mtmale - Progressive

PROGRESSIVE
M A G A Z I N
|
Uvodnik
04: 2012
CMG MEDIA SOLUTIONS d.o.o.
Starotrnjanska 23, 10000 Zagreb
Tel.: + 385 1 4854 429
Fax: + 385 1 4854 432
+ 385 1 6386 628
[email protected]
www.progressive.com.hr
Nezaposlenost
ISSN 1331-7865
Na Hrvatskom zavodu za zapošljavanje gotovo je 340 tisuća nezaposlenih – taj broj
uskoro će se s dolaskom sezone i sezonskih zapošljavanja donekle smanjiti, a ukoliko
zaživi Vladina mjera po kojoj bi mladi nakon završetka fakulteta jednu godinu radili
uz simboličnu naknadu od 1600 kuna, broj će, barem prividno, biti još manji.
Svjedoci smo propadanja i zatvaranja velikih tvrtki u kojima stotine radnika svakod­
nevno ostaje bez posla, a onim malima, koje niti ne dospiju na vijesti i novinske na­
slovnice nakon zatvaranja, ne znamo ni broj. I za ovu i iduću godinu, u kojoj ulazak
Hrvatske u Europsku uniju briše carinska ograničenja, stručnjaci predviđaju nastavak
ekonomske krize, što znači još mnogo izgubljenih radnih mjesta te smanjenje proi­
zvodnje. A bez proizvodnje, kako je u Intervjuu mjeseca istaknuo i direktor Narodnog
trgovačkog lanca Martin Evačić, teško ćemo se izvući iz krize.
UREDNICE Marija Kosor, 01 4854 279
[email protected]
Marija Sedlar, 01 4854 428
[email protected]
SURADNICI Marina Duvnjak, Diana Gluhak, Dijana
Klekar, Krešimir Lipovšćak, Davorka
Lončar, Ana Puljić, Anđa Šimović,
Antonio Zrilić, Kristina Žilić
MARKETING/PRODAJA Valentina Godler, 01 5391 546
[email protected]
Danijela Lanović, 01 4854 278
[email protected]
„Budućnost hrvatske trgovine ovisi ne samo o ulasku stranaca na tržište i našoj mo­
gućnosti da optimiziramo troškove, nego i o percepciji i svijesti domaćeg potrošača
da, ukoliko ne kupuje domaću robu, nema ni domaće proizvodnje, ni rasta i razvoja
ni izlaska iz krize“, poručuje Evačić.
VODITELJICA UREDA Irena Šahman, 01 4854 431
i NAKLADE [email protected]
grafička urednica Ivana Voloder
[email protected]
TISAK
Svjesni su toga i u Labudu, tvrtki koja je upravo u jeku krize počela s ulaganjima, re­
brendiranjem svih grupa proizvoda te lansiranjem novih. „Kriza je općenito osvijesti­
la potrošače o važnosti domaće proizvodnje koja hrani i nas i našu državu“, poručuju
iz Labuda.
Gospodarska 9, Sveta Nedelja
GROUP MANAGER John Whitbread
[email protected]
Police trgovačkih lanaca otvorene su i ostat će otvorene za strane brendove koje
hrvatski potrošači žele i kojima su lojalni, ali svi zajedno moramo poticati proizvodnju
jer ona osigurava radna mjesta, povećanje kupovne moći te, na kraju, put prema
izlasku iz krize.
Pro­gres­si­ve ma­ga­zin iz­la­zi jed­nom mje­seč­no i bes­pla­tan je za
cil­j­nu sku­pi­nu (tr­go­vi­ne, pro­iz­vođa­če, dis­tri­bu­te­re, uvoz­ni­ke i
iz­voz­ni­ke ro­be ši­ro­ke po­troš­nje) u Hr­vat­skoj, Slo­ve­ni­ji i BiH.
Iz­da­vač pri­drž­a­va pra­vo da odre­di cil­ja­nu sku­pi­nu či­ta­te­lja.
Za član­ke, sli­ke i obli­ko­va­nja ob­jav­lje­na u ovom ča­so­pi­su sva
su pra­va pri­drža­na. Ne­do­puš­te­na je ob­ja­va, pre­ra­da, re­pro­
du­ci­ra­nje, um­no­ža­va­nje, imi­ti­ra­nje, stav­lja­nje na elek ­tro­nič­ke
me­di­je i dru­gi na­či­ni pre­no­še­nja bez su­glas­nos­ti na­klad­ni­ka.
Ru­ko­pi­se, fo­to­gra­fi­je i os­ta­le pri­lo­ge ne vra­ća­mo.
Marija Sedlar
sadržaj
EUROMONITOR INTERNATIONAL
TOP TRENDOVI POTROŠAČA U 2012.
14
POD POVEĆALOM
LJEPILA
FINANCIJE I POREZI
AKO ZAKON ŠTITI POTROŠAČE, TKO ŠTITI TRGOVCE?
16
LJUDSKI RESURSI
OD MOTIVIRANOG RADNIKA DO USPJEŠNE TVRTKE
18
4 progressive |
04: 2012
20
REPORTAŽA
35 GODINA ZAGREBAČKOG MELEMA
34
PROGRESSIVE DORUČAK
VINO
22
LOGISTIKA
PREDNOSTI I ZAMKE OUTSOURCINGA
42
INTERVJU MJESECA
MARTIN EVAČIĆ, DIREKTOR NTL-A
26
PROFIL
MILICA DAMJANOVIĆ, LABUD
46
| 04:2012
9. PROGRESSIVE KONFERENCIJA
12. lipnja 2012. - Business Club Solidum, Škorpikova 11a, Zagreb
KUPAC BUDUĆNOSTI
ä NOVE NAVIKE STAROGA KUPCA
ä IMIDŽ BRENDA: BORBA ZA POVJERENJE KUPCA
ä KAKO VELIKI OSTAJU VELIKI I KAKO OSTVARUJU RAST
ä TEHNOLOGIJA U FUNKCIJI POTROŠNJE
ä POSLOVATI U EUROPI: POTROŠAČKE NAVIKE I RAZLIKE
ä PSIHOLOGIJA PRODAJE: KOLIKO POZNAJETE KUPCE?
ä POTROŠAČ NA DRUŠTVENOJ MREŽI
ä MARKETING MIJENJA PROCESE - ILI ONI NJEGA
ä OKRUGLI STOL
TRENDOVI, BRENDOVI I RJEŠENJA...
PRIJAVE:
• na e-mail adresu: [email protected]
• ili na fax: 01/ 4854 432, 01/ 6386 628
Osnovna cijena jedne kotizacije iznosi:
• 1.450,00 kn + PDV
POPUSTI:
KONTAKT OSOBA:
Valentina Godler
Tel: 01/ 5391-546
Mob: 095/ 4391-546
E-mail: [email protected]
• za 2 osobe iz iste tvrtke 5% (na osnovnu cijenu kotizacije)
• 3 do 5 polaznika iz iste tvrtke 10% (na osnovnu cijenu kotizacije)
• 10% popusta za raniju prijavu (do 15.05.2012.)
*u cijenu jedne kotizacije uračunata su predavanja prema
programu organizatora, pauze za kavu, ručak i radni materijali
progressive |
04:2012
5
 AKTUALNO
Iz zemlje
Konzum najpovoljniji
Otvoren Super Konzum u Delnicama
Hrvatski građani smatraju da im u RH Konzum
nudi najvišu razinu kvalitete kada je riječ o
maloprodajnim lancima, ali i trgovačkim
lancima s najpovoljnijim cijenama. Rezultat
je ovo istraživanja tržišta QUDAL - DEEPMA
agencije GfK u kojem se mjerilo iskustvo i
zadovoljstvo građana kvalitetom.
Trgovački lanac Kon­
zum otvorio je u Delni­
cama svoju prvu Super
Konzum prodavaonicu
u tom gradu kao i na
cijelom području Gor­
skog kotara. U povodu
otvorenja Konzum je
donirao deset raču­
nala osnovnoj školi u
Delnicama.
Trgovački centar Super
Konzum Delnice prostire se na ukupnoj površini od 3125 m2, a svoje radno mjesto u
njemu pronašlo je 54 zaposlenika.
Agrokor u FoodDrinkEurope
Koncern Agrokor je potpisao pristupni
Ugovor s organizacijom FoodDrinkEurope
o direktnom članstvu Agrokora u tom
europskom udruženju proizvođača iz
prehrambene industrije. Članstvom će
Agrokor aktivno sudjelovati u stvaranju novih
stranih investicija, a samim time i novih radnih
mjesta.
Priznanje HGK Jamnici
HGK je dodijelila Jamnici priznanje za
sudjelovanje u projektu provedbe upitnika
Indeks društveno odgovornog poslovanja,
čime je Jamnica proglašena najboljom
kompanijom u kategoriji Velikih tvrtki.
Studenti nagradili Henkel
Studentska inicijativa Zlatni indeks nagradila je
tvrtku Henkel Croatia najprestižnijom nagradom
natjecanja: Zlatni indeks Grand Prix u kategoriji
mala i srednja privatna poduzeća. Nakon prošlo­
godišnje nagrade Zlatni indeks za “Najbolji imidž
poslodavca prema percepciji studenata“, Henkel
je ove godine nagrađen u ukupno tri kategorije.
Certifikati RALU logistici
RALU logistika Hrvatska dobila je HACCP
i ISO 9001:2008 standarde za transport,
skladište i distribuciju robe u kontroliranom
temperaturnom
režimu.
RALU-ove
kompanije u Srbiji i Sloveniji dobile su
certifikate za djelatnost transporta dok
je kompanija u Mađarskoj u postupku
certificiranja.
'Novo' Staročeško Svijetlo
Novo vodstvo Pivovare Daruvar na čelu s
Tomislavom Horvatom započinje sezonu
predstavljanjem poboljšane recepture
Staročeškog Svijetlog piva u novom ruhu.
Najsnažniji proizvod Pivovare Daruvar od
sada ima novu etiketu koju, kao i premium
proizvode te pivovare poput Crvenog i
Zimskog piva, krasi tradicionalni simbol
Daruvara i Staročeškog piva – ždral.
6 progressive |
04: 2012
Heraklein 8. Mystery shopping dan
Osmu godinu zaredom Heraklea je u
zagrebačkom hotelu Antunović 15. ožujka
organizirala Mystery shopping dan pod
nazivom “Feedback Management –
Upravljanje povratnim informacijama o
kupovnom iskustvu“. Ove godine naglasak
je stavljen na informacije koje se mogu
dobiti od kupaca, odnosno klijenata, na
način kako do njih doći te kako njima upravljati u svrhu ostvarivanja poslovnog uspjeha. Na
konferenciji je prezentiran i prvi hrvatski koktel koji je predstavio Marin Nekić. Nagrada za
posvećenost kvaliteti usluge za 2011. pripala je INA-i.
Spar najviše rastao u 2011.
Spar/ Interspar zabilježio je najveći rast tržišnog udjela (30%), što je postigao privlačenjem
novih kupaca (9% povećanje baze kupaca), a novi i stari kupci u odnosu na 2010. troše
više prilikom kupovine i češće idu u kupovinu, pokazuju podaci GfK Panela kućanstava.
Zanimljivo je da u situaciji podijeljene lojalnosti Spar svakom pojedinom lancu iz Top 10
uzima više kupaca nego što oni uzimaju njemu. Kaufland je ostvario rast od 15%, kao i Lidl
koji je otvorio 7 novih diskonata, a Kaufland svega jedan hipermarket. Kada je o tržišnom
udjelu riječ, godinu su uspješno završili Konzum, Plodine i Diona dok su ostali iz Top 15
trgovaca zabilježili pad udjela u 2011.
Nediljko Baričić direktor
sektora Tržište RH u
Podravci
Uprava Podravke do­
nijela je odluku o or­
ganizacijskoj promje­
ni u okviru sektora
Tržište Republike Hr­
vatske. Tako je za no­
vog direktora sektora
Tržište RH imenovan
Nediljko Baričić, dosadašnji pomoćnik
direktora sektora Tržište jugoistočne Eu­
rope. Ovom odlukom, Nediljko Baričić
zadužen je za upravljanje najznačajnijim
tržištem Podravke, odnosno tržištem na
kojem Podravka ostvaruje najveći prihod
od prodaje.
Mate Štetić predsjednik
Uprave PIK Vrbovca
Nakon
imenovanja
Dragana
Marčinka
na novu dužnost u
Upravni odbor Centra
za praćenje poslo­
vanja
energetskog
sektora i investicije Re­
publike Hrvatske, od­
lukom Nadzornog od­
bora PIK Vrbovca za novog je predsjednika
Uprave imenovan Mate Štetić, dosadašnji
član Uprave ove kompanije. Mate Štetić
završio je brojne seminare i radionice ve­
zane uz management, prodaju, marketing i
financije, a 2008. završio je i Executive MBA,
Cotrugli Business Academy u Zagrebu.
| 04:2012
Otvoren distributivni centar Perutnine Ptuj - Pipo
Čakovec
Tvrtka Perutnina Ptuj - Pipo
Čakovec otvorila je 23. ožujka u
gospodarskoj zoni Antunovac kod
Osijeka novi distributivni centar u
čiju je izgradnju i opremu uložila
oko 15 milijuna kuna. “Tvrtka sada
u Hrvatskoj ima osam distributivnih
centara s cjelovitim sustavom
sigurnosti i kvalitete proizvoda, a
realizacijom ovoga projekta osigurali
smo dovoljno prostora za opskrbu cijelog područja sjeverne i istočne Hrvatske“, rekao je
direktor čakovečke tvrtke Predrag Šegović.
Nova imenovanja u
L’Orealu
Jeronim Pandurić novi
upravitelj Eurovoća
U ožujku 2012. Jan Jilek službeno je preu­
zeo poziciju direktora marketinga divizije
robe široke potrošnje za brandove L’Oreal
Paris, Garnier i Maybelline NY u L’Orealu
Adria. Na tome mjestu zamijenio je do­
sadašnju direktoricu Ewu Milczarek Va­
ubourg. Milena Shipkovenska 2. travnja
2012. preuzela je odjel ljudskih potencija­
la L’Oreala Adria, a na to mjestu je došla
umjesto dugogodišnje direktorice Kar­
men Simoni.
Diplomirani
ekonomist Je­
ronim Pandu­
rić od 1. ožujka
novi je upravi­
telj Grupe Eu­
rovoće Oraho­
vica, hrvatskog
industrijskog
prerađivača
voća i povrća.
Novi upravitelj dolazi iz Donjega Mi­
holjca, a u posljednjih pet godina bio je
direktor Zagrebačke banke Korporativ­
nog centra Slavonski Brod. Na vodeće
mjesto Eurovoća dolazi s ciljem jačanja
menadžerskog tima tvrtke koja snažno
povećava volumen poslovanja.
Suradnja Mercatora i
Saveza udruga malih
trgovaca
Mercator-H i Savez udruga malih trgovaca
potpisali su Ugovor o poslovnoj suradnji
kojim će Mercator omogućiti povoljnije uv­
jete nabave za male trgovce Saveza te će
bez naknade komisionirati i dostavljati robu
svim članicama. Mali će trgovci tako od sada
imati mogućnost povoljnije kupnje živežnih
namirnica i artikala za dnevnu potrošnju,
delikatesa, voća i povrća, zamrznutog pro­
grama, galanterijskih proizvoda i kozmetike,
kućanskih aparata i zabavne elektronike,
programa „sve za stol”, te metalne galante­
rije za kućanstvo. „Cilj Saveza je očuvati ma­
log trgovca kroz maksimalno povezivanje
s distributerima i proizvođačima. Mercator
je prepoznao značaj i važnost ujedinjenja
malog trgovca prije ulaska Hrvatske u Eu­
ropsku Uniju te dao potporu i vjetar u leđa
njihovom opstanku“, poručio je Ivan Ćibarić,
predsjednik Saveza.
Zagrebačke pekarne Klara
preuzele tvrtku kćer
Na Glavnoj skupštini društva Zagrebačke
pekarne Klara, održanoj 21. ožujka, done­
sena je odluka o pripajanju društva kćeri
Klara-Trade. Prema ugovoru, tvrtka Zagre­
bačke pekarne Klara, na čelu s direktoricom
Suzanom Gregurić, preuzima Klara Trade
kojeg zastupa Natali Okanović, a temeljni
kapital se neće povećavati.
progressive |
04:2012
7
 AKTUALNO
Iz regije
Idea Super i u Nišu
Auchan povećava prodaju privatnih marki za 80%
Prva Idea Super trgovina u Nišu otvo­
rena je u Bulevaru Medijana. Nova
prodavaonica, prodajne površine
veće od 1600m² i s asortimanom od
17.000 artikala, 40. je trgovina po redu
koju je Idea otvorila u ovom gradu.
SOS market u Sremčici
Novi SOS market otvoren u Sremči­
ci ima prodajnu površinu 150 m². Za
otvaranje je pripremljeno iznenađe­
nje za potrošače, tako da je prvih 50
kupaca dobilo vrijedan poklon paket.
Mercator dobio novi NO
Nakon što je Uprava Mercatora 29.
ožujka, zbog neslaganja s vlasnici­
ma kompanije, podnijela kolektivnu
ostavku i zatražila što hitnije razrješni­
ce, Mercator je 30. ožujka dobio novi
Nadzorni odbor u kojega su ušli Ma­
tej Lahovnik, Marjeta Zevnik, Zdenko
Podlesnik, Rok Rozman, Mirjam Hoče­
var i predsjednik Uprave Allianza Za­
greb Boris Galić, kojega je predložio
Unicredit.
Francuski trgovački lanac Auchan u iduće dvije godine namjerava u ruskim trgovinama
povećati prodaju privatnih robnih marki za 80%, izvijestio je Russian Financial Control
Monitor, a prenio Planet Retail. Ruske trgovine ovog lanca trenutačno nude 1,700 SKU-a
(Stock Keeping Unit) pod egidom Auchanove robne marke, što je brojka koja bi u na­
rednih nekoliko godina trebala porasti na 3000, izjavio je Ludovic Holinier, član Uprave
Auchana Rusija. U 2011. godini, Auchan je otvorio 12 trgovina u Rusiji, a u posljednjem
priopćenju izvijestio je da je rast prodaje u 2011. godini uglavnom zabilježen na novim
tržištima, poput Rusije i Kine.
Nova Idea u Plaza shopping U Srbiji ukinut PDV na
opremu za bebe
centru u Kragujevcu
Vlada Srbije usvojila je u 29. ožujka 2012.
godine amandman na Zakon o porezu na
dodanu vrijednost kojim je ukinut PDV na
proizvode za bebe. Amandman se odnosi
na mlijeko u prahu, krevetiće, hranu za bebe,
kolica, stolice za hranjenje, kolica i pelene.
Amandmanom će biti osiguran povrat cjelo­
kupnog PDV-a na navedene proizvode.
Ulaganja Centroproizvoda
Generalni direktor poslovnog sustava
Centroproizvod Nemanja Popov izja­
vio je da je nakon kupovine Štampe
u tu kompaniju uloženo 25 milijuna
eura, a u narednom periodu bit će još
toliko. “Investicije se odnose na sveo­
buhvatno unaprjeđenje maloprodaj­
ne mreže, kako kroz njezinu moderni­
zaciju i unifikaciju tako i kroz ulaganje
u zaposlene.”
Prodan StarBev
Kompanija Molson Coors Brewing
potpisala je sporazum sa StarBevom,
u vlasništvu fonda kojim upravlja CVC
Capital Partners Limited i StarBev me­
nadžment, oko akvizicije StarBeva za
2,65 milijardi eura. StarBev, sa sjedi­
štem u Amsterdamu i Pragu, poslu­
je kroz devet pivovara u centralnoj
i istočnoj Europi i u 2011. je ostvario
prodaju od skoro 0,7 milijardi eura i
ostvario prihod od 241 milijuna eura
prije oporezivanja, deprecijacije i
amortizacije (EBITDA).
8 progressive |
04: 2012
Nova trgovina Idea otvorena je u shopping
centru Plaza u Kragujevcu. Nova Idea u mo­
derno uređenom prodajnom prostoru povr­
šine veće od 2000 m² nudi bogat asortiman
s više od 17.000 artikala. Radno vrijeme trgo­
vine je od 9 - 22 sata. Pored svakodnevnih
prehrambenih artikala i zdrave hrane, kupce
očekuje bogat asortiman kućnih potrepština,
tekstila, malih kućnih aparata, kemije i kozme­
tike, sezonskih artikala i još mnogo toga.
Danone planira uložiti 700 mil. USD u Rusiji
Francuska prehrambena kompanija Danone u narednih
6 - 7 godina planira uložiti otprilike 700 mil. USD u Rusiji, s
namjerom povećanja kapaciteta i korištenja rasta temelj­
nog tržišta u nastajanju, priopćio je Reuters. “Vidimo veli­
ke mogućnosti daljnjeg razvoja jer je potrošnja mliječnih
proizvoda u Rusiji znatno niža nego u zapadnoj Europi”,
izjavio je Filip Kegels, predsjednik Danonea u Rusiji. U
narednih 5 - 7 godina Danone će nadograditi postojeće
objekte te uložiti u nove kapacitete i razvoj.
| 04:2012
progressive |
04:2012
9
 AKTUALNO
Iz svijeta
Skok prodaje Red Bulla
Permira prodaje Iglo, vrijedan 3 mlrd. eura
Red Bull je u prošloj godini prodao više
od 4,6 mlrd. limenki. Iz kompanije sa sje­
dištem u Fuschlu priopćeno je da je 4,63
mlrd. limenki energetskog napitka pro­
dano diljem svijeta u 2011., što je 11,4%
više u odnosu na 2010. Iz kompanije su
priopćili da je promet povećan za 12,4%
u razdoblju od 2010. do 2011., na 4,25 mi­
lijardi eura.
Profit Metroa stagnira
Poput njihovih kolega, europskih divova
Carrefoura i Tesca, Metro Grupa nastavila
je sa stagnacijom, bilježeći slabe rezul­
tate nakon odlaska Joela Saveusea, šefa
njihova poslovanja s hipermarketima.
Metro je izvijestio o 1,8-postotnom padu
na 2,37 mlrd. eura prilagođenog EBIT-a
za 2011., i poručio da će investitori morati
pričekati do 2013. godine prije očekiva­
nog povećanja dobiti.
U Carrefouru stabilno
Agencija Standard & Poors (S&P) objavi­
la je da je snizila dugoročni korporativni
kreditni rejting za Carrefour na BBB sa
BBB+. S&P je potvrdio kratkoročni rejting
A2 za grupu, potvrdivši da je Carrefouro­
va perspektiva “stabilna”. “Smatramo da
će ovi čimbenici preventivno pomoći
Carrefouru da ne osjeti restrikciju profi­
tabilnosti u srednjeročnom razdoblju, te
da će utjecati na stabilizaciju prilagođe­
ne EBITDA marže na 4,7% u 2012., kao i
na marginalni pozitivni rast prihoda”.
Rewe obnavlja marku
Prema navodima portala LZ.net, Rewe
Grupa u drugoj polovici 2012. u Njemač­
koj priprema ponovno lansiranje svoje
standardne robne marke. U pokušaju da
ponudi ozbiljnu alternativu brendovima,
Rewe će poboljšati kvalitetu svojih pri­
vatnih robnih marki, te ih ponovno lan­
sirati pod nazivom “Rewe Beste Wahl”
(Rewe Najbolji Izbor).
PepsiCo se restrukturira
PepsiCo Inc (PEP.N) priopćio je da je napra­
vio “bitan korak” u promjeni svoje global­
ne strukture otvarajući poziciju predsjed­
nika koji će integrirati i nadzirati operacije
u svijetu, a vraćaju i poziciju izvršnog vodi­
telja za sektor hrane i grickalica u SAD-u.
