v e ć po vjetar s ip a o s k ro v o v a s v e na hrpe s k o ra v ito g a snijega i ledene iglice . . . nekoliko puta z o v n u š e , da dodje na večeru. O n a je te po z ive k o pre slu šala i šu šk ala i nadalje po s vo m m alenom kiljeru, premetala iz ruke u ruku ve ć po stoti put iste predmete, slagala u ladice ormara, a o n d a opet šetala u z d u š i poprijeko. O naj lijeni mir i danas o n a d o v a ’o ita sveta m n o g im a tišini, k oja se činila zaista svetom , Lepi je bila kud i k am o n e s n o š - Ijivija no u o b ičn e dane. — Pa b a š dan as . . . danas, kada je g o d iš n jic a i opeta jedna n a ro g je n ja S p a s a — — — Le — po — o . . . Le — po — o . . . S ad a v e ć nije m o g la dulje otezati, druge, pa da mu se z o v e sam starešin a ne od a z ov e, bilo bi opet trista vraga. A ćem u da bude, kada to s v e i o n ako ništa ne stvari, kad joj to ne za bi prom jen ilo na bi išlo ni u džep, ni iz džepa . . . — ’ Di s ’ ’ vak o d u g o . . . ’ di — i — i?! . . . L e p a zahvati za kvaku od vratiju i iskorači. — E v ’ . . . e v ’ ; . . . o ’ ma ć ’ ------Njezin korak p oprim io neki n e s ig u r n i i klecavi hod, po- stajkivala i pom icala se tek od prijeke nužde, sileći se ko s a m o onda, kada ipak p o g j e : koga tjeraju na silu, a ovaj ne ć e ; pa da o n d a b u b n u g a u le g ja i on na silu zakorači . . . O naj puteljak preko dvorišta od kiljera do kuhinje o teg ao joj se i on a je zaboravila, da stupa. Stane. S n ijež n e pahuljice 124 bockale su ju po licu i uvlačile u pahuljastu, kovrčastu kosu oko vrata i slijepočica, a vjetar je fijukao svoju zim sku i uvlačio se pod kožu u svaku kost. pjesm u — Ma, tako t’ . . . šta s’ daš moliti — — Lepo — o . . . O n d a se požurila i ode. . . . Prednja soba bijaše rasvijetljena i žuta voštanica buk" tila onim narančastim svjetlom i sipala sjaj po bijelo okrečenim zidovim a. One ukrštavane grede na stropu, crne od starine, nakićene bijelim nitima site, po onako izlizane i gdjekuda i p o zlaćenim bršljanovim listom, ovako rasvijetljene ko da se pomladiše svečano, a nijemo se cakle . . . cakle . . . Lepa popostala uz petnjake. M om čad i ljudi veselo nosili snopove slame i nestrpljivo iščekivali pred vratima. O n d a su odbijali sati sa crkvenoga tornja i zvono odm ah zatutnji na »Pozdravljenje« . . . Starešina otvori vrata i dok mu u jednoj ruci svijeća — drugom grabi slamu, a ženskadija pripom aže i razastire po sobi. Lepa se ni ne miče. G leda svojim crnim očim a ko ukočena tu bezbrigu svojih vršnjakinja i čudn im posm jehom na usti. Njoj se to činilo sve nekud čudnim i mislila, čemu oni to rade danas, kad inače kubure svakojako ? Č em u Boga zavaravati, kad dan nad dan čuje iz njihovih ustiju samo porugu, klevetanje, kletve ?! . . . Zadrugari se m egjutim nisu na Lepu ni osvrtali, već svaki je radio m ašinalno svoj posao nekom brižljivošću i veseljem. O či im igrale ko ona stakalca na crkvenom svijećnjaku, pa kada starešina Ignjata zastrugnuo opankom po slami svi ućutali. — Čestit vam B ožić i Nova godina b ila ! Svi živi i zdravi i ja s v a m i! Ignjata sve se zažario u licu, glas m u podrhtavao, a onda zaokruži po družini p o b o žn o i nekim dostojanstvom . — Bože daj — j . . . odjekne ko dogovoreno i svi sklo- piše ruke. I dok je reduša na crijepu donijela žeravki, posipavala tam njanom i izm irnom i onda kadila, dotle svi sklopiše ruke i šaptali molitvu. Ignjata je gungjao na pola glasno, a zadrugari samo držali i spuštali usnice. Poslije večere polijegali na slami, a oženjeni ljudi posjedali oko stola i udarali u duraka. 125 Lepa po običaju odbrza u svoj kiljer. O nak o u postelju. nehajna Od za sve, pobacala odijelo po stocu i legne časa na čas posizala pod krevet i izvlačila sta klenu oku — nekoliko gutljaja — onda opeta oprezno zastrugne onaj nabijeni pod i boca samo tucne uz zid. Te noći gutnula više no u obične dane i prespavala ■p o noćku ko zaklana * * A do * Ignjate Peroševa poslije kartanja mjesto na p onoćku ravno do Ojenkine Rosite. — A — a . . . golubice — e . . . Čestit B o žić! Jes’ sama samcata, jal ’oš ko u kući . . . Rosito, milice — a ? ! . . . Ado onda ko oživio. izvuče hrpu Ravno pohiti Rositi i poljubi pozlaćenih ju u lice, a zatikača igala, medenih kolača i vijenac smokava. — Pa to t’ menika . . . Ado. — Ja . . . na i to. I A do izvuče iz prsluku šarenu novčarku sa nešto petaka pozlaćenih zlatnom pozlatom. — Ju — uh . . . ju — uh . . . Rosita ciknula glasno i baci se Adi oko vrata. — S i d d e tudikar mi na krilo . . . de, ’vako . .. * ❖ Lepa A dina * spavala čvrsto . . . slatko i sama u svome kiljeru. Ostavljena . . . izgubljena — šta li?! A dok joj je bilo oko sedam godina, ona je živila životom lijepim i ako je bio pun briga i skrbi. a mati ko da je bila od vajkada Kuća bila puna čeljadi, Otac joj um ro za rana, nedotupavna i ćudi imetka bilo nešto i u krupnom , čudne. samo njena