NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:30 Page B PL CS SK HU RO BG SL BIH JPM & Associés • marketing-design-communication SR HR ET LT LV NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 1 24/09/09 14:30 Page C 4a 4b 4e 4f 4c 4g 2 4d 3 4 5 11 6 8a 9 8b 10 7 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 FIG.1 FIG.2 24/09/09 14:30 Page 2 FIG.3 FIG.4 1 2 FIG.5 FIG.6 FIG.7 FIG.8 FIG.9 FIG.10 FIG.11 FIG.12 80° FIG.13 FIG.14 FIG.15 FIG.17 FIG.18 FIG.19 FIG.16 FIG.20 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 120 1 OPIS 1. 2. 3. 4. Posuda za kruh 5. Re‰etka za baguette peciva Lopatice za mije‰enje 6. 2 neprianjajuça kalupa za baguette peciva Poklopac s otvorom za nadgledanje Upravljaãka ploãa Pribor: a. Zaslon 7. NoÏ za zarezivanje a1. Pokazatelj teÏine 8. a. Velika mjerna Ïlica a2. Odabrani program b. Mala mjerna Ïlica a3. Odabrana razina tamnjenja 9. Kuka za va∂enje lopatica za mije‰enje a4. Odgo∂eno programiranje 10. Kist a5. Prikaz vremena peãenja 11. Mjerna posuda b. Izbor programa c. Odabir teÏine 4.a1 d. Tipke za pode‰avanje odgo∂enog starta i 4.a4 pode‰avanje sata za program 12 4.a2 e. Tipka za ukljuãenje/iskljuãenje 4.a5 f. Signalno svjetlo – svijetli kad je ure∂aj ukljuãen g. Odabir razine tamnjenja 4.a3 2 SIGURNOSNE UPUTE VaÏne mjere predostroÏnosti Za va‰u sigurnost, ovaj je ure∂aj sukladan vaÏeçim normama i propisima (Direktive EU iz podruãja niskog napona, elektromagnetske kompatibilnosti, materija u dodiru s hranom, okoli‰a...). • Ovaj ure∂aj nije predvi∂en za pokretanje pomoçu vanjskog pokretaãa ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja. • Svi su ure∂aji podvrgnuti strogoj provjeri kvalitete. Praktiãna ispitivanja rada ure∂aja provedena su na nasumce odabranim ure∂ajima, ‰to obja‰njava eventualne tragove uporabe. Uvjeti uporabe • • • • Ure∂aj nije predvi∂en za uporabu od strane osoba (ukljuãujuçi i djecu) sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako se uz takve osobe nalaze osobe odgovorne za njihovu sigurnost, koje çe ih nadzirati ili im prethodno dati upute o uporabi ure∂aja. Uputno je nadgledati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju s ure∂ajem. Va‰ je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u domaçinstvu te unutar kuçe. Ovaj uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za uporabu u sljedećim slučajevima, koji nisu pokriveni jamstvom: - u kuhinjama rezerviranim za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim prostorima, - u seoskim domaćinstvima, - od strane gostiju hotela, motela i drugih smještajnih kapaciteta, - u prostorima tipa sobe za goste. Osim ãi‰çenja i uobiãajenog odrÏavanja ure∂aja od strane kupca, svaki drugi zahvat treba izvr‰iti ovla‰teni servis. Izmjerena razina buke ovog proizvoda iznosi 55 dBa. HR VaÏno • Dobro pripazite jer moÏe doçi do osloba∂anja pare kad otvarate poklopac na kraju ili za vrijeme programa. • Dok je u tijeku program br. 15 (dÏem, kompot) pripazite na mlaz pare i na vruça isparavanja do kojih dolazi prilikom otvaranja poklopca. - nikada ne prekoraãujte maksimalne koliãine naznaãene u receptima. - ne prekoraãujte koliãinu tijesta vi‰e od 1500 g u obiãnoj posudi za kruh, te vi‰e od 450 g u posudi za baguette peciva. - ne rabite vi‰e od 280 g bra‰na i 1 male Ïliãice kvasca za pripremu baguette peciva. - ne rabite vi‰e od 900 g bra‰na i 5 malih Ïliãica kvasca za pripremu kruha u standardnoj posudi. Potrebno je: • Iskljuãiti svoj ure∂aj iz utiãnice ãim ga prestanete koristiti te za vrijeme ãi‰çenja. • Rabiti stabilnu radnu podlogu, za‰tiçenu od dodira s vodom, a ni u kojem sluãaju ni‰u ugradbene kuhinje. • NoÏ za zarezivanje kruha koji je isporuãen s ure∂ajem je o‰tar. Pripazite da, nakon uporabe, ponovno stavite za‰titnu kapicu i da ga odloÏite na sigurno mjesto. • Na kraju programa, uvijek koristite kuhinjske rukavice pri rukovanju s posudom za kruh ili vruçim dijelovima ure∂aja. Prilikom uporabe, ure∂aj i pribor za baguette peciva postanu jako vruçi. 120 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 121 Nemojte: • Ne rabite ure∂aj ako: - je njegov prikljuãni vod o‰teçen ili nesipravan. - je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili neispravno radi. U svakom od navedenih sluãajeva, ure∂aj treba poslati u najbliÏi ovla‰teni servis kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost. Proãitajte jamstvo. • Ako je prikljuãni vod o‰teçen, treba ga zamijeniti proizvo∂aã, njegov servis ili osobe sa sliãnom kvalifikacijom, kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost. • Ne uranjajte ure∂aj, prikljuãni vod ili utikaã u vodu ili u bilo koju drugu tekuçinu. • Ne dopustite da prikljuãni vod visi nadohvat djeãjim rukama. • Ne stavljajte postolje za peãenje u peçnicu. • Ne pomiãite ure∂aj dok je u radu. • Ne dodirujte prozor za nadgledanje za vrijeme i neposredno nakon rada ure∂aja. Temperatura prozora moÏe biti visoka. • Ne stavljajte ure∂aj na druge ure∂aje. • Ne koristite ure∂aj kao izvor topline. • Ne rabite ure∂aj za pripremu drugih jela osim predvi∂enih (kruha, dÏema..). • Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u ure∂aj i ni‰ta ne stavljajte na njega. • Ukoliko se odre∂eni dijelovi ure∂aja zapale, nikada ne poku‰avajte ugasiti vatru vodom. Iskopãajte utikaã ure∂aja iz struje. Plamen ugasite vlaÏnom krpom. • Zbog svoje sigurnosti, rabite samo pribor i rezervne dijelove prilago∂ene va‰em ure∂aju. • Nikad nemojte pokriti re‰etke za ulaz/izlaz zraka. Napajanje i elektriãni prikljuãni vod • Provjerite da napon elektriãnog napajanja va‰eg ure∂aja odgovara naponu va‰e elektriãne mreÏe. Svaka pogre‰ka u prikljuãivanju