Izvršna direktorica PepsiCa Indra Nooyi
izjavila je da su ovi potezi bili neophodni
kako bi PepsiCo nastavio s rastom.
10 progressive |
04: 2012
Privatni investicijski fond Permira priprema prodaju kompanije Iglo, vlasnika brenda
Birds Eye fish fingers, što bi moglo rezultirati ugovorom vrijednim 3 mlrd. eura. Najveća
europska grupacija proizvođača smrznute hrane, čija godišnja prodaja iznosi više od 1,1
mlrd. eura, privukla je pažnju investicijskih fondova uključujući Blackstone, BC Partners
i Cinven, ohrabrivši vlasnika Permiru da angažira jednu od najvećih švicarskih banaka,
Credit Suisse, da pronađe kupca bivšeg Unileverova biznisa. Iako smrznuta hrana gubi
popularnost među mnogim europskim potrošačima, Permira je povećao godišnju pro­
daju za 2 posto, a očekuje se da će ovaj biznis, analizirajući 2011., dostići core profit
(EBITDA) veći od 320 mil. eura.
Lidl u Britaniji povećava
fokus na svježu hranu
Lidl “isprobava“ linije svježeg lososa i dvije
vrste bakalara u svom objektu u Somersetu,
u Velikoj Britaniji. Ovaj potez dio je šire strate­
gije čiji je cilj proširenje ponude svježe hrane,
uključujući uvođenje pekarnica u objekte.
Diskonter trenutno ima 170 takvih pekarnica
u Britaniji, a cilj je da do kraja godine bude
otvoreno 300. Lidl će također rebrendirati
asortiman svježeg mesa krajem travnja, uz
promotivne aktivnosti koje će u fokus staviti
namirnice proizvedene u Britaniji.
Europljani najveći uživatelji
alkohola na svijetu
Stanovnici Europe piju više alkohola nego u
bilo kojem drugom dijelu svijeta, što je ekvi­
valentno 12,5 litara čistog alkohola godišnje
ili gotovo tri čaše vina dnevno, izvijestili su
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) i
Europska Komisija (EK), a prenijela agencija
Reuters. U podjeli ispijanja alkohola po re­
gijama, najveći uživatelji alkohola su u sred­
njeistočnoj i istočnoj Europi – konzumiraju
14,5 litara čistog alkohola po osobi godišnje,
u usporedbi sa 12,4 litre u srednjezapadnoj
i zapadnoj Europi, 11,2 litre u južnoj Europi i
10,4 litre u nordijskim zemljama.
Pierre Bouchut financijski direktor Delhaizea
Iz belgijske Delhaize Grupe priopćeno je da je Pierre Bouchut ime­
novan za izvršnog potpredsjednika i glavnog financijskog direkto­
ra kompanije, a odluka je stupila na snagu 19. ožujka. Bouchut je
na poziciji naslijedio Stéfana Descheemaekera, koji je na tu funk­
ciju postavljen 1. siječnja. Bouchut je radio kao izvršni direktor za
tržišta u razvoju Carrefoura, nadgledajući poslovanje u Latinskoj
Americi, Turskoj, Indiji, Indoneziji i Maleziji.
| 04:2012
progressive |
04:2012
11
12 progressive |
04: 2012
| 04:2012
progressive |
04:2012
13
 Istraživanje
Euromonitor International
Top trendovi
potrošača u 2012.
Štedljivost nije samo način života; cjenkanje je nova kupovna terapija za mnoge koji preusmjeravaju nekadašnji užitak kupovine u potragu za bagatelom. 2012. će gurnuti potrošače
u eko-sistem u kojem će potraga, kontrola, opažena snalažljivost i nova tehnički potpomognuta upozorenja štednje (kao što su aplikacije koje šalju kupone na mobilne telefone) činiti
veliki dio onoga što nazivamo ‘pametna kupovina’.
U
2012. godini potrošači se moraju s
lakoćom nositi sa štedljivošću s ob­
zirom da je izgledno da ekonomske
turbulencije neće nestati. No oni znaju da
nisu usamljeni u osmišljavanju kreativnijeg
životnog stila s obzirom na budžet. Mogu
se povezati i učiti od drugih potrošača i
brendova elektronskim putem, pogotovo
putem omiljenog smartphona. Danas je
identitet potrošača izražen na mnogo kom­
pleksnije načine, a ne samo kroz potrošnju
– on također uključuje težinu, online status,
štedljivost u skladu s prirodom i stavove
prema stvarnoj kulturi – čak i u tržištima u
nastajanju gdje se još uvijek mogu otkriti
radosti trošenja.
nove kulturne utjecaje koji se miješaju sa
svježim brend pristupima zasnovanim na
iskustvu. Euromonitor International predvi­
đa da će u 2012. u gradovima živjeti više od
3,7 milijarde stanovnika diljem svijeta. Broj
stanovnika u gradovima nastavit će rasti,
kako u ‘tradicionalnim’ megacentrima kao
što je New York, tako i u novim centrima
poput Chonqqinga i Guadalajare. U me­
đuvremenu, cijela masa novopridošlica u
gradove, koji vrlo često spadaju u tzv. kate­
goriju ‘na dnu urbane piramide’, možda će
imati na raspolaganju manje prihode, ali će
težiti većoj potrošnji koja će se proširiti na
više prostora i zdravstveno osiguranje.
POTROŠAČI PROGOVARAJU
PREVLAST ŽIVOTA U GRADOVIMA
Sve veći broj urbanih sredina koje moraju
udovoljiti životnim stilovima – tehnikom,
stilom i prikladnom snalažljivošću – upija
Kao što su tijekom prošle godine pokazali
događaji diljem svijeta, potrošači su neza­
dovoljni i sve artikuliraniji u prosvjedima
koji se protežu od četvrti, gradova i država
do interneta. U trendu su potrošači koji
su manje lojalni brendovima i zajedno
podnose zahtjeve kompanijama i držav­
nim institucijama. Često su motivirani sve
većim nejednakostima u prihodima, kao i
učestalim podizanjem cijena.
‘URADI SAM’ ŽIVOT
Potrošači uživaju u sposobnosti praćenja
i kontroliranja svog zdravlja, identiteta,
komunikacijskih i kupovnih navika. Mili­
juni potrošača vole osjećaj veće kontrole
putem pristupa većem broju informa­
cija o sebi samima i putem veće tehno­
loški omogućene kontrole svoje online
osobnosti. Zbog financijske nesigurnosti
uzrokovane recesijom do izražaja dolazi
sve veća potreba kontrole životnog stila
i osobnosti. U ovoj klimi, nemonetarni
oblici statusa, kao što su vještine, ekološke
vjerodajnice, velikodušnost i povezanost,
postat će prioriteti.
NOVI KUPCI
U 2012. primijećen je porast novonasta­
lih kupaca diljem svijeta koji uživaju u
shopping centrima i trgovačkim lanci­
ma koji su privlačni i manje imućnima. U
Sowetu, najpoznatijoj gradskoj općini u
Južnoj Africi, otvoreno je najmanje šest
shopping centara od 2005. godine. Ovi
potrošači uče osloniti se na kredit, a trgo­
vačke kartice privlače potrošače nižih pri­
manja sa slabijim pristupom bankarskim
uslugama. Falsificirani proizvodi sviđaju
se novim potrošačima budući im donose
konzumaciju trendovskog životnog stila.
Pristupačnost je postala važna sve većem
broju potrošača iz srednje klase koji imaju
14 progressive |
04: 2012
| 04:2012
sve manje vremena. Bogatiji potrošači spa­
jaju shopping i turizam šireći svoja potro­
šačka krila.
ZELENA ŠTEDLJIVOST
Štedljivost je svakodnevica milijuna potro­
šača, čak i u naprednim tržištima gdje je
uobičajeno da se ljudi hvale kako su nešto
platili malo. Štedljivost nije samo način ži­
vota; cjenkanje je nova kupovna terapija za
mnoge koji preusmjeravaju nekadašnji uži­
tak kupovine u potragu za bagatelom. 2012.
će gurnuti potrošače u eko-sistem u kojem
će potraga, kontrola, opažena snalažljivost
i nova tehnički potpomognuta upozorenja
štednje (kao što su aplikacije koje šalju ku­
pone na mobilne telefone) činiti veliki dio
onoga što nazivamo ‘pametna kupovina’.
REALITY KULTURA I POTROŠAČI
Inscenirana realnost ili život iz snova po­
znatih osoba zahvaća potrošače koji su
potaknuti na mijenjanje svojih kupovnih
navika. ‘Kultura realityja’ promijenila je pret­
postavku o tome koga vidimo kao vodećeg
u stvaranju mišljenja. Diljem svijeta pojav­
ljuju se ‘obični’ ljudi u reality programima
koji zauzimaju prostor poznatih ‘talenata’ i
pozornost potrošača baš kao i težnju za ži­
votnim stilom. Godišnja studija Euromoni­
tora International 2011. godine pokazala je
da ispitanici rangiraju poznate osobe malo
više od političara ili vođa u zajednici kada
je riječ o onima u koje se najviše ugledaju.
SVEMIR SMARTPHONA
Potiskujući kompjutere diljem svijeta, i u
ovoj godini smartphoni dopiru i do nižeg
sloja masovnog tržišta pa je za očekivati
odraz ovog trenda na aplikacijama. Smartphoni su izbor komunikacije, uključujući
i novonastala tržišta gdje potrošači kori­
ste nove, više osnovne modele kako ovaj
uređaj prestaje biti luksuz i postaje neop­
hodno pomagalo životnog stila. Prema
podacima Euromonitora, godišnja prodaja
smartphona porasla je s 8,4 milijarde do­
lara na 83,1 milijarde dolara između 2005.
i 2010. godine, s Kinom koja je nadmašila
Sjedinjene države kao najveće nacionalno
tržište u 2009. Predviđa se da će realna glo­
balna prodaja smartphona doseći 137,4 mi­
lijarde dolara u 2012. Za mnoge potrošače
razvijenih tržišta, osobna računala i laptopi
ustupaju mjesto smartphonima budući su
pristupačni potrošačima za pretraživanjee
interneta i gledanje televizije svugdje, od
parlamenta do autobusa.
U KORAK S TEHNOLOGIJOM
BUDUĆNOST MLADIH – NESAVRŠENA
Neki potrošači prihvaćaju ‘uvijek uklju­
čen’ životni stil dok se drugi pokušavaju
osloboditi pritiska moderne tehnologije.
Za potrošača u 2012. godini, od tek
prohodalog djeteta na dalje, tehnolo­
gija je dio života s mnogo simultane
tehnološke potrošnje. Pristup internetu
se proširio na praćenje ljudi u njihovim
svakodnevnim aktivnostima, na poslu i
odmoru. Krećemo se prema tehnološ­
kom prostoru gdje je mobilnost manje
vezana uz uređaje, a više uz podatke
koje svatko od nas generira svakom in­
terakcijom na internet. Naravno, postoji i
kočnica: glasna populacija potrošača koji
Mladi potrošači suočeni su s drugačijom,
manje predvidivom realnošću kad se radi
o kupovnim težnjama, zaposlenju, život­
nim postavkama i uzorima. Milijuni mladih
diljem svijeta zabrinuti su zbog budućno­
sti i prekinutih snova. Sada se manje go­
vori o odraslima koji su stari onoliko koli­
ko se osjećaju starima, a sve više medija i
javnost primjećuje uočenu averziju prema
riziku među mnogim tinejdžerima, ljudi­
ma u dvadesetim i tridesetim godinama,
a pogotovo među digitalnim ekspertima.
Kako se mladi nose s nesavršenom buduć­
nošću interesira i brendove. U svojoj želji
da protumače ovaj prijelazni dio publike,
mnogi se oglašivači koncentriraju na po­
vezanost mladih s tehnologijom i komuni­
ciranje putem tehnoloških pomagala.
Smartphoni su izbor komunikacije, uključujući i novonastala tržišta gdje potrošači koriste
nove, više osnovne modele
kako ovaj uređaj prestaje biti
luksuz i postaje neophodno
pomagalo životnog stila.
kritiziraju današnje pretjerano oslanjanje
na tehnologiju, virtualne živote i fiksa­
ciju na razne ekrane. Postoje također i
neke zanimljive mješavine tehnoloških
i ‘sporih’ životnih stilova koje utječu na
kupovno ponašanje. Na primjer, kineski
elektronski trgovački div, Taobao, lan­
sirao je probnu trgovinu za opremanje
domova u Pekingu kako bi prevladao
domaću potrebu kupovanja uživo.
TJELESNA TEŽINA - VRUĆA TEMA
Jesmo li ono što jedemo? Sve više potro­
šača, zdravstvenih stručnjaka i vladajućih
tijela misli da jesmo iako mnogi potrošači
veće tjelesne težine to poriču. Što potroša­
či čine kako bi ostali zdravi? U 2012. briga
o težini je sastavni dio obnovljene javne
svijesti o tome što jedemo, izgledu tijela,
vježbanju i zdravlju uopće. Doista, godiš­
nja studija Euromonitora za 2011. pokazu­
je da ispitanici globalno rangiraju dobro
zdravlje kao najvažniju odrednicu sreće
(čak i ako svijest o važnosti zdravlja nije
uvijek premisa zdravog življenja). Mladi is­
pitanici Globalnog istraživanja mladih izja­
vili su da preskaču obroke dva ili više dana
tjedno – osobito doručak. U 15 vodećih
tržišta mladih, jedna trećina njih između
16. i 24. godine života tvrdi da nastoji smr­
šavjeti. n
progressive |
04:2012
15
 FINANCIJE I POREZI
Zakonske regulative
Ako zakoni štite
potrošače, tko štiti
trgovce?
Piše: Krešimir Lipovšćak,
Partner, TPA Horwath
M
nogo je toga što trgovci mogu
sami učiniti kako bi se zaštitili od
‘nerazumnih’ potrošača. U Hrvat­
skoj postoji ‘sveto trojstvo’ koje regulira
odnos trgovca i potrošača u maloprodaji.
To su: Zakon o trgovini (ZT), Zakon o za­
štiti potrošača (ZZP) i Zakon o obveznim
odnosima (ZOO). Koristeći se upravo tim
zakonima, trgovci se mogu zaštititi od ne­
razumnih zahtjeva potrošača. No tko je to
točno potrošač?
TKO JE POTROŠAČ?
ZT spominje i kupce i potrošače i daje po­
malo drukčiju definiciju nego ZZP. Ukrat­
ko, može se reći da je potrošač netko tko
kupuje robu za svoje osobne potrebe (tj.
neće je dalje preprodavati ili se neće njome
koristiti za ostvarenje svojih poslovnih cilje­
va). Znači, ako ste prodali robu “na R1”, niste
je prodali potrošaču nego nekome tko je
želi upotrijebiti u gospodarske svrhe. Samo
potrošač uživa zaštitu prema ZZP-u i samo
takvoj osobi ZOO daje pravo na posebnu
zaštitu i rokove.
Nepoštivanje rokova znači načelno i gubi­
tak prava na prigovor. Kod ‘vidljivih’ nedo­
stataka rok za prigovor je dva mjeseca od
preuzimanja robe. Kod ‘skrivenih’ nedo­
stataka rok za prigovor je dva mjeseca od
otkrića nedostatka, ali u svakom slučaju to
pravo se gubi po proteku dvije godine.
(NE)VIDLJIVI NEDOSTACI
Pojam vidljivih nedostataka indirektno
je definiran kao nešto što se nije moglo
otkriti uobičajenim pregledom. Kažemo
16 progressive |
04: 2012
Trgovci? Asocijacije su razne. To su oni koji znaju što prodaju,
a kupac se izlaže opasnosti da kupi ‘mačka u vreći’. Rimljani
(oni stari, prije Berlusconija) govorili su: “Caveat emptor! Čuvaj se, kupče!“ Od tada se svijet podosta promijenio. Stvoreni su brojni zakoni i propisi koji podrobno (katkad i apsurdno)
štite potrošače. No tko štiti trgovce od nerazumnih potrošača?
indirektno jer ZOO definira skriveni nedo­
statak kao nedostatak koji se nije mogao
otkriti uobičajenim pregledom prilikom
preuzimanja stvari. Ti nedostaci se odnose
na one koji su postojali u trenutku predaje
robe/stvari potrošaču, dok jamstvo postoji
za nedostatke koji se pojave kasnije. Vrste
nedostataka su točno nabrojane u ZOO-u.
U Hrvatskoj postoji ‘sveto
trojstvo’ koje regulira odnos
trgovca i potrošača u maloprodaji. To su: Zakon o trgovini
(ZT), Zakon o zaštiti potrošača
(ZZP) i Zakon o obveznim odnosima (ZOO). Samo potrošač
uživa zaštitu prema ZZP-u i
samo takvoj osobi ZOO daje
pravo na posebnu zaštitu i rokove.
Jamstvo (garanciju) daje proizvođač (a te
obveze prelaze i na trgovca) da bi stvar pra­
vilno funkcionirala u određenom razdoblju.
Jamstvo se u pravilu gasi u roku od godi­
ne dana osim ako nije propisan duži rok ili
proizvođač ne da duži rok. Pojam jamstva
i prava zbog nedostataka često brkaju po­
trošači i trgovci.
POGREŠKE I PRIGOVORI
Često kupci odmah traže povrat novca. Ipak
trgovac ne mora uvijek udovoljiti tom zahtje­
vu. Kao što smo već rekli, imamo nedostatke
pri preuzimanju robe i prava iz jamstva. Kod
nedostataka kupac može birati želi li popra­
vak, zamjenu ili povrat novca. Kod jamstva
postoji redoslijed: prvo popravak, pa ako nije
moguće zamjena, no ako ni to nije moguće,
povrat novca. Upravo zbog ovakvih situacija i
eventualnih zahtjeva za naknadu štete dobro
je potruditi se i urediti uvjete prodaje.
UVJETI PRODAJE
ZZP traži da trgovac jasno istakne uvjete
prodaje. To pravilo ne treba shvatiti kao puki
formalizam, već kao priliku da se spriječe
neugodne situacije između potrošača i pro­
davača i da se unaprijedi njihov odnos. U
uvjetima se moraju pažljivo opisati prigovori,
zamjene i popravci proizvoda jer tu i nastaje
najviše sukoba i nepotrebnog gubitka po­
slovnog ugleda. Primjerice, treba regulirati
obvezu potrošača da pregleda proizvod, da
se koristi uputama za održavanje proizvođa­
ča, da naknadne “intervencije” na proizvodu
isključuju prigovor, što se kupuje u ‘viđenom
stanju’, kome i kako se podnosi prigovor itd.
Jasno regulirajmo česte slučajeve gdje kup­
ci sami izazivaju štetu na stvarima. Npr. kod
cipela je čest slučaj stavljanja novih potpla­
ta, kod odjeće je to korištenje neadekvatnih
sredstava i metoda čišćenja. U takvim situ­
acijama potrošač ne bi imao pravo na “rekla­
maciju”. Naravno, papir i tinta ne mogu biti
zamjena za kvalitetan ljudski odnos, ali mogu
biti dobar početak. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
17
 LJUDSKI RESURSI
Selekcija i zapošljavanje
Od motiviranog
radnika do
uspješne tvrtke
Piše: Dijana Klekar, direktorica
društva Tecumviva d.o.o.
S
vijet se danas mijenja brže nego ikad
prije. No ono što ostaje nepromijenjeno
i zajedničko je svim tvrtkama u svijetu su
- ljudi. Bez ljudi nema ni tvrtke. Čovjek je misa­
ono i svjesno biće koje utječe na atmosferu u
tvrtki, bilo pozitivno ili negativno, što ljude kao
temeljni resurs tvrtke čini složenima za uprav­
ljanje. Ljudski resursi ukupna su znanja, vještine,
sposobnosti, kreativne mogućnosti, motivacija
i odanost. To je ukupna intelektualna i psihička
energija potrebna za ostvarivanje ciljeva i ra­
zvoja poslovanja. Tvrtku, dakle, čine ljudi na ra­
zličitim pozicijama: oni s vizijom koji su osnovali
tvrtku, menadžeri koji osmišljavaju nove strate­
gije poslovanja, stručnjaci, suradnici, prodajno
osoblje, administrativni referenti, operateri u
proizvodnji i logistici itd. Iz dana u dan podu­
zetnici razmišljaju kako osigurati uspješan rast
i poslovanje tvrtke. A jedno od važnih pitanja
zasigurno je kako zaposliti najbolje radnike, koji
rast mogu i ostvariti?
Najveća je briga, ali i jedinstven izazov me­
nadžera svih razina koji upravljaju tvrtkom kako
osigurati kvalitetne ljude, motivirati ih, pota­
knuti u daljnjoj edukaciji i specijalizaciji kako bi
što više pridonijeli ostvarenju strateških ciljeva
18 progressive |
04: 2012
Najveća je briga, ali i jedinstven izazov menadžera svih razina
koji upravljaju tvrtkom kako osigurati kvalitetne ljude, motivirati ih, potaknuti u daljnjoj edukaciji i specijalizaciji kako bi što
više pridonijeli ostvarenju strateških ciljeva tvrtke.
tvrtke.
Koliko ste puta bili u situaciji da ste zaposlili rad­
nika koji nije ispunio vaša očekivanja? Koliko ste
puta zaposlili radnika kojeg su vam preporučili
prijatelji, rodbina i poznanici, a koji je ispunio
vaša očekivanja? Činjenica je da na tržištu rada
još uvijek radije zapošljavamo ljude koje pozna­
jemo ili koje su nam preporučili drugi. No koliko
je to produktivno za tvrtku?
ODABIR RADNIKA
Odabir i zapošljavanje radnika jedan je od
najvažnijih internih procesa za koji menadžeri,
u moru svakodnevnih poslova, često ne pro­
nalaze dovoljno vremena. Na jedno oglašeno
radno mjesto danas tvrtke dobiju preko 100
prijava. Oko 50% prijava šalju kandidati koji ne
zadovoljavaju osnovne uvjete, ali svjesni tržišne
realnosti i stope nezaposlenosti od preko 17%
traže svoju priliku za zapošljavanjem.
Dakle, ostaje nam oko 50 prijava kandidata
koje trebamo upoznati i između njih odabrati
onog “pravog“. No kako procijeniti koji kandidat
osim znanja, iskustva na određenim poslovima
i stručnosti u traženom segmentu ima i “ono
nešto“ što tvrtka treba.
Npr. ako ste tvrtka koja zapošljava prodajno
osoblje, osim radnog iskustva u prodaji od kan­
didata ćete očekivati i da je komunikativan, da
se prema kupcima odnosi s poštovanjem, da
je nasmiješen i ljubazan i kad mu nije dobar
dan, da zna postupati s “teškim kupcima“, da
je uredan, da dolazi na vrijeme na posao, da
mu ništa nije teško, itd. Zato je odabir i zapo­
šljavanje radnika jedan od najvažnijih internih
procesa u tvrtki jer ako pogriješite, osim što
ste izgubili novac koji ste uložili u tog radnika,
morate još računati sa dodatnim troškovima za
odabir i uvođenje u rad novog radnika, a da ne
govorimo koliko tvrtka može izgubiti dobrih i
stalnih kupaca ako ih uslužuje radnik koji nije
kompetentan ili je jednostavno nezainteresiran
ili neljubazan.
SLOŽEN POSAO
Upravljanje ljudskim resursima izrazito je složen
posao, koji od menadžera zahtijeva više znanja
i umijeća nego kad se radi o drugim resursima.
Evo nekoliko savjeta što možete napraviti
drugačije:
 Odvojite dovoljno vremena za proces oda­
bira i zapošljavanja radnika.
| 04:2012
 Napravite jasan profil i opis radnog mjesta
koje popunjavate novim radnikom. Napišite
sve poslove koje će osoba na radnome mje­
stu raditi kao i koje sve “skrivene“ vrijednosti ili
kompetencije očekujete da idealna osoba na
ovom radnom mjestu ima.