maja što drugi sagrade u mjesece, ona u po dana razruši. Imala novaca dosta, a d u g ne plaćala i svaki ovamo čas kupovala dolazila u dućandžije na dug, gospoda, pa zapisiju ovu ili onu stvar, koja ne bijaše ni plaćena, a Lepa dijete — godina. Kroz jednu g od in u dana sedam nijesu više dolazila gospo d a u kuću, da zapisuju predmeta, već je maja od zgode do zgode dolazila iz općine zaplakanih očiju. Šutke sjedala uz banjak i samo jaukala i dozivala pokojnoga apu, da dogje po nju, pa 126 da joj olakša. Na Lepu se nije ni osvrtala, tek kad je trebala da ide u dućan, oprezno ju opom enula, da prije, nego će poći, neka ide u gostionicu, tamo nek promijeni novac u sitno i tim da plati, što već treba da donese. da Jednoga dana i opeta došla sva zaplakana i saopćila Lepi, će se sutra seliti iz ove kuće, tako su odredila gospoda, pa da će uzeti u najam kuću. Pa — O d sadikar nem am o ništa, a i to ć ’ da nam neka. N i’ mi ni ž ’o . . . nek’,nek’ m untaju, bilo im m untaju. za dušu. Lepa zaplače. — A šta j ’ tebi, to . . . Ne ć ’m o zašt’ ti da m ’ mi skapati cmindriš. Ni briga t’ za od g la d i; . . . pobrinula s ’ ja i za to . . . — A kako ć ’ ja — ja . . . ka — kak — — i Lepa sve m ucajuća prekinula u grčevitom plaću govor. — Ma, Lepo — ko prijekornim će glasom maja. — Ka — kak’ ću s ’ ja onda u — ud ati?! Majci zakrijese oči. O n aj lukavi pogled očiju zasine jače, a obrazi se ožari. — Č u t ’, Lepo . . . E t’ gle, tu u perini . . . čut; . . . kaz’t ću ja tebika . . . oću. tu. Majka oprezno otkrije petaru i pokaže Lepi, gdje je sakrila novac. To ć ’ ostati nama, ne zna to nitko . . . aja — — ---Kad je dočula od m nogo toga Lepi nastupila same maje. godim ice dvanaesta, onda je već sve znala i Sve su im doduše prodali, ali maja je nakupovala na d u g stvari, poplaćivala nije nikada. O d kuće se d u g namirio, a njoj ostale stvari. A to je dobro došlo. Prodala i to, a od gotovine plaćala stan i živ o tarili . . ., a selo vjerovalo, da je ona spremila krišom m nogo novaca — — p unu perinu — — — _ _ — — — _ _ — — Pa ti ne’š ? ? . . . A l’ s’ luda . . . luda, da. L epa nikako da ponikne u misli svojih druga. Više puta se prek onvala i sama uvjeravala, da je to zaista najveća ludost ovako samotovati, dok druge žive po volji i uživaju. Pa onda ona vječna trzavica i neizvjestnost! To ju je izjedalo do dna srca. A bila je i mlada i lijepa i jedra i puna . . . M nog i je m om ak pogledavao na njezino okance naužije u pustom gledanju i da samo da udovolji ju vidi, da se vatrenoj želji, kad zaključa i zavrije ona topla i crvena slavonska krv, koja sve pod 127 noktim a zasvrbi jagodice i ruke same od sebe kuštraju od uz- budjenosti i kosu i m iluju tijelo . . . Lepa za predbacivale pustopašni, sve to nije znala. Ni onda, kada su joj druge njezino svetačko samotovanje, pripovijedale njihov već od dvanaeste godine život — ona nije vjero vala . . . nije smjela. U vječnoj im rogjaci ne trpljenje, koje borbi i brizi, p om o gnu, samo ona kako kako četiri će sutra sprovesti dan, ako će se svršiti nihovo kukavno zida znadu, dok pred svijetom pokazuje se i ona i maja ko da plivaju u izobilju. Najnesnosnije i n eugodno joj bijaše od onoga dana, otkad se dnevice nalukavao na njihov prozor gazdinskoga Ignjate, sin Ado. — Ne ć ’ ja da znam za n j ’, kad sm o sirote . . . ne ć ’ da se osram otim poslije svatova — — — Id ’ ludo, ne budali . . . Ako s’ ti sirota, ma s’ lipa i — kako b ’ ono kaz’la — da, ta . . . A do j ’ ko lud za tobom , pa ć ’ sve učinit za te . . . ’oče. A onda, kad j ’ već i blagoslov tu, pa s’ pred oltarom — kad j ’ već došlo do toga, ondakar s’ ne boj . . . b it’će t’ lipo . . . Lepa kolebala. A i tebi i meni, da. kada je tajno dočula, da je Ado veliki lukavac i kobac, koji samo čeka i vreba . . . nije htjela ni da čuje. O n joj sam ne bijaše uz to ni najmanje počudan, premda bijaše već biti to i lijep mora — i bogat. ozbiljnog, O n a si je želila druga — kad trijeznog i sebi ravnoga, pa makar s njime kidala čekićem on o kamenje za posipavanje druma. U tom izčekivanju još rjegje izilazila iz kuće i više samotovala. Pa kad je slučajno uočila se kojim m om kom , protrnula i zadrhtala ko šiba na vodi. A do to odm ah to primijetio. Pa kad je jednom opazio, kako je izašla iz Lepine kuće njezina maja, pa skrenula staroputinom u drugo selo, on ravno u kuću. — H valj’n I s ’s . . . — A — am — men — — Lepa zacrvenila do ušiju, a došavši Ado, onako prpošan i pun vatre bliže do nje, osjeti kako joj krv stine, a srce prestaje kucati. U taj tren zaželila samo jedno : biti obijestna, a uz to hladna ko kamen, pa da ništa ne osjeća i da se nikoga ne boji, već svi nje. 128 — Lepo . . . . n e k ’ ta k o . . . e v o v i ’š . . . ja . . . i on s e v r a g o lja s t o m aši n je iie ruke, a ta j e bila vrela i pe k la ko žeravka. A o n j o j s v e s l a g j e g u k a o , š a p u t a o i o n a šu tk e , b e