FASADNI SISTEM S PLOČAMA ZA TOPLINSKU IZOLACIJU TEHNIČKE SMJERNICE I DETALJNI NACRTI 2 Smjernice 2007 Predgovor Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju (u nastavku ETICS) prikladni su i za nove i za stare građevine te ostvaruju trajnu uštedu energije. No, samo dobra izvedba može jamčiti optimalne rezultate! Zato i kod planiranja treba uzeti u obzir osnovna pravila. To su važni preduslovi koji osiguravaju besprijekorni rezultat. Što znači ETICS? Sistemi s pločama za toplinsku izolaciju koriste se posvuda u Europi. EOTA (Europska organizacija za izdavanje tehničkih dopuštenja) dobila je mandat od Europske komisije za stvaranje jedinstvenih smjernica za dopuštenje u cijeloj Europi, ETAG 004. Za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju na međunarodnoj se razini upotrebljava pojam ETICS – External Thermal Insulation Composite System. Ovaj se pojam, uz naziv WDVS, sve češće koristi i u Austriji. Priložene smjernice za one koji planiraju, raspisuju radove, poduzetnike i izvođače sastavili su članovi grupe “Qualitätsgruppe Wärmedammverbundsysteme“. To je udruženje renomiranih austrijskih poduzeća i proizvođača sistema u području građevinarstva. Njihov cilj je ozbiljno i stručno prikazivanje mogućnosti primjene ETICS-a. U smjernicama za izvođenje pregledno su prikazana i spojena postojeća tehnička pravila i dugogodišnje iskustvo. Ovo je izdanje prošireno i dopunjeno prikupljenim spoznajama, novitetima i propisima koji su stvoreni nakon prvog izdanja iz 1999.g te izdanja iz 2001. i 2004. g. Time se nude provjerena rješenja koja povećavaju vrijednost svakog objekta kada ih primjenjuju svi koji sudjeluju u gradnji. Smjernice 2007 3 Sadržaj 1 UVOD 2 OSNOVE 3 OPĆA UPOZORENJA I UVODNE NAPOMENE 4 STRUKTURA SISTEMA 4.1 Lijepljenje 4.2. Izolacijski materijal 4.3. Armaturni sloj 5 CERTIFIKAT 6 PODLOGA 6.1 Nove podloge bez maltera 6.2 Starogradnja i/ili postojeće malterisane podloge 6.3 Drvene podloge i lake građevinske ploče 6.4 Ostale podloge 6.5 Ispitivanja 6.6. Priprema podloge 6.6.1. Postupci za zid bez maltera 6.6.2 Postupci za beton 6.6.3 Postupci kod mineralnih boja i maltera 6.6.4 Postupci kod organski vezanih boja i maltera 6.6.5 Postupci kod drvenih podloga i lakih građevinskih ploča 7 IZVEDBA 7.1. Priključci, završeci i prodori 7.1.1.Spoj prozora i vrata 7.1.2 Spoj prozorske klupčice 7.1.3 Krovni priključak 7.2. Područje podnožja, područje prskanja vode i područje u dodiru sa zemljom 7.2.1 Općenito 7.2.2. Područje podnožja i područje prskanja vode 7.2.3. Područje u dodiru sa zemljom 7.2.4. Izolacijske ploče za područje podnožja 7.2.5. Izvedba 7.2.5.1. Prijelaz ETICS sistema s fasade na područje podnožja 4 Smjernice 2007 7 9 11 15 15 15 15 17 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 25 25 26 26 7.2.5.2. Prijelaz podnožja na dio koji je u kontaktu sa zemljom 7.2.5.3. Izolacija podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom 7.3. Miješanje i nanošenje ljepila 7.3.1. Metoda “rubno-tačkasto“ 7.3.2. Nanošenje ljepila na cijelu površinu 7.3.3. Nanošenje ljepila obzirom na specifičnost ploča 7.3.4. Postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča 7.4. Postavljanje izolacijskih ploča 7.4.1. Lijepljenje izolacijskih ploča 7.4.2. Pričvršćenje izolacijskih ploča 7.4.2.1. Odabir pričvrsnica 7.4.2.2. Bušenje rupa za pričvrsnice 7.4.2.3. Broj pričvrsnica 7.4.2.4. Shema za postavljanje pričvrsnica 7.4.2.5. Postavljanje pričvrsnica 7.4.3. Izjednačavanje neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere 7.5. Ljepilo s armaturom 7.5.1. Ljepilo 7.5.2. Miješanje ljepila 7.5.3. Dijagonalna armatura 7.5.4. Zaštita za dijelove fasada pod jakim mehaničkim opterećenjem 7.5.5. Formiranje uglova i uvučenih dijelova 7.5.6. Nanošenje ljepila i umetanje armature 7.5.7. Postavljanje armiranog ljepila u područje podnožja 7.6. Raščlanjivanje fasada 7.6.1. Nalijepljeni elementi 7.6.1.1. Gotovi elementi 7.6.1.2. Elementi izrađeni na gradilištu 7.6.2. Utori 7.7. Završno dekorativni sloj 7.7.1. Općenite upute za obradu 7.7.2. Vrijednost refleksije nijanse 26 26 27 27 28 28 29 29 29 31 32 32 33 34 35 35 36 36 37 37 37 38 39 40 40 40 40 40 41 41 41 42 Smjernice 2007 5 Sadržaj 7.7.3. Nanošenje pretpremaza koji je uslovljen sistemom 7.7.4. Nanošenje završno dekorativnog sloja 7.7.5. Završni slojevi za područje podnožja i perimetarsko područje 8 PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA 8.1. Klase građevina 8.1.1. Klasa građevina 1 8.1.2. Klasa građevina 2 8.1.3. Klasa građevina 3 8.1.4. Klasa građevina 4 8.1.5. Klasa građevina 5 8.1.6. Klasa građevina 6 8.2. Zahtjevi 9 PRIKLJUČNI I ZAVRŠNI DIJELOVI 10 PRILOG 10.1. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 8 kom/m2 10.2. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 10 kom/m2 10.3. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 12 kom/m2 10.4. Nacrti detalja 6 Smjernice 2007 42 42 42 43 43 43 43 43 43 44 44 44 45 47 47 48 49 50 UVOD | 1 Europska komisija odredila je uštedu energije, toplinsku zaštitu, sigurnost korištenja, ali i aspekte izdržljivosti važnim kriterijima za funkcionalnost svake građevine. Ali za to je odgovorna i savršena usklađenost elemenata u sistemu te stručno planiranje i izvođenje. Sistemi s pločama za toplinsku izolaciju (ETICS) primarno ispunjavaju zadaću toplinske izolacije i zaštite građevine od utjecaja vremenskih neprilika, ali ne osiguravaju propuštanje zraka kroz fasadu. To trebaju osigurati sami zidovi, odnosno odgovarajuće građevinske mjere kod gradnje. ETAG 004 označava sistem s pločama za toplinsku izolaciju kao građevinski dio, koji se sastoji od materijala za toplinsku izolaciju, koji se lijepi na zid i/ili pričvršćuje pomoću pričvrsnica, profila, posebnih dijelova i dr. te se na njega nanosi sistem. Taj sistem sastoji od nekoliko slojeva koji se nanose na gradilištu od kojih jedan sadrži armaturu i nanosi se izravno na izolacijske ploče bez ostavljanja međuprostora ispunjenog zrakom ili razdjelnog sloja. Sastavni dijelovi sistema su: ljepilo izolacijski materijal pričvrsnice ljepilo armatura (tekstilno staklena mrežica) završno dekorativni sloj s pripadajućim slojem za grundiranje i/ili premazom dodatni dijelovi kao npr. ugaoni profil s mrežicom, početni i završni profili, profili dilatacijskih fuga, profili podnožja Temeljem postojećih europskih, a time i austrijskih propisa, svi ponuđači (proizvođači sistemai/ili trgovci) moraju isporučiti potpune, dozvoljene ETICS sisteme označene oznakom CE. Za planiranje i izvođenje vrijede standardi ÖNORM B 6400 i B 6410. Smjernice 2007 7 Uvod Izvođači fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju moraju: provjeriti* da li proizvodi koji su dostavljeni na gradilište pripadaju sistemu. Članovi grupe “Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme” jednoznačno označavaju komponente sistema. Oznaka se nalazi na samom građevinskom proizvodu, na njegovom pakiranju, na foliji palete ili na popratnoj dokumentaciji. primijeniti te proizvode u skladu sa stanjem tehnike, osim ako proizvođač sistema nije drugačije odredio. * Vrijedi certifikat izdat samo od od stane ovlaštene institucije za ispitivanje ETICS sistema. Definicija pojma (opis opsega radova) U posljednjih se nekoliko godina povećala važnost debljeg izolacijskog materijala (debljina izolacijskog materijala > 20 cm). Izvedba fasadnog sistema s debljim pločama za toplinsku izolaciju u osnovi se ne razlikuje od onog s pločama manje debljine. One se, doduše, osobito koriste u novogradnji kod niskoenergetskih, odnosno pasivnih kuća, ali deblji se izolacijski materijali sve češće upotrebljavaju i za toplinsko saniranje. U toj se smjernici kao primjer prikazuju rješenja izvedbe detalja, koja pojednostavnjuju planiranje i obradu ETICS-a i povećavaju sigurnost sistema. Toplinsko saniranje Toplinskim se saniranjem smatraju mjere za poboljšanje energetske kvalitete neke kuće. Energetska je kvaliteta osjetno lošija kod većine građevina sagrađenih između 1945. i 1980.g nego kod novogradnje. ETICS sistemi bitno pridonose smanjenju troškova grijanja te povećanju udobnost i komfor stanovanja. Oni, osim toga, kod te primjene služe i saniranju eventualno oštećenih građevinskih supstanci umjesto upotrebe maltera ili premazivanja bojom. Niskoenergetska kuća Niskoenergetskim kućama smatraju se kuće čija je potrošnja energije za grijanje zbog dobre toplinske izolacije manja od 50 kWh/m2 a. U usporedbi s time, najveći broj zasada postojećih građevina u prosjeku troši 120 kWh/m2 a do 150 kWh/m2 a. Pasivna kuća Pasivna kuća označava građevinski standard kod kojeg je bez konvencionalnog sistema grijanja i zimi i ljeti osigurana najveća razina ugodnosti. Uslov za to je termički optimirani omotač građevine bez toplinskog mosta i koji ne propušta zrak te posebni prozori za pasivne kuće. Visokoučinkovito, kontrolirano komforno prozračivanje (kontrolirani dotok svježeg zraka i izlaz potrošenog zraka) s ponovnim iskorištavanjem topline stalno osiguravaju svježi zrak u cijeloj kući. Svi građevinski dijelovi vanjskog omotača građevine (osim prozora) izoliraju se za jednu U-vrijednost manje od 0,15 kWh/m2 K. Debljina izolacijskog materijala za pasivne kuće u pravilu se kreće oko 30 cm. Za toplinsku izolaciju pasivnih kuća potrebno je detaljno planiranje koje provodi projektant. Zbog toga se detalji koji su potrebni za to u ovim smjernicama za obradu ne obrađuju opširno i ih treba rješavati posebno za svaki objekt. 