Mise en page 1

NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:30
Page B
PL
CS
SK
HU
RO
BG
SL
BIH
JPM & Associés • marketing-design-communication
SR
HR
ET
LT
LV
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
1
24/09/09
14:30
Page C
4a
4b
4e
4f
4c
4g
2
4d
3
4
5
11
6
8a
9
8b
10
7
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
FIG.1
FIG.2
24/09/09
14:30
Page 2
FIG.3
FIG.4
1
2
FIG.5
FIG.6
FIG.7
FIG.8
FIG.9
FIG.10
FIG.11
FIG.12
80°
FIG.13
FIG.14
FIG.15
FIG.17
FIG.18
FIG.19
FIG.16
FIG.20
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 120
1 OPIS
1.
2.
3.
4.
Posuda za kruh
5. Re‰etka za baguette peciva
Lopatice za mije‰enje
6. 2 neprianjajuça kalupa za baguette peciva
Poklopac s otvorom za nadgledanje
Upravljaãka ploãa
Pribor:
a. Zaslon
7. NoÏ za zarezivanje
a1. Pokazatelj teÏine
8. a. Velika mjerna Ïlica
a2. Odabrani program
b. Mala mjerna Ïlica
a3. Odabrana razina tamnjenja
9. Kuka za va∂enje lopatica za mije‰enje
a4. Odgo∂eno programiranje
10. Kist
a5. Prikaz vremena peãenja
11. Mjerna posuda
b. Izbor programa
c. Odabir teÏine
4.a1
d. Tipke za pode‰avanje odgo∂enog starta i
4.a4
pode‰avanje sata za program 12
4.a2
e. Tipka za ukljuãenje/iskljuãenje
4.a5
f. Signalno svjetlo – svijetli kad je ure∂aj ukljuãen
g. Odabir razine tamnjenja
4.a3
2 SIGURNOSNE UPUTE
VaÏne mjere predostroÏnosti
Za va‰u sigurnost, ovaj je ure∂aj sukladan vaÏeçim normama i propisima (Direktive EU iz podruãja niskog
napona, elektromagnetske kompatibilnosti, materija u dodiru s hranom, okoli‰a...).
• Ovaj ure∂aj nije predvi∂en za pokretanje pomoçu vanjskog pokretaãa ili odvojenog sustava daljinskog
upravljanja.
• Svi su ure∂aji podvrgnuti strogoj provjeri kvalitete. Praktiãna ispitivanja rada ure∂aja provedena su na nasumce
odabranim ure∂ajima, ‰to obja‰njava eventualne tragove uporabe.
Uvjeti uporabe
•
•
•
•
Ure∂aj nije predvi∂en za uporabu od strane osoba (ukljuãujuçi i djecu) sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako se uz takve osobe nalaze osobe
odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja.
Uputno je nadgledati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju s ure∂ajem.
Va‰ je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u domaçinstvu te unutar kuçe.
Ovaj uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u kućanstvu.
Nije namijenjen za uporabu u sljedećim slučajevima, koji nisu pokriveni jamstvom:
- u kuhinjama rezerviranim za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima,
- u seoskim domaćinstvima,
- od strane gostiju hotela, motela i drugih smještajnih kapaciteta,
- u prostorima tipa sobe za goste.
Osim ãi‰çenja i uobiãajenog odrÏavanja ure∂aja od strane kupca, svaki drugi zahvat treba izvr‰iti ovla‰teni servis.
Izmjerena razina buke ovog proizvoda iznosi 55 dBa.
HR
VaÏno
• Dobro pripazite jer moÏe doçi do osloba∂anja pare kad otvarate poklopac na kraju ili za vrijeme programa.
• Dok je u tijeku program br. 15 (dÏem, kompot) pripazite na mlaz pare i na vruça isparavanja do kojih
dolazi prilikom otvaranja poklopca.
- nikada ne prekoraãujte maksimalne koliãine naznaãene u receptima.
- ne prekoraãujte koliãinu tijesta vi‰e od 1500 g u obiãnoj posudi za kruh, te vi‰e od 450 g u posudi za baguette
peciva.
- ne rabite vi‰e od 280 g bra‰na i 1 male Ïliãice kvasca za pripremu baguette peciva.
- ne rabite vi‰e od 900 g bra‰na i 5 malih Ïliãica kvasca za pripremu kruha u standardnoj posudi.
Potrebno je:
• Iskljuãiti svoj ure∂aj iz utiãnice ãim ga prestanete koristiti te za vrijeme ãi‰çenja.
• Rabiti stabilnu radnu podlogu, za‰tiçenu od dodira s vodom, a ni u kojem sluãaju ni‰u ugradbene kuhinje.
• NoÏ za zarezivanje kruha koji je isporuãen s ure∂ajem je o‰tar. Pripazite da, nakon uporabe, ponovno stavite
za‰titnu kapicu i da ga odloÏite na sigurno mjesto.
• Na kraju programa, uvijek koristite kuhinjske rukavice pri rukovanju s posudom za kruh ili vruçim
dijelovima ure∂aja. Prilikom uporabe, ure∂aj i pribor za baguette peciva postanu jako vruçi.
120
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 121
Nemojte:
• Ne rabite ure∂aj ako:
- je njegov prikljuãni vod o‰teçen ili nesipravan.
- je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili neispravno radi.
U svakom od navedenih sluãajeva, ure∂aj treba poslati u najbliÏi ovla‰teni servis kako bi se izbjegla bilo kakva
opasnost. Proãitajte jamstvo.
• Ako je prikljuãni vod o‰teçen, treba ga zamijeniti proizvo∂aã, njegov servis ili osobe sa sliãnom kvalifikacijom,
kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
• Ne uranjajte ure∂aj, prikljuãni vod ili utikaã u vodu ili u bilo koju drugu tekuçinu.
• Ne dopustite da prikljuãni vod visi nadohvat djeãjim rukama.
• Ne stavljajte postolje za peãenje u peçnicu.
• Ne pomiãite ure∂aj dok je u radu.
• Ne dodirujte prozor za nadgledanje za vrijeme i neposredno nakon rada ure∂aja. Temperatura prozora
moÏe biti visoka.
• Ne stavljajte ure∂aj na druge ure∂aje.
• Ne koristite ure∂aj kao izvor topline.
• Ne rabite ure∂aj za pripremu drugih jela osim predvi∂enih (kruha, dÏema..).
• Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u ure∂aj i ni‰ta ne stavljajte na njega.
• Ukoliko se odre∂eni dijelovi ure∂aja zapale, nikada ne poku‰avajte ugasiti vatru vodom. Iskopãajte utikaã ure∂aja
iz struje. Plamen ugasite vlaÏnom krpom.
• Zbog svoje sigurnosti, rabite samo pribor i rezervne dijelove prilago∂ene va‰em ure∂aju.
• Nikad nemojte pokriti re‰etke za ulaz/izlaz zraka.
Napajanje i elektriãni prikljuãni vod
• Provjerite da napon elektriãnog napajanja va‰eg ure∂aja odgovara naponu va‰e elektriãne mreÏe. Svaka
pogre‰ka u prikljuãivanju poni‰tava jamstvo.