z i je d n e riječi, k o jo m bi pokazala, da j o j to ili g o d i ili n e g o d i — pre- p u š ć a v a la s e d r a g a n ju i s la t k o m m ilo v a n ju Ade. A d o uzavrio. O / o n e p o k v a r e n o d je v o jč e p u n ih ob ra z a , k o j e j o š n itk o n ije ta k n u o o s i m n je g a , i o k r u g lih pričin ilo m u se ta k o slak o , ta k o k r a s n o , ta k o z a m a m ljiv o , da j e i n e h o t i c e z a ž e lio, da b u d e s a m o n j e g o v a n a v ije k e . . . — B u d ’ m o ja , L e p o . . b u d i! L e p a p ro b lijed i. D a k le je istin a ? On me u istinu želi, v o l i ? S a m o m e n e i hoće . . . — A n e m a 1’ b olji, lipši . . . b o g a ti ji h u selu , A d o . . . — E v ’ ru k e . . . N ije p ro šlo ni p o šten ja m ’ m o g a . . . po godine, n e m ila p rizora. P r o v a lio ko o n a j na o b la k e i cijelu o k o lic u ti — a u I g n ja t in o j g u s ti zad im i. dim, Odm ah kad s a m ti — kući d o š l o d o stane p o s l ije sukljati prvih dana s u s r e ta le s ta rije s n a š e L ep u n e p o v je r l jiv o i k o p o s p r d n o . U p o taji s u šaputali, a k atk ad a i g l a s n o g u n g ja l i Lepi u lice, da je o n a p r o s ta k u š a , n ad u ta s v e tic a . . . — ’ V a k o o n i m enika, a ti š u tiš, pa ni b ele . . . i ona za p la če. — Ja , šta m ’ b r ig a . . . — Ado — — A — a?! — da. Ado — o . . . — N e m o j, ta k o i A d o ra v n o, pa o d e iz kiljera. t ’ B o g a . . . o s ta n i . . . ja s ’ b o ji m . . . sam a s ’ . . . Ado. L e p a za k o ra či, pa da ć e g a zadržati. — P u s t ’, id em . . . — D e, al prije . . . o b ra n i m e . . . m e n ’ ž ’o . . . — Š t a ž ’o — a ? ! Š u t ’ p a ćuti . . . e to . A d o od e. D ru gi dan isto, nešto o — treći o p et, a ovam o z ad rugari šaputali R ositi, m la d o j udovi . . . B leb etu še . . . laž . . .lažete Bog d o ! O n d a d o š a o Ig n ja t a i u k o r io L epu. . . . cr — — — da 129 — Ti s ’ im aš p o k o ra v a ti s ta r i ji m ’, a n e ’v a k o s ’ tu i ’ n a k o o d m ilo sti, a o v e s ’ n a p u n ’li p u n u d iv a n ’ti. Kad j e d o š a o A d o , i L e p a s v a p o t iš t e n a da ć e g a i izjadati s e, o n o n a k o t o p a o jo š i vruć od Ti k u ć u . . . indi. zagrliti R o s itin ih cijelo va, o d g u r n e L e p u i t e k na silu d o b a c i : — N i s ’ ti za m e n e . . . aja. R o s i ta živa k o j’ d r u g č e ja ž e n a . . . riba i n a s m i ja n i ’ usti, a i g a z d in s k a . . . k o uplakani petak, pa o n d a ko š u š a . . . n i s ’ P o s a ta k a s n ije p o b a c a l a s v e stvari iz Ja , a ti s ’ uvik ti za mene . . . kiljera i ko b ijesn a poletila iz k u ć e n e k o m d o s e lje n i k u , o d k o j e g a o d b j e g l a o d u d a raca ž ena . P o t r a ja lo n e k o lik o dana. A d o p riz v a o u k u ć u R ositu i neka z lo ra d a pu nila cijelu k uću, s v e d o o n o g a dana, d o k p r i l o g L e p e . N ju d ove li o r u ž n ic i o b a v i je s t n ije pukao p o d silu natra g , a R o s i t u s r a m o t n o istjerali iz Ig n ja tije v e k u ć e . — — — — — — — L e p a s a d živila p o s v o jo j m ilo j vo lji. R ad ila j e k o i p o s t a r a la s e za o v o k ra tk o v r ije m e p o tu . D r u ž in a s e n ije na n ju ni na sud u i izg u b ila ozirala, Ado svu — — n a silu s v o ju zalazio lje k riš o m R o s iti, a L e p a tratila v r ije m e i ž iv o t s e v u k a o kraj n je i p ro la z io m o n o t o n o : p u n tu p e n e b r ig e , m rtvila . . . N je z in ž iv o t sličio z a m r z n u to j b u s i, k o jo j b ija š e s v e je d n o . . . . s a s v i m s v e j e d n o : p a d n e li u v a g a š , p a s m r s k a ju i d ro b i oštri t o č a k ili s e ra s to p i na n jo j o n a v o d a , da rasp u zi p o s n i je ž n o j D R rtau T in r e h h r i ć : mlaki u b la to . . . p rlja v o a ona i lo v a s t o raz se b lato. V IIiJE TH 2. vojfiKušn V ilja Jozetinova bijaše najstarija kćerka u kući. Kao ostale dje vojke u selu, tako je i ona više sprovela u radu. dana svetkovala, no što je — Neka s ’ nam laduje . > . Njezina ju majka svakome i svuda hvalila, da njezine ruke vrijede zlata i bila čvrsto uvjerena, da je njezina Vilja djevojka, kakovih je m alo u cijeloj općini. — Pa i lipa j ’ ona jako$ jako . . . O n a je uvijek zadnju riječ ponavljala, htijući tako što jače istaknuti veličinu i vrijednost onoga, što hvali ili kudi. O v o p o tonje bijaše obično kada je govorila o drugim a. — Pa ’est . . . da, da. O n a njezina kosa. To j ’ prava m i lina, kad ju zapletem u raginice*) . . . m nogo, m nog o a napreda ostavim redovnih zališoća**) . . . raginica, A da j ’ vidiš samo u tilu . . . Mliko, mliko samo . . . lipota. II. U dolu sela, dobrano udaljeno od Jozetine kuće, šćućurila se jednoprozorna kućarica drvenim vom . Kuća p un a č e lja d i: pet dim njakom i slamnatim kro sinova, dvije djevojčice i otac i majka — dva slabašna dedaka. Mareta, ko gazda, ponosio se djecom, a od mena um ovao, kako bi on svoje dobro nekoga vre unovčio, pa da pod *) Tanke pletenice. *) Redovi ili redovni zališoći naziva se sprijeda počešljana kosa u dje vojke, koju naš hrvatski narod znade vrlo lijepo valovito zakovrčati. 