8 Smjernice 2007 OSNOVE | 2 Priložene smjernice odnose se na austrijske standarde koji su vrijedili u vrijeme izdavanja: ÖNORM B 2259 Izrada fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju, norma ugovora o izvođenju ÖNORM B 3800-5 PREDNORMA: otpornost građevinskih materijala i dijelova građevine kod požara, 5. dio: otpornost fasada kod požara ÖNORM B 3806 Zahtjevi u pogledu otpornosti građevinskih proizvoda (materijala) kod požara ÖNORM B 4014-1 Preuzimanje opterećenja u građevinarstvu – statičko djelovanje vjetra ÖNORM B 6000 Tvornički proizvedeni materijali za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju u visokogradnji - vrste i primjena ÖNORM B 6124 Pričvrsnice za fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju ÖNORM B 6400 Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju– primjena ÖNORM B 6405 Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju – proizvodi ÖNORM B 6410 Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju – izvedba ÖNORM DIN 18202 Dopuštena odstupanja u visokogradnji – građevine ETAG 004 Smjernica za europska tehnička odobrenja za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju sa slojem maltera ETAG 014 Smjernica za europska tehnička odobrenja za plastične pričvrsnice za sisteme za toplinsku izolaciju , kao i na upute proizvođača koji su članovi ove grupe. Smjernice 2007 9 Bilješke 10 Smjernice 2007 OPĆA UPOZORENJA I NAPOMENE | 3 U stručnu organizaciju gradilišta ubraja se i propisno skladištenje svih dijelova koji čine ETICS. Tokom cjelokupne faze izvedbe, sušenja i stvrdnjavanja, temperatura okoline, podloge i materijala mora iznositi najmanje +5 °C (kod silikatnih maltera najmanja +7 °C). Nepovoljni vremenski utjecaji kao npr. temperature iznad +30°C, vjetar i direktno zračenje sunčeve svjetlosti mogu promijeniti svojstva materijala kod obrade. U tom slučaju treba poduzeti dodatne mjere, npr. zaštitu skelskim platnom na građevinskim skelama. Nadalje, tokom izvedbe treba upotrebljavati samo hladnu vodu (kvalitete vode za piće). Ljeti se ne smije upotrebljavati voda koja se npr. zagrijala u crijevu za vodu. Tokom jeseni i proljeća na gradilištu se može upotrebljavati temperirana voda (max. 30°C). Vremenski uslovi (npr. kiša, magla) ne smiju negativno utjecati na sušenje i stvrdnjavanje. (vidi poglavlje 7.7, Završno dekorativni sloj, str. 41) Kod planiranja i raspisivanja natječaja za ETICS treba paziti na sljedeće: predviđeni ETICS mora biti prikladan obzirom na toplinsku izolaciju i difuziju pare (npr. dovoljna izolacija špaleta), moraju se uvažavati odredbe o zaštiti od požara iz državnog građevinskog pravilnika, za postavljanje pričvrsnica moraju se navesti informacije o obliku zemljišta oko građevine prema standardu ÖNORM B 4014-1, tablica T5 (vidi poglavlje 7.4.2 “Pričvršćenje izolacijskih ploča”, str. 31) NAPOMENA: za zgrade više od 50 m i/ili kod brzina vjetra većih od 135 km/h projektant treba uvesti posebnu uputu o postavljanju pričvrsnica. svi priključni i završni dijelovi te prodori i izvedba detalja moraju biti tako planirani da postoje jasni podaci o izvođenju i da se mogu izvesti priključni i završni dijelovi koji su trajno zaštićeni od udarnog djelovanja kiše kako bi se ETICS zaštitio od provlaživanja, pričvršćenja za npr. tende, rukohvate, prozorske kapke itd. moraju biti tako projektirana tako da se može obaviti sigurna montaža bez toplinskog mosta. Smjernice 2007 11 Opća upozorenja i napomene ETICS se može početi postavljati ako su zadovoljeni sljedeći preduslovi: ako su postavljene sve instalacije u podlozi i pažljivo zatvoreni svi prodori koji time nastali. Nije dopušteno postavljanje instalacija u sistem za toplinsku izolaciju, osim nužnih prodora (npr. vodovi za vanjske svjetiljke), ako su pažljivo zatvorene sve fuge i utori u podlozi, ako su sve površine koje ne treba obrađivati, poput stakla, drva, aluminija, prozorskih klupčica, spoja krovnih žljebova itd., zaštićene odgovarajućim pokrovom, ako na podlozi nema vidljivih tragova prodiranja vlage, ako su nanesene i u velikoj mjeri osušeni unutrašnji malteri i estrih. Treba osigurati dovoljno prozračivanje, ako su sve horizontalne površine poput atika, zidnih vijenaca, vijenaca itd., prekrivene odgovarajućom zaštitom kako bi se izbjeglo eventualno provlaživanje ETICS –a za vrijeme i nakon izvođenja radova, ako za sve priključne i završne dijelove te izvedbu detalja postoje jasni podaci o izvođenju, ako su prodori planirani tako da je za priključne i završne dijelove osigurana dugotrajna sigurnost od udarnog djelovanja kiše, ako je ispitana prikladnost podloge i po potrebi provedene potrebne mjere (vidi poglavlje 6.5 “Ispitivanja”, od str. 20) ako su kod starogradnje otklonjeni svi uzroci kapilarne vlage, iscvjetavanja zbog djelovanja soli i sl. i zidovi dovoljno isušeni. U ljepilo, osnovni premaz, niti u završni dekorativni sloj ili premaze koje propisuje sistem ne smiju se stavljati dodaci (sredstva za zaštitu od zamrzavanja i sl.). Kod postavljanja skele treba paziti da su spone skele prilagođene debljini sistema, da skela bude postavljena na dovoljnom razmaku od površine zida kako bi se osigurao dovoljan prostor za rad (pridržavati se propisa o zaštiti na radu), te da duž tih spona ne može prodrijeti voda (bušiti ukoso prema gore). Na skeli treba predvidjeti skelsko platno za zaštitu fasade, podloge i pojedinih slojeva od ekstremnih vremenskih utjecaja (sunca, vjetra, kiše). Dopušteno odstupanje od mjera Za propisnu proizvodnju sistema za toplinsku izolaciju u Austriji su utvrđene dvije norme s dopuštenim odstupanjima za podlogu na koju treba nanijeti ETICS te za gotovu površinu sistema za toplinsku izolaciju. 1. ÖNORM DIN 18202 u tablici 3, “Tolerancije u visokogradnji - Zgrade”, određuje takve podatke pri čemu za podlogu (tzv. neobrađene zidove i donje strane neobrađenih stropova) vrijedi redak 5 ove tablice; konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T1 na str.13. 2. Prema standardu ÖNORM B 2259 za površinu ETICS-a „bez posebnog dogovora“ vrijede dopuštena odstupanja od ravnine prema standardu ÖNORM DIN 18202, tablica 3, stupac 2, 3 i 4 sedmog retka koji su tamo označeni kao „povećani zahtjevi“; konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T2 na str.13. 12 Smjernice 2007 Opća upozorenja i napomene Ali kod površina s posebnim zahtjevima treba se pridržavati podataka iz tablice 1 standarda ÖNORM B 2259; konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T2 na ovoj stranici. Za ravninu rubova i linija udubljenih dijelova također vrijede navedena odstupanja od mjera. Tablica T1: izvadak iz standarda ÖNORM DIN 18202, tablica 3, granične vrijednosti za odstupanje od ravnine. Referentni objekti Ogledne mjere kao granične vrijednosti u mm kod točaka mjerenja u m do 0,1 1a) 4a) 10a) 10a), b) Neobrađeni zidovi i donje strane neobrađenih stropnih konstrukcija 5 10 15 25 30 Zidovi gotove površine i donje strane stropova 2 3 8 - - a) Međuvrijednosti između pojedinih tačaka mogu se linearno interpolirati. b) Granične vrijednosti za odstupanja od ravnine iz stupca 6 vrijede i za razmake mjerenja iznad 15 m. Tablica T2: izvadak iz standarda ÖNORM B 2259, tablica 1, dopuštena odstupanja ravnine površina s posebnim zahtjevima Područje primjene Zidovi gotove površine i donje strane stropova Ogledne mjere kao granične vrijednosti u mm kod dužine mjernih letve od 4 m 100 cm 250 cm 400 cm 2 3 5 Kvalifikacija ETAG 004 u odlomku koji regulira preduslove, u kojima se određuje upotrebljivost ETICS-a, još zahtjeva da radove izvodi firma koja ima potrebnu kvalifikaciju. Austrijski Zakon o dodjeli poslova omogućuje naručitelju da od osobe odgovorne za izvođenje radova zatraži dokaze o stručnom znanju. Svi članovi grupe “Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme” već godinama nude programe obuke za izvođenje radova s ETICS-om koji nude. Pojedinosti se mogu naći na internetskim stranicama svakog člana (vidi posljednju stranicu ovih smjernica). Smjernice 2007 13 Bilješke 14 Smjernice 2007 STRUKTURA SISTEMA | 4 U načelu se sistemi za toplinsku izolaciju sastoje od sljedećih osnovnih komponenti: 4.1 Lijepljenje Radi se uglavnom ljepilom, poboljšane kvalitete, a za posebne namjene postoji i čisto disperzijsko ljepilo. (Vidi poglavlje 7.3 “Miješanje i nanošenje ljepila”, od str. 27) U određenim slučajevima postavljaju se i pričvrsnice. Postavljanje pričvrsnica obavlja se u posebnoj fazi rada i ovisi o izolacijskom materijalu, podlozi, obliku, visini i položaju zgrade. (Vidi i poglavlje 7.4.2 “Pričvršćenje izolacijskih ploča”, od str. 31) 4.2 Izolacijski materijal Izolacijski materijali koji se trenutno najviše koriste su ekspandirani polistirol (EPS-F prema standardu ÖNORM B 6000) i mineralna vuna (MW-PT prema standardu ÖNORM B 6000). U sistemu za toplinsku izolaciju upotrebljavaju se i drugi izolacijski materijali, kao npr. pluto, izolacijske ploče od laganih drvenih vlakana, konoplja ili mineralna pjena. U području podnožja izloženog prskanju vode upotrebljavaju se ekspandirani polistirol (EPS-F prema standardu ÖNORM B 6000) i ekstrudirani polistirol (XPS-R prema standardu ÖNORM B 6000). 4.3 Armaturni sloj Sistem se sastoji od armiranog ljepila (ljepilo s umetnutom armaturom), pripadajućeg pretpremazom, završno dekorativnog sloja i sistemski uslovljenog pretpremaza. (Vidi i poglavlje 7.5 “Ljepilo s armaturom”, od str. 36, poglavlje 7.7 “Završno dekorativni sloj” od str. 41 i poglavlje 7.7.3 “Nanošenje pretpremaza” na str. 42). Za izvedbu vidi nacrte detalja 6a i 6b. Smjernice 2007 15 Bilješke 16 Smjernice 2007 CERTIFIKAT | 5 U ovom se pogledu na osnovi različitih propisa koji vrijede u Austriji – ovisno o debljini izolacijskog materijala i postojeće podloge – treba pridržavati različitih standarda. Tako standard ETAG 004 vrijedi samo za sisteme s debljinom izolacijskog materijala do najviše 20 cm na podlozi od cigle i betona. Standard ÖNORM B 6400 određuje nacionalne kriterije primjene (preduslove za ugradnju) sistema za toplinsku izolaciju za ovo područje. Za ETICS s izolacijskim materijalom debljim od 20 cm na drugim podlogama (npr. drvo, obloženi beton) vrijedi standard ÖNORM B 6405. Proizvođači stalno ispituju sve sisteme za toplinsku izolaciju članova grupe “Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme” i prema novim standardima. Laboratorije proizvođača u redovitim razmacima nadziru nadležni europski organi. Stoga je taj kontrolni sistem “stranog nadzora” ekvivalentan, čime se i dalje jamči visok austrijski standard. Aktualni certifikat o usklađenosti sistema sa zahtjevima različitih standarda (CE-oznaka) je, osim stručne izvedbe, važan parametar valjanosti (podobnosti za primjenu) cijelog ETICS-a. Smjernice 2007 17 Bilješke 18 Smjernice 2007 PODLOGA | 6 6.1 Nove podloge bez maltera Za nanošenje ETICS-a prikladne su sljedeće podloge: porobeton prema standardu ÖNORM B 3209 puna i šuplja opeka prema standardu ÖNORM B 3200 šuplji i puni blokovi prema standardu ÖNORM B 3206 normalan beton prema standardu ÖNORM B 4710-1 obložni beton od cementno vezanih blokova od drvenih vlakana sa ili bez integrirane dodatne izolacije prema standardu ÖNORM B 3208, odnosno s mineralno vezanim izolacijskim pločama od drvenih vlakana WW, WWH i WWD, odnosno višeslojnim izolacijskim pločama od drvenih vlakana WW-C prema standardu ÖNORM B 6000 ili s izolacijskim pločama od drvenih vlakana povezanih cementom WS i WSD, odnosno višeslojnim izolacijskim pločama od drvenih vlakana prema standardu ÖNORM B 6022. Kod ovih podloga izvođač može pretpostaviti činjenicu da su proizvedene u skladu s priznatim tehničkim pravilima i zato su u načelu prikladne za postavljanje izolacijskih ploča. No izvođač se prije početka radova mora uvjeriti u stvarno stanje podloge. Jednostavne metode koje su specifične za struku opisane su u poglavlju 6.5 „Ispitivanja“ na str. 20. 