 Kad radite popis “skrivenih“ vrijednosti, opi­
šite kako želite da se osoba na ovom radnom
mjestu ponaša (da je nasmijana i ljubazna; da
svakog kupca tretira s poštovanjem; da je kre­
ativna, preuzima inicijativu, itd.)
 Pripremite oglas za objavu upražnjenog
radnog mjesta s vrlo jasnim preduvjetima koje
kandidati trebaju ispunjavati. Ovo je izuzetno
važno za lakšu predselekciju i selekciju kandi­
data u vrlo zahtjevnom procesu odabira.
 Uvijek napravite kratki predselekcijski inter­
vju sa širim odabirom kandidata. Ovaj intervju
možete raditi preko telefona, skypa, kroz cen­
tar procjene ili jednostavno tako što ćete po­
zvati kandidata da vam se predstavi u nekoliko
minuta (računajte s minimalno pola sata za
svakog kandidata).
 Unaprijed pripremite pitanja koja ćete pitati
svakog kandidata, bez iznimke. Pitanja trebaju
biti “otvorena“, odnosno tako koncipirana da
daju mogućnost kandidatu da na njih ne od­
govara samo sa “da“ ili “ne“ već im dozvoljava
da se raspričaju.
 Zapamtite - onaj koji inter­
vjuira priča maksimalno 20%
vremena dok onaj kojeg se in­
tervjuira treba pričati ostatak
vremena.
 Da biste saznali “skrivene“
vrijednosti, kandidatima posta­
vite pitanja kako se ponašaju
u određenim situacijama, npr.
ukoliko ste u situaciji da imate
“klijenta“ što činite, opišite jednu
situaciju u kojoj ste bili i kako ste
je razriješili.
 Uvijek napravite selekcijski
intervju u kojem će osim vas su­
djelovati još neki vaši suradnici
koji trebaju surađivati s novim
radnikom. Osim što ćete dati povjerenje svo­
jim suradnicima, dobit ćete i vrlo važne infor­
macije kako su oni doživjeli ovog kanididata
s kojim bi trebali kasnije surađivati. Dajte vre­
mena i sebi i ostalim suradnicima da detaljno
ispitaju kandidata i provjere sve potrebno kako
bi dobili najboljeg radnika.
 Budite iskreni prema kandidatima. Ako ja­
sno u startu definirate svoja očekivanja od njih,
kandidati će imati priliku razmisliti i procjeniti
je li vaša tvrtka nabolje mjesto rada za njih.
Dio procesa za Vas mogu odraditi i HR struč­
njaci koji danas na tržištu nude ovu vrstu us­
luge, no, poštujući ove savjete, to možete na
kvalitetan način učiniti i sami. Pridržavajući se
navedenih savjeta, trebali biste dobiti motivi­
ranog, zadovoljnog i angažiranog radnika koji
u startu zna što se od njega očekuje i kakva
je organizacijska kultura tvrtke u kojoj se zapo­
šljava. A to je dobitna kombinacija. n
progressive |
04:2012
19
 POD POVEĆALOM
Ljepila
Najprodavanija za
školu i ured
Asortiman ljepila je iznimno bogat proizvodima te se može podijeliti u više kategorija, ovisno
o primjeni (kućanstvo, ured, škola, instant ljepila, uradi sam/majstori), obliku (tekuće, ljepilo u
traci, stiku, ljepljive mase/jastučići), namjeni (univerzalna, za papir, trenutna, specijalna).
Pripremila: Marina Duvnjak, Product Manager, Bolton Croatia
D
avne 1905. godine kemičar Au­
gust Fischer preuzeo je malu ke­
mijsku tvornicu u Njemačkoj, ne
sluteći da će to preuzimanje imati pre­
sudnu ulogu u razvijanju ljepila. Godine
1932. Fischer je u svojoj tvornici izumio
prvo ready-to-use kristalno prozirno
sintetičko ljepilo u svijetu, bazirano na
umjetnoj smoli i pakirano u prepoznat­
ljivoj žutoj tubi. Zalijepiti su se mogli
gotovo svi materijali, uključujući i neke
vrste plastike, kao što je npr. Bakelite®,
što je za to doba bilo revolucionarno.
U to vrijeme je bilo izuzetno popularno
uredski materijal nazivati po životinjama
(npr. Pelikan) te je tako za prvo ljepilo
odabran naziv sove.
Od tada su se konstantno razvijale nove
ideje, koncepti i proizvodi, a sve s foku­
som na preferencije i potrebe potrošača
te poboljšanje i povećanje performansi.
Sve je to dovelo do razvijanja ljepila nove
generacije, kombinacije univerzalnog i
cianoakrilatnog ljepila koje će ostati za­
pamćeno po nevjerojatnom pothvatu
2007. godine izvedenom u Bühlu, u Nje­
mačkoj: automobil Ford mase 4,1 tone
visio je jedan sat na zalijepljenoj površi­
ni promjera 7 cm sa samo 9 kapi ljepila.
Zahvaljujući tom uspjehu, 2007. će ostati
zapamćena kao godina ulaska u Guine­
ssovu knjigu rekorda.
izvodnje, napredne tehnologije, istra­
živačke i razvojne centre, a sve s ciljem
razvijanja pouzdanih rješenja. Asortiman
ljepila je iznimno bogat proizvodima te
se može podijeliti u više kategorija, ovi­
sno o primjeni (kućanstvo, ured, škola,
instant ljepila, uradi sam/majstori), obli­
ku (tekuće, ljepilo u traci, stiku, ljepljive
mase/jastučići), namjeni (univerzalna, za
papir, trenutna, specijalna).
Vrijednosno najbolje prodavana su in­
stant ljepila čija je cijena 25% viša od
prosjeka radi svojih performansi. Najče­
šće se pozicioniraju u impulsnim zona­
ma što dodatno stimulira prodaju. Sli­
jede ih univerzalna ljepila prvenstveno
namijenjena za široku primjenu.
Kategoriju karakterizira impulsna kupovina, što dodatno
potvrđuje ispravnost pozicioniranja u području blagajni jer
se upravo poziconiranjem u
impulsnoj zoni prodaja poveća
za sedam puta.
SEZONSKI KARAKTER KATEGORIJE
VISOKA VJERNOST PROIZVODU
U kategoriji ljepila vjernost proizvodu
izrazito je visoka, a sigurnost i pouzda­
nost od presudne su važnosti, zbog čega
je mala prisutnost privatnih marki. Glav­
ni proizvođači imaju dugu tradiciju pro­
20 progressive |
04: 2012
Kod pozicioniranja treba voditi računa
da se ljepila rasporede na više polica
unutar prodajnog mjesta kako bi potro­
šač, ovisno o potrebi, lakše pronašao od­
govarajuće ljepilo za kućanstvo, ured/
školu, instant ili uradi sam ljepilo. Ljepi­
la namijenjena školi ili uredu trebaju se
pozicionirati unutar uredsko/školskog
pribora. Upravo taj segment ima najveći
količinski udio u kategoriji te pridonosi
izrazitom sezonskom karakteru kategori­
je. Naime, u periodu od srpnja do rujna,
uoči početka nove školske godine, pro­
da se gotovo 40% godišnje količine, što
je prepoznato i od strane kupaca u obli­
ku dodatnog pozicioniranja za vrijeme
školske sezone.
Kategoriju karakterizira i impulsna kupo­
vina, što dodatno potvrđuje ispravnost
pozicioniranja u području blagajni jer se
upravo poziconiranjem u impulsnoj zoni
prodaja poveća za sedam puta. Impul­
sna kupovina isto tako opravdava sva­
ko ulaganje u vidljivost na prodajnom
mjestu te inzistiranje na korporativnim
blokovima. Zanimljivo je da multipa­
kiranja, koja su neizostavna u brojnim
kategorijama prehrane i neprehrane, u
kategoriji ljepila ne nailaze na značajniji
interes kupaca. Oni najčešće biraju poje­
dinačna pakiranja u različitim prodajnim
kanalima. Osim retail kupaca, kioska te
benzinskih crpki, od neizmjerne je važ­
nosti i tzv. tradicionalni kanal prodaje ka­
rakterističan po manjem broju prodajnih
mjesta, visoko specijaliziranih za poslove
‘uradi sam’, a koja potrošačima osim sa­
vjeta nude i široku ponudu ljepila.
Sa sigurnošću možemo tvrditi da će za­
htjevi krajnjih potrošača rasti i biti sve
specifičniji. Stoga će svi proizvođači tre­
bati težiti inovativnim rješenjima s ciljem
olakšanja ljepljenja i davanja vrhunskih
rezultata ili, jednostavno rečeno, ponu­
diti ljepilo koje će lijepiti uvijek i sve. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
21
 Progressive doručak
Vino
Autohtonim brendiranim
vinima do potrošača
Predstavnici agencija Nielsen i Hendal te vodeći proizvođači kategorije vina - Agrokor vina i Badel
1862, na tradicionalnom Progressive doručku, u ugodnom ambijentu Centra za kulturu prehrane
u Nazorovoj 18 u Zagrebu, uz kavu i sok - za vino je ipak bilo prerano - analizirali su stanje na
tržištu vina u Hrvatskoj.
Pripremila: Marija Sedlar
prodaje, zatim aluminijske vrećice unutar tetrapaka, 16%, plastične boce
čine 15% te tetrapak pakiranja 4% količinske prodaje.
Najvažniji kanal za prodaju vina su supermarketi (301-2500m2) koji ostva­
ruju 43% ukupne količinske prodaje kategorije. Slijede ih hipermarketi
(>2500m2) s 19% te velike trgovine mješovitom robom (101-300m2) sa
17% količinske prodaje kategorije. Srednje trgovine mješovitom robom
(41-100m2) ostvaruju 15%, a male trgovine mješovitom robom (<41m2)
preostalih 7% količinske prodaje kategorije.
NEOPHODNO BRENDIRANJE
V
ino, alkoholno piće napravljeno od grožđa, može biti slatko, polu­
suho ili suho te ovisno o sorti od koje se radi, crno, bijelo ili rosé. U
kategoriju nisu uključeni šampanjci, voćna vina ili proizvodi poput
sherryja. „U zadnjih godinu dana, od veljače 2011. do siječnja 2012. na hr­
vatskom maloprodajnom tržištu (bez Cash&Carry i diskontnih trgovina)
kategorija vina ostvarila je prodaju od 23,7 milijuna litara dok je vrijedno­
sna prodaja iznosila 566,8 milijuna kuna“, otkrila je na početku druženja
Ana Puljić, mlađa voditeljica klijenata u agenciji Nielsen te dodala kako
je kategorija vina sezonskog karaktera - najveću prodaju bilježi u ljetnim
mjesecima, tj. za vrijeme turističke sezone.
NAJVAŽNIJI KANAL - SUPERMARKETI
„Na hrvatskom tržištu u kategoriji vina vodeći igrač prema količinskom
udjelu je Agrokor vina, u čijem se sklopu nalaze vinarije Agrolaguna, Po­
drumi Belje, Iločki podrumi, Istravino, Podrum Mladina, Vinarija Novigrad
i Valandovo). Slijede ga trgovačke robne marke, Badel 1862, Vinarija Či­
tluk, Kutjevo i IPK Erdutski vinogradi. Najveći dio kategorije prodaje se u
pakiranjima ‘1 - 1,99 l’ (48% količinskog udjela), zatim u pakiranjima ‘2 – 5
l’ (35%) te u pakiranjima ‘0,75 – 0,99 l’ (17%).“ Što se tiče tipa pakiranja, Pu­
ljić otkriva da se najbolje prodaju staklene boce koje čine 64% količinske
22 progressive |
04: 2012
U iščekivanju rezultata Studije dinamike industrije vina u Hrvatskoj koja
će biti dovršena do kraja godine, s osvrtom na 2009., 2010. i 2011. godinu,
Marijana Plovanić, Operational Manager iz agencije Hendal, podsjetila je
na najzanimljivije rezultate posljednje Studije zaključno s 2008. godinom.
„Do 2008. industrijska proizvodnja je rasla. Uvoz je bio puno veći od
izvoza, ali vrijednost izvoza polako se s godinama povećava što daje
pozitivniju sliku. Uvoz je još uvijek prijetnja domaćoj proizvodnji, najviše
uvoz vina iz Makedonije, BiH, Slovenije te Kosova. Kamen spoticanja za
veću potrošnju vina je njihovo nepoznavanje. Naime, potrošači smatraju
da nema jakih domaćih brendova, ne percipiraju ih pa vole isprobava­
ti strana vina, zbog percepcije da su to posebna vina, iako možda nisu
kvalitetnija od domaćih“, napominje Plovanić te ističe važnost edukacije
potrošača o markama i sortama vina.
Kafići i barovi uzimali su sve veći dio distribucije, no recesija je u ovom
kanalu učinila svoje i potrošnja vina u HoReCi se smanjila.
Dobra vijest za domaće proizvođače je podatak da potrošači preferiraju
| 04:2012
hrvatska vina, i to najčešće iz svoje regije: Dalmatinci dalmatinska, Sla­
vonci slavonska... Na odabir najviše utječu vrsta, boja (preferiraju crna),
osobno iskustvo te cijena i dostupnost. „Tržište vina karakterizira srednja
konkurentnost, mali broj velikih proizvođača, fragmentirana industrija,
cjenovna konkurentnost i jačanje uvoza. Mogućnosti za proizvođače
su da se potrošnja može povećati, postoji mogućnost brendiranja i tko
se uspije istaknuti ima veće šanse za uspjeh, trebaju pratiti tehnološke
promjene, konsolidirati vinsku industriju i oslabiti sivo tržište“, poručuje
Plovanić te zaključuje da proizvođači trebaju raditi na autohtonim vini­
ma i graditi imidž Hrvatske kao zemlje poznate po proizvodnji kvalitetnih
vina dok strateško usmjerenje vinske industrije treba biti konsolidacija i
brendiranje proizvoda.
AGROKOR VINA
Agrokor vina upravljaju brendovima Vina Laguna, s novim vizualnim
identitetom vina (nekadašnja Laguna Histria) i novom stilistikom vina
gdje se naglašavaju vina nižih alkohola, rani izlazak na tržište kako bi po­
trošači mogli uživati u mladim, svježim vinima za mnoge prilike, zatim
Vina Belje (dosadašnji brend Podrumi Belje) gdje se predstavlja karakter
hrvatskog Podunavlja – bogatstvo tla koje se očituje u karakteru vina,
povijesno naslijeđe spojeno sa suvremenim pristupom u vinarstvu, Iločki
podrumi su prepoznatljivi brend poznat po svojoj tradiciji, a nadasve po
svom tramincu. Osim toga, pokrenuli su proizvodnju pjenušca POJ iz po­
druma Mladina, koji uz liniju vrhunskih vina Gaj i Portugizac čini podrum
Mladina sve priznatijom vinskom točkom na Plešivici. Ponudu brendova
zaokružuju s ponudom vrhunskih vina s otoka Pelješca – Postup Donja
Banda i Plavac Mili.
„Godinu 2012. godinu vidimo kao prekretnicu jer smo u fazi konsolida­
cije brendova i portfelja unutar brendova kako bi bili što prepoznatlji­
viji na tržištu RH, konkurentni na svjetskom tržištu te na kraju, kako bi
spremno dočekali ulazak Hrvatske u EU. Prošlih godina se puno ulagalo
u vinograde, podrume i ljudstvo kako bi se stvorili preduvjeti za visoku
kvalitetu vina, a ove godine ulažemo u brendiranje, temeljeno na desti­
progressive |
04:2012
23
 Progressive doručak
Vino
Ana Puljić, Nielsen
Marijana Plovanić, Hendal
Tamara Jović, Hendal
naciji i visokoj kvaliteti vina“, najavio je Dalibor Zupičić, voditelj razvoja i
istraživanja Agrokor vina te dodao da su prisutni u svim formatima, od
retaila do HoReCe. Najviše su zastupljeni u retailu u kojem najveći dio
prodaju kroz velike formate. „U HoReCi smo intenzivirali aktivnosti jer u
skoroj budućnosti želimo povećati svoj udio u tom segmentu u kojem
trenutno veću ulogu imaju tzv. mali vinari, posebno u segmentu 0,75 l.
Zbog opće ekonomske krize ljudi sve manje posjećuju restorane gdje su
inače u prilici popiti ta vina i kupuju ih za konzumaciju kod kuće. Dakle,
dolazi do svojevrsnog „prelijevanja“ u konzumaciji iz HoReCe u retail. Kri­
za u potrošnji se preklapa s „krizom“ u proizvodnji jer je vina na tržištu sve
više, dolaze u rod mladi vinogradi koji su sađeni nošeni poticajima koje
je Vlada nudila i došlo je do situacije da imamo viškova vina u Hrvatskoj.
Radi toga se smanjuju cijene vina čime je potrošač u prilici dobiti puno
bolje vino po nižoj cijeni nego prošlih godina.“
BADEL 1862
Badel 1862 je krajem 80-ih godina napustio produkciju pretežno stolnih
vina koja su, uz tradicionalnu proizvodnju žestokih pića, bila dominantna
kategorija. Tada je došlo do primjene nove strategije vina predstavljene
na tržištu pod sloganom Selektor vina Hrvatske u sklopu koje Badel 1862
nudi kvalitetna i vrhunska vina iz svih najznačajnijih vinorodnih područja.
Dio tog koncepta uključivao je vinarije u vlasništvu – Daruvar, Križevci i
Benkovac, a dio vinarije u poslovnoj tehničkoj suradnji gdje se proizvod­
nja vina vrši pod nadzorom Badelovih enologa uz procese marketinga
i distribucije također vođene ispred Badela. Takva suradnja s vinarijama i
dalje je Badelov strateški put što im daje konkurentnu prednost u odno­
su na manje proizvođače u dijelu širine asortimana.
„U kontinentalnom dijelu želio bih istaknuti Vinariju Daruvar, u kojoj uz
Graševinu koja je dominantna, imamo i brend - Sauvignon Daruvar, koji
je najnagrađivanije hrvatsko vino potvrđeno na relevantnim svjetskim
ocjenjivanjima. U Vinariji Benkovac prije dvije godine lansiran je naš novi
Dalibor Zupičić,
Agrokor vina
Dalibor Kulišić,
Badel 1862
brend Korlat - nagrade i pozitivna reakcija tržišta pokazuju da se imamo
pravo nadati i budućem uspjehu s ovim brendom kojeg smatramo pre­
tečom smjera kojim Badel želi ići u narednim godinama. Od poslovne
suradnje želim istaknuti Vinariju Svirče s Hvara sa glavnim brendovima
Plavac Hvar, Plavac Mediterano i Ivan Dolac. S vinom Ivan Dolac želimo
ostvariti konkurentsku prednost u segmentu ekoloških vina, koji je u Hr­
vatskoj još u razvoju. Iz južne Dalmacije stižu naša kvalitetna vina Pelješac
i Plavac – brendovi nositelji u HoReCi i retailu“, otkriva Dalibor Kulišić, ru­
kovoditelj proizvoda vina u Badelu 1862.
Retail je dominantan kanal realizacije dok kanal HoReCa i dalje predstav­
lja potencijal za rast, smatra Kulišić te ističe da se hrvatsko tržište vina zna­
čajno razvilo od devedesetih do danas te se ozbiljan pomak dogodio i
kod proizvođača i kod potrošača, koji su postali svjesni vina kao katego­
rije, znaju prepoznati kvalitetu, počinju uspoređivati element odnosa
cijene i kvalitete. U HoReCi smo najviše osjetili udar krize, ali dobro je da
se u tom sektoru počelo razmišljati o cjenovnim razinama sukladno ka­
tegoriji objekta.
Agrokor vina: U tijeku je integrirana kampanja
za Vina Laguna bazirana na specifičnostima
Istre dok tijekom svibnja kreće kampanja za
redizajnirana Vina Belje u kojoj ćemo predstaviti novi brend čiji je brandstory temeljen na
specifičnostima hrvatskog Podunavlja.
EDUKACIJA POTROŠAČA
Jedan od osnovnih ciljeva vodećih hrvatskih proizvođača vina je educi­
ranje potrošača. Naime, vino je plemenita kategorija proizvoda, ali isto­
vremeno je i kategorija pića prvenstveno namijenjena za uživanje, nije
namijenjena samo za određene ljude koji ‘njuškanjem’ znaju prepoznati
o kakvom se vinu radi dok se ostali boje naručiti bocu vina u restora­
nu. Širenju opće kulture vina pridonosi i Akademija vina čiji su polaznici
vlasnici restorana, konobari, kuhari - svi koji moraju znati osnove o vini­
ma, posluživanju vina gostima, ali i šira populacija koja želi naučiti više o
kulturi pijenja vina, o vinskim regijama, sortama, da znaju pravilno kušati
i preporučiti vina. „Mislim da smo po tradiciji proizvodnje prvenstveno
vinarska, a ne pivarska zemlja, što se po samoj potrošnji nikad ne bi reklo.
Bitno je srediti hrvatsko tržište, potencirati potrošnju kod nas i eventualne
viškove izvoziti, ali sve na bazi više kvalitete. Tu već bilježimo napredak,
jer se sve više ulaže u proizvodnju i iz godine u godinu pijemo bolja vina.
I potrošači su se educirali i više ne piju ‘svašta’. Postoje skupa vina koja si
možda ne može svatko priuštiti, ali postoje i različite kategorije visoko
kvalitetnih vina namijenjene potrošačima za svaku priliku: nedjeljni ručak,
24 progressive |
04: 2012
| 04:2012
druženje u restoranu, roštilj s prijateljima...“, smatra Zupičić.
Kulišić iz Badela slaže se da je najvažnija edukacija potrošača kroz pru­
žanje osnovnih informacija o proizvodu sve s ciljem da se potrošač “ne
izgubi” kad stane pred policu – da zna koga i što pitati, kako saznati in­
formaciju. Navedene informacije posebno se prezentiraju tijekom degu­
stacija u trgovačkim centrima. „Općenito gledano, suradnja s trgovcima
je sve bolja, vinske police doživjele su značajnu kvalitativnu preobrazbu
predstavljajući ponudu vina podijeljenu na regije/sorte/zemlje što je
ključno za prosječnog potrošača koji se suočava s velikom ponudom
različitih etiketa i teško mu je izabrati. Trgovci su prepoznali nužnost ula­
ganja u edukaciju, postavljaju info kioske, organiziraju promocije, a ima
prostora i za daljnji iskorak.“
Badel 1862: U našem fokusu i dalje je razvoj
tržišne pozicije brenda Korlat koji smo lansirali
prije dvije godine. U segmentu specijalnih vina
bit će noviteta u drugoj polovici godine, a u
dijelu tehničkih standarda vezanih uz proizvod
planiramo uvođenje navojnog čepa za dio vina
u bocama 0,75 l.
WORD OF MOUTH
LOJALNOST POTROŠAČA
Lojalnost hrvatskim brendovima velika je prednost našim proizvođači­
ma uoči pristupanja Europskoj uniji. „Uvoz je prisutan, ali očekujem da će
preferencija prema hrvatskom vinu ostati jer smo bitno podigli kvalitetu
vina. Ulaskom u EU očekivano će se pojačati aktivnost uvoznika i proi­
zvođača iz svijeta ukidanjem carina. Moramo to ozbiljno shvatiti i ustra­
jati na kvaliteti jer će doći do jačanja uvoza najviše iz Europe, Australije,
Čilea, Novog Zelanda. Ulazak u Uniju otvara još jedan problem – imamo
dobre rezultate u čitavoj regiji, a ulaskom u EU prestaje važiti sporazum
sa CEFTA-om te će naša vina koje izvozimo, primjerice u BiH biti optere­
ćena carinskim davanjima. Nadam se da će se taj dio premostiti i da će
hrvatsko vino dobiti povlašteni status jer nam je tržište regije jako bitno“,
poručuje Kulišić.