131 stare dane malo bolje proživi, a i djeca, da se toliko ne moraju mučiti rabotama. N u d io im ućnijim zadrugam a, da kupe, pa da ostane u ru kama dom aćih. — Kupi, de m en’ ’voliko ne treba. — Skupo j’, m n ogo . . . imam t ’ ja dosta zemlje* a i šta ć ’ mi više. I to t’ teško sve obraditi. Pukim slučajem desio se tu neki risar i ubrzo pogodio. — Hat . . . et — to . . . novci . . . odm a plati . . . Ovam o-onam o i oni se sporazume. Po mjesesa kasnije morao se Mareta seliti iz svojega doma, ustupiti svu zemlju kupcu, a on uzeo za svoju obitelj cijelu kuću u najam baš tik Jozetine. III. Jedva što je prošlo ono nekoliko Božića u novom dom u, nadošlo nedjelja vrijeme, prije i poslije kada mom ci djevojke lijepim maramama za buduće šamije, pa darivaju sitnarijama za kosu : pripinjačama, vislicama, cvjetićima, m ilošima*) . . . Vilja je toliko toga dobivala, da nije znala kuda bi s tim stvarima. O n d a ono neprestano nadmetavanje i narivavanje sa strane majka i rogjaka momaka, koji je počeše snubiti, sililo ju dan na dan, da već jednom i ona kaže svoju odlučujuću, pa da i ona imade mom ka kao i njezine druge, kom u će se povje ravati i — ašikovati. Jerkov Šimata i Maretin Svilaja bijahu najozbiljnije buduće gjuvegije. I dok je prvi bio uza svu svoju grdoću bogate zadruge, Svilaja bijaše crne i kuštrave kose, iz odlične i siromašno, ali um iljato momče. O n o malo novca od prodane zemlje i kuće trošilo se na stanarinu, namirivali dugovi, kupovao živež i ostale potrebštine . . . trošilo se polako, ali ustrajno i tako, da je n ji hovo ime »gazda« od dana u dan iščežavalo ko i dim kada se jače razgori zapretana vatra. Kod Jerkovih bijaše sasvim drukčije. Puna kuća, svega u izobilju. T om u je osobito Valjina majka navraćala pažnju. — Toga s’ ti drži . . . to vridi, a ne lipota . . . a ne lipota. *) Pripinjače = umjetno cvijeće na igli nasagjeno; vislice = dugačke kovne niti nasagjene na igli; cvjetići = raznoliko cvijeće (obično ružice) nasagjene na igli ; miloši — cvjetni zatikači, koji se samo zatikavaju u kosu povrh slijepočica. — Proteklo jedva šest miseci . . . est . . . indi. Crnom anjasti mladić samo kim ne nekoliko puta, a onda, mljasnu.vši jezikom, koji se stao već zapletavati i udarati o nepce, nastavi dalje nekim sladogorkim glasom i ko nebrigom . . . — Pa to j ’ baš sadikar . . . ovaj čas. 1 to j ’ da se pripovida . . . la- a . . . Pa de, da s’ kucnem o . . . ž iv ’la sloboda . . . ž —živEj, diko moja — a ej — — — — — — — — — Prisutni kod stola prihvate otegnuti refrem i onako na po prom uklim glasom nastave dalje. Jedva što su i započeli pjevati, već je prekinuo pregjašnji govornik, obučen na po po v o jn ič k i: — E — hej . . . de ’di s’ ja ono presto — a?! . . . Šest miseci — da . . . V i— vi— lja— a . . . Vrata se od gostione otvore i unutra bane Vilja sva u crno obučena.*) — Svi— la— ja ! Pa t i—i? Kući . . .? ! — ’Est — ja — da. * * * Svilaja, pa ovaj odgovor porazio Vilju. O n a ostala sva zapanjenja. Bujica misli navali joj u glavu, koja je šum ila kao oni brzojavni stupovi. U tom trenu zove, što je — ne bi da ju znala na ništa je tko zapitao odgovoriti. kako se Osjećala je isprva samo čuvstvo nekakvoga pritajenoga straha, da je m ožda svemu tom u kriva ona sama i što ju je baš danas nosilo ovam o? Ovaj korak poremetio njezin cijeli dojakošnji lijepi život, kojega je htjela da se spravom nauživa. 1 dok je Svilaja i nadalje bučio nekakovima lupačama, koji su svakoj njegovoj samo povlagjivali — Vilja je stajala pri ulazu na istom mjestu. Kako je zakoraknula, Izaći nije se usudila, jer bi se k stolu nije imala ona odluči lica. Bilo cijelo joj je selo čekati . . . čekati, m ožda ju tako je ostala. strkalo, doduše tko svegj vrlo a pristupiti n eugodno i izbavi iz ovoga neugodnoga položaja . . . — A pred njezinom dušom prolazile slike i jasne i nejasne uspom ene i sjećanja. I pričinilo joj se, da je opeta djevojka . . . *) Kad m už ode u vojnike, onda žena gjasi t. j. nosi crninu losti za njime. od ža 133 jaka, lijepa i puna djevojka, a m om ci sve se jagme, sve obilaze njezino okno. — Pa de, kaž’ . . . dušice. Neka ’vako . . . ja ne m ogu više . . . ne m ogu. Poludit ću . . . ’oću, duše m ’ . . . O n d a je došao glavom Svilaja . . . lijepi i crnooki Svilaja. — Volim te . . . V iljo . . . milo m o ’e . . . ’oš bit m o ja? Sirom a’ s ’ al poštena m ’ duša . . . poštena . . . Ni njemu nije ništa odgovorila. D ošao tada i treći i četvrti momak, peti i drugi još. tko došao, tako je i otišao. I dok su druge djevojke Kako potajno samovale, uzdisale i plakale — kraj V iljinoga prozora bilo uvijek ašikgjija. Svi