• Obvezno ukljuãite svoj ure∂aj u elektriãnu utiãnicu s uzemljenjem. Nepo‰tivanje ove obveze moÏe uzrokovati
strujni udar i eventualno dovesti do te‰kih ozljeda. Za va‰u je sigurnost neophodno da utiãnica s uzemljenjem
udovoljava normama koje su na snazi u va‰oj zemlji u pogledu elektriãnih instalacija. Ako va‰a instalacija ne
obuhvaça utiãnicu s uzemljenjem, neophodno je da, prije prikljuãivanja ure∂aja, pozovete ovla‰tenu sluÏbu koja
çe va‰u elektriãnu instalaciju uãiniti sukladnom.
• Ne iskljuãujte ure∂aj potezanjem prikljuãnog voda.
• Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u ispravnom stanju, ako ima utiãnicu sa uzemljenjem i sa Ïicom ãiji
je presjek jednak onome koji je isporuãen s proizvodom.
• ProduÏni prikljuãni vod nikada ne smije biti u blizini ili u dodiru s vruçim dijelovima ure∂aja, uz izvor topline ili
uz o‰tar rub.
Popravci
• Popravke mogu izvr‰avati samo struãnjaci uz ugradbu originalnih rezervnih dijelova. Ukoliko sami popravljate
ure∂aj, to moÏe predstavljati opasnost za korisnika.
3 PRIJE PRVE UPORABE
1. ODMATANJE
• Odmotajte svoj ure∂aj, saãuvajte jamstveni list i paÏljivo proãitajte uputu za uporabu prije prve uporabe ure∂aja - FIG.1.
• Postavite ure∂aj na ãvrstu podlogu. Uklonite svu ambalaÏu, naljepnice i razliãit pribor unutar i izvan ure∂aja.
NO
OK
Upozorenje
• Ovaj je pribor (noÏ za zarezivanje kruha) vrlo o‰tar.
Oprezno njime rukujte.
2. âI·åENJE POSUDE
• Posudu ure∂aja oãistite mokrom krpom. Dobro osu‰ite - FIG.2. Prilikom prve uporabe moÏe se ‰iriti blagi miris.
• Niti jedan dio uređaja ne perite u perilici posuđa - FIG.20.
121
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 122
4 UPORABA
1. PRIJE UPORABE VA·EG URE-DAJA
• Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili - FIG.3.
• Potom prilagodite lopatice za mije‰enje - FIG.4.
Tijesto se bolje mijesi ako su lopatice za mije‰anje postavljene jedna nasuprot drugoj.
2. DODAJTE SASTOJKE
• Dodajte sastojke onim redoslijedom kako je navedeno u receptima - FIG.5 (vidi praktiãne savjete na stranici 127).
• Toãno izvaÏite sve sastojke.
3. ZAPOâNITE S RADOM
• Uklopite posudu za kruh - FIG.6.
• Pritisnite posudu s jedne, zatim s druge strane, kako bi nalegla na spone, a kopãe se dobro zakopãale s obje
strane - FIG.7.
4. PRVA UPORABA VA·EG UREĐAJA
• Odmotajte prikljuãni vod i ukljuãite ga u utiãnicu s uzemljenjem.
• Nakon zvučnog signala, program 1 je automatski prikazan na zaslonu - FIG.8.
Kako biste se upoznali sa svojim pekaãem kruha, predlaÏemo vam da isku‰ate recept za OSNOVNI KRUH
koji çe biti va‰ prvi ispeãeni kruh.
5. ODABERITE PROGRAM
(VIDI OPIS U DONJOJ TABLICI)
• Za svaki se program na zaslonu pojavljuju prethodno definirane postavke. Stoga ruãno trebate odabrati Ïeljene
postavke.
• Izbor jednog programa pokreçe slijed etapa koje se automatski odvijaju jedna za drugom.
• Pritisnite na tipku
koja vam omoguçuje odabir odre∂enog broja razliãitih programa. Uzastopno priti‰çite
.
tipku
• Vrijeme pripreme koje odgovara odabranom programu automatski se prikazuje na zaslonu.
OTKRIJTE BROJNE PROGRAME KOJE NUDI VAŠ PEKAČ KRUHA
1. Baguette peciva
Ovaj program vam omogućava pripremu bagguette peciva u vlastitom domu.
Sastoji se od 2 faze.
1. faza > miješenje i dizanje tijesta
2. faza > pečenje
Proces pečenja će započeti nakon što ste oblikovali baguette peciva (upute za
oblikovanje peciva pronaći ćete u dodatnim uputama koje dolaze uz vaš pekač
kruha).
2. Slatka baguette peciva
Za slatka peciva: mliječni kruh, brioše itd.
3. Pečenje baguette peciva
Program 3 se rabi za pečenje baguette peciva kada je tijesto već pripremljeno i
oblikovano. Nemojte ostavljati pekač kruha bez nadzora tijekom uporabe ovog
programa.Kako bi zaustavili ciklus pečenja prije kraja programa, držite potisnutu
tipku
.
4. Osnovni bijeli kruh
Program za osnovni bijeli kruh se rabi za pripremu raznih vrsta kruha od bijelog
brašna.
5. Francuski kruh
Program za francuski kruh odgovara tradicionalnom francuskom receptu za hrskavi
bijeli kruh.
122
HR
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 123
6. Integralni kruh
Program za integralni kruh odaberite ako rabite integralno brašno.
7. Slatki kruh
Program za slatki kruh je pogodan za recepte koji sadrže više masnoće i šećera. Ako
ga rabite za izradu brioša ili mliječnog kruha, ne prelazite ukupnu masu tijesta od
1000 g. Preporučujemo da kod prve pripreme razinu tamnjenja postavite na
SVIJETLO.
8. Brzi bijeli kruh
Ovaj program se rabi isključivo za spravljanje po receptu za BRZI kruh. U ovom
programu nije moguće postaviti razinu tamnjenja ni masu kruha. Temperatura vode
koja se koristi u ovom receptu trebala bi biti između 35° i max 45° C.
9. Kruh bez glutena
Kruh bez glutena spravlja se isključivo s gotovim smjesama za tu vrstu kruha.
Pogodan je za osobe koje imaju intoleranciju na gluten (celijakija) i radi toga ne smiju
jesti brojne žitarice čiji je on sastavni dio (žito, riža, ječam,zob, kamut...). Obratite
pažnju na sastav i upute na pakiranju. Posuda mora biti dobro očišćena kako ne bi
došlo do miješanja s običnim brašnom. U slučaju bezglutenske dijete pazite da i
kvasac bude bezglutenski. Uporabom bezglutenskog brašna ne može se postići
dizano tijesto kao s običnim brašnom. Tijesto se lijepi na stranice posude za kruh i
mora se ostrugati pomoću plastične lopatice. Kruh bez glutena bit će malo blijeđi i
gušće strukture.
10. Kruh bez soli
Kruh je jedan od najvećih izvora soli u našoj svakodnevnoj prehrani. Smanjenjem
unosa soli možemo smanjiti rizik od kardiovaskulanih bolesti.
11. Kruh bogat Omega 3
masnim kiselinama
Kruh je bogat omega 3 masnim kiselinama zahvaljujući specifičnom receptu.
Omega 3 masne kiseline pridonose boljem funkcioniranju kardiovaskularnog
sustava.
12. Pečenje kruha
Ovaj program se rabi samo za pečenje od 10 do 70 min uz mogućnost postavljanja
na intervale od 10 min. Može se odabrati sam ili rabiti:
a) uz program za tijesto
b) za podgrijavanje kruha ili da učinite koricu kruha hrskavom,
c) za nastavak procesa pečenja kruha usljed nestanka struje u sredini ciklusa pečenja.
Pomoću ovog programa ne možete pripremati baguette peciva.
