Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 Bronx

Blaupunkt Mobil Multimédia Szerviz Ktf., 6000 Kecskemét, Wéber Ede u. 10/a.
Telefon: (76) 511-803, E-mail: [email protected], www.blaupunkt.hu
Rádió / CD / MP3
Rádió
/ CD / MP3
Autoradio
/ CD/MP3-plejer
Autoradio
/ CD/MP3-player
Autoradio
/ CD/MP3-plejer
Avtoradio
/
CD/MP3-predvajalnik
Autoradio / CD/MP3-player
Avtoradio / CD/MP3-predvajalnik
BG ELEKTRONIK, 11000 Beograd, Partizanski put 1b
Tel.: 011/297 05 83, Fax: 011/297 05 87
Los
Angeles
Bronx
MP75MP74
Seattle
MP74
Kezelési és beszerelési útmutató
Spectra Media Mujkic k.d., Gradišanska 20, 10000 Zagreb
Tel.: +385 /1/ 377 73 33, Fax: +385 /1/ 377 91 59
644 805
815 310
310
77 645
7 644 810 310
Uputstvo
za upotrebuútmutató
i instaliranje
Kezelési
és beszerelési
Uputstvo za upotrebu i instaliranje
Uputstvo za upotrebu i instaliranje
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu i instaliranje
Navodila za uporabo
Top Service d.o.o. Celovška 175, 1000 Ljubljana
Tel.: 01/519 42 25, Fax: 01/519 34 07
Törzskönyv / Karta ureðaja /
Karta ureðaja / Listina aparata
Név/Ime/
Ime/Ime:
......................................................
Típus/Typ/
Typ/Typ:
7 645 .............................................
Sorszám./
Serijski br./
Serijski br./
Serijska št.:
BP ..................................................
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
08/05 - CM/AS-ASA
C
Kérjük, hogy a kitöltött törzskönyvet õrizze meg jól!
Ispunjenu kartu ureðaja molimo pažljivo saèuvajte!
Ispunjenu kartu ureðaja molimo pažljivo saèuvajte!
Izpolnjeno listino aparata shranite na varno mesto!
190
3
MAGYAR NYELV
NAVODILO ZA MONTAŽO
KEZELÕSZERVEK
"
#
$
%
&
'
nyomógomb a levehetõ elõlap
reteszelésének oldására.
NEXT nyomógomb lapozáshoz a
menüben, valamint rádió üzemmódban a tárolószintek váltásához.
Változó funkciójú nyomógombok;
funkciójuk a kijelzõ pillanatnyi
tartalmától függ.
DIS•ESC nyomógomb a kijelzõ
tartalmának módosítására és a
menükbõl való kilépésre.
(
)
*
+
nyomógomb a lehajtható és
levehetõ elõlap nyitására.
Joystick és OK nyomógomb.
,
MENU nyomógomb az alapbeállítások menüjének behívására
(röviden megnyomva),
a demo üzemmód be- és kikapcsolására (hosszan megnyomva).
AUDIO nyomógomb a mély és a
magas hangok, a balansz, a fader
és az X-BASS beállítására
(röviden megnyomva),
a DEQ+ ekvalizer behívására
(hosszan megnyomva).
Kijelzõ.
SOURCE nyomógomb a CD, illetve
a CD-váltóban lévõ CD vagy a
Compact Drive MP3 lejátszásának
megkezdésére (csak ha
csatlakoztatva van)
vagy
a külsõ mûsorforrás lejátszásának
megkezdésére (csak ha
csatlakoztatva van).
TUNER nyomógomb a rádió
üzemmód indítására; a rádiómenü
behívására (csak rádió
üzemmódban lehetséges).
Kabal za predpojaèevalec/subwoofer/
osrednji zvoènik
Center Out (color-GN)
7 607 001 512
Sub Out (color-BN)
H
BN
Sub Out
GN
Center Out
12 V
Ojaèevalec
Relé
12 V
7
1 35
15-kl +12 V
8
24 6
SLOVENŠÈINA
!
Nyomógomb a készülék be- és
kikapcsolására, a készülék
hangjának némítására (mute).
Hangerõ-szabályozó.
A
S
J
RR R
LR
F LF
+
+
+
+
-
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
12 V
12V
Spremembe pridržane!
4
189
C-1
10
Tudnivalók, tartozékok ............ 7
C-3
15 18
14 17 20
C
*
4
8
6
3
2
Avt. antena
FB + 12 V / RC + 12 V
+ 12 V Ojaèevalec
13 16 19
9 12
8 11
5
1
5
6
3
2
1
D
C-2
7 10
4
2
7
9
1
TARTALOMJEGYZÉK
3
5
7
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
B
Vsota
400 mA
Lopásvédelem ........................... 8
A
A
D
B
1
-
1
Zvoènik izhod RR+
2
Utišanje za telefon
2
Zvoènik izhod RR-
3
Sub out
3
Zvoènik izhod RF+
4
Napajanje + 12 V
4
Zvoènik izhod RF-
5
Avtomatska antena
5
Zvoènik izhod LF+
6
Ilumination
6
Zvoènik izhod LF-
7
Kl. 15/vžig*
7
Zvoènik izhod LR+
8
Ozemljitev
8
Zvoènik izhod LR-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUX 2 NF L (Navi NF)
AUX 2 NF R (Navi Mute)
AUX 2 GND (Navi GND)
Ext. Displ. Data
Ext. Displ. Clock
MIC GND
MIC INPUT
C
C1
1
2
3
4
5
6
C2
Izhod LR
Izhod RR
Izhod / ozemljitev
Izhod LF
Izhod RF
+12 V ojaèevalec*
Ekvilajzer
7
8
9
10
11
12
Telefon NF vhod +
Telefon NF vhod Radio Mute
RC +12 V *
Remote control
RC - ozemljitev
C3
13
Bus (TMC) - vhod
14
Bus (TMC) - izhod
15
Napajanje +12 V
16
+12 V *
17
Bus (TMC) / GND
18
AF - AUX 1 / GND
19 CDC vhod L (AUX 1NF L)
20 CDC vhod R (AUX 1NF R)
Ojaèevalec
Telefon NF vzhod
Daljinsko upravljanje
188
Közlekedésbiztonság .......................... 7
Biztonsági tudnivaló ............................ 7
Beszerelés .......................................... 7
Tartozékok .......................................... 7
A demo üzemmód ki- és
bekapcsolása ..................................... 8
Levehetõ elõlap ................................. 8
Az elõlap levétele ............................... 8
Az elõlap visszahelyezése ................. 9
Be- és kikapcsolás .................... 9
Be- és kikapcsolás az S gombbal ....... 9
Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval . 9
A hangerõ beállítása ............. 10
A bekapcsolási hangerõ beállítása .... 10
Némítás (mute) .................................. 10
Telefon- és navigációs
hangbeállítások ................................ 10
Automatikus hangerõ ....................... 11
Hangszín- és hangerõarányok . 12
A mély hangok beállítása ................. 12
A magas hangok beállítása ............. 12
A jobb és a bal csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása ........ 12
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer
hangerõarányának (fader) beállítása . 12
X-BASS ..................................... 13
A kijelzõ beállítása .................. 13
A rálátási szög beállítása ................. 13
A kijelzõ fényerejének beállítása ..... 13
A nyomógombok színének
beállítása .......................................... 14
A kijelzõvilágítás színének
beállítása ........................................... 14
A spektrumanalizátor beállítása .......... 15
A kijelzõtartalom invertálása ............... 16
Rádió üzemmód ..................... 16
A tuner beállítása ............................... 16
A rádió üzemmód bekapcsolása ........ 17
RDS kényelmi funkciók (AF, REG) ...... 17
Hullámsáv / tárolószint kiválasztása .... 18
Adók behangolása ............................ 18
Az adókeresés érzékenységének
beállítása .......................................... 19
A fogható adók bejátszása (Scan) ... 19
A bejátszási idõ beállítása ............... 20
Adók tárolása ................................... 20
Adók automatikus tárolása
(Travelstore) ..................................... 20
Tárolt adók behívása ....................... 20
Mûsortípus (PTY) ............................. 21
A rádióvétel optimalizálása .............. 22
A Radiotext kijelzésének
megválasztása ................................. 22
Közlekedési adó ...................... 23
A közlekedési hírek elsõbbségének
be- és kikapcsolása ......................... 23
A közlekedési hírek hangerejének
beállítása .......................................... 23
CD üzemmód ........................... 24
A CD üzemmód bekapcsolása,
CD behelyezése .............................. 24
A CD-lemez kivétele ........................ 24
Zeneszám kiválasztása ................... 24
Gyorskeresés (hallható) ................... 24
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 25
Zeneszám megismétlése (Repeat) .. 25
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 25
A CD-text megjelenítése .................. 25
A futószöveg beállítása .................... 26
Közlekedési hírek CD üzemmódban . 26
CD izmenjevalec
5
MAGYAR NYELV
NAVODILO ZA MONTAŽO
TARTALOMJEGYZÉK
Az MP3 CD elõkészítése .................... 26
Az MP3 üzemmód bekapcsolása ....... 28
Mappa kiválasztása ........................... 28
Zeneszám kiválasztása ..................... 28
Gyorskeresés (hallható) .................... 29
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 29
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 29
Egyes zeneszámok vagy egész
mappák ismételt lejátszása
(Repeat) ........................................... 30
A kijelzés beállítása ......................... 30
CD-váltó üzemmód
(opcionális) .............................. 31
A CD-váltó üzemmód bekapcsolása . 31
CD-lemez kiválasztása .................... 31
Zeneszám kiválasztása ................... 32
Gyorskeresés (hallható) ................... 32
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan) ............................ 32
Egyes zeneszámok vagy egész
CD-lemezek ismételt lejátszása
(Repeat) ........................................... 32
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (Mix) .............................. 33
CD-lemezek elnevezése .................. 33
TMC a dinamikus navigációs
rendszerekhez ......................... 40
1.
3.
Erõsítõ, mélysugárzó-kimenet . 40
A beépített végerõsítõ be- és
kikapcsolása .................................... 40
Külsõ mûsorforrások .............. 41
Az AUX bemenetek be- és
kikapcsolása .................................... 41
Az AUX bemenetek elnevezése ...... 41
Ekvalizer ................................... 36
Az ekvalizer be- és kikapcsolása ..... 36
Az ekvalizer automatikus bemérése . 36
Ekvalizer kiválasztása ...................... 37
Programozott hangszínbeállítás
kiválasztása ..................................... 37
Az ekvalizer manuális beállítása ..... 38
Ekvalizerbeállítási segédtáblázat .... 39
6
Antenna
A bekapcsolási üzenet
megadása ................................. 42
A gyári szám megjelenítése ... 43
4. Demontaža
12V
A készülék alaphelyzetbe
állítása ...................................... 43
Mûszaki adatok ........................ 44
Erõsítõ .............................................. 44
Tuner ................................................ 44
CD .................................................... 44
Elõerõsítõ-kimenet ........................... 44
AUX bemenet .................................. 44
Beszerelési és bekötési
útmutató ................................... 45
2.
B
D
C
8 601 910 003
Pontos idõ (Clock) .................. 34
A pontos idõ beállítása ..................... 34
A pontos idõ tartós megjelenítése a
kijelzõn ............................................. 35
E
F
SLOVENŠÈINA
MP3 üzemmód ........................ 26
NAVODILO ZA MONTAŽO
B
5.
A
12V
187
Montažna in prikljuèna oprema
v sklopu dobave
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK
Ostala oprema po naroèilu
Kabel za predojaèevalec/
subwoofer/osrednji zvoènik
A
7 607 001 512
B
7 607 621 . . .
D
C
Instalacijski komplet
E
F
7 608 ... ...
I
186
Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy
sok öröme teljék új készülékében.
Kérjük, mielõtt a készüléket használatba venné, olvassa el ezt a kezelési
útmutatót.
A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan
azon dolgoznak, hogy a kezelési útmutatókat áttekinthetõen és közérthetõen
adják közre. Ha a készülék kezelésével
kapcsolatban mégis kérdése merülne fel,
forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a
hazájában erre a célra létesített forródrótot. A telefonszám e kezelési útmutató
hátoldalán található.
Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garancia
feltételeit a jótállási jegyben olvashatja el,
mely a termék csomagolásának a részét
képezi.
Közlekedésbiztonság
A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beállításait,
ha azt a forgalmi helyzet lehetõvé teszi.
Az utazás megkezdése elõtt
ismerkedjen meg a készülékkel.
Fontos, hogy a gépkocsiban a rendõrség, a tûzoltóság vagy a mentõszolgálat megkülönböztetõ hangjelzését
idejében észlelni lehessen. Ajánlatos
ezért utazás közben a készüléket
mérsékelt hangerõvel hallgatni.
Biztonsági tudnivaló
MAGYAR NYELV
NAVODILO ZA MONTAŽO
Az autórádió és a készülék
lehajtható és levehetõ elõlapja (Flip
Release Panel) mûködés közben
felmelegszik. Ezért eltávolításakor a
levehetõ elõlapnak csak olyan felületét
fogja meg, amely nem fémbõl készült.
Ha az autórádiót ki kívánja szerelni,
akkor elõbb várja meg, amíg lehûl.
Beszerelés
Ha autórádió-készülékét saját maga
kívánja beszerelni, kérjük, olvassa el az
útmutató végén a beszerelési és bekötési útmutatót.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott tartozékokat használja.
Távirányító
A külön tartozékként kapható RC 08,
RC 10 vagy RC 10H távirányító segítségével az autórádió-készülék alapfunkcióinak többsége biztonságosan és
kényelmesen kezelhetõ.
A készüléket nem lehet a távirányítóval
be- és kikapcsolni.
Erõsítõ
Minden Blaupunkt vagy Velocity erõsítõ
használható.
CD-váltók
A készülékekhez az alábbi típusú CDváltók szerezhetõk be a tartozéküzletekben: CDC A 03, CDC A 08 és IDC A 09.
7
Compact Drive MP3
Ha MP3 formátumú zenei állományokat
szeretne lejátszani, a CD-váltó helyett
Compact Drive MP3 készüléket is csatlakoztathat. Compact Drive MP3 használata esetén az MP3 formátumú zenei
állományokat elõször egy számítógéppel
fel kell írni a Compact Drive MP3 Microdrive™ merevlemezére. Ezután, ha már
a Compact Drive MP3 csatlakoztatva
van az autórádióhoz, a zeneszámok a
szokványos CD-hez hasonlóan lejátszhatók. A Compact Drive MP3 kezelése
a CD-váltóéhoz hasonló, a legtöbb CDváltó funkció a Compact Drive MP3
esetén is használható.
A demo üzemmód ki- és
bekapcsolása
A készülékben gyárilag be van kapcsolva
a demo üzemmód. Demo üzemmódban
a készülék különféle funkciói grafikusan
animálva jelennek meg a kijelzõn. A
demo üzemmód ki is kapcsolható.
➮ A demo üzemmód ki- vagy bekapcsolásához tartsa nyomva négy
másodpercnél tovább a MENU (
gombot.
LOPÁSVÉDELEM
Lopásvédelem
Levehetõ elõlap
Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Flip Release
Panel) van kialakítva. E nélkül az elõlap
nélkül a készülék a tolvaj számára értéktelen.
Védje készülékét a lopás ellen: a gépkocsi elhagyásakor mindig vegye le az
elõlapot. Az elõlapot ne hagyja a gépkocsiban, még rejtett helyen sem.
Az elõlap kialakítása könnyû kezelést
tesz lehetõvé.
Megjegyzés:
● Vigyázzon, hogy az elõlap ne essen
le.
●
Ne tegye ki az elõlapot közvetlen
napsugárzásnak vagy más sugárzó
hõ hatásának.
●
Tárolja az elõlapot a tartozékként
kapott tokban.
●
Kerülje az elõlap érintkezõinek
emberi bõrrel való közvetlen
megérintését. Az érintkezõket
szükség esetén alkohollal átitatott,
szöszmentes kendõvel tisztítsa
meg.
Az elõlap levétele
3
8
NAVODILO ZA MONTAŽO
Navodilo za montažo
Varnostni napotki
V èasu montaže in prikljuèitve prosim
upoštevajte sledeèe varnostne napotke.
- Izklopite negativni kabel akumulatorja! Upoštevajte varnostne napotke proizvajalca motornega vozila.
- Pri vrtanju lukenj pazite, da pri tem
ne poškodujete vozila ali njegovih
delov.
- Premer kabla za pozitivno in negativno napeljavo ne sme biti manjši
kot 1,5 mm2.
- Prikljuèkov na strani vozila ne prikljuèujte na avtoradio!
- Kabel pretvornika, ki je potreben za
vaš tip vozila, lahko kupite v trgovini
BLAUPUNKT.
- Odvisno od tipa vašega vozila se
lahko popis od primera do primera
razlikuje.
Ne odgovarjamo za poškodbe, ki bi nastale zaradi nepravilne instalacije ali
prikljuèitve aparature.
Èe vam ne ustrezajo navodila za namestitev aparature opisana v tem navodilu, se prosim obrnite na svojega strokovnega prodajalca Blaupunkt, proizvajalca vašega vozila ali poklièite na našo
Vroèo linijo.
Pri montaži ojaèevalca ali izmenjevalca morate vedno najprej prikljuèiti
ozemljitev naprav, še pred vklopom
prikljuèkov Line-IN ali Line-Out.
SLOVENŠÈINA
TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK
185
Vraèanje aparata na
tovarniške nastavitve
Radioaparat lahko ponovno nastavite na
parametre, ki so bili tovarniško nastavljeni. Pri
tem se izgubijo vse osebne nastavitve.
TEHNIÈNI PODATKI
Tehnièni podatki
4 x 18 W sinusne moèi
pri 14,4 V in
1% faktorju žvenketanja na 4 Ohm.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VARIOUS«.
➮ Držite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»NORMSET« dlje kot dve sekundi.
4 x 26 W sinusne
moèi v skladu z DIN
45 324 pri 14,4 V na
4 Ohm maks. moè
Aparat se izklopi in se nato samodejno
ponovno vklopi.
➮ Nyomja meg a
" gombot.
Az elõlap reteszelése kiold.
Ojaèevalnik
Izhodna moè:
LOPÁSVÉDELEM
4 x 50 Watt
Radijski sprejemnik
Valovna obmoèja:
UKV (FM):
87,5–108 MHz
SV:
531–1 602 kHz
DV:
153–279 kHz
➮ Húzza ki a készülékbõl az elõlapot
elõször egyenesen elõre, majd bal
felé mozgatva.
●
Az elõlap oldásakor a készülék
kikapcsol.
●
Minden jelenlegi beállítás tárolódik.
●
A készülékbe helyezett CD-lemez
benne marad.
Az elõlap visszahelyezése
➮ Az elõlapot balról jobbra helyezze
be a készülék hornyába.
➮ Nyomja az elõlap bal oldalát a
készülékbe, amíg be nem pattan.
UKV frekvenèni obseg:
20–16 000 Hz
Be- és kikapcsolás
A készülék be- és kikapcsolására különbözõ lehetõségek vannak.
Be- és kikapcsolás az S
gombbal
➮ Bekapcsolás céljából nyomja meg
az S gombot.
A készülék bekapcsol.
➮ Kikapcsoláshoz tartsa nyomva két
másodpercnél tovább az S gombot.
A készülék kikapcsol.
Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval
Ha a készülék helyesen van bekötve a
jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg
nem az S gombbal kapcsolták ki, akkor a
gyújtással együtt lehet be-, illetve kikapcsolni.
A készülék kikapcsolt gyújtás esetén is
bekapcsolható.
CD
➮ Nyomja meg az S gombot.
Frekvenèni obseg:
15–20 000 Hz
Predojaèevalniški izhod
4 kanali:
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
4 V/ < 1 Ohm
Megjegyzés:
● Az elõlap visszahelyezésekor ne
nyomja meg a kijelzõ felületét.
Megjegyzés:
A gépkocsi-akkumulátor védelme érdekében a készülék egy óra elteltével
önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki
van kapcsolva.
●
Vhod AUX
Vhodna obèutljivost: 1,2 V / 10 Ohm
Pridržujemo si pravico do sprememb.
184
9
MAGYAR NYELV
VRAÈANJE NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE
A hangerõ beállítása
A hangerõ 0-tól (ki) 50-ig (maximális)
lépésenként beállítható.
➮ A hangerõ növeléséhez forgassa a
! hangerõ-szabályozót jobbra.
➮ A hangerõ csökkentéséhez forgassa
a ! hangerõ-szabályozót balra.
OBVESTILO OB VKLOPU
Ha kikapcsolás elõtt a hangerõ maximumra volt állítva, és a bekapcsolási
hangerõ beállított értéke „LAST VOL”,
akkor elõfordulhat, hogy bekapcsoláskor a hangerõ túl nagy lesz.
Mindkét esetben súlyos halláskárosodás léphet fel!
Némítás (mute)
A bekapcsolási hangerõ
beállítása
A hangerõ ugrásszerûen lecsökkenthetõ
(mute).
Beállítható az a hangerõ, amellyel a készülék bekapcsoláskor szól.
➮ Nyomja meg röviden az S gombot.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
A kijelzõn a „MUTE” (némítás) felirat jelenik meg.
➮ Nyomja meg a „VOLUME” (hangerõ) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A némítás (mute) megszüntetése
➮ Nyomja meg az „ON VOL” (bekapcsolási hangerõ) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
vagy
➮ Állítsa be a kívánt hangerõt a !
hangerõ-szabályozóval.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
Megjegyzés:
Bekapcsolási hangerõként a kikapcsolás elõtti legutóbbi hangerõ is
választható. Ehhez a hangerõmenüben nyomja meg a „LAST VOL”
(legutóbbi hangerõ) kijelzõfeliratú
változó funkciójú nyomógombot.
●
Halláskárosodási veszély! Ha a
bekapcsolási hangerõ maximumra
van állítva, elõfordulhat, hogy bekapcsoláskor a hangerõ túl nagy lesz.
10
➮ Újra nyomja meg röviden az S
gombot,
➮ forgassa el a ! hangerõ-szabályozót.
Telefon- és navigációs
hangbeállítások
Ha az autórádió mobiltelefonnal vagy
navigációs rendszerrel van összekapcsolva, akkor a hívás fogadásakor vagy
a navigációs rendszer hangos üzenetének felhangzásakor az autórádió-készülék elnémul, és a telefonbeszélgetés
vagy a hangos üzenet az autórádió hangszóróján keresztül hallható. Ehhez a
mobiltelefont és a navigációs rendszert
a beszerelési útmutatóban ismertetett
módon kell csatlakoztatni az autórádióhoz.
PRIKAZ SERIJSKE ŠTEVILKE
Obvestilo ob vklopu
Prikaz serijske številke
Ko vklopite aparat, se na zaslonu prikaže
sporoèilo kot tekoèi tekst. Tovarniško je
nastavljeno »BLAUPUNKT-THE ADVANTAGE IN YOUR CAR«. Namesto tega teksta
lahko izberete drugega. Lahko je dolg do
35 znakov.
Serijska številka aparata se lahko prikaže na
zaslonu.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VARIOUS«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »ON MSG«.
Na zaslonu se prikaže standardno obvestilo ob vklopu. Oznaka za vnos je na zaèetku
vrstice in utripa.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VARIOUS«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »SER NUM«.
V zgornji vrstici zaslona se prikaže serijska številka.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Za vnos drugega teksta
➮ premaknite gumb ' na levo ali desno, da bi premaknili oznako za vnos.
➮ Nastavite želen znak tako, da gumb
' premaknete navzgor ali navzdol.
➮ Ko vnesete obvestilo, pritisnite gumb
OK ' ali tipko MENU (, da bi zapustili
meni.
SLOVENŠÈINA
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Nastavitve so bile shranjene.
A Blaupunkt-szakkereskedõktõl tudhatja
meg, hogy az Ön autórádiójával mely
navigációs rendszerek használhatók.
183
Zunanji avdio viri
Na vodniški izhod avtoradia lahko prikljuèite
do dva zunanja avdio vira.
Ti viri so lahko npr. prenosni predvajalniki
CD-jev, predvajalniki Mini Disc ali MP3
predvajalniki.
Prvi zunanji avdio vir lahko prikljuèite
namesto izmenjevalnika CD-jev (AUX1).
Drugi zunanji avdio vir (AUX2) lahko
prikljuèite poleg izmenjevalnika CD-jev ali
AUX1.
Èe hoèete uporabljati vhode AUX, jih morate
vklopiti v meniju.
Za prikljuèitev zunanjega avdio vira
potrebujete prilagoditveni kabel, ki ga lahko
kupite pri prodajalcu izdelkov Blaupunkt.
Vklop/Izklop vhoda AUX
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUX«.
Prikaže se meni AUX.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUX1«, èe izmenjevalnik CDjev ni prikljuèen in bi radi prikljuèili
zunanji avdio vir. Z vsakim pritiskom
na tipko »AUX1« lahko preklapljate
med nastavitvama »AUXILIARY 1
ON« in »AUXILIARY 1 OFF«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUX2« Z vsakim pritiskom
na tipko »AUX2« lahko preklapljate
med nastavitvama »AUXILIARY 2
ON« in »AUXILIARY 2 OFF«.
A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA
Opozorilo:
• Kadar je prikljuèen izmenjevalnik
CD-jev, se vhoda »AUX« ne da
spremeniti.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Opozorilo:
• Kadar sta vhoda AUX vklopljena, ju
lahko izberete s pomoèjo tipke
SOURCE +.
Poimenovanje vhoda AUX
Vhoda AUX lahko poimenujete, da ju med
izbiranjem s tipko SOURCE + lažje
prepoznate (uporabite lahko npr. ime
aparata, ki je prikljuèen).
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUX«.
Prikaže se meni AUX.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »EDIT« pod »AUX1« oz.
»AUX2«.
Na zaslonu se prikaže standardni tekst za
izbran vhod. Oznaka za vnos je na zaèetku
vrstice in utripa.
Za vnos imena
➮ premaknite gumb ' na levo ali desno, da bi premaknili oznako za vnos.
➮ Nastavite želen znak tako, da gumb
' premaknete navzgor ali navzdol.
➮ Ko vnesete ime, pritisnite gumb OK
' ali tipko MENU (, da bi zapustili
meni.
Ha telefonbeszélgetés vagy a navigációs
rendszer hangos üzenete közben az
autórádió közlekedési hírt vesz, akkor
csak a telefonbeszélgetés vagy a hangos
üzenet befejeztével hallható a közlekedési hír, amennyiben annak sugárzása
ekkor még folyik. A készülék nem rögzíti
a közlekedési hírt!
Ha közlekedési hírek hallgatása közben
telefonhívása érkezik, vagy a navigációs
rendszer hangos üzenetére kerül sor,
akkor a közlekedési hírek hallgatása
megszakad, és a telefonbeszélgetés,
illetve a hangos üzenet hallható.
A telefonbeszélgetések és a navigációs
rendszer hangos üzeneteinek kezdeti
hangereje beállítható.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
Automatikus hangerõ
Ez a funkció az autórádió hangerejét
automatikusan az utazósebességhez
igazítja. Ehhez az autórádiót a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell
bekötni.
Az automatikus hangerõ-szabályozás
hat fokozatban (0–5) állítható be. A „0”
érték a kiemelés kikapcsolását jelenti,
míg az „5” a legnagyobb kiemelést.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
A kijelzõ legfelsõ sorában a „DEQ+
MENU” felirat jelenik meg.
➮ Nyomja meg az „AUTO SND”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „VOLUME” (hangerõ) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Válassza ki a kívánt beállítást a '
joystick fölfelé vagy lefelé mozdításával.
➮ A hangerõ beállításához nyomja
meg a „PHONE” (telefon) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A beállítások tárolódnak.
➮ Állítsa be a kívánt hangerõt a !
hangerõ-szabályozóval.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy az
AUDIO ) gombot.
Megjegyzés:
A sebességfüggõ hangerõ-szabályozás optimális beállítása függ a jármûben keletkezett zajtól. A gépjármûhöz
alkalmas optimális értéket próbálgatással lehet meghatározni.
●
Megjegyzés:
A hangerõ telefonálás vagy a navigációs rendszer hangos üzenete
közben is beállítható a ! hangerõszabályozóval.
●
Nastavitve so bile shranjene.
182
11
MAGYAR NYELV
ZUNANJI AVDIO VIRI
HANGSZÍN- ÉS HANGERÕARÁNYOK
TMC
Hangszín- és
hangerõarányok
TMC za dinamiène
navigacijske sisteme
Predojaèevalniki/
globokotonski zvoènik
TMC pomeni Traffic Message Channel (=
kanal s prometnimi obvestili). Prometna
obvestila se prenašajo digitalno preko TMCja, ustrezna navigacijska naprava jih lahko
nato uporablja pri naèrtovanju poti. Avtoradio
je opremljen s TMC izhodom za priklop na
Blaupunktove navigacijske naprave. Da bi
ugotovili, katero navigacijsko napravo lahko
uporabite, se posvetujte s prodajalcem
izdelkov Blaupunkt.
Na svoj avtoradio lahko preko ustreznih
prikljuèkov prikljuèite zunanje predojaèevalnike. Poleg tega lahko na vgrajeni
nizkopasovni filter avtoradia prikljuèite
globokotonski zvoènik. Za to morata biti
predojaèevalnik in globokotonski zvoènik
prikljuèena tako, kot je opisano v navodilih za
vgradnjo.
A mély hangok beállítása
➮ Nyomja meg az AUDIO ) gombot.
A kijelzõn az „AUDIO MENU” felirat látható.
➮ Nyomja meg a „BASS” (mély
hangok) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ A mély hangok növeléséhez mozdítsa el a ' joysticket fölfelé vagy
jobbra, csökkentéséhez pedig lefelé
vagy balra.
Ha a beállítás kész,
➮ A balansz beállításához nyomja
meg az AUDIO ) gombot.
A kijelzõn az „AUDIO MENU” felirat látható.
➮ Nyomja meg a „BALANCE”
(balansz) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ A hangerõarány jobbra tolásához
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra, balra tolásához pedig
lefelé vagy balra.
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját
vagy az AUDIO ) gombot.
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját
vagy az AUDIO ) gombot.
Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának
(fader) beállítása
A magas hangok beállítása
➮ A fader beállításához nyomja meg
az AUDIO ) gombot.
➮ Nyomja meg az AUDIO ) gombot.
A kijelzõn az „AUDIO MENU” felirat látható.
➮ Nyomja meg a „TREBLE” (magas
hangok) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ A magas hangok növeléséhez
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra, csökkentéséhez pedig
lefelé vagy balra.
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját
vagy az AUDIO ) gombot.
12
A kijelzõn az „AUDIO MENU” felirat látható.
➮ Nyomja meg a „FADER” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ A hangerõarány elõre-, illetve
hátratolásához mozdítsa el a '
joysticket fölfelé vagy jobbra, illetve
lefelé vagy balra.
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját
vagy az AUDIO ) gombot.
Priporoèamo uporabo ustreznih modelov iz
palete izdelkov Blaupunkt ali Velocity.
Vklop/Izklop notranjega
ojaèevalnika
Èe uporabljate zunanje predojaèevalnike,
lahko notranjega izklopite (nastavitev
»INTERNAL AMP OFF«).
Opozorilo:
• Èe se iz zvoènikov nièesar ne sliši,
preverite to nastavitev.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VARIOUS«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AMP ON« tolikokrat, da se
prikaže želena nastavitev »INTERNAL
AMP ON« oz. »INTERNAL AMP OFF«.
Èe je notranji ojaèevalnik vklopljen,
tipka »AMP ON« ne sveti.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
181
SLOVENŠÈINA
Megjegyzés:
● Minden mûsorforrásra külön be lehet
állítani a mély és a magas hangszínt.
A jobb és a bal csatorna
hangerõarányának (balansz)
beállítása
PREDOJAÈEVALNIKI/GLOBOKOTONSKI ZVOÈNIK
X-BASS
Naravnavanje equalizerja
Za naravnavanje nivoja
➮ Držite tipko AUDIO ) dlje kot dve sekundi.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »USER«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu tistega equalizerja, ki ga želite
spremeniti: »EQ-1«, »EQ-2« ali
»EQ-3«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu tistega
filtra, ki ga želite spremeniti : »LOW1«,
»LOW2«, HIGH1«, HIGH2« ali
»HIGH3«.
➮ premaknite gumb ' na levo ali desno,
dokler nivo pred »dB« ne zaène utripati.
➮ Naravnajte nivo za frekvenco tako, da
gumb ' premikate navzgor ali navzdol.
V zgornji vrstici se prikažejo frekvenca v
Hz, nivo v dB in kakovostno število »Q«.
Za izbiro frekvence
➮ premaknite gumb ' na levo ali desno,
dokler frekvenca ne zaène utripati.
➮ Naravnajte frekvenco tako, da gumb
' premikate navzgor ali navzdol.
Za naravnavanje kakovostnega števila
➮ premaknite gumb ' na levo ali desno,
dokler kakovostno število za »Q« ne
zaène utripati.
➮ Naravnajte število tako, da gumb '
premikate navzgor ali navzdol.
Opozorilo:
• Postopek ponovite z vsemi frekvencami, ki jih želite naravnati.
Pritisnite gumb OK ' ali tipko AUDIO
), da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Pomoè pri naravnavanju equalizerja
Zvoèni vtis/problem
Reprodukcija nizkih
tonov je prešibka
Ukrepi
Ojaèajte nizke tone
Frekvenca: 32 do 160 Hz
Nivo: +4do +6 dB
Neèisti nizki toni
Bobnenje
Neprijetni pritisk
Znižajte spodnje srednjetonsko obmoèje
Frekvenca: 400 Hz
Nivo: približno –4 dB
Zvok zelo površinski,
agresiven,
ni stereo efekta
Znižajte srednjetonsko obmoèje
Frekvenca: 1 000 do 2 500 Hz
Nivo: -4 do –6 dB
Zamolkla reprodukcija
Slaba preglednost
Glasbila ne blestijo
Ojaèajte visokotonsko obmoèje
Frekvenca: 6 300 do 10 000 Hz
Nivo: +2 do +4 dB
180
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
X-BASS
A kijelzõ beállítása
Az X-BASS a mély hangokat emeli ki kis
hangerõ esetén. Az X-BASS kiemelés 0
és 6 közötti fokozatban állítható be a
következõ frekvenciák egyikére: 32 Hz,
40 Hz, 50 Hz, 63 Hz vagy 80 Hz. Az XBASS funkciót a 0 beállítás kiválasztásával lehet kikapcsolni.
A kijelzõ egyes paraméterei a gépkocsiba való beszerelési pozícióhoz és az
Ön egyéni igényeihez igazíthatók.
➮ Nyomja meg az AUDIO ) gombot.
A kijelzõn az „AUDIO MENU” felirat látható.
➮ Nyomja meg az „X-BASS” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
➮ A kiemelni kívánt frekvencia
kiválasztásához mozdítsa el a '
joysticket balra vagy jobbra.
➮ Az X-BASS kiemelés növeléséhez
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé,
csökkentéséhez pedig lefelé.
Ha a beállítás kész,
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját
vagy az AUDIO ) gombot.
A rálátási szög beállítása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg az „ANGLE” (szög)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ A rálátási szög beállításához
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra, illetve lefelé vagy balra.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
A kijelzõ fényerejének beállítása
Ha az autórádió-készülék a beszerelési
útmutatóban ismertetett módon van
csatlakoztatva, a kijelzõ fényerejének
átkapcsolása a menetfény ki- és bekapcsolásával történik. A kijelzõ fényereje –
külön-külön az éjszakai és a nappali
üzemmódra – 1 és 16 közötti fokozatban
állítható be.
A kijelzõ nappali fényereje
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „BRIGHT” (brightness = fényerõ) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
13
MAGYAR NYELV
EQUALIZER
A kijelzõ felsõ részén a beállított nappali
(DAY) és éjszakai (NIGHT) érték jelenik
meg.
➮ A „DAY” és a „NIGHT” felirat mögött
a villogó kijelölést a ' joystick balra
vagy jobbra mozdításával lehet
áthelyezni.
➮ Állítsa be a kívánt értéket. Ehhez
mozdítsa a ' joysticket fölfelé vagy
lefelé.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
A nyomógombok színének
beállítása
Beállítható, hogy milyen színben világítsanak a készülék kezelõgombjai.
EQUALIZER
A kijelzõvilágítás színének
beállítása
A kijelzõvilágítás színét kiválaszthatja a
négy elõre beállított szín közül, kikeverheti az RGB (vörös-zöld-kék) színskálából, vagy kiválaszthatja a színkeresõbõl.
Elõre beállított szín kiválasztása
A készülékbe négy különbözõ színárnyalat van beprogramozva. Ezek: „Ocean”
(= óceán, kék), „Amber” (borostyán),
„Sunset” (= napnyugta, vörös-narancs)
és „Nature” (= természet, zöld). Válassza
ki azt a színt, amelyik legjobban illik az
autó belsejéhez.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu tistega equalizerja, ki ga želite
naravnati: »EQ-1«, »EQ-2« ali »EQ3«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUTO«.
Na zaslonu se prikaže odštevanje, nato
boste zaslišali preizkusni šum, sledi
odmera.
Opozorilo:
Nastavitve so bile shranjene.
Izbira equalizerja
Priporoèamo vam, da za izvedbo nastavitve
equalizerja uporabite CD z glasbo, ki jo
poznate.
Po odmeri oz. roèni nastavitvi:
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
Nastavitve so bile shranjene.
➮ A szín beállításához mozdítsa el a '
joysticket fölfelé vagy jobbra, illetve
lefelé vagy balra. A joystick egy-egy
elmozdításával más-más szín lesz
kiválasztva.
A kijelzõvilágítás színének
kikeverése
Izbiranje prednastavitev za
vrsto glasbe (Preset)
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „KEYCOLOR”
(nyomógomb színe) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A beállítások tárolódnak.
14
➮ Nyomja meg a „COLOR” (szín)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a kívánt szín.
A kijelzõvilágítás színét az alapszínekbõl
(vörös, kék és zöld) ízlésének megfelelõen saját maga is kikeverheti.
➮ Držite tipko AUDIO ) dlje kot dve
sekundi.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »PRESET«.
➮ S pomoèjo ustrezne tipke $ izberite
želeno prednastavitev.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko AUDIO
), da bi zapustili meni.
• Med odmero sledite navodilom na
zaslonu!
➮ Ta postopek ponovite še z ostalimi
equalizerji.
➮ držite tipko AUDIO ) dlje kot dve
sekundi.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »USER EQ«.
➮ Z ustrezno tipko $ izberite želeni
equalizer: »EQ-1«, »EQ-2« ali »EQ3«.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko AUDIO
), da bi zapustili meni.
A Los Angeles típusú készülék esetében
16, míg a Seattle típus esetében 3 szín
közül lehet választani.
Nastavitve za navedene zvrsti predvajane
glasbe so bile vnaprej programirane.
Na voljo so vam prednastavitve zvoka za
naslednje glasbene zvrsti:
•
•
•
•
•
Roèno nastavljanje equalizerja
Napotki za nastavitve
Pred naravnavanjem equalizerja naravnajte
jakost nizkih in visokih tonov, ravnovesje
glasnosti levih/desnih in sprednjih/zadnjih
zvoènikov na »0« in izklopite funkcijo
Loudness. Postopek, kako to storiti, je opisan
v poglavju o naravnavanju zvoka in
ravnovesja jakosti zvoka.
➮ Poslušajte CD.
➮ Zvok ovrednotite v skladu s svojimi
osebnimi predstavami.
➮ V preglednici »Pomoè pri naravnavanju
equalizerja« poglejte stolpec »Zvoèni
vtis«.
➮ Naravnajte vrednosti equalizerja tako,
kot je opisano v stolpcu »Ukrepi«.
VOCAL
DISCO
ROCK
JAZZ
CLASSIC
179
SLOVENŠÈINA
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
Equalizer
Samodejna odmera equalizerja
Avtoradio je opremljen z napravo za digitalno
odmero zvoka DEQ Max. Na razpolago so
trije samoodmerni equalizerji s petimi filtri in
pet nastavitev zvoka.
Samodejno elektronsko odmero lahko
izvedete in shranite za tri razliène situacije,
na primer:
Equalizerji EQ1 - EQ3 se lahko samodejno
naravnajo s pomoèjo posebnega, priloženega (mikrofon na voljo pri pooblaèenem
prodajalcu.) mikrofona za odmero. Vrednosti,
ki so bile samodejno ugotovljene, se lahko
tudi roèno spremeni.
Poleg tega lahko equalizer nastavite tudi
popolnoma roèno.
Na razpolago so naslednji filtri:
•
•
•
•
•
LOW 1
LOW 2
HIGH 1
HIGH 2
HIGH 3
20 – 250 Hz
20 – 250 Hz
320 – 20 000 Hz
320 – 20 000 Hz
320 – 20 000 Hz
Nivo za frekvenco enega filtra lahko
nastavite v 25-ih korakih od –12dB do
+12dB. Dodatno lahko v treh stopnjah
nastavite tudi kakovostno število »Q«.
Vklop/Izklop equalizerja
Za vklop/izklop equalizerja:
➮ držite tipko AUDIO ) dlje kot dve
sekundi.
Prikaže se meni equalizerja.
Vklop equalizerja
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »USER« ali »PRESET« in
izberite equalizer.
Izklop equalizerja
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »OFF«.
178
EQ 1 samo za voznika
EQ 2 za voznika in sovoznika
EQ 3 za potnike spredaj in zadaj
Med odmero držite mikrofon za odmero na
ustrezni poziciji.
Pozicija za odmero pri situaciji 1 (samo za
voznika) je v višini voznikove glave.
Pri situaciji 2 mora biti mikrofon med voznikom in sovoznikom.
Pri situaciji 3 naj bo mikrofon na sredini
prostora v vozilu (desno/levo, spredaj/
zadaj).
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „COLOR” (szín)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „USER” (egyéni)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ A következõ menüben meghatározható a három szín (vörös, kék és
zöld) részaránya. Ehhez nyomja
meg a megfelelõ $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
megjelenõ szín megfeleljen az
elképzelésének.
Ob izmeri mora biti okolica zelo mirna. Tuji
zvoki popaèijo merjenje.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
Opozorilo:
A beállítások tárolódnak.
• Med odmero equalizerja temperatura v vozilu ne sme biti višja od 55°
C, drugaèe lahko pride do popaèenja rezultatov pri odmeri.
• Oddajanja zvoènikov ne smejo motiti nobeni predmeti. Vsi zvoèniki morajo biti prikljuèeni. Mikrofon mora
biti prikljuèen na aparatu.