su nju obožavali, svi joj duši godi, a nešto pritajenoga udvaraše, a u njezinoj to njoj raste . . . diže se . . . razbuktiva . . . Više puta se znalo dogoditi, da je njezina osora od naravi ćud popustila, a to je osobito onda bivalo, kada je razgovarala Svilajom, i njoj budne ko žao, da na njegove toliko lijepih riječi ni ne odgovara. — za sada Pa da m ’ kažem, da m ’ je mio, da — — ne, ne; bolje ’vako. 1 tada bi se i opeta ko predomislila, a siroma Svilaja sve se svijao od ljubavne boli i u potaji od žalbe otirao suze. — Tvrda s’ ko kamen . . . idem . oću. A volim te ipak jako . .. jako . . . ću se . . . U b i’ ću se . . . u b i’ . . oću. O v o ju kao potreslo. — Nem oj tako t’ Boga . . . mil s’ — — — — — Šta s’ kaz’la — šta?! De ’oš jednom — de, tako t’ — Vilja se čisto zažarila u licu. Lijepa rumen prosu joj se po punanim obrazima, a oči se ču d n o zakrijese, a u prsima ko da se prolilo nešto ljupkoga, prelesnoga . . . — — Neka ž i v i ! Pa indi, i moji neprijatelji i selo i špan i vojska — a . . . Vilja se ko prene oda sna. Zaglušna ona vika od stola po remetila joj redoslijed misli i njoj se pričinilo ko da je čula neko poznato . . . m ilo ime. Na silu je potiskavala tu nadošlu pom isao i htjela da nastavi maštanje . . . ono o Svilaji . . . Pa kako ga je dan na dan mučila, a on uvijek govorio, da će se ubiti, dok nije jednoga dana itu u g o d n u zabavu prekinula i... Da, d a; bila na nadnici . . .prvi puta. A on lijep,otmjen gospodin. Pa kako je samo lijepo znao govoriti. Ljepše već se ljački m om ci. Pa ono . . . on o njegovo lijepo držanje. Milota, 1 134 prava milota. Pa kad ju je potreptao po ramenima, pa podragao po licu, pa . . . O kako mu je samo dah bio mirišljiv i ugodan. Istina, ona je toga radi mnogo trpjela. Ali, što je napokon ono roditeljsko psovanje i poruge prema onakvome užitku. — Ha — ha . . . ala je onaj Šimata pucao od ljutine,: a opeta Svilaja dvostruko me zavolio. Ko da gledam . . . Pa ona bura, čitava galama . . . — Njezina maja, otac i svi ukućani salijetali ju, da primi jabuku od Šimate, a ona ne htjede. — Ne ću, pa eto . . . gadan je. — A — a . . . gospo . . . A bi 1’ gospod’na — a ?! — Bi, pa bi; baš. Šimata je Jerkov megjutim već u srcu svršio sa Viljom. — Kad ona oko gospode, ondakar ja nju ne trebam. Jok. Svilaja ko i prije, stari Svilaja. 1 čim su ga više odvraćali od Vilje, on je više nju volio. — Nju jal’ nikoju. Nju, pa ma kakva bila . . . eto. U sebi je dakako drukčije mislio i nije se ni u snu mogao sprijateljiti spomisli, da ona nije onakova, kakovu si on zamišlja. 1 zaprosio ju i — dobio. Jedva što su prošle medene nedjelje, a Svilaju uzeše u vojnike. Nikako mu to nije išlo uglavu, da će on služiti caru, a kod kuće ostaviti mladu snašu, koja mu seu ovo potonje vri jeme često tužila, da se osjeća majkom . . . — Pust’ ženu, pa ondakar i dite . . . sve najmilije, a ja tamo da kukam . . . ja . . . Po cijele dane nije ništa ni jeo, ni razgovarao, već bi se znao zavući na tavan i sakriti gdje u sijeno i samo plakati . . . gorko, čemerno. — Ne mog’ ja tamo . . . pa da pustim Vilju . . . milo svoje . . . nju . . . ne mogu . . . nikako. — — O ona . . . gad . . . pa ja . . . ja—a — Svilaja . . . nikada . . . kad ju vidim . . . nako pokvarenu . . . ubi’ ću . . . u— u—bi—ću . . . Svilaja onda uzeo čašu, tresnio njom o pod da je sve zvonilo. Tako je došao u razjarenost, da nije štedio ni svoje drugove kod stola, koji ga jedva umiriše. Vilja, koja je do sada nijemo sanjarila, uvidi, da Svilaja nije više trijezan i da je morao saznati sve o načinu njezina življenja za svoga odsuća i da se sada vraća kao vojnički bjegunac namjerom, da nešto učini, nešto strašnoga, velikoga. . . Problijedi ko krpa i nehotice se maši za kvaku . . . Oprezno i okretno otvori vrata, a neka zlorada pomisao sune joj u glavu. — Pokast’ ću ja tebi, a ne ti meni . . . * * * Kada su zatim stupili u gostionicu dva oružnika sa nataknutim bodovima i »u ime zakona« uapsili vojničkoga bjegunca Svilaju Petražagju, — na suprotnoj strani seoskoga puta nasmi jala se paklenskim smijehom mlada snaša sva u crnini, a onda ubrzo nestala iza krošnjatih kestenova, koji su tada šaputali tugaljivu i strašnu priču nevjere i boli dugo . . . dugo u noći . . . D R n a U T IH R EUHR IĆ : VIH JETH 6. MALI I MALA U e k a j . . . te b e ć ’ već vučitelj . . . ’oće, d a — — — — A Bojan, kad bi tak o n je g o v o ta c grm io, tre p ta o sve brže i brž e o n im crnim vjegjama, a najposlije ud ario u čem erni jecaj . . . sve g rc a o u suzam a. U d o m u Boje bilo slično. Bez razlike d o b e i časti p o n a v ljalo uvijek isto i s te re o tip n u prije tn ju : — T a m o ć ’ o n te b e k a . . . ta m o . Bi’ ćeš ti m ek an ko pam u k, s a m o d o k p a n e š u n je g o v e šake . . . sam o . * S u d b in a htje d e i o b o je d o s p je lo u istu k lupu. Sjediti o n a k o p o taktu i a d e tu n ije su d