6.2 Starogradnja i/ili postojeće malterisane podloge U ovom slučaju presudno značenje imaju kontrola, te priprema podloge na koju treba postaviti ETICS. Pripremne radnje na podlozi koje mogu biti potrebne nalaze se u poglavlju 6.6. “Priprema podloge”, na str. 21 do 22. Na tim se tipovima podloge sve vrste sistema za toplinsku izolaciju moraju lijepiti i pričvrstiti pričvrsnicama. (Vidi poglavlje 7.4.2, “Pričvršćenje izolacijskih ploča”, od str. 31) Smjernice 2007 19 Podloga 6.3 Drvene podloge i lake građevinske ploče Kod ovih podloga postoji mnoštvo različitih proizvoda. Za sve je bitno da su zaštićeni od vlage: jer vlaga može prouzročiti bubrenje ovih podloga, jer se može smanjiti čvrstoća ovih podloga, jer može doći do pomaka ovih podloga, koja mogu izazvati štete. Pogodne podloge od drvenih ploča su one koje odgovaraju standardu EN 13986 (osim poroznih ploča), ploče od gipsanih vlakana u skladu s ETZ proizvođača, gips kartonske ploče prema standardu ÖNORM EN 520 i ÖNORM B 3415, te podloge od masivnog drva, te ploča od iverice prema ETZ proizvođača. Zahtjevi koje mora ispuniti ETICS određeni su u standardu ÖNORM B 6405 (npr. ispitivanje prionljivosti ljepila na drvetu ili drvenim površinama). 6.4 Ostale podloge Kod ostalih se podloga mora dokazati njihova prikladnost za ETICS (nosivost: statika, građevinska fizika: bez kondenza). 6.5. Ispitivanja Opće važeća ispitivanja pogodnosti podloge za nanošenje sistema za toplinsku izolaciju su: vizualna provjera služi za procjenu vrste i kakvoće podloge, a osobito i vlažnosti podloge, opasnosti od provlaživanja na ETICS-u, te za utvrđivanje pukotina na podlozi. provjera brisanjem ispruženim dlanom ili tamnom tkaninom radi provjere ima li čestica prašine, štetnih cvjetanja maltera ili kredastih starih slojeva. provjera struganjem ili zarezivanjem krutim, oštrim predmetom radi provjere čvrstoće i nosivosti (npr. ispitivanje urezvanjem „mrežice“). provjera vlaženjem molerskom četkom odnosno bocom s raspršivačem radi provjere upojnosti i vlažnosti podloge. provjera ravnosti zida prema standardu ÖNORM DIN 18202 (vidi tablicu T1 i T2 na str. 13) provjera prionljivsti kod podloga s premazom armaturu (tekstilno staklena mrežica) veličine min 30 x 30 cm treba zagladiti ljepilom predviđenog sistema. Prilikom povlačenja nakon tri dana smije se odvojiti samo armatura u sloju ljepila, a ne od podloge. Ova ispitivanja provode se na nekoliko različitih mjesta svakog profila fasade prema metodi slučajnog odabira. 20 Smjernice 2007 Podloga 6.6 Priprema podloge 6.6.1 Postupci za zid bez maltera Tablica T3 Podloga Vrsta Zid od: opeka betonskih blokova porobetonskih blokova Postupci Stanje prašnjavo otprašiti ostaci morta i rubovi od morta ukloniti neravna, iskrivljena mjesta izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada (pridržavati se vremena potrebnog za sušenje) vlažno1) ostaviti da se osuši iscvjetavanje 1) suha mjesta obraditi četkom i obrisati prašinu trusno, nenosivo obiti, zamijeniti, zazidati (pridržavati se vremena potrebnog za sušenje) prljavo, masno oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši 1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke 2) maks. 200 bara 6.6.2 Postupci za beton Tablica T4 Podloga Vrsta Zid od: betona pripravljenog na licu mjesta gotovih betonskih elemenata gotovih betonskih elemenata Postupci Stanje prašnjavo otprašiti sinter sloj sastrugati i otprašiti ostaci oplatnog ulja i druga sredstva za odvajanje oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši iscvjetavanje1) suha mjesta obraditi četkom i otprašiti prljavo i masno oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši ostaci morta i rubovi od morta ukloniti neravna, iskrivljena mjesta izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada (pridržavati se vremena potrebnog za sušenje) trusno, nenosivo vlažno1) obiti, zamijeniti, zazidati (pridržavati se vremena potrebnog za sušenje) , ostaviti da se osuši nema poveznice između obloženih betonskih ploča odnosno obloženih betonskih blokova s jezgrom od betona prije nanošenja sistema za toplinsku izolaciju treba lijepljenjem ili pričvrsnicama osigurati nosivu podlogu otvorene fuge šire od 5 cm ispuniti fuge cementnim mortom, fuge ispunjene montažnom pjenom između obloženih betonskih prethodno ostrugati ploča odnosno obloženih betonskih blokova 1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke 2) maks. 200 bara Smjernice 2007 21 Podloga 6.6.3 Postupci kod mineralnih boja i maltera Tablica T5 Podloga Vrsta mineralne boje krečne boje mineralne završne/ podložni malteri Postupci Stanje prašnjavo otprašiti prljavo, masno oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši listanje, kredasto otprašiti, iščetkati, oprati vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši vlažno1) ostaviti da se osuši prašnjavo uvijek mehanički ukloniti prljavo, masno oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši trusno, nenosivo obiti, iščetkati, otprašiti neravna, iskrivljena mjesta izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada (pridržavati se vremena potrebnog za sušenje) iscvjetavanja1) četkom obraditi suha mjesta i otprašiti vlažno1) ostaviti da se osuši 1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke 2) maks. 200 bara 6.6.4 Postupci kod organski vezanih boja i maltera Tablica T6 Podloga Vrsta Postupci Stanje nosivo disperzijske boje negativna proba prionljivosti malteri na bazi umjetne smole nenosivo oprati čistom vodom, ostaviti da se osuši ispitati upotrebu alternativnog ljepila ukloniti mehanički ili hemijski, oprati čistom vodom, ostaviti da se osuši 6.6.5 Postupci kod drvenih podloga i lakih građevinskih ploča Tablica T7 Podloga Vrsta Postupci Stanje prašnjavo, prljavo iskrivljena mjesta drvene podloge i lake građevinske ploče vlažno nema poveznice s potkonstrukcijom otprašiti izjednačiti odgovarajućim malterom, uključujući odgovarajuće učvršćenje u dogovoru s naručiteljem prije nanošenja ETICS-a treba lijepljenjem ili pričvrsnicama osigurati nosivu podlogu Kod drvenih građevina treba uzeti u obzir moguće pomake (npr. u području ležajeva stropne konstrukcije). U datim slučajevima treba poduzeti posebne mjere opreza za ovo područje. 22 Smjernice 2007 IZVEDBA | 7 Prije nego što započnu radovi, zgradu, odnosno površine fasade na koje će se postavljati ploče, treba izravnati okomito i vodoravno. Na sve vidljive površine, a tu se ubrajaju i špalete na kojima su izolacijske ploče, kao i donji i gornji završeci sistema za toplinsku izolaciju, treba nanijeti armaturni sloj (armirano ljepilo i završni malter) – ukoliko na završetke nisu ugrađeni zaštitni profili sa integriranom tekstilno staklnom mrežicom. Toplinsku izolaciju treba zaštititi tako da ne bude direktno izložena provlaživanju, uništavanju koje uzrokuju insekti, glodavci i sl. ili u slučaju požara u direktnom dodiru s plamenom. 7.1 Spojevi, završeci i prodori Sve spojeve na prozorima, vratima i atikama, sve krovne spojeve kao i sve građevinske dijelove koji prolaze kroz sistem za toplinsku izolaciju (gromobranske izolacije, žljebove, kutije sa sklopkama i dr. kao i njihovo pričvršćenje) treba izvesti s odgovarajućim profilima za priključivanje na prozore i vrata ili predkomprimiranim izolacijskim trakama. Smiju se upotrijebiti samo proizvodi koje je preporučio proizvođač sistema. 7.1.1 Spojevi prozora i vrata Prije postavljanja priključnih letvica na prozorima i vratima, posebnu pozornost treba obratiti na sljedeće kriterije: da projektant definira detalje spojeva obzirom na specifičnost objekta (primjeri za izvedbu nalaze se na nacrtima detalja 18, 19, 20, 21), da su prozori i vrata izvedeni u skladu sa smjernicama RAL montaže (vidi „Upute za montažu“: ugradnja prozora i ulaznih vratiju s kontrolom kvalitete prema RAL znaku za kakvoću), da stručnjak za ugradnju prozora prema zahtjevu projektanta izradi paronepropusni priključak („unutra nepropusnije nego vani“), da podloga za lijepljenje priključnih letvica bude otprašena i odmašćena, da temperatura za vrijeme obrade ne bude manja od +5°C (dan i noć). Smjernice 2007 23 Izvedba NAPOMENA: Materijali za brtvljenje fuga (akril, silikon) ne smatraju se trajnim spojem koji je osiguran od udarnog djelovanja kiše. Takve fuge moraju se održavati, što znači da se ti materijali redovito moraju obnavljati. Ispravno izvedeni detalji spojeva bitno utječu na trajnost funkcije sistema za toplinsku izolaciju. Pomaci (termičke promjene u dužini) prozora, vrata i ostakljenja zahtijevaju odgovarajuće spojne elemente. Preporučene primjene nalaze se u tablici T8. Tablica eksplicitno isključuje prozore, vrata i ostakljenja koja su u ravnini sa malterisanom površinom. Oblike i dimenzije prozora, koji se ne nalaze u tablici T8, moraju se stoga definisati obzirom na specifičnost objekta. Tablica 8: Primjena profila prozora i vrata Debljina izolacijskog materijala Uvučeno sa špaletom U ravnini sa zidom Istaknuto ispred zida ≤2m* 2 - 10 m * ≤2m* 2 - 10 m * ≤2m* 2 - 10 m2* ≤ 100 mm 1) 2) 2) 3) 2) 3) ≤ 200 mm 2) 3) 3) 3) 3) > 200 mm ne preporuča se 2) ne preporuča se 3) 3) 3) 3) 2 2 2 2 2 *) Ako visina ili širina prozora iznosi više od 2,5 m, tada u svakom slučaju treba ugraditi tip 3 1) Profil prozora i vrata bez posebno definiranog opterećenja uslijed pomicanja 2) Profil prozora i vrata s dvodimenzionalnim opterećenjem uslijed pomicanja 3) Profil prozora i vrata s trodimenzionalnim opterećenjem uslijed pomicanja 7.1.2 Spoj prozorske klupčice Prozorske klupčice moraju se ugraditi tako da ne bude praznog prostora (treba ga ispuniti izolacijskim materijalom). Ovisno o debljini izolacijskog materijala i izvedbi prozorske klupčice, ona se mora postaviti po mogućnosti prije postavljanja sistema za toplinsku izolaciju ili nakon toga. Kod ove druge varijante treba paziti da se gornja strana izolacijskog materijala zaštiti od vremenskih utjecaja. (Vidi nacrte detalja 15, 16, 17, strana 64 – 66) 7.1.3. Spoj na krov NAPOMENA: Preporuča se postavljanje profila za krovno prozračivanje, kako bi se male životinje i sl. držale podalje od praznog krovnog prostora. S projektantom treba uskladiti način postupanja s istaknutom krovnom folijom. 