ZEMLJA KVALITETNIH VINA
Proizvođači se slažu da je izvoz važan – i zbog velikih zaliha i zbog pred­
stavljanja Hrvatske kao zemlje kvalitetnih vina, poput Francuske i Italije.
Istražuju potencijalna tržišta kojima se pokušavaju prilagoditi i napraviti
vina koja su im prihvatljiva, poput pitkih vina s nižim udjelom alkohola
koja se mogu konzumirati u svim prilikama. Veliku priliku vide u turiz­
mu kada naše autohtone sorte mogu predstaviti stranim gostima te im
kasnije treba biti omogućeno da ih kupe kada se vrate u svoju zemlju. S
marketinške strane važno je ispričati priču, da ljudi prepoznaju hrvatska
vina. Nagrade pridonose prepoznatljivosti vina, pogotovo kada su dobi­
vene iz najrelevantnijih svjetskih ocjenjivanja na kojima se nalazi tisuće
uzoraka iz cijelog svijeta te su bitan element komunikacijske strategije, i
za domaće potrošače i za izvoz. n
SPONZORIRANI ČLANAK
I proizvođačima i trgovcima u interesu je da prodaju što više proizvoda, a
prodajno mjesto definira količinu prodaje. „Trgovci sve više ulažu u poli­
ce, prepoznaju da je vizual prodajnog mjesta važan, neki imaju voditelje
vinskih odjela i mogu usmjeriti potrošače. Vinski biznis je specifičan jer
je važno da potrošači kušaju vino da ga mogu kupiti i preporučiti drugi­
ma. Degustacijama i promocijama dajemo priliku potrošačima da kušaju
naša vina i uvjere se u njihovu kvalitetu te smo lani održali oko 1200 de­
gustacija u retailu. Organizacijom posebnih evenata i predstavljanja no­
vih ili nagrađenih vina gradimo PR. U HoReCa sektoru imamo kategoriza­
ciju objekata i ovisno o tome radi li se o kvartovskom kafiću ili luksuznom
restoranu koristimo različite pristupe i alate: organiziramo promocije,
posebno kada predstavljamo nova vina ili nove berbe, nagrađena vina i
sl. Politika cijena u HoReCi nam ne ide u prilog jer visoke cijene buteljira­
nih vina također smanjuju potrošnju. Dobro je što sve veći broj restorana
nudi visoko kvalitetna vina na čaše. Kada je u pitanju vino, Word of mouth
je najvažniji način marketinga“, poručuje Zupičić iz Agrokor vina.
Proizvođači priliku vide u turizmu kada naše
autohtone sorte mogu predstaviti stranim gostima te im kasnije treba biti omogućeno da
ih kupe kada se vrate u svoju zemlju. S marketinške strane važno je ispričati priču, da ljudi
prepoznaju hrvatska vina.
progressive |
04:2012
25
 INTERVJU MJESECA
Martin Evačić, direktor Narodnog trgovačkog lanca
Planskim
širenjem
čuvamo
hrvatsku
trgovinu
Narodni trgovački lanac, udruženje trgovaca koje
djeluje već 10 godina i trenutno okuplja 11 članica,
broji gotovo 1300 prodajnih objekata s ukupno 180
tisuća kvadratnih metara prodajnog prostora. I dok
su nabavni ciljevi i vizualni identitet u osnovnim
obilježjima svih članica sto posto postignuti, Martin Evačić, direktor NTL-a, otkriva da zbog toga što
se udruženje tretira kao klaster, ne mogu ostvariti
zajedničku prodajnu politiku i dogovarati zajedničke maloprodajne cijene. U sljedećih godinu, dvije u
fokusu grupe je potpuno objedinjavanje zajedničke
nabave voća i povrća te zajedničke logistike.
Razgovarala: Marija Sedlar
Što je povećanje PDV-a na 25% donijelo trgovcima?
Povećanje PDV-a, kao i ono prvo koje je bilo, trgovcima je donijelo
daljnje smanjenje marži. Makar svi poručuju da nisu dirali cijene,
bilo je korekcija cijena, ali ne u iznosu za koji bi trebalo s obzirom na
povećanje PDV-a. Mislim da će biti dodatnih korekcija cijena u bu­
dućem periodu jer trgovci nemaju otkud nadomjestiti toliko sma­
njenje marži osim kroz povećanje cijena, s obzirom da proizvođači
nisu smanjili cijene nego su na fakturama dodali veći PDV.
Kakvi su prvi rezultati mjesec dana nakon uvođenja višeg PDV-a?
Preciznih pokazatelja nakon ovako kratkog perioda nema. Među­
tim, u prva dva ovogodišnja mjeseca bilježimo veću potrošnju u
odnosu na isto razdoblje prošle godine. U NTL-u smo imali blagi
rast prometa i prihoda. U ožujku je došlo do usporavanja tog tren­
da pa bilježimo rezultate na razini prošlogodišnjih.
26 progressive |
04: 2012
Strani dobavljači tražili su od trgovaca povećanje cijena. Što
ako i domaći proizvođači i dobavljači ustraju na povećanju cijena od strane trgovaca?
Bilo je zahtjeva i domaćih i stranih proizvođača za povećanjem
cijena, ali trgovina je zauzela zajednički stav da se u fazi uvođenja
PDV-a ne mijenjaju cjenici. Što se NTL-a tiče, dobavljači nisu dizali
cijene u ožujku, ali do promjena će doći u travnju i svibnju. S ob­
zirom na ugovore koje imamo s dobavljačima, dio povećanja koja
budu predlagali ćemo i prihvatiti.
U kakvoj je poziciji hrvatska trgovina danas te u kojem smjeru
mislite da će se razvijati u narednih godinu, dvije?
Najprije trebamo razlikovati ‘trgovinu u Hrvatskoj’ i ‘hrvatsku tr­
govinu’. Trgovina u Hrvatskoj sigurno je prekapacitirana – zadnji
podaci govore da Hrvatska ima 28 posto prodajne površine iznad
europskog prosjeka, a kupovna moć nam je daleko ispod europ­
ske. Dakle, kapaciteti su iznad kupovne moći. Do povećanja kapa­
citeta došlo je najviše zbog širenja, prvenstveno, stranih lanaca, ali
i nas domaćih, posljednjih deset godina. Sve je to dovelo do toga
da je marža kontinuirano padala pa je danas neto profitna marža u
trgovini ispod dva posto i to je uzrok što je organizirana trgovina u
najtežem položaju u posljednjih 20-ak godina. Ipak se hrvatska tr­
govina još uvijek uspješno nosi sa stranom konkurencijom i mislim
da za dobro organizirane domaće trgovce, s dobrim lokacijama, i u
ovakvim uvjetima poslovanja ima prostora.
Ima li mjesta za dolazak novih trgovačkih lanaca i za nova udruživanja hrvatskih trgovaca?
Po kupovnoj moći ne bih rekao da ima mjesta za nove trgovačke
lance, a i dolazak novih lanaca sigurno bi doveo do propadanja di­
jela postojećih trgovaca – bilo domaćih bilo stranih, kao što je bilo
slučajeva u nekim europskim zemljama. Daljnje širenje trgovine si­
gurno bi išlo nauštrb profitabilnog poslovanja, i novih koji dolaze, i
nas starih koji se širimo.
Novo udruženje u Hrvatskoj sigurno se neće pojaviti – udruže­
nja koja postoje djeluju već deset godina i nema mjesta za nova.
Mislim da je u narednim godinama, možda već sljedeće godine,
moguće daljnje spajanje tih trgovačkih grupa i da će daljnja kon­
centracija dijelom ići i kroz akvizicije. Čak bih prije rekao kroz akvizi­
cije nego kroz spajanje grupa. Tko prati to ‘pretumbavanje’ iz jedne
grupe u drugu svjestan je da tu nema nove dodane vrijednosti,
novih pomaka i novih mogućnosti, tako da ne vidim prostor za
nove grupe, već za konsolidaciju i koncentraciju postojećih. Sada,
kada su sve investicije svedene na minimum - tko je spreman akvi­
zirati, teško je reći. No sigurno je da bi se hrvatska trgovina, i uz
takvog krupnog igrača kao što je Konzum te nas s preko 6 milijardi
kuna prihoda, trebala i dalje koncentrirati. U europskim razmjerima,
kada bismo hrvatsku trgovinu gledali zajedno, još smo uvijek mali.
NTL je proslavio 10 godina od osnutka. Koliko danas imate prodajnih mjesta u Hrvatskoj, koliko kvadrata prodajnog prostora,
koliko zaposlenih te koliki ukupni promet ostvaruje NTL? Koliki
promet očekujete u ovoj godini?
Trenutno okupljamo 11 članica, oko 1300 prodajnih objekata sa 180
tisuća kvadratnih metara prodajnog prostora. Pod brendom NTL
imamo pet objekata; četiri velika iznad 1000 kvadrata i jedan mali.
Riječ je o zajedničkom kapitalnom ulaganju. Ove godine planira­
mo 6 i pol milijardi kuna prihoda od prodaje, što je dvije milijarde
kuna manje u odnosu na prošlu godinu. S obzirom da su prošle
godine, zbog razmimoilaženja u strateškim ciljevima daljnjeg ra­
zvoja, iz grupe otišle četiri članice, prihod koji planiramo nešto je
manji. Što se novih članica tiče, nije izvjesno da će se broj članica
NTL-a ove godine povećati. Godinu smo počeli s određenom gru­
pom trgovačkih društava i bilo bi neozbiljno na pola godine nešto
mijenjati i primati nove članice.
Međutim, kako uskoro ulazimo u Europsku uniju, sigurno će i pri­
je nego se to dogodi doći do ozbiljnog razmatranja udruživanja
hrvatske trgovine. To je prije svega potrebno zbog volumena koji
bismo mogli ostvarivati u robama iz uvoza. Znam da je nepopular­
no uvoziti, ali činjenica je da Hrvatska ne proizvodi sve robe koje
trebamo i da ćemo i dalje dobrim dijelom biti oslonjeni na uvoz
kao trgovci i činjenica je da mi i sada teško pariramo strancima s nji­
hovim izvorima nabave u EU. Kada se jedaput skine carinska bari­
jera to će biti gotovo nemoguće, tako da bi daljnjim udruživanjem
hrvatske trgovine i daljnjim aktivnostima u planiranom zajednič­
kom uvozu roba koje i stranci i mi uvozimo iz EU, vjerojatno mogli
postići možda i najbitnije pomake s obzirom na situaciju koja nas
čeka od sredine iduće godine.
Kako će ulazak Hrvatske u EU utjecati na trgovinu?
Kao i svi u ovom sektoru, i ja sam pratio što se događa u zemljama
u okruženju, naročito onima koji su joj pristupili unazad nekoliko
godina. Tim se zemljama nakon ulaska dogodio još agresivniji
ulazak stranih lanaca. Stranci, koji su u početku držali dio domaćih
roba, ulaskom u EU te su robe – slovenske, mađarske... – zamijenili
europskim robama za koje imaju čvrste i fiksne izvore nabave unu­
tar ostalih zemalja Unije. Primjerice u Sloveniji, kod stranih diskon­
tera u tragovima se može naći slovenska roba. Mislim da to čeka
i nas i ako se domaća proizvodnja nada da neće biti tako, mislim
da griješi. Neće biti tako samo ako će moći raditi po cijenama koje
strani trgovci postižu vani – ne bih ulazio u to da li oni to mogu. I
sigurno će, da bi opstali, morati parirati robnim markama trgovaca
sa cijenama svojih brendova. A domaćoj trgovini to će uzrokovati
dodatne probleme zbog ulaska jeftinijih roba bez carinskih zaštita.
Budućnost hrvatske trgovine ovisi ne samo
o ulasku stranaca na tržište i našoj mogućnosti da optimiziramo troškove, nego i o
percepciji i svijesti domaćeg potrošača da,
ukoliko ne kupuje domaću robu, nema ni
domaće proizvodnje, ni rasta i razvoja ni
izlaska iz krize.
Grupa NTL osnovana je, između ostalog, s ciljem zajedničkog
nastupanja prema dobavljačima. Kakva je danas suradnja s dobavljačima? A s domaćim proizvođačima?
To je segment rada koji je sto posto implementiran i u cijelosti smo
ostvarili svoje ciljeve. Danas nema nabave članova grupe mimo
NTL ugovora i mimo zajedničkih politika nabave. Suradnja s dobav­
ljačima je više nego dobra, naročito s hrvatskom prehrambenom
industrijom. Hrvatska proizvodnja je u NTL-u zadržala poziciju koju
je imala svih ovih godina jer nismo iskoračili na inozemno nabavno
tržište koje imaju strani trgovci u Hrvatskoj. U našim trgovinama je
preko 70 posto roba iz domaće nabave, ostalo iz uvoza. Dio je naš
direktan uvoz, dio preko distributera, stranih multinacionalki koje
rade kod nas.
Posljednjih godina potrošači se sve više okreću trgovačkim
markama čiji udio u prodaji raste. Koliki je udjel vaše robne marke u ukupnoj prodaji i hoće li taj udio rasti?
S robnom markom krenuli smo vrlo rano, kada smo uočili trendove
u trgovački naprednijim zemljama i danas u svojoj robnoj marki
imamo pokrivene sve bitne kategorije i sve najvažnije asortima­
ne. Nama robna marka čini 11 posto ukupne nabave, a cilj je da to
bude blizu 20 posto. Smatramo da bi povećanjem robne marke
iznad tog postotka narušili našu prepoznatljivost retailera sa širokim
asortimanom sa svim bitnim brendovima u maloprodaji i dobrom
progressive |
04:2012
27
 INTERVJU MJESECA
ponudom roba po dobrim cije­
nama. Kontinuirano proširujemo
asortiman robnih marki, planira­
mo 40 do 50 posto pokrivenost
asortimana robnom markom. Iako
smo rano prepoznali važnost rob­
ne marke, intenzivnije smo počeli
raditi na njoj ulaskom diskontera
na naše tržište. Oni, naime, imaju
80 posto robnih marki na svo­
joj polici. NTL robna marka je 90
posto iz domaće proizvodnje, a
ovih 10 posto je iz uvoza jer se to
ne može nabaviti na domaćem
tržištu.
Budućnost hrvatske trgovine
ovisi ne samo o ulasku stranaca
na tržište i našoj mogućnosti da
optimiziramo troškove, nego i
o percepciji i svijesti domaćeg
potrošača da, ukoliko ne kupuje
domaću robu, nema ni domaće
proizvodnje, ni rasta i razvoja ni
izlaska iz krize.
Novo udruženje u Hrvatskoj sigurno se
neće pojaviti – udruženja koja postoje
djeluju već deset godina i nema mjesta za nova. Mislim da je u narednim
godinama, možda već sljedeće godine,
moguće daljnje spajanje tih trgovačkih
grupa i da će daljnja koncentracija dijelom ići i kroz akvizicije.
NTL se od prošle godine orijentirao na razvoj projekata otkupa
voća i povrća – što ste poduzeli u
tom smjeru i kakva je situacija danas s otkupom voća i povrća?
Taj projekt bio je motiviran našom
željom da se nabavlja hrvatska roba.
Zašto? Nas je kao grupu pratilo ne­
koliko manjih dobavljača u tim ro­
bama i jednostavno su nestajali s
tržišta. Mogli smo ili početi uvoziti
ili se organizirati sami i direktno otkupljivati od naših dobavljača
koji proizvode za nas, što smo i učinili. Motiv je bio da tu robu koja
mora biti svježa i sa čijom se kvalitetom ne smije eksperimentirati
nabavljamo na našem tržištu. Otkup smo organizirali kroz dva ve­
lika skladišta koja su u sastavu NTL-a; jedno je u Zagrebu, jedno u
Metkoviću, i kroz tri regionalna skladišta koja su u vlasništvu članica
grupe. Planiramo da ta tri regionalna skladišta u organizacijskom
smislu prijeđu u vlasništvo NTL-a. Do sada smo obuhvatili oko 50
posto ukupne nabave preko naših skladišta, a do kraja godine pla­
niramo za sve članice NTL-a nabavljati 100 posto roba, prvenstve­
no iz domaćih izvora. Najveći je problem rascjepkanost hrvatske
proizvodnje, s nizom malih proizvođača, za što je odgovor upravo
ovakav regionalni pristup koji smo organizirali.
Manji formati bilježe povećani broj kupaca u odnosu na prošle godine kada su bili popularni hipermarketi. Bilježite li i vi taj
trend?
Mi smo na osnovi toga prošle godine i zabilježili rast. Naime, kada
su se u Hrvatskoj počeli otvarati veliki super i hipermarketi bila je,
uz veću kupovnu moć, i želja za takvim formatima. Ali trenutno
vlada trend povratka kupaca u malu i srednju trgovinu - trgovinu u
susjedstvu, u kojoj se kupuje svježa roba, gdje se ne gubi puno vre­
28 progressive |
04: 2012
mena na trgovinu, a nestala je i razli­
ka u asortimanu. Danas svaki objekt
od 400-500 metara kvadratnih može
imati sav bitan asortiman koji potro­
šač u velikoj većini slučajeva koristi,
nema presinga da se kupe puna ko­
lica pa se najčešće kupi puno proi­
zvoda koji potrošaču niti ne trebaju.
Dolaskom u malu trgovinu oni štede
svoj novac i vrijeme.
Trend akcija iz velikih supermarketa
preselio se u male trgovine jer mo­
rate imati alat za privlačenje kupaca.
Prije se u akcijama prodavalo dva
puta više robe nego kad nije na ak­
ciji, dok se danas proda četiri, pet pa
čak i deset puta više. Kupac je postao
jako osjetljiv na cijenu, prati akcije.
Da nije bilo tog iskoraka u malim tr­
govinama, vjerujem da se promet ne
bi opet počeo seliti u njih. Činjenica
je da Hrvatska velikih formata ima
iznad prosjeka. Nitko nije radio jasnu
kalkulaciju što nose novi objekti i to
će narednih godina također uzroko­
vati probleme u trgovini.
Izjavili ste da je krajnji cilj NTL-a
postati jedinstveno, kapitalno povezano društvo, vizualno i tržišno
prepoznatljivo s objedinjenom nabavnom i prodajnom politikom. Jeste li ostvarili zacrtani cilj?
U nabavnom dijelu cilj je 100 posto
ostvaren. Vizualni identitet smo u
osnovnim obilježjima također sto
posto postigli. Ono što bismo htjeli, a ne možemo zbog Agen­
cije za zaštitu tržišnog natjecanja, je zajednička prodajna politi­
ka. Mi se tretiramo kao klaster i ne možemo dogovarati zajed­
ničke maloprodajne cijene. U sljedećih godinu, dvije u fokusu
je potpuno objedinjavanje zajedničke nabave voća i povrća te
zajedničke logistike. Danas se, uz sve ostalo, jaka borba vodi i
na snižavanju troškova logistike. Mi smo, kao trgovac s gotovo
1300 objekata u cijeloj Hrvatskoj, od kojih je veliki broj manjih
kvadratura, logistički vrlo zahtjevni. Koristeći postojeće resurse
članova grupacije, koje trebamo svesti ‘pod zajednički nazivnik’,
objedinit ćemo i logistiku.
Cilj za ovu godinu je zadržavanje prometa i prihoda. Daljnje uru­
šavanje profita ne dolazi u obzir. Mi se ne širimo neracionalno,
bez plana. U ovoj fazi ekstremnim širenjem ne želimo urušiti
profit i doći u poteškoće.
Planovi NTL-a za 2012. godinu?
Svake godine otvaramo 5 do 10 posto novih objekata na uku­
pnu površinu, što je za ovu godinu između 10 do 20 tisuća novih
kvadrata prodajne površine. To moramo raditi da bismo uspjeli
održati korak s tržištem. Ali otvarati nove trgovine pod svaku ci­
jenu – to nije naša politika. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
29
 U FOKUSU
Abrazivna sredstva za čišćenje
Najveći dio
tržišta u
formi kreme
U zadnjih godinu dana (ožujak 2011. - veljača
2012.) na hrvatskome maloprodajnom tržištu
(bez Cash&Carry i diskontnih trgovina) kategorija abrazivnih sredstava za čišćenje ostvarila je
prodaju od 0,9 milijuna litara, dok je vrijednosna prodaja iznosila 20,7 milijuna kuna.
Analizirala: Ana Puljić, mlađa voditeljica klijenata, Nielsen
K
ategorija abrazivnih sredstava za čišćenje obuhvaća proizvode za
čišćenje koji sadrže abrazivne tvari, a namijenjeni su čišćenju pred­
meta i površina unutar kućanstva, kao što su sudoperi, kupaonski
i kuhinjski pribor i pomagala. Proizvodi abrazivno djeluju na površinu na
koju se nanose.
U zadnjih godinu dana (ožujak 2011. - veljača 2012.) na hrvatskome ma­
loprodajnom tržištu (bez Cash&Carry i diskontnih trgovina) kategorija
abrazivnih sredstava za čišćenje ostvarila je prodaju od 0,9 milijuna litara
dok je vrijednosna prodaja iznosila 20,7 milijuna kuna. Kategorija bilježi
pojačanu prodaju u razdoblju od srpnja do listopada.
Na hrvatskom tržištu u kategoriji abrazivnih sredstava za čišćenje vodeći
proizvođači (s pripadajućim robnim markama) prema količinskom udjelu
su Saponia (Vim, Arf), Unilever (Cif), Labud (Super Jon) i Erdal Rex (Frosch).
Trgovačke robne marke čine 5% količinskog udjela te pokazuju pad od
-3,0pp u zadnjih 12 mjeseci u odnosu na isto razdoblje prošle godine.
Na hrvatskom tržištu najveći dio abrazivnih sredstava za čišćenje nalazi se
u formi kreme (80%) dok je preostalih 20% u formi praška.
30 progressive |
04: 2012
Na hrvatskom tržištu u kategoriji abrazivnih
sredstava za čišćenje vodeći proizvođači (s
pripadajućim robnim markama) prema količinskom udjelu su Saponia (Vim, Arf), Unilever
(Cif), Labud (Super Jon) i Erdal Rex (Frosch).
Najvažniji kanal za prodaju kategorije su supermarketi (301-2500m2) koji
ostvaruju 30% ukupne količinske prodaje kategorije. Slijede ih velike trgo­
vine mješovitom robom (101-300m2) s 18% te hipermarketi (>2500m2)
i srednje trgovine mješovitom robom (41-100m2) sa po 16% količinske
prodaje kategorije.
Drogerije ostvaruju 13% dok male trgovine mješovitom robom (<41m2)
ostvaruju preostalih 8% količinske prodaje kategorije. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
31
 U FOKUSU
Abrazivna sredstva za čišćenje
Pouzdan partner za čišćenje
Pripremila: Marija Kosor
SAPONIA
“Arf cream je od 1977. go­
dine postao nezamjenjiv u
svakom domaćinstvu kao
provjeren i pouzdan part­
ner za čišćenje. Inovativna
formula s aktivnim kompo­
nentama kombinira snagu
mekog abraziva i djelotvor­
nost aktivnih sastojaka za
čišćenje čak i najzahtjevnijih površina koje se trebaju temeljito
očistiti, a istovremeno su osjetljive na jaka abrazivna sredstva“, kaže
Tihana Kostenko, pomoćnica direktora marketinga u Saponiji.