o d u š e znali, a niti što je to disciplina. B ojan ko dečki d ru gi o d m a h p ro n ik a o i d o š a o d o zaključka, da je tu u školi m n o g o i m n o g o ljepše već u n je g o v o m d o m u , a Boja, koja je o d naravi bila više tiha i mirna, čudila se d ob ro ti učiteljevoj. O n a je d o se le bila u v jerena o p ro tiv n o m , ali o d sada . . . — S a sm a j’ to drugi čoek. — Ja . . . indi — p otvrdi Bojan, p a da p o k a ž e svoj jog u n lu k skoči n a k lupu i k o n a c ko nca, prim jera r a d i : G o s p o d i n učitelj uk o rio Bojana i d a m o ra za k a z n u ostati u z atv o ru do d v a n a e s t sati. D va sata dulje, to ti je za tako va m ališa ko dvije p r ije stu p n e g o d in e . * Svršila s e o bu ka. O b ije st i p r p o š n o s t zavlada u školi i djeca v e selo sp re m a ju svoje stvari. Svi — sa m o B ojan se z g u r io u klupi, čelo n am rštio , a neka o p o r o s t i bijesn a bol, koja ga 137 o sra m o ćiv ala i podregjiv ala u kazni p re d vršnjacim a, jo š jače sje d n e na n je g o v e m lade grudi. Svi se p o r e g ja š e u red i tre b a da p o g j u iz š k o lsk o g a dvorišta. Boja p o p o s ta n e . J o š je d n o m otrči i p o g le d a na o tv o r e n a š k o lsk a vrata, p a na Bojana, a o n d a vrisne i p a n e u grčeviti plač. — J o - o o o —j . . . jo— o o o - j m — m e n e —e . . . — Što je d ije te ? Što je : za B o g a ? ! Pa ti si d o b r a c ura — što j e ? ! . . . A1 B oja s a m o ti se tre se u suzam a. — M e n ’ ž ’o . . . B o jana . . . i — i — i ja b ’ . . . š — s njime . . . u — u r e š tu — — — — — — — — — — — P o lju b io sam to g a angjelka i žalio u to m času, što nijesam i s a m dijete — onaj kažnjeni Bojan. O b la ž e n o d je tin stv o ! R U D O L F V H LlC : BRVNO. KROZ GUSTO GRANJE . A pjesm a — sjetna i tugaljiva i pu n a to p lo g a rala je tiho . . . s a s m a tiho, a n jez in e s u vale. Bilo joj je, k an d a u njoj oživljava č u v s tv a g ru d i sv a k a lako pro d i p o d r h ta žilica od n e š to pre le sn o ga, što raste i buja. Ljetna je sparin a s v e v iš e nestajala, a uvlačio se onaj debeli hlad pun mirisa o d pokošene o ta v e i o s u š e n o g a strna. M ir — duboki i n ep o m u ć en i mir — kružio je i sa m o su Dravini mutni vali žuborili s v o ju staru hladnu pje sm u to d avn oj p ro šlo sti raskidane ob ale . . . A p je sm a je drhtala toplo . . . tako toplo, d o k je rani refrem n a m a h o v e o d z v a n ja o n e š to slabije i cijele p je sm e — — marki ako toplije od — — O j lakše, lakše — kroz g u s t o gran je . . . * * * Zlata —- Ijepu ša sto djevojče, je d ro i puno, g o d in a, čija su p rs a bila n ešto razgaljena — p ostajala svp nestrpljivija, zašutila od davno od osam naest d a n a šn je i s ad a sparine stala kop kati po s u h o m e pijesku, a u d u š u stalo joj se uvlačiti n ešto ko slutnja, strah i on a plah o p o g le d a v a la na selo. — P a ’ di j ’ on d a n a s tako d u g o ? . . . Pa onda: — D a nij’ o v o . . . ne, ne . . . nij’ . . . i slutnja se za ne m o ž ’ to b i t i --------- D a slutnjom redala. O n a je s va k u znala n ešto nadodati, što bi ja k o š ć u s v o jo m d o d u š e na znalo u š u t kati svaki njoj n ep oć u d n i glas. — D a n ij’ . . . ali . . . i o n a p o g je u su sret s v o m Kojici d ragom . 139 Išla je lijeno i otezala svaki korak. D o š a v š i do mlina, koji je bio na m e g ja š u k am en ito ga druma, k ren e natrag. — V a ljd a će on oko lo, pa b ’ g a mim oišla. Da m o ž d a v e ć tam o . . . nij’ on i laki sm ije šak prelije joj u s n e i o n a v e s e lo i b rzo zatrepti vje gja m a, is p o d kojih s e krijesile velike crne oči, koje su igrale o b ije s n o i p u n e vatre . . . o n e tople vatre, koja kad šikne i žeže i p e če i pali d o nokata . . . K o jic e i opeta nije bilo. Zlata se zamisli, a kako se crveni su to n ražario nad v o d o m , a onaj vrb ik zam račivao s v e više, s p o p a n e ju strah i o n a s v a klonula na po od iščekivanja naumi poći u selo. — N e ć ’ on dan as valjda ni doći. A šta b ’ to b i l o ? D a nije . . . i dru g a, velika slutnja i straha i lju b o m o ra šaputala, kak o je m o ž d a K o jic a ku da sk ren u o . . . o n a k o na stranu . . . Z lata je d o d u š e bila čv rsto u vjeren a o n je g o v o j ljubavi, da on ne m isi' ludovati u a šik o v a n ju ko d ru g i momci, koji kad koju curu zalude — o s ta v e i p o g ju drugoj. Ne, ne, to g a Kojica onaj K o jic a Mitrajićevac, koji ve ć o d maloči zalazi d v oriš te — ne će i ne sm ije učiniti sada, g d je za njega. U to se prim icala neka sjena. Iz daljine raskreb ečen ih nogu i "ruku, a što bliže spodoba. — — T o j ’ on . . . K o jic a . . . ona se sve knjim a u živi sam o činila velikih izrazitija ljudska i Zlata zažmiri od veselja K a d a je otvorila oči — a to m račak bez o n o g a ru m e n og a neba, p u n vlage, koja je dopirala od D rave, zacrnio