poni‰tava jamstvo. • Obvezno ukljuãite svoj ure∂aj u elektriãnu utiãnicu s uzemljenjem. Nepo‰tivanje ove obveze moÏe uzrokovati strujni udar i eventualno dovesti do te‰kih ozljeda. Za va‰u je sigurnost neophodno da utiãnica s uzemljenjem udovoljava normama koje su na snazi u va‰oj zemlji u pogledu elektriãnih instalacija. Ako va‰a instalacija ne obuhvaça utiãnicu s uzemljenjem, neophodno je da, prije prikljuãivanja ure∂aja, pozovete ovla‰tenu sluÏbu koja çe va‰u elektriãnu instalaciju uãiniti sukladnom. • Ne iskljuãujte ure∂aj potezanjem prikljuãnog voda. • Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u ispravnom stanju, ako ima utiãnicu sa uzemljenjem i sa Ïicom ãiji je presjek jednak onome koji je isporuãen s proizvodom. • ProduÏni prikljuãni vod nikada ne smije biti u blizini ili u dodiru s vruçim dijelovima ure∂aja, uz izvor topline ili uz o‰tar rub. Popravci • Popravke mogu izvr‰avati samo struãnjaci uz ugradbu originalnih rezervnih dijelova. Ukoliko sami popravljate ure∂aj, to moÏe predstavljati opasnost za korisnika. 3 PRIJE PRVE UPORABE 1. ODMATANJE • Odmotajte svoj ure∂aj, saãuvajte jamstveni list i paÏljivo proãitajte uputu za uporabu prije prve uporabe ure∂aja - FIG.1. • Postavite ure∂aj na ãvrstu podlogu. Uklonite svu ambalaÏu, naljepnice i razliãit pribor unutar i izvan ure∂aja. NO OK Upozorenje • Ovaj je pribor (noÏ za zarezivanje kruha) vrlo o‰tar. Oprezno njime rukujte. 2. âI·åENJE POSUDE • Posudu ure∂aja oãistite mokrom krpom. Dobro osu‰ite - FIG.2. Prilikom prve uporabe moÏe se ‰iriti blagi miris. • Niti jedan dio uređaja ne perite u perilici posuđa - FIG.20. 121 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 122 4 UPORABA 1. PRIJE UPORABE VA·EG URE-DAJA • Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili - FIG.3. • Potom prilagodite lopatice za mije‰enje - FIG.4. Tijesto se bolje mijesi ako su lopatice za mije‰anje postavljene jedna nasuprot drugoj. 2. DODAJTE SASTOJKE • Dodajte sastojke onim redoslijedom kako je navedeno u receptima - FIG.5 (vidi praktiãne savjete na stranici 127). • Toãno izvaÏite sve sastojke. 3. ZAPOâNITE S RADOM • Uklopite posudu za kruh - FIG.6. • Pritisnite posudu s jedne, zatim s druge strane, kako bi nalegla na spone, a kopãe se dobro zakopãale s obje strane - FIG.7. 4. PRVA UPORABA VA·EG UREĐAJA • Odmotajte prikljuãni vod i ukljuãite ga u utiãnicu s uzemljenjem. • Nakon zvučnog signala, program 1 je automatski prikazan na zaslonu - FIG.8. Kako biste se upoznali sa svojim pekaãem kruha, predlaÏemo vam da isku‰ate recept za OSNOVNI KRUH koji çe biti va‰ prvi ispeãeni kruh. 5. ODABERITE PROGRAM (VIDI OPIS U DONJOJ TABLICI) • Za svaki se program na zaslonu pojavljuju prethodno definirane postavke. Stoga ruãno trebate odabrati Ïeljene postavke. • Izbor jednog programa pokreçe slijed etapa koje se automatski odvijaju jedna za drugom. • Pritisnite na tipku koja vam omoguçuje odabir odre∂enog broja razliãitih programa. Uzastopno priti‰çite . tipku • Vrijeme pripreme koje odgovara odabranom programu automatski se prikazuje na zaslonu. OTKRIJTE BROJNE PROGRAME KOJE NUDI VAŠ PEKAČ KRUHA 1. Baguette peciva Ovaj program vam omogućava pripremu bagguette peciva u vlastitom domu. Sastoji se od 2 faze. 1. faza > miješenje i dizanje tijesta 2. faza > pečenje Proces pečenja će započeti nakon što ste oblikovali baguette peciva (upute za oblikovanje peciva pronaći ćete u dodatnim uputama koje dolaze uz vaš pekač kruha). 2. Slatka baguette peciva Za slatka peciva: mliječni kruh, brioše itd. 3. Pečenje baguette peciva Program 3 se rabi za pečenje baguette peciva kada je tijesto već pripremljeno i oblikovano. Nemojte ostavljati pekač kruha bez nadzora tijekom uporabe ovog programa.Kako bi zaustavili ciklus pečenja prije kraja programa, držite potisnutu tipku . 4. Osnovni bijeli kruh Program za osnovni bijeli kruh se rabi za pripremu raznih vrsta kruha od bijelog brašna. 5. Francuski kruh Program za francuski kruh odgovara tradicionalnom francuskom receptu za hrskavi bijeli kruh. 122 HR NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 123 6. Integralni kruh Program za integralni kruh odaberite ako rabite integralno brašno. 7. Slatki kruh Program za slatki kruh je pogodan za recepte koji sadrže više masnoće i šećera. Ako ga rabite za izradu brioša ili mliječnog kruha, ne prelazite ukupnu masu tijesta od 1000 g. Preporučujemo da kod prve pripreme razinu tamnjenja postavite na SVIJETLO. 8. Brzi bijeli kruh Ovaj program se rabi isključivo za spravljanje po receptu za BRZI kruh. U ovom programu nije moguće postaviti razinu tamnjenja ni masu kruha. Temperatura vode koja se koristi u ovom receptu trebala bi biti između 35° i max 45° C. 9. Kruh bez glutena Kruh bez glutena spravlja se isključivo s gotovim smjesama za tu vrstu kruha. Pogodan je za osobe koje imaju intoleranciju na gluten (celijakija) i radi toga ne smiju jesti brojne žitarice čiji je on sastavni dio (žito, riža, ječam,zob, kamut...). Obratite pažnju na sastav i upute na pakiranju. Posuda mora biti dobro očišćena kako ne bi došlo do miješanja s običnim brašnom. U slučaju bezglutenske dijete pazite da i kvasac bude bezglutenski. Uporabom bezglutenskog brašna ne može se postići dizano tijesto kao s običnim brašnom. Tijesto se lijepi na stranice posude za kruh i mora se ostrugati pomoću plastične lopatice. Kruh bez glutena bit će malo blijeđi i gušće strukture. 10. Kruh bez soli Kruh je jedan od najvećih izvora soli u našoj svakodnevnoj prehrani. Smanjenjem unosa soli možemo smanjiti rizik od kardiovaskulanih bolesti. 