24 Smjernice 2007 Kod direktnih spojeva na krov (topli krov) izolacijske ploče treba tako postaviti da nastane što manje praznog prostora, a također treba ugraditi i predkomprimirane izolacijske trake. (Vidi nacrt detalja 26, strana 75) Kod krovnih spjeva sa stražnjim prozračivanjem, iznad gornje površine izolacijske ploče treba navući ljepilo i armirati. (Vidi nacrte detalja 27, 28, strana 76 – 77) Izvedba 7.2 Područje podnožja, područje prskanja vode i područje u dodiru sa zemljom 7.2.1 Općenito U načelu se u području podnožja, području prskanja vode i području koje je u dodiru sa zemljom smiju postavljati samo međusobno usklađene komponente proizvođača sistema (izolacijske ploče koje je odredio proizvođač sistema, npr. vrsta proizvoda EPS-P ili XPS-R). Pritom treba uvažavati posebna mehanička opterećenja i opterećenja uslovljena vlagom. NAPOMENA: Izvedbu podnožja i prijelaz na perimetarsku izolaciju treba utvrditi s projektantom. Ako su konstrukcijski već ugrađene ploče, koje nisu usklađene sa sistemom, a trebaju se malterisati, potrebno je postupati u skladu s pisanim uputama ÖAP-a „Nanošenje maltera na XPS-R“, 2. izdanje 05/01». 7.2.2 Područje podnožja i područje prskanja vode Pod područjem podnožja se podrazumijeva dio fasade opterećen vodom koja prska. Područje podnožja započinje kod gornjeg ruba terena, odnosno obloge i ima minimalnu visinu od 30 cm. Obzirom na veća opterećenja vlagom kao i veća mehanička opterećenja, na područje podnožja je za razliku od ostatka fasade potrebno primjenjivati posebne mjere. 7.2.3 Područje u dodiru sa zemljom Toplinska izolacija površine građevinskih dijelova koji su u dodiru sa zemljom naziva se perimetarska izolacija. Za perimetarsku izolaciju je karakteristično da se sloj za toplinsku izolaciju nanosi na vanjskoj strani dotičnog građevinskog dijela (npr. zid podruma) izvan izolacije građevinskog objekta (za izvedbu vidi nacrte detalja 3 i 5, strana 52, odnosno 54). NAPOMENA: Oborinska voda se mora konstruktivnim mjerama odvoditi s fasade. To je obično šljunčani sloj, odnosno sloj koji sprečava kapilarno širenje vode. Pločnik i podne obloge s pločama treba izraditi s odgovarajućim padom (suprotno od građevine!) i konstruktivnim odvajanjem od zgrade. NAPOMENA: U perimetarskom području se fasadni sistem za toplinsku izolaciju obavezno mora zabrtviti trajno pogodnim materijalom. Ako u tom trenutku nije poznata buduća granica terena, treba obavijestiti naručitelja da se to mora napraviti prije dovršenja vanjskog dijela. Izolaciju treba napraviti odgovarajućom masom za brtvljenje koja se povlači od gornje granice terena do konstrukcijske izolacije podruma. Folija predstavlja dobro konstruktivno odvajanje (zaštita od šute i taloga). 7.2.4 Izolacijske ploče za područje podnožja Iznad gornjeg ruba terena nužna je primjena izolacijskih ploča za podnožje propisanih od strane proizvođača sistema u čitavoj visini ploča. One mogu malim dijelom ulaziti u zemlju i ne smiju biti iznad razine više od 1 m (za izvedbu vidi nacrte detalja 2 i 4, strana 51, odnosno 53). Za izolacijske ploče za područje podnožja u načelu je predviđeno spajanje pričvrsnicama kako je navedeno u odlomku 7.4.2, od strane 31) Smjernice 2007 25 Izvedba 7.2.5 Izvedba 7.2.5.1 Prijelaz ETICS sistema s fasade na područje podnožja NAPOMENA: Kod deblje izolacije treba paziti da završni profili podnožja mogu stvoriti toplinske mostove. Kako bi se zajamčila izvedba bez toplinskih mostova, preporuča se da se kod izvedbe “uvučenog podnožja“ ne stavi završni profil za podnožje, već da se postavi okapni rubni profil (za izvedbu vidi nacrt detalja 10). Uvučeno podnožje Donji završetak fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju izvodi se kod uvučenog podnožja obično primjenom završnih profila za podnožje bez podne perforacije. Završni profili za podnožje pričvršćuju se odgovarajućim pričvrsnicama na razmaku od cca. 30 cm, a također i na krajevima. Neravnine podloge se izjednačavaju razmaknicama, a spojevi se fiksiraju odgovarajućim spojnim elementima. Montažom uslovljeni razmaci između zida i završnog profila za podnožje zatvaraju se odgovarajućim mjerama (npr. ljepilo, trake za brtvljenje), kako bi se osigurala vjetronepropusna izvedba donjeg završetka (efekt kamina!). Kako bi se zajamčio siguran spoj sistema za malterisanje na završni profil za podnožje, proizvođač sistema preporuča navedene profile. (Za izvedbu vidi nacrt detalja 9, strana 58). Podnožje u ravnini s ostatkom građevine, s razdvojenim završno dekorativnim slojem Kod izvedbe podnožja koji je u ravnini s ostatkom građevine, a ima različiti završno dekorativni sloj, izolacijske ploče za podnožje spajaju se na fasadne izolacijske ploče u istoj ravnini. Armirajući sloj izvodi se preko obje vrste ploča, ali se završno dekorativni sloj fasadnog toplinskog sistema razdvaja od završnog maltera podnožja (za izvedbu vidi nacrte detalja 4 i 5, strana 53, odnosno 54). Podnožje u ravnini s ostatkom građevine s neprekinutim završnim malterom Kod izvedbe „podnožja u ravnini s ostatkom građevine bez odvajanja završno dekorativnog sloja“ izolacijske ploče podnožja se u istoj ravnini spajaju na izolacijske ploče fasade. Armirajući sloj izvodi se preko obje vrste ploča. Završno dekorativni sloj, usklađen sa sistemom, (pridržavati se uputa proizvođača) izvodi se sve do u područje podnožja (za izvedbu vidi nacrte detalja 4 i 5, strana 53, odnosno 54). 7.2.5.2 Prijelaz podnožja na dio koji je u kontaktu sa zemljom Završetak bez perimetarske izolacije Izolacijske ploče podnožja, prema poglavlju 7.2.4., koje ulaze u zemlju, izolacijske ploče podnožja na strani 25, urezuju se ukoso na donjoj strani i prevlače armiranim završno dekorativnim slojem. Armirano ljepilo se pritom navlači do poda, a završno dekorativni sloj cca. 15 cm ispod terena (za izvedbu vidi nacrte detalja 2 i 4). Završetak s perimetarskom izolacijom Sistem maltera na pločama perimetarske izolacije, koje po potrebi treba prethodno obraditi, završava oko 20-30 cm ispod gornjeg ruba terena. Ako su debljine između izolacijskih ploča podnožja i ploča perimetarske izolacije različite, moraju se izjednačiti kosim rezom, kako bi se omogućio nepropusni prijelaz (za izvedbu vidi nacrte detalja 3 i 5, strana 52, odnosno 54). 7.2.5.3 Izolacija podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom Nakon utvrđivanja vanjske razine, na sve sistemske komponente u području koje je u kontaktu sa zemljom nanosi se vodonepropusni sloj, npr. izolacijska masa ili bitumenski premaz i zaštićuju se folijom (za izvedbu vidi nacrte detalja 2, 3, 4 i 5, strana 51 – 54). 26 Smjernice 2007 Izvedba 7.3 Miješanje i nanošenje ljepila Kod miješanja ljepila treba se pridržavati uputa proizvođača (upute na ambalaži, tehničke upute). To vrijedi i za pastozna ljepila kod kojih proizvođač propisuje i dodavanje cementa. Nanošenje se može izvršiti ručno ili mašinski. Pritom treba paziti: da između izolacijske ploče i podloge ne može cirkulirati zrak (u protivnom dolazi do efekta kamina), da se ploča ravnomjerno drži iznad njene površine na podlozi (u protivnom dolazi do efekta jastuka ili madraca, vidi sliku 1). izvana toplo izvana hladno slika 1 Ljepilo se može nanositi po metodi “rubno - tačkasto” (slika 2) ili na cijelu površinu (slika 3). 7.3.1 Metoda “rubno-tačkasto“ Na rub ploče se okolo naokolo nanosi pruga široka cca. 5 cm, a u sredini ploče tri mrlje velike cca. 15 cm. Količinu ljepila koje se nanosi treba tako odabrati da se postigne potrebna kontaktna površina uz uvažavanje tolerancija podloge i obzirom na debljinu ljepila (cca. 5 do 20 mm). Vidi sliku 2. slika 2 Smjernice 2007 27 Izvedba 7.3.2 Nanošenje ljepila na cijelu površinu Ljepilo se nazubjenim gletaricom (nazubljenje ovisno o tome koliko je ravna podloga) nanosi i na izolacijsku ploču, a također i na podlogu. Vidi sliku 3. slika 3 Kod mašinskog nanošenja, ljepilo se nanosi na izolacijsku ploču ili direktno na podlogu u uskim okomitim prugama ljepila. Ako se ljepilo nanosi na podlogu, treba postaviti samo toliko ljepila da se ploča može postaviti prije površinskog skrućivanja ljepila. 7.3.3 Nanošenje ljepila obzirom na specifičnost ploča Sioporne EPS-F ploče Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na ploču, a na podlogu samo cijelom površinom. MW-PT Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na neoslojenu stranu ploče, a na podlogu samo cijelom površinom. NAPOMENA: Kako bi se poboljšalo prianjanje ljepila, prvo se na neoslojenoj strani MW-PT izolacijskih ploča pod pritiskom u tankom sloju nanosi ljepilo, a pravi sloj sljepila nanosi se neposredno nakon toga. MW-PT Lamele Cijelom površinom na ploču, kod obostrano oslojenih MW-PT lamelnih ploča ljepilo se može na podlogu nanositi i cijelom površinom. Mineralna pjena Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 70% kontaktne površine) ili cijelom površinom na ploču. Pluto Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na ploču, a na podlogu samo cijelom površinom (postupak „Floating Buttering“, vidi točku 7.3.4, postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča, strana 29). Ostalo Prema uputama proizvođača. 28 Smjernice 2007 Izvedba 7.3.4 Postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča U području spojeva prema ukošenim krovnim podgledima (topli krov) preporuča se najgornji red izolacijskih ploča (koje su prema gore ukoso izrezane) postaviti metodom “FloatingButtering“, i tek nakon toga na uobičajeni način postavljati sljedeći, donji red izolacijskih ploča. Kako bi se spriječilo stvaranje toplinskog mosta u području spoja prema krovnoj kosini, najgornji red izolacijskih ploča treba u skladu s time prilagoditi. Postavljanjem ploča metodom “Floating-Buttering“ sprečava se eventualni nastanak efekta kamina i time uzrokovano stvaranje kondenzata. 