A kijelzõvilágítás színének
kiválasztása a színkeresõbõl
Za odmero equalizerja:
➮ držite tipko AUDIO ) dlje kot dve
sekundi.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »USER EQ«.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „COLOR” (szín)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „COL-SCAN”
(színpásztázás) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A készülék elkezdi változtatni a kijelzõvilágítás színét.
➮ Ha ki szeretné választani valamelyik
színt, nyomja meg a „SAVE”
(mentés) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Ha vissza szeretne lépni az elõzõ
menübe anélkül, hogy megváltoztatná a színt, nyomja meg a „BREAK”
(megszakítás) kijelzõfeliratú változó
funkciójú nyomógombot.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
A spektrumanalizátor beállítása
A spektrumanalizátor az autórádiókészülék kimenõ szintjét jeleníti meg a
kijelzõn. Ha valamely mûsorforrás hallgatása közben bizonyos ideig nem nyomnak meg egyetlen gombot sem, akkor a
spektrumanalizátor (ha be van kapcsolva) automatikusan megjelenik.
A spektrumanalizátor ki is kapcsolható.
A spektrumanalizátor be- és
kikapcsolása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „SPECTRUM”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
kijelzõ legfelsõ sorában megjelenjen
a kívánt „SPECTRUM OFF”
(kikapcsolva) vagy „SPECTRUM
ON” (bekapcsolva) felirat.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
15
MAGYAR NYELV
EQUALIZER
A kijelzõtartalom invertálása
A kijelzõ megjelenítési módja invertálható
(negatív megjelenés).
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „DISPLAY” (kijelzõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg az „INVERT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Rádió üzemmód
A készülék RDS rádióvevõvel van kialakítva. Számos FM adóállomás sugároz
olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb
információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét és a mûsortípust (PTY).
Az adóállomás neve – ha a megfelelõ
jel fogható – megjelenik a kijelzõn. A mûsortípus kívánságra megjeleníthetõ. Erre
vonatkozóan olvassa el a „Mûsortípus
(PTY)” c. részt.
A tuner beállítása
A rádió kifogástalan mûködtetésének biztosításához a készüléken be kell állítani
azt a területet, amelyikben mûködik.
Európa és Amerika (USA) között lehet
választani. Gyárilag az a terület van beállítva, amelyikben a készülék kereskedelmi forgalomba kerül. Ha gondjai vannak
a rádióvétellel, ellenõrizze ezt a beállítást.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „TUNER” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ A kívánt terület kiválasztásához
nyomja meg az „AREA EUR” vagy
az „AREA USA” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
URA – TOÈEN ÈAS
Da bi naravnali minute:
➮ premaknite gumb ' na desno.
Minute na zaslonu utripajo.
➮ Naravnajte minute tako, da gumb
' premikate navzgor ali navzdol.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
premaknete navzgor ali navzdol.
➮ Premaknite gumb ' na desno, da premaknete mesto vnosa za dan.
➮ Nastavite dan, tako da gumb ' premaknete navzgor ali navzdol.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Nastavitve so bile shranjene.
Nastavljanje datuma
Trajni prikaz toènega èasa
Za nastavljanje datuma
Na zaslonu je lahko tudi ob izklopljenem
avtoradiu in ob vklopljenemu stikalu za motor
trajno prikazan toèen èas.
➮ pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CLOCK«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DATE«.
V zgornji vrstic zaslona se prikažejo leto
(YY), mesec (MM) in dan (DD).
Mesto vnosa za leto utripa.
➮ Nastavite leto (npr. »04« za 2004),
tako da gumb ' premikate navzgor
ali navzdol.
➮ Premaknite gumb ' na desno, da
premaknete mesto vnosa za mesece.
➮ Nastavite mesec, tako da gumb '
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CLOCK«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »OFFCLOCK«.
»SHOW CLOCK« pomeni, da bo toèen èas
prikazan, »HIDE CLOCK« pa, da prikaza ni.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
16
177
SLOVENŠÈINA
A KIJELZÕ BEÁLLÍTÁSA
Brisanje imena CD-ja
➮ Poslušajte CD, katerega ime želite
izbrisati.
➮ Pritisnite tipko NEXT #.
Prikaže se funkcijski meni izmenjevalnika CDjev.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CD NAME«.
➮ Držite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»CLEAR CD« dlje kot dve sekundi.
Ime CD-ja je izbrisano.
Brisanje imen vseh CD-jev
Izbrišete lahko tudi imena vseh CD-jev, ki
so bila shranjena v aparatu.
➮ Poslušajte CD, katerega ime želite
izbrisati.
➮ Pritisnite tipko NEXT #.
Prikaže se funkcijski meni izmenjevalnika CDjev.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CD NAME«.
➮ Držite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»CLEAR ALL« dlje kot dve sekundi.
Ime CD-ja je izbrisano.
Opozorilo:
Ta funkcija ni na razpolago za Compact Drive
MP3. Èe to funkcijo uporabite za Compact
Drive MP3, se na zaslonu za 45 sekund
prikaže »CDC CLEAR«. V tem èasu ni
mogoèe upravljati z aparatom.
URA – TOÈEN ÈAS
URA – toèen èas
Naravnavanje toènega èasa
Toèen èas se lahko uravnava samodejno s
pomoèjo RDS signala. Èe ni na voljo nobene
radijske postaje, ki bi to funkcijo podpirala, lahko
toèen èas nastavite roèno.
Samodejno naravnavanje toènega
èasa
Za samodejno naravnavanje toènega èasa:
➮ pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CLOCK«.
➮ Pritiskajte tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUTOSYNC« tako dolgo,
dokler se na zaslonu ne prikaže
»AUTOSYNC ON«.
»AUTOSYNC ON« pomeni, da se toèen èas
naravnava samodejno s pomoèjo RDS
signala.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
A rádió üzemmód
bekapcsolása
Ha a készülék CD/MP3 vagy CD-váltó/
Compact Drive üzemmódban van,
➮ nyomja meg a TUNER , gombot.
Megjelenik az autórádió alapmenüje,
amelyben adóállomások választhatók ki.
A rádió üzemmód funkciói a rádió üzemmód funkciómenüjébõl vezérelhetõk. A
rádió üzemmód funkciómenüjébe úgy
lehet belépni, hogy rádió üzemmódban
ismét megnyomjuk a TUNER , gombot.
RDS kényelmi funkciók
(AF, REG)
Az AF (alternatív frekvencia) és a REG
(regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkció az Ön rádiókészülékének
szolgáltatási kínálatát bõvíti (csak FM
rádió üzemmódban).
●
Roèno naravnavanje toènega èasa
➮ pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CLOCK«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »TIME«.
V zgornji vrstici zaslona se prikažejo ure
in minute. Ure utripajo.
➮ Naravnajte ure tako, da gumb ' premikate navzgor ali navzdol.
●
AF: Ha ez az RDS kényelmi funkció
be van kapcsolva, akkor a készülék
automatikusan azt a frekvenciát
hangolja be, amelyen a behangolt
adóállomás a lehetõ legjobb minõségben vehetõ.
REG: Egyes adóállomások a mûsorukat meghatározott idõszakokban
különbözõ tartalmú regionális (körzeti) mûsorokra osztják fel. A REG
funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson
olyan alternatív frekvenciákra,
amelyeknek más, regionális mûsortartalma van.
Megjegyzés:
A REG funkciót a rádió üzemmód funkciómenüjében külön kell be-, illetve kikapcsolni.
176
Az RDS kényelmi funkciók be- és
kikapcsolása
Az AF és a REG RDS kényelmi funkció
használatához
➮ rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg az „RDS” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a kívánt
„RDS ON” vagy „RDS OFF” beállítás jelenjen meg.
Ha ismét vissza kíván térni a rádió-alapmenübe,
➮ nyomja meg a TUNER , gombot vagy
a ' joystick OK gombját.
A beállítások tárolódnak.
A REG be- és kikapcsolása
A REG RDS kényelmi funkció használatához
➮ rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
➮ Lapozzon a rádiómenü második
oldalára a NEXT # gomb megnyomásával.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg a „REGIONAL”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
„REGIONAL ON”, illetve a
„REGIONAL OFF” felirat jelenjen
meg.
➮ Nyomja meg a TUNER , gombot vagy
a ' joystick OK gombját.
A beállítások tárolódnak.
17
MAGYAR NYELV
IZMENJEVALNIK CD-JEV
IZMENJEVALNIK CD-JEV
Hullámsáv / tárolószint
kiválasztása
Megjelenik a kiválasztott hullámsáv rádiós
alapmenüje.
Ez a készülék az URH (FM), valamint a
KH és a HH (AM) frekvenciasávban
képes mûsorok vételére. Az FM hullámsávban négy tárolószint, a KH és a HH
hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendelkezésre.
FM tárolószint kiválasztása
Minden tárolószinten hat-hat adó tárolható.
Megjegyzés:
Ha a készülék használati területeként az
USA van beállítva, akkor az FM és az
AM hullámsáv állítható be. Az AM hullámsávban ekkor az AM1, az AM2 és az AMT
tárolószint is rendelkezésre áll.
Hullámsáv kiválasztása
Az FM, a KH vagy a HH hullámsáv kiválasztásához
➮ rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg a „BAND” (hullámsáv)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Az FM hullámsáv kiválasztásához
nyomja meg az „FM” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
➮ A KH hullámsáv (középhullám)
kiválasztásához nyomja meg az
„MW” kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ A HH hullámsáv (hosszúhullám)
kiválasztásához nyomja meg az
„LW” kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
18
Ha váltani kíván az FM1, az FM2, az FM3
és az FMT tárolószintek között,
➮ nyomja meg a NEXT # gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a kívánt
tárolószint jelenjen meg.
A tárolószintek FM1, FM2, FM3, FMT
sorrendben aktiválódnak.
Megjegyzés:
Ha a készülék használati területeként az
USA van beállítva, akkor az AM hullámsáv esetében is használható a NEXT #
gomb a tárolószintek (AM1, AM2 és
AMT) közötti váltáshoz.
Adók behangolása
Az adóállomások behangolására különbözõ lehetõségek vannak.
Automatikus adókeresés
➮ Mozdítsa a ' joysticket lefelé vagy
fölfelé.
A készülék behangolja a következõ fogható adóállomást.
Manuális adóbehangolás
Az adók behangolása manuálisan is
elvégezhetõ.
Megjegyzés:
Az adókat csak akkor lehet manuálisan
behangolni, ha az RDS kényelmi funkció
ki van kapcsolva.
➮ Mozdítsa a ' joysticket balra vagy
jobbra.
Èe želite, da se ponovi celotni CD:
Poimenovanje CD-jev
➮ v funkcijskem meniju izmenjevalnika
CD-jev ponovno pritisnite tipko $ ob
prikazu na zaslonu »REPEAT«.
Da bi svoje CD-je lažje prepoznali, avtoradio
omogoèa poimenovanje do 99 CD-jev (ne
s Compact Drive MP3).
Na zaslonu se kratko prikaže »REPEAT
CD«.
Imena so lahko sestavljena iz najveè
sedmih èrk.
Zaustavitev funkcije REPEAT
Èe poskušate vnesti veè kot 99 imen, se
na zaslonu prikaže »FULL« (=polno).
Za zaustavitev funkcije ponavljanja
trenutno predvajanega posnetka ali CD-ja:
➮ v funkcijskem meniju izmenjevalnika
CD-jev pritiskajte na tipko $ ob
prikazu na zaslonu »REPEAT« tako
dolgo, dokler se na zaslonu ne
prikaže kratko »REPEAT OFF«
Predvajanje posnetkov
v nakljuènem zaporedju (MIX)
Posnetke trenutno predvajanega CD-ja lahko
predvajate v nakljuènem vrstnem redu:
➮ pritisnite tipko NEXT #.
Prikaže se funkcijski meni izmenjevalnika CDjev.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »MIX«.
Na zaslonu se prikaže »MIX CD«.
Za predvajanje vseh posnetkov vseh
vstavljenih CD-jev v nakljuènem vrstnem
redu:
➮ ponovno pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »MIX«.
Na zaslonu se prikaže »MIX ALL«.
Zaustavitev funkcije MIX
Da bi zaustavili funkcijo MIX:
Vnašanje/spreminjanje imen
CD-jev
➮ Poslušajte CD, ki ga želite poimenovati.
➮ Pritisnite tipko NEXT #.
Prikaže se funkcijski meni izmenjevalnika CDjev.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »CD NAME«.
V zgornji vrstici zaslona se prikaže
trenutno ime CD-ja. Èe CD še ni bil
poimenovan, se prikaže sedem podpisanih
mest »_«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »EDIT«.
Avtoradio sedaj ureja nazive. Prvo mesto
vnosa utripa.
➮ Premikajte gumb ' navzgor ali navzdol in si tako izberite svoje znake.
Èe naj bi mesto vnosa ostalo prazno,
izberite podpisano mesto.
➮ Gumb ' premikajte v levo ali desno
in tako spremenite mesto vnosa.
➮ Da bi shranili ime, pritisnite gumb
OK '.
➮ pritiskajte na tipko $ ob prikazu na zaslonu »MIX« tako dolgo, dokler se na
zaslonu ne prikaže kratko »MIX OFF«
175
SLOVENŠÈINA
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Izbiranje CD-ja
Za izmenjavo CD-ja z drugim, naslednjim ali
predhodnim:
➮ pritisnite tipko $ ob želeni oznaki CDja na zaslonu (CD1–CD10). Èe je
potrebno, s pritiskom na tipko $
»NEXT« ali »PREVIOUS« zamenjajte
»strani« osnovnega menija izmenjevalnika CD-jev.
ali
➮ Premikajte gumb ' v levo ali desno
tako dolgo, da se na zaslonu prikaže
številka želenega CD-ja.
Izbiranje posnetka
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Pregledovanje vseh posnetkov
vseh CD-jev (SCAN)
Da bi kratko pregledali vse posnetke vseh
CD-jev,
➮ držite gumb OK ' dlje kot dve sekundi.
Naslednji posnetki CD-ja bodo predvajani v
narašèajoèe vrstnem redu.
Opozorilo:
• Èas pregledovanja posnetka se
lahko naravna. Kako to storiti, si
preberite v odstavku »Naravnavanje
èasa pregledovanja« v poglavju
o delovanju radijskega sprejemnika.
Za izbiranje posnetkov na CD-ju, ki se
trenutno predvaja:
Zaustavitev funkcije SCAN
➮ premikajte gumb ' v levo ali desno
tako dolgo, da se na zaslonu prikaže
številka želenega posnetka.
➮ pritisnite gumb OK '.
Èe gumb ' premaknete samo enkrat v levo,
boste trenutno predvajani posnetek poslušali
ponovno od zaèetka.
Hitro iskanje (slišno)
Za hitro iskanje v smeri naprej ali nazaj:
➮ držite gumb ' v levo ali desno tako
dolgo, dokler se ne zaène hitro iskanje
nazaj ali naprej.
Za zaustavitev kratkega predvajanja,
Nadaljevalo se bo predvajanje trenutno
pregledovanega posnetka.
Ponavljanje posameznih
posnetkov ali celotnih CD-jev
(REPEAT)
Za ponovno predvajanje trenutnega
posnetka
➮ pritisnite tipko NEXT #.
Prikaže se funkcijski meni izmenjevalnika CDjev.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »REPEAT«.
Na zaslonu se kratko prikaže »REPEAT
TRACK«.
174
Lapozás az adóláncon belül (csak
FM esetében)
Ha az adóállomás egynél több mûsort
sugároz, akkor az ilyen úgynevezett
„adóláncon” belül lapozni lehet.
Megjegyzés:
● E funkció használatához az RDS
kényelmi funkciónak bekapcsolva kell
lennie. Ilyen módon csak olyan adóra
lehet átkapcsolni, amelyet korábban
Ön legalább egyszer már hallgatott.
➮ Mozdítsa a ' joysticket balra vagy
jobbra.
Az adókeresés érzékenységének
beállítása
Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható,
vagy pedig a gyengén fogható adókat is
be akarja-e hangolni.
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
➮ Az érzékenység beállításához
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra, illetve lefelé vagy balra.
Az érzékenység értéke 1 és 6 közötti fokozatban állítható be. A távoli adók vételére
vonatkozó legkisebb érzékenység
„SENSITIVITY 1”, míg a legnagyobb
„SENSITIVITY 6”.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
A fogható adók bejátszása
(Scan)
A Scan funkció segítségével az összes
fogható adóállomás mûsorába bele lehet
hallgatni. A bejátszási idõ 5 és 30 másodperc közötti értékre állítható be a menü
segítségével.
A Scan indítása
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a ' joystick OK gombját.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
Megkezdõdik a pásztázás. A kijelzõn
rövid idõre a „SCAN” felirat látható, majd
megjelenik az éppen vett adóállomás
neve, illetve frekvenciája.
Megjegyzés:
Ha KH vagy HH hullámsáv esetében
hívja be a rádiómenüt, akkor a „SENS”
kijelzõfeliratú változó funkciójú
nyomógomb az elsõ oldalon található.
●
➮ Nyomja meg a „SENS” (érzékenység)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A Scan befejezése és az adó
továbbhallgatása
➮ Nyomja meg a ' joystick OK gombját.
A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb
behangolt adóállomás hallható tovább.
➮ Az FM vagy az AM érzékenységének beállításához nyomja meg az
„FM” vagy az „AM” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
19
MAGYAR NYELV
IZMENJEVALNIK CD-JEV
A bejátszási idõ beállítása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VARIOUS” (egyéb)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „SCANTIME”
(bejátszási idõ) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
MP3 PREDVAJALNIK
Adók automatikus tárolása
(Travelstore)
Az adott körzet hat legerõsebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak
az FM hullámsávban). Az adóállomások
az FMT tárolószinten lesznek tárolva.
➮ A bejátszási idõ beállításához
mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra, illetve lefelé vagy balra.
Megjegyzés:
Ha a készülék használati területeként az
USA van beállítva, akkor a Travelstore
az AM hullámsávban is elindítható. Az
adók ekkor az AMT szintre kerülnek.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
Megjegyzés:
A mûvelet során az e szintre korábban
beprogramozott adóállomások törlõdnek.
A beállítások tárolódnak.
Megjegyzés:
● A beállított bejátszási idõ a CD/MP3
és a CD-váltó üzemmódban végzett
bejátszásra is érvényes.
Adók tárolása
Adók manuális tárolása
➮ Válassza ki a kívánt FM1, FM2,
FM3, FMT tárolószintet, illetve a KH
vagy a HH hullámsávot.
➮ Hangolja be a kívánt adót az „Adók
behangolása” c. részben leírtak
szerint.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a hat változó funkciójú
nyomógomb közül azt, amelyikre az
adóállomást kívánja programozni.
20
A Travelstore funkció bekapcsolása
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg a „T-STORE” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn a
„TRAVEL STORE” felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT
(vagy az AMT) szint elsõ tárhelyére
beprogramozott adó mûsorát játssza.
Tárolt adók behívása
Enkratni prikaz vseh informacij ene
datoteke
Da se vse razpoložljive informacije nekega
posnetka ter ime seznama in datoteke
enkrat prikažejo na zaslonu kot tekoè napis,
➮ pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »SHOW ALL«.
Informacije, èe so na voljo, se bodo enkrat
prikazale kot tekoèi napis v informacijski
vrstici. Med prikazom utripa »SHOW ALL«.
Nastavljanje tekoèega napisa
Izberete lahko, ali se prikaz, ki ste ga
nastavili pod »Izbiranje informacij za
informacijsko vrstico«, prikaže kot tekoèi
napis (»SCROLL ON«), ali pa le enkrat
(»SCROLL OFF«).
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »SCROLL« tolikokrat, da se
prikaže želena nastavitev.
IZMENJEVALNIK CD-JEV
Izmenjevalnik CD-jev (opcija)
Da bi ugotovili, kateri izmenjevalnik CD-jev/
Compact Drive MP3 je združljiv s tem
avtoradiem, poglejte poglavje »Dodatna
oprema« ali pa se posvetujte s prodajalcem
Blaupunktovih izdelkov.
Opozorilo:
• Informacije o upravljanju s CD-ji,
vstavljanju CD-jev in ravnanju z
izmenjevalniki CD-jev najdete v navodilih za uporabo, ki so priložena
vašemu izmenjevalniku CD-jev.
• Informacije o upravljanju s Compact
Drive-om MP3 in snemanju skladb
na plošèo Microdrive™ Compact
Drive-a MP3 najdete v navodilih za
uporabo Compact Drive-a MP3.
Vklop izmenjevalnika CD-jev
➮ Pritiskajte na tipko SOURCE + tolikokrat, dokler se ne prikaže meni
izmenjevalnika CD-jev.
Predvajanje se zaène na mestu, kjer je bilo
na zadnje prekinjeno. Èe je bil zalogovnik
odstranjen iz izmenjevalnika CD-jev in nato
zopet vstavljen, bo aparat najprej pregledal
vsebino zalogovnika.
Predvajanje se bo nato prièelo s prvim posnetkom prvega CD-ja, ki ga izmenjevalnik CDjev prepozna.
➮ Válassza ki a tárolószintet vagy a
hullámsávot.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a kívánt adó neve
vagy frekvenciája.
173
SLOVENŠÈINA
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Ponavljanje posameznih
posnetkov ali celotnih CD-jev
(REPEAT)
tem se ime posnetka po menjavi posnetka
enkrat prikaže kot tekoèi napis, nato pa je
skrajšano na 16 mest.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »REPEAT«.
Opozorilo:
Na zaslonu se kratko prikaže »REPEAT
TRACK«.
Èe želite, da se ponovi celotni seznam:
➮ ponovno pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »REPEAT«.
Na zaslonu se kratko prikaže »REPEAT
DIR«.
Zaustavitev funkcije REPEAT
Za zaustavitev funkcije ponavljanja
trenutno predvajanega posnetka ali
seznama:
➮ pritiskajte na tipko $ ob prikazu na
zaslonu »REPEAT« tako dolgo,
dokler se na zaslonu ne prikaže
kratko »REPEAT OFF«
Izbiranje vsebine na zaslonu
Izbirate lahko med prikazi imena izvajalca,
posnetka in albuma (ID3-tag) oz. seznama
in datoteke. Informacije iz ID3-taga (album,
izvajalec in posnetek) se lahko prikaže le,
èe so bile shranjene ob snemanju MP3
datotek.
Med predvajanjem se v zgornji vrstici
zaslona vedno prikaže ime posnetka. Pri
Èe ime posnetka iz ID3-taga ni na voljo, se
prikaže ime datoteke.
Za spodnjo vrstico zaslona (informacijska
vrstica) se lahko izbere prikaze razliènih
informacij.
Izbiranje informacij za
informacijsko vrstico
Za spodnjo vrstico zaslona (informacijska
vrstica) se lahko izbira med razliènimi prikazi,
kot so posnetek, izvajalec, album ali številka
seznama (DIR) oz. ime datoteke.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»INFO« tolikokrat, da se v spodnji vrstici
zaslona prikaže želena informacija.
Opozorilo:
Èe informacije o izvajalcu, posnetku ali
albumu niso na voljo kot ID3-tagi, jih ne
morete izbrati.
Mûsortípus (PTY)
A PTY bekapcsolása
Az adóállomás neve mellett egyes FM
adóállomások információt sugároznak a
mûsor típusáról is. Az Ön autórádiókészüléke képes az ilyen információk
vételére és megjelenítésére.
A PTY funkció használatához
Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az alábbiak:
CULTURE
TRAVEL
JAZZ
SPORT
NEWS
POP
ROCK
CLASSICS
A PTY funkció segítségével kiválaszthatók az adott mûsortípust sugárzó
adóállomások.
PTY-EON
Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az
adókeresést, akkor a készülék az éppen
hallgatott adóállomásról átkapcsol egy
olyan adóra, amely a kiválasztott mûsortípust sugározza.
Megjegyzés:
● Ha a készülék nem talál egyetlen adót
sem, amely a kiválasztott mûsortípust
sugározná, akkor hangjelzés hallható,
és a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY”
felirat látható. A készülék ismét a
legutóbb vett adóállomást hangolja be.
●
172
kultúra
utazás
dzsessz
sport
hírek
popzene
rockzene
komolyzene
Amint egy késõbbi idõpontban a
behangolt adó vagy az adólánc másik
adója a kívánt mûsortípust sugározza,
a készülék az éppen hallgatott adóról,
illetve CD, MP3 vagy CD-váltó
üzemmódból automatikusan átvált a
kívánt mûsortípust sugárzó adóra.
➮ rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
➮ Nyomja meg a „PROG TYP”
(program type = mûsortípus)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A PTY bekapcsolásakor a kijelzõn megjelenik a jelenleg beállított mûsortípus. A
kijelzõn világít a PTY szimbólum. Az $
változó funkciójú nyomógombok mellett
a mûsortípusok láthatók.
A PTY kikapcsolása
A PTY funkció kikapcsolásához
➮ A mûsortípusok megjelenésekor
nyomja meg a „PTY OFF” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A mûsortípus kiválasztása és a
keresés megkezdése
A PTY menü több oldalból áll, amelyeken
az ismert mûsortípusok vannak felsorolva. A PTY menü egyes oldalai közötti
lapozáshoz
➮ nyomja meg a NEXT # gombot
annyiszor, hogy a kívánt mûsortípus
megjelenjen valamelyik változó
funkciójú nyomógomb mellett.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a kívánt mûsortípus.
➮ A keresés indításához mozdítsa el a
' joysticket fölfelé vagy jobbra,
illetve lefelé vagy balra.
21
MAGYAR NYELV
MP3 PREDVAJALNIK
A készülék behangolja a kiválasztott
mûsortípusnak megfelelõ következõ fogható adóállomást.
Ha a készülék nem talál egyetlen adót
sem, amely a kiválasztott mûsortípust
sugározná, akkor hangjelzés hallható, és
a kijelzõn rövid idõre a „NO PTY” felirat
látható. A készülék ismét a legutóbb vett
adóállomást hangolja be.
Megjegyzés:
● Ha vissza kíván lépni a mûsortípusok
kijelzéséhez, újra hívja be a rádió
üzemmód funkciómenüjének második
oldalát, és nyomja meg a „PROG TYP”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A rádióvétel optimalizálása
A magas hangok zavarfüggõ
levágása (HiCut)
A HiCut funkció a zavaró zajok csökkenését eredményezi rossz vételi viszonyok esetén. Vételi zavarok esetén a
készülék automatikusan levágja a magas
hangokat, ezzel csökken a zavarszint is.
A HiCut beállítása
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádiómenü elsõ oldala jelenik
meg.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
➮ Nyomja meg a „HIGH CUT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt beállítás jelenjen meg.
22
MP3 PREDVAJALNIK
A „HICUT 0” kikapcsolja, a „HICUT 2” a
legerõsebbre kapcsolja a magas hangok
és a zavarszint automatikus csökkentését.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
TUNER , gombot.
A beállítások tárolódnak.
A Radiotext kijelzésének
megválasztása
Egyes adóállomások az RDS jel segítségével futószöveget (Radiotext) is
sugároznak. A Radiotext kijelzése engedélyezhetõ vagy letiltható.
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg az „R-TEXT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt „RADIO TEXT ON” vagy
„RADIO TEXT OFF” beállítás jelenjen meg.
➮ Pritisnite tipko NEXT #, da bi se zopet
prikazal glavni meni MP3.
Zaustavitev funkcije SCAN
Izbiranje posnetka s smernim
gumbom
➮ pritisnite gumb OK '.
Za izbiranje med prejšnjimi ali naslednjimi
posnetki seznama, ki je trenutno izbran:
➮ premikajte gumb ' v desno za naslednji oz. v levo za predhodni posnetek
tako dolgo, da se na zaslonu prikaže
številka želenega posnetka.
Èe gumb ' premaknete samo enkrat v levo,
boste trenutno predvajani posnetek poslušali
ponovno od zaèetka.
Hitro iskanje (slišno)
Za hitro iskanje v smeri naprej ali nazaj:
➮ držite gumb ' v levo ali desno tako
dolgo, dokler se ne zaène hitro
iskanje nazaj ali naprej.
Za zaustavitev funkcije SCAN
Nadaljevalo se bo predvajanje trenutno
pregledovanega posnetka
Predvajanje posnetkov
v nakljuènem zaporedju (MIX)
Posnetke trenutno predvajanega seznama
lahko predvajate v nakljuènem vrstnem
redu:
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »MIX«.
Na zaslonu se prikaže »MIX DIR«.
Za predvajanje vseh posnetkov vstavljenega MP3-CD-ja v nakljuènem vrstnem
redu:
➮ ponovno pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »MIX«.
Pregledovanje vseh posnetkovSCAN
Na zaslonu se prikaže »MIX CD«.
Vse posnetke na CD-ju lahko kratko
predvajate.
Da bi zaustavili funkcijo MIX:
➮ Nyomja meg a TUNER , gombot vagy
a ' joystick OK gombját.
➮ Gumb OK ' držite dlje kot dve sekundi.
A beállítások tárolódnak.
Predvajan bo naslednji posnetek.
Zaustavitev funkcije MIX
➮ pritiskajte na tipko $ ob prikazu na
zaslonu »MIX« tako dolgo, dokler se
ne prikaže »MIX OFF«.
Opozorilo:
• Èas pregledovanja posnetka se lahko
naravna. Kako to storiti, si preberite
v »Naravnavanje èasa pregledovanja«
v poglavju o delovanju radijskega
sprejemnika.
171
SLOVENŠÈINA
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Vklop delovanja MP3
predvajalnika
Delovanje MP3 predvajalnika se vklopi tako
kot delovanje laserskega gramofona.
Preberite si odstavek »Vklop delovanja
laserskega gramofona / Vstavljanje CD-ja«
v poglavju »Laserski gramofon«.
Izbiranje seznama
Prikažejo se lahko vsi seznami vstavljenega CD-ja, med katerimi lahko potem
enostavno izbirate. Seznami se prikažejo
z imeni, ki ste jih shranili ob snemanju CDja.
➮ Med predvajanjem MP3 predvajalnika
pritisnite tipko NEXT #.
Prikažejo se posnetki trenutnega seznama.
➮ Premaknite gumb ' na levo ali na
desno, da bi zamenjali seznam.
➮ Premaknite gumb ' navzgor ali
navzdol, da bi »listali« po posnetkih.
➮ Èe želite izbrati enega izmed seznamov, premaknite oznako za izbiro na želeni seznam in pritisnite
gumb OK '.
Prikažejo se posnetki izbranega seznama.
➮ Premaknite oznako za izbiro na
želeni posnetek in pritisnite gumb
OK '.
➮ Pritisnite tipko NEXT #, da bi se zopet
prikazal glavni meni MP3.
170
KÖZLEKEDÉSI ADÓ
Izbiranje seznama s smernim
gumbom
Za zamenjavo seznama v smeri naprej ali
nazaj
➮ premaknite gumb ' tolikokrat navzgor
oz. navzdol, da se na prvem mestu
zgornje vrstice zaslona prikaže številka želenega seznama
Opozorilo:
• Aparat bo avtomatièno preskoèil vse
sezname, ki ne vsebujejo MP3 podatkov. Èe na primer poslušate
posnetek iz seznama D01 in z gumbom ' izberete naslednji seznam,
bo seznam D02 (glejte sliko), ki ne
vsebuje MP3 posnetka, izpušèen,
predvajan pa bo D03. Prikaz na
zaslonu se samodejno zamenja
z »D02« na »D03«.
Izbiranje posnetka
Izbiranje posnetkov iz seznama posnetkov
Prikažejo se lahko vsi posnetki trenutnega
seznama in med njimi lahko enostavno
izberete posnetek.
➮ Za prikaz posnetkov pritisnite tipko
NEXT #.
➮ Premaknite gumb ' navzgor ali navzdol, da bi »listali« po posnetkih.
➮ Èe želite izbrati posnetek, premaknite
oznako za izbiro na želeni posnetek
in pritisnite gumb OK '.
Közlekedési adó
Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel
van kialakítva. Az EON (Enhanced Other
Network) az adóinformációk adóláncon
belüli átadását jelenti.
Közlekedési hírbemondás (TA) esetén a
készülék az adóláncon belül a közlekedési híreket nem sugárzó adóról az
adólánc megfelelõ közlekedési adójára
kapcsol.
A közlekedési hírek bemondása után a
készülék visszakapcsol a korábban hallgatott mûsorra.
A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása
➮ Rádió üzemmódban nyomja meg a
TUNER , gombot.
A kijelzõn a rádió üzemmód funkciómenüje jelenik meg.
➮ Nyomja meg a „TRAFFIC” (közlekedés) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot annyiszor,
hogy a kijelzõn a kívánt „TRAFFIC
INFO ON” vagy „TRAFFIC INFO
OFF” beállítás jelenjen meg.
Megjegyzés:
● Közlekedési hírbemondás alatt
megjelenik a TA (közlekedési
hírbemondás) menü.
Az éppen hallgatott közlekedési hírbemondás megszakításához
➮ nyomja meg a „TA EXIT” (kilépés)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
Ha ki szeretné kapcsolni a közlekedési hírek
elsõbbségét,
➮ nyomja meg a „TA OFF” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
Megjegyzés:
Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha
●
közlekedési adó hallgatása közben
eléri az adó vételi körzetének
határát;
●
CD hallgatása közben elhagyja a
behangolt közlekedési adó vételi
körzetét, és ezt követõen az
automatikus adókeresés nem talál
új közlekedési adót;
●
közlekedési adóról egy közlekedési
híreket nem sugárzó adóra hangol.
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési
hírek elsõbbségét, vagy hangoljon be
egy közlekedési híreket sugárzó adót.
A közlekedési hírek
hangerejének beállítása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VOLUME”
(hangerõ) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „TRAFFIC” (közlekedés) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Állítsa be a kívánt hangerõt a !
hangerõ-szabályozóval.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
23
MAGYAR NYELV
MP3 PREDVAJALNIK
CD ÜZEMMÓD
A készülékkel szabványos, 12 cm átmérõjû CD-k játszhatók le.
A „házilag felírt” CD-lemezek, tehát az
ún. írható CD-k (CD-R) és az újraírható
CD-k (CD-RW) általában lejátszhatók. A
nyers CD-lemezek különbözõ minõségébõl adódóan a Blaupunkt nem vállalhat
felelõsséget a kifogástalan mûködésért.
A hibátlan mûködés érdekében csak
Compact Disc emblémával ellátott CDket használjon. Másolásvédett CD-k
lejátszásánál problémák merülhetnek fel.
A Blaupunkt a másolásvédett CD-k hibátlan lejátszásáért nem szavatol!
A CD-meghajtó sérülésének
veszélye!
Nyolc cm-es és nem kör alakú CD-k
nem játszhatók le.
A CD-meghajtóban keletkezett kárért
nem vállalunk felelõsséget, ha azok
ilyen CD-k lejátszásából erednek.
A CD üzemmód bekapcsolása,
CD behelyezése
Ha még nincs a készülékben CDlemez,
➮ nyomja meg a
& gombot.
Az elõlap elõrefelé kinyílik.
➮ A CD-lemezt feliratával fölfelé
fordítva helyezze a lejátszóba.
A készülék behúzza a CD-lemezt.
A CD-lemez behúzását nem szabad sem
akadályozni, sem segíteni.
Az elõlap automatikusan becsukódik.
Megjelenik a CD-menü, és megkezdõdik
a CD-lemez lejátszása.
24
Ha már van a készülékben CDlemez,
Slika 1
Slika 2
➮ nyomja meg a SOURCE + gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a CD
üzemmód menüje jelenjen meg.
Megjelenik a CD-menü, és lejátszás ott
folytatódik, ahol abbamaradt.
Èe vam je pravilni vrstni red datotek zelo
pomemben, morate uporabiti tak program za
zapisovanje CD-jev, ki datoteke razvrsti v
alfanumeriènem vrstnem redu. Èe vaš
program te funkcije nima, lahko datoteke
razvrstite tudi roèno. Za to morate pred vsako
ime datoteke postaviti številko, npr. »001«,
»002«, itd. Pri tem morate podati tudi zaèetne
nièle.
A CD-lemez kivétele
➮ Nyomja meg a
& gombot.
Az elõlap elõrefelé kinyílik, és a készülék
kiadja a CD-lemezt.
➮ Óvatosan vegye ki a CD-lemezt.
➮ Nyomja meg a
& gombot.
MP3 posnetki lahko vsebujejo tudi dodatne
informacije, kot so ime izvajalca, naslov
skladbe in albuma (ID3–tag). Ta avtoradio lahko
prikaže ID3-tage verzije 1.
Az elõlap becsukódik.
Zeneszám kiválasztása
➮ Mozdítsa el a ' joysticket valamelyik
irányba (a következõ zeneszámhoz
fölfelé vagy jobbra, az elõzõ
zeneszámhoz lefelé vagy balra),
amíg a kijelzõn meg nem jelenik a
kívánt zeneszám sorszáma.
A ' joystick egyszeri balra vagy lefelé
mozdításának hatására az éppen lejátszott zeneszám lejátszása kezdõdik újra.
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
➮ tartsa nyomva a ' joysticket
valamelyik irányban (a következõ
zeneszámhoz fölfelé vagy jobbra,
az elõzõ zeneszámhoz lefelé vagy
balra), amíg meg nem kezdõdik a
gyorskeresés visszafelé, illetve
elõre.
Opozorilo:
• Pri poimenovanju seznamov in posnetkov morate paziti, da ne uporabljate èrk s strešicami in posebnih
znakov.
Za uporabo MP3 datotek pri tem avtoradiu
morajo MP3 datoteke imeti konènico »MP3«.
Opozorilo:
Da bi zagotovili nemoteno predvajanje:
Ker se pri nekaterih programih za zapisovanje
lahko pojavijo neskladja pri oštevilèevanju,
vkljuèite v seznam D01 bodisi samo
podsezname s posnetki (Slika 1) ali pa samo
posnetke (Slika2).
Vsak seznam lahko z raèunalnikom
poimenujete. Ime seznama se lahko prikaže
na zaslonu avtoradia. Poimenovanja
seznamov in posnetkov naredite ustrezno
svojemu programu za zapisovanje CD-jev.
Napotke za to najdete v navodilih programa.
• s konènico »MP3« ne opremljajte ali
predvajajte drugih datotek kot MP3.
• Ne uporabljajte »mešanih« CD-jev s
podatki, ki niso MP3 in z MP3 posnetki.
• Ne uporabljajte Mix-Mode CD-jev z
avdio in MP3 posnetki.
169
SLOVENŠÈINA
CD üzemmód
MP3 PREDVAJALNIK
MP3 PREDVAJALNIK
Naravnavanje tekoèega napisa
MP3 predvajalnik
Vsebina glavnega prikaza zaslona se lahko
prikaže kot tekoèi napis v spodnji vrstici
zaslona.
S tem avtoradiem lahko predvajate tudi CD-R
in CD-RW plošèe z MP3 glasbenimi datotekami.
Vklop/Izklop tekoèega napisa CD-ja
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na
zaslonu »SCROLL« tolikokrat, da
se prikaže »SCROLL ON« (napis
vklopljen) oz. »SCROLL OFF«.
Prometna obvestila med
predvajanjem CD-jev
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »TRAFFIC« tolikokrat, da se
prikaže želena nastavitev »TRAFFIC
INFO ON« (vklopljeno) oz. »TRAFFIC
INFO OFF« (izklopljeno).
Priprava MP3 plošèe
Zaradi kombinacije CD zapisovalca,
programa za snemanje in CD-plošè lahko
nastopijo težave pri branju CD-jev. Èe
nastopijo težave pri CD-jih, ki ste jih posneli
sami, zamenjajte proizvajalca ali pa barvo
CD-jev.
Format CD-ja mora biti ISO 9660 Level 1 oz.
Level 2 ali Joliet. Vseh ostalih formatov se
ne da zanesljivo odèitati.
Izogibajte se veèkratnim zapisom. Èe na en
CD zapisujete veè kot enkrat, bo zaznan le
prvi zapis.
Na en CD lahko naložite maksimalno 127
seznamov. Te sezname lahko avtoradio izbira
posamezno.
V vsakem seznamu je lahko spet 254
posameznih naslovov (posnetkov) in
podseznamov, ki se jih lahko posamièno
izbere. Seznami se lahko delijo na najveè 8
nivojev.
CD ÜZEMMÓD
A zeneszámok lejátszása
véletlen sorrendben (Mix)
➮ Nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn rövid idõre a „MIX CD” felirat
jelenik meg. A következõ lejátszott zeneszám véletlenszerûen lesz kiválasztva.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Megjegyzés:
A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a
„Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
●
➮ Újra nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
A Scan befejezése és a zeneszám
továbbhallgatása
A kijelzõn rövid idõre a „MIX OFF” felirat
jelenik meg.
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját.
Zeneszám megismétlése
(Repeat)
➮ Nyomja meg a „REPEAT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT
TRACK” (zeneszám ismétlése) felirat
jelenik meg. A zeneszám mindaddig
ismétlõdik, amíg ki nem kapcsolja a
Repeat funkciót.
Az ismétlés kikapcsolása
➮ Újra nyomja meg a „REPEAT”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT OFF”
felirat jelenik meg. A lejátszás a szokásos
módon folytatódik.
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan)
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás).
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a ' joystick OK gombját.
168
A készülék növekvõ sorrendben röviden
bejátssza a CD-lemez hátralévõ zeneszámait.
Ha be akarja fejezni a pásztázást,
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
A CD-text megjelenítése
Egyes CD-k ún. CD-text szöveggel vannak ellátva. A CD-text tartalmazhatja az
elõadó nevét, az album címét és a szám
címét.
A CD-text minden zeneszámváltásnál
futószövegként megjeleníthetõ a kijelzõ
legalsó sorában.
Ha a lejátszani kívánt CD-n nincs CDtext, akkor bekapcsolt CD-text funkció
mellett a kijelzõn a „NO TEXT” felirat
jelenik meg.
A CD-text be- és kikapcsolása
➮ Nyomja meg a „TEXT” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „CD
TEXT ON” vagy a „CD TEXT OFF”
felirat jelenjen meg.
A futószöveg beállítása
A CD-text folyamatos futószövegként
megjeleníthetõ a kijelzõ legalsó sorában.
25
MAGYAR NYELV
LASERSKI GRAMOFON
A CD-text folyamatos futásának beés kikapcsolása
➮ Nyomja meg a „SCROLL”
(görgetés) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot annyiszor,
hogy a „SCROLL ON” (görgetés be)
vagy a „SCROLL OFF” (görgetés ki)
felirat jelenjen meg.
