Glasilo o duhovnom, kulturološkom, nacionalnom identitetu i položaju Bošnjaka/Muslimana u Crnoj Gori Maj, 2010. godine Broj 15 www.forumbosnjaka.com Godina V Optužnica je podignuta protiv Radmila Đukovića, Radiše Đukovića, Slobodana Cvetkovića, Đorđija Gogoća, Milorada Brkovića, Slaviše Svrkote i Radomana Šubarića. Oni se terete da su u vrijeme oružanog sukoba u Bosni i Hercegovini, 1992. i 1993. godine zlostavljali civilno stanovništvo muslimanskobošnjačke nacionalnosti na području Mjesne zajednice Bukovica. Abaz Dizdarević web: www.forumbosnjaka.com mail: [email protected] REVIJA FORUM SADRŽAJ Glasilo o duhovnom, kulturološkom, nacionalnom identitetu i položaju Bošnjaka/Muslimana u Crnoj Gori IZDAVAČ: Forum Bošnjaka / Muslimana Crne Gore IZ NAŠEG UGLA Apel Foruma B/M, povodom 17. godišnjice otmice putnika iz voza Beograd - Bar, 27. februara 1993. godine SPOMEN OBILJEŽJE ŽRTVAMA ZLOČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HRONIKA Predlog Foruma Bošnjaka/muslimana Crne Gore ULICA „SRĐANA ALEKSIĆA” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 23. maja građani u 14 opština biraju novu lokalnu vlast U PODGORICI TRI KOLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Milo Đukanović promovisan u počasnog člana Bošnjačkog Instituta POVELJA U SJENCI PROTESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 U prvom medijskom nastupu novi patrijarh SPC uvrijedio muslimane POZIV NA GENOCID PA IZVINJENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Jedina islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Crne Gore *** PREDSJEDNIK SAVJETA: Husein - Ceno Tuzović, prof. PREDSJEDNIK UPRAVNOG ODBORA: Mirsad Rastoder ADRESA: Podgorica, ul. AVNOJ-a br. 32 www.forumbosnjaka.com e-mail: [email protected] Žiro račun: 550-3841-06 Podgorička banka MEDRESA TRAŽI LICENCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Završena prva faza izgradnje Haremskog zida Husein pašine džamije RADOVI SE NASTAVLJAJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjeljena Zlatanu Čolakoviću *** KOORDINATORI: Melita Rastoder Adnan Prekić *** NAGRADA ZA ŽIVOTNO DJELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 U susret drugim Crnogorsko-Turskim susretima prijateljstva RASPRAVA O ULOZI I ZNAČAJU DINASTIJE CRNOJEVIĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GRAFIČKA PRIPREMA: Adil Tuzović *** KRITIČKE PARALELE ŠTAMPA: Grafokarton, Prijepolje Zaštita ljudskih prava u Crnoj Gori IZMEĐU OBAVEZA I POTREBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TIRAŽ: 2000 Interetnički odnosi u Crnoj Gori RAZLIČITA POIMANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Piše: Nik Gašaj Tragom otvorenih dilema: Prenosimo, Vijesti 8. mart 2010. godine TVRĐAVA JE MLAĐA OD NEMANJE 360 GODINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rješenjem Ministarstva kulture i medija Crne Gore broj 582, od 6 aprila 2006. godine, revija Forum se upisuje u evidenciju medija. Piše: Čedo Marović maj, 2010. Revija FORUM 3 r e v i j a SADRŽAJ » » » DRUŠTVO Tri godine od otvaranja istražnog postupka podignuta optužnica za zločin u Bukovici ZLOČIN PROTIV ČOVJEČNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Veselin Batko Vlahović MONSTRUM SA GRBAVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Na margini priče o profesionalizmu poslenika javne riječi DUHOVI PROŠLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nakon odlaska crnogorskih vojnika u Avganistan SUMNJIVA MIROVNA MISIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Život i vrijeme PRIČA O RAMU IZ PAVINOG POLJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Piše: Ervin Spahić KULTURA, OBRAZOVANJE, BAŠTINA Multikultura VOLJU MU UČINI A POSAO MU NE ZAVRŠI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Piše: Mirsad Rastoder Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske nauke u Sarajevu BOGUMILSTVO JE VJERSKI I DRUŠTVENI ZNAK PREPOZNAVANJA BOŠNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Piše: Kemal Musić Vajar Adin Rastoder nakon stipendije planira prvu samostalnu izložbu PRIZNANJE OTVARA VRATA GALERIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Piše: Živana Janjušević Stara arhiktektura SVJEDOCI UGLEDA I MOĆI PORODICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rifat Gruda REPORTAŽA Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini U KAHVE NA KAHVU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Piše: Kemal Musić FELJTON Posljedice savremene reafirmacije rasizma na međunarodnu sigurnost i stabilnost sa osvrtom na globalne fenomene imperijalizma i orijentalizma UVJEžBAVANJE NOVOG KONCEPTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Piše: Melita RASTODER Rifat RASTODER: Pravo na ime (I) KO SU I OD KADA BOŠNJACI CRNE GORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PRENOSIMO Izvod iz govora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike Turske na Međunarodnoj konferenciji o osmanskom naslijeđu u Sarajevu NAŠA ISTORIJA, SUDBINA I NAŠA BUDUĆNOST SU ISTE . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Piše: Ahmet Davutoglu VJERSKI POJMOVNIK FIKH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « IZ NAŠEG UGLA Apel Foruma B/M, povodom 17. godišnjice otmice putnika iz voza Beograd - Bar, 27. februara 1993. godine Spomen obilježje žrtvama zločina Povodom 17 godišnjice otmice i likvidacije 18 putnika bošnjačke i 1 hrvatske nacionalnosti iz voza Beograd - Bar, 27. februara 1993. godine, Forum Bošnjaka /Muslimana Crne Gore uputio je apel čelnicima Glavnog grada: dr Đorđiju Suhihu, predsjedniku Skupštine i dr Miomiru Mugoši, predsjedniku Glavnog grada, da pokrenu realizaciju odluke Skupštine Glavnog grada, od 03. juna 2009. godine, o uredjenju Spomen parka “Pobrežje” u Park žrtvama ratova vodjenih na prostoru bivše SFRJ u period 1991 - 2001. godine. - Imajući u vidu činjenicu da su nedavno započeti radovi na novoj saobraćajnici, od Školskog centra „Sergije Stanić“ prema novom šoping - centru „Gintaš“, neposredno uz sjeverni obod parka „Pobrežje“, slobodni smo, ističe se u ovom apelu, primijetiti i istovremeno sugerisati da je prilika i za realizaciju Odluke Skupštine Glavnog grada o proglašenju i odgovarajućem uređenju ovog parka u Spomen park žrtvama ratova vođenih na prostorima bivše SFRJ u periodu 1991 - 2001. godine. Apelujemo, zapravo, da se istovremeno sa izgradnjom pomenute saobraćajnice, shodno citiranoj odluci, uredi i dotični obod parka, kako bi se isti skladno naslanjao na buduću saobraćajnicu i na kome bi se mogla postaviti prikladna spomenznamenja sa imenima žrtava sudski verifikovanih zločina. Očekujemo, takođe, da će i investitor i izvođač radova posebno imati u vidu potrebu adekvatnog Apel rodbine otetih Predstavnike rodbine otetih, primili su u Bijelom Polju 26.februara Predsjednk Tarzan Milošević i Predjednik Skupštine opštine BP Refik Bojadžić. U saosjećajnom razgovoru iskazano je puno razumijevanje prema porodicama i namjera da im se pomogne u rješavanju životnih problema a posebno u dijelu zahtjeva za podizanje spomen obilježja. Ragip Ličina iz Lozne, Elfija Bakija iz Bioče i Alija Kapetanović iz Dobrakova uručili su čelnicima opštine pismo u kome podsjećaju. „Prolaze godine i decenije a tragovi zločina uznemiravaju savjest brojnih časnih ljudi u Crnoj Gori i šire, a porodice otetih i dalje čekaju: puno utvrđivanje istine, razotkrivanje svih zločinaca, utvrdjivanje odgovornosti i poštovanje časti žrtava i dostojanstva porodica. U to ime VAS molimo - da što prije stvorite uslove za izgradnju spomen obilježja „MRAMOR KAJANJA i OPOMENE“ koji treba da nađe mjesto u Centru Bijelog Polja. Podržavajući odloku Skupštine Glavnog grada Crne Gore da se u Podgorici uredi Spomen park žrtvama ratova vodjenih na prostoru bivše SFRJ u periodu 1991.2001. godine, rodbina otetih očekuje da se i u Bijelom Polju posveti dužna pažnja nevinim žrtvama. To je najmanje što treba učiniti za putnike voza 671 na pruzi Beograd - Bar koji su 27. februara 1993, godine oteti u Štrpcima i zločinački ostavljeni bez groba“. uređenja prilaza i okoline, sada veoma zapuštenog, obilježja bivšeg muslimanskog groblja na kojem se sada nalazi park. Forum Bošnjaka/Muslimana, u uvjerenju da će predsjednici - Suhih i Mugoša uvažiti apel i pomoći realizaciji visokocivilizacijske odluke donesene upravo i uz njihovu pomoć, takođe, skreće pažnju da bi to istovremeno bio i prvi konkretan korak u sprovođenju Deklaracije Skupštine Crne Gore o Srebrenici, odnosno najvećem zločinu počinjenom u Evropi nakon Drugog svjetskog rata. Predmetni Spomen park bi, svakako, mogao i trebao biti i pravo mjesto za za manifestacije sjećanja maj, 2010. Revija FORUM na žrtve zločina, na bilo koji način vezanih za Crnu Goru. To je, uostalom, i višegodišnja a evo, bezmalo i višedecenijska ljudska želja i potreba rodbine i potomaka: otetih i likvidiranih putnika iz voza „Lovćen“ na liniji Beograd - Bar u mjestu Štrpci kod Priboja, 27. februara 1993. godine; zarobljenih Konavljana i drugih iz svojevremenog logora „Morinj“, kod Risna; potomaka zvjerski ubijene porodice Klapuh u kanjonu nedaleko od Plužina, kao i deportovanjih i likvidiranih izbjeglica iz BiH; prognanih i ubijenih Bukovičana i drugih Pljevljaka; ubijenih crnogorskih mladića u logoru „Lora“ (Split); lik- 5 r e v i j a IZ NAŠEG UGLA » » » Sjećanje na žrtve i u Beogradu Sa skupa u Beogradu vidiranih izbjeglica sa Kosova u mjestu Kaluđerski laz; nestalih crnogorskih građana i državljana na Kosovu tokom svojevremenih sukoba na tom području, itd. Ljuska i civilizacijska je potreba i obaveza svih onih kojima je uopšte stalo do napretka Crne Gore - ako ništa drugo a ono zarad nauka da se slično nikada više ne ponovi - ne dozvolimo da zaborav prekrije nedjela. Potsjetimo, na spomenik žrtvama svojevremene otmice i likvidacije putnika samo zbog biljega imena, u Prijepolju odakle je bio i najveći broj otetih građana Srbije, uklesana je poruka: “Ko u ovoj zemlji zaboravi 27. februar 1993. godine i stanicu Štrpci - odustao je od budućnosti“. U Srbiji, međutim, još nije pokrenut odgovarajući sudski postupak protiv počinilaca tog gnusnog čina. Za otmicu i likvidaciju osam državljana Crne Gore, osuđen je samo jedan od aktera. Većina od ostalih - pomenutih i nepomenutih zločina još čeka na apsolviranje i činjenične i sudske istine, podsjeća se u apelu sa potpisom Huseina-Cena Tuzovića, predsjednika Savjeta Foruma Bošnjaka/ Muslimana Crne Gore. Aktivisti Inicijative mladih za ljudska prava organizovali su u centru Beograda akciju kojom su građane podsjetili na otmicu 19 osoba iz voza na željezničkoj stanici Štrpci prije 17 godina. Aktivisti su na platou ispred Filozofskog fakulteta djelili replike karata za voz na relaciji BeogradBar iz 1993. Nenad Obradović iz Inicijative mladih za ljudska prava kazao je da "država Srbija mora da se odredi prema zločinu u Štrpcima i da procesuira sve počinioce koji su odgovorni za taj zločin". Akciju Inicijativa mladih za ljudska prava podržala je i nevladina organizacija "Žene u crnom". PREDLOG FORUMA BOŠNJAKA/MUSLIMANA CRNE GORE Ulica „Srđana Aleksića” Forum Bošnjaka/Muslimana Crne Gore je ovih dana, Savjetu Glavnog grada za imenovanje ulica, bulevara, trgova, naselja i mostova, podnio Predlog da se jedna ulica u Glavnom gradu imenuje kao ulica „Srđana Aleksića“. U obrazloženju predloga Foruma se, između ostalog, ističe: „Ulice dobijaju imena po slavnim ličnostima iz naše prošlosti, po državnicima, kniževnicima... ali rijetko i po nekom humanisti, koji zalužuje da mu se ime nađe na tabli jedne podgoričke ulice. Naime, riječ je o velikom imenu iz prošlog, bezumnog rata u Bosni i Hercegovini. Srđan Aleksić je živio u Trebinju, bio je juniorski rekorder u plivanju i bavio se amaterskim pozorištem , time i ugledan građanin svoje zajednice Međutim, sudbina je htjela da se taj veliki život završi na samom početku rata, kada je bezumlje počelo da uzima maha. Jednog januarskog dana 1993.god.,, kada su pri- 6 padnici Vojske Republike Srpske, htjeli da ubiju jednog Bošnjaka, Srđan se pobunio, jer je to bio njihov komšija, koji je samo druge nacionalnosti. U svoj toj pometnji oni su pustili zatočenika i počeli da batinaju Srđana, uz psovke i sve ostalo. Nažalost, Srđan nije uspio da preživi sve te batine, podlegao je povredama 27 januara 1993.godine u svojoj 27-oj godini života, dok se njegov drug uspio spasiti i prebaciti preko granice, danas živi u Švedskoj. Srđanov otac Rade je u čitulji naveo: „Umro je vršeći svoju ljudsku dužnost“. Advokat optuženih za ubistvo na suđenju je rekao: „Tako mu i treba kada je branio balije“. Srđanovog imena nema u spiskovima heroja posljednje bosanskohercegovačke tragedije, ali on jeste oličenje i simbol pravog herojstva. Zbog toga ne smijemo dati njegovo ime zaboravu. Zbo toga i predlažemo da se, makar jedna ulica u našem Glavnom gradu nazove njegovim imenom. ..“, ističe se između ostalog u obrazloženju ovog predloga. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « HRONIKA 23. maja građani u 14 opština biraju novu lokalnu vlast Podgorica u tri kolone Lokalni izbori u Crnoj Gori biće održani 23. maja. Predsjednik države Filip Vujanović raspisao je izbore za odbornke u Andrijevici, Baru, Beranama, Bijelom Polju, Danilovgradu, Žabljaku, Kolašinu, Plavu, Plužinama, Pljevljima, Podgorici, Rožajama, Ulcinju i Šavniku. U većini gradova suprotstaviće se dva velika bloka: jedan okupljen oko Demokratske partije socijalista i onaj koji će formirati tri najveće opozicione partije Socijalistička narodna partija, Nova srpska demokratija i Pokret za promene. Pone- gde ima i izuzetaka, pa će tako, recimo, Liberalna partija u Bijelom Polju biti u opozicionoj koaliciji, a u Podgorici u savezu sa vladajućim DPS. Isto tako i Demokratska Partija Socijalista i Socijaldemokratska partija neće u svim opštinama nastupiti u koaliciji. Odvojen nastup ove dvije stranke osim u Podgorici imaće još i u Rožajama, Andrijevici i Kolašinu. Izbori u Podgorici svakako će obilježiti ovaj ciklus lokalnih izbora. Najveće iznenađenje u Glavnom gradu su propali pregovori o zajed- ničkom nastupu DPS i Socijaldemokratske partije. Razlaz dugogodišnjih koalicionih partnera formalno je obrazložen izostankom dogovora o broju odborničkih mandata koje je trebalo da dobije SDP, međutim Socijaldemokrate tvrde da žele veći uticaj u izvršnoj vlasti, da Podgorici treba timski rad a ne vlast pojedinca i da su to razlozi koji su ih opredjelili za samostalan nastup. DPS će bez SDP u Podgorici formirati koaliciju sa Liberalnom partijom, Bošnjačkom strankom i Demokratskom unijom Albanaca. Iz Skupštine Crne Gore Izborno zakonodavstvo i dalje na ledu Crnogorski parlament Pao i Predlog izmjena zakona o manjinskim pravima Ni Predlog Ministarsva za ljudska i manjinska prava o izmjenama Zakona o manjinskim pravima i slobodama nije usvojen, jer ni za ovaj prijedlog nije bilo dvotrećinske većine neophodne za izmjenu zakona. Tokom debate Dinošu su poslanici nacionalnih stranaka optužili da hoće da disciplinuje savjete za manjine. Ni više od dvije godine od isteka prvobitnog roka za usklađivanje izbornog zakonodavstva sa Ustavom u parlamentu nisu usvojene izmjene tog zakona. Venecijanskoj komisiji tako je umjesto nacrta zakona, na ekspertizu proslijeđen radni tekst zakona o izboru odbornika i poslanika, koji su potpisale Demokratska partija socijalista, Socijaldemokratska partija i Bošnjačka stranka. Na taj način premošten je nedostatak dvotrećinske većine neophodne za usvajanje izbornog zakona. Uz radni tekst izbornog zakona Venecijanska Komisija će dobiti i prijedloge partija koji na radnoj grupi nisu dobile dovoljnu većinu. Zaključkom Skupštine Kolegijum je zadužen da poslije ekspertize Venecijanske Komisije ponovo aktivira Radnu grupu radi izrade teksta predloga zakona. Mora se poštovati procedura i zato smatram da je veoma teško očekivati da se formira mišljenje do početka juna, kaže Tomas Markert, generalni sekretar Venecijanske komisije Generalni sekretar Venecijanske komisije, dr Tomas Markert, smatra da nema realnih mogućnosti da Venecijanska komisija proslijedi mišljenje na izmjene crnogorskog Zakona o izboru poslanika i odbornika prije juna. maj, 2010. Revija FORUM 7 r e v i j a HRONIKA » » » Milo Đukanović promovisan u počasnog člana Bošnjačkog Instituta Povelja u sjenci protesta Na poziv Bošnjačkog instituta, predsjednik Vlade Crne Gore Milo Đukanović, bio je gost prvog ovogodišnjeg foruma tog instituta u Sarajevu. Govoreći na temu “Evropska perspektiva regiona-iskustva Crne Gore“, Đukanović je ocijenio da je nužno da svi politički subjekti ulože napor i odgovornost da se očuva stabilnost regiona tvrdeći da jedinstvena BiH ne može imati alternativu, a njen suverenitet i teritorijalni integritet je uslov bez kojeg nije realno razgovarati o učvršćivanju stabilnosti zapadnog Balkana i ostvarivanju evropske i evroatlantske perspektive zemalja regiona. Đukanović je u Bošnjačkom Institutu dobio povelju kojom je postavljen za počasnog člana Bošnjačkog instituta. Međutim taj čin osudila su brojna udruženja Bošnjaka. Kongres Bošnjaka Sjeverne Amerike u ime sjevernoamerickih Bošnjaka, većina žrtave agresije i zločina genocida, pozvao je članove Senata Bošnjačkog instituta iz Sarajeva da se ograde od sramne odluke dodjeljivanja povelje Đukanoviću, koji je Uručivanje povelje Đukanoviću kako se navodi zajedno sa Slobodanom Miloševićem projektovao agresiju na Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu u ime produkcije Velike Srbije. Ovom sramnom odlukom se ništi prvobitna zamisao osnivača Bošnjačkog instituta Adil beg Zulfikarpašića o Institutu kao intelektualnoj snazi u svrhu očuvanja najboljih bošnjačkih i bosanskohercegovačkih vrijednosti. Iz navedenih razloga jeste sramno da se nagrađuje Milo Đukanović, premijer Crne Gore, koja je sa Srbijom izvršila agresiju na Bosnu i Hercegovinu i brojne zločine nad Bošnjacima. Milo Đukanović pored ostalog snosi odgovornost za hapšenje i deportaciju bosanskohercegovačkih izbjeglica sa Crnogorskog primorija 1992., te istrebljenja Bošnjaka Bukovice, hapšenje rukovodstva SDA Crn Jedinstvena BiH bez alternative Tokom posjete premijera Mila Đukanovića Sjedinjenim Državama bilo je riječi i o problemima u regionu, posebno u odnosu na događaje u Bosni i Hercegovini. To je, potvrdio i senator Bendžamin Kardnin koji je nakon sastanka sa Đukanovićem kazao da se crnogorski premijer saglasio sa njim da teritorijalni integritet BiH mora biti sačuvan. Nakon Đukanovićeve posjete SAD podgrijane su špekulacije da se s njim razgovaralo i oko mogućeg uticaja na premijera Republike Srpske Milorada Dodika da prestane da podriva cjelovitost Bosne i Hercegovine. Tokom boravka u Sjedinjanim 8 Državama premijer Đukanović je iznio eksplicitan stav u vezi problem rasparčavanja Bosne i Hercegovine. "Mi smatramo da jedinstvena Bosna nema alternativu, da bi svaka ideja razdvajanje Bosne mogla da nas, na žalost, vrati u one nemile i tragične događaje s početka posljednje decenije XX vijeka, gdje bi mogla da ima tragične reperkusije po stabilnost regiona u cjelini'', rekao je on. Đukanović je naglasio da Bosna mora opstati i da treba podržati sve napore koji vode ka uspostavljanju jedne održive državne cjeline Bosne i Hercegovine. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « HRONIKA U prvom medijskom nastupu novi patrijarh SPC uvrijedio muslimane Poziv na genocid pa izvinjenje Novi patrijarh Srpske pravoslavne crkve Irinej, već u svom prvom medijskom istupu u u Nišu kazao da muslimani "umiju da se ponašaju i da budu korektni samo onda kada su manjina". On je to kazao odgovarajući na pitanje srbijanskih novinara o tome šta bi poručio Srbima na Kosovu."Oni su postali manjina u vlastitoj zemlji. A s druge strane, mi znamo šta je otprilike filozofija i psihologija islama. Oni kada su u manjem broju umiju da se ponašaju i da budu korektni. Kada postanu ravni po broju, onda oni već dižu glavu, a kada postanu nadmoćni i superiorni, čine pritisak ili da se isele ili da se priđe njima. To je filozofija islama. Zato je jako teško tim ljudima koji žive nesigurnim životom na Kosovu", kazao je patrijarh Irinej. Glavni muftija Islamske zajednice u Srbiji Muamer ef. Zukorlić najoštrije je osudio izjavu patrijarha Irineja, istakavši da ona predstavlja poziv na genocid nad muslimanima! " Ovo prijeti našem golom opstanku. Ako neko ima program da muslimane učini manjinom i tamo gdje smo većina, onda se to zove genocid. Tako nam u Patrijarh Irinej sjećanje dolazi Srebrenica, jer je to bio dio programa. Ovakva izjava izaziva zabrinutost muslimana Srbije, posebno tamo gdje su većina u Srbiji kao što su Sandžak i Preševska dolina, gdje žive Albanci ", kazao je Zukorlić. Uslijedilo je, potom, izvinjenje novog patrijarha SPC. „Povodom mog nesmotrenog paušalnog iskaza o psihološkom profilu muslimana, izjavljujem da on zaista može da bude protumačen na način na koji su ga shvatili oni muslimanski vernici i vjerski lideri koji su se osjetili povređenima iako takvu nameru uopšte nisam imao niti taj nesrećni iskaz izražava moj stvarni odnos prema islamu, utemeljen na apsolutnom uvažavanju identiteta, digniteta i integriteta muslimanâ kao pojedinaca, Islamske zajednice kao cjeline i islama kao velike svjetske religije. Izražavam svoje najdublje žaljenje zbog ovog iskaza i zbog njegovih posledica, a muslimanima - našim bližnjima i našoj braći - upućujem svoje iskreno izvinjenje“, navodi se u pismenoj izjavi srpskog patrijarha. Sarajevo: Najavljen novi Bošnjački sabor Osmišljavanje zajedničkog interesa U organizaciji Vijeća kongresa bošnjačkih intelektualaca, početkom maja t.g, trebao biti održan Bošnjački sabor na kojem bi se formulisala strategija daljeg djelovanja Bošnjaka na očuvanju BiH, kao i interesa samih Bošnjaka. Kako je za “Dnevni Avaz” kazao akademik Muhamed Filipović Sabor je Bošnjacima danas potreban više nego ikada. Konsultovana je dijaspora i brojne bošnjačke organizacije i svi su oni podržali održavanje Sabora. Savršeno je jasno da se bošnjački politički lideri ne mogu saglasiti i formulirati jedinstvenu političku strategiju. Jasno je i da to nanosi veliku štetu BiH i Bošnjacima. Brojni pokušaji da se inicira razgovor i usaglašavanje njihovih stavova nisu donijeli plodove - kazao je Filipović. Na Saboru će učestvovati oko 300 delegata iz cijele BiH i dijaspore, uključujući i zemlje regiona. Među Bošnjacima postoji vrlo snažna želja i visok nivo razumijevanja o tome šta bi bilo potrebno državi BiH. To je jedinstvo u bitnim, to jest strateškim ciljevima. Mislim da Bošnjački sabor može postići upravo to jedinstvo i da će to biti veliki faktor za ponašanje političkih stranaka. Ne vjerujem da će, ako Sabor izrazi jedinstvene stavove, bilo koja stranka moći ignorisati to u svom praktičnom djelovanju. Uostalom, do sada nikog u bošnjačkoj politici nije zanimalo šta misli narod ili njegovi intelektualni predstavnici - istakao je Filipović. maj, 2010. Revija FORUM 9 r e v i j a HRONIKA » » » Jedina islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Crne Gore Medresa traži licencu Jedno od najurgentnijih pitanja za pripadnike islamske zajednice u Crnoj Gori je licenciranje Medrese, koja bi na taj način postala dio obrazovnog sistema Crne Gore, saopštio je Reis Islamske zajednice Rifat Fejzić na kon razgovora sa ambasadorom Sjedinjenih Država, Roderikom Murom koji je sa sa saradnicima posjetio tu vjersko-obrazovnu ustanovu. “Mi smo već učinili naš dio posla, usklađujući naše programe i nastavne sadržaje sa onim što imaju slične škole u Crnoj Gori”, kazao je Fejzić ocjenjujući da škola, kao što je Medresa, svim sadržajima i standardima to zaslužuje u potpunosti. “Takođe, svjesni smo i svih prava i obaveza koje iz toga proizilaze”, kazao je Fejzić. Ambasador Mur je kazao da je impresioniran objektom Medrese i njenim sadržajima, kao i svim onim što je Islamska zajednica radi u Crnoj Gori. “Crna Gora je dobar prijmer u regionu kako se održava i njeguje Mur i Fejzić u posjeti Medresi međuetnička i međukonfesionalna tolerancija. Islamska zajednica i njeni pripadnici imaju veoma značajnu ulogu u tome i mi to izuzetno cijenimo”, kazao je Mur. Reis, Fejzić saopštio je da Islamska zajednica u Crnoj Gori ima veoma dobru saradnju sa ambasadorom SAD i zahvalio mu na tome u ime svih Muslimana u Crnoj Gori. Medresa u Milješu, u blizini Podgorice, otvorena je prije dvije godine, a nastavu pohađa oko 90 učenika. Završen Festival kulture u Luksemburgu Objedinjeno 180 različitih kultura Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19. do 21. marta ove godine učestvovao je i pisac iz Bijelog Polja Kemal Musić koji je predstavljao Crnu Goru. Osim njega, nastupili su i pisci iz Bosne i Hercegovine Marko Vešović, Faiz Softić, Safet Hadrović, kao i Nadija Rebronja iz Srbije. Ovaj Festival već 27 godina organizuje udruženje CLAE u saradnji sa vladom Luksemburga, a ove godine su se predstavili učesnici iz više do 100 zemalja. Objedinjujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici žive u Luksemburgu na Festivalu su se iz večeri u veče smjenjivali pisci, pozorišta, nacionalni bendovi, folklorni ansambli, vokalni solisti, slikari... Jedno od najposjećenijih večeri bilo je druženje sa psicima iz zemalja bivše Jugoslavije. Naš predstavnik Kemal Musić kaže da je zadovoljan što je učestovao na jed- 10 nom od najvećih festival kulture u Evropi. Pravo je zadovoljstvo upoznati toliko različitih kultura. Poseban je doživljaj vidjeti folklor Azerbejdžana, diviti se prelijepim Brazilkama... No, ni naš nastup nije ostao nezapažen. Simultano je prevođen na njemčki, francuski i španski jezik. Predivan je osjećaj kada vidite sa kolikom pažnjom vas prati više od 200 slušalaca na čijim licima se očitavalo zadvovoljstvo onim što su čuli. Osim toga, za mene kao pisca je posebno važno što su neke moje priče prevedene na francuski jezik. Osim ovog centralnog nastupa, imali smo još dva susreta sa našim ljudima koji žive u Luksemburgu. Udruženje “Sloga”, koje okuplja sve nacionalnosti iz bivše Jugoslavije, dodijelilo je nagradu za književnost Marku Vešoviću, kaže Musić. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « HRONIKA Završena prva faza izgradnje Haremskog zida Husein pašine džamije Radovi se nastavljaju Novi zid Husein-pašine džamije Radovi na izgradnji haremskog zida u dužini od 77 metara, započeti početkom jula prošle godine okončani su polovinom februara. Projekat haremskog zida uradio je Studio „Restauro“ iz Sarajeva, a radove je izvelo preduzeće „SIKRA“ iz Sarajeva. Ukupna vrijednost izvedenih ra-dova je 81.000 evra, a nadzor nad radovima vršio je Zavod za zaštitu spomenika kulture Crne Gore sa Cetinja. Projektom prve faze izvođenja radova na zapadnoj strani džamije do glavne ulice prethodno je predviđeno: kopanje i izgradnja temelja, ugradnja drenažnih cijevi za odvod atmosferske vode, izrada glavne ulazne kapije sa lučnim svodom od mermera i drvenim vratima, ugradnjom kovanih rešetki na otvore zida i na kraju pokrivanje ćeramidom italijanske proizvodnje, prethodno odabranim i odobrenim od nadležne institucije. Nakon završetka radova, održan je sastanak Odbora za sanaciju Husein pašine džamije, kojim je predsjedavao Đorđije Džuverović, na kome je konstatovano da je uspješno okončana prva faza radova na izradi haremskog zida, da su izvedeni radovi obavljeni kvalitetno, u skladu sa projektnom dokumentacijom, uz saglasnost Zav-oda za zaštitu spomenika kulture Crne Gore i da su izmirene sve obaveze prema izvođačima radova i dobavljačima. Na sastanku je dogovoreno da odmah počnu pripreme za drugu fazu radova, koja predviđa izradu dijela haremskog zida sa sjeverne strane do ulice Vuka Kneževića i da radne grupe, prethodno formirane od članova Odbora za sanaciju, prema zaduženju posjete određene privredne subjekte i institucije te da ostvare kontakte sa dijasporom, sa ciljem pribavljanja sredstava za nastavak radova, kako bi već početkom proljeća bilo moguće planirati obim radova za tekuću godinu. Prvu fazu radova na haremskom zidu u iznosu od 81.000 evra, finasirali maj, 2010. Revija FORUM su Odbor Islamske zajednice i Opština Pljevlja i uprkos teškoj ekonomskoj situaciji sve obaveze su izmirene na vrijeme. Husein pašina džamija je zadužbina Husein paše Boljanića, sagrađena 1569 godine. Potpuna sanacija džamije, koja je trajala dvije godine, završena je 2007 godine. Izvedeni su sledeći radovi: ojačavanje temelja, izrada drenaže za odvod podzemnih voda, sanacija oštećenja i pukotina na centralnoj kupoli džamije, ojačavanje zidova najnovijom tehnologijom karbonskim vlaknima, ojačavanje munare, zamjena krovnog pokrivača, postavljanje nove elektroistalacije i zaštite od požara, zamjena stolarije i patosa, ugradnja podnog grijanja i na kraju su izvedeni slikarski radovi enterijera džamije. Husein pašina džamija je jedini objekat iz osmanskog perioda na našim prostorima kojem je vraćen autentični izgled. J. Durgut 11 r e v i j a HRONIKA » » » Delegacija Federacije za kulturu Bošnjaka u Turskoj gost Foruma Nastavak započete saradnje Uspješno započeta saradnja Foruma Bošnjaka/Muslimana Crne Gore i Federacije za kulturu Bošnjaka u Turskoj nastavljena je posjetom te delegacije Crnoj Gori. U dvodnevnoj posjeti gosti Foruma bili su počasni konzul BiH u Turskoj g-din Kemal Baysakom, Cemal Senel predsjednik Upravnog Odbora Federacije i Senat Alp direktor firme ALPER i predstavnik poslovnih udruženja iz Burse. Prvog dana posjete, 16. januara priređen je koktel za goste na kome su prisustvovali Podpredsjednik Skupštine Rifat Rastoder, Reis ef. Rifat Fejzić, Predsjednik Bošnjačkog Savjeta prof. dr Šerbo Rastoder i poslanici u Parlamentu Crne Gore Ervin Spahić i Suljo Mustafić. Pozdravljajući goste, predsjednik Savjeta Foruma Husein Tuzović je istakao da je posjeta delegacije iz Turske početak još kvalitetnije saradnje i da je Forum otvoren za inicijative i aktivnosti koje će snažiti nesporno duboko ukorijenjene veze između naroda Crne Gore i Turske. Drugog dana posjete delegacija iz Turske posjetila je Bar. Nakon srdačnog dočeka u udruženju Maslinara i obilaska stare masline, upriličena je posjeta Islamskom centru u izgradnji a gosti su bili fascinirani starim gradom i restauriranim objektima islamske duhov- nosti i kulture. Posjeta je bila prilika i za dogovore oko konkretne saradnje. Već utemeljeni majski susreti i rasprave na temu:”Kulturološko i ukupno civilizacijsko prožimanje naroda Crne Gore i Turske” biće nastavljeni i ove godine. Nagovještena je i saradnja i u okviru manifestacija koje se održavaju u Crnoj Gori, prije svih: Dani borovnice u Plavu, Festival folklora na Cetinju, Festival tamburaša u Bijelom Polju i Maslinjada u Starom Baru. Nije zaboravljena ni privredna saradnja, prije svega učešće Turskih kompanija na Sajmu u Budvi i susreti sa privrednicima Crne Gore. Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjeljena Zlatanu Čolakoviću Nagrada za životno djelo Bošnjački Savjet posthumno je profesoru Zlatanu Čolakoviću dodjelio povelju Avdo Međedović, za ukupne rezultate ostvarene u izučavanju djela ovog velikana epike, kao i ostvarene rezultate u izučavanju epike Bošnjaka u Crnoj Gori. Povelju Avdo Međedović, sliku i simboličnu skulptura maslinovog drveta primila je Čolakovićeva supruga Marina Roje Čolaković. Profesor Šerbo Rastoder, predsjednik Bošnjačkog savjeta u Crnoj Gori je na svečanosti kazao da "ovim na prigodan način zaokružujemo jednan cjelovit, kompleksan, i zahtjevan proces simboličnog povratka Homera sa Obrova u Crnu Gora i njegov uži zavičaj Bijelo Polje" Profesor Harvardskog univerziteta Zlatan Čolaković transkribovao je sa zvučnih snimaka preko 80.000 stihova bošnjačke epike harvardskog Perijevog arhiva. Tokom 1989. sa suprugom Marinom poč-eo je da skuplja i bošnjačku epiku u Rožajama i okolini i prvi zabilježio cjelovite bošnjačke epske pjesme na filmu. Napisao je knjige "Tri orla tragičkog svijeta", "Mrtva glava jezik progovara" "Epika Avda Međedovića" koja predstavlja najcjelovitiju kritičku prezentaciju njegovog stvaralaštva. Poznati Međedovićev ep "Ženidba Smailagić Meha" prvi put je objavljen u Crnoj Gori, a prvi put u cjelini 1974. godine na engleskom i našem jeziku. Zlatan Čolaković je napravio izbor stručnih tekstova o epu i Avdu Međedoviću, njegovom jeziku sa bibliografijom. 12 Uručivanje povelje “Avdo Međedović” Koristeći originalne transkripte, Čolaković je dao uvid u sadržaj epa Avda Međedovića i genezu njegovog nastanka. Dobitnik prve uručene Povelje Avda Međedovića, profesor Zlatan Čolaković, diplomirao je komparativnu književnost i filozofiju, a magistrirao i doktorirao na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Neposredno pošto je odbranio doktorat, Čolaković je kao Fulbrajtov stipendista otišao na Harvard, gdje naredne četiri godine sarađuje s Albertom Bejts Lordom, čuvenim homerologom i nasljednikom Milmana Perija, po mnogima najčuvenijeg homerologa XX vijeka. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « HRONIKA Žena je duša tradicije! U Pljevljima je povodom osmog marta organizovana dragocjena izložba “Žena nekad i sad”. Na brojnim fotografijama prikazane su pljevaljske dame kroz vrijeme, nakit i garderoba karakteristična u različitim periodima. - Plemenite, hrabre, razborite i požrtvovane naše sugrađanke su u svim vremenima uspijevale da budu moderne sa preciznim osjećajem za osobeni stil kazala je za Forum Ismeta Džakić predsjednica NVO “Građanska inicijativa”, rganizator ove zapažene izložbe. Sehara i cvijeće su od vajkada simboli pljeval-jske žene, koja i danas stvara i zna da čuva i gaji tradiciju suptilne ljepote. “Građanska inicijativa “ je i kroz druge akcije isticala ulogu žene kaže Đakićeva, uz podsjećanje na manifestaciju predstavljanja tradicionalne pljevaljske kuhine te susrete pljevljaka u Sarajevu i Pljevljima. Sevdalinke obojene pljevaljskom tamburom, nastajale u toplim kućama i krivudavim sokacima trebalo bi da pozovu i druge da znatno više pažnje posvete očuvanju baštine u “Moćevčiću malom Carigradu”. E.P. Preselila Džemilja Kožar u 121.godini - U selu Radmanci, kod Petnjice,19.aprila, umrla je u 121 godini Džemilja Kožar. Prema ranijim svjedočenjima medijima, pamtila je vrijeme turske vladavine, ratove, gladne godine šest državnih uređenja i brojne društvene promjene. Uprkos brojnim nevoljama, ratovima, gladnim godinama i strepnji uspjela je da odgaji petoro djece a iz tri plemena; Kožari, Rastoderi i Ličine pamte Džemiju kao vedru ženu čije glas i pjesma ulepšao mnoge svadbe i sijela. Razborita do poslednjeg časa ponosila se da u Crnoj Gori i po svijetu ima preko 180 potomaka, unučadi, pra-pra,čukun i bijelih unučadi od kćeri i sinova od kojih svi nijesu doživjeli da isprate staru majku. Džemilja je bila najstarija osoba u selu ispod Radmanske klisure gdje je bilo još dugovječnih, a jedan od njih je Šaćir Ličina koji je prije nekoliko ljeta umro u 103 godini. Vjeruje se da prodor planinskog vazduha sa Pešterske visoravni kroz Radmansku klisuru i ukupna priroda utiču na dugovječnost u Džemiljinovom zavičaju, Bihorskom selu Radmanci kod Petnjice. E. Pašić Džemilja Kožar maj, 2010. Revija FORUM 13 r e v i j a HRONIKA » » » U susret drugim Crnogorsko-Turskim susretima prijateljstva Rasprava o ulozi i značaju dinastije Crnojević Društvo crnogorsko - turskog prijateljstva, formirano 16. maja 2009. godine u Podgorici, u saradnji sa Forumom Bošnjaka/Muslimana Crne Gore i Turskom agencijom za međunarodnu saradnju i razvoj, započelo je pripreme Drugih crnogorsko - turskih susreta prijateljstva. U okviru ovih susreta planirana je rasprava za okruglim stolom na temu: Uloga i značaj dinastije Crnojević (1451-1530) u istorijskom i kulturološkom sučeljavanju i prožimanju naroda crne gore i turske. Susreti će se održati od 28 do 30. maja 2010. godine u Podgorici, Hotel Crne Gore (alternativa: Bijelo Polje). U obrazloženju izbora teme za raspravu, ističe se, između ostalog, da je više razloga koji upućuju na potrebu temeljitijeg osvjetljavanja uloge Dinastije Crnojević i u kontekstu naznačene teme. Kao prvo, upravo u periodu vladavine Dinastija CRNOJEVIĆ desio se i na ovim prostorima vojni i kulturološki susret dvije velike civilizacie - islamske i hrišćanske. S druge strane, i neki potezi iz tog perioda čelnika ove Dinastije još su predmet različitih tumačenja i doživljaja. Između ostalih svakako je i onaj da je ondašnji vladar i gospodar Crne Gore Ivan Crnojević, nakon što je spoznao realnost da se ne može suprostaviti kud i kamo snažnijoj vojsci ondašnjeg turskog, odnosno osmanlijskog carstva, ne samo priznao vrhovnu osmanlijsku vlast, nego i najmlađeg sina Stanišu sa još jednim brojem odabranih mladića otpremio na Vojne škole 14 Spomenik Ivanu Crnojeviću upravo u Carigradu. Treća, čini se još indikativnija je činjenica to što je Staniša Crnojević, tokom školovanja u Carigradu (1985) primio islam i kasnije, pod imenom Skenderbeg Crnojević, bio vojskovođa i sandžakbeg u osmanlijskoj vojsci. Na stranu što je i prvi prestolonasljednik - stariji Ivanov sin Đurađ, nakon abdikacije 1496. godine u korist srednjeg brata Stefana, takođe skončao u Turskoj gdje mu, prema nekim informacijama, i dalje žive potomci. Konačno, takođe je činjenica da je Crna Gora tokom čitavog perioda vladavine Dinastije CRNOJEVIĆ, za razliku od svih ostalih okolnih maj, 2010. Revija FORUM država i naroda i uprkos izrazitoj disproporciji svih mogućih uporednih parametara sa ondašnjom neprikosnoveno osmanlijskom silom, ipak utemeljila i sačuvala i današnje ime i sasvim zavidan nivo državne autonomije. Dali su i u kojoj mjeri pomenuti i drugi slični potezi čelnika i članova Dinastije CRNOJEVIĆ bili izraz objektivne nemoći ili, pak, u prvom redu izraz državničke mudrosti i želje da se sačuva državotvorna nit, konačno - u kojoj mjeri je sve to imalo uticaja na kasniji proces neizbježnog kulturološkog sučeljavanja i prožimanja – pitanja su koja još čekaju objektivan odgovor? r e v i j a « « « KRITIČKE PARALELE Zaštita ljudskih prava u Crnoj Gori Između obaveza i potreba Iz brjnih primjera nameće se nedvosmisleni utisak da je raskorak između ;ak i formalnopravno utemeljenih opredjeljenja i stvarnosti još uvijek preveliki. Nadalje, takođe je nedvosmislen utisak, da je raskorak između opredjeljenja i prakse najveći upravo u oblasti poštovanja i zaštite ljudskih i manjinskih prava. Konačno, najviše zabrinjava, sve snažniji utisak da se povampiruje svijest koja bi - uprkos još svježem pamćenju i činjenicama kako je i ko je obnovio državu Crnu Goru - da je i formsalno pravno prigrabi isključivo za sebe i svoj narod ili, u najboljem, za pripadnike svoje vjere Usaglašeni predlog rješenja autentične zastupljenosti U raspodjeli mandata učestvuju liste koje su dobile najmanje 3 odsto ukupnog broja važećih glasova u izbornoj jedinici. Izuzetno od stava 1 ovog člana, izborne liste iz člana 39a ovog zakona koje učestvuju na izborima za autentičnu zastupljenost određenog manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice, u slučaju da ni jedna od njih ne ispuni uslov iz stava 1 ovog člana, sa najmanje 0, 7% važećih glasova, stiču pravo učešća u raspodjeli mandata kao jedna – zbirna lista sa ukupno osvojenim brojem glasova. 15 U slučaju da ni jedna od izbornih lista iz člana 39a, koje učestvuju na izborima za autentičnu zastupljenost manjinskog naroda ili druge manjinske nacionalne zajednice sa učešćem u ukupnom stanovništvu do 2%, ne ispuni uslov iz stavova 1 i 2 ovog člana, najuspješnija od njih sa najmanje 0, 4% (alternativa SNP-a: 0,7%) važećih glasova, stiče pravo, na jedan mandat. Raspodjela mandata podnosiocima izbornih lista koji čine zbirnu izbornu listu iz stava 2 ovog člana, vrši se saglasno broju pojedinačno dobijenih glasova na način iz člana 95 ovog zakona. maj, 2010. Revija FORUM 15 KRITIČKE PARALELE » » » 16 maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a r e v i j a « « « KRITIČKE PARALELE Rifat Rastoder: Konfuzije i nerazumijevanje Na osnovu, brojnih primjera, lako je uočiti da u doživljaju manjinskih prava i, posebno, tumačenju pojmova iz ove oblasi, čak i među onima koji kreiraju politiku u ovoj oblasti, isto kao i u medijima i javnosti ukupno, ima poprilično konfuzija i nerazumijevanja: Kao prvo, posebna ili tzv manjinska prava nijesu nikakav višak prava, već samo jedan od instrumenata za stvaranje uslova makar za približno jednake šanse svih građana. Nevjerujem da neko prosječno obaviješten i dobronamjeran, uprkos svim prednostima i pozitivnim iskustvima ovdašnjeg suživota, može dovoditi u pitanje potrebu za takvim instrumentima i u Crnoj Gori; Pojam „manjinski narod“ , pogotovu, ni u kom slučaju ne isključuje niti može poništiti autohtonost i državotvornost nekog naroda. Riječ je samo o kvantitativnoj karakteristici koja nijednu od suštinskih odrednica naroda, odnosno bilo koje zajednice i ne dovodi, niti može dovesti u pitanje. Takođe se, ni korišćenjem bilo kojeg od posebnih - manjnskih prava ne može dovesti ni jedna od status- 17 nih ili bilo kojih drugih odrednica naroda. Riječ je samo o mogućnostima i pravu građana - pripadnika određenog brojčano manjinskog naroda da uukoliko imaju potrebu i žele, mogu koristiti predviđene instrumnte zaštite specifičnih nacionalnih interesa i identiteta; Bilo bi, takođe, potpuno neprimjereno zakonom odrđivati i imenovati - kako se zahtijeva - „nacionalne manjine“, isto kao što je neprimjereno uporno i protivustavno insistiranje na pojmu „nacionalne manjine“, čime se, makar indirektno, dovodi u pitanje i sam koncept države Crne Gore, kao društva i države suverenih i ravnopravnih građana. Konačno, autentična prezentacija ni u kom slučaju ne znači da je riječ i o najreprezentativnijoj političkoj ili bilo kojoj drugoj prezentaciji. Naprotiv. Autentična - nacionalna prezentacija u ovom Parlamentu, recimo, samo znači da je neko izabran isključivo glasovima birača odnosne nacionalne zajednice. A što se tiče reprezentativnosti - to zavisi od mnogih drugih ličnih i političkih karakteristika i mogućnosti. maj, 2010. Revija FORUM 17 r e v i j a KRITIČKE PARALELE » » » O Petnjici: DPS na potezu Podgorica, 02. aprila (MINA) - Demokratska partija socijalista (DPS) je sada na potezu u vezi zahtjeva da se Petnjici vrati status opštine, rekao je potpredsjednik Socijaldemokratske partije Rifat Rastoder. Rastoder je predložio da se status Petnjice riješi predloženim zakonom o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore, koji se nalazi u skupštinskoj procedure. Taj amandman prihvatili su parlamentarni odbori. “Riječ je o kranje racionalnom zahtjevu, odnosno potrebi i želji građana da pokušaju sačuvati život na tom području, jer je ozbiljno doveden u pitanje zbog ogromne i intezivne migracije”, kazao je Rastoder agenciji MINA. On je rekao da je, kao čovjek porijeklom sa tog područja, u vezi tog zahtjeva učinio sve što je bilo u mojoj moći. “Procesuirao sam jednodušni zahtjev građana sa tog područja, izborio sam se za jedinstvenu podršku poslanika SDP-a, kao i još jednog značajnog broja poslanika”, rekao je Rastoder. Kako navodi, učinio je i da predlog zakona o teritorijalnoj organizaciji bude primjenljiv i prihvatljiv, jer su upravo njegovim amadmanima koje je predlagač prihvatio otklonjeni nedostaci koje su pojedine odredbe činile neprimjenjivim. “Sada su na potezu kolege iz DPS-a. Oni treba jasno da se odrede prema ovom jednodušnom zahtjevu građana Petnjice”, kazao je Rastoder. On je rekao da nema nikakve potrebe za bilo kakvim politikanskim nadgornjavanjem ili razvodnjavanjem, te da vjeruje da će, ipak, doći do “zadovoljavajućeg odgovora DPS-a”. Petnjica 18 maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « KRITIČKE PARALELE Interetnički odnosi u Crnoj Gori Različita poimanja Piše: Nik Gašaj Započeti procesi demokratizacije društva i države Crne Gore ulivaju nadu i očekivanja manjinskim narodima za doslednije ostvarivanje njihovih individualnih i kolektivnih prava. Pri čemu, neophodno je učiniti odlučujuće napore, ne samo za formalno-pravnu, nego i za stvarnu jednakost. Proklamovanje ljudskih prava i zaštita etnonacionalnih manjina u najvišem političkim i pravnim aktima je čin koji nije bio nepoznat ni realsocijalističkim režimima. Naravno, to je nužan, ali ne i dovoljan uslov egzistencije ljudskih i manjinskih prava. Jer, za njihovu egzistenciju neophodno je da se ta prava ostvaruju, i da postoje zaštitni mehanizmi i pravni instrumenti za pokretanje ovih mehanizama. Jedan od značajnih mehanizma za unapređenje interetničkih odnosa u pluralnim, multietničkim i multikulturalnim društvima, kao što je Crna Gora, bez sumnje je tzv. afirmativna akcija koja je u kompatibilnosti sa konceptom građanske države. Na primjer, jedna liberalna država tj. SAD, koja će nam dugo vremena davati primjer i biti uzor u pogledu razvoja demokratije, građanskog društva i građanske države, kao i u pogledu uvažavanja principa stručnosti, još 1964. godine zapisala u Amandmanu VII Zakona o pravima građana: „Onaj poslodavac, koji je na bilo koji način diskriminisao zaposlene, mora primjeniti princip pozitivne diskriminacije kako bi ispravio raniju pogrešnu politiku“. Predsjednik Lindon Džonson donio je 1965. godine, Uredbu kojom je naložio svim državnim organima da prilikom popunjavanja radnih mjesta, prilikom unapređenja, primenjuju princip pozitivne diskriminacije, čak i ako ranije nikad nije bilo slučajeva negativne diskriminacije. Početkom sedamdesetih godina prošlog vijeka Komitet 19 Stalno se ističe da je Crna Gora građanska država. Međutim, različita su poimanja koncepta građanske države za jednaku mogućnost zapošljavanja pošao je korak dalje, ustanovivši na bazi statistićkih pokazatelja izračunate kvote zapošljavanja određenih etničkih manjinskih grupa. Suprotan primjer nalazimo kod nas. Veoma je ilustrativna u tom smislu činjenica o podzastupljenosti odnosno o nezastuljenosti pripadnika albanske nacionalne manjine u većini institucija pravnog i političkog sistema u Crnoj Gori. Naime, prema popisu stanovništva 2003. godine, Albanci u ukupnom broju stanovništva Crne Gore učestvuju sa 5,02%, koji stalno žive u Crnoj Gori, dok u institucijama pravno-političkog sistema su zaposleni ispod 1%. Ističemo da je kontinuirano prisutan problem nezastupljenosti pripadnika albanske nacionalnosti u sudu, tužilaštvu, pojedinim ministarstvima, pojedinim organima lokalne samouprave, javnih službi i drugih državnih institucija od vitalnog značaja za ostvarivanje ljudskih i manjinskih prava. U prilogu tome svjedoče i sledeće činjenice: u Podgorici, nema nijednog sudiju, tužioca, kao nijednog zamjenika ombudsmana pripadnika albanskog naroda, u Ministarstvu kulture, sporta i medija nema nijednog zaposlenog Albanaca, u Ministarstvu obrazovanja nema nijednog pomoćnika, u lokalnoj upravi i u Glavnom Gradu, nema nijednog Sekretara ili zamjenika Sekretara nekog sekretarijata i sl. što je pravno nezasnovano a politički neprihvatljivo. To govori o pojavama neravnopranosti i nejednakosti albanske manjine u Crnoj Gori. Stalno se ističe da je Crna Gora građanska država. Međutim, različita su poimanja koncepta građanske države. Jedni koji želje da imaju, odnosno da zadrže monopol i privelegije u svim sektorima društva i države, zastupaju maj, 2010. Revija FORUM tezu da prema konceptu građanske države ne treba obraćati pažnju na etničko porijeklo, nacionalnu i vjersku pripadnost građana jer navodno svi građani imaju jednaka prava i sloboda. Dakle, oni su pobornici koncepta uniformnosti, tj. države apstraktnih građana bez naroda. Na drugoj strani, brojni poznati naučnici i eksperti interetničkih odnosa i mutinacionalnih država od Zapada do Istoka ukazuju da u determinaciji koncepta građanske države treba polaziti od čovjeka – građanina kao poliidentičnost, tj. kao totalno biće, kao biće porodice, nacije, konfesije, kulture, tradicije, regije isl. i da su svi ti oblici značajni kao prostori za ispoljavanje čovjekovih potencija. Oni to označe kao unitas multipleks. A ustvari to su osnovne ćelije pluralizma, multietničkog i multikulturalnog društva. Dok na drugoj strani,vladavina uniformnosti pravila i statusa u pluralnim društvima rizikuje da