www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP37 7 647 553 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje 00_LondonMP37_EU_HU.indd 1 1/16/07 2:58:35 PM 1 2 13 12 11 10 3 9 4 5 8 6 7 14 2 00_LondonMP37_EU_HU.indd 2 1/16/07 2:58:36 PM Kezelőszervek gomb a levehető előlap nyitásához. 2 Ki/Be gomb Rövid megnyomás: Bekapcsolja a készüléket. Működés közben: Lenémítja a készüléket. Hosszú megnyomás: Kikapcsolja a készüléket. 3 SOURCE gomb Rövid megnyomás: Forrás kiválasztása a rádió, a CD és (ha van csatlakoztatva vagy be van kapcsolva) a CD-váltó, AUX és a FRONT AUX közt. Hosszú megnyomás: Röviden kijelzi az időt. 4 Hangerő-szabályozás 5 Gombok 1 - 5 6 FRONT AUX bemenet 7 TRAF•RDS gomb Rövid megnyomás: Ki- vagy bekapcsolja a közlekedési információ figyelést. Hosszú megnyomás: A kényelmi RDS funkció ki- vagy bekapcsolása. 8 és : és nyíl gombok. ; MENU•OK gomb Rövid megnyomás: Előhívja az alapbeállítás menüt és a megerősíti a beállításokat. A pásztázás funkció befejezése Hosszú megnyomás: Elindítja a Pásztázás funkciót. MAGYAR 1 < AUD gomb az Audio menü előhívásához: A mély, magas, közép, subout, bal-jobb és első-hátsó egyensúly beállítása. Az X-BASS ki-/bekapcsolása és beállítása. Kiválaszt egy hangszínszabályozó előbeállítást. = BAND•TS gomb Rövid megnyomás: Kiválasztja az FM memóriabankokat és az MW vagy LW hullámsávokat. Hosszú megnyomás: Elindítja a Travelstore funkciót. > gomb (Kiadás) egy CD-nek a készülékből történő eltávolításához. nyíl gombok. 9 ESC•DIS gomb Rövid megnyomás: Egy menüelemből a főmenübe lép vissza (az Audio menüben is). Hosszú megnyomás: Átváltja a kijelző tartalmat. 3 00_LondonMP37_EU_HU.indd 3 1/16/07 2:58:37 PM Tartalomjegyzék Ezekről az utasításokról ..................... 6 Használt jelölések ............................ 6 Használati előírások ......................... 6 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 6 Az Ön biztonsága érdekében............... 7 Amennyiben saját maga szereli be a készüléket ................................ 7 Tisztítás ......................................... 7 A régi készülék selejtezése (csak EU országok) .......................... 8 A csomag tartalma ............................. 8 Kiegészítő felszerelések ...................... (nem részei ennek a csomagnak)........ 8 Jótállás ............................................. 9 Szerviz ........................................... 9 Levehető előlap ................................. 9 Lopásgátló funkció ........................... 9 Az előlap levétele ............................. 9 Az előlap visszahelyezése ................ 10 Kikapcsolási idő (OFF TIMER) .......... 10 Ki- vagy bekapcsolás ........................ 11 A hangerő beállítása ........................ 11 A bekapcsolási hangerő beállítása .... 11 A hangerő gyors csökkentése (Mute).......................................... 12 Telefon és navigációs rendszer hangja .......................................... 12 A megerősítő hangjelzés ki- vagy bekapcsolása ................................ 13 Rádió üzemmód ............................... 13 A tuner beállítása ........................... 13 A rádió üzemmód kiválasztása ......... 14 Kényelmi RDS funkciók (AF, REG)..... 14 A hullámsáv/memóriabank kiválasztása .................................. 14 Egy állomás behangolása ................ 15 Az állomáskereső hangolás érzékenységének beállítása ............. 15 Állomások tárolása ......................... 16 Állomások automatikus tárolása (Travelstore) ................................. 16 4 00_LondonMP37_EU_HU.indd 4 A tárolt állomások hallgatása ........... 16 A fogható állomások végigpásztázása (SCAN) ................. 16 A pásztázási idő beállítása ............... 16 Műsortípus (PTY) .......................... 17 A rádióvétel optimalizálása .............. 18 Közlekedési információk .................. 19 A közlekedési információk elsőbbségének ki- és bekapcsolása .. 19 A közlekedési bejelentések hangerejének beállítása .................. 19 CD üzemmód ................................... 20 Átváltás CD üzemmódba ................. 20 Sávok kiválasztása ......................... 20 Gyors sávválasztás ......................... 20 Gyorskeresés (hallható) .................. 21 Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX) ............................. 21 Sávok pásztázása (SCAN) ............... 21 Sávok ismétlése (Repeat)................ 21 A lejátszás megszakítása (PAUSE) .... 21 A kijelző beállítása.......................... 22 CD szöveg megjelenítése................. 22 Közlekedési bejelentések CD üzemmódban ................................ 22 CD kiadása ................................... 22 MP3/WMA üzemmód ....................... 23 MP3 CD készítése .......................... 23 Átváltás MP3 üzemmódba ............... 24 A kijelző beállítása.......................... 24 Könyvtár kiválasztása ..................... 25 Sávok/fájlok kiválasztása ................ 25 Gyorskeresés ................................ 25 Sávok véletlen sorrendű lejátszása– MIX ............................. 25 Sávok pásztázása – SCAN ............... 26 Sávok vagy egész könyvtárak ismétlődő lejátszása - REPEAT ........................ 26 A lejátszás megszakítása (PAUSE) .... 26 1/16/07 2:58:37 PM CD-váltó üzemmód........................... 27 Átváltás CD-váltó üzemmódba ......... 27 CD-k kiválasztása ........................... 27 Sávok kiválasztása ......................... 27 Gyorskeresés (hallható) .................. 27 Egyedi sávok vagy egész CD-k ismétlése (REPEAT) ....................... 27 Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX) ............................. 27 Az összes CD összes sávjának pásztázása (SCAN) ........................ 28 A lejátszás megszakítása (PAUSE) .... 28 A kijelző beállítása.......................... 28 Óra - idő .......................................... 29 Az idő kijelzése .............................. 29 Az idő beállítása............................. 29 A 12/24-órás kijelzés közti váltás ..... 29 Az óra folyamatos kijelzése a készülék kikapcsolt és a gyújtás bekapcsolt állapotában ................................... 29 Hang ............................................... 30 A mély hangszín beállítása ............... 30 A közép hangszín beállítása ............. 30 A magas hangszín beállítása ............ 31 A bal/jobb hangerő-elosztás (balance) beállítása ...................................... 31 Az első/hátsó hangerő-elosztás (fader) beállítása ...................................... 31 Előerősítő kimenet (Preamp-Out/Sub-Out) .................... 32 A sub-out szintjének beállítása ......... 32 A sub-out határfrekvenciájának beállítása ...................................... 32 X-BASS ........................................... 33 Az X-BASS beállítása ...................... 33 A hangszínszabályozó előre beállított értékei.............................. 33 A kijelző beállításainak változtatása.. 34 A kijelző fényességének beállítása .... 34 A kijelző-világítás színének beállítása 34 Külső audio források ........................ 35 A hátsó AUX bemenet be-/ kikapcsolása ................................. 36 Műszaki adatok ............................... 36 Beszerelési útmutató .................... 139 MAGYAR Tartalomjegyzék 5 00_LondonMP37_EU_HU.indd 5 1/16/07 2:58:37 PM Ezekről az utasításokról Ezekről az utasításokról Használati előírások Ezek az utasítások fontos információkat tartalmaznak a készülék könnyű és biztonságos beszereléséhez. • Olvassa gondosan végig ezeket az utasításokat, mielőtt a készüléket használatba venné. • Tartsa ezeket az utasításokat olyan helyen, hogy minden felhasználó részére mindig elérhetőek legyenek. • A készüléket mindig ezzel a használati útmutatóval együtt adja harmadik félnek. Ezen felül, tartsa be a készülékkel együtt használt eszközök használati utasításait. A készüléket 12V feszültségű járműrendszerekben történő használatra tervezték és egy DIN nyílásba kell beszerelni. Tartsa be a műszaki adatokban leírt teljesítményhatárokat. A javításokat és a beszerelést, ha szükséges, bízza szakemberre. Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt GmbH tanúsítja, hogy ez a jármű hangrendszer megfelel az 1999/5/ EG ajánlás alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó szabályainak. Használt jelölések Az utasításokban az alábbi jelölésekkel fog találkozni: VESZÉLY! Sérülésveszélyre figyelmet. VIGYÁZAT! A lézersugárra figyelmeztet. hívja fel a vonatkozóan VIGYÁZAT! A CD meghajtó károsodásával kapcsolatosan figyelmeztet. A CE jelölés az EU ajánlásoknak való megfelelőséget jelzi. 쏅 Egy következő lépést azonosít • Egy felsorolást azonosít 6 00_LondonMP37_EU_HU.indd 6 1/16/07 2:58:37 PM Az Ön biztonsága érdekében A készülék a technikai fejlettség jelenlegi szintjének és a biztonsági irányelveknek megfelelően készült. Ennek ellenére különböző veszélyek léphetnek fel, amennyiben nem veszi figyelembe az utasítások biztonsági figyelmeztetéseit: Amennyiben saját maga szereli be a készüléket Csak akkor szerelje be a készüléket saját maga, ha jártas az autós hangrendszerek beszerelésében és ismeri a jármű elektromos rendszerét. Ezért tartsa be a tájékoztató végén található beszerelési utasításokat. Figyeljen a következőkre! VESZÉLY! A csatlakozó fokozott sérülésveszélyt rejt Egy baleset esetén, az AUX-IN aljzatban a kiálló csatlakozó sérüléseket okozhat. Az egyenes csatlakozók vagy adapterek használata fokozott sérülésveszélyt rejt magában. ü Ezért, szögben hajló csatlakozók, például a Blaupunkt tartozékkábel (7 607 001 535) használata javasolt. VIGYÁZAT! A készülék egy 1. osztályba tartozó lézert tartalmaz, ami szemsérüléseket képes okozni. Ne nyissa fel a készüléket és ne végezzen módosításokat. Működés közben • Csak akkor használja a készüléket, ha a közlekedési helyzet ezt lehetővé teszi! A bonyolultabb műveletek végrehajtásához, álljon meg egy alkalmas helyen. • Csak a jármű álló helyzetben távolítsa el vagy tegye helyére az előlapot. • Mindig olyan hangerővel hallgassa a készüléket, hogy meghallja a figyelmeztető hangokat (pl. a rendőrségi szirénát) és óvja hallását. Ne növelje a hangerőt miközben egy másik audio forrásra vált vagy a CD váltó lemezt vált. A készülék ilyenkor átmenetileg elhalkul. A használatot követően • A készülék az előlap nélkül értéktelen a tolvaj számára. Mindig távolítsa el az előlapot amikor elhagyja a járművet. • Úgy hordozza az előlapot, hogy védje azt az ütésektől és az érintkezőket a szennyeződésektől. MAGYAR Az Ön biztonsága érdekében Tisztítás Az oldószerek, tisztító és súrolószerek, mint a műszerfal spray és a műanyagápoló szerek olyan összetevőket tartalmazhatnak, amelyek károsítják a készülék felületét. • A készülék tisztításához csak száraz vagy enyhén megnedvesített ruhát használjon. • Ha szükséges, tisztítsa rendszeresen az előlap érintkezőit puha, alkoholos ruhával. 7 00_LondonMP37_EU_HU.indd 7 1/16/07 2:58:38 PM Az Ön biztonsága érdekében A csomag tartalma A régi készülék selejtezése A csomag tartalma (csak EU országok) Ne dobja régi készülékét a háztartási hulladékba! A régi készülék selejtezéséhez használja a rendelkezésre álló visszaküldő és gyűjtő rendszereket. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1 Autós hangrendszer 1 doboz az előlaphoz 1 Tartókeret 2 Kiszerelőrúd 1 Vezetőcsap 1 Használati útmutató Kiegészítő felszerelések (nem részei ennek a csomagnak) Csak a Blaupunkt által jóváhagyott felszereléseket használjon. Távirányító A kormánykerék- és/vagy kézi távvezérlő lehetővé teszi az autós hangsugárzó rendszer alapvető funkcióinak biztonságos és kényelmes elérését. A távirányító segítségével nem lehet ki- vagy bekapcsolni a készüléket! A Blaupunkt kereskedőnél vagy a www. blaupunkt.com internetes oldalon megtudhatja, hogy mely távirányítók használhatók az Ön autós hangsugárzó rendszeréhez. Erősítő Használhatja bármely Blaupunkt vagy Velocity erősítőt. CD-váltók Az alábbi Blaupunkt CD-váltókat csatlakoztathatja: CD-váltók: CDC A 03, CDC A 08 és IDC A 09. 8 00_LondonMP37_EU_HU.indd 8 1/16/07 2:58:38 PM Jótállás Az Európai Únióban vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unió területén kívül vásárolt készülékekre vonatkozó szavatosság az adott régió ügynöksége által kiadott feltételek szerint érvényes. A garancia feltételeit megtalálja a www.blaupunkt.com címen vagy kérje közvetlenül: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Szerviz Bizonyos országokban, a Balupunkt javítási és szállítási szolgáltatásokat nyújt. Ezen szolgáltatásnak az elérhetőségéről az Ön országában a www.blaupunkt.com weboldalon találhat információkat. Ha használni szeretné ezt a szolgáltatást, akkor az Interneten igényelhet összegyűjtési szolgáltatást. Levehető előlap MAGYAR Jótállás Levehető előlap Lopásgátló funkció A készülék levehető előlappal (lebillenő panel) van felszerelve, amely a lopás elleni védelemre szolgál. A készülék ellopása értelmetlen annak vezérlőpanelje nélkül. Védje készülékét a lopás ellen úgy, hogy mindig magával viszi az előlapot, ha elhagyja a járművet. Ne hagyja az előlapot a járműben, még rejtett helyen sem. Megjegyzések: • Soha ne ejtse le az előlapot. • Soha ne tegye ki az előlapot közvetlen napfénynek vagy egyéb hőforrásoknak. • Kerülje az előlap elektromos érintkezőinek közvetlen bőrrel való érintkezését. Ha szükséges, akkor tisztítsa meg az érintkezőket egy tisztító alkohollal benedvesített, pihementes ruhával. Az előlap levétele 쏅 Nyomja meg a gombot 1. Az előlap lenyílik. 쏅 Tartsa meg az előlapot a jobb oldalánál fogva és húzza ki egyenesen a keretből. 9 00_LondonMP37_EU_HU.indd 9 1/16/07 2:58:38 PM Levehető előlap Megjegyzések: • A készülék egy Ön által beállított idő elteltével kikapcsol. További tájékoztatásért tanulmányozza a fejezet „Kikapcsolási idő (OFF TIMER)” című részét. • Minden aktuális beállítás mentésre kerül. • Bármely a készülékbe helyezett CD lemez ott marad. Az előlap visszahelyezése az előlapot nagyjából 쏅 Tartsa derékszögben a készülékhez képest. 쏅 Csúsztassa az előlapot a készülékház alsó szélének jobb és bal oldalán elhelyezkedő vezetőkbe. Nyomja a vezérlőpanelt óvatosan a keretbe, míg helyére nem kattan. 쏅 Óvatosan billentse fel az előlapot, míg az helyére nem kattan. Kikapcsolási idő (OFF TIMER) Az előlap lenyitása után a készülék egy beállítható idő után kapcsol ki. Ezt az időt 0 és 30 másodperc közti értékre állíthatja be. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn az „OFF TIMER” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be az időt az vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Megjegyzések: Ha a kikapcsolási időt 0 értékre állítja, akkor a készülék az előlap kinyitása után azonnal kikapcsol. 2. 1. Ha a készülék be volt kapcsolva az előlap eltávolításakor, akkor automatikusan aktiválódik az előzőleg beállított üzemmódban (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX). 10 00_LondonMP37_EU_HU.indd 10 1/16/07 2:58:38 PM Hangerő Ki- vagy bekapcsolás A hangerő beállítása A készülék ki- és bekapcsolásának számos módja van: A hangerőt 0 (ki) és 66 (maximum) értékek között szabályozhatja. A hangerő növeléséhez, 쏅 forgassa a hangerő-szabályozót 4 az óramutató járásával megegyező irányban. A hangerő csökkentéséhez, 쏅 forgassa a hangerő-szabályozót 4 az óramutató járásával ellenkező irányban. Ki- és bekapcsolás a 2 gomb segítségével 쏅 A készülék bekapcsolásához, nyomja meg a 2 gombot. A készülék bekapcsol. 쏅 A készülék kikapcsolásához, nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig a 2 gombot. A készülék kikapcsol. Ki- és bekapcsolás a jármű gyújtásának segítségével A készülék a gyújtással egy időben ki- vagy bekapcsol, ha az a beszerelési utasításban leírtaknak megfelelően van csatlakoztatva a gyújtáshoz és nem kapcsolta ki a készüléket a 2 gomb megnyomásával. A készülék ki- és bekapcsolása a levehető előlap segítségével 쏅 Vegye le az előlapot. A készülék az „OFF TIMER” menüben beállított idő elteltével kikapcsol. 쏅 Helyezze vissza az előlapot. A készülék bekapcsol. A legutóbbi beállítás (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) újra aktiválódik. Megjegyzések: A jármű akkumulátorának védelme érdekében a készülék a gyújtás levétele után egy órával automatikusan kikapcsol. MAGYAR Ki- vagy bekapcsolás A bekapcsolási hangerő beállítása Megjegyzések: A készülék időzítő funkcióval rendelkezik (késleltetési idő). Például, ha megnyomja a MENU gombot ; és kiválaszt egy menüpontot, akkor a készülék az utolsó gombnyomás után 8 másodperccel visszakapcsol. A végrehajtott beállítások mentésre kerülnek. Beállíthatja a bekapcsolási hangerőt. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn az „ON VOLUME” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be a bekapcsolási hangerőt az vagy gomb 8 segítségével. A beállítás megkönnyítése érdekében, a készülék növeli vagy csökkenti a hangerőt annak változtatása közben. Ha engedélyezi a „LAST VOL” funkciót, akkor a készülék kikapcsolásakor utoljára használt hangerő kerül beállításra. 11 00_LondonMP37_EU_HU.indd 11 1/16/07 2:58:38 PM Hangerő Megjegyzések: Hallásának védelme érdekében, a bekapcsolási hangerő a „38” értékre van korlátozva a „LAST VOL” beállítás esetében. Ha a hangerő ennél magasabb volt a kikapcsoláskor, akkor automatikusan a „38” érték kerül beállításra. Ez megakadályozza az akaratlanul magas hangerő beállítását a készülék bekapcsolásakor. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. A hangerő gyors csökkentése (Mute) Lehetséges a hangerő gyors csökkentése egy előre beállított szintre (Mute). 쏅 Röviden nyomja meg az 2 gombot. A kijelzőn a „MUTE” felirat jelenik meg. Az elhalkítás funkció törlése Az előzőleg beállított hangerőhöz való visszatéréshez, 쏅 nyomja meg újra röviden a 2 gombot. Az elhalkítás szintjének beállítása Beállíthatja az elhalkítás szintjét. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn a „MUTE LVL” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be az elhalkítási szintet az vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Telefon és navigációs rendszer hangja Ha az autós hangsugárzó rendszer mobiltelefonhoz vagy navigációs rendszerhez van csatlakoztatva, akkor a rendszer hangereje elnémításra kerül, ha „felveszi” a telefont vagy egy navigációs bejelentésre kerül sor. A hívó felet vagy a navigációs rendszer bejelentkezését az autós hangsugárzó rendszer hangszóróin keresztül fogja hallani. Ennek a szolgáltatásnak a működéséhez, a mobiltelefont vagy a navigációs rendszert a beszerelési utasításoknak megfelelően kell az autós hangsugárzó rendszerhez csatlakoztatni. Blaupunkt kereskedőjétől kaphat információkat arról, hogy mely navigációs rendszerek használhatók autós hangsugárzó rendszerével. Ha a hangrendszer egy közlekedési bejelentést vesz egy telefonhívás vagy a navigációs rendszer bejelentése közben, akkor csak a hívás vagy a navigációs rendszer bejelentésének befejeztével fogja hallani a közlekedési bejelentést (ha a közlekedési bejelentés ekkor még tart). A közlekedési bejelentés nem kerül rögzítésre! Beállíthatja a hangerőt, amellyel a telefonhívást vagy a navigációs rendszer hangkimenetét szeretné bekapcsolni. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn a „TEL VOL” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 12 00_LondonMP37_EU_HU.indd 12 1/16/07 2:58:38 PM 쏅 Állítsa be a kívánt hangerőt az vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Megjegyzések: A telefonhívás vagy a navigációs rendszer hangerejének beállításához a hangerő szabályozót 4 használhatja, azok hallgatása közben. A megerősítő hangjelzés ki- vagy bekapcsolása A rendszer bizonyos funkciók megerősítésére egy hangjelzést ad ki, például, amikor egy gombot két másodpercnél hosszabb ideig kell nyomnia egy rádióállomás beállításakor. A hangjelzést ki- vagy bekapcsolhatja. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „BEEP ON” vagy „BEEP OFF” felirat jelenik meg. 쏅 Váltson át a BEEP ON vagy OFF közt a vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. Rádió üzemmód Rádió üzemmód A készülék RDS rádióvevővel van felszerelve. Sok fogható FM állomás sugároz olyan jelet, amely nem csak a műsort, hanem további információkat is tartalmaz, mint pédául az állomás nevét vagy a program típusát (PTY). Az állomás neve megjelenik a kijelzőn, amint a tuner veszi azt. MAGYAR Hangerő A tuner beállítása A tuner megfelelő működéséhez a észüléket be kell állítani ahhoz a régióhoz, amelyben azt használja. Az Európa „EUROPE”, Amerika „USA”, Dél-Amerika „S-AMERICA” és a Thaiföld „THAI” beállítások között választhat. A tuner gyárilag ahhoz a régióhoz van beállítva, ahol azt eladták. Ha problémák vannak a rádióvétellel, akkor ellenőrizze ezt a beállítást. Az ebben a használati útmutatóban leírt funkciók a tuner EUROPE beállítására vonatkoznak. 쏅 Kapcsolja ki a készüléket a 2 gombot használva. 쏅 Tartsa nyomva egy időben az 1 és 5 gombokat 5 és kapcsolja be újra a készüléket a 2 gomb segítségével. A kijelzőn a „TUNER” felirat jelenik meg. 쏅 Válassza ki a régiót a vagy gomb : segítségével. A beállítás elmentéséhez, 쏅 kapcsolja ki majd be a készüléket újra vagy várjon körülbelül 8 másodpercet. A rádió az utoljára kiválasztott üzemmódban (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) indul újra. 13 00_LondonMP37_EU_HU.indd 13 1/16/07 2:58:38 PM Rádió üzemmód A rádió üzemmód kiválasztása Ha CD, CD-váltó vagy AUX üzemmódban van, 쏅 nyomja meg a BAND•TS gombot = vagy 쏅 nyomja meg ismételten a SOURCE gombot 3, míg a memóriabank, például az „FM1” jelenik meg a kijelzőn. Kényelmi RDS funkciók (AF, REG) A rádió funkcióinak palettáját az AF (alternatív frekvencia) és a REGIONAL kényelmi RDS funkciók egészítik ki. • AF: Ha ezt az RDS funkciót aktiválja, akkor a rádió automatikusan a beállított állomás legjobban vehető frekvenciájára hangol. • REGIONAL: Bizonyos esetekben egyes rádióállomások különböző tartalmú regionális programokra osztják fel műsoraikat. A REG funkciót annak megelőzésére használhatja, hogy az autórádió különböző tartalmú műsort sugárzó alternatív frekvenciára kapcsoljon. Megjegyzések: A REGIONAL funkciót külön kell aktiválni vagy deaktiválni a menüben. A REGIONAL funkció ki- és bekapcsolása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. 쏅 Nyomja meg ismételten a vagy gombot :, míg a kijelzőn a „REG” felirat jelenik meg. A „REG” mellett az „OFF” vagy „ON” felirat jelenik meg. A REGIONAL funkció ki- és bekapcsolásához, 쏅 nyomja meg a vagy gombot 8. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. Az RDS funkció ki- és bekapcsolása Az AF és REGIONAL RDS funkciók kikapcsolásához, 쏅 nyomja meg és több mint két másodpercig tartsa nyomva a TRAF•RDS gombot 7. Ha az RDS kényelmi funkció aktív, akkor az RDS felirat jelenik meg a kijelzőn. A hullámsáv/memóriabank kiválasztása A készülék az FM valamint az MW és LW (AM) hullámsávokon is képes rádióadások vételére. Három memóriabank áll rendelkezésre az FM hullámsáv (FM1, FM2 és FMT) és egy az MW és LW hullámsávok esetében. Az egyes memóriabankokon öt állomás tárolható. Az FM memóriabankok (FM1, FM2 és FMT) és az MW valamint LW hullámsávok közti váltáshoz, 쏅 röviden nyomja meg a BAND•TS gombot =. 14 00_LondonMP37_EU_HU.indd 14 1/16/07 2:58:39 PM Egy állomás behangolása Egy állomás behangolásának számos módja van. Automata állomáskeresés 쏅 Nyomja meg a vagy gombokat :. A rádió ráhangolódik a legközelebbi vehető állomásra. Megjegyzések: Ha a közlekedési információ prioritása aktív (a kijelzőn a közlekedési dugó jel látható), akkor a következő közlekedési információkat sugárzó állomás kerül beállításra. Állomások manuális behangolása Manuálisan is behangolhatja az állomásokat. Megjegyzések: Csak akkor tud manuálisan állomásokat behangolni, ha az RDS funkció ki van kapcsolva. A beállított frekvencia kis lépésenkénti változtatásához, 쏅 nyomja meg röviden a vagy gombot 8. A beállított frekvencia gyors változtatásához, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva hosszabb ideig a vagy gombot 8 . Műsorszóró hálózatok átböngészése (csak FM) Ha egy rádióállomás számos műsort kínál, akkor lehetséges ennek a „műsorszóró hálózat”-nak az átböngészése. Megjegyzések: A szolgáltatás használatához be kell kapcsolni a kényelmi RDS funkciót. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8, hogy a műsorszóró hálózat következő állomására kapcsoljon. MAGYAR Rádió üzemmód Megjegyzések: Ezen szolgáltatás használatakor, csak azokra az állomásokra tud váltani, amelyeket korábban már egyszer vett. Az állomások vételéhez használja a pásztázás vagy Travelstore funkciót. Az állomáskereső hangolás érzékenységének beállítása Kiválaszthatja, hogy a rádió csak az erős vételt nyújtó állomásokat vagy a gyenge vétellel rendelkező állomásokat is behangolja-e. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „SENS HI” vagy „SENS LO” felirat jelenik meg. A kijelzőn látható a pillanatnyilag beállított érzékenységi szint. A „SENS HI3” a legmagasabb, a „SENS LO1” pedig a legalacsonyabb érzékenységet jelzi. 쏅 Állítsa be a kívánt érzékenységet az vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. Megjegyzések: A készülék tárolja az adott FM vagy AM hullámsávra vonatkozó érzékenységi értéket. 15 00_LondonMP37_EU_HU.indd 15 1/16/07 2:58:39 PM Rádió üzemmód Állomások tárolása Állomások manuális tárolása 쏅 Válassza ki a kívánt memóriabankot (FM1, FM2, FMT) vagy a hullámsávok (MW vagy LW) egyikét. 쏅 Hangolja be a kívánt állomást. 쏅 Nyomja le és tartsa nyomva több mint két másodpercig az 1 - 5 5 állomásgombok valamelyikét. Állomások automatikus tárolása (Travelstore) Automatikusan eltárolhatja a körzetben legerősebb vétellel rendelkező öt állomást (csak FM). Az állomások az FMT memóriabankban kerülnek tárolásra. Megjegyzések: A folyamat során a memóriabankban korábban tárolt állomások törlésre kerülnek. 쏅 Nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig a BAND•TS gombot =. Megkezdődik a tárolási folyamat. A kijelzőn az „FM TSTORE” felirat jelenik meg. A folyamat végén az FMT memóriabank 1-es helyén tárolt állomás szólal meg. Megjegyzések: Ha a közlekedési információ prioritása aktív (a kijelzőn a közlekedési dugó jel látható), akkor csak közlekedési információkat sugárzó állomások kerülnek tárolásra. A tárolt állomások hallgatása 쏅 Válassza ki a memóriabankot vagy hullámsávot. 쏅 Nyomja meg valamelyik 1 - 5 állomásgombot 5. A tárolt állomás szólal meg, ha vehető. A fogható állomások végigpásztázása (SCAN) A scan funkciót használhatja arra, hogy röviden belehallgasson az összes fogható állomás műsorába. A belehallgatás idejét 5 és 30 másodperc között állíthatja be. A SCAN indítása 쏅 Nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig a MENU gombot ;. A rádió a következő fogható állomásig pásztáz. Röviden az aktuális memóriabank és a „SCAN” felirat jelenik meg a kijelzőn, amelyet villogva az aktuális állomásnév és frekvencia követ. A SCAN törlése és egy állomás továbbhallgatása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. A pásztázás abbamarad és a rádió folytatja a legutóbb behangolt állomás vételét. A pásztázási idő beállítása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „SCAN TIME” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be a kívánt pásztázási időt az vagy gomb 8 segítségével. 16 00_LondonMP37_EU_HU.indd 16 1/16/07 2:58:39 PM Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Megjegyzések: Az így meghatározott pásztázási időt használja a rendszer a CD lemez pásztázására is CD-váltó üzemmódban. Műsortípus (PTY) Az állomás nevének továbbításán kívül, bizonyos FM állomások a sugárzott műsor típusával kapcsolatban is küldenek információt. Az Ön rádiója képes ezt az információt venni és kijelezni. A műsortípusok például az alábbiak lehetnek: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS A PTY funkciót használhatja adott típusú állomások választására. PTY-EON Ha kiválasztja a műsortípust és elindítja a keresőhangolást, akkor a rádió egy, a választott műsortípusú állomásra vált. Megjegyzések: • Ha a tuner nem talál az adott műsortípusnak megfelelő állomást, akkor egy hangjelzés hallható és rövid időre a „NO PTY” felirat jelenik meg a kijelzőn. A rádió ezután visszatér a legutóbb hallgatott állomásra. • Haegykésőbbiidőpontbanabehangolt rádióállomás vagy a műsorszóró hálózat egy másik állomása a kiválasztott programtípust sugározza, akkor a rádió automatikusan átvált 00_LondonMP37_EU_HU.indd 17 az aktuálisan behangolt állomásról, CD vagy CD-váltó üzemmódból az állomásra, amely az Ön által kiválasztott műsortípust sugározza. • Ha ki akarja kapcsolni ezt a PTY EON váltást, akkor ki kell kapcsolnia a PTY funkciót a menüben a „PTY OFF” beállítást választva. CD vagy CD-váltó üzemmódban, a „PTY ON/OFF” menüelem nem elérhető. Ehelyett, használja a SOURCE gombot 3 vagy a BAND•TS gombot =, hogy először a rádió módba kapcsoljon. MAGYAR Rádió üzemmód A PTY ki- vagy bekapcsolása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. 쏅 Nyomja meg ismételten az vagy gombot :, míg a „PTY” jelenik meg a kijelzőn az aktuális beállítással. 쏅 Nyomja meg a vagy gombot 8, a PTY be- (ON) vagy kikapcsolásához (OFF). Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. A PTY nyelv kiválasztása Kiválaszthatja a nyelvet műsortípusok nevének kijelzéséhez. A választási lehetőségek a DEUTSCH, ENGLISH és FRANÇAIS. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „PTY LANG” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be a kívánt nyelvet az vagy gomb 8 segítségével. 17 1/16/07 2:58:39 PM Rádió üzemmód Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Egy műsortípus választása és a keresőhangolás indítása 쏅 Nyomja meg a vagy gombot 8. A kijelzőn látható az aktuális műsortípus. 쏅 Ha egy másik műsortípust szeretne választani, akkor nyomja meg a vagy gombok 8 valamelyikét, mialatt ez a kijelzés látható. A választott műsortípus rövid időre megjelenik a kijelzőn. 쏅 Nyomja meg a vagy gombot : a keresőhangolás indításához. A rádió a következő olyan állomásra hangol, amely megfelel a választott műsortípusnak. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a HighCut be- vagy kikapcsolásához. A „HICUT 0” azt jelenti, hogy az interferencia nem kerül csökkentésre, a „HICUT 1” pedig azt, hogy a zajszint csökkentésre kerül. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. A rádióvétel optimalizálása A magas hangok csökkentése interferencia esetén (High Cut) Gyenge vétel esetén a High Cut funkció jobb rádióvételt eredményez (csak FM). Vételi zavarok esetén a zajszint automatikusan csökkentésre kerül. A High Cut funkció ki- és bekapcsolása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. 