Dinamična kretanja u svijetu sredstava za čišćenje nameću potre­
bu stalnog inoviranja i unapređivanja proizvodnog programa. Arf
cream je prisutan u četiri mirisne varijante Original, Citro, Natural,
Orange i Active nature. Proizvodi su u PET ambalaži od 500 ml koje
ujedno predstavlja i najpopularnije pakiranje. “Konstantno prateći
najnovija tržišna kretanja te osluškujući želje i potrebe potrošača,
Saponia je ostvarila vodeću tržišnu poziciju na segmentu abraziv­
nih sredstava za čišćenje. Bez obzira na promjenu strukture površi­
na u domaćinstvu, još uvijek najveći broj potrošača iskazuje vjer­
nost Arf creamu te se njegov udio, zahvaljujući tome, ne mijenja“,
zaključuje Kostenko.
UNILEVER
Hrvatsko tržište sredstava za
čišćenje prilično je fragmen­
tirano, ističe Jasmina Matiša,
Dove & HHC Brand Mana­
ger za Hrvatsku i Sloveniju,
naglašavajući da su sredstva
za čišćenje manjih površina
u domaćinstvu samo jedan
od tih segmenata, koji čini
32% ukupnih sredstava za čišćenje. Još početkom 1997. na hr­
vatsko je tržište lansirano Cif abrazivno sredstvo za čišćenje, i to u
dvije varijante, Lemon i White, u pakiranju od 500 ml. U prosincu
2000. lansirana je još jedna varijanta – Cif Active Cream (zeleni).
“Cif tekuće abrazivno sredstvo za čišćenje u kućanstvu učinkovito
odstranjuje i najtvrdokorniju prljavštinu, a da pritom ne oštećuje
površinu koju čisti. Njegovi sastojci, uključujući aktivne abrazivne
sastojke, omekšavaju nečistoću radi lakšeg ispiranja“, objasnila je
Matiša. Naglasila je da se Cif može koristiti u cijelom kućanstvu: u
kuhinji za čišćenje štednjaka, kupaonici za čišćenje kade, umivaoni­
ka, keramičkih pločica, a dolazi u tri varijante: Cif Cream White 500
ml, Cif Cream Lemon Fresh 500 ml i Cif Active cream 500 ml od
kojih je najprodavanija varijanta Cif Lemon Fresh. Prateći trendove
i promjene navika potrošača, Cif je razvio i niz trend proizvoda pri­
lagođenih potrebama potrošača, a uskoro Cif proizvodi dolaze i u
novom pakiranju.
32 progressive |
04: 2012
LABUD
“Potkategorija
abrazivnih
sredstava u 2011. godini
ukupno je iznosila 20,4 mil.
kuna, a prodano je ukup­
no 0,909 t. Od toga, prema
podacima agencije Nielsen
za 2011. godinu, sredstva
u boci od 250-500 ml čine
86,6% prodaje“, otkriva Milica
Damjanović, pomoćnica direktora marketinga u Labudu. “Ova kate­
gorija bilježi pad u zadnjih nekoliko godina. U 2011. tržište je količinski
palo za -3,9%, ali je vrijednosno zabilježilo mali rast od 0,9%. Unatoč
padu tržišta ovi proizvodi opravdavaju svoju poziciju na polici budući
da imaju uglavnom lojalne potrošače te su svojom namjenom i ka­
rakteristikama prvenstveno namijenjeni tradicionalno orijentiranim
potrošačima“, dodaje Damjanović.
Labud je u proljeće 2011. lansirao dva nova proizvoda u kategoriji
abrazivnih sredstva za čišćenje - Super Jon Cream s mirisom limu­
na i Super Jon cream s mirisom jabuke. Proizvodi su namijenjeni za
održavanje i čišćenje kuhinjskih sudopera, pločica, pipa i indukcijskih
štednjaka te kupaonskih površina. “Njihova fina kremasta struktura
olakšava nanošenje dok aktivne mikrogranule dodatno pomažu u
uklanjanju zaprljanja, a pri tome ne oštećuju površine“, objasnila je
Damjanović te dodala da su u 2011. godini ovi proizvodi osvojili 4%
tržišnog udjela, s daljnjom tendencijom rasta.
ERDAL REX
Frosch abrazivna mlijeka
dolaze u varijanti limun i la­
vanda te kao specijalizirano
sredstvo za keramičke ploče
Mineral. “Teško je govoriti o
najpopularnijem pakiranju,
ali lider je svakako lavanda
zbog svog snažnog učinka i
ugodnog mirisa“, kaže San­
dra Pavelić Rodbinić, Manager za Hrvatsku, predstavnica Principala
Werner&Mertz. Froschov institut za razvoj proizvoda kontinuirano
prati dostignuća u područjima razvoja sastava proizvoda kao i zaštite
okoliša pa se tome i prilagođava. Froschovi proizvodi se nalaze u re­
cikliranim bocama i cjelokupna proizvodna linija dobiva iz godine u
godinu glavne nagrade za kvalitetu proizvoda i ekološki pristup. Go­
voreći o utjecaju privatnih robnih marki, Pavelić Rodbinić kaže kako
one rastu i u ovoj kategoriji proizvoda, ali naglašava da je Frosch ab­
razivno mlijeko našlo svoje mjesto na polici i u navikama potrošača te
se ne zamjećuje pad, već naprotiv - rast prodaje. Od novosti u kate­
goriji Pavelić Rodbinić najavljuje uvođenje Frosch abrazivnog mlijeka
za ceran ploče za kuhanje. “To je vrlo jak, a ujedno nježan proizvod za
samu površinu kuhala kojim je ploča očišćena i neoštećena“. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
33
 REPORTAŽA
35 godina Zagrebačkog Melema
’Čudotvorna’ krema
za sva vremena
Zaokruženi asortiman čini Melem od 10 ml, Melem od 35 ml, Melem u sticku od 4,5 g i Melem u tubi
od 50 ml. U Nevi najavljuju da je u pripremi i jedan novitet koji je u završnoj fazi i uskoro bi trebao
krenuti u proizvodnju.
Pripremila: Marija Kosor
Pogon je prvotno bio smješten u Tuška­
novoj ulici u Zagrebu, a 2009. preseljen je
u novu tvornicu, u Obrtničku 37 u Rakitju.
“Preuzimanjem Melema razinu proizvod­
nje htjeli smo dići na viši nivo, sukladno
našim visokim higijenskim standardima
te smo krenuli s automatizacijom“, priča
nam Mladen Ivković, direktor proizvod­
nje Neve. Automatizacijom je moguć­
nost pogreške svedena na minimum, a
Melemu je dana dodana vrijednost.
REDIZAJN
Z
agrebački Melem izvorni je hrvat­
ski proizvod kojeg je prije točno 35
godina osmislio i kreirao kemijski
inženjer Ninko Nikšić, poželjevši osmisliti
kremu koja uspješno rješava najrazno­
vrsnije probleme kože. Inovator Nikšić
inspiraciju za ovu kremu široke primjene
dobio je prilikom posjeta Vjesnikovoj ti­
skari, kada mu je jedan radnik ispričao pri­
ču o “čudotvornoj“ kremi koju je primje­
njivao na radu u Švedskoj, a koja mu je
ruke uspješno štitila tijekom cijelog dana.
Ubrzo nakon što je osmišljen, Zagrebački
Melem je postao iznimno popularan far­
maceutski pripravak za vanjsku upotrebu.
AUTOMATIZACIJA
Iz malog pogona na Trešnjevci, gdje je
Melem proizvođen obrtnički, tj. ručno,
godine 2004. proizvodnju preuzima
Atlantic Grupa, jedna od najvećih hrvat­
skih kompanija i proizvođača u segmen­
tu zdravlja i njege, te je cijeli pogon prese­
ljen u Atlanticov proizvodni pogon Neva.
34 progressive |
04: 2012
Godinu dana nakon preuzimanja, Neva je
redizajnirala Melem i dodatno investirala
u proizvodnju. “Instalirana je kompletno
nova linija proizvodnje Melema, ali pre­
ma izvornoj recepturi. S plastične amba­
laže prešli smo na aluminijsku koja i izgle­
dom podsjeća da je u pitanju medicinski
proizvod“, nastavlja Ivković.
Upravo aluminijskom ambalažom na­
pravljen je svojevrstan odmak te je za
razliku od drugih proizvoda sličnog na­
ziva, i na ovaj način Zagrebački Melem
ostao prepoznatljiv kao tržišni lider. “Želja
gospodina Nikšića bila je da se Melem
nastavi proizvoditi na mjestu gdje će se
zadržati njegova kvaliteta, gdje će se da­
lje razvijati i gdje će mu budućnost biti
osigurana. Prepoznao je to u Nevi. Čak
nas je godinama kasnije znao nazivati,
ili doći u posjet, kako bi provjerio što se
događa s Melemom. I bio je zadovoljan
jer se uvjerio da je u proizvodnju uloženo
mnogo“, kaže Ivković.
VISOKI STANDARDI
A kako se Melem proizvodi? Darko Ko­
lezarić, rukovoditelj opremanja u Nevi,
najprije nas uvodi u skladište u koje se,
pod kontroliranim uvjetima, pohranjuju
sirovine i ambalaža te se odvajaju opasne
kemikalije od neopasnih komponenata.
Kemikalijama smiju upravljati samo struč­
no osposobljeni radnici, i tu se poštuju
svi propisi.
U direktnoj proizvodnji je 30-ak radnika
zaposlenih na proizvodnji mase polupro­
izvoda ili na opremanju. No tu su i pra­
teće službe – skladišni radnici, inženjeri,
tehničari, transportni radnici, održava­
nje... Tu su i zaposlenici koji nisu na ovoj
lokaciji, ali su uključeni u proces – razvoj i
kontrolu kvalitete, te istraživanja.
“Cijeli pogon rađen je prema projektu
koji zadovoljava sve zadane uvjete. Certi­
ficirani smo po ISO 9001 i ISO 14001. Ovaj
potonji, standard zaštite okoliša, bio je
prvi takav u Hrvatskoj. Ovo je samo konti­
nuitet koji nastavljamo prema zakonskim
propisima, gdje moramo zadovoljavati i
postavke GMP-ja za kozmetiku, što je ta­
kođer regulirano zakonski. Inspekcija Mi­
nistarstva zdravstva potvrdila je da radi­
mo prema svim propisanim principima“,
objašnjava nam Darko Kolezarić.
04:2012
| 03:
Mladen Ivković
Darko Kolezarić
PROIZVODNJA Iz skladišta idemo u vagaonicu sirovina u kojoj se na osnovu
potreba za proizvodnju vrši svakodnevno razvagivanje sirovi­
na. Proizvodnja se planira tri mjeseca unaprijed. “Prilagođava­
mo se uvjetima tržišta tako da nisu rijetki i izvanredni nalozi
koje pokušavamo na vrijeme realizirati jer smo fleksibilni i ek­
speditivni“, dodaje Kolezarić.
Nakon pripreme, razvagane kompomente pratimo do proi­
zvodnog prostora u prizemlju. Postrojenja su mikrološki čista
i zadovoljavaju sve higijensko-zdravstvene propise, čime se
isključuje mogućnost bilo kakvog ekscesa u proizvodnji. Tzv.
poluproizvod poslije provjere kvalitete se oprema i puni u
ambalažu.
Nakon što se masa melema izlije u aluminijske limenke, one
ulaze u termotunel gdje se hlade da bi se masa skrutila i dobila
glatkoću i konačni izgled. Hladi se također pod kontroliranim
uvjetima.
Melem, univerzalna zaštita za ruke i ostale dijelove tijela, opre­
ma se u 10-mililitarske i 35-mililitarske limenke. Proizvodnja je,
kaže Darko Kolezarić, vrlo jednostavna – sve komponente stav­
ljaju se u kotao, zagrijavaju na određenu temperaturu i miješaju
prema propisanom postupku proizvodnje. Kada je masa pri­
premljena, lijeva se u aluminijske limenke. Slijedi celofaniranje
koje je također automatizirano.
ASORTIMAN
Dolazimo i do postrojenja za opremanje melema u tubi. U jed­
noj smjeni može se proizvesti oko 10.000 tuba. Dobavljanje i
punjenje su također automatizirani, nakon čega slijedi ručno
ulaganje u kutije i celofaniranje.
Na kraju “provjeravamo“ i liniju za pripremu stickova. Ambalaža
je stigla iz Beča. Na liniji Weckerle pripremaju se stickovi koji se
potom stavljaju u hilze, odnosno oblikuju kao Melem u sticku.
Talina se dozira u kalupe te potom prolazi put hlađenja i au­
tomatski se umeće u hilzu. Svi proizvodi idu u blistere. Nakon
pakiranja, gotovi proizvodi se otpremaju u skladište, odakle idu
u distribuciju, tj. prema kupcima.
“Zaokruženi asortiman čini Melem teglice 10 ml, potom malo
veće od 35 ml, Melem u sticku od 4,5 g, i Melem u tubi od
50 ml“, kaže Kolezarić i otkriva da je u pripremi i jedan novitet.
“Pokušavamo pratiti potrebe tržišta i zadovoljiti kupce jer oni
diktiraju pravila“, objasnio nam je Kolezarić te dodao da se Me­
lem danas izvozi u BiH, Makedoniju, Sloveniju, Švedsku i SAD, a
u planu je i tržište Saudijske Arabije. n
progressive |
04:2012
35
MALE
TRGOVINE
MT
KUTAK
Piše: Davorka Lončar, dipl. iur.
www.investitor.org
Pogreške kod
izrade programa
lojalnosti kupaca
Među potrošačima trgovačkog lanca ili maloprodajne trgovine uvijek se nalazi određeni postotak tzv. lojalnih kupaca
koji u njima kontinuirano, u najvećoj mjeri, podmiruju svoje nabavke. Odavno se shvatilo da takve kupce treba na neki
način nagraditi i zahvaliti im jer predstavljaju temelje tržišta trgovačkog lanca ili maloprodajne trgovine. Stoga trgovci
kreiraju tzv. programe lojalnosti (engl. loyalty programs) koji predstavljaju sustave nagrađivanja lojalnih kupaca.
P
rogrami lojalnosti mogu donijeti mno­
go koristi trgovini i trgovcima koji ih
kreiraju jer o njima ovisi, između osta­
log, i zadržavanje kupaca, ali treba biti vrlo
oprezan pri njihovoj kreaciji. Oni se sastoje
od mnogo dijelova koji moraju biti sinergijski
dizajnirani i upravljani kako bi se postigli oče­
kivani učinci. Stoga u ovom članku stavljamo
naglasak na nekoliko naznaka o pogreškama
koje se čine u kreaciji programa lojalnosti ku­
paca, kako biste ih vi mogli izbjeći:
 Netočni kontakt podaci za kupca iz ciljne
skupine potencijalnih kandidata za nagrađi­
vanje iz programa lojalnosti - svakako mora­
mo definirati jasnu ciljnu skupinu kandidata
za nagrađivanje i osigurati raspolaganje nji­
hovim točnim kontakt podacima. U slučaju
nedostataka na tom planu mogu se dogodi­
ti neprilične situacije.
 Razdoblje trajanja mjerenja lojalnosti ku­
paca tj. zarađivanja nagrade treba biti do­
voljno dugo da bi se mogla na vjerodostojan
način identificirati lojalnost kupaca.
 Nagrada koja se nudi u okviru programa
lojalnosti ne smije se definirati kroz ekstreme,
što znači da ne smije biti previsoke vrijedno­
sti kao ni previše niske.
 Pravila po kojima se dodjeljuju nagrade
ne smiju biti suviše složena jer na taj način
mogu izazvati konfuziju kod kupaca - mora­
ju biti jednostavna i razumljiva.
NAGRADITE SVAKU KUPNJU
 Premalo kategorija nagrada u sustavu
nagrađivanja - potrebno je u sustavu nagra­
đivanja predvidjeti više različitih kategorija
nagrada, a one mogu biti nagrađivanje pro­
izvodima tvrtke, davanje nagrada kupcima
neovisno o proizvodima ili uslugama tvrtke,
partnerstvo između više tvrtki na način da se
omogući lojalnim kupcima odabir svoje na­
grade iz asortimana proizvoda/usluga bilo
koje od partnerskih tvrtki, davanje popusta
na kupnju veće količine proizvoda, izgradnje
dugotrajnih lojalnih odnosa s kupcima bazi­
ranih na zajedničkim interesima, udruživanje
tj. stvaranje koalicije s drugim tvrtkama u
svrhu razmjene podataka o kupcima i zajed­
ničkog definiranja ciljne skupine i dr.
 Programom lojalnosti potrebno je nagra­
diti svaku kupnju - često puta kreatori pro­
grama lojalnosti ne planiraju nagrađivanje
svake kupnje nego ovisno o iznosu potro­
šenih sredstava i sl. Ipak, svaka kupnja uka­
zuje na lojalnost i kupci žele biti nagrađeni
za ukupno potrošena sredstva, a ne samo za
neke kupnje koje tvrtka smatra prikladnima
za nagrađivanje.
 Najbolji kupci žele biti prepoznati. To je
potrebno postići kroz izvođenje programa
nagrađivanja lojalnosti kupaca.
 Nagrade predviđene programom lojal­
nosti ne smiju biti nedostupne ili teško do­
stupne kupcima, tj. program lojalnosti ne
smije biti kreiran na način da kupci mora­
ju platiti visoku cijenu da bi zaradili vrlo
malu nagradu.
 Naplaćivanje za članstvo u programu
lojalnosti - kupci se uključuju u program
lojalnosti jer žele biti nagrađeni za finan­
cijska sredstva koja su potrošili u trgovi­
ni i program treba biti koncipiran na taj
način. Stoga je neumjesno naplaćivati
sudjelovanje u programu lojalnosti. Uko­
liko kupac za sudjelovanje u programu
lojalnosti mora platiti i ako je ta cijena viša
od koristi koju kupac dobiva, tada sudje­
lovanje u programu kupcu nije nagrada.
 Prestanak s promotivnim aktivnostima
vezano za program lojalnosti nakon što
se stekne određeni broj članova - pro­
gram lojalnosti potrebno je konstantno
reklamirati i tragati za novim članovima,
samo na taj način može se izgraditi res­
pektabilan program nagrađivanja kupa­
ca. Ne smije se, nakon što se u program
lojalnosti uključi nekolicina kupaca stati
s promotivnim aktivnostima u pogledu
programa. Promocija može biti putem
oglasa u novinama ili na televiziji, odno­
sno radiju. Nadalje, zaposlenike tvrtke
potrebno je upoznati s programom lojal­
nosti tako da oni mogu ponuditi članstvo
klijentima koji se još nisu pridružili pro­
gramu. n
Za usluge izrade pisma namjere i usluge izrade Plana odnosa s javnošću obratite se na: [email protected]
36 progressive |
04: 2012
MALE
TRGOVINE
MT
KUTAK
Posvetite više pažnje
stalnim kupcima
Izvor: retail.about.com
K
ti, pomoću računa.
 Kupcima u bazi možete slati mailove s
posebnim ponudama.
ada ste posljednji put, ili jeste li ikad,
napravili akciju isključivo za stalne
kupce, jeste li ih zamolili da vas pre­
poruče poznanicima koji kupuju na drugim
mjestima, dajući im zauzvrat prigodan po­
klon, jeste li s kupcima ikad kontaktirali tele­
fonski, mailom, poslali im čestitku za praznik
ili rođendan...? Ukoliko niste već aktivni na
ovom području, sigurno ima mnogo toga
što možete učiniti.
TKO DONOSI ZARADU
‘KIČMA’ BIZNISA
Razloga da vaša glavna ciljana skupina
budu stari, a ne samo novi kupci je mnogo.
Ako ništa drugo, lakše je poslužiti i učiniti
zadovoljnima stalne kupce, nego privući
nove. Često nove kupce u trgovinu privuku
posebne akcije. Događa se da novi kupci na
taj način budu privučeni samo jednokrat­
no. Također, mogu na sniženju kupiti robu
na kojoj nećete zaraditi, a zatim se okrenuti
trgovini koja ima neke druge proizvode na
akciji. Stalni kupci će, s druge strane, češće
veći dio svojih potrepština nabaviti baš u
vašoj trgovini, a ne samo ono što je trenut­
no jeftinije. Lojalni kupci su “kičma“ svakog
biznisa i u današnje vrijeme nikako ne smiju
biti zapostavljeni jer ih može preoteti netko
drugi.
BAZA PODATAKA
Jedan od načina na koji možete učiniti ne­
što po ovom pitanju je da napravite bazu
kupaca i iskoristite ju za bolju komunikaciju
s njima. Trgovanje pomoću baze podataka
podrazumijeva prikupljanje, čuvanje i kori­
štenje odgovarajućih informacija o kupci­
ma. Iako se baze podataka često povezuju
s kompjuteriziranim informacijskim sustavi­
ma, postoje načini da ih koriste i male trgo­
vine koje nisu kompjuterizirane.
Evo primjera kako mala, nekompjuterizirana
firma može poprilično lako napraviti i kori­
stiti bazu podataka o kupcima:
 Ljude možete zamoliti da vam daju
svoja imena, brojeve telefona, e-mailove
i podatke o tome koji i kakvi proizvodi ih
zanimaju tako što ćete osigurati formulare,
odnosno upitnike i olovke na blagajnama.
Možete ih ohrabriti da vam daju podatke
nudeći im mogućnost sudjelovanja u mje­
sečnoj nagradnoj igri.
 Prikupljene informacije trebali biste ispi­
sati na velike kartice i zatim te kartice složiti
prema abecednom redu i čuvati na odgo­
varajućem mjestu.
 Nakon što su popunili formulare, kupce
treba pitati za ime svaki sljedeći put kada
dođu u trgovinu. Na taj način, infromacije u
bazi podataka će se redoviti nadopunjava­
Nakon što kreirate ovakvu bazu, više ćete
saznati o svojim najvažnijim kupcima i
bolje ćete se prema njima odnositi. Na
primjer, vrlo često se događa da 80 posto
prometa napravi 20 posto uvijek istih ku­
paca. Na ovaj način, moći ćete identifici­
rati tih 20 posto ljudi i posebnu pozornost
posvetiti tome da oni budu zadovoljni. To
možete postići tako što ćete za njih kreirati
posebne ponude, pogodnosti, poseban
izbor proizvoda, tako što ćete ih na neki na­
čin nagraditi s vremena na vrijeme... Osim
toga, možete se fokusirati i na onih 40 po­
sto ljudi koji dolaze rjeđe i kupuju manje.
Također, imat ćete saznanja o tome tko su
ljudi koji više ne posjećuju vašu trgovinu. S
njima, kao i s ljudima koji su prorijedili svoju
kupovinu, možete obaviti srdačan telefon­
ski razgovor kako biste saznali čime nisu bili
zadovoljni i zašto su se odlučili kupovati
drugdje. Na osnovu ovakvih informacija,
možete kreirati ponudu i promocije koje će
zadovoljiti upravo ovu skupinu kupaca.
STVARANJE LOJALNOSTI
Istraživanja su bezbroj puta pokazala da će
kupci podržati firmu u kojoj su prethodno
doživjeli neku neugodnost ili su bili neza­
dovoljni, ukoliko im se da prilika da iznesu
svoje mišljenje, primjedbu, ako ih netko lju­
bazno sasluša i ako osjete da vam njihovo
mišljenje nešto znači. Ovakvi ljudi nikako
nisu “izgubljeni slučajevi“. Ustvari, ako pra­
vilno postupite s kupcem koji je imao pri­
mjedbe na poslovanje vaše trgovine, mo­
žete postići da on postane jedan od vaših
najvjernijih kupaca. Znanje je moć, a moć
vodi prema profitu. n
progressive |
04:2011
11:
2012
37
37
PITANJA I PRIJEDLOGE MOŽETE SLATI ELEKTRONSKOM POŠTOM NA [email protected]
Trgovci su često skoncentrirani samo na to kako pridobiti nove kupce, ne razmišljajući o tome što mogu
učiniti kako bi povećali lojalnost stalnih kupaca.