dovede do nepriznavanja specifičnosti koje zahtjevaju priznanje i zaštitu, odnosno to dovodi do diskriminacije posebnosti. Jedno je jasno, nacionalna ravnopravnost je bez sumnje- ideja za koju se kao i za slobodu, uvijek treba boriti. Jer, bez slobode i nacionalne ravnopravnosti u multietničim društvimanema ni ljudske jednakosti, ni demokratije kao takve. Jedna multinacionalna država treba da na trajnoj ustavopravnoj osnovi, institucionalno i praktično-politički riješiti interetničke odnose. I to na osnovu saradnje i partnerstva umjesto dominacije jedne nacionalne zajednice nad drugima. To je ujedno i najbolji način da se obezbjedi i ojača lojalnost manjina prema širokoj političkoj zajednici u kojoj kohabitiraju. Nikakva koncepcija ustavno-prav- 19 KRITIČKE PARALELE » » » r e v i j a Faktori stabilnosti nog poretka ne može da vrši nadilaženje multinacionalne stvarnosti. Čovjek - građanin, teško može danas da transcendira datu realnost. Teorijske postavke o odumiranju nacije su dovedene u pitanje, jer im nedostaju šira podloga, konzistentnost i koherentnost. Dakle, pitanje multikulturalizma će biti aktuelno dok god će postojati nacije, odnosno manjinski narodi, a samim tim i njihova uloga, položaj i ravnopravnost. Princip vladavine većine, se ne može primjeniti u višenacionalnim zemljama, a da ne izazove napetosti i, vrlo lako, ozbiljne konflikte (akademik, Vojislav Stanovčić). Zato je neophodno da se taj princip koriguje ustavnim rješenjima koja počivaju na nekim kolektivnim pravima i decentralizaciji vlasti. Neophodno je poštovati posebnost svakog etničkog identiteta, ali i multietničnosti i stvaranje demokratske svijesti i demokratske javnosti na upotrebu unapređenja i zaštite ljudskih i manjinskih prava. Savremena shvatanja ukazuju da država mora da prihvati aktivniju ulogu i putem različitih mjera stvara uslove za promociju manjine kao kolektiviteta u onim situacijama u kojima individualna prava pripadnika manjina mogu biti ostvarena samo kroz kolektivnu emancipaciju grupe. Naprotiv, ako se kolektivna prava igno- 20 rišu ili negiraju u političkoj, ekonomskoj i kulturnoj praksi, onda će uvijek trijumfovati većinsko načelo, koje automatski osigurava monopol i privilegije etničke većine. Ako se većinski princip primenjuje bez korektiva u odnosu na manjine, onda je po srijedi čisto funkcionisanje načela nacionalne države. Okviri i temelj svakog uspješnog demokratskog poretka i rješavanja etnonacionalnih odnosa je izbor adekvatne političke filozofije i strategije razvoja. Ovo je naročito važno za Crnu Goru kao duboko podijeljeno društvo. Suština pravilnog rješavanja interetničih odnosa pa time i položaj manjinskih naroda u višenacionalnoj zajednici kao što je Crna Gora, ogleda se u tome, kada niko ne osjeća pritisak većeg i jačeg, nego kad svaki narod nezavisno od svoje brojčane veličine osjeća ravnopravnim i slobodnim . Prihvatanje legalnih, legitimnih i opravdanih zahtjeva manjnskih nacionalnih zajednica, ni u kom slučaju, ne može da ugrožava suverenitet i integritet zemlje. To samo stvara mogućnost i pretpostavke za njihovu nacionalnu afirmaciju, bez koje nema niti može biti opšteljudske emancipacije i stabilnost državne zajednice. Nasuprot tome, neuvažavanje i ignorisanje manjinskih etničkih zahtjeva i nametanje većinskog interesa, kod maj, 2010. Revija FORUM Okviri i temelj svakog uspješnog demokratskog poretka i rješavanja etnonacionalnih odnosa je izbor adekvatne političke filozofije i strategije razvoja. Ovo je naročito važno za Crnu Goru kao duboko podijeljeno društvo. Suština pravilnog rješavanja interetničih odnosa pa time i položaj manjinskih naroda u višenacionalnoj zajednici kao što je Crna Gora, ogleda se u tome, kada niko ne osjeća pritisak većeg i jačeg, nego kad svaki narod nezavisno od svoje brojčane veličine osjeća ravnopravnim i slobodnim. Prihvatanje legalnih, legitimnih i opravdanih zahtjeva manjnskih nacionalnih zajednica, ni u kom slučaju, ne može da ugrožava suverenitet i integritet zemlje. To samo stvara mogućnost i pretpostavke za njihovu nacionalnu afirmaciju, bez koje nema niti može biti opšteljudske emancipacije i stabilnost državne zajednice. Nasuprot tome, neuvažavanje i ignorisanje manjinskih etničkih zahtjeva i nametanje većinskog interesa, kod nacionalnih manjnskih zajednica stvara osjećanje nejednakosti, neravnopravnosti i diskriminacije i podstiče međuetničke tenzije, što nikome nije u interesu. nacionalnih manjnskih zajednica stvara osjećanje nejednakosti, neravnopravnosti i diskriminacije i podstiče međuetničke tenzije, što nikome nije u interesu. S tim u vezi je kombinovana demokratija, odnosno liberalno-komunitarni tip političkog sistema najprimjereniji našem pluralnom, multietničkom i multikulturalnom društvu. Liberalno - komunitarni koncept političkog sistema sadrži građansku filozofiju, dopunjenu sa odgovarajućim principima i mehanizmima slobode artikulacije i zaštite kolektivnih prava manjinskih nacionalnih zajednica. r e v i j a « « « KRITIČKE PARALELE Tragom otvorenih dilema: Prenosimo, Vijesti 8. mart 2010. godine Tvrđava je mlađa od Nemanje 360 godina Piše: Čedo Marović Predugo se zloupotrebljava prošlost tvrđave na ušću Ribnice u Moraču (a time i Podgorice i Crne Gore) u razne politikanske svrhe. Tako smo svjedoci najave Srpskog narodnog vijeća u Crnoj Gori o namjeri pokretanja postupka za sanaciju i objilježavanje tvrđave kao istorijskog jezgra od značaja za srpski narod i njegovu prošlost?! Predsjedništvo Udruženje boraca NOR-a i antifašista Podgorice prihvatilo je inicijativu akademika Branislava Bata Pešića koji je zatražio prezentaciju jedne cjelovite analize o dosadašnjim naučno-stručnim nalazima koji upućuju na to da je tvrđava o kojoj je riječ stara turska građevina iz druge polovine 15 vijeka. Kada nešto iz daleke prošlosti bez traga rezervi potvrde arheološka i filološka istraživanja, kao što je riječ o ovom slučaju - onda nema sumnje da 21 o tzv. Nemanjinom gradu nema tragova života od kraja kasne antike do kraja Crnojevićeve Podgorice (14741478). To se svuda prihvata bez rezerve izuzev kod nas. Akademik Pavle Mijović sa ekipom istraživača: O. Velimirović, R. Vujošević, M. Kovačević, Đ. Bošković (a prije njih B. Đurđev i dr.) 1963. je dokazala da su 1474. godine Turci Osmanlije na ušću Ribnice u Moraču počeli da grade tvrđavu, koja je građena tri do četiri godine. U jednom turskom defteru iz 1485. godine ta se tvrđava zove Depedogen, što u prevodu znači Pod brdom (Pod Goricom). To bi značilo da je Depedogen turski naziv za Podgoricu; (Podgorica - Depedogen - pod brdom, Pod goricom). Poređenja radi, navodimo i da je talijanski naziv za Podgoricu Sotto la collina, što bukvalno znači pod brdom (Pod goricom). Bez sumnje, tvrdi akademik Mijović, “tvrđava je bila snažni fortifika- maj, 2010. Revija FORUM cioni objekat u doba prelaza iz hladnog u vatreno naoružanje”. U toku svoje četiristogodišnje uloge u ratovima i borbama između Crnogoraca i Turaka tvrđava je u više navrata prepravljena, proširivana, ojačavana i dograđivana. Tvrđava je zidana kamenom iz ostataka antičke Duklje. Bila je ispunjena kasarnama, manjim kućama za posadu, magacinima za hranu, a imala je i svoju džamiju. E, sada zamislite, kaže akademik Mijović, “dolazi pravoslavni epoiskop sa gomilom popova i osvještavaju to tursko utvrđenje, do 1878. godine tursko mjesto molitve”. Citadela je imala funkciju velikog matičnog vojnog utvrđenja sa razgranatim sistemom pomoćnih odbrambenih kula i ušančenih garnizona na prilazima duž Zete, Morače, Ribnice i Cijevne i prema Kučima, Piperima, Bjelopavlićima i Lješkopolju. Kasnije u XVIII vijeku istočno od 21 KRITIČKE PARALELE » » » varoških bedema nastalo je drugo predgrađe Mićen (Mil-ćen) bez odbrambenih zidova ali sa jakim kamenim kućama – kulama opasnim visokim zidinama od kamena što je u cjelini služilo odbrani varoši i tvrđave. Istraživanja su pokazala da bedemi tvrđave i kula počivaju na temeljima dubine 25 do 50 santimetara, te da ispod temelja nema ostataka gradnje ranijih utvrđivanja ili bilo kakvih objekata. Ovakve kule nastaju svuda po zemljama Balkana gdje su došli Turci (Niška tvrđava, Kalemegdan u Beogradu, Golupcu, Jelču, Petrus kod Paraćina, Zvečanu, Herceg-Novom, Skoplju, u gornjem gradu Starog Bara i dr. Život u Podgorici se odvijao u znaku Podgoričke tvrđave, pri čemu se jedno vrijeme čitav grad zvao po imenu tvrđave – Depedogen. Tokom XVI vijeka taj se turski naziv gubi i gradu se vraća domaće ime – Podgorica. Poslije oslobađanja Podgorice od Turaka 1879. godine, kamen sa tvrđave je odvlačio ko je htio za gradnju kuća u Staroj i Novoj varoši. Ovim je akademik Pavle Mijović sa ekipom istraživača iz Beograda i Podgorice, dokazao da na ušću Rib- 22 nice i Morače, ni u rimsko, ni u vizantijsko doba, ni u dukljanskom ni u zetskom periodu sve do dolaska osmanlija na tom prostoru nije postojalo veće naselje niti ikakvo utvrđenje. Neka novija domišljanja da je na tom prostoru postojao navodno “Nemanjin grad” nemaju nikakvog osnova. TA tvrđava je podignuta 360. godina prije Nemanjina rođenja (P. Mijović – Od Dokleje do Podgorice 1998). Srpski istoričar - turkolog akademik Branislav Đurđev u prilogu Depedogen - Podgorica (Istorijski zapisi, Titograd 1962, 58-62) daje, takođe, niz zanimljivih podataka o gradnji tvrđave Depedogen i brdskim (crnogorskim) i malisorskim plemenima. Akademik Radoslav Rotković kaže: “Nemanjići u centru Zete daleko od granica njihove države nijesu imali potrebe da grade tvrđavu kao odbrambeni objekat. Nasuprot tome Turcima je bilo i te kako potrebno imati tvrđavu jer je bila na granici sa državom Crnojevića, koja je imala topove iz Venecije, pri čemu se tvrđavom branio grad”. Mladi istoričar-turkolog mr Adnan Pepić na osnovu sopstvenih istraživanja potvrdio je da je Podgorica pre- maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a ma turskom popisnom defteru iz 1485. godine upisana kao selo sa 15 domaćinstava, dok je Podgorica sa okolinom upisana u defter kao nahija, a Crna Gora područje sa sedam nahija (Lješanska, Župa Malonšića, Pješivci, Cetinje, Katunska nahija, Riječka i Crmnička nahija. Na osnovu prethodnih izvora može se nedvosmisleno zaključiti: na ušću Ribnice u Moraču ni u rimskom ni u vizantijskom dobu, ni u dukljanskom ni u zetskom periodu, sve do dolaska Osmanlija, na tom prostoru nije postojalo veće naselje niti ikakvo utvrđenje. Neka kasnija domišljanja da je na tom mjestu postojao “Nemanjin grd” nemaju nikakvog osnova. Tvrđava čije ostatke i dnas imamo podignuta je 360 godina poslije Nemanjinog rođenja. U cilju ostvarivanja određenih političkih ciljeva pored prethodnog stoji i činjenica, da je prema tvrđavi dugo vremena vladao jedan nepravilan odnos zbog toga što je ona turskog porijekla i da navodno ne pripada našoj kulturi. Naspram ove činjenice može se navesti mnoštvo dokaza koji svjedoče upravo o tome da su takva shvatanja bila čista zabluda. Bilo kako bilo, stara Podgorica je dio prošlosti naroda Crne Gore, a njeni ostaci - ruinirana citadela, iskidani ili skoro upropašteni urbani ansambl Varoš i Mićen, stari most na Ribnici, Serdareva kula, Adži-pašina džamija, Sahat-kula i po neka još dobro očuvana kuća iz XVI-XIX vijeka, pretstavlja pravo spomeničko kulturno blago našeg naroda. Primjer ubogog stanja u kojem se nalazi tvrđava Depedogen i Stara varoš kao spomenički areal, nažalost, samo je pokazatelj naše velike udaljenosti od cilja kojem stremimo. Udruženje boraca i antifašista glavnog grada na stanje u naznačenoj oblasti gleda kao na povampirenje prošlosti i stalnog otpora razvoju svijesti ljudi na crnogorskom prostoru, kako bi se točak istorije vratio u dvadesete ili devedesete godine prošlog vijeka. r e v i j a « « « DRUŠTVO Tri godine od otvaranja istražnog postupka podignuta optužnica za zločin u Bukovici Zločin protiv čovječnosti Ostaci džamije u Planjsku Nakon višegodišnje istrage Vrhovno državno tužilaštvo Crne Gore podiglo je optužnicu protiv se-dam bivših pripadnika Vojske Jugoslavije i Ministarstva unutrašnjih poslova, odnosno Centra bezbjednosti u Pljevljima, zbog krivičnog djela zločin protiv čovječnosti izvršen na prostoru Bukovice. Optužnica je podignuta protiv Radmila Đukovića, Radiše Đukovića, Slobodana Cvetkovića, Đorđija Go- goća, Milorada Brkovića, Slaviše Svrkote i Radomana Šurabića. Oni se terete da su u vrijeme oružanog sukoba u Bosni i Hercegovini, 1992. i 1993. godine zlostavljali civilno stanovništvo muslimanskobošnjačke nacionalnosti na području Mjesne zajednice Bukovica. Optuženima je i određen pritvor i početak suđenja sačekaće u zatvoru a predmet je dodjeljen sudiji Višeg suda u Bijelom Polju Šefkiji Đeševiću. Pravda spora ali dostižna Forum Bošnjaka/Muslimana Crne Gore pozdravio je podizanje optužnice za zločin protiv čovječnosti na prostoru Bukovice. Slučaj Bukovica pokazao je da pravda iako spora uvijek stigne odgovorne za zlodjela koja su činili. Forum podsjeća da se od samog osnivanja bavio događajim u Bukovici i da je tim povodom organizovao niz inicijativa i rasprava na tu temu. Forum će pratiti i sudski proces, od koga očekujemo da predstavi kompletnu sliku svih zlodjela u Bukovici. 23 maj, 2010. Revija FORUM Optužnica za zločin u Bukovici označena je kao službena tajna ali je izvjesno da se u njoj bivši pripadnici vojske i policije terete za prebijanje, zlostavljanje i progon par stotina tamošnjih Bošnjaka. Šest ubistava i dva samoubistva izvršena nakon torture kao i rušenje desetina kuća i dvije džamije. Iz Inicijative mladih za ljudska prava smatraju da optužnicom nijesu obuvaćene osobe koje su dale naloge i inspirisale zločine a isto mišljenje ima i predsjednik Udružanja građana Bukovice Jakub Durgut. Direktor Inicijative mladih za ljudska prava Boris Raonić je ocijenio da je zabrinjavajuće da se među optuženima nalaze osobe koje ništa nijesu radile, čak i oni koji su spremni da u statusu zaštićenog svjedoka, kažu šta se tamo desilo. "Zbog toga ne možemo biti zado- 23 r e v i j a DRUŠTVO » » » voljni onim što je Tužilaštvo uradilo. Nadamo se da će u narednom periodu optužnicom biti obuhvaćene i osobe koje su izdale te naloge", rekao je Raonić. On je ocijenio da je već viđeno da su oni koji su tuženi i koji će očigledno odgovarati za ratni zločin nižeg hijerarhijskog nivoa, kao i da na optuženičkoj klupi neće biti niko od onih koji su dali naloge i inspirisali zločine. Raoniću je simptomatično da se pitanje ratnih zločina u Crnoj Gori procesuira uglavnom u predizbomim periodima. Jakub Durgut bi bio zadovoljniji da je optužnica podignuta prije deset godina. "Mislim da njome nijesu obuhvaćene prave osobe, možda u jednom dijelu," rekao je Durgut. Prema njegovim riječima, u Bukovici se mnogo toga desilo, i u optužnicu bi trebalo da bude uključeno mnogo više učesnika. Autor filma o Bukovici, novinar Sead Sadiković, smatra da tužilaštvo, u susret lokalnim izborima i pod pritiskom međunarodne zajednice, fingira akciju obračuna sa ratnim zločinima. "Žrtvovane su "sitne ribe", ljudi bez imalo moći da se brane. Galama na temu kako je konačno procesuirana Bukovica opet će ostaviti po strani najodgovornije. One koji su komandovali i one koji su bili nalogodavci", rekao je Sadiković. Prema njegovim riječima, bukovička tragedija sada rađa nove nepravde. "Jer šta ako je neko od sedam optuženih nevin", pita on i nastavlja: "Odležaće u pritvoru barem par godina i to sa sasvim jasnim saznanjem, da su glavni krivci slobodni i zaštićeni nečijom moćnom rakom", kazao je Sadiković. Istraga o zločinima u Bukovici trajala je od 25. 12. 2007. godine i na predlog tužilaštva je dopunjavana više puta. 24 Porušena kuća u Bukovici Srušena Munara u Raščićima Vojna karaula maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « DRUŠTVO Monstrum sa Grbavice Ratni zločinac i lice sa crvene interpolove potjernice, nikšićanin Veselin Vlahović, zvani Batko, uhapšen je sredinom februara u španskom gradu Altea. Španska policija uhapsila je Vlahovića u sklopu ak-cije protiv organizovane grupe koja je umiješana u više pljački u Španiji. U Španskom zatvoru Vlahović sada čeka izručenje. Ekstradiciju pored Bosne i Hercegovine, gdje je optužen za ratni zločin protiv civila traži i Crna Gora, zbog bjekstva iz zatvora u Spužu ali i Srbija gdje je pravosnažno osuđen pred Okružnim sudom u Novom Sadu na sedam godina zatvora zbog ubistva. Hapšenje Veselina Vlahovića Batka, žrtve i svjedoci njegovih zločina dočekali su sa nevjericom, ali i sa radošću. Televizija Vijesti objavila je nakon hapšenja Vlahovića razgovore sa njegovim žrtvama. Iziba Jažić, žrtva: „Vlahović i još dvojica držali su mog Nihada dok je on mene silovao. To je sve moj muž gledao. I onda je taj Batko koji je manji od moga muža počeo da ga kolje. Sad Vi zamislite kad manja osoba kolje veću osobu, iz prvog dijela, nije ga odmah preklao, nego ga je i drugi put.“ Vlahović je tokom rata na Grbavici, koju su kontrolisale srpske snage, vjer- Veselin Vlahović uje se, ubio više nepravoslavaca nego što danas priznaje i silovao na desetine žena koje drhte na pomen njegovog imena. Zahidu Merdan je silovao više puta. Zahida Merdan, žrtva: „Kamu metne na sto, a pištolj metne pod glavu i meni naredi da se skinem i onda uradi ono što je radio i na kraju, taj Batko Veselin, kad završi sa mnom ode u kadu i naredi da ga gledam kako se on kupa, i on meni govori sve šta ja trebam radit’ kad se kupam. Kaže – trebate se oprat’ dole, dobro ispod pazuha se trebate dobro oprat’. Ja u njega gledam, rekoh - što to meni govoriš, znam ja kako se kupa. Ne, ne, kaže, da te naučim, samo da znaš kad god ti dođem da si ovako okupana!“ Žrtva Veselina Vlahovića bio je i poznati rukometaš Goran Čengić, koji su Batku zamjerio jer je stao u zaštitu jednog starca, kojeg je Vlahović vodio na gubilište. Čengić je preživio pucnje, ali se Vlahović sjutra vratio na mjesto zločina i nožem dokrajčio rukometaša koji je pokušavao da se izvuče ispod drugih leševa. Vlahović je rođen 1969. u Nikšiću. U Sarajevo je došao 1986. Kao bokser lake kategorije boksovao za Željezničar. Uporedo je radio kao izbacivač u popularnoj Slogi. Tokom rata, predvodio je zloglasnu jedinicu Bijeli anđeli. Prema izjavama preživjelih, počinio je, odnosno učestvovao u ubistvima oko 165 Bošnjaka. Učestvovao je i u protjerivanju više hiljada građana Grbavice i Vraca. Bosanski istražitelji tvrde da je Batko žrtve odvodio iz Sarajeva na Trebević, tačnije na Miljeviće i na Petrovačku krivinu, i tamo ih klao na jednom panju. Batkov panj još postoji, a u njegovoj okolini do sada su otkrivene tri masovne grobnice s ukupno 49 žrtava. Spektakularno bjekstvo iz Spuža Nakon rata Vlahović se vratio u rodnu Crnu Goru. Živio je u Podgorici. Pobjegao je iz zatvora u Spužu 18. juna 2001. godine, gdje je izdržavao kaznu od 3,5 godine zatvora zbog razbojništva i nasilničkog ponašanja. Bosanski istražitelji su ga godinama potraživali od Crne Gore, kojoj su ustavnim ograničenjima bile vezane ruke za njegovo izručenje. Crnogorsko rukovodstvo je monstruma s Grbavice ponudilo haškoj tužiteljici Karli Del Ponte, koja nije bila raspoložena da mu u Hagu organizuje suđenje. Uslijedilo je inscenirano Batkovo bjekstvo iz zatvora. On je na volšeban način preskočio četiri metra visoku ogradu spuškog zatvora i sa košarkaškog igrališta, ispod osmatračnice, naočigled nekoliko čuvara, uspio da pobjegne. Vlahović je vjerovatno uz pomoć nekog od zatvorenika, uspio je da se popne na zid visok četiri metra, koji je od karaule, na kojoj se nalazio stražar, udaljen dva do tri metra. Sa bedemskog zida Vlahović je prešao na krov magacina i tek u tom momentu, sa udaljenosti od četiri do pet metara, primjetio ga je stražar koji nije pucao, iako to propisi nalazu - saopšteno je tada iz ZIKS-a. Zbog brojnih propusta policija je, nakon Vlahovićevog bjekstva, uhapsila pet stražara koji su u to vrijeme radili na spoljnjem i unutrašnjem obezbjeđenju zatvora. Pravi razlog njegovog bjekstva se krio, najvjerovatnije, u činjenici da je početkom juna 2001. godine Bosna i Hercegovina zvanično od tadašnje Savezne Republike Jugoslavije zatražila da im zbog istrage za ratni zločin izruči Vlahovića. maj, 2010. Revija FORUM 25 r e v i j a DRUŠTVO » » » Na margini priče o profesionalizmu poslenika javne riječi Duhovi prošlosti Piše: Omer Mehmedović Prošlo je već punih 14 godina od potpisivanja Dejtonskog mirovnog ugovora, starih navika nikako da se riješimo, kao pušenja ili alkohola. Ne želim da ulazim u stvari, u kojim uslovima je Bosna i Hercegovina po ustavnom uređenju postala takva kakva je, ali je činjenica, da je kao takvu svi moramo poštovati. Poštujemo li je svi kao jedinstvenu, samostalnu i međunarodno priznatu državu? Dana 27.01.2010. godine na magistralnom putu Nikšić - Danilovgrad se dogodila teška saobraćajna nezgoda u kojoj su stradala tri lica. Ekipa Javnog servisa izlazi na lice mjesta da pokažu crnogorskoj javnosti detalje o toj teškoj nesreći. Dok izvještava sa lica mjesta reporter Javnog servisa između ostalog izgovara i sljedeće riječi „ U teškoj saobraćajnoj nesreći je učestvovalo još jedno putničko vozilo marke „Mercedes“ kojim je upravljao“, govori ime koje sam zaboravio, i nastavlja „iz Republike Srpske“, koji na sreću nije teže povrijeđen. Da se Republika Srpska kao entitet nalazi u Crnoj Gori, ovo bi bilo sasvim normalno. Međutim, Republika Srpska je sastavni dio međunarodno priznate Bosne i Hercegovine, dakle druge države. Zamislite da se ovako nešto desilo u Austriji i da reporter austrijske državne televizije kaže npr. „U udesu je učestvovao Diter Marshall iz Bavarske“. To naravno ne bi bilo moguće. Međutim, kod nas je to normalna pojava, kao da naš Javni servis možda zamišlja da je, ovaj entitet Bosne i Hercegovine osamostaljen i međunarodno priznat, pa samim tim i državljani ovog entiteta. S početka devedesetih godina prošlog vijeka to je bilo uobičajeno, ne zato što je to bilo pravno moguće, već 26 zbog uređivačke poliotike Javnog servisa u tom periodu. I ako smo mislili da je to vrijeme davno za nama, pokazuje se da, nažalost, nismo u pravu. Kao da Emilo Labudović još uvijek uređuje informativni program, ili njegovi „duhovi“ i dalje imaju veliki uticaj na uređivačku politiku. Na magistralnim putevima prema BiH dugo su stajale putokazne oznake sa natpisom „Republika Sr pska“, ili „Srbinje“ za Foču. Ne znam, možda i dalje stoje, ili su uklonjene, više zbog uspostavljanja „malo“ boljih odnosa sa ovom susjednom nam državom. Koliko me pamćenje služi nikada se nije desilo da u Crnoj Gori kada je u pitanju nešto dobro ne dolazi iz Republike Srpske (primjer „Maslinijade“ u Baru...) , a kada su u pitanju kriminal i ostale ne tako popularne vijesti, onda se pribjegava onom - državljani Bosne i Hercegovine. Radi podsjećanja Bosna i Hercegovina je međunarodno priznata još aprila 1992. godine, kada su je priz- maj, 2010. Revija FORUM nale Sjedinjene države i većina zemalja Evropske Unije, u AVNOJ-skim granicama. To zapravo znači da se Crna Gora graničila i još uvijek se graniči sa Bosnom i Hercegovinom, i da unutrašnje uređenje Bosne i Hercegovine je njena stvar, mislim da to nije teško zapamtiti. Ili se, možda, neki još ne žele pomiriti sa krahom kojekakvih vele-nacionalnih projekata. r e v i j a « « « DRUŠTVO Nakon odlaska crnogorskih vojnika u Avganistan Sumnjiva mirovna misija Piše: Murat Franca Od postanka čovjeka i prvog ljudskog društva koje je kroz svoju istoriju prošlo kroz razne faze i oblike organizacije i uređenja, centralni problem je bio problem dobra i zla medju ljudima. Kako riješiti ovaj problem, kako afirmirati dobro a suzbijati ili ugusiti zlo, zabrinjavalo je sve velike umove kroz istoriju ljudskog roda. Čovjek je, kako je rekao stari grcki filozof Aristotel ''zoon politikon'', političko društveno biće (životinja) jer on nikada nije bio sam već je živio u društvu sa drugim ljudima. Njegov je položaj u društvu razvojem društvenih odnosa postajao je sve komplikovaniji, složeniji i zamršeniji. Pravo i interesi pojedinaca pa i čitavih zajednica dolaze tako u medjusobnu koliziju, u sukob. Javljaju se borbe izmedju njih i često