쏅 Nyomja meg ismételten az vagy gombot :, míg a „HICUT” jelenik meg a kijelzőn az aktuális beállítással. 18 00_LondonMP37_EU_HU.indd 18 1/16/07 2:58:39 PM Közlekedési információk A készülék egy RDS-EON vevővel van felszerelve. Az EON (Enhanced Other Network) funkció lehetővé teszi azt, hogy valahányszor egy közlekedési bejelentés (TA) sugárzása történik, a rendszer automatikusan átvált az állomásról, amely nem közvetít közlekedési információkat, a közlekedési információkat sugárzó állomásra az adott műsorszóró hálózaton belül. Ha a közlekedési információk sugárzása befejeződött, akkor a rendszer visszavált az előzőleg hallgatott állomásra. A közlekedési információk elsőbbségének ki- és bekapcsolása 쏅 Nyomja meg a TRAF•RDS gombot 7. Ha a közlekedési információk elsőbbsége aktiválva van, ha a kijelzőn a forgalmi dugó jel jelenik meg. Megjegyzések: Egy figyelmeztető hangjelzést fog hallani: • Ha elhagyja a hallgatott közlekedési információkat sugárzó állomás vételi körzetét. • Ha elhagyja egy közlekedési információs állomás vételi területét, amelyre a rendszer hangolva volt, miközben CD vagy CD-váltó üzemmódban van és a következő automatikus keresés nem talál új közlekedési információs állomást. • Ha áthangolja a rádiót a közlekedési információkat sugárzó állomásról egy közlekedési információkat nem közvetítő állomásra. Ha meghallja a figyelmeztető hangjelzést, akkor kikapcsolhatja a közlekedési információk elsőbbségét vagy ráhangolhat egy állomásra, amely közlekedési információkat közvetít. A közlekedési bejelentések hangerejének beállítása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „TA VOLUME” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Állítsa be a hangerőt a vagy gomb 8 segítségével. A beállítás megkönnyítése érdekében, a készülék növeli vagy csökkenti a hangerőt annak változtatása közben. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. MAGYAR Közlekedési információk Megjegyzések: hangerő-szabályozó 4, •A segítségével szintén beállíthatja a közlekedési bejelentés hangerejét az adott bejelentés időtartamára. • Beállítható a közlekedési bejelentések hangbeállítása és hangerő-elosztása. További tájékoztatásért tanulmányozza a „Hang” című fejezetet. 19 00_LondonMP37_EU_HU.indd 19 1/16/07 2:58:40 PM CD üzemmód CD üzemmód A készüléket használhatja 12 cm átmérőjű szabványos audio CD, CD-R és CD-RW lemezek lejátszására. Ha saját maga által írt CD lemezeket szeretne lejátszani, akkor a problémák elkerülése érdekében, ne írja azokat 16-szoros sebességnél gyorsabban. A CD lejátszó súlyos károsodásának veszélye! Nem szabad 8 cm átmérőjű CD kislemezeket vagy szabálytalan formájú (nem kör alakú) lemezeket használni. A nem megfelelő CD lemezek használatából fakadó károsodásokra nem vállalunk garanciát. A megfelelő működés érdekében csak Compact-Disc emblémával ellátott lemezeket használjon. A másolásvédelemmel ellátott CD lemezek használata lejátszási problémákat okozhat. A Blaupunkt nem garantálja a másolásvédett lemezek megfelelő működését! Az audio CD-ken kívül az MP3/WMA fájlokat tartalmazó CD-k is lejátszhatók a készüléken. További tájékoztatásért, kérjük olvassa el az „MP3/WMA üzemmód” című fejezetet. Átváltás CD üzemmódba Ha nincs CD lemez a lejátszóban, 쏅 nyomja meg a gombot 1. A vezérlőpanel kinyílik. 쏅 Finoman nyomja a CD-t a lejátszóba, míg egy kis ellenállást nem érez. A lejátszó automatikusan behúzza a lemezt. Nem szabad akadályozni vagy segíteni a lejátszót a CD behúzásában. 쏅 Finoman zárja be a vezérlőpanelt, miközben kis nyomást fejt ki, míg azt nem érzi, hogy az a helyére kattan. A CD lejátszás elkezdődik és a „CD” felirat jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések: Ha a jármű gyújtása ki volt kapcsolva a CD behelyezése előtt, akkor a lejátszás elindításához be kell kapcsolni a készüléket a 2 gombbal. Ha a CD már benne van a lejátszóban, 쏅 akkor nyomja meg ismételten a SOURCE gombot 3, míg a „CD” felirat meg nem jelenik a kijelzőn. A lejátszás onnan kezdődik, ahol az előzőleg meg lett szakítva. Sávok kiválasztása 쏅 Nyomja meg valamelyik 8 vagy : nyíl gombot a következő vagy az előző sáv választásához. : vagy Ha egyszer megnyomja az gombot 8, a lejátszó újrakezdi az aktuális sáv lejátszását. Gyors sávválasztás A sávok közti gyors előre vagy hátra váltáshoz, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva a vagy gombok : valamelyikét, míg a sávok gyors előre vagy hátra váltása el nem indul. 20 00_LondonMP37_EU_HU.indd 20 1/16/07 2:58:40 PM Gyorskeresés (hallható) Az előre vagy hátrafelé történő gyorskereséshez, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva az vagy gombokat 8, míg a gyorskeresés el nem indul. Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX) 쏅 Nyomja meg a 5 MIX gombot 5. Röviden az „MIX CD” jelenik meg a kijelzőn és az MIX jel kerül kijelzésre. A következő véletlenszerűen kiválasztott sáv lejátszása elkezdődik. A MIX kikapcsolása 쏅 Nyomja meg újra az 5 MIX gombot 5. Röviden az „MIX OFF” jelenik meg a kijelzőn és az MIX jel eltűnik. Sávok pásztázása (SCAN) Végigpásztázhatja (röviden belehallgathat) a CD-n található az összes sávot. 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre a MENU gombot ;. A következő sáv kerül pásztázásra. A kijelzőn röviden a „TRK SCAN” felirat jelenik meg. Aztán a villogó sávszám jelenik meg. Megjegyzések: Beállíthatja a pásztázás idejét. A további információkért olvassa el a „Rádió üzemmód” fejezet „A pásztázási idő beállítása” című részét. A pásztázás befejezése és egy sáv hallgatásának folytatása A pásztázási folyamat leállításához, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. Az éppen pásztázott sáv lejátszása normál módon folytatódik. MAGYAR CD üzemmód Sávok ismétlése (Repeat) Ha meg akarja ismételni egy sáv lejátszását, 쏅 nyomja meg a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT TRCK” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel kerül kijelzésre. A lejátszó az ismétlés üzemmód kikapcsolásáig az adott sávot ismétli. Az ismétlés kikapcsolása Az ismétlés funkció kikapcsolásához, 쏅 nyomja meg újra a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT OFF” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel eltűnik. Visszatér a normál lejátszás üzemmód. A lejátszás megszakítása (PAUSE) 쏅 Nyomja meg a 3 gombot 5. A „PAUSE” felirat jelenik meg a kijelzőn. A szüneteltetés kikapcsolása 쏅 A megszakítás alatt, nyomja meg a 3 gombot 5. A lejátszás folytatódik. 21 00_LondonMP37_EU_HU.indd 21 1/16/07 2:58:40 PM CD üzemmód A kijelző beállítása CD üzemmódban számos kijelzési mód választható: • A sáv száma és a lejátszási idő • A sáv száma és az idő A kijelzési módok váltásához, 쏅 nyomja meg több mint 2 másodpercre az ESC•DIS gombot 9. CD szöveg megjelenítése Bizonyos CD-k CD szöveget tartalmazhatnak. A CD szöveg az előadó, az album és a sávok nevét tartalmazhatja. A CD szöveg gördülő szöveg formájában jelenik meg a sávok váltásakor. A CD szöveg görgetésének be-/ kikapcsolása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn az „CD TEXT” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Válasszon a „TEXT ON” (a CD szöveg mutatása) vagy a „TEXT OFF” (CD szöveg elrejtése) opciók közül az vagy gombok 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Közlekedési bejelentések CD üzemmódban Ha közlekedési információkat szeretne venni CD üzemmódban, 쏅 nyomja meg a TRAF•RDS gombot 7. A közlekedési információk elsőbbsége aktiválódik, ha a kijelzőn a forgalmi dugó jel jelenik meg. A további részleteket a „Közlekedési információk” című részben találja. CD kiadása 쏅 Nyomja meg a gombot 1. A vezérlőpanel kinyílik. gombot > a CD 쏅 Nyomja meg az nyílás mellett. A CD kiadásra kerül. 쏅 Vegye ki a CD-t és csukja vissza a vezérlőpanelt. Megjegyzések: • A CD kiadása után a lejátszó azt 10 másodperc múlva automatikusan visszahúzza. • A CD-ket akkor is ki tudja venni, ha a készülék ki van kapcsolva vagy más audio forrást hallgat. 22 00_LondonMP37_EU_HU.indd 22 1/16/07 2:58:40 PM MP3/WMA üzemmód Az autós hangsugárzó rendszert MP3 zenei fájlokat tartalmazó CD-R és CD-RW lemezek lejátszására is használhatja. WMA fájlokat is lejátszhat. Az MP3 és a WMA fájlok kezelése megegyezik. Megjegyzések: • Az internetes zeneáruházakból származó digitális jogok kezelése (DRM) technológiával rendelkező WMA fájlokat nem lehet lejátszani a készüléken. • A WMA állományok csak akkor játszhatóak le biztonságosan, ha a Windows Media-Player 8-as vagy ennél későbbi verziójával készültek. MP3 CD készítése A különböző CD-írók, CD-író szoftverek és nyers CD-k problémássá tehetik a készülék bizonyos CD-k lejátszására való képességét. Ha problémát okoz a saját maga által írt CD-k lejátszása, akkor próbálja ki más márkájú vagy más színű nyers CD használatát. A CD formátuma ISO 9660 Level1/Level2 vagy Joilet kell, hogy legyen. A többi formátum nem játszható le megbízhatóan. Egy lemezen legfeljebb 252 könyvtárat hozhat létre. A készüléket használhatja a könyvtárak független eléréséhez. A CD-n található könyvtárak számától függetlenül, a készülék egy lemezen csak 511 darab MP3 fájlt és egy könyvtárban csak 255 fájlt tud kezelni. A készülék annyi alkönyvtárat tud kezelni, amennyit a CD-író képes létrehozni, annak ellenére, hogy az ISO 9660 szabványban csak 8. a megengedett könyvtármélység. MAGYAR MP3/WMA üzemmód D01 A D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 B A Könyvtárak B Sávok · fájlok Egy személyi számítógép segítségével minden könyvtárnak nevet adhat. A készülék képes kijelezni a könyvtárneveket. CD-író szoftvere segítségével adjon nevet a könyvtáraknak és a sávoknak/fájloknak. Ennek módjáról a szoftver használati utasítása nyújt felvilágosítást. Megjegyzések: A könyvtárak és a sávok/fájlok elnevezésekor kerülje az ékezetes betűk és a speciális karakterek használatát. 23 00_LondonMP37_EU_HU.indd 23 1/16/07 2:58:40 PM MP3/WMA üzemmód Ha azt szeretné, hogy a fájlok a megfelelő sorrendben helyezkedjenek el, akkor használjon olyan CD-író szoftvert, amely betűrendben helyezi el a fájlokat. Ha a szoftver nem nyújtja ezt a szolgáltatást, akkor manuálisan is elrendezheti a fájlokat. Ehhez az egyes fájlnevek elé egy számot kell írni, például „001”, „002”, stb. A kezdő nullákat szintén be kell írni. Az MP3 sávok további információkat is tartalmazhatnak, mint például az előadó neve, az album vagy a sáv címe (ID3 címkék). A készülék képes az ID3 címkék (1. verzió) kijelzésére. MP3 fájlok készítésekor (kódolásakor) használjon legfeljebb 256 kbit/sec bitsebességet. A készülék csak olyan MP3 fájlok lejátszására képes, melyeknek kiterjesztése „.MP3”. Megjegyzések: A zavartalan lejátszás érdekében, • ne próbálja nem MP3 fájlok kiterjesztését „.MP3”-ra változtatni és így megkísérelni lejátszásukat! A készülék lejátszás közben figyelmen kívül hagyja ezeket az érvénytelen fájlokat. • Ne használjon „kevert” CD-ket, amelyek MP3 fájlokat és nem MP3 fájlokat is tartalmaznak (a készülék csak lejátszás közben olvassa be az MP3 fájlokat). • Ne használjon olyan CD-ket, amelyek CD-audio sávokat és MP3 sávokat is tartalmaznak. Ilyen CD használata esetén a lejátszó csak a CD-audio sávokat fogja lejátszani. Átváltás MP3 üzemmódba Az MP3 üzemmód a CD üzemmóddal megegyező módon kapcsolható be. További tájékoztatásért tanulmányozza a „CD üzemmód” fejezet „Átváltás CD üzemmódba” című részét. A kijelző beállítása Az alapértelmezett kijelzés beállítása Az aktuális sávval kapcsolatos különböző típusú információk kijelzése lehetséges: • A könyvtár száma és a lejátszási idő • A sáv száma és a lejátszási idő • A sáv száma és az idő • A könyvtár száma és a sáv száma • A könyvtár száma és az idő A különböző kijelzési módok közti váltáshoz, 쏅 Nyomja meg egyszer vagy többször több mint 2 másodpercig az ESC•DIS gombot 9, míg a kívánt kijelzés nem látható. A gördülő MP3 szövegek beállítása Az egyes sávváltásokkor az alábbi gördülő szövegek valamelyike jelenik meg a kijelzőn. Ezek után a beállított normál kijelzés látható. A rendelkezésre álló gördülő szövegek az alábbiak: • Könyvtárnév („DIR NAME”) • A sáv neve („SONG NAME”) • Az album neve („ALBM NAME”) • Az előadó neve („ARTIST”) • Fájlnév („FILE NAME”) 24 00_LondonMP37_EU_HU.indd 24 1/16/07 2:58:40 PM Megjegyzések: Az előadó, sáv és album neve az 1. verziójú MP3 címke része és csak akkor jeleníthető meg, ha az MP3 állományokkal együtt rögzítésre került. A további részletekkel kapcsolatban kérjük, olvassa el a számítógép MP3 szoftverének vagy a CD-író szoftverének használati utasítását. A különböző kijelzési lehetőségek közti váltáshoz, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn az „MP3 DISP” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Válassza ki a kívánt MP3 gördülő szöveget a vagy gomb 8 segítségével. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Megjegyzések: Az „MP3 DISP” menü csak MP3/WMA fájlokat tartalmazó CD lejátszása közben elérhető. Könyvtár kiválasztása Egy másik könyvtárhoz történő le- vagy felfelé mozgáshoz, 쏅 nyomja meg egyszer vagy többször a vagy gombot :. Megjegyzések: • A készülék automatikusan átugorja a könyvtárakat, amelyek nem tartalmaznak MP3 állományokat. A készülék automatikusan kijavítja a könyvtárak számát a kijelzőn. Ez a szám ettől fogva nem fog megegyezni a könyvtárak számával, melyeket a lemezre rögzített. • A készülék a könyvtárakat és alkönyvtárakat úgy kezeli, mintha azok egy szinten helyezkednének el. Az vagy gomb : ismételt megnyomása szintén az összes alkönyvtárba lépteti. MAGYAR MP3/WMA üzemmód Sávok/fájlok kiválasztása Az adott könyvtárban található másik sávhoz/fájlhoz történő le- vagy felfelé mozgáshoz, 쏅 nyomja meg egyszer vagy többször a vagy gombot 8. gombot Ha egyszer nyomja meg a 8, akkor az aktuális sáv lejátszása újra elkezdődik. Gyorskeresés Az előre vagy hátrafelé történő gyors kereséshez, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva az vagy gombot 8, míg a gyorskeresés el nem indul. Sávok véletlen sorrendű lejátszása– MIX Az aktuális könyvtárban lévő sávok véletlen sorrendű lejátszásához, 쏅 röviden nyomja meg az 5 MIX gombot 5. A kijelzőn röviden a „MIX DIR”, majd a MIX felirat jelenik meg. A behelyezett MP3-CD összes könyvtárában található sávok véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához, 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre az 5 MIX gombot 5. A kijelzőn röviden a „MIX CD”, majd a MIX felirat jelenik meg. 25 00_LondonMP37_EU_HU.indd 25 1/16/07 2:58:41 PM MP3/WMA üzemmód A MIX kikapcsolása A MIX üzemmód törléséhez, 쏅 röviden nyomja meg az 5 MIX gombot 5. A „MIX OFF” felirat megjelenik, és a MIX jel eltűnik a kijelzőről. Sávok pásztázása – SCAN Végigpásztázhatja (röviden belehallgathat) a CD-n található összes sávot. 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre a MENU gombot ;. A következő sáv pásztázása elkezdődik. A kijelzőn rövid időre a „TRK SCAN” felirat jelenik meg. Ezután a könyvtárszám és a sávszám kerül kijelzésre. A sávszám villog. Megjegyzések: A pásztázási idő megváltoztatható. A pásztázási idő beállításával kapcsolatos információkat a „Rádió üzemmód” című fejezet, „A pásztázási idő beállítása” című részében találja. A pásztázás megállítása és egy sáv hallgatásának folytatása 쏅 Röviden nyomja meg a MENU gombot ;. Ezután elkezdődik az éppen pásztázott sáv normál lejátszása. Sávok vagy egész könyvtárak ismétlődő lejátszása - REPEAT Az éppen játszott sáv ismételt lejátszásához, 쏅 röviden nyomja meg a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT TRCK” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel kerül kijelzésre. Az egész könyvtár megismétléséhez, 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT DIR” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel kerül kijelzésre. Az ismétlés kikapcsolása Az aktuális sáv vagy könyvtár ismétlésének kikapcsolásához, 쏅 röviden nyomja meg a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT OFF” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel eltűnik. A lejátszás megszakítása (PAUSE) 쏅 Nyomja meg a 3 gombot 5. A „PAUSE” felirat jelenik meg a kijelzőn. A szüneteltetés kikapcsolása 쏅 A megszakítás alatt, nyomja meg a 3 gombot 5. A lejátszás folytatódik. 26 00_LondonMP37_EU_HU.indd 26 1/16/07 2:58:41 PM CD-váltó üzemmód Megjegyzések: A CD-k kezelésére, behelyezésére és a CD-váltó használatára vonatkozó tájékoztatást a CD-váltó használati utasításában találja. Átváltás CD-váltó üzemmódba 쏅 Nyomja meg ismételten a SOURCE gombot 3, míg a kijelzőn meg nem jelenik a „CHANGER” felirat. A készülék elkezdi a CD-váltó által először észlelt lemezt. CD-k kiválasztása Egy másik CD-hez való fel vagy lefelé mozgáshoz, 쏅 nyomja meg egyszer vagy többször a vagy gombot :. Megjegyzések: A készülék figyelmen kívül hagyja a váltó üres vagy nem megfelelő CD-ket tartalmazó CD nyílásait. Sávok kiválasztása Egy mások sávhoz történő fel vagy lefelé lépéshez az aktuális CD-n, 쏅 nyomja meg egyszer vagy többször a vagy gombot 8. Gyorskeresés (hallható) Az előre vagy hátrafelé történő gyorskereséshez, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva az vagy gombot 8, míg a gyorskeresés el nem indul. Egyedi sávok vagy egész CD-k ismétlése (REPEAT) Az aktuális sáv ismétléséhez, 쏅 röviden nyomja meg a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT TRCK” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel kerül kijelzésre. Az aktuális CD ismétléséhez, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig a 4 RPT gombot5. Röviden az „RPT DISC” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel kerül kijelzésre. MAGYAR CD-váltó üzemmód Az ismétlés kikapcsolása Az aktuális sáv vagy CD ismétlésének megszakításához, 쏅 röviden nyomja meg a 4 RPT gombot 5. Röviden az „RPT OFF” jelenik meg a kijelzőn és az RPT jel eltűnik. Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX) Az aktuális CD-n található sávok véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához, 쏅 röviden nyomja meg az 5 MIX gombot5. Röviden az „MIX CD” jelenik meg a kijelzőn és az MIX jel kerül kijelzésre. Az összes behelyezett CD lemezen található sáv véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához, 쏅 nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig a 5 MIX gombot 5. Röviden az „MIX ALL” jelenik meg a kijelzőn és az MIX jel kerül kijelzésre. 27 00_LondonMP37_EU_HU.indd 27 1/16/07 2:58:41 PM CD-váltó üzemmód A MIX kikapcsolása 쏅 Röviden nyomja meg az 5 MIX gombot 5. Röviden az „MIX OFF” jelenik meg a kijelzőn és az MIX jel eltűnik. Az összes CD összes sávjának pásztázása (SCAN) Az összes CD-n található összes sáv növekvő sorrendű pásztázásához (rövid belehallgatáshoz), 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre a MENU gombot ;. A következő sáv pásztázása elkezdődik. A kijelzőn „TRK SCAN” felirat látható. Ezután a CD szám és a sávszám kerül kijelzésre. A sávszám villog. A kijelző beállítása CD-váltó üzemmódban számos kijelzési mód választható: • A CD száma és a sáv száma • A CD száma és az idő • A CD száma és a lejátszási idő • A sáv száma és a lejátszási idő • A sáv száma és az idő A kijelzési módok váltásához, 쏅 nyomja meg egyszer vagy többször több mint 2 másodpercre az ESC•DIS gombot 9. A pásztázás megállítása A pásztázás megállításához, 쏅 röviden nyomja meg a MENU gombot ;. Az aktuális sáv normál lejátszása folytatódik. Megjegyzések: A pásztázási idő megváltoztatható. A pásztázási idő beállításával kapcsolatos információkat a „Rádió üzemmód” című fejezet, „A pásztázási idő beállítása” című részében találja. A lejátszás megszakítása (PAUSE) 쏅 Nyomja meg a 3 gombot 5. A „PAUSE” felirat jelenik meg a kijelzőn. A szüneteltetés kikapcsolása 쏅 A megszakítás alatt, nyomja meg a 3 gombot 5. A lejátszás folytatódik. 28 00_LondonMP37_EU_HU.indd 28 1/16/07 2:58:41 PM Óra - idő Az idő kijelzése Az idő rövid ideig történő mutatásához, 쏅 nyomja meg két másodpercnél hosszabb időre a SOURCE gombot 8. A kijelző átvált és körülbelül 2 másodpercre az idő jelenik meg. Az idő beállítása Az idő beállításához, 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „CLOCK SET” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. Az idő jelenik meg a kijelzőn. Az órák és percek beállíthatóak. 쏅 Állítsa be az időt az vagy gomb : segítségével. Az órák és percek közti váltáshoz, 쏅 nyomja meg a vagy gombot 8. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. Az óra folyamatos kijelzése a készülék kikapcsolt és a gyújtás bekapcsolt állapotában MAGYAR Óra - idő Az idő kijelzéséhez, amikor a készülék ki- és a gyújtás be van kapcsolva, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „CLOCK OFF” vagy a „CLOCK ON” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg a vagy gombot 8 a kijelzés CLOCK ON vagy CLOCK OFF módba történő váltásához. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. A 12/24-órás kijelzés közti váltás 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „24 H MODE” vagy a „12 H MODE” felirat jelenik meg. 쏅 A kijelzési módok közti váltáshoz, nyomja meg a vagy gombot 8. 29 00_LondonMP37_EU_HU.indd 29 1/16/07 2:58:41 PM Hang Hang A hangbeállításokat (mély, közép és magas) külön is állíthatja az egyes forrásokra vonatkozóan (rádió, CD, CD-váltó, AUX, közlekedési bejelentések, telefon/ navigáció). A hangerő elosztás beállításai (első-hátsó és bal-jobb) és az X-BASS az összes audio forrásra vonatkoznak a közlekedési bejelentések és a telefon/ navigáció kivételével. A közlekedési bejelentések és a telefon/navigáció hangerő eloszlási beállításai külön állíthatók. Megjegyzések: A közlekedési információkra és a telefonra/navigációs rendszerre vonatkozó beállításokat csak akkor lehet elvégezni, ha ezek vannak a kimeneten. A mély hangszín beállítása Kiválaszthat a 4-ből 1 frekvenciát (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Ezen felül, beállíthatja a szintet -7 és +7 közt a választott mély frekvenciára vonatkozóan. A mély frekvencia és szint beállítása 쏅 Nyomja meg a AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. 쏅 Nyomja meg egyszer a vagy gombokat : a BASS almenü kiválasztásához. 쏅 Nyomja meg ismételten az vagy gombot 8, míg a kívánt mély frekvencia jelenik meg a kijelzőn. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot : a szint -7 és +7 közti beállításához. 쏅 Nyomja meg kétszer az AUD < gombot a menüből történő kilépéshez. Megjegyzések: Ha ki van választva egy hangszínszabályozó előbeállítás (POP, ROCK, CLASSIC), akkor a mély szint manuális növelése nem eredményez hallható változást egy bizonyos beállításban. További információkért kérjük, olvassa el a „Hangszínszabályozó előbeállításai” részt. A közép hangszín beállítása Választhat egyet a négy középfrekvencia közül (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Ezen felül, beállíthatja a szintet -7 és +7 közt a választott közép frekvenciára vonatkozóan. A középfrekvencia és a szint beállítása 쏅 Nyomja meg a AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „MIDDLE” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg egyszer a vagy gombot : a MIDDLE almenü kiválasztásához. 쏅 Nyomja meg ismételten a vagy gombot 8 , míg meg nem jelenik a kijelzőn a kívánt középfrekvencia. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot : a szint -7 és +7 közti beállításához. 쏅 Nyomja meg kétszer az AUD < gombot a menüből történő kilépéshez. 30 00_LondonMP37_EU_HU.indd 30 1/16/07 2:58:42 PM A magas hangszín beállítása Kiválaszthat 4-ből 1 frekvenciát (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Ezen felül, beállíthatja a szintet -7 és +7 közt a választott magas frekvenciára vonatkozóan. A magas frekvencia és szint beállítása 쏅 Nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „TREBLE” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg egyszer a vagy gombot : a TREBLE almenü kiválasztásához. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten az gombot 8, míg a kívánt magas frekvencia jelenik meg a kijelzőn. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot : a szint -7 és +7 közti beállításához. 쏅 Nyomja meg kétszer az AUD < gombot a menüből történő kilépéshez. Megjegyzések: Ha ki van választva egy hangszínszabályozó előbeállítás (POP, ROCK, CLASSIC), akkor a magas szint manuális növelése nem eredményez hallható változást egy bizonyos beállításban. További információkért kérjük, olvassa el a „Hangszínszabályozó előbeállításai” részt. A bal/jobb hangerő-elosztás (balance) beállítása A bal/jobb hangerő-elosztás (balance) beállításához, 쏅 nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „BAL” felirat és az aktuális beállítás jelenik meg. 쏅 Nyomja meg a vagy gombot : az egyensúly (bal/jobb) beállításához. 쏅 Nyomja meg az AUD < gombot a menüből történő kilépéshez. MAGYAR Hang Az első/hátsó hangerő-elosztás (fader) beállítása Az első/hátsó hangerő-elosztás (fader) beállításához, 쏅 nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „FADER” felirat és az aktuális beállítás jelenik meg. vagy gombot 쏅 Nyomja meg a : az első/hátsó hangerőelosztás beállításához. 쏅 Nyomja meg az AUD < gombot a menüből történő kilépéshez. 31 00_LondonMP37_EU_HU.indd 31 1/16/07 2:58:42 PM Előerősítő kimenet Előerősítő kimenet (Preamp-Out/Sub-Out) A sub-out határfrekvenciájának beállítása Az autós hangsugárzó rendszer előerősítő kimenetét (Preamp-Out) külső erősítők csatlakoztatásához használhatja. Ezen felül egy mély hangzású hangszórót (subwoofer) is csatlakoztathat a készülék integrált dinamikus aluláteresztő szűrőjéhez (a szint és a határfrekvencia szabályozható). Ebből a célból az erősítőket a beszerelési útmutatóban leírt módon kell csatlakoztatni. 4-féle érték közül választhat: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz és 160 Hz. 쏅 Nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn.. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „SUBOUT” felirat jelenik meg. vagy 쏅 Nyomja meg egyszer a gombot : a SUBOUT almenü kiválasztásához. 쏅 Nyomja meg egyszer a vagy gombot 8, míg meg nem jelenik a kijelzőn a kívánt középfrekvencia. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer az AUD gombot <. A sub-out szintjének beállítása A sub-out szintje 8 fokozatban (0-tól +7-ig) állítható. 쏅 Nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „SUBOUT” felirat jelenik meg. vagy 쏅 Nyomja meg egyszer a gombot : a SUBOUT almenü kiválasztásához. vagy gombot 쏅 Nyomja meg a : a szint 0 és +7 közötti értékének beállításához. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer az AUD gombot <. 32 00_LondonMP37_EU_HU.indd 32 1/16/07 2:58:42 PM A hangszínszabályozó előre beállított értékei X-BASS A hangszínszabályozó előre beállított értékei Az X-Bass lehetővé teszi a mély hangok alacsony hangerő melletti felerősítését. A kiválasztott X-Bass beállítás minden audio forrásra (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) vonatkozik. Az X-BASS értéke 1-től háromig, fokozatokban állítható. Az „XBASS OFF” azt jelenti, hogy az X-BASS funkció ki van kapcsolva. Az X-BASS beállítása 쏅 Nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn az „X-BASS” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg egyszer a vagy gombot : a X-BASS almenü kiválasztásához. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg meg nem jelenik a kijelzőn a kívánt középfrekvencia. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer az AUD gombot <. A készülék rendelkezik egy hangszínszabályzóval, amelyben a „ROCK”, „POP” és „CLASSIC” zenei műfajok már be vannak programozva. A hangszínszabályzó egy beállításának választásához, 쏅 nyomja meg az AUD gombot <. A „BASS” felirat jelenik meg a kijelzőn. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8, míg a kijelzőn a „POP”, „ROCK”, „CLASSIC” vagy az „EQ OFF” felirat jelenik meg. vagy gombot 쏅 Nyomja meg a : az egyik műfaj vagy az „EQ OFF” kiválasztásához, ami kikapcsolja a hangszínszabályzót. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg az AUD gombot <. MAGYAR X-Bass Megjegyzések: A hangszínszabályozó beállítások nélkül, a mély és magas hangszínt a +7 értékig állíthatja be. Ha kiválasztott egy hangszínszabályozó előbeállítást (POP, ROCK, CLASSIC), akkor a mély és magas hangszínek beállítási lehetősége korlátozott. Például, a POP előbeállítás a magas hangok legfeljebb +3 értékig történő hallható beállítását teszi lehetővé. 33 00_LondonMP37_EU_HU.indd 33 1/16/07 2:58:42 PM Kijelző A kijelző beállításainak változtatása A kijelző-világítás színének beállítása A kijelző fényességének beállítása A kijelző-világítás színének beállításához, keverheti az RGB spektrum (vörös, zöld és kék) színeit vagy választhat egy színt egy színkeresés során. Ha az autós hangrendszer a beszerelési utasításoknak megfelelően kerül beszerelésre és a jármű rendelkezik a megfelelő csatlakozóval, akkor a kijelző nappali és éjszakai fényereje a jármű fényszóróinak bekapcsolásával változtatható. A kijelző fényereje a nappali és éjszakai módban 1 és 9 között állítható. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „DIM DAY” vagy a „DIM NIGHT” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a fényerő szintjeinek beállításához. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Színkeverés a kijelző-világításhoz A kijelző színének ízlés szerinti beállításához, kikeverhet egy színt a vörös, zöld és kék színekből. 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „DISP COL” felirat jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8 a menü eléréséhez. A saját színek kikeveréséhez szükséges menü jelenik meg a kijelzőn. Az „R”, „G”, és „B” aktuális értékei kerülnek kijelzésre. Az „R” beállítás aktiválásra kerül. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a szín kívánt értéke jelenik meg. 쏅 Nyomja meg az vagy gombot 8, hogy a jelet az egyéb színek mögötti pozícióba mozgassa. 쏅 Állítsa be a többi színösszetevőt is a kívánt értékre. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. 34 00_LondonMP37_EU_HU.indd 34 1/16/07 2:58:42 PM A kijelző-világítás kiválasztása színkeresés segítségével 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot :, míg a kijelzőn a „COL SCAN” felirat jelenik meg. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombot 8 a színkeresés elindításához. A készülék elkezdi változtatni a kijelző megvilágításának színét. Az aktuálisan beállított szín kiválasztásához, 쏅 nyomja meg a MENU gombot ;. A keresés újraindításához, 쏅 nyomja meg a vagy gombot 8. Ha megtalálta a kívánt színt, 쏅 nyomja meg kétszer a MENU gombot ;. Külső audio források Külső audio források A külső audio források, mint hordozható CD lejátszók, MiniDisc lejátszók vagy MP3 lejátszók, kétféle módon csatlakoztathatók a készülékhez: 1. A hátsó AUX bemeneten keresztül (ha nincs CD-váltó csatlakoztatva a készülékhez). MAGYAR Kijelző Megjegyzések: • Egy adapter kábelre van szükség ahhoz, hogy egy külső audio forrást csatlakoztasson a hátsó AUX bemenethez. Ezt a kábelt (Blaupunkt no.: 7 607 897 093) Blaupunkt kereskedőjénél szerezheti be. • A hátsó AUX bemenetet a menüben kell bekapcsolni. • A hátsó AUX bemenet a SOURCE gombot 3 lehet kiválasztani. Az „AUX INPUT” jelenik meg a kijelzőn. 2. Az első AUX-IN aljzaton keresztül. Megjegyzések: Amint egy audio forrást csatlakoztat az első AUX-IN aljzatba, az kiválasztható a SOURCE gomb 3 segítségével. A kijelzőn a „FRONT AUX” felirat jelenik meg. 35 00_LondonMP37_EU_HU.indd 35 1/16/07 2:58:43 PM Külső audio források A hátsó AUX bemenet be-/ kikapcsolása 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. vagy 쏅 Nyomja meg ismételten a gombokat :, míg a kijelzőn az „AUX OFF” vagy „AUX ON” felirat nem jelenik meg. 쏅 Használja az vagy gombot 8 az „AUX ON” és „AUX OFF” lehetőségek közti váltáshoz. Ha befejezte a változtatások végrehajtását, 쏅 Nyomja meg a MENU gombot ;. Megjegyzések: Ha nincs CD-váltó csatlakoztatva a készülékhez, akkor az AUX menüelem kiválasztása nem lehetséges. Műszaki adatok Műszaki adatok Erősítő Kimeneti teljesítmény: 4 x 18 watt szinuszos 14,4 volton és 1% torzítási tényező 4 ohmon. 4 x 26 watt szinuszos a DIN 45324 szabványnak megfelelően 14,4 volton, 4 ohmon. 4 x 50 watt maximális teljesítmény Tuner Hullámsávok: FM: 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz LW: 153 - 279 kHz FM frekvencia-felvétel: 35 - 16 000 Hz CD Frekvencia-felvétel: 20 - 20 000 Hz Előerősítő kimenet 4 csatorna: 2V Bemeneti érzékenység AUX bemenet: Telefon / Navigáció bemenet: 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ Súly 1,36 kg A változtatás joga fenntartva 36 00_LondonMP37_EU_HU.indd 36 1/16/07 2:58:43 PM Kontrole gumb za oslobađanje maske uređaja. 2 Gumb On/Off (uključi/isključi) Kratki pritisak: Uključuje uređaj. Pri radu: Isključuje zvuk uređaja. Dugačak pritisak: Isključuje uređaj. 3 Gumb SOURCE Kratki pritisak: Odabir izvora između radija i CD-a (ako je spojen ili uključen) CD izmjenjivaača, AUX i FRONT AUX. Dugačak pritisak: Kratak prikaz vremena. 4 Kontrola jačine zvuka 5 Gumbi 1 - 5 6 FRONT AUX ulaz 7 TRAF•RDS gumb Kratki pritisak: Uključuje/isključuje informacije o prometu u pripremi. Dugačak pritisak: Uključuje/isključuje praktičnu funkciju RDS. 8 Tipke strjelice i : Tipke strjelice i ; MENU•OK gumb Kratki pritisak: Poziva izbornike osnovnih postavki i potvrđuje postavke. Završava funkciju skeniranja. Dugačak pritisak: Pokreće funkciju Skeniranja. < AUD gumb za poziv izbornika Audio: Podešavanje visokih, niskih i srednjih tonova, izlaza na subwoofer, lijevog i desnog te prednjeg i stražnjeg zvučnika. Uključivanje/isključivanje i podešavanje X-BASS-a. Odabire zadane postavke equilizera. HRVATSKI 1 = BAND•TS gumb Kratki pritisak: Odabire FM memoriju i MW te LW valne dul jine. Dugačak pritisak: Pokreće funkciju Travelstore. > gumb (Izbacivanje) za uklanjanje CD-a iz uređaja. 9 ESC•DIS gumb Kratki pritisak: Vraća sa stavke izbornika u glavni izbornik (i u izborniku Audio). Dugačak pritisak: Mijenja sadržaj prikaza. 37 00_LondonMP37_EU_HR.indd 37 1/17/07 1:59:45 PM Sadržaj O ovim uputama............................... 40 Korišteni simboli ............................ 40 Koristiti prema uputama.................. 40 Izjava o usklađenosti ...................... 40 Za vašu sigurnost............................. 41 Ako sami instalirate uređaj .............. 41 Napomene za čišćenje .................... 41 Odlaganje starih uređaja (samo zemlje EU-a) ........................ 42 Opseg isporuke ............................... 42 Opcijska oprema (nije dio opsega isporuke) ............... 42 Jamstvo .......................................... 43 Servis .......................................... 43 Odvojiva maska ............................... 43 Zaštika od krađe ............................ 43 Uklanjanje maske ........................... 43 Umetanje maske ............................ 44 Vrijeme isključivanja (OFF TIMER) .... 44 Uključivanje/isključivanje ................ 45 Podešavanje jačine zvuka ................. 45 Postavljanje jačine zvuka pri uključivanju................................... 45 Brzo smanjivanje jačine zvuka (Stišavanje) ................................... 46 Telefonski Audio/Navigacijski Audio .. 46 Uključivanje/isključivanje potvrdnog »bipa« ........................... 47 Način rada radio .............................. 47 Podešavanje tunera........................ 47 Prebacivanje na način rada radio ...... 48 Praktične RDS funkcije (AF, REG) ..... 48 Biranje valne duljine/memorije ........ 48 Podešavanja na stanicu................... 49 Postavljanje osjetljivosti za podešavanje traženja stanica ........... 49 Pohranjivanje stanica ..................... 50 Automatsko pohranjivanje stanica (Travelstore) ................................. 50 Slušanje pohranjenih stanica ........... 50 Skeniranje stanica koje se mogu primati (SCAN) .............................. 50 Postavljanje vremena skeniranja ...... 50 Vrsta programa (PTY) .................... 51 Optimiziranje radio prijema ............. 52 Informacije o prometu ...................... 53 Uključivanje/isključivanje prioriteta informacija o prometu .................... 53 Postavljanje jačine zvuka za obavijesti o prometu ....................... 53 Način rada CD.................................. 54 Prebacivanje na način rada CD ......... 54 Biranje staza ................................. 54 Brzi odabir staza ............................ 54 Brzo pretraživanje (s preslušavanjem)......................... 55 Nasumično reproduciranje staza (MIX) ................................... 55 Skeniranje staza (SCAN) ................. 55 Ponavljanje staza (Repeat) .............. 55 Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) ....................................... 55 Konfiguriranje prikaza..................... 56 Prikaz teksta CD-a .......................... 56 Obavijesti o prometu u načinu rada CD ........................................ 56 Izbacivanje CD-a ............................ 56 Način rada MP3/WMA ...................... 57 Pripremanje MP3 CD-a ................... 57 Prebacivanje na način rada MP3....... 58 Konfiguriranje prikaza..................... 58 Biranje mape................................. 59 Biranje staza/datoteka .................... 59 Brzo traženje................................. 59 Nasumično reproduciranje staza – MIX.................................... 59 Skeniranje staza – SCAN ................. 60 Ponovljeno reproduciranje pojedinih staza ili cijelih mapa – REPEAT ......... 60 Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) ...................................... 60 38 00_LondonMP37_EU_HR.indd 38 1/17/07 1:59:45 PM Način rada CD izmjenjivač ................ 61 Prebacivanje na način rada CD izmjenjivač ................................... 61 Biranje CD-a.................................. 61 Biranje staza ................................. 61 Brzo pretraživanje (s preslušavanjem)......................... 61 Ponavljanje pojedinačnih staza ili cijelih CD-a (REPEAT) .......... 61 Nasumično reproduciranje staza (MIX) ................................... 61 Skeniranje svih staza na svim CD-ima (SCAN) ............................. 62 Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) ....................................... 62 Konfiguriranje prikaza..................... 62 Sat – Vrijeme ................................... 63 Prikazivanje vremena ..................... 63 Postavljanje vremena ..................... 63 Biranje načina prikaza sata 12/24 .... 63 Kontinuirano prikazivanje vremena kada je uređaj isključen, a paljenje uključeno...................................... 63 Zvuk ............................................... 64 Podešavanje niskih tonova .............. 64 Podešavanje srednjih tonova ........... 64 Podešavanje visokih tonova ............. 65 Postavljanje lijeve/desne distribucije jačine zvuka (Balans)...................... 65 Podešavanje prednje/stražnje distribucije jačine zvuka (Fader) ....... 65 Izlaz predpojačala (Preamp-Out/SubOut) ................................................ 66 Podešavanje sub-out razine ............. 66 Podešavanje granične frekvencije sub-izlaza ..................................... 66 X-BASS ........................................... 67 Podešavanje X-BASS pojačanja ........ 67 Zadane postavke equalizera (Presets)......................................... 67 Podešavanje postavki prikaza........... 68 Podešavanje svjetline zaslona .......... 68 Postavljanje boje osvjetljenja prikaza . 68 Vanjski audio izvori .......................... 69 Uključivanje/isključivanje stražnjeg AUX ulaza ..................................... 70 Tehnički podaci ............................... 70 Navodila za namestitev .................. 139 HRVATSKI Sadržaj 39 00_LondonMP37_EU_HR.indd 39 1/17/07 1:59:45 PM O ovim uputama O ovim uputama Koristiti prema uputama Ove upute sadrže važne podatke za laku i sigurnu instalaciju i uporabu uređaja. • Pažljivo i potpuno pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. • Držite upute na mjestu na kojem su uvijek dostupne svim korisnicima. • Uvijek proslijedite uređaj trećim stranama zajedno s ovim uputama. Osim toga, slijedite upute za uređaje koji se koriste zajedno s ovim uređajem. Ovaj uređaj je namijenjen za instalaciju i rad u vozilu sa sustavom napona od 12 V i ne smijete ga instalirati u DIN utor. Pridržavajte se ograničenja performansi u tehničkim podacima. Popravke i instalaciju po potrebi treba obavljati stručnjak. Izjava o usklađenosti Blaupunkt GmbH izjavljuje da ovaj sustav zvuka automobila ispunjava osnovne zahtjeve i da je u skladu s važnim propisima direktive 1999/5/EG. Korišteni simboli Ove upute koriste sljedeće simbole: OPASNOST! Upozorava na ozljede OPREZ! Upozorava na lasersku zraku OPREZ! Upozorava na oštećenje CD pogona Oznaka CE označava usklađenost s EU direktivama. 쏅 Označava korak u redoslijedu • Utvrđuje popis 40 00_LondonMP37_EU_HR.indd 40 1/17/07 1:59:45 PM Za vašu sigurnost Uređaj je proizveden u skladu s najnovijom tehnologijom i utvrđenim sigurnosnim smjernicama. Ipak može postojati opasnost ako se ne pridržavate sigurnosnih napomena u ovim uputama: Ako sami instalirate uređaj Smijete sami instalirati uređaj samo ako imate iskustva u instaliranju sustava zvuka automobila i dobro ste upoznati s električnim sustavom vozila. U tu svrhu slijedite upute za instalaciju na kraju ovih uputa. Uzmite u obzir sljedeće! OPASNOST! Konektor predstavlja povećani rizik od ozljede U slučaju nesreće konektor koji viri u AUXIN utičnici može izazvati ozljede. Uporaba ravnih konektora ili adaptera može predstavljati povećani rizik od ozljede. • Stoga preporučujemo uporabu kutnih utikača, npr. Blaupunkt kabela u priboru (7 607 001 535). OPREZ! Uređaj sadrži laser razreda 1 koji može ozlijediti oči. Nemojte otvarati uređaj i vršiti izmjene uređaja. Pri radu • Koristite uređaj samo ako to dopušta prometna situacija! Zaustavite se na odgovarajućem mjestu kako biste vršili složenije operacije. • Uklonite ili priključite masku samo za vrijeme mirovanja vozila. • Uvijek ga slušajte na umjerenoj glasnoći kako biste mogli čuti zvukove upozorenja (npr. policijske sirene) i zaštititi svoj sluh. Nemojte pojačavati glasnoću pri odabiru različitog izvora zvuka ili dok CD izmjenjivač mijenja CD. Uređaj nakratko postaje nečujan. Nakon rada • Uređaj bez maske kradljivcima je bezvrijedan. Uvijek uklonite masku prije napuštanja vozila. • Transportirajte masku tako da bude zaštićena od udaraca i da se kontakti ne zaprljaju. HRVATSKI Za vašu sigurnost Napomene za čišćenje Otapala, sredstva za čišćenje i ribanje te sprej za ploču s instrumentima i proizvodi za njegu plastike mogu sadržavati sastojke koji oštećuju površinu uređaja. • Za čišćenje uređaja koristite samo suhu ili malo navlaženu krpu. • Po potrebi redovito čistite kontakte maske uporabom meke krpe navlažene alkoholom za čišćenje. 41 00_LondonMP37_EU_HR.indd 41 1/17/07 1:59:45 PM Za vašu sigurnost Opseg isporuke Odlaganje starih uređaja Opseg isporuke (samo zemlje EU-a) Svoje stare uređaje ne odlažite u kante za smeće kućanstva! Molimo vas da za odlaganje starih uređaja koristite raspoložive sustave za vraćanje i sabiranje. Opseg isporuke uključuje: 1 Sustav zvuka automobila 1 Kućište maske 1 Okvir držača 2 Šipku za rastavljanje 1 Klin vodilice 1 Upute za rad Opcijska oprema (nije dio opsega isporuke) Koristite samo onu pomoćnu opremu koju je odobrio Blaupunkt. Daljinske kontrole Upravljač i/ili ručne daljinske kontrole omogućuju vam da pristupate osnovnim funkcijama sustava zvuka automobila na siguran i praktičan način. Pomoću daljinskih kontrola ne možete uključivati/isključivati uređaj! Informacije o tome koje daljinske kontrole možete koristiti sa svojim sustavom zvuka automobila dobit ćete od ovlaštenog Blaupunkt prodavača ili pronaći na web adresi www.blaupunkt.com. Pojačalo Možete koristiti svako pojačalo Blaupunkt i Velocity. CD izmjenjivači Možete spojiti sljedeće Blaupunkt CD izmjenjivače: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09. 42 00_LondonMP37_EU_HR.indd 42 1/17/07 1:59:45 PM Jamstvo Za proizvode kupljene u Europskoj Uniji dajemo jamstvo proizvođača. Za uređaje kupljene izvan Europske Unije vrijede uvjeti jamstva koje je izdala odgovorna lokalna agencija. Jamstvene uvjete možete pronaći na www.blaupunkt.com ili ih zatražiti izravno od: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Servis U nekim zemljama Blaupunkt nudi uslugu popravka i preuzimanja proizvoda. Na www.blaupunkt.com možete pronaći podatke o raspoloživosti ove usluge u vašoj zemlji. Ako želite koristiti ovu uslugu, možete zatražiti uslugu preuzimanja vašeg uređaja putem interneta. Odvojiva maska Zaštika od krađe Uređaj je opremljen odvojivom maskom (na otponac) čime se vaša oprema štiti od krađe. Uređaj bez maske kradljivcima je bezvrijedan. Zaštitite svoj uređaj od krađe tako da uvijek kada napuštate svoje vozilo masku ponesete sa sobom. Ne ostavljajte masku u vozilu – čak ni na skrivenom mjestu. HRVATSKI Jamstvo Odvojiva maska Napomene: • Nikad ne ispuštajte masku. • Nikad ne izlažite masku izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima topline. • Izbjegavajte doticaj kože s električnim kontaktima na maski. Ako je potrebno, molimo vas da očistite kontakte s krpom bez dlačica natopljenom alkoholom za čišćenje. Uklanjanje maske 쏅 Pritisnite gumb 1. Maska se otvara prema vama. 쏅 Držite masku za njezinu desnu stranu pa je povucite ravno prema van da je oslobodite iz kućišta. 43 00_LondonMP37_EU_HR.indd 43 1/17/07 1:59:46 PM Odvojiva maska Napomene: • Uređaj se isključuje nakon vremena koje ste unaprijed odredili. Upute se nalaze u odjeljku »Vrijeme isključivanja (OFF TIMER)« u ovom poglavlju. • Sve su tekuće postavke spremljene. • Bilo koji CD već umetnut u uređaj u njemu ostaje. Umetanje maske 쏅 Držite masku približno pod pravim kutom u odnosu na uređaj. 쏅 Uložite masku u vodilice uređaja koje se nalaze u lijevom i desnom donjem rubu kućišta. Pažljivo pritisnite masku u kućište dok ne začujete klik. 쏅 Pažljivo povucite masku prema gore dok ne sjedne u kućište i klikne. Vrijeme isključivanja (OFF TIMER) Nakon uklanjanja maske, uređaj se isključuje nakon vremena koje možete podešavati. To vrijeme možete postaviti u rasponu od 0 do 30 sekundi. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »OFF TIMER«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. ili 쏅 Postavite vrijeme pomoću gumba 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Napomena: Ako vrijeme isključivanja postavite na 0 sekundi, uređaj se isključuje čim otvorite masku. 2. 1. Ako je uređaj, dok ste uklanjali masku, bio uključen on će se automatski uključiti prema posljednjoj aktiviranoj postavki (radio, CD, CD izmjenjivač ili AUX) kada masku vratite na mjesto. 44 00_LondonMP37_EU_HR.indd 44 1/17/07 1:59:46 PM Jačina zvuka Uključivanje/isključivanje Podešavanje jačine zvuka Postoje razni načini isključivanja uređaja: Jačinu zvuka možete postupno podešavati od 0 (isključeno) do 66 (maksimalno). Da biste povećali jačinu zvuka, 쏅 okrenite kontrolu jačine zvuka 4 u smjeru kazaljke na satu. Da biste smanjili jačinu zvuka, 쏅 okrenite kontrolu jačine zvuka 4 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. uključivanja/ Uključivanje/isključivanje pomoću gumba 2 쏅 Da biste uređaj uključili, pritisnite gumb 2. Uređaj se uključuje. 쏅 Da biste uređaj usključili, pritisnite i držite gumb 2 dulje od dvije sekunde. Uređaj se isključuje. Paljenje/gašenje vozila Uređaj se uključuje/isključuje istodobno s paljenjem vozila ako je ispravno spojen sa sklopom za paljenje vozila kao što je prikazano u uputama za instaliranje, a uređaj niste isključili pritiskom gumba 2. Uključivanje/isključivanje uređaja pomoću odvojive maske 쏅 Uklonite masku. Uređaj se isključuje nakon vremena postavljenog u izborniku »OFF TIMER». 쏅 Ponovno umetnite masku. Uređaj se uključuje. Posljednja postavka (radio, CD, CD izmjenjivač ili AUX) se ponovno aktivira. Napomena: Da bi se zaštitio akumulator vozila, uređaj će se automatski isključiti jedan sat nakon što je vozilo ugašeno. HRVATSKI Uključivanje/isključivanje Postavljanje jačine zvuka pri uključivanju Napomena: Uređaj ima funkciju time-out (prozor s vremenom). Na primjer, ako pritsnete gumb MENU ; i odaberete stavku izbornika, uređaj se za otprilike 8 sekundi nakon aktiviranja posljednjeg gumba prebacuje natrag. Postavljene postavke su pohranjene. Možete postaviti power-on jačinu zvuka. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »ON VOLUME«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Postavite jačinu zvuka pri uključivanju s ili gumbom 8. Da bi vam olakšao podešavanje, uređaj će pratiti vaše promjene povećavajući ili smanjujući jačinu zvuka. Omogućite li »LAST VOL«, jačina zvuka koja je postavljena posljednji put kada ste isključili uređaj bit će ponovno omogućena. 45 00_LondonMP37_EU_HR.indd 45 1/17/07 1:59:46 PM Jačina zvuka Napomena: Zbog zaštite vašeg sluha jačina zvuka pri uključivanju ograničena je na vrijednost »38« za postavku »LAST VOL«. Ako je jačina zvuka bila veća prije isključivanja, vrijednost se automatski postavlja na »38« pri uključivanju. To sprječava nenamjernu i neočekivano veću jačinu zvuka pri uključivanju uređaja. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Brzo smanjivanje jačine zvuka (Stišavanje) Možete brzo smanjiti jačinu zvuka na unaprijed zadanu razinu (Stišavanje). 쏅 Kratko pritisnite gumb 2. »MUTE« se pojavljuje na ekranu. Poništavanje funkcije stišavanja Da biste vratili prethodno podešenu jačinu zvuka, 쏅 kratko ponovno pritisnite gumb 2. Podešavanje razine stišavanja Možete podesiti razinu stišavanja. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »MUTE LVL«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. ili 쏅 Postavite razinu stišavanja s gumbom 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Telefonski Audio/Navigacijski Audio Ako je sustav zvuka vašeg automobila povezan s mobilnim telefonom ili sustavom za navigaciju, jačina zvuka sustava smanjit će se čim »uzmete« telefon ili čim počne objava navigacijskog sustava. Tada ćete čuti pozivatelja ili objavu za navigaciju preko zvučnika sustava zvuka automobila. Da bi ova značajka radila, mobilni telefon ili sustav za navigaciju mora biti spojen na sustav zvuka automobila prema opisu u uputama za instaliranje. Od svojeg ovlaštenog Blaupunkt prodavača možete saznati koje sustave za navigaciju možete koristiti sa svojim sustavom zvuka automobila. Ako sustav zvuka tijekom telefonskog poziva ili navigacijske objave primi obavijest o prometu, tada ćete moći čuti obavijest o prometu samo nakon dovršetka telefonskog razgovora ili navigacijske objave (dok se obavijesti o prometu budu emitirale). Obavijest o prometu se ne snima! Možete podesiti jačinu zvuka s kojom se prebacujete na telefonske pozive ili na glasovne navigacijske obavijesti. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »TEL VOL«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 46 00_LondonMP37_EU_HR.indd 46 1/17/07 1:59:46 PM Jačina zvuka Napomena: Možete upotrijebiti kontrolu jačine zvuka 4 kako biste podesili jačinu zvuka telefonskih poziva i navigacijskih objava dok ih slušate. Uključivanje/isključivanje potvrdnog »bipa« Sustav će za neke funkcije potvrdno »bipnuti« ako neki gumb držite pritisnutim dulje od dvije sekunde, primjerice, kada nekoj stanici pridružujete neki gumb. »Bipanje« možete uključiti/isključiti. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »BEEP ON« ili »BEEP OFF«. 쏅 Prebacujte na BEEP ON ili OFF gumbom ili 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Način rada radio Uređaj je opremljen s RDS radio prijemnikom. Mnoge FM stanice koje se mogu primati emitiraju signal koji ne nosi samo program već i dodatne informacije kao što je ime stanice i vrsta programa (PTY). Ime stanice pojavljuje se na ekranu čim je tuner primi. HRVATSKI 쏅 Postavite željenu jačinu zvuka s ili gumbom 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Način rada radio Podešavanje tunera Da biste osigurali ispravan rad tunera, uređaj mora biti postavljen na regiju u kojoj radi. Možete birati između Europe »EUROPE«, Amerike »USA«, Južne Amerike »S-AMERICA« i Tajlanda »THAI«. Tuner je tvornički postavljen na regiju u kojoj je prodan. Budete li imali problema s radio prijemom, molimo provjerite ovu postavku. Funkcije radija opisane u ovim uputama za rad odnose se na postavku tunera EUROPE. 쏅 Isključite uređaj pritiskom gumba 2. 쏅 Istodobno držite pritisnutima gumbe 1 i 5 5 i ponovno uključite uređaj pomoću gumba 2. Na ekranu je prikazano »TUNER«. 쏅 Odaberite regiju tunera gumbom ili :. Za spremanje postavke, 쏅 ponovno uključite pa isključite uređaj ili pričekajte otprilike 8 sekundi. Radio počinje emitiranje s posljednjom odabranom postavkom (radio, CD, CD izmjenjivač ili AUX). 47 00_LondonMP37_EU_HR.indd 47 1/17/07 1:59:46 PM Način rada radio Prebacivanje na način rada radio Ako ste u načinu rada CD, CD izmjenjivač ili AUX, 쏅 pritisnite gumb BAND•TS = ili 쏅 pritišćite uzastopce gumb SOURCE 3 dok se memorija, na primjer »FM1«, ne pojavi na ekranu. Praktične RDS funkcije (AF, REG) Praktične RDS funkcije AF (Alternative Frequency) i REGIONAL povećavaju raspon funkcija radija. • AF: Ako je aktivirana RDS funkcija, radio se automatski podešava na frekvenciju najboljeg prijema za trenutno postavljenu stanicu. • REGIONAL: Neke radio stanice ponekad dijele svoje programe na regionalne programe emitiranjem različitog sadržaja. Funkciju REG možete koristiti da biste spriječili prebacivanje autoradija na alternativne frekvencije koje emitiraju različiti sadržaj programa. Napomena: REGIONAL se mora posebno aktivirati/ deaktivirati u izborniku. Uz »REG« prikazuje se »OFF« ili »ON«. Za uključivanje/isključivanje funkcije REGIONAL, 쏅 pritišćite gumb ili 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Uključivanje/isključivanje RDS funkcije Za uključivanje ili isključivanje RDS funkcija AF i REGIONAL, 쏅 pritisnite i držite gumb TRAF•RDS 7 dulje od dvije sekunde. Ako je RDS funkcija za ugodu aktivna, RDS se pojavljuje na zaslonu. Biranje valne duljine/memorije Ovaj uređaj može primati emitiranje programa preko FM raspona frekvencija kao i preko MW i LW (AM) valnih duljina. ZA FM valnu duljinu postoje tri memorije najboljih stanica (FM1, FM2 i FMT) i jedna za svaku MW i LW valnu duljinu. U svaku memorijsku banku može se pohraniti pet stanica. Za prebacivanje između FM memoriju najboljih stanica (FM1, FM2 i FMT) te MW i LW valnih duljina, 쏅 kratko pritisnite gumb BAND•TS =. Uključivanje/isključivanje funkcije REGIONAL 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »REG«. 48 00_LondonMP37_EU_HR.indd 48 1/17/07 1:59:46 PM Podešavanja na stanicu Postoje razni načini podešavanja na stanicu. Automatsko traženje i podešavanje na stanicu 쏅 Pritišćite gumb ili :. Radio se podešava na sljedeću stanicu koju može primati. Napomena: Ako je prioritet prometnih informacija aktivan (zaslon prikazuje simbol zastoja u prometu), postavlja se sljedeća stanica za prometne informacije. Ručno podešavanje stanice Stanicu možete i ručno podesiti. Napomena: Ručno podešavanje stanica moguće je samo ako je deaktivirana RDS funkcija. Za mijenjanje postavljene frekvencije u malim koracima, 쏅 kratko pritisnite gumb ili 8. Za brzo mijenjanje postavljene frekvencije, 쏅 pritisnite i držite gumb ili 8 dulje vrijeme. Pretraživanje preko emitiranih mreža (samo FM) Nudi li radijska stanica nekoliko programa, tada možete pretraživati njezinu takozvanu »mrežu emitiranja«. Napomena: Da biste mogli koristiti ovu značajku praktična RDS funkcija mora biti aktivirana. ili gumb 8 za 쏅 Pritisnite gumb prelazak na sljedeću stanicu u mreži emitiranja. Napomena: Prilikom korištenja ove značajke moći ćete samo prebacivati na one stanice koje ste već prije jednom uhvatili. Za prijem tih stanica upotrijebite funkciju skeniranja ili Travelstore. HRVATSKI Način rada radio Postavljanje osjetljivosti za podešavanje traženja stanica Možete odabrati hoće li se radio podešavati samo na stanice s dobrim prijemom ili će se podešavati i na one sa slabim prijemom. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »SENS HI« ili »SENS LO«. Ekran prikazuje trenutno postavljenu razinu osjetljivosti. »SENS HI3« označava najveću, a »SENS LO1« najmanju osjetljivost. 쏅 Postavite željenu osjetljivost s ili gumbom 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Napomena: Uređaj pohranjuje podešenu vrijednost osjetljivosti na određenoj FM i AM valnoj duljini. 49 00_LondonMP37_EU_HR.indd 49 1/17/07 1:59:47 PM Način rada radio Pohranjivanje stanica Ručno pohranjivanje stanica 쏅 Odaberite željenu memoriju najboljih stanica (FM1, FM2, FMT) ili jednu od valnih duljina (MW ili LW). 쏅 Podesite na željenu stanicu. 쏅 Pritisnite i držite jedan od gumba stanica 1 - 5 5 dulje od dvije sekunde da biste stanicu pridružili tom gumbu. Automatsko pohranjivanje stanica (Travelstore) Automatski možete pohraniti pet stanica koje nude najbolji prijem u regiji (samo FM). Stanice su pohranjene u FMT memoriji najboljih stanica. Napomena: Svaka stanica koja je prethodno spremljena u tu memoriju u ovom se postupku briše. 쏅 Pritisnite i držite gumb BAND•TS = dulje od dvije sekunde. Počinje postupak spremanja. »FM TSTORE« pojavljuje se na ekranu. Nakon dovršetka postupka, radio će emitirati stanicu pohanjenu u memorijskoj lokaciji 1 FMT memorije najboljih stanica. Napomena: Ako je prioritet prometnih informacija aktivan (zaslon prikazuje simbol zastoja u prometu), pohranjuju se samo stanice za prometne informacije. Slušanje pohranjenih stanica 쏅 Odaberite memoriju najboljih stanica ili valnu duljinu. 쏅 Pritisnite jedan od gumba stanica 1 - 5 5. Pohranjena će se stanica emitirati ako se može primiti. Skeniranje stanica koje se mogu primati (SCAN) Funkciju skeniranja možete koristiti da biste brzo preslušali sve stanice koje možete primati. Vrijeme skeniranja možete postaviti u izborniku na 5 do 30 sekundi. Pokretanje funkcije SCAN 쏅 Pritisnite i držite gumb MENU ; dulje od dvije sekunde. Radio skenira sljedeću stanicu koju može primati. Trenutna banka memorije i »SCAN« se kratko pojavljuju na zaslonu, a nakon toga na zaslonu bljeska naziv trenutne stanice ili frekvencija. Prekidanje funkcije SCAN i nastavljanje slušanja neke stanice 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. Skeniranje se zaustavlja, a radio nastavlja svirati stanicu koja je posljednja podešena. Postavljanje vremena skeniranja 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »SCAN TIME«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Postavite željeno vrijeme skeniranja pomoću ili gumba 8. 50 00_LondonMP37_EU_HR.indd 50 1/17/07 1:59:47 PM Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Napomena: Definirano vrijeme skeniranja primjenjuje sustav i na skeniranje u načinima rada CD ili CD izmjenjivač. Vrsta programa (PTY) Pored prijenosa imena stanice, neke FM stanice pružaju informacije o vrsti programa koji emitiraju. Vaš automobilski radio može primati i prikazivati te informacije. Na primjer, vrste programa mogu biti: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS Funkciju PTY možete koristiti za odabir stanice sa željenom vrstom programa. PTY-EON Odredite li vrstu programa i počnete traženje stanica, radio će se s trenutne stanice prebaciti na onu s odabranom vrstom programa. Napomene: • Ne pronađe li tuner stanicu koja odgovara odabranoj vrsti programa začut ćete bip, a na ekranu će se kratko prikazati »NO PTY«. Radio će se potom podesiti na stanicu koju je posljednju primao. • Ako podešena radio stanica ili druga stanica u mreži emitiranja kasnije emitira odabranu vrstu programa, radio će se s trenutne stanice ili načina rada CD ili CD izmjenjivač automatski prebaciti na stanicu čija vrsta programa odgovara onoj koju ste odabrali. • Želite li deaktivirati ovo PTY EON prebacivanje, onemogućite PTY u izborniku s »PTY OFF«. U načinu rada CD ili CD izmjenjivač, stavka izbornika »PTY ON/ OFF« nije raspoloživa. Umjesto toga koristite SOURCE gumb 3 ili BAND•TS gumb = za promjenu u način rada radio. HRVATSKI Način rada radio Uključivanje/isključivanje funkcije PTY 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili gumb : dok se na ekranu ne pojavi »PTY« s trenutnom postavkom. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi PTY ON ili OFF. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Biranje PTY jezika Možete odabrati jezik za prikaz vrsta programa. Opcije uključuju DEUTSCH (njemački), ENGLISH (engleski) i FRANÇAIS (francuski). 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »PTY LANG«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Postavite željeni jezik s ili gumbima 8. 51 00_LondonMP37_EU_HR.indd 51 1/17/07 1:59:47 PM Način rada radio Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Biranje vrste programa i pokretanje traženja stanica 쏅 Pritišćite gumb ili 8. Na ekranu se pojavljuje trenutna vrsta programa. 쏅 Želite li odabrati drugu vrstu programa, to možete učiniti pritiskom gumba ili 8 dok je prikaz vidljiv. Na ekranu se kratko pojavljuje odabrana vrsta programa. 