Közlekedési hírek
CD üzemmódban
➮ Nyomja meg a „TRAFFIC” (közlekedés) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot annyiszor,
hogy a kijelzõn a kívánt „TRAFFIC
INFO ON” vagy „TRAFFIC INFO
OFF” beállítás jelenjen meg.
MP3 ÜZEMMÓD
LASERSKI GRAMOFON
MP3 üzemmód
Hitro iskanje (slišno)
Ezzel az autórádió-készülékkel MP3
fájlokat tartalmazó írható CD-k (CD-R)
és újraírható CD-k (CR-RW) is lejátszhatók.
Za zagon hitrega iskanja naprej ali nazaj:
Az MP3 CD elõkészítése
A CD-író, a CD-író szoftver és a nyers
CD különféle kombinációiból eredõen
egyes CD-lemezek esetében lejátszási
problémák léphetnek fel. Ha nehézségei
támadnak saját felírású CD-ivel, használjon más gyártótól származó vagy más
színû nyers CD-t (ezüst, arany, zöld stb.).
A CD formátuma ISO 9660 level 1 vagy
level 2, illetve Joliet lehet. A többi formátum nem játszható le megbízhatóan.
Kerülje a multi-session (több menetben
felírt) CD-ket. Ha a CD-re több menet
(session) van írva, csak az elsõt ismeri
fel a készülék.
Egy CD-n legfeljebb 127 könyvtár
(mappa) lehet. Ezek a mappák e készülékkel egyenként kiválaszthatók.
Minden mappában ugyancsak 254 zeneszám és mappa lehet, amelyek egyenként kiválaszthatók. A mappák legfeljebb
8 szinten ágyazhatók egymásba.
➮ držite gumb ' v neko smer (navzgor
in desno za naslednji oz. navzdol in
levo za predhodni posnetek), dokler
se ne zaène hitro iskanje naprej oz.
nazaj.
Predvajanje posnetkov v nakljuènem zaporedju (MIX)
Vse posnetke na CD-ju lahko kratko
predvajate (pregledate).
➮ Držite gumb OK ' dlje kot dve
sekundi.
Pregledovanje se bo zaèelo pri naslednjem
posnetku.
Opozorilo:
Na zaslonu se kratko prikaže napis »MIX
CD«. Posnetek, ki bo predvajan po tem, bo
izbran nakljuèno.
• Èas pregledovanja posnetka se
lahko naravna. Kako to storiti, si
preberite v odstavku »Naravnavanje
èasa pregledovanja« v poglavju
o delovanju radijskega sprejemnika.
Zaustavitev funkcije MIX
Zaustavitev funkcije SCAN
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »MIX«.
➮ Znova pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »MIX«.
➮ Za zaustavitev funkcije SCAN pritisnite gumb OK '.
Na zaslonu se kratko prikaže napis »MIX
OFF«.
Nadaljevalo se bo predvajanje trenutno
pregledovanega posnetka
Ponavljanje posnetkov (REPEAT)
Prikazovanje CD-teksta
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »REPEAT«.
Na zaslonu se kratko prikaže napis
»REPEAT TRACK«. Posnetek bo ponavljan,
dokler funkcije ne izkljuèite.
Zaustavitev funkcije REPEAT
➮ Znova pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »REPEAT«.
Na zaslonu se kratko prikaže napis »REPEAT
OFF«. Nadaljuje se normalno predvajanje CDja.
26
Pregledovanje posnetkov
(SCAN)
Nekateri CD-ji so opremljeni s t.i. CD tekstom.
Ta tekst lahko vsebuje ime izvajalca, ime
albuma in naslov.
Pri vsaki menjavi posnetkov se lahko na
spodnji vrstici zaslona pojavi tekst CD-ja
kot tekoè napis.
Èe vstavljeni CD ne vsebuje teksta, se pri
vklopljeni funkciji na zaslonu kratko prikaže
»NO TEXT«.
Vklop/Izklop CD-teksta
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »TEXT« tolikokrat, da se na
zaslonu prikaže »CD TEXT ON« oz.
»CD TEXT OFF«.
167
SLOVENŠÈINA
CD ÜZEMMÓD
Laserski gramofon
S to napravo lahko predvajate standardne
avdio CD-je premera 12 cm.
Praviloma lahko predvajate tudi CD-R in CDRW (CD-je, ki ste jih posneli sami). Zaradi
razliène kvalitete CD plošè pa Blaupunkt ne
more garantirati neoporeènega delovanja.
Èe želite, da vaš laserski gramofon brezhibno
deluje, uporabljajte le CD-je z logotipom
Compact Disc. Ob predvajanju CD-jev z
zašèito proti presnemavanju lahko pride do
težav s predvajanjem. Blaupunkt ne garantira
brezhibnega predvajanja CD-jev z zašèito proti
presnemavanju.
Nevarnost poškodbe CD pogona!
CD-ji s premerom 8cm in CD-ji, ki niso
okrogle oblike (Shape-CD-ji) niso primerni
za predvajanje v tem aparatu.
Za kakršnekoli poškodbe CD pogona, ki
bi nastale kot posledica uporabe
neprimernih CD-jev, Blaupunkt ne
prevzema odgovornosti.
Vklop delovanja laserskega
gramofona, vstavljanje CD-ja
Èe v aparatu še ni nobenega CD-ja
➮ pritisnite tipko
&.
Stikalna plošèa se odpre.
➮ Vstavite CD s potiskano stranjo navzgor v odprtino predvajalnika.
CD bo samodejno povleèen v pogon gramofona.
Pri tem ga ne smete ovirati ali mu pomagati.
Stikalna plošèa se avtomatièno zapre.
166
MP3 ÜZEMMÓD
Prikaže se meni CD-ja , zaène se predvajanje.
1. ábra
2. ábra
Kadar je CD že v gramofonu
➮ pritisnite tipko SOURCE + tolikokrat,
da se prikaže »CD«.
Ha a fájlok helyes sorrendjére súlyt helyez, használjon olyan CD-író szoftvert,
amely a fájlokat ábécérendbe rendezi.
Ha a szoftver nem rendelkezik ezzel a
funkcióval, akkor a fájlokat kézzel kell
sorba állítania. Ehhez minden fájlnév elé
illesszen egy számot, pl. „001”, „002” stb.
Ennek során a vezetõ nullákat is írja be.
Prikaže se meni CD-ja , zaène se predvajanje
na tistem mestu, kjer je bilo pred tem
prekinjeno.
Jemanje CD-ja iz predvajalnika
➮ Pritisnite tipko
Megjegyzés:
A mappák és a zeneszámok elnevezésénél tekintsen el az ékezetek és
a speciális karakterek használatától.
●
&.
Az MP3 fájlok további információkat (ID3
tag) is tartalmazhatnak, ilyenek pl. az
elõadó neve, a szám címe vagy az album
címe. Ez a készülék az ID3 V1 információkat képes megjeleníteni a kijelzõn.
Stikalna plošèa se odpre, CD se ejektira.
➮ Previdno odstranite CD.
&.
➮ Pritisnite tipko
Stikalna plošèa se zapre.
Ahhoz hogy e készülékben az MP3
fájlokat használni lehessen, azok kiterjesztésének kötelezõen „.MP3”-nak kell
lennie.
Izbiranje posnetkov
➮ Premikajte gumb ' v neko smer
(navzgor in desno za naslednji
oz.navzdol in levo za predhodni
posnetek), dokler se na zaslonu ne
prikaže številka želenega posnetka.
Megjegyzés:
A zavarmentes lejátszás biztosítása
érdekében
Èe na gumb ' pritisnete enkrat navzdol ali v
levo, se trenutno predvajani posnetek
ponovno zaène predvajati od zaèetka.
Mivel bizonyos CD-író szoftverek használata esetén számozási inkompatibilitás
fordulhat elõ, a D01 gyökérkönyvtárban
csak zeneszámokat tartalmazó alkönyvtárak (1. ábra), vagy pedig csak zeneszámok szerepeljenek (2. ábra).
A mappáknak a számítógéppel lehet
nevet adni. A készülék a kijelzõn meg
tudja jeleníteni a mappák nevét. A zeneszámok és a mappák elnevezését a CDíró szoftvernek megfelelõen végezze.
Erre vonatkozó útmutatást a szoftver
leírásában talál.
●
az MP3 fájlokon kívül más fájloknak
ne adjon „.MP3” kiterjesztést, hogy
így kísérelje meg ezek lejátszását!
●
Ne használjon „kevert” CD-ket,
amelyek vegyesen tartalmaznak
nem MP3 adatokat és MP3 fájlokat.
●
Ne használjon „Mixed Mode” CDket, amelyeken hangsávok és MP3
fájlok is vannak.
27
MAGYAR NYELV
LASERSKI GRAMOFON
Az MP3 üzemmód
bekapcsolása
Az MP3 üzemmód a CD üzemmódhoz
hasonlóan indítható. Erre vonatkozóan
olvassa el a „CD üzemmód” c. fejezet „A
CD üzemmód bekapcsolása, CD behelyezése” c. részét.
Mappa kiválasztása
Választás mappalistából
A behelyezett CD-lemez összes mappáját tartalmazó listából kényelmesen
lehet választani. A mappák azon a néven
jelennek meg, ahogy a CD-re felírták
õket.
➮ MP3-lejátszás közben nyomja meg
a NEXT # gombot.
Megjelenik az éppen játszott mappa
zeneszámainak listája.
➮ A ' joystick balra vagy jobbra
mozdításával lehet a mappalistába
kerülni.
➮ A listában a ' joystick fölfelé vagy
lefelé mozdításával lehet lapozni.
➮ Ha ki szeretné választani a lista egy
mappáját, vigye a jelölõsávot a
kívánt mappára, és nyomja meg a '
joystick OK gombját.
Megjelenik a kiválasztott mappa zeneszámainak listája.
➮ Vigye a jelölõsávot a kívánt zeneszámra, és nyomja meg a ' joystick
OK gombját.
➮ Az MP3 fõmenüt a NEXT # gomb
megnyomásával lehet újból megjeleníteni.
28
SPREJEM PROMETNIH OBVESTIL
Mappa kiválasztása a joystick
segítségével
Ha egy másik mappát kíván kiválasztani,
➮ mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy lefelé annyiszor, hogy a kijelzõ
felsõ sorában, az elsõ helyen a
kívánt mappa sorszáma jelenjen
meg.
Megjegyzés:
● A készülék automatikusan átugorja
az összes olyan mappát, amely
nem tartalmaz MP3 fájlokat. Ha pl.
Ön a D01 mappa számait hallgatja
és a ' joystickkel a következõ
mappát választja ki, akkor kimarad
a D02 mappa, amely nem tartalmaz
MP3 fájlokat (lásd az ábrát), és a
D03 mappa tartalmát játssza a
készülék. A kijelzõ tartalma ekkor
automatikusan D02-rõl D03-ra
változik.
Zeneszám kiválasztása
Zeneszám kiválasztása a
zeneszámok listájáról
Sprejem prometnih obvestil
Avtoradio je opremljen s sprejemnim sistemom
RDS-EON. »EON« (Enhanced Other Network)
pomeni izmenjavo obvestil znotraj iste radijske
mreže.
Ko so na sporedu prometna obvestila (TA),
bo sprejemnik samodejno preklopil znotraj
radijske mreže s postaje, ki ne oddaja
prometnih sporoèil na postajo, ki ta sporoèila
oddaja.
Ko so prometna obvestila konèana, se
sprejemnik vrne na predvajanje programa,
ki ste ga poslušali pred obvestili.
Vklop/Izklop prioritete
prometnih obvestil
➮ Med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite na tipko $ ob prikazu na
zaslonu »TRAFFIC« tolikokrat, da se
prikaže želena nastavitev »TRAFFIC
INFO ON« oz. »TRAFFIC INFO OFF«.
Opozorilo:
Az éppen játszott mappa összes zeneszámát tartalmazó listából kényelmesen
lehet zeneszámot választani.
• Med prometnim obvestilom se na
zaslonu prikaže meni TA.
➮ A zeneszámok listáját a NEXT #
gomb megnyomásával lehet megjeleníteni.
➮ pritisnite na tipko $ ob prikazu na zaslonu »TA EXIT«.
➮ A zeneszámok listájában a ' joystick
fölfelé vagy lefelé mozdításával lehet
lapozni.
➮ Ha ki szeretné választani a lista egy
zeneszámát, vigye a jelölõsávot a
kívánt zeneszámra, és nyomja meg
a ' joystick OK gombját.
Da bi prekinili trenutno prometno obvestilo:
Opozorilo:
Slišali boste opozorilni pisk:
• ko med poslušanjem prometnih obvestil zapustite obmoèje sprejema
postaje, na kateri poslušate obvestila;
• ko pri poslušanju laserskega gramofona zapustite obmoèje sprejema
prometnih obvestil, funkcija iskanja
postaj pa ne najde druge postaje
s prometnimi obvestili;
• kadar sprejemnik preklopite s postaje
s prometnimi obvestili na postajo, ki
tovrstnih sporoèil ne oddaja.
V teh primerih lahko prioriteto prometnih
obvestil izklopite ali pa sprejemnik naravnate
na postajo, ki ta sporoèila oddaja
Nastavitev glasnosti prometnih
obvestil
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VOLUME«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »TRAFFIC«.
➮ Z regulatorjem jakosti zvoka ! naravnajte želeno jakost zvoka.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Èe želite izklopiti prioriteto prometnih
obvestil:
➮ pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»TA OFF«.
165
SLOVENŠÈINA
MP3 ÜZEMMÓD
MP3 ÜZEMMÓD
Èe nobena postaja ne ustreza naravnani zvrsti
programa, se na zaslonu za hip izpiše »NO
PTY«. Sprejemnik se bo naravnal na postajo,
ki je bila izbrana pred vklopom funkcije iskanja.
»HICUT 0« pomeni, da rezanja visokih tonov
ni, »HICUT 2« pa pomeni najmoènejše
samodejno nižanje visokih tonov in nivoja
motenj.
Opozorilo:
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
TUNER ,, da bi zapustili meni.
• Èe hoèete zopet preklopiti na prikaz
zvrsti programov. Pponovno priklièite
drugo stran funkcijskega menija
radia in pritisnite tipko $ ob prikazu
na zaslonu »PROG TYP«.
Optimiranje radijskega
prejema
Rezanje visokih frekvenc (HiCut)
Funkcija HiCut izboljša zvok, kadar se
sprejem zaène slabšati. Ko se pojavijo
motnje prejemanja, se bodo visoki toni
samodejno nižali in s tem tudi nivo motenj.
Naravnavanje HiCut-a
➮ Med delovanjem radia pritisnite na
tipko TUNER ,.
Prikaže se prva stran funkcijskega menija
radia.
➮ Pritisnite na tipko NEXT #.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»HIGH CUT« tolikokrat, da se na
zaslonu prikaže želena nastavitev.
Nastavitve so bile shranjene.
Izbira prikaza raznih besedil na
zaslonu
Nekatere radijske postaje uporabljajo signal
RDS za oddajanje tekoèega napisa, t.i.
radijskih besedil. Svoj avtoradio lahko
naravnate tako, da se ta besedila pojavljajo
ali ne.
➮ Med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»R-TEXT« tolikokrat, da se prikaže
želena nastavitev »RADIO TEXT ON«
oz. »RADIO TEXT OFF«.
➮ Pritisnite na tipko TUNER , ali na
gumb OK '.
Nastavitve so bile shranjene.
➮ Az MP3 fõmenüt a NEXT # gomb
megnyomásával lehet újból
megjeleníteni.
A Scan befejezése és a zeneszám
továbbhallgatása
Zeneszám kiválasztása a joystick
segítségével
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját.
Ha az éppen játszott mappában egy
másik zeneszámot kíván kiválasztani,
➮ mozdítsa el a ' joysticket fölfelé
vagy jobbra a következõ, illetve lefelé vagy balra az elõzõ szám irányába, amíg a kijelzõn meg nem jelenik
a kívánt zeneszám sorszáma.
A ' joystick egyszeri balra mozdítására
az éppen hallható zeneszám lejátszása
kezdõdik újra.
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából
➮ addig tartsa elmozdítva a ' joysticket
balra vagy jobbra, amíg meg nem
kezdõdik a gyorskeresés visszafelé,
illetve elõre.
A zeneszámok kezdetének rövid
bejátszása (Scan)
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás).
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a ' joystick OK gombját.
A készülék növekvõ sorrendben röviden
bejátssza a CD-lemez hátralévõ zeneszámait.
Ha be akarja fejezni a pásztázást,
Az éppen bejátszott zeneszámot a
készülék normál üzemmódban tovább
játssza.
A zeneszámok lejátszása
véletlen sorrendben (Mix)
Ha az éppen hallgatott mappa zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
➮ nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn a „MIX DIR” felirat látható.
Ha a behelyezett MP3-CD összes mappájának zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
➮ újra nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn a „MIX CD” felirat jelenik meg.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Ha be akarja fejezni a véletlen sorrendû
lejátszást,
➮ nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a „MIX
OFF” felirat jelenjen meg.
Megjegyzés:
● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a
„Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
164
29
MAGYAR NYELV
RADIJSKI SPREJEMNIK
Egyes zeneszámok vagy egész
mappák ismételt lejátszása
(Repeat)
RADIJSKI SPREJEMNIK
Megjegyzés:
Ha az ID3 információ nem tartalmazza a
zeneszám címét, a fájl neve jelenik meg.
Zvrsti programov (PTY)
Poleg nazivov radijskih postaj nekatere UKV
postaje oddajajo tudi informacije o zvrsti
programa, ki ga oddajajo. Te informacije vaš
avtoradio lahko predvaja. Zvrsti programov
so na primer lahko:
➮ Nyomja meg a „REPEAT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
Különféle információk közül lehet választani, amelyek a kijelzõ alsó sorában
(információs sor) jelennek meg.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT TRACK”
(zeneszám ismétlése) felirat jelenik meg.
Az információs sor tartalmának
megválasztása
CULTURE
(kultura)
TRAVEL
(potovanja)
Az egész mappa ismételt lejátszásához
Különféle MP3 információk közül lehet
választani, amelyek a kijelzõ alsó
sorában (információs sor) jelennek meg.
Ilyenek pl. a zeneszám címe, az elõadó
neve, az album címe, a mappa (DIR)
vagy a fájl neve.
JAZZ
(džez glasba)
SPORT
(šport)
NEWS
(poroèila)
POP
(pop glasba)
ROCK
(rock glasba)
➮ Nyomja meg az „INFO” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot annyiszor, hogy a kijelzõ
legalsó sorában a kívánt információ
jelenjen meg.
CLASSICS (klasièna glasba)
➮ újra nyomja meg a „REPEAT”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT DIR”
(mappa ismétlése) felirat jelenik meg.
Az ismétlés kikapcsolása
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott
zeneszám, illetve mappa ismétlését,
➮ nyomja meg a „REPEAT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
kijelzõn rövid idõre megjelenjen a
„REPEAT OFF” (ismétlés ki) felirat.
A kijelzés beállítása
Az elõadó nevének, a szám és az album
címének (ID3 információból), valamint a
mappa és a fájl nevének megjelenítésére
különféle lehetõségek vannak. Az ID3
információk (album címe, elõadó neve,
zeneszám címe) csak akkor jeleníthetõk
meg, ha ezeket a CD készítésekor az
MP3 fájl tartalmazta.
Lejátszáskor a kijelzõ legfelsõ sorában
mindig a zeneszám címe látható. Emellett a zeneszám címe zeneszámváltáskor futószövegként egyszer végigfut,
végül adott esetben 16 karakterre rövidítve jelenik meg.
30
Megjegyzés:
Ha az MP3 fájl nem tartalmazza az elõadó
nevét, illetve a zeneszám vagy az album
címét, akkor ezek nem is választhatók ki.
A fájl összes információjának
egyszeri megjelenítése
Ahhoz, hogy a zeneszám valamennyi
rendelkezésre álló információja, valamint
a mappa és a fájl neve futószövegként
egyszer megjelenjen,
➮ nyomja meg a „SHOW ALL”
(mindent mutat) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
Az információk – ha rendelkezésre állnak
– futószövegként egyszer végigfutnak az
információs sorban. A megjelenítés alatt
a kijelzõn a „SHOW ALL” felirat villog.
S pomoèjo funkcije PTY lahko neposredno
izbirate radijske postaje glede na zvrst
programa.
PTY - EON
Ko ste doloèili zvrst programa in se je prièelo
iskanje le-tega, se bo radio samodejno preklopil
s postaje, ki jo trenutno poslušate, na postajo
z izbrano zvrstjo programa.
Opozorilo:
• Èe sprejemnik ne najde postaje, ki
bi oddajala želeno zvrst programa,
se na zaslonu za hip izpiše »NO
PTY«, zasliši pa se tudi pisk. Sprejemnik se bo naravnal na postajo,
ki je bila izbrana pred vklopom funkcije iskanja.
• Èe nastavljena ali pa neka druga postaja kasneje zaène oddajati želeno
zvrst programa, se sprejemnik samodejno preklopi s postaje, ki jo trenutno
poslušate, oz. z laserskega gramofona/MP3 predvajalnika ali izmen-
jevalnika CD-jev na postajo, ki oddaja
želeni program.
Vklop funkcije PTY
Za vklop funkcije PTY:
➮ med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritiskajte na tipko NEXT #
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu zaslona
»PROG TYP«.
Ko je funkcija PTY vklopljena, se na zaslonu
prikaže trenutna zvrst programa. Na zaslonu
sveti PTY. Poleg programiranih tipko $ se
prikažejo zvrsti programov.
Izklop funkcije PTY
Za izklop funkcije PTY:
➮ med prikazovanjem zvrsti programov pritisnite tipko $ ob prikazu zaslona »PTY OFF«.
Izbiranje zvrsti programa in zagon
iskanja postaj
Meni PTY ima veè strani, na katerih se
prikažejo poznane zvrsti programov. Za
listanje med posameznimi stranmi menija
PTY:
➮ pritiskajte na tipko NEXT #, dokler se
poleg ene od tipk ne prikaže želena
zvrst programa.
➮ Pritisnite tipko $ z želeno zvrstjo programa.
➮ Premikajte gumb ' navzgor oz. v desno ali navzdol oz. v levo da bi zaèeli
iskanje.
Sprejemnik bo zaèel s predvajanjem naslednje postaje, katere program ustreza naravnani zvrsti programa.
163
SLOVENŠÈINA
MP3 ÜZEMMÓD
Naravnavanje èasa
pregledovanja postaj
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ s prikazom na zaslonu »VARIOUS«.
➮ Pritisnite tipko $ s prikazom na zaslonu »SCANTIME«.
➮ Premikajte Gumb ' navzgor oz. na
desno ali navzdol oz. na levo, da bi
nastavili èas pregledovanja.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Opozorilo:
• Izbrani èas pregledovanja velja tudi
za funkcijo SCAN pri laserskem
gramofonu/MP3 predvajalniku in
izmenjevalniku CD-jev
Shranjevanje frekvenc
radijskih postaj
Roèno shranjevanje radijskih postaj
➮ Izberite želeno UKV pomnilniško skupino FM1, FM2, FM3 ali FMT ali pa skupino iz valovnega obmoèja SV oz. DV.
➮ Naravnajte frekvenco želene postaje
tako, kot je opisano v poglavju
»Iskanje frekvence radijske postaje«.
➮ Tisto od šestih programiranih tipk,
na kateri naj bo shranjena frekvenca
izbrane radijske postaje, držite dlje
kot dve sekundi.
162
MP3 ÜZEMMÓD
Samodejno shranjevanje
frekvenc radijskih postaj
(Travelstore)
S pomoèjo te funkcije lahko v spominsko
skupino Travelstore shranite šest frekvenc
postaj z najmoènejšim oddajnim signalom na
sprejemnem podroèju UKV. Shranjevanje
poteka v pomnilniški skupini FMT.
Opozorilo:
Èe je radioaparat nastavljen na obmoèje USA,
lahko funkcijo Travelstore zaženete tudi med
predvajanjem z obmoèja AM. Postaje bodo
potem shranjene v skupini AMT.
Opozorilo:
Izbrisane bodo vse postaje, ki so bile predhodno izbrane v tej pomnilniški skupini.
Vklop funkcije Travelstore
➮ Med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu zaslona
»T-STORE«.
Postopek samodejnega shranjevanja
radijskih postaj se priène. Na zaslonu se
pojavi napis »TRAVEL STORE«. Po
konèanem postopku priène sprejemnik
samodejno predvajati program postaje,
shranjene pod tipko 1 v pomnilniški skupini
FMT (oz. AMT).
Izbiranje shranjenih postaj
➮ Izberite želeno pomnilniško skupino
oz. valovno obmoèje.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu imena oz.
frekvence želene postaje na zaslonu.
A futószöveg beállítása
Eldöntheti, hogy az az információ, amelyet
„Az információs sor tartalmának
megválasztása” c. részben leírtak szerint
állított be, folyamatos („SCROLL ON”)
vagy csak egyszeri futószövegként
(„SCROLL OFF”) jelenjen meg a kijelzõn.
➮ Nyomja meg a „SCROLL” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt beállítás jelenjen meg.
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
CD-váltó üzemmód
(opcionális)
E kézikönyv „Tartozékok” c. fejezetébõl
vagy egy Blaupunkt-szakkereskedõtõl
tudhatja meg, hogy ezzel a készülékkel
mely CD-váltók és Compact Drive MP3
készülékek használhatók.
Megjegyzés:
● A CD-lemezek kezelésével és behelyezésével, valamint a CD-váltó
kezelésével kapcsolatos információk
a CD-váltó kezelési útmutatójában
találhatók.
●
A Compact Drive MP3 kezelési
útmutatójában találhatók azok a
tudnivalók, amelyek leírják a Compact
Drive MP3 kezelését, illetve azt, hogy
hogyan vehetõk fel zeneszámok a
Compact Drive MP3 Microdrive™
merevlemezére.
A CD-váltó üzemmód
bekapcsolása
➮ Nyomja meg a SOURCE + gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a CD-váltó
üzemmód menüje jelenjen meg.
A lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt.
Ha a CD-váltóból kiveszik és újra behelyezik a CD-tárat, a készülék elõször
„végigpásztázza” a CD-tárat, majd megkezdõdik a lejátszás a CD-váltó által felismert elsõ CD-lemez elsõ zeneszámával.
CD-lemez kiválasztása
Ha egy nagyobb vagy kisebb sorszámú
CD-lemezt kíván hallgatni,
31
MAGYAR NYELV
RADIJSKI SPREJEMNIK
RADIJSKI SPREJEMNIK
➮ nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a kívánt CD-lemez
(„CD1” … „CD10”). Ehhez adott
esetben meg kell nyomnia a „NEXT”
(következõ) vagy a „PREVIOUS”
(elõzõ) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot, hogy a CDváltó üzemmód fõmenüjének „oldalai”
között lapozzon,
A zeneszámok kezdetének
rövid bejátszása (Scan)
vagy
➮ mozdítsa a ' joysticket fölfelé vagy
lefelé annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt CD-lemez sorszáma jelenjen
meg.
Megjegyzés:
● A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a
„Rádió üzemmód” c. fejezet „A bejátszási idõ beállítása” c. részét.
Zeneszám kiválasztása
A Scan befejezése és a zeneszám
továbbhallgatása
Ha az éppen hallgatott CD-lemezen egy
nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámot kíván hallgatni,
➮ mozdítsa a ' joysticket jobbra vagy
balra annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt zeneszám sorszáma jelenjen
meg.
A ' joystick egyszeri balra mozdítására
az éppen hallható zeneszám lejátszása
kezdõdik újra.
Gyorskeresés (hallható)
Elõrefelé vagy visszafelé történõ gyorskeresés céljából
➮ addig tartsa elmozdítva a ' joysticket
balra vagy jobbra, amíg meg nem
kezdõdik a gyorskeresés visszafelé,
illetve elõre.
Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás).
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a ' joystick OK gombját.
A készülék növekvõ sorrendben röviden
bejátssza a CD-lemez hátralévõ zeneszámait.
Ha be akarja fejezni a bejátszást,
➮ nyomja meg a ' joystick OK gombját.
Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza.
Egyes zeneszámok vagy egész
CD-lemezek ismételt lejátszása
(Repeat)
Az éppen hallgatott zeneszám ismételt
lejátszásához
➮ nyomja meg a NEXT # gombot.
Megjelenik a CD-váltó üzemmód funkciómenüje.
➮ Nyomja meg a „REPEAT” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
Opozorilo:
• Roèno iskanje postaj je mogoèe le
takrat, kadar je funkcija RDS vklopljena. Izbirate lahko le med tistimi
postajami, ki ste jih prej vsaj enkrat
že sprejemali.
➮ Gumb ' premikajte v desno ali levo.
Naravnavanje obèutljivosti
iskanja frekvenc
Sprejemnik lahko naravnate tako, da bo
izbiral samo postaje z moènim sprejemnim
signalom ali pa tudi tiste s šibkejšim signalom.
➮ Med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite na tipko NEXT #.
Opozorilo:
• Èe radijski meni priklièete med delovanjem SV ali DV obmoèja, je tipka
s prikazom na zaslonu »SENS« na
prvem mestu.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu zaslona
»SENS«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu zaslona
»FM« ali »AM«, za nastavljanje
obèutljivost za UKV ali DV.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno ali navzdol oz. na levo, da bi
nastavili obèutljivost sprejemnika.
Obèutljivost lahko nastavite v stopnjah od
1 do 6. »SENSITIVITY 1« je najnižja,
»SENSITIVITY 6« pa najvišja stopnja
obèutljivosti za zelo oddaljene postaje.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Pregledovanje programov postaj znotraj
sprejemnega obmoèja (SCAN)
S funkcijo Scan lahko pregledate ( kratko
predvajate) programe vseh postaj znotraj
sprejemnega obmoèja. Èas pregledovanja
posamezne postaje lahko v meniju naravnate
na 5 - 30 sekund.
Zagon funkcije SCAN
➮ Držite gumb OK ' dlje kot dve sekundi.
Zaène se postopek Scan. Na zaslonu se
kratko prikaže napis »SCAN«, ki mu sledi
utripajoè naziv postaje ali frekvence
postaje, ki se trenutno pregleduje.
Prekinitev funkcije SCAN in
nadaljevanje s poslušanjem zadnje
pregledovane postaje
➮ Pritisnite gumb OK '.
Funkcija Scan se prekine. Zaène se predvajanje postaje, ki ste jo zadnjo pregledovali
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT TRACK”
(zeneszám ismétlése) felirat jelenik meg.
Az egész CD-lemez ismételt lejátszásához
32
161
SLOVENŠÈINA
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Izbira valovnih obmoèij/
pomnilniških skupin
Avtoradio lahko sprejema programe postaj
tako na UKV (FM) kot na SV (MW) in DV
(LW) frekvenènem obmoèju. Na voljo so štiri
pomnilniške skupine za UKV in po ena za SV
in DV valovno obmoèje.
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Izbiranje pomnilniške skupine UKV
Za preklapljanje med UKV pomnilniškimi
skupinami FM1, FM2, FM3 ali FMT:
➮ pritiskajte na tipko NEXT # tolikokrat,
dokler se na zaslonu ne prikaže
želena pomnilniška skupina.
➮ újra nyomja meg a „REPEAT”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot, amíg a CD-váltó
üzemmód funkciómenüje látható.
A kijelzõn rövid idõre a „REPEAT CD” felirat
jelenik meg.
Az ismétlés kikapcsolása
V vsako pomnilniško skupino lahko shranite
frekvence šestih radijskih postaj.
Pomnilniške skupine se pojavljajo v naslednjem vrstnem redu na zaslonu: FM1,
FM2, FM3, FMT.
Opozorilo:
Opozorilo:
Èe je radioaparat nastavljen na obmoèje USA,
lahko izbirate med valovnimi obmoèji FM in
AM. Za valovno obmoèje AM so na voljo
dodatne pomnilniške skupine AM1, AM2 in
AMT.
Èe je radioaparat nastavljen na obmoèje USA,
in ste izbrali valovno podroèje AM, lahko s
tipko NEXT # izbirate tudi med pomnilniškimi
skupinami AM1, AM2 in AMT.
➮ a CD-váltó üzemmód funkciómenüjében nyomja meg a „REPEAT”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
kijelzõn rövid idõre megjelenjen a
„REPEAT OFF” (ismétlés ki) felirat.
Izbiranje valovnega obmoèja
Da bi izbrali valovno obmoèje UKV (FM), SV
(MW) ali DV (LW):
Iskanje frekvenc radijskih postaj
Radijske postaje lahko išèete na razliène
naèine.
➮ med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite tipko TUNER ,.
Samodejno iskanje postaj
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni
radijskega sprejemnika.
Sprejemnik bo poiskal naslednjo razpoložljivo postajo znotraj sprejemnega
obmoèja.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »BAND«.
➮ Za izbiro valovnega obmoèja UKV
pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »FM«.
➮ Za izbiro valovnega obmoèja SV
pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »MW«.
➮ Za izbiro valovnega obmoèja DV
pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »LW«.
Prikaže se osnovni meni radia izbranega
valovnega obmoèja.
160
➮ Gumb ' premikajte navzgor ali navzdol.
Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott
zeneszám vagy CD ismétlését,
A zeneszámok lejátszása
véletlen sorrendben (Mix)
Ha az éppen hallgatott CD zeneszámait
véletlen sorrendben kívánja lejátszani,
➮ nyomja meg a NEXT # gombot.
Megjelenik a CD-váltó üzemmód funkciómenüje.
Roèno iskanje radijskih postaj
➮ Nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
Radijske postaje lahko išèete tudi roèno.
A kijelzõn a „MIX CD” felirat jelenik meg.
Opozorilo:
Ha az összes behelyezett CD összes
zeneszámát véletlen sorrendben kívánja
lejátszani,
Roèno iskanje postaj je mogoèe le takrat,
kadar je funkcija RDS izklopljena.
➮ Gumb ' premikajte v desno ali levo.
Prebiranje po radijski mreži (samo
pri UKV)
Kadar ima radijska mreža veè kot eno postajo,
lahko listate po tej tako imenovani radijski mreži.
➮ újra nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn a „MIX ALL” felirat jelenik meg.
A Mix üzemmód kikapcsolása
Ha be akarja fejezni a véletlen sorrendû
lejátszást,
➮ nyomja meg a „MIX” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot
annyiszor, hogy a kijelzõn rövid
idõre megjelenjen a „MIX OFF”
felirat.
CD-lemezek elnevezése
A CD-lemezek jobb felismerése céljából az
autórádió lehetõséget nyújt arra, hogy
max. 99 CD-lemeznek egyedi nevet
adjon (Compact Drive MP3-mal nem
mûködik). Ezek a nevek legfeljebb hét
karakterbõl állhatnak. Ha 99-nél több név
megadását kísérli meg, akkor a kijelzõn
a „FULL” (megtelt) felirat jelenik meg.
CD-lemezek nevének megadása/
módosítása
➮ Hallgassa azt a CD-lemezt, amelyet
el szeretne nevezni.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
Megjelenik a CD-váltó üzemmód funkciómenüje.
➮ Nyomja meg a „CD NAME” (CD
neve) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
A kijelzõ legfelsõ sorában megjelenik a
CD jelenlegi neve. Ha a CD-nek még
nincs neve, akkor hét aláhúzás (_) jelenik
meg.
➮ Nyomja meg az „EDIT” (szerkesztés) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
Ezzel szerkesztés üzemmódba lép. Az
elsõ beviteli pozíció villog.
➮ A ' joystick fölfelé vagy lefelé
mozdításával válassza ki a betûket.
Ha egy pozíciót üresen kíván hagyni
(szóköz), akkor az aláhúzás karaktert válassza.
33
MAGYAR NYELV
RADIJSKI SPREJEMNIK
PONTOS IDÕ (CLOCK)
RADIJSKI SPREJEMNIK
➮ A ' joystick balra vagy jobbra
mozdításával változtassa a beviteli
pozíciót.
Pontos idõ (Clock)
Vklop delovanja sprejemnika
Vklop/Izklop funkcije RDS
A pontos idõ beállítása
➮ A név tárolásához nyomja meg a '
joystick OK gombját.
A pontos idõ automatikusan beállítható
az RDS órajel segítségével. Ha nem fogható olyan adó, amely támogatja ezt a
funkciót, a pontos idõt kézzel is be lehet
állítani.
Èe trenutno poslušate predvajanje laserskega
gramofona/ MP3 predvajalnika ali
izmenjevalnika CD-jev:
Za uporabo RDS funkcij AF in REG:
➮ med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
Egy CD-lemez nevének törlése
➮ Hallgassa azt a CD-lemezt, amelynek
nevét törölni kívánja.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
Megjelenik a CD-váltó üzemmód funkciómenüje.
➮ Nyomja meg a „CD NAME” (CD neve)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a „CLEAR CD” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A CD neve törlõdik.
Az összes CD-lemez nevének törlése
➮ Hallgasson egy CD-lemezt.
➮ Nyomja meg a NEXT # gombot.
Megjelenik a CD-váltó üzemmód funkciómenüje.
➮ Nyomja meg a „CD NAME” (CD
neve) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a „CLEAR ALL” (mindet törli)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
Az összes CD-lemeznév törlõdik.
Megjegyzés:
Ez a funkció nincs összefüggésben a
Compact Drive MP3-mal. Ha ezt a funkciót
a Compact Drive MP3-mal használja, a
kijelzõn 45 másodpercig a „CDC CLEAR”
felirat látható. Ez idõ alatt a készüléket nem
lehet használni.
34
A pontos idõ automatikus
beállításának engedélyezése
A pontos idõ automatikus beállításának
engedélyezéséhez
➮ nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „CLOCK” (óra)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg az „AUTOSYNC”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
kijelzõn az „AUTOSYNC ON” felirat
jelenjen meg.
Az „AUTOSYNC ON” azt jelenti, hogy az
RDS órajel automatikusan beállítja a
pontos idõt.
A pontos idõ manuális beállítása
➮ A pontos idõ beállításához nyomja
meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „CLOCK” (óra)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „TIME” (idõ)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ pritisnite na tipko TUNER ,.
Prikaže se osnovni meni radia za izbiranje
radijskih postaj. Funkcije radijskega
sprejemnika se upravlja preko funkcijskega
menija radia. V funkcijski meni radia pridete
tako, da med delovanjem sprejemnika
ponovno pritisnete na tipko TUNER ,.
Funkciji RDS (AF,REG)
RDS funkciji AF (alternativna frekvenca)
in REG (obmoèni programi) razširjata
obseg funkcij vašega avtoradia (samo pri
delovanju sprejemnika FM).
• AF: kadar je vklopljena ta RDS funkcija, sprejemnik samodejno izbere
tisto frekvenco, na kateri je sprejem
izbrane postaje najboljši.
• REG: nekatere radijske postaje odstopajo del svojega programskega èasa
regionalnim programom z razliènimi
vsebinami. S funkcijo REG se prepreèi,
da bi sprejemnik prešel na alternativne frekvence, ki imajo drugo, regionalno vsebino programa.
Opozorilo:
Funkcijo REG je potrebno posebej vklopiti
ali izklopiti v meniju sprejemnika.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »RDS« tolikokrat, da se
prikaže želena nastavitev »RDS
ON« oz. »RDS OFF«.
Za vrnitev v osnovni meni radia:
➮ pritisnite tipko TUNER , ali gumb
OK '.
Nastavitve so bile shranjene.
Vklop/Izklop funkcije REG
Za uporabo RDS funkcije REG:
➮ med delovanjem radijskega sprejemnika pritisnite na tipko TUNER ,.
➮ Pritisnite tipko NEXT # za prikaz
druge strani funkcijskega menija
radia.
Na zaslonu se prikaže funkcijski meni radia.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »REGIONAL« tolikokrat, da
se prikaže »REGIONAL ON« oz.
»REGIONAL OFF«.
➮ Pritisnite tipko TUNER , ali gumb
OK '.
Nastavitve so bile shranjene.
A kijelzõ legfelsõ sorában megjelenik az
óra és a perc értéke. Az óra értéke villog.
➮ Állítsa be az óra értékét a ' joystick
fölfelé vagy lefelé mozdításával.
159
SLOVENŠÈINA
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
RADIJSKI SPREJEMNIK
PONTOS IDÕ (CLOCK)
➮ Pritiskajte tipko $ ob prikazu na zaslonu »SPECTRUM« tolikokrat, dokler se v zgornji vrstici zaslona ne
prikaže želena nastavitev »SPECTRUM OFF« oz. »SPECTRUM ON«.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Radijski sprejemnik
A perc értékének beállításához
Avtoradio je opremljen z radijskim
sprejemnikom RDS. Danes skoraj vse
UKV postaje oddajajo signal, ki obenem
z radijskim programom prenaša tudi
informacije, kot npr. ime postaje in zvrst
programa (PTY).
➮ mozdítsa a ' joysticket jobbra.
Nastavitve so bile shranjene.
Takoj, ko sprejemnik avtoradia zazna ime
postaje, se le-to pojavi na zaslonu. Po želji
se lahko prikaže tudi zvrst programa. Veè o
tem preberite v poglavju »Zvrst programa
(PTY)«.
Invertiranje vsebine zaslona
Prikaz na zaslonu lahko invertirate.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »INVERT«
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Nastavljanje sprejemnika
A perc értéke villog.
➮ Állítsa be a perc értékét a ' joystick
fölfelé vagy lefelé mozdításával.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a
' joystick OK gombját vagy a MENU
( gombot.
A beállítások tárolódnak.
A pontos idõ tartós
megjelenítése a kijelzõn
A beállítások tárolódnak.
A gépkocsi bekapcsolt gyújtása mellett
a kikapcsolt készülék kijelzõjén megjeleníthetõ a pontos idõ.
A dátum beállítása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
A dátum beállításához
➮ Nyomja meg a „CLOCK” (óra)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ nyomja meg a MENU ( gombot.
Da bi zagotovili neoporeèno delovanje
radijskega sprejemnika, je treba sprejemnik
naravnati na obmoèje, na katerem se
nahajate. Izbirate lahko med Evropo in
Ameriko (ZDA). Tovarniško je sprejemnik
nastavljen na obmoèje, na katerem se aparat
prodaja. Èe prihaja do problemov s
sprejemanjem, prosimo, da preverite
nastavitev sprejemnika.
➮ Nyomja meg a „CLOCK” (óra)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »TUNER«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu želenega obmoèja na zaslonu »AREA
EUR« ali »AREA USA«.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
A beviteli pozíció az évnél villog.