vrb ik i bez — Kojice. — — D a s ’ nije on tu ’ di * sakrio, pa da me uplaši . . . * ❖ N a u sko j stazi prer^ b a š č in a m a krikne Z la t a : — J a — o — o — j o — o —j . . . za — B o — g a — a . . . S a m o m uklo b ru n d a n je i hrkanje prekidao njezin krik. — A — h a — a . . . kroz n o s se stao ko buditi od d u g o g a odvrati iz jarka sn a i o k ren e se teško Kojica, na koji d ru g u stranu — — — S p a v a o tako d o b ra n o jo š nekoliko sati, a o n d a se p ro b u d io . Z a b la će n im rukam a otirao krmelje i žm irkao bojažljivo od traka m la d o g a mjeseca. P rv o što mu b ija še : p o g le d a o ko sebe. P rid ign e se, Z a k o rač i n esig u rn o, klim avo. A gla v a s am o 141 iza p ro z o rn o g a o k n a Z lata je u p o z n a la K ojica šu lja iza b a ščin a ravno k njoj. odm ah, I k o lik o g o d da se ga je o d večeri željkovala i već o d lu č ila u sebi op ro stiti mu sada, g d je vidi kako koraca, p riv id i joj svegj se, da ga to on a sve — gleda kraj o n o g a jarka. O n a je stala ko drvena i p ro b lije dila ko krpa. V eć je p ru žila ruku i htjela zahvatiti k vaku pa da v ik n e : — K ojice . . . evo tu te čekam . . . ja te v o lim . . . v o lim ne bo j se ništa . . . ja k o i o p ro s ti’ ću t’ sve — sa m ’ d o g ji . . . ah d o g ji m o j K ojice, K oji — ce— e. V eć se n a g n u la i drh ta v o i p o ž u d n o sk u p ila p rilju b ljiv a li je d n o m se ru k o m g o jn o j i skute, koji m liječno j su n jezin oj p u ti i d r u g o m otvarala p o la ko , a o n d a se trg n u la n a g lo . U n jo j prekipi žestoki bijes i o n a tresne, o d rin e nogom vrata. o d jek ne k roz sanen u tišin u , a o n a klo ne sva razgaljena Lupa na na bijen i p o d . D rh ta la je ko šib a na v o d i i na p o m isli, da je njezin K ojica b io s lu p a č a m a i p ijančevao tam o . . . tam o, g d je su o n e pokvarene žen skinje, koje se dotep le b o g z n a o tk u d a i koje se p ro d a ju za . . . — Pa valjda i o n p o lju b io b ’ istim o n im to biti više . . . s n jim a . . . u sn a m a a sad da d o g je k m eni m o ja i . . . ne, ne . . . n i— k a — d a — a . . . — i jedv a što ne je ć’ m o g la o d a n u ti o d pritajene lju b a v n e bo li, zaškripi kvaka i K ojica onako teturajući i p o d b u h la lica ba n e na prag. — Z lata . . . Z lata m e — d e — n a — a . . . t n —m o - j a — a . . . a onaj zagu šljiv i i n e u g o d n i za d a h o d ije la o d p ok v a re n o g a u z d u h a i d im a g o stio n ic e i iz u stiju kiseljasti m iris o d špire i vina udari ravno Z lati u lice. U to m e trenu n jo j se Kojica p ričini tako o d u rn im i g a d n im . S g n ju š a o jo j se i o n a ga prezirno p o g le d a i om jeri oštro. A o n se ža rio i žario, lice m u crvenilo, a zam aglene oči stale igrati bije sn o . . . vatreno. — Z lata . . . Z l a — t a — a . . . i K ojica drhtavim ruk am a n a g lo posegne, da ju o b u jm i i cjelune u s t a ---- zatetura n a g lo , o m a k n e n o g o m i skotrlja se ko k lu p ko . Krik — jaki i bijesni krik pun b o li i žu ć i i u g u še n e bavi, p a o n d a k otu ranje K ojice iz kiljera preko lju praga i za njim lu p a vratiju, da je sve zatutnjilo , o d jek ne m u k lo , a o n d a m ir — d u g i i n e p o m u ć e n i m ir . . . V ani se č u lo z lo v o ljn o g u n g ja n je i 142 kako se Kojica napreže i teško koraca preko busa iz dvorišta na ulicu, a Zlata je stajala ko kip bez života, iza vratiju svojega kiljera, sva utučena. U njoj se kidala nit za niti i iščezavalo svako nježno osje ćanje, a uvlačilo oporo, tvrdo i ledeno, što napunja dušu nekom nehajnošću, nebrigom . . . Onako nijema stajala dugo, dugo . . . 1 onda je počelo svanjivati i nebom puknuo široki i svijetli rez, koji je bivao sve širi, veći. Pijetli se obijesno javljali kričavim kukurijekanjem, život zadrugara oživio, a onaj vrbik stajao pust i prazan — i ko opit od jučerašnje pjesme. A bila mu to jedina vedra uspomena, jer Zlata od toga dana nije više ovamo zalazila. ' ' SVEU Č ILIŠ TE JOSIPA JU R JA STRO SSM AYERA U O SIJEKU . | | GRADSKA I SVEUČILIŠNA KNJIŽNICA OSIJEK 1 DRHGUTiri RENHRIĆ VRBIK. SADRŽAJ . PROZA Strana Predgovor Dr. Frana 1 1e š i ć a . . 7 Djed i u n u k ......................................... 11 S t r n .........................................................17 Mjesečevo s v je t lo .................................23 B a d n j a k .................................................29 S i t a .........................................................35 Deđak V a n j a ......................................... 41 Prije večernje ......................................... 44 U k v a r u .................................................48 Na m u j u r u .............................................54 Veliki petak .........................................57 Uskrsna zvona .................... • . . 62 Tri s l i k e .................................................