쏅 Pritišćite gumb ili : da biste pokrenuli traženje stanica. Radio će se podesiti na sljedeću stanicu koju pronađe, a koja odgovara odabranoj vrsti programa. ili gumb 8 za 쏅 Pritisnite uključivanje/isključivanje High Cut. »HICUT O« znači da nema automatskog smanjenja razine smetnji, a »HICUT 1« znači da postoji automatsko smanjenje razine smetnji. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Optimiziranje radio prijema Značajka smanjenja visokih tonova tijekom interferencije (High Cut) Funkcija High Cut daje poboljšani prijem kod slabog radio prijema (samo FM). Ako postoje smetnje kod prijema, razina smetnji automatski se smanjuje. Uključivanje/isključivanje funkcije High Cut 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili gumb : dok se na ekranu ne pojavi »HICUT« s trenutnom postavkom. 52 00_LondonMP37_EU_HR.indd 52 1/17/07 1:59:47 PM Informacije o prometu Vaš je uređaj opremljen s jedinicom za prijem RDS-EON. EON (Enhanced Other Network) osigurava emitiranje svake obavijesti o prometu (TA); sustav se automatski prebacuje sa stanice koja ne daje obavijesti o prometu na odgovarajuću stanicu s informacijama o prometu unutar mreže emitiranja. Kada se završi obavijest o prometu, sustav će se prebaciti na program koji ste slušali prije emitiranja te obavijesti. Uključivanje/isključivanje prioriteta informacija o prometu 쏅 Pritisnite gumb TRAF•RDS 7. Ako ekran prikazuje simbol za zastoj u prometu, aktivira se prioritet za obavijesti o prometu. Napomene: Začut ćete upozoravajući bip: • Ako napustite stanicu s prijemom informacija o prometu koju trenutno slušate. • Ako napustite područje prijema stanice za informacije o prometu na koji je sustav podešen i dok ste u načinu rada CD ili CD izmjenjivač i sljedećim automatskim traženjem stanica ne pronalazite novu stanicu s informacijama o prometu. • Ako promijenite stanicu na radiju na onu koja ne emitira informacije o prometu. Začujete li upozoravajući bip, možete isključiti prioritet informacija o prometu ili pronaći stanicu koja emitira te informacije. Postavljanje jačine zvuka za obavijesti o prometu 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »TA VOLUME«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Postavite jačinu zvuka gumbom ili 8. Kako bi vam pomogao da lakše podesite ovu postavku, uređaj će povećati ili smanjiti jačinu zvuka prema vašim promjenama. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. HRVATSKI Informacije o prometu Napomene: • Pomoću kontrole za jačinu zvuka 4 možete podesiti i jačinu zvuka tijekom trajanja obavijesti o prometu. • Možete podesiti postavke zvuka i distribucije jačine zvuka za obavijesti o prometu. Detaljne informacije nalaze se u poglavlju »Zvuk«. 53 00_LondonMP37_EU_HR.indd 53 1/17/07 1:59:47 PM Način rada CD Način rada CD Ovaj uređaj možete koristiti za reproduciranje standardnih audio CD-a, CD-R-a i CD-RW-a promjera 12 cm. Da biste izbjegli probleme s CD-ima koje ste sami snimili, neka brzina snimanja ne bude veća od 16. Rizik ozbiljnog oštećenja CD pogona! Ne smiju se koristiti CD-i promjera 8 cm i CD-i koji nisu kružnog oblika. Za bilo kakvo oštećenje CD pogona koje može nastati upotrebom neprikladnih CD-a ne snosimo nikakvu odgovornost. Da biste osigurali ispravan rad koristite samo one CD-e koji imaju logotip CompactDisc. CD-i zaštićeni od kopiranja mogu uzrokovati probleme prilikom reprodukcije. Blaupunkt ne može jamčiti ispravan rad CDa zaštićenih od kopiranja! Uz mogućnost reproduciranja audio CD-a, na svojem uređaju možete reproducirati CD-e koji sadrže MP3/WMA glazbene datoteke. Detaljne informacije nalaze se u poglavlju »Način rada MP3/WMA«. Prebacivanje na način rada CD Ne nalazi li se CD u pogonu, 쏅 pritisnite gumb 1. Otvara se upravljačka ploča. 쏅 Pažljivo umetnite CD s otisnutom stranom prema gore u pogon dok ne osjetite lagani otpor. Pogon automatski uvlači CD. Ne smijete sprječavati ili gurati pogon kada on uvlači CD. 쏅 Pažljivo zatvorite upravljačku ploču uz slabi pritisak dok ne osjetite da je ona sjela na svoje mjesto. CD reprodukcija započinje i na zaslonu se prikazuje »CD«. Napomena: Ako je motor vozila prije umetanja CD-a bio ugašen, tada najprije morate uključiti uređaj pritiskom gumba 2 za pokretanje reprodukcije. Ako se CD već nalazi u pogonu, 쏅 pritišćite uzastopce gumb SOURCE 3 dok se na ekranu ne pojavi »CD«. Reprodukcija počinje od mjesta na kojem je posljednji put bila prekinuta. Biranje staza 쏅 Pritisnite gumb strjelicu 8 ili : za odabir sljedeće ili prethodne staze. Ako jedanput pritisnete gumb : ili 8, uređaj će ponovno reproducirati trenutnu stazu iz početka. Brzi odabir staza Za brzo biranje staza prema natrag ili naprijed, 쏅 pritisnite i držite gumb ili : dok ne počne brzo biranje staza natrag/ naprijed. 54 00_LondonMP37_EU_HR.indd 54 1/17/07 1:59:47 PM Brzo pretraživanje (s preslušavanjem) Za brzo pretraživanje naprijed ili natrag, 쏅 pritisnite i držite gumb ili 8 dok ne počne brzo traženje natrag / naprijed. Nasumično reproduciranje staza (MIX) 쏅 Pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX CD« i prikazuje se simbol MIX. Sljedeća nasumce odabrana staza potom će se početi reproducirati. Prekidanje funkcije MIX 쏅 Ponovno pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX OFF« i nestaje simbol MIX. Skeniranje staza (SCAN) Možete skenirati (kratko reproducirati) sve staze na CD-u. 쏅 Pritisnite i držite gumb MENU ; dulje od dvije sekunde. Tada će se skenirati sljedeća staza. Zaslon nakratko prikazuje »TRK SCAN«. Sljedeći bljeskajući broj staze se prikazuje. Napomena: Možete postaviti vrijeme skeniranja. Detaljne informacije nalaze se u odjeljku »Postavljanje vremena skeniranja« u poglavlju »Način rada radio«. Prekidanje funkcije Scan i nastavljanje slušanja neke staze Da biste završili skeniranje, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Trenutno skenirana staza će se potom nastaviti normalno reproducirati. Ponavljanje staza (Repeat) HRVATSKI Način rada CD Želite li ponoviti neku stazu, 쏅 pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT TRCK« i prikazuje se simbol RPT. Staza se kontinuirano ponavlja dok ne deaktivirate Repeat. Prekidanje funkcije Repeat Želite li prekinuti funkciju ponavljanja, 쏅 ponovno pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT OFF« i nestaje simbol RPT. Tada se nastavlja normalno reproduciranje. Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) 쏅 Pritisnite gumb 3 5. Na ekranu se pojavljuje »PAUSE«. Prekidanje stanke 쏅 Tijekom stanke pritisnite gumb 3 5. Reproduciranje se nastavlja. 55 00_LondonMP37_EU_HR.indd 55 1/17/07 1:59:48 PM Način rada CD Konfiguriranje prikaza Možete odabrati različite opcije prikaza u načinu rada CD: • Broj staze i vrijeme reproduciranja • Broj staze i vrijeme Za prebacivanje između opcija prikaza, 쏅 pritišćite gumb ESC•DIS 9 dulje od dvije sekunde. Prikaz teksta CD-a Neki CD-i uključuju tekst. Tekst CD-a može sadržavati imena umjetnika, albuma i staza. Tekst CD-a se prikazuje kao pomični tekst na prikazu nakon svake promjene staze. Uključivanje/isključivanje teksta CD-a 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »TA VOLUME«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Odaberite između opcija »TEXT ON« (prikaži tekst CD-a) ili »TEXT OFF« ili (sakrij tekst CD-a) pomoću gumba 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Obavijesti o prometu u načinu rada CD Želite li u načinu rada CD primati obavijesti o prometu, 쏅 pritisnite gumb TRAF•RDS 7. Ako ekran prikazuje simbol za zastoj u prometu, aktivira se prioritet za obavijesti o prometu. Detaljne informacije nalaze se u poglavlju »Informacije o prometu«. Izbacivanje CD-a 쏅 Pritisnite gumb 1. Upravljačka ploča otvara se prema vama. > uz odjeljak 쏅 Pritisnite gumb CD-a. CD je izbačen. 쏅 Uklonite CD i zatvorite upravljačku ploču. Napomene: • Ako je CD izbačen, pogon će se automatski uvući nakon 10 sekundi. • CD možete izbaciti i dok je uređaj isključen ili dok je aktiviran radio. 56 00_LondonMP37_EU_HR.indd 56 1/17/07 1:59:48 PM Način rada MP3/WMA Ovaj sustav zvuka automobila možete koristiti za reproduciranje CD-R-ova i CDRW-ova koji sadrže MP3 glazbene datoteke. Reproducirati možete i WMA datoteke. Postupak za reproduciranje MP3 i WMA datoteka je identičan. Napomene: • WMA datoteke s Digital Rights Managementom (DRM) iz online glazbenih trgovina s ovim se uređajem ne mogu reproducirati. • WMA datoteke možete sigurno reproducirati samo ako su kreirane u Windows Media Playeru, verziji 8 ili novijoj. Pripremanje MP3 CD-a Razne kombinacije CD snimača, softvera za snimanje na CD i prazni CD mediji mogu dovesti do problema koji proizlaze iz sposobnosti uređaja da reproducira određene CD-e. Nastupi li problem s CD-om koji ste sami snimili, trebali biste probati s drugom markom praznog CD-a ili odabrati drugu boju praznog CD-a. Format CD-a mora biti ISO 9660 Level 1/ Level 2 ili Joliet. Drugi se formati ne mogu pouzdano reproducirati. Na CD-u možete kreirati najviše 252 mape. Ovaj uređaj možete koristiti za pojedinačan pristup mapama. Bez obzira na broj mapa na CD-u, uređaj može raditi s maksimalno 511 MP3 datoteka na jednom CD-u, na kojem je najviše 255 datoteka u jednoj mapi. Ovaj uređaj podržava onoliko podmapa koliko ih vaš softver za snimanje na CD može kreirati bez obzira na činjenicu da maksimalna dubina mapa određena standardom ISO 9660 iznosi 8. HRVATSKI Način rada MP3/WMA D01 A D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 B A Mape B Staza · Datoteke Pomoću PC-a možete imenovati svaku mapu. Uređaj može prikazivati ime mape. Za imenovanje mapa i staza/datoteka koristite svoj softver za snimanje na CD. Priručnik s uputama za softver sadrži informacije o tome kako to učiniti. Napomena: Prilikom imenovanja mapa i staza/ datoteka trebali biste izbjegavati korištenje naglasaka i posebnih znakova. 57 00_LondonMP37_EU_HR.indd 57 1/17/07 1:59:48 PM Način rada MP3/WMA Ako želite da vaše datoteke budu u ispravnom redoslijedu, tada biste trebali koristiti softver za snimanje koji datoteke postavlja abecednim redoslijedom. Ne pruža li vaš softver ovu mogućnost, tada imate opciju ručnog sortiranja datoteka. U tu svrhu morat ćete ispred imena svake datoteke upisati broj, na primjer, »001«, »002«, itd. Morate upisati i vodeće nule. MP3 staze mogu sadržavati dodatne informacije poput imena izvođača, albuma i staza (ID3 tagovi). Ovaj uređaj može prikazivati ID3 tagove (verzija 1). Prilikom kreiranja (šifriranja) MP3 datoteka iz audio datoteka, trebali biste koristiti brzine do najviše 256 kilobita/s. Ovaj uređaj može reproducirati samo one MP3 datoteke s nastavkom imena ».MP3«. Napomene: Za osiguravanje nesmetane reprodukcije, • nemojte pokušavati mijenjati nastavak imena datoteke na ».MP3« bilo koje datoteke koja nije MP3 datoteka pa je pokušati reproducirati! Uređaj će tijekom reproduciranja ignorirati te nevažeće datoteke. • Nemojte koristiti »miješane« CD-e koji sadrže ne-MP3 podatke i MP3 staze (uređaj tijekom MP3 reprodukcije čita samo MP3 datoteke). • Ne koristite mix-mode CD-e koji sadrže CD-audio i MP3 staze. Pokušate li reproducirati mix-mode CD, uređaj će reproducirati samo CDaudio staze. Prebacivanje na način rada MP3 MP3 način rada aktivira se na isti način kao i običan CD način rada. Detaljne informacije nalaze se u odjeljku »Prebacivanje na način rada CD« u poglavlju »Način rada CD«. Konfiguriranje prikaza Konfiguriranje osnovnog prikaza Za trenutnu stazu možete prikazati razne informacije: • Broj mape i vrijeme reproduciranja • Broj staze i vrijeme reproduciranja • Broj staze i vrijeme • Broj mape i broj staze • Broj mape i vrijeme Za prebacivanje između različitih opcija prikaza, 쏅 pritisnite i držite gumb ESC•DIS 9 jednom ili nekoliko puta dulje od dvije sekunde dok se ne pojavi željeni prikaz. Konfiguriranje MP3 pomičnog teksta Jedan od sljedećih pomičnih tekstova prikazuje se na ekranu jednom sa svakom promjenom staze. Nakon toga, prikazuje se standardni konfigurirani prikaz. Raspoloživi pomični tekstovi su: • Ime mape (»DIR NAME«) • Ime staze (»SONG NAME«) • Ime albuma (»ALBM NAME«) • Ime izvođača (»ARTIST«) • Ime datoteke (»FILE NAME«) 58 00_LondonMP37_EU_HR.indd 58 1/17/07 1:59:48 PM Napomena: Ime umjetnika, staze i albuma su komponenta MP3 ID tag verzije 1 i mogu biti prikazani samo ako su pohranjeni s MP3 datotekama. Za više podataka molimo pročitajte upute za MP3 softver ili softver pržilice vašeg računala. Za prebacivanje između različitih opcija prikaza, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »MP3 DISP«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. 쏅 Gumbom ili 8 odaberite željeni MP3 pomični tekst. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Napomena: Stavka izbornika »MP3 DISP« dostupna je jedino tijekom reproduciranja CD-a s MP3/WMA datotekama. Biranje mape Za pomicanje prema gore ili prema dolje do druge mape, 쏅 pritisnite gumb ili : jednom ili nekoliko puta. Napomene: • Uređaj automatski preskače sve direktorije koji ne sadrže MP3 datoteke. Uređaj automatski ispravlja brojeve direktorija za prikaz. Ovaj broj stoga ne mora biti identičan broju direktorija koje ste zapravo kreirali. • Uređaj tretira sve direktorije i poddirektorije kao da se nalaze na jednoj razini. Ponovljeno pritiskanje ili gumba : također vas dovodi u sve poddirektorije. Biranje staza/datoteka HRVATSKI Način rada MP3/WMA Za pomicanje prema gore ili prema dolje do druge staze/datoteke u trenutnoj mapi, 쏅 pritisnite gumb ili 8 jednom ili nekoliko puta. 8 jedanput, Ako pritisnete gumb trenutna će se staza ponovno reproducirati iz početka. Brzo traženje Za brzo pretraživanje naprijed ili natrag, 쏅 pritisnite i držite gumb ili 8 dok ne počne brzo traženje natrag / naprijed. Nasumično reproduciranje staza – MIX Za reproduciranje staza iz trenutne mape nasumičnim redoslijedom, 쏅 kratko pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX DIR« i prikazuje se simbol MIX. Za reproduciranje svih staza iz svih mapa s umetnutog MP3-CD-a nasumičnim redoslijedom, 쏅 pritisnite i držite gumb 5 MIX 5 dulje od dvije sekunde. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX CD« i prikazuje se simbol MIX. 59 00_LondonMP37_EU_HR.indd 59 1/17/07 1:59:48 PM Način rada MP3/WMA Prekidanje funkcije MIX Za poništavanje funkcije MIX, 쏅 kratko pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se pojavljuje »MIX OFF« i nestaje simbol MIX. Skeniranje staza – SCAN Možete skenirati (kratko reproducirati) sve staze na CD-u. 쏅 Pritisnite i držite gumb MENU ; dulje od dvije sekunde. Tada će se skenirati sljedeća staza. Na ekranu se kratko prikazuje »TRK SCAN«. Broj direktorija i broj staze se prikazuju sljedeći. Broj staze bljeska. Napomena: Možete postaviti vrijeme skeniranja. Detaljne informacije nalaze se u odjeljku »Postavljanje vremena skeniranja« u poglavlju »Način rada radio«. Prekidanje funkcije Scan i nastavljanje slušanja neke staze 쏅 Kratko pritisnite gumb MENU ;. Trenutno skenirana staza će se potom nastaviti normalno reproducirati. Ponovljeno reproduciranje pojedinih staza ili cijelih mapa – REPEAT Za uzastopno reproduciranje trenutne staze, 쏅 kratko pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT TRCK« i prikazuje se simbol RPT. Za ponavljanje cijele mape, 쏅 pritisnite i držite gumb 4 RPT 5 dulje od dvije sekunde. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT DIR« i prikazuje se simbol RPT. Prekidanje funkcije Repeat Za prekidanje ponavljanja trenutne staze ili trenutne mape, 쏅 kratko pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT OFF« i nestaje simbol RPT. Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) 쏅 Pritisnite gumb 3 5. Na ekranu se pojavljuje »PAUSE«. Prekidanje stanke 쏅 Tijekom stanke pritisnite gumb 3 5. Reproduciranje se nastavlja. 60 00_LondonMP37_EU_HR.indd 60 1/17/07 1:59:49 PM Način rada CD izmjenjivač Napomena: Informacije o rukovanju CDima, umetanju CD-a i radu s CD izmjenjivačem nalaze se u uputama za rad koje se isporučuju s CD izmjenjivačem. Prebacivanje na način rada CD izmjenjivač 쏅 Pritišćite uzastopce gumb SOURCE 3 dok se na ekranu ne pojavi »CHANGER«. Uređaj počinje reproducirati prvi CD kojeg je CD izmjenjivač otkrio. Biranje CD-a Za pomicanje prema gore ili prema dolje do drugog CD-a, 쏅 pritisnite gumb ili : jednom ili nekoliko puta. Napomena: Uređaj će ignorirati prazne utore za CD-e u izmjenjivaču i one koji sadrže nevažeće CD-e. Biranje staza Za pomicanje prema gore ili prema dolje do druge staze na trenutnom CD-u, 쏅 pritisnite gumb ili 8 jednom ili nekoliko puta. Brzo pretraživanje (s preslušavanjem) Ponavljanje pojedinačnih staza ili cijelih CD-a (REPEAT) Za ponavljanje trenutne staze, 쏅 kratko pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT TRCK« i prikazuje se simbol RPT. Za ponavljanje trenutnog CD-a, 쏅 pritisnite i držite gumb 4 RPT 5 dulje od dvije sekunde. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT DISC« i prikazuje se simbol RPT. HRVATSKI Način rada CD izmjenjivač Prekidanje funkcije Repeat Za prekidanje ponavljanja trenutne staze ili trenutnog CD-a, 쏅 kratko pritisnite gumb 4 RPT 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »RPT OFF« i nestaje simbol RPT. Nasumično reproduciranje staza (MIX) Za reproduciranje staza s trenutnog CD-a nasumičnim redoslijedom, 쏅 kratko pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX CD« i prikazuje se simbol MIX. Za reproduciranje staza sa svih umetnutih CD-a nasumičnim redoslijedom, 쏅 pritisnite i držite gumb 5 MIX 5 dulje od dvije sekunde. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX ALL« i prikazuje se simbol MIX. Za brzo pretraživanje naprijed ili natrag, ili 8 쏅 pritisnite i držite gumb dok ne počne brzo traženje natrag / naprijed. 61 00_LondonMP37_EU_HR.indd 61 1/17/07 1:59:49 PM Način rada CD izmjenjivač Prekidanje funkcije MIX 쏅 Kratko pritisnite gumb 5 MIX 5. Na ekranu se kratko pojavljuje »MIX OFF« i nestaje simbol MIX. Skeniranje svih staza na svim CD-ima (SCAN) Za skeniranje (brzo reproduciranje) svih staza sa svih umetnutih CD-a uzlaznim redoslijedom, 쏅 pritisnite i držite gumb MENU ; dulje od dvije sekunde. Tada će se skenirati sljedeća staza. Zaslon prikazuje »TRK SCAN«. Broj CD-a i broj staze se prikazuju sljedeći. Broj staze bljeska. Konfiguriranje prikaza Možete odabrati različite opcije prikaza u načinu rada CD izmjenjivač: • Broj CD-a i broj staze • Broj CD-a i vrijeme • Broj CD-a i vrijeme reproduciranja • Broj staze i vrijeme reproduciranja • Broj staze i vrijeme Za prebacivanje između opcija prikaza, 쏅 pritišćite gumb ESC•DIS 9 jedanput ili više puta dulje od dvije sekunde. Zaustavljanje skeniranja Za zaustavljanje skeniranja, 쏅 kratko pritisnite gumb MENU ;. Trenutno skenirana staza će se potom nastaviti normalno reproducirati. Napomena: Možete postaviti vrijeme skeniranja. Detaljne informacije nalaze se u odjeljku »Postavljanje vremena skeniranja« u poglavlju »Način rada radio«. Zaustavljanje reproduciranja (PAUSE) 쏅 Pritisnite gumb 3 5. Na ekranu se pojavljuje »PAUSE«. Prekidanje stanke 쏅 Tijekom stanke pritisnite 3 5. Reproduciranje se nastavlja. gumb 62 00_LondonMP37_EU_HR.indd 62 1/17/07 1:59:49 PM Sat – Vrijeme Prikazivanje vremena Za kratko prikazivanje vremena, 쏅 pritisnite i držite gumb SOURCE 8 dulje od dvije sekunde. Prikaz se mijenja i prikazuje se vrijeme na otprilike 2 sekunde. Postavljanje vremena Za postavljanje vremena, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »CLOCK SET«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. Vrijeme se pojavljuje na ekranu. Sati i minute bljeskaju i mogu se podesiti. ili 쏅 Postavite vrijeme pomoću gumba :. Za prebacivanje između sati i minuta, 쏅 pritisnite gumb ili 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Kontinuirano prikazivanje vremena kada je uređaj isključen, a paljenje uključeno Za kontinuirano prikazivanje vremena kada je uređaj isključen, a paljenje uključeno, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. : 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili dok se na ekranu ne pojavi »CLOCK OFF« ili »CLOCK ON«. ili 8 za 쏅 Pritisnite gumb prebacivanje prikaza između CLOCK ON i CLOCK OFF. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. HRVATSKI Sat – Vrijeme Biranje načina prikaza sata 12/24 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »24 H MODE« ili »12 H MODE«. ili 8 za 쏅 Pritišćite gumb prebacivanje između načina prikaza. 63 00_LondonMP37_EU_HR.indd 63 1/17/07 1:59:49 PM Zvuk Zvuk Za svaki izvor (radio, CD, CD izmjenjivač, AUX, objava prometa, telefon/navigacija) možete zasebno podesiti postavke zvuka (niski, srednji i visoki tonovi). Postavke raspodjele jačine zvuka (balans i fader) i X-BASS se primjenjuju na sve zvučne izvore isključujući objave o prometu i telefon/ navigaciju). Možete podesiti postavke raspodjele jačine zvuka odvojeno za objave o prometu i telefon/navigaciju. Napomena: Postavke za zvuk za obavijesti o prometu i telefon/navigaciju mogu se provesti samo tijekom emitiranja obavijesti o prometu ili telefonskog poziva/glasovnog izlaza. Podešavanje niskih tonova Možete odabrati 1 od 4 srednje frekvencije (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Osim toga, možete podesiti razinu između -7 i +7 za odabranu nisku frekvenciju. Podešavanje niske frekvencije i razine 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritisnite gumb ili : jedanput da dođete do podizbornika BASS. 쏅 Uzastopce pritišćite ili gumb 8 dok se na ekranu ne pojavi željena niska frekvencija. 쏅 Pritisnite ili gumb : za podešavanje razine između -7 i +7. 쏅 Pritisnite dvaput gumb AUD < da izađete iz izbornika. Napomena: Ako je odabrana postavka equalizera (POP, ROCK, CLASSIC), ručno povećavanje razine niskog tona ne dovodi do zvučne promjene na određenoj postavci. Detaljne informacije nalaze se u poglavlju »Zadane postavke equalizera«. Podešavanje srednjih tonova Možete odabrati 1 od 4 centralne frekvencije (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Osim toga, možete podesiti razinu između -7 i +7 za odabranu centralnu frekvenciju. Podešavanje centralne frekvencije i razine 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu je pojavi »MIDDLE«. 쏅 Pritisnite gumb ili : jedanput da dođete do podizbornika MIDDLE. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na prikazu ne pojavi željena centralna frekvencija. 쏅 Pritisnite ili gumb : za podešavanje razine između -7 i +7. 쏅 Dvaput pritisnite gumb AUD < da izađete iz izbornika. 64 00_LondonMP37_EU_HR.indd 64 1/17/07 1:59:49 PM Zvuk Možete odabrati 1 od 4 visoke frekvencije (10 Hz, 12 Hz, 15 Hz, 17 Hz). Osim toga, možete podesiti razinu između -7 i +7 za odabranu visoku frekvenciju. Podešavanje visoke frekvencije i razine 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu je pojavi »TREBLE«. 쏅 Pritisnite gumb ili : jedanput da dođete do podizbornika TREBLE. 쏅 Uzastopce pritišćite ili gumb 8 dok se na ekranu ne pojavi željena visoka frekvencija. ili gumb : za 쏅 Pritisnite podešavanje razine između -7 i +7. 쏅 Dvaput pritisnite gumb AUD < da izađete iz izbornika. Napomena: Ako je odabrana postavka equalizera (POP, ROCK, CLASSIC), ručno povećavanje razine visoke frekvencije ne dovodi do zvučne promjene na određenoj postavci. Detaljne informacije nalaze se u poglavlju »Zadane postavke equalizera«. Postavljanje lijeve/desne distribucije jačine zvuka (Balans) Za postavljanje lijeve/desne distribucije jačine zvuka (balans), 쏅 pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »BAL« s trenutnom postavkom. ili : da biste 쏅 Pritisnite gumb podesili balans (desno/lijevo). 쏅 Pritisnite gumb AUD < da izađete iz izbornika. HRVATSKI Podešavanje visokih tonova Podešavanje prednje/stražnje distribucije jačine zvuka (Fader) Za podešavanje prednje/stražnje distribucije jačine zvuka (fader), 쏅 pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »FADER« s trenutnom postavkom. ili : 쏅 Pritisnite gumb za podešavanje prednje/stražnje distribucije jačine zvuka. 쏅 Pritisnite gumb AUD < da izađete iz izbornika. 65 00_LondonMP37_EU_HR.indd 65 1/17/07 1:59:50 PM Izlaz predpojačala Izlaz predpojačala (Preamp- Podešavanje granične frekvencije sub-izlaza Out/Sub-Out) Izlaze predpojačala (Preamp-Out) sustava zvuka automobila možete upotrijebiti za spajanje na vanjska pojačala. Dodatno, za upravljanje subwooferom možete spojiti neko pojačalo na integrirani dinamički niskopropusni filtar uređaja (mogu se podesiti razina i granična frekvencija). Zbog toga pojačala moraju biti spojena prema opisu iz uputa za instaliranje. Podešavanje sub-out razine Sub-out razina može se podesiti u 8 koraka (0 do +7). 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »SUBOUT«. 쏅 Pritisnite ili gumb : za ulazak u izbornik SUBOUT. 쏅 Pritisnite gumb ili : da biste podesili vrijednosti između 0 i +7. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb AUD <. Možete odabrati 1 od 4 postavke: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz i 160 Hz. 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »SUBOUT«. 쏅 Pritisnite ili gumb : za ulazak u izbornik SUBOUT. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na prikazu ne pojavi željena centralna frekvencija. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb AUD <. 66 00_LondonMP37_EU_HR.indd 66 1/17/07 1:59:50 PM X-BASS X-Bass vam omogućuje da povećate niske tonove na niskoj jačini zvuka. Odabrana X-Bass postavka vrijedi za sve audio izvore (radio, CD, CD izmjenjivač ili AUX). Povećanje X-BASS-a može se postavljati u koracima od 1 do 3. »XBASS OFF« znači da je funkcija X-BASS isključena. Podešavanje X-BASS pojačanja 쏅 Pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »X-BASS«. 쏅 Pritisnite gumb ili : jedanput da dođete do podizbornika X-BASS. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na prikazu ne pojavi željena postavka. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb AUD <. Zadane postavke equalizera Zadane postavke equalizera (Presets) Ovaj uređaj sadrži equalizer u kojem su već programirane postavke za glazbene žanrove »ROCK«, »POP« i »CLASSIC«. Za odabir neke postavke equalizera, 쏅 pritisnite gumb AUD <. Na ekranu se pojavljuje »BASS«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili 8 dok se na ekranu ne pojavi »POP«, »ROCK«, »CLASSIC« ili »EQ OFF«. ili : da biste 쏅 Pritisnite gumb odabrali postavke ili odaberite »EQ OFF« da biste isključili equalizer. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb AUD <. HRVATSKI X-Bass Napomena: Bez postavki equalizera možete podesiti nisku i visoku frekvenciju do +7. Ako ste odabrali zadane postavke equalizera (POP, ROCK, CLASSIC), podešavanje niske i visoke frekvencije je ograničeno. Na primjer, postavljeni POP dopušta samo zvučno podešavanje visoke frekvencije do +3. 67 00_LondonMP37_EU_HR.indd 67 1/17/07 1:59:50 PM Prikaz Podešavanje postavki prikaza Postavljanje boje osvjetljenja prikaza Podešavanje svjetline zaslona Za osvjetljenje prikaza možete miješati boje iz RGB spektra (crveno, zeleno, plavo) ili možete odabrati boju tijekom traženja boje. Ako je sustav zvuka automobila instaliran prema opisu u uputama za instalaciju i vaše vozilo sadrži odgovarajuću vezu, svjetlina zaslona za dan i noć se uključuje pri uključivanju svjetala vozila. Svjetlina zaslona se može zasebno podesiti za dan i noć u stupnjevima od 1 do 9. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavil »DIM DAY« ili »DIM NIGHT«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. ili gumb 8 za 쏅 Pritisnite prebacivanje između razina svjetline. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Miješanje boje za osvjetljenje prikaza Da biste osvjetljenje prikaza prilagodili svojem ukusu možete sami miješati boje pomoću tri primarne boje: crvene, zelene i plave. 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »DISP COL«. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za otvaranje izbornika. Izbornik za miješanje boja je prikazan. »R«, i »G« i »B« prikazani su s trenutnim vrijednostima. Aktivirana je postavka za »R«. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi željena vrijednost odnosne boje. 쏅 Pritisnite ili gumb 8 za pomicanje markera odabira u položaj iza drugih boja. 쏅 Ostale komponente boje prilagodite svojem ukusu. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. 68 00_LondonMP37_EU_HR.indd 68 1/17/07 1:59:50 PM Biranje osvjetljenja prikaza tijekom traženja boje 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. ili 쏅 Pritišćite uzastopce gumb : dok se na ekranu ne pojavi »COL SCAN«. ili 8 da biste 쏅 Pritisnite gumb započeli traženje boje. Uređaj počinje mijenjati boju osvjetljenja prikaza. Za odabir trenutno postavljene boje, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Za ponovno pokretanje traženja, 쏅 pritišćite gumb ili 8. Ako ste pronašli željenu boju, 쏅 pritisnite dva puta gumb MENU ;. Vanjski audio izvori Vanjski audio izvori Vanjske izvore zvuka kao što su prijenosni CD playeri, MiniDisc playeri ili MP3 playeri možete spojiti na uređaj na dva načina: 1. Putem stražnjeg AUX ulaza (ako CD izmjenjivač nije spojen na uređaj). Napomene: • Kabel adaptera je potreban za spajanje vanjskog izvora zvuka putem stražnjeg AUX ulaza. Taj kabel možete nabaviti (Blaupunkt br.: 7 607 897 093) od svojeg Blaupunkt prodavača. • Na izborniku mora biti aktiviran stražnji AUX ulaz. • Stražnji AUX ulaz možete odabrati gumb 3. pomoću SOURCE »AUX INPUT« se pojavljuje na zaslonu. 2. Putem prednjeg AUX-IN utora. HRVATSKI Prikaz Napomena: Čim spojite izvor zvuka u prednji AUX-IN utor, možete ga odabrati gumb 3. pomoću SOURCE »FRONT AUX« se pojavljuje na zaslonu. 69 00_LondonMP37_EU_HR.indd 69 1/17/07 1:59:50 PM Vanjski audio izvori Tehnički podaci Uključivanje/isključivanje stražnjeg AUX ulaza Tehnički podaci 쏅 Pritisnite gumb MENU ;. 쏅 Pritišćite uzastopce gumb ili : dok se na ekranu ne pojavi »AUX OFF« ili »AUX ON«. 쏅 Za biranje između opcija »AUX ON« ili i »AUX OFF« koristite gumb gumb 8. Kada ste gotovi s mijenjanjem, 쏅 pritisnite gumb MENU ;. Pojačalo Napomena: Ako nikakav CD izmjenjivač nije spojen na uređaj tada se AUX stavka izbornika ne može odabrati. Izlazna snaga: 4 x 18 W sinusa na 14,4 V i 1% faktor izobličenja na 4 ohma. 4 x 26 W sinusa u skladu sa standardom DIN 45324 na 14,4 V na 4 ohma. 4 x 50 W maksimalne snage Tuner Valne duljine: FM : 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz FM frekvencijski odziv: 35 - 16 000 Hz CD Frekvencijski odziv: 20 - 20 000 Hz Izlaz predpojačala 4 kanala: 2V Osjetljivost ulaza AUX izlaz: Tel./Navig. izlaz: 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ Težina 1,36 kg Podložno promjenama 70 00_LondonMP37_EU_HR.indd 70 1/17/07 1:59:51 PM Upravljalniki 2 Gumb za vklop/izklop Kratek pritisk: Vklopi napravo. Med delovanjem: Začasno utiša napravo. Dolg pritisk: Izklopi napravo. 