Nastavitve so bile shranjene.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a
' joystick OK gombját vagy a MENU
( gombot.
➮ Nyomja meg a „DATE” (dátum)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A kijelzõ legfelsõ sorában megjelenik az
év (YY), a hónap (MM) és a nap (DD)
értéke.
➮ Nyomja meg az „OFFCLOCK”
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A „SHOW CLOCK” (órát mutat) azt jelenti, hogy a pontos idõ megjelenik, a „HIDE
CLOCK” (órát elrejt) pedig azt, hogy nem.
➮ Állítsa be az év értékét (pl. 2004
esetében „04”) a ' joystick fölfelé
vagy lefelé mozdításával.
➮ Mozdítsa a ' joysticket jobbra, ezzel
a beviteli pozíció a hónaphoz kerül.
➮ Állítsa be a hónap értékét a ' joystick
fölfelé vagy lefelé mozdításával.
➮ Mozdítsa el a ' joysticket jobbra,
ezzel a beviteli pozíció a naphoz
kerül.
➮ Állítsa be a nap értékét a ' joystick
fölfelé vagy lefelé mozdításával.
158
35
MAGYAR NYELV
NARAVNAVANJE ZASLONA
Ekvalizer
Ebben a készülékben egy DEQ Max
digitális ekvalizer mûködik. Ezáltal három
önbemérõ ötsávos ekvalizer és öt programozott hangszínbeállítás áll rendelkezésére.
Az EQ1 … EQ3 ekvalizer a tartozékok
között (készülékhez való mikrofon a szakkereskedelemben szerezhetõ be) található
speciális bemérõ mikrofon segítségével
automatikusan bemérhetõ. Az automatikusan meghatározott értékek manuálisan
módosíthatók.
NARAVNAVANJE ZASLONA
Az ekvalizer kikapcsolásához
Mešanje barv za osvetlitev zaslona
➮ nyomja meg az „OFF” (ki) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
Èe želite osvetlitev zaslona prilagoditi
svojemu okusu, si lahko barvo za osvetlitev
sami zmešate iz treh osnovnih barv - rdeèe,
modre in zelene.
Az ekvalizer automatikus
bemérése
Az elektronikus beméréseket három
különféle helyzetre kiterjedõen lehet
elvégezni és tárolni, pl.:
EQ 1
EQ 2
EQ 3
a gépkocsivezetõ egyedül van
az elsõ két ülésen ülnek
minden ülés el van foglalva
Emellett az ekvalizer teljes egészében
beállítható manuálisan is.
A bemérés közben a bemérõ mikrofont
a megfelelõ pozícióban kell tartani.
Az alábbi sávok állnak rendelkezésre:
A példa szerinti 1. esetben (a gépkocsivezetõ egyedül van) a bemérõ mikrofon
pozíciója közvetlenül a gépkocsivezetõ
fejének magasságában legyen.
●
LOW 1
20 – 250 Hz
●
LOW 2
20 – 250 Hz
●
HIGH 1
320 – 20 000 Hz
●
HIGH 2
320 – 20 000 Hz
●
HIGH 3
320 – 20 000 Hz
Az egyes sávok egy frekvenciájának
szintje (gain) 25 lépésben állítható be -12
dB és +12 dB között. Emellett a „Q” jósági
tényezõ három fokozatban állítható be 1
és 3 között.
Az ekvalizer be- és kikapcsolása
Az ekvalizer be- és kikapcsolásához
➮ tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
Megjelenik az ekvalizermenü.
Az ekvalizer bekapcsolásához
➮ nyomja meg a „USER” (egyéni)
vagy a „PRESET” (elõre programozott) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot, és
válasszon ki egy ekvalizert.
36
A 2. esetben a bemérõ mikrofon az elsõ
két ülés között van.
A 3. esetben a jármû belsõ terének közepén (bal/jobb, elöl/hátul viszonylatban)
van.
A bemérés idejére teljesen nyugodt körülményeket kell teremteni. A külsõ zajok
eltorzítják a mérési eredményeket.
Megjegyzés:
● A bemérés során a jármûben a
hõmérséklet nem lépheti túl az 55 °Cot, mert különben hibás mérési
eredmények keletkezhetnek.
●
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »COLOR«
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »USER«.
➮ V sledeèem meniju lahko sami doloèite deleže rdeèe, modre in zelene
barve. Pritisnite ustrezno tipko $
tolikokrat, da prikazana barva ustreza
vašim željam.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Izbiranje barve osvetlitve zaslona
med pregledovanjem
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »COLOR«
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »COL-SCAN«.
Aparat zaène menjati barvo zaslona.
➮ Èe hoèete izbrati eno od barv, pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»SAVE«.
➮ Èe se hoèete vrniti v predhodni
meni, ne da bi zamenjali barvo, pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»BREAK«.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Naravnavanje
spectrumanalyzerja
Spectrumanalyzer na zaslonu prikazuje
izhodišèni nivo avtoradia. Ko je vklopljen, se
samodejno prikaže, èe med predvajanjem
avdio vira nekaj èasa ne pritisnete nobene
od tipk.
Spectrumanalyzer lahko tudi izklopite.
Vklop/Izklop spectrumanalyzerja
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
A hangszóró hangsugárzásának
útjában ne legyen semmiféle tárgy. Az
összes hangszórót csatlakoztatni
kell. A mikrofont a készülékhez kell
csatlakoztatni.
157
SLOVENŠÈINA
EKVALIZER
V zgornji vrstici zaslona se prikažeta DAY in
NIGHT skupaj s trenutno nastavljenimi
vrednostmi.
➮ Za premikanje utripajoèe oznake za
DAY oz. NIGHT premikajte gumb '
v levo ali desno.
➮ Nastavite želeno vrednost - gumb
' premikajte navzgor ali navzdol.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Naravnavanje barve tipk
Barvo, v kateri bodo svetile tipke aparata, se
lahko spreminja.
Na voljo je 16 (Los Angeles) oz. 3 (Seattle)
barve.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »KEYCOLOR«
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno ali navzdol oz. na levo, da bi
nastavili barvo. S premikom gumba
se izbere drugo barvo.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
EKVALIZER
Nastavljanje barve za osvetlitev
zaslona
Za osvetlitev zaslona lahko izberete eno
izmed štirih nastavljenih barv, sami zmešate
barvo iz spektra (rdeèa-zelena-modra) ali
med pregledovanjem izberete eno izmed
barv.
Izbira nastavljene barve
V radioaparatu so shranjene štiri barve. Na
voljo imate »Ocean« (modra), »Amber«
(jantar), »Sunset« (rdeèe-oranžna) in
»Nature« (zelena). Izberite barvo, ki se najbolj
sklada z opremo vašega vozila.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »COLOR«
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu želene
barve.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Az ekvalizer beméréséhez
➮ tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
➮ Nyomja meg a „USER EQ” (egyéni
ekvalizer) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a bemérni kívánt
ekvalizer neve („EQ-1”, „EQ-2” vagy
„EQ-3”).
➮ Nyomja meg az „AUTO” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn visszaszámlálás látható, majd
a hangszóróból mérõzaj hallható, és
megtörténik a bemérés.
Megjegyzés:
● készülékhez való mikrofon a szakkereskedelemben szerezhetõ be.
A bemérés során kövesse a készülék
kijelzõjén megjelenõ útmutatást!
➮ Minden ekvalizerrel ugyanígy járjon el.
Ekvalizer kiválasztása
A bemérés vagy a manuális beállítás
után
A beállítások tárolódnak.
Programozott
hangszínbeállítás kiválasztása
A programozott hangszínbeállítás az
alábbi zenei mûfajok szerint választható
ki.
●
VOCAL
ének
●
DISCO
diszkózene
●
ROCK
rockzene
●
JAZZ
dzsessz
●
CLASSIC
klasszikus
E zenei mûfajokhoz a hangszínek elõre
be vannak programozva.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
➮ Nyomja meg a „PRESET” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
➮ Válassza ki az egyik programozott
hangszínbeállítást a megfelelõ $
változó funkciójú nyomógombbal.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy az
AUDIO ) gombot.
A beállítások tárolódnak.
➮ tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
➮ Nyomja meg a „USER EQ” (egyéni
ekvalizer) kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot.
➮ Válassza ki az EQ-1, az EQ-2 vagy
az EQ-3 ekvalizert a megfelelõ $
változó funkciójú nyomógombbal.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a
' joystick OK gombját vagy az
AUDIO ) gombot.
156
37
MAGYAR NYELV
NARAVNAVANJE ZASLONA
Az ekvalizer manuális
beállítása
Beállítási útmutató
A beállításhoz javasoljuk egy már ismert
CD-lemez használatát.
Az ekvalizer beállítása elõtt nullázza a
hangszín és a hangerõ beállítását, és
kapcsolja ki az X-BASS funkciót. Erre
vonatkozóan olvassa el a „Hangszín- és
hangerõarányok” c. fejezetet.
➮ Hallgasson egy CD-lemezt.
➮ Vesse össze a hangzást a saját
elképzeléseivel.
➮ Most olvassa el az Ekvalizerbeállítási segédtáblázatban a Hangzás
oszlop tartalmát.
➮ Állítsa be az ekvalizer értékeit az
Intézkedés oszlopban leírtak
szerint.
Beállítás
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább az AUDIO ) gombot.
➮ Nyomja meg a „USER” (egyéni)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a módosítani kívánt
ekvalizer neve („EQ-1”, „EQ-2” vagy
„EQ-3”).
FUNKCIJA X-BASS
A frekvencia kiválasztásához
➮ mozdítsa a ' joysticket balra vagy
jobbra annyiszor, hogy a frekvencia
villogjon.
➮ Állítsa be a módosítani kívánt
frekvenciát a ' joystick fölfelé vagy
lefelé mozdításával.
A szint beállításához
➮ mozdítsa a ' joysticket balra vagy
jobbra annyiszor, hogy a „dB” felirat
elõtti szint villogjon.
➮ Állítsa be az adott frekvencia
szintjét a ' joystick fölfelé vagy
lefelé mozdításával.
A jósági tényezõ beállításához
➮ mozdítsa a ' joysticket balra vagy
jobbra annyiszor, hogy a „Q” felirat
mögötti jósági tényezõ villogjon.
➮ Állítsa be a jósági tényezõ értékét a
' joystick fölfelé vagy lefelé
mozdításával.
Megjegyzés:
Minden beállítani kívánt frekvenciával
ugyanígy járjon el.
●
➮ A menü elhagyásához nyomja meg a
' joystick OK gombját vagy az
AUDIO ) gombot.
A beállítások tárolódnak.
NARAVNAVANJE ZASLONA
Funkcija X-BASS
Naravnavanje zaslona
Funkcija X-BASS pomeni slušno ojaèitev
nizkih tonov pri majhni jakosti zvoka. Nizke
tone lahko ojaèite v korakih od 0 do 6 za eno
od frekvenc 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz ali 80
Hz. Èe izberete 0, je funkcija izklopljena.
Zaslon lahko prilagodite mestu vgradnje
avtoradia v svojem vozilu in svojim potrebam.
➮ Pritisnite tipko AUDIO ).
Na zaslonu se prikaže »AUDIO MENU«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na
zaslonu »X-BASS«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno, da bi izbrali frekvenco, ki jo
želite ojaèati.
➮ Gumb ' premikajte navzgor, da bi
poveèali jakost nizkih tonov ali pa
navzdol, da bi jakost nizkih tonov
zmanjšali.
Ko konèate z nastavljanjem:
➮ pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
AUDIO ).
Naravnavanje zornega kota
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »ANGLE«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno ali pa navzdol oz. na levo, da
bi naravnali zorni kot.
➮ Pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Naravnavanje svetilnosti
zaslona
Èe je vaš aparat prikljuèen tako, kot je opisano
v navodilih za vgradnjo, se bo osvetlitev
zaslona vklopila takrat, ko boste prižgali luèi
vozila. Jakost svetilnosti zaslona se lahko
nastavi na stopnje od 1-16.
Svetilnost zaslona podnevi
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »DISPLAY«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »BRIGHT«.
➮ Nyomja meg azt az $ változó
funkciójú nyomógombot, amelynek
kijelzõfelirata a módosítani kívánt
ekvalizersáv neve („LOW1”, LOW2”,
„HIGH1”, „HIGH2” vagy „HIGH3”).
A legfelsõ sorban a frekvencia [Hz-ben],
a szint (gain) [dB-ben] és a „Q” jósági
tényezõ látható.
38
155
SLOVENŠÈINA
EKVALIZER
ZVOK IN RAVNOVESJE JAKOSTI ZVOKA
Opozorilo:
• Jakost nizkih in visokih zvokov lahko
naravnate za vsak avdio vir posebej.
Naravnavanje jakosti nizkih
tonov
➮ Pritisnite tipko AUDIO ).
Na zaslonu se prikaže »AUDIO MENU«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »BASS«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno, da bi poveèali jakost nizkih
tonov ali pa navzdol oz. na levo, da
bi jakost nizkih tonov zmanjšali.
Ko konèate z nastavljanjem:
➮ pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
AUDIO ).
Naravnavanje jakosti visokih
tonov
➮ Pritisnite tipko AUDIO ).
Na zaslonu se prikaže »AUDIO MENU«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»TREBLE«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno, da bi poveèali jakost visokih
tonov ali pa navzdol oz. na levo, da
bi jakost visokih tonov zmanjšali.
Ko konèate z nastavljanjem:
➮ pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
AUDIO ).
154
Naravnavanje ravnovesja
jakosti zvoka levo/desno
(Balance)
➮ Da bi naravnali ravnovesje, pritisnite
tipko AUDIO ).
Na zaslonu se prikaže »AUDIO MENU«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »BALANCE«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno ali pa navzdol oz. na levo, da
bi nastavili ravnovesje jakosti zvoka
levo/desno.
Ko konèate z nastavljanjem:
➮ pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
AUDIO ).
Naravnavanje ravnovesja
jakosti zvoka spredaj/zadaj
(Fader)
➮ Da bi nastavili ravnovesje, pritisnite
tipko AUDIO ).
Na zaslonu se prikaže »AUDIO MENU«.
Ekvalizerbeállítási segédtáblázat
Hangzás/problémák
Intézkedés
A mély hangok túl halkak
Mélykiemelés
Frekvencia: 32 - 160 Hz
Szint: +4 - +6 dB
A mély hangok nem tisztak
Berezgés a lejátszás során
Kellemetlen nyomásérzet
Alsó középmagas sáv vágása
Frekvencia: 400 Hz
Szint: cca. -4 dB
A hangzás túlságosan tolakodó,
agresszív, hiányzik a sztereó hatás
Középmagas sáv vágása
Frekvencia: 1 000 - 2 500 Hz
Szint: -4 - -6 dB
Tompa hanzgáz
Kevéssé tranzparens
Hangszerek csengésének hiánya
Magaskiemelés
Frekvencia: 6 300 - 10 000 Hz
Szint: +2 - +4 dB
MAGYAR NYELV
Zvok in ravnovesje jakosti
zvoka
EKVALIZER
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »FADER«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor oz. na
desno ali pa navzdol oz. na levo, da
bi nastavili ravnovesje jakosti zvoka
spredaj/zadaj.
Ko konèate z nastavljanjem:
➮ pritisnite na gumb OK ' ali na tipko
AUDIO ).
39
ERÕSÍTÕ, MÉLYSUGÁRZÓ-KIMENET
TMC a dinamikus navigációs
rendszerekhez
Erõsítõ, mélysugárzókimenet
A TMC a „Traffic Message Channel”
(közlekedési információs csatorna) kifejezés rövidítése. A TMC-n keresztül a
közlekedési hírek továbbítása digitális
módon történik, így az arra alkalmas
navigációs rendszerek felhasználhatják
útvonaltervezésre. Az Ön autórádiója
rendelkezik olyan TMC kimenettel, amelyre
Blaupunkt navigációs rendszerek csatlakoztathatók. A Blaupunkt-szakkereskedõktõl tudhatja meg, hogy az Ön autórádiójával mely navigációs rendszerek
használhatók.
Az autórádió-készülék megfelelõ csatlakozóin keresztül külsõ végerõsítõ csatlakoztatható. Ezenkívül a készülék beépített mélyáteresztõ szûrõjére egy mélysugárzó csatlakoztatható. Ehhez az erõsítõt
és a mélysugárzót a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell bekötni.
Javasoljuk a Blaupunkt vagy a Velocity
termékcsaládhoz tartozó, megfelelõ termékek használatát.
A beépített végerõsítõ be- és
kikapcsolása
Külsõ erõsítõ használata esetén a készülék belsõ erõsítõjét ki lehet kapcsolni
(„INTERNAL AMP OFF”).
Megjegyzés:
● Kérjük, ellenõrizze ezt a beállítást, ha
a hangszórókból nem hallható hang.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VARIOUS” (egyéb)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg az „AMP ON” (erõsítõ
be) kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot annyiszor, hogy a
kijelzõn a kívánt „INTERNAL AMP
ON” (belsõ erõsítõ be) vagy „INTERNAL AMP OFF” (belsõ erõsítõ ki)
beállítás jelenjen meg. Ha a belsõ
erõsítõ be van kapcsolva, az „AMP
ON” változó funkciójú nyomógomb
sötét háttérrel jelenik meg.
NARAVNAVANJE JAKOSTI ZVOKA
Èe so med telefoniranjem ali prejemom navodil
navigacijske naprave na programu prometna
obvestila, se bodo slišala šele po zakljuèku
telefonskega pogovora ali navigacijskih
navodil, èe bo oddajanje obvestil še trajalo.
Obvestilo se ne bo shranilo!
Kadar med prometnimi obvestili zazvoni
telefon oz. se oglasi navigacijska naprava,
bodo prometna obvestila prekinjena, da se
lahko sliši pogovor ali navigacijsko napravo.
Jakost zvoka telefonskega pogovora ali glasu
navigacijske naprave lahko naravnate.
➮ Pritisnite na tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »VOLUME«.
➮ Za naravnavanje jakosti zvoka pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»PHONE«.
➮ Naravnajte želeno jakost s pomoèjo
regulatorja jakosti !.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko MENU
(, da bi zapustili meni.
Avtomatièna jakost zvoka
(Automatic Sound)
S to funkcijo se jakost zvoka avtoradia
avtomatièno naravna na trenutno hitrost
vozila. Za to mora biti vaš avtoradio prikljuèen tako, kot je opisano v navodilih.
Avtomatièno veèanje jakosti zvoka se da
naravnati na šest stopenj (0-5): »0« pomeni, da veèanja ni, »5« pa pomeni maksimalno veèanje.
➮ Držite tipko AUDIO ) dlje kakor dve
sekundi.
V zgornji vrstici zaslona se prikaže »DEQ+
MENU«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu »AUTO SND«.
➮ Gumb ' premikajte navzgor ali navzdol, da bi izbrali želeno nastavitev.
➮ Pritisnite gumb OK ' ali tipko
AUDIO ), da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Nastavitve so bile shranjene.
Opozorilo:
Opozorilo:
• Naravnava jakosti zvoka, ki je optimalna za vas, je odvisna od hrupa
vašega vozila. Zato poizkušajte, katera nastavitev je optimalna pri vašem vozilu.
• Jakost zvoka lahko s pomoèjo regulatorja jakosti ! naravnavate tudi
med telefonskim pogovorom oz.
navodili navigacijske naprave.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
40
153
SLOVENŠÈINA
TMC
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK
Naravnavanje jakosti zvoka
Külsõ mûsorforrások
Jakost zvoka lahko nastavljate od 0
(izklopljeno) do 50 (maksimum).
➮ Za poveèanje jakosti zvoka zavrtite
gumb za naravnavanje jakosti !
v desno.
➮ Za zmanjšanje jakosti zvoka zavrtite
gumb ! v levo.
Naravnavanje jakosti zvoka ob
vklopu avtoradia
Jakost zvoka, s katero deluje avtoradio ob
vklopu, se da nastaviti.
➮ Pritisnite tipko MENU (.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na
zaslonu »VOLUME«.
➮ Pritisnite tipko $ ob prikazu na zaslonu
»ON VOL«.
➮ S pomoèjo regulatorja jakosti zvoka
naravnajte jakost zvoka !.
➮ Pritisnite smerni gumb OK ' ali
tipko MENU (, da bi zapustili meni.
Nastavitve so bile shranjene.
Opozorilo:
• Kot jakost zvoka ob vklopu avtoradia
lahko izberete tudi zadnjo poslušano jakost zvoka pred izklopom. V
meniju Volume pritisnite programirano tipko ob prikazu na zaslonu
»LAST VOL«.
Nevarnost poškodbe! Èe je jakost
zvoka ob vklopu avtoradia nastavljena na
maksimalno vrednost, je lahko jakost ob
vklopu zelo visoka!
152
Èe je bila jakost zvoka pred vklopom
nastavljena na maksimum in je vrednost
za jakost zvoka ob vklopu naravnana na
»LAST VOL«, je lahko jakost zvoka ob
vklopu zelo visoka!
V obeh primerih lahko pride do težkih
poškodb sluha!
Utišanje (Mute)
Ta funkcija omogoèa, da zvok aparata hitro
znatno zmanjšate (utišate).
➮ Kratko pritisnite tipko S.
Na zaslonu se prikaže »MUTE«.
Izklop funkcije utišanega zvoka
➮ Ponovno kratko pritisnite tipko S.
ali
➮ zavrtite regulator jakosti zvoka !.
Utišanje s telefonom/
navigacijsko napravo
Èe je vaš avtoradio prikljuèen na mobilni
telefonski aparat ali navigacijsko napravo,
se bo samodejno utišal takoj, ko »dvignete«
slušalko oz. se iz navigacijske naprave zasliši
glas. Pogovor ali glas iz naprave se bo slišal
iz zvoènikov avtoradia. Za to morata biti
mobilni telefon ali navigacijska naprava
prikljuèena na avtoradio tako, kot je opisano
v navodilih.
Èe želite izvedeti, katero navigacijsko napravo lahko uporabite skupaj s svojim avtoradiom, se posvetujte s pooblašèenim prodajalcem aparatov Blaupunkt.
A készülékhez legfeljebb két külsõ
mûsorforrás csatlakoztatható. Ilyen
mûsorforrás lehet pl. hordozható CDlejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3lejátszó.
Az elsõ külsõ mûsorforrás (AUX1) a CDváltó helyett csatlakoztatható.
A második külsõ mûsorforrás (AUX2) a
CD-váltó vagy az AUX1 mellett csatlakoztatható.
Az AUX bemenetek használatához be
kell õket kapcsolni a Setup (beállítás)
menüben.
Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához
adapterkábel szükséges. Ilyen kábel
Blaupunkt-szakkereskedõnél szerezhetõ
be.
Az AUX bemenetek be- és
kikapcsolása
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg az „AUX” kijelzõfeliratú
$ változó funkciójú nyomógombot.
Megjelenik az AUX menü.
➮ Ha nincs csatlakoztatva CD-váltó,
és külsõ mûsorforrást szeretne
csatlakoztatni, akkor nyomja meg az
„AUX1” kijelzõfeliratú $ változó
funkciójú nyomógombot. Az „AUX1”
változó funkciójú nyomógomb
megnyomásával lehet váltani az
„AUXILIARY 1 ON” (AUX 1
bekapcsolva) és az „AUXILIARY 1
OFF” (AUX 1 kikapcsolva) beállítás
között.
➮ Nyomja meg az „AUX2” kijelzõfeliratú
$ változó funkciójú nyomógombot.
Az „AUX2” változó funkciójú
nyomógomb megnyomásával lehet
váltani az „AUXILIARY 2 ON” (AUX 2
bekapcsolva) és az „AUXILIARY 2
OFF” (AUX 2 kikapcsolva) beállítás
között.
Megjegyzés:
Ha van CD-váltó csatlakoztatva, az
„AUX1” bemenet nem változtatható.
●
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
A beállítások tárolódnak.
Megjegyzés:
Ha az AUX bemenetek be vannak
kapcsolva, a SOURCE + gombbal
lehet õket kiválasztani.
●
Az AUX bemenetek elnevezése
Az AUX bemeneteknek nevet is lehet
adni, hogy a SOURCE + gombbal történõ
mûsorforrás-választáskor könnyebben
azonosíthatók legyenek (pl. elnevezheti
õket a csatlakoztatott készülékrõl).
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg az „AUX” kijelzõfeliratú
$ változó funkciójú nyomógombot.
Megjelenik az AUX menü.
➮ Nyomja meg az „AUX1” vagy az
„AUX2” alatti „EDIT” (szerkesztés)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
A kijelzõn megjelenik a kiválasztott
bemenethez rendelt standard szöveg. A
beviteli pozíció a sor elején villog.
41
MAGYAR NYELV
NARAVNAVANJE JAKOSTI ZVOKA
A név megadásához
➮ a beviteli pozíciót a ' joystick balra
vagy jobbra mozdításával lehet
áthelyezni.
➮ A kívánt betût a ' joystick fölfelé
vagy lefelé mozdításával lehet
beállítani.
➮ Ha megadta a nevet, a menü
elhagyásához nyomja meg a '
joystick OK gombját vagy a MENU (
gombot.
A beállítások tárolódnak.
BEKAPCSOLÁSI ÜZENET
A bekapcsolási üzenet
megadása
Ha bekapcsolja a készüléket, akkor egy
üzenet jelenik meg futószövegként a
kijelzõn. Gyárilag a „BLAUPUNKT-THE
ADVANTAGE IN YOUR CAR” szöveg
van beállítva. Ehelyett megadható egy
legfeljebb 35 karakter hosszúságú saját
szöveg.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VARIOUS” (egyéb)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg az „ON MSG” (bekapcsolási üzenet) kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A kijelzõn megjelenik a bekapcsolási
üzenet standard szövege. A beviteli pozíció a sor elején villog.
➮ Pritisnite tipko
".
Stikalna plošèa se sprosti.
➮ Stikalno plošèo potegnite najprej
naravnost naprej, nato pa v levo z aparata.
• Ko je stikalna plošèa sneta, se aparat
samodejno izklopi.
• Vse trenutne nastavitve so shranjene.
• Èe je bila v aparatu CD plošèa, bo
ostala na svojem mestu.
Namešèanje stikalne plošèe
➮ Stikalno plošèo potisnite z leve na
desno stran v vodilu aparata.
➮ Levo stran plošèe pritisnite v aparat,
da se zaskoèi.
Másik szöveg megadásához
➮ Ha megadta az üzenetet, a menü
elhagyásához nyomja meg a '
joystick OK gombját vagy a MENU (
gombot.
Vklop/Izklop
Avtoradio lahko vklopite oz. izklopite na
razliène naèine.
Vklop/Izklop s pritiskom na
tipko S
➮ Da bi aparat vklopili, pritisnite na
tipko S.
Aparat je vklopljen.
➮ Da bi aparat izklopili, držite tipko S
dlje kot dve sekundi.
Aparat je izklopljen.
Vklop/Izklop aparata s pomoèjo
kljuèa za zagon motorja
Èe je avtoradio pravilno prikljuèen na sistem
za zagon motorja vašega vozila in ni bil
izklopljen s tipko S, se vklopi ali izklopi
istoèasno kot motor vozila.
Avtoradio lahko vklopite, tudi kadar motor
vozila ni v pogonu.
➮ a beviteli pozíciót a ' joystick balra
vagy jobbra mozdításával lehet
áthelyezni.
➮ A kívánt betût a ' joystick fölfelé
vagy lefelé mozdításával lehet
beállítani.
VKLOP/IZKLOP
ZAŠÈITA PRED KRAJO
➮ Pritisnite na tipko S.
Opozorilo:
Opozorilo:
• Med namešèanjem plošèe ne smete
pritisniti na zaslon.
• Da ne bi prišlo do izpraznitve akumulatorja vozila, se avtoradio po eni
uri delovanja samodejno izklopi.
A beállítások tárolódnak.
42
151
SLOVENŠÈINA
KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK
Izmenjevalnik CD-jev
Na avtoradio lahko prikljuèite naslednje
izmenjevalnike: CDC A03, CDC A 08 in IDC
A 09.
MP3 predvajalnik
Èe želite poslušati MP3 posnetke, lahko
namesto izmenjevalnika CD-jev prikljuèite MP3
predvajalnik. Pri MP3 predvajalniku se s
pomoèjo raèunalnika MP skladbe najprej
shrani na plošèo Microdrive™, nato pa se jih
lahko, ko je MP3 predvajalnik prikljuèen na
avtoradio, predvaja kot obièajne CD posnetke.
MP3 predvajalnik se upravlja podobno kot
izmenjevalnik CD-jev, veèina funkcij izmenjevalnika CD-jev se lahko uporablja tudi za
MP3 predvajalnik.
Deaktviranje/aktiviranje naèina
demo
Aparat je bil tovarniško nastavljen na naèin
demo. Med naèinom demo so razliène
funkcije aparata animirano prikazane na
zaslonu. Naèin demo lahko tudi izklopite.
➮ Za izklop oziroma vklop naèina
demo držite tipko MENU ( dlje kot
štiri sekunde.
ZAŠÈITA PRED KRAJO
GYÁRI SZÁM
Zašèita pred krajo
A gyári szám megjelenítése
Snemljiva stikalna plošèa
A készülék gyári száma megjeleníthetõ
a kijelzõn.
Vaš aparat je opremljen s snemljivo stikalno
plošèo (Flip-Release-Panel), tako da je
zašèiten pred krajo. Aparat brez te plošèe
nima za tatu nobene vrednosti.
Obvarujte svoj avtoradio pred krajo in
snemite stikalno plošèo vedno, ko zapustite
svoje vozilo. stikalne plošèe nikoli ne
pušèajte v vozilu, tudi èe je na skritem
mestu. Premišljeno oblikovana stikalna
plošèa omogoèa preprosto ravnanje.
Opozorilo:
• Pazite, da vam stikalna plošèa ne
pade na tla.
• Stikalne plošèe ne izpostavljajte neposredni sonèni svetlobi ali drugim toplotnim virom.
• Stikalno plošèo shranjujte v priloženem etuiju.
• Izogibajte se direktnemu stiku kontaktov stikalne plošèe s kožo. Kontakte
po potrebi oèistite s krpico, ki ne pušèa
vlaken, namoèeno v alkohol.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VARIOUS” (egyéb)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Nyomja meg a „SER NUM” kijelzõfeliratú $ változó funkciójú nyomógombot.
A készülék gyári száma a kijelzõ legfelsõ
sorában jelenik meg.
➮ A menü elhagyásához nyomja meg
a ' joystick OK gombját vagy a
MENU ( gombot.
ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS
A készülék alaphelyzetbe
állítása
A készülék visszaállítható a gyári beállításoknak megfelelõen. Ekkor minden
egyéni beállítás elvész.
➮ Nyomja meg a MENU ( gombot.
➮ Nyomja meg a „VARIOUS” (egyéb)
kijelzõfeliratú $ változó funkciójú
nyomógombot.
➮ Tartsa nyomva két másodpercnél
tovább a „NORMSET” kijelzõfeliratú $
változó funkciójú nyomógombot.
A készülék kikapcsol, majd automatikusan újra be.
Snemanje stikalne plošèe
150
43
MAGYAR NYELV
OPOZORILA IN DODATNA OPREMA
OPOZORILA IN DODATNA OPREMA
Mûszaki adatok
Opozorila in dodatna oprema
Zahvaljujemo se vam, ker ste se odloèili za
nakup Blaupunktove naprave. Želimo vam,
da bi s svojim novim avtoradiom imeli veliko
veselja.
Erõsítõ
Kimenõ teljesítmény:
4 × 18 watt szinuszos
14,4 V esetén, és
1% torzítási tényezõ
4 ohmos kimeneten.
4 × 26 watt szinuszos
(DIN 45324 szabvány)
14,4 V esetén,
4 ohmos kimeneten.
4 × 50 watt
csúcsteljesítmény
Prosimo vas, da pred prvo uporabo
svojega avtoradia preberete ta navodila.
Uredniki Blaupunkta se nenehno trudijo, da
bi bila navodila pregledna in jasna. Èe bi kljub
temu imeli kakršnakoli vprašanja o upravljanju,
se prosimo obrnite na svojega prodajalca.
Tuner
Hullámsávok:
URH (FM):
KH:
HH:
FM átviteli tartomány:
20 – 16 000 Hz
Átviteli tartomány:
15 – 20 000 Hz
Vgradnja
Garancijski pogoji so navedeni v garancijskem listu, ki je v ovitku vašega aparata.
Varnost v prometu
Dodatna oprema
V avtu je vedno treba pravoèasno slišati
zvoène opozorilne signale policije, gasilcev in rešilnega vozila. Zato med vožnjo poslušajte avtoradio na primerni jakosti zvoka.
CD
Avtoradio in stikalna plošèa (FlipRelease-Panel) se med delovanjem
segrejeta. Zato primite plošèo za upravljanje za del, ki ni iz kovine, kadar jo želite
sneti. Kadar želite radio demontirati,
najprej poèakajte, da se ohladi.
Èe želite avtoradio sami prikljuèiti, pozorno
preberite navodila za vgradnjo in prikljuèitev
na koncu tega priroènika.
Na prvem mestu mora biti vedno
varnost v prometu. Avtoradio uporabljajte
le takrat, kadar to dovoljujejo prometne
razmere. Upravljanje z aparatom morate
dobro poznati, še preden se vozite.
87,5 – 108 MHz
531 – 1602 kHz
153 – 279 kHz
Opozorilo za varnost
Prosimo, da uporabljate le tisto dodatno
opremo in nadomestne dele, ki jih Blaupunkt
dopušèa.
Daljinsko upravljanje
S pomoèjo daljinskih upravljalcev RC 08, RC
10 ali RC 10 H, ki so vam na voljo za doplaèilo,
lahko varno in udobno upravljate osnovne
funkcije svojega avtoradia.
Vklop/Izklop avtoradia s pomoèjo daljinskih
upravljalcev ni mogoè.
Ojaèevalci
Uporabljate lahko vse ojaèevalce Blaupunkt
in Velocity.
Elõerõsítõ-kimenet
Négycsatornás: 4 V / < 1 kohm
AUX bemenet
Bemeneti érzékenység:
1,2 V / 10 kohm
A módosítások jogát fenntartjuk!
44
149
SLOVENŠÈINA
MÛSZAKI ADATOK
VSEBINA
Priprava MP3 plošèe ........................ 168
Vklop delovanja MP3 predvajalnika .. 170
Izbiranje seznama ........................... 170
Izbiranje posnetka ........................... 170
Hitro iskanje (slišno) ........................ 171
Pregledovanje vseh posnetkov-SCAN ..... 171
Predvajanje posnetkov v nakljuènem
zaporedju (MIX) ............................... 171
Ponavljanje posameznih posnetkov ali
celotnih CD-jev (REPEAT) ................ 172
Izbiranje vsebine na zaslonu ........... 172
Izmenjevalnik CD-jev
(opcija) ................................... 173
Vklop izmenjevalnika CD-jev ............ 173
Izbiranje CD-ja ................................. 174
Izbiranje posnetka ........................... 174
Hitro iskanje (slišno) ........................ 174
Pregledovanje vseh posnetkov
vseh CD-jev (SCAN) ....................... 174
Ponavljanje posameznih posnetkov
ali celotnih CD-jev (REPEAT) ............ 174
Predvajanje posnetkov v nakljuènem
zaporedju (MIX) ............................... 175
Poimenovanje CD-jev ....................... 175
Vnašanje/spreminjanje imen CD-jev . 175
URA – toèen èas ................... 176
Naravnavanje toènega èasa ............ 176
Trajni prikaz toènega èasa ............... 177
Equalizer ............................... 178
Vklop/Izklop equalizerja ................... 178
Samodejna odmera equalizerja ........ 178
Izbiranje prednastavitev za vrsto
glasbe (Preset) ............................... 179
Roèno nastavljanje equalizerja ........ 179
Pomoè pri naravnavanju equalizerja ..... 180
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés
alatt kövesse a következõ biztonsági
elõírásokat:
-
Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármû gyártójának elõírásait.
-
Fúrási munkáknál ügyeljen arra,
hogy a jármû részei ne sérüljenek
meg.
-
Predojaèevalniki/
globokotonski zvoènik ........ 181
A pozitív és a negatív vezeték legalább 1,5 mm2 keresztmetszetû
legyen.
-
A jármû beépített dugaszát nem
szabad a készülékre csatlakoztatni!
Zunanji avdio viri ................. 182
-
Az Ön jármûtípusához szükséges
adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be.
Obvestilo ob vklopu ............. 183
-
Egyes jármûtípusok eltérhetnek az
ebben a leírásban közöltektõl. A beszerelés és a bekötés helytelenségébõl adódó hibákért és a következményes károkért nem szavatolunk.
Amennyiben az itt közölt beépítési
útmutató az Ön jármûvéhez nem
alkalmazható, akkor kérjük, forduljon a kereskedõhöz, a szakszervizhez, a jármû gyártójához, vagy
hívja forródrótunkat.
TMC za dinamiène
navigacijske sisteme ........... 181
Vklop/Izklop notranjega
ojaèevalnika .................................... 181
Vklop/Izklop vhoda AUX .................. 182
Poimenovanje vhoda AUX ............... 182
Prikaz serijske številke ....... 183
Vraèanje aparata na
tovarniške nastavitve .......... 184
Tehnièni podatki .................. 184
Navodilo za montažo .......... 185
MAGYAR NYELV
MP3 predvajalnik ................. 168
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
Erõsítõ vagy CD-váltó beszerelésekor
a vonalbemenetek és -kimenetek aljzatainak csatlakoztatása elõtt okvetlenül testelni kell a készülékházat.
148
45
A készülékkel szállított
szerelési és bekötési
alkatrészek
A
VSEBINA
Külön kapható tartozékok
Elõerõsítõ- / mélysugárzó- /
középsõhangszóró-kimeneti
kábel
Opozorila in dodatna
oprema .................................. 149
Varnost v prometu ........................... 149
Opozorilo za varnost ....................... 149
Vgradnja ......................................... 149
Dodatna oprema .............................. 149
Deaktviranje/aktiviranje naèina demo . 150
Zašèita pred krajo ................ 150
7 607 001 512
B
Snemljiva stikalna plošèa ................. 150
Snemanje stikalne plošèe ................ 150
Namešèanje stikalne plošèe ............. 151
Vklop/Izklop ..................................... 151
Vklop/Izklop s pritiskom na tipko S ... 151
Vklop/Izklop aparata s pomoèjo kljuèa
za zagon motorja ............................. 151
Naravnavanje jakosti zvoka ... 152
7 607 621 . . .
D
C
Szerelõ tartó
E
Naravnavanje jakosti zvoka ob
vklopu avtoradia .............................. 152
Utišanje (Mute) ................................ 152
Utišanje s telefonom/navigacijsko
napravo .......................................... 152
Avtomatièna jakost zvoka ................ 153
Zvok in ravnovesje jakosti
zvoka ...................................... 154
Naravnavanje jakosti nizkih tonov .... 154
Naravnavanje jakosti visokih tonov .. 154
Naravnavanje ravnovesja jakosti
zvoka levo/desno (Balance) ............ 154
Naravnavanje ravnovesja jakosti
zvoka spredaj/zadaj (Fader) ............ 154
F
7 608 ... ...
Funkcija X-BASS .................. 155
Naravnavanje zaslona ........ 155
I
46
Naravnavanje svetilnosti zaslona .... 155
Naravnavanje barve tipk .................. 156
Nastavljanje barve za osvetlitev
zaslona ........................................... 156
Izbira nastavljene barve .................. 156
Naravnavanje spectrumanalyzerja .. 157
Invertiranje vsebine zaslona ............ 158
Radijski sprejemnik ............. 158
Nastavljanje sprejemnika ................. 158
Vklop delovanja sprejemnika ............ 159
Funkciji RDS (AF,REG) ..................... 159
Izbira valovnih obmoèij/pomnilniških
skupin ............................................. 160
Iskanje frekvenc radijskih postaj ...... 160
Naravnavanje obèutljivosti iskanja
frekvenc ......................................... 161
Nastavitve so bile shranjene. ........... 161
Naravnavanje èasa pregledovanja
postaj .............................................. 162
Shranjevanje frekvenc radijskih
postaj .............................................. 162
Samodejno shranjevanje frekvenc
radijskih postaj (Travelstore) ........... 162
Izbiranje shranjenih postaj ............... 162
Zvrsti programov (PTY) ................... 163
Optimiranje radijskega prejema ........ 164
Izbira prikaza raznih besedil na
zaslonu ........................................... 164
Sprejem prometnih obvestil .. 165
Vklop/Izklop prioritete prometnih
obvestil ........................................... 165
Nastavitev glasnosti prometnih
obvestil ........................................... 165
Laserski gramofon ............... 166
Vklop delovanja laserskega gramofona,
vstavljanje CD-ja .............................. 166
Jemanje CD-ja iz predvajalnika ......... 166
Izbiranje posnetkov ......................... 166
Hitro iskanje (slišno) ........................ 167
Predvajanje posnetkov v nakljuènem
zaporedju (MIX) ............................... 167
Ponavljanje posnetkov (REPEAT) ..... 167
Pregledovanje posnetkov (SCAN) .... 167
Prikazovanje CD-teksta .................... 167
Naravnavanje tekoèega napisa ........ 168
Prometna obvestila med
predvajanjem CD-jev ....................... 168
147
SLOVENŠÈINA
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
ELEMENTI ZA UPRAVLJANJE
! Gumb za naravnavanje jakosti zvoka
" Tipka
za odklepanje snemljive
stikalne plošèe
# Tipka NEXT za prikaz naslednjih strani
menija, menjanje pomnilniške skupine
radijskega sprejemnika
$ Programirane tipke (Softkeys), njihova
funkcija je odvisna od trenutnega prikaza
na zaslonu
% Tipka DIS•ESC za spreminjanje prikaza
na zaslonu in za zapustitev menija
za odpiranje preklopne
& Tipka
snemljive stikalne plošèe
' Smerni gumb in tipka OK
( Tipka MENU za dostop do menija za
osnovne nastavitve (kratek pritisk na
tipko)
Izklop/Vklop naèina demo (dolg pritisk na
tipko)
1.
3.
MAGYAR NYELV
S Tipka za vklop/izklop avtoradia in utišanje
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
) Tipka AUDIO (kratek pritisk) za
nastavljanje nizkih in visokih tonov,
ravnovesja jakosti levih in desnih ter
prednjih in zadnjih zvoènikov in funkcije
Loudness DEQ (dolg pritisk) za vklop/
izklop equalizerja
+ Tipka SOURCE za vklop predvajanja
laserskega gramofona oz. izmenjevalnika
CD-jev ali MP3 predvajalnika (samo, èe
je prikljuèen) ali za vklop zunanjega avdio
vira (samo, èe je prikljuèen)
Antenna
4. Kiszerelés
12V
, Tipka TUNER za vklop radijskega sprejemnika
Odpre se funkcijski meni radijskega
sprejemnika (samo med delovanjem
radia)
E
F
* Zaslon
2.