11. Kruh bogat Omega 3 masnim kiselinama Kruh je bogat omega 3 masnim kiselinama zahvaljujući specifičnom receptu. Omega 3 masne kiseline pridonose boljem funkcioniranju kardiovaskularnog sustava. 12. Pečenje kruha Ovaj program se rabi samo za pečenje od 10 do 70 min uz mogućnost postavljanja na intervale od 10 min. Može se odabrati sam ili rabiti: a) uz program za tijesto b) za podgrijavanje kruha ili da učinite koricu kruha hrskavom, c) za nastavak procesa pečenja kruha usljed nestanka struje u sredini ciklusa pečenja. Pomoću ovog programa ne možete pripremati baguette peciva. Pekač za kruh ne bi trebalo ostaviti da radi bez nadzora pri uporabi programa 12. Ukoliko želite zaustaviti program ili odgođeno programiranje, nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku . 13. Tijesto Program za tijesto ne peče. Mijesi i podiže tijesto za jela poput pizze. 14. Kolač Može se rabiti za razne slastice i kolače koji se rade pomoću praška za pecivo. 1.000 g je jedina postavka mase za ovaj program. 15. Džem Program za džem automatski kuha džem i kompote (kuhano voće) u posudi. 16. Tjestenina Program za tjesteninu samo mijesi. Služi za spravljanje tijesta bez kvasca, npr. rezanaca. 123 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 18:13 Page 124 6. ODABERITE TEÎINU KRUHA • TeÏina kruha se pode‰ava po prethodno definiranim postavkama na 1.000 g. Navedena teÏina je indikativna. • Odre∂eni recepti ne podrÏavaju masu kruha od 750 g. • Za preciznije podatke, pogledajte detalje recepata. • Programi 1, 2, 3, 8, 12, 13, 14, 15, 16 nemaju postavku mase. • Pritisnite tipku da biste postavili odabranu teÏinu: 750 g, 1.000 g ili 1.500 g. Pali se signalno svjetlo naspram odabrane teÏine - FIG.9. 7. ODABIR RAZINE TAMNJENJA KRUHA • Razina tamnjenja kruha pode‰ava se na srednju razinu prema prethodno definiranim postavkama. • Programi 8, 13, 15, 16 nemaju moguçnost odabira razine tamnjenja. Postoji moguçnost odabira tri razine: SVIJETLA/SREDNJA/TAMNA. • Da bi se promijenila prethodna postavka pode‰enja, pritisnite tipku naspram odabrane postavke - FIG.10. dok se ne upali signalno svjetlo 8. ZAPOâNITE PROGRAM • Za zapoãinjanje odabranog programa, pritisnite tipku - FIG.11. Program zapoãinje. Na zaslonu se prikazuje vrijeme trajanja programa. Etape se automatski smjenjuju jedna za drugom. 9. KORISTITE PROGRAM S ODGO-DENIM POâETKOM RADA • MoÏete programirati ure∂aj kako bi va‰ pripravak bio gotov u vrijeme koje ste odabrali, i do 15 h unaprijed. Ova funkcija se ne moÏe primjenjivati kod programa 3, 8, 9, 12, 13, 14, 15 i 16. Ova etapa slijedi nakon odabira programa, razine tamnjenja i teÏine. Prikazuje se na zaslonu vrijeme trajanja programa. Izraãunajte vremenski razmak izme∂u trenutka u kojem ste pokrenuli program i vremena kada Ïelite da va‰ pripravak bude gotov. Uređaj automatski ukljuãuje trajanje ciklusa programa. Pomoçu tipki i prikaÏite na zaslonu vrijeme koje ste izraãunali ( prema gore i prema dolje). Kratki potisci mijenjaju vremenske intervale od 10 min + kratki zvuãni signal. Dugi pritisak omoguçava kontinuirano kretanje u destminutnim razmacima. Primjer: Sada je 20h i vi Ïelite da va‰ kruh bude gotov u 7h sutra ujutro. Programirajte 11h pomoçu tipki i . Pritisnite tipku . âuje se zvuãni signal. Na zaslonu se prikazuje i trepere 2 toãke pokazatelja vremena peãenja. Poãinje odbrojavanje prema kraju peãenja. Pali se signalno svjetlo koje oznaãuje da ure∂aj radi. Zvučni signal se neće oglašavati tijekom programa odgođenog starta. Pogrije‰ite li ili Ïelite izmijeniti postavljanje vremena, drÏite potisnutu tipku sve dok se ne zaãuje zvuãni signal. Na zaslonu se prikazuje vrijeme koje odgovara prethodno definiranoj postavci. Ponovite operaciju. Neki sastojci imaju ograniãen rok trajanja. Ne koristite program s odgo∂enim poãetkom za recepte koji sadrÏavaju: svjeÏe mlijeko, jaja, jogurt, sir, svjeÏe voçe. 10. ZAUSTAVITE PROGRAM • Na kraju ciklusa, program se automatski zaustavlja; na zaslonu se pokazuje 0:00. • Za zaustavljanje programa u tijeku ili poni‰tenje programiranog odgo∂enog poãetka rada, 5 sekundi drÏite . potisnutu tipku HR 11. IZVADITE KRUH IZ POSUDE • Ova faza nije primjenjiva na proces pripreme baguette peciva. • Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite prikljuãni vod iz elektriãne mreÏe - FIG.12. • Izvadite posudu za kruh tako ‰to çete je lagano zanjihati u stranu kako biste ju oslobodili. Uvijek rabite kuhinjske rukavice jer je dr‰ka posude vruça, kao i unutra‰njost poklopca - FIG.13. • Izvadite jo‰ vruç kruh iz kalupa i ostavite ga 1h na re‰etki da se ohladi - FIG.14. • MoÏe se dogoditi da lopatice za mije‰anje ostanu zaglavljene u kruhu prilikom va∂enja iz kalupa. U tom sluãaju, koristite pribor, odnosno kuku za va∂enje lopatica, na sljedeçi naãin: > kad je kruh izva∂en iz kalupa, poloÏite ga jo‰ toplog na bok i pridrÏavajte ga rukom na koju ste stavili kuhinjsku rukavicu, > umetnite kuku za va∂enje lopatica u osovinu lopatice za mije‰enje i blago povucite kako biste je uklonili FIG.15, > ponovite ovaj postupak kod druge lopatice za mije‰enje, > podignite iznova kruh i ostavite ga da se hladi na re‰etki. • Da bi se oãuvao neprianjajuçi sloj na posudi, ne rabite metalne predmete za va∂enje kruha iz kalupa. 124 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 18:14 Page 125 5 âI·åENJE I ODRÎAVANJE • Iskljuãite utikaã iz utiãnice i priãekajte da se ure∂aj ohladi. • Oãistite kuçi‰te i drÏaã s unutra‰nje strane s vlaÏnom spuÏvom; paÏljivo osu‰ite. • Operite posudu za kruh, lopatice, re‰etku za baguette peciva i kalupe od neprianjajuçeg sloja vruçom vodom i tekuçinom za pranje posu∂a. • Ako lopatica za mije‰anje zapne u ure∂aju, ulijte vode u posudu i postite da se namaãe 5 – 10 min. • Ukoliko je potrebno, uklonite poklopac i oãistite ga vruçom vodom - FIG.16. • Nijedan dio ure∂aja se ne smije prati u perilici posu∂a - FIG.20. • Za ãi‰çenje ure∂aja ni u kojem sluãaju ne rabite grubu spuÏvu, alkohol ni abrazivna sredstva. Rabite mekanu, vlaÏnu krpu. • Nikada ne uranjajte u vodu sam ure∂aj ili poklopac. • Nemojte pohranjivati re‰etku i kalupe za baguette peciva u posudu za kruh zbog moguçeg o‰teçenja neprianjajuçeg sloja. 