7.4 NAPOMENA: Definicija metode “Floating-Buttering“: Ljepilo se u prvom koraku nanosi nazubljenom lopaticom (zub min. 10 mm, ovisno o podlozi) okomito na ploču. U drugom koraku se nazubljenom gletaricom ljepilo nanosi vodoravno na podlogu za lijepljenje. Nakon toga se izolacijska ploča dovoljno velikim pritiskom i pomicanjem stavlja u ispravan položaj. Postavljanje izolacijskih ploča 7.4.1 Lijepljenje izolacijskih ploča Izolacijske ploče trebaju odozdo nagore dobro međusobno prionuti i biti povezane uzdužnim vezom. Vidi sliku 4. slika 4 Treba paziti da se izolacijske ploče postave ravnomjerno i cijelom površinom uz podlogu. Pritom u načelu ne smiju nastati fuge. Fuge šire od 2 mm, nastale zbog dopuštenih odstupanja u mjerama izolacijskih ploča, moraju se ispuniti odgovarajućim izolacijskim materijalom (kod EPS-F ploča se za fuge < 4 mm može upotrijebiti odgovarajuća pjena za ispunu prema uputama proizvođača sistema!). Ljepilo nipošto ne smije doći u fuge između izolacijskih ploča. Smjernice 2007 29 Izvedba Načelno se smiju postaviti samo cijele izolacijske ploče. Posebni komadi > 15 cm istog izolacijskog materijala, koji se mogu umetnuti, dozvoljeni su u pojedinačnom slučaju, no smiju se postaviti samo na površinu, a ne na okomitim rubovima zgrade. Tu se smiju postaviti samo cijele ploče ili polovice ploča uzubljeno. Vidi sliku 5 slika 5 Ako je debljina izolacijskog materijala veća od 25 cm, preporuča se „nazubljenje“ povezati odgovarajućim montažnim ljepilom. Kod izrezivanja posebnih, umetnutih komada, treba paziti da uglovi budu pravi, pa stoga treba upotrijebiti odgovarajući alat (npr. uređaji za rezanje tvrdih pjenastih materijala). Oštećene ploče (npr. s prelomljenim ili utisnutim uglovima ili bridovima) ne smiju se upotrijebiti. Ploče koje strše iznad rubova smiju se rezati tek nakon stvrdnjavanja ljepila (u pravilu za oko 2-3 dana, prema uputama proizvođača). Spojevi izolacijskih ploča ne smiju prelaziti u rubove špaleta zidnih otvora. Za izvedbu vidi sliku 6. slika 6 30 Smjernice 2007 Izvedba Spojevi ploča ne smiju se izvoditi preko spojeva različitih materijala u podlozi i tupim spojevima zida (npr. zidne ispune); treba predvidjeti preklapanje izolacijskih ploča od najmanje 10 cm. Fuge koje su pokretne («žive») moraju se kao takve uzeti u obzir i oblikovati (za izvedbu vidi nacrte detalja 7 i 8, strana 56, odnosno 57). Izbočeni dijelovi, npr. kutije za rolete ili čela stropne konstrukcije treba premostiti bez spajanja ploča. Suvišan izolacijski materijal pritom uvijek treba izrezati iz stražnjeg dijela izolacijskih ploča, ali najmanja debljina izolacijske ploče pri tome mora ostati 3 cm. Preostala debljina morala bi ipak iznositi barem 1/3 prvobitne debljine izolacijske ploče. Kod izolacije otvora prozora i vrata (špaleta) kao i nadvoja izolacijske ploče na površini fasade moraju toliko sezati preko rubova golog zida, da se ploče za izolaciju špalete mogu precizno utisnuti, nakon što se ljepilo na površini fasade osušilo. Tek tada treba izrezati izolacijsku ploču koja prelazi preko ruba. Kod izolacije podgleda ploče treba tako postaviti na fasadu da one prvo prelaze preko rubova golog zida, tako da se izolacijske ploče podgleda - nakon stvrdnjavanja ljepila izolacijskih ploča na fasadi – mogu dobro učvrstiti. Tek nakon toga treba izrezati višak izolacijskih ploča (vidi sliku 13 na strani 39). NAPOMENA: Dodatno uz ovdje opisano polaganje izolacijskih ploča jednoslojno, moguće je također i postavljanje u dva sloja. U načelu je kod takvog postupka potrebna potvrda stručnjaka za građevinsku fiziku o podobnosti ploča za takvo postavljanje. U načelu bi odvajanje izolacijskih ploča trebalo uslijediti u sredini cjelokupne debljine izolacije. Pritom se prvi sloj izolacijskih ploča lijepi u skladu s ovom Smjernicom. Drugi sloj izolacijskih ploča se lijepi punom površinom i čvrsto spojenih jedna uz drugu na prvi sloj izolacijskih ploča. Ako je potrebno spajanje pričvrsnicama, tada se pričvrsnice kod izolacijskog materijala tipa EPS-F postavljaju u prvi sloj, a kod svih drugih izolacijskih materijala pričvrsnice moraju prolaziti kroz oba sloja izolacijskog materijala, vidi odlomak 7.4.2, Pričvršćivanje izolacijskih ploča, od strane 31. 7.4.2 Pričvršćenje izolacijskih ploča Podloga mora biti takva ili tako pripremljena da se osigura trajna povezanost izolacijske ploče i podloge, bilo samo lijepljenjem ili lijepljenjem uz dodatno mehaničko pričvršćenje. Kod malterisanih podloga kao i kod betonskih podloga obavezno je osim lijepljenja izolacijske ploče također i dodatno spajanje pričvrsnicama. Kod fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju s površinskom masom > 30 kg/m2 kao i kod zgrada čija je visina veća od granične visine objekta, u svakom je slučaju potrebno pričvršćenje pričvrsnicama. Izolacijske ploče od stiropora (EPS-F) Za ove je ploče osim ljepila potrebno i učvršćenje pričvrsnicama. To ne vrijedi za slijedeće nove podloge: zidne i šuplje opeke prema ÖNORM B 3200, šuplji i puni kameni blokovi prema ÖNORM B 3206, obloženi beton prema ÖNORM B 3350 iz drvenim iverjem obloženih cementno vezanih kamenih blokova bez integrirane dodatne izolacije prema ÖNORM B 3208 i cementno vezanih izolacijskih ploča na bazi iverice WS i WSD u skladu s ÖNORM B 6022, porobeton prema ÖNORM B 3350 s čvrstočom na zatezanje okomito na uzorak ≥ 150 kPa. Izolacijske ploče na bazi mineralne vune MW-PT – položena (vodoravna) vlakna uz lijepljenje se uvijek moraju učvrstiti i pričvrsnicama. Izolacijske ploče na bazi mineralne vune MW-PT – okomita vlakna (lamelne ploče) kod lijepljenja punom površinom moraju se učvrstiti i pričvrsnicama, kao i EPS-F ploče (vidi gore). Smjernice 2007 31 Izvedba Izolacijske ploče od pluta ICB pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača. Izolacijske ploče od mineralne pjene pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača. Izolacijske ploče od mekih drvenih vlakana WF-PT pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača. Izolacijske ploče od stiropora, za podnožje, EPS-P i XPS-R iznad gornjeg ruba terena dodatno se uz lijepljenje ljepilom uvijek moraju i pričvrstiti pričvrsnicama. Pritom treba paziti na sljedeće: Pričvrsnice ne smiju prolaziti kroz hidroizolaciju građevine Kod primjene izolacijskih ploča tipa XPS-R pričvršćenje izolacijskih ploča pričvrsnicama treba izvršiti prije skrućivanja ljepila (u mokrom stanju). Stoga se preporučuju vijčane pričvrsnice. 7.4.2.1 Odabir pričvrsnica NAPOMENA: Za određivanje dužine pričvrsnice dobrim se pokazalo ispitivanje podloge na sidrenje probnim bušenjem. To ispitivanje provodi se prije radova postavljanja pričvrsnica. Kako bi se ostvarila potrebna dubina sidrenja pričvrsnice, možda će biti potrebne pričvrsnice različitih dužina. Testiranjem čupanja pričvrsnica prema ÖNORM B 6124 svakako se može izvršiti odabir odgovarajuće pričvrsnice.. Pričvrsnice moraju udovoljiti zahtjevima norme ÖNORM B 6124. Pričvrsnica mora biti izabrana obzirom na podlogu u skladu s kategorijama korištenja prema ÖNORM B 6124. Ako se za dotičnu podlogu ne može izabrati nijedna pričvrsnica iz ponuđenih uporabnih kategorija u skladu s ÖNORM B 6124, na gradilištu treba provesti ispitivanja čupanje pričvrsnica prema ÖNORM B 6124. Kod zidova od obloženog betona u skladu s ÖNORM B 3350, pričvrsnica se (uporabna kategorija A prema ÖNORM B 6124) mora usidriti u jezgro betona. Pričvrsnice se moraju tako odabrati da obzirom na eventualno postojeći malter ili sloj ljepila za izjednačavanje i obzirom na to koliko je ravna podloga, za sidrenje bude osigurana dovoljno velika sila čupanja iz podloge. Kod izolacijskih ploča tipa EPS-F, EPS-P, XPS-R, MW-PT, ICB, WF-PT i mineralne pjene potrebne su pričvrsnice s promjerom rozete ≥ 60 mm. Kod izolacijskih ploča tipa MW-PT s okomitim vlaknima (lamelne ploče) potrebne su pričvrsnice s promjerom rozete ≥ 140 mm. 7.4.2.2 Bušenje rupa za pričvrsnice S bušenjem treba početi tek nakon što se ljepilo dovoljno stvrdne (u pravilu nakon 2-3 dana). Upotrijebiti svrdlo za bušenje s promjerom koji je naveden na pričvrsnici. Električnu udarnu bušilicu ili pneumatsku bušilicu upotrijebiti samo kod normalnog betona ili punih opeka. Kod šuplje opeke i šuplje blok opeke upotrijebiti bušilicu, odnosno alat predviđen od proizvođača sistema. Ploče na bazi mineralne vune MW-PT probušiti nevibrirajućim svrdlom. Podesiti dubinu bušenja: dužina igle + 10 do 15 mm. Kod bušenja kroz armaturni sloj, treba se pridržavati uputa proizvođača sistema. 32 Smjernice 2007 Izvedba 7.4.2.3 Broj pričvrsnica Broj potrebnih pričvrsnica ovisi o visini objekta i njegovom položaju. To se posebice odnosi na rubne zone pošto su na tim mjestima obodne brzine vjetra (usisna snaga vjetra) puno veće. U normi ÖNORM B 4014, 1. dio, „Preuzimanje opterećenja u građevinarstvu- statičko djelovanje vjetra“, određena je širina tih rubnih zona. Širina rubnih zona na obje strane svih uglova zgrade iznosi barem 1 metar. Ako je visina fasadnih površina zgrade veća nego dužina, širina rubne zone iznosi 10% njezine dužine, a ako je jednaka ili manja, širina rubne zone iznosi 10% visine, ali maksimalno 2 m. NAPOMENA: Širina rubne zone iznosi 10% kraće strane (visina ili dužina), ali uvijek minimalno 1 m i maksimalno 2 m. Za zgrade čija je visina do 50 m i kod brzine vjetra do 135 km/h vrijede slijedeći podaci; uz to projektant je obavezan predočiti posebnu uputu u skladu s normom ÖNORM B 4014, dio 1. Na površini je potrebno pričvrstiti minimalno 6 pričvrsnica/m2 ; u rubnoj zoni (vidi gore) broj potrebnih pričvrsnica može porasti i do maksimalno 12 pričvrsnica / m2. Kod mineralne pjene i izolacijskih ploča na bazi mekih drvenih vlakana treba se pridržavati uputa proizvođača sistema Broj pričvrsnica potrebnih za rubnu zonu na određenim objektima može se iščitati iz tablice T9, ovisno o brzini vjetra, obliku terena koji okružuje objekt i visini objekta. Tablica T9: Broj pričvrsnica/ m2 u rubnoj zoni s uporabnim opterećenjem pričvrsnice od 0,20 kN Brzina vjetra (km/h) Oblik terena , koji okružuje objekt1) I II III Visina objekta <10 10-25 >25-50 <10 10-25 >25-50 <10 10-25 >25-50 < 85 6 6 6 6 6 6 6 6 6 85 -115 8 10 10 6 6 8 6 6 8 > 115 10 12 12 8 10 10 6 8 10 1) u skladu s normom B 4014 Smjernice 2007 33 Izvedba 7.4.2.4 Shema za postavljanje pričvrsnica Kod obje sheme vrijedi za izolacijske ploče od EPS-F, MW-PT i ICB pričvršćivanje sa 6 kom/ m2. ili se postavlja po jedna pričvrsnica u sredinu svake ploče i po jedna na mjestima gdje se spajaju ležajne i spojne fuge (T-fuge), „Shema T“ – preporuča se kod EPS-F, ICB, vidi sliku 7. slika 7 ili se svaka ploča pričvršćuje s tri pričvrsnice koje se postavljaju prema slici 8. “Shema W“ – preporuča se kod MW-PT Njihov razmak od ruba ploče mora iznositi cca. 5 cm. slika 8 Kod lamelnih ploča na bazi mineralne vune pričvrsnice se postavljaju na površini kao što je prikazano na slici 9, pri čemu svaki drugi red sadrži potpuni broj pričvrsnica. slika 9 34 Smjernice 2007 Izvedba Za područje uz uglove zgrade (Zahtjevi su prikazani u Tablici T9 na strani 33) važeća je shema sa 8, 10 ili 12 pričvrsnica po m2 za sve izolacijske ploče koje su predstavljene u ovim smjernicama u poglavljima 10.1, 10.2 i 10.3, Broj pričvrsnica, na stranama 47 do 49. Ako se fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju ne postavlja oko vanjskog ruba zgrade, već tamo završava, tada na rubove treba postaviti pričvrsnice u skladu s poglavljem 7.4.2.3, Broj pričvrsnica, čak i ako na površini nije potrebno pričvršćenje pričvrsnicama. Ako se fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju nanosi na podglede, pričvrsnice treba postaviti prema poglavlju 7.4.2, Pričvršćenje izolacijskih ploča. 