jači pobjeđuje i ostvaruje svoje ciljeve na koje nije imao pravo, i to putem sile. Tako dolazi do izražaja pravo jačega. Pojavljuje se sila, nasilje, bezakonje, nepravedni pravni odnosi. Medjusobni sukobi pojedinaca ili zajednica su raznovrsni. Životi padaju. Rješenja se traže ali se ne nalaze. Najveća svjetska priznanja za mir dodjeljuju se onima koji su za rat. Takva je danas ljudska pravda. Ovih dana putem crnogorskih medija slušam da je odredjeni broj crnogorskih vojnika odputovao u Avganistan u takozvanu «mirovnu misiju». U Avganistanu već devetu godinu zaredom vode oružane borbe izmedju avganistanskih boracaTalibana sa jedne strane i agresorskih snaga zapadne alijanse sa druge strane. Vojni ministar Crne Gore na veoma sumnjiv način obavještava crnogorsku javnost o statusu crnogo27 rskih vojnika u Avganistanu, ali i ptice na granama znaju da crnogorski vojnici odlaze u tu zemlju da se bore na strani agresorskih snaga i da će se kao dobro obučeni vojnici za brdsko-planinska ratovanja, negdje u avganistanskim planinama naći oči u oči sa Talibanima. Činjenica je da dosadašnja strategija ratovanja snaga zapadne alijanse u Avganistanu nije dala ni približno očekivane rezultate, pa je vojni vrh alijanse osmislio novu strategiju ratovanja. Borbom prsa u prsa sa Talibanima jedini je način da se pobjedi iako se zna da taj način ratovanja iziskuje ogromne žrtve. Ni pod zastavom UN-a crnogorski vojnici ne mogu imati status mirovnjaka jer Talibani ne priznaju UN. Ne samo Talibani nego i u svijetu sve više i više muslimana koji ne vjeruju u UN. Dopustili su agresiju na Avganistan i Irak, zažmureli su pred masakrom muslimana u Čečeniji i Palestini, a genocid koji je izvršen nad muslimanima u Srebrenici da se htjeli mogli su spriječiti. Pored toga u okupiranim muslimanskim zemljama dogadjaju se užasni zločini nad gradjanima tih zemalja a što je još gore, oni se i prikrivaju. Ni u doba krstaških ratova takvih gnusnih zločina nije bilo. UN ćute. Avganistan, najsiromašnija zemlja na svijetu svega 1 dolar po stanovniku dnevno, čija se djeca radjaju i umiru uz miris baruta a njihovi očevi skoro 30 god. brane čast i slobodu svoje zemlje a vrlo često i sopstvenim tijelima. Rusi su okupirali Aganistan i više od 20 god. ubijali njegovo stanovništvo, vjerovatno su i oni jurili Al kaidu i na poslijetku izgubili taj rat sa ogromnim gubitcima. Uzgred treba napomenuti da je Američka administracija u RuskoAvganistanskom ratu pomagala Talibane koji su na svojim ledjima maj, 2010. Revija FORUM izdejstvovali tako važnu pobjedu, a sada ne razumijem zašto žele da ih unište. Činjenica je, kako Rusi ranije tako i Amerikanci danas, putem sile žele ovladati Avganistanom koji važi za vojno-stratešku destinaciju. Pored toga eksploatacija rudnih bogastava te zemlje je jedan od prioriteta. Jedan od ciljeva kako ranijeg tako i sadašnjeg okupatora Avganistana je nametanje misli njihovog načina života koji bi predstavljao punu negaciju islamske misli. Stotine hiljada tona bombi palo je na tu zemlju ali moral i borbeni duh avganistanskog naroda nije pao, naprotiv ga je očeličio. Ovih dana, svjedoci smo čuje se vapaj američkih generala koji izvode borbene operacije u Avganistanu, traže pomoć u ljudstvu, što znači da je avganistanski narod na pragu još jedne sjajne i velike pobjede. Ni nova vojna pojačanja koja šalje američka administracija u toj zemlji neće promijeniti stanje na bolje. Nedavno vojni ministar Crne Gore gostujući u programu jedne televizije reče: da se nije dogodio 11 septembar u SAD-u, rata u Aganistanu ne bi bilo. Sada je sve jasno. Crno-gorski vojnici odlaze u Avganistan da se pridruže američkim-osvetničkim snagama. Stoga crnogorci u Avganistanu ne mogu imati status mirovnjaka kako to tvrdi vojni ministar nego bi se prije svega reklo, status osvetnika. Crna Gora ne treba da učestvuje u tom ratu jer već na sebe nosi ljagu koja se zove agresor. U zadnjoj dekadi prošlog vijeka napala je dvije susjedne nezavisne zemlje sa ciljem nasilnog oduzimanje dijela teritorije tih zemalja kao i oduzimanja njihovih dobara. Pojam agresor ne zvuči baš prijatno. 27 r e v i j a DRUŠTVO » » » Život i vrijeme Priča o Ramu iz Pavinog Polja Piše: Ervin Spahić Hesapim da je svakom insanu koji se našao na gradskom mezarju u Čačku jedan neobični nišan privukao pažnju. Na visokoj piramidi od plavog kamena sa četiri strane nalaze se vjerski simboli: pravoslavni krst,katolički krst, polumjesec i jevrejska šestokraka zvijezda. Na inicijativu žena Čačka 1932. godine podignut je ovaj nišan kao biljeg stradanja svih vojnika poginulih tokom Balkanskih i Prvog svjetskog rata. Ovih dana sam kao član parlamentarne delegacije Crne Gore učinio zijaret Tirani. Svojta jednog našeg ahbaba iz delegacije zamolio nas je da budemo njegovi musafiri. Zijafetili smo u njegovom hanu koji nosi ime „Sarajet 1837.“ (Saraj) bivša palata Esad-paše Toptanija. Generala Esad - pašu i njegovu vojsku zarobila je srpska vojska u Balkanskom ratu. Vojska je razoružana a njemu i oficirima dozvoljeno je da nose oružje. Kada se srpska vojska povlačila preko Albanije u svojstvu ministra unutrašnjih poslova i vojske u albanskoj vladi, Esad-paša je, u jesen 1915. godine, uputio ovu naredbu svojim sunarodnicima: „Čujte Arnauti i Turci, kroz Albaniju prolazi srpska vojska. Vojska, kao vojska, tražiće od vas da kupi hranu. Srpski vojnici nemaju drugog novca sem papirne banknote od 10 dinara. Ali, znajte da je ona ravna turskoj medžediji. I ko pokuša da pobije njenu vrednost, ujedaće se onde gde se niko ne ujeda!“ Esad-pašu su ubili njegovi sunarodnici u Parizu smatrajući ga za izdajnika i srpskog špijuna a njegov mezar sa polumjesecom nalazi se među hiljadu krstova u Tijeu kraj Pariza na Srpskom vojničkom groblju. Dok sam sjedio u ovom restoranu i razmišljao o sudbini Esad-paše sjetih se da je i u Pavinom Polju na pravoslavnom groblju sahranjen jedan Boš- 28 Spomenik Ramu Hasanbegoviću njak po imenu Ramo Hasanbegović Sejdović. Nisam imao medeta dok ne raščivijah odkud se Ramo tamo obreo. „Ilustrovana Politika” je 18.07.1998. objavila jedan tekst o Pavinom Polju u bjelopoljskoj opštini u kome stoji da je u Pavinom Polju sve do 1994. godine živio jedini preostali Bošnjak Ramo D. Hasanbegović - Sejdović. On je kako navodi ovaj list jedini koji je ostao na ovom području poslije velike seobe muslimana 1924. godine. maj, 2010. Revija FORUM Sarajevska „Pravda” od 24. novembra 1924. godine piše: „Jučer nam pripovjedaše prijatelji iz Sandžaka stvar, koja nas je potresla. Prošlih je dana u jednoj sandžačkoj žandarmerijskoj stanici (prvu na području pljevaljskog sreza Šahovića) upala žena muslimanka sva okrvavljena. Žandarmi su ustanovili da je ona šenula pameću. Za njom su došle druge dvije muslimanke, koje su za onom jadnicom išle i ove su objasnile užas prve muslimanke: za vri- r e v i j a jeme strašnih zvjerstava u Šahovićima i Pavinom Polju, ona je u naručju nosila svoje dijete od mjesec dana. Krvoloci su nevinašce nožem priklali u njenom naručju. Krv vlastitog djeteta okrvavila je nesretnu majku, koja je smjesta šenula pameću ...” Đilas dalje piše: "...Nikada nije bilo takvog vojnog pohoda, niti je iko čak mogao pretpostaviti da se to zbilo u onom što zovemo duh nacije. U poređenju sa tim, nedela iz 1918. bila su dečja igra. Kasnije se većina krstaša i sama stidjela onog što se dogodilo i što su učinili, ali - učinili su... Vlasti u Šahovićima dale su obavještenje da će grupa muslimana, koji su bili pritvoreni pod izgovorom da su im životi ugroženi, biti prebačena u Bijelo Polje. Crnogorci su ih čekali na zgodnom mjestu i poklali ih nedaleko od groblja u Šahovićima. Ubijeno je oko pedeset istaknutih muslimana. Slična je sudbina bila namenjena i muslimanima iz Bijelog Polja, inače miroljubivim i marljivim ljudima. I oni su pod zaštitom trebali biti prebačeni preko Šahovića. Međutim, u poslednjem je trenutku jedan oficir srpske vojske spriječio prijevaru i zločin... Zaklano je nekih trista i pedeset ljudi, svi na strahovit način. Usred pljačke bilo je i silovanja, koje je kod Crnogoraca dotad bilo nečuveno... Iako je Jugoslavija imala parlament, cijeli je zločin zataškan... Da je provedena čak i površna istraga, otkrili bi se počinioci i vođe. Ali nikakve istrage nije bilo... Bila je najavljena sveobuhvatna istraga, ali se pokazala običnom komedijom... Iz naručja majki i sestara uzimali su djecu i klali ih pred njihovim očima... Jedna je grupa napala jedan muslimanski usamljeni posjed. Seljak je upravo gulio jagnje. Namjeravali su ga ustrijeliti, a kuću zapaliti, ali ih je guljenje jagnjeta navelo da na istu šljivu za pete objese seljaka. Iskusni mesar je sjekirom rascjepio seljakovu glavu, ali vrlo pažljivo, kao da nije želeo da ošteti torzo Zatim je rasporio grudi. Srce je još kucalo. Mesar ga je rukom isčupao i bacio psu, kasnije se pričalo kako pas nije ni taknuo srce, jer čak ni pseto neće tursko meso... Da bi nepravda bila potpuna, Bo- « « « DRUŠTVO Ramo Hasanbegović ška nijesu ubili muslimani nego Crnogorci, glavešine iz Kolašina. To je moj otac kasnije saznao od povjerljivog znanca..." Ramo Hasanbegović od oca Derviša i majke Umihane (po đedu Sejdu nosio i prezime Sejdović) rođen je 1896. godine (tako piše na mezaru dok matične knjige i mještani kažu 1903. godine) u Hasanbegovića Mahali - Vraneš. Dugo sam se trudio da razriješim ovu dilemu jer bilo mi je jako bitno da saznam koliko je Ramo imao godina 1924. kada se desio pogrom nad muslimanskim življem na ovom području. Sve ove dileme razriješilo je pismo do kojeg sam došao zahvaljujući Roksandi Radenović a koje je Ramo dobio od svog brata Sadika iz Burhanije-Turska. Ovo pismo sa osmanskog jezika preveo je mr.Sead Ibrić iz N.Pazara kome dugujem veliku zahvalnost. Selo Armudova Baba 27.09.1928.godine Mojoj braći Adem efendiji i Ahmed efendiji Ovu priznanicu smo sačinili da bi ste našli nekog brata po vjeri, koji bi moga brata Rahmi (Ramo) - agu, koji se nalazi u selu Vraneš kod Joksa (Joks-imović) Milovana,doveo do nas. Molim Vas, jer on (Rahmi) - sam ne zna i on je dijete. Na taj način će te mi učiniti do- maj, 2010. Revija FORUM bro. I inšala (ako Bog da) ukoliko ga dovedete dat ću i više para nego što treba. Sve Vas mahsus selamim. (sve Vas po naosob pozdravljam). Pružam Vam ruku. Blizu smo da moje porijeklo (člana familije) spasi Adem efendija i da otud spase ovog mog brata Ahmed efendija. Molim Vas u ime ljudskosti. Opština Burhanija, nahija Armudova, selo Baba Sadik sin Dervišov Sine Ademe, Ono što ste mi kazali za moga brata zar nije u potpunosti zdravo ? ( Jeli moj brat živ ?) U svakom slučaju molim vas da mi kažete i posebno selamim ( pozdravljam) svu braću. Berber Hadžo Moj brat Rahmi-aga sin Dervišov koji se nalazi u selu Vraneš kod Taslidže (Pljevalja) želi doći kod nas ali nema kod sebe para. Ko bude ovamo (u Tursku), doveo mog brata, odmah ću mu dati onoliko para koliko je potrošio. Ovu priznanicu šaljem u Taslidžu (Pljevlja) da ukoliko mu ne budem dao taj novac da ću mu isplatiti dva puta više nego što treba. 27. septembar 1928. Opština Burhanije-nahija Armudova - selo Baba Sadik sin Dervišov Svjedok Svjedok Iz Armudova Iz sela Baba Berber Hadžo Berber Rašid (pečat) (mastilo otisak prsta) Hadžo 1926 Pismo je do Rama dospjelo ali ostaće večita tajna da li je znao šta u njemu piše. Ramo kao najmlađi od devetoro djece rano ostaje bez oca pa mu se majka preudaje za amidžu.U opštoj pometnji i metežu koji je nastao uslijed krvavog pira po vraneškoj dolini Ramo je prosto zaboravljen. Ramo je kao dijete od 4-5 godina došao u kuću Milovana Joksimovića da radi „u najam“. Upravo se tu i zatekao u vrijeme pokolja u Šahovićima (Milovan Joksimović je bio učesnik Stožerske bune, Balka- 29 r e v i j a DRUŠTVO » » » nskih ratova i Prvog svjetskog rata. Bio je oficir crnogorske vojske, pošto je 1914. godine izabran za komandira Pavinopoljske čete). Kako se Ramo osjećao kada je saznao da je napušten od svih to samo on zna. Prisjećajući se tih dana pričao je kako bi izabrao kakav skriven kutak i dugo plakao. Bio je ljut na svoje zato što su ga ostavili. Proklinjao je svoju zlu sudbinu koja se poigrala sa njim da poslije gubitka oca bude ostavljen i od svojih najbližih. Dok je suzama natapao lice pokušavao je dječji naivno da se prisjeti da li je što Bogu zgriješio. Možda je to zbog voća koje je ubrao iz nečije bašte a možda i zbog toga što bi se nekad zanio u igri pa bi mu stoka poharala tuđu livadu.“Ne smiješ tuđe uzimati“ - odzvanjahu mu riječi njegove majke u glavi „Učiniš li to Allah će te kazniti“. „Zar sam toliko grješan da me ovo snađe“ - razmišljaše dječak Ramo. Ramov amidža Salko, dva brata od amidže, Hamdija i Vehbija (Hamdija, koji je završio malu maturu, nakon II svjetskog rata radio je u Mjesnoj kancelariji u Brodarevu, Srbija), takođe su bili prinuđeni da pođu u najam kod bliskog rođaka Milovana Joksimovića koji je živio u Stožeru. Joksimovići su starosjedioci u Vranešu i bili su bogata familija i za vrijeme vladavine Turaka (bili su seoski kmetovi - juzbaše,a i svojatali su se sa Hasanbegovićima i Mušovićima). Ramo, njegov amidža Salko i braća od amidže bili su fizički izuzetno jaki i dobri radnici -naročito kosci. Za vrijeme pogroma 9/10. novembra 1924 godine, zatekli su se u kućama Joksimovića gdje su bili sakriveni nekoliko dana dok je pogrom prošao. Ramo vojni rok služi u Škofjoj Loci i ponovo se vraća u Vraneš. U aprilu 1941. dok se nalazio u sastavu bivše jugoslovenske vojske (VI četa 87 danilovgradskog 30 milicija ih je primila sa nepovjerenjem misleći da su uhode-špijuni pa su ih upitali znaju li nekoga ko može potvrditi njihov identitet? Oni su poznavali izvjesnog Adila Halilovića koji je bio porijeklom iz Čokrlija (Vraneš), koji ih je prepoznao i potvrdio da se ne radi o špijunima. Godine 1945. Ramo se vraća kod svojih bivših gazda Joksimovića, a njegova dva brata od amidže ostaju u Brodarevu. Radeći na izgradnji pruge godine 1955. izgubio je jedno oko. Ramo je često odlazio u Šarance (kod Durmitora) i radio kod porodice Zeković, ali se i vraćao kod Joksimovića kojima bi, čak, davao zarađeni novac na čuvanje. Mile Joksimović i general Nikica Knežević su mu izdejstvovali penziju (najamni rad se tada računao u penzijski staž - možda u ovoj činjenici leži i razlog zbog kojeg je Ramu upisano u matične knjige da je puno stariji nego Faksimil pisma što je stvarno bio). Mile Joksimović je bio učesnik u Prpuka) ranjen od strane Italijana u borbi koja je vođena blizu mjesta Taraboš vom balkanskom ratu a zatim je radio kod Skadra.Ramo je tada ranjen u kao pisar 1914. i 1915. godine u opštini glavu a njegovi saborci misleći da je Stožer. Učesnik je Bitke na Mojkovcu i mrtav ostave ga ali zahvaljujući natpri- sa svega 24 godine 1919. izabran je za rodnoj snazi koju je imao i njezi koja predsjednika opštine Pavino Polje i na mu je pružena od strane italijanskih tu funkciju je biran više puta.Bio je ljekara brzo se oporavio a poslije ne- oblasni poslanik Užičke oblasti od koliko dana biva oslobođen budući da 1927-1931. god. jedini ispred pravoslavnog stanovništva Sreza bjelopoljsje uslijedila kapitulacija. Kada su četnici zavladali Vranešk- kog. Bio je učesnik i u Drugom svjetom dolinom, uhvate Ramovu braću od skom ratu a poslije rata radio je kao amidže i povedu ih u Novakovića Stij- službenik u Vladi Crne Gore a zatim ene na strijeljanje, ali su nekako uspjeli bio direktor Bjelopoljske banke. Nikica Knežević (Šaranci, Šavnik, da se izvuku i pobjegnu na različite strane. Uveče su se ponovo našli kod 1889 - Beograd, 1973.) je bio generalkuće Milovana Joksimovića gdje su u major JNA. Prije Drugog svjetskog rata izbi prenoćili i proveli sledeći dan. bio je major Jugoslovenske vojske. U Rama i njegovu braću od amidže Jo- narodnooslobodilačkom ratu je od ksimovići su zatim ispratili do brda 1941. godine. Bio je član Komunističke koja gravitiraju Brodarevu i oni su partije Jugoslavije od 1943. godine. U prešli na teritoriju koju je kontrolisala ratu je bio komandant područja i VoMuslimanska milicija. Muslimanska jne oblasti, poslije rata, do 1947. godine maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a bio je zamjenik načelnika odjeljenja u Generalštabu Jugoslovenske armije kada mu prestaje i aktivna vojna služba. Ramo Hasanbegović Sejdović 1971. Godine ostvaruje pravo na ličnu ratnu invalidninu po osnovu ranjavanja u sastavu bivše jugoslovenske vojske a svjedočili su mu Jelić Rako i Kljajević Simo. Kao vrijedan i pošten radnik Ramo je uživao veliki ugled na području Vraneša. Nema toga insana koji mu se obratio za bilo kakvu uslugu a da mu Ramo nije izašao u susret. Iako je novac teško zarađivao nije bio rijedak slučaj da je isti pozajmljivao onima kojima je bio potreban. Ramo je rijetko odlazio sa ovog područja bez kad je morao i stalno mu se vraćao. Još za života tražio je da mu mještani odobre da na pravoslavnom groblju kod crkve u Pavinom Polju sagradi grobnicu. Govorio je da će se baciti u Lim ako mu ne izađu u susret. Na navaljivanje Ramovo da mu se odredi mjesto za grobnicu jedne prilike Mile Joksimović mu reče: “Šta si navalio. Kad izvadimo Markove (Joksimovića) kosti i premjestimo u grobnicu eto ti mjesto“. Ramo na to odgovori: „Meni vjera ne dozvoljava da budem sahranjen tamo đe je već bilo ljudsko tijelo i krv“. Po odobrenju mještana za života 1973. godine pravi sebi grobnicu i na istu stavlja petokraku. Na zadirkivanje nekih zašto nije stavio polumjesec i zvijezdu odgovorio je: “Jes pa da mi neko spomenik poruši“. Ramo je napisao i testament u kojem je odredio odbor za dženazu uz želju da bude sahranjen u odijelu koje je za života kupio uz jedan uslov da mu se ruke ne ukrštaju nego stave uz tijelo. Kod Miloša Davidovića ostavlja bure sa rakijom koja će se služiti na njegovoj dženazi. Bure je zaveštao Milošu i ono se i danas kod njega nalazi. Iz bureta je znao da izvuče po neki litar ako bi trebalo neđe ponijeti za peškeš (čast) ali bi prvom prilikom tu količinu dosuo. Ramo je bio oženjen svega mjesec dana, sa jednom ženom iz čaršije kod koje je prešao da živi. Ne mogavši bez Vraneša čim bi dan svanuo on bi se tamo uputio. “Nevjesta“ ga je sumnjiči- 31 « « « DRUŠTVO la da on u Vraneš ide zbog drugih žena a Ramo ne mogavši da je razuveri okonča svoj tek započeti nevenčani brak - pa pravac Vraneš. Onemoćao i oronuo Ramo je u poznim godinama sašao u Bijelo Polje i o njemu su se starali Rasim Bikić, Milisav Konjević i Mile Cicmil. Jedno vrijeme je stanovao kod Rama Mulalića zatim kod Miše Lazarević sve dok od „Centra za socijalni rad“ nije dobio na korišćenje kuću Mejre Gredić, kojom je po njenoj smrti raspolagao „Centar“. Često bi znao i da se požali kako je bio dobio stan kod zatvora ali da je izigran i da se drugi u njega uselio. Hvalio se da su ga posjećivali i ponude mu donosili mnogi od onih kod kojih je nadničio. Umro je staračkom domu u Risnu 1994. godine. Jedan Bjelopoljac koji je sada rahmetlija jadikovao je da se ogiješio od Rama jer mu nije ispunio amanet da ga ogasale prije kopanja. Pošto je Ramo za života odredio odbor za dženazu dalju brigu oko dženaze isti je preuzeo. Odbor za dženazu je brojao devet ljudi među kojima su bili Radenović Radomir, Knežević Miraš, Knežević Vukota, Joksimović Vlajko, Miloš Davidović, Blagoje Ašanin (koji je držao govor) i drugi. Na poslednji put Rama Sejdovića-Hasanbegovića ispratio je „Tale lelekač” (učitelj Tadiša Leković poznati lelekač) - mnogi se i danas sjećaju te „dostojanstvene i veličanstvene dženaze”. Hatar nije imao ko da prima. Obilazilo se oko sanduka pokrivenog sedžadom na kojoj je stajala Ramova kapa. „Poštovani skupe ! Dragi prijatelji,prestalo je da kuca jedno dobro,časno i pošteno srce našeg dobrog druga i prijatelja Rama Alilovića (Halilovići su loza od Hasanbegovića) Sejdović. Rođen je od oca Derviša Sejdovog Alilovića i ostaje rano bez oca a majka mu se preudala i onda ga uzme da ga podiže očeva majka.Pošto su mu njegovi svi kao i braća otselili za Tursku Ramo ostaje sam da živi sa Pavinopoljcima i da radi kao najamnik, čobanin, radnik kosač, orač i kopač. Sve je ovo pokojni Ramo služio časno i pošteno, kod koga je morao da radi da bi zaradio sebi koru hljeba. Narod ovo- maj, 2010. Revija FORUM ga kraja mnogo i mnogo volio je druga Rama a i on je volio ovaj narod i ovaj kraj i zato se opredelio da ostane do kraja svog života ovde u Pavinom Polju i rekao da se sahrani u srpsko groblje kao i svi Pavinopoljci samo da mu ne bi prekrstili ruke i ta mu je želja ispunjena. Za vrijeme prve Jugoslavije oslužio je vojni rok i kao vojnik ratuje i bori se po Albaniji gde bude ranjen u nogu i postaje ratni vojni invalid i kao takav ostaje da radi kod mnogih domaćina kao kod Zekovića, Zukovića, Nikice Kneževića, Milovana Joksimovića i mnogo drugih porodica. Pokojni Ramo je 1943. godine stupio u partizanske redove gde se borio više od pola godine dana. U toku ratovanja teško se razbolio i bude vraćen u pozadinu. Htjeli su četnici da ga strijeljaju samo za to što je bio musliman ,ali vrsni ljudi iz Pavinog Polja kao Miro Tomović i drugi nijesu ga dali. I od tada živi u kući Mila Joksimovića kao radnik sve dok nije iznemogao. Za pokojnog Rama moglo se reći da je bio samo dobar čovjek i pošteni građanin ovoga kraja. Poslednje dane svog življenja živio je u Bijelom Polju sa skromnom penzijom i invalidom. Druže Ramo hvala ti za sve što si učinio za nas a učinio si dosta. Počivaj ovde u ovoj grudi zemlje za koju si se časno i pošteno borio neka ti je vječna slava i hvala.“ Govorio: Blagoje Ašanin, Pavino Polje Kad je sanduk trebalo ponijeti sa postolja gdje je bio izložen neko od mještana upita prisutne muslimane kako da ga okrenu ne sačekavši njihov od-govor M.C. zavika: „Šta kako? Nosimo ga onako kako se ljudi nose“ te ga poniješe sa nogama naprijed.U grobnicu su ga spustili sinovi Rama Mulalića: Mirsad - Ćile i Esko budući da je njihovom ocu Ramu bio ostavio u amanet da ga on u mezar spusti. Pored sanduka mu staviše flašu rakije i kačket. Pošto su se okupljeni počeli razilaziti grupa bjelopoljskih muslimana predvođena Rasimom Bikićem izuči „Fatihu“ za rahmet džanu Ramovome. O njegovoj snazi se i dan danas pr- 31 r e v i j a DRUŠTVO » » » ičaju priče. Možda razlog leži i u načinu ishrane jer sam čuo od jednog sagovornika da je Ramo molio da mu se za jelo prinosi bijeli smok, a redovno je po dva litra mlijeka pred spavanje pio. Ako se danas u te krajeve rodi kakvo dijete i bude onako „nabijeno i jako“ kažu za njega: “Eto ga ko Ramo“. Za rakiju koja se služila za rahmet Ramovom džanu kažu da se takve služilo nije. Ništa neobično ako se zna da je čuvana za ovu priliku punih trideset tri godine. Nazdravljajući za džan (dušu) rahmetlije malo je ko ostao trijezan. Oni koji su ga najviše „žalili” jedva su se na nogama držali. Još i danas se prepričava da pijanije dženaze nije bilo. Mještanin D.Z. porijeklom iz Uskoka toliko je bio pijan da je pao s nogu na šta je Ramov prijatelj Radomir Radenović prokomentarisao: “E vidi čuda đe mrtav Turčin Uskoka obali“. Drugi pak R.