Pekač za kruh ne bi trebalo ostaviti da radi bez nadzora pri uporabi programa 12.
Ukoliko želite zaustaviti program ili odgođeno programiranje, nekoliko sekundi
držite pritisnutu tipku
.
13. Tijesto
Program za tijesto ne peče. Mijesi i podiže tijesto za jela poput pizze.
14. Kolač
Može se rabiti za razne slastice i kolače koji se rade pomoću praška za pecivo.
1.000 g je jedina postavka mase za ovaj program.
15. Džem
Program za džem automatski kuha džem i kompote (kuhano voće) u posudi.
16. Tjestenina
Program za tjesteninu samo mijesi. Služi za spravljanje tijesta bez kvasca, npr.
rezanaca.
123
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
18:13
Page 124
6. ODABERITE TEÎINU KRUHA
• TeÏina kruha se pode‰ava po prethodno definiranim postavkama na 1.000 g. Navedena teÏina je indikativna.
• Odre∂eni recepti ne podrÏavaju masu kruha od 750 g.
• Za preciznije podatke, pogledajte detalje recepata.
• Programi 1, 2, 3, 8, 12, 13, 14, 15, 16 nemaju postavku mase.
• Pritisnite tipku
da biste postavili odabranu teÏinu: 750 g, 1.000 g ili 1.500 g. Pali se signalno svjetlo
naspram odabrane teÏine - FIG.9.
7. ODABIR RAZINE TAMNJENJA KRUHA
• Razina tamnjenja kruha pode‰ava se na srednju razinu prema prethodno definiranim postavkama.
• Programi 8, 13, 15, 16 nemaju moguçnost odabira razine tamnjenja. Postoji moguçnost odabira tri razine:
SVIJETLA/SREDNJA/TAMNA.
• Da bi se promijenila prethodna postavka pode‰enja, pritisnite tipku
naspram odabrane postavke - FIG.10.
dok se ne upali signalno svjetlo
8. ZAPOâNITE PROGRAM
• Za zapoãinjanje odabranog programa, pritisnite tipku
- FIG.11. Program zapoãinje. Na zaslonu se prikazuje
vrijeme trajanja programa. Etape se automatski smjenjuju jedna za drugom.
9. KORISTITE PROGRAM S ODGO-DENIM POâETKOM RADA
• MoÏete programirati ure∂aj kako bi va‰ pripravak bio gotov u vrijeme koje ste odabrali, i do 15 h
unaprijed.
Ova funkcija se ne moÏe primjenjivati kod programa 3, 8, 9, 12, 13, 14, 15 i 16.
Ova etapa slijedi nakon odabira programa, razine tamnjenja i teÏine. Prikazuje se na zaslonu vrijeme trajanja
programa. Izraãunajte vremenski razmak izme∂u trenutka u kojem ste pokrenuli program i vremena kada Ïelite
da va‰ pripravak bude gotov. Uređaj automatski ukljuãuje trajanje ciklusa programa. Pomoçu tipki
i prikaÏite
na zaslonu vrijeme koje ste izraãunali ( prema gore i
prema dolje). Kratki potisci mijenjaju vremenske intervale
od 10 min + kratki zvuãni signal. Dugi pritisak omoguçava kontinuirano kretanje u destminutnim razmacima.
Primjer: Sada je 20h i vi Ïelite da va‰ kruh bude gotov u 7h sutra ujutro. Programirajte 11h pomoçu tipki
i
. Pritisnite tipku
. âuje se zvuãni signal. Na zaslonu se prikazuje
i trepere 2 toãke
pokazatelja
vremena peãenja. Poãinje odbrojavanje prema kraju peãenja. Pali se signalno svjetlo koje oznaãuje da ure∂aj radi.
Zvučni signal se neće oglašavati tijekom programa odgođenog starta.
Pogrije‰ite li ili Ïelite izmijeniti postavljanje vremena, drÏite potisnutu tipku sve dok se ne zaãuje zvuãni signal. Na
zaslonu se prikazuje vrijeme koje odgovara prethodno definiranoj postavci. Ponovite operaciju.
Neki sastojci imaju ograniãen rok trajanja. Ne koristite program s odgo∂enim poãetkom za recepte koji
sadrÏavaju: svjeÏe mlijeko, jaja, jogurt, sir, svjeÏe voçe.
10. ZAUSTAVITE PROGRAM
• Na kraju ciklusa, program se automatski zaustavlja; na zaslonu se pokazuje 0:00.
• Za zaustavljanje programa u tijeku ili poni‰tenje programiranog odgo∂enog poãetka rada, 5 sekundi drÏite
.
potisnutu tipku
HR
11. IZVADITE KRUH IZ POSUDE
• Ova faza nije primjenjiva na proces pripreme baguette peciva.
• Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite prikljuãni vod iz elektriãne mreÏe - FIG.12.
• Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili. Uvijek rabite kuhinjske
rukavice jer je dr‰ka posude vruça, kao i unutra‰njost poklopca - FIG.13.
• Izvadite jo‰ vruç kruh iz kalupa i ostavite ga 1h na re‰etki da se ohladi - FIG.14.
• MoÏe se dogoditi da lopatice za mije‰anje ostanu zaglavljene u kruhu prilikom va∂enja iz kalupa.
U tom sluãaju, koristite pribor, odnosno kuku za va∂enje lopatica, na sljedeçi naãin:
> kad je kruh izva∂en iz kalupa, poloÏite ga jo‰ toplog na bok i pridrÏavajte ga rukom na koju ste stavili kuhinjsku
rukavicu,
> umetnite kuku za va∂enje lopatica u osovinu lopatice za mije‰enje i blago povucite kako biste je uklonili FIG.15,
> ponovite ovaj postupak kod druge lopatice za mije‰enje,
> podignite iznova kruh i ostavite ga da se hladi na re‰etki.
• Da bi se oãuvao neprianjajuçi sloj na posudi, ne rabite metalne predmete za va∂enje kruha iz kalupa.
124
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
18:14
Page 125
5 âI·åENJE I ODRÎAVANJE
• Iskljuãite utikaã iz utiãnice i priãekajte da se ure∂aj ohladi.
• Oãistite kuçi‰te i drÏaã s unutra‰nje strane s vlaÏnom spuÏvom; paÏljivo osu‰ite.
• Operite posudu za kruh, lopatice, re‰etku za baguette peciva i kalupe od neprianjajuçeg sloja vruçom vodom i
tekuçinom za pranje posu∂a.
• Ako lopatica za mije‰anje zapne u ure∂aju, ulijte vode u posudu i postite da se namaãe 5 – 10 min.
• Ukoliko je potrebno, uklonite poklopac i oãistite ga vruçom vodom - FIG.16.
• Nijedan dio ure∂aja se ne smije prati u perilici posu∂a - FIG.20.
• Za ãi‰çenje ure∂aja ni u kojem sluãaju ne rabite grubu spuÏvu, alkohol ni abrazivna sredstva. Rabite mekanu,
vlaÏnu krpu.
• Nikada ne uranjajte u vodu sam ure∂aj ili poklopac.
• Nemojte pohranjivati re‰etku i kalupe za baguette peciva u posudu za kruh zbog moguçeg o‰teçenja
neprianjajuçeg sloja.
6 CIKLUSI U PROCESU PEâENJA KRUHA
• Na 172. i 173. str. se nalazi se tablica koja prikazuje razliãite korake u procesu peãenja kruha ovisno o izabranom
programu.
Mije‰enje
Mije‰enjem se
oblikuje
struktura tijesta
kako bi se ono
bolje dignulo.