 INICIJATIVE
Promo aktivnosti
Podravkaši daruju
VJERNE POTROŠAČE
Više od 200 zaposlenika Podravke na dobrovoljnoj se bazi uključilo u čak 120 od ukupno 600 promotivnih
akcija koje su se od 23. ožujka do 7. travnja provodile na prodajnim mjestima diljem Hrvatske.
Pripremila: Marija Kosor
cija koje su se provodile na prodajnim mjestima - od Slavonije,
preko središnje pa do sjeverozapadne Hrvatske.
U subotu, 31. ožujka, u Super Konzumu na zagrebačkom Čr­
nomercu za dva Podravkina štanda zatekli smo zaposlenike
Podravke dok su kupcima dijelili poklone i odgovarali na nji­
hova pitanja. Kupcima su dijelili atraktivnu kuharicu s recepti­
ma, čaše Studena i Lerovita, podmetače za čaše Lero, grašak,
kuhinjske krpe s motivima voća, plastična cijedila, setove za
salatu...
DRUŽENJE S KOLEGAMA
Kristina Jedvaj, asistentica voditelja prodaje za ključne kupce, Jasmina Sabolić,
voditeljica retail prodaje za tržište RH i Silvia Sić, koordinatorica UP aktivnosti
N
astavljajući tradiciju provođenja promotivnih aktivno­
sti uoči blagdana, kojima nagrađuje vjerne kupce, Po­
dravka je ove godine obnovila i dobri stari običaj da se
u predstavljanje asortimana i direktnu komunikaciju s kupci­
ma uključe i zaposlenici koji inače ne rade poslove promocije
i prodaje.
Na inicijativu Uprave Podravke odazvalo se više od 200 zapo­
slenika iz svih njezinih sektora – od marketinga, korporativnih
komunikacija, prodaje, računovodstva, ljudskih potencijala i
drugih službi do članova same Uprave. Svi su se oni na dobro­
voljnoj bazi uključili u čak 120 od ukupno 600 promotivnih ak­
38 progressive |
04: 2012
Silvia Sić, koordinatorica UP aktivnosti, rekla nam je da je akcija
vrlo dinamična i zabavna: “Svi smo uključeni. Punimo police,
sudjelujemo u promotivnim aktivnostima i komuniciramo s
kupcima čije su reakcije vrlo pozitivne. Među kolegama je do­
bra atmosfera, a volimo se družiti i na kraju dana. Osjećamo se
korisno, potrošači su zadovoljni, a ovo je odlična prilika da se
više družimo i s kolegama iz Centrale“.
Odličnu atmosferu potvrdila nam je i Jasmina Sabolić, vodite­
ljica retail prodaje za tržište RH, koju također oduševljava prili­
ka da zaposlenici Podravke iz prve ruke upoznaju način rada u
trgovačkim centrima te da izravno komuniciraju s potrošačima.
Prisjećajući se nekadašnjih vremena, Kruno Runtić, voditelj
regionalnih kupaca koji u Podravci radi već 30 godine, rekao
nam je da je ovakvih akcija bilo i prije. “Drago mi je da se opet
uzajamno družimo s kolegama iz različitih sektora jer svi smo
mi jedno veliko Podravkino srce“.
Cijela ideja, kažu nam Podravkaši, sve je popularnija unutar
kompanije. S obzirom da je sve više zainteresiranih, nije isklju­
čena mogućnost da se akcija, koja traje od 23. ožujka do 7. trav­
nja, nastavi i ovoga ljeta. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
39
 KULTURA PREHRANE
Biotechnicon poduzetnički centar
Prehranom
protiv stresa
Piše: Diana Gluhak,
mag. nutricionizma
D
anas se, uz ubrzani način života, vrlo
često veže riječ stres. Znamo li uopće
što je stres i kako ga definirati? Stres
se definira kao generaliziran, nespecifičan
odgovor tijela na faktore koji mogu utjecati
na mogućnost tijela da kompenzira ade­
kvatnu homeostazu. Homeostaza označava
održavanje stalnih uvjeta u unutarnjoj oko­
lini stanica. Gotovo svi organi i tkiva u tijelu
vrše funkcije koje pridonose održavanju ovih
stalnih uvjeta. Stres je zapravo način na koji
se tijelo nosi s povećanom potražnjom, a to
uključuje najrazličitije promjene u našem ži­
votu, povoljne ili nepovoljne. Definicija stresa
se mijenja tijekom godina, pa je tako stres na­
ših predaka bio uglavnom fizički dok je stres
suvremenih ljudi uglavnom emocionalan i
mentalan. Svjetska zdravstvena organizacija
objavila je da stres na poslu može značajno
utjecati na zdravlje, ali i na poslovnu sposob­
nost pojedinca. Sukladno tome, mi kao poje­
dinci trebamo učiniti što je više moguće da
bismo stres, od kojeg je danas teško pobjeći,
doveli na najmanju moguću mjeru.
NOVE NAVIKE
Ljudi pod utjecajem stresa postaju umorni,
bolesni, teško se koncentriraju i teže rješava­
ju pred njih postavljene zadatke. U takvim
trenucima većina ljudi, kao glavnu metodu
uklanjanja stresa i povećanja produktivnosti
na poslu, pribjegava uzimanju stimulansa
i raznih sredstava za smirenje. Takav način
rješavanja problema dovodi do još većeg
iscrpljivanja organizma, u dužem vremen­
skom periodu često i do kroničnog zamora
nadbubrežne žlijezde.
Smatra se da stres ima utjecaj na prehranu
40 progressive |
04: 2012
Svjetska zdravstvena organizacija objavila je da stres na poslu
može značajno utjecati na zdravlje, ali i na poslovnu sposobnost pojedinca. Sukladno tome, mi kao pojedinci trebamo
učiniti što je više moguće da bismo stres, od kojeg je danas
teško pobjeći, doveli na najmanju moguću mjeru.
i predmetom je brojnih studija kroz dugi
period ljudskog ponašanja. Iako je podosta
teško zaključiti na koji način stres utječe na
prehranu, postoji niz studija čiji zaključci na­
vode da stres može utjecati na obrazac pre­
hrambenih navika. Stres utječe na prehranu
na dva glavna načina: kroz prejedanje ili kroz
smanjen unos hrane. Također, postoji i oblik
kroničnog stresa koji je povezan s preferenci­
jom prema konzumaciji hrane koja je bogata
jednostavnim šećerima i mastima. Longitu­
dinalne studije su pokazale da kronični stres
ima utjecaj na povećanje tjelesne mase pa
čak i na razvoj pretilosti. Istraživanja u buduć­
nosti ići će u smjeru pronalaženja poveznice
između stresa, prehrane, neurotransmitera i
hormona koji imaju utjecaja na apetit.
Istraživanja u budućnosti ići će
u smjeru pronalaženja poveznice između stresa, prehrane, neurotransmitera i hormona koji
imaju utjecaja na apetit.
NEDOSTATAK VREMENA
Postoje razne metode kako se možemo
nositi sa stresom, a pravilna i uravnotežena
prehrana je prvi i glavni korak. Što to uopće
znači?
Pravilna i uravnotežena prehrana je način
kojim unosimo sve skupine namirnica koje
se preporuča konzumirati u umjerenim koli­
činama. Pravilna prehrana također se osvrće
i na njihovu pripremu, kako bi nam biodo­
stupnost svih sastojaka hrane bila što bolja.
Danas se često susrećemo s nedostatkom
vremena za pripremu obroka pa vrlo često
vjerujemo da nemamo vremena niti pojesti
obrok. Doručak je najvažniji obrok u danu
jer nam daje energiju koja nam je potrebna
za početak dana. Ujutro nam se bude adre­
nalne žlijezde, jetra, cijeli organizam te je
logično da si ujutro, nakon što se probudi­
mo, omogućimo dostatan unos potrebnih
nutrijenata.
PET OBROKA DNEVNO
Kako bismo održali adekvatnu homeostazu
i borili se protiv stresa na jednostavan na­
čin, potrebna nam je umjerena, raznovrsna i
uravnotežena prehrana. Prehrana protiv stre­
sa se treba sastojati od pet obroka na dan. Za
svih pet obroka trebamo pronaći vremena.
Određeni nutrijenti su pokazali benefite na
ljudsko zdravlje, ali i na raspoloženje, poput
omega-3 masnih kiselina, magnezija, folata
i vitamina B skupine. Naime, stres označava
skup situacija koje nam se svakodnevno do­
gađaju u najrazličitim situacijama na koje vrlo
često nemamo utjecaja. Pri tom, dodatan
stres za naš organizam predstavlja i preska­
kanje obroka. Na pripremu obroka i na zdra­
vu prehranu imamo vlastitog utjecaja, kojeg
trebamo iskoristiti u vlastitu korist. Prehrana i
kratka priprema obroka trebaju biti vaša oaza
mira.
Za pripremu jednog doručka u obliku voćne
salate uz konzumaciju potrebno je petna­
estak minuta. Zaista malo vremena za put
prema svakodnevnoj uravnoteženoj i razno­
vrsnoj prehrani, s manje stresa. n
| 04:2012
progressive |
04:2012
41
 LOGISTIKA
www.logiko.hr
Prednosti
i zamke
OUTSOURCINGA
Piše: Antonio Zrilić,
član Uprave za strategiju i razvoj
O
utsourcingom nazivamo strateško
korištenje vanjskog partnera u svr­
hu obavljanja aktivnosti za koje su
(bili) tradicionalno zaduženi unutarnji re­
sursi. To je ugovorno prebacivanje spored­
nih (non-core) aktivnosti nekog poduzeća
na specijalizirane pružatelje usluga. Podu­
zeća imaju mogućnost outsourcinga bilo
kojeg procesa, aktivnosti ili funkcije. Naj­
više se koriste usluge logistike (transporta,
skladištenja i upravljanja voznim parkom),
IT usluge, upravljanje ljudskim resursima
itd.
PREDNOSTI
Outsourcing omogućava menadžmentu
da se fokusira na važna i strateška pitanja i
zadatke te ga oslobađa ponavljajućih i spo­
rednih zadataka koji ne donose dodanu
vrijednost vašem osnovnom proizvodu ili
usluzi. Dobavljači koji pružaju outsourcing
usluge puno efikasnije obavljaju te zadatke
i procese jer su fokusirani na njih, unaprje­
đuju kvalitetu te usvajaju najbolju svjetsku
praksu kako bi ostali konkurentni i efikasni.
Ovu najbolju svjetsku praksu prenose na
svoje klijente pomažući im da i oni budu
efikasni i konkurentni. Poduzeća koja su
svoje sporedne zadatke i procese prepusti­
la vanjskim partnerima, mogu bolje odgo­
voriti na promjene na tržištu – fleksibilniji
su i na kraju konkurentniji jer su fokusirani
na glavne aktivnosti koje dodaju vrijednost
njihovim proizvodima i uslugama. Pruža­
telji outsourcing usluga, zahvaljujući eko­
42 progressive |
04: 2012
U sklopu proaktivnih savjeta za uspjeh u 2012. koje smo počeli analizirati u prošlim brojevima Progressiva, definitivno ne
smijemo zaboraviti koncept outsourcinga. U ovom izdanju
bavimo se njegovim prednostima i zamkama.
nomiji razmjera, koriste najmoderniju teh­
nologiju za obavljanje usluga i zadataka u
branši u kojoj djeluju. Poduzeća korisnici
tih usluga na taj način iskorištavaju teh­
nologiju koju si inače ne bi mogli priuštiti,
kada bi te aktivnosti obavljali sami.
Dobavljači koji pružaju
outsourcing usluge puno
efikasnije obavljaju zadatke
i procese te unaprjeđuju
kvalitetu poslovanja.
ZAMKE OUTSOURCINGA
 Gubitak ekspertize – kada neko poduze­
će izvrši outsourcing neke aktivnosti dovo­
di se u opasnost da se njegova cjelokupna
in-house ekspertiza smanji, a istovremeno
poveća ovisnost o vanjskim faktorima te
time postaje ranjivija na tržištu. Ukoliko
neko proizvodno poduzeće prestane pro­
izvoditi određene komponente i preda ih
outsourcing partneru, nakon nekog vre­
mena će čitav know-how (mjereći ga kroz
znanje i iskustvo zaposlenih inženjera) biti
izgubljen kroz prirodan odljev (odlazak iz
firme i u mirovinu).
 Promjene u procedurama i procesima –
s obzirom da se izdvajanjem nekih funkcija
i aktivnosti iz poduzeća mijenja cjeloku­
pna filozofija poduzeća zajedno sa svojim
uhodanim procedurama, potrebno je sve
procese i procedure uskladiti tako da se
niti na jedan način ne gubi na krajnjoj kva­
liteti niti na sposobnosti rješavanja raznih
situacija.
 Moral kod zaposlenika – ovo je vrlo važ­
no pitanje kod implementacije outsourcin­
ga. Situacije koje se tu pojavljuju kreću se
od otpuštanja i premještanja pa do preš­
kolovanja i treninga. Ove se situacije mogu
efikasno prevladati korištenjem tehnika
upravljanja promjenama, kroz edukacije i
treninge.
 Outsourcing problema – trebamo biti
svjesni činjenice da ne prebacujemo pro­
bleme nego dio procesa na dobavljača.
Ako taj proces nije bio optimalno riješen
interno u našoj režiji onda će biti još manje
optimalan kada ga “autsorsamo“.
MODERAN PRISTUP
Danas je sve više funkcija i procesa izvan
direktne kontrole organizacija. Stoga mo­
deran i inovativan pristup vođenja organi­
zacija zahtijeva od modernih menadžera
da vladaju ne samo specijaliziranim znanji­
ma i vještinama određene funkcije, nego i
vještinama u upravljanju odnosima među
ljudima i među organizacijama.
Ako vaši kupci ne primijete da dio procesa
u lancu do kupca ne odrađujete vi, a zna­
mo da je danas u maloprodajnoj industriji
veoma važna kvaliteta usluge i raspoloži­
vost robe na policama dućana, onda znate
da ste vi i vaš outsourcing partner napravili
dobar posao. n
 PROGRESSIVE KOŠARICA
Hendal
| 04:2012
Najvišu ocjenu zadovoljstva
u ožujku ima KTC
Pripremila: Anđa Šimović, Research Manager, Hendal
U
kategoriji trgovačkih lanaca pro­
sječno zadovoljstvo za ožujak je 4,0,
a u kategoriji hipermarketa prosječ­
no zadovoljstvo za ožujak je 4,1 što znači da
su kupci, općenito gledajući, zadovoljni.
Najvišu ocjenu zadovoljstva u ožujku ima
KTC (4,4). Slijede Interspar te Super Konzum
i Konzum Maxi (4,3), a nakon njih Tommy
i Mercator (4,2). Idući u rangu su Kaufland,
Konzum i Lidl s prosječnim ocjenama zado­
voljstva 4,1.
Ocjene zadovoljstva niže u odnosu na pro­
sječno zadovoljstvo za kategoriju trgovač­
kih lanaca u ožujku imaju Billa (3,9) i Getro
(3,8). Svi navedeni trgovački lanci imaju
slične ocjene zadovoljstva kao u veljači,
izuzev KTC - a i Interspara kojima su ocjene
zadovoljstva porasle u odnosu na prethod­
ni mjesec.
Kada govorimo o osobinama trgovačkih
lanaca, kupci iskazuju najveće zadovoljstvo
radnim vremenom (4,4). Na idućoj razini je
urednost (4,1), a zatim pristupačnost lokaci­
je, izbor robe i ljubaznost osoblja s ocjenom
zadovoljstva od 4,0 što predstavlja ocjenu
na razini prosjeka za sve ocijenjene osobi­
ne. Ocjene niže od ostalih osobina kupci su
dodijelili cijenama i dodatnim sadržajima
(3,7). Rezultati za ožujak vrlo su slični onima
za veljaču.
Ocjene zadovoljstva osobinama hipermar­
keta pokazuju jednak trend zadovoljstva
kao i ocjene za trgovačke lance. n
Heraklea
Kvaliteta usluge u
Dubrovniku samo igra?
P
Pripremila: Kristina Žilić, izvršna direktorica, Heraklea
očetkom nove sezone dramske serije Igra prijestolja u cijelom
svijetu priča se o Dubrovniku kao vrhunskoj turističkoj destina­
ciji. S obzirom da svi pričaju o njemu, tajni kupci su se zaputili u
male kvartovske dućane u potrazi za kvalitetnom uslugom jer, tko zna,
možda se netko od brojnih turista zaputi u neki mali dućan po vodu,
čokoladu ili suvenir.
Tajni kupci posjetili su čak 5 takvih dućana: DB Kantun, Hladnicu, Kon­
zum, Pemo i Tommy. Promatranjem osnovnih elemenata kvalitete us­
luge, kao što su upućivanje na traženi proizvod, nuđenje zamjenskog
proizvoda, pogled u oči na blagajni, pozdrav na blagajni i zahvala na
kupnji, pokazalo se da većina elemenata ne zadovoljava niti polovicu
očekivanih standarda.
Prilikom upućivanja na traženi proizvod, kupce je djelatnik odveo do
proizvoda u DB Kantunu, Konzumu i u Tommyju. Prilikom nuđenja za­
mjenskog proizvoda, ukoliko traženog nema, djelatnici su ga ponudili,
ali bez ikakvog dodatnog objašnjenja. Pogled u oči na blagajni dobio
je samo kupac u Konzumu, a osim pogleda u oči, djelatnici u DB Kan­
tunu i Pemu su zaboravili i na pozdrav. Samo u Konzumu je pozdrav
bio iskren dok je u Tommyju i Hladnici odrađen rutinski. Kupcima su
ljubazno zahvalili na kupnji u DB Kantunu i Konzumu dok je u ostalim
marketima izostala. Prilikom posjeta tajnih kupaca najboljim se poka­
zao Konzum s 93,33% poštivanih standarda dok su na začelju tablice
Hladnica i Pemo sa samo 20% poštivanih standarda kvalitete usluge.
Gledajući ukupne rezultate, Dubrovnik se nalazi na začelju ljestvice
s ukupno 46% poštivanih standarda. Čini se da djelatnici u uslužnim
djelatnostima još nisu spremni na nadolazeću sezonu i mnoštvo do­
maćih i stranih turista. n
progressive |
04:2012
43
 PROGRESSIVE KOŠARICA
SUPERMARKETI
Broj
Proizvod
Količina
INTERSPAR SPLIT
KONZUM DUBROVNIK
BILLA SISAK
KAUFLAND PULA
PLODINE VARAŽDIN
TOMMY RIJEKA
MERCATOR
- ZAGREB
Prehrana
1
Brašno glatko T-550, Podravka
1 kg
5,99
5,99
5,49
5,49
4,49
5,69
5,99
2
Šećer Kristal, Viro
1 kg
n
n
7,15
n
n
n
n
3
Svježe mlijeko 3,2% mm, Z bregov,
Vindija
1l
5,69
5,79
5,29
5,69
5,68
5,79
5,89
4
Ulje suncokret, Zvijezda
5
Vegeta, Podravka
6
Coca Cola
7
Gazirana mineralna voda, Jamnica
8
1l
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
250 g
12,99
12,99
12,99
12,89
12,96
n
13,29
9,89
2l
9,99
11,99
11,49
11,88
11,86
11,99
1,5 l
4,99
4,99
4,49
4,94
4,94
4,99
4,99
Jubilarna kava, Franck
250 g
18,49
18,49
18,49
18,49
18,48
18,49
18,49
9
Čvrsti jogurt 3,2%, Dukat
180 g
2,39
2,49
2,49
2,48
2,48
2,49
2,49
10
Pašteta jetrena, Gavrilović
100 g
5,69
n
5,49
5,49
5,48
5,49
5,49
11
Konzervirani grašak, Podravka
280 g
6,99
5,99
5,79
5,99
5,49
4,59
5,99
12
Cekin pileća prsa bez kože na podlošku,Vindija
cca. 500 g
26,92
24,49
n
24,51
27,68
n
n
13
Majoneza staklenka, Zvijezda
630 g
27,99
27,99
27,99
27,99
27,99
27,99
27,99
Neprehrana
1
Zubna pasta Aquafresh fresh&minty
100 ml
11,99
16,99
15,99
17,49
15,99
15,99
14,49
2
Tekući sapun mlijeko-med, Colgate
Palmolive
300 ml
15,49
14,99
14,99
14,89
14,89
16,49
15,99
3
Šampon Head & Shoulders Sensitive
200 ml
19,99
19,99
18,99
17,79
18,98
21,49
n
4
Zewa Deluxe Pure white, 3-slojni
toaletni papir, 8+2 gratis
23,89
23,99
23,99
23,89
n
23,99
21,99
18,99
19,49
19,89
18,99
18,89
20,49
19,99
1,5 l
21,49
n
18,99
n
20,89
n
n
5
6
Higijenski ulošci Always ultra normal,
duo pack (2x10 economy)
Deterdžent za ručno pranje posuđa
Jar limun
7
Dezodorans Deo Rexona Aloe Vera
150 ml
n
16,99
19,49
17,99
17,98
19,49
19,99
8
Deterdžent za pranje rublja Ariel
white flowers
2 kg
45,99
43,99
41,99
43,99
42,89
39,99
45,99
9
Omekšivač rublja, koncentrirani,
Ornel Chocolate&Vanilla
1l
16,99
12,99
16,99
16,69
14,99
16,49
n
10
Univerzalno sredstvo za čišćenje
Domestos Citrus fresh
750 ml
12,99
12,49
12,49
12,49
11,99
13,99
12,99
akcije/sniženja/promocije/trajno niska cijena
PITANJA
Vrijeme provedeno u trgovini?
Ukupan broj minuta provedenih u
trgovini, pri kupnji?
Je li na ulazu u trgovinu bilo kolica/
košara?
Stupanj čistoće u trgovini?
Stupanj *potpore prodaji robe u
trgovini?
Koliko blagajni ima u supermarketu?
Koliko je blagajni bilo otvoreno dok ste
vi obavljali kupovinu?
Koliko je kupaca bilo ispred vas u redu
za kupovinu?
Je li bilo pritužbi drugih kupaca u redu
za kupovinu?
Blagajnik je pozdravio kupca?
Blagajnik je pomogao pri pakiranju
robe?
44 progressive |
04: 2012
n - nema
INTERSPAR SPLIT
KONZUM DUBROVNIK
BILLA - SISAK
KAUFLAND PULA
PLODINE VARAŽDIN
MERCATOR ZAGREB
17:35 - 18:10
TOMMY RIJEKA
18:55 - 19:20
14:45-15:40
18:40-19:23
9:35 - 10:05
12:20 - 12:45
55
43
30
25
35
25
25
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
čisto
djelomično čisto
djelomično čisto
čisto
čisto
čisto
čisto
ne zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
14+2 brze
blagajne
9
5
14
10
4
2
4
4
1
5
3
1
1
1
7
0
2
3
7
1
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
NE
DA
NE
DA
NE
NE
NE
19:05 - 19:30
| 04:2012
CASH&CARRY / DISKONT
Broj
Proizvod
Količina
METRO-OSIJEK
LIDL-SLAVONSKI BROD
Prehrana
1
Brašno glatko T-550, Podravka
1 kg
n - samo veća pakiranja
n
2
Šećer Kristal, Viro
1 kg
n
n
3
Svježe mlijeko 3,2% mm, Z bregov, Vindija
1l
4,99
n
4
Ulje suncokret, Zvijezda
1l
12,50
n
5
Vegeta, Podravka
250 g
12,35
12,99
6
7
8
Coca Cola
Gazirana mineralna voda, Jamnica
Jubilarna kava, Franck
2l
1,5 l
250 g
11,36
4,49
18,11
11,87
n
18,49
n
9
Cekin pileća prsa bez kože na podlošku Vindija
cca. 500 g
26,11
10
Majoneza staklenka, Zvijezda
630 g
27,49
n
11
Čvrsti jogurt 3,2%, Dukat
180 g
2,44
2,49
12
Pašteta jetrena, Gavrilović
100 g
n - samo veća pakiranja
5,49
13
Konzervirani grašak, Podravka
280 g
5,36
n
n
Neprehrana
14
Zubna pasta Aquafresh fresh&minty
100 ml
13,74
15
Tekući sapun mlijeko-med, Colgate Palmolive
300 ml
15,24
n
16
Šampon Head & Shoulders Sensitive
200 ml
27,45 - duo pack
18,89
17
Zewa Deluxe Pure white, 3-slojni toaletni papir, 8+2 gratis
23,61
n
18
Higijenski ulošci Always ultra normal, duo pack (2x10 economy)
19,24
n
19
Deterdžent za ručno pranje posuđa Jar limun
1,5 l
19,61
n
20
Dezodorans Deo Rexona Aloe Vera
150 ml
17,99
n
21
Deterdžent za pranje rublja Ariel white flowers
2 kg
39,89
n
22
Omekšivač rublja, koncentrirani, Ornel Chocolate&Vanilla
1l
14,99
n
23
Univerzalno sredstvo za čišćenje Domestos Citrus fresh
750 ml
12,61
12,49
METRO - OSIJEK
LIDL - SL. BROD
12:40 - 13:45
65
DA
čisto
zadovoljava
9
4
0
NE
NE
NE
12:00 - 12:40
40
DA
čisto
zadovoljava
5
1
1
NE
DA
NE
akcije/sniženja/promocije
n - nema
PITANJA
Vrijeme provedeno u trgovini?