3 Gumb SOURCE Kratek pritisk: Izbor vira med radiem in CD in (če je priključen ali vklopljen) CD menjalcem, AUX in FRONT AUX. Dolg pritisk: Za kratkotrajen prikaz časa. 4 Urejevalec glasnosti 5 Tipke 1 - 5 6 FRONT AUX vhod 7 Gumb TRAF•RDS Kratek pritisk: Vklopi/Izklopi standby za prometne informacije. Dolg pritisk: Vklopi/izklopi pripravno funkcijo RDS. 8 Puščični tipki : Puščični tipki in ; Gumb MENU•OK Kratek pritisk: Prikliče menuje za osnovne nastavitve in potrdi nastavitve. Zaključi funkcijo skeniranja. Dolg pritisk: Zažene funkcijo skeniranja. < Gumb AUD za priklic avdio menuja: Za uravnavo nizkih, visokih in srednjih tonov, subout, ravnovesja in fader. Za vklop/izklop in uravnavo X-BASS. Za izbor prednastavitev izenačevalnika. SLOVENSKO 1 Gumb za sprožitev odskočnega odstopa plošče. = Gumb BAND•TS Kratek pritisk: Izbere FM programska mesta ter valovna pasa MW in LW. Dolg pritisk: Zažene funkcijo Travelstore. > Gumb (Izmet) za odstranitev CD iz naprave. in 9 Gumb ESC•DIS Kratek pritisk: Preide s točke menuja nazaj na glavni menu (tudi v avdio menuju). Dolg pritisk: Spremeni vsebino prikaza. 71 00_LondonMP37_EU_SL.indd 71 1/17/07 2:01:26 PM Vsebina O navodilih ...................................... 74 Uporabljani simboli ........................ 74 Uporabljajte po navodilih ................ 74 Izjava o skladnosti .......................... 74 Za vašo varnost ............................... 75 Če napravo sami nameščate ............ 75 Čiščenje ....................................... 75 Odlaganje starih enot (samo države EU) .......................... 76 Obseg dostave ................................. 76 Dodatna oprema (ni del obsega dostave)................... 76 Garancija ........................................ 77 Servis .......................................... 77 Odstranljiva plošča .......................... 77 Zaščita proti kraji ........................... 77 Odstranitev plošče ......................... 77 Namestitev plošče.......................... 78 Izklop časa (OFF TIMER) ................. 78 Vklop/Izklop .................................... 79 Uravnava glasnosti .......................... 79 Nastavitev glasnosti vklopa naprave .. 79 Hitro znižanje glasnosti (Nemo)........ 80 Telefonski avdio/Navigacijski avdio ... 80 Vklop/izklop potrditvenega piska...... 81 Radijski način .................................. 81 Uravnava tunerja............................ 81 Prehod v radijski način.................... 82 Pripravne funkcije RDS (AF, REG) ..... 82 Izbira valovnega pasa/programskega mesta .......................................... 82 Uglasitev na postajo ....................... 83 Nastavitev občutljivosti iskanja uglasitve postaje ......................................... 83 Shranjevanje postaj........................ 84 Samodejno shranjevanje postaj (Travelstore) ................................. 84 Poslušanje shranjenih postaj ........... 84 Skeniranje sprejemljivih postaj (SCAN) ........................................ 84 Nastavitev časa skeniranja............... 84 Vrsta programa (PTY) .................... 85 Optimizacija radijskega sprejema ..... 86 Prometne informacije ...................... 87 Vklop/izklop prioritete prometnih informacij ..................................... 87 Nastavitev glasnosti za prometna obvestila ...................................... 87 CD način ......................................... 88 Prehod na CD način........................ 88 Izbira posnetkov ............................ 88 Hitra izbira posnetka ...................... 88 Hitro iskanje (slišno) ...................... 89 Naključno predvajanje posnetkov (MIX) ............................ 89 Skeniranje posnetkov (SCAN) .......... 89 Ponovitev posnetkov (Repeat) ......... 89 Prekinitev predvajanja (PAUSE) ....... 89 Konfiguracija prikaza ...................... 90 Prikaz CD besedila ......................... 90 Prometna obvestila v CD načinu ....... 90 Izmet CD ...................................... 90 MP3/WMA način.............................. 91 Priprava MP3 CD ........................... 91 Prehod v MP3 način ....................... 92 Konfiguracija prikaza ...................... 92 Izbira direktorija ............................ 93 Izbira posnetkov/datotek ................ 93 Hitro iskanje.................................. 93 Naključno predvajanje posnetkov – MIX ............................ 93 Skeniranje posnetkov – SCAN.......... 94 Ponavljanje predvajanja posameznih posnetkov ali celotnih direktorijev – REPEAT ..................................... 94 Prekinitev predvajanja (PAUSE) ....... 94 72 00_LondonMP37_EU_SL.indd 72 1/17/07 2:01:26 PM Vsebina Uravnava nastavitev prikaza ........... 102 Uravnava svetlosti prikaza ............. 102 Nastavitev barve osvetlitve prikaza . 102 Zunanji avdio viri ........................... 103 Vklop/izklop zadnjega vhoda AUX ... 104 Tehnični podatki ............................ 104 Navodila za namestitev .................. 139 SLOVENSKO Način CD menjalca ........................... 95 Prehod v način CD menjalca ............ 95 Izbira CD ...................................... 95 Izbira posnetkov ............................ 95 Hitro iskanje (slišno) ...................... 95 Ponovitev posamičnih posnetkov ali celotnega CD (REPEAT) .................. 95 Naključno predvajanje posnetkov (MIX) ............................ 95 Skeniranje vseh posnetkov na vseh CD (SCAN) ................................... 96 Prekinitev predvajanja (PAUSE) ....... 96 Konfiguracija prikaza ...................... 96 Ura - Čas ......................................... 97 Prikaz časa ................................... 97 Nastavitev časa.............................. 97 Izbira 12/24 urnega načina prikaza .. 97 Stalni prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu.............. 97 Zvok ............................................... 98 Uravnava nizkih tonov ..................... 98 Uravnava srednjih tonov.................. 98 Uravnava visokih tonov ................... 99 Nastavitev leve/desne zvočne distribucije (Ravnovesje) ................ 99 Uravnava prednje/zadnje zvočne distribucije (Fader) ........................ 99 Izhod za predojačevalec (Preamp-Out/Sub-Out) .................. 100 Uravnava nivoja sub-out ................ 100 Uravanava reza frekvence sub-out .. 100 X-BASS ......................................... 101 Uravnava X-BASS boost ................ 101 Prednastavitve izenačevalnika (Presets)....................................... 101 73 00_LondonMP37_EU_SL.indd 73 1/17/07 2:01:27 PM O navodilih O navodilih Uporabljajte po navodilih Navodila vsebujejo pomembne informacije za preprosto in varno namestitev in upravljanje naprave. • Pred uporabo naprave prozorno in v celoti preberite navodila. • Navodila hranite na mestu, kjer bodo vedno dosegljiva vsem uporabnikom. • Ko napravo posredujete tretjim osebam, vedno priložite še navodila. Poleg tega, preglejte tudi navodila za naprave, ki jih uporabljate skupaj s to napravo. Naprava je namenjena namestitvi in uporabi v vozilu z 12 V napetostnim sistemom in jo je potrebno namestiti v režo DIN. Preglejte omejitve delovanja pod tehničnimi podatki. Popravila in namestitev, če je to potrebno, naj opravi strokovnjak. Izjava o skladnosti Blaupunkt GmbH izjavlja, da je avtomobilski zvočni sistem v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi pravili direktive 1999/5/EG. Uporabljani simboli Navodila vključujejo naslednje simbole: NEVARNOST! Svari pred poškodbami POZOR! Svari pred laserskim žarkom POZOR! Svari pred poškodbo CD gonilnika Oznaka CE potrjuje skladnost z direktivami EU. 쏅 Prepozna zaporedni korak • Prepozna seznam 74 00_LondonMP37_EU_SL.indd 74 1/17/07 2:01:27 PM Za vašo varnost Naprava je bila izdelana po najsodobnejših tehnologijah in uveljavljenih varnostnih predpisih. Kljub temu lahko neupoštevanje varnostnih opozoril v pričujočih navodilih pripelje do nevarnosti: Če napravo sami nameščate Napravo lahko namestite sami le v primeru, da ste izkušeni pri nameščanju avtomobilskih zvočnih sistemov in se dobro spoznate na električni sistem vozila. V ta namen upoštevajte navodila za namestitev na koncu teh navodil. Upoštevajte naslednje! NEVARNOST! Konektor zvišuje nevarnost poškodb V primeru nesreče lahko konektor, ki moli iz vhoda AUX-IN, povzroči poškodbe. Uporaba ravnih konektorjev ali adapterjev lahko zviša nevarnost poškodb. • Zato se priporoča uporaba kotnih vtičev, npr. Blaupunktov dodatni kabel (7 607 001 535). POZOR! Naprava vsebuje laser Razreda 1, ki lahko poškoduje vaše oči. Naprave ne odpirajte in je ne spreminjajte. Med delovanjem • Napravo uporabljajte samo, če prometne okoliščine to dopuščajo! Za izvedbo obširnejših operacij se ustavite na primernem mestu. • Ploščo odstranite ali namestite samo, ko je vozilo v mirovanju. • Vedno poslušajte na zmerni glasnosti, da bi lahko slišali opozorilne signale (npr. policijske sirene) in zaščitili sluh. Ne višajte glasnosti pri izbiri drugega avdio vira ali ko CD menjalec menjuje CD. Naprava se začasno utiša. Po končani uporabi • Naprava je brez plošče za tata neuporabna. Ko zapustite vozilo, ploščo vedno odstranite. • Ploščo prenašajte tako, da bo zaščitena pred udarci in da se kontakti ne umažejo. SLOVENSKO Za vašo varnost Čiščenje Topila, čistilna sredstva in loščila ter razpršilci za armaturne plošče in nego plastike lahko vsebujejo sestavine, ki bodo poškodovale površje naprave. • Za čiščenje naprave uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo. • Po potrebi redno očistite kontakte plošče z uporabo mehke krpe, ki ste jo navlažili s čistilnim alkoholom. 75 00_LondonMP37_EU_SL.indd 75 1/17/07 2:01:27 PM Za vašo varnost Obseg dostave Odlaganje starih enot Obseg dostave (samo države EU) Svoje stare enote ne odlagajte skupaj z ostalimi hišnimi odpadki! Za odlaganje stare enote uporabljajte vrnitvene in zbirne sisteme, ki so na voljo. Obseg dostave vključuje: 1 Avtomobilski zvočni sistem 1 Etui za ploščo 1 Podporni okvir 2 Razstavitvena droga 1 Vodilni zatič 1 Navodila za uporabo Dodatna oprema (ni del obsega dostave) Uporabljajte samo dodatke, ki jih odobri Blaupunkt. Daljinski upravljalnik Volan in/ali ročni daljinski upravljalnik vam omogoča dostop do osnovnih funkcij vašega avtomobilskega zvočnega sistema na varen in prikladen način. Z uporabo daljinskega upravljalnika ne morete vklopiti/izklopiti naprave! Pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave ali na internetni strani www.blaupunkt. com lahko izveste, katere daljinske upravljalnike je mogoče uporabljati z vašim avtomobilskim zvočnim sistemom. Ojačevalec Uporabljate lahko vse ojačevalce Blaupunkt in Velocity. CD menjalci Povežete lahko naslednje Blaupunkt CD menjalce: CDC A 03, CDC A 08 in IDC A 09. 76 00_LondonMP37_EU_SL.indd 76 1/17/07 2:01:27 PM Garancija Naprave, kupljene znotraj Evropske skupnosti, so opremljene z garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske skupnosti, veljajo pogoji garancije, ki jih izdajo naše pooblaščene lokalne agencije. Pogoje garancije lahko dobite na www. blaupunkt.com ali jih zahtevate neposredno na: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Servis V nekaterih državah Blaupunkt ponuja servis za popravila in dvig naprave. Na www.blaupunkt.com lahko preverite, če je takšen servis na voljo v vaši državi. Če želite uporabiti ta servis, lahko dvig naprave naročite preko interneta. Odstranljiva plošča Zaščita proti kraji Naprava je opremljena z odstranljivo ploščo (odskočni odstop plošče) kot način za zaščito vaše opreme proti kraji. Naprava je brez plošče za tata neuporabna. Zaščitite se proti kraji tako, da vedno ko zapustite vaše vozilo ploščo vzamete s seboj. Ne pustite plošče znotraj vozila, niti na skrivnem mestu ne. Opombe: • Ne dovolite, da plošča pade. • Ne izpostavljajte plošče direktni sončni svetlobi ali drugim toplotnim virom. • Izogibajte se direktnemu stiku kože z električnimi kontakti plošče. Če je potrebno, prosimo, očistite kontakte s krpo brez šarpije, ki ste jo navlažili s čistilnim alkoholom. SLOVENSKO Garancija Odstranljiva plošča Odstranitev plošče 쏅 Pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre proti vam. 쏅 Držite ploščo na njeni desni strani in jo potegnite direktno ven iz nosilca. 77 00_LondonMP37_EU_SL.indd 77 1/17/07 2:01:27 PM Odstranljiva plošča Opombe: • Naprava se izklopi po določenem času, ki ga sami prednastavite. Za navodila, prosimo, preberite razdelek »Izklop časa (OFF TIMER)« v tem poglavju. • Vse trenutne nastavitve se shranijo. • Katerikoli CD, ki ste ga vstavili v napravo, ostane v njej. Namestitev plošče 쏅 Držite ploščo približno na pravem kotu glede na napravo. 쏅 Spolzite ploščo v vodila naprave, ki se nahajajo na levi in desni strani spodnjega dela ohišja. Previdno potisnite ploščo v nosilec, ko bo pravilno nameščena, boste zaslišali klik. 쏅 Previdno zaskočite ploščo, dokler ne zaslišite klik. Izklop časa (OFF TIMER) Po odprtju plošče se bo naprava po nastavljivem času izklopila. Nastavite lahko čas od 0 do 30 sekund. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »OFF TIMER«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite čas z uporabo gumba ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Opomba: Če nastavite izklop časa na 0 sekund, se bo naprava izklopila takoj, ko boste odprli ploščo. 2. 1. Če je bila naprava še vklopljena, ko ste odstranili ploščo, bo samodejno prešla na zadnjo aktivirano nastavitev (radio, CD, CD menjalec ali AUX), ko je plošča ponovno nameščena. 78 00_LondonMP37_EU_SL.indd 78 1/17/07 2:01:27 PM Glasnost Vklop/Izklop Uravnava glasnosti Obstaja več načinov za vklop in izklop naprave: Glasnost lahko uravnate na nivoje od 0 (izključeno) do 66 (maksimum). Za zvišanje glasnosti, 쏅 zavrtite upravljalnik glasnosti 4 v smeri urinega kazalca. Za znižanje glasnosti, 쏅 zavrtite upravljalnik glasnosti 4 v nasprotni smeri urinega kazalca. Vklop/Izklop z uporabo gumba 2 쏅 Za vklop naprave uporabite gumb 2. Naprava se vklopi. 쏅 Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb 2 za več kot dve sekundi. Naprava se izklopi. Vklop/Izklop pri avtomobilu v kontaktu Če je naprava pravilno priklopljena na avtomobilski vžig, kot je prikazano v navodilih za namestitev in če niste izklopili naprave z uporabo gumba 2, se bo leta vklopila/izklopila sočasno s prehodom avtomobila v kontakt. Vklop/Izklop naprave z uporabo odstranljive plošče 쏅 Odstranite ploščo. Naprava se izklopi po preteku časa, ki ste ga nastavili v menuju »OFF TIMER«. 쏅 Ponovno namestite ploščo. Naprava se vklopi. Zadnja nastavitev (radio, CD, CD menjalec ali AUX) se ponovno aktivira. Opomba: Da bi se obvarovala avtomobilska baterija, se bo naprava eno uro po ugasnitvi motorja samodejno izklopila. Nastavitev glasnosti vklopa naprave SLOVENSKO Vklop/Izklop Opomba: Naprava vključuje funkcijo pavze (časovno okno). Na primer, če pritisnete na gumb MENU ; in izberete eno od postavk menuja, se naprava vrne nazaj po pribl. 8 sekundah po zadnji aktivaciji gumba. Opravljene nastavitve se shranijo. Nastavite lahko glasnost vklopa naprave. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb :, dokler se na prikazu ne pojavi »ON VOLUME«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite glasnost vklopa naprave z uporabo gumba ali 8. Da bi vam bila uravnava nastavitev olajšana, bo naprava med uravnavanjem zviševala ali zniževala glasnost. Če omogočite funkcijo »LAST VOL«, bo ponovno omogočena glasnost, ki ste jo nastavili, ko ste zadnjič izklopili napravo. 79 00_LondonMP37_EU_SL.indd 79 1/17/07 2:01:27 PM Glasnost Opomba: Z namenom zaščite vašega sluha je glasnost vklopa naprave omejena na vrednost »38« pri nastavitvi «LAST VOL«. Če je bila glasnost pred izklopom višja, se ob vklopu samodejno vrne na vrednost »38«. To prepreči pojav neželene in nepričakovane visoke glasnosti ob vklopu naprave. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Hitro znižanje glasnosti (Nemo) Glasnost lahko hitro znižate na prednastavljeni nivo (Nemo). 쏅 Za kratek čas pritisnite na gumb 2. Na prikazu se pojavi »MUTE«. Preklic funkcije nemo Da bi prešli na predhodni nastavljeni nivo glasnosti, 쏅 ponovno za kratek čas pritisnite na gumb 2. Uravnavanje nivoja funkcije nemo Nemo nivo lahko uravnate. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »MUTE LVL«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite nivo utišanja glasnosti z uporabo gumba ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Telefonski avdio/Navigacijski avdio Če je vaš avtomobilski zvočni sistem povezan z mobilnim telefonom ali navigacijskim sistemom, se bo glasnost zvočnega sistema utišala takoj, ko boste »dvignili« telefon, ali takoj, ko se pojavi navigacijsko obvestilo. Tako boste kličočega ali navigacijsko obvestilo slišali preko zvočnikov avtomobilskega zvočnega sistema. Da bi ta funkcija delovala, mora biti mobilni telefon ali navigacijski sistem povezan z avtomobilskim zvočnim sistemom, kot je opisano v navodilih za namestitev. Pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave lahko izveste, katere navigacijske sisteme je mogoče uporabljati z vašim avtomobilskim zvočnim sistemom. Če zvočni sistem sprejme prometno obvestilo med telefonskim klicem ali navigacijskim obvestilom, lahko prometno obvestilo slišite šele po zaključku klica ali navigacijskega obvestila (v primeru, da se prometno obvestilo še predvaja). Prometno obvestilo se ne posname! Glasnost, s katero vklopite telefonski klic ali zvočni izhod navigacije lahko uravnate. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »TEL VOL«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 80 00_LondonMP37_EU_SL.indd 80 1/17/07 2:01:27 PM Glasnost Opomba: Z uporabo upravljalnika glasnosti 4 lahko uravnate glasnost telefonskega klica ali navigacijskega obvestila med poslušanjem le-teh. Vklop/izklop potrditvenega piska Sistem bo oddal potrditveni pisk za nekatere funkcije, če gumb držite več kot dve sekundi, na primer, ko shranjujete radijsko postajo na enega od prednastavljenih gumbov za postaje. Pisk lahko vklopite ali izklopite. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »BEEP ON« ali »BEEP OFF«. 쏅 BEEP ON ali OFF z gumbom ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Radijski način Naprava vsebuje radio sprejemnik RDS. Večina sprejemljivih FM postaj predvaja signal, ki ne nosi samo programa, ampak tudi ime postaje in vrsto programa (PTY). Ime postaje se pojavi na prikazu tako, ko jo tuner sprejme. Uravnava tunerja Da bi zagotovili pravilno delovanje tunerja, mora biti naprava nastavljena za regijo, v kateri z njo upravljate. Izbirate lahko med Evropo »EUROPE«, ZDA »USA«, Južno Ameriko »S-AMERICA« in Tajsko »THAI«. Tuner je tovarniško nastavljen na regijo, v kateri je bil prodan. Če imate težave z radijskim sprejemom, prosimo, preverite to nastavitev. Radijske funkcije, opisane v teh navodilih za uporabo, se nanašajo na tunersko nastavitev EUROPE. 쏅 Izklopite napravo s pritiskom na gumb 2. 쏅 Držite pritisnjena gumba 1 in 5 5 hkrati in ponovno vklopite napravo z gumbom 2. Prikaže se »TUNER«. 쏅 Izberite svojo regijo za tuner z gumbom ali :. Za shranitev nastavitve, 쏅 napravo izklopite in jo ponovno vklopite ali počakajte pribl. 8 sekund. Radio se začne predvajati glede na zadnjo izbrano nastavitev (radio, CD, CD menjalec ali AUX). SLOVENSKO 쏅 Nastavite želeno glasnost z uporabo gumba ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Radijski način 81 00_LondonMP37_EU_SL.indd 81 1/17/07 2:01:28 PM Radijski način Prehod v radijski način Če ste v načinu CD, CD menjalec ali AUX, 쏅 pritisnite na gumb BAND•TS = ali 쏅 večkrat pritisnite na gumb SOURCE 3, dokler se na prikazu ne pojavi programsko mesto, npr. »FM1«. Pripravne funkcije RDS (AF, REG) Pripravne funkcije RDS AF (Alternativna frekvenca) in REGIONAL poveča zbirko funkcij vašega radia. • AF: Če je funkcija RDS aktivirana, se bo radio samodejno uglasil na najbolje sprejemljivo frekvenco za trenutno nastavljeno postajo. • REGIONAL: Včasih nekatere radijske postaje razdelijo svoje programe v regionalne programe z različno vsebino. Funkcijo REG lahko uporabite, da bi onemogočili avtoradiu prehod na alternativne frekvence, ki predvajajo različno programsko vsebino. Opomba: Funkcijo REGIONAL je potrebno v menuju posebej aktivirati/deaktivirati. Vklop/Izklop funkcije REGIONAL 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »REG«. »OFF« ali »ON« se prikaže poleg »REG«. Za vklop/izklop funkcije REGIONAL, 쏅 pritisnite na gumb ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Vklop/Izklop funkcije RDS Za vklop ali izklop funkcije RDS AF in REGIONAL, 쏅 pritisnite in zadržite gumb TRAF•RDS 7 za več kot dve sekundi. Če je pripravna funkcija RDS aktivirana, se na prikazu pojavi RDS. Izbira valovnega pasa/ programskega mesta Naprava lahko sprejme programe, ki se predvajajo na FM frekvenčnem nizu kot tudi na valovnih pasih MW in LW (AM). Na voljo so tri programska mesta za valovni pas FM (FM1, FM2 in FMT) ter po eden za valovna pasa MW in LW. Na vsako programsko mesto je mogoče shraniti pet postaj. Za prehod med FM programskimi mesti (FM1, FM2 in FMT) in valovnima pasoma MW in LW, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb BAND•TS =. 82 00_LondonMP37_EU_SL.indd 82 1/17/07 2:01:28 PM Radijski način Obstajajo različni načini za uglasitev na postajo. Samodejno iskanje uglasitve postaje 쏅 Pritisnite na gumb ali :. Radio se uglasi na naslednjo sprejemljivo postajo. Opomba: Če je prioriteta prometnih informacij aktivirana (na prikazu se pojavi simbol prometnega zastoja), se nastavi naslednja postaja s prometnimi obvestili. Ročna uglasitev na postajo Na postajo se lahko uglasite tudi ročno. Opomba: Na postajo se lahko uglasite ročno le, ko je funkcija RDS deaktivirana. Za spremembo nastavljene frekvence v majhnih presledkih, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb ali 8. Za hitro spremembo frekvence, 쏅 pritisnite in zadržite gumb ali 8 za dlje časa. Brskanje skozi predvajana omrežja (samo FM) Če radijska postaja izvaja več programov, imate na voljo opcijo brskanja skozi njena tako imenovana »predvajana omrežja«. Opomba: Pred uporabo te možnosti, mora biti pripravna funkcija RDS aktivirana. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8 za prehod na naslednjo postajo predvajanega omrežja. Opomba: Ko uporabljate to možnost, boste lahko prešli samo na postaje, ki ste jih že kdaj prej uporabljali. Za sprejem postaj uporabljajte funkcijo Skeniranja ali Travelstore. SLOVENSKO Uglasitev na postajo Nastavitev občutljivosti iskanja uglasitve postaje Sami lahko določite, ali naj se radio uglasi na postaje z dobrim sprejemom ali naj se uglasi tudi na tiste s šibkim sprejemom. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »SENS HI« ali »SENS LO«. Prikaz pokaže trenutno nastavljen nivo občutljivosti. »SENS HI3« označuje najvišjo občutljivost, »SENS LO1« pa najnižjo. 쏅 Nastavite želeno občutljivost z uporabo gumba ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Opomba: Naprava shrani nastavljene vrednosti občutljivosti v posameznih valovnih pasih FM in AM. 83 00_LondonMP37_EU_SL.indd 83 1/17/07 2:01:28 PM Radijski način Shranjevanje postaj Ročno shranjevanje postaj 쏅 Izberite želeno programsko mesto (FM1, FM2, FMT) ali eno od valovnih pasov (MW ali LW). 쏅 Uglasite se na želeno postajo. 쏅 Pritisnite in zadržite enega od gumbov za postaje 1 - 5 5 za več kot dve sekundi, da bi shranili postajo na tisti gumb. Samodejno shranjevanje postaj (Travelstore) Samodejno lahko shranite pet postaj, ki ponujajo najboljši sprejem v regiji (samo FM). Postaje se shranijo na programsko mesto FMT. Opomba: Katerakoli postaja, ki je bila predhodno shranjena na tem programskem mestu, bo izbrisana. 쏅 Pritisnite in zadržite gumb BAND•TS = za več kot dve sekundi. Začne se shranjevalni postopek. Na prikazu se pojavi »FM TSTORE«. Ko se postopek zaključi, bo radio predvajal postajo, ki je shranjena na spominski lokaciji 1 programskega mesta FMT. Opomba: Če je prioriteta prometnih informacij aktivirana (na prikazu se pojavi simbol prometnega zastoja), se shranijo samo postaje s prometnimi obvestili. Poslušanje shranjenih postaj 쏅 Izberite programsko mesto ali valovni pas. 쏅 Pritisnite na enega od gumbov za postaje 1 - 5 5. Shranjena postaja se bo predvajala, če bo sprejem mogoč. Skeniranje sprejemljivih postaj (SCAN) Funkcijo skeniranja lahko uporabljate za kratko predvajanje vseh sprejemljivih postaj. V menuju lahko nastavite čas skeniranja med 5. in 30. sekundami. Zagon funkcije SCAN 쏅 Pritisnite in zadržite gumb MENU ; za več kot dve sekundi. Radio skenira naslednjo sprejemljivo postajo. Na prikazu se za kratek čas pojavita programsko mesto in »SCAN«, katerima sledi utripajoči prikaz imena trenutne postaje ali frekvenca. Preklic funkcije SCAN in nadaljevanje s poslušanjem postaje 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. Skeniranje se ustavi, radio pa nadaljuje s predvajanjem postaje, na katero ste se nazadnje uglasili. Nastavitev časa skeniranja 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »SCAN TIME«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite želeni čas skeniranja z uporabo gumba ali 8. 84 00_LondonMP37_EU_SL.indd 84 1/17/07 2:01:28 PM Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Opomba: Čas skeniranja, ki ste ga določili, sistem aplicira tudi na skeniranje, ki se izvaja v načinu CD in CD menjalec. Vrsta programa (PTY) Poleg posredovanja imena postaje, nekatere FM postaje podajo tudi informacijo o vrsti programa, ki ga predvajajo. Vaš avtoradio lahko to informacijo sprejme in jo prikaže. Na primer, vrste programov so lahko: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS Funkcijo PTY lahko uporabljate za izbiro postaj posameznega programskega mesta. PTY-EON Če specificirate vrsto programa in začnete iskati uglasitev, bo radio prešel s trenutne postaje na postajo izbrane vrste programa. Opombe: • Če tuner ne najde postaje, ki bi ustrezala izbrani vrsti programa, boste zaslišali pisk in za kratek čas se bo na prikazu pojavil »NO PTY«. Radio bo nato prešel na postajo, ki je bila nazadnje sprejeta. • Če uglašena radijska postaja ali katera druga postaja v predvajalnem omrežju predvaja vašo izbrano vrsto programa v poznejši točki, bo radio samodejno prešel s trenutno uglašene postaje ali z načina CD oziroma CD-menjalec na postajo, katere vrsta programa ustreza tisti, ki ste jo izbrali. • Če želite deaktivirati preskok PTY EON, onemogočite PTY v menuju s »PTY OFF«. V načinu CD ali CD menjalca točka menuja »PTY ON/ OFF« ni na voljo. Namesto tega uporabite gumb SOURCE 3 ali gumb BAND•TS =, da bi najprej prešli na radijski način. Vklop/Izklop PTY 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »PTY« s trenutnimi nastavitvami. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8 za vklop ali izklop PTY. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. SLOVENSKO Radijski način Izbor jezika PTY Za prikaz vrste programa lahko izberete jezik. Opcije vključujejo DEUTSCH, ENGLISH in FRANÇAIS. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »PTY LANG«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite želeni jezik z uporabo gumbov ali 8. 85 00_LondonMP37_EU_SL.indd 85 1/17/07 2:01:28 PM Radijski način Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Izbor vrste programa in začetek iskanja uglasitve 쏅 Pritisnite na gumb ali 8. Na prikazu se pojavi trenutna vrsta programa. 쏅 Če želite izbrati drugo vrsto programa, lahko to storite s pritiskom na gumb ali 8 ko je ta prikaz viden. Izbrana vrsta programa se za kratek čas pojavi na prikazu. 쏅 Pritisnite na gumb ali : za začetek iskanja uglasitve. Radio se bo nato uglasil na naslednjo postajo, ki jo bo našel in ki bo ustrezala vrsti programa, ki ste jo izbrali. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8 za vklop ali izklop High Cut. »HICUT O« pomeni, da ni samodejnega znižanja nivoja interference, »HICUT 1« pomeni samodejno znižanje nivoja interference. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Optimizacija radijskega sprejema Znižanje visokih tonov med interferenco (High Cut) Funkcija High Cut doprinese k izboljšanemu sprejemu v primeru šibkega radijskega sprejema (samo FM). Ob prisotnosti interferenc pri sprejemu se nivo interference samodejno zniža. Vklop/Izklop High Cut 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »HICUT« s trenutnimi nastavitvami. 86 00_LondonMP37_EU_SL.indd 86 1/17/07 2:01:28 PM Prometne informacije Vaša naprava je opremljena z sprejemno enoto RDS-EON. EON (Enhanced Other Network – Poudarjeno drugo omrežje) zagotavlja, da kadarkoli se predvaja prometna obvestilo (TA), sistem samodejno preide s postaje, ki ne nudi prometnih poročil na ustrezno postajo s prometnimi informacijami v okviru predvajalnega omrežja. Ko se prometno obvestilo zaključi, bo sistem prešel nazaj na program, ki ste ga poslušali prej. Vklop/izklop prioritete prometnih informacij 쏅 Pritisnite na gumb TRAF•RDS 7. Prioriteta za prometne informacije je aktivirana, če je na prikazu viden znak za prometni zastoj. Opombe: Zaslišali boste opozorilni pisk: • Če zapustite področje sprejema postaje s prometnimi informacijami, katero trenutno poslušate. • Če zapustite področje sprejema postaje s prometnimi informacijami, na katero je sistem uglašen v načinu CD ali CD menjalca, in naknadni samodejni iskalec uglasitve ne more najti nove postaje s prometnimi informacijami. • Če uglasite radio s postaje s prometnimi informacijami na postajo, ki ne predvaja prometnih informacij. Če zaslišite opozorilni pisk lahko izklopite prioriteto prometnih informacij ali se uglasite na postajo, ki predvaja prometne informacije. Nastavitev glasnosti za prometna obvestila 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb :, dokler se na prikazu ne pojavi »TA VOLUME«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Nastavite glasnost z uporabo gumba ali 8. Da bi vam bila uravnav nastavitev olajšana, bo naprava med uravnavanjem zviševala ali zniževala glasnost. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. SLOVENSKO Prometne informacije Opombe: • Z uporabo urejevalca glasnosti 4, lahko uravnate glasnost tudi med predvajanjem prometnega obvestila za čas trajanja prometnega obvestila. • Uravnate lahko zvočne nastavitve in zvočno distribucijo za prometna obvestila. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite poglavje »Zvok«. 87 00_LondonMP37_EU_SL.indd 87 1/17/07 2:01:29 PM CD način CD način Napravo lahko uporabljate za predvajanje standardnih avdio CD, CD-R in CD-RW s premerom 12 cm. Da bi se izognili težavam, ko predvajate CD, ki ste jih sami spekli, ne pecite CD na hitrosti, ki je večja od 16. Nevarnost resne okvare CD gonila! Ne uporabljajte CD s premerom 8 cm in CD, ki niso okrogli (oblikovani CD). Za škodo na CD gonilu, ki jo povzroči uporaba neustreznih CD, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Za zagotovitev ustreznega delovanja uporabljajte samo CD z logotipom Compact-Disc. CD z zaščito proti kopiranju lahko povzročajo težave pri predvajanju. Blaupunkt ne more zagotoviti pravilne uporabe CD z zaščito proti kopiranju! Poleg sposobnosti predvajanja avdio CD lahko ta naprava predvaja tudi CD, ki vsebujejo glasbene datoteke MP3/WMA. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite poglavje z naslovom »MP3/WMA način«. Gonilo samodejno potegne CD navznoter. Gonila ne smete zadrževati ali mu pomagati pri potegu CD navznoter. 쏅 Previdno zaprite ploščo in nekoliko potisnite, dokler ne začutite, da je kliknila na mesto. Začne se predvajanje CD in na prikazu se pojavi »CD«. Opomba: Če ste vžig izklopili, preden ste vstavili CD, morate za začetek predvajanje najprej vklopiti napravo z gumbom 2. Če je v gonilu že vstavljen CD, 쏅 večkrat pritisnite na gumb SOURCE 3, dokler se na prikazu ne pojavi »CD«. Predvajanje se začne na točki, na kateri je bilo nazadnje prekinjeno. Izbira posnetkov 쏅 Pritisnite na enega od puščičnih gumbov 8 ali : za izbor naslednjega ali predhodnega posnetka. Če enkrat pritisnete na gumb : ali 8, bo predvajalnik predvajal trenutni posnetek od začetka. Hitra izbira posnetka Prehod na CD način Če v gonilu ni vstavljenega CD, 쏅 pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre. 쏅 Previdno vstavite CD s poslikano stranjo, obrnjeno navzgor, v gonilo, dokler ne začutite nekaj odpora. Za hitro izbiro posnetkov nazaj ali naprej, 쏅 pritisnite in zadržite gumb ali : dokler se ne začne hitra izbira posnetka nazaj/naprej. 88 00_LondonMP37_EU_SL.indd 88 1/17/07 2:01:29 PM Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, ali 쏅 pritisnite in zadržite gumb 8, dokler se ne začne hitro iskanje uglasitev nazaj/naprej. Preklic skeniranja in nadaljevanje poslušanja posnetka Za končanje postopka skeniranja, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Trenutno skenirani posnetek bo nadaljeval z normalnim predvajanjem. Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Ponovitev posnetkov (Repeat) Hitro iskanje (slišno) 쏅 Pritisnite na gumb 5 MIX 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »MIX CD« in prikaže se simbol MIX. Nato se bo predvajala naslednji naključno izbrani posnetek. Preklic MIX 쏅 Ponovno pritisnite na gumb 5 MIX 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »MIX OFF«, simbol MIX pa zgine. Skeniranje posnetkov (SCAN) Skenirate (na hitro predvajate) vse posnetke na CD. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ; za več kot dve sekundi. Skeniral se bo naslednji posnetek. Za kratek čas se na prikazu pojavi »TRK SCAN«. Nato se pojavi utripajoča številka posnetka. Opomba: Nastavite lahko čas skeniranja. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite razdelek z naslovom »Nastavitev časa skeniranja« v poglavju »Radijski način«. Če želite ponoviti posnetek, 쏅 pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT TRCK« in prikaže se simbol RPT. Posnetek se nato predvaja neprekinjeno, dokler ne deaktivirate Repeat. SLOVENSKO CD način Preklic Repeat Če želite preklicati funkcijo ponavljanja, 쏅 ponovno pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se prikaže »RPT OFF« in simbol RPT izgine s prikaza. Nadaljuje se normalno predvajanje. Prekinitev predvajanja (PAUSE) 쏅 Pritisnite na gumb 3 5. Na prikazu se pojavi »PAUSE«. Preklic prekinitve 쏅 Med prekinitvijo pritisnite na gumb 3 5. Nadaljuje se predvajanje. 89 00_LondonMP37_EU_SL.indd 89 1/17/07 2:01:29 PM CD način Konfiguracija prikaza Prometna obvestila v CD načinu V CD načinu lahko izberete med različnimi prikaznimi možnostmi: • Številka posnetka in čas predvajanja • Številka posnetka in čas Za prehod med prikaznimi možnostmi, 쏅 pritisnite in zadržite gumb ESC•DIS 9 za več kot dve sekundi. Če želite prejemati prometna obvestila v CD načinu, 쏅 pritisnite na gumb TRAF•RDS 7. Prioriteta za prometna obvestila je aktivirana, če je na prikazu viden znak za prometni zastoj. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite poglavje z naslovom »Prometne informacije«. Prikaz CD besedila Nekateri CD vključujejo CD besedilo. CD besedilo lahko vsebuje ime izvajalca, naslov albuma in posnetkov. CD besedilo se na prikazu pojavi kot tekoče besedilo ob vsaki spremembi posnetka. Vklop/izklop CD besedila 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb :, dokler se na prikazu ne pojavi »CD TEXT«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Z uporabo gumba ali 8 izberete med možnostma »TEXT ON« (prikaži CD besedilo) ali »TEXT OFF« (skrij CD besedilo). Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Izmet CD 쏅 Pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre proti vam. 쏅 Pritisnite na gumb > ob predelu za CD. Izmet CD je opravljen. 쏅 Odstranite CD in zaprite ploščo. Opombe: • Ob izmetu CD bo gonilo CD samodejno potegnilo ponovno nazaj po 10 sekundah. • Izmet CD lahko opravite tudi, ko je naprava izklopljena ali ko je drugi avdio vir aktiviran. 90 00_LondonMP37_EU_SL.indd 90 1/17/07 2:01:29 PM MP3/WMA način Ta avtomobilski zvočni sistem lahko uporabljate tudi za predvajanje CD-R in CD-RW, ki vsebujejo glasbene datoteke MP3. Predvajate lahko tudi datoteke WMA. Postopek za predvajanje datotek MP3 in WMA je identičen. Opombe: • S to napravo ne morete predvajati datotek WMA z Upravo digitalnih pravic (DRM) iz internetnih glasbenih trgovin. • Datoteke WMA se lahko varno predvajajo le, če so bile ustvarjene z Windows Media Player verzija 8 ali kasnejšo. Priprava MP3 CD Razne kombinacije CD pekačev, programske opreme za peko CD in praznih CD lahko privedejo do težav, ki se pojavijo v zvezi s sposobnostjo naprave za predvajanje določenih CD. Če pride do težav s CD, ki ste ga sami posneli, poskušajte uporabiti drugo znamko praznega CD ali izbrati drugo barvo praznega CD. Format CD mora biti ISO 9660 Level 1/ Level 2 ali Joliet. Drugih formatov ni mogoče zanesljivo predvajati. Na CD lahko ustvarite največ 252 direktorijev. Napravo lahko uporabljate za odpiranje posamičnih direktorijev. Ne glede na število direktorijev na CD, zmore naprava upravljati z do 511 datotek MP3 na posamičnem CD, z maksimalno 255 datotek na direktorij. Naprava podpira tolikšno število direktorijev, kolikor jih je vaš program za peko sposoben ustvariti, ne glede na to, da je maksimalna globina direktorija določena z ISO 9660 standard samo 8. D01 A D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 SLOVENSKO MP3/WMA način D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 B A Direktoriji B Posnetki · Datoteke Vsak direktorij lahko poimenujete z uporabo PC. Naprava lahko pokaže ime direktorija. Poimenujte direktorije in posnetke/datoteke z uporabo vašega programa za peko CD. V uporabniškem priročniku programa boste našli navodila za ta postopek. Opomba: Pri poimenovanju direktorijev in posnetkov/datotek ne uporabljajte akcentov in posebnih znakov. 91 00_LondonMP37_EU_SL.indd 91 1/17/07 2:01:29 PM MP3/WMA način Če želite, da so vaše datoteke v pravilnem vrstnem redu, morate uporabiti program za peko CD, ki razporedi datoteke v alfanumerični red. Če vaša programska oprema tega ne omogoča, lahko datoteke razporedite tudi ročno. Za to storiti morate vstaviti številko pred vsakim imenom datoteke, npr. »001«, »002«, itd. Predhodne ničle je tudi potrebno vstaviti. Posnetki MP3 lahko vsebujejo dodatne informacije, kot je izvajalec, album in ime posnetka (ID3 etiketiranje). Naprava lahko prikaže ID3 etiketiranje (verzija 1). Pri ustvarjanju (kodiranju) datotek MP3 iz avdio datotek, morate uporabljati bitno hitrost do maksimalno 256 kbit/sek. Naprava lahko predvaja samo datoteke MP3, ki imajo ».MP3« končnico. Opombe: Da bi zagotovili neprekinjeno predvajanje, • ne poskušajte spreminjati končnice datotek, ki niso v formatu MP3, v ».MP3« in jih potem poskušati predvajati! Naprava bo med predvajanjem izpustila te neveljavne datoteke. • Ne uporabljajte »mešanih« CD, ki vsebujejo posnetke tako v formatu ne- MP3 kot MP-3 (naprava bere samo datoteke MP3 med predvajanjem v načinu MP3). • Ne uporabljajte CD z mešanim načinom, ki vsebujejo posnetke tako v formatu CD-avdio kot MP3. Če boste poskušali predvajati CD z mešanim načinom, bo naprava predvajala samo CD-avdio posnetke. Prehod v MP3 način MP3 način se aktivira na enak način kot navadni CD način. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite razdelek z naslovom »Prehod v CD način« v poglavju »CD način«. Konfiguracija prikaza Konfiguracija privzetega prikaza Prikažete lahko različne vrste informacij o trenutnem posnetku: • Številka direktorija in čas predvajanja • Številka posnetka in čas predvajanja • Številka posnetka in čas • Številka direktorija in številka posnetka • Številka direktorija in čas Za prehod med različnimi prikaznimi opcijami, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ESC•DIS 9 in ga zadržite za več kot dve sekundi, dokler se ne pojavi želeni prikaz. Konfiguracija MP3 tekočega besedila Eno naslednjih tekočih besedil se pojavi na prikazu ob vsaki spremembi posnetka. Po tem je prikazana standardna konfiguracija. Na voljo so naslednja tekoča besedila: • Ime direktorija (»DIR NAME«) • Naslov posnetka (»SONG NAME«) • Naslov albuma (»ALBM NAME«) • Ime izvajalca (»ARTIST«) • Ime datoteke (»FILE NAME«) 92 00_LondonMP37_EU_SL.indd 92 1/17/07 2:01:29 PM MP3/WMA način Opomba: Menujska postavka »MP3 DISP« je na voljo samo med predvajanjem CD z datotekami MP3/WMA. Izbira direktorija Za premik gor ali dol na drugi direktorij, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ali :. Opombe: • Naprava bo samodejno preskočila direktorije, ki ne vsebujejo datoteke MP3. Naprava bo samodejno popravila število direktorijev za prikaz. Ta številka morda ne bo več ustrezala številu direktorijev, ki ste jih dejansko ustvarili. • Naprava obravnava vse direktorije in poddirektorije, kot bi bili na istem nivoju. Z večkratnim pritiskom na gumb ali : boste prišli tudi do poddirektorijev. Izbira posnetkov/datotek Za premik gor ali dol na drugi posnetek/ datoteko v trenutnem direktoriju, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ali 8. 8, se Če enkrat pritisnete na gumb trenutni posnetek zopet predvaja od začetka. SLOVENSKO Opomba: Ime izvajalca ter naslov posnetka in albuma so sestavni deli MP3 ID oznak verzije 1 in jih je mogoče prikazati le, če so bili shranjeni skupaj z datotekami MP3. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite navodila vaše programske opreme PC MP3 ali pekača. Za prehod med različnimi opcijami prikaza, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »MP3 DISP«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. 쏅 Izberite želeno MP3 tekoče besedilo z gumbom ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Hitro iskanje Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, 쏅 pritisnite in zadržite gumb ali 8, dokler se hitro iskanje uglasitve nazaj/ naprej ne začne. Naključno predvajanje posnetkov – MIX Za predvajanje posnetkov iz trenutnega direktorija v naključnem vrstnem redu, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 5 MIX 5. Na prikazu se pojavi »MIX DIR« in prikaže se simbol MIX. Za predvajanje posnetkov iz vseh direktorijev na vstavljenem MP3-CD v naključnem vrstnem redu, 쏅 pritisnite na gumb 5 MIX 5 za več kot dve sekundi. Na prikazu se pojavi »MIX CD« in prikaže se simbol MIX. 93 00_LondonMP37_EU_SL.indd 93 1/17/07 2:01:30 PM MP3/WMA način Preklic MIX Za preklic MIX, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 5 MIX 5. Na prikazu se pojavi »MIX OFF«, simbol MIX pa izgine. Skeniranje posnetkov – SCAN Skenirate (na kratko predvajate) lahko vse posnetke na CD. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ; za več kot dve sekundi. Po tem se bo skeniral naslednji posnetek. Na prikazu se za kratek čas pojavi »TRK SCAN«. Nato se pojavi številka direktorija in posnetka. Številka posnetka utripa. Opomba: Čas skeniranja lahko nastavite. Za nadaljnje informacije o nastavitvi časa skeniranja, prosimo, preberite razdelek z naslovom »Nastavitev časa skeniranja« v poglavju »Radijski način«. Preklic skeniranja in nadaljevanje s poslušanjem posnetka 쏅 Za kratek čas pritisnite na gumb MENU ;. Trenutno skenirani posnetek bo nadaljeval z normalnim predvajanjam. Ponavljanje predvajanja posameznih posnetkov ali celotnih direktorijev – REPEAT Za neprekinjeno predvajanje trenutnega posnetka, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT TRCK« in prikaže se simbol RPT. Za ponovitev celotnega direktorija, 쏅 pritisnite na gumb 4 RPT 5 za več kot dve sekundi. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT DIR« in prikaže se simbol RPT. Preklic Repeat Za prekinitev ponavljanja trenutnega posnetka ali trenutnega direktorija, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT OFF«, simbol RPT pa izgine. Prekinitev predvajanja (PAUSE) 쏅 Pritisnite na gumb 3 5. Na prikazu se pojavi »PAUSE«. Preklic prekinitve 쏅 Med prekinitvijo pritisnite na gumb 3 5. Nadaljuje se predvajanje. 94 00_LondonMP37_EU_SL.indd 94 1/17/07 2:01:30 PM Način CD menjalca Opomba: Informacije o tem, kako ravnati s CD, kako ga vstaviti in upravljati s CD menjalcem, dobite v navodilih za delovanje, ki ste jih prejeli skupaj s CD menjalcem. Prehod v način CD menjalca 쏅 Večkrat pritisnite na gumb SOURCE 3, dokler se na prikazu ne pojavi »CHANGER«. Naprava začne predvajati prvi CD, ki ga CD menjalec zazna. Izbira CD Za premikanje gor ali dol do drugega CD, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ali :. Opomba: Naprava bo ignorirala prazne odprtine za CD in odprtine z neveljavnimi CD. Izbira posnetkov Za premikanje gor ali dol do drugega posnetka na trenutnem CD, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ali 8. Hitro iskanje (slišno) Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, 쏅 pritisnite in zadržite gumb ali 8, dokler se hitro iskanje uglasitve nazaj/ naprej ne začne. Ponovitev posamičnih posnetkov ali celotnega CD (REPEAT) Za ponovitev trenutnega posnetka, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT TRCK« in prikaže se simbol RPT. Za ponovitev trenutnega CD, 쏅 pritisnite in zadržite gumb 4 RPT 5 za več kot dve sekundi. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT DISC« in prikaže se simbol RPT. SLOVENSKO Način CD menjalca Preklic Repeat Za prekinitev ponavljanja trenutnega posnetka ali CD, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 4 RPT 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »RPT OFF«, simbol RPT pa izgine. Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Za predvajanje posnetkov na trenutnem CD po naključnem vrstnem redu, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb 5 MIX 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »MIX CD« in prikaže se simbol MIX. Za predvajanje posnetkov vseh vstavljenih CD po naključnem vrstnem redu, 쏅 pritisnite in zadržite gumb 5 MIX 5 za več kot dve sekundi. Za kratek čas se na prikazu pojavi »MIX ALL« in prikaže se simbol MIX. 95 00_LondonMP37_EU_SL.indd 95 1/17/07 2:01:30 PM Način CD menjalca Preklic MIX 쏅 Za kratek čas pritisnite na gumb 5 MIX 5. Za kratek čas se na prikazu pojavi »MIX OFF«, simbol MIX pa izgine. Skeniranje vseh posnetkov na vseh CD (SCAN) Za skeniranje (hitro predvajanje) vseh posnetkov na vseh vstavljenih CD v naraščajočem zaporedju, 쏅 pritisnite na gumb MENU ; za več kot dve sekundi. Nato se bo skeniral naslednji posnetek. Na prikazu se pojavi »TRK SCAN«. Nato se pojavi številka CD in številka posnetka. Številka posnetka utripa. Konfiguracija prikaza V načinu CD menjalca lahko izberete med različnimi prikaznimi možnostmi: • Številka CD in številka posnetka • Številka CD in čas • Številka CD in predvajalni čas • Številka posnetka in čas predvajanja • Številka posnetka in čas Za prehod med prikaznimi možnostmi, 쏅 enkrat ali večkrat pritisnite na gumb ESC•DIS 9 in ga zadržite za več kot dve sekundi. Prekinitev skeniranja Za prekinitev skeniranja, 쏅 za kratek čas pritisnite na gumb MENU ;. Trenutno predvajani posnetek bo nadaljeval normalno predvajanje. Opomba: Čas skeniranja lahko nastavite. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite razdelek z naslovom »Nastavitev časa skeniranja« v poglavju »Radijski način«. Prekinitev predvajanja (PAUSE) 쏅 Pritisnite na gumb 3 5. Na prikazu se pojavi »PAUSE«. Preklic prekinitve 쏅 Med prekinitvijo pritisnite na gumb 3 5. Nadaljuje se predvajanje. 96 00_LondonMP37_EU_SL.indd 96 1/17/07 2:01:30 PM Ura - Čas Prikaz časa Za kratkotrajen prikaz časa, 쏅 pritisnite na gumb SOURCE 8 za več kot dve sekundi. Prikaz se spremeni in prikaže se čas za pribl. dve sekundi. Nastavitev časa Za nastavitev časa, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »CLOCK SET«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. Na prikazu se pojavi čas. Ure in minute lahko uravnate. 쏅 Nastavite čas z uporabo gumba ali :. Za prehod med urami in minutami, 쏅 pritisnite na gumb ali 8. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Stalni prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu Za prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »CLOCK OFF« ali »CLOCK ON«. ali 8 za 쏅 Pritisnite na gumb prehajanje prikaza med CLOCK ON in CLOCK OFF. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. SLOVENSKO Ura - Čas Izbira 12/24 urnega načina prikaza 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb :, dokler se na prikazu ne pojavi »24 H MODE« ali »12 H MODE«. ali 8 za 쏅 Pritisnite na gumb prehajanje med načini. 97 00_LondonMP37_EU_SL.indd 97 1/17/07 2:01:30 PM Zvok Zvok Zvočne nastavitve (nizke, srednje in visoke tone) lahko uravnate za vsak vir posebej (radio, CD, CD menjalec, AUX, prometna obvestila, telefon/navigacija). Nastavitve zvočne distribucije (ravnovesje in fader) ter X-BASS veljajo za vse avdio vire razen za prometna obvestila in telefon/navigacijo. Za prometna obvestila in telefon/navigacijo lahko nastavitve zvočne distribucije uravnate posebej. Opomba: Nastavitve zvoka za prometna obvestila in telefon/navigacijo lahko opravite samo med prometnim obvestilom ali telefonskim klicem/uporabo zvočnega izhoda. Uravnava nizkih tonov Izberete lahko 1 od 4 srednjih frekvenc (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Poleg tega pa lahko za izbrano frekvenco nizkih tonov uravnate nivo med -7 in +7. Uravnava frekvence in nivoja nizkih tonov 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. 쏅 Enkrat pritisnite na gumb ali :, da bi dosegli podmenu BASS. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali 8, dokler se na prikazu ne pojavi želena frekvenca nizkih tonov. 쏅 Pritisnite na gumb ali : za uravnavo nivoja med -7 in +7. 쏅 Dvakrat pritisnite na gumb AUD < za izhod iz menuja. Opomba: Če je izbrana prednastavitev izenačevalnika (POP, ROCK, CLASSIC) ročno zvišanje nivoja nizkih tonov ne privede do slišne spremembe, začenši pri določeni nastavitvi. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite opombe v razdelku z naslovom »Prednastavitve izenačevalnika«. Uravnava srednjih tonov Izberete lahko 1 od 4 centralnih frekvenc (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Poleg tega pa lahko za izbrano centralno frekvenco uravnate nivo med -7 in +7. Uravnava centralne frekvence in nivoja 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu ne pojavi »MIDDLE«. 쏅 Enkrat pritisnite na gumb ali :, da bi dosegli podmenu MIDDLE. 쏅 Enkrat pritisnite na gumb ali 8 dokler se na prikazu ne pojavi želena centralna frekvenca. 쏅 Pritisnite na gumb ali : , da bi uravnali nivo med -7 in +7. 쏅 Za izhod iz menuja dvakrat pritisnite na gumb AUD <. 98 00_LondonMP37_EU_SL.indd 98 1/17/07 2:01:30 PM Zvok Izberete lahko 1 od 4 frekvenc visokih tonov (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Poleg tega pa lahko za izbrano frekvenco visokih tonov uravnate nivo med -7 in +7. Uravnava frekvence in nivoja visokih tonov 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8 dokler se na prikazu ne pojavi »TREBLE«. 쏅 Enkrat pritisnite na gumb ali :, da bi dosegli podmenu TREBLE. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali 8, dokler se na prikazu ne pojavi želena frekvenca visokih tonov. 쏅 Pritisnite na gumb ali :, da bi uravnali nivo med -7 in +7. 쏅 Za izhod iz menuja dvakrat pritisnite na gumb AUD <. Opomba: Če je izbrana prednastavitev izenačevalnika (POP, ROCK, CLASSIC) ročno zvišanje nivoja visokih tonov ne privede do slišne spremembe, začenši pri določeni nastavitvi. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite opombe v razdelku z naslovom »Prednastavitve izenačevalnika«. Nastavitev leve/desne zvočne distribucije (Ravnovesje) Za nastavitev leve/desne zvočne distribucije (ravnovesje), 쏅 pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu s trenutnimi nastavitvami ne pojavi »BAL«. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb uravnavo ravnovesja (levo/desno). 쏅 Pritisnite na gumb AUD < za izhod iz menuja. SLOVENSKO Uravnava visokih tonov Uravnava prednje/zadnje zvočne distribucije (Fader) Za uravnavo prednje/zadnje zvočne distribucije (fader), 쏅 pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu s trenutnimi nastavitvami ne pojavi »FADER«. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb uravnavo ravnovesja spredaj/zadaj. 쏅 Pritisnite na gumb AUD < za izhod iz menuja. 99 00_LondonMP37_EU_SL.indd 99 1/17/07 2:01:31 PM Izhod za predojačevalec Izhod za predojačevalec (Preamp-Out/Sub-Out) Uravanava reza frekvence sub-out Izhode za predojačevalec (PreampOut) avtomobilskega zvočnega sistema lahko uporabljate za povezavo zunanjih ojačevalcev. Poleg tega lahko povežete ojačevalec za upravljanje subwoofer-ja z integriranim dinamičnim nizkoprehodnim filtrom naprave (nivo in rezno frekvenco je mogoče uravnati). V ta namen morajo biti ojačevalci povezani , kot je opisano v navodilih za namestitev. Izbere lahko 1 – 4 nastavitev: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz in 160 Hz. 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu ne pojavi »SUBOUT«. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb dostop do podmenuja SUBOUT. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali 8, dokler se na prikazu ne pojavi želena centralna frekvenca. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb AUD <. Uravnava nivoja sub-out Nivo sub/out lahko nastavite na 8 vrednosti (0 do +7). 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu ne pojavi »SUBOUT«. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb dostop do podmenuja SUBOUT. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb uravnavo vrednosti med 0 in +7. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb AUD <. 100 00_LondonMP37_EU_SL.indd 100 1/17/07 2:01:31 PM X-BASS X-Bass vam omogoča zvišati nizke tone ob nizki glasnosti. Izbrana nastavitev za X-Bass učinkuje na vseh avdio virih (radio, CD, CD menjalec ali AUX). Zvišanje X-BASS-a je mogoče nastaviti na vrednosti od 1 do 3. »XBASS OFF« pomeni, da je funkcija XBASS izklopljena. Uravnava X-BASS boost 쏅 Pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. ali 쏅 Večkrat pritisnite na gumb 8, dokler se na prikazu ne pojavi »X-BASS«. ali : za 쏅 Pritisnite na gumb dostop do podmenuja X-BASS. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi želena centralna frekvenca. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb AUD <. Prednastavitve izenačevalnika Prednastavitve izenačevalnika (Presets) Naprava vsebuje izenačevalnik, v katerem so nastavitve za vrste glasbe »ROCK«, »POP« in »CLASSIC« že programirane. Za izbor nastavitve izenačevalnika, 쏅 pritisnite na gumb AUD <. Na prikazu se pojavi »BASS«. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali 8, dokler se na prikazu ne pojavi »POP«, »ROCK«, »CLASSIC« ali »EQ OFF«. 쏅 Pritisnite na gumb ali : za izbor ene od nastavitev ali izberite »EQ OFF«, da bi izklopili izenačevalnik. Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb AUD <. SLOVENSKO X-Bass Opomba: Brez prednastavitev izenačevalnika lahko nastavite nizke in visoke tone do +7. Ob izbiri prednastavitev izenačevalnika (POP, ROCK, CLASSIC) so možnosti uravnave nizkih in visokih tonov omejene. Na primer, prednastavitev POP omogoča slišno uravnavo visokih tonov do +3. 101 00_LondonMP37_EU_SL.indd 101 1/17/07 2:01:31 PM Prikaz Uravnava nastavitev prikaza Nastavitev barve osvetlitve prikaza Uravnava svetlosti prikaza Za osvetlitev prikaza lahko mešate barve iz spektra RGB (rdeča zelena modra) ali izberete barvo med iskanjem barve. Če je bil vaš avtomobilski zvočni sistem nameščen, kot je opisano v navodilih za namestitev, in ima vaše vozilo ustrezno povezavo, se svetlost prikaza za dan in noč vklopi vzporedno z vklopom luči vozila. Svetlost prikaza je mogoče uravnati posebej za dan in noč v vrednostih od 1 - 9. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »DIM DAY« ali »DIM NIGHT«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. ali 8 za 쏅 Pritisnite na gumb prehod med nivoji svetlosti. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Mešanje barve za osvetlitev prikaza Za prilagoditev osvetlitve prikaza vašemu okusu lahko sami zmešate barve z uporabo treh osnovnih barv rdečo, zeleno in modro. 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »DISP COL«. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8, da bi odprli menu. Prikaže se menu za mešanje barv. »R«, »G« in »B« se prikažejo s svojimi trenutnimi vrednostmi. Nastavitev za »R« je aktivirana. 쏅 Večkrat pritisnete na gumb ali : dokler se na prikazu ne pojavi vrednost želene barve. 쏅 Pritisnite na gumb ali 8 za premik označevalnika na mesto po drugih barvah. 쏅 Uravnajte ostale barvne komponente, da bodo ustrezale vašim željam. Ko zaključite s spremembami, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. 102 00_LondonMP37_EU_SL.indd 102 1/17/07 2:01:31 PM Prikaz Zunanji avdio viri Zunanje avdio vire, kot so prenosni CD predvajalniki, MiniDisc predvajalniki ali MP3 predvajalniki, je mogoče priključiti na napravo na dva načina: 1. Preko zadnjega vhoda AUX (če na napravo ni priključen CD menjalec). Opombe: • Za priključitev zunanjega avdio vira preko zadnjega vhoda AUX je potreben adapterski kabel. Kabel (Blaupunkt št.: 7 607 897 093) lahko dobite pri vašem dobavitelju Blaupunkt. • Zadnji vhod AUX je potrebno aktivirati v menuju. • Zadnji vhod AUX lahko izberete z gumbom SOURCE 3. Na prikazu se pojavi »AUX INPUT«. 2. Preko prednjega vhoda AUX-IN. SLOVENSKO Izbira osvetlitve prikaza med skeniranjem barv 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »COL SCAN«. ali 8 za 쏅 Pritisnite na gumb začetek iskanja barv. Naprava začne spreminjati barvo osvetlitve prikaza. Za izbor trenutno nastavljene barve, 쏅 enkrat pritisnite na gumb MENU ;. Za ponovno sprožitev iskanja uglasitve, 쏅 pritisnite na gumb ali 8. Če najdete želeno barvo, 쏅 dvakrat pritisnite na gumb MENU ;. Zunanji avdio viri Opomba: Ko avdio vir priključite na prednji vhod AUX-IN, ga lahko izberete z gumbom SOURCE 3. Na prikazu se pojavi »FRONT AUX«. 103 00_LondonMP37_EU_SL.indd 103 1/17/07 2:01:32 PM Zunanji avdio viri Tehnični podatki Vklop/izklop zadnjega vhoda AUX Tehnični podatki 쏅 Pritisnite na gumb MENU ;. 쏅 Večkrat pritisnite na gumb ali :, dokler se na prikazu ne pojavi »AUX OFF« ali »AUX ON«. 쏅 Uporabite gumb ali 8 za izbor med možnostma »AUX ON« (vklop) in »AUX OFF« (izklop). Ko zaključite s spremembami, 쏅 pritisnite na gumb MENU ;. Ojačevalec Opomba: Če z napravo ni povezan noben CD menjalec, postavke AUX ni mogoče izbrati. Izhodna moč: 4 x 18 Watt sinus na 14,4 V in 1% faktor distorzije pri 4 Ohm. 4 x 26 Watt sinus v skladu z DIN 45324 pri 14,4 V pri 4 Ohm. 4 x 50 Watt max. moč Tuner Valovni pasovi: FM : 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz Odziv FM frekvence: 35 - 16 000 Hz CD Odziv frekvence: 20 - 20 000 Hz Pre-amp out 4 kanali: 2V Vhodna občutljivost AUX vhod: Tel./Navig vhod: 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ Teža 1,36 kg Predmet morebitnih sprememb 104 00_LondonMP37_EU_SL.indd 104 1/17/07 2:01:32 PM Komande za upravljanje taster otvara odvojivu kontrolnu tablu. 2 On/Off taster Kratak pritisak: Uključuje uređaj. U radu: Brzo utišava uređaj. Dug pritisak: Isključuje uređaj. 3 SOURCE taster Kratak pritisak: Biranje izvora između radija i CD-a i (ako je povezan i uključen) CD šaržera, AUX i FRONT AUX. Dug pritisak: Kratko vreme prikazivanja na ekranu : Tasteri sa strelicama i . ; MENU•OK taster Kratak pritisak: Poziva menije za osnovna podešenja i potvrđuje podešenja. Zaustavljanje funkcije traženja. Dug pritisak: Pokretanje funkcije Scan. < Taster AUD za pozivanje menija Audio: Za podešavanje basa, visokotonaca, srednjetonaca, subout , balansa i fedinga. 4 Kontrola jačine tona Uključivanje/isključivanje i podešavanje funkcije X-BASS. 5 Tasteri 1 - 5 Bira fabrička podešenja ekvilajzera. 6 Ulaz za FRONT AUX 7 TRAF•RDS taster Kratak pritisak: Uključivanje/ isključivanje (on/off) informacija o saobraćaju. Dug pritisak: Uključivanje/isključivanje (on/off) RDS funkcije. 8 Tasteri sa strelicama = BAND•TS taster Kratak pritisak: Izbor memorisanih FM stanica i MW i LW talasnih dužina. Dug pritisak: Pokreće Travelstore funkciju. > SRPSKI 1 taster (Eject) za vađenje CD-a iz uređaja. i 9 ESC•DIS taster Kratak pritisak: Povratak sa stavke u meniju na glavni meni (takođe u Audio meniju). Dug pritisak: Menja sadržaj prikaza. 105 00_LondonMP37_EU_YU.indd 105 1/16/07 3:12:44 PM Sadržaj O ovim uputstvima ......................... 108 Korišćeni simboli ......................... 108 Namena uređaja .......................... 108 Deklaracija o usaglašenosti ........... 108 Za vašu bezbednost ....................... 109 Ako uređaj montirate sami ............. 109 Napomene o čišćenju: .................. 109 Odlaganje stare jedinice (samo za zemlje članice EU) .......... 110 Sadržaj paketa............................... 