7.4.2.5 Postavljanje pričvrsnica Pričvrsnice se smiju postaviti tek kad ljepilo protvrdne. Pričvrsnice treba postaviti u ravnini površine zajedno s izolacijskom pločom. NAPOMENA: O iznimkama za područje podnožja zgrade vidi poglavlje 7.4.2. Pričvršćenje izolacijskih ploča, na strani 31. NAPOMENA: To ne vrijedi ako je glava pričvrsnice uvučena u izolacijski materijal. Ovisno o vrsti pričvrsnice, igla je ili u obliku eksera ili vijka. Treba provjeriti da li pričvrsnice čvrsto sjedaju. Previše utisnute pričvrsnice i one koja ne sjedaju čvrsto moraju se ukloniti i postaviti nove. Nastale rupe treba začepiti istim izolacijskim materijalom. 7.4.3 Izjednačavanje neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere Budući da debljina ljepila mora biti jednakomjerna, površina ploča mora biti ravna, što se postiže pažljivim postavljanjem, odnosno naknadnim brušenjem ploča (npr. EPS-F, mineralna pjena). U drugim slučajevima se neravnine moraju izjednačiti pomoću ljepila (npr. MW-PT, ICB, WF-PT), pri čemu treba paziti da ljepilo za izjednačavanje neravnina dovoljno dugo odstoji (pridržavati se uputa proizvođača). Stiroporne EPS-F ploče Nastale neravnine treba izbrusiti, a prašinu nastalu brušenjem temeljito ukloniti. Ploče će uslijed djelovanja UV zraka požutjeti, a požutjela mjesta (brašnasta površina stiropornih ploča) moraju se u cijelosti ukloniti prije nanošenja armiranog sloja (izbrusiti ili ukloniti metlicom). Armirani sloj mora se nanositi kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljina ljepila mora biti u skladu s tablicom T10, strana 40. MW-PT ploče na bazi mineralne vune Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo) te zaštititi od djelovanja vlage. Armirani sloj treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana 40. Smjernice 2007 35 Izvedba ICB ploče od pluta Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo) te zaštititi od djelovanja vlage. Armirano ljepilo treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana 40. Ploče za bazi mineralne pjene Nastale neravnine treba izbrusiti, a prašinu nastalu brušenjem temeljito ukloniti. Ljepilo treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana 40. WF-PT ploče na bazi mekih drvenih vlakana Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo), te zaštititi od djelovanja vlage. Ljepilo treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana 40. Sloj za izjednačavanje, odnosno ljepilo nanosi se neposredno nakon montaže ploča (prema uputama proizvođača, ali najkasnije nakon 6 sedmica). 7.5 Ljepilo s armaturom 7.5.1 Ljepilo NAPOMENA: Pojam “ljepilo (njem.Unterputz)“ potječe iz ETAG 004 i objedinjuje do sada korištene pojmove ‘masa za izjednačavanje neravnina’, ‘armirano ljepilo’ i ‘armaturni sloj’, međutim taj se pojam ne smije izjednačiti s pojmom „podložni malter (njem. Također Unterputz)“ iz ÖNORM B 3346.. Ovisno o zahtjevima sistema i o materijalu izolacijskih ploča, na raspolaganju su različita ljepila (vrsta i svojstva materijala). Postoje tankoslojni, srednjeslojni i debeloslojni sistemi. (Tablica T10, strana 40) Ako se izvodi sistem s izolacijskim pločama od mineralne vune MW-PT, pluta ICB, ili mekih drvenih vlakana WF-PT, između nanošenja sloja za izjednačavanje i armiranog ljepila treba poštivati vrijeme sušenja koje određuje proizvođač sistema (vidi poglavlje 7.4.3, Izjednačavanje neravnina, strana 35). 36 Smjernice 2007 Izvedba 7.5.2 Miješanje ljepila Praškasta ljepila smiju se zamiješati prema uputama proizvođača isključivo s vodom za pripremu (prema ÖNORM B 3340, kvaliteta pitke vode: Po ljeti se ne smije upotrijebiti voda koja je zagrijana u crijevu za dovod vode. Voda koja je na gradilištima temperirana u jesen i proljeće je dozvoljena.) Pastozna ljepila bez cementa treba promiješati prije uporabe. Za dobivanje željene konzistencije smiju se dodati manje količine (prema uputama proizvođača) vode za pripremu (prema ÖNORM B 3340). Pastozna ljepila kod kojih proizvođač propisuje dodatak cementa, moraju se zamiješati prema uputama proizvođača. 7.5.3 Dijagonalna armatura Na uglovima otvora prozora i vrata potrebne su dijagonalne armature pa ih prije nanošenja punoplošne armature treba umetnuti u ljepilo i fiksirati, tako da su one postavljene tačno na uglove pod uglom od 45°. Najmanje dimenzije armaturnih traka obično iznose 20 x 40 cm. Vidi sliku 10 slika 10 7.5.4 Zaštita za dijelove fasada pod jakim mehaničkim opterećenjem Pocinčanu mrežicu treba ugraditi prije postavljanja ugaonih zaštitnih profila i prije izvođenja površinske armature u cca. 2 mm debeli sloj ljepila na spoj (bez preklapanja). Ukoliko se upotrebljava drugi sloj od tekstilno staklene mrežice, treba paziti da se prvi sloj izvede bez preklapanja (tupi spoj), da je ljepilo prvog sloja dovoljno stvrdnuto i da je preklapanje drugog sloja mrežice pomaknuto obzirom na okomite spojeve prvog sloja mrežice. Smjernice 2007 37 Izvedba 7.5.5. Formiranje uglova i uvučenih uglova Kod postavljanja ugaonih profila s integriranom tekstilno-staklenom mrežicom i ugaonika od mrežice, u širini mrežice treba nanijeti ljepilo tako da se na to može pričvrstiti profil i mrežica. Spoj površinske armature izvodi se preklapanjem od minimalno 10 cm. Aluminijski profili ne smiju se upotrebljavati u alkalnim ljepilima koja sadrže cement. (Vidi sliku 11). slika 11 Formiranje uglova bez gotovih profila izvodi se tokom površinskog armiranja. Trake tekstilnostaklene mrežice se vode na jednoj strani cca. 20 cm oko uglova i polažu u ljepilo s minimalno 10 cm preklapanja. (Vidi sliku 12). slika 12 38 Smjernice 2007 Izvedba Formiranje okapa (prelaz fasade na podgled) pravilno se izvodi kako je prikazano na slici 13 (vertikalni rez). profil okapa slika 10 Uvučeni uglovi mogu se formirati na dva načina: u isto kao i formiranje uglova s gotovim profilima (npr. Profili sa integriranom mrežicom), u isto kao i formiranje uglova bez profila s 10 cm preklapanja; također se izvodi tokom površinske armature. Ugaoni element postavlja se na armirano ljepilo. 7.5.6 Nanošenje ljepila i umetanje armature Najprije na odgovarajuće pripremljen izolacijski sloj (vidi odlomak 7.4.3, “Izjednačavanje neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere, na strani 35”) treba ručno ili mašinski nanijeti ljepilo debljine kao što je prikazano u tablici T10 na strani 40. U još svježe ljepilo polaže se odozgo nadolje tekstilno-staklena mrežica - bilo u okomito ili u vodoravno s preklapanjem od najmanje 10 cm, u sredinu, odnosno u vanjsku trećinu (vidi tablicu T10 na strani 40) bez nabora. Da bi se osiguralo dovoljno prekrivanje mrežice ljepilom, preko tekstilno-staklene mrežice, položene u svježi sloj, treba nadodati ljepila. Smjernice 2007 39 Izvedba Tablica T10: Izvedba ljepila nominalna debljina ljepila [mm] minimalna debljina [mm] srednja vrijednost 1) [mm] položaj mrežice2) pridržavati se kod sistema s 3 2 >2,5 srednji EPS-F, ploča na bazi mineralne pjene 5 4 >4,5 vanjska trećina EPS-F3), MW-PT, ICB, ploča na bazi mineralne pjene, WF-PT 8 5 >7,0 vanjska trećina MW-PT, ICB 1) srednja vrijednost reprezentativnog uzorka (min.5 pojedinih vrijednosti) 2) pokrivenost tekstilno staklene mrežice minimalno 1mm, u području preklapanja 0,5 mm 3) ova debljina ljepila je potrebna u slučaju debeloslojnog završno dekorativnog sloja (vidi odlomak 7.7., Završno dekorativni sloj, od str.41) 7.5.7 Postavljanje armiranog ljepila za područje podnožja Armirano ljepilo potrebno je postaviti s komponentama koje pripadaju sistemu s pločama za toplinsku izolaciju i koje su zato predviđene. Položaj armature treba izvesti prema tablici T10, strana 40. 7.6 Raščlanjivanje fasada Kao i sve fasade koje se malterišu, i fasade sa sistemom za toplinsku izolaciju mogu se raščlaniti. Kojim slijedom će se izvoditi pojedine faze rada, ovisi o vrsti raščlambe i upotrebljenom materijalu. 7.6.1 Nalijepljeni elementi Prvo se izvodi površinsko armiranje kao što je opisano u poglavlju 7.5. Ljepilo s armaturom, od 36. stranice. 7.6.1.1 Gotovi elementi Već su armirani i/ili imaju površinu pripremljenu za bojenje ili malterisanje, a lijepe se odgovarajućim ljepilom (slijediti upute proizvođača) na protvrdnuti armaturni sloj i obrađuju završnim slojem. 7.6.1.2 Elementi izrađeni na gradilištu Ovi elementi lijepe se odgovarajućim ljepilom (slijediti upute proizvođača) na stvrdnuti armaturni sloj . Ukoliko nemaju površinu koja je spremna za bojenje ili malterisanje, onda se na njih mora nanijeti ljepilo u koje se polaže tekstilno staklena mrežica, koja se s površinskom armaturom preklapa barem 10 cm. 40 Smjernice 2007 Izvedba 7.6.2 Utori Utore treba napraviti u izolacijskim pločama (ne u njihovim fugama) prije nanošenja ljepila. Dubina utora ne smije prelaziti 25% debljine izolacijskog materijala, i ne smije iznositi više od 25 mm. Širina utora ne smije biti manja od njihove dubine. Poželjno je da se utori oblikuju u obliku trapeza, tako da ne može doći do zadržavanja kiše. Sve površine utora treba armirati tekstilno staklenom mrežicom da bi se premostile pukotine, te preklopiti s najmanje 10 cm površinske armature i obradtiti završno dekorativnim slojem. 