Ukupan broj minuta provedenih u trgovini, pri kupnji?
Je li na ulazu u trgovinu bilo kolica/košara?
Stupanj čistoće u trgovini?
Stupanj *potpore prodaji robe u trgovini?
Koliko blagajni ima u cash&carryju/diskontu?
Koliko je blagajni bilo otvoreno dok ste vi obavljali kupovinu?
Koliko je kupaca bilo ispred vas u redu za kupovinu?
Je li bilo pritužbi drugih kupaca u redu za kupovinu?
Blagajnik je pozdravio kupca?
Blagajnik je pomogao pri pakiranju robe?
Metodologija
Progressive magazin objavljuje potrošačku košaricu
- analizu cijena i kvalitetu usluge u supermarketima,
te cash&carry i diskont trgovinama.
Naši tajni kupci obilaze i analiziraju trgovine u devet
hrvatskih gradova [Zagreb, Osijek, Sisak, Rijeka, Pula,
Split, Dubrovnik, Varaždin i Slavonski Brod].
Gradovi su odabrani prema indeksu Državnog zavo­
da za statistiku [DZS], a prema kriteriju broja stanov­
nika i reprezentativnosti za tri statističke regije:
1. Sjeverozapadnu Hrvatsku;
2. Središnju i Istočnu Hrvatsku;
3. Jadransku regiju.
Ovih devet gradova predstavljaju hrvatski
prosjek.
Sve definirane trgovine, kao i proizvodi navedeni u
košarici, su fiksni. Brendovi su podložni promjeni
ukoliko dođe do tržišnog repozicioniranja, kada će se
tome prilagođavati i košarica. U tom slučaju biramo
novog proizvođača – tržišnog lidera.
Kategorije proizvoda se ne mijenjaju. Proizvođači i
njihovi proizvodi odabrani su prema vodećoj tržišnoj
poziciji, a prema podacima agencije Nielsen. Format
supermarketa odabran je prema kriteriju posjećeno­
sti [podaci objavljeni za 2010. godinu u Progressivu,
u suradnji s agencijom Nielsen].
Pratimo: kretanje cijena određenih kategorija hrane i
neprehrane; kvalitetu usluge;
stupanj potpore prodaji proizvoda [merchandising];
razinu čistoće trgovina. Objavljene cijene prikazane
su na kupovnim računima.
U potrošačkoj košarici, u dijelu kvalitativnih istraživa­
nja, razinu čistoće prikazujemo na sljedeći način:
n prljavo: u čak 40% prostora, trgovina je prljava ili
su vidljivi tragovi prljavštine
ndjelomično čisto: u 20% prostora vidljiva je prljav­
ština ili tragovi prljavštine
n čisto: trgovina bez vidljivih tragova prljavštine.
Pri određivanju potpore prodaji robe, slijedili smo
ove kriterije:
n dostupnost proizvoda na polici
n način slaganja/aranžiranja proizvoda na polici
n čistoća, tj. zaštita integriteta proizvoda.
Ako dva od tri kriterija nisu u potpunosti ispunjena,
izvješće o potpori prodaji robe na razini trgovine oci­
jenjeno je ocjenom “nedovoljno”.
progressive |
04:2012
45
 PROFIL
Milica Damjanović, voditeljica operativnog marketinga, Labud
Uigranim timom do
uspjeha
„Naš je tim mali, ali svatko odradi svoj dio posla
i po potrebi ‘uskoči’ kolegama kada je potrebno. Bitno je da se u svakom trenutku možemo
osloniti jedni na druge. Tim je dobar, uigran i
neposredan, što je po mom mišljenju, uz povjerenje i međusobno poštovanje, presudno i
za uspjeh u poslu. Naši rezultati dokaz su da se
može napraviti golema količina posla, brojne
kampanje i lansirati značajan broj proizvoda
u kratkom vremenu, a sve to bez negativnog
stresa i napetih odnosa koji dugoročno uvijek
vode u nezadovoljstvo i lošu radnu atmosferu.“
Razgovarala: Marija Sedlar
M
ilica Damjanović u Odjelu
marketinga tvrtke Labud radi
šest godina i još uvijek s istim
žarom priča o svom poslu koji obavlja s
veseljem i entuzijazmom koji se rijetko
viđa. Nakon završene Srednje škole za
farmaciju upisala je Ekonomski fakultet
u Zagrebu, smjer Organizacija i menad­
žment, a prva radna iskustva počela je
stjecati već tijekom studija. U vrijeme
studiranja radila je u Horizontu i prošla
brojne edukacije koje su u to vrijeme
vodili uglavnom stranci, poznati me­
nadžeri američkih i europskih tvrtki.
Iz vremena studiranja Milica kao ne­
procjenjivo iskustvo izdvaja članstvo u
studentskoj organizaciji AIESEC u kojoj
je sudjelovala u raznim aktivnostima,
učila kako pripremiti i voditi projekte i
sl. Nakon završetka fakulteta nastavlja s
intenzivnim edukacijama.
„Prvi posao nakon faksa bio je u hrvat­
skoj tvrtki Amadeus Jeans – nisu me
nikad privlačile internacionalne kompa­
nije, uvijek sam željela biti dio nečega
dobrog domaćeg – tvrtke koja stvara
46 progressive |
04: 2012
i proizvodi u Hrvatskoj. To je često bio
teži put jer struktura i organizacija hr­
vatskih tvrtki uglavnom nije kao u ne­
kim stranim kompanijama, ali to mi je
bio izazov i s ponosom sam radila za
domaću tvrtku. Puno je zanimljivije su­
djelovati u stvaranju jedne organizacije
i brenda od strategije do aktivnosti na
tržištu nego provoditi nešto što je već
unaprijed definirano i propisano.“ Na­
kon godinu i pol prelazi u jednu marke­
tinšku agenciju sa željom da vidi kako to
funkcionira s druge strane i s odlukom
da je to privremena stanica. Tako je i
bilo - nakon 18 mjeseci nalazi posao u
struci u brend menadžmentu u Labudu,
u kojem je od 2006. godine.
PRVA STEPENICA – BRAND MANAGER
U Labudu je njezin put išao od Brand
Managera, preko Senior Brand Mana­
gera, voditelja Brand Managera, do po­
moćnika direktora marketinga i vodite­
lja operativnog marketinga.
„U posljednje dvije godine ostvarili smo
pravi ‘make over’ kompanije Labud -
svaka grupa proizvoda je rebrendirana
i repozicionirana, uz novu komunikacij­
sku strategiju. Smatram da na to s pra­
vom možemo biti ponosni jer hrvatski
proizvodi mogu stajati uz bok bilo ko­
jem stranom proizvodu, a sigurna sam
da u mnogim segmentima naši proizvo­
di i prednjače. Revitalizaciju smo zapo­
čeli 2010. s Čarlijem, zatim smo osmislili
i revitalizirali cijelu novu liniju sredstava
za čišćenje pod brendom Super Jon, s
kojim smo već prve godine ostvarili
zavidne rezultate. Prošle godine redi­
zajnirali smo i liniju Sanitara koji je po­
tvrdio svoju lidersku poziciju i osvojio
dodatnih deset posto tržišnog udjela,
uz dizanje vrijednosti cijele kategorije
na tržištu. U zadnjem promatranom raz­
doblju 2011. ova dva brenda osvojila su
vodeće mjesto po prodaji na hrvatskom
tržištu u sklopu kategorije sredstava za
čišćenje.“
Ove godine u fokusu je kategorija sred­
stava za pranje rublja pa je lansiranje
praškastog deterdženta za bijelo rublje
Olivera Future obilježilo početak pro­
| 04:2012
ljeća. To je vrlo zahtjevna i iznimno
kompetitivna kategorija, sa stranim
globalnim kompanijama koje već
više od 20 godina kontinuirano ula­
žu u svoju poziciju na hrvatskom
tržištu i potrošači su navikli na te
proizvode.
„Naša je najveća prednost da kao
hrvatska tvrtka nudimo proizvod
koji omjerom cijene i kvalitete, ali
i atraktivnim i modernim dizaj­
nom može parirati konkurentskim
proizvodima. Oliver Futura uz novi
izgled nudi potrošačima i potpuno
promijenjenu i poboljšanu receptu­
ru te je drugačije pozicioniran nego
što je to bio ‘stari’ Oliver. “Milica po­
jašnjava kako ga to ustvari čini no­
vim brendom, a od starog su uzeli
samo ime koje je na tržištu prisutno
zadnjih 30 godina, za vrijeme kojih
se bez ikakvih ozbiljnijih ulaganja u
marketing uspio zadržati kod odre­
đenog broja lojalnih potrošača. Za
drugu polovicu godine i početak
iduće Labud priprema lansiranje
novih kategorija, na kojima se već
radi punom parom.
DOBROM RADNOM
ATMOSFEROM DO REZULTATA
Velika količina posla rebrendiranja i re­
pozicioniranja svih grupa proizvoda bila
bi nemoguća bez dobro uigranog tima
u kojem suradnici poštuju jedni druge.
Najbliži Miličin suradnik i šef je Mladen
Horvat, direktor centralnog marketinga
Tita grupe, a tim koji vodi u Labudu tre­
nutačno čine: Mirela Domaćinović - Tra­
de Marketing Manager, Gordana Poljak
- koordinatorica za ambalažu, Tanja Šin­
cek - asistentica u marketingu zadužena
za izvozna tržišta te Mia Čuček i Krešo
Špoljar koji su u odjelu dizajna.
„Naš je tim mali, ali svatko odradi svoj
dio posla i po potrebi ‘uskoči’ kolega­
ma kada je potrebno. Bitno je da se u
svakom trenutku možemo osloniti jed­
ni na druge. Tim je dobar, uigran i ne­
posredan, što je po mom mišljenju, uz
povjerenje i međusobno poštovanje,
presudno i za uspjeh u poslu. Naši re­
zultati dokaz su da se može napraviti
golema količina posla, brojne kampanje
i lansirati značajan broj proizvoda u krat­
kom vremenu, a sve to bez negativnog
stresa i napetih odnosa koji dugoročno
uvijek vode u nezadovoljstvo i lošu rad­
Nikad ne treba smetnuti s uma
da radite posao s ljudima, posao
ne postoji samo radi posla, na
prvom je mjestu čovjek – iza
svake tvrtke i rezultata stoje
određeni ljudi, ne neke organizacije i funkcije, nego ljudi s
imenom i prezimenom.
nu atmosferu. Nikad ne treba smetnuti
s uma da radite posao s ljudima, posao
ne postoji samo radi posla, na prvom je
mjestu čovjek – iza svake tvrtke i rezul­
tata stoje određeni ljudi, ne neke orga­
nizacije i funkcije, nego ljudi s imenom i
prezimenom.“
‘DA’ USPJEHU
Kada smo je pitali da osim svog tima po­
hvali malo i sebe i navede svoj doprinos
tvrtki, Milica komentira: „Moj moto je
vrlo jednostavan, a to je da kontinuirano
težimo biti najbolji i drugačiji u onome
što radimo. Smatram da ne postoji uni­
verzalna formula za uspjeh. Ona je
rezultat tržišta, aktualnih vanjskih i
unutarnjih faktora i konstantne pri­
lagodbe, ali prije svega uspjeh čine
ljudi koji u pojedinoj organizaciji
kreiraju sustav i način rada. Bitno je
da svatko ponaosob vjeruje u posao
koji radi i da taj posao radi s voljom
i entuzijazmom. ‘Sve je bitno!’ rekao
bi Mladen i u tome se slažemo.’’
„Što se tiče strategije marketinga,
za nju smo u timu zaduženi Mladen
i ja i do svih odluka dolazimo kroz
razgovor i dogovor. Naravno, ako
dođe do razilaženja mišljenja, što je
rijetko, zna se čija je zadnja (smijeh).
Sve u svemu, mogu reći da je uspjeh
rezultat poklapanja nekoliko bit­
nih stvari - odlične komunikacije s
predsjednikom Uprave Tita grupe g.
Antom Todorićem koji je prepoznao
u kojem smjeru Labud treba ići, po­
drške vlasnika g. Ivana Vučkovića i
direktora Labuda g. Ivana Dunde
te, naravno, podrške i povjerenja
cjelokupnog tima i ljudi koji rade u
Labudu. Kada je u pitanju uspješna
strategija – presudna je ta konstan­
tna suradnja svih dijelova tvrtke i
konzistentnost u provođenju zacr­
tane strategije.“
Najvećim uspjehom Milica smatra činje­
nicu da niti jedan proizvod koji su lansi­
rali u zadnje dvije godine na tržištu nije
doživio neuspjeh: „Nismo si smjeli priu­
štiti da ijedan proizvod podbaci i nakon
dvogodišnjeg puta mogu reći - uspjeli
smo!“.
KRIZA KAO PRILIKA
Uspjeh je to veći ako se uzme u obzir
da su svi proizvodi iz Labudova asorti­
mana lansirani upravo u jeku krize. „Kri­
za je općenito osvijestila potrošače o
potrebi kupovanja hrvatskih proizvoda
i ljudi znaju da je Labud hrvatska tvor­
nica i da kupnjom hrvatskih proizvoda
praktično pridonose očuvanju radnih
mjesta. Krizu smo iskoristili jer nismo
stali, upregnuli smo sve snage i u jeku
krize počeli s promjenama, ulaganjima i
lansiranjem novih proizvoda. To je dalo
rezultate na koje smo ponosni“, zaklju­
čuje Milica i nakon još jednog dana
ispunjenog sastancima, dogovorima i
bezbrojnim telefonskim pozivima kreće
na svakodnevni ritual - u kvartovski kafić
na druženje s prijateljima.n
progressive |
04:2012
47
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
Kala i Kalnička – voda koja drži priču!
Nova CedevitaGO! s okusom grejpa
S iznimnim zadovoljstvom Vam pred­
stavljamo nove robne marke asortimana
voda - prirodnu izvorsku vodu „Kala“ i
gaziranu prirodnu mineralnu vodu „Kal­
nička“. Prirodnost i kvaliteta glavne su
odlike naših novih robnih marki. Izvor
Apatovec skriven je u gustim šumama,
okružen pitomim, zelenim brežuljcima
Kalnika, zaštićen od svih vanjskih utjecaja
i onečišćenja. Od tuda i naziv naših novih voda koje će zasigurno pronaći
put do brojnih zaljubljenika u čiste izvorske vode. A stablo javora nije bez
razloga naš zaštitni znak – ono je simbol života, dugovječnosti i netaknu­
te prirode šumovitog Kalnika. Kala i Kalnička bogate su kalcijem i magne­
zijem što im daje okus svježine i zdravlja. Naime, 1L gazirane vode bogate
natrijem i hidrogenkarbonatima kao što je Kalnička mineralna voda po­
zitivno utječe na snižavanje razine kolesterola u krvi. Upravo nam natrijhidrogenkarbonat može pomoći u održavanju kiselo-bazne ravnoteže.
On služi za neutralizaciju suvišnih kiselina. Prirodna izvorska voda Kala i
prirodna mineralna voda Kalnička idealno su rješenje za osvježenje orga­
nizma tijekom cijelog dana.
Proizvođač: Cedevita d.o.o.
Distributer: Atlantic Trade | Bionatura bidon vode
Izvor i mjesto korištenja: Kala, Apatovec | prirodna izvorska voda,
Kalnička, Apatovec | gazirana prirodna mineralna voda.
Obaviještavamo vas kako je od travnja u
maloprodaji i veleprodaji dostupna nova
CedevitaGO! s okusom grejpa. Potrošači su
se izjasnili kako najviše priželjkuju novi okus
grejpa, i vjerujemo kako će ih rashlađena
CedevitaGO! s okusom grejpa oduševiti.
Svi CedevitaGO! proizvodi ne sadrže kon­
zervanse i sadrže isključivo prirodne boje i
arome te čistu prirodnu izvorsku vodu Kala.
Logističke informacije: rok valjanosti je 12
mjeseci i dolazi u zbirnom pakiraju od 12
komada.
Preporučena MPC: proizvod se može kupiti rashlađen u trgovina­
ma već od 6,49 kn.
Proizvođač: Cedevita d.o.o. (ISO, HACCP, IFS certifikati).
Distributer: Atlantic Trade.
Glad izvan kuće utažite novim
proizvodom Argeta Snack
Sve češće jedemo izvan kuće pa
je važno pozorno odabrati obrok.
Brzi obrok uzimamo usput, mame
brzi zalogaj s ljubavlju pripremaju
za svoju djecu, a studenti i učeni­
ci za vrijeme odmora traže što bi
mogli na brzinu pojesti. Budući
da za svoje najbliže i sebe uvijek
želimo samo najbolje, nije nam
svejedno čime ćemo ih poslužiti. Često se pitamo što je to što se može
brzo pripremiti, ukusno je, a dat će nam dovoljno energije. Argeta se
prilagođava novostima i potrebama na tržištu i otuda svijest da nam
tempo života oblikuje svakodnevne navike. Obiteljski obrok zamjenju­
ju brzi zalogaji koji uspijevaju utažiti glad dok ne završimo s poslom,
vratimo se s izleta ili iz školskih klupa. Argeta je zato nadopunila svoju
ponudu i predstavlja novost za sve one kojima je potreban kvalitetan
obrok na putu: Argeta Snack. Taj brzi zalogaj oduševit će vas paštetom
Argeta od 45 grama koja izvrsno ide uz sedam grisina u pakiranju. Arge­
ta Snack pripremljen je za trenutno uživanje jer je dovoljno otvoriti pro­
izvod i odlična prvorazredna užina je gotova. Grisin umočite u paštetu,
a kombinacija vas neće razočarati jer grisini sjajno nadomještaju kruh.
Paštete su dostupne u tri omiljena Argetina okusa: piletina, tuna i Junior
Original. Tako svatko može odabrati svoj omiljeni okus i kombinacijom
ponuđenog unijeti promjenu u svoju prehranu. Uz Argetu Snack obrok
izvan kuće kvalitetan je obrok jer je Argeta izrađena iz najboljih komada
mesa i ne sadrži dodatne konzervanse, a Argeta Junior uopće ne sadrži
E-dodatke hrani. Argeta Snack rješava problem mamama što pripremiti
djetetu kad odlazi na izlet ili igralište. Na putovanju i na poslu brzi zalo­
gaj vratit će nam snagu, a učenicima i đacima dat će dodatni elan za
aktivnosti. Argeta će vas svojim novim proizvodom sjajno zasititi ako vas
glad iznenadi izvan kuće jer nudi brz i kvalitetan užitak obroka na putu.
48 progressive |
04: 2012
Barcaffe Classic + knjiga
Postoji tisuću načina kako
nekome reći da ga voliš ili
da ti je drag, a ponekad je
dovoljna samo lijepa gesta
ili mali dar. Idealan poklon
za vaše najdraže ili jedno­
stavno dar kojim ćete na­
graditi sami sebe mogu biti
upravo novi Barcaffe poklon paketi koji sadrže Barcaffe kavu 250g i
knjigu. Dok ispijate šalicu omiljene Barcaffe Classic kave, zanosnog
mirisa i punog okusa, opustite se uz hit roman „Biosupruga“ Michala
Viewegha, humoristično štivo za sve u braku i one koji o tome raz­
mišljaju ili roman „Tajni život Pippe Lee“, Rebecce Miller, intrigantno
i zanimljivo štivo o tajnama i skrivenoj senzualnosti, obitelji, ljubavi,
odanosti i kompromisima.
Preporučena MPC: 19,99 kn
Fun box za dječake i Fun box za
djevojčice iz Atlanticove kreativne
radionice
Ovog proljeća razve­
selite svoje najmlađe
razigranim
dječjim
poklon paketima. U
susret nadolazećem
Europskom nogomet­
nom prvenstvu, za
dečke smo pripremili
Fun box sa pamuč­
nom navijačkom maji­
com i popularnim „kockicama“, osvježenjem uz Rauch Yippy sok
od jabuke i Dinowaurs surprise egg sa igračkom iznenađenja,
bombončićima i naljepnicom. Fun box za djevojčice sadrži pa­
mučnu majicu sa uvijek interesantnim likom vile, Minis surprise
egg sa figuricom Minis konjića, gumicom za brisanje i bombon­
čićima te također Rauchov Yippi sok od jabuke za osvježenje.
Preporučena MPC: 24,99 kn
| 04:2012
Pesto Cipolla Rossa 200g, 12/1
Pesto umak s rajčicama i crvenim lukom. Pesto je tradicio­
nalan talijanski začinski umak koji potječe iz grada Genove.
Naziv proizlazi iz načina pripreme umaka pomoću tučka i
mužara. Talijanski majstori kuhanja stavljali su svježe listove
bosiljka i češnjak, gnječili ih dok nisu dobili kremastu tek­
sturu, a zatim su polako dodavali pinjole, maslinovo ulje, sir
i miješali ih drvenom žlicom. Tako su od izabranih sastojaka,
bez kuhanja, stvorili umak, koji sadrži karakteristike medite­
ranskog podneblja. Barilla pesto umaci oslobodit će vas jed­
nostavnošću uporabe i na vaše lice izmamiti slatki osmijeh.
Marketinška podrška: Print, in store promocije, nacionalna nagradna igra i dr.
Logističke informacije: Jedinično pakiranje 200g, transportno pakira­
nje 12 komada.
Proizvođač: Barilla G. e R. Fratelli, Via Mantova 166, Parma, Italija.
Uvoznik/distributer: AWT International d.o.o., Slavonska avenija 52a,
10000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/ 2481500, 01/2481600.
Web site: www.awt.hr
Vina Laguna
Kao oličenje neformalnog uživanja pod istarskim
nebom, odražavajući svježinu i čistoću istarskog kra­
jolika, u ove sunčane proljetne dane, na stol nam do­
laze nova Vina Laguna (kvalitetno vino, berba 2011).
Uz već poznatu Malvaziju 0,75l, Chardonnay 0,75l,
Pinot Sivi 0,75l, Pinot Bijeli 0,75l i Cabernet Sauvignon
Rosé 0,75l, predstavljamo nova crna vina Cabernet
Sauvignon 0,75l i Teran 0,75l. Vina prožeta svježinom
umjerene klime i uravnotežena modernim načinom
proizvodnje, idealno se sljubljuju s tradicionalnom
istarskom kuhinjom.
Marketinška podrška: ATL i BTL integralna kampanja.