6 CIKLUSI U PROCESU PEâENJA KRUHA • Na 172. i 173. str. se nalazi se tablica koja prikazuje razliãite korake u procesu peãenja kruha ovisno o izabranom programu. Mije‰enje Mije‰enjem se oblikuje struktura tijesta kako bi se ono bolje dignulo. > Mirovanje Omoguçava tijestu da se opusti kako bi se pobolj‰ala kvaliteta mije‰enja. > Dizanje > Vrijeme tijekom kojeg kvasac djeluje ‰to rezultira dizanjem tijesta i stvaranjem arome. Peãenje > Pretvara tijesto u ukusni kruh s mekanom sredinom i zlatnom hrskavom koricom. OdrÏavanje topline Na ovaj se naãin kruh, nakon peãenja, odrÏava toplim. Me∂utim, preporuãuje se izvaditi kruh iz posude ãim prije. Mije‰enje: Tijesto je u 1. ili 2. ciklusu mije‰enja ili u razdoblju mije‰enja izme∂u 2 stupnja dizanja. Tijekom ovog ciklusa, kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 14 moÏete dodavati razne sastojke: suho voçe, ora‰aste plodove, masline, komadiçe slanine i sl. Vrijeme kad moÏete zapoãeti s dodavanjem navedenih sastojaka biti çe oznaãeno zvuãnim signalom. Pogledajte tablicu saÏetaka za odre∂ivanje vremena pripreme (str. 172-173), kao i dodatni stupac. Stupac prikazuje vrijeme koje çe biti prikazano na zaslonu ure∂aja u trenutku ogla‰avanja zvuãnog signala. Za precizniju informaciju o vremenu nakon kojega se mogu dodavati sastojci, a koje çe biti oznaãeno zvuãnim signalom, oduzmite „extra“ stupac od ukupnog vremena pripreme. Primjerice: „extra“ = 2:51, „ukupno vrijeme pripreme“=3:13, u ovom sluãaju sastojci se mogu dodavati nakon 22 min od poãetka procesa peãenja. Dizanje tijesta: Tijesto je u 1., 2. ili 3. ciklusu dizanja. Peãenje: Tijesto je u zavr‰nom ciklusu peãenja. OdrÏavanje topline: Kod programa 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, moÏete ostaviti pripravljeni kruh u ure∂aju. Jednosatni ciklus odrÏavanja topline automatski se pokreçe nakon peãenja. Na zaslonu je prikazano 0:00 za vrijeme jednosatnog drÏanja na toplom. Zvuãni se signal ogla‰ava u pravilnim razmacima. Na kraju ciklusa, ure∂aj se automatski zaustavlja nakon nekoliko zvuãnih signala. SASTOJCI Masnoçe i ulja Masnoçe kruh ãine mek‰im i ukusnijim. Tako∂er, kruh duÏe traje i lak‰e ga je oãuvati. Previ‰e masnoçe usporava podizanje tijesta. Ako rabite maslac, izreÏite ga na tanke listiçe kako bi se pravilno rasporedio po smjesi ili ga omek‰ajte prije ubacivanja. 15 g maslaca moÏete zamijeniti jednom velikom Ïlicom ulja. Ne dodavajte vruçi maslac. Osigurajte da masnoça ne dolazi u kontakt sa kvascem, jer tako sprijeãava njegovo djelovanje. Nemojte rabiti proizvode sa smanjenim udjelom masti, kao ni zamjenske proizvode za maslac. Jaja Jaja tijesto ãine bogatim, pobolj‰avaju boju kruha i omoguçavaju da unutra‰njost kruha bude mekana. Ako rabite jaja, reducirajte koliãinu tekuçine proprorcionalno dodanoj koliãini jaja. Stavite jaje u posudu i dodavajte tekuçinu dok ne dosegnete koliãinu tekuçine navedenu u receptu. U receptima, jaje ime teÏinu 50 g. Ako rabite veçe jaja, dodajte malo vi‰e bra‰na, a ako su manja, manje bra‰na. 125 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 126 Mlijeko U receptima se spominje svjeÏe ili mlijeko u prahu. Ako rabite mlijeko u prahu, dodajte onoliko vode koliko je propisano. Tako se zadrÏava aroma i ãuva kvaliteta kruha. Kada rabite svjeÏe mlijeko, moÏete zamijeniti malu koliãinu mlijeka vodom, ali ukupna koliãina treba biti kao ‰to je propisano u receptu. Poluobrano ili obrano mlijeko je najbolje izbjegavati radi strukture kruha. Mlijeko ima efekt emulgacije, koji osim rahlosti i mekoçe kruha, unutra‰njost kruha ãini mnogo ukusnijom. Voda Voda aktivira kvasac. Vr‰i hidrataciju ‰kroba u bra‰nu i pomaÏe mekoçu i formu tijesta. Voda se moÏe potpuno ili djelomiãno zamijeniti mlijekom ili drugom tekuçinom. Rabite tekuçinu sobne temperature. Bra‰no TeÏina bra‰na uvelike ovisi od tipa bra‰na koje rabite. Ovisno o kvaliteti bra‰na, rezultati peãenja mogu varirati. Bra‰no ãuvajte u hermetiãki zatvorenoj posudi, jer ono mijenja okus pri dodiru sa zrakom, upija vlagu ili je gubi. Rabite “o‰tro bra‰no”, “bra‰no za kruh” ili “pekarsko bra‰no” radije nego uobiãajeno. Dodavanje zobi, mekinja, p‰eniãnih klica, raÏi ili Ïita u tijesto çe rezultirati manjim, teÏim kruhom. Uporaba bra‰na tipa T55 je preporuãljiva, osim ako receptom drugaãije nije propisano. Prosijavanje bra‰na tako∂er utjeãe na rezultate: ‰to je bra‰no vi‰e neprosijano (npr. ‰to vi‰e Ïita sadrÏi), tijesto çe se sporije dizati. Tako∂er, u prodavaonicama moÏete naçi gotov kruh koji je samo potrebno ispeçi. Pratite upute proizvo∂aãa pri uporabi gotovih proizvoda. Uobiãajeno, odabir programa ovisi od programa koji rabite. Primjerice: kruh od integralnog bra‰na - program 3. Ukoliko rabite kupovne mje‰avine za spravljanje kruha, brio‰a ili mlijeãnog kruha, nemojte prelaziti preko 1000 g tijesta ukupno za kruh te 450 g tijesta ukupno za baguette peciva. ·eçer Rabite bijeli ‰eçer, sme∂i ‰eçer ili med. Nemojte rabiti nerafinirani ‰eçer ili ‰eçer u kocki. ·eçer utjeãe na djelovanje kvasca, daje kruhu dobar okus i pobolj‰ava tamnjenje kore. Umjetni zasla∂ivaãi ne mogu zamijeniti ‰eçer, jer kvasac neçe reagirati. Sol Sol daje okus hrani i regulira