>
Mirovanje
Omoguçava
tijestu da se
opusti kako bi
se pobolj‰ala
kvaliteta
mije‰enja.
>
Dizanje
>
Vrijeme tijekom
kojeg kvasac
djeluje ‰to
rezultira dizanjem
tijesta i stvaranjem
arome.
Peãenje
>
Pretvara tijesto u
ukusni kruh s
mekanom
sredinom i
zlatnom hrskavom
koricom.
OdrÏavanje topline
Na ovaj se naãin kruh,
nakon peãenja, odrÏava
toplim.
Me∂utim, preporuãuje se
izvaditi kruh iz posude ãim
prije.
Mije‰enje: Tijesto je u 1. ili 2. ciklusu mije‰enja ili u razdoblju mije‰enja izme∂u 2 stupnja dizanja.
Tijekom ovog ciklusa, kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 14 moÏete dodavati razne sastojke: suho
voçe, ora‰aste plodove, masline, komadiçe slanine i sl. Vrijeme kad moÏete zapoãeti s dodavanjem
navedenih sastojaka biti çe oznaãeno zvuãnim signalom.
Pogledajte tablicu saÏetaka za odre∂ivanje vremena pripreme (str. 172-173), kao i dodatni stupac.
Stupac prikazuje vrijeme koje çe biti prikazano na zaslonu ure∂aja u trenutku ogla‰avanja zvuãnog signala.
Za precizniju informaciju o vremenu nakon kojega se mogu dodavati sastojci, a koje çe biti oznaãeno
zvuãnim signalom, oduzmite „extra“ stupac od ukupnog vremena pripreme.
Primjerice: „extra“ = 2:51, „ukupno vrijeme pripreme“=3:13, u ovom sluãaju sastojci se mogu dodavati
nakon 22 min od poãetka procesa peãenja.
Dizanje tijesta: Tijesto je u 1., 2. ili 3. ciklusu dizanja.
Peãenje: Tijesto je u zavr‰nom ciklusu peãenja.
OdrÏavanje topline: Kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, moÏete ostaviti pripravljeni kruh u ure∂aju.
Jednosatni ciklus odrÏavanja topline automatski se pokreçe nakon peãenja. Na zaslonu je prikazano 0:00 za
vrijeme jednosatnog drÏanja na toplom. Zvuãni se signal ogla‰ava u pravilnim razmacima.
Na kraju ciklusa, ure∂aj se automatski zaustavlja nakon nekoliko zvuãnih signala.
SASTOJCI
Masnoçe i ulja
Masnoçe kruh ãine mek‰im i ukusnijim. Tako∂er, kruh duÏe traje i lak‰e ga je
oãuvati. Previ‰e masnoçe usporava podizanje tijesta. Ako rabite maslac, izreÏite ga
na tanke listiçe kako bi se pravilno rasporedio po smjesi ili ga omek‰ajte prije
ubacivanja. 15 g maslaca moÏete zamijeniti jednom velikom Ïlicom ulja. Ne
dodavajte vruçi maslac. Osigurajte da masnoça ne dolazi u kontakt sa kvascem, jer
tako sprijeãava njegovo djelovanje. Nemojte rabiti proizvode sa smanjenim
udjelom masti, kao ni zamjenske proizvode za maslac.
Jaja
Jaja tijesto ãine bogatim, pobolj‰avaju boju kruha i omoguçavaju da unutra‰njost
kruha bude mekana. Ako rabite jaja, reducirajte koliãinu tekuçine proprorcionalno
dodanoj koliãini jaja. Stavite jaje u posudu i dodavajte tekuçinu dok ne dosegnete
koliãinu tekuçine navedenu u receptu. U receptima, jaje ime teÏinu 50 g. Ako rabite
veçe jaja, dodajte malo vi‰e bra‰na, a ako su manja, manje bra‰na.
125
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 126
Mlijeko
U receptima se spominje svjeÏe ili mlijeko u prahu. Ako rabite mlijeko u prahu,
dodajte onoliko vode koliko je propisano. Tako se zadrÏava aroma i ãuva kvaliteta
kruha. Kada rabite svjeÏe mlijeko, moÏete zamijeniti malu koliãinu mlijeka vodom,
ali ukupna koliãina treba biti kao ‰to je propisano u receptu. Poluobrano ili obrano
mlijeko je najbolje izbjegavati radi strukture kruha. Mlijeko ima efekt emulgacije,
koji osim rahlosti i mekoçe kruha, unutra‰njost kruha ãini mnogo ukusnijom.
Voda
Voda aktivira kvasac. Vr‰i hidrataciju ‰kroba u bra‰nu i pomaÏe mekoçu i formu
tijesta. Voda se moÏe potpuno ili djelomiãno zamijeniti mlijekom ili drugom
tekuçinom. Rabite tekuçinu sobne temperature.
Bra‰no
TeÏina bra‰na uvelike ovisi od tipa bra‰na koje rabite. Ovisno o kvaliteti bra‰na,
rezultati peãenja mogu varirati. Bra‰no ãuvajte u hermetiãki zatvorenoj posudi, jer
ono mijenja okus pri dodiru sa zrakom, upija vlagu ili je gubi. Rabite “o‰tro
bra‰no”, “bra‰no za kruh” ili “pekarsko bra‰no” radije nego uobiãajeno. Dodavanje
zobi, mekinja, p‰eniãnih klica, raÏi ili Ïita u tijesto çe rezultirati manjim, teÏim
kruhom. Uporaba bra‰na tipa T55 je preporuãljiva, osim ako receptom drugaãije
nije propisano. Prosijavanje bra‰na tako∂er utjeãe na rezultate: ‰to je bra‰no vi‰e
neprosijano (npr. ‰to vi‰e Ïita sadrÏi), tijesto çe se sporije dizati. Tako∂er, u
prodavaonicama moÏete naçi gotov kruh koji je samo potrebno ispeçi. Pratite
upute proizvo∂aãa pri uporabi gotovih proizvoda. Uobiãajeno, odabir programa
ovisi od programa koji rabite. Primjerice: kruh od integralnog bra‰na - program 3.
Ukoliko rabite kupovne mje‰avine za spravljanje kruha, brio‰a ili mlijeãnog kruha,
nemojte prelaziti preko 1000 g tijesta ukupno za kruh te 450 g tijesta ukupno za
baguette peciva.
·eçer
Rabite bijeli ‰eçer, sme∂i ‰eçer ili med. Nemojte rabiti nerafinirani ‰eçer ili ‰eçer u
kocki. ·eçer utjeãe na djelovanje kvasca, daje kruhu dobar okus i pobolj‰ava
tamnjenje kore. Umjetni zasla∂ivaãi ne mogu zamijeniti ‰eçer, jer kvasac neçe
reagirati.
Sol
Sol daje okus hrani i regulira aktivnost kvasca. Ne smije doçi u kontakt sa kvascem.
Zahvaljujuçi soli, tijesto je ãvrsto, kompaktno i ne diÏe se prebrzo. Tako∂er,
pobolj‰ava strukturu tijesta.
Rabite kuhinjsku sol. Nemojte rabiti krupnu sol ili zamjenske proizvode.
Kvasac
Postoji nekoliko vrsta kvasca: svjeÏi u kockicama,suhi i aktivni te instant.
SvjeÏi kvasac moÏete naçi u supermarketima ili ga moÏete kupiti u lokalnoj pekari.