Logističke informacije: jedinično pakiranje: 0,75l; komada u kartonu: 6.
Proizvođač: AGROLAGUNA d.d., M. Vlašića 34, Poreč.
Distributer: Agrokor vina d.o.o., Samoborska 145, 10090 Zagreb.
Nova Cockta Easy već je na
policama prodavaonica
S Novom recepturom Cockte light pobrinu­
li smo se i za sve pobornike pića bez šećera.
Na ljeto smo podsjetili pićem Cockta Easy
koju od ožujka možete pronaći na polica­
ma prodavaonica na svim tržištima u regiji.
Slogan nove komunikacijske akcije »Budite
easy« simbolički poručuje da je dobro po­
vremeno posvetiti vrijeme sebi i uz novu
Cocktu Easy barem u mislima na nekoliko
trenutaka odlutati tamo gdje se osjećate
opušteno i neopterećeno. Budući da neprestano pratimo zahtjeve i okuse
potrošača, promijenili smo i usavršili recepturu pića Cockta light; riječ je o
Easy mješavini mjehurića i agruma koji osvježava i idealan je za vruće ljet­
ne dane. Budući da je Easy, ima samo 3 kalorije i lagan je izbor za sve koji
ne žele ili ne smiju konzumirati šećer. Za pravo osvježenje na raspolaganju
je klasično pakiranje od 0,5 l, a za malo žednije i od 1,5 l. Svoje omiljeno
osvježavajuće piće, koje krasi nova etiketa, možete kušati i u lokalima u
Cocktinim prepoznatljivim bočicama. Budući da joj je dodana aroma li­
muna, njezin okus još bolje osvježava. Od danas će život uz Cocktu Easy
biti još lakši.
Grancereale Chicchi
al Vento 100g, 12/1
Grancereale Rižini krekeri Chicchi al Vento.
Klasična baza s rižom i kukuruzom, obogaće­
na sa prosom i heljdom, daje život proizvodu
laganom i hrskavom strukturom što daje in­
tenzivan okus. Ciljna skupina su sve osobe u
potrazi za zdravom prehranom i okusom, pro­
izvodima od jednostavnih recepata i bogatih
prirodnim sastojcima. Idealno za konzumirati
kao lagani usputni zalogaj u svakom trenutku
dana te uz povrće i sir, ali i uz slatko kao marmeladu i med.
Marketinška podrška: Print, in store promocije, nacionalna
nagradna igra i dr.
Logističke informacije: Jedinično pakiranje 100g, transportno
pakiranje 12 kom.
Proizvođač: Barilla G. e R. Fratelli, Via Mantova 166, Parma, Italija.
Uvoznik/distributer: AWT International d.o.o., Slavonska avenija
52a, 10000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/ 2481500, 01/2481600.
Web site: www.awt.hr
Knorr mješavine za pripremu
mesa i umaka
Knorr, jedna od vodećih prehrambenih robnih marki u zemlja­
ma diljem svijeta, ove godine na Hrvatsko tržište donosi veliku
novost – mješavine začina za pripremu mesa i umaka. Pakovanja
imaju dvostruku vrećicu – mješavinu začina za meso i mješavinu
začina za umak. Kao i svi ostali Knorr proizvodi, nove Knorr mješa­
vine začina proizvode se od povrća, začina i začinskog bilja koje je
uzgojeno i dozrelo na suncu te ubrano u sezoni kad mu je kvali­
teta najveća. Osim toga, sve Knorr mješavine za pripremu mesa i
umaka su bez pojačivača okusa i umjetnih bojila. Pripremaju se
jednostavno u nekoliko koraka.
Marketinška podrška: nacionalna TV i digital kampanja te trade
aktivnosti.
Logističke informacije: Knorr Gyros s umakom od češnjaka, 25
kom/kartonu, 21 karton/paleti, EAN kod 8718114854397; Knorr Hr­
skava krilca s umakom od sira, 15 kom/kartonu, 20 kartona/paleti,
EAN kod 8712566421862; Knorr Hrskavi batci s barbecue umakom,
15 kom/kartonu, 20 kartona/paleti, EAN kod 8712566421893; Knorr
Piletina s odabranim začinskim biljem, 25 kom/kartonu, 21 karton/
paleti, EAN kod 8712566399277.
Preporučena MP cijena (opcionalno): 9,29 kn
Proizvođač: Unilever
Uvoznik/distributer: PRODIS d.o.o., Savska Opatovina 36,
10 000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/6312000, 01/6176190
Web site: www.prodis.hr
E-mail: [email protected]
U ponudi od ožujka 2012.
progressive |
04:2012
49
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
Kraševim čokoladama po 6. puta
nagrada Trusted Brands
ABC Mediteran - novi ABC sir s
okusom zelenih maslina i krastavaca
Kraševe čokolade predstavljaju uspješan
spoj tradicije, majstorske izrade i vrhunske
kvalitete. Još od davne 1911. godine, kada
se Zagrebom prvi put proširio miris čoko­
lade, Kraš prati i poštuje želje svojih potro­
šača za koje je kreirao široku paletu okusa
i pakiranja: od najfinijih tamnih čokolada s
visokim udjelom kakao dijelova pod bran­
dom Kraš 1911, preko tradicionalnih Dorina
kao što su ona s lješnjakom, mliječna ili „le­
dena“ pa sve do nove dječje serije punje­
nih čokolada bogatih mlijekom, razigranog
dizajna i simpatičnog imena Čoksa. Osim dugogodišnje liderske
pozicije na hrvatskom tržištu, Kraševe su čokolade već šestu godinu
zaredom nositeljice laskave titule Trusted Brands, odnosno čokola­
de kojima potrošači najviše vjeruju, što je dokaz da smo na pravom
putu, ali i velika obveza za buduće razvojne aktivnosti.
Iz linije ABC svježih krem sireva stiže
novi okus obogaćen sitno nareza­
nim zelenim maslinama i delikate­
snim kiselim krastavcima. Okus svo­
jom lakoćom i svježinom podsjeća
na more i ukusnu mediteransku ku­
hinju, zbog čega je dobio ime ABC
Mediteran. ABC Mediteran prirodan
je i zdrav proizvod koji ne sadrži konzervanse i aditive. Proizvodi se
od domaćeg mlijeka, vrhnja i malo morske soli uz dodatak domaćih
zelenih maslina punjenih paprikom te delikatesnih kiselih krastavaca.
Zahvaljujući posebnoj tehnologiji proizvodnje i odabranim sastojcima
ABC Mediteran je svakako jedinstven okus na našem tržištu. Medite­
ranska kuhinja jedna je od najcjenjenijih u svijetu, te osvaja laganim,
osvježavajućim i zdravim jelima, koja će sada biti još ukusnija i maštovi­
tija uz ABC svježi krem sir Mediteran.
Marketinška podrška: TV kampanja, print, Internet.
Logističke informacije: 20 kom/karton, 240 kart/paleta; rok trajanja:
180 dana.
Proizvođač: BELJE d.d. PC Tvornica mliječnih proizvoda, Imre Nagya
1, 31300 Beli Manastir.
Distributer: Zvijezda d.d., M. Čavića 1, 10000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/2382 666, 01/2370 917
Web site: www.belje.hr, www.abcsir.com
Novi Pur Pure & Natural
Pur je predstavio novu liniju pro­
izvoda Pure & Natural za ručno
pranje posuđa, s mirisima prirod­
nih cvjetnih ekstrakata. Pur Pure
& Natural linija inspirirana je naj­
finijim mirisima prirode i stvara
bogatu pjenu za briljantan sjaj i
visoku moć uklanjanja masnoća.
Henkelovi znanstvenici kombini­
rali su znanje i iskustvo stečeno
desetljećima u proizvodnji Schwarzkopf & Henkel proizvoda kako bi
stvorili deterdžente za pranje posuđa s mirisom prirode. Dokazana
Purova formula učinkovito otapa masnoće tako da se i tvrdokorna
zaprljanja uklanjaju jednostavno uz minimalan trud. Nova linija Pur
Pure & Natural dostupna je u tri osvježavajuća cvjetna mirisa koji
odgovaraju svačijem ukusu.
Pur Pure & Natural Magnolija, inspiriran jednim od najplemenitijih
prirodnih cvjetova koji se često naziva „mirisom juga”. Magnolija u
cvatu odiše prekrasnim slatkim cvjetnim mirisom koji će ispuniti ku­
hinju i podsjetiti vas na mediteranska ljeta.
Pur Pure & Natural Black Orchid, nadahnut jednim od najrjeđih i naj­
egzotičnijih cvjetova. Crna orhideja često se poklanja voljenima jer
sadrži luksuzan i senzualan miris koji se smatra najpoželjnijim miri­
som ikad. Uz novi Pur Pure & Natural Black Orchid, pranje posuđa
postaje užitak koji vas odvlači u daleke egzotične krajeve, daleko
od stvarnosti...
Pur Pure & Natural Lemon Flower, unosi dašak egzotične svježine u
svakodnevicu. Svjež i revitalizirajući miris citrusa otvara sva osjetila i
ispunjava kuhinju pozitivnom energijom, osiguravajući čisto posu­
đe u trenutku!
Nova linija Pur Pure & Natural već dokazano popularna među potro­
šačima dostupna je u trgovinama od ožujka u vrhunskoj prozirnoj
ambalaži sa srebrnim čepom kroz koju se sjaje ružičasta, ljubičasta i
žuta boja deterdženta. Vrhunski dizajn nove kolekcije Pura reflektira
cvjetne mirise i snažnu moć uklanjanja masnoća.
Zahvaljujući Puru, pranje posuđa više ne mora biti zahtjevan po­
sao…
50 progressive |
04: 2012
S Vipom do ušteda u fiksnoj i
mobilnoj telefoniji
Poslovne korisnike koji prijeđu na
Vip i za svoj obrt ili tvrtku odabe­
ru fiksni i mobilni telefon te ADSL i
mobilni internet u jednom paketu
očekuju znatne uštede. Vip nudi
najbolju komunikaciju u mobilnoj
i fiksnoj telefoniji već od 123 kune
po zaposleniku. Također, za sve us­
luge stiže samo jedan račun što znači jednostavnost u korištenju te
kontrolu, odnosno smanjenje troškova poslovanja. Od mobilne tele­
fonije korisnici mogu izabrati poslovne Sve za tim tarife s čak 30 posto
popusta na mjesečnu naknadu tijekom cijelog obveznog razdoblja od
24 mjeseca. To znači da koriste jednu tarifu za sve zaposlenike unutar
tvrtke, u skladu s mjesečnom potrošnjom i brojem zaposlenika. U tari­
fu je uključen neograničen broj besplatnih minuta unutar VPN mreže,
besplatne minute prema svim mrežama, besplatne SMS poruke i po­
datkovni promet kojeg troše svi zaposlenici zajedno. Na ovaj način po­
slovni korisnici imaju veću mogućnost potrošnje paketa koji su platili. U
ponudi su i mobilni telefoni i podatkovni uređaji, tako da je za svakog
zaposlenika tvrtke moguće odabrati uređaj već od devet kuna, primje­
rice LG Optimus Me P350 uz tarifu Sve za tim 200 ili Samsung Galaxy
Y za 199 kuna u istoj tarifi. Novost iz Vipneta za male i srednje tvrtke i
obrte je osvježena ponuda fiksne telefonije i fiksnog interneta. U po­
nudi su ADSL paketi prilagođeni potrebama raznih tvrtki, a razlikuju se
po brzinama prijenosa podataka i podatkovnom prometu. U fiksnoj
telefoniji poslovni korisnici mogu neograničeno razgovarati za nula
kuna po minuti s korisnicima svih fiksnih mreža i Vip mobilne mreže u
Hrvatskoj te zadržavaju postojeće telefonske brojeve. Posebna pogod­
nost su potpuno besplatni i neograničeni razgovori unutar svih fiksnih
i mobilnih VPN priključaka tvrtke, neovisno o broju lokacija.
| 04:2012
Lino Čokolino 400g u limited edition
limenoj kutiji
Za ljubitelje Čokolina Podravka je pripremila poseb­
no pakiranje - Čokolino 400g u limited edition lime­
noj kutiji. Limenka je idealan poklon za sve ljubitelje
Lino dječje hrane zbog očuvanja svježine proizvo­
da. Sam dizajn limene kutije posvećen je nadola­
zećem nogometnom prvenstvu EURO 2012, pa
i medvjedić Lino postaje nogometaš. Razigrani
dizajn s omiljenim medvjedićem Linom sigurno
će osigurati svoje mjesto u svakoj kuhinji. Dodatnu
vrijednost limited editiona daje i paketić sličica Eu­
romania 2012. koji se nalazi u unutar limenke.
Marketinška podrška: Internet: www.lino.eu, Facebook (Lino fan page).
Logističke informacije: Lino Čokolino 400g limenka,
10 kom u kartonu.
Proizvođač: Podravka d.d., A. Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.lino.eu, www.podravka.com
Gavrilović šunke, lagane i slasne
Iznimna kvaliteta Gavrilović laganih šunki od
purećeg i svinjskog mesa jamči tek nekoliko
kalorija u slasnom zalogaju. Osim pureće
šunke Stancija pod brandom Gavrilović, no­
vost u ponudi je Stancija s tartufima. Osebuj­
ni okus ove delikatese iz carstva podzemnih
gljiva savršeno upotpunjuje vrhunsko meso
purećih prsa. Novi proizvod u asortimanu
šunki je i Ružmarin šunka začinjena pozna­
tim mediteranskim aromama. Osim tri nova
okusa, preporučujemo i Farmer, Delikates te Kuhanu šunku.
Marketinška podrška: Web kampanja; promocije na prodajnim mje­
stima; sampling sendviča sa šunkama.
Proizvođač: Gavrilović d.o.o., Gavrilovićev trg 1, 44250 Petrinja.
Telefon: 044/811-136
Web site: www.gavrilovic.hr, www.facebook.com/Gavrilovic1690
E-mail: [email protected]
Nivea Pure & Sensitive
Istraživanja pokazuju da preko 65% žena ima
osjetljivu kožu ispod pazuha, a novi NIVEA
Pure & Sensitive dezodoransi bez alkohola,
boja i konzervansa pružaju dokazano anti­
perspirantno djelovanje i 48-satnu zaštitu
– bez iritacije, čak i kod najosjetljivije kože.
Blaga formula kombinira protuupalno dje­
lovanje ekstrakta kamilice i umirujuće ulje
avokada, a njezina kompatibilnost s kožom
je dermatološki dokazana. NIVEA Pure &
Sensitive roll-on je u potpunosti bez mirisa.
Preporučena MPC cijena: NIVEA Pure &
Sensitive sprej (150 ml): 23,00 kn; NIVEA Pure & Sensitive roll-on (50
ml): 23,00 kn.
Web site: Više o NIVEA proizvodima saznajte na www.nivea.
hr; Vijesti tvrtke Beiersdorf i arhiva priopćenja za javnost - www.
beiersdorf.com.hr; Facebook - www.facebook.com/NIVEAHrvatska
Lino lada duo 260g u
limited edition šalici
Lino lada duo 260g u limited edition šalici - Skupi sve 4!
Kako se Lino lada maže na kruh i jede poslužena uz šalicu mli­
jeka, za sve njene ljubitelje pripremili smo posebno pakiranje –
Lino ladu duo 260g u limited edition šalici. Lino lada duo je lako
maziv kremni namaz kojem raskošan i prepoznatljiv okus daju
posebno birani visokokvalitetni sastojci – punomasno mlijeko,
kakao i najfiniji lješnjaci. Uz pravilan odabir kruha od cjelovitog
zrna i dodatak omiljenog voća postaje dio zdravog i hranjivog
doručka. Nakon konzumacije kreme svaka će šalica sigurno pro­
naći svoje mjesto za obiteljskim doručkom. Podravka je pripre­
mila 4 različita dizajna šalice s omiljenim medvjedićem Linom.
Omogućite svojim kupcima da skupe sve 4 i naprave svoju ko­
lekciju!
Marketinška podrška: Internet: www.lino.eu, Facebook
(Lino fan page).
Logističke informacije: Lino lada duo 260g šalica, 12 kom
u kartonu.
Proizvođač: Podravka d.d., A. Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Studenac i Kutjevo Vas vode na
utakmice hrvatske reprezentacije!
„Studenac i Graševina Kutje­
vo garancija su vrhunskog
gemišta! Osim uživanja u
vrhunskom gemištu, dvojac
Studenac i Kutjevo za svoje
je potrošače pripremio vrlo
atraktivnu nagradnu igru u
kojoj se može osvojiti jedno
od čak 60 putovanja za dvije
osobe na utakmice hrvatske
reprezentacije u Poljsku. Za
sudjelovanje u nagradnoj igri
potrebno je sakupiti 2 čepa
Graševine Kutjevo od 1l i 2 čepa Studenca 1l ili 1,5l te posla­
ti zajedno s osobnim podacima najkasnije do 29.05.2012.
na adresu „Studenac i Kutjevo Vas vode na utakmice hrvat­
ske reprezentacije“ p.p. 190., 48001 Koprivnica. Sve detalje
oko nagradne igre moguće je pronaći na www.podravka.
com i www.kutjevo.com.
Marketinška podrška: TV, internet, POS (letak, plakat, pri­
vjesnice, naljepnice).
Proizvođač: Podravka d.d, Ante Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.podravka.com
progressive |
04:2012
51
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
JUICY 100% jabuka
PIK naresci – brži od gladi!
Jamnica d.d. ovih je dana plasirala na tr­
žište prirodan voćni sok od jabuke sa 100
postotnim udjelom voća te tako proširila
svoj asortiman voćnih sokova sa 100 po­
stotnim udjelom koji, uz jabuku, čine i
Juicy 100% naranča i Juicy 100% ananas.
Stopostotni voćni sokovi Juicy provjerene
su kakvoće i zadovoljavaju dnevne potre­
be za svim hranjivim tvarima potrebnima
za zdravo i pravilno funkcioniranje orga­
nizma te su izvrstan izvor vitamina C koji
je prijeko potreban ljudskom organizmu.
Juicy 100% jabuka u potpunosti je priro­
dan voćni sok, bez dodatka šećera i kon­
zervansa, a za proizvodnju 1l Juicy 100%
prirodnog voćnog soka od jabuke potrebno je 1,2 kg jabuka.
Marketinška podrška: tv spot, pos materijali.
Logističke informacije: šifra artikla: 501236; EAN KOD ARTI­
KLA: 3858884604992; EAN KOD PAKETA: 3858884605005.
Preporučena MP cijena (opcionalno): 10,99 kn
Proizvođač: Jamnica d.d., Getaldićeva 3, Zagreb.
Telefon i fax: 01/2393 111, 01/2393 037
Web site: www.jamnica.hr
Nova i najmodernija tehno­
logija kojom se u PIK Vrbovcu
narezuju i pakiraju vrhun­
ske delicije, omogućava niz
prednosti “prednarezanog”
proizvoda: garantirana svje­
žina, vrhunska ponuda/najširi
asortiman, najbolja kvaliteta,
praktično, sigurno i inova­
tivno. Uštedite vrijeme kod
kuće i ne čekajte u redu na delikatesi, iskoristite to vrijeme za uživa­
nje s prijateljima. Potrebno je nekoliko trenutaka za savršen obrok
– otvorite pliticu trajnog ili polutrajnog nareska, izaberite omiljeno
pecivo i pripremite zanimljive sendviče i plate koji će oduševiti sve
gurmane.
Marketinška podrška: TV kampanja: 04.04. – 05.05.2012.; PRINT
kampanja: 01.04. – 29.04.2012.; WEB: 12.04. – 25.04.2012.
Logističke informacije: Trajni naresci – 7 komada u kutiji; rok traj­
nosti 75 dana; temperatura čuvanja +4ºC. Polutrajni naresci - 6 ili
8 komada u kutiji; rok trajanja 30 dana; temperatura čuvanja +4ºC.
Proizvođač: PIK VRBOVEC - MESNA INDUSTRIJA d.d., Zagrebačka
148, 10340 Vrbovec.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 07
Web site, e-mail: www.pik-vrbovec.hr, [email protected]
Dva nova okusa omiljenih
Dr. Oetker Vitalis müslija
Olival olovka za oštećene nokte
Za sve ljubitelje ukusnog i zdravog doručka, Dr. Oetker predstav­
lja nove Vitalis müsle – Choco Duo i Jagoda – jogurt. Vitalis müsli
vrhunske su kvalitete, odličnog okusa i biranih sastojaka te jamče
najbolji početak aktivnog dana. Vitalis müsli proizvode se u Nje­
mačkoj za cijelu Europu, čime je njihova kvaliteta zagarantirana,
što su prepoznali i hrvatski potrošači, jer je Vitalis najomiljeniji i
najuspješniji brand müslija na našem tržištu. Vrhunski okus Vitalis
Choco Duo müslija donosi kombinacija dvije vrste čokolade –
najfinije mliječne i najnježnije bijele s ukusnim hrskavim crunchi­
esima dobivenim od pahuljica cjelovitog zrna zobi i posebnim
procesom prženja uz dodatak komadića badema. Za one koji
vole ukusan, lagan i osvježavajući doručak, nema boljeg izbora
od Vitalis Jagoda – jogurt müslija s listićima topljivog jogurta, ko­
madićima jagode te pšeničnim pahuljicama punog zrna. Ukusni i
hrskavi Vitalis Choco Duo i Jagoda – jogurt müsli učiniti će jutro
omiljenim dijelom dana svakog zaljubljenika u zdrav obrok koji
pruža vitalnost i energiju.
Preporučena MPC: Dr. Oetker Vitalis Choco Duo i Jagoda – jo­
gurt müsli mogu se pronaći u svim trgovinama po preporučenoj
MPC cijeni od 21,50 kn kao i ostali Dr. Oetker müsli u pakiranjima
od 375g.
52 progressive |
04: 2012
Tvrtka Olival obogatila je liniju za njegu
stopala i noktiju i na tržište plasirala novi
proizvod – Olovku za oštećene nokte. Oli­
val olovka pomaže kod gljivičnih infekcija
koje se manifestiraju kao zadebljanja, de­
formacije, promjene boje ili listanja nokta
tzv. onihomikoze. Učestalost onihomikoza
raste s godinama, primjerice, čak je 15 do
20 posto bolesnika populacija od četrdeset
do šezdeset godina. Olival olovka za ošte­
ćene nokte obnavlja strukturu i ubrzava
rast noktiju, jednostavna je za primjenu i
dokazano djelotvorna. Ublažava simpto­
me i pomaže u lokalnoj terapiji gljivičnih
oboljenja noktiju, a jednako je učinkovita na rukama i nogama. Ova
hrvatska kozmetika s posebnom namjenom sadrži kombinaciju triju
visokovrijednih eteričnih ulja: klinčića, australskog čajevca, lavande
i salicilne kiseline, sinergijski djeluje i prodire u duboke slojeve nok­
ta. Postupak premazivanja oštećenog nokta potrebno je ponavljati
najmanje dva puta dnevno tijekom četiri do šest tjedana, a rezul­
tati su vidljivi za kratko vrijeme. Olovka ostavlja bezbojan i sjajan
trag, intenzivnog je mirisa, a sadržaj jednog punjenja dovoljan je za
300 aplikacija. Zbog jednostavne primjene i dokazane učinkovitosti
predstavlja jedinstvenu pomoć u liječenju onihomikoza.
Marketinška podrška: Letci i stalci dostupni u bolje opremljenim
ljekarnama.
Logističke informacije: Olovka, 4ml – dovoljno za 300 aplikacija.
EAN kod artikla: 3859888 345775
Preporučena MP cijena (opcionalno): 99,90 kn
Proizvođač: OLIVAL d.o.o. Trebež 20, 10090 Zagreb, Hrvatska
Telefon i fax: 01/ 3438 273; 01/ 3795 623
Web site: www.olival.hr