aktivnost kvasca. Ne smije doçi u kontakt sa kvascem. Zahvaljujuçi soli, tijesto je ãvrsto, kompaktno i ne diÏe se prebrzo. Tako∂er, pobolj‰ava strukturu tijesta. Rabite kuhinjsku sol. Nemojte rabiti krupnu sol ili zamjenske proizvode. Kvasac Postoji nekoliko vrsta kvasca: svjeÏi u kockicama,suhi i aktivni te instant. SvjeÏi kvasac moÏete naçi u supermarketima ili ga moÏete kupiti u lokalnoj pekari. Bez obzira na vrstu, kvasac se stavlja direktno u posudu zajedno sa ostalim sastojcima. SvjeÏi kvasac zdrobite prstima, kako bi se lak‰e rastopio. Samo aktivni suhi kvasac (u granulama) mora se pomije‰ati sa malo vode prije upotrebe. Temperatura treba biti pribliÏno 37°C, jer u protivnom, tijesto neçe rasti. PridrÏavajte se propisane koliãine kvasca sukladno vrsti: Ekvivalenti u koliãini/teÏini/zapremini izme∂u suhog, svjeÏeg i tekuçeg kvasca: - Suhi kvasac (mala Ïlica) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 - SvjeÏi kvasac (u gramima) 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Dodaci (masline, komadiçi slanine, itd.) Vašem kruhu možete dati posebnu notu dodajući sastojke po želji, pritom vodeći računa da: > tek nakon zvučnog signala dodajete sastojke koji su osjetljivi, poput suhog voća > dodajete čvrsta zrna (sjemenke lana ili sezama) na početku procesa miješenja kako biste omogućili lakšu uporabu drugih funkcija (odgođeni start), > temeljito ocijedite vlažne sastojke (masline, npr.), > narežete maslac ili margarin na listiće prije ubacivanja radi lakšeg miješenja, > ne dodajete veliku količinu dodataka, naročito sira, svježeg voća i povrća, kako ne biste utjecali na rast tijesta. > ne rabite previše dodataka jer bi to moglo utjecati na rast kruha. Poštujte količine propisane u receptima. > pazite da vam dodaci ne ispadnu izvan posude za kruh. 126 HR NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 127 7 PRAKTIâNI SAVJETI 1. PRIPREMA PREMA RECEPTIMA • Svi sastojci koje rabite trebaju biti na sobnoj temperaturi (ukoliko nije dugaãije navedeno) i potrebno ih je precizno izvagati. Tekuçine mjerite pomoçu isporuãene mjerne posude. Koristite dvostruku Ïlicu za doziranje kojom, s jedne strane, moÏete izmjeriti sastojke u koliãini velike Ïlice, a s druge, male Ïlice. Nepravilno mjerenje moÏe dovesti do nezadovoljavajuçeg rezultata. • Po‰tujte redoslijed pripreme: > Tekuçine (maslac, ulje, jaja, voda, mlijeko) > Mlijeko u prahu > Sol > Posebni ãvrsti sastojci > ·eçer > Bra‰no, druga polovina > Bra‰no, prva polovina > Kvasac • VaÏno je precizno izvagati koliãine bra‰na. Zato bra‰no treba izvagati pomoçu kuhinjske vage. Rabite aktivni suhi pekarski kvasac u vreçici. Osim ako nije drugaãije navedeno u receptima, ne koristite pra‰ak za pecivo. Kad je vreçica s kvascem otvorena, kvasac treba biti upotrijebljen u roku od 48 sati. • Da ne bi do‰lo do ometanja procesa dizanja tijesta, savjetujemo vam da stavite sve sastojke u posudu za kruh na samom poãetku te da izbjegavate podizati poklopac za vrijeme rada (osim ako nije drugaãije navedeno). Precizno po‰tujte redoslijed dodavanja sastojaka i koliãine navedene u receptima. Najprije se dodaju tekuçi, a zatim ãvrsti sastojci. Kvasac ne smije doçi u dodir s tekuçim sastojcima, soli i ‰eçerom. • Priprema kruha je vrlo osjetljiva na temperaturu i vlagu. U sluãaju velike vruçine, savjetuje se koristiti tekuçe sastojke koji su hladniji nego ‰to je uobiãajeno. Isto tako, u sluãaju hladnoçe, moÏe biti potrebno ugrijati vodu ili mlijeko (ali nikad nemojte prijeçi temperaturu od 35°C). • Ponekad je korisno provjeriti stanje tijesta za vrijeme mije‰enja: tijesto treba imati oblik homogene lopte koja se dobro odljepljuje od stijenki posude. > ako je ostalo bra‰na koje se nije umije‰alo u tijesto, potrebno je dodati samo malo vode, > u suprotnom, trebat çe eventualno dodati malo bra‰na. Ove je korekcije potrebno napraviti vrlo polagano (odjednom se moÏe maksimalno dodati 1 velika Ïlica sastojka) te treba priãekati dok se ne utvrdi je li se stanje pobolj‰alo ili nije, prije nego se ponovno doda neki sastojak. • âesta je pogre‰ka misliti da çe kruh dodavanjem kvasca bolje narasti. Odnosno, previ‰e kvasca ãini strukturu tijesta krhkijom, tako da çe tijesto jako dignuti te splasnuti prilikom peãenja. MoÏete ocijeniti u kakvom je stanju tijesto netom prije peãenja, blago ga isprobav‰i vr‰cima prstiju: tijesto treba pruÏati lagani otpor, a otisak prstiju treba se malo po malo povlaãiti. • Prilikom pripreme tijesta, ne treba ga predugo mijesiti, jer je moguçe da ne postignete oãekivani rezultat nakon peãenja. 2. UPORABA VA·EG PEKAâA KRUHA • U sluãaju nestanka struje: tijekom ciklusa rada, program moÏe biti prekinut nestankom struje ili pogre‰nim rukovanjem, a stroj ima 7-minutnu za‰titu tijekom koje çe biti saãuvana programirana radnja. Ciklus çe biti nastavljen ondje gdje je stao. Nakon isteka navedenog vremena, programirana radnja bit çe izbrisana. • Ako namjeravate rabiti drugi program za peãenje drugog kruha, otvorite poklopac i priãekajte 1 sat prije nego ‰to zapoãnete s peãenjem. • Kod pripreme baguette peciva, nakon prve faze mije‰enja i dizanja oglasit çe se zvuãni signal nakon kojeg imate sat vremena za pripremu tijesta. Nakon isteka vremena program za baguette se poni‰tava i ure∂aj se resetira. 8 PRIPREMA I PEČENJE BAGUETTE PECIVA Za ovaj korak, potrebni su vam svi nastavci za baguette peciva priloženi uz uređaj: 1 rešetka za pečenje (5), 2 neprianjajuća kalupa za baguette peciva (6), 1 nož za zarezivanje (7) i 1 kist. MIJEŠENJE I DIZANJE TIJESTA • Priključite pekač kruha na električnu mrežu. • Nakon zvučnog signala, Program 1 će biti prikazan na zaslonu kao standardna postavka - FIG.8. • Odaberite razinu tamnjenja. - Ukoliko budete pripremali samo 2 baguette peciva umjesto 4, rezultat će biti tamnija korica peciva. • Potisnite tipku . Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočja će treperiti na zaslonu. Ciklus miješenja tijesta započinje, nakon čega će uslijediti dizanje tijesta - FIG.17. 127 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 128 NAPOMENA: - 2 faze (mije‰enje i dizanje tijesta) se odvijaju automatski jedna za drugom i traju ukupno 1 h i 21 min (26 minuta mije‰enja, nakon ãega slijedi daljnjih 55 minuta dizanja tijesta) - Tijekom faze mije‰enja, normalno je da se tijesto ne mijesi jednakomjerno. - Jednom kada je proces zavr‰en, ure∂aj çe uçi u fazu mirovanja. Nekoliko uzastopnih zvuãnih signala i treperenje svjetlosnog indikatora oznaãit çe kraj procesa mije‰enja i dizanja tijesta - FIG.18. Tijesto mora biti pripremljeno u vremenskom razmaku od jednog sata nakon ogla‰avanja zvuãnog signala. Nakon isteka navedenog vremena, program za baguette çe biti poni‰ten i ure∂aj çe se resetirati. OBLIKOVANJE I PEâENJE BAGUETTE PECIVA Pogledajte u dodatne upute za oblikovanje baguette peciva koje su priloÏene uz ure∂aj, ako imate problema sa slije∂enjem dolje navedenih 7 koraka. Pokazujemo vam ‰to je sve moguçe napraviti pomoçu va‰eg pekaãa kruha. Nakon nekolliko priprema moçi çete pripremati samo va‰a originalna peciva. ·togod radili, rezultat je zajamãen. • Izvadite posudu iz ure∂aja - FIG.15. • • • • Pospite malo bra‰na na radnu povr‰inu. Izvadite tijesto iz posude i stavite ga na tako pripremljenu radnu povr‰inu. Od tijesta oblikujte kuglu i pomoçu noÏa je razdijelite na 4 jednaka dijela. Dobit çete 4 komada tijesta jednake mase koja çete morati oblikovati u baguette peciva. Da bi baguette peciva bila lak‰a i rahlija, ostavite razdijeljene loptice tijesta da odmaraju 5 minuta prije nego ih krenete oblikovati u baguette peciva. Baguette peciva duÏinom i oblikom moraju odgovarati priloÏenim kalupima za peãenje (otprilike 18 cm duÏine). Ukoliko želite, možete mijenjati izgled vaših baguette peciva. Primjerice, jednostavno ih premažite hladnom vodom i uvaljajte u sezamove sjemenke ili sjemenke maka. • Jednom kad ste oblikovali baguette peciva na zadani naãin, poloÏite ih u neprianjajuçe kalupe za peãenje. Oblikovano tijesto mora biti poloÏeno u kalupe tako da tijesto na spoju bude okrenuto prema dolje. • Za optimalan rezultat, dijagonalno zareÏite tijesto s 2cm nazubljenim noÏem ili noÏem priloÏenim uz ostali pribor, kako biste dobili 1 cm dubok rez 1cm MoÏete napraviti niz rezova ‰karama po duÏini tijesta kako biste dobili drugaãiji izgled baguette peciva. • Koristeçi priloÏenu ãetku, obilato namoãite povr‰inu tako pripremljenog tijesta pritom izbjegavajuçi nakupljanje vode u neprianjajućim kalupima. 128 128 HR NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 129 2 1 • Postavite 2 neprianjajuça kalupa za peãenje s oblikovanim tijestom na re‰etku za baguette peciva. • Zatim re‰etku stavite u pekaã kruha na mjesto gdje inaãe stavljate obiãnu posudu za peãenje. • Jednom potisnite tipku , kako bi program nastavio s radom i zapoãeo proces peãenja baguette peciva. • Na kraju ciklusa peãenja, iskljuãite utikaã iz utiãnice ; Izvadite re‰etku za baguette peciva. Uvijek koristite za‰titne kuhinjske rukavice jer je re‰etka vrlo vruça. • Izvadite baguette peciva iz neprianjajućih kalupa i ostavite da se hlade na re‰etki. 9 RECEPTI Osnovni bijeli kruh (program 4) Razina tamnjenja > Srednja Kako biste započeli s pripremom recepta, pogledajte korake od 1-7 u poglavlju "Uporaba". TeÏina > 1000g Vrijeme > 3:20 Sastojci Ulje > 2 velike mjerne Ïlice Voda > 325 ml Sol > 2 male mjerne Ïlice ·eçer > 2 velike mjerne Ïlice Mlijeko u prahu > 2,5 velike mjerne Ïlice Bra‰no T55 > 600 g Suhi kvasac > 1,5 mala mjerna Ïlica Zatim pokrenite program za OSNOVNI KRUH i pritisnite tipku . Signalno svjetlo će se upaliti i znak dvotočje će treperiti na zaslonu. Ciklus započinje. Na kraju ciklusa, pogledajte korak 11. VAŽNO: Po istom postupku, možete pripremiti i ostale tradicionalne kruhove: francuski, integralni, slatki,brzi,bez glutena, bez soli...Kako biste to napravili, jednostavno izaberite odgovarajući program rabeći tipku za odabir programa. 129 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 25/09/09 9:44 Page 130 Baguette peciva (program 1): Možete pripremiti otprilike 100 g baguette peciva Kako biste uspješno pripremili ovaj recept slijedite upute u poglavlju 9 "Priprema i oblikovanje baguette peciva". Razina tamnjenja > Srednja Sastojci Voda > 170 ml Sol > 1 mala mjerna žlica Brašno T55 > 280 g Suhi kvasac > 1 mala mjerna žlica Ukoliko želite da vam baguette peciva budu rahlija, dodajte 1 veliku mjernu žlicu ulja uz ostale sastojke. Također, ako želite da vam baguette peciva budu tamnija, dodajte 2 male mjerne žlice šećera pored ostalih sastojaka. 10 VODIâ ZA OTKRIVANJE GRE·AKA 1. KOD PRIPREME KRUHA Ne postiÏete Ïeljeni rezultat? Ova çe vam tablica pomoçi da se lak‰e sna∂ete. PROBLEMI Kruh previ‰e raste Kruh je splasnuo nakon ‰to je jako narastao Kruh nije dovoljno narastao Nedovoljno Kruh je sa strane Pobra‰njene zapeãena zapeãen, a iznutra strane i dno korica nedovoljno peãen kruha MOGUåI UZROCI Dotaknuta je tipka peãenja za vrijeme Nema dovoljno bra‰na Previ‰e bra‰na Nema dovoljno kvasca Previ‰e kvasca Nema dovoljno vode Previ‰e vode Nema dovoljno ‰eçera Bra‰no lo‰e kvalitete Sastojci nisu u dobrim odnosima (prevelika koliãina) HR Pretopla voda Prehladna voda Neprikladan program 130 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 131 2. KOD PRIPREME BAGUETTE PECIVA Ne postiÏete Ïeljeni rezultat? Ova çe vam tablica pomoçi da se lak‰e sna∂ete. Tijesto nije pravilnog presjeka. MOGUåI UZROCI RIJE·ENJA Pravokutni oblik tijesta na poãetku nije pravilan ili nije jednake debljine. Razvaljajte tijesto pomoçu valjka ako je potrebno. Nedostaje vode. Tijesto nije pripremljeno s pravom kombinacijom sastojaka. Poãnite ponovno. Tijesto je te‰ko oblikovati. Previ‰e ste mijesili tijesto. Ponovno oblikujte loptu od tijesta, ostavite da miruje 10 min, zatim poãnite od poãetka. Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da se tijesto odmara 5 min izme∂u faza). Tijesto je ljepljivo i te‰ko vam je oblikovati baguette peciva. Tijesto se lomi tijekom mije‰anja ili ima grudice na povr‰ini. Dijagonalni prorezi na tijestu nisu jasno definirani. Prorezi se zatvaraju ili se ne otvaraju tijekom peãenja. Tijesto puca sa strane tijekom peãenja. Ispeãena baguette peciva su zalijepljena za kalupe. Baguette peciva su blijeda a ne zlatno-Ïute boje. Stavili ste previ‰e vode u mje‰avinu. Voda je bila pretopla kada ste je dodavali mje‰avini. Posipajte bra‰no po rukama, ali ne po radnoj povr‰ini niti po tijestu, i nastavite mijesiti baguette peciva. Previ‰e ste mijesili tijesto. Ponovno oblikujte loptu od tijesta, ostavite da miruje 10 min, zatim poãnite od poãetka. Mijesite tijesto u 2 faze (pustite da se tijesto odmara 5 min izme∂u faza). Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰e vode u mje‰avinu. Posipajte bra‰no po rukama, ali ne po radnoj povr‰ini niti po tijestu, i nastavite mijesiti baguette peciva. NoÏ kojim zarezujete tijesto nije dovoljno o‰tar. Rabite priloÏeni noÏ koji dolazi uz pekaã kruha ili vrlo o‰tar nazubljeni noÏ. Zarezujete tijesto preplitko ili oklijevate prilikom zarezivanja. Zarezujte tijesto brzim i kratkim potezima. Tijesto je ljepljivo – ulili ste previ‰e vode u mje‰avinu. Tijesto nije pripremljeno s pravom kombinacijom sastojaka. Poãnite ponovno. Niste dovoljno razvukli tijesto na poãetku. Poãnite od poãetka i pritom jaãe razvlaãite tijesto prilikom namotavanja oko palca. Zarezujete tijesto preplitko. Pogledajte str. 128 gdje je obja‰njen naãin zarezivanja kao i optimalan oblik proreza. Previ‰e ste namoãili tijesto. Odstranite vi‰ak vode koju ste nanijeli priloÏenom ãetkom. Kalupi za peãenje baguette peciva su lijepljivi. Nauljite kalupe prije nego ‰to stavite tijesto na njih. Zaboravili ste premazati tijesto vodom prije peãenja. Budite oprezni drugi put. Rabili ste previ‰e bra‰na prilikom oblikovanja baguette peciva. Dobro premaÏite tijesto vodom prije peãenja pomoçu priloÏene ãetke. Temperatura sobe je previsoka (iznad 30°C). Rabite hladniju vodu prilikom pripremanja tijesta (izme∂u 10° i 15°C) i/ili stavite malo manje kvasca. Niste stavili kvasac u mje‰avinu za tijesto. Baguette peciva se nisu dovoljno digla. Upotrijebili ste pokvareni kvasac ili kvasac kojem je pro‰ao rok trajanja. Nedostaje vode u mje‰avini za tijesto. Tijesto za baguette peciva je bilo previ‰e gnjeãeno i razvlaãeno tijekom oblikovanja. 131 Tijesto nije pripremljeno na pravi naãin. Poãnite ponovno. NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 25/09/09 9:45 Page 132 11 VODIâ ZA OTKLANJANJE TEHNIâKIH POTE·KOåA PROBLEMI RJE·ENJA Lopatice za mije‰enje ostaju zaglavljene u posudi za kruh. • Ostavite da se namoãe prije nego ih izvadite. Lopatice za mije‰enje ostaju zaglavljene u kruhu. • Uporabite kuku za vađenje lopatica (str.124). Nakon pritiska na tipku ni‰ta se ne doga∂a. , • Programiran je odgo∂eni program. Nakon pritiska na tipku motor se okreçe, ali tijesto se ne mijesi. , • Posuda za kruh nije pravilno postavljena. • Nema lopatica za mije‰enje ili su lo‰e postavljene. Nakon odgo∂enog poãetka rada, kruh nije dovoljno narastao ili se ni‰ta nije dogodilo. • Zaboravili ste pritisnuti tipku nakon programiranja odgo∂enog poãetka rada. • Kvasac je do‰ao u dodir sa soli i/ili vodom. • Nema lopatica za mije‰enje. Miris izgorenog kruha. • Dio sastojaka je pao pokraj posude za kruh: ostavite da se pekaã ohladi i oãistite unutra‰njost ure∂aja s vlaÏnom spuÏvom bez sredstva za ãi‰çenje. • Tijesto se prelijeva: prevelika koliãina sastojaka, posebno tekuçih. Po‰tujte koliãine iz recepata. 12 JAMSTVO • Ovaj je ure∂aj namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. U sluãaju profesionalne, neprimjerene ili upute koja nije u skladu s uputama za uporabu, proizvo∂aã se osloba∂a odgovornosti i jamstvo prestaje biti vaÏeçe. • Proãitajte paÏljivo upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: uporaba koja nije sukladna uputama za uporabu osloba∂a tvrtku Moulinex svake odgovornosti. 13 ZA·TITA OKOLI·A • Sukladno zakonima i propisima koji su na snazi, svaki neispravan ure∂aj treba biti trajno progla‰en neuporabivim: iskopãajte iz struje i prereÏite prikljuãni vod prije nego bacite ure∂aj. Sudjelujmo u za‰titi okoli‰a! Va‰ ure∂aj sadrÏava brojne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti. Odnesite ure∂aj na mjesto predvi∂eno za odlaganje sliãnog otpada. Detaljan prikaz oblikovanja baguette peciva moÏete pogledati na slijedeçim internetskim stranicama: www.moulinex.fr / www.moulinex.com / 132 HR NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 14:31 Page 172 TABELA CZASÓW CYKLI / TABULKA CYKLÒ / TABUªKA CYKLOV / CIKLUS TÁBLÁZAT / GRAFICUL CICLURILOR / ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ / TABELA CIKLOV / TABLICA CIKLUSA / TABELA CIKLUSA / TABLICA CIKLUSA / TSÜKLITE TABEL / CİKLŲ LENTELĖ / CIKLU TABULA Przygotowanie ciasta STOPIE¡ WYPIEKU WAGA (G) CA¸KOWITY CZAS (g:mm) PROG. OPEâENÍ HMOTNOST (g) CELK. âAS (h) (hnûtení-odpoã.