Bez obzira na
vrstu, kvasac se stavlja direktno u posudu zajedno sa ostalim sastojcima. SvjeÏi
kvasac zdrobite prstima,
kako bi se lak‰e rastopio. Samo aktivni suhi kvasac (u granulama) mora se
pomije‰ati sa malo vode
prije upotrebe. Temperatura treba biti pribliÏno 37°C, jer u protivnom, tijesto neçe
rasti.
PridrÏavajte se propisane koliãine kvasca sukladno vrsti:
Ekvivalenti u koliãini/teÏini/zapremini izme∂u suhog, svjeÏeg i tekuçeg kvasca:
- Suhi kvasac (mala Ïlica)
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
- SvjeÏi kvasac (u gramima)
9
13
18
22
25
31
36
40
45
Dodaci (masline, komadiçi
slanine, itd.)
Vašem kruhu možete dati posebnu notu dodajući sastojke po želji, pritom vodeći računa
da:
> tek nakon zvučnog signala dodajete sastojke koji su osjetljivi, poput suhog voća
> dodajete čvrsta zrna (sjemenke lana ili sezama) na početku procesa miješenja kako
biste omogućili lakšu uporabu drugih funkcija (odgođeni start),
> temeljito ocijedite vlažne sastojke (masline, npr.),
> narežete maslac ili margarin na listiće prije ubacivanja radi lakšeg miješenja,
> ne dodajete veliku količinu dodataka, naročito sira, svježeg voća i povrća, kako ne biste
utjecali na rast tijesta.
> ne rabite previše dodataka jer bi to moglo utjecati na rast kruha. Poštujte količine
propisane u receptima.
> pazite da vam dodaci ne ispadnu izvan posude za kruh.
126
HR
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 127
7 PRAKTIâNI SAVJETI
1. PRIPREMA PREMA RECEPTIMA
• Svi sastojci koje rabite trebaju biti na sobnoj temperaturi (ukoliko nije dugaãije navedeno) i potrebno ih je
precizno izvagati.
Tekuçine mjerite pomoçu isporuãene mjerne posude. Koristite dvostruku Ïlicu za doziranje kojom, s
jedne strane, moÏete izmjeriti sastojke u koliãini velike Ïlice, a s druge, male Ïlice. Nepravilno mjerenje
moÏe dovesti do nezadovoljavajuçeg rezultata.
• Po‰tujte redoslijed pripreme:
> Tekuçine (maslac, ulje, jaja, voda, mlijeko)
> Mlijeko u prahu
> Sol
> Posebni ãvrsti sastojci
> ·eçer
> Bra‰no, druga polovina
> Bra‰no, prva polovina
> Kvasac
• VaÏno je precizno izvagati koliãine bra‰na. Zato bra‰no treba izvagati pomoçu kuhinjske vage. Rabite aktivni suhi
pekarski kvasac u vreçici. Osim ako nije drugaãije navedeno u receptima, ne koristite pra‰ak za pecivo.
Kad je vreçica s kvascem otvorena, kvasac treba biti upotrijebljen u roku od 48 sati.
• Da ne bi do‰lo do ometanja procesa dizanja tijesta, savjetujemo vam da stavite sve sastojke u posudu za kruh
na samom poãetku te da izbjegavate podizati poklopac za vrijeme rada (osim ako nije drugaãije navedeno).
Precizno po‰tujte redoslijed dodavanja sastojaka i koliãine navedene u receptima.
Najprije se dodaju tekuçi, a zatim ãvrsti sastojci. Kvasac ne smije doçi u dodir s tekuçim sastojcima, soli i
‰eçerom.
• Priprema kruha je vrlo osjetljiva na temperaturu i vlagu. U sluãaju velike vruçine, savjetuje se koristiti tekuçe
sastojke koji su hladniji nego ‰to je uobiãajeno. Isto tako, u sluãaju hladnoçe, moÏe biti potrebno ugrijati vodu
ili mlijeko (ali nikad nemojte prijeçi temperaturu od 35°C).
• Ponekad je korisno provjeriti stanje tijesta za vrijeme mije‰enja: tijesto treba imati oblik homogene lopte
koja se dobro odljepljuje od stijenki posude.
> ako je ostalo bra‰na koje se nije umije‰alo u tijesto, potrebno je dodati samo malo vode,
> u suprotnom, trebat çe eventualno dodati malo bra‰na.
Ove je korekcije potrebno napraviti vrlo polagano (odjednom se moÏe maksimalno dodati 1 velika Ïlica sastojka)
te treba priãekati dok se ne utvrdi je li se stanje pobolj‰alo ili nije, prije nego se ponovno doda neki sastojak.
• âesta je pogre‰ka misliti da çe kruh dodavanjem kvasca bolje narasti. Odnosno, previ‰e kvasca ãini strukturu
tijesta krhkijom, tako da çe tijesto jako dignuti te splasnuti prilikom peãenja. MoÏete ocijeniti u kakvom je stanju
tijesto netom prije peãenja, blago ga isprobav‰i vr‰cima prstiju: tijesto treba pruÏati lagani otpor, a otisak prstiju
treba se malo po malo povlaãiti.
• Prilikom pripreme tijesta, ne treba ga predugo mijesiti, jer je moguçe da ne postignete oãekivani rezultat nakon peãenja.
2. UPORABA VA·EG PEKAâA KRUHA
• U sluãaju nestanka struje: tijekom ciklusa rada, program moÏe biti prekinut nestankom struje ili pogre‰nim
rukovanjem, a stroj ima 7-minutnu za‰titu tijekom koje çe biti saãuvana programirana radnja. Ciklus çe biti
nastavljen ondje gdje je stao. Nakon isteka navedenog vremena, programirana radnja bit çe izbrisana.
• Ako namjeravate rabiti drugi program za peãenje drugog kruha, otvorite poklopac i priãekajte 1 sat prije
nego ‰to zapoãnete s peãenjem.
• Kod pripreme baguette peciva, nakon prve faze mije‰enja i dizanja oglasit çe se zvuãni signal nakon kojeg imate
sat vremena za pripremu tijesta. Nakon isteka vremena program za baguette se poni‰tava i ure∂aj se resetira.
8 PRIPREMA I PEČENJE BAGUETTE PECIVA
Za ovaj korak, potrebni su vam svi nastavci za baguette peciva priloženi uz uređaj:
1 rešetka za pečenje (5), 2 neprianjajuća kalupa za baguette peciva (6), 1 nož za zarezivanje (7) i 1 kist.
MIJEŠENJE I DIZANJE TIJESTA
• Priključite pekač kruha na električnu mrežu.
• Nakon zvučnog signala, Program 1 će biti prikazan na zaslonu kao standardna postavka - FIG.8.
• Odaberite razinu tamnjenja.
- Ukoliko budete pripremali samo 2 baguette peciva umjesto 4, rezultat će biti tamnija korica peciva.
• Potisnite tipku
. Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočja će treperiti na zaslonu. Ciklus miješenja tijesta
započinje, nakon čega će uslijediti dizanje tijesta - FIG.17.
127
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 128
NAPOMENA:
- 2 faze (mije‰enje i dizanje tijesta) se odvijaju automatski jedna za drugom i traju ukupno 1 h i 21 min (26 minuta
mije‰enja, nakon ãega slijedi daljnjih 55 minuta dizanja tijesta)
- Tijekom faze mije‰enja, normalno je da se tijesto ne mijesi jednakomjerno.