£9 Jorgovanovo c v ije ć e .............................73 Zelena g ra n č ic a .....................................79 D je c a ............................................ .8 2 S t a n ........................................................ 87 Za o d s u ć a ............................................ 92 O j u k a .................................................... 97 S o j a ....................................................... 101 Kada se l j u b i .......................................104 Dvije d r u g e ...........................................110 Dijete p r ir o d e ...................................... 114 Prva k o m š in ic a .................................. 119 Zamrznuta busa . ............................... 123 V o ja k u š a .............................................. 130 M ali i m a la .......................................... 136 Kroz gusto g r a n je .............................. 138 s> <s ILUSTRACIJE Strana A n s c h a u Josip (Osiek): God u Šljivoševcima . . . . 9 ..................................... 96 Sa paše V o d e n ic e ................................... 109 B e c i ć Vladimir (M onakov): S t a n ........................................ 91 R e n a r i ć Dragut. (Križevci): Vinjeta 1.......................................... 1 6 Vinjeta 3................................... Vinjeta 4................................... 10 Vinjeta 5................................... 113 Vinjeta 6...................................... 118 Z i m a ........................................122 Vinjeta 2.................................. 135 Vinjeta 7.................................. 129 V r b ik ........................................... 152 V a 1i ć Rudolf (Prag): Kukuruzi i t ik v ic e ......................... 3 Krušna p e ć ................................. 16 B r v n o ......................................... 22 Tiho z a k lo n iš te ......................... 28 U s n ije g u ..................................... 34 Vinjeta 1....................................... 40 S t u d ija ......................................... 43 Vinjeta 2........................................47 S tra šilo .........................................53 P ro p e lo ..........................................61 O g n j i š t e ..................................... 72 Vinjeta 3........................................ 81 B r v n o ....................................... 137 A AA A AA A AA PRETPLATNICI Braka : Stipo Grgić knjižara. Crkvenica : Milan L a s k a , Dragica Sova, Blagoje T. Nedić. Djakovo: Vinko D e č a k , Pero Marinović, Pavo Kurtić, Josip Hefner, Marijan pl. Hržić, Ivan Poljak, Ivan Huponja, Albrecht, Josip Šalić, Bartol Mirko Krvarić, Pavo Šarić, Adam Miletić, Martin W iget, R udolf Dostal, Dane ml. Reiehsman. D a lj : Pavao J o s i p o v i ć, Hrvatska čitaonica. Feričanci: Mirko S e l j a n , Andrija Fišer. Oraz : Rude F u r t i n g e r , Petar Gregorić, V ilim pl. Kušević, Mirko Bernaret, Franjo Paar. Gorica : Sonja Simčić. Harkanovci: Ante Evetović. Ivanić grad : Tom islav Domitrović. Kaniža: Stjepan Jozanović. Morović : Ivan Mikić. Našice: 0 . Bruno Kovačević. Osik-Lika: Ferdo Trtanj. Osiek: Franjo L e m a r i é , Alois Brachfeld, Josip Wiesner, Josipa pl. Glembay Franjo Sudarevie, Mato Matasić. Fran V r b 1j a n č e v i é, Zimmermann, Ivan Pevo Pavošević, Mihinič, Geza Krnié, Mirko Barac, Milan ivan ŠoStarić, Abranovié, Dr. Josip Belović, Gustav Kugler, Josip Vratislav, Ana stazija Novak. Oriovac: Stjepan Pintarić. Pakrac. Franjo Halamnek. Punitovci-. Svetozar Manojlović. Poclcrkavje; Josip T e r c i , Antun Bacher, Vladim ir Majstorović , Drag. Janji Petrinja-, Zlata Kočonda. Rieka : M. Barać. Subotica: Dr. Vranje Sudarević. Strašeman : Franjo Marinović. Sisak : G. Čupak. *) Imena sakupljača pretplatnika štampana su razmaknutim slovima. Sarvaš: Dragutin Bartolović. Šibenik'. Sijepan Z j a c i ć , Zvonim ir Rakomarić, Jeronim Sollyšik, Ivan Žepina, Ivo Dulibić, Adam Babec, Viktor Bognolo, Alfred Frainc, Ivan Gumion, Luka Ercegović, Jakov Gale. Sušine— Gjugjenovac: Ferdo Me d e r , Ilija F. Maroević, Mato Pritišinac, Ivan Mitrović, Imro Bachovar. Šljivoševci: Stjepan PavSić, Marko Miletić, Oto Navratil (3). Valpovo: Josip Mesić (2), Adam Koch, Marija Pelc, Jelisava Mihić, Hrvatska čitaonica, Niža pučka škola: Ivanovci, V eliškovci i Bocanjevci, Stojšić, Josip Galinović, Ulilo Liebling, Dr. Filip Lazarus, žinčić, Ivan Peteg, Pavo Šimić. Ilija Mihovil Bla- Zagreb : Gjuro Trpinac knjižara, Ivan Trnski pukovnik. Mirko Breyer knjižara. Zemun-. Andro H e r z o g , Častnička knjižnica 3/28 domobr. Ibaona, Podčastnička knjižnica 3/28 domobr. baona, M. Fribec, Gj. Troha, Gj. Šimonović. Varaž. Toplice : Stjepan Novak. ▲ AA TTTT T T ■ m.i'b HhC- , 7 ¡907 . \ j'ISAK i NAKLADA j'RVE H R V A T S K E )IONIČKE TISK A RE U OS1EKU. 4
© Copyright 2024 Paperzz