Ž. onako pijan sjeo na biciklo ali nije stigao dalje od prvog plota. Treći M.J. zaboravio da je autom stigao na sahranu pa se pješke vratio kući,a u jutro kad se malo rashavijezao ubio se tražeći đe mu je auto. Znao je Ramo da je hajrat i sadaka česmu pokraj puta sagraditi,da se žedan napije i umoran kraj nje odmori. Imao je želju da i on jednu takvu spomen česmu načini ali mu predstavnici Mjesne zajednice to nijesu dozvolili. Tu želju ponio je sa sobom. Zidom šutnje obavijeni su događaji iz 1924. godine. Tu šutnju i prikrivanje zločina prekinuo je Milovan Đilas iznoseći u svojoj knjizi „Besudana Zemlja“ sjećanja svog oca koji je bio aktivni učesnik tih dešavanja. Zataškavanje i prikrivanje zločina je zločin prema budućnosti. Zločini ma sa koje strane činjeni mogu se oprostiti ali se ne smiju zaboraviti iz jednog jedinog razloga da se nikada i nikome više ne bi ponovili. Da smo otvoreno govorili o ovom zločinu da su vinovnici tada izvedeni pred lice pravde možda bi tim činom spriječili Višegrad i Foču u Drugom svjetskom ratu i Srebrenicu u ovom poslednjem. Zatiranje jednog naroda,njegovih vjerskih objekata, njegove kulturne baštine - nema opravdanja ni u jednoj religiji. To se dešava samo kad 32 se u čovjeku probudi zvijer. Život je san. Traje taman toliko koliko i treptaj oka. Jedan bljesak i sve je gotovo. Smrt je preseljenje iz kuće u kuću. Nišani su tu kao svjedoci postojanja i prolaznosti. Oni su i svjedoci jednog vremena. I Ramov nišan ostao je da svedoči da su tu nekada živjeli i znojem i mukom gladna usta hranili vječiti stradalnici - Bošnjaci. Nisu rijetki oni koji smatraju da je Ramu dozvoljeno da tu mezar načini iz želje potomaka da iskupe grijehe svojih predaka i kako bi napokon utihnuo ezan koji je po pričanju mnogih dopire iz temelja jedne od porušenih džamija. Na ovom mjestu osjećam potrebu da prenesem priču koju je zabilježio književnik Marko Vešović: ...Uto mi prilazi jedna žena: "Vi ste Marko Vešović?" "Jesam". "Ja sam kćer Ćamila Grobovića!" Do tog trena nisam znao da takva žena postoji na svijetu. Odvela me kući i ispričala šta pamti iz porodične predaje o pokolju muslimana u Šahovićima 1924. godine. Bio sam zadivljen: majčine priče sam slušao prije četrdesetak godina, a od onog što mi se zadržalo u glavi, bar 90% stvari upamtio sam u bobu tačno! Bilježim, za kraj, njenu pričicu koja nije stala u tekst iz Dana. Ćamil je, za vrijeme rata, iz Papa pobjegao u Peć. Po oslobođenju, dolaze mu tri Papljanina. Raspitali se o Ćamilu, našli mu adresu, i zakucali mu na vrata. Svak je imao svoju muku. Jednom od njih grom je stalno gađao u kuću, drugom se rodilo zaredom sedam kćeri, a u očima Crnogorca to je kao da mu je sedam gromova gađalo u kućno šljeme. S kojom nevoljom je došao treći, Ćamilova kćer ne pamti. Žalili su se mnogim na svoju nevolju, dok im jedan nije rekao: to vam je zato što ste 1924. godine svoja imanja dobili džabe. Nego nađite Ćamila Grobovića, ako je živ, i platite mu zemlju. Tako i bude. Ali je Ćamil odbio da uzme pare: "Meni ništa nijeste dužni. A Bogu - kako hoćete." Zašto sam pisao o Ramu.Razlog leži u onoj istorijskoj misli Mula Mustafe Bašeskije „Što je zapisano ostaje a što se pamti iščezne“. Jednoga dana će se neko zaustaviti pred nje- maj, 2010. Revija FORUM govim mezarom pročitati ime i prezime i zapitati odakle se ovaj tu obreo. Ramo je volio Vraneš. Djetinjstvo je tu proveo ne i srećno, ali kada je već ostavljen od onih najdražih želja mu je bila da tu i kosti ostavi. Svoj na svome „što bi rekli“. Poslednji Bošnjak koji je sahranjen u Vraneškoj dolini je Ramo Hasanbegović Sejdović (1994.god.). Na starom muslimanskom groblju u P. Polju bila je još jedna dženaza negdje oko sedamdesetih godina gdje je ukopano dijete Nusrete i Smaja Huremovića milicionera koji je u tom perodu bio na službi na ovom području. Ramo je najduže i živio na ovom prostoru a u jednom periodu tu su (sa prekidom i povratnici) živjeli do drugog svjetskog rata Omer i Velija Mušović. Omer je strijeljan u Sadicima od strane četnika za vrijeme II svjetskog rata a Velija je jedno vrijeme živio u Pljevljima pa onda u Brodarevu prisjećaju se moji sagovornici. Takođe sam došao i do podatka da je i Adžika Memić koji je imao posjede u selima Slatka i Vodno i koji je spašavajući pravoslavnoj djevojci čast ubio sinovca - živio na ovim prostorima poslije 1924. i da je umro u najvećoj bijedi i siromaštvu. Poslije drugog svjetskog rata na ovom području živjelo je nekoliko porodica milicionera i šumara koji su tu bili zbog prirode posla kojim su se bavili. Ova priča je istovremeno i priča o onima koji su i u najgorim vremenima sačuvali ono ljudsko u sebi. Prikupiti podatke o nekome ko je preselio na ahiret prije petnest godina zaista je teško. Zato sam i pošao u sredinu gdje je Ramo život proveo kako bih zabilježio ove redove. Zahvalnost dugujem Radenović Roksandi, Milošu Davidoviću, Joksimović Vlajku, Ljubiši Lekoviću, Milivoju Bulatoviću,koji su mi na moju izraženu želju da sa nekim razgovaram na ovu temu izašli u susret ili pomogli da ostvarim kontakt. Zahvalnost dugujem i mojim drugovima Ademu Dobardžiću i Kemalu Franci koji su me bodrili i pomagali na prikupljanju informacija. Neka je rahmet Ramovom napaćenom džanu. r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE Multikultura Volju mu učini a posao mu ne završi Piše: Mirsad Rastoder Crna Gora je gradjanska, multietnička, multinacionalna, multikonfesionalna i multikulturna država i makar deklarativno nema spora da njegovanje različitost i treba da ima poseban tretman i dodatnu pažnju. Pa zašto su manjinski interesi i dalje rijetko ostvarivi kroz institucije. ”Poštovanje i ravnopravno očuvanje kulturnih identiteta, osnovna su načela na kojima se razvija i na kojima će se unapređivati crnogorska kultura. Želimo da očuvamo kulturu i specifičnosti manjinskih naroda i tako na najbolji način promovišemo vrijednosti evropske Crne Gore. “Ove i slične milozvučne riječi, u praksi, često liče na pokriće za kampanjske akcije bez suštinskog efekta, jer u društvenom sistemu upravljanja i dalje preovlađuje shvatanje da su usvojeni zakoni poželjna legislativa čiju primjenu treba elegantno prolongirati. Što bi cikotići rekli: ,,Volju mu učini a posa mu ne završi”. Da nije tako sigurno bi u ministarstvima i svim institucijama personalni sastav zaposlenih bio znatno drugačiji. Programski sadržaji raznovrsniji a stalni pioriteti ravnomjernije raspoređeni. Narastala bi promišljena kadrovska otvorenost da se kroz neposrednu komunikaciju olakša shvatanje i redovno praktikovanje ideje multikulturalnosti. Priče o nedostatku kompetentnih, čak i da su prije deceniju bile tačne, više nemaju smisla. Imalo je uslova, vremena, a tek potrebe, da se dodatnom edukacijom pripremi i ostvari bar približno adekvatna zastupljenost, natprosječno stručnih preds- 33 Sve počinje od iskrenog upoznavanja i razvoja svijesti da je i ono iz druge kulture moje jer me kao vrijednost zajednice i te kako dotiče u podsvjesnom dejstvu predrasude ili radoznale spoznaje koja obogaćuje. tavnika manjinskih naroda u institucijama kulture na svim nivoima. A nije. To bi tek bio PRVI ZNAK za iskrenu koncentričnu interakciju različitih promišljanja i neposredno protežiranje reprezentativnih vrijednosti po najvišim estetskim kriterijima. DRUGI ZNAK je savremena produkcija u kojoj na savremenim osnovama ima mjesta za “Hasanaginicu“ i druge pozorišne priče, slične tematike. Za manjinske narode svakako bi trebalo da bude mjesta i u stvaralaštvu za radio, televiziju i film a ne maj, 2010. Revija FORUM da se oni rijetko, tek uzgred, pominju u arhiviranoj dokumentaciji. Kao da vjekovima nijesu ni postojali na ovim prostorima. Naravno ako se izuzme pežorativna identifikacija sa tuđincima, slučajnost i namjerno forsiranje pojedinih segmenta za pokriće i manipulaciju. TREĆI ZNAK I STALNI PRIORITET je uravnotežena, sistematska revitalizacija i etabliranje kulturne baštine na bazi održivog razvoja ali bez kompleksa da je ona iz druge civilizacije, konfesije, tamo nečija pa je ne treba 33 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » r e v i j a Svijest o vlastitoj kulturi Okrugli sto “Kultura manjina – mogućnosti i perspektive” održan je 31. marta u hotelu Crna Gora. Učestvovali su predstavnici ministarstava, nacionalnih savjeta, državnih i opštinskih institucija, nevladinih organizacija i istaknuti pojedinci. Ministar za ljudska i manjinska prava Ferhat Dinoša, kazao je da u pričama o kulturi moramo imati u vidu savremenu Crnu Goru koju su stvarale i stvaraju manjine.Mislim da to CG uvazava i dokazuje.Razliciti su nam koraci , ali imamo jedan ritam –kazao je Dinosa. Kulturno bogatstvo manjina Crne Gore je ogromno, ali je ono do sada bilo inferiorno i na margini društvenih isticati kao što nijesu ist aknuti putokazi za islamske spomenike kulture. Odatle ustvari počinje sve, od upoznavanja i razvoja svijesti da je i ono iz druge kulture moje, jer me kao vrijednost zajednice i te kako dotiče u podsvjesnom dejstvu predrasude ili radoznale spoznaje koja obogaćuje. Specifičnost ove Crne Gore (makar do novog popisa) jeste činjenica da nema dominantne većine i upravo bi to trebao da bude dodatni motiv za uspostavljanje multikulturnog modela; prioritetne revitalizacije ukupne baštine, kontinuirane multimedijske produkcije i realnog odabira za prestižno isticanje autentičnih razlika kao savremenog kulturnog identiteta Crne Gore. Sa njim se do sada, istina redovno ukrašavala svaka priča o isticanju nacionalnog (Crnogorskog) identiteta ali ne i realnog multikulturnog. Taj identitet građanskog društva, sa više etnosa i konfesija i te kako zavisi od stalnog dijaloga, tolerancije i harmonizacije kroz razumno uvažavanje i iskreno prihvatanje drugačijeg. Bez posvajanja, majorizacije i minimiziranja već jačanja svakog ideniteta ponaosob. Da jedan drugog inspirišu i kreativno podstiču na zaštitu orginalnih vrijednosti po kojima će se osobeno i zajednički prepoznavati u vrtlogu globalne mumifikacije. Čemu onda “korisna “ zabuna, konfuzija u kojoj manjine gotovo panično, opravdano traže ali organi- 34 događaja –istakao je Mirsad Mulić direktor Centra za očuvanje i razvoj kulture manjina. Kao i ukupna kultura i kultura manjina zavisi od države u materijalnom smislu. Ta vrsta zavisnosti obuhvata i institucionalnu i vaninstitucionalnu aktivnost. Zato je vrlo važno namijenjena sredstva rasporediti i trošiti na najracinalniji način. Nije sporno da treba uložiti mnogo više, ali je ključno pitanje kako i po kom modelu uspostaviti trajan sistem kriterija za razvoj svake od manjinskih kultura kao dijela jedinstvene različitosti.Zajedno ,kroz sve oblike saradnje i promisljana mozemo uciniti puno vise sto je i cilj pune otvorenosti Centra – kazao je Mulić. zovano još ne nalaze sistemska rješenja koja će obezbijediti stalni interkulturni dijalog. Zbog toga ovakvi razgovori imaju smisla a još više shvatanje da insistiucije kulture na državnom i opštinskom nivou treba što prije da postanu odraz multikulture u svakom pogledu. Da kroz tu saradnju-pozitivnu borbu za prostor u crnogorskom mozaiku, do izražaja dođu i svi napori organizacija i pojedinaca koji se posvećeno bave svojom manjinskom kulturom. Čak i kada uspiju da naprave sopstvene institucije – kulturne centre, manjine treba prvenstveno da koriste zajednicke javne ustanove, ne smiju da se povlače u svoj “geto”. Osiromašiće i sebe i crnogorsku kulturu. U tako profilisanoj, mogućoj interakciji, Centar za očuvanje i razvoj kulture manjina treba da bude središte stvaralačkog podsticanja. Da ohrabri entuzijaste i kompetentne da iz svog etnosa profilisu sadrzaje za prepoznatljivost na lokalnom, državnom, i međudržavnom nivou. On treba da bude medijator kulturoloških dijaloga u Crnoj Gori i dobronamjerni „selektor“ koji prepoznaje i sugeriše drugim institucijama kulture inicijalni potencijal za produkcijska ostvarenja bitna za realnu multikulturalnost u Crnoj Gori. Kultura je znak uzvišenosti u čijoj iskri treperi dar odabranih , darovitih i time značajnih pojedinaca. Njima, finansijskom podrškom i na druge maj, 2010. Revija FORUM načine treba otvarati mogućnosti da iznova pomjeraju klatno vrijednosti od masovne copy paste culture ka onom uzvišenom. Da ostvare onu, tradiciom osjenčenu nijansu umjetničkog djela po kome ćemo se prepoznavati u globalnom poretku, kao što se Bošnjaci prepoznaju u stvaralaštvu dobrih narodnih ljudi, a od skorije i poznatihih: Saliha, Avda, Hamdije, Ćamila, Huseina, Rasima… i dr. A da bi odgovorili savremenim izazovima logično je prvenstveno uložiti u nove individualce i profesionalizam, u amaterizamljubav prema masovnijem povratku tradicijonalnim vrijednostima kroz Kulturno umjetnička društva i druge organizacione modele kako bi se iz kvantiteta nametnuo kvalitet. Da imamo nesporne reprezente za manifestacije u državi iz za međunarodnu razmjenu.Pa zašto ne i polu profesionalna KUD-a koja će angažovati eksperte i reprezentovati sve šarenilo kulturnih autentičnosti u Crnoj Gori. Za bržu promjenu stanja i ostvrenje lijepih najava i želja, neophodno je saglasje u centrima odlučivanja i temeljitiji angažman nadležnih u institucijama pa i zainteresovanih organizacija i pojedinaca, - kako bi potvrdjivali da se kulturna tradicija naše države temelji ne samo na vrijednostima koje čini sadejstvo višeslojne kulturne istorije, nego i da je živuća interkulturalnost, realnost i vizija modernog razvoja kulture u Crnoj Gori. r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske nauke u Sarajevu Bogumilstvo je vjerski i društveni znak prepoznavanja Bošnjaka Piše: Kemal Musić Nedadavno je u Bijelom Polju održana manifestacija «Dani kulture Bošnjaka», na kojoj je, između ostalih, gostovao i dekan Fakulteta za islam ske nauke u Sarajevu Ismet Bušatlić koji je temacki govorio o: «Vjeri Bošnjaka» i «Bošnjaci od Bogumila do Islama». Profesor Buštalić kaže da je bog- Samosvjestan narod, kao i samosvjestan čovjek, uvijek će se ponašati racionalno, svjestan svoje mogućnosti, potrebe i uloge u društvenim zbivanjima umilstvo obilježilo vjekove na ovim prostorima i da je bilo vjerska i društvena reforma. Prema njegovim riječima bogumilstvo je postalo vjerski i društveni znak prepoznavanja Bošnjaka. - Bogumilstvo je od 8. do 12. vijeka bilo jako prisutno na ovim prostorima. Primjera radi, Bugarska je u X stoleću bila Bogumilska. Područje današnjeg Sandžaka je bilo dominantno bogumilsko, a Srbi su tek sa Predavanje Ismeta Bušatlića 35 maj, 2010. Revija FORUM 35 r e v i j a KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » Stefanom Nemanjićem, kada definitivno prelaze na pravoslavlje, odlučili da se, takoreći, otarase bogumilstva, zbog čega su Bogumile progonili. Bogumilstvo se kao vjera najduže i najupečatljivije zadržalo u Bosni i u današnjem Sand-ž aku, kazao je profesor Bušatlić. Forum: Da li neko Bošnjacima na ovim prostorima može osporiti da su svoji na svome i da su autohton narod i u vjerskom i u teritorijalnom smislu? - U pokušajima osporavanja kontinuitea u vjerskom i nacionalnom biću Bošnjaka, iskrivljuje se istina da su uglavnom današnji Srbi i Hr vati u Bosni bili Bogumili - Bošnjaci pa su, prelazeći na pravoslavnu i katoličku vjeru promijenili i svoju nacionalsnost ili narodnost. Ali, istina je, bili smo jedno, jedan narod. Kroz, ja bih je nazvao, manipulativnu istoriju i još manipulativniju književnost iskrivila se istina o Bošnjacima - Bogumilima i okačio im se čin izdaje i krivice. Forum: Ima li veze primanje islama na prostorima današnjeg Sandžaka i Bosne sa bogumilstvom, ili su Osmanlije tjerale ljude na ovim prostorima da prime Islam? - Prvo, Osmanlije nikada nijesu nikoga silile da pređe na Islam. To je islamom i zabranjeno. Islam se ne nameće silom, to je pitanje ličnog ubjeđenja. Turci su poštovali vjeru lokal nog stanovništva na svim osvojenim teritorijama. I baš ta vjerska tolerancija je bila jedan od glavnih razloga masovnog prelaska Bogu-mila u Islam. Bogumili u Bosni i Sandžaku su bili izloženi vjekovnim pritiscima da promijene svoju «jeres», odnosno da prihvate pravos lavlje ili katoličanstvo. Da budem precizniji - katolici su vršili vel-iku presiju nad Bošnjacima Bogumnilima. Vodili su i ratove protiv njih. Dolaskom Turaka Bogumili - Bošnjaci prvi put imaju osvajača koji ih ne sili da promijene vjeru. Čak im i odobravaju i po mažu im u održavanju vjerskog života. Bogumili, tako relaksirani i bez pritiska, počinju da prate vjerska obilježja Islama i, uvidjevši i veliku sličnost sa svojom vjerom, masovmo prelaze na Islam. No, bilo je i onih Bo gumila koji su prihvatili pravoslavlje. Najmanje ih je prešlo u katolike, jer su najviše od katolika stradali tokom vjekova. Forum: Kako su Bogumili, uprkos pritiscima i ratovima, uspjeli da se održe u svojoj vjeri čak do XV vijeka? - Prvo, oni su se često služili vjerskom mimikrijom, odnosno samo su fiktivno prelazili na onu vjeru koja im je prijetila ali su se odmah vraćali na staru kad bi opsanost prošla. Drugo, u njihovom vjerovanju postajala je odrednica da je najveći grijeh i sramota promijenit vjeru. Tako je i danas to najjače vjersko ubjeđenje. Jer, strah od smr tnog grijeha je jači i od straha od smrti. Forum: Bogumilska groblja na po dručju Sandžaka su nazivana «grčka», «vlaška», «latinska», «svatovska», iako se zna da su kamene statue nadgrobni bogumilski spomenici. Zbog čega? - Sve to ide u prilog vjekovnoj osmišljenoj kampanji za brisanje tragova bogumilskog postojonja na ovim i bosanskim prostorima. A početni i karjnji cilj antibogumilske kampanje može biti i to da Bošnjaci izgube kopču sa svojom prošlošću. Forum: Koliko je važno proučava nje bogumilstva za identitet Bošnjaka? - Veoma, Kao što je istorija važna kao nauka. Da bi narodi imali izgrađenu svijest o sebi samima, a samosvjestan narod, kao i samosvjestan čovjek, uvijek će se ponašati racionalno, svjestan svoje mogućnosti, potrebe i uloge u društvenim zbivanjima. Afirmacija multikulturalizma U Bijelom Polju je nedavno održana dvodnevna manifestacija “Dani bošnjačke kulture”, gdje je predstavljeno stvaralaštvo i kulturno-istorijsko nasljeđe Bošnjaka. Prvog dana upriličena je izložba akademskih slikara Aldemara Ibrahimovića, Abaza Dizdarevića, Fehima Huskovića, Ibrahima Kurpejovića i Seada Kajabegovića, nakon čega je održana tribina na temu “Ko su Bošnjaci”, gdje je govorio dekan Islamskog fakulteta u Sarajevu Ismet Bušatlić. Drugog dana upriličeno je književno veče na kojoj su nastupili Rasim Ćelahmetović, Izet Kriještorac, Damir Šabanović, Kemal Musić i Berina Kučević. Nakon književne večeri održana je tribina “Vjera Bošnjaka od bogumila do islama”, gdje je uz medijaciju profesora Rafeta Mulića 36 govorio profesor Bušatlić. Kompletan program i višednevne kulturne susrete ukrasile su; sevdalinke i ilahija, u izvođenju Damira Softića, Anela Čindraka, Zejda i Zenedina Svrake. Na rijetke muzičke instrumente “saz” i “bendž” nadahnuto su svirali Balija Kurpejović i Ismet Hadrović. Tu su bili i horovi “Selsebil” iz Priboja i hor iz rasovske džamije iz Bijelog Polja, a program su vodile Bjelopoljke Magbula Destanović i Almira Sijarić. Uspješnu manifestaciju je organizovala nevladina organizacija “Bošnjački kulturni centar Bijelo Polje”, uz podršku Fonda za manjine i Centra za razvoj i očuvanje kulture manjina Crne Gore. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE Vajar Adin Rastoder nakon stipendije planira prvu samostalnu izložbu Priznanje otvara vrata galerija Adin Rastoder prima nagradu “Velibor Bucko Radonjić” Piše: Živana Janjušević Kada na samom početku karijere vaš rad zavrijedi pažnju stručne javnosti i bude dostojno nagrađen, to je sigurno dodatni motiv za usavršavanje i još naporniji rad. Pogotovo kada ta nagrada dolazi od nacionalnog teatra, Crnogorskog narodnog pozorišta i kada stipendija nosi ime poznatog likovnog umjetnika VeliboraBucka Radonjića. Nagrada otvara vrata galerija, pa vajar Adin Rastoder, student specijalistički studija cetinjskog Fakulteta likovnih umjetnosti, planira i prvu samostalnu izložbu. Do sada je učestvovao u više kolektivnih postavki i likovnim kolonijama. Nije mu stran ni humanitarni rad. Na studentskoj izložbi “Susreti” koju su u Podgorici krajem 2009. organizovali Ekonomski fakultet i Fakultet likovnih umjetnosti, po anonimnom izboru, glasanjem studenata Adinu Rastoderu je pripala treća Dan Crnogorskog narodnog pozorišta bio je prilika i za godišnje nagrade koje dodjeljuje ta institucija. Ove godine stipendiju "Velibor Bucko Radonjić", koja se dodjeljuje mladim autorima za značajne rezultate u oblasti scenografije i likovne umjetnosti dobio je Adin Rastoder, student postdiplomskih specijalističkih studija na Fakultetu likovnih umjetnosti na Cetinju, na studijskom programu vajarstvo. Forum prenosi intervju sa Rastoderom koji je objavljen u dnevnom listu “Dan” tim povodom. nagrada za rad u terakoti. Prvu i drugu dobile su Tijana Vujović i Tanja Markuš. Vajarstvo ima puno dodirnih tačaka sa pozorištem. Da li ste razmišljali, a s obzirom da je riječ o stipendiji koju dodjeljuje pozorište, da se uključite u teatarski život? Sa direktorom CNP, Jankom Ljumovićem razgovarao sam na tu temu, da napravimo neki zajednički projekt. Za sada, nije definisan njegov oblik, ali mislim da će se vremenom iskristalisati. Želim da naglasim da je Poliester izdržava što drugi neće Za izradu skulptura koristite se poliesterom koji naknadno bojite. Zašto? Koristim poliester, jer taj relativno novi materijal vrlo kvalitetan, dosta je otporan na vlagu, visoke temeprature. A što se tiče boje, koristim je kao dekoraciju po skulpturama, ali i da bih dobio na monumentalnosti i živosti. Jer, uglavnom radim ljudske figure. Tokom studija dosta sam radio u terakoti i drvetu, radio sam i u kamenu i metalu, ali trenutno, za to što radim, i izložbu koju pripremam, najviše mi odgovara poliester. Takođe, mislim da je sve te prirodne materijale grijeh obojiti jer oni imaju svoju prirodnu boju, sami po sebi imaju likovnu vrijednost i sami po sebi su lijepi. Poliester trpi naknadne intervencije. maj, 2010. Revija FORUM 37 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » r e v i j a da ti neko ne dozvoljava da to napraviš, ali te izaziva da dalje tragaš. Ta igra traženja je fina, zabavna... Skulptura je baš zbog toga karakteristična što pokreće prostor koji je u njoj, ali i onaj oko nje. Nebitno da li je u enterijeru ili eksterijeru, ona mijenja čak i taj prostor oko nje. Radovi Adina Rastodera ovo moja prva nagrada, i naročito sam počastvovan činjenicom da dolazi iz pozorišta prema kojem gajim posebne emocije. Naravno, nagrada mnogo znači kada je u pitanju afirmacija umjetnikovog rada i upoznavanje šireg kruga ljudi sa onim što radite. Ali, istovremeno to je i znak priznanja, jer sada svi koji vas okružuju, a koji su vam do sada davali podršku drugačije gledaju na to što radite. Vajarstvo pored umjetnosti, u velikoj mjeri uključuje i neke zanatske pretpostavke. Koliko je teško iz zanata preći u umjetnost, a koliko u umjetnosti ne previdjeti te zanatske djelove? Što se tiče tehničkog dijela, bitan je i kod skultpure, slike, grafike. To se ni pod razno ne treba preskočiti ili propustiti neki dio tehnologije. U suštini i ona može da pokrene i inspiriše čovjeka, jer tu ima bezbroj interesantnih stvari o kojima čovjek može da razmišlja i mašta. Često odmaram od kreativnog dijela baveći se tehničkim pitanjima. Imao sam sreću da sam odabrao baš ono što želim. Mislim da ne bih imao toliko materijala da se 38 bavim recimo slikarstvom, a ne skulpturom. Mene interesuje treća dimenzija. Mislim čak da je najvažnije da čovjek mnogo radi i o tome što radi puno razmišlja, i onda stvari dođu na svoje. Svakodnevno smo okruženi trećom dimenzijom. Ali, da li možemo da razotkrijemo što je ona, ili nam njena suština stalno izmiče? Baš zato što uvijek izmiče i što je nedokučiva, zato je i interesantna treća dimenzija, jer se taj oblik stalno mijenja. U prirodi treba tražiti savršene oblike, jaje, plodovi... tu ima savršenstva, kao i u ljudskoj figuri. Problem je da čovjek napravi nešto što će se barem malo približiti savršenstvu. Međutim, to čovjeku uvijek bježi, ne može se doći do perfekcije, kao maj, 2010. Revija FORUM Da li imaš uzore u vajarima prethodnih epoha ili nekima bližim ovom vremenu? Nemam uzore, već ih posmatram kao dio istorije umjetnosti. I svjesno i nesvjesno kupim od njih, istražujem do te mjere do koje mi je potrebno. Svako vrijeme nosi nešto svoje, pa je tako i sada. Svaki vajar govori o vremenu u kojem se nalazi. Meni je jednostavnije da pravim skulpture, nego da pričam. Teško je opisati ovo današnje vrijeme, jer ima toliko stvari o kojima bi trebalo pričati, bilo pohvalno bilo kritički. Teško je razlučiti šta je preče od prečeg. Trenutno je Vaš rad skoncentrisan na ljudsku figuru. Zašto? Šta je to što kroz sve te vjekove ljudsku figuru čini interesantnom? Ljudska figura je možda najsloženiji oblik na ovoj našoj planeti. Ljudi iz toga razloga i razmišljaju o čovjeku, što je i normalno. To je neiscrpan izvor kreacija. Sve se na ovoj planeti proizvodi za čovjeka, i zato