110 Dodatna oprema (ne isporučuje se u osnovnom paketu) ....................... 110 Garancija ...................................... 111 Servis ........................................ 111 Odvojiva kontrolna tabla ................ 111 Zaštita od krađe........................... 111 Odvajanje kontrolne table ............. 111 Postavljanje kontrolne table........... 112 Vreme isključivanja (OFF TIMER) .... 112 Uključivanje/isključivanje .............. 113 Podešavanje jačine zvuka ............... 113 Podešavanje power-on jačine zvuka ................................ 113 Brzo smanjivanje jačine zvuka (Mute) ............................... 114 Korišćenje telefona/uređaja za navigaciju ................................... 114 Uključivanje/isključivanje potvrdnog zvučnog signala ............ 115 Radio mod ..................................... 115 Podešavanje tjunera ..................... 115 Prelazak na radio mod .................. 116 Korisne RDS funkcije (AF, REG) ...... 116 Biranje talasnog opsega/memorijske grupe ......................................... 116 Biranje radio stanice .................... 117 Podešavanje osetljivosti za pretraživanje stanica .................... 117 Snimanje stanica ......................... 118 Automatsko snimanje stanica (Travelstore) ............................... 118 Slušanje snimljenih stanica ........... 118 Traženje stanica sa dobrim prijemom (SCAN) ........................ 118 Podešavanje vremena traženja ....... 118 Vrsta emisije (PTY=programme type) ................ 119 Optimizovanje prijema radio signala ....................................... 120 106 00_LondonMP37_EU_YU.indd 106 Informacije o saobraćaju ................ 121 Uključivanje/isključivanje prioriteta informacija o saobraćaju ............... 121 Podešavanje jačine zvuka za obaveštenja o saobraćaju .............. 121 CD mod ......................................... 122 Prelazak na CD mod ..................... 122 Odabir staza ............................... 122 Brz odabir staza........................... 122 Brzo pretraživanje (čujno) ............. 123 Nasumično puštanje staza (MIX) .... 123 Traženje staza (SCAN) .................. 123 Ponovna reprodukcija (Repeat)...... 123 Prekid reprodukcije (PAUSE) ......... 123 Konfigurisanje displeja ................. 124 Prikaz CD teksta .......................... 124 Obaveštenja o saobraćaju u CD modu .................................... 124 Izbacivanje CD-a .......................... 124 MP3/WMA mod ............................. 125 Priprema MP3 CD-a ..................... 125 Prelazak na MP3 mod ................... 126 Konfigurisanje displeja ................. 126 Odabir direktorijuma .................... 127 Biranje pesama/fajlova ................. 127 Brzo pretraživanje ........................ 127 Nasumično puštanje pesama – MIX.............................. 127 Traženje staza – SCAN .................. 128 Ponovljena reprodukcija pojedinačnih staza ili čitavih direktorijuma – REPEAT ................ 128 Prekid reprodukcije (PAUSE) ......... 128 1/16/07 3:12:44 PM Sadržaj Podešenja displeja ......................... 136 Podešavanje svetline ekrana .......... 136 Podešavanje boje osvetljenja displeja ...................................... 136 Eksterni izvori zvuka ...................... 137 Uključivanje/isključivanje AUX ulaza na poleđini .......................... 138 Tehnički podaci ............................. 138 Uputstvo za montiranje ................. 139 SRPSKI CD šaržer mod ............................... 129 Prelazak na CD šaržer mod ............ 129 Biranje CD-ova ............................ 129 Biranje staza ............................... 129 Brzo pretraživanje (čujno) ............. 129 Ponavljanje pojedinačnih pesama ili celih CD-ova (REPEAT) ................. 129 Nasumično puštanje pesama (MIX) . 129 Traženje svih staza na CD-ovima (SCAN) ...................................... 130 Prekid reprodukcije (PAUSE) ......... 130 Konfi gurisanje displeja ................. 130 Sat – Vreme................................... 131 Prikaz vremena ............................ 131 Podešavanje vremena................... 131 Biranje formata prikaza vremena 12/24 sata ................................. 131 Stalan prikaz vremena kada je uređaj isključen a motor upaljen .............. 131 Zvuk ............................................. 132 Podešavanje basa ........................ 132 Podešavanje srednjetonaca ........... 132 Podešavanje visokotonaca ............ 133 Podešavanje distribucije zvuka levo/desno (balans) ..................... 133 Podešavanje distribucije zvuka napred/pozadi (feding)................. 133 Izlaz za predpojačalo (Izlaz za predpojačalo/Izlaz za sabvufer) ...... 134 Podešavanje nivoa za sabvufer ....... 134 Podešavanje kritične frekvencije za sabvufer ................................. 134 X-BASS ......................................... 135 Podešavanje X-BASS pojačanja ...... 135 Fabrička podešenja ekvilajzera (Presets)....................................... 135 107 00_LondonMP37_EU_YU.indd 107 1/16/07 3:12:45 PM O ovim uputstvima O ovim uputstvima Namena uređaja Ova uputstva sadrže važne informacije o jednostavnom i sigurnom montiranju i rukovanju uređajem. • Pažljivo i u potpunosti pročitajte ova uputstva pre korišćenja uređaja. • Čuvajte ova uputstva na mestu koje je u svakom trenutku dostupno svim korisnicima. • Kada uređaj predajete trećem licu uvek uz njega predajte i ova uputstva. Osim toga, imajte u vidu uputstva za uređaje koje koristite u kombinaciji sa ovim uređajem. Uređaj je predviđen za montiranje i korišćenje u vozilu na voltaži od 12 V i mora se postaviti u DIN slot. Imajte u vidu ograničenja u performansi navedena u tehničkim podacima. Popravke i, ako je neophodno, montiranje treba da obavi stručno lice. Deklaracija o usaglašenosti Blaupunkt GmbH izjavljuje da je ovaj zvučni sistem za automobil usaglašen sa osnovnim zahtevima i drugih relevantnim regulativama direktive 1999/5/EG Korišćeni simboli U ovim uputstvima koriste se sledeći simboli: OPASNOST! Upozorava o povredama OPREZ! Upozorava o laserskom snopu OPREZ! Upozorava o oštećivanju CD jedinice CE oznaka potvrđuje usaglašenost sa EU direktivama. 쏅 Identifikuje korak u sekvenci • Identifikuje listu 108 00_LondonMP37_EU_YU.indd 108 1/16/07 3:12:45 PM Za vašu bezbednost Uređaj je izrađen u skladu sa vrhunskim standardima kvaliteta i ustanovljenim bezbednosnim uputstvima. Ipak, ukoliko se ne pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, može doći do određenih opasnosti: Ako uređaj montirate sami Uređaj možete montirati sami samo ukoliko imate iskustva u montiranju zvučnih sistema u automobilima i ukoliko ste upoznati sa električnim sistemu u vozilu. U tu svrhu imajte u vidu uputstva za montiranje data na kraju ovog priručnika. Obratite pažnju na sledeće! OPASNOST! Konektor predstavlja povećan rizik od povrede U slučaju nezgode, konektor koji viri iz AUXIN utičnice može izazvati povrede. Upotreba pravih konektora ili adaptera može predstavljati povećani rizik od povrede. ü Zato se preporučuje korišćenje zakrivljenih utikača, npr. Blaupunkt kabl (7 607 001 535). OPREZ! Uređaj sadrži laser Klase 1 koji može izazvati ozlede očiju. Ne otvarajte uređaj i nemojte ga na bilo koji način modifikovati. U radu • Rukujte uređajem samo ukoliko vam to dozvoljava situacija u saobraćaju! Zaustavite se na odgovarajućem mestu ukoliko morate da izvedete obimnije operacije. • Skidajte ili vraćajte kontrolnu tablu samo dok je vozilo zaustavljeno. • Uvek slušajte muziku na umerenoj jačini zvuka tako da možete da pratite zvučne signale upozorenja (npr. policijske sirene) i ujedno zaštitite svoj sluh. Ne pojačavajte jačinu zvuka kada birate neki drugi izvor zvuka ili dok CD šaržer menja CD. Uređaj se na kratko naglo utišava. Nakon korišćenja • Uređaj nema nikakvu vrednost za lopova bez kontrolne table. Svaki put kada napuštate vozilo skinite kontrolnu tablu. • Kontrolnu tablu prenosite tako da bude zaštićena od udara i tako da se kontakti ne mogu zaprljati. SRPSKI Za vašu bezbednost Napomene o čišćenju Rastvarači, sredstva za čišćenje i ribanje kao i sprej za komandnu tablu i čišćenje plastike mogu sadržati sastojke koji oštećuju površinu uređaja. • Za čišćenje uređaja koristite samo suvu ili blago navlaženu krpu. • Ako je neophodno, redovno čistite kontrolnu tablu krpom nakvašenom alkoholom za čišćenje. 109 00_LondonMP37_EU_YU.indd 109 1/16/07 3:12:45 PM Za vašu bezbednost Sadržaj paketa Odlaganje stare jedinice Sadržaj paketa (samo za zemlje članice EU) Ne bacajte svoj stari uređaj u kućno smeće! Za bacanje starog uređaja koristite sistem za vraćanje i sakupljanje smeća. Paket sadrži: 1 Zvučni sistem za automobil 1 Futrola za kontrolnu tablu 1 Potporni okvir 2 Poluga za demontažu 1 Vođica 1 Uputstvo za korišćenje Dodatna oprema (ne isporučuje se u osnovnom paketu) Koristite samo dodatnu opremu koju je odobrio Blaupunkt. Daljinski upravljač Daljinski upravljač za volan i/ili ručni daljinski upravljač omogućava Vam da pristupite osnovnim funkcijama Vašeg zvučnog uređaja na bezbedan i jednostavan način. Uređaj se ne može uključiti/isključiti pomoću daljinskog upravljača. Raspitajte se kod Blaupunkt dilera ili na Internet stranici www.blaupunkt.com o tome koji daljinski upravljači odgovaraju Vašem zvučnom sistemu Pojačalo Možete koristiti pojačala marke Blaupunkt i Velocity. CD šaržer Na svoj uređaj možete priključiti sledeće Blaupunkt CD šaržere: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09. 110 00_LondonMP37_EU_YU.indd 110 1/16/07 3:12:45 PM Garancija Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena je garancija proizvođača. Za uređaje kupljene izvan Evropske Unije važe garantni uslovi koje propisuje naša regionalna agencija. Uslove garancije možete pronaći na www.blaupunkt.com ili ih možete zatražiti od: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Servis U nekim zemljama Blaupunkt nudi uslugu popravke i preuzimanja. Informacije o dostupnosti ove usluge u vašoj zemlji možete naći na www.blaupunkt. com. Ukoliko želite da iskoristite ovu uslugu, možete zahtevati uslugu preuzimanja vašeg uređaja preko Interneta. Odvojiva kontrolna tabla Odvojiva kontrolna tabla Zaštita od krađe Uređaj je opremljen odvojivom kontrolnom tablom (flip-release tabla) koja pruža zaštitu opreme od eventualne krađe. Uređaj bez ove kontrolne table je potpuno bezvredan za lopova. Zaštitite svoj uređaj od krađe tako što ćete sa sobom nositi odvojivu kontrolnu tablu kad god napuštate vozilo. Ne ostavljajte kontrolnu tablu u vozilu, čak ni na skrivenom mestu. Napomene: • Nemojte ispustiti kontrolnu tablu. • Nikada ne izlažite kontrolnu tablu direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima toplote. • Izbegavajte direktan dodir kože sa električnim kontaktima na kontrolnoj tabli. Ukoliko je neophodno, molimo očistite kontakte krpom koja ne ostavlja dlačice i koja je nakvašena alkoholom za čišćenje. SRPSKI Garancija Odvajanje kontrolne table 쏅 Pritisnite taster 1. Kontrolna tabla se otvara ka Vama. 쏅 Pridržite kontrolnu tablu sa desne strane i zatim izvucite kontrolnu tablu iz držača. 111 00_LondonMP37_EU_YU.indd 111 1/16/07 3:12:45 PM Odvojiva kontrolna tabla Napomene: • Uređaj se isključuje po isteku vremena koje ste Vi odredili. Molimo da uputstva pročitate u odeljku pod naslovom „Vreme isključivanja (OFF TIMER)“ u ovom poglavlju. • Sva važeća podešenja se snimaju. • CD koji se nalazi u uređaju, ostaje unutra po isključenju uređaja. Postavljanje kontrolne table 쏅 Postavite kontrolnu tablu pod približno pravim uglom u odnosu na uređaj. 쏅 Umetnite kontrolnu tablu u vođice na uređaju koje se nalaze na levoj i desnoj ivici kućišta. Pažljivo gurnite kontrolnu tablu u držač dok ne čujete klik što je znak da je tabla dobro nameštena. 쏅 Pažljivo pritisnite gornji deo kontrolne table dok ne legne na svoje mesto. Vreme isključivanja (OFF TIMER) Nakon otvaranja kontrolne table, uređaj se isključuje nakon prethodno podešenog vremena. Ovo vreme se može podesiti od 0 do 30 sekundi. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „OFF TIMER“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite vreme pomoću ili tastera 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Napomena: Ako vreme isključivanja podesite na 0 sekundi, uređaj se isključuje odmah nakon otvaranja kontrolne table. 2. 1. Ukoliko je uređaj još uvek bio uključen kada ste odvojili kontrolnu tablu, automatski će se uključiti i zadržati poslednja aktivna podešenja (radio, CD, CD šaržer ili AUX) kada se kontrolna tabla vrati na mesto. 112 00_LondonMP37_EU_YU.indd 112 1/16/07 3:12:45 PM Jačina zvuka Uključivanje/isključivanje Podešavanje jačine zvuka Postoje različiti načini da se uređaj uključi/ isključi: Jačina zvuka se podešava na skali od 0 (isključen) do 66 (maksimum). Za povećavanje jačine zvuka, 쏅 okrenite točkić za kontrolu jačine zvuka 4 u smeru kazaljke na satu. Za smanjenje jačine zvuka, 쏅 okrenite točkić za kontrolu jačine zvuka 4 u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu. Uključivanje/isključivanje pomoću tastera 2 쏅 Za uključivanje uređaja pritisnite taster 2. Uređaj se uključuje. 쏅 Za isključivanje uređaja, držite pritisnut taster 2 duže od dve sekunde. Uređaj se isključuje. Uključivanje/isključivanje pomoću ključa za paljenje vozila Ukoliko je uređaj pravilno povezan sa paljenjem vozila prema uputstvima za montiranje i ukoliko nije isključen pritiskom na dugme 2, uključivaće/isključivaće se okretanjem ključa za paljenje. Uključivanje/isključivanje uređaja pomoću kontrolne table 쏅 Odvojite kontrolnu tablu. Uređaj se isključuje po isteku vremena podešenog u meniju „OFF TIMER“. 쏅 Vratite kontrolnu tablu na mesto. Uređaj se uključuje. Ponovo se aktivira poslednje podešenje (radio, CD, CD šaržer ili AUX). Napomena: Da bi se zaštitio akumulator, uređaj se automatski isključuje nakon jednog sata ukoliko je motor vozila ugašen. Podešavanje power-on jačine zvuka Napomena: Uređaj ima funkciju isteklog vremena (vremenski prozor). Na primer, ako pritisnete taster MENU ; i odaberete stavku iz menija, uređaj se vraća na prethodni meni približno 8 sekundi nakon poslednje aktivacije nekog tastera. Uneta podešenja se snimaju. Power-on jačinu zvuka možete podesiti na sledeći način. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „ON VOLUME“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite power-on jačinu zvuka pomoću ili tastera 8. Da bi Vam olakšao podešavanje, uređaj će povećavati i smanjivati jačinu zvuka kako Vi budete unosili svoje izmene. Ukoliko je aktivirana opcija „LAST VOL“, jačina zvuka koja je poslednja memorisana pre isključivanja uređaja će se ponovo aktivirati. SRPSKI Uključivanje/isključivanje 113 00_LondonMP37_EU_YU.indd 113 1/16/07 3:12:45 PM Jačina zvuka Napomena: Radi zaštite vašeg sluha, power-on jačina zvuka je ograničena na „38“ za podešenje „LAST VOL“. Ukoliko je jačina zvuka bila jača pre isključivanja, prilikom uključivanja uređaja vrednost se automatski vraća na „38“. Ovo sprečava neželjenu i neočekivanu prejaku jačinu zvuka kada se uređaj uključi. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Brzo smanjivanje jačine zvuka (Mute) Jačina zvuka se može brzo utišati na fabrički podešenu vrednost (Mute). 쏅 Kratko pritisnite dugme 2. Na ekranu se pojavljuje „MUTE“. Poništavanje brzog smanjivanja jačine zvuka Za povratak na prethodno podešenu jačinu zvuka, 쏅 još jednom kratko pritisnite dugme 2. Podešavanje jačine zvuka kod opcije brzog utišavanja Jačina zvuka nakon brzog utišavanja se može podesiti. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „MUTE LVL“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite nivo brzog utišavanja pomoću ili tastera 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Korišćenje telefona/uređaja za navigaciju Ako je vaš zvučni sistem povezan sa mobilnim telefonom ili sistemom za navigaciju, jačina zvuka na sistemu će biti utišana čim „podignete slušalicu“ ili čim se oglasi obaveštenje o navigaciji. Zatim ćete čuti osobu koja vas zove ili obaveštenje o navigaciji preko zvučnika zvučnog sistema. Da bi ova funkcija bila dostupna, mobilni telefon ili navigacioni sistem moraju biti povezani sa zvučnim uređajem prema uputstvima o montiranju. Raspitajte se kod svog prodavca Blaupunkt uređaja o tome koje sisteme za navigacijumožete koristiti sa svojim zvučnim sistemom. Ukoliko zvučni sistem primi obaveštenje o saobraćaju u toku telefonskog razgovora ili dok se emituje obaveštenje o navigaciji, moći ćete da ga čujete po završetku razgovora ili obaveštenja o navigaciji (ukoliko se obaveštenje o saobraćaju još uvek emituje). Obaveštenje o saobraćaju se ne snima! Za telefonske pozive i glasovne poruke o navigaciji možete posebno podesiti jačinu tona. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „TEL VOL“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 114 00_LondonMP37_EU_YU.indd 114 1/16/07 3:12:46 PM Jačina zvuka Napomena: Za podešavanje jačine zvuka za telefonske pozive i obaveštenja o navigaciji možete koristiti komandu za jačinu zvuka 4 u toku slušanja. Uključivanje/isključivanje potvrdnog zvučnog signala Ukoliko dugme pritiskate duže od dve sekunde, sistem će za neke od funkcija emitovati potvrdni zvučni signal, na primer, kada unosite u memoriju radio stanice. Ovaj zvučni signal se može uključiti ili isključiti. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili :dok se na displeju ne pojavi „BEEP ON“ ili „BEEP OFF“. 쏅 Pomoću tastera ili 8 izaberite BEEP ON ili OFF. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Radio mod Ovaj uređaj opremljen je RDS radio prijemnikom. Mnoge od FM stanica emituju signal koji sadrži ne samo program nego i dodatne informacije kao što su naziv stanice i vrsta emisije (PTY). Naziv radio stanice ispisuje se na displeju uređaja čim tjuner primi signal. Podešavanje tjunera Da bi se obezbedilo pravilno funkcionisanje tjunera uređaj se mora prilagoditi regionu u kome radi. Možete birati između Evrope „EUROPE“, Amerike „USA“, Južne Amerike „S-AMERICA“, i Tajlanda „THAI“. Tjuner je fabrički podešen za region u kom se rodaje. Ukoliko imate problema sa prijemom radio signala, molimo proverite kako je uređaj podešen. Funkcije za radio objašnjene u ovom uputstvu odnose se na podešenje EUROPE. 쏅 Isključite uređaj pritiskom na taster 2. 쏅 Istovremeno pritisnite tastere 1 i 5 5 i zadržite pritisak i uključite uređaj pritiskom na taster 2. Na ekranu se pojavljuje „TUNER“. 쏅 Izaberite odgovarajući region pomoću tastera ili :. Za snimanje podešenja, 쏅 isključite uređaj i ponovo ga uključite ili sačekajte približno 8 sekundi. Uređaj se uključuje uz poslednje podešenje (radio, CD, CD šaržer ili AUX). SRPSKI 쏅 Podesite željenu jačinu zvuka pomoću tastera ili 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Radio mod 115 00_LondonMP37_EU_YU.indd 115 1/16/07 3:12:46 PM Radio mod Prelazak na radio mod Ukoliko uređaj radi u CD, CD šaržer ili AUX modu, 쏅 pritisnite taster BAND•TS = ili 쏅 pritiskajte taster SOURCE 3 dok se na ekranu ne pojavi banka podataka, tj. „FM1“. Korisne RDS funkcije (AF, REG) Korisne RDS funkcije AF (alternativna frekvencija) i REGIONAL predstavljaju proširenje opcija Vašeg radio aparata. • AF: Ako je RDS funkcija aktivirana, radio automatski bira najkvalitetniju frekvenciju za stanicu koja je trenutno podešena. • REGIONAL: Ponekad neke radio stanice dele svoj program na regionalne programe različitog sadržaja. REG funkciju možete koristiti da sprečite da uređaj sam pređe na alternativne frekvencije na kojima se emituje program drugačijeg sadržaja. Napomena: REGIONAL funkcija se mora posebno aktivirati/deaktivirati u meniju. Uključivanje/isključivanje funkcije REGIONAL 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „REG“. Pored opcije „REG“ na ekranu pojavljuje se „OFF“ ili „ON“. Za uključivanje/isključivanje funkcije REGIONAL, 쏅 pritisnite taster ili 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Uključivanje/isključivanje funkcije RDS Za uključivanje ili isključivanje RDS funkcija AF i REGIONAL, 쏅 dugo pritisnite taster TRAF•RDS 7 i zadržite duže do dve sekunde. Ako je RDS funkcija aktivna, na ekranu se pojavljuje RDS. Biranje talasnog opsega/ memorijske grupe Uređaj može da prima program na FM frekvenciji, kao i na MW i LW (AM) talasnim opsezima. Za FM talasni opseg (FM1, FM2 i FMT) postoje tri memorijske grupe i po jedna za talasne opsege MW i LW. U svakoj od memorijskih grupa može se snimiti pet stanica. Za prelazak sa jedne na drugu memorijsku grupu (FM1, FM2 i FMT) i MW i LW talasne opsege, 쏅 kratko pritisnite taster BAND•TS =. 116 00_LondonMP37_EU_YU.indd 116 1/16/07 3:12:46 PM Radio mod Postoji nekoliko načina za biranje radio stanice. Automatsko biranje stanica 쏅 Pritisnite taster ili :. Tjuner se zaustavlja na sledećoj stanici koja ima dobar prijem. Napomena: Ako je aktiviran prioritet za obaveštenja o saobraćaju (na ekranu je prikazan simbol za zagušenje u saobraćaju), bira se sledeća stanica koja emituje informacije o saobraćaju. Ručno biranje stanica Radio stanice se mogu birati i ručno. Napomena: Ručno traženje radio stanica je moguće samo ako je RDS funkcija deaktivirana. Za fino podešavanje menjanjem frekvencije malim koracima, 쏅 kratko pritisnite taster ili 8. Za brzu promenu podešene frekvencije, 쏅 dugo pritisnite i zadržite taster ili 8. Pretraživanje mreže emitovanja (samo za FM) Ako radio stanica emituje nekoliko programa, imate mogućnost da pretražujete njenu tzv. „mrežu emitovanja“. Napomena: RDS funkcija mora biti aktivirana da bi ova opcija bila dostupna. 쏅 Pomoću tastera ili 8 pređite na sledeću stanicu u mreži emitovanja. Napomena: Korišćenjem ove opcije možete da birate samo stanice koje ste već primali. Za prijem stanica koristite funkciju Scan ili Travelstore. Podešavanje osetljivosti za pretraživanje stanica Možete izabrati da li želite da radio prima signal samo onih stanica koje imaju jak signal ili da prima i signal onih sa slabijim signalom. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „SENS HI“ ili „SENS LO“. Na ekranu je prikazana trenutno podešena osetljivost. „SENS HI3“ označava najveću osetljivost, „SENS LO1“ najnižu. 쏅 Podesite željenu osetljivost pomoću ili tastera 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. SRPSKI Biranje radio stanice Napomena: Uređaj snima podešenu vrednost osetljivosti posebno za FM i AM talasni opseg. 117 00_LondonMP37_EU_YU.indd 117 1/16/07 3:12:46 PM Radio mod Snimanje stanica Ručno snimanje stanica 쏅 Odaberite željenu memorijsku grupu (FM1, FM2, FMT) ili jedan od talasnih opsega (MW ili LW). 쏅 Izaberite željenu radio stanicu. 쏅 Dugo pritisnite jedan od tastera za snimanje stanica 1 - 5 5 i držite duže od dve sekunde kako biste stanicu dodelili tom dugmetu. Automatsko snimanje stanica (Travelstore) Automatski možete snimiti pet stanica koje imaju najjači prijem u regionu (samo FM). Stanice se čuvaju u FMT memorijskoj grupi. Napomena: Sve ranije snimljene stanice u ovoj memorijskoj grupi se brišu u toku procesa. 쏅 Pritisnite taster BAND•TS = i držite duže od dve sekunde. Postupak snimanja počinje. Na ekranu se pojavljuje „FM TSTORE“ . Po okončanju postupka radio će pustiti stanicu snimljenu na poziciji 1 memorijske grupe FMT. Napomena: Ako je aktiviran prioritet za obaveštenja o saobraćaju (na ekranu je prikazan simbol za zagušenje u saobraćaju), snimaju se samo stanice koje emituju informacije o saobraćaju. Slušanje snimljenih stanica 쏅 Izaberite memorijsku grupu ili talasni opseg. 쏅 Pritisnite jedan od tastera 1 - 5 5. Snimljena stanica se pušta ukoliko je prijem dobar. Traženje stanica sa dobrim prijemom (SCAN) Funkcija traženja se može koristiti za kratko puštanje svih stanica sa dobrim prijemom. Vreme traženja se u meniju može podesiti u intervalu od 5 do 30 sekundi. Pokretanje opcije SCAN 쏅 Pritisnite taster MENU ; i zadržite ga duže od dve sekunde. Radio traži sledeću stanicu sa dobrim prijemom. Na ekranu se na kratko pojavljuju aktivna memorijska grupa i „SCAN“ a zatim trepću naziv ili frekvencija stanice koja se sluša. Otkazivanje funkcije SCAN i nastavak slušanja stanice 쏅 Pritisnite taster MENU ;. Traženje se zaustavlja i uređaj nastavlja sa emitovanjem programa poslednje izabrane stanice. Podešavanje vremena traženja 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na displeju ne pojavi „SCAN TIME“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite vreme traženja pomoću ili tastera 8. 118 00_LondonMP37_EU_YU.indd 118 1/16/07 3:12:46 PM Radio mod Napomena: Podešeno vreme traženja sistem takođe primenjuje i na CD i CD šaržer modove. Vrsta emisije (PTY=programme type) Osim emitovanja naziva stanice, neke FM stanice takođe pružaju informaciju o vrsti emisije koju emituju. Vaš radio uređaj može da prima i prikazuje ove informacije. Na primer, emisija može biti: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS PTY funkcija može se koristiti za biranje stanica koje emituju određenu vrstu emisija. PTY-EON Ukoliko navedete vrstu emisije i pokrenete traženje stanice, radio će preći sa trenutne stanice na stanicu sa odabranom vrstom programa. Napomene: • Ukoliko tjuner ne pronađe stanicu koja odgovara odabranoj vrsti emisije čućete zvučni signal, a na ekranu će se na kratko pojaviti „NO PTY“. Radio će se potom vratiti na stanicu čiji je signal poslednji primao. • Ukoliko radio stanica koju slušate ili neka druga stanica iz mreže emituje odabranu vrstu emisije nešto kasnije, radio će se automatski prebaciti sa trenutne stanice ili sa CD ili CD šaržer moda na stanicu čiji program odgovara vrsti programa koju ste izabrali. • Ukoliko želite da isključite funkciju PTY EON, morate deaktivirati PTY u meniju biranjem opcije „PTY OFF“. U CD ili CD šaržer režimu stavka u meniju „PTY ON/OFF“ nije dostupna. Umesto nje koristite taster SOURCE 3 ili taster BAND•TS = za promenu režima za radio. Uključivanje/isključivanje PTY 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte ili : dok se na ekranu ne pojave „PTY“ i aktuelna podešenja. 쏅 Pritiskom na taster ili 8 PTY ON ili OFF ovu funkciju. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. SRPSKI Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Odabir PTY jezika Možete odabrati jezik na kome će na ekranu biti prikazane vrste emisija. Na raspolaganju su Vam DEUTSCH (nemački), ENGLISH (engleski) i FRANÇAIS (francuski). 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „PTY LANG“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite željeni jezik pomoću ili tastera 8. 119 00_LondonMP37_EU_YU.indd 119 1/16/07 3:12:46 PM Radio mod Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Biranje vrste emisije i početak traženja 쏅 Pritisnite taster ili 8. Na ekranu se pojavljuje važeća vrsta emisije. 쏅 Ukoliko želite da izaberete još jednu vrstu emisije, pritiskajte taster ili 8 dok je prikaz vidljiv na ekranu. Na ekranu se na kratko pojavljuje odabrana vrsta programa. 쏅 Pritisnite taster ili : za početak traženja. Tjuner će se zaustaviti na sledećoj stanici na kojoj pronađe odgovarajuću vrstu programa. ili taster 8 za 쏅 Pritisnite uključivanje ili isključivanje funkcije High Cut. „HICUT 0“ znači da nema automatskog smanjivanja nivoa interferencije, a „HICUT 1“ znači automatsku redukciju nivoa interferencije. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Optimizovanje prijema radio signala Funkcija smanjenja visokotonaca u toku interferencije (High Cut) Funkcija High Cut služi za poboljšanje prijema u slučaju slabog prijema signala (samo za FM). Ukoliko ima interferencije, nivo interferencije se automatski smanjuje. Uključivanje/isključivanje funkcije High Cut 쏅 Pritisnite taster MENU ;. ili : dok se na 쏅 Pritiskajte ekranu ne pojave „HICUT“ i aktuelna podešenja. 120 00_LondonMP37_EU_YU.indd 120 1/16/07 3:12:47 PM Informacije o saobraćaju Vaš uređaj je opremljen RDS-EON prijemnikom. EON (Enhanced Other Network) omogućava da kad god se emituje obaveštenje o situaciji u saobraćaju (TA), sistem automatski prelazi sa stanice koja ne emituje informacije o saobraćaju na odgovarajuću stanicu u okviru mreže koja te informacije emituje. Nakon emitovanja obaveštenja o saobraćaju, sistem se vraća na program koji ste prethodno slušali. Uključivanje/isključivanje prioriteta informacija o saobraćaju 쏅 Pritisnite taster TRAF•RDS 7. Prioritet obaveštenja o saobraćaju aktiviran je ako se na ekranu vidi znak koji simboliše zagušenje u saobraćaju. Napomene: Čućete zvučno upozorenje: • Ukoliko napustite oblast u kojoj imate prijem informacija o saobraćaju. • Ukoliko napustite područje koje pokriva stanica koja emituje informacije o saobraćaju dok ste u CD ili CD šaržer režimu rada, a kasnijim automatskim pretraživanjem ne možete naći novu stanicu koja emituje informacije o saobraćaju. • Ukoliko se sa stanice koja emituje informacije o saobraćaju vratite na slušanje stanice koja takve informacije ne emituje. Ukoliko čujete zvučno upozorenje, možete ili da isključite prioritet emitovanja informacija o saobraćaju ili da pronađete stanicu koja emituje te informacije. Podešavanje jačine zvuka za obaveštenja o saobraćaju 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na displeju ne pojavi „TA VOLUME“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Podesite jačinu zvuka pomoću tastera ili 8. Da bi Vam olakšao podešavanje uređaj će povećavati ili smanjivati jačinu zvuka dok vi unosite izmene. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Napomene: • Pomoću točkića za kontrolu jačine zvuka 4 možete podesiti jačinu tona dok traje obaveštenje o situaciji u saobraćaju i to podešenje će važiti samo dok obaveštenje traje. prilagoditi podešenja • Možete zvuka i distribuciju jačine zvuka za obaveštenja o situaciji u saobraćaju. Za više detalja molimo pročitajte poglavlje „Zvuk“. SRPSKI Informacije o saobraćaju 121 00_LondonMP37_EU_YU.indd 121 1/16/07 3:12:47 PM CD mod CD mod Ovaj uređaj možete koristiti za puštanje standardnih audio CD-ova, CD-R diskova i CD-RW diskova prečnika 12 cm. Da biste izbegli eventualne probleme, diskove koje sami režete nemojte rezati brzinom većom od 16 puta. Rizik od ozbiljnog oštećenja CD uređaja! Ne smeju se koristiti diskovi prečnika 8 cm i konturni diskovi koji nisu kružnog oblika (diskovi raznih oblika). Ne prihvatamo odgovornost za oštećenja CD uređaja nastala usled korišćenja neodgovarajućih diskova. Da biste obezbedili pravilan rad uređaja koristite samo kompakt diskove koji imaju Compact-Disc logo. CD-ovi koji imaju zaštitu od kopiranja mogu uzrokovati probleme u reprodukciji. Blaupunkt ne može da garantuje da će reprodukcija CD-ova sa zaštitom od kopiranja biti zadovoljavajuća! Osim puštanja audio CD-ova, na ovom uređaju možete takođe puštati CD-ove koji sadrže MP3/WMA muzičke fajlove. Za više informacija molimo pročitajte poglavlje pod naslovom „MP3/WMA mod“. Prelazak na CD mod Ukoliko CD nije umetnut u uređaj, 쏅 pritisnite taster 1. Otvara se kontrolna tabla. 