- Jednom kada je proces zavr‰en, ure∂aj çe uçi u fazu mirovanja. Nekoliko uzastopnih zvuãnih signala i treperenje
svjetlosnog indikatora oznaãit çe kraj procesa mije‰enja i dizanja tijesta - FIG.18.
Tijesto mora biti pripremljeno u vremenskom razmaku od jednog sata nakon ogla‰avanja zvuãnog signala.
Nakon isteka navedenog vremena, program za baguette çe biti poni‰ten i ure∂aj çe se resetirati.
OBLIKOVANJE I PEâENJE BAGUETTE PECIVA
Pogledajte u dodatne upute za oblikovanje baguette peciva koje su priloÏene uz ure∂aj, ako imate
problema sa slije∂enjem dolje navedenih 7 koraka. Pokazujemo vam ‰to je sve moguçe napraviti
pomoçu va‰eg pekaãa kruha. Nakon nekolliko priprema moçi çete pripremati samo va‰a originalna
peciva. ·togod radili, rezultat je zajamãen.
• Izvadite posudu iz ure∂aja - FIG.15.
•
•
•
•
Pospite malo bra‰na na radnu povr‰inu.
Izvadite tijesto iz posude i stavite ga na tako pripremljenu radnu povr‰inu.
Od tijesta oblikujte kuglu i pomoçu noÏa je razdijelite na 4 jednaka dijela.
Dobit çete 4 komada tijesta jednake mase koja çete morati oblikovati u baguette peciva.
Da bi baguette peciva bila lak‰a i rahlija, ostavite razdijeljene loptice tijesta da odmaraju 5 minuta
prije nego ih krenete oblikovati u baguette peciva.
Baguette peciva duÏinom i oblikom moraju odgovarati priloÏenim kalupima za peãenje (otprilike 18 cm
duÏine).
Ukoliko želite, možete mijenjati izgled vaših baguette peciva. Primjerice, jednostavno ih premažite hladnom
vodom i uvaljajte u sezamove sjemenke ili sjemenke maka.
• Jednom kad ste oblikovali baguette peciva na zadani naãin, poloÏite ih u neprianjajuçe
kalupe za peãenje.
Oblikovano tijesto mora biti poloÏeno u kalupe tako da tijesto na spoju bude
okrenuto prema dolje.
• Za optimalan rezultat, dijagonalno zareÏite tijesto s
2cm
nazubljenim noÏem ili noÏem priloÏenim uz ostali
pribor, kako biste dobili 1 cm dubok rez
1cm
MoÏete napraviti niz rezova ‰karama po duÏini tijesta kako biste dobili drugaãiji izgled baguette
peciva.
• Koristeçi priloÏenu ãetku, obilato namoãite povr‰inu tako pripremljenog tijesta pritom izbjegavajuçi nakupljanje vode
u neprianjajućim kalupima.
128
128
HR
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 129
2
1
• Postavite 2 neprianjajuça kalupa za peãenje s oblikovanim tijestom na re‰etku za
baguette peciva.
• Zatim re‰etku stavite u pekaã kruha na mjesto gdje inaãe stavljate obiãnu posudu za peãenje.
• Jednom potisnite tipku
, kako bi program nastavio s radom i zapoãeo proces peãenja baguette peciva.
• Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite utikaã iz utiãnice ; Izvadite re‰etku za baguette peciva. Uvijek koristite za‰titne
kuhinjske rukavice jer je re‰etka vrlo vruça.
• Izvadite baguette peciva iz neprianjajućih kalupa i ostavite da se hlade na re‰etki.
9 RECEPTI
Osnovni bijeli kruh (program 4)
Razina tamnjenja > Srednja
Kako biste započeli s pripremom recepta, pogledajte korake od 1-7 u
poglavlju "Uporaba".
TeÏina > 1000g
Vrijeme > 3:20
Sastojci
Ulje > 2 velike mjerne Ïlice
Voda > 325 ml
Sol > 2 male mjerne Ïlice
·eçer > 2 velike mjerne Ïlice
Mlijeko u prahu >
2,5 velike mjerne Ïlice
Bra‰no T55 > 600 g
Suhi kvasac > 1,5 mala mjerna
Ïlica
Zatim pokrenite program za OSNOVNI KRUH i pritisnite tipku
.
Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočje će treperiti na zaslonu.
Ciklus započinje.
Na kraju ciklusa, pogledajte korak 11.
VAŽNO: Po istom postupku, možete pripremiti i ostale tradicionalne
kruhove: francuski, integralni, slatki,brzi,bez glutena, bez
soli...Kako biste to napravili, jednostavno izaberite odgovarajući
program rabeći tipku za odabir programa.
129
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
25/09/09
9:44
Page 130
Baguette peciva (program 1): Možete pripremiti otprilike 100 g baguette peciva
Kako biste uspješno pripremili ovaj recept slijedite upute u poglavlju
9 "Priprema i oblikovanje baguette peciva".
Razina tamnjenja > Srednja
Sastojci
Voda > 170 ml
Sol > 1 mala mjerna žlica
Brašno T55 > 280 g
Suhi kvasac > 1 mala mjerna žlica
Ukoliko želite da vam baguette peciva budu rahlija, dodajte
1 veliku mjernu žlicu ulja uz ostale sastojke. Također, ako želite
da vam baguette peciva budu tamnija, dodajte 2 male mjerne
žlice šećera pored ostalih sastojaka.
10 VODIâ ZA OTKRIVANJE GRE·AKA
1. KOD PRIPREME KRUHA
Ne postiÏete Ïeljeni rezultat?
Ova çe vam tablica pomoçi da
se lak‰e sna∂ete.
PROBLEMI
Kruh
previ‰e
raste
Kruh je
splasnuo
nakon ‰to je
jako narastao
Kruh nije
dovoljno
narastao
Nedovoljno Kruh je sa strane Pobra‰njene
zapeãena zapeãen, a iznutra strane i dno
korica
nedovoljno peãen
kruha
MOGUåI UZROCI
Dotaknuta je tipka
peãenja
za vrijeme
Nema dovoljno bra‰na
Previ‰e bra‰na
Nema dovoljno kvasca
Previ‰e kvasca
Nema dovoljno vode
Previ‰e vode
Nema dovoljno ‰eçera
Bra‰no lo‰e kvalitete
Sastojci nisu u dobrim odnosima
(prevelika koliãina)
HR
Pretopla voda
Prehladna voda
Neprikladan program
130
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 131
2. KOD PRIPREME BAGUETTE PECIVA
Ne postiÏete Ïeljeni rezultat?
Ova çe vam tablica pomoçi da se
lak‰e sna∂ete.
Tijesto nije pravilnog presjeka.
MOGUåI UZROCI
RIJE·ENJA
Pravokutni oblik tijesta na poãetku
nije pravilan ili nije jednake debljine.
Razvaljajte tijesto pomoçu valjka ako
je potrebno.
Nedostaje vode.
Tijesto nije pripremljeno s pravom
kombinacijom sastojaka. Poãnite
ponovno.
Tijesto je te‰ko oblikovati.
Previ‰e ste mijesili tijesto.
Ponovno oblikujte loptu od tijesta,
ostavite da miruje 10 min, zatim
poãnite od poãetka.
Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da se
tijesto odmara 5 min izme∂u faza).
Tijesto je ljepljivo i te‰ko vam je
oblikovati baguette peciva.
Tijesto se lomi tijekom mije‰anja ili
ima grudice na povr‰ini.
Dijagonalni prorezi na tijestu nisu
jasno definirani.
Prorezi se zatvaraju ili se ne otvaraju
tijekom peãenja.