i umjetnici dosta govore i rade o i za čovjeka. Meni je interesantno to pitanje zbog naivnosti i prostote. Odnosno, zbog činjenice da se ljudi često više bave bojom kože, fizičkim izgledom, nebitnim stvarima, a koje ljudi i dalje potenciraju i posvećuju im pažnju. Kada bi samo dio te pažnje posvetili tome da smo svi isti ispod kože i da tu energiju koju troše na nebitne stvari, okrenu ka prirodi, da se okrenu oko sebe i prema sebi, bili bismo mnogo bolji. r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE O Ćamilu Sijariću jednom od najvećih pisaca ovog prostora govori njegov savremenik Slovo o Ćamilu Piše: Marko Vešović I usmenog i pisanog Sijarića manje sam doživljavao kao našeg savremenika a više kao mitskog pripovjedača koji kazuje nešto starije i dublje, obuhvatnije i važnije, uz to uzbudljivije, jer stvarnije i snovitije, od ličnog iskustva. Kako drukčije, ako ne mitskim pričaocem zvati čovjeka koji najčešće nije pripovijedao nego se kroz njega sama kazivala ljudska sudbina, kakva je odvajkada? I ne samo ljudska. U Sijarićevu svijetu pravo na sudbinu ima i ptica i koza i konj i hrt i bor i mukinja i brekinja. Prirodu nekad odveć tište njene tajne pa je prisiljena da nam povremeno pošalje pokojeg Ćamila kako bi se kroz njegove riječi izlanula i od toga joj odlanulo. Na Sijarićeva usta prozborili su svojim maternjim jezikom i gora i voda, i drvo i kamen, “i četvoronožno i letušte“, da se poslužim crkvenim jezikom. “Sve vode zbore kad noć pane“, kaže Demko iz istoimene Sijarićeve priče. “To mi je pričao jedan žandar, a ti mi reci je li to istina. Sve je – veli – nekad zborilo: i drvo i kamen, zemlja i trava, pa eto zbog nešta danas ne zbori“. Ovo je izvrsno, prvo zbog pričine priče. To jest, Demko priča tuđu priču. Mogla bi se napisati čitava knjiga o tome kako se u Sijarićevoj pripovjedačakoj umjetnosti priče spliću u vijence, kako se jedna u drugoj ogledaju, jedna dugu dopunuju i produbljuju, jedna drugu stavljaju pod upitnik. To je, nekad, čitav jedan fantastični balet koji dobacuje od najdaljih zamislivih vremena. Ali priča o tome da je nekad “sve zborilo“ odlična je i zbog žandara: Sijarić ne može da liriku ne začini ironijom i humorom, ili da humor i ironiju ne prevodi u liriku. Jer ko je zadužen, ako ne žandar, ako vlast, da nam kazuje potonje istine o svijetu? Ako pak zaboravimo žandara kao kazivača mitskih vizija, ostaje istina da nas priče Sijarićeve vode, ne jednom, u vremena prije no što su “zbog nešta“ kamen i drvo, zemlja i trava prestali da zbore. U njega ćemo naći čak i kamen koji, “takav kakav je, jedan jedini je ne svijetu“. Ni njegovo kamenje ne odriče se prava na zasebno biće, na neponovljivost, na razliku od drugog, u našim očima u vlas istog kamenja. Čemu se možda ne treba čuditi, jer Sijarić kamen vidi kao nešto što je “nekada živo bilo“, ali se “zbog neke krivice“ “u kamen pretvorilo“. Ali Sijarić u kamenu sluti ne samo uspavani život već i zagonetnu mudrost: svoje pravo da bude “jedan jedini na svijetu“ Sijarićev kamen je zaslužio znanjem nečeg “što nama ljudima nije da znamo dato, a onom kamenu je dato“. Treba li reći da u tom naslućivanju znanja ili mudrosti koja se krije u vanljudskom, pa i u neživom, ima nečeg istočnjačkog? Isidora Sekulić je davno napisala slavni esej Istok u pripovetkama Ive Andrića, a esej o istoku u pričama Ćamila Sijarića tek treba da bude napisan. U Sijarićevoj pripovijesti Pelivani hodža svojim učenicima kazuje ovu poučnu pričicu: “Kad bi odozgo s neba palo jaje, aman, aman, pa to jaje padalo i padalo i iz njega se gredom izleglo pile, pa to pile padalo i padalo i gredom poraslo u kokošku, pa ta kokoška padala i maj, 2010. Revija FORUM I pričalac i pisac Sijarić, bio je iskonski umjetnik koji bdi da se stvari ne odmetnu u priviđenja, sprečava svijet da nam ne propadne, kao pijesak, kroz prste. Sijarićevo znanje o ljudima ide do “prije dvjesta i koliko god hoćeš unazad godina“ snijela jaje, eto to bi jaje palo na zemlju i iz njega zapjevao pijetao, toliko je ono nebo daleko do zemlje“. Ako je tačna Isidorina definicija istočnjačke priče, i ova je smišljana zatvorenih očiju, a tako je treba i slušati. Ako u Sijarića ima kamen koji je “jedan jedini na svijetu“, ne iznenađuje što u njega “i koza ima svoju sudbinu“. No, osim sudbine, kozi je dao i priliku za vaznesenje iznad svega zemnog i sadašnjeg: “na strmini o kojoj samo što nije visila, ličila je na nešto što lebdi između neba i zemlje“, i “kao da više nije bila Bajramova koza, nego i neka iz starih priča o kozama“ koje su “u svašta mogle da se pretvore - u onim vremenima“. Dok priča o kozi, od koje će tom siromašku u trajnom vlasništvu ostati tek rogovi, Sijarićeva mašta jednim potezom preskače ponore vremena, kao što je i koza preskakala ponore između litica, da bi se obrela, i mašta i koza, u drevnom, gdje je sve moglo da se prometne u svašta. I s koliko lakoće stvarna koza ovdje postaje koza iz priče – događaj na koji se, u mnoštvu varijacija, svaki čas nagazi u Sijarićevoj prozi, pogotovo u pripovijetkama. Po Sijarićevu računu, kad postane priča, ili sličan priči, život najviše 39 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » liči sebi. Kud god bi ga noga odvela, ovaj pripovjedač je čuo ili slutio da ga okružuju “beskrajne priče o zemnim čudesima“. Vjera u život i vjera u priču, to dvoje u Sijarića je nezrazlučno. Jer život je ponajprije smi sao. Život može sebi dozvoliti da postane svašta, nerijetko i jeste svašta, ali bez smisla nije život. A priča je Sijariću najmoćniji instrument otkrivanja smisla, ili davanja smisla, čak nametanja smisla životu. U ovom čovjeku je bio utjelovljen vječni duh priče koga je put možda slučajno nanio kroz naše stoljeće i naše krajeve. Sijarić je lik takvog sebe obesmrtio u Hasanu, sinu Huseinovu, glavnom junaku istoimene priče: njegovi slušaoci “nisu jedan drugoga vidjeli, nisu ni Hasana vidjeli, do samo mu glas čuli – a i taj glas kao da je dolazio iz nekog čovjeka koji je živio nekad davno i sve vidio i znao – znao šta su ljudi radili prije dvjesta i koliko god hoćeš unazad godina i kakvi su bili ti stari ljudi“. I Sijarićevo zn-anje o ljudima ide do “prije dvjesta i koliko god hoćeš unazad godina“. Naša kultura, do juče usmena, nije oskudijevala u piscima koji su, kao Veljko Petrović, bolje pričali no što pišu, tako kažu oni koji su ga slušali i čitali. I za Ćamila, iz koga iz govorila, na sto načina, krepčina naše usmenosti, može reći da je ljepše pričao no pisao, ali se mora dodati da je ljepše pisao no pričao. Kag da slušaš, znaš da ljepše priča no što piše. Kad ga čitaš, znaš da ljepše piše no što priča. Njegova usta i pero bili su jednako moćna izražajna oruđa tom besmrtnom duhu pripovijedanja koji putuje kroz svevremlje, to jest kroz bezvremlje. Sijarić je s lakoćom prelazio granicu, mnogima neprelaznu, koja dijeli usmeno od pismenog pričanja, pa je pisac pomagao pričalu a pričalo piscu: neprestano se osjeća prisustvo usmenih čaranja u njegovim pisanim rečenicama koje 40 često izgledaju “božanski olako pirnute“, da se poslužim riječima već pomenutog Veljka Petrovića, a osjeća se i da je pisac zaslužan da pripovjedni i izražajni ceremonijal usmenog kazivača bude precizniji, stroži, a čistota izvedbe očitija. Sijarićevo djelo je duboko ukorijenjeno u onoj stopi zemlje gdje sam i ja rođen, stoga u čari njegovog pričalaštva, meni neodoljive, mogu da upišem i ono što nije dato da osjete, ne do dna i do kraja, ljudi koji nisu iz Sandžaka. U doba opsade Sarajeva nisam mogao čit ati gotovo ništa, ali jesam opet iščitao, polako i štedljivo, da mi što duže traju, Lalićevu romansijersku tetralogiju i dvotomni izbor Sijarićevih pripovijedaka objavljen u njegovim izabranim djelima u vrijeme kad sam bio urednik u Masleši. I prvog i potonjeg volio sam i prije rata, ali sad mogu reći da sam im trajni dužnik, jer su mi u sarajevskom džehenemu pomagali da spasim dušu. Tačno je, dakle, da mi se iz Sijarićevih priča, svojim neuporedivim glasom, obraća moj prvi svijet, kako Eliot definiše zavičaj, i da je ponajprije Sijarić pjesnik Sandžaka. Kažem pjesnik, a ne pripovjedač, jer je usmene priče iz toga kraja, bilo one koje je iz djetinjstva ponio, bilo one koje docnije slušao ko zna iz čijih usta, pretvarao u prozne poeme koje, zbog toga što su poezija, ni za čas ne prestaju biti visoka umjetnost pripovijedanja. Tačno je i da te poeme od priča svoju čar duguju i orijentalnoj mašti i mudrosti, pored ostalog, ili možda na pr vom mjestu, zato što je istok, meni se čini, u Sandžaku ostavio trajnije i dublje tragove no igdje na jugoslovenskom prostoru, ili je tih tragova u Ćamilovu i mom zavičaju sačuvano više no drugdje. Pa ipak, oduvijek mi se činilo da bitni Sijarić ne pripada ni jednom prostoru ni narodu posebno, jer se osjećao kod kuće svuda gdje ima poezije, a sve ostalo dođe tek potom. Zbog te poezije sam slušao i čitao Sijarića maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a koji nedvojbeno ide u najgromadnije visove proze na srpskohrvatskom jeziku u 20. stoljeću, ali nikad neću prestatiti da ga čitam i doživljavam poglavito kao velikog pjesnika: ”list ljepše umire nego išta na svijetu što hodi na nogama ili leti na krilima“. Stoga moram dodati da Sijarić nije bio tek bogomdani pričalac več i prvorazredni umjetnik, što nije isto. Bio je umjetnik riječi koji uživa i u jeziku i u priči: oslušnimo naslov maločas pomenute priče: “Hasan, sin Huseinov“. Čista muzika, da? Taj glazbeni val se ne iscrpljuje u triput ponovljenom “s“ i triput ponovljenom “n“, nego je još opipljiviji u igri slogova “asa“ - “si“ sei“. I mada jednako volim njegove kratke priče i njegove duge, nekad vrlo duge pripovijesti – danas bi se Pelivani, na primjer, komotno mogli štampati i čitati kao kratki roman - čini mi se da u potonjim, zato što su kratke, ima više pjesnika Sijarića. Ili bar da je osjetniji. Ali ne samo iz njegovog pera, već i iz njegovih usta su izlazile savršeno oblikovane rečenice u kojim riječi nikad nisu gubile individualnost: puštao ih je da odzvuče do kraja, uživao, kao rođeni pjesnici, u njihovu glasovnom sklopu, nekad činilo da ih rastavlja na slogove. Sladio se njihovim dužinama i kratkoćama, ostavljao im je trun zasebnog života, pazio da ni jedna ne izgubi jasne i oštre međe. Ćamil zaista nije “džemrgao“, kako u našem zavičaju zovu nerazumljiv i nerazgovijetan govor. Često se činilo da mu je od izgovorenih riječi slatko u ustima. A njegova brojna i fina i majstorska ponavljanja pojedinih riječi, obrta ili cijelih rečenica - što je nerijetko ulazilo, kao vrstan začin, i u njegovo pisanje - bila su uzrokovana naporom da iz ključnih metafora i simbola pocrpi svekolik smisao, ali i slast. Stoga je ono što je slazilo s njegovih usana bilo priča koliko i obred. Pripovijedanje koliko i bas- r e v i j a manje. Ko nije imao sluha za ritualnu vrijednost njegova kazivanja, a ponavljanja su duša ritualnog jezika, taj je i mogao reći da Sijarić zna biti dosadan. Jer “sve je to krasno, ali ne zna šta je dosta, brate mili“, čuo sam govoriti njegove slušaoce. Što je podatak o njima. Jer Sijarić je duhovno boravio u vremenu čija osnovna jedinica nije dan već stoljeće. Jedan kritičar je napisao da je Sijarićeva čuvena priča Sablja preduga. Nekoliko dana potom pisac sretne svog kritičara na ulici pa mu kaže: “Ali njoj se hoće da bude duga!“ Teško da sam čuo išta bolje o njegovoj pripovjedačkoj umjetnosti: nije on pričao Sablju nego se Sablja pričala iz njega i kroz njega, vječni duh priče još jednom se poslužio se njime kao oruđem, a ko je Ćamil iz Šipovica da svom prepostavljenom naređuje ili određuje koliko će pričati? Što se mene tiče, najčešće sam ga slušao kao žene iz priče o već pomenutom Hasanu, sinu Huseinovu: “htjele su, bar nešto, da čuju od onoga što Hasan priča“, pa bi “unijele sud sa jelom u sobu i stale, i tako bi tu stale i tako bi i ostale slušajući priču“, i “više ni one nisu bile tu, nego tamo gdje ih je, svojom pričom, odveo Hasan. Vratio ih je u zoru pijetao, kad je zapjevao. Sjetile su se tada svojih jela koje su sinoć pripremale za večeru, ali je sve bilo kasno, jer ono što je ostalo na ognjištima, izgorjelo je“, i to je bio razlog što “Hasana neće da slušaju oni koji imaju kakva posla, propadne im posao slušajući ga“. Iz sličnih razloga izmaštanog Hasana i stvarnog Ćamila, njegovog tvorca, ljudi su gledali kao dokonjake; priznajem da sam ga i ja vidio kao čovjeka koji posjeduje višak vremena, ali sam znao da je to lično postignuće, da ne kažem i podvig, na čemu mu se moralo zavidjeti, jer kako da ne zavidiš piscu koji kraljuje vremenom odavde pa do zemana “kad je sve zborilo“? Taj književnik koji je za 27 godina na- « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE pisao 6 romana, 6 knjiga pripovijedaka i knjigu od 400 strana pr voklasne putopisne proze, mnogim piscima je izgledao kao teški dokoličar. A usmene priče tog dokoličara bile su sazdane ponajprije od jezičkih gesti prvosveštenika kojim se istina ne kazuje no priziva kao božanstvo, od čarobnjačkih basmanja koja istinu čine prisutnom. Najbolje Sijarićeve priče, pisane i usmene, sazdali su pjesnik koji uživa “u punoj tjelesnosti riječi“, kako bi kazao Kolridž, i pričalac koji ne prestaje da se čudi čega sve ima u božjoj bašči. Sličan spoj naslućivao se i u ljudskoj tvari od koje je Sijarić bio sazdan: rođeni seljak i još rođeniji gospodin. Prvi je potonjeg činio stvarnim, davao mu supstancu, da ne ostane kod praznog gospodstva. Potonji je prvoga prosijavao na razna rešeta, tražeći zrnca zlata. Zaista, teško se moglo, ne samo u Sarajevu, sresti još jedno čeljade u kom bi se, kao u Ćamilu, našli na okupu, toliko skladnom, meka gospodstvenost i narodska nesposrednost, otmjena tankoćutnost i ratarska prostodušnost. Zato su njegove usmene priče imale jedno preimućstvo nad pisanim: mogle su se različito završavati, u zavisnosti od trenutnog nadahnuća, pa i od toga koji je od pomenute dvojice, u Ćamilu, dotičnog dana ili časa, imao prevagu: gospodin ili seljak. Upamtio sam i zapisao priču o apsurdu koji je ovladao njegovim bićem nakon čitanja Kamijeve knjige Mit o Sizifu: “Pro-či-tao ja Kamija. Jesam, obraza mi. Pro-čitao ja onu knjigu đe veli da je sve ap-sur-dno. I lijepo vidim, nijesam ćo-rav da ne vidim, čoek ne laže, no zbori ži-vu is-tinu. Ap-surd, vala, odakle se god po-gleda, i kojim se god očima po-gle-da. Sjednem za as-tal i uzmem u ruku ka-ši-ku, i zahvatim onom ka-šikom malo supe, i pri-ne-sem je ustima, ali mi nije slatko: ap-surd, pa apsurd! Uzmem pero u ruku, umočim ono pe-ro u ma-sti-lo, počnem maj, 2010. Revija FORUM pisati onim perom po har-ti-ji, a opet nije mi slatko: ap-surd, pa apsurd! Iziđem ja na ulicu, da vidim je li i tamo ap-surd? Gledam, gledam: prolaze kraj mene ili mlade že-ne ili lijepše že-ne ili gospodske že-ne, ama nije mi slatko: ap-surd, pa apsurd! I odem u zavičaj. Gledam ja, gle-dam, gle-dam: lijepo mi je, vala, ovo selo, odlično mi je, vala, ovo moje selo, a opet mi nije slatko: apsurd, pa ap-surd! Onda uzmem moti-ku, i odem s onom motikom u njivu, pa ko-paj, ko-paj, ko-paj, kopaj, kad ono – niđe apsurda! A šta bi s apsurdom? A kud se dio apsurd? Izišo na znoj apsurd!“ Priča u kojoj naprasni ratar Sijarić kopanjem zemlje otkriva smisao postojanja već naksjutra je mogla dobiti završetak u kojem ratnik protiv apsurda uzjahuje bratovog sedlenika, kako jednom gospodinu i priliči, da se do smisla života probije pomoću brzine konjskih nogu i vazduha koji mu, zvižanjem kraj ušiju, briše sve tegobne misli, čak misli uopšte, kako bi ga priveo prvotnoj bliskosti sa svijetom i sa vlastitim bićem u njemu. I pisana i kazana Sijarićeva umjetnost crpila je neodoljivost možda ponajprije iz vraćanja “primarnim procesima“, kako bi rekli psiholozi. Filozofi bi kazali: iz vraćanja bivstenom temelju svijeta i u njemu čovjeka i svake trunke života, čak i onog što je mrtvo, samo za naše, ne i Sijarićeve oči. Čujem i danas kako na proslavi osamstogodišnjice Petrove crkve u Bijelom Polju kuša vradžbinskim formulama, kojima ponavljanje daje snagu, prizvati proteklo vrijeme: “O-saam sto-ti-na pu-ta je gora listala! O-ssam sto-ti-na pu-ta pokošena je trava! O-ssam stotina pu-ta ovca je bacila jagnje...“. Kad se besjeda okončala, osjećao sam takoreći pod prstima supstancu minulih vijekova. I pričalac i pisac Sijarić bio je iskonski umjetnik koji bdi da se stvari ne odmetnu u priviđenja, sprečava svijet da nam ne prop41 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » adne, kao pijesak, kroz prste. Kažu da je stvarnost pod vlašću vinaverovskih “zlih volšebnika“ koji svojim činima bogatstvo životnih oblika pretvaraju u mramorje ili nišane apstrakcija. Sijarićeva umjetnost je neiscrpan majdan basmi i vradžibina za otkamenjivanje svjetskog obilja u živu djevojku, vodu, jastreba, mukinju, kozu, hrta, cvijet, konja. A njegova sposobnost da se čudi običnim stvarima, da u njima otkriva odsjeve čuda postojanja, većeg od svih čuda, izvor je skupog lirskog humora ili humorne lirike što na stotine načina ozaruje njegove najljepše stranice. Radi se o njegovanoj naivnosti pogleda koji se sluti u srcu svih tajni njegove umjetnosti. Dejanu Đuričkoviću, povodom “velikog životnog isksutva“ koje bi pisac trebalo da ima kako bi imao šta pričati, Sijarić je kazao: “Neka to iskustvo pisac ima, ima ga svak, ali ono za pisca nije sve, i pravo da kažem ja ne znam šta sve pisac treba da ima da bi književno mogao da stvara. Treba prvo da ima samoga sebe! Nisam time sve rekao, a sve se i ne umije reći; ne znam hoću li vam dobro odgovoriti ako kažem da je pisac, prije svega, jedno radoznalo dijete – da na svijet, na ljude, na sudbine ljudske, na događaje, na razna zbivanja, na razna stanja, i na sve drugo što je vidio, doživio, ili čuo, gleda kao na jednu čaroliju, i tom se čarolijom – kad piše – zabavlja kao kakvo dijete – sa svojom dječjom dušom u sebi, jer dječja duša je iskrena, ali ne i sa dječjom glavom nego glavom zrela i iskusna čovjeka“. Ovim riječima Sijarić je bolje od svojih kritičara, bar onih koje sam čitao, odredio bit svoje umjetnosti. Njegovana naivnost njegovog pogleda registruje, na brojne načine koji iznenađuju neočekivanošću, mnoštvo stvari koje ne zapažamo, jer su toliko osnovne da su davno prestale podsticati našu maštu i osjećajnost. “Mali smo, ali nas 42 sunce grije kao da smo veliki, i paščad nam laju kao da su neka velika paščad, i žene nam rađaju kao da su neke velike žene“, u priči Ramko s ogledalcem veli njegov kazivač, ili Ćamil presvučen u kazivača. U njegovim pričama igra malog i velikog, koji se uzajamno preslikavaju i dovode u pitanje, često je prečica do one blagorodne mudrosti koja ozaruje zemaljske mrakove, otvara prozore ka svijetu s kojih naš pogled dobacuje dalje no obično, vodi nas do zrcala koja izokreću svijet da ga vidimo tačnije: “U malo ogledalo vode, široko koliko dvije šake, ogledalo se veliko nebo. Zagledah se dolje u to nebo. U velikoj vodi što trči niz česmu nebo se ne vidi“. Ovo je jedno od objašnjenja zašto Sijarić nikad i nigdje nije trčao: kako da se vječno ogledne u insanu koji žuri? “Svuda je zemlja! Nigdje ne prestaje!“, uzvikuje jedan njegov putnik, zaprepašten veličinom svijeta, čime smo prisljeni da zbiljski proosjetimo zemaljski šir i tle pod nogom koje ne primjećujemo, osim prigodno, za izleta u prirodu, na vikendima. Ovakvim snimcima iskustva, najdublje pjesničkim, koji nam vraćaju svijet u njegovoj prvotnoj mladosti i novini, gusto je nakrcan Sijarićev književni, pogotovo pripovjedački kosmos. Od ovakvih otkrića vrve priče Ćamila Sijarića koji je posjedovao neiscrpnu sposobnost da nas svaki čas “iznenadi - nečim poznatim“, kako Andrić reče o svom usmenom pripovjedaču. Za kraj, evo početka priče Drvo kod Akova: “Nismo vjerovali da je taj čovjek naš Smail, kojeg smo nekad imali pa nam se negdje u Turskoj izgubio: Turska velika a on malen i nestalo ga; desi se s našim ljudima da ih nestane i kad su kod nas“. I ova rečenica živi od naivnog tona, u Sijarića hiljadama puta uspješno okušanog i variranog. U njoj se razabire prvo glas kazivača sa dječjom dušom: “naš Smail kojeg smo nekad imali“, što ga pretvara u maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a opće dobro, u zajedničko vlasništvo, jer djetinja duša se služi jezikom porodice na kojem se i temelji lirska čar ove tvrdnje: samo su otac i majka mogli nekad imati Smaila, i Smail im se potom mogao izgubiti negdje u Turskoj, a kad jezikom familije govorite u ime sela, humorno se očuđuju odnosi pojedinca i kolektiva. Ovakvi iskazi žive od povratka primarnim procesima, od spuštanja mentalnog nivoa, kako je Jung nazvao jednu od glavnih tehnike moderene književnosti; dječja duša vjeruje da se jezikom porodice služi sav dunjaluk, kao u slavnoj izreci: govori srpski da te ceo svet razume. I dativ “nam“ veoma je rječit: Smail se nije izgubio onako, ne možeš se izgubiti nikom, moraš se izgubiti nekom, gubitak mora neko osjetiti: ako ga niko ne osjeća, onda ga i nema. Odrasla duša lako može zamisliti da selo nije ni primijetilo da Smaila nema, što za neodraslu nije mogućno, jer kako će familija ne primijetiti da joj nema jednog člana? Smail im se izgubio zato što je “Turska velika a on malen i nestalo ga“, i ovo humorno samjeranje prevelikog i premalog, Turske i Smaila, takođe živi od pogleda iz djetinje duše, mada bi ovaj iskaz mogao biti osumnjičen da iza govora te duše krije pamet odraslog koja ironično prosuđuje odnos između goleme carevine i sićušne jedinke, ali dok se ovdje naša sumnja zasniva tek na indicijama, neočekivani završetak rečenice “desi se s našim ljudima da ih nestane i kad su kod nas“ pruža nam opipljiv dokaz: iz tih riječi jasno se čuje glas onog koji ima “glavu zrela i iskusna čovjeka“ mada u njima odjekuje naivna logika koja iskazu daje jedinstvo: kako da se čovjek ne izgubi u onolikoj Turskoj kad se izgubi i kod nas, gdje je sve maleno, ali je glagol “izgubiti se“, podmuklom dvosmislenošću, signalizuje odraslu i zrelu svijest o tome kako u nas hodaju stvari. r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE Likovna kolonija, Bretanja- Francuska Kulturno proljeće u Betonu U organizaciji asocijacije BetonMontenegro u gradu Betonu u blizini Rena u Bretanji od 10. do 20. aprila održana je medjunarodna likovna kolonija. Učestvovali su umjetnici iz: Njemačke, Engleske, Bosne i Hercegovine, Italije, Makedonije, Crne Gore, Poljske i zemlje domaćina Francuske. Crnu Goru su predstavljali: Abaz Dizdarević, Aldemar Ibrahimović, Radun Marsenić, Adela Nurković, Adin Rastoder, Tijana Gordić i Mirjana Marsenić. Svečanom zatvaranju kolonije i završnoj izložbi radova prisustvovala je i ambasadorka Crne Gore u Parizu Milica Pejanović Đurišić. Umjetnička kolonija, zasnovana na stvaralačkoj promociji interkulturalnosti, započeta je 2008.godine kazao je predsjednik asocijacije Monten-egro-Beton Iv Arnaud. Stigli smo na kraj ove avanture koja je započeta u Crnoj Gori gdje smo upravo otkrili tradiciju likovnih kolonija, podsjetio je Arnaud. Počevši sa Aldemarom Ibrahimovićem koji je došao da pokrene prijateljske veze i umjetničku razmjenu u Betonu, 2004. godine, zatim Anom i Filipom Pangreš koji su po pozivu slikara iz Rožaja učestvovali u koloniji u Novom Pazaru. Tako je naša asocijacija prisutna od 1999.godine u Crnoj Gori i saradnja se kroz razmjene povećavala na kolonija- maj, 2010. Revija FORUM ma u Rožajama, Skoplju, Bijelom Polju, Krivoj palanci... Aldemar Ibrahimović i Abaz Dizdarević su nas od sveg srca podržali u realizaciji ove kolonije u Betonu, kazao je Arnaud. Težnja balkanskih zemalja, posebno Crne Gore da se priključi Evropskoj uniji inspiriše me da na kraju podijelim sa vama ovaj san; Neka kultura bude veoma važan faktoir u izgradnji mira, pravde i solidarnosti na cijelom evropskom kontinentu, konačno ujedinjenoj! Prijateljstva koja gradimo izmedju naših naroda pretvoriće taj san u stvarnost. - naglasio je predsjednik asocijacije Beton-Montenegro Yves Arnaud. 