7.7 Završno dekorativni sloj Nakon što ljepilo kao i sistemski uslovljeni pretpremaz (grund) dovoljno odstoji (slijediti upute proizvođača!) i ako su vremenski uslovi pogodni (vidi poglavlje 3, “Općenite upute i napomene”, od strane 11) može se početi s nanošenjem završnog sloja. Kod preranog nanošenja završno dekorativnog sloja postoji opasnost od nastanka mrlja. NAPOMENA: Takvi utori utječu na smanjenje izolacije na tom mjestu i onemogućavaju smanjenje naprezanja u armaturi površine.. Ovisno o izvedenom sistemu, mogu se nanositi različite vrste završno dekorativnog sloja. Minimalna debljina završno dekorativnog sloja iznosi 1,5 mm, a kod žlijebaste strukture 2 mm. Za postizanje fine površinske strukture, kod koje granulacija završno dekorativnog mora biti manja od 1,5 mm, potrebno je nanijeti više slojeva kako bi se postigla tražena minimalna debljina sloja. 7.7.1 Općenite upute za obradu Završno dekorativni slojevi proizvode se uglavnom primjenom prirodnih pigmenata i punila, tako da se ne mogu isključiti manja odstupanja u nijansama i strukturi. Kod praškastih proizvoda treba zato za istu fasadnu površinu upotrijebiti materijal iz jedne šarže. Poželjno je da se krečno-cementni završni malter još jednom promiješa u velikom koritu, te se direktno iz njega upotrebljava. Pritom treba dodavati uvijek svježi materijal i svaki put dobro promiješati. Uz dovoljni broj radnika na skeli mogu se izbjeći vidljivi spojevi od skele. Dvoslojna obrada “mokro na mokro”, smanjit će se mogući rizik da površina bude neravnomjerna po boji i strukturi; stoga se prekidi rada na jednoj površini trebaju izbjegavati. Kako bi se izbjegli vidljivi spojevi između skela potrebno je malter nanositi uzubljeno. Završno dekorativni slojevi se mogu dodatno premazati odgovarajućim fasadnim bojama. Pritom treba paziti na vrijednosti refleksije nijanse i pridržavati se uputa proizvođača o vremenu potrebnom za sušenje podloge. Smjernice 2007 41 Izvedba Proces stvrdnjavanja mineralnog završno dekorativnog sloja odvija se hemijskom reakcijom. Ukoliko se promijene uslovi kod procesa protvrdnjavanja ili tokom obrade maltera može doći do neujednačenosti nijanse. Kod obojenih maltera je stoga potrebna primjena egalizirajećeg premaza koji odgovara sistemu. Uloga završno dekorativnog sloja je također i zaštita donjih slojeva fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju od vremenskog utjecaja. Ta se zadaća sve teže ispunjava što je granulacija manja, a time i debljina sloja koja se može postići u jednom radnom koraku. 7.7.2 Vrijednost refleksije nijanse NAPOMENA: U protivnom se fasadni sistem prejako zagrijava, što dovodi do termičkih naprezanja i kao posljedica toga do stvaranja pukotina. Općenito vrijednost refleksije određene nijanse ne bi smjela biti manja od 25. To vrijedi i za eventualne premaze završno dekorativnih slojeva. 7.7.3 Nanošenje pretpremaza Mora se uskladiti sa završno dekorativnim slojem (obratiti pozornost na upute proizvođača!). Ukoliko ljepilo i završno dekorativni sloj imaju isto vezivo (disperzijsko vezivo ili mineralna mješavina kreča i cementa) onda se grundiranje može izostaviti. 7.7.4 Nanošenje završno dekorativnog sloja Završno dekorativni sloj može se nanositi i ručno i mašinski, ovisno o uputama proizvođača i upotrebljenom materijalu. Da li će se nabaciti na zid, nanijeti špricanjem ili će se navući na zid, ovisi o vrsti materijala. Površinu je moguće oblikovati na razne načine. Može se strukturirati odgovarajućim alatom, ovisno o vrsti materijala i željenoj strukturi, pritom treba slijediti smjernice za primjenu koje je odredio proizvođač. Minimalna debljina slojeva (vidi odlomak 7.7, Završno dekorativni sloj, na str.41) pritom ne smije biti manja od tražene. 7.7.5 Završni slojevi za područje podnožja i perimetarsko područje Nakon dovoljnog stvrdnjavanja ljepila i pretpremaza potrebno je nanijeti odgovarajući završni sloj, odnosno odgovarajući završni malter. Na mineralni završno dekorativni sloj potrebno je na područje podnožja i perimetarskom podnožju nanijeti odgovarajući vodoodbojni premaz. U perimetarskom području se završno dekorativni sloj mora zaštiti odgovarajućom impregnacijom protiv provlaživanja. (Vidi odlomak 7.2.5.3, Impregniranje podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom, na str.26) 42 Smjernice 2007 PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA | 8 Protivpožarne zahtjeve za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju definišu različita građevinska nadležna tijela. Kao regulativa služi ÖNORM B 3806. 8.1 Klase građevina Usklađivanjem austrijskih građevinskih protivpožarnih propisa definirane su slijedeće klase građevina: 8.1.1 Klasa građevina 1 obuhvaća samostojeće građevine koje su pri gašenju požara dostupne s barem tri strane na vlastitom zemljištu, odnosno prometnici i koje nemaju više od tri nadzemne etaže s razinom za zadržavanje koja nije veća od 7 m te stanom i/ili poslovnim prostorom s ne više od 400 m2 površine. 8.1.2 Klasa građevina 2 obuhvaća građevine s ne više od tri nadzemne etaže i razinom za zadržavanje koja nije veća od od 7 m i s maksimalno 3 stana, odnosno poslovna prostora s ukupnom površinom koja nije veća od 400 m2; također i kućice u nizu s ne više od tri etaže i razinom za zadržavanje koja nije veća od 7 m i stanovima, odnosno poslovnim prostorima s površinom koja nije veća od 400 m2. 8.1.3 Klasa građevina 3 obuhvaća građevine koje nemaju više od tri nadzemne etaže i s razinom za zadržavanje koja nije veća od 7 m, a ne ubrajaju se u klasu građevina 1 ili 2. 8.1.4 Klasa građevina 4 obuhvaća građevine s ne više od četiri nadzemne etaže i razinom za zadržavanje s ne više od 11 m i samo jednim poslovnim prostorom bez ograničenja osnovne površine ili više stanova, odnosno više poslovnih prostora čija površina ne smije biti veća od 400 m². Smjernice 2007 43 Protivpožarna zaštita 8.1.5 Klasa građevina 5 obuhvaća zgrade s razinom zadržavanja koja nije veća od 22 m, a koje se ne ubrajaju u klase građevina 1, 2, 3 ili 4, i uključuje i zgrade koje se uglavnom sastoje od podzemnih etaža. 8.1.6 Neboderi su zgrade s razinom zadržavanja većom od 22 m. 8.2 Zahtjevi Tablica T1 1: Izvadak iz ÖNORM B 3806, tablica 1, odlomak 6.2.2.1, klasificirani sistem Klase građevina Fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju klasificiran prema ÖNORM EN 13501-1 Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4 Klasa 5 Neboderi D D D C1), 2) – d1 C1), 2) – d1 A2-d1 1) Smatra se da je dokaz prema ÖNORM B 3800-5 ispunjen, ako je u području nadvoja prozora i vrata s prozorom izvedena protivpožarna obloga od mineralne vune MW-PT u skladu s ÖNORM B 6000 s bočnim prepustima od 30 cm i visinom od 20 cm, koja je pričvršćena pričvrsnicama. 2) Kod izolacijskih slojeva ≤ 10 cm nije potreban dokaz prema ÖNORM B 3800-5. Dovoljan je odgovarajući dokaz o podobnosti. NAPOMENA: Sve do donošenja europske uredbe, vrijedi rezultat ispitivanja sistema s cjelokupnom debljinom od 20 cm također i za sisteme koji nisu deblji od 40 cm. Osim materijala koji su navedeni u bilješci 1) ispod tablice T1 1, moguće su i protivpožarne pregrade napravljene i od drugih materijala, no za njih je potrebno ispitivanje tipa prema ÖNORM B 3800-5. Izvedba protivpožarnih pregrada ovisi o vrsti i broju etaža, položaju prozora i eventualnim propisima građevinskog upravnog tijela. U načelu kod zgrada s više od 3 etaže i debljinom izolacijskog materijala koji je veći od 10 cm, kad se upotrebljavaju izolacijski materijali klase C, D ili E, treba izvesti protivpožarnu pregradu. Položaj protivpožarne pregrade određuje projektant. Kod balkona ili ploča od lođa s termičkim odvajanje razine toplinske izolacije, treba također predvidjeti protivpožarne pregrade kako bi se izbjeglo širenje požara. (Za izvedbu vidi nacrte detalja 23, 24 i 25, strana 72-74). 44 Smjernice 2007 SPOJNI I ZAVRŠNI DIJELOVI | 9 Za funkcionalan, praktičan, optički i trajan uspjeh fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju, osim pridržavanja ovih smjernica, potrebna je također i stručna i profesionalna izvedba svih spojnih i završnih dijelova. Na taj način se osigurava da opterećenja uslijed vremenskih prilika (sunce, vjetar, kiša i snijeg) i korištenja građevine (građevinska dinamika, građevinska fizika) nemaju negativan utjecaj na životni vijek fasade. Za sistemski usklađeno povezivanje spojnih i završnih dijelova s ostalim dijelovima građevine, svi članovi grupe Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme nude dobro promišljena, isprobana i dokazana rješenje, a također i do detalja osmišljeni sistemski pribor i dodatke. Detaljni nacrti nalaze se također i na Internetskoj stranici www.waermeschutz.at/publikationen.php u formatima pdf, dxf, dwg i jpg. Smjernice 2007 45 Bilješke 46 Smjernice 2007 PRILOG | 10 10.1 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 8 kom/m2 Rubno pričvršćenje min 1,0 m Rubno pričvršćenje min. 1,0 m Za format ploče 100 x 50 cm Za format ploče 80 x 62,5 cm Pričvršćenje svaki 2. red neprekidno Za format ploče 120 x 20 cm Smjernice 2007 47 Prilog 10.2 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 10 kom/m2 Rubno pričvršćenje min 1,0 m Rubno pričvršćenje min. 1,0 m Za format ploče 100 x 50 cm Za format ploče 80 x 62,5 cm Pričvršćenje svaki 2. red neprekidno Za format ploče 120 x 20 cm 48 Smjernice 2007 Prilog 10.3 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 12 kom/m2 Rubno pričvršćenje min 1,0 m Rubno pričvršćenje min. 1,0 m Za format ploče 100 x 50 cm Za format ploče 80 x 62,5 cm Pričvršćenje svaki 2. red neprekidno Za format ploče 120 x 20 cm Smjernice 2007 49 Prilog 10.4 Nacrti detalja 1 | Struktura sistema a) lijepljenje punom površinom b) metoda “rubno-tačkasto“ Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 50 Smjernice 2007 1 ljepilo za lijepljenje 2 izolacijske ploče 3 ljepilo s armaturom 4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid Prilog 2 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja bez perimetarske izolacije Detalj ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje Površina zemlje 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 10 11 12 13 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica sistemska pričvrsnica (obavezno) rondela