Tijesto puca sa strane tijekom
peãenja.
Ispeãena baguette peciva su
zalijepljena za kalupe.
Baguette peciva su blijeda a ne
zlatno-Ïute boje.
Stavili ste previ‰e vode u mje‰avinu.
Voda je bila pretopla kada ste je
dodavali mje‰avini.
Posipajte bra‰no po rukama, ali ne
po radnoj povr‰ini niti po tijestu, i
nastavite mijesiti baguette peciva.
Previ‰e ste mijesili tijesto.
Ponovno oblikujte loptu od tijesta,
ostavite da miruje 10 min, zatim
poãnite od poãetka.
Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da se
tijesto odmara 5 min izme∂u faza).
Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰e
vode u mje‰avinu.
Posipajte bra‰no po rukama, ali ne
po radnoj povr‰ini niti po tijestu, i
nastavite mijesiti baguette peciva.
NoÏ kojim zarezujete tijesto nije
dovoljno o‰tar.
Rabite priloÏeni noÏ koji dolazi uz
pekaã kruha ili vrlo o‰tar nazubljeni
noÏ.
Zarezujete tijesto preplitko ili
oklijevate prilikom zarezivanja.
Zarezujte tijesto brzim i kratkim
potezima.
Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰e
vode u mje‰avinu.
Tijesto nije pripremljeno s pravom
kombinacijom sastojaka. Poãnite
ponovno.
Niste dovoljno razvukli tijesto na
poãetku.
Poãnite od poãetka i pritom jaãe
razvlaãite tijesto prilikom
namotavanja oko palca.
Zarezujete tijesto preplitko.
Pogledajte str. 128 gdje je
obja‰njen naãin zarezivanja kao i
optimalan oblik proreza.
Previ‰e ste namoãili tijesto.
Odstranite vi‰ak vode koju ste
nanijeli priloÏenom ãetkom.
Kalupi za peãenje baguette peciva
su lijepljivi.
Nauljite kalupe prije nego ‰to
stavite tijesto na njih.
Zaboravili ste premazati tijesto
vodom prije peãenja.
Budite oprezni drugi put.
Rabili ste previ‰e bra‰na prilikom
oblikovanja baguette peciva.
Dobro premaÏite tijesto vodom prije
peãenja pomoçu priloÏene ãetke.
Temperatura sobe je previsoka
(iznad 30°C).
Rabite hladniju vodu prilikom
pripremanja tijesta (izme∂u 10° i
15°C) i/ili stavite malo manje kvasca.
Niste stavili kvasac u mje‰avinu za
tijesto.
Baguette peciva se nisu dovoljno
digla.
Upotrijebili ste pokvareni kvasac ili
kvasac kojem je pro‰ao rok trajanja.
Nedostaje vode u mje‰avini za tijesto.
Tijesto za baguette peciva je bilo
previ‰e gnjeãeno i razvlaãeno
tijekom oblikovanja.
131
Tijesto nije pripremljeno na pravi
naãin. Poãnite ponovno.
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
25/09/09
9:45
Page 132
11 VODIâ ZA OTKLANJANJE TEHNIâKIH POTE·KOåA
PROBLEMI
RJE·ENJA
Lopatice za mije‰enje ostaju
zaglavljene u posudi za kruh.
• Ostavite da se namoãe prije nego ih izvadite.
Lopatice za mije‰enje ostaju
zaglavljene u kruhu.
• Uporabite kuku za vađenje lopatica (str.124).
Nakon pritiska na tipku
ni‰ta se ne doga∂a.
,
• Programiran je odgo∂eni program.
Nakon pritiska na tipku
motor se okreçe, ali
tijesto se ne mijesi.
,
• Posuda za kruh nije pravilno postavljena.
• Nema lopatica za mije‰enje ili su lo‰e postavljene.
Nakon odgo∂enog poãetka
rada, kruh nije dovoljno
narastao ili se ni‰ta nije
dogodilo.
• Zaboravili ste pritisnuti tipku
nakon programiranja odgo∂enog
poãetka rada.
• Kvasac je do‰ao u dodir sa soli i/ili vodom.
• Nema lopatica za mije‰enje.
Miris izgorenog kruha.
• Dio sastojaka je pao pokraj posude za kruh: ostavite da se pekaã ohladi i
oãistite unutra‰njost ure∂aja s vlaÏnom spuÏvom bez sredstva za ãi‰çenje.
• Tijesto se prelijeva: prevelika koliãina sastojaka, posebno tekuçih. Po‰tujte
koliãine iz recepata.
12 JAMSTVO
• Ovaj je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. U sluãaju profesionalne, neprimjerene ili upute koja
nije u skladu s uputama za uporabu, proizvo∂aã se osloba∂a odgovornosti i jamstvo prestaje biti vaÏeçe.
• Proãitajte paÏljivo upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: uporaba koja nije sukladna uputama za
uporabu osloba∂a tvrtku Moulinex svake odgovornosti.
13 ZA·TITA OKOLI·A
• Sukladno zakonima i propisima koji su na snazi, svaki neispravan ure∂aj treba biti trajno progla‰en
neuporabivim: iskopãajte iz struje i prereÏite prikljuãni vod prije nego bacite ure∂aj.
Sudjelujmo u za‰titi okoli‰a!
Va‰ ure∂aj sadrÏava brojne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.
Odnesite ure∂aj na mjesto predvi∂eno za odlaganje sliãnog otpada.
Detaljan prikaz oblikovanja baguette peciva moÏete pogledati na
slijedeçim internetskim stranicama:
www.moulinex.fr / www.moulinex.com /
132
HR
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
14:31
Page 172
TABELA CZASÓW CYKLI / TABULKA CYKLÒ / TABUªKA CYKLOV /
CIKLUS TÁBLÁZAT / GRAFICUL CICLURILOR / ТАБЛИЦА НА
ЦИКЛИТЕ / TABELA CIKLOV / TABLICA CIKLUSA / TABELA
CIKLUSA / TABLICA CIKLUSA / TSÜKLITE TABEL / CİKLŲ LENTELĖ /
CIKLU TABULA
Przygotowanie ciasta
STOPIE¡
WYPIEKU
WAGA
(G)
CA¸KOWITY CZAS
(g:mm)
PROG.
OPEâENÍ
HMOTNOST
(g)
CELK. âAS
(h)
(hnûtení-odpoã.-kynutí) (h)
PROG.
HNEDNUTIE
VÁHA
(g)
CELKOV¯ âAS
(h)
(Miesenie-Pokoj-Kysnutie) (h)
Program
HÉJÁRNYALAT
Súly (g)
ÖsszidŒ (ó)
PROG.
RUMENIRE
GREUTATE
(g)
прor.
изпичане
теrлo
TIMP TOTAL
(h)
обшо вpме
(чac)
PROG.
Zapečenost
TEŽA
(g)
SKUPNI ČAS
PROG.
TAMNJENJE
TEÎINA
(g)
UKUPNO VRIJEME
(h)
(Mje‰enje - Odmaranje - Rast) (h)
PROG.
TAMNJENJE
TEÎINA
(g)
UKUPNO VREME
(h)
(me‰enje-odmaranje-narastanje) (h)
PROG.
TAMNJENJE
MASA
(g)
UKUPNO VRIJEME
(h)
(MIJE·ENJE – ODMARANJE – DIZANJE) (h)
KAAL
(g)
VALMISTAMISAEG
(h)
(SEGAMINE, SEISMINE, KERKIMINE) (h)
PROG.