-kynutí) (h) PROG. HNEDNUTIE VÁHA (g) CELKOV¯ âAS (h) (Miesenie-Pokoj-Kysnutie) (h) Program HÉJÁRNYALAT Súly (g) ÖsszidŒ (ó) PROG. RUMENIRE GREUTATE (g) прor. изпичане теrлo TIMP TOTAL (h) обшо вpме (чac) PROG. Zapečenost TEŽA (g) SKUPNI ČAS PROG. TAMNJENJE TEÎINA (g) UKUPNO VRIJEME (h) (Mje‰enje - Odmaranje - Rast) (h) PROG. TAMNJENJE TEÎINA (g) UKUPNO VREME (h) (me‰enje-odmaranje-narastanje) (h) PROG. TAMNJENJE MASA (g) UKUPNO VRIJEME (h) (MIJE·ENJE – ODMARANJE – DIZANJE) (h) KAAL (g) VALMISTAMISAEG (h) (SEGAMINE, SEISMINE, KERKIMINE) (h) PROG. PROGRAMM PRUUNISUS ASTE (zagniatanie-spoczywanie-wyrastanie) (g:mm) Pfiíprava tûsta Príprava cesta Tészta készités PIECZENIE (g:mm) DODATKI (g:mm) PODGRZEWANIE (g:mm) PEâENÍ (h) EXTRA (NAVÍC) (h) DOH¤EV (h) PEâENIE (h) EXTRA (h) UDRAÎANIE TEPLA (h) Sütés (ó) Extra (ó) Melegentartás (ó) Pregătire aluat (Frământare-Odihnire-Creştere) (h) Пpиroтвяне на теcтото (месене-втасване-печене) (чac) GĂTIRE (h) roтвeне (чac) EXTRA (h) дoпълнитeлнo времe (чac) PĂSTREAZĂ FIERBINTE (h) поддъpжa топлo (чac) Priprava testa PEKA (h) DODATNO (h) SHRANJEVANJE NA TOPLEM (h) PEâENJE (h) EXTRA (h) ODRÎAVANJE TOPLOTE (h) PEâENJE (h) DODATNO (h) ODRÎAVANJE TOPLOTE (h) PEâENJE (h) EXTRA (h) ODRÎAVANJE TOPLINE (SATI) KÜPSETAMINE (h) LISAAEG (h) SOOJENDAMINE (h) Kepimas (val) Papildomas laikas (val) Šilumos palaikymas (val) GATAVOŠANA (st.) PAPILDUS (st.) TEMPERATŪRAS SAGLABĀŠANA (st.) 0:37 1:46 1:00 0:42 1:42 1:00 (Dagasztás – Pihenés- Kelesztés) (ó) (gnetenje – mirovanje – vzhajanje) (h) Priprema tijesta Pripremanje testa PRIPREMA TIJESTA TAIGNA VALMISTAMINE PROG. Skrudinimas Svoris (g) Bendras laikas (val) (Minkymas-stovėjimas-Kilimas) (val) PROG. GAROZA SVARS (g) KOPĒJAIS LAIKS (st.) (mīcīšana-uzbriešana-pacelšana) (st.) 1 - 1:58 2 - 2:03 3 - 2:08 0:47 1:53 1:00 1 - 1:58 0:37 1:37 1:00 2 - 2:03 0:42 1:42 1:00 3 - 2:08 0:47 1:47 1:00 1 - 0:37 0:22 - - 2 - 0:42 0:27 - - 3 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 0:47 3:15 3:20 3:25 3:15 3:20 3:25 3:15 3:20 3:25 3:34 3:39 3:44 3:34 3:39 3:44 3:34 3:39 3:44 0:32 0:55 1:00 1:05 0:55 1:00 1:05 0:55 1:00 1:05 1:10 1:15 1:20 1:10 1:15 1:20 1:10 1:15 1:20 2:55 3:00 3:05 2:55 3:00 3:05 2:55 3:00 3:05 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1 2 3 1 4 2 3 1 5 2 3 Tešlos paruošimas MĪKLAS PAGATAVOŠANA 1:21 1:21 0:15 2:20 2:24 172 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 1 6 2 3 1 7 2 3 8 1 9 2 3 1 10 2 3 1 11 2 3 12 1 2 3 24/09/09 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3:37 3:42 3:47 3:37 3:42 3:47 3:45 3:50 3:55 3:45 3:50 3:55 3:45 3:50 3:55 1000 1:20 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 750 1000 1500 2:15 2:20 2:25 2:15 2:20 2:25 2:15 2:20 2:25 3:37 3:42 3:47 3:37 3:42 3:47 3:37 3:42 3:47 3:45 3:50 3:55 3:45 3:50 3:55 3:45 3:50 3:55 - (1) - 14:31 Page 173 1:05 1:10 1:15 1:05 1:10 1:15 1:05 1:10 1:15 1:00 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 2:32 2:45 0:35 1:15 2:27 2:40 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:45 - 1:00 1:00 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 1:00 1:05 1:10 1:10 1:15 1:20 1:10 1:15 1:20 1:10 1:15 1:20 1:05 1:10 1:15 1:05 1:10 1:15 1:05 1:10 1:15 2:05 1:10 2:15 2:05 1:10 2:15 2:05 1:10 2:15 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:17 3:22 3:27 3:22 3:27 3:32 3:22 3:27 3:32 3:22 3:27 3:32 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 (1) - - 13 - - 1:25 1:25 - - - 14 1 2 3 1000 1000 1000 1:25 1:25 1:25 0:15 1:10 1:10 1:10 1:20 1:20 1:20 1:00 1:00 1:00 - - 1:05 0:15 0:50 - - - - 0:15 0:15 - - - 15 16 (1) PL CS SK HU RO BG SL BIH SR HR 0-10 min., regulacja co 10 min. 0 aÏ 10 v intervalech po 10 min. 0 do 10 v krokoch po 10 min. 0 -10 –ig lépésekben 10 percenkénti 0 la 10 în paşi de 10 min. 10 до 70 мин.на интервали от по 10 мин. 0 do 10 v intervalih po 10 minut. 0 do 10 u koracima od 10 min. 0 do 10 u intervalima od po 10 min. 0-10 u intervalima od 10 min. ET 0 kuni 10 on sammuga 10 minutit LT Nuo 0 iki 10 intervalai po 10 min. LV no 0 līdz 10 pa 10 min. soļiem. 173 NoticeHBB_Relift_NC00013457:MOULF142 24/09/09 PL CS SK HU 14:31 Page 174 Uwaga: dla programów od 1 do 11 włącznie i 14 całkowite czasy nie zawierają czasu utrzymywania w cieple. Poznámka: U programů 1-11 a programu 14 není v celkovém času zahrnuta doba pro udržení tepla. Poznámka: pre programy 1 až 11 a 14, celkový čas nezahŕňa čas udržiavania teploty. Megjegyzés az 1-től a 11.-ig terjedő programokhoz és a 14. programhoz egyaránt, az összidő nem tartalmazza a melegentartó funkció idejét. RO Notă: pentru programele 1-11 inclusiv şi 14, timpul total nu include perioada de păstrare la cald. BG Забележка: За програми от 1 до 11, включително и 14, общото време не включва времето за потдържане на хляба топъл. SL Opomba: V primeru programov od 1 do vključno 11 in 14 skupni čas ne vključuje časa za shranjevanje na toplem. BIH Zapamtite: za programe od 1 do 11, uključujući i program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja toplote. SR Napomena: Za programe od 1 do 11, kao i za program 14, ukupno vreme ne uključuje funkciju održavanja toplote. HR Napomena: za programe od 1 do 11 te za program 14, ukupno vrijeme ne uključuje vrijeme održavanja topline. ET Märkus: programmide 1 kuni 11 (kaasa arvatud) ning 14 puhul ei sisalda programmi kogu kestus kuumana hoidmise aega. LT Pastaba: naudojant programas nuo 1 iki 11 (imtinai) ir programą 14, į bendrą trukmę neįskaičiuojamas karštos duonos išlaikymo laikas. LV Ievērot: programmām no 1 līdz 11 ieskaitot, un 14, kopējā laikā nav ietverts siltuma saglabāšanas laiks. 174
© Copyright 2024 Paperzz