završetak podnožja i profil predkomprimirana traka za brtvljenje fuga izolacijska ploča za podnožje, koja pripada sistemu hidroizolacija čepićasta folija ili sl. postojeća izolacija građevine Sloj s padom na van Prijelazno područje (drenažno roliranje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 51 Prilog 3 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s perimetarskom izolacijom Detalj ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 10 11 12 13 14 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica sistemska pričvrsnica rondela završetak podnožja i profil predkomprimirana traka za brtvljenje fuga izolacijska ploča za podnožje, koja pripada sistemu hidroizolacija čepićasta folija ili sl. postojeća izolacija građevine postojeća perimetarska izolacija Površina zemlje Sloj s padom na van Prijelazno područje (drenažno roliranje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 52 Smjernice 2007 Prilog 4 | Detalj izvedbe podnožja u ravnini s fasadom bez perimetarske izolacije ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje Površina zemlje 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 10 11 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) ssistemska pričvrsnica (obvezna) rondela (po izboru) izolacijske ploče za podnožje, koja pripadaju sistemu hidroizolacija čepićasta folija ili sl. postojeća izolacija zgrade Sloj s padom na van Prijelazno područje (drenažno roliranje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 53 Prilog 5 | Detalj izvedbe pdnožja u ravnini s fasadom s perimetarskom izolacijom ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 10 11 12 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) ssistemska pričvrsnica (obvezna) rondela (po izboru) izolacijske ploče za podnožje, koja pripadaju sistemu hidroizolacija čepićasta folija ili sl. postojeća izolacija zgrade postojeća perimetarska izolacija Površina zemlje Sloj s padom na van Prijelazno područje (drenažno roliranje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 54 Smjernice 2007 Prilog 6 | Sistemske pričvrsnice a) Pričvrsnica s rondelom b) Pričvrsnica bez rondele 1 2 3 4 5 6 7 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom Završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid (sa starim malterom) sistemska pričvrsnica rondela (po izboru) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 55 Prilog 7 | Detalj izvedbe diletacije a) Okomito u površini b) Okomito u ugao 1 2 3 4 5 6 7 8 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom Završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid diletacijski profil diletacija zapunjavanje šupljine sa izolacijskim materijala (npr. meka mineralna vuna) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 56 Smjernice 2007 Prilog 8 | Detalj izvedbe horizontalne diletacije masivna gradnja / laka gradnja laka gradnja masivna gradnja 1 2 3 4 5A 5B 6 7 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid (masivan) zid (drvena konstrukcija) diletacijski profil zapunjavanje izolacijskog materijala (npr. meka mineralna vuna) Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 57 Prilog 9 | Detalj izvedbe profila podnožja s priključnim profilom Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 58 Smjernice 2007 Prilog 10 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s okapnim profilom ETICS 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 10 11 12 13 14 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) sistemska pričvrsnica (obvezna) rondela (po izboru) predkomprimirana izolacijska traka fuge izolacijska ploča za podnožje izolacija čepićasta folija ili sl. postojeća hidroizolacija zida postojeća perimetarna izolacija okapni profil Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje Površina zemlje Sloj s padom na van Detalj Prijelazno područje (drenažno roliranje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 59 Prilog 11 | Detalj izvedbe izbočenog djela s donje strane (npr. ravni krov) Detalj ETICS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom Završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) završetak podnožja s spojnim profilom predkomprimirana izolacijska traka za fuge konstruktivna izolacija ravnog krova s pripdanim vertikalnoim dijelom na zidu Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 60 Smjernice 2007 sloj s nagibom Prilog 12 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s okapnim profilom Detalj ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje nagib 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) sistemska pričvrsnica (obvezna) rondela (po izboru) predkomprimirana izolacijska traka fuge izolacijske ploče za podnožje Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 61 Prilog 13 | Detalj izvedbe izbočenog podnožja (izvučeno podnožje) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid (eventualno stari malter) sistemska pričvrsnica rondela (po izboru) završetak podnožja s priključnim profilom predkomprimirana izolacijska traka fuge limeni profil Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 62 Smjernice 2007 detalj A detalj B Prilog 14 | Detalj izvedbe spoja na postojeći gornji rub terena ETICS Područje prskanja vode min 30 cm iznad površine zemlje asfalt 1 2 3 4 5 6A 6B 7 8 9 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid (eventualno stari malter) sistemska pričvrsnica (po izboru) sistemska pričvrsnica (obvezna) rondela (po izboru) izolacijske ploče za podnožje završetak podnožja s spojnim profilom Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 63 Prilog 15 | Detalj izvedbe prozorske klupčice Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 64 Smjernice 2007 Prilog 16 | Detalj izvedbe spoja na prethodno postavljene prozorske klupčice 1 2 3 4 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid 6 sistemska pričvrsnica (po izboru) 7 rondela (po izboru) 8 predkomprimirana izolacijska traka fuge 9 okapni profil 10završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 65 Prilog 17 | Detalj izvedbe spoja na naknadno postavljene prozorske klupčice Detalj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) okapni profil završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) odgovarajuće lijepljenje prozorske klupčice Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 66 Smjernice 2007 Prilog 18 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene u sredini zida sa špaletom 1 2 3 4 5 6 7 8 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 67 Prilog 19 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene u ravnini s vanjskim rubom zida 1 2 3 4 5 6 7 8 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 68 Smjernice 2007 Detalj Prilog 20 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene ispred vanjskog ruba zida 1 ljepilo za lijepljenje 2 izolacijske ploče (po mogućnosti EPS) 3 ljepilo s armaturom 4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid 6 sistemska pričvrsnica (po izboru) 7 rondela (po izboru) 8 završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) izolacija okvira min. 10 cm izolacija okvira max. 15 cm Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 69 Prilog 21 | Detalj izvedbe spoja kutije za rolete i vodilice za rolete 1A 1B 2 3 4 5 6 7 8 9 ljepilo za lijepljenje mort za lijepljenje (ovisno o podlozi) izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje) profil za rolete Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 70 Smjernice 2007 Prilog 22 | Detalj izvedbe konzole iznad prozora i vrata s nadprozornikom 1 ljepilo za lijepljenje 2 izolacijske ploče 3 ljepilo s armaturom 4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid 6 sistemska pričvrsnica (po izboru) 7 rondela (po izboru) 8 elementi nadprozornika Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 71 Prilog 23 | Zaštita od požara / pogled na fasadu (primjeri izvedbe) traka role zaštitni umetak zaštitni umetak traka role Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 72 Smjernice 2007 Prilog 24 | Dimenzije obloge za protivpožarnu zaštitu obloga za protivpožarnu zaštitu a) obloga za protivpožarnu zaštitu – zahtjev u visini nadprozornika b) obloga za protivpožarnu zaštitu – zahtjev preko sljedeće izolacijske ploče Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 73 Prilog 25 | Obloga za protivpožarnu zaštitu a) izvedba s izolacijom okvir 1 2 3 4 5 6 7 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) protivpožarnu umetak b) kod prozora postavljenog u ravnini s vanjskim rubom zida Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 74 Smjernice 2007 Prilog 26 | Detalj izvedbe toplog krova 1 ljepilo za lijepljenje 2 izolacijske ploče 3 ljepilo s armaturom 4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid 6 sistemska pričvrsnica (po izboru) 7 rondela (po izboru) 8 predkomprimirana traka za brtvljenje fuga Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 75 Prilog 27 | Detalj izvedbe ventiliranog “toplog“ krova 1 2 3 4 5 6 7 8 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) profil za prozračivanje krova Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 76 Smjernice 2007 Prilog 28 | Detalj izvedbe toplog krova 1 ljepilo za lijepljenje 2 izolacijske ploče 3 ljepilo s armaturom 4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom 5 zid 6 sistemska pričvrsnica (po izboru) 7 rondela (po izboru) 8 profil za prozračivanje krova Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 77 Prilog 29 | Detalj izvedbe atike Detalj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ljepilo za lijepljenje izolacijske ploče ljepilo s armaturom završno dekorativni sloj sa pretpremazom zid sistemska pričvrsnica (po izboru) rondela (po izboru) predkomprimirana izolacijska traka fuge limeni profil (u okviru konstrukcije) Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 78 Smjernice 2007 Prilog 30 | Detalj izvedbe završnog profil za limene završetke Detalj Mi ne možemo utjecati na objektivne, specifične okolnosti kao i na ispravnu, a time i uspješnu primjenu naših sistema. Zato treba provjeriti konkretnu primjenjivost prikazanog detalja. Stoga se iz ovih detalja ne može izvesti direktna pravna odgovornost. Građevinski elementi koji graniče s prikazanim detaljima su samo shematski prikazani. Izdanje 08/2007 Smjernice 2007 79
© Copyright 2024 Paperzz