PROGRAMM PRUUNISUS ASTE
(zagniatanie-spoczywanie-wyrastanie)
(g:mm)
Pfiíprava tûsta
Príprava cesta
Tészta készités
PIECZENIE
(g:mm)
DODATKI
(g:mm)
PODGRZEWANIE
(g:mm)
PEâENÍ
(h)
EXTRA (NAVÍC)
(h)
DOH¤EV
(h)
PEâENIE
(h)
EXTRA
(h)
UDRAÎANIE TEPLA
(h)
Sütés (ó)
Extra (ó)
Melegentartás (ó)
Pregătire aluat
(Frământare-Odihnire-Creştere) (h)
Пpиroтвяне на теcтото
(месене-втасване-печене) (чac)
GĂTIRE
(h)
roтвeне
(чac)
EXTRA
(h)
дoпълнитeлнo времe
(чac)
PĂSTREAZĂ FIERBINTE
(h)
поддъpжa топлo
(чac)
Priprava testa
PEKA
(h)
DODATNO
(h)
SHRANJEVANJE NA
TOPLEM (h)
PEâENJE
(h)
EXTRA
(h)
ODRÎAVANJE TOPLOTE
(h)
PEâENJE
(h)
DODATNO
(h)
ODRÎAVANJE TOPLOTE
(h)
PEâENJE
(h)
EXTRA
(h)
ODRÎAVANJE TOPLINE
(SATI)
KÜPSETAMINE
(h)
LISAAEG
(h)
SOOJENDAMINE
(h)
Kepimas
(val)
Papildomas laikas
(val)
Šilumos palaikymas
(val)
GATAVOŠANA
(st.)
PAPILDUS
(st.)
TEMPERATŪRAS
SAGLABĀŠANA (st.)
0:37
1:46
1:00
0:42
1:42
1:00
(Dagasztás – Pihenés- Kelesztés) (ó)
(gnetenje – mirovanje – vzhajanje) (h)
Priprema tijesta
Pripremanje testa
PRIPREMA TIJESTA
TAIGNA VALMISTAMINE
PROG.
Skrudinimas
Svoris
(g)
Bendras laikas
(val)
(Minkymas-stovėjimas-Kilimas) (val)
PROG.
GAROZA
SVARS
(g)
KOPĒJAIS LAIKS
(st.)
(mīcīšana-uzbriešana-pacelšana) (st.)
1
-
1:58
2
-
2:03
3
-
2:08
0:47
1:53
1:00
1
-
1:58
0:37
1:37
1:00
2
-
2:03
0:42
1:42
1:00
3
-
2:08
0:47
1:47
1:00
1
-
0:37
0:22
-
-
2
-
0:42
0:27
-
-
3
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
0:47
3:15
3:20
3:25
3:15
3:20
3:25
3:15
3:20
3:25
3:34
3:39
3:44
3:34
3:39
3:44
3:34
3:39
3:44
0:32
0:55
1:00
1:05
0:55
1:00
1:05
0:55
1:00
1:05
1:10
1:15
1:20
1:10
1:15
1:20
1:10
1:15
1:20
2:55
3:00
3:05
2:55
3:00
3:05
2:55
3:00
3:05
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1
2
3
1
4
2
3
1
5
2
3
Tešlos paruošimas
MĪKLAS PAGATAVOŠANA
1:21
1:21
0:15
2:20
2:24
172
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
1
6
2
3
1
7
2
3
8
1
9
2
3
1
10
2
3
1
11
2
3
12
1
2
3
24/09/09
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
3:37
3:42
3:47
3:37
3:42
3:47
3:45
3:50
3:55
3:45
3:50
3:55
3:45
3:50
3:55
1000
1:20
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
2:15
2:20
2:25
2:15
2:20
2:25
3:37
3:42
3:47
3:37
3:42
3:47
3:37
3:42
3:47
3:45
3:50
3:55
3:45
3:50
3:55
3:45
3:50
3:55
-
(1)
-
14:31
Page 173
1:05
1:10
1:15
1:05
1:10
1:15
1:05
1:10
1:15
1:00
1:05
1:10
1:00
1:05
1:10
1:00
1:05
1:10
2:32
2:45
0:35
1:15
2:27
2:40
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
0:45
-
1:00
1:00
1:05
1:10
1:00
1:05
1:10
1:00
1:05
1:10
1:10
1:15
1:20
1:10
1:15
1:20
1:10
1:15
1:20
1:05
1:10
1:15
1:05
1:10
1:15
1:05
1:10
1:15
2:05
1:10
2:15
2:05
1:10
2:15
2:05
1:10
2:15
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:17
3:22
3:27
3:22
3:27
3:32
3:22
3:27
3:32
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
1:00
(1)
-
-
13
-
-
1:25
1:25
-
-
-
14
1
2
3
1000
1000
1000
1:25
1:25
1:25
0:15
1:10
1:10
1:10
1:20
1:20
1:20
1:00
1:00
1:00
-
-
1:05
0:15
0:50
-
-
-
-
0:15
0:15
-
-
-
15
16
(1) PL
CS
SK
HU
RO
BG
SL
BIH
SR
HR
0-10 min., regulacja co 10 min.
0 aÏ 10 v intervalech po 10 min.
0 do 10 v krokoch po 10 min.
0 -10 –ig lépésekben 10 percenkénti
0 la 10 în paşi de 10 min.
10 до 70 мин.на интервали от по 10 мин.
0 do 10 v intervalih po 10 minut.
0 do 10 u koracima od 10 min.
0 do 10 u intervalima od po 10 min.
0-10 u intervalima od 10 min.
ET 0 kuni 10 on sammuga 10 minutit
LT Nuo 0 iki 10 intervalai po 10 min.
LV no 0 līdz 10 pa 10 min. soļiem.
173
NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142
24/09/09
PL
CS
SK
HU
14:31
Page 174
Uwaga: dla programów od 1 do 11 włącznie i 14 całkowite czasy nie zawierają czasu utrzymywania w cieple.
Poznámka: U programů 1-11 a programu 14 není v celkovém času zahrnuta doba pro udržení tepla.
Poznámka: pre programy 1 až 11 a 14, celkový čas nezahŕňa čas udržiavania teploty.
Megjegyzés az 1-től a 11.-ig terjedő programokhoz és a 14. programhoz egyaránt, az összidő nem tartalmazza a
melegentartó funkció idejét.
RO Notă: pentru programele 1-11 inclusiv şi 14, timpul total nu include perioada de păstrare la cald.
BG Забележка: За програми от 1 до 11, включително и 14, общото време не включва времето за
потдържане на хляба топъл.
SL Opomba: V primeru programov od 1 do vključno 11 in 14 skupni čas ne vključuje časa za shranjevanje na toplem.
BIH Zapamtite: za programe od 1 do 11, uključujući i program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja toplote.
SR Napomena: Za programe od 1 do 11, kao i za program 14, ukupno vreme ne uključuje funkciju održavanja toplote.
HR Napomena: za programe od 1 do 11 te za program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja topline.
ET Märkus: programmide 1 kuni 11 (kaasa arvatud) ning 14 puhul ei sisalda programmi kogu kestus kuumana hoidmise
aega.
LT Pastaba: naudojant programas nuo 1 iki 11 (imtinai) ir programą 14, į bendrą trukmę neįskaičiuojamas karštos duonos
išlaikymo laikas.
LV Ievērot: programmām no 1 līdz 11 ieskaitot, un 14, kopējā laikā nav ietverts siltuma saglabāšanas laiks.
174