B
D
C
8 601 910 003
B
5.
A
12V
146
47
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
C-1
C
15 18
14 17 20
6
3
4
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
B
Összesen: 400 mA
D
B
1
2
3
4
5
6
7
8
GALA
Rádiónémítás
Mélysugárzó ki
Állandó +12 V
Aut. antenna*
Megvilágítás
15/Gyújtás
Föld
Aut. antenna
+12 V, távirányító
+12 V, erõsítõ
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
*
8
9
C-3
13 16 19
9 12
8 11
5
1
7
6
3
2
1
5
C-2
7 10
4
2
D
10
1
RR+ hangszóró kimenet
RR- hangszóró kimenet
RF+ hangszóró kimenet
RF- hangszóró kimenet
LF+ hangszóró kimenet
LF- hangszóró kimenet
LR+ hangszóró kimenet
LR- hangszóró kimenet
1
AUX 2 NF L (Navi NF)
2 AUX 2 NF R (Navi némítás)
3
AUX 2 föld (Navi föld)
4
Külsõ kijelzõ adat
5
Külsõ kijelzõ óra
6
—
7
—
8
—
9
Mikrofon föld
10
Mikrofon be
1
2
3
4
5
6
C2
LR erõsítõ ki
RR erõsítõ ki
Erõsítõ kimenet föld
LF erõsítõ ki
RF erõsítõ ki
+12 V, erõsítõ*
Ekvalizer
7
8
9
10
11
12
C3
Telefon NF be +
Telefon NF be –
Rádiónémítás
+12 V, távirányító*
Távirányító
Távirányító föld
13
Közös sín (TMC) be
14
Közös sín (TMC) ki
15
Állandó +12 V
16
+12 V*
17
Közös sín (TMC) föld
18
AF-AUX 1 föld
19 CDC be L (AUX 1 NF L)
20 CDC be R (AUX 1 NF R)
Erõsítõ
Távirányító
48
SLOVENŠÈINA
C
C1
Telefon NF be
CD-váltó
145
Elõerõsítõ / mélysugárzó / középsõ
hangszóró kimeneti kábele
7 607 001 512
MAGYAR NYELV
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
Középsõ hangszóró kimenete (zöld)
Mélysugárzó kimenete (barna)
H
Középsõ
hangszóró
kimenete
(zöld)
Mélysugárzó
kimenete
(barna)
Erõsítõ
12 V
Relé
A
12 V
7
1 35
15-ös +12 V
8
24 6
J
LR
F LF
RR R
+
+
+
+
-
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
12 V
12V
A módosítások jogát fenntartjuk!
144
49
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Kabal za predpojaèivaè/subwoofer/
glavni zvuènik
Center Out (color-GN)
Sub Out (color-BN)
7 607 001 512
H
BN
Sub Out
12 V
Relé
Zakljuèak
HRVATSKI
GN
Center Out
A
12 V
7
1 35
Sv. 15 +12V
8
24 6
J
LR
F LF
RR R
+
+
+
+
-
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
12 V
12V
Proizvoðaè zadržava pravo izmjena!
50
143
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
9 12
15 18
14 17 20
C
6
3
4
2
3
5
7
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
B
Sažetak: 400 mA
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
Aut. antena
RC +12 V
+12 V, Zakjuèak
*
8
9
C-3
13 16 19
8 11
5
1
7
6
3
2
1
5
C-2
7 10
4
2
D
10
1
D
B
Stišavanje za telefon
Sub out
Trajni + 12 V
Automatska antena
Ilumination
15/ukljuèivanje*
Onovni dio/uzemljenje
1
2
3
4
5
6
7
8
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
SRPSKI
C-1
RR+
RRRF+
RFLF+
LFLR+
LR-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUX 2 NF L (Navi NF)
AUX 2 NF R (Navi Mute)
AUX 2 (Navi GND)
Ext. Displ. Data
Ext. Displ. Clock
—
—
—
Mikrofon GND
Mikrofon INPUT
C
C1
1
2
3
4
5
6
C2
Line Out LR
Line Out RR
Line Out / Ground
Line Out LF
Line Out RF
+12 V zakljuèak*
Ekvilajzer
7
Telefon NF in +
8
Telefon NF in 9
Stišavanje za telefon
10
Daljinsko upravljanje +12 V
11
Daljinsko upravljanje
12 Daljinsko upravljanje - Ground
C3
13
14
15
16
17
18
19
20
BUS (TMC) - In
BUS (TMC) - Out
Trajni +12 V
+12 V*
Bus / uzemljenje
AF / uzemljenje
CDC IN L (AUX 1 NF L)
CDC IN L (AUX 1 NF R)
Zakljuèak
Telefon NF in
Daljinsko upravljanje
142
CD mjenjaè
51
ELEMENTI OPSLUŽIVANJA
!
"
#
$
%
&
'
(
Taster za ukljuèivanje/iskljuèivanje
ureðaja, trenutno stišavanje zvuka
(MUTE) ureðaja.
Taster za podešavanje jaèine
zvuka
- taster, za otvaranje kontrolne
ploèe
NEXT taster za prikazivanje
sledeæe stranice menija, za
prebacivanje izmeðu nivoa
memorije u radio naèinu rada
Softkey, funkcija ovisi o trenutaènom sadržaju ekrana
DIS•ESC tipka za promenu
sadržaja ekrana i izlaz iz biraèa
- taster za otpuštanje kontrolne
ploèe (flip-release panel)
Joystick i OK taster
MENU - taster, pozivanje biraèa za
osnovno podešavanje (kratki
)
*
+
,
pritisak) Ukljuèivanje/iskljuèivanje
demo naèina rada (duži pritisak)
AUDIO - taster za podešavanje
basova, visokih tonova, balanasa,
fadera i X-BASS-a (kratki pritisak)
Za pristup biraèu DEQ+ ekvilajzera
(duži pritisak)
Ekran (polje prikazivanja)
SOURCE taster, izbor izvora zvuka
izmeðu CD-a, MP3, CD-menjaèa
(ukoliko je prikljuèen) i AUX
(spoljnih izvora) ukoliko su
prikljuèeni
TUNER taster za prebacivanje
u radio naèin rada, pristup biraèu
sa funkcijama za radio (moguæe
samo u radio naèinu rada)
1.
3.
E
F
Antenna
4. Demontaža
12V
HRVATSKI
S
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
2.
B
D
C
8 601 910 003
B
5.
A
12V
52
141
Isporuèeni montažni dijelovi
i dijelovi za prikljuèivanje
SADRŽAJ
Isporuèuju se kao posebna
dodatna oprema
Kabal za predpojaèivaè/
subwoofer/glavni zvuènik
A
Napomene i pribor ................ 55
Bezbednost u saobraæaju ................. 55
Bezbednosne informacije .................. 55
Ugradnja ........................................... 55
Pribor ................................................ 55
Aktiviranje/deaktiviranje demo režima ..... 56
Zaštita od kraðe ...................... 56
7 607 001 512
B
Odvojiva kontrolna ploèa (flip-release
panel) ............................................... 56
Skidanje kontrolne ploèe .................... 56
Stavljanje kontrolne ploèe .................. 57
Ukljuèivanje/iskljuèivanje ..... 57
Ukljuèivanje/iskljuèivanje korištenjem
tastera S .......................................... 57
Ukljuèivanje/iskljuèivanje preko
paljenja motora .................................. 57
Podešavanje jaèine zvuka ... 58
7 607 621 . . .
D
C
Instalacijske setove
Podešavanje jaèine zvuka kod
ukljuèivanja ........................................ 58
Trenutno smanjivanje zvuka (Mute) ... 58
Zvuk telefona/Zvuk Navigacije ........... 58
Automatsko podešavanje zvuka ........ 59
Zvuk i podešavanje distribucije
zvuka ........................................ 60
E
F
7 608 ... ...
Podešavanja niskih tonova (bass) ..... 60
Podešavanja visokih tonova (treble) .. 60
Podešavanje rasporeðivanja glasnoæe
levo/desno (balance) ......................... 60
Podešavanje rasporeðivanja glasnoæe
napred/natrag (fader) ........................ 60
X-BASS .................................... 61
Podešavanje ekrana ............. 61
I
140
Podešavanje ugla gledanja ................ 61
Podešavanje svetlosti ekrana ............ 61
Podešavanje boje osvetljenja tastera ..... 62
Podešavanje boje osvetljenja ekrana ..... 62
Podešavanje spektralnog analizatora ..... 63
Prikaz sadržaja ekrana u negativu ..... 64
Radio naèin rada ................... 64
Podešavanje tunera .......................... 64
Ukljuèivanje radija .............................. 65
RDS-komforna funkcija (AF, REG) ...... 65
Biranje talasnog podruèja / memorije .. 66
Podešavanje stanice ......................... 66
Podešavanje osetljivosti kod traženja
radio stanice ..................................... 67
Kratka reprodukcija primljenih stanica
(SCAN) ............................................. 67
Podešavanje vremena kratke
reprodukcije ...................................... 68
Memorisanje radio stanice ................. 68
Automatsko memorisanje stanice
(Travelstore) ..................................... 68
Pozivanje memorisanih stanica .......... 68
Vrsta programa (PTY- Programm-Typ) . 69
Optimiranje prijema na radiju .............. 70
Ukljuèivanje/iskljuèivanje radio-teksta ...... 70
Prijem programa sa informacijama o saobraæaju ................. 71
Ukljuèivanje/iskljuèivanje prioriteta
programa sa informacijama
o saobraæaju ..................................... 71
Podešavanje jaèine zvuka za
reprodukciju programa sa
saobraæajnim informacijama ............... 71
Rad CD-a ................................. 72
Ukljuèivanje CD naèina rada i ubacivanje CD-ova ............................ 72
Vaðenje CD-a .................................... 72
Izbor naslova .................................... 72
Brzo traženje (èujno) ......................... 72
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redosledu (MIX) ................. 73
Kratka reprodukcija naslova (SCAN) ...... 73
Prikaz CD teksta ................................ 73
Podešavanje prolazeæeg teksta ......... 74
Obaveštenje o stanju u saobraæaju za
vreme rada CD-a ............................... 74
53
SRPSKI
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
SADRŽAJ
Priprema MP3-CDa ............................. 74
Prebacivanje u MP3 naèin rada .......... 76
Izbor direktorijuma ............................. 76
Izbor naslova .................................... 76
Brzo traženje (èujno) ......................... 77
Kratka reprodukcija naslova (SCAN) .. 77
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redosledu (MIX) ................. 77
Ponavljanje pojedinih naslova ili
èitavih direktorijuma (REPEAT) ........... 78
Podešavanje ekrana .......................... 78
RAD CD-menjaèa (opcija) ..... 79
Ukljuèivanje CD-menjaèa .................... 79
Izbor CD-a ......................................... 79
Izbor naslova .................................... 80
Brzo traženje (èujno) ......................... 80
Kratka reprodukcija naslova (SCAN) .. 80
Ponavljanje pojedinih naslova ili èitavih
CD-ova (REPEAT) .............................. 80
Reprodukcija prema sluèajnom
redosledu (MIX) ................................. 81
Davanje naziva CD-u ......................... 81
CLOCK-vreme na satu ........... 82
Podešavanje vremena na satu .......... 82
Stalno pokazivanje vremena .............. 83
Ekvilajzer ................................. 84
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ekvilajzera . 84
Automatsko kalibriranje ekvilajzera .... 84
Izbor ekvilajzera ................................ 85
Izbor unapred definisanih muzièkih
vrednosti tona (Preset) ...................... 85
54
Ruèno podešavanje ekvilajzera ......... 86
Pomoæ za podešavanje ekvilajzera .... 87
TMC za dinamièke
navigacijske sisteme ............. 88
Pojaèalo/sub izlaz ................. 88
Paljenje i gašenje ugraðenog
pojaèala ............................................ 88
Spoljni audio izvori ............... 89
Ukljuèivanje/iskljuèivanje AUX-ulaza .. 89
Davanje naziva AUX ulazu ................ 89
Unos poruke pri paljenju ...... 90
Prikazivanje serijskog broja 91
Vraæanje na fabrièki podešene
vrednosti (reset) ...................... 91
Tehnièki podaci ...................... 92
Uputstvo za montažu ............. 93
Uputstvo za montažu
Sigurnosna uputstva
Za vrijeme montaže i prikljuèivanja molimo uzmite u obzir sljedeæa sigurnosna uputstva:
- Odpojte negativni pol akumulatora!
Pridržavajte se sigurnosnih uputa
proizvoðaèa motornog vozila.
- Pri bušenju otvora pazite na to, da
ne doðe do ošteæenja nekih dijelova
vozila.
- Prijesek kablova za plus i minus
vodove ne smije biti manji od
1,5 mm2.
- Konektore na vozilu ne spajajte na
autoradio!
- Adapter kabla, neophodan za Vaš
tip vozila kupit æete u specijaliziranoj prodavnici BLAUPUNKT.
- U zavisnosti od konstrukcije Vašeg
vozila može doæi do odstupanja od
ovog opisa. Ne preuzimamo nikakvu garanciju za druga ošteæenja koja
su nastala uslijed grešaka pri
instalaciji i prikljuèivanju.
Ukoliko ovde navedene upute za
ugradnju ne odgovaraju, molimo
obratite se svom specijalizovanom
Blaupunkt prodavaèu, proizvoðaèu
Vašeg vozila ili se obratite na naš
telefonski Hotline.
Pri montaži pojaèivaèa ili mjenjaèa
morate uvijek prvo spojiti osnovni dio
ureðaja prije prikljuèivanja konektora
u utiènice Line-In ili Line-Out.
HRVATSKI
MP3 naèin rada ...................... 74
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
139
Vraèanje na tvornièki
podešene vrijednosti (reset)
Možete ureðaj vratiti na tvornièki podešene
vrijednosti (reset). Prilikom toga sva podešenja napravljena od strane korisnika biti æe
izgubljena
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku Softkey $ kojoj
je na ekranu dodijeljeno “NORMSET”.
Ureðaj æe se ugasiti i zatim ponovno
automatski upaliti.
Tehnièki podaci
Pojaèalo
Izlazna snaga:
4 x 18 Watt sinus
kod 14,4 V i 1%
izoblièenja pri 4 Ohm
4 x 26 Watt sinus
prema DIN 45324
kod 14,4 pri pri 4 Ohm
4 x 50 Watt max. snage
Tuner
Podruèje valova:
UKW (FM):
87,5 – 108 MHz
MW:
531 – 1602 kHz
LW:
153 – 279 kHz
FM-frekvencijski odziv:
20 – 16 000 Hz
Zahvaljujemo Vam što ste se odluèili
za Blaupunkt proizvod. Nadamo se da
æete uživati koristeæi svoj novi ureðaj.
Pre nego što poènete koristiti svoj
auto-radio molimo Vas da pažljivo
proèitate ova uputstva.
Urednici Blaupunkta rade konstantno
na usavršavanju ovih uputstava i trude
se da naprave jednostavna i jasna
uputstva koliko god je to moguæe. Ako
ipak imate neka pitanja u vezi rada
Vašeg ureðaja, molimo Vas da kontaktirate svog specijalizovanog prodavca ili nazovite broj za Vašu zemlju koji
je napisan na poleðini ovih uputstava.
Obezbeðujemo proizvoðaèku garanciju za naše proizvode kupljene
u Evropskoj Zajednici. Uslove garancije možete da proèitate u garantnom
listu koji je priložen uz Vaš proizvod.
Bezbednost u saobraæaju
CD
frekvencijski odziv:
15-20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanala:
NAPOMENE I PRIBOR
TEHNIÈKI PODACI
4 V / < kOhm
Ulazna osjetljivost
1.2V / 10 kOhm
Bezbednost u saobraæaju ima
apsolutni prioritet. Zato upotrebljavajte
svoj auto radio samo ukoliko to
dozvoljava situacija u saobraæaju.
Upoznajte svoj ureðaj pre nego što
poènete da vozite.
Akustièni upozoravajuæi signali npr. od
strane policije ili vatrogasne stanice
treba na vreme i sigurno uzeti u obzir.
Stoga za vreme vožnje slušajte svoj
odabrani program u primerenoj jaèini
zvuka.
Bezbednosne informacije
Vaš ureðaj mpže za vreme
upotrebe veoma da se zagreje, pa zato
prilikom odvajanja prednje odvajajuæe
ploèe budite pažljivi i ne dodirujte
metalne delove na njoj. Ukoliko želite da
deeinstalirate kompletni ureðaj pustite
ga da se prethodno ohladi.
Ugradnja
Ako želite sami da ugradite svoj ureðaj,
svakako najpre proèitajte priložena
uputstva za prikljuèak i ugradnju koja
se nalaze na kraju ovih uputstava.
Pribor
Upotrebite samo pribor koji je odobren
od strane Blaupunkta.
Daljinski upravljaè
Uz pomoæ opcionalnog daljinskog
upravljaèa RC08, RC10 ili RC 10H
možete upravljati svim najvažnijim funkcijama Vašeg auto radio ureðaja sigurno i udobno sa volana.
Paljenje i gašenje ureðaja nije moguæe
upotrebom daljinskog upravljaèa.
Dodatno pojaèanje (Amplifier)
Moguæe je da se upotrebe sva Blaupunkt i Velocity pojaèala
CD-menjaè (Changer)
Za prikljuèenje na ovaj ureðaj moguæe
je nabaviti sledeæe menjaèe CD-ova:
CDC A 08, IDC A 09, i CDC A 03.
Proizvoðaè zadržava pravo izmjena!
138
55
SRPSKI
VRAÈANJE NA TVORNIÈKI VRIJEDNOSTI
Compact Drive MP3
Kao alternativu CD-menjaèu možete
prikljuèiti Compact Drive MP3 za pristup MP3 muzièkim naslovima. Ukoliko
prikljuèite Compact Drive MP3 treba
prvo pomoæu raèunara da spremite
MP3 naslove na MicrodriveTM hard disk
unutar Compact Drive MP3. Nakon toga, kada Compact Drive MP3 prikljuèite
na svoj radio, možete slušati MP3 naslove kao normalne muzièke CD naslove. Compact Drive MP3 je upravljiv
poput CD menjaèa, pa se veæina funkcija CD menjaèa može koristiti sa Compact Drive MP3.
Aktiviranje/deaktiviranje demo
režima
U proizvodnji je podešen demo režim.
Tokom demo režima, na displeju se
prikazuju razne funkcije ureðaja. Kod
ureðaja možete da deaktivirate demo
režim.
➮ Za ukljuèivanje tj. iskljuèivanje demo
režima, pritisnite i držite tipku
MENU ( duže od èetiri sekunde.
ZAŠTITA OD KRAÐE
Zaštita od kraðe
Odvojiva kontrolna ploèa (fliprelease panel)
Da bi svoj ureðaj na najbolji moguæi
naèin zaštitili od kraðe, on je opremljen
odvojivom kontrolnom ploèom (fliprelease panel). Bez kontrolne ploèe,
Vaš ureðaj je za lopova neupotrebljiv.
Zaštitite svoj ureðaj od kraðe i uzmite
mobilnu kontrolnu ploèu pri svakom
izlazu iz vozila sa sobom. Ne ostavljajte
kontrolnu ploèu u vozilu, takoðe ne ni
na skrivenim mestima.
Konstruktivna izrada kontrolne ploèe
omoguæava jednostavno rukovanje.
Napomena:
• pazite da Vam kontrolna ploèa ne
ispadne.
• nikada ne izlažite kontrolnu ploèu
uticaju sunca, ili nekim drugim izvorima toplote.
• Izbegavajte direktan kontakt kože sa
konektorima na kontrolnoj ploèi.
Molimo Vas da ukoliko je to potrebno
oèistite kontakte èistim alkoholom
nanesenim na materijal koji ne
ostavlja tragove.
UNOS PORUKE PRI PALJENJU
PRIKAZIVANJE SERIJSKOG BROJA
Unos poruke pri paljenju
Prikazivanje serijskog broja
Nakon što upalite Vaš ureðaj on prikazuje
trèeæi tekst na ekranu. Tvornièko predpodešenje za ovaj tekst je «BLAUPUNKTTHE ADVANTAGE IN YOUR CAR». Umjesto
ovoga možete unijeti neki svoj vlastiti tekst
duljine do 35 znakova
Možete prikazati serijski broj Vašeg ureðaja
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “ON MSG”.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “SER NUM”.
Serijski broj Vašeg ureðaja prikazat æe se
na gornjem redu ekrana.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( kako bi zatvorili izbornik.
Na ekranu se pojavljuje predpodešeni tekst
za poruku pri paljenju. Marker za unos teksta
treperi na poèetku reda.
HRVATSKI
NAPOMENE I PRIBOR
Kako bi unijeli novi tekst
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno
kako bi pomaknuli marker za unos
➮ Pomicanjem joysticka ' gore ili dolje
unosite željena slova
➮ Kada ste završili sa unosom željene
poruke pritisnite Joystick OK ' ili tipku
MENU ( kako bi zatvorili izbornik.
Podešenja se spremaju.
Skidanje kontrolne ploèe
56
137
Vanjski audio izvori
Moguæe prikljuèiti do dva vanjska audio
izvora. Audio izvori mogu biti npr. Prijenosni
CD player, MiniDisc player ili Mp3 player.
Možete prikljuèiti prvi vanjski audio izvor
(AUX1) umjesto CD izmjenjivaèa.
Možete prikljuèiti drugi vanjski audio izvor
(AUX2) kao dodatak CD izmjenjivaèu ili AUX1.
Kako bi bili u moguænosti koristiti AUX ulaze
morate ih aktivirati u meniju podešavanja.
Ako želite prikljuèiti vanjski audio izvor trebat
æe Vam prilagodni kabel. Ovaj kabel možete
nabaviti kod Vašeg Blaupunkt trgovca.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje AUXulaza
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “ AUX”.
Prikazuje se AUX izbornik.
ZAŠTITA OD KRAÐE
( kako bi zatvorili izbornik.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
➮ Kada je AUX-ulaz aktivan moguæ je
njegov odabir uz pomoæ tipke
SOURCE +.
Davanje naziva AUX ulazu
Svakom AUX ulazu možete dodijeliti naziv
radi lakšeg prepoznavanja prilikom odabira
pomoæu tipke SOURCE + (npr. možete ih
nazvati prema ureðajima koji su na njih
spojeni).
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AUX”.
Prikazuje se AUX izbornik.
UKLJUÈIVANJE/ISKLJUÈIVANJE
➮ pritisnite taster
".
Mehanizam otpušta kontrolnu ploèu.
➮ povucite kontrolnu ploèu iz ureðaja,
najpre prema sebi, a zatim prema
levo.
• Nakon otpuštanja kontrolne ploèe,
ureðaj se iskljuèuje.
• Aktuelne podešene vrednosti se
memorišu
• Ubaèeni CD ostaje u ureðaju.
Stavljanje kontrolne ploèe
➮ gurnite kontrolnu ploèu s leva na
desno u voðicu ureðaja
➮ pritisnite levu stranu svog ureðaja,
do taèke ulegnuæa.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “ EDIT” pod “AUX1” ili
“AUX2”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AUX1”, ako nije prikljuèen
CD izmjenjivaè, a želite prikljuèiti
vanjski audio izvor.
Pritiskom na «AUX1» softkey možete
prebacivati «AUXILIARY 1 ON» i
«AUXILIARY 1 OFF» podešenje
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AUX2” Pritiskom na
«AUX2» softkey možete prebacivati
«AUXILIARY 2 ON» i «AUXILIARY 2
OFF» podešenje
Na ekranu se pojavljuje podešeni tekst.
Marker za unos teksta treperi na poèetku
reda.
Napomena:
Podešenja se spremaju.
Kako bi dodijelili novi naziv
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno
kako bi pomaknuli marker za unos
➮ Pomicanjem joysticka ' gore ili dolje
unosite željena slova
➮ Kada ste završili sa unosom željenog
naziva pritisnite Joystick OK ' ili tipku
MENU ( kako bi zatvorili izbornik.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
Za ukljuèivanje/iskljuèivanje ureðaja
stoji Vam nekoliko moguænosti na
raspolaganju.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
korištenjem tastera S
➮ Za ukljuèivanje pritisnite taster S.
Ureðaj se ukljuèuje.
➮ Za iskljuèivanje držite pritisnut taster
S duže od dve sekunde.
Ureðaj se iskljuèuje.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
preko paljenja motora
Ukoliko je ureðaj korektno povezan sa
paljenjem vozila i nije bio iskljuèen, korištenjem tastera S automatski se
ukljuèuje/iskljuèuje uz paljenje automobila.
Ureðaj može da se upali i ako je vozilo
ugašeno
➮ pritisnite taster S.
Napomena:
Napomena:
• za ubacivanje kontrolne ploèe nemojte pritiskati ekran.
• Radi zaštite akumulatora, ukoliko je
automobil ugašen, ureðaj se automatski nakon sat vremena iskljuèuje.
• Ako je prikljuèen CD izmjenjivaè ne
možete podešavati «AUX» ulaz
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
136
57
SRPSKI
VANJSKI AUDIO IZVORI
Podešavanje jaèine zvuka
Jaèina zvuka je podesiva u koracima,
od 0 (nema zvuka) do 50 (maksimalna).
➮ da bi pojaèali jaèinu zvuka, okrenite
prekidaè za podešavanje jaèine
zvuka ! u smeru kazaljke na satu.
➮ Da bi smanjili jaèinu zvuka, okrenite
prekidaè za podešavanje jaèine
zvuka ! u smeru obrnutom od kazaljke na satu.
Podešavanje jaèine zvuka kod
ukljuèivanja
Jaèina zvuka, s kojom se ureðaj ukljuèuje, podesiva je.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «ON VOL».
➮ Podesite željenu glasnoæu koristeæi
kontrolu jaèine !.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè. Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Moguæe je podesiti da jaèina zvuka pri
paljenju bude jednaka kao i jaèina
zvuka koja je bila pre poslednjeg gašenja ureðaja. Da bi to postigli
pritisnite softkey taster kojem je na
ekranu dodeljeno «LAST VOL».
Opasnost od povreðivanja. Ako je
vrednost poèetne jaèine zvuka
podešena na maksimum, može jaèina
58
TMC
zvuka prilikom ukljuèivanje da bude
veoma visoka.
Ako je vrednost jaèine zvuka pre
iskljuèivanja podešena na maksimum, a
vrednost za poèetnu jaèinu zvuka je
definisana sa “LAST VOL”, može jaèina
zvuka prilikom ukljuèivanje da bude
veoma visoka. U oba sluèaja moguæe
su teške povrede sluha.
Trenutno smanjivanje zvuka
(Mute)
Jaèinu zvuka možete trenutno smanjiti
(Mute).
➮ pritisnite kratko taster S.
“MUTE” se pojavljuje na ekranu.
Poništavanje funkcije mute
➮ opet pritisnite kratko taster S.
ili
➮ okrenite taster za kontrolu jaèine
zvuka !.
Zvuk telefona/Zvuk Navigacije
Ukoliko je Vaš auto radio povezan sa
mobilnim telefonom ili navigacijskim
sistemom, dolazi prilikom “podizanja”
slušalice ili kod govornog obaveštenja
navigacije do automatskog stišavanja
zvuka auto radija, pa dolazi do reprodukcije razgovora ili govornog obaveštenja preko zvuènika auto radija. Da
bi se to postiglo, treba mobilni telefon
ili navigacijski sistem prikljuèiti za auto
radio prema uputama za ugradnju.
Koje navigacijske sisteme možete prikljuèiti na svoj auto radio, saznaæete
od svog Blaupunkt prodavca.
TMC za dinamièke
navigacijske sisteme
TMC znaèi “Traffic Message Channel”. Preko
TMC-a prometne se obavijesti digitalno
prenose, što znaèi da se od strane prikladnih
navigacijskih sistema mogu koristiti za
planiranje putovanja. Vaš auto radio posjeduje
TMC-izlaz, na kojeg je moguæe prikljuèiti
Blaupunkt navigacijske sisteme. Koje
navigacijske sisteme je moguæe prikljuèiti,
saznat æete od Vašeg Blaupunkt trgovca.
POJAÈALO/SUB IZLAZ
Pojaèalo/sub izlaz
Auto radio ima prikljuèke za prikljuèenje
vanjskih pojaèala. Takoðer moguæe je i
prikljuèenje subwoofera na integrirani
nisko propusni filter. Kako bi ovo radilo
pojaèalo i subwoofer moraju biti prikljuèeni
na naèin prikazan u uputama za instalaciju.
Mi Vam preporuèujemo korištenje dobro
ugoðenih proizvoda iz Blaupunkt ili Velocity
linije proizvoda.
Paljenje i gašenje ugraðenog
pojaèala
Ukoliko koristite vanjsko pojaèalo možete
ugasiti ugraðeno pojaèalo («INTERNAL AMP
OFF» podešenje).
Napomena:
• Molim Vas provjerite ova podešenja
ako sa iz zvuènika ništa ne èuje.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritišæite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AMP ON” dok se na ekranu
ne prikaže «INTERNAL AMP ON» ili
«INTERNAL AMP OFF» podešenje.
“AMP ON” softkey biti æe prikazan sa
tamnom pozadinom ukoliko je ugraðeno pojaèalo upaljeno.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( kako bi zatvorili izbornik.
Podešenja se spremaju.
135
HRVATSKI
PODEŠAVANJE JAÈINE ZVUKA
PODEŠAVANJE JAÈINE ZVUKA
Podešavanje
Kako bi podesili nivo
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “USER”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljen željeni ekvilajzer koji želite
podesiti («EQ-1», «EQ-2» ili «EQ-3»).
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljen željeni kanal ekvilajzera
koji želite podesiti («LOW1», «LOW
2», «HIGH1», «HIGH2» ili «HIGH3»).
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno dok
nivo prikazan ispred «dB» ne poène
treperit.
➮ Podesite željeni nivo za frekvenciju
pomicanjem joysticka ' gore ili dolje.
U gornjem redu ekrana prikazuje se frekvencija u Hz, nivo u dB i faktor kvalitete
«Q».
Kako bi odabrali frekvenciju
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno
dok frekvencija ne poène treperit.
➮ Podesite željenu frekvenciju pomicanjem joysticka ' gore ili dolje.
Kako bi podesili faktor kvalitete
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno dok
faktor kvalitete prikazan nakon «Q»
ne poène treperit.
➮ Podesite željeni faktor kvalitete pomicanjem joysticka ' gore ili dolje.
Napomena:
• Ponovite postupak za sve frekvencije
koje želite podesiti
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da zatvorite izbornik
Podešenja se spremaju.
Pomoæ za podešavanje ekvilajzera
Zvuèni utisak/problem
Što uèiniti
Reprodukcija basova previše slaba
Povisiti bass sa
Frekvencija: 32 do 160 Hz
Nivo:+4 do +6 dB
Neèisti basovi
Reprodukcija s brujanjem
Neugodan pritisak
Sniziti donje srednje podruèje sa
Frekvencija: 400 Hz
Nivo: cca –4 dB
Zvuk jako dominantan,
agresivan,
nema stereo-efekta
Sniziti srednje podruèje sa
Frekvencija: 1.000 do 2.500 Hz
Nivo: -4 do –6 dB
Prigušena reprodukcija
Slaba èistoæa
Nema sjaja instrumenata
Povisiti visokotonsko podruèje sa
Frekvencija: 6.300 do 10.000 Hz
Nivo: +2 do +4 dB
134
Ako za vreme telefonskog razgovora ili
za vreme govornog obaveštenja navigacijskog sistema dolazi do prijema
obaveštenja o stanju u saobraæaju, samo obaveštenje æe biti emitirana po
završetku razgovora ili pri završetku
govornih uputstava navigacijskog sistema (ukoliko se obaveštenje o stanju
u saobraæaju još emituje). Obaveštenje o stanju u saobraæaju se ne snima.
Ako za vreme slušanja obaveštenja
o stanju u saobraæaju pristigne telefonski poziv ili obaveštenje navigacijskog
sistema, emitovanje obaveštenja o stanju u saobraæaju biæe prekinuto, pa
možete da saslušate obaveštenje navigacijskog sistema ili da primite poziv.
Jaèina zvuka u kojoj zapoèinje telefonski razgovor ili obaveštenjeo stanju
u saobraæaju je podesiva.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «PHONE», da
bi podesili jaèinu zvuka.
➮ Podesite željenu glasnoæu koristeæi
kontrolu jaèine !.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Automatsko podešavanje
zvuka
Ova funkcija namešta jaèinu zvuka
automatski se prilagoðavajuæi Vašoj
brzini vožnje. Ovo zahteva da Vaš ureðaj
bude spojen toèno prema uputama za
spajanje.
Automatsko podešavanje jaèine zvuka
može da se namjesti u šest nivoa (05). «0» znaèi da nema pojaèanja, a «5»
znaèi maksimalno pojaèanje.
➮ pritisnite i držite pritisnut taster
AUDIO ) duže od dve sekunde.
Na gornjem delu ekrana pojavljuje se
«DEQ+ MENU».
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «AUTO SND».
➮ Pomerajuæi joystick ' gore/dole
odaberite željeno podešenje.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Optimalna podešenja brzinom uslovljena zvuèna podešavanja ovise
o tome kako se buka razvija u
Vašem vozilu. Potrebno je isprobati
razna podešenja kako bi pronašli
koje je podešenje najbolje za Vaše
vozilo.
Napomena:
• Jaèina zvuka telefonske konverzacije može da se menja za vreme
trajanja razgovora i to koristeæi tastere za kontrolu glasnoæe !.
59
SRPSKI
EKVILAJZER
ZVUK I PODEŠAVANJE DISTRIBUCIJE ZVUKA
Napomena:
• Moguæe je tonsko (bass i treble)
podešavanje za svaki od izvora zvuka posebno.
Podešavanja niskih tonova
(bass)
➮ da bi podesili basove, pritisnite
taster AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «BASS».
➮ Pomerajte joystick ' gore/desno da
bi pojaèali basove ili dole/levo da bi
ih smanjili.
Nakon što završite podešavanje
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
Podešavanja visokih tonova
(treble)
➮ kako bi podesili treble, pritisnite
taster AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «TREBLE».
➮ Pomerajte joystick ' gore/desno da
bi pojaèali visoke tonove ili dole/levo
da bi ih smanjili.
Nakon što završite podešavanje
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
60
Podešavanje rasporeðivanja
glasnoæe levo/desno (balance)
➮ da bi podesili balance, pritisnite
taster AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «BALANCE».
➮ Pomerajte joystick ' gore/desno ili
dole/levo da bi rasporedili glasnoæu
levo/desno.
Nakon što ste završili sa podešavanjem,
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
Podešavanje rasporeðivanja
glasnoæe napred/natrag (fader)
➮ da bi podesili fader, pritisnite taster
AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «FADER».
➮ Pomerajte joystick ' gore/desno ili
dole/levo da bi rasporedili glasnoæu
napred/natrag.
Nakon što završite podešavanje,
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “USER EQ”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljen željeni ekvilajzer koji želite
podesiti («EQ-1» «EQ-2» «EQ-3»).
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AUTO”.
Zapoèinje odbrojavanje na ekranu. Nakon
èega æe te èuti testni signal i kalibracija
poèinje.
Napomena:
• Slijedite instrukcije prikazane na
ekranu za vrijeme kalibracije.
➮ Ponovite opisani postupak sa svim
ekvilajzerima.
•
•
•
•
•
VOKALNO
DISCO
ROCK
JAZZ
KLASIKA
Podešavanja za ove glazbene stilove veæ
su unaprijed programirana.
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “PRESET”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljen željeni predefinirani stil.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku AUDIO
) da zatvorite izbornik
Odabir ekvilajzera
Podešenja se spremaju.
Nakon što ste kalibrirali ekvilajzer ili nakon
završetka ruènog podešavanja
ekvilajzera,
Ruèno podešavanje
ekvilajzera
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu dodijeljeno “USER EQ”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljen željeni ekvilajzer
koji želite odabrati («EQ-1» «EQ-2»
«EQ-3»).
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da zatvorite izbornik
Podešenja se spremaju.
Odabrati unaprijed definiranih
muzièkih vrijednosti tona
(Preset)
Imate moguænost odabrati unaprijed podešene
vrijednosti za slijedeæe muzièke stilove:
Napomene kod podešavanja:
Za podešavanje preporuèamo upotrebu
poznatog CD-a.
Prije podešavanje ekvilajzera, podesite
vrijednost za zvuk i raspodjelu jaèine zvuka
na nulu, te deaktivirajte X-BASS. Za detalje
proèitajte odlomak «Zvuk i podešavanje
distribucije zvuka».
➮ slušajte CD.
➮ Ocijenite zvuèni dojam prema Vašoj
predodžbi.
➮ Èitajte sada tablicu «Zvuèni dojam»
u sklopu “Pomoæ za podešavanje
ekvilajzera”.
➮ Podesite vrijednost ekvilajzera kako
je opisano u koloni «Mjere».
133
HRVATSKI
Zvuk i podešavanje
distribucije zvuka
EKVILAJZER
X-BASS
Ekvilajzer
Ovaj ureðaj opremljen je DEQ Max digitalnim
ekvilajzerom. To Vam omoguæava upotrebu
tri samo-kalibrirajuæa 5 kanalna ekvilajzera
i pet zvuènih predpodešenja.
EQ1-EQ3 ekvilajzeri mogu se kalibrirati
automatski uz pomoæ specijalnog kalibrirajuæeg mikrofona (mikrofon možete nabaviti
kod Vašeg ovlaštenog prodavaèa Blaupunkta). Ako želite automatski podešena
vrijednost može se takoðer ruèno izmijeniti.
Nadalje moguæe je podesiti ekvilajzer ruèno.
Sljedeæi kanali stoje na raspolaganju:
•
•
•
•
•
LOW 1
LOW 2
HIGH 1
HIGH 2
HIGH 3
20-250 Hz
20-250 Hz
320-20.000 Hz
320-20.000 Hz
320-20.000 Hz
Možete podesiti nivo za jednu frekvenciju
kanala u koracima od 25 i to od -12 dB do
+12 dB. Dodatno možete podesiti faktor
kvalitete «Q» u tri koraka od 1 do 3
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
ekvilajzera
Kako bi ukljuèili ili iskljuèili ekvilajzer
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku AUDIO ).
Prikazuje se izbornik ekvilajzera.
Automatsko kalibriranje
ekvilajzera
Moguæe je elektronski kalibrirati i memorirati
vrijednost za tri razlièite situacije, npr.
EQ1
samo za vozaèa
EQ2
za vozaèa i suvozaèa
EQ3
putnici naprijed i nazad
Držite mikrofon na primjerenom mjestu dok
vršite kalibraciju.
Idealna pozicija za mikrofon u prvoj situaciji
bi bila u visini glave vozaèa.
U drugoj situaciji idealna pozicija bi bila izmeðu
vozaèa i suvozaèa u visini njihovih glava.
U situaciji tri idealna pozicija bi bila u sredini
unutrašnjosti vozila.
Za vrijeme kalibracije neophodna je veoma
tiha okolina. Svaka vanjska buka iskrivit æe
rezultate mjerenja.
Napomena:
• Za vrijeme kalibracije temperatura
u vozilu ne bi smjela biti viša od 55
ÚC jer bi to moglo dovesti do pogreške u mjerenju.
• Rasprostiranje zvuka iz zvuènika ne
smije biti zaklonjeno nikakvim predmetima. Svi zvuènici trebaju biti prikljuèeni. Mikrofon treba biti prikljuèen na ureðaj.
Kako bi aktivirali ekvilajzer
Kako bi kalibrirali ekvilajzer,
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na ekranu dodijeljeno “USER” ili «PRESET» i odaberite ekvilajzer.
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde tipku AUDIO ).
PODEŠAVANJE EKRANA
X-BASS
Podešavanje ekrana
X-BASS funkcija koristi se za pojaèanje
basova kod slabije jaèine zvuka.
Moguæe je da se podesi X-Bass pojaèanje za jednu od sledeæih frekvencija:
32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz ili 80 Hz
u koracima od 0 do 6. Ukoliko odaberete vrednost 0 X-Bass funkcija æe biti
iskljuèena.
➮ pritisnite taster AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «X-BASS».
➮ Pritisnite Joystick ' ulevo ili udesno
za izbor moguæih frekvencija, koji
želite da podesite.
➮ Pritisnite Joystick ' nagore za pojaèavanje nivoa X-BASS ili nadole
za smanjivanje nivoa X-BASS.
Nakon što završite podešavanje,
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
Moguæe je da se podešenja ekrana prilagode tako, da odgovaraju uslovima
ugradnje u Vaše vozilo i Vašim željama.
Podešavanje ugla gledanja
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “ANGLE”.
➮ podesite ugao gledanja s joystikkom ' pomerajuæi ga gore/desno
i dole/levo.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Podešavanje svetlosti ekrana
Kada je Vaš auto radio prikljuèen na
naèin kako je to opisano u uputstvima
za ugradnju, svetlost ekrana æe se menjati u zavisnosti da li su upaljena ili
ugašena svetla za vožnju. Moguæe je
da se podesi svetlost ekrana odvojeno
za dan i za noæ, u stepenima od 1-16.
Svetlost ekrana po danu
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “BRIGHT”.
Kako bi deaktivirali ekvilajzer
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “OFF”.
132
61
SRPSKI
EKVILAJZER
DAY (dan) i NIGHT (noæ) pojavljuje se
u gornjem delu ekrana zajedno sa trenutno podešenim vrednostima.
➮ Pozicionirajte titrajuæu oznaku iza
DAY-ili NIGHT, pomerajuæi joystick
' desno ili levo.
➮ Podesite željenu vrednost. Da bi to
postigli pomerajte joystick ' gore
ili dole.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Podešavanje boje osvetljenja
tastera
Može da se izabere boja svetla kojim
su osvetljeni tasteri ureðaja.
Možete da birate izmeðu 16 boja kod
Los Angeles i 3 kod Seattle tipa ureðaja.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “KEYCOLOR”.