43 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » r e v i j a U izdanju Foruma, nova knjiga Kemala Musića: „Kad su vukovi gladni biće oštra zima Slike života izbliza i iznutra Nedavno je iz štampe izašla nova knjiga Kemala Musića „Kad su vukovi gladni biće oštra zima“, u izdanju Foruma Bošnjaka/Muslimana Crne Gore. Musić je čitalačkoj javnosti poznat i kao dobar novinar i kao umješan pripovjedač. Najnovija knjiga upravo i jeste simbioza te dvije umješnosti, svakako i umjetnosti, kojima ovaj mladi Bjelopoljac već godinama privlači pažnju na širim prostorima. Više od četrdeset vrsnih reportaža predstavljaju ne samo literarnu vrijednost, već isto tako trajan kvalitet svjedodžbe o jednom vremenu i u njemu o mnogo raznovrsnih ljudskih sudbina i aktuelnih događaja. U odabiru teme za svoj reportažni vez, Musić zna da učini pravi izbor, a potom i da, maksimalno poštujući sagovornika, majstorski vodi priču. Tako majstorski, da pred čitaocem potpuno vjerno dočarava sliku neposrednih, njegovih doživljaja. Vješt da sagovorniku uđe u dušu, da ga podstakne na kazivanja, a potom koliko korektan toliko i umješan da ispoštuje i sačuva svu njegovu individualnost, što reportaži daje poseban kvalitet. - Nikada nisam bila u Bijelom Polju, Beranama i okolnim mestima ali, čitajući reportaže i pripovetke Kemala Musića, imam osjećaj kao da taj kraj poznajem, reći će u recenziji Safeta Biševac. - Ume Musić da nađe „materijal“ za priču, napiše je i navede čitaoca da je pročita. A one koji nikada nisu bili u kraju o kome najradije piše, ubedi da moraju da ga posete i upoznaju ljude i predele o kojima piša sa ljubavlju i razumevanjem, primjećuje Safeta Biševac. - Jednostavnost u stilu, umešnost u građenju priče, čistoća u jeziku, bilo onom ranijem, poprilično sačuvanom i više u seoskom nego u urbanom ljudskom staništu, ili sadašnjem, samo su neki od kvaliteta Musićevog pisanja. Drugovanje sa Musićevim pričama donelo je veliku spoznaju o osobenostima ljudi i lepotama i zanimljivostima krajeva jednog malo skrajnutog podneblja, o kojem vredi čitati ili mu u goste doći, napisao je u recenziji Izet Kriještorac. A u predgovoru knjige, u ime izdavača, Mirsad 44 Rastoder pored ostalog zapaža: „Kemo Musić je uspio da zabilježi i ono što je mnogima u zaturenom sjećanju. On hoda, zapaža, osjeća i sve to veze kao da nema drugog posla. Zalazi u obilje narodnog svjedočenja i svuda gdje ga nosi relej radoznalosti. Posmatra i slika život izbliza i iznutra. Pretura sa svojim junacima i kišne i ledene dane i čamotinju i čežnju do neke daleke nade koju podjednako prizivaju“. M. Ćorović maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE Stara arhiktektura Svjedoci ugleda i moći porodica Plavsko - gusinjski kraj još uvijek baštini veoma lijepe primjere orijentalne arhiktekture,a možda su u tom smislu najreprezentativnije; Kula Redžepagića u Plavu i pet kamenih kula u Gusnju i selu Višnjevu, kao i Kuća Balića, takođe u Gusinju. Radi se o Rašića i Radončića kuli, kao i Curanovića kuli u selu Višnjevu nedaleko od Gusinja. Ovi objekti su nekada imali stambenu namjenu - ali su u to vrijeme kvalitetom i ljepotom izgradnje svjedočili i o u ogledu i moći porodica cije ime nose. Svaki detalj u njima je urađen u skladu sa potrebama ljudi kroz vrijeme pa i danas inspirišu arhitekte u traženju funkcionalnih rješenja za izgradnju porodičnih kuća. Svi ovi objekti su stari i više od trista godina, a danas su, izuzev Kule Redžepagića i Balića kuće, napušteni, i zubu vremena odolijevaj uglavnom zbog kvaliteta svoje izrade. KULA REDŽEPAGIĆA, u samom centur Plava, predstavlja najstariju građevinu u ovom kraju. Izgradio je 1671. godine Hasan Beg Redžepagić, i jedan je od najznačajnijih spomenika stambene i odbrambene arhiktekture na Balkanu. Kameni zidovi ovog objekta su pojedinim mjestima debeli i preko jednog metra. Kula ima tri sprata, a od prizemlja do trećeg sprata vode skladno ukomponovane drvene stepenice. Po Zakonu o zaštiti spomenika culture Kula Redžepagića je pod zaštitom države. 45 maj, 2010. Revija FORUM 45 KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » » r e v i j a Posebnu pažnju stručnjaka i turista redovno izaziva i Balića kuća u Gusinju, koja je takođe pod zaštitom države. Ona ima karakterističe spoljašnji oblik a u enterijeru raskoš starinskih detalja, kao što su; minderluci, rafovi, hamami, i drugi sadržaji. Potomci čuvene porodice Balića i danas povremeno borave u ovoj kući koja time ima i dodatnu pažnju. Rašića kula je izgrađena na najvišoj visinskoj tački u Gusinju i kao da ptiziva neophodnu pažnju i stručnu restauraciju. Načeta zubom vremena “očekivala” je rekonstrukciju koja je nedavno započeta. Balića kulu na samom ulazu u Gusinje rekonstrišu potomci Neka Balića - Nekovići koji su riješili da sami vrate puni i originalni sjaj staroj i vrijednoj građevini. Svi ovi objekti uz određena ulaganja za adaptaciju mogli bi da posluže za organizovanje književnih i drugih kulturno - umjetničkih i turističkih manifestacija i edukativnih posjeta. Bio bi to doprinos očuvanju baštine u funkciji savremenog razvoja i urbanosti i turističke ponude - kazao je Braho Omeragić šef mjesne kancelarije MZ „Drugi avgust“ u Gusinju. Rifat Gruda 46 maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « REPORTAŽA Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini U Kahve na kahvu Piše: Kemal Musić Ranijem jutrom, kad prvi pramenovi dima iz odžaka počnu da se izvijaju prema nebu, u bistričkim kafanama počnu da se okupljaju ljudi. Prva jutarnja kahva, pa na posao. Takav je adet Bistričana. Tako se to ovdje od pamtivijeka radilo, tako je i sada. Tako je i centar Bistrice dobio ime - Kahve. A gore, uz brdašce, nedaleko od Kahva, jedan bistrički zaselak dobio je ime Šolja. Po šoljama za kahvu, bezbeli. Ko je prvi donio ovaj napitak, mještani ne znaju. Niti i je to, vele, toliko bitno. Za njih je najvažnije ono jutarnje okupljanje u kafanama. A, gost, ili putnik namjernik, ili neko ko se našao u Bistrici, biće ugošćen kahvom. I lijepom riječju. Bogatim pogledom na uzbudljivu Đalovića klisuru i poetičnim klokotom rijeke Bistrice. Na nju su, kao na đerdan, nanizana sela bistričkog kraja. A taj đerdan, zvani Bistrica, skopčan je na početku i na kraju biserima: Đalovića pećinom, po mnogima majljepšom u Evropi, i na kraju starim kamenim mostom koji su Turci sagradili još u 17. vijeku. Nekada bi kafandžije u Kahvama ujutru sa Bistrice zahvatili vode i pristavili džezvu. Zveckali su ibrici. Mirisao topli napitak. Meračili ljudi uz duhan i kahvu. A uz to je i trgovina bolje išla. Prodavala su su telad, ovce i jagnjad iz obližnjih sela Stubo, Pećarska i Ušanoviće kao maslo. Jer, poznato je, u kafani se i najozbiljniji poslovi ugovaraju. Bistrica je prepoznatljiva po velikom broju kafana, kaže direktor ovdašnje škole Ćemal Zoronjić. - To je nasljedstvo iz starog vremena. Još prije Drugog svjetskog rata, kada su u centru Bistrice postojale Nekada bi kafandžije u Kahvama ujutru sa Bistrice zahvatili vode i pristavili džezvu. Zveckali su ibrici. Mirisao topli napitak. Meračili ljudi uz duhan i kahvu. A uz to je i trgovina bolje išla. Prodavala su su telad, ovce i jagnjad iz obližnjih sela Stubo, Pećarska i Ušanoviće kao maslo. Jer, poznato je, u kafani se i najozbiljniji poslovi ugovaraju takozvane kafečajnice, priča Zoronjić. Veli da su prije onoga rata kada je Njemac i Italijan udario, u Kahvama radile i vodenice potočare i vunovlačare, pa bi odsvukuda ljudi dolazili da umelju žito i da «razbiju» vunu. - Ljudi iz svih sela, od ušća rijeke Bistrice u Lim, od Podbreža, preko Voljavca, sve do granice sa koritskom opštinom i Pešterom dolazili su u Bistricu da nešto oposle. Bilo to da samelju žito, da razbiju vunu, ili da potrguju sa stokom, priča direktor Zoronjić. No, dolazili su ljudi u Bistricu i «onako». Da ubiju vrijeme, da se sre- maj, 2010. Revija FORUM tnu sa nekim, da prozbore pokoju. Da popiju kahvu u Kahvama. Tako je bivalo ranije, tako je i sada. U Kahvama danas radi šest kafana. I ne zna se gdje je bolja kahva: Kod Rama, kod Bahre, kod Ranka, kod Muja, kod Hajra ili kod Sabahudina. Zbog toga bistričke kafandžije nije su podijelile goste. Svak je svačiji. Gostima je najbitnija dobra kahva. A, vala, u Kahvama makar toga ima. - Hoće to i do vode, tvrde kafandžije. - Možda je kod nas dobra kahva zbog Bistrice. Doduše sada je malo drugačije, ali nekada se komotno pilo sa ove naše rijeke. Bistrije i kv- 47 r e v i j a REPORTAŽA » » » alitetnije vode, ja mislim, nadaleko nema. Ne, sigurno, ubijeđen je kafa ndžija Sabahudin Mahmu tović. On je i ribnjak napravio nedaleko od kafane. U njemu uzgaja kalifornijsku i pastrmku potočaru. Uz ribnjak mu je i mrijestilište. - Voda u Bistrici omogućava dobar uzgoj pastrmke. U mom ribnjaku može da funkcioniše do 25 tona ribe, priča Sabahudin i stavlja ibrik za kuhanje kahve na vatru. Zveckaju starinske džezve i šolje. Bistrica Selo Bistrica se nalazi na 20-tak kilometara od Bijelog Polja. Broji oko 2. 700 stanovnika ili, kako to mještani vole da kažu, oko 870 domaćinstava. U samom centru Bistrice smještena je osmogodišnja osnovna škola koja je izgrađena 1963. godine i u to vrijeme je, prema riječima direktora Ćemala Zoronjića, bila jedna od najljepših u Crnoj Gori. - Ne samo što je bila najljepša, nego je imala i veliki broj đaka. Najveći broj učenika u ovoj ustanovi bio je školske 1969 – 70 godine kada je brojala 1.035, a danas broji 194 učenika. Prošle godine iz bistričke škole bilo je 36 studenata na raznim fakultetima širom Crne 48 Takav komplet dugogodišnji kafedžija Sabahudin naziva «takum». I prinosi ga mušterijama. Miris iz «takuma» se širi Kahvama. Razgovor počinje. I padaju pr ve pogodbe o prodaji i kupovini stoke. Gore i u okruženju, priča Zoronjić. Mještani Bistrice se uglavnom bave poljoprivredom stočarstvom i proizvodnjom voća i povrća. Pored toga, u Bistrici su u posljednje ljudi počeli da se bave i uzgojem ribe. - Imamo nekoliko ribnjaka i nekoliko farmi goveda. Imamo i nekoliko farmi pilića, farmu za tov junadi, priča Zoronjić i napominje da Njemac Oto Jung još 1931. godine konstruisao jednu malu hidroelektranu u Bistrici, koja je radila sve do 1966. godine i proizvodila struju za sami centar Bistrice i nekoliko okolnih sela. - Količina struje nije bila dovoljna da napaja sve veći broj domaćinstvava i sve veći broj kućnih aparata, pa su se Bistričani priključili na državnu mrežu. maj, 2010. Revija FORUM r e v i j a « « « REPORTAŽA Naši u Luksemburgu Kao klupko šarene vune Piše: Kemal Musić Bijelo Polje, - Na retrovizoru “golfa 4.” Samira Borančića iz bjelopoljskog sela Sipanje, koji više od decenije živi u Luksemburgu, visi zastavica Crne Gore. Na žutim, luksemburškim, tablicama prva slova su mu BP, da ga podsjećaju na rodni grad, a onda registarski broj. U zavičaj ga često vraća i muzika sa mp3 CD plejera, a na desktopu ku-ćnog kompjutera raširila se panorama rodnog mu Sipanja. Srce mu je, veli, u Crnoj Gori, ali se, ipak, ne bi vratio. Ne bi se vratio u Crnu Goru ni njegov komšija sa Sipanja Mithad Kačar. Ni Diko Bahović iz Kostića. Ni Mule Šabotić iz Petnjice. Ni niko se iz Luksemburga ne bi vratio u bivše jugoslovenske republike, što ga otuda pasjom močugom ne bi istjerali. Hadrovići najbrojniji U posljednjih dvije decenije preko 10. 000 Bošnjaka živi u Luksemburgu i svi su se tamo uhljebili. A nedavno, pričaju “naši Luksemburžani”, jednog Hadrovića iz Vrbice kod Berana zvao gradonačelnik Luksemburga u svoju rezidenciju da se upoznaju, jer su Hadrovići po- Pisci iz bivše Jugoslavije u Luksemburgu Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19. do 21. marta ove godine predstavili su se pisci iz Crne Gore, Srbije i Bosne i Hercegovine Marko Vešović, Faiz Softić, Nadija Rebronja, Safet Hadrović Vrbički i Kemal Musić. Ovaj Festival već 27 godina organizuje kulturna asocijacija CLAE u saradnji sa luksemburškim Ministarstvom za familije i integracije, a ove godine su se predstavili učesnici iz više do 100 zemalja. Objedinjujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici žive u Luksemburgu na Festivalu su se iz večeri u veče smjenjivali pisci, pozorišta, nacionalni bendovi, folklorni ansambli, vokalni solisti, slikari... Jedno od najposjećenijih večeri bilo je druženje sa psicima iz zemalja bivše Jugoslavije, čije su priče i pjesme simultano prevođene na njemački, francuski i španski jezik. maj, 2010. Revija FORUM stali najbrojnije prezime u čitavom vojvodstvu. - Svi smo se mi ovdje snašli i lijepo živimo, kaže Samir Borančić. Odlično je savladao francuski jezik i često na ulici zastane da se pozdravi sa nekim. Jer u Luksemburgu mnogi ne poznaju političke vođe, ali dobre mesare, pica majstore, vrhunske ugostitelje - svi znaju. A Samiru nema ravnog u mesarskom zanatu. Zbog odgovornosti na poslu dosta ljudi poznaje i Mithada Kačara. A o Faizu Softiću, piscu koji je u Luksemburgu, kao i u Bosni i Hercegovini, stekao status slobodnog umjetnika da i ne pričamo. Njegov roman “Pod Kun planinom” preveden je na francuski jezik i veoma prodavan u tamošnjim knjižarama. Softić kaže da su naše ljude koji su prvi došli u Luksemburg zapali poslovi uglavnom na građevini, ali da će naredne generacije imati mnogo bolji status. 49 r e v i j a REPORTAŽA » » » Marku Vešoviću nagrada za književnost - Dosta naše omladine koja živi u Luksemburgu studira u Njemačkoj, Francuskoj i Belgiji. Uglavnom se opredjeljuju za ekonomiju, jer Luksemburg je država sa razvijenim bankarskim sektorom i zahuktalom ekonomijom, kaže Softić. Svoju šansu u bankarstvu vidi i sin Alije Sijarića, Denis, iz bjelopoljskog sela Radulići. On je diplomirao ekonomiju u Briselu i sada je tamo na postdiplomskim studijama. - Što se tiče zaposlenja, tu neće biti problema. Ovdje se cijeni znanje i stručnost, kaže Denisov otac Alija. Luksembur - obećana zemlja Inače, Luksemburg je član Vijeća Evrope još od 1948., 50 Evropskog udruženja za ugljen i čelik 1951., a Evropske zajednice 1957. U isto vrijeme je grad Luksemburg postao jedan od tri «glavna grada» udru-žene Evrope, u njemu je smještena generalna kancelarija Evropskog parlamenta, Evropskog suda, Evropske investicione banke i Evropske statističke kancelarije Eurostat. Zbog toga Luksemburg nije primaljiv samo za ljude iz bivših jugoslovenskih republika. U ovoj državi, dužine 90 i širine 50 kilometara, sa brojem stanovnika od 600. 000 živi oko 180 nacija. Interesantno je da u Luksemburg svakog jutra na posao dolazi oko 100. 000 radnika iz Njemačke, Francuske i Belgije. Od ukupnog broja stanovnika, njih 45 odsto ne posjeduje luksemburško državl- maj, 2010. Revija FORUM Udruženje “Sloga” iz Luksemburga, koje okuplja sve nacionalnosti iz bivše Jugoslavije dodijelilo je nagradu za književnost Marku Vešoviću, piscu iz Sarajeva. Nagrada se sastoji iz novčanog dijela i plakete. Predsjednik “Sloge” Mule Šabotić, obrazlažući odluku da Vešoviću dodijele nagradu, kazao je da se “radi o piscu visokih književnih dometa”. - Marko Vešović se svojim književnim djelom dokazao i van prostora Bosne i Hercegovine i bivše Jugoslavije. Njegova poezija i proza je prevedena na više svjetskih jezika, što dovoljno govori o kvalitetu njegovog pisanja i što je bio dovoljan razlog da naše udruženje odluči da se baš njemu dodijeli ova nagrada, kazao je Šabotić. janstvo, a računa se da oko 15 odsto ljudi koji trenutno žive i rade u Luksemburgu ima luksemburške korijene. No, kako reče Anita Helpiguet član kulturne Asocijacije CLAE, “Luksemburg je ponosan da se upravo ovdje, kao klupko šarene vune, prepliću mnogobrojne svjetske kulture”. - Vjerujem da su i narodi koji žive ovdje ponosni na to da budu Luksemburžani, rekla je Anita. Kada su u pitanju ljudi sa sjevera Crne Gore, tu nema dileme: Svi koji su dobili “luksemburške papire” ponosni su na to. A oni drugi, sanjaju o tome da jednog dana sa luksemburškim pasošem u džepu dođu na ljetovanje u Crnu Goru. r e v i j a « « « FELJTON Posljedice savremene reafirmacije rasizma na međunarodnu sigurnost i stabilnost sa osvrtom na globalne fenomene imperijalizma i orijentalizma Uvježbavanje novog koncepta Piše: Melita RASTODER II DIO STARI MIT I NOVA MRŽNJA Nakon Drugog svjetskog rata ideološki rasizam je bio u evidentnom padu. Anti-kolonijalni pokret, osnivanje Ujedinjenih Nacija i usvajanje Univerzalne Deklaracije o ljudskim pravima 1948. godine i pokreti za građanska prava Afro-Amerikanaca u Americi bili su ključni socijalni preokreti usmjereni jednom novom post-rasnom svijetu otvorenom za različite poglede, nacije, boje i religije. Međutim, koncept rase je još uvijek izuzetno prisutan u socijalnoj, kulturnoj i političkoj realnosti. Mnogi danas tvrde da je ideologija rasizma oživljena u formi jednog novog kulturnog rasizma koji se još jednom ogleda u Istok – Zapad dihotomiji. U kontekstu oživljavanja rasizma, bilo bi funkcionalno uzeti u obzir koncepte ksenofobije i rasizma Andreasa Vimera. On razlikuje 5 oblika govora rasističkog diskursa: prvi, strah od toga da stranci mogu „preplaviti“ zemlju i „zastraniti“ kulturu te zemlje (percepcija straha). Na drugom mjestu je uvjerenje da je miješanje različitih kulturnih ili bioloških entiteta štetno (fobija od zajedničkog/međusobnog razvijanja i kreolizacije). Treće, znaci određ-enih bioloških ili kulturnih karakteristika su toliko „duboki“ da se ne mogu promijeniti tokom životne dobi jedne individue ili tokom istorije jedne grupe (ideja impregnacije). Kao četvrti oblik Vimer govori o hijerarhizaciji različitih entiteta u kojoj jedna grupa dolazi na prvo mjesto. Konačno, na pet- om mjestu je percepcija o „jednakom ulaganju i dobijanju“ između stranaca i „nas“. Animozitet u značajnom porastu prema doseljenicima istočnog porijekla u Zapadnoj Evropi i Americi se može lako analizirati korišćenjem Vimerovih oblika rasističog diskursa. Ipak, mi ne govorimo o vjerskoj netoleranciji, već o animozitetu prema onom drugom, drugačijem od nas, animozitetu prema njima zbog toga što oni jesu. Post-9/11 svijet je oživio diskurs različitosti, drugoga, Orijentalizma i kulturnog rasizma. NOVI „ KRSTAŠKI“ RAT Od terorističkih napada 11. septembra 2001. godine u Njujorku, konstruisanje kolektivnih identiteta i oštra distinkcija suprotstavljenih identiteta igr- maj, 2010. Revija FORUM Novi, izmijenjeni koncept rasizma ne bazira se na konceptu rase u biološkom pretekstu, već na razlikama u kulturi, religiji, društvenom statusu, itd. Stoga, mnogi savremeni naučnici danas govore o jedenom modernom, indirektnom kolonijalizmu zasnovanom na ekonomskoj, socijalnoj i kulturnoj dominaciji moćnih država nad manje razvijenim ili haotičnim društvima ala je značajnu ulogu u međunarodnoj stabilnosti. Napadi 11. septembra su imali neposredan i nadmoćan efekat ne samo na američki narod, već i na cijelu međunarodnu zajednicu. Neposredno poslije napada, Bušova administracija najavila je rat protiv terorizma. Prilikom televizijskog prenosa obraćanja zajedničkoj sesiji kongresa, predsjednik Džordž W. Buš je 20. septembra 2001. godine pokrenuo svoj rat protiv terora kada je rekao: „Naš rat protiv terora počinje sa Al Kaidom, ali se tu ne zaustavlja. Neće se zaustaviti sve dok svaka teroristička grupa u globalnom smislu ne bude pronađena, zaustavljena i poražena.“ Buš nije rekao kada očekuje da će to biti postignuto. (Prije ovog obraćanja, kada je silazio sa predsjedničkog he l i koptera u nedjelju, 16. septembra 2001. godine, Buš je zaključio u jednom nezvaničnom i kontroverznom komentaru: „Ovaj krstaški rat, ovaj rat protiv terorizma će potrajati“. Ciljevi Rata protiv terorizma su: uništavanje terorista i njihovih organi- 51 r e v i j a FELJTON » » » zacija, suzbijanje sponzorstava i podrške teroristima, rad sa državama koje su voljne da sarađuju, osposobljavanje slabijih država u toj borbi, pobjeda rata ideala, odbrana američkih građana i interesa u zemlji i van zemlje, itd. Nakon napada 2001. godine, američka vlada je iznijela tvrdnje da je Irak konkretna prijetnja Sjedinjenim Državama zato što bi Irak mogao da upotrijebi svoje hemijsko oružje za pomoć terorističkim grupama. Iako su te sumnje bile neosnovane, razvoj takvih insinuacija nakon 11. septembra išao je u prilog tome da invazija na Irak 2003. godine bude prihvatljiva za javnost. Određeni broj eksperata za bezbjednost, političara i političkih organizacija tvrdi da je Rat protiv terorizma bio kontraproduktivan: da je konsolidovao opoziciju Sjedinjenim Državama, da je pomogao jačanju terorista i da je povećao mogućnost napada protiv Sjedinjenih Država i njenih saveznika. Amnesty International tvrdi da Patriotski Akt daje američkoj vladi slobodu da narušava ustavna prava građana. Upotreba torture Bušove administracije i navodno korišćenje vanserijiskih tajnih zatvora samo su ojjačali argumente protiv Rata protiv terorizma. Broj pristalica američkog Rata protiv terorizma je evidentno opao poslije američkog napada na Irak. Kofi Anan, Generalni sekretar Ujedinjenih Nacija, 2004. godine je izjavio da je invazija bila nezakonita iz ugla Povelje Ujedinjenih Nacija. NOVA STVARNOST Rat protiv terorizma i invazija na Irak oblikovala je NOVU socio-psihološku stvarnost Sjedinjenih Američkih Država, a i bezmalo cijelog svijeta. Ti događaji ostavili su dubok trag kulture straha u ljudskom mentalitetu. U kontekstu odgovora o razlozima Rata protiv terorizma, Buš je 2005. godine izjavio: „Da se mi ne borimo i ne uništavamo neprijatelje u Iraku, oni ne bi sjedeli skrštenih ruku. Oni bi kovali zavjere i ubijali Amerikance širom svijeta i u okviru naših granica. Borbom protiv tih terorista u Iraku, Amerikanci u uniformi savladavaju direktnu prijetnju američkom narodu.“ U savremenoj percepciji Zapada, Islam se smatra monolitičkom, statičkom religijom koja nije otvorena za promjene. Posebno, muslimani porijeklom sa Istoka se smatraju iracionalnim, primitivnim, seksistima, a samim time i inferiornijim u odnosu na ljude sa Zapada. Njihove kulturne vrijednosti su one druge kulturne vrijednosti i kao takvi nisu u stanju da se prilagode tolerantnim i demokratskim vrijednostima kulture Zapada. Animozitet prema Islamu je izgovor za opravdavanje diskriminatorne prakse prema muslimanima i isključivanju muslimana iz glavnih tokova društva. Prema istraživanjima Gallup-a, 40 odsto Amerikanaca priznaje da ima predrasude prema muslimanima, dok 39 odsto Amerikanaca vjeruje da bi muslimani trebalo da nose neku vrstu specijalne identifikacije. Nakon terorističkih napada 11. septembra zabilježeni su brojni incidenti Opasni mitovi Posljedice terorističkih napada 11. septembra i rata u Iraku pokazuju da su najopasniji mitovi oni koji demoniziraju jedan cijeli narod i karakterišu ga kao Onaj Drugi. Takva demonizacija jasno vodi u opravdavanje animoziteta, diskriminacije i vrlo je moguće da će kulminirati u recipročnu mržnju i konflikt, pa čak i rat. Društvene prakse konstruisanja neobjektivnih slika miliona ljudi kao Drugih, drugačijih i ne-kompatibilnih sa dominantnim kulturnim standardima, trebalo bi da se preusmjere u pokušaj razumijevanja identiteta onog Drugog onakvog kakav on jeste. 