➮ Pomerajte joystick ' gore/desno ili
dole/levo da bi podesili boju. Svakim
pomeranjem joystick-a bira se druga boja.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
62
CLOCK-VRIJEME NA SATU
Podešavanje boje osvetljenja
ekrana
Kako bi podesili minute
Prilikom podešavanja boje osvetljenja
ekrana možete da birate jednu od èetiri
predpodešene boje, da mešate vlastitu
boju iz RGB spektra ili da izaberete
boju tokom kolor-skeniranja.
Minute trepere
Biranje predpodešenih boja
Èetiri predpodešene boje su veæ
spremljene u ureðaju. Dostupne su
«Ocean» (plava, «Amber», «Sunset»
(crveno-narandžasta) i «Nature» (zelena). Odaberite boju koja najbolje odgovara unutrašnjosti Vašeg vozila.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljena boja koju želite.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
➮ Kratko pomaknite joystick ' udesno
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje
kako bi podesili minute.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da spremite Vaše podešenje.
Podešavanje datuma na satu
Kako bi podesili datum,
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DATE”.
Na ekranu u gornjem redu se prikazuje
godina (YY), mjesec (MM) i dan (DD).
Oznaka za godine treperi.
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje
kako bi podesili godine (npr. 04 za
2004g).
➮ Pomaknite joystick ' udesno kako
bi postavili mjesto za unos mjeseci
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje
kako bi podesili mjesec.
➮ Pomaknite joystick ' udesno kako
bi postavili mjesto za unos dana
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje
kako bi podesili dan.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik
Podešenja se spremaju.
Stalno prikazivanje vremena
Moguæe je stalno prikazivanje vremena dok
je ureðaj ugašen, a vozilo upaljeno
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “OFF CLOCK”.
«SHOW CLOCK» znaèi da æe sat biti
prikazan; «HIDE CLOCK» znaèi da sat neæe
biti prikazan.
Mešanje boja za osvetljenje ekrana
Da bi podesili boje da odgovaraju Vašem ukusu možete da dobijete boju
mešanjem tri primarne boje -crvene,
plave i zelene.
➮ pritisnite taster MENU (.
131
HRVATSKI
PODEŠAVANJE EKRANA
Brisanje naziva CD-a
➮ slušajte CD èiji naziv želite obrisati.
➮ pritisnite tipku NEXT #.
Prikazuje se funkcijski izbornik CDizmjenjivaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CD NAME”.
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno “CLEAR
CD”.
Ime CD-a biti æe izbrisano.
Brisanje naziva svih CD-a
➮ slušajte CD.
➮ pritisnite tipku NEXT #.
Prikazuje se funkcijski izbornik CDizmjenjivaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CD NAME”.
➮ Pritisnite i držite pritisnutu dulje od
dvije sekunde Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno “CLEAR
ALL”.
Ime svih CD-a biti æe izbrisano.
Napomena:
Ova funkcija nije dostupna za CompactDrive
MP3. Ukoliko pokušate koristiti ovu funkciju
sa CompactDrive MP3, na ekranu æe se
prikazati «CDC CLEAR» na 45 sekundi za
vrijeme kojih neæete moæi upravljati ureðajem.
130
CLOCK-VRIJEME NA SATU
CLOCK-vrijeme na satu
Podešavanje vremena na satu
Vrijeme na satu se može se podešavati
automatski preko RDS-signala. Ukoliko niste
u moguænosti primiti signal postaje koja ovo
podržava, moguæe je i ruèno podešavanje
vremena na satu.
Automatsko podešavanje vremena
na satu
kako bi automatski podesili vrijeme na satu
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CLOCK”.
➮ Pritišæite Softkey $ kojoj je na ekranu
dodijeljeno “AUTOSYNC” dok kratko
ne zasvijetli «AUTOSYNC ON» na
ekranu .
«AUTOSYNC ON» znaèi da æe se sat
automatski podešavati uz pomoæ RDS
signala
Ruèno podešavanje vremena na
satu
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “TIME”.
Na ekranu u gornjem redu se prikazuje
vrijeme na satu. Oznaka za sate treperi.
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje kako
bi podesili sate.
PODEŠAVANJE EKRANA
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «USER».
➮ u sledeæem biraèu možete sami
podesiti crvenu, zelenu i plavu komponentu. Da bi to napravili pritiskajte
odgovarajuæe Softkey $ tastere dok
se na ekranu ne pojavi boja koja
odgovara Vašem ukusu.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Izbor boje osvetljenja ekrana za
vreme kolor-skeniranja
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «COL-SCAN».
Ureðaj poèinje da menja boje osvetljenja ekrana.
➮ Ako želite odabrati jednu boju,
pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «SAVE».
➮ Ako želite da se vratite u prethodni
biraè bez promene boje, pritisnite
Softkey $ taster kojem je na ekranu
dodeljeno «BREAK»
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Podešavanje spektralnog
analizatora
Spektralni analizator na Vašem ekranu
omoguæuje simbolièki prikaz izlaznog
nivoa zvuka Vašeg ureðaja. Ukoliko je
spektralni analizator ukljuèen on æe se
automatski pojaviti nakon kraæeg vremena, ako ništa ne pritišæete za vreme
reprodukcije iz nekog audio izvora.
Takoðe je moguæe da se iskljuèi spektralni analizator
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
spektralnog analizatora
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «SPECTRUM»
dok se u gornjem delu ekrana ne
pojavi «SPECTRUM OFF» ili «SPECTRUM ON» podešenje.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
63
SRPSKI
RAD CD-IZMJENJIVAÈA
Prikaz sadržaja ekrana
u negativu
Moguæe je da se invertira izgled
sadržaja na ekranu.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “INVERT”.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
RADIO NAÈIN RADA
Radio naèin rada
Ovaj ureðaj opremljen je RDS-radio
prijemnikom. Mnogi FM-odašiljaèi šalju signal, koji pored programa sadrži
i informacije o nazivu odašiljaèa i vrsti
programa (PTY).
Naziv odašiljaèa se odmah nakon prijema pokazuje na ekranu.
Takoðe postoji moguænost prikazivanja
vrste programa. Za detalje pogledajte
deo nazvan «Vrsta programa (PTYProgramm-Typ)».
Podešavanje tunera
Da bi mogli da garantujete kvalitetno
funkcionisanje radio dela ureðaja, sam
ureðaj mora da bude podešen za regiju
u kojoj se nalazite. Moguæ je izbor
izmeðu Europe i USA. Tuner dolazi iz
fabrike podešen na regiju u kojoj je
ureðaj prodat. Ukoliko naiðete na
poteškoæe sa radio prijemom molimo
Vas da proverite ova podešenja.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “TUNER”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljena željena regija
“AREA EURO “ ili “ AREA USA”.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
RAD CD-IZMJENJIVAÈA
Kako bi ponovili cijeli CD
Davanje naziva CD-u
➮ pritisnite ponovno Softkey $ tipku
kojoj je na ekranu dodijeljeno
«REPEAT» dok je prikazan izbornik
CD-izmjenjivaèa.
«REPEAT CD» se kratko pojavljuje na
ekranu.
Radi boljeg prepoznavanja CD-a Vaš auto
radio nudi individualno davanje naziva za 99
CD-a (ne sa Compact Drive MP3). Nazivi smiju
imati maksimalno sedam znakova. Ukoliko
pokušate dati više od 99 naziva, na displeju
se pojavljuje oznaka “FULL”.
Prekid REPEAT funkcije
Unos/izmjena CD-naziva
kako bi zaustavili REPEAT-funkciju,
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno «REPEAT»(kad je prikazan izbornik CDizmjenjivaèa), dok se na ekranu
kratko ne prikaže «REPEAT OFF»
Reprodukcija prema sluèajnom
redoslijedu (MIX)
Kako bi naslove aktualnog CD-a reproducirali
prema sluèajnom redoslijedu
➮ pritisnite tipku NEXT #.
Prikazuje se funkcijski izbornik CDizmjenjivaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “MIX”.
Na ekranu se prikazuje oznaka “MIX CD”.
Kako bi reproducirali sve naslove svih
umetnutih CD-a prema sluèajnom redoslijedu,
➮ Pritisnite ponovno Softkey $ kojoj
je na ekranu dodijeljeno “MIX”.
Na displeju se pojavljuje oznaka “MIX ALL”.
Prekid MIX-funkcije
➮ Slušajte CD koji želite imenovati
➮ pritisnite tipku NEXT #.
Prikazuje se funkcijski izbornik CDizmjenjivaèa.
➮ Pritisnite tipku Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “CD NAME”.
Naziv CD-a se prikazuje u gornjem redu
ekrana. Ukoliko Vaš odabrani CD još nema
imena, na displeju se pojavljuje sedam donjih
crtica.
➮ Pritisnite tipku Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “EDIT”.
Sada æe te se naæi u ureðivaèkom naèinu
rada.
Aktualno mjesto unosa treperi.
➮ Pomièite joystick ' gore ili dolje kako
bi izabrali slovo. Ukoliko želite prazno
mjesto jednostavno izaberite donju
crtu
➮ Pomièite joystick ' lijevo ili desno,
kako bi promijenili mjesta unosa.
➮ Za memoriranje naziva pritisnite
joystick OK '.
➮ Pritišæite tipku Softkey $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno “MIX” tako èesto,
dok se ne pojavi oznaka «MIX OFF»
na ekranu.
64
129
HRVATSKI
PODEŠAVANJE EKRANA
Odabir CD-a
Kako bi odabrali prethodni ili slijedeæi CD:
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljen odabrani CD (CD1CD10). Kako bi tu uradili možda æe te
se morati prebaciti na drugu stranu
glavnog CD changer izbornika koristeæi Softkey $ tipku kojoj je na ekranu
dodijeljeno «NEXT» ili «PREVIOUS».
ili
RADIO NAÈIN RADA
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je sve naslove CD-a kratko reproducirati.
➮ pritisnite Joystick OK ' dulje od
dvije sekunde.
Slijedeæi naslovi se kratko reproduciraju po
rastuæem redoslijedu.
Napomena:
Odabir naslova
• Vrijeme skraæene reprodukcije je podesivo. Za podešavanje proèitajte
odlomak «Podešavanje vremena
kratke reprodukcije» u poglavlju «Radio naèin rada».
Kako bi odabrali prethodni ili slijedeæi naslov
sa aktualnog CD-a
Prekid SCAN-funkcije, daljnja
reprodukcija naslova
➮ Ponovljeno pritiskajte joystick ' ulijevo
ili udesno dok se na ekranu ne pojavi
broj željenog naslova.
kako bi zaustavili SCAN-funkciju,
➮ pritiskajte joystick ' tipku gore ili
dolje tako èesto dok se na ekranu
ne pojavi broj željenog CD-a
Ukoliko pritisnete joystick ' samo jednom
ulijevo trenutni naslov zapoèet æe
reprodukciju ispoèetka.
Brzo pretraživanje (èujno)
Za brzo pretraživanje prema naprijed, ili
unatrag
➮ držite pritisnutim joystick ' ulijevo ili
udesno, dok ne zapoène brzo pretraživanje prema naprijed, ili prema
natrag.
➮ pritisnite Joystick OK '.
Aktualni naslov se dalje reproducira.
Ponavljanje pojedinih naslova
ili cijelih CD-a (REPEAT)
➮ pritisnite tipku NEXT #
Pojavljuje sa izbornik CD-izmjenjivaèa
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» se kratko pojavljuje na
displeju.
Ukljuèivanje radija
Ukoliko se nalazite u izvora zvuka: CD/
MP3, CD-izmjenjivaè/Compact Drive
MP3,
➮ pritisnite taster TUNER ,.
Pojavljuje se glavni biraè za prijem stanica. Funkcije radio naèina rada kontrolišu se u biraèu radijskih funkcija.
Biraè radijskih funkcija možete da pozovete pritiskom na taster TUNER , dok
se ureðaj nalazi u radio naèinu rada.
RDS-komforna funkcija (AF,
REG)
RDS komforne funkcije AF (Alternativ
frequenz) i REGIONAL (regionalno)
proširuju radni spektar Vašeg radio
ureðaja (samo u FM naèinu rada).
• AF. Kada je RDS-komforna funkcija
aktivirana, ureðaj u pozadini automatski traži frekvenciju koja najbolje
prima podešene stanice.
• REGIONAL. Neki odašiljaèi dele
u odreðeno vreme svoj program na
regionalne programe sa razlièitim
sadržajima. S REGIONAL opcijom
se spreèava da Vaš auto radio
prebacuje na alternativne frekvencije, koje imaju neki drugi sadržaj
programa.
Napomena:
• REGIONAL treba dodatno da se
aktivira/deaktivira u biraèu radijskih
funkcija.
128
Ukljuèivanje/iskljuèivanje RDS
funkcije
Da bi koristili RDS funkcije (AF i REG)
potrebno je da se uèini sledeæe:
➮ pritisnite taster TUNER , dok je
ureðaj u radio naèinu rada.
Biraè radijskih funkcija pojavljuje se na
ekranu
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “RDS” dok se
na ekranu ne pojavi «RDS ON» ili
«RDS OFF» podešenje.
Da bi se vratili u glavni radio biraè
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
TUNER ,.
Podešenja se spremaju.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje REG
funkcije
Da bi koristili REG RDS funkciju
➮ pritisnite taster TUNER , dok je ureðaj u radio naèinu rada.
➮ pritisnite taster NEXT # da bi prikazali drugu stranu biraèa radijskih
funkcija.
Biraè radijskih funkcija pojavljuje se na
ekranu.
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “REGIONAL”
dok se na ekranu ne pojavi «REGIONAL ON» ili «REGIONAL OFF»
podešenje.
Da bi se vratili u glavni radio biraè
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
TUNER ,.
Podešenja se spremaju.
65
SRPSKI
RAD CD-IZMJENJIVAÈA
MP3 NAÈIN RADA
Biranje talasnog podruèja /
memorije
Na ekranu se pojavljuje glavni biraè za
odabrano talasno podruèje.
Prikaz svih informacija o datoteci
jednom
Ovim ureðajem možete da primate
programe frekvencijskog obima UKW
(FM), MW i LW (AM). Za talasno podruèje
FM postoje èetitri novoa memorije i za
talasno podruèje MW i LW po jedan
nivo memorije na raspolaganju. Na
svakom nivou memorije moguæe je
memorisati šest stanica.
FM-izbor nivoa memorije
Kako bi prikazali sve dostupne informacije o
datoteci kao i naziv direktorija i naziv datoteke
(informacije se prikazuju jednom kao trèeæi
tekst)
Napomena:
Ukoliko je Vaš ureðaj konfigurisan za
USA regiju možete izabrati izmeðu FM
i AM talasnog podruèja. Postoje tri
dodatna nivoa memorije za AM talasno
podruèje AM1, AM2 i AMT.
Izbor talasnog podruèja
Da bi izvršili prebacivanje izmeðu
talasnog podruèja FM MW i LW
➮ pritisnite taster TUNER , u radio
naèinu rada.
Biraè radijskih funkcija pojavljuje se na
ekranu.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “BAND”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “FM” za FM
talasno podruèje.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «MW» za MW
talasno podruèje.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «LW» za LW
talasno podruèje.
66
Da bi prebacivali izmeðu FM-nivoa
memorije FM1, FM2, FM3, ili FMT.
➮ pritiskajte taster NEXT # dok
seželjeni nivo memorije ne pojavi
na ekranu Nivoi memorije pojavljuju
se prema redosledu: FM1, FM2,
FM3 i FMT.
Napomena:
Ukoliko je Vaš ureðaj konfigurisan za
USA regiju možete dodatno izabrati
izmeðu tri dodatna nivoa memorije za
AM talasno podruèje AM1, AM2 i AMT
pritiskom na taster NEXT #.
Podešavanje stanice
Imate nekoliko moguænosti da podesite radio stanice.
Automatsko traženje stanica
➮ Pomeranjem joystick-a ' prema
gore ili prema dole.
Sledeæa primljena stanica biæe podešena.
Ruèno podešavanje stanica
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «SHOW ALL».
Ukoliko su dostupne informacije se
prikazuju jednom kao trèeæi tekst u inforedu.
Za to vrijeme «SHOW ALL» treperi na
ekranu.
Podešavanje MP3 trèeæeg teksta
Možete izabrati dali želite da se informacije
koje ste podesili u dijelu «Odabir informacija u
info-redu» prikazuju kao trèeæi tekst («SCROLL
ON») ili da se prikažu samo jednom («SCROLL
OFF»).
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno «SCROLL»,
dok se na ekranu ne prikaže željeni
odabir
RAD CD-IZMJENJIVAÈA
RAD CD-izmjenjivaèa (opcija)
Kako bi saznali koji CD izmjenjivaè/Compact
Drive možete koristiti sa ovim ureðajem
molimo Vas da pogledate poglavlje
«Napomene i Pribor» unutar ovih uputstava
ili kontaktirate Vašeg Blaupunkt trgovca
Napomena:
• Informacije o rukovanju sa CD-ima,
umetanje CD-a i rukovanje sa CDizmjenjivaèem pronaæi æete u uputama Vašeg CD-izmjenjivaèa.
• Informacije o korištenju Compact
Drive MP3 i snimanju muzièkih naslova na njega možete pronaæi u
uputama koje dolaze sa Compact
Drive MP3
Ukljuèivanje CD-izmjenjivaèa
➮ pritiskajte tipku SOURCE + tako èesto,
dok se na ekranu ne pojavi CD-changer izbornik
Reprodukcija zapoèinje od mjesta na kojem
je posljednji put prekinuta.
Ukoliko je spremnik bio vaðen iz CD-izmjenjivaèa, spremnik æe prvo biti pregledan,
a reprodukcija zapoèinje sa prvim naslovom
prvog CD-a, koji CD-izmjenjivaèa detektira.
Moguæe je i ruèno podešavanje stanica.
Napomena:
• Ruèno podešavanje stanica moguæe je samo ako je RDS komforna
funkcija deaktivirana.
➮ Pomicanjem joystick-a ' levo ili
desno.
127
HRVATSKI
RADIO NAÈIN RADA
Ponavljanje pojedinih naslova
ili cijelih direktorija (REPEAT)
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» se kratko pojavljuje na
displeju.
Kako bi ponovili cijeli direktorij
➮ pritisnite ponovno Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno «REPEAT».
«REPEAT DIR» se kratko pojavljuje na
displeju.
Prekid REPEAT funkcije
kako bi zaustavili REPEAT-funkciju,
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno «REPEAT»,
dok se na ekranu kratko ne prikaže
«REPEAT OFF»
Podešavanje ekrana
Dostupne su razne moguænosti prikazivanja
imena izvoðaèa, naslova i albuma (ID3 tag) ili
direktorija i naziva datoteke. Informacije
sadržane u ID3 tagu (album, izvoðaè, naslov)
mogu biti prikazane samo ako su bile
spremljene kada je CD odnosno MP3 datoteka
bila kreirana.
Naslov pjesme se uvijek prikazuje u prvom
126
RADIO NAÈIN RADA
gornjem redu ekrana za vrijeme reprodukcije.
Naslov pjesme pojavljuje se jednom kao trèeæi
tekst nakon promjene pjesme i tada je skraæen
na 16 znakova i prikazan
Napomena:
Ukoliko naziv pjesme nije dostupan u ID3 tagu,
ureðaj æe prikazati naziv datoteke.
Možete izabrati izmeðu razlièitih prikaza
informacija , koja æe biti prikazana u donjem
redu ekrana (info-redak)
Odabir informacija u info-redu
U donjem redu ekrana (info-red) možete
birati prikaz raznih podataka MP3 informacija
kao što su album, izvoðaè, naslov pjesme ili
broj direktorija / naziv datoteke
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno «INFO», dok
se na ekranu u donjem redu ne prikaže željeno podešenje ekrana
Napomena:
Ukoliko informacije o naziv pjesme, albumu, i
izvoðaèu nisu dostupne u obliku ID3 taga,
neæete biti u moguænosti odabrati iste.
Listanje kroz mrežu odašiljaèa
(samo FM)
Ako neka stanica ima više programa
na raspolaganju, moguæe je listanje
istih u tzv. «mrežu odašiljaèa».
Napomena:
• Da bi koristili ovu funkciju, RDS komforna funkcija mora da bude
aktivirana. Ovako je moguæe
menjanje samo onih stanica èije
signale ste veæ jednom primili.
➮ Pomaknite joystick ' levo ili desno.
Podešavanje osetljivosti kod
traženja radio stanice
Možete odabrati, da li želite da se podese samo stanice sa dobrim prijemom ili i one sa slabijim prijemom.
➮ pritisnite TUNER-taster , u radio
naèinu rada.
Na displeju se pojavljuje radio - funkcijski biraè.
➮ pritisnite NEXT-taster #.
Napomena:
• Ako otvorite radio – biraè funkcija
dok ste u MW odnosno LW talasnom podruèju, Softkey taster kojem
je na ekranu dodeljeno «SENS»,
pojaviæe se na prvoj strani.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «SENS».
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “FM” (ukoliko
želite podesiti osetljivost traženja za
FM podruèje) ili «AM» (ako želite
podesiti osetljivost traženja za AM
podruèje).
➮ podesite osetljivost joystick-om '
pomerajuæi ga gore/desno i dole/
levo.
Moguæe je da se podesi osetljivost
u koracima od 1 do 6. «SENSITIVITY
1» je najniže podešenje, a «SENSITIVITY 6» najviše za udaljene stanice.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Kratka reprodukcija primljenih
stanica (SCAN)
Moguæa je kratka reprodukcija svih
primljenih stanica. Vreme reprodukcija
je moguæe podesiti na 5-30 sekundi,
podešavanje se vrši u biraèu.
Pokretanja SCAN funkcije
➮ Pritisnite Joystick OK ', pa ga držite
pritisnutog duže od dve sekunde.
Scan postupak zapoèinje. “SCAN” se
kratko pojavljuje na ekranu, nakon toga
se pojavljuje aktualni naziv ili. frekvencija stanice.
Prekid SCAN-funkcije, dalje
slušanje stanice
➮ pritisnite Joystick OK '.
Scan postupak se završava, poslednja
podešena stanica ostaje aktivna.
67
SRPSKI
MP3 NAÈIN RADA
MP3 NAÈIN RADA
Podešavanje vremena kratke
reprodukcije
Automatsko memorisanje
stanice (Travelstore)
➮ pritisnite NEXT-tipku # kako bi ponovno prikazali MP3 izbornik
Prekid SCAN-funkcije, daljnja
reprodukcija naslova
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “VARIOUS”.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “SCANTIME».
➮ Pomaknite joystick ' gore/desno ili
dole/levo da bi podesili vreme kratke
reprodukcije.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Moguæe je automatsko memorisanje
šest stanica regije sa najboljim prijemom (samo FM). Memorisanje se vrši
na nivou memorije FMT.
Izbor naslova korištenjem Joysticka
kako bi zaustavili SCAN-funkciju,
Kako bi se pomicali gore ili dolje na slijedeæi
naslov u trenutnom direktoriju,
Aktualni naslov se dalje reproducira.
Napomena:
➮ pomièite joystick ' desno za slijedeæi naslov ili lijevo za prethodni
naslov sve dok se broj željenog naslova ne pojavi na ekranu.
Napomena:
Ranije memorisane stanice brišu se
ovim postupkom.
• Podešeno vreme kratke reprodukcije važi i za Scanpostupke kod CD/
MP3, naèina rada, kao i za rad CDmenjaèa.
Memorisanje radio stanice
Ruèno memorisanje stanice
➮ odaberite željeni nivo memorije (npr.
FM1, FM2, FM3, FMT) ili podruèje
talasa (MW ili LW).
➮ Podesite željenu stanicu kao što je
opisano u poglavlju «Podešavanje
stanice».
➮ Pritisnite jedan od šest Softkey
tastera na kojem stanica treba da
bude memorisana, duže od dve
sekunde, da bi dodelili stanicu za
željeni taster.
68
Ukoliko je Vaš ureðaj konfigurisan za
USA regiju možete koristiti travelstore
funkciju i u AM talasnom podruèju. Memorisanje se tada vrši na nivou memorije FMT.
Napomena:
Poèetak funkcijeTravelstore
➮ pritisnite TUNER-taster , u radio
naèinu rada.
Na displeju se pojavljuje radio – biraè
funkcija.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «T-STORE».
Procedura memorisanja poèinje, a na
ekranu se pojavljuje «TRAVEL STORE». Po završetku procesa, stanica
spremljena pod memorijskom lokacijom 1 biæe reprodukovana.
Pozivanje memorisanih
stanica
➮ odaberite nivo memorije tj. talasno
podruèje.
➮ Pritisnite softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno ime ili frekvencija željene stanice.
Ako pritisnete joystick ' na lijevo aktualni
naslov biti æe ponovno reproduciran
ispoèetka
Brzo pretraživanje (èujno)
Za brzo pretraživanje prema naprijed, ili
unatrag
➮ pritisnite i držite pritisnutim joystick
' desno ili lijevo dok ne zapoène
brzo pretraživanje prema naprijed, ili
prema natrag.
Kratko reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je sve naslove CD-a kratko
reproducirati.
➮ pritisnite Joystick OK '.
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redoslijedu (MIX)
Kako bi reproducirali naslove u aktualnom
direktoriju prema sluèajnom redoslijedu,
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «MIX».
Oznaka «MIX DIR» se prikazuje kratko na
ekranu.
Kako bi reproducirali sve naslove u svim
direktorijima prema sluèajnom redoslijedu,
➮ pritisnite ponovno Softkey $ tipku
kojoj je na ekranu dodijeljeno «MIX».
Oznaka «MIX CD» se prikazuje na ekranu.
Prekid MIX-funkcije
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno «MIX», dok
se na ekranu ne prikaže «MIX OFF»
➮ pritisnite Joystick OK ' dulje od
dvije sekunde.
Slijedeæi naslovi se kratko reproduciraju po
rastuæem redoslijedu.
Napomena:
• Vrijeme skraæene reprodukcije je
podesivo. Za podešavanje proèitajte odlomak «Podešavanje vremena kratke reprodukcije» u poglavlju «Radio naèin rada».
125
HRVATSKI
RADIO NAÈIN RADA
Prebacivanje u MP3 naèin rada
MP3 naèin rada se aktivira isto kao i normalni
CD naèin rada. Za više detalja molimo Vas
da prouèite dio pod nazivom «Ukljuèivanje
CD naèina rada i umetanje CD-a» u poglavlju
«Rad CD-a» Odabir direktorija
Izbor direktorija sa liste
Moguæe je prikazati listu svih direktorija na
umetnutom CD-u, te tada izabrati željeni
direktorij. Direktoriji su prikazani sa imenima
koje ste im dali prilikom izrade CD-a.
➮ pritisnite NEXT-tipku # za vrijeme
reprodukcije MP3.
Prikazuje se lista naslova za aktualni
direktorij.
➮ Pomaknite joystick ' lijevo ili desno
da bi se prebacili u listu direktorija
➮ Pomaknite joystick ' gore ili dolje
kako bi pregledali listu
➮ Ako želite izabrati direktorij sa liste
pomaknite marker izbora na željeni
direktorij i pritisnite joystick OK '
Prikazuje se lista naslova za izabrani
direktorij.
➮ pomaknite marker izbora na željeni
naslov i pritisnite joystick OK '
➮ pritisnite NEXT-tipku # kako bi
ponovno prikazali MP3 izbornik
124
RADIO NAÈIN RADA
Izbor direktorija korištenjem
Joystick-a
Kako bi se pomicali gore ili dolje u sljedeæi
direktorij,
➮ pritiskajte joystick ' gore ili dolje
dok se broj željenog direktorija ne
prikaže na prvom gornjem retku
ekrana.
Napomena:
• Bilo koji direktorij koji ne sadrži MP3
naslove biti æe automatski preskoèen.
Ako na primjer slušate naslove u
direktoriju D01 i odaberete slijedeæi
direktorij pritiskom na joystick ',
direktorij D02 (koji ne sadrži MP3
naslove) biti æe preskoèen i D03 æe biti
reproduciran. (vidi dijagram).Ureðaj æe
automatski ispraviti broj direktorija iz
D02 u D03
Odabir naslova
Moguæe je prikazati listu svih naslova u
aktualnom direktoriju, te tada izabrati željeni
naslov.
➮ Kako bi prikazali listu naslova
pritisnite NEXT-tipku #.
➮ Pomaknite joystick ' gore ili dolje
kako bi pregledali listu
➮ Ako želite izabrati naslov sa liste
pomaknite marker izbora na željeni
naslov i pritisnite joystick OK '
Vrsta programa (PTYProgramm-Typ)
Ukljuèivanje/iskljuèivanje PTY
funkcije
Pored naziva stanice, neki FM-odašiljaèi takoðe šalju informacije o vrsti
svog programa. Takve informacije mogu biti primljene i prikazane i od Vašeg
auto radija.
Takvi tipovi programa mogu npr. da
budu:
Kultura
Sport
Rok
Putovanje
Vesti
Klasièna
Muzika
Džez
Pop
Sa PTY-funkcijom moguæe je ciljno
odabrati stanice sa posebnom vrstom
programa.
Da bi ukljuèili PTY funkciju
➮ pritisnite taster TUNER , u radionaèinu rada.
Na displeju se pojavljuje radio - biraè
funkcija.
➮ pritisnite taster NEXT #.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «PROG TYP».
Ukoliko je PTY aktiviran, na ekranu se
pojavljuje trenutaèna vrsta programa.
PTY svetli na ekranu. Tipovi programa
razmešteni su uz softkeys $.
Iskljuèivanje PTY funkcije
PTY-EON
Da bi iskljuèili PTY funkciju
➮ dok se na ekranu pojavljuju vrste
programa, pritisnite Softkey $ taster
kojem je na ekranu dodeljeno «PTY
OFF».
Èim primite signale stanice sa odreðenim tipom programa, ureðaj automatski prebacuje sa aktualne na stanicu sa odabranom vrstom programa.
Napomena:
• Ukoliko se ne pronaðe stanica sa
odabranom vrstom programa, oglašava se beep-signal, i na ekranu
æe se kratko pojaviti «NO PTY».
Ponovno æe se podesiti stanica koja
je posljednja emitovana.
• Ukoliko podešena stanica ili neka
druga stanica u mreži odašiljaèa
emituje željenu vrstu programa kasnije, Vaša jedinica æe se prebaciti
sa trenutaène stanice, sa CD/MP3
naèina rada, ili pomoæu CD-menjaèa naèina rada na stanicu sa željenom vrstom programa.
Izbor vrste programa i pokretanje
traženja
PTY meni sadrži nekoliko stranica na
kojima su prikazani poznati tipovi programa. Da bi prelistali stranice biraèa:
➮ ponovo pritiskajte taster NEXT # dok
se uz jedan od softkeys tastera ne
pojavi željena vrsta programa..
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljen željeni tip programa.
➮ pokrenite traženje joystick-om '
pomerajuæi ga gore/desno ili dole/
levo.
69
SRPSKI
MP3 NAÈIN RADA
RADIO NAÈIN RADA
Napomena:
• Ukoliko želite da se prebacite natrag
u ekran sa vrstama programa.
Otvorite drugu stranicu biraèa radiofunkcija i pritisnite Softkey $ taster
kojem je na ekranu dodeljeno
«PROG TYP».
Optimiranje prijema na radiju
Sniženje visokih tonova ovisno
o smetnjama (HICUT)
HICUT-funkcija omoguæava poboljšanje prijema kod lošeg radijskog prijema. Ukoliko postoje smetnje prilikom primanja signala, automatski dolazi do snižavanja visokih tonova, a samim tim i do redukcija smetnji.
Podešavanje HICUT funkcije
➮ pritisnite TUNER-taster , u radionaèinu rada.
Na displeju se pojavljuje prva stranica
radio – biraèa funkcije.
➮ pritisnite NEXT-taster #.
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «HIGH CUT»
sve dok se željeno podešenje ne
pojavi na ekranu.
70
«HICUT 0» znaèi da nema automatskog snižavanje visokih tonova, a «HICUT 2» znaèi automatsko najjaèe snižavanje visokih tonova i nivoa smetnji.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Slika 1
Slika 2
Ukoliko želite imati pravilan redoslijed vaših
datoteka koristite program koji slaže podatke
prema alfanumerièkom redoslijedu. Ukoliko
Vaš program ne podržava ovu moguænost,
možete sortirati naslove ruèno. Kako bi ovo
napravili najbolje je staviti brojke (npr. «001»,
«002», «003»,…itd.) na poèetak svakog
imena – nule na poèetku trebaju takoðer biti
ukljuèene.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
radio-teksta
Neke radio stanice koriste RDS signal
da prenose prolazeæi tekst, poznat i kao
radio tekst. Možete blokirati takav tekst
ili ga prikazati.
➮ pritisnite TUNER-taster , u radionaèinu rada.
Na displeju se pojavljuje radio - biraè
funkcija.
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «R-TEXT» sve
dok se na ekranu ne pojavi željeno
podešenje «RADIO TEXT ON» ili
«RADIO TEXT OFF».
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
TUNER ,.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
➮ Prilikom imenovanja direktorija i pjesama izbjegavajte upotrebu specijalnih znakova.
MP3 kodirane pjesme mogu sadržavati
dodatne informacije kao što su ime izvoðaèa,
naziv pjesme i albuma (ID3 tags). Ovaj ureðaj
prikazuje ID3 tagove ukoliko su verzije 1.
Samo MP3 datoteke sa «.MP3» nastavkom
biti æe èitljive u ovom ureðaju.
Napomena:
Kako bi osigurali neprekinutu reprodukciju,
Kako upotreba nekih programa za izradu CDa može dovesti do nedosljednosti u naèinu
na koji su datoteke poredane, bilo bi dobro
da korijenski direktorij D01 sadrži ili samo
poddirektorije koji sadrže muzièke naslove
(slika1) ili samo muzièke naslove (slika2)
Svakom direktoriju možemo dati naziv
koristeæi PC raèunalo. Naziv direktorija može
se prikazati na ekranu ureðaja. Imenujte
direktorije i nazive pjesama pomoæu programa
za izradu CDa. Detalje o ovom postupku naæi
æe te u uputama samog programa.
• Nemojte pokušavati mijenjati nastavke datoteka u MP3 osim. « MP3 »
datoteka, te ih zatim pokušavati reproducirati.
• Ne koristite miješane CDe koji sadrže MP3 i druge vrste datoteka.
• Ne koristite miješane CDe koji sadrže MP3 i obiène muzièke datoteke.
123
HRVATSKI
Podesiæe se sledeæa stanica koja može da se primi, a koja ima odabranu
vrstu programa.
Ako ne pronaðete stanicu sa željenom
vrstom programa, èuje se beep zvuk, a
na ekranu se kratko pojavljuje «NO
PTY». Ponovno æe se podesiti posljednje emitirana stanica.
MP3 NAÈIN RADA
MP3 NAÈIN RADA
Podešavanje trèeæeg teksta
MP3 naèin rada
CD-tekst moguæe je prikazati za vrijeme
reprodukcije u donjem dijelu ekrana.
Ovaj auto radio takoðer možete koristiti za
reprodukciju CD-Ra, i CD-RWa koji
sadržavaju MP3 kodirane muzièke podatke.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje CD teksta
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je
na ekranu dodijeljeno «SCROLL»
tako èesto dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «SCROLL ON»
ili «SCROLL OFF».
Obavijest o stanju u prometu
za vrijeme rada CD-a
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je
na ekranu dodijeljeno «TRAFFIC»,
tako èesto dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «TRAFFIC INFO
ON» ili «TRAFFIC INFO OFF».
Priprema MP3-CDa
Mnogobrojne kombinacije CD snimaèa,
programa za izradu CD-a, te samih CD medija
mogu dovesti do nastanka problema prilikom
reprodukcije pojedinih CD-a. Ukoliko nastane
takav problem pokušajte promijeniti vrstu CD
medija ili promijeniti boju CD medija.
Format gotovog CD-a mora biti ISO 9660
Level1/Level2 ili Joliet. Drugi formati ne mogu
se sa sigurnošæu reproducirati.
Izbjegavajte tzv. multi-sessions CD-e.
Ukoliko na CD zapisujete više od jedne sesije,
samo prva sesija æe biti prepoznata.
Na CD-u možete kreirati maksimalno 127
direktorija. Svakom od ovih direktorija možete
pristupiti pomoæu ovog ureðaja.
Svaki direktorij može sadržavati do 254
datoteke i poddirektorija kojima se može
pristupiti. Dozvoljeno je najviše 8 nivoa
direktorija.
PRIJEM PROGRAMA SA INFORMACIJAMA O SAOBRAÆAJU
Prijem programa sa
informacijama o saobraæaju
Vaš ureðaj je opremljen RDS-EONprijemnim delom. EON znaèi Enhanced Other Network. Pod EON (Enhanced Other Network) podrazumeva se
prenos informacija unutar lanca stanica.
Ako slušate stanicu koja ne emituje
informacije o stanju u saobraæaju, a
koja je deo mreže stanica koje emituju
informacije o stanju u saobraæaju, biæete automatski prebaèeni na stanicu
unutar mreže koja informaciju emituje
svaki put kad se pojavi nova (TA).
Kada se završi informacija o stanju u
saobraæaju, jedinica se ponovno vraæa
na prethodno izabranu stanicu.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
prioriteta programa sa
informacijama o saobraæaju
➮ pritisnite TUNER-taster , u radionaèinu rada.
Na displeju se pojavljuje radio-biraè
funkcije.
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «TRAFFIC»,
sve dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «TRAFFIC INFO
ON» ili «TRAFFIC INFO OFF».
Napomena:
• TA biraè prikazuje se za vreme trajanja obaveštenja o stanju u saobraæaju.
Da bi prekinuli emitovanje obaveštenja
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «TA EXIT».
122
Ukoliko želite iskljuèiti prioritet programa sa informacijama o saobraæaju
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «TA OFF».
Napomena:
Èuje se upozoravajuæi signal,
• kada prilikom slušanja stanice sa
saobraæajnim programom napuštate podruèje emitovanja.
• Kada prilikom slušanja CD-a napuštate podruèje emitovanja podešene stanice saobraæajnim informacijama, pa nakon toga automatsko traženje ne pronalazi novu
stanicu sa saobraæajnim programom.
• Kada menjate sa stanice sa saobraæajnim programom, na stanicu
bez saobraæajnog programa.
Ako èujete upozoravajuæi zvuk, iskljuèite
prioritet za saobraæajni radio ili namestite stanicu koja emituje saobraæajni
program.
Podešavanje jaèine zvuka za
reprodukciju programa sa
saobraæajnim informacijama
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «TRAFFIC».
➮ podesite željenu jaèinu zvuka
koristeæi kontrolu glasnoæe !.
➮ pritisnite taster MENU ( ili joystick
OK ' kako bi zatvorili biraè.
71
SRPSKI
RAD CD-A
RAD CD-A
Ovim ureðajem moguæa je reprodukcija CDova, koji su uobièajeni u trgovini,
preènika 12 cm.
Tzv. CD-R i CD-RW (CD-i koje ste sami
izradili) po pravilu mogu da se reprodukuju. Na osnovu razlièitih kvaliteta
CD-a Blaupunkt ne može da preuzme
garanciju za besprekornu funkciju.
Da bi osigurali ispravno funkcionisanje
ureðaja koristite samo CD-ove oznaèene compact disc logom. Problemi
mogu nastati ukoliko se pokuša reprodukovati CD-ove koji su zaštiæeni protiv
kopiranja. Blaupunkt ne može da garantuje ispravno funkcionisanje CDova zaštiæenih protiv kopiranja.
Opasnost od uništenje pogona CDova!
Tzv. Single-CD-ovi preènika 8 cm i CDovi nepravilnih oblika (Shape CD) nisu
podobni za reprodukciju.
Za ošteæenja pogona CD-ureðaja, koji
su uzrokovani upotrebom neprimerenih
CD-ova, ne preuzima se odgovornost.
Ubacivanje CD-ova ne sme da bude
ni potpomognuto ni spreèeno.
Upravljaèka ploèa se automatski zatvara P0javljuje se CD-biraè i reprodukcija
CD-a zapoèinje.
Kada se CD veæ nalazi u pogonu
➮ pritiskajte taster SOURCE +, dok se
na ekranu ne pojavi CD-naèin rada.
Reprodukcija zapoèinje na mestu, gde
je poslednji put prekinuta.
Vaðenje CD-a
➮ pritisnite taster
&.
Kontrolna ploèa se otvara prema Vama
i CD izlazi.
➮ pažljivo uzmite CD.
&.
➮ pritisnite taster
Upravljaèka ploèa se zatvara.
Izbor naslova
Ukljuèivanje CD naèina rada
i ubacivanje CD-ova
➮ Pomaknite joystick ' u jednom
pravcu (gore/desno za sledeæi
naslov ili dole/levo za prethodni) dok
se na ekranu ne pojavi željeni naslov.
Jednim pritiskom na joystick ' prema
dole ili ulevo, èuæete ispoèetka ponovno
aktualni naslov.
Ukoliko se u ureðaju ne nalazi CD
Brzo traženje (èujno)
➮ Pritisnite taster
&.
Kontrolna ploèa se otvara prema
Vama.
➮ Ubacite CD u pogon, sa ispisanom
stranom okrenutom prema gore.
CD æe automatski biti uvuèen u kuæište.
Da bi brzo odabrali neki naslov, bilo
unapred ili unatrag.
➮ Pritisnite joystick ' u jednom pravcu
(gore/desno za napred ili dole/levo
za unatrag) i držite ga pritisnutog dok
ne zapoène brzo traženje.
72
Brzo pretraživanje (èujno)
Kako bi brzo odabrali neki naslov bilo
unaprijed ili unazad.
➮ Pritisnite joystick ' u jednom pravcu
(gore/desno za naprijed ili dolje/lijevo
za unazad) i držite ga pritisnutim dok
ne zapoène brzo pretraživanje.
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redoslijedu (MIX)
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «MIX».
Oznaka «MIX CD» se prikazuje kratko na
displeju. Reproducira se slijedeæi, sluèajno
odabrani naslov.
Prekid MIX-funkcije
➮ pritisnite opet Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno «MIX».
Oznaka “MIX OFF” se kratko pojavljuje na
displeju.
Ponavljanje naslova (REPEAT)
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» se kratko pojavljuje na
displeju. Naslov se ponavlja dok se
REPEAT ne deaktivira.
Prekid REPEAT funkcije
➮ pritisnite opet Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno «REPEAT».
«REPEAT OFF» se pokazuje kratko na
displeju. Reprodukcija se normalno
nastavlja.
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je sve naslove CD-a kratko reproducirati.
➮ pritisnite Joystick OK ' dulje od
dvije sekunde.
Slijedeæi naslovi se kratko reproduciraju po
rastuæem redoslijedu.
Napomena:
• Vrijeme skraæene reprodukcije je
podesivo. Za podešavanje proèitajte odlomak «Podešavanje vremena kratke reprodukcije» u poglavlju «Radio naèin rada».
Prekid SCAN-funkcije, daljnja
reprodukcija naslova
➮ kako bi zaustavili SCAN-funkciju,
pritisnite Joystick OK '.
Aktualni naslov se dalje reproducira.
Prikaz CD teksta
Neki CD-i imaju moguænost prikazivanja
takozvanog CD teksta. CD tekst može
ukljuèivati ime izvoðaèa, naziv albuma, te
naziv pjesme.
CD tekst se može prikazivati kao trèeæi tekst
pri svakoj promjeni reproduciranog naslova.
Ukoliko CD u ureðaju nema moguænost
prikazivanja CD teksta na ekranu æe se
pojaviti «NO TEXT» poruka, ukoliko je CD tekst
funkcija aktivirana.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje CD teksta
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno «TEXT» tako èesto
dok se na ekranu ne pojavi željeno
podešenje «CD TEXT ON» ili «CD
TEXT OFF».
121
HRVATSKI
Rad CD-a
RAD CD-A
RAD CD-A
RAD CD-A
S ovim ureðajem je moguæa reprodukcija CDa, koji su uobièajeni u trgovini, promjera 12
cm.
Tzv. CD-R i CD-RW (CD-i koje ste sami izradili)
moguæe je u pravilu reproducirati. Na temelju
razlièitih kvaliteta CD-a Blaupunkt ne može
preuzeti jamstvo za besprijekornu funkciju.
Kako bi osigurali ispravno funkcioniranje
ureðaja koristite samo CDe oznaèene
compact disc logom. Problemi mogu nastati
ukoliko se pokušaju reproducirati CDi zaštiæeni
protiv kopiranja. Blaupunkt ne ože garantirati
ispravno funkcioniranje CDa zaštiæenih protiv
kopiranja.
Prikazuje se CD izbornik i reprodukcija CDa zapoèinje.
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redosledu (MIX)
Sledeæi naslovi se kratko reprodukuju
po rastuæem redosledu.
Kada se CD veæ nalazi u pogonu
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «MIX».
Oznaka «MIX CD» pojavljuje se kratko
na displeju. Reprodukuje se sledeæi,
sluèajno odabrani naslov.
Napomena:
➮ pritiskajte tipku SOURCE +, dok se
na ekranu ne prikaže CD naèin rada.
Reprodukcija zapoèinje na mjestu, gdje je
posljednji put prekinuta.
Prekid MIX-funkcije
Vaðenje CD-a
➮ pritisnite tipku
&.
Kontrolna ploèa se otvara prema Vama i
CD izlazi.
➮ pažljivo uzmite CD.
&.
➮ pritisnite tipku
Upravljaèka ploèa se zatvara.
Opasnost od uništenje pogona CD-a.
Tzv. Single-CD-i promjera 8 cm i CD-i nepravilnih oblika (Shape CD) nisu pogodni
za reprodukciju.
Za ošteæenja pogona CD-ureðaja, koji su
uzrokovani upotrebom neprimjerenih CDa, ne preuzima se odgovornost.
Ukljuèivanje CD naèina rada i
umetanje CD-a
Ukoliko se u ureðaju ne nalazi CD
➮ Pritisnite tipku
&.
Kontrolna ploèa se otvara prema Vama.
➮ Umetnite CD u pogon, sa ispisanom
stranicom okrenutom prema gore.
CD æe automatski biti uvuèen u kuæište.
Odabir naslova
➮ Pomaknite joystick ' u jednom pravcu (gore/desno za slijedeæi naslov ili
dolje/lijevo za prethodni) dok se na
ekranu ne pojavi željeni naslov.
Jednim pritiskom na joystick ' prema dolje
ili ulijevo, èut æe te ispoèetka ponovno
aktualni naslov.
➮ pritisnite opet Softkey $ taster kojem
je na ekranu dodeljeno «MIX».
Oznaka “MIX OFF” kratko se pojavljuje
na displeju.
Ponavljanje naslova (REPEAT)
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» kratko se pojavljuje
na displeju. Naslov se ponavlja dok
se REPEAT ne deaktivira.
Prekid REPEAT funkcije
➮ pritisnite opet Softkey $ taster kojem
je na ekranu dodeljeno «REPEAT».
«REPEAT OFF» se pokazuje kratko na
displeju. Reprodukcija se normalno
nastavlja.
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je da se svi naslovi CD-ova
kratko reprodukuju.
➮ pritiskajte Joystick OK ' duže od
dve sekunde.
Vreme skraæene reprodukcije je podesivo. Za podešavanje proèitajte odlomak «Podešavanje vremena kratke
reprodukcije» u poglavlju «Radio-naèin rada».
Prekid SCAN-funkcije, dalja
reprodukcija naslova
Da bi zaustavili SCAN-funkciju,
➮ pritisnite Joystick OK '.
Aktualni naslov se dalje reprodukuje.
Prikaz CD teksta
Neki CD-ovi imaju moguænost prikazivanja takozvanog CD teksta. CD tekst
može ukljuèivati ime izvoðaèa, naziv
albuma, te naziv pesme.
CD tekst se može prikazivati kao prolazeæi tekst pri svakoj promeni reprodukovanog naslova. Ukoliko CD u ureðaju nema moguænost prikazivanja CD
teksta, na ekranu æe se pojaviti «NO
TEXT» poruka, ukoliko je CD tekst funkcija aktivirana.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje CD teksta
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «TEXT», sve
dok se na ekranu ne pojavi željeno
podešenje «CD TEXT ON» ili «CD
TEXT OFF».
Umetanje CD-a ne smije biti potpomognuto ili
sprijeèeno.
Upravljaèka ploèa se automatski zatvara
120
73
SRPSKI
Rad CD-a
MP3 NAÈIN RADA
Podešavanje prolazeæeg teksta
MP3 naèin rada
CD-tekst moguæe je prikazati za vreme
reprodukcije u donjem delu ekrana.
Ovaj auto radio takoðe možete da koristite za reprodukciju CD-Ra, i CDRWa koji sadržavaju MP3 kodirane
muzièke podatke.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje CD teksta
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «SCROLL»
sve dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «SCROLL ON»
ili «SCROLL OFF».
Obaveštenje o stanju
u saobraæaju za vreme rada
CD-a
➮ pritiskajte Softkey-taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno «TRAFFIC»,
sve dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «TRAFFIC INFO
ON» ili «TRAFFIC INFO OFF».
Priprema MP3-CDa
Mnogobrojne kombinacije CD snimaèa, programa za izradu CD-a, te samih
CD medija mogu da dovedu do nastanka problema prilikom reprodukcije
pojedinih CD-ova. Ukoliko nastane
takav problem, pokušajte da promijenite vrstu CD medija ili boju CD
medija.
Format gotovog CD-a mora da bude
ISO9660 Level1/Level2 ili Joliet. Drugi
formati ne mogu se sa sigurnošæu
reprodukovati.
Izbegavajte tzv. multi-sessions CD-ove.
Ukoliko na CD zapisujete više od jedne
sesije, samo prva sesija æe biti prepoznata.
Na CD-u možete kreirati maksimalno
127 direktorijuma. Svakom od ovih
direktorijuma možete pristupiti pomoæu
ovog ureðaja.
Svaki direktorijum može da sadrži do
254 datoteke i poddirektorijuma kojima
se može pristupiti. Dozvoljeno je
najviše 8 nivoa direktorijuma.
PRIJEM PROGRAMA SA PROMETNIM OBAVIJESTIMA
Prijem programa sa
prometnim obavijestima
Vaš je ureðaj opremljen RDS-EON-prijemnim
dijelom. EON znaèi Enhanced Other Network.
Pod EON (Enhanced Other Network)
podrazumijeva se prijenos informacija unutar
lanca postaja.
Ukoliko slušate postaju koja ne emitira
obavijesti o stanju u prometu, a koja je dio
mreže stanica koje obavijesti o stanju u
prometu emitira, biti æe te automatski
prebaèeni na stanicu unutar mreže koja
obavijest emitira svaki put kad se pojavi nova
obavijest (TA).
Kada se obavijest o stanju u prometu završi
jedinica se ponovno vraæa na prethodno
izabranu postaju.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
prioriteta programa sa
prometnim obavijestima
➮ pritisnite TUNER-tipku , u radio
naèinu rada.
Na displeju se prikazuje radio - funkcijski
izbornik.
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je
na ekranu dodijeljeno «TRAFFIC»
tako èesto dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «TRAFFIC INFO
ON» ili «TRAFFIC INFO OFF».
Napomena:
• TA izbornik se prikazuje za vrijeme
trajanja obavijesti o stanju u prometu.
Kako bi prekinuli emitiranje obavijesti
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «TA EXIT».
74
Ukoliko želite iskljuèiti prioritet programa sa
prometnim obavijestima
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «TA OFF».
Napomena:
Èuti æete upozoravajuæi signal,
➮ kada prilikom slušanja postaje s prometnim programom napuštate podruèje emitiranja.
➮ Kada prilikom slušanja CD-a napuštate podruèje emitiranja podešene
postaje sa prometnim obavijestima.,
te nakon toga automatsko pretraživanje ne pronalazi novu postaju sa
prometnim programom.
➮ Kada mijenjate sa postaje sa prometnim radijem, na postaju bez prometnog radija.
Ukoliko zaèujete upozoravajuæi zvuk iskljuèite prioritet za prometni radio ili namjestite
postaju koja odašilje prometni program.
Podešavanje jaèine zvuka za
reprodukciju programa sa
prometnim obavijestima
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «TRAFFIC».
➮ podesite željenu jaèinu zvuka
koristeæi kontrolu glasnoæe !.
➮ pritisnite tipku MENU ( ili joystick
OK ' kako bi zatvorili izbornik.
119
HRVATSKI
RAD CD-A
RADIO NAÈIN RADA
Ukoliko nije pronaðena postaja sa željenom
vrstom programa, zaèut æe te beep zvuk, a
na ekranu æe se kratko pojaviti «NO PTY».
Ponovno æe se podesiti posljednje emitirana
postaja.
Napomena:
• Ukoliko se želite prebaciti nazad u
ekran sa vrstama programa. Otvorite drugu stranicu izbornika radio
funkcija i pritisnite Softkey $ tipku
kojoj je na ekranu dodijeljeno
«PROG TYP».
«HICUT 0» znaèi da nema automatskog
snižavanje visokih tonova, a «HICUT 2» znaèi
automatsko najjaèe snižavanje visokih tonova
i razine smetnji.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
radio-teksta
Neke radio postaje koriste RDS signal kako
bi prenosili trèeæi tekst znan i kao radio
tekst. Možete blokirati takav tekst ili ga
prikazati.
Sniženje visokih tonova ovisno o smetnjama
(HICUT)
Na displeju se prikazuje radio - funkcijski
izbornik.
HICUT-funkcija omoguæava poboljšanje
prijema kod lošeg radijskog prijema. Ukoliko
postoje smetnje prilikom primanja signala,
automatski dolazi do snižavanja visokih
tonova, a samim tim i do redukcija smetnji.
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je
na ekranu dodijeljeno «R-TEXT»
tako èesto dok se na ekranu ne pojavi
željeno podešenje «RADIO TEXT
ON» ili «RADIO TEXT OFF».
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
TUNER ,.
Na displeju se prikazuje prva stranica radio
– funkcijskog izbornika.
➮ pritisnite NEXT-tipku #.
➮ pritiskajte Softkey-tipku $ kojoj je
na ekranu dodijeljeno «HIGH CUT»
tako èesto dok se željeno podešenje
ne pojavi na ekranu.
118
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Prilikom imenovanja direktorijuma
i pesama izbjegavajte upotrebu
specijalnih znakova.
Ukoliko želite imati pravilan redosled
svoih datoteka koristite program koji
slaže podatke prema alfanumerièkom
redosledu. Ukoliko Vaš program ne
podržava ovu moguænost, možete sortirati naslove ruèno. Da bi ovo napravili,
najbolje je staviti brojke (npr. «001»,
«002», «003»,…itd.) na poèetak svakog imena – nule na poèetku treba
takoðe da budu ukljuèene.
MP3 kodirane pesme mogu da sadrže
dodatne informacije kao što su ime
izvoðaèa, naziv pesme i albuma (ID3
tags). Ovaj ureðaj prikazuje ID3 tagove,
ako su verzije 1.
Samo MP3 datoteke sa «.MP3» nastavkom biæe èitljive u ovom ureðaju.
Podešenja se spremaju.
➮ pritisnite TUNER-tipku , u radio
naèinu rada.
➮ pritisnite TUNER-tipku , u radio naèinu rada.
2. slika
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
TUNER , da zatvorite izbornik.
Optimiranje radijskog prijema
Podešavanje HICUT funkcije
1. slika
Kako upotreba nekih programa za izradu CD-ova može da dovede do nedoslednosti u naèinu na koji su datoteke
poredane, bilo bi dobro da korenski
direktorijum D01 sadrži ili samo poddirektorijume koji sadrže muzièke naslove (slika1), ili samo muzièke naslove (slika2) Svakom direktorijumu možemo dati naziv koristeæi PC raèunar.
Naziv direktorijuma može da se prikaže
na ekranu ureðaja. Imenujte direktorijume i nazive pesama pomoæu programa za izradu CD-ova. Detalje o ovom
postupku naæi æete u uputstvima samog programa.
Napomena:
Da bi osigurali neprekinutu reprodukciju,
• Nemojte pokušavati da menjate
nastavke datoteka u MP3 osim MP3
datoteka, pa da zatim pokušate
reprodukovati.
• Ne koristite mešane CD-ove koji
sadrže MP3 i druge vrste datoteka.
• Ne koristite mešane CD-ove koji
sadrže MP3 i obiène muzièke datoteke.
75
SRPSKI
Sljedeæa prijemljiva postaja sa odabranom
vrstom programa æe se podesiti.
MP3 NAÈIN RADA
Prebacivanje u MP3 naèin
rada
RADIO NAÈIN RADA
Izbor direktorijuma korištenjem
Joystick-a
MP3 naèin rada aktivira se isto kao
i normalni CD naèin rada. Za više detalja molimo Vas da prouèite deo pod
nazivom «Ukljuèivanje CD naèina rada
i ubacivanje CD-ova» u poglavlju «Rad
CD-a»
Da bi se pomicali gore ili dole u sledeæi
direktorijum,
➮ pritiskajte joystick ' gore ili dole dok
se broj željenog direktorija ne prikaže na prvom gornjem retku ekrana.
Izbor direktorijuma
Izbor direktorijuma sa liste
Moguæe je prikazati listu svih direktorijuma na ubaèenom CD-u, pa onda
izabrati željeni direktorijum. Direktorijumi su prikazani sa imenima koje
ste im dali prilikom izrade CD-a.
➮ pritisnite NEXT-taster # za vreme
reprodukcije MP3.
Prikazuje se lista naslova za aktualni
direktorijum.
➮ Pomaknite joystick ' levo ili desno
da bi se prebacili u listu direktorijuma
➮ Pomaknite joystick ' gore ili dole
da bi pregledali listu
➮ Ako želite da izaberete direktorijum
sa liste, pomaknite marker izbora
na željeni direktorijum i pritisnite
joystick OK '.
Prikazuje se lista naslova za izabrani
direktorijum.
➮ pomaknite marker izbora na željeni
naslov i pritisnite joystick OK '.
➮ pritisnite NEXT-taster # da bi
ponovno prikazali MP3 biraè.
76
Vrsta programa (PTYProgramm-Typ)
Ukljuèivanje/iskljuèivanje PTY
funkcije
Pored naziva postaje, neki FM-odašiljaèi
takoðer šalju informacije o vrsti svog
programa. Takve informacije mogu biti
primljene i prikazane i od Vašeg auto radija.
➮ pritisnite tipku TUNER , u radio
naèinu rada.
Na displeju se prikazuje radio - funkcijski
izbornik.
Takvi tipovi programa mogu npr. biti:
➮ pritisnite tipku NEXT #.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «PROG TYP».
CULTURE
(Kultura)
Napomena:
SPORT
(sport)
• Bilo koji direktorijum koji ne sadrži
MP3 naslove biæe automatski preskoèen. Ako na primer slušate naslove u direktorijumu D01 i odaberete naredni direktorijum pritiskom
na joystick ', direktorijum D02 (koji
ne sadrži MP3 naslove) biæe preskoèen i D03 biæe reprodukovan.
(vidi dijagram).Ureðaj æe automatski ispraviti broj direktorijuma iz D02
u D03.
ROCK
(rok)
TRAVEL
(putovanje)
NEWS
(vijesti)
CLASSICS
(klasièna glazba)
JAZZ
(jaz)
POP
(pop.)
Izbor naslova
Izbor naslova sa listu naslova
Moguæe je prikazati listu svih naslova
u aktualnom
direktorijumu, pa onda izabrati željeni
naslov.
➮ Da bi prikazali listu naslova, pritisnite NEXT-taster #.
➮ Pomaknite joystick ' gore ili dole
da bi pregledali listu
➮ Ako želite da izaberete naslov sa
liste, pomaknite marker izbora na
željeni naslov i pritisnite joystick OK
'.
Sa PTY-funkcijom moguæe je odabrati
ciljano postaje sa posebnom vrstom
programa.
PTY-EON
Èim primite signale postaje sa odreðenim
tipom programa, ureðaj automatski prebacuje
sa aktualne postaje na postaju sa odabranom
vrstom programa.
Napomena:
• Ukoliko se ne pronaðe postaja sa
odabranom vrstom programa, oglasiti æe se beep-signal, i na ekranu
æe se kratko prikazati «NO PTY».
Ponovno æe se podesiti posljednje
emitirana postaja.
• Ukoliko podešena stanica ili neka druga
stanica u mreži odašiljaèa emitira željenu
vrstu programa kasnije Vaša jedinica æe
se prebaciti sa trenutaène postaje, sa
CD/MP3 naèina rada, ili sa CDizmjenjivaè naèina rada na postaju sa
željenom vrstom programa.
Ukoliko je PTY aktiviran na ekranu se
pokazuje trenutaèna vrsta programa. PTY
svijetli na ekranu. Tipovi programa
razmješteni su uz softkeys $.
Iskljuèivanje PTY funkcije
Kako bi iskljuèili PTY funkciju
➮ dok se na ekranu prikazuju vrste programa pritisnite Softkey $ tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno «PTY OFF».
Odabir vrste programa i pokretanje
pretraživanja
PTY meni sadrži nekoliko stranica na kojima
su prikazani znani tipovi programa. Kako
bi prelistali stranice izbornika:
➮ Opetovano pritiskajte tipku NEXT#
dok se uz jednu od softkeys tipki ne
pojavi željena vrsta programa.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljen željeni tip programa.
➮ pokrenite pretraživanje s joystickom
' pomièuæi ga gore/desno ili dolje/
lijevo.
117
HRVATSKI
MP3 NAÈIN RADA
MP3 NAÈIN RADA
Podešavanje vremena kratke
reprodukcije
FM). Memoriranje se vrši na razini memorije
FMT.
➮ pritisnite NEXT-taster # da bi
ponovno prikazali MP3 biraè.
Prekid SCAN-funkcije, dalja
reprodukcija naslova
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “VARIOUS”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “SCANTIME».
➮ Pomaknite joystick ' gore/desno ili
dolje/lijevo kako bi podesili vrijeme
kratke reprodukcije.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Napomena:
Izbor naslova korištenjem Joysticka
Da bi zaustavili SCAN-funkciju,
➮ pritisnite Joystick OK '.
Aktualni naslov se dalje reprodukuje.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Podešeno vrijeme kratke reprodukcije
vrijedi i za Scan-postupke kod CD/MP3,
naèina rada, kao i za rad CD-izmjenjivaèa.
Memoriranje radio postaje
Ruèno memoriranje postaje
➮ odaberite željenu razinu memorije
(npr. FM1, FM2, FM3, FMT) ili
podruèje valova (MW ili LW).
➮ Podesite željenu postaju kao što je
opisano u poglavlju «Podešavanje
postaje».
➮ Pritisnite jednu od šest Softkey tipki
na kojoj postaja treba biti memorirana, dulje od dvije sekunde, kako bi
dodijelili postaju željenoj tipki.
Automatsko memoriranje
postaje (Travelstore)
Moguæe je automatsko memoriranje šest
postaja regije sa najboljim prijemom (samo
116
Ukoliko je Vaš ureðaj konfiguriran za USA
regiju možete koristiti travelstore funkciju i u
AM valnom podruèju. Memoriranje se tada
vrši na razini memorije FMT.
Napomena:
Ranije memorirane postaje se ovim
postupkom brišu.
➮ pritisnite TUNER-tipku , u radio
naèinu rada.
Na displeju se prikazuje radio funkcijski izbornik.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «T-STORE».
Procedura memoriranja zapoèinje, a na
ekranu se pojavljuje «TRAVEL STORE». Po
završetku procesa postaja spremljena pod
memorijskom lokacijom 1 biti æe
reproducirana.
Pozivanje memoriranih
postaja
➮ odaberite razinu memorije tj. valno
podruèje.
➮ Pritisnite softkey tipku $ kojoj je na
ekranu dodijeljeno ime ili frekvencija
željene postaje.
Da bi se pomerali gore ili dole na sledeæi naslov u trenutnom direktorijumu,
➮ pomerajte joystick ' desno za
sledeæi naslov ili levo za prethodni
naslov, sve dok se broj željenog
naslova ne pojavi na ekranu.
Ako pritisnete joystick ' na levo, aktualni naslov biæe ponovno reprodukovan
ispoèetka.
Brzo traženje (èujno)
Za brzo traženje prema napred, ili
unatrag
➮ pritisnite i držite pritisnut joystick '
desno ili levo dok ne zapoène brzo
traženje prema napred, ili prema
natrag.
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je kratko reprodukovanje svih
naslova CDa.
➮ pritisnite Joystick OK ' duže od dvje
sekunde.
Sledeæi naslovi se kratko reprodukuju
po rastuæem redosledu.
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redosledu (MIX)
Da bi reprodukovali naslove u aktualnom direktorijumu prema sluèajnom
redosledu
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «MIX».
Oznaka «MIX DIR» prikazuje se kratko
na ekranu.
Da bi reprodukovali sve naslove u svim
direktorijumima prema sluèajnom redosledu,
➮ pritisnite ponovno Softkey $ taster
kojem je na ekranu dodeljeno
«MIX».
Oznaka «MIX CD» pojavljuje se na
ekranu.
Prekid MIX-funkcije
Za prekid MIX-funkcije
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «MIX», dok se
na ekranu ne pojavi «MIX OFF»
Napomena:
• Vreme skraæene reprodukcije je podesivo. Za podešavanje proèitajte
odlomak «Podešavanje vremena
kratke reprodukcije» u poglavlju
«Radio naèin rada».
77
SRPSKI
RADIO NAÈIN RADA
Ponavljanje pojedinih naslova
ili èitavih direktorijuma
(REPEAT)
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» se kratko pojavljuje
na displeju.
Da bi ponovili ceo direktorijum
➮ pritisnite ponovno Softkey $ taster
kojem je na ekranu dodeljeno
«REPEAT».
«REPEAT DIR» se kratko pojavljuje na
displeju.
Prekid REPEAT funkcije
Da bi zaustavili REPEAT-funkciju,
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «REPEAT»,
dok se na ekranu kratko ne pojavi
«REPEAT OFF».
Podešavanje ekrana
Dostupne su razne moguænosti prikazivanja imena izvoðaèa, naslova i albuma (ID3 tag) ili direktorijuma i naziva
datoteke. Informacije sadržane u ID3
tagu (album, izvoðaè, naslov) mogu da
se prikažu samo ako su bile spremljene kada je CD odnosno MP3 datoteka bila kreirana.
Naslov pesme uvek se prikazuje u prvom gornjem redu ekrana za vreme
reprodukcije. Naslov pesme pojavljuje
se jednom kao prolazeæi tekst nakon
promene pesme i tada je skraæen na
16 znakova i prikazan
78
RADIO NAÈIN RADA
Napomena:
Napomena:
Ukoliko naziv pesme nije dostupan u
ID3 tagu, ureðaj æe prikazati naziv datoteke.
Možete da birate izmeðu razlièitih prikaza informacija, koje æe biti prikazane
u donjem redu ekrana (info-redak).
• Kako bi ovu funkciju koristili, RDS
komforna funkcija mora biti aktivirana.
Izbor informacija u info-redu
U donjem redu ekrana (info-red) možete da birate prikaz raznih podataka MP3
informacija kao što su album, izvoðaè,
naslov pesme ili broj direktorijuma /
naziv datoteke
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «INFO», dok
se na ekranu u donjem redu ne
prikaže željeno podešenje ekrana.
Napomena:
Ukoliko informacije o naziv pesme,
albumu, i izvoðaèu nisu dostupne u obliku ID3 taga, neæete biti u moguænosti
da ih odaberete.
Prikaz svih informacija o datoteci
(jednom)
Da bi prikazali sve dostupne informacije o datoteci kao i naziv direktorijuma
i naziv datoteke (informacije se prikazuju jednom kao prolazeæi tekst),
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «SHOW ALL».
Ukoliko su dostupne, informacije se
prikazuju jednom kao prolazeæi tekst u
info-redu. Za to vreme «SHOW ALL»
treperi na ekranu.
Moguæe je podesiti osjetljivost u koracima
od 1 do 6. «SENSITIVITY 1» je najniže
podešenje , a «SENSITIVITY 6» najviše za
udaljene postaje.
Ovako je moguæe mijenjanje samo onih
postaja èije ste signale veæ jednom primili.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
➮ Pomaknite joystick ' lijevo ili desno.
Podešenja se spremaju
Podešavanje osjetljivosti kod
traženja radio postaje
Kratka reprodukcija primljenih postaja
(SCAN)
Možete odabrati, dali želite da se podese
samo postaje sa dobrim prijemom ili i one
postaje sa slabijim prijemom.
➮ pritisnite TUNER-tipku , u radio naèinu rada.
Moguæa je kratka reprodukcija svih primljenih postaja. Vrijeme reprodukcija je
moguæe podesiti na 5-30 sekundi, podešavanje se vrši u izborniku.
Pokretanja SCAN funkcije
Na displeju se prikazuje radio - funkcijski
izbornik.
➮ Pritisnite Joystick OK ', te ga držite
pritisnutim duže od dvije sekunde.
➮ pritisnite NEXT-tipku #.
Scan postupak zapoèinje. “SCAN” se kratko
pokazuje na ekranu, nakon toga se prikazuje aktualni naziv ili. frekvencija postaje.
Napomena:
• Ukoliko otvorite radio - funkcijski izbornik dok ste u MW odnosno LW
valnom podruèju Softkey tipka kojoj
je na ekranu dodijeljeno «SENS»
pojaviti æe se na prvoj strani.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «SENS».
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “FM” (ukoliko
želite podesiti osjetljivost traženja za
FM podruèje) ili «AM» (ukoliko želite
podesiti osjetljivost traženja za AM
podruèje).
➮ podesite osjetljivost s joystickom '
pomièuæi ga gore/desno i dolje/lijevo.
Prekid SCAN-funkcije, daljnje
slušanje postaje
➮ pritisnite Joystick OK '.
Scan postupak se završava, posljednji
podešena postaja ostaje aktivan.
115
HRVATSKI
MP3 NAÈIN RADA
MP3 NAÈIN RADA
Odabir valnog podruèja / memorije
FM-odabir razine memorije
Podešavanje MP3 prolazeæeg teksta
S ovim ureðajem možete primati programe
frekvencijskog opsega UKW (FM), MW i LW
(AM). Za valno podruèje FM postoje èetitri
razine memorije i za valno podruèje MW i LW
po jedna razina memorije na raspolaganju. Na
svakoj razini memorije moguæe je memorirati
šest postaja.
Kako bi prebacivali izmeðu FM-razina
memorije FM1, FM2, FM3, ili FMT.
➮ pritiskajte tipku “NEXT” # dok se željeni
nivo memorije ne pojavi na ekranu
Napomena:
Napomena:
Možete birate, da li želite da se informacije koje ste podesili u delu «Izbor
informacija u info-redu» prikazuju kao
prolazeæi tekst («SCROLL ON») ili da
se prikažu samo jednom («SCROLL
OFF»).
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «SCROLL»,
dok se na ekranu ne prikaže željeni
izbor.
Razine memorije prikazuju se prema
redoslijedu: FM1, FM2, FM3 i FMT.
Ukoliko je Vaš ureðaj konfiguriran za USA
regiju možete izabrati izmeðu FM i AM
valnog podruèja. Postoje tri dodatne
razine memorije za AM valno podruèje
AM1, AM2 i AMT.
Ukoliko je Vaš ureðaj konfiguriran za USA
regiju možete dodatno izabrati izmeðu tri
dodatne razine memorije za AM valno
podruèje AM1, AM2 i AMT pritiskom na tipku
NEXT #.
Odabir valnog podruèja
Podešavanje postaje
Kako bi se vršilo prebacivanje izmeðu valnog
podruèja FM MW i LW
Imate nekoliko moguænosti podesiti radio
postaje.
➮ pritisnite tipku TUNER , u radio
naèinu rada.
Automatsko pretraživanje postaja
Izbornik radijskih funkcija se pojavljuje na
ekranu.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “BAND”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “FM” za FM valno
podruèje.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «MW» za MW
valno podruèje.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «LW» za LW
valno podruèje.
Na ekranu se pojavljuje glavni izbornik za
odabrano valno podruèje.
114
➮ Pomicanjem joystick-a ' prema
gore ili prema dolje.
Slijedeæa primljena postaje æe biti
podešena.
Ruèno podešavanje postaja
Moguæe je i ruèno podešavanje postaja.
Napomena:
Ruèno podešavanje postaja moguæe je
samo ako je RDS komforna funkcija
deaktivirana.
➮ Pomicanjem joystick-a ' lijevo ili
desno.
Listanje kroz mrežu odašiljaèa
(samo FM)
Ukoliko pojedina postaja ima više programa
na raspolaganju, moguæe je listanje istih u
tzv. «mrežu odašiljaèa».
RAD CD-MENJAÈA
RAD CD-menjaèa (opcija)
Da bi saznali koji CD menjaè/Compact
Drive možete da koristite ovim ureðajem, molimo Vas da pogledate poglavlje «Napomene i Pribor» unutar ovih
uputstava ili kontaktirate svog Blaupunkt prodavca
Napomena:
• Informacije o rukovanju sa CDovima, ubacivanje CD-ova i rukovanje CD-menjaèem pronaæi æete
u uputstvima svog CD-menjaèa.
• Informacije o korištenju Compact
Drive MP3 i snimanju muzièkih naslova na njega možete da pronaðete
u uputstvima koja dolaze sa Compact Drive MP3.
Ukljuèivanje CD-menjaèa
➮ pritiskajte taster SOURCE + sve dok
se na ekranu ne pojavi CD-changer
biraè.
Reprodukcija poèinje od mesta na kojem je poslednji put prekinuta. Ukoliko
je spremnik bio vaðen iz CD-menjaèa,
biæe prvo biti pregledan, a reprodukcija
zapoèinje sa prvim naslovom prvog
CD-a, koji CD-menjaè detektuje.
Izbor CD-a
Da bi odabrali prethodni ili sledeæi CD:
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljen odabrani CD
(CD1-CD10). Da bi to uradili, možda
æete morati da se prebacite na drugu
79
SRPSKI
RADIO NAÈIN RADA
RADIO NAÈIN RADA
stranu glavnog CD changer biraèa
koristeæi Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «NEXT» ili
«PREVIOUS».
ili
➮ pritiskajte joystick ' taster gore ili
dole sve dok se na ekranu ne pojavi
broj željenog CD-a
Napomena:
Ukljuèivanje radija
• Vreme skraæene reprodukcije je
podesivo. Za podešavanje proèitajte odlomak «Podešavanje vremena
kratke reprodukcije» u poglavlju
«Radio naèin rada».
Ukoliko se nalazite u izvora zvuka: CD/MP3,
CD-izmjenjivaè/Compact Drive MP3,
Izbor naslova
Da bi zaustavili SCAN-funkciju,
➮ pritisnite Joystick OK '.
Aktualni naslov se dalje reprodukuje.
Da bi odabrali prethodni ili sledeæi
naslov sa aktualnog CD-a
➮ Ponovo pritiskajte joystick ' ulevo
ili udesno dok se na ekranu ne pojavi
broj željenog naslova.
Ako pritisnete joystick ' samo jednom
ulevo, trenutni naslov poèeæe reprodukciju ispoèetka.
Brzo traženje (èujno)
Za brzo traženje prema napred, ili
unatrag
➮ držite pritisnut joystick ' ulevo ili
udesno, dok ne poène brzo pretraživanje prema napred, ili prema
natrag.
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN)
Moguæe je da se svi naslovi CD-a
kratko reprodukuju.
➮ pritisnite Joystick OK ' due od dve
sekunde.
Sledeæi naslovi kratko se reprodukuju
po rastuæem redosledu.
Prekid SCAN-funkcije, dalja
reprodukcija naslova
Ponavljanje pojedinih naslova
ili èitavih CD-ova (REPEAT)
Za ponavljanje reprodukovanja aktualne kompozicije
➮ pritisnite taster NEXT #.
Pojavljuje sa biraè CD-mrnjaèa.
➮ pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «REPEAT».
«REPEAT TRACK» se kratko pojavljuje
na displeju.
Da bi ponovili ceo CD
➮ pritisnite ponovno Softkey $ taster
kojem je na ekranu dodeljeno «REPEAT» dok je prikazan biraè CDmenjaèa.
«REPEAT CD» se kratko pojavljuje na
ekranu.
➮ pritisnite tipku TUNER ,.
Prikazuje se glavni izbornik za prijem postaja.
Funkcije radio naèina rada kontroliraju se u
izborniku radijskih funkcija. Izbornik radijskih
funkcija možete pozvati pritiskom na tipku
TUNER ,dok se ureðaj nalazi u radio naèinu
rada.
RDS-komforna funkcija (AF,
REG)
RDS komforne funkcije AF (Alternativ
frequenz) i REGIONAL (regionalno)
proširuju radni spektar Vašeg radio
ureðaja (samo u FM naèinu rada).
• AF. Kada je RDS-komforna funkcija
aktivirana, ureðaj u pozadini automatski traži najbolje prijemljivu frekvenciju podešene postaje.
• REGIONAL. Neki odašiljaèi dijele u
odreðeno vrijeme svoj program na
regionalne programe sa razlièitim
sadržajima. S REGIONAL opcijom
se sprjeèava da Vaš auto radio
prebacuje na alternativne frekvencije, koje imaju neki drugi sadržaj
programa.
Napomena:
REGIONAL je potrebno dodatno aktivirati/
deaktivirati u izborniku radijskih funkcija.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje RDS
funkcije
Kako bi koristili RDS funkcije (AF i REG)
potrebno je uèiniti slijedeæe:
➮ pritisnite tipku TUNER , dok je
ureðaj u radio naèinu rada.
Izbornik radijskih funkcija se pojavljuje na
ekranu
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno “RDS” dok se
na ekranu ne pojavi «RDS ON» ili
«RDS OFF» podešenje.
Kako bi se vratili u glavni radio izbornik
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
TUNER ,.
Podešenja se spremaju.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje REG
funkcije
Kako bi koristili REG RDS funkciju
➮ pritisnite tipku TUNER , dok je
ureðaj u radio naèinu rada.
➮ pritisnite tipku NEXT # kako bi
prikazali drugu stranu izbornika
radijskih funkcija.
Izbornik radijskih funkcija prikazuje se na
ekranu.
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je
na ekranu dodijeljeno “REGIONAL”
dok se na ekranu ne pojavi «REGIONAL ON» ili «REGIONAL OFF»
podešenje.
Kako bi se vratili u glavni radio izbornik
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
TUNER ,.
Podešenja se spremaju.
80
113
HRVATSKI
RAD CD-MENJAÈA
➮ pritiskajte Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «SPECTRUM»
dok se u gornjem dijelu ekrana ne
pojavi «SPECTRUM OFF» ili «SPECTRUM ON» podešenje.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Prikaz sadržaja ekrana
u negativu
Moguæe je invertirati izgled sadržaja na
ekranu.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “INVERT”.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
RADIO NAÈIN RADA
Radio naèin rada
Ovaj je ureðaj opremljen sa RDS-radio
prijemnikom. Mnogi FM-odašiljaèi, šalju signal,
koji pored programa sadrži i informacije o
nazivu odašiljaèa i vrsti programa (PTY).
Naziv odašiljaèa se odmah nakon prijema
pokazuje na ekranu. Takoðer postoji
moguænost prikazivanja Vrste programa. Za
detalje pogledajte dio nazvan «Vrsta
programa (PTY- Programm-Typ)».
Podešavanje tunera
Kako bi mogli garantirati kvalitetno
funkcioniranje radio dijela ureðaja, sam
ureðaj mora biti podešen za regiju u kojoj
se nalazite. Moguæ je odabir izmeðu Europe
i USA. Tuner dolazi iz tvornice namješten
na regiju u kojoj je ureðaj prodan. Ukoliko
naiðete na poteškoæe sa radio prijemom
molimo Vas da provjerite ova podešenja.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “TUNER”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljena željena regija
“AREA EUR “ ili “ AREA USA”.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
112
RAD CD-MENJAÈA
Prekid REPEAT funkcije
Davanje naziva CD-u
da bi zaustavili REPEAT-funkciju,
➮ pritiskajte Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno «REPEAT»(
kad je prikazan biraè CDmenjaèa),
dok se na ekranu kratko ne prikaže
«REPEAT OFF»
Radi boljeg prepoznavanja CD-ova,
Vaš auto radio nudi individualno
davanje naziva za 99 CD-ova (ne sa
Compact Drive MP3). Nazivi mogu da
imaju maksimalno sedam znakova.
Ukoliko pokušate da date više od 99
naziva, na displeju se pojavljuje oznaka
“FULL”.
Reprodukcija prema sluèajnom
redosledu (MIX)
Da bi reprodukovali naslove aktualnog
CD-a prema sluèajnom redosledu.
➮ pritisnite taster NEXT #.
Prikazuje se biraè funkcije CD-menjaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “MIX”.
Na ekranu se prikazuje oznaka “MIX
CD”.
Da bi reprodukovali sve naslove svih
ubaèenihih CDova prema sluèajnom
redosledu,
➮ pritisnite ponovno Softkey $ kojem
je na ekranu dodeljeno “MIX”.
Na displeju se pojavljuje oznaka “MIX
ALL”.
Prekid MIX-funkcije
Sa prekid MIX-funkcije
➮ Pritišæite taster Softkey $ kojem je
na ekranu dodeljeno “MIX” sve dok
se ne pojavi oznaka «MIX OFF» na
ekranu.
Unos/izmena CD-naziva
➮ Slušajte CD koji želite da imenujete
➮ pritisnite taster NEXT #.
Prikazuje se biraè funkcije CD-menjaèa.
➮ Pritisnite taster Softkey $ kojem je
na ekranu dodeljeno “CD NAME”.
Naziv CD-a prikazuje se u gornjem
redu ekrana. Ukoliko Vaš odabrani CD
još nema naziv, na displeju se pojavljuje sedam donjih crtica.
➮ Pritisnite taster Softkey $ kojem je
na ekranu dodeljeno “EDIT”.
Sada æete se naæi u ureðivaèkom naèinu rada. Aktualno mesto unosa treperi.
➮ Pomerajtete joystick ' gore ili dole
da bi izabrali slovo. Ukoliko želite
prazno mesto, jednostavno izaberite donju crtu.
➮ Pomerajte joystick ' levo ili desno,
da bi promenili mesta unosa.
➮ Za memorisanje naziva pritisnite
joystick OK '.
81
SRPSKI
PODEŠAVANJE EKRANA
Brisanje naziva CD-a
➮ slušajte CD èiji naziv želite obrisati.
➮ pritisnite taster NEXT #.
Pojavljuje se biraè funkcije CD-menjaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “CD NAME”.
➮ Pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “CLEAR CD”.
Naziv CD-a biæe izbrisan.
Brisanje naziva svih CD-ova
➮ slušajte CD.
➮ pritisnite taster NEXT #.
Pojavljuje se biraè funkcije CD-menjaèa.
➮ Pritisnite Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “CD NAME”.
➮ Pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde Softkey $ taster kojem je
na ekranu dodeljeno “CLEAR ALL”.
Ime svih CD-a biæe izbrisano.
Napomena:
Ova funkcija nije dostupna za CompactDrive MP3. Ukoliko pokušate da
koristite ovu funkciju sa CompactDrive
MP3, na ekranu æe se pojaviti «CDC
CLEAR» na 45 sekundi za vreme kojih
neæete moæi da upravljate ureðajem.
82
CLOCK-VREME NA SATU
CLOCK-vreme na satu
Podešavanje vremena na satu
Vreme na satu može se podešavati
automatski preko RDS-signala. Ukoliko niste u moguænosti da primite signal
stanice koja ovo podržava, moguæe je
i ruèno podešavanje vremena na satu.
Automatsko podešavanje vremena
na satu
Da bi automatski podesili vreme na
satu
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “CLOCK”.
➮ Pritišæite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AUTOSYNC” dok
kratko ne zasvetli «AUTOSYNC ON»
na ekranu.
«AUTOSYNC ON» znaèi da æe se sat
automatski podešavati uz pomoæ RDS
signala.
Ruèno podešavanje vremena na
satu
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “TIME”.
Na ekranu u gornjem redu pojavljuje
se vreme na satu. Oznaka za sate
treperi.
➮ Pomerajte joystick ' gore ili dole
da bi podesili sate.
PODEŠAVANJE EKRANA
Podešenja se spremaju
Miješanje boja za osvjetljenje ekrana
Kako bi podesili boje da odgovaraju Vašem
ukusu možete dobiti boju miješanjem tri
primarne boje crvene plave i zelene.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «USER».
➮ u slijedeæem izborniku možete
sami podesiti crvenu zelenu i plavu
komponentu. Kako bi to napravili
pritiskajte odgovarajuæe Softkey $
tipke dok se na ekranu ne pojavi
boja koja odgovara Vašem ukusu.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Odabir boje osvjetljenja ekrana za
vrijeme kolor skeniranja
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «COL-SCAN».
Ureðaj zapoèinje mijenjanje boja osvjetljenja
ekrana.
➮ Ako želite odabrati jednu boju pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «SAVE».