52 maj, 2010. Revija FORUM uznemiravanja i zločina mržnje protiv ljudi porijeklom sa Srednjeg Istoka i drugih koji „liče na ljude sa Srednjeg Istoka“. Takođe, među brojnim incidentima su i verbalni napadi, napadi na džamije i druge vjerske objekte kao i napadi na ljude. Prema nekim istraživanjima, evidentan je rast zločina mržnje i prema onima koji su sljedbenici Islama, dok su oni porijeklom sa Istoka, bilo da su sljedbenici Islama, Arapi i drugi bili najčešće žrtve takvih zločina u tom periodu. ZAKLJUČAK Oživljavanje koncepta rasizma u postseptembarskom svijetu sa pretekstom vještačkih dihotomija izemđu Istoka i Zapada pokazuje da su koncepti imperijalizma, orijentalizma i rasizma od velikog značaja za domaću i globalnu sigurnost i stabilnost. Posljedice terorističkih napada 11. septembra i rata u Iraku pokazuju da su najopasniji mitovi oni koji demoniziraju jedan cijeli narod i karakterišu ga kao Onaj Drugi. Takva demonizacija jasno vodi u opravdavanje animoziteta, diskriminacije i vrlo je moguće da će kulminirati u recipročnu mržnju i konflikt, pa čak i rat. Društvene prakse konstruisanja neobjektivnih slika miliona ljudi kao Dr ugih, drugačijih i ne-kompatibilnih sa dominantnim kulturnim standardima, trebalo bi da se preusmjere u pokušaj razumijevanja identiteta on og Drugog onakvog ka kav on jeste. Neposredno poslije Predsjednič-kih izbora u Sjedinjenim Državama 2008. godine, predsjednik Buš je priznao da je ono za šta se najviše kaje u toku svog mandata jeste neuspjeh u Iraku. U februaru, 2009. godine, američki predsjednik Husein Barak Obama najavio je povlačenje borbene jedinice iz Iraka i distancirao je novu domaću i međunarodnu američku politiku od Bušove doktrine koja je bila zasnovana na strahu od Drugog. Nova američka politika koja je otvorenija za pomirenje sa svijetom Istoka pruža više nade da će se rasna i kulturna podjela između Istoka i Zapada smanjiti. r e v i j a « « « FELJTON Rifat RASTODER: PRAVO NA IME (I) Ko su i od kada Bošnjaci Crne Gore Već sama činjenica da se u Crnoj Gori muslimani južnoslovenskog jezičko-kulturološkog predznaka i dalje izjašnjavaju na tri različita načina - najveći broj kao Bošnjaci, jedan, istina manji, procenat, kao Muslimani, a jedan kao Crnogorci islamske vjeroispovijesti – nameće i pitanje da li su oni isti narod kao i muslimani južnoslovenskog kulturološkog predznaka iz ostalih republika i pokrajina bivše SFRJ? Konačno ako i jesu - kako im je stvarno ime - Turci, Poturice, Crnogorci islamske vjere, Hrvatsko cvijeće, Srbi islamske vjere, samo Muslimani - kako su od 1971. godine identifikovani u bivšoj SFRJ, ili, pak, Bošnjaci, kako se od posljednje jugoslovenske drame naovamo već identifikuju pripadnici ovog naroda u svim bivšim jugoslovenskim republikama? O tome u feljtonu koji prenosimo iz knjige Pravo na ime, autora Rifata Rastodera, objavljene u izdanju Udruženja“ALMANAH“, 2003. godine Uvodna riječ autora Koliko god apsurdna, toliko i kompleksna, ova pitanja su aktuelizovana još s početkom posljednje jugoslovenske ratne drame (19912001), odnosno ukupne poratne situacije u kojoj su se našli djelovi većine konstitutivnih naroda (Slovenaca, Hrvata, Muslimana, Srba, Crnogoraca, Makedonaca kao i Albanaca koji su imali status nacionalne manjine) bivše SFRJ nakon njenog raspada na više nezavisnih država. Znatan dio ovih naroda ostao je odvojen od matice naroda i rasut u više novoformiranih država. Dok su se, međutim, Srbija i Crna Gora silom oružja izborile za posebni srpski entitet u BiH, južnoslovenski muslimani u Crnoj Gori i Srbiji su izbrisani, čak, i iz Ustava. I ne samo što su izbrisani iz Ustava, nego uprkos nesebičnoj lojalnosti i doprinosu očuvanju i obnovi crnogorskog državnog identiteta tokom čitavog dvadesetog vijeka, počev od pokušaja njegovog zatiranja nakon Prvog svjetskog rata (19141918), zatim ravnopravnog učešća u antifašističkoj koaliciji u Drugom svjetskom ratu (1941-1945), te zaključno sa krajnje odvažnim držanjem u odbrani državnog identiteta Crne Gore tokom posljednje jugoslovenske drame (1991-2001) podstiče se sumnja, čak i u samu, prirodnu, težnju da se očuva duhovno, kulturno i nacionalno jedinstvo sa djelovima naroda u drugim bivšim jugoslovenskim republikama. Za dodatna iracionalna podozrenja poslužila je odluka Sabora političkih, kulturnih, naučnih, i drugih javnih poslenika iz redova južnoslovenskih muslimana sa čitavog prostora bivše SFRJ, od 23. septembra 1993. godine u Sarajevu, da se, umjesto nametnutog (političkom odlukom) modifikovanog vjerskog imena - Musliman, reafirmiše tradicionalno nacionalno ime - Bošnjak. No, dok su preporuke sa ovog skupa, u BiH i ostalim bivšim jugoslovenskim republikama i pokrajinama, naišle na pozitivan odjek, te je u njima i proces navikavanja na novostaro ime već završen, u Crnoj Gori se, istim povodom i dalje podstiču podjele i sveopšta konfuzija kod maj, 2010. Revija FORUM pripadnika ovog naroda. Tendencioznim napisima, u autorskoj ili formi nekritičkog prenošenja izjava i klasičnog govora mržnje, samo zbog toga što su javno izrazili uvjerenje o tradicionalnoj utemeljenosti nacionalnog imena - Bošnjak i za južnoslovenske muslimane iz Crne Gore, podmeće se maltene neprijateljstvo prema Crnoj Gori i podstiče prava hajka, čak i protiv ličnosti koji su cjelokupni politički i stvaralački kredibilitet ugradili u zaštitu prava i dostojanstva države Crne Gore i svih njenih građana i naroda. Potvrđuje se da ime generalno-naroda, zapravo, i nije suština problema. U ma kakvoj terminološkoj formi ono bilo iskazano, njegovu suštinu odredile su već i sudbina, i istorija, i većina pripadnika naroda. Konačno, svako ime, inače je samo konvencija i civilizacijsko je, pa i ovdašnje pravo da se svako kazuje kako sam osjeća i nalazi za shodno, što će reći da je i tradicionalno i civilizacijsko pravo da svako i odlučuje o svom imenu - čuva ga, afirmiše ili mijenja bez bojazni da 53 r e v i j a FELJTON » » » time može ugroziti bilo koje od svojih osnovnih prava i, pogotovo, sopstveno postojanje ili autohtonost. U protivnom, to bi značilo da, recimo moj komšija i rođak iz zavičaja, Šemo, više ne postoji ili, bar, nije više ista osoba od prije neku godinu. Jer, Šemo je, ne tako davno, promijenio i ime i prezime. Tačnije, umjesto službenog imena - Semir, drugi su mu - upravo naše zajedničke komšije, kroz formu nadimka, prosto nametnule ime - Šemo, dok je svojevremno službeno upisano prezime - Hedžić (po majci Bosanki), čim je postao punoljetan, sam, tek uz moju posredničku pomoć, zamijenio prezimenom svoga oca. Šemo je, ipak, izuzev što je u međuvremnu postao zreliji, oformio porodicu i počeo da se kući, ostao isti - sa svim manama i vrlinama i kada bih drugačije ustvrdio i, pogotovu, kada bih sporio da zbog promjene imena i prezimene ili majke Bosanke, Šemo nije autohtoni Bihorac, moje komšije bi pomislile da sam se sa pameću halalio. Stoga i razjašnjenje najnovije, nametnute ili realne-svejedno, krize identiteta južnoslovenskih muslimana valja, u prvom redu, tražiti u 54 odgovoru na pitanje: Jesu li muslimani južnoslovenskog jezičko-kulturološkog predznaka sa prostora bivše SFRJ, uključujući i Crnu Goru, uopšte narod i, nadasve, jesu li bili i ostali jedinstven narod ? Kao svjedok i sudionik aktuelne javne scene osjećam se, naprosto, dužnim da se prema ovim dilemama i sam odredim, tim prije što se radi o narodu kojem pripadam i što sam se i sam, samo zbog ličnog stava i uvjerenja - gotovo identično kao i 1990. godine, uoči početka posljednje jugoslovenske ratne drame, našao na meti kojekakvih novo-patriota. U tom cilju, imajući u vidu dva moguća (teorijska) modela konstituisanja nacija: etnički – naglašeniji značaj zajednice rođenja, jezika i rodne kulture, odnosno etničkih i jezičko-kulturoloških karakteristika (karakterističan za konstituisanje većine nacija u Evropi i, posebno, na Balkanu) i politički - konstituisanje nacije, zakonima, institucijama i drugim instrumentima države (Francuska, SAD i slično) a polazeći od najsvježijih statističkih podataka, ja samo skrećem pažnju na neke od činjenica koje bitno određuju svaku naciju, bez obzira na način maj, 2010. Revija FORUM konstituisanja. Neću se, naravno, upuštati ni u komentarisanje, ni u posebno razobličavanje nekih od aktuelnih javnih gluposti kakve su, recimo, teze da je: vraćanje imena “Bošnjak” navodna ¨velikobošnjačka asimilacija, odnosno pokušaj uspostavljanja velikonacionalnih granica; odricanje od države Crne Gore u prilog svojatanja druge države - BiH¨(?!) i slično. Ili, pak, pitanja tipa: ¨Zašto i Bugari, kao Južni Sloveni, nijesu Bošnjaci¨ a i na osnovu elementarnog poznavanja istorije i geografije moguće je znati da je Bugarska, tokom trajanja osmanske imperije, bila u sastavu drugog-trakijskog ejaleta i nikada nije bila u direktnoj administrativnoj i kulturološkoj vezi sa nekadašnjim Bosanskim ejaletom i kasnijim sandžakatima u čijim su se okvirima vjekovima nalazili i gotovo svi prostori Crne Gore sa značajnijim procentom muslimanskog stanovništva, uključujući, svakako, i današnju Podgoricu koja je, tokom tri perioda, takođe, bila u sastavu Bosanskog ejaleta, odnosno Bosanskog ili Hercegovačkog sandžaka. (Nastavak u sljedećem broju) r e v i j a « « « PRENOSIMO Izvod iz govora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike Turske na Međunarodnoj konferenciji o osmanskom naslijeđu u Sarajevu Naša istorija, sudbina i naša budućnost su iste Piše: Ahmet Davutoglu Za Zapadnjaka ili nekog diplomatu iz drugog dijela svijeta, Bosansko pitanje je tehničko pitanje. Za nas to je priča života i smrti! To je toliko važno! Teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine za nas je u istoj mjeri važan kao teritorijalni integritet Turske. Prosperitet i sigurnost Sarajeva nam je važan kao i sigurnost i prosperitet Istanbula - ovo nije samo osjećaj i odgovornost državnika, ovo su osjećaji i emocije bilo kojeg pojedinca Turčina koji živi u bilo kojem dijelu Turske. BALKAN: CENTAR ILI PERIFERIJA EVROPE? Kultura Balkana je stvar osmanske ostavštine, zato ću postaviću dva pitanja: Šta je to karakteristika Balkana koja ga ističe i koje su to istaknute karakteristike osmanske države u historiji Balkana i u svjetskoj historiji? Karakteristike koje ističu Balkan u osnovi su zbog njegove geografije u afro-evro-azijijskim relacijama, a njegova historija je povezana sa njegovom geografijom. Tri karakteristike Balkana mogle bi se identificirati: Prva je balkanski region je tampon zona u geopolitici, u geopolitici se obično na njeg gleda kao na tampon zonu. Tampon zona na prijelazu iz Evrope u Aziju, od Baltika do Mediterana, čak i do Afrike - od sjevera ka jugu, od istoka ka zapadu - to je jedna geopolitička tampon zona i Mi hoćemo da imamo jedan novi balkanski region zasnovan na političkom dijalogu, ekonomskoj saradnji i oslanjanju, te kulturološkoj harmoniji i toleranciji. Ovakav je bio osmanski Balkan. Mi ćemo ponovno uspostaviti ovakav Balkan. Mene ljudi zovu neo-osmanistom, stoga se ja rijetko pozivam na osmansku državu u bilo kojem pitanju vanjske politike, ali ono što želim da potcrtam jeste osmanska ostavština, baština, zavještanje kao neku vodilju. Vijekovi osmanske uprave na Balkanu bile su priče uspjeha, a danas ih mi moramo ponovno otkriti! zona prijenosa. Doći ću do toga šta to znači, zašto je to toliko važno. Zašto ova odlika ima utjecaja na historiju Balkana. Druga karakteristika je geo-ekonomska. Balkanski region je region prijenosa (transakcija) u geo-ekonomskom smislu. Od vremena grčke civilizacije, drevnih civilizacija, balkanski region je region ekonomske razmjene - od mora do kopnenih puteva Evrope, istočne Evrope, od istoka ka maj, 2010. Revija FORUM zapadu - bio je i ostao prostor razmjene geo-ekonomije. Treća odlika Balkana je da balkanski region bio region geo- kulturalnog međudjelovanja. Nekoliko kultura su međusobno utjecale jedna na drugu na Balkanu, mnoge migracije, različiti narodi došli su i mješali se jedni s drugima. Region sa ovakvim karakteristikama, sa ove tri karakteristike: geo-politička tampon zona, geo-ekonomska zona prijenosa i geo-kulturološke interakcije - vi imate dvije alternativne sudbine u historiji: možete biti ili centar svjetske politike ili ćete morati biti žrtve svjetskog natjecanja i biti periferija neke druge sile. Stoga, Balkan je ili jedna uspješna priča ili priča neuspjeha i žrtve ovoga natjecanja. U historji, zbog ovih odlika, danas naprimjer, kada govorimo o Balkanu, uobičajeno mislimo da je balkanski region periferija Evrope, ne centar Evrope, već periferija Evrope. Da li je balkanski region zaista periferija u geografskom smislu? Ne! Ustvari, balkanski region je usred jedne od najs- 55 r e v i j a PRENOSIMO » » » trateškijih centara afro-euro-azije. Zašto je on postao, zašto imamo takvu percepciju periferije? OSMANSKA HISTORIJA JE HISTORIJA BALKANA Ako biste, naprimjer, upitali Mehmed-pašu Sokolovića, on vam ne bi rekao da je Sarajevo ili Solun periferija Osmanske države, ili periferija Evrope. On bi smatrao da je ovo upra'vo centar svega. I, to je bilo tačno. Stoga, pogledajte historiju! Prva grčka država, imperijalna država mogli bismo kazati, koja je izniknula iz balkanskog regiona bilo je Aleksandrovo carstvo. Ono je poniklo na Balkanu, ali centar Aleksandrovog carstva nije bio Balkan, nije bilo Aleksandrija, sve prijestolnice cara Aleksandra bile su u Anadoliji, u Egiptu, u Iranu i Afganistanu. Ta carevina se pojavila na Balkanu, ali je centar Aleksandrove carevine nije bio na Balkanu. U Rimskom carstvu, i u Istočnom i Zapadnom rimskom carstvu, ba-lkanski region bio je periferija: rimski car bi na Balkanu provodio samo onaj dan kada bi odlučio da 56 ima vojni napad ili u pripremama za odlazak u Aziju. On balkanski region nije smatrao centrom. Jedina iznimka širom historije u tom smislu je Osmanska država. Tokom Osmanske države, taj dio, balkanski region, postao je centrom svjetske politike. Ovo je zlatno doba Balkana. Ja ovo ne govorim zbog toga što smo mi nasljednici osm-anske baštine, već zbog toga što je ovo historijska činjenica. Ko je vodio svjetsku politiku u 16. stoljeću? Vaši preci! Nisu svi oni bili Turci! Neki su bili slavenskog porijekla, neki albanskog, neki čak konvertiti grčkog porijekla. Ali, oni su vodili svjetsku politiku. Mehmed paša Sokolović je dobar primjer. Da nije bilo Osmanske države Mehmed paša Sokolović bio bi siromašni, zaostali, srpski seljak koji bi možda imao malu farmu ili štagod da je imao, u to vrijeme, u tom dijelu svijeta. Ali, zahvaljujući Osmanskoj državi, on je postao lider u svjetskoj politici. Stoga, osmanska historija je historija balkanskog regiona. To je historija centralne uloge Balkana u svjetskoj maj, 2010. Revija FORUM politici. I to ne samo u političkom smislu. Svi glavni trgovački putevi vodili su preko Balkana u to vrijeme. Solun je postao centar ekonomske aktivnosti. Prije toga Solun je bio jedan mali grad, ali u osmansko vrijeme Solun je postao glavni trgovinski centar. Sva trgovina Mediterana išla je preko Soluna. Pratite migracije Jevreja, moći ćete shvatiti tokove novca. Zašto je Solun postao grad sa najvećom židovskom zajednicom od 16. do 18. stoljeća, čak i u 19. stoljeću značajan broj populacije Soluna bili su Židovi. Šta su oni tu radili? Bili su bankari i bavili se trgovinom. Sva trgovina iz Soluna ka sjeveru, ka euro-aziji, mediteranska ekonomija, do euro-azijske ekonomije, administrirana je iz Soluna i Istanbula. Isto tako, Beograd. U četrnaestom stoljeću Beograd je bio poput svakog, ne sela, već manjeg grada. Ali za vrijeme Osmanske države Beograd je postao centralni grad, ključni grad, Dunava, centralne Evrope, u ekonomskom smislu, u kulturološkom smislu, bilo je stotine džamija i crkava. Sarajevo je čudo, kao neka minijatura ovog nasljedstva. Ako shvatite Sarajevo, možete razumjeti svu osmansku historiju, jer možete reći: postoje ljudi koje ako shvatite, shvatićete to stoljeće. Ako shvatite Hegela, razumjećete njemački mentalitet 19. stoljeća. To je poput nekog prototipa cjelokupnog mentaliteta. Isto tako, Sarajevo je prototip osmanske civilizacije. Sarajevo je bilo prototip rasta Balkana. Slično tome, kasnije u 19. stoljeću Kavalal Mehmed Ali-paša je bio Albanac. Ali, on ne samo da je postao jedna od vodećih figura osmanske države tog vremena. On je osnivač modernog Egipta. Da nije bilo osmanske tradicije, Egipćani ne bi vidjeli jednog Albanca u svom životu, a Kavalali Mehmed Alipaša bi u najboljem živio negdje na Balkanu kao jedna inteligentna osoba. Stoga su vodeće figure kao r e v i j a prototipi te civilizacije. Šta mi iz ovoga možemo naučiti? Balkanski region ima svoju sudbinu zbog ovih geo-političkih, geo-kulturalnih i geo-ekonomskih faktora: ili će balkanski region biti centar svega ili žrtva svega. DUH SARAJEVA JE DUH KOEGZISTENCIJE Zašto je nakon 19. stoljeća balkanski region podijeljen i od tog vremena, kadgod govorimo o Balkanu, govorimo o podjelama, sukobima i svemu tome. Ne o civilizaciji, jer odsutnost geo-kulturalne interakcije znači sukob kultura. Odsustvo geo-eko n omske razmjene znači ekonomsku stagnaciju. Odsustvo političke moći i vlasti znači postajanje tampon zo nom svih mogućih sukoba. Sada je vrijeme obnove, kada ćemo nanovo otkriti duh Ba l kana. Koji tip politike bismo trebali implementirati s ciljem da postignemo ovo? Prvo, kako bi geo-političku tampon zonu pretvorili da balkanski region ne bude žrtva konflikata - moramo stvoriti novi osjećaj jedinstva u našoj regiji. Moramo ojačati regionalnu saradnju i zajednički regionalni osjećaj. Ako pogledate u historiju, mi smo ljudska bića, ne živimo u raju. Poput historije ljudska bića su ozbiljna ili historija je ozbiljna poput ljudskih bića. Mi nismo životinje, na nama je da odlučimo da učinimo nešto. Isto tako historija je ozbiljna i ovisi iz kojeg dijela historije uzimate odabir da biste ga danas interpretirali. Balkanska historija nije samo historija konflikata, tokom 15. do 19. stoljeća, balkanska historija bila je priča uspjeha. Mi možemo ponovno uspostaviti ovaj uspjeh stvarajući novu regionalnu vlastitost kroz kreiranje nove multikulturalne koegzistencije i nove ekonomske zone. Multikulturalna koegzistencija je veoma važna. Jer uspon « « « PRENOSIMO civilizacije može biti shvaćen jedino kroz analiziranje struktura gradova i kulturološkog života u njima. Ako je jedan grad homogen, to znači da ta civilizacija nije dovoljno raznolika i bogata. U doba prije Rimskog carstva, grad Rim je bio pun Rimljana, ali kasnije kada se uspostavilo Rimsko carstvo Rim je postao kozmopolitski grad. Na Balkanu, jednako tako, Istanbul i mnogi drugi gradovi, su bili multikulturalni, gdje se živjelo zajedno. I zbog tog jakog kulturološkog bogatstva dogodio se porast u međusobnom utjecaju. Zaostajanje je izazov. Ono što je 1990-tih bilo, oni koji su organizirali masakre u Srebrenici i širom Bosne i Hercegovine su bili barbari koji nisu htjeli tolerirati razlike u kulturološkom smislu. Duh Sarajeva je duh koegzistencije, duh zajedničkog života. BOSNA I HERCEGOVINA JE NAŠA ODGOVORNOST! Šta je Turska? Turska je jedan mali Balkan, mali Bliski Istok, mala Kavkazija. Mi imamo više Bošnjaka koji žive u Turskoj nego u Bosni i Hercegovini. Više Albanaca žive u Turskoj nego u Albaniji, više Gruzijaca, Čečena, Abhazijaca žive u Turskoj nego u Gruziji, Čečeniji ili Abhaziji… A imamo Kurde, Arape, Turke zajedno. Zašto ovo imamo? Zbog ove osmanske ostavštine! Za sve ove muslimanske nacije Balkana, Kavkazije i Bliskog Istoka, Turska je neka vrsta sigurnog utočišta, domovina, da! Najvišu dobrodošlicu imate. Anadolija pripada vama draga naša Bosanska braćo i sestre. A i mi smo sigurni da je Sarajevo naše! Kada kažem da je Anadolija vaša, to znači: ako hoćete doći, dođite! Ali mi želimo da vi budete sigurni i postojani ovdje kao posjednici Sarajeva i Bosne i Hercegovine! Zbog toga moramo biti oprezni. Ono što se dešava u Bosni i Hercegovini je naša odgovornost! maj, 2010. Revija FORUM REINTEGRISAT ĆEMO BALKAN! Za Zapadnjaka ili nekog diplomatu iz drugog dijela svijeta, Bosansko pitanje je tehničko pitanje koje se treba rješavati. Treba odraditi ovo, ne smije se uraditi ovo… poput tehničkog diplomatskog procesa. Za nas to je priča života i smrti! To je toliko važno! Teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine za nas je u istoj mjeri važan kao teritorijalni integritet Turske. Prosperitet i sigurnost Sarajeva nam je važan kao i sigurnost i prosperitet Istanbula - ovo nije samo osjećaj i odgovornost državnika, ovo su osjećaji i emocije bilo kojeg Turčina koji živi u bilo kojem dijelu Turske. Danas sam to pričao vašim liderima ovdje. Bila su dva velika spontana mitinga, demonstracije u Turskoj, veoma velike, koje ja u svom životu pamtim. Sjećam se dobro jedne, bila je 1993. godine. Na medijima je prenijeta vijest da Srbi koriste hemijsko oružje u napadu na Goražde. Vijest je objavljena u 7 ili 8 sati navečer. Ne hiljade, već stotine hiljada ljudi su se okupile na Taksimu (trg u Istanbulu) spontano. Da se od njih zatražilo da pješaće do Bosne te noći, ne bi razmišljali ni da kući odu, istog momenta bi krenuli prema Bosni sa takvim emocijama. Ovo je način na koji smo mi vezani jedni za druge. Ukratko, naša historija je ista, naša sudbina je ista i naša budućnost je ista. I poput 16. stoljeća, kada se dogodio rast osmanskog Balkana kao centra svjetske politike, mi ćemo učiniti da Balkan, Kavkazija i Bliski Istok, zajedno sa Turskom postanu centar svjetske politike u budućnosti. Ovo je cilj turske vanjske politike i mi ćemo ovo postići. Mi ćemo reintegrisati balkanski region, Kavkaziju, Bliski Istok na osnovu principa regionalnog i globalnog mira ne samo za sve nas, već za cijelo čovječanstvo. 57 r e v i j a VJERSKI POJMOVNIK » » » Fikh postupke punoljetnih i pametnih ljudi, a ti postupci zovu se »ef'ali mukellefin«. Podruje fikha je vrlo prostrano. On se dijeli u četiri glavna dijela: »ibadat«, »munakehat«, »muamelat« i »ukubat«. Ibadat su propisi o vjerskim obredima, munakehat govori o bračnim stvarima, muamelat tretira međusobne odnose ljudi, kao npr. kupoprodaju, a ukubat govori o kaznama za prekršaje pojedinih vjerskih propisa. Svaki punoljetan čovjek je odgovoran za svako svoje djelo, i svako njegovo djelo podliježe naročitim vjerskim propisima i osudama. Nauka koja nas uči kakvu osudu treba izreći za pojedina ljudska djela zove se »Ilmi-fikh« ili kraće »Fikh«. Prema tome je fikh nauka koja pretresa sve postupke punoljetnih ljudi sa senatskog gledišta i određuje da li se neko djelo po vjerskim propisima mora ili ne mora, smije ili ne smije činiti, je li ga slobodno činiti, ili je neko djelo pohvalno ili ružno činiti Iz spomenute definicije fikha se vidi da šeriatska osuda o izvjesnom činu može biti donesena na pet načina: 1) da se neki čin (npr. namaz ili post) mora činiti, i to se zove »vudžub« a čin je sami »vadžib«. 2) da se određeni čin ne smije činiti (npr. upotreba alkoholnih pića ili krađa). To se zove »hurmet«, a takav čin je »haram« (zabranjen). 3) da se neki čin može bez zamjerke činiti (npr. napraviti izlet ili voditi običan razgovor). Tome se kaže »ibahat«, a takav čin je po šeriatu »mubah«. 4) da je nešto pohvalno činiti (npr. redovito čistiti zube). Tome se kaže »nedb«, a sam čin je »mendub«. 5) da je neki čin nevaljao, ružan (npr. najesti se bijelog luka pa otići u društvo ili džamiju). Tome se kaže »kerahet«, a takav čin je »mekruh«. Prema tome: vudžub, hurmet, ibahat, nedb i kerahet su šerijatske presude (ahkami-šer'ijje). One se primjenjuju na sve 58 U ibadete spadaju uglavnom: namaz, post, zekjat i hadž. Osnove fikha su: Kur'an, Sunnet, idžma i kijas. Kur'an je Božija knjiga, Sunnet je ono što je Alejhisse-lam rekao, radio ili šutnjom odobrio (Sunnetikavlij je, Su-nneti-fi'lijje i Sunneti-tekririjje). Idžma je jednoglasno rješenje nekog šeriatskog pitanja od strane cjelokupne uleme jednog vremena, a kijas je donošenje neke šeriatske odredbe na temelju analognog rješenja donesenog prije o nekom drugom pitanju koje ima nešto zajedničko i slično s pitanjem o kojem se donosi novo rješenje, kao npr. odredba da je haram piti rakiju, jer i ona opija kao vino, za koje je već otprije poznato da je zabranjeno. Kur'an, Sunnet, Idžma i Kijas su, dakle, vrela iz kojih se crpe šeriatske odredbe (ahkjami-šer'ijje) za sve postupke, djela i događaje među muslimanima sve do Sudnjeg dana. Ta vrela zovu se zajednički »Edillei-šer'ijje« (šeriatski dokazi) jer se njima dokazuje ispravnost pojedinih šeriatskih odredaba. Nauka koja raspravlja o tome kako se na temelju ovih Izvora dolazi do šeriatskih odredaba zove se »Usuli-fikh«. Fetva je rješenje nekog pitanja iz fikha uz koje dolazi objašnjenje na temelju čega je doneseno to rješenje. Vjerski učenjak koji donosi to rješenje zove se mufti (kod nas muftija). Kad se kaže npr. da je fetva u nekom pitanju donesena prema mišljenju imami Muhameda, to znači da su učeni ljudi to pitanje po fikhu riješili na temelju imami-Mu-hamedova mišljenja, tj. oni su donijeli tu šeriatsku odluku onako kako ju je donio imami Muhamed, a ne kao Ebu Ha-nife ili Ebu Jusuf. maj, 2010. Revija FORUM Abaz Dizdarević
© Copyright 2024 Paperzz