➮ Ako se želite vratiti u prethodni
izbornik bez promjene boje pritisnite
Softkey $ tipku kojoj je na ekranu
dodijeljeno «BREAK»
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Podešavanje spektralnog
analizatora
Spektralni analizator na Vašem ekranu
omoguæuje simbolièki prikaz izlaznog nivoa
zvuka Vašeg ureðaja. Ukoliko je spektralni
analizator ukljuèen on æe se automatski
pojaviti nakon kraæeg vremena ukoliko ništa
ne pritišæete za vrijeme reprodukcije iz
nekog audio izvora.
Takoðer je moguæe iskljuèiti spektralni
analizator
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
spektralnog analizatora
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
111
HRVATSKI
RAD CD-MENJAÈA
CLOCK-VREME NA SATU
DAY (dan) i NIGHT (noæ) prikazuje se
u gornjem dijelu ekrana zajedno sa trenutno
podešenim vrijednostima.
Podešavanje boje osvjetljenja
ekrana
➮ Pozicionirajte titrajuæu oznaku iza
DAY-ili NIGHT, pomièuæi joystick '
desno ili lijevo.
➮ Podesite željenu vrijednost. Kako bi
to postigli pomièite joystick ' gore
ili dolje.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Odabir predpodešenih boja
Podešenja se spremaju.
Podešavanje boje osvjetljenja
tipki
Moguæe je izabrati boju svjetla kojom su
osvijetljene tipke ureðaja.
Možete izabrati izmeðu 16 boja kod Los
Angeles i 3 kod Seattle tipa ureðaja.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “KEYCOLOR”.
➮ Pomièite joystick ' gore/desno ili
dolje/lijevo kako bi podesili boju.
Druga boja je odabrana svaki put
kad pomaknete joystick.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
110
Prilikom podešavanja boje osvjetljenja ekrana
možete birati jednu od èetiri predpodešene
boje, miješati vlastitu boju iz RGB spektra ili
izabrati boju tijekom kolor skeniranja.
Èetiri predpodešene boje su veæ spremljene
u ureðaju. Dostupne su «Ocean» (plava,
«Amber», «Sunset» (crveno-naranèasta) i
«Nature» (zelena). Odaberite boju koja
najbolje odgovara unutrašnjosti Vašeg vozila.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «COLOR».
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljena boja koju želite.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Da bi podesili minute
➮ kratko pomerite joystick ' udesno.
Minuti trepere
➮ Pomerajte joystick ' gore ili dole,
da bi podesili minute.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da spremite Vaše podešavanje.
Podešenja se spremaju.
Podešavanje datuma na satu
Da bi podesili datum,
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “DATE”.
Na ekranu u gornjem redu prikazuje
se godina (YY), mesec (MM) i dan (DD).
Oznaka za godine treperi.
➮ Pomièite joystick ' gore ili dole da
bi podesili godine (npr. 04 za 2004g).
➮ Pomerite joystick ' udesno da bi
postavili mesto za unos meseci.
➮ Pomerajte joystick ' gore ili dole
da bi podesili mesec.
➮ Pomerite joystick ' udesno da bi
postavili mesto za unos dana.
➮ Pomerite joystick ' gore ili dole da
bi podesili dan.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Stalno pokazivanje vremena
Moguæe je stalno prikazivanje vremena
dok je ureðaj ugašen, a vozilo upaljeno.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “CLOCK”.
➮ Pritisnite Softkey taster $ kojem je
na ekranu dodeljeno “OFFCLOCK”.
«SHOW CLOCK» znaèi da æe sat biti
prikazan; «HIDE CLOCK» znaèi da sat
neæe biti prikazan.
83
SRPSKI
PODEŠAVANJE EKRANA
Ekvilajzer
X-BASS
Da bi deaktivirali ekvilajzer
Ovaj ureðaj opremljen je DEQ Max
digitalnim ekvilajzerom. To Vam omoguæava upotrebu tri samokalibrirajuæa
5kanalna ekvilajzera i pet zvuènih predpodešenja.
EQ1-EQ3 ekvilajzeri mogu se kalibrirati
automatski uz pomoæ specijalnog kalibrirajuæeg mikrofona (mikrofon možete
nabaviti kod svog ovlaštenog prodavca
Blaupunkta). Ako želite, automatski podešena vrednost može takoðe ruèno
da se menja.
Moguæe je podesiti ekvilajzer ruèno.
Sledeæi kanali stoje na raspolaganju:
• LOW 1
20-250 Hz
• LOW 2
20-250 Hz
• HIGH 1
320-20.000 Hz
• HIGH 2
320-20.000 Hz
• HIGH 3
320-20.000 Hz
Možete podesiti nivo za jednu frekvenciju kanala u koracima od 25 i to od 12 dB do +12 dB. Dodatno možete
podesiti faktor kvaliteta «Q» u tri koraka
od 1 do 3.
➮ pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “OFF”.
Ukljuèivanje i iskljuèivanje
ekvilajzera
• Za vreme kalibracije temperatura u
vozilu ne bi smela da bude viša od
55 °C jer bi to moglo dovesti do
greške u merenju.
• Rasprostiranje zvuka iz zvuènika ne
sme da bude zaklonjeno nikakvim
predmetima. Svi zvuènici treba da
budu prikljuèeni. Mikrofon treba da
bude prikljuèen na ureðaj.
Da bi ukljuèili ili iskljuèili ekvilajzer
➮ pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster AUDIO ).
Pojavljuje se biraè ekvilajzera.
Da bi aktivirali ekvilajzer
➮ pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “USER” ili «PRESET» i odaberite ekvilajzer.
84
Automatsko kalibriranje
ekvilajzera
Moguæe je da se elektronski kalibrira
i memoriše vrednost za tri razlièite situacije, npr.
EQ1
samo za vozaèa
EQ2
za vozaèa i suvozaèa
EQ3
putnike napred i pozadi
Držite mikrofon na primerenom mestu
dok vršite kalibraciju.
Idealna pozicija za mikrofon u prvoj
situaciji bi bila u visini glave vozaèa.
U drugoj situaciji idealna pozicija bi bila
izmeðu vozaèa i suvozaèa u visini
njihovih glava.
U situaciji tri, idealna pozicija bila bi u
sredini unutrašnjosti vozila.
Za vreme kalibracije neophodna je
veoma tiha okolina. Svaka spoljna buka
iskrivit æe rezultate merenja.
Napomena:
PODEŠAVANJE EKRANA
X-BASS
Podešavanje ekrana
X-BASS funkcija koristi se za pojaèanje
basova kod slabije jaèine zvuka. Moguæe je
podesiti X-Bass pojaèanje za jednu od
slijedeæih frekvencija: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz,
63 Hz ili 80 Hz u koracima od 0 do 6. Ukoliko
odaberete vrijednost 0 X-Bass funkcija æe
biti iskljuèena.
Moguæe je prilagoditi podešenja ekrana da
odgovaraju uvjetima ugradnje u Vaše vozilo
i Vašim željama.
➮ pritisnite tipku AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «X-BASS».
➮ Pomièite joystick ' gore kako bi
pojaèali ili dolje kako bi smanjili XBASS pojaèanje.
Nakon što ste završili sa podešavanjem
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
Podešavanje kuta gledanja
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “ANGLE”.
➮ podesite kut gledanja s joystickom
' pomièuæi ga gore/desno i dolje/
lijevo.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik..
Podešenja se spremaju.
Podešavanje svijetlosti ekrana
Kada je Vaš auto radio prikljuèen na naèin
kako je to opisano u uputama za ugradnju,
svijetlost ekrana æe se mijenjati u zavisnosti
da li su upaljena ili ugašena svjetla za vožnju.
Moguæe je podesiti svijetlost ekrana odvojeno
za dan i za noæ, u stupnjevima od 1-16.
Svijetlost ekrana po danu
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “DISPLAY”.
➮ pritisnite Softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno “BRIGHT”.
109
HRVATSKI
EKVILAJZER
Zvuk i podešavanje
distribucije zvuka
Napomena:
• Moguæe je tonsko (bass i treble)
podešavanje za svaki od izvora zvuka posebno.
Podešavanje raspodjele
glasnoæe lijevo/desno
(balance)
➮ kako bi podesili balance, pritisnite
tipku AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu
➮ kako bi podesili basove, pritisnite
tipku AUDIO ).
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «BALANCE».
➮ Pomièite joystick ' gore/desno ili
dolje/lijevo da bi raspodijelili glasnoæu
lijevo/desno.
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu
Nakon što ste završili sa podešavanjem
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «BASS».
➮ Pomièite joystick ' gore/desno da
bi pojaèali basove ili dolje/lijevo da
bi ih smanjili.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
Podešavanja niskih tonova
(bass)
Nakon što ste završili sa podešavanjem
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku AUDIO
) da spremite Vaše podešenje.
Podešavanja visokih tonova
(treble)
➮ kako bi podesili treble, pritisnite
tipku AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «TREBLE».
➮ Pomièite joystick ' gore/desno da
bi pojaèali visoke tonove ili dolje/
lijevo da bi ih smanjili.
Nakon što ste završili sa podešavanjem
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
108
Podešavanje raspodjele
glasnoæe naprijed/nazad
(fader)
➮ kako bi podesili fader, pritisnite tipku
AUDIO ).
«AUDIO MENU» se pojavljuje na ekranu.
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «FADER».
➮ Pomièite joystick ' gore/desno ili
dolje/lijevo da bi raspodijelili glasnoæu
naprijed/nazad.
Nakon što ste završili sa podešavanjem
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku
AUDIO ) da spremite Vaše podešenje.
EKVILAJZER
Da bi kalibrirali ekvilajzer,
➮ pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na ekranu dodeljeno “USER EQ”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na ekranu dodeljen željeni ekvilajzer koji
želite da podesite («EQ-1» «EQ-2»
«EQ-3»).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AUTO”.
Poèinje odbrojavanje na ekranu. Nakon èega æete èuti testni signal i kalibracija poèinje.
Napomena:
• Sledite instrukcije prikazane na
ekranu za vreme kalibracije.
➮ Ponovite opisani postupak sa svim
ekvilajzerima.
Izbor ekvilajzera
Nakon što kalibrirate ekvilajzer ili
nakon završetka ruènog podešavanja
ekvilajzera,
➮ pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “USER EQ”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljen željeni ekvilajzer
koji želite da odaberete («EQ-1»
«EQ-2» «EQ-3»).
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Izbor unapred definisanih
muzièkih vrednosti tona
(Preset)
Imate moguænost da odaberete unapred podešene vrednosti za sledeæe
muzièke stilove:
• VOKALNO
• DISCO
• ROCK
• JAZZ
• KLASIKA
Podešavanja za ove muzièke stilove
veæ su unapred programirana.
➮ Pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na ekranu dodeljeno “PRESET”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljen željeni preddefinisani stil.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
85
SRPSKI
ZVUK I PODEŠAVANJE DISTRIBUCIJE ZVUKA
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE ZVUKA
Za podešavanje preporuèujemo upotrebu poznatog CD-a.
Pre podešavanja ekvilajzera, podesite
vrednost za zvuk i raspodelu jaèine
zvuka na nulu, te deaktivirajte X-BASS.
Za detalje proèitajte odlomak «Zvuk i
podešavanje distribucije zvuka».
➮ slušajte CD.
➮ Ocenite zvuèni utisak prema vlastitoj
predodžbi.
➮ Èitajte sada tablicu «Zvuèni utisak»
u sklopu “Pomoæ za podešavanje
ekvilajzera”.
➮ Podesite vrednost ekvilajzera kao
što je opisano u koloni «Mere».
Da bi odabrali frekvenciju
➮ pomerajte joystick ' levo ili desno
dok frekvencija ne poène da treperi.
➮ Podesite željenu frekvenciju pomeranjem joystick-a ' gore ili dole.
Da bi podesili nivo
➮ pomerajte joystick ' levo ili desno
dok nivo prikazan ispred «dB» ne
poène da treperi.
➮ Podesite željeni nivo za frekvenciju
pomeranjem joystick-a ' gore ili
dole.
Da bi podesili faktor kvaliteta
➮ pomièite joystick ' levo ili desno
dok faktor kvaliteta prikazan nakon
«Q», ne poène da treperi.
➮ Podesite željeni faktor kvaliteta pomicanjem joystick-a ' gore ili dole.
Podešavanje
Napomena:
➮ Pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster AUDIO ).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “USER”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljen željeni ekvilajzer
koji želite podesiti («EQ-1», «EQ-2»
ili «EQ-3»).
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljen željeni kanal
ekvilajzera koji želite da podesite
(«LOW1», «LOW 2», «HIGH1»,
«HIGH2» ili «HIGH3»).
U gornjem redu ekrana pojavljuje se
frekvencija u Hz, nivo u dB i faktor
kvaliteta «Q».
• Ponovite postupak za sve frekvencije
koje želite da podesite.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
AUDIO ) da zatvorite biraè.
Podešenja se spremaju.
Ruèno podešavanje
ekvilajzera
Napomene kod podešavanja
86
Ukoliko za vrijeme telefonskog razgovora ili
za vrijeme govorne obavijesti navigacijskog
sistema dolazi do prijema obavijesti o stanju u
prometu, sama obavijest æe biti emitirana po
završetku razgovora ili pri završetku
glasovnih uputa navigacijskog sistema (ukoliko
se obavijest o stanju u prometu još odašilje).
Obavijest o stanju u prometu se ne snima.
Ako za vrijeme slušanja obavijesti o stanju u
prometu pristigne telefonski poziv ili obavijest
navigacijskog sistema, emitiranje obavijesti
o stanju u prometu biti æe prekinuto, te možete
poslušati obavijest navigacijskog sustava ili
primiti poziv.
Jaèina zvuka u kojoj zapoèinje telefonski
razgovor ili obavijest o stanju u prometu je
podesiva.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «PHONE» kako
bi podesili jaèinu zvuka.
➮ Podesite željenu glasnoæu koristeæi
kontrolu jaèine !.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Moguæe je mijenjati jaèinu zvuka telefonske konverzacije za vrijeme trajanja razgovora i to koristeæi tipke za
kontrolu glasnoæe !.
Automatsko podešavanje
zvuka
Ova funkcija namješta jaèinu zvuka
automatski se prilagoðavajuæi Vašoj brzini
vožnje. Ovo zahtijeva da Vaš ureðaj bude
spojen toèno prema uputama za spajanje.
Automatsko podešavanje jaèine zvuka
može se namjestiti u šest nivoa (0-5). «0»
znaèi da nema pojaèanja, a «5» znaèi
maksimalno pojaèanje.
➮ pritisnite i držite pritisnutom tipku
AUDIO ) duže od dvije sekunde.
Na gornjem dijelu ekrana prikazuje se «DEQ+
MENU».
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «AUTO SND».
➮ Pomièuæi joystick ' gore/dolje odaberite željeno podešenje.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Optimalna podešenja za brzinom
uvjetovana zvuèna podešavanja ovise o tome kako se buka razvija u
Vašem vozilu. Potrebno je isprobati
razna podešenja kako bi pronašli
koje je podešenje najbolje za Vaše
vozilo.
107
HRVATSKI
EKVILAJZER
PODEŠAVANJE JAÈINE ZVUKA
Jaèina zvuka je podesiva u koracima, od 0
(nema zvuka) do 50 (maksimalna).
➮ kako bi pojaèali jaèinu zvuka, okrenite
prekidaè za podešavanje jaèine zvuka
! u smjeru kazaljke na satu.
➮ Kako bi smanjili jaèinu zvuka, okrenite
prekidaè za podešavanje jaèine zvuka
! u smjeru obrnutom od kazaljke na
satu.
Podešavanje jaèine zvuka kod
ukljuèivanja
Jaèina zvuka, s kojom se ureðaj ukljuèuje, je
podesiva.
➮ pritisnite tipku MENU (.
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «VOLUME».
➮ pritisnite softkey $ tipku kojoj je na
ekranu dodijeljeno «ON VOL».
➮ Podesite željenu glasnoæu koristeæi
kontrolu jaèine !.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili tipku MENU
( da zatvorite izbornik.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Moguæe je podesiti da jaèina zvuka
pri paljenju bude jednaka kao i jaèina zvuka koja je bila prije posljednjeg gašenja ureðaja. Kako bi to
postigli pritisnite softkey tipku kojoj
je na ekranu dodijeljeno «LAST
VOL».
Ukoliko je vrijednost jaèine zvuka prije
iskljuèivanja podešena na maksimum, a
vrijednost za poèetnu jaèinu zvuka je
definirana sa “LAST VOL”, može jaèina
zvuka prilikom ukljuèivanje biti vrlo visoka.
U oba sluèaja moguæe su teške ozljede
sluha.
Trenutno smanjivanje zvuka
(Mute)
Jaèinu zvuka možete trenutno smanjiti
(Mute).
➮ pritisnite kratko tipku S.
Pomoæ za podešavanje ekvilajzera
Zvuèni utisak/problem
Što uèiniti
Reprodukcija basova previše slaba
Povisiti bass sa
Frekvencija: 32 do 160 Hz
Nivo:+4 do +6 dB
Neèisti basovi
Reprodukcija s brujanjem
Neugodan pritisak
Sniziti donje srednje podruèje sa
Frekvencija: 400 Hz
Nivo: cca –4 dB
Zvuk jako dominantan,
agresivan, nema stereo-efekta
Sniziti srednje podruèje sa
Frekvencija: 1.000 do 2.500 Hz
Nivo: -4 do –6 dB
Prigušena reprodukcija
Slaba èistoæa
Nema sjaja instrumenata
Povisiti visokotonsko podruèje sa
Frekvencija: 6.300 do 10.000 Hz
Nivo: +2 do +4 dB
SRPSKI
Podešavanje jaèine zvuka
EKVILAJZER
“MUTE” se pojavljuje na ekranu.
Poništavanje funkcije mute
➮ opet pritisnite kratko tipku S.
ili
➮ okrenite tipku za kontrolu jaèine
zvuka !.
Zvuk telefona/Zvuk Navigacije
Ukoliko je Vaš auto radio spojen sa mobilnim
telefonom ili navigacijskim sistemom, dolazi
prilikom “podizanja” slušalice ili kod govorne
obavijesti navigacije do automatskog
stišavanja zvuka auto radija, te dolazi do
reprodukcije razgovora ili govorne obavijesti
preko zvuènika auto radija. Da bi se to postiglo,
potrebno je mobilni telefon ili navigacijski sistem
prikljuèiti za auto radio prema uputama za
ugradnju.
Koje navigacijske sisteme možete prikljuèiti na
Vaš auto radio, saznat æete od Vašeg
Blaupunkt prodavaèa.
Opasnost od ozljede.
Ukoliko je vrijednost poèetne jaèine zvuka
podešena na maksimum, može jaèina
zvuka prilikom ukljuèivanje biti vrlo visoka.
106
87
TMC za dinamièke
navigacijske sisteme
TMC znaèi “Traffic Message Channel”.
Preko TMC-a saobraæajne informacije
digitalno se prenose, što znaèi da se
od strane prikladnih navigacijskih sistema mogu koristiti za planiranje putovanja. Vaš auto radio poseduje TMCizlaz, na koji je moguæe prikljuèiti Blaupunkt navigacijske sisteme. Koje navigacijske sisteme je moguæe prikljuèiti,
saznaæete od svog Blaupunkt prodavca.
POJAÈALO/SUB IZLAZ
ZAŠTITA OD KRAÐE
Pojaèalo/sub izlaz
➮ pritisnite tipku
Auto radio ima prikljuèke za prikljuèenje
spoljnih pojaèala. Takoðe je moguæe i
prikljuèenje subwoofera na integrisani
nisko propusni filter. Da bi ovo radilo
pojaèalo i subwoofer treba da budu prikljuèeni na naèin prikazan u uputstvima
za instalaciju. Mi Vam preporuèujemo
korištenje dobro napravljenih proizvoda iz Blaupunkt ili Velocity linije proizvoda.
mehanizam otpušta kontrolnu ploèu
Paljenje i gašenje ugraðenog
pojaèala
Stavljanje kontrolne ploèe
Ukoliko koristite spoljno pojaèalo možete da ugasite ugraðeno pojaèalo
(«INTERNAL AMP OFF» podešenje).
UKLJUÈIVANJE/ISKLJUÈIVANJE
"
➮ povucite kontrolnu ploèu iz ureðaja,
najprije prema sebi, a zatim prema
lijevo.
• Nakon otpuštanja kontrolne ploèe,
ureðaj se iskljuèuje.
• Aktualne podešene vrijednosti se
memoriraju.
• Umetnuti CD ostaje u ureðaju.
➮ gurnite kontrolnu ploèu s lijeva na
desno u vodilicu ureðaja
➮ pritisnite lijevu stranu Vašeg ureðaja,
do toèke ulegnuæa.
Napomena:
• Molimo Vas, proverite ova podešenja ako se iz zvuènika ništa ne
èuje.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritišæite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AMP ON” dok se
na ekranu ne pojavi «INTERNAL
AMP ON» ili «INTERNAL AMP OFF»
podešenje. “AMP ON” softkey biæe
prikazan sa tamnom pozadinom
ukoliko je ugraðeno pojaèalo upaljeno.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da bi zatvorili biraè.
Podešenja se spremaju.
88
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
Za ukljuèivanje/iskljuèivanje ureðaja stoji
Vam nekoliko moguænosti na raspolaganju:
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
korištenjem tipke S
➮ Za ukljuèivanje pritisnite tipku S.
Ureðaj se ukljuèuje.
➮ Za iskljuèivanje držite pritisnutom
tipku S duže od dvije sekunde.
Ureðaj se iskljuèuje.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
preko paljenja motora
Ukoliko je ureðaj korektno povezan sa paljenjem vozila i nije bio iskljuèen korištenjem
tipke S automatski se ukljuèuje/iskljuèuje uz
paljenje automobila.
Moguæe je upaliti ureðaj i ukoliko je vozilo
ugašeno
➮ pritisnite tipku S.
Napomena:
Napomena:
• za umetanje kontrolne ploèe nemojte
pritiskati ekran.
• Radi zaštite akumulatora ukoliko je
automobil ugašen ureðaj se automatski nakon sat vremena iskljuèuje.
105
HRVATSKI
TMC
CD-izmjenjivaè (Changer)
Za prikljuèenje na ovaj ureðaj moguæe je
nabaviti sljedeæe CD-izmjenjivaèe: CDC A
08, IDC A 09, i CDC A 03.
Compact Drive MP3
Kao alternativu CD-izmjenjivaèu možete
prikljuèiti Compact Drive MP3 za pristup MP3
muzièkim naslovima. Ukoliko prikljuèite
Compact Drive MP3 morate prvo pomoæu
raèunala spremiti MP3 naslove na
MicrodriveTM hard disk unutar Compact Drive
MP3. Nakon toga kada Compact Drive MP3
prikljuèite na Vaš radio možete slušati MP3
naslove kao normalne muzièke CD naslove.
Compact Drive MP3 je upravljiv poput CD
izmjenjivaèa, te se veæina funkcija CD
izmjenjivaèa može koristiti sa Compact Drive
MP3.
ZAŠTITA OD KRAÐE
Zaštita od kraðe
Odvojiva kontrolna ploèa (fliprelease panel)
Kako bi se Vaš ureðaj na najbolji moguæe naèin
zaštitio od kraðe, opremljen je odvojivom
kontrolnom ploèom (flip-release panel).
Bez kontrolne ploèe, Vaš je ureðaj za lopova
neupotrebljiv.
Zaštitite Vaš ureðaj od kraðe i uzmite mobilnu
kontrolnu ploèu pri svakom izlazu iz vozila sa
sobom. Ne ostavljajte kontrolnu ploèu u vozilu,
takoðer ne na skrivenim mjestima.
Konstruktivna izvedba kontrolne ploèe
omoguæava jednostavno rukovanje.
Napomena:
• pazite da Vam kontrolna ploèa ne
ispadne.
• nikada ne izlažite kontrolnu ploèu
utjecaju sunca, ili nekim drugim izvorima topline.
• Izbjegavajte direktan kontakt kože sa
• konektorima na kontrolnoj ploèi. Molimo Vas da ukoliko je to potrebno oèistite kontakte sa èistim alkoholom
nanesenim na materijal koji ne ostavlja tragove.
Skidanje kontrolne ploèe
104
SPOLJNI AUDIO IZVORI
Spoljni audio izvori
Moguæe prikljuèiti do dva spoljna audio
izvora. Audio izvori mogu da budu npr.
prenosni CD player, MiniDisc player ili
Mp3 player.
Možete da prikljuèite prvi spoljni audio
izvor (AUX1) umesto CD menjaèa.
Možete da prikljuèite drugi spoljni audio izvor (AUX2) kao dodatak CD menjaèu ili AUX1.
Da bi mogli da koristite AUX ulaze
morate ih aktivirati u meniju podešavanja.
Ako želite da prikljuèite spoljni audio
izvor potreban Vam je odgovarajuæi
kabl. Ovaj kabl možete da nabavite kod
svog Blaupunkt prodavca.
Ukljuèivanje/iskljuèivanje AUXulaza
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “ AUX”.
Pojavljuje se AUX biraè.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AUX1”, ako nije
prikljuèen CD-menjaèaè, a želite da
prikljuèite spoljni audio izvor. Pritiskom na «AUX1» softkey možete
prebacivati «AUXILIARY 1 ON» i
«AUXILIARY 1 OFF» podešenje.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AUX2”. Pritiskom
na «AUX2» softkey možete prebacivati «AUXILIARY 2 ON» i «AUXILIARY 2 OFF» podešenje.
Napomena:
• Ako je prikljuèen CD menjaè ne,
možete da podešavate «AUX1» ulaz
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da bi zatvorili biraè.
Podešenja se spremaju.
Napomena:
• Kada je AUX-ulaz aktivan, može ga
se odabrati uz pomoæ tastera
SOURCE +.
Davanje naziva AUX ulazu
Svakom AUX ulazu možete da dodelite
naziv radi lakšeg prepoznavanja prilikom biranja pomoæu tastera SOURCE
+ (npr. možete ih nazvati prema ureðajima koji su na njih spojeni).
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “AUX”.
Pojavljuje se AUX biraè.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na ekranu dodeljeno “ EDIT” pod “AUX1” ili
“AUX2”.
Na ekranu se pojavljuje podešeni tekst.
Marker za unos teksta treperi na poèetku reda.
89
SRPSKI
NAPOMENE I PRIBOR
Da bi dodelili novi naziv
➮ pomerajite joystick ' levo ili desno
da bi pomerili marker za unos
➮ Pomicanjem joysticka ' gore ili
dole unosite željena slova
➮ Kada završite unos željenog naziva
pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da bi zatvorili biraè.
Podešenja se spremaju.
90
UNOS PORUKE PRI PALJENJU
NAPOMENE I PRIBOR
Unos poruke pri paljenju
Napomene i pribor
Pošto upalite svoj ureðaj, on prikazuje
prolazeæi tekst na ekranu. Fabrièko
predpodešenje za ovaj tekst je
«BLAUPUNKT-THE ADVANTAGE IN
YOUR CAR». Umesto ovoga možete
da unesete neki svoj vlastiti tekst
dužine do 35 znakova.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “ON MSG”.
Na ekranu se pojavljuje predpodešeni
tekst za poruku pri paljenju. Marker za
unos teksta treperi na poèetku reda.
Da bi uneli novi tekst
➮ pomerajte joystick ' levo ili desno
da bi pomaknuli marker za unos.
➮ Pomicanjem joysticka ' gore ili
dole unosite željena slova.
➮ Kada ste završili unos željene poruke
pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da bi zatvorili biraè.
Podešenja se spremaju.
Zahvaljujemo Vam što ste se odluèili za
Blaupunkt proizvod. Nadamo se da æe te
uživati koristeæi Vaš novi ureðaj.
Prije nego što poènete koristiti Vaš auto radio,
molimo Vas da pažljivo proèitate ove upute.
Urednici unutar Blaupunkta rade konstantno
na usavršavanju ovih uputstava i trude se
izraditi jednostavne i jasne upute koliko god je
to moguæe. Ukoliko svejedno imate kakva
pitanja u vezi rada Vašeg ureðaja molimo Vas
da kontaktirate Vašeg specijaliziranog
prodavaèa ili nazovite broj za Vašu zemlju koji
je napisan na poleðini ovih uputa.
Osiguravamo proizvoðaèku garanciju za
naše proizvode kupljene u Europskoj
Zajednici. Uvjete garancije možete proèitati
u jamstvenom listu, priloženom uz Vaš
proizvod.
Sigurnost u prometu!
Sigurnost u prometu ima apsolutni
prioritet. Upotrijebite stoga Vaš auto radio
samo ukoliko to prometna situacija dozvoljava. Upoznajte Vaš ureðaj prije pristupanju
vožnji.
Akustièni upozoravajuæi signali npr. od
strane policije ili vatrogasne postaje
potrebno je pravovremeno i sigurno uzeti
u obzir. Stoga za vrijeme vožnje slušajte
Vaš odabrani program u primjerenoj jaèini
zvuka.
Sigurnosne informacije!
Vaš ureðaj se za vrijeme upotrebe
može veoma zagrijati, te stoga prilikom
odvajanja prednje odvajajuæe ploèe
budite pažljivi i ne dodirujte metalne
dijelove na njoj. Ukoliko želite deinstalirati
kompletni ureðaj pustite ga da se
prethodno ohladi.
Ugradnja
Želite Vaš ureðaj sami ugraditi, svakako
najprije proèitajte priložene upute za
prikljuèak i ugradnju koje se nalaze na kraju
ovih uputa.
Pribor
Upotrijebite samo od strane Blaupunkta
odobren pribor.
Daljinski upravljaè
Uz pomoæ opcionalnog daljinskog
upravljaèa RC08, RC10 ili RC 10H možete
upravljati svim najvažnijim funkcijama
Vašeg auto radio ureðaja sigurno i udobno
sa volana.
Paljenje i gašenje ureðaja nije moguæe
upotrebom daljinskog upravljaèa.
Dodatno pojaèanje (Amplifier)
Moguæe je upotrijebiti sva Blaupunkt i
Velocity pojaèala
103
HRVATSKI
SPOLJNI AUDIO IZVORI
MP3 naèin rada .................... 122
Priprema MP3-CDa ........................... 122
Prebacivanje u MP3 naèin rada ........ 124
Izbor direktorija sa liste .................... 124
Odabir naslova ................................ 124
Brzo pretraživanje (èujno) ............... 125
Kratko reprodukcija naslova (SCAN) .... 125
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redoslijedu (MIX) ............. 125
Ponavljanje pojedinih naslova ili
cijelih direktorija (REPEAT) ............... 126
Podešavanje ekrana ........................ 126
RAD CD-izmjenjivaèa (opcija) ..
................................................ 127
Ukljuèivanje CD-izmjenjivaèa ............ 127
Odabir CD-a .................................... 128
Odabir naslova ................................ 128
Brzo pretraživanje (èujno) ............... 128
Kratka reprodukcija naslova (SCAN) .... 128
Ponavljanje pojedinih naslova ili
cijelih CD-a (REPEAT) ....................... 128
Reprodukcija prema sluèajnom
redoslijedu (MIX) .............................. 129
Davanje naziva CD-u ....................... 129
Unos/izmjena CD-naziva .................. 129
SERIJSKI BROJ
CLOCK-vrijeme na satu ....... 130
Podešavanje vremena na satu ........ 130
Stalno prikazivanje vremena ............ 131
Ekvilajzer ............................... 132
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ekvilajzera .... 132
Automatsko kalibriranje ekvilajzera .. 132
Odabir ekvilajzera ............................ 133
Odabrati unaprijed definiranih muzièkih
vrijednosti tona (Preset) .................. 133
Ruèno podešavanje ekvilajzera ....... 133
Pomoæ za podešavanje ekvilajzera .. 134
TMC za dinamièke
navigacijske sisteme ........... 135
Pojaèalo/sub izlaz ............... 135
Paljenje i gašenje ugraðenog
pojaèala .......................................... 135
Prikazivanje serijskog broja
Možete da prikažete serijski broj svog
ureðaja
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “SER NUM”.
Serijski broj Vašeg ureðaja pojaviæe se
na gornjem redu ekrana.
➮ Pritisnite Joystick OK ' ili taster
MENU ( da bi zatvorili biraè.
RESET
Vraæanje na fabrièki
podešene vrednosti (reset)
Možete da vratite ureðaj na fabrièki podešene vrednosti (reset). Prilikom toga
sva podešenja napravljena od strane
korisnika biæe izgubljena.
➮ pritisnite taster MENU (.
➮ Pritisnite Softkey $ kojem je na
ekranu dodeljeno “VARIOUS”.
➮ Pritisnite i držite pritisnut duže od dve
sekunde taster Softkey $ kojem je
na ekranu dodeljeno “NORMSET”.
Ureðaj se gasi i zatim ponovno automatski pali.
Vanjski audio izvori ............. 136
Ukljuèivanje/iskljuèivanje AUX-ulaza ..... 136
Davanje naziva AUX ulazu .............. 136
Unos poruke pri paljenju .... 137
Prikazivanje serijskog broja .. 137
Vraèanje na tvornièki podešene
vrijednosti (reset) .................... 138
Tehnièki podaci .................... 138
Uputstvo za montažu ........... 139
102
91
SRPSKI
VSEBINA
Tehnièki podaci
Pojaèalo
Izlazna snaga: 4 x 18 Watt sinus
kod 14,4 V i 1%
izoblièenja pri 4 Ω
4 x 26 Watt sinus
prema DIN 45324
kod 14,4 pri 4 Ω
4 x 50 Watt
max. snage
Tuner
Podruèje talasa:
UKW (FM):
87,5 – 108 MHz
MW:
531 – 1602 kHz
LW:
153 – 279 kHz
FM-frekvencijski odziv:
20 – 16 000 Hz
CD
frekvencijski odziv:
15-20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanala:
4 V / < 1 kΩ
AUX ulaz
Ulazna osetljivost:
1.2V / 10 kΩ
VSEBINA
Napomene i pribor .............. 103
Sigurnost u prometu! ....................... 103
Sigurnosne informacije! ................... 103
Ugradnja ......................................... 103
Pribor .............................................. 103
Zaštita od kraðe .................... 104
Odvojiva kontrolna ploèa
(flip-release panel) .......................... 104
Skidanje kontrolne ploèe .................. 104
Stavljanje kontrolne ploèe ................ 105
Ukljuèivanje/iskljuèivanje ... 105
Ukljuèivanje/iskljuèivanje
korištenjem tipke S .......................... 105
Ukljuèivanje/iskljuèivanje preko
paljenja motora ................................ 105
Podešavanje jaèine zvuka . 106
Podešavanje jaèine zvuka kod
ukljuèivanja ...................................... 106
Trenutno smanjivanje zvuka (Mute) . 106
Zvuk telefona/Zvuk Navigacije ......... 106
Automatsko podešavanje
zvuka ...................................... 107
Zvuk i podešavanje distribucije
zvuka ...................................... 108
Podešavanja niskih tonova (bass) ... 108
Podešavanja visokih tonova (treble) 108
Podešavanje raspodjele glasnoæe lijevo/
desno (balance) .............................. 108
Podešavanje raspodjele glasnoæe
naprijed/nazad (fader) ..................... 108
X-BASS .................................. 109
Podešavanje ekrana ........... 109
Proizvoðaè zadržava pravo izmena.
92
Podešavanje svijetlosti ekrana ......... 109
Podešavanje boje osvjetljenja tipki ... 110
Podešavanje boje osvjetljenja
ekrana ............................................. 110
Odabir predpodešenih boja .............. 110
Podešavanje spektralnog analizatora .. 111
Prikaz sadržaja ekrana u negativu ... 112
Radio naèin rada ................. 112
Podešavanje tunera ........................
Ukljuèivanje radija ............................
RDS-komforna funkcija (AF, REG) ....
Podešavanje postaje .......................
Podešavanje osjetljivosti kod
traženja radio postaje ......................
Podešenja se spremaju. ..................
Podešavanje vremena kratke
reprodukcije ....................................
Memoriranje radio postaje ................
Automatsko memoriranje postaje
(Travelstore) ...................................
Pozivanje memoriranih postaja .........
Vrsta programa
(PTY- Programm-Typ) ......................
Optimiranje radijskog prijema ............
Ukljuèivanje/iskljuèivanje radio-teksta
112
113
113
114
115
115
116
116
116
116
117
118
118
Prijem programa sa
prometnim obavijestima ..... 119
Ukljuèivanje/iskljuèivanje prioriteta
programa sa prometnim obavijestima ..... 119
Podešavanje jaèine zvuka za
reprodukciju programa sa
prometnim obavijestima .................... 119
Rad CD-a ............................... 120
Ukljuèivanje CD naèina rada
i umetanje CD-a ............................... 120
Vaðenje CD-a .................................. 120
Odabir naslova ................................ 120
Brzo pretraživanje (èujno) ............... 121
Reprodukcija naslova prema
sluèajnom redoslijedu (MIX) ............. 121
Ponavljanje naslova (REPEAT) ......... 121
Kratka reprodukcija naslova
(SCAN) ........................................... 121
Prikaz CD teksta .............................. 121
Podešavanje trèeæeg teksta ............ 122
Obavijest o stanju u prometu za
vrijeme rada CD-a ............................ 122
101
HRVATSKI
TEHNIÈKI PODACI
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
ELEMENTI ZA POSLUŽIVANJE
S Tipka ukljuèivanje/iskljuèivanje ureðaja, trenutno stišavanje zvuka (MUTE) ureðaja.
! Tipka za podešavanje jaèine zvuka
Tipka, za otvaranje kontrolne ploèe
"
# NEXT tipka za prikazivanje slijedeæe
stranice menija, za prebacivanje izmeðu nivoa memorije u radio naèinu
rada
$ Softkey, funkcija ovisi o trenutaènom
sadržaju ekrana
% DIS•ESC tipka za promjenu sadržaja
ekrana i izlaz iz izbornika
Tipka za otpuštanje kontrolne
&
ploèe (flip-release panel)
' Joystick i OK tipka
100
( MENU-tipka, pozivanje izbornika za
osnovno podešavanje (kratki pritisak)
Ukljuèivanje/iskljuèivanje demo naèina rada (duži pritisak)
) AUDIO-tipka za podešavanje basova, visokih tonova, balanasa, fadera
i X-BASS-a (kratki pritisak)
Za pristup izborniku DEQ ekvilajzera
(duži pritisak)
* Ekran (polje prikazivanja)
+ SOURCE tipka, odabir izvora zvuka
izmeðu CD-a, CD-izmjenjivaèa (ukoliko je prikljuèen) ili Compact Drive
MP3 (vanjskih izvora) ukoliko su prikljuèeni
, TUNER tipka za prebacivanje u radio
naèin rada, pristup izborniku sa
funkcijama za radio (moguæe samo
u radio naèinu rada)
Mere predostrožnosti
Prilikom instalacije i spajanja opreme
molimo Vas da se pridržavate sledeæeg bezbednosnog uputstva.
- Odspojite negativni pol akumulatora. Molimo Vas da pritom prouèite
bezbednosna uputstva proizvoðaèa
vozila.
- Ukoliko bušite rupe, budite sigurni
da neæete oštetiti neki deo vozila.
- Preènik pozitivnog i negativnog kabla ne sme da bude manji od 1,5 mm2.
- Ne spajajte utikaè vozila u radio.
- Adapterski kabl za Vaš tip vozila možete da nabavite kod Blaupunkt
prodavca.
- U zavisnosti od modela Vašeg vozila, ovde prikazana uputstva mogu
da variraju. Mi ne prihvatamo nikakvu odgovornost za nastalu štetu
zbog nepravilne ugradnje ili spajanja. Ukoliko ovdje prezentirane
informacije nisu odgovarajuæe za
Vaše instalacijske zahteve, molimo
Vas da kontaktirate Blaupunkt
prodavca, proizvoðaèa Vašeg vozila
ili naš telefonski HOT-line.
Prilikom ugradnje pojaèala ili menjaèa, prvo spojite uzemljenje, a tek
zatim ulazne ili izlazne konektore.
SRPSKI
Elementi za posluživanje
93
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Isporuèeni montažni delovi
i delovi za prikljuèivanje
Isporuèuje se kao posebna
dodatna oprema
Kabal za predpojaèivaè/
subwoofer/glavni zvuènik
A
7 607 001 512
HRVATSKI
B
7 607 621 . . .
D
C
Instalacioni set
E
F
7 608 ... ...
I
94
99
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
3.
E
F
Antenna
SRPSKI
1.
4. Demontaža
12V
2.
B
D
C
8 601 910 003
B
5.
A
12V
98
95
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
6
3
2
7
8
5
6
1
3
4
2
C-3
Automatska antena
13 16 19
9 12
8 11
5
1
9
C-2
7 10
4
2
D
10
1
C
15 18
14 17 20
3
5
7
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
B
Ukupno
400 mA
1
2
3
4
5
6
7
8
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
zvuènika
Sub Out (color-BN)
H
D
RR+
RRRF+
RFLF+
LFLR+
LR-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUX 2 NF L (Navi NF)
AUX 2 NF R (Navi Mute)
AUX 2 föld (Navi GND)
Ext. Displ. Data
Ext. Displ. Clock
—
—
—
Mikrofon GND
Mikrofon INPUT
Center Out (color-GN)
GN
Center Out
BN
Sub Out
12 V
Relé
Prikljuèak
12 V
A
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Izvod
Kabal za predpojaèivaè/subwoofer/
glavni zvuènik
7 607 001 512
B
Utišavanje za telefon
Sub Out
Trajni + 12 V
Automatska antena
Ilumination
15/paljenje*
Kostur/uzemljenje
RC +12 V
+12 V Prikljuèak
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
*
SRPSKI
C-1
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
C
C1
1
2
3
4
5
6
C2
Line Out LR
Line Out RR
Line Out / Ground
Line Out LF
Line Out RF
+12 V prikljuèak*
Ekvilajzer
7
Telefon NF in +
8
Telefon NF in 9
Trenutno utišavanje
10
Daljinsko upravljanje +12 V
11
Daljinsko upravljanje
12 Daljinsko upravljanje - Ground
7
1 35
C3
13
14
15
16
17
18
19
20
BUS (TMC) - In
BUS (TMC) - Out
Trajni +12 V
+12 V*
Bus / uzemljenje
AF / uzemljenje
CDC IN L (AUX 1 NF L)
CDC IN L (AUX 1 NF R)
Sv. 15 +12V
8
24 6
J
LF
R RF
R
LR
+
+
+
+
-
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
12 V
12V
Prikljuèak
Telefon NF in
Daljinsko upravljanje
CD izmenjivaè
96
97
Proizvoðaè zadržava pravo izmena!