쏅 Lagano gurajte CD u uređaj tako da štampana strana bude gore dok ne osetite otpor. Uređaj automatski uvlači CD. Ne smete ometati ili pomagati uređaju da uvuče CD. 쏅 Lagano zatvorite kontrolnu tablu blago pritiskajući dok ne osetite da je nalegla na svoje mesto. Počinje reprodukcija CD-a, a na ekranu se pojavljuje „CD“. Napomena: Ukoliko je vozilo ugašeno pre umetanja CD-a, da biste pokrenuli reprodukciju prvo morate uključiti uređaj pritiskom na taster 2. Ako se CD već nalazi u uređaju, 쏅 pritiskajte taster SOURCE 3 dok se na displeju ne pojavi „CD“. Reprodukcija počinje od mesta na kom je prethodni put zaustavljena. Odabir staza 쏅 Pritisnite taster sa strelicom 8 ili : za izbor sledeće ili prethodne staze. Ako taster : ili 8 pritisnete jednom, plejer će pustiti ispočetka aktuelnu stazu. Brz odabir staza Za brz prelazak sa prethodne na sledeću stazu i obrnuto, 쏅 dugo pritisnite taster ili :dok ne otpočne brz odabir staze. 122 00_LondonMP37_EU_YU.indd 122 1/16/07 3:12:47 PM CD mod Za brzo pretraživanje unazad ili unapred, 쏅 pritisnite i zadržite taster ili 8 dok ne počne brzo pretraživanje unazad/ unapred Nasumično puštanje staza (MIX) 쏅 Pritisnite 5 MIX taster 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „MIX CD“ i prikazuje se MIX simbol. Zatim se reprodukuje sledeća nasumično odabrana staza. Otkazivanje opcije MIX 쏅 Ponovo pritisnite taster 5 MIX 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „MIX OFF“ i nestaje MIX simbol. Traženje staza (SCAN) Možete pretraživati (na kratko pustiti) sve staze na CD-u. 쏅 Pritisnite taster MENU ; duže od dve sekunde. Počeće traženje staze pesme. Na ekranu se na kratko pojavljuje „TRK SCAN“. Zatim se prikazuje broj staze koji trepće. Napomena: Možete da podesite vreme traženja. Za više informacija o ovome molimo pročitajte odeljak „Podešavanje vremena traženja“ u poglavlju „Radio mod“. Otkazivanje opcije Scan i nastavak slušanja Za otkazivanje funkcije traženja, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Tada će se nastaviti sa uobičajenom reprodukcijom aktuelne staze. Ponovna reprodukcija (Repeat) Ukoliko želite da ponovo čujete pesmu, 쏅 pritisnite 4 RPT taster 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT TRCK“ i prikazuje se RPT simbol. Uređaj iznova pušta stazu dok ne deaktivirate Repeat. Otkazivanje funkcije Repeat Ukoliko želite da otkažete funkciju Repeat, 쏅 ponovo pritisnite taster 4 RPT 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT OFF“ i nestaje RPT simbol. Uređaj tada nastavlja sa normalnom reprodukcijom. SRPSKI Brzo pretraživanje (čujno) Prekid reprodukcije (PAUSE) 쏅 Pritisnite 3 taster 5. Na displeju se pojavljuje „PAUSE“. Otkazivanje pauze 쏅 U toku pauze pritisnite taster 3 Nastavlja se reprodukcija CD-a. 5. 123 00_LondonMP37_EU_YU.indd 123 1/16/07 3:12:47 PM CD mod Konfigurisanje displeja U CD režimu rada možete birati između različitih opcija prikaza: • Broj staze i trajanje • Broj staze i vreme Za biranje opcija prikaza, 쏅 pritisnite taster ESC•DIS 9 duže od dve sekunde. Prikaz CD teksta Neki CD-ovi sadrže i CD tekst. CD tekst može sadržati imena izvođača, albuma ili staza. CD tekst se prikazuju kao skrolujući tekst na ekranu svaki put kada se staza promeni. Uključivanje/isključivanje CD teksta 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte tastere ili : dok se na displeju ne pojavi „CD TEXT“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Izaberite opcije „TEXT ON“ (prikaz CD teksta) ili „TEXT OFF“ (sakriven CD tekst) pomoću ili tastera 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta;. Obaveštenja o saobraćaju u CD modu Ukoliko želite da primate obaveštenja o saobraćaju u CD modu, 쏅 pritisnite TRAF•RDS taster 7. Prioritet obaveštenja o saobraćaju je aktiviran ako je na displeju prikazan znak koji simboliše zagušenje u saobraćaju. Za više informacija molimo pročitajte poglavlje „Informacije o saobraćaju“. Izbacivanje CD-a 쏅 Pritisnite taster 1. Kontrolna tabla se otvara ka Vama. > pored 쏅 Zatim pritisnite taster otvora za CD. CD se izbacuje. 쏅 Izvadite CD i zatvorite kontrolnu tablu. Napomene: • Ukoliko je CD izbačen iz slota, uređaj će ga opet uvući nakon 10 sekundi. • CD možete izbaciti i kada je uređaj isključen ili kada je aktiviran drugi audio izvor. 124 00_LondonMP37_EU_YU.indd 124 1/16/07 3:12:47 PM MP3/WMA mod Svoj zvučni sistem možete koristiti i za puštanje CD-R i CD-RW diskova koji sadrže MP3 muzičke fajlove. Takođe možete puštati WMA fajlove. Postupak za puštanje MP3 i WMA fajlova je isti. Napomene: • WMA fajlovi sa upravljanjem digitalnim pravima (DRM) iz onlajn muzičkih radnji ne mogu se puštati na ovom uređaju. • WMA fajlovi se mogu bezbedno reprodukovati ako su kreirani pomoću Windows Media-Player programa, verzija 8 ili kasnija. Priprema MP3 CD-a Različite kombinacije CD rezača, softvera za narezivanje CD-ova i praznih kompaktnih diskova mogu dovesti do problema zbog kojih uređaj neće moći da reprodukuje određene diskove. Ukoliko dođe do problema sa diskovima koje ste sami narezali, trebalo bi da probate sa nekom drugom vrstom praznih diskova ili da uzmete prazan CD druge boje. Format CD-a mora biti ISO 9660 Level 1/ Level 2 ili Joliet. Drugi formati se ne mogu kvalitetno reprodukovati. Na jednom CD-u možete napraviti najviše 252 direktorijuma. Ovaj uređaj možete koristiti da pristupate pojedinačnim direktorijumima. Bez obzira na broj direktorijuma na CD-u uređaj može da primi do 511 MP3 fajlova na jednom CD-u uz maksimum od 255 fajlova u jednom direktorijumu. Uređaj podržava onoliko poddirektorijuma koliko Vaš softver za narezivanje može da kreira uprkos činjenici da je maksimalna dubina direktorijuma definisana standardom ISO 9660 samo 8. D01 A D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 SRPSKI MP3/WMA mod B A Direktorijumi B B Staze · Fajlovi Naziv svakom od direktorijuma možete dodeliti pomoću PC-a. Uređaj ima mogućnost prikaza naziva direktorijuma. Dodelite naziv direktorijumima i stazama/ fajlovima pomoću svog softvera za narezivanje CD-ova. Detaljna uputstva o ovome naći ćete u korisničkom uputstvu za softver. Napomena: Kada dajete nazive direktorijumima i stazama/fajlovima trebalo bi da izbegavate korišćenje oznake za akcenat i specijalne karaktere. 125 00_LondonMP37_EU_YU.indd 125 1/16/07 3:12:47 PM MP3/WMA mod Ukoliko želite da fajlovi imaju pravilan redosled, koristite softver za narezivanje koji organizuje fajlove po alfa-numeričkom redu. Ukoliko Vaš softver nema ovu opciju, imate mogućnost da ručno poređate fajlove. Da biste to postigli, unesite broj ispred naziva svakog fajla, npr. „001“, „002“, itd. Nule se moraju uneti. MP3 fajlovi mogu da sadrže dodatne informacije kao što su ime izvođača, albuma i pesme (ID3 tags). Ovaj uređaj ima mogućnost prikaza ID3 tagova (verzija 1). Kada kreirate (kodirate) MP3 fajlove od audio fajlova, radite to brzinom u bitovima od najviše 256 kbits/sec. Uređaj može da reprodukuje samo MP3 fajlove koji imaju „.MP3“ ekstenziju. Napomene: Da biste postigli neometanu reprodukciju, • ne pokušavajte da promenite ekstenziju fajla u „.MP3“ fajlova koji nisu u MP3 formatu i da ih onda pustite! Uređaj će ignorisati ove nevažeće fajlove u toku reprodukcije. • Ne koristite „mešane“ diskove koji sadrže i MP3 i fajlove koji nisu MP3 (uređaj čita samo MP3 fajlove u MP3 modu). • Ne koristite izmešane CD-ove koji sadrže i CD audio fajlove i MP3 fajlove. Ukoliko pokušate da pustite izmešan disk, uređaj će puštati samo CD audio fajlove. Prelazak na MP3 mod MP3 mod se aktivira na isti način kao i normalan CD mod. Za više informacija molimo pročitajte odeljak pod naslovom „Prelazak na CD mod“ u poglavlju „CD mod“. Konfigurisanje displeja Konfigurisanje fabrički podešenog displeja Na ekranu se mogu prikazati različite informacije o pesmi koju trenutno slušate: • Broj direktorijuma i trajanje • Broj staze i trajanje • Broj staze i vreme • Broj direktorijuma i broj staze • Broj direktorijuma i vreme Za prelazak sa jedne na drugu opciju displeja, 쏅 pritisnite ESC•DIS taster 9 jednom ili nekoliko puta duže od 2 sekunde dok se na ekranu ne pojavi željeni prikaz. Konfigurisanje MP3 skrolujućih tekstova Jedan od skrolujućih tekstova se jednom pojavljuje na displeju sa svakom promenom pesme. Nakon toga se prikazuje standardni konfigurisani prikaz. Na raspolaganju su Vam sledeći skrolujući tekstovi: • Naziv direktorijuma („DIR NAME“) • Naziv pesme („SONG NAME“) • Naziv albuma („ALBM NAME“) • Naziv izvođača („ARTIST“) • Naziv fajla („FILE NAME“) 126 00_LondonMP37_EU_YU.indd 126 1/16/07 3:12:48 PM MP3/WMA mod Napomena: Meni „MP3 DISP“ je dostupan samo za vreme reprodukcije CD-a koji sadrži MP3/WMA fajlove. Odabir direktorijuma Za prelazak na direktorijum iznad ili ispod, 쏅 pritisnite taster ili : jednom ili nekoliko puta. Napomene: • Uređaj će automatski preskočiti direktorijume koji ne sadrže MP3 fajlove. Uređaj će automatski ispraviti broj direktorijuma za prikaz. Taj broj će se zato možda razlikovati od broja direktorijuma koji ste snimili na disku. • Uređaj tretira sve direktorijume i poddirektorijume kao da se nalaze na jednom nivou. Pritiskanjem na taster ili : takođe možete doći do svih poddirektorijuma. Biranje pesama/fajlova Za prelazak na pesmu/fajl iznad ili ispod u aktuelnom direktorijumu, 쏅 pritisnite taster ili 8 jednom ili nekoliko puta Ako taster 8 pritisnite jednom, uređaj od početka pušta aktuelnu pesmu. SRPSKI Napomena: Ime izvođača, staze i albuma su deo MP3 ID taga verzija 1 i mogu se prikazivati samo ako su snimljeni zajedno sa MP3 fajlovima. Za više detalja, molimo pročitajte uputstva za vaš PC MP3 softver ili softver za narezivanje diskova. Za prelazak sa jedne na drugu opciju displeja, 쏅 pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „MP3 DISP“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Izaberite željeni MP3 skrolujući tekst pomoću tastera ili 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Brzo pretraživanje Za brzo pretraživanje unapred i unazad, 쏅 pritisnite i zadržite taster ili 8 dok ne počne brzo pretraživanje unapred ili unazad. Nasumično puštanje pesama – MIX Za puštanje pesama u aktuelnom direktorijumu nasumičnim redosledom, 쏅 na kratko pritisnite taster 5 MIX 5. Na ekranu se pojavljuje „MIX DIR“ i osvetljava se simbol MIX. Za puštanje pesama iz svih direktorijuma sa MP3-CD-a nasumičnim redosledom, 쏅 pritisnite taster 5 MIX 5 duže od dve sekunde. Na ekranu se pojavljuje „MIX CD“ i osvetljava se simbol MIX. 127 00_LondonMP37_EU_YU.indd 127 1/16/07 3:12:48 PM MP3/WMA mod Otkazivanje opcije MIX Za otkazivanje opcije MIX, 쏅 na kratko pritisnite taster 5 MIX 5. Na ekranu se pojavljuje „MIX OFF“ i simbol MIX nestaje sa ekrana. Traženje staza – SCAN Možete tražiti (na kratko pustiti) sve pesme na CD-u. 쏅 Pritisnite taster MENU ; duže od dve sekunde. Uređaj će na kratko pustiti sledeću pesmu. Na ekranu se na kratko pojavljuje „TRK SCAN“. Zatim se prikazuju broj direktorijuma i broj staze. Broj staze trepće. Napomena: Vreme traženja, tj. skeniranja se može podesiti. Za više informacija o podešavanju vremena traženja molimo pročitajte odeljak pod naslovom „Podešavanje vremena traženja“ u poglavlju „Radio mod“. Otkazivanje funkcije Scan i nastavak slušanja pesme 쏅 Na kratko pritisnite taster MENU ;. Uređaj će nastaviti da reprodukuje aktuelnu pesmu. Ponovljena reprodukcija pojedinačnih staza ili čitavih direktorijuma – REPEAT Za ponovno puštanje aktuelne pesme, 쏅 na kratko pritisnite taster 4 RPT 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT TRCK“ i prikazuje se RPT simbol. Za ponovno puštanje celog direktorijuma, 쏅 pritisnite taster 4 RPT 5 duže od dve sekunde. Na ekranu se na kratko pojavljuj „RPT DIR“ i prikazuje se RPT simbol. Otkazivanje funkcije Repeat Ako želite da otkažete ponavljanje aktuelne pesme ili aktuelnog direktorijuma, 쏅 na kratko pritisnite taster 4 RPT 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT OFF“ i nestaje RPT simbol. Prekid reprodukcije (PAUSE) 쏅 Pritisnite taster 3 5. Na ekranu se pojavljuje „PAUSE“. Otkazivanje pauze 쏅 U toku pauze pritisnite taster 3 Reprodukcija se nastavlja. 5. 128 00_LondonMP37_EU_YU.indd 128 1/16/07 3:12:48 PM CD šaržer mod Napomena: Informacije o rukovanju diskovima, umetanju CD-ova i rukovanju CD šaržeru možete naći u uputstvu koje ste dobili sa CD šaržerom. Prelazak na CD šaržer mod 3 dok 쏅 Pritiskajte taster SOURCE se na ekranu ne pojavi „CHANGER“. Uređaj pušta prvi CD koji CD šaržer detektuje. Biranje CD-ova Za biranje jednog diska iznad ili ispod, 쏅 pritisnite taster ili : jednom ili nekoliko puta. Napomena: Uređaj će ignorisati prazne CD slotove u šaržeru i slotove u kojima se nalaze neodgovarajući kompakt diskovi. Biranje staza Za prelazak sa jedne na drugu stazu na aktuelnom CD-u, 쏅 pritisnite taster ili 8 jednom ili nekoliko puta. Brzo pretraživanje (čujno) Za brzo traženje unapred ili unazad, 쏅 pritisnite i zadržite taster ili 8 dok ne otpočne brzo traženje unapred/ unazad. Ponavljanje pojedinačnih pesama ili celih CD-ova (REPEAT) Za ponovnu reprodukciju aktuelne pesme, 쏅 na kratko pritisnite taster 4 RPT 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT TRCK“ i prikazuje se RPT simbol. Za ponavljanje aktuelnog CD-a, 쏅 pritisnite i zadržite taster 4 RPT 5 duže od dve sekunde. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT DISC“ i prikazuje se RPT simbol. Otkazivanje funkcije Repeat Za prekid ponavljanja aktuelne pesme ili aktuelnog CD-a, 쏅 na kratko pritisnite taster 4 RPT 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „RPT OFF“ i nestaje RPT simbol. SRPSKI CD šaržer mod Nasumično puštanje pesama (MIX) Za puštanje pesama na CD-u nasumičnim redosledom, 쏅 na kratko pritisnite taster 5 MIX 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „MIX CD“ i prikazuje se MIX simbol. Za puštanje pesama sa svih diskova u šaržeru nasumičnim redosledom, 쏅 pritisnite taster 5 MIX 5 duže od dve sekunde. Na ekranu se na kratko pojavljuje „MIX ALL“ i prikazuje se MIX simbol. 129 00_LondonMP37_EU_YU.indd 129 1/16/07 3:12:48 PM CD šaržer mod Otkazivanje funkcije MIX 쏅 na kratko pritisnite taster 5 MIX 5. Na ekranu se na kratko pojavljuje „MIX OFF“ i nestaje MIX simbol. Traženje svih staza na CD-ovima (SCAN) Za traženje (kratko puštanje) svih pesama na svim CD-ovima uzlaznim redosledom, 쏅 pritisnite taster MENU ; duže od dve sekunde. Uređaj će na kratko pustiti sledeću pesmu. Na ekranu se pojavljuje „TRK SCAN“. Zatim se prikazuju broj CD-a i broj staze. Broj staze trepće. Konfigurisanje displeja U CD šaržer režimu rada možete birati između različitih opcija prikaza: • Broj CD-a i broj staze • Broj CD-a i vreme • Broj CD-a i trajanje • Broj staze i trajanje • Broj staze i vreme Za biranje opcija prikaza, 쏅 pritisnite taster ESC•DIS 9 jednom ili nekoliko puta duže od 2 sekunde. Zaustavljanje traženja Za zaustavljanje traženja, 쏅 na kratko pritisnite taster MENU ;. Uređaj će nastaviti sa normalnom reprodukcijom aktuelne pesme. Napomena: Imate mogućnost da podesite vreme traženja. Za više informacija molimo pročitajte odeljak pod naslovom „Podešavanje vremena traženja“ u poglavlju „Radio mod“. Prekid reprodukcije (PAUSE) 쏅 Pritisnite taster 3 5. Na ekranu se pojavljuje poruka „PAUSE“. Otkazivanje pauze 쏅 U toku pauze pritisnite taster 3 Reprodukcija se nastavlja. 5. 130 00_LondonMP37_EU_YU.indd 130 1/16/07 3:12:48 PM Sat – Vreme Prikaz vremena Za prikaz vremena na kratko, 8 duže 쏅 pritisnite taster SOURCE od dve sekunde. Prikaz na ekranu se menja i prikazuje se vreme u trajanju od približno 2 sekunde. Podešavanje vremena Za podešavanje vremena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „CLOCK SET“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. Na displeju se pojavljuje vreme. Možete podesiti sate i minute. ili 쏅 Podesite vreme pomoću tastera :. Za prelazak sa sata na minute, 쏅 Pritisnite taster ili 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Stalan prikaz vremena kada je uređaj isključen a motor upaljen Za prikaz vremena na displeju kada je uređaj isključen a motor upaljen, 쏅 pritisnite taster MENU ;. ili : dok se 쏅 Pritiskajte taster na displeju ne pojavi „CLOCK OFF“ ili „CLOCK ON“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 za CLOCK ON i CLOCK OFF displeja. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. SRPSKI Sat – Vreme Biranje formata prikaza vremena 12/24 sata 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „24 H MODE“ ili „12 H MODE“. 쏅 Sa moda na mod možete preći pritiskom na taster ili 8. 131 00_LondonMP37_EU_YU.indd 131 1/16/07 3:12:48 PM Zvuk Zvuk Zvuk (basove, srednjetonce i visokotonce) možete podesiti odvojeno za svaki od izvora zvuka (radio, CD, CD šaržer, AUX, obaveštenja o saobraćaju, telefon/ navigacija). Podešenja raspodele jačine zvuka (balans i feding) i X-BASS odnose se na sve izvore zvuka osim na obaveštenja o saobraćaju i telefon/navigaciju. Raspodelu jačine zvuka možete podesiti odvojeno za obaveštenja o saobraćaju i telefon/ navigaciju. Napomena: Podešenja zvuka za obaveštenja o saobraćaju i telefon/navigacija mogu se uneti samo u toku obaveštenja o saobraćaju ili telefonskog razgovora/ glasovnog izlaza. Podešavanje basa Možete izabrati 1 od 4 srednje frekvencije (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Osim toga, možete podesiti nivo u rasponu od -7 i +7 za željenu frekvenciju basa. Podešavanje frekvencije i nivoa basa 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Za ulazak u BASS podmeni jednom pritisnite taster ili :. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojavi željena frekvencija basa. 쏅 Za podešavanje nivoa u rasponu od -7 do +7 pritiskajte taster ili :. 쏅 Za izlazak iz menija dva puta pritisnite taster AUD <. Napomena: Ako je izabrano fabričko podešenje za ekvilajzer (POP; ROCK, CLASSIC), ručno povećanje nivoa za bas nema za rezultat promenu koja se može čuti. Za više informacija, molimo pročitajte napomenu u odeljku pod naslovom „Fabrička podešenja ekvilajzera“. Podešavanje srednjetonaca Na raspolaganju Vam je izbor od 1 do 4 središnje frekvencije (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Osim toga, možete podesiti nivo u rasponu od -7 i +7 za željenu centralnu frekvenciju. Podešavanje središnje frekvencije i nivoa 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na displeju ne pojavi „MIDDLE“. 쏅 Za ulazak u MIDDLE podmeni jednom pritisnite taster ili :. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojavi željena središnja frekvencija. 쏅 Za podešavanje nivoa u rasponu od -7 do +7 pritiskajte taster ili :. 쏅 Za izlazak iz menija dva puta pritisnite taster AUD <. 132 00_LondonMP37_EU_YU.indd 132 1/16/07 3:12:49 PM Zvuk Možete izabrati 1 od 4 frekvencije za visokotonce (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). Osim toga, možete podesiti nivo u rasponu od -7 i +7 za željenu frekvenciju visokotonca. Podešavanje frekvencije i nivoa visokotonca 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na displeju ne pojavi „TREBLE“. 쏅 Za ulazak u podmeni TREBLE jednom pritisnite taster ili :. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojavi željena frekvencija visokotonca. 쏅 Za podešavanje nivoa u rasponu od -7 do +7 pritiskajte taster ili :. 쏅 Za izlazak iz menija dva puta pritisnite taster AUD <. Napomena: Ako je izabrano fabričko podešenje za ekvilajzer (POP; ROCK, CLASSIC), ručno povećanje nivoa za visokotonac nema za rezultat promenu koja se može čuti. Za više informacija, molimo pročitajte napomenu u odeljku pod naslovom „Fabrička podešenja ekvilajzera“. Podešavanje distribucije zvuka levo/desno (balans) Za podešavanje distribucije zvuka levo/ desno (balansa), 쏅 pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. ili 8 dok se 쏅 Pritiskajte taster na ekranu ne pojave poruka „BAL“ i aktuelno podešenje. 쏅 Pritiskom na taster ili : podesite balans (levo/desno). 쏅 Za izlazak iz menija pritisnite taster AUD <. Podešavanje distribucije zvuka napred/pozadi (feding) SRPSKI Podešavanje visokotonaca Za podešavanje distribucije zvuka napred/ nazad (feding), 쏅 pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojave poruka „FADER“ i aktuelno podešenje. 쏅 Pritiskom na taster ili : podesite distribuciju zvuka napred/pozadi. 쏅 Za izlazak iz menija pritisnite taster AUD <. 133 00_LondonMP37_EU_YU.indd 133 1/16/07 3:12:49 PM Izlaz za predpojačalo Izlaz za predpojačalo (Izlaz za predpojačalo/Izlaz za sabvufer) Izlaze za predpojačalo na uređaju (PreampOut) možete koristiti da povežete spoljna pojačala. Osim toga, sa integrisanim dinamičkim niskopropusnim filterom na uređaju možete povezati pojačalo za sabvufer (nivo i kritična frekvencija se mogu podesiti). Da bi to bilo moguće pojačala moraju povezana prema priloženim uputstvima. Podešavanje nivoa za sabvufer Za podešavanje nivoa za sabvufer na raspolaganju Vam je 8 stupnjeva (0 do +7). 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojavi „SUBOUT“. 쏅 Za ulazak u podmeni SUBOUT jednom pritisnite taster ili :. 쏅 Za podešavanje vrednosti od 0 do +7 pritisnite taster ili :. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster AUD < dva puta. Podešavanje kritične frekvencije za sabvufer Možete da birate između četiri podešenja, od 1 do 4: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz i 160 Hz. 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na ekranu ne pojavi „SUBOUT“. 쏅 Za ulazak u podmeni SUBOUT jednom pritisnite taster ili :. ili 8 dok se 쏅 Pritiskajte taster na ekranu ne pojavi željena središnja frekvencija. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster AUD < dva puta. 134 00_LondonMP37_EU_YU.indd 134 1/16/07 3:12:49 PM X-BASS X-Bass omogućava pojačavanje basova kada je jačina zvuka mala. Odabrano podešenje za X-Bass primenjuje se na sve izvore zvuka (radio, CD, CD šaržer ili AUX). Pojačanje za X-BASS može se podesiti u stupnjevima od 1 do 3. „XBASS OFF“ znači da je X-BASS funkcija isključena. Podešavanje X-BASS pojačanja 쏅 Pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. 쏅 Pritiskajte taster ili 8 dok se na displeju ne pojavi „X-BASS“. 쏅 Za ulazak u X-BASS podmeni jednom pritisnite taster ili :. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi željeno podešenje. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster AUD < dva puta. Fabrička podešenja ekvilajzera Fabrička podešenja ekvilajzera (Presets) Uređaj ima ekvilajzer sa već programiranim podešenjima za muzičke žanrove „ROCK“, „POP“ i „CLASSIC“. Da biste izabrali određeno podešenje ekvilajzera, 쏅 pritisnite taster AUD <. Na displeju se pojavljuje poruka „BASS“. ili 8 dok se 쏅 Pritiskajte taster na ekranu ne pojave „POP“, „ROCK“, „CLASSIC“ ili „EQ OFF“. 쏅 Za izbor jednog od ponuđenih podešenja ili „EQ OFF“ za isključivanje ekvilajzera pritisnite taster ili :. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster AUD <. SRPSKI X-Bass Napomena: Bez fabričkih podešenja ekvilajzera možete podesiti bas i visokotonac do +7. Ako ste izabrali fabričko podešenje ekvilajzera (POP, ROCK, CLASSIC), podešenja za bas i visokotonac su ograničena. Na primer, podešenje POP dozvoljava podešenje visokotonca samo do +3. 135 00_LondonMP37_EU_YU.indd 135 1/16/07 3:12:49 PM Displej Podešenja displeja Podešavanje boje osvetljenja displeja Podešavanje svetline ekrana Za osvetljenje displeja možete koristiti boje iz RGB spektra (crvena, zelena, plava) ili odaberite neku boju pretraživanjem raspoloživih boja. Ukoliko je vaš zvučni sistem montiran prema uputstvima o montaži, a vaše vozilo ima odgovarajuće spojeve, svetlina ekrana za dan i noć se podešava paljenjem svetla u automobilu. Svetlina ekrana može se podesiti odvojeno za dnevne i noćne uslove u koracima od 1-9. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. ili : dok se 쏅 Pritiskajte taster na ekranu ne pojavi „DIM DAY“ ili „DIM NIGHT“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. 쏅 Za biranje nivoa osvetljenosti pritisnite ili taster 8. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Mešanje boja za osvetljenje displeja Ukoliko želite da sami napravite boju za osvetljenje ekrana, možete je napraviti mešanjem tri primarne boje: crvene, zelene i plave. 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi tekst „DISP COL“. 쏅 Za otvaranje menija pritisnite ili taster 8. Meni za mešanje boje se pojavljuje na ekranu. Trenutne vrednosti za boje „R“, „G“ i „B“ se pojavljuje na ekranu. Aktivirano je podešenje za „R“. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi željena vrednost boje. 쏅 Pritiskom na ili taster 8 pomerite kursor na druge boje. 쏅 Podesite komponente boje prema svom ukusu. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. 136 00_LondonMP37_EU_YU.indd 136 1/16/07 3:12:50 PM Biranje osvetljenja ekrana u toku traženja boje 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi tekst „COL SCAN“. 쏅 Za početak traženja boje pritisnite taster ili 8. Uređaj počinje da menja boju osvetljenja ekrana. Za izbor trenutno obeležene boje, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Za ponovno pokretanje traženja boje, 쏅 pritisnite taster ili 8. Ukoliko ste pronašli željenu boju, 쏅 pritisnite taster MENU dva puta ;. Eksterni izvori zvuka Eksterni izvori zvuka Eksterni izvori zvuka, kao što su prenosivi CD plejeri, MiniDisc plejeri ili MP3 plejeri, mogu se povezati sa uređajem na dva načina: 1. Preko AUX ulaza na poleđini (ako CD šaržer nije priključen na uređaj). Napomene: • Za povezivanje eksternog izvora zvuka preko AUX ulaza na poleđini potreban je adapterski kabl. Ovaj kabl se može nabaviti (Blaupunkt no.: 7 607 897 093) kod Blaupunkt prodavca. • AUX ulaz na poleđini se mora aktivirati u meniju. • AUX ulaz se može izabrati pomoću tastera SOURCE 3. Zatim se na ekranu pojavljuje „AUX INPUT“. 2. Preko AUX-IN utičnice sa prednje strane. SRPSKI Displej Napomena: Čim se izvor zvuka priključi preko utičnice AUX-IN na prednjoj strani, može se izabrati pomoću tastera 3. Zatim se na ekranu SOURCE pojavljuje „FRONT AUX“. 137 00_LondonMP37_EU_YU.indd 137 1/16/07 3:12:50 PM Eksterni izvori zvuka Uključivanje/isključivanje AUX ulaza na poleđini 쏅 Pritisnite taster MENU ;. 쏅 Pritiskajte taster ili : dok se na ekranu ne pojavi „AUX OFF“ ili „AUX ON“. 쏅 Pomoću tastera ili 8 izaberite između opcija „AUX ON“ i „AUX OFF“. Po završetku unošenja izmena, 쏅 pritisnite taster MENU ;. Napomena: Ukoliko CD šaržer nije priključen na uređaj, AUX meni nije dostupan. Tehnički podaci Tehnički podaci Pojačalo Izlazna snaga: 4 x 18 watt sine na 14,4 V i 1% distorzivni Faktor na 4 oma. 4 x 26 watt sine u skladu sa DIN 45324 na 14.4 V na 4 oma. 4 x 50 watt maks. Snaga Tjuner Talasni opsezi: FM: 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz LW: 153 - 279 kHz Odziv FM frekvencije: 35 - 16 000 Hz CD Odziv frekvencije: 20 - 20 000 Hz Izlaz za predpojačalo 4 kanala: 2V Osetljivost ulaza Izlaz za AUX: Izlaz za Tel./Navi: 2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ Masa 1,36 kg Dokument je podložan izmenama 138 00_LondonMP37_EU_YU.indd 138 1/16/07 3:12:50 PM A beszerelési és csatlakoztatási műveletek során kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: • Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív kábelét! Ennek végrehajtása közben vegye figyelembe a jármű gyártójának biztonsági utasításait. • Ügyeljen arra, hogy a furatok készítésekor ne rongálja meg a jármű alkatrészeit. • A pozitív és negatív kábelek keresztmetszete ne legyen kisebb, mint 1,5 mm2. • Ne használja a jármű csatlakozóit a rádióhoz! • Bármely BLAUPUNKT kereskedőnél beszerezheti a jármű típusának megfelelő illesztő-kábelt. • A modelltől függően, az Ön járműve eltérhet az itt szereplő leírástól. Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő beszerelésből vagy csatlakoztatásból fakadó vagy egyéb ebből következő bármilyen károsodásért. Ha az itt leírt információk nem felelnek meg az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor vegye fel a kapcsolatot Blaupunkt márkakereskedőjével, a jármű gyártójával vagy hívja telefonos ügyfélszolgálatunkat. Erősítő vagy CD-váltó beszerelésekor előbb a készülék test csatlakozásait kell csatlakoztatni, majd csak HR Upute za instaliranje Upute za sigurnost Prilikom instaliranja i spajanja molimo vas da pazite na sljedeće upute za sigurnost: • Otspojite negativni pol na akumulatoru! Pri ovome, molimo vas da pročitate upIute za sigurnost proizvođača vozila. • Prilikom bušenja rupa pazite da ne učinite nikakvu štetu na komponentama vozila. • Pozitivni i negativni kabeli ne smiju u spojenom dijelu biti promjena manjeg od 1,5 mm2. • Nemojte spajati priključke vozila na radio! • Prilagodni kabel potreban za tip vašeg vozila možete dobiti od svakog ovlaštenog BLAUPUNKT prodavača. • Ako informacije koje su ovdje navedene ne odgovaraju vašim specifičnim zahtjevima za instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike. HRVATSKI Biztonsági előírások ezután a bemeneti és kimeneti csatlakozódugókat. A külső eszközök test csatlakozásait nem lehet az autós hangsugárzó rendszer testhez (házhoz) csatlakoztatni. SLOVENSKO Beszerelési útmutató SRPSKI HU MAGYAR Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje 139 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 139 1/5/07 11:23:03 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje Ako informacije koje su ovdje navedene ne odgovaraju vašim specifičnim zahtjevima za instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike. Prilikom instaliranja pojačala ili izmjenjivača, najprije morate spojiti uzemljenja uređaja, a zatim konektore za linijski ulaz i za linijski izlaz. Priključak uzemljenja vanjskih uređaja ne smije biti spojen na masu sustava zvuka automobile (kućište). SL Navodila za namestitev Varnostna navodila Ob izvajanju namestitve in povezav, prosimo, upoštevajte naslednja varnostna navodila: • Izklopite negativni terminal baterije! Ko to počnete, prosimo, upoštevajte varnostna navodila proizvajalca vozila. • Pazite, da ne poškodujete sestavnih delov vozila ob vrtanju lukenj. • Prečni prerez pozitivnih in negativnih kablov ne sme biti manjši od 1,5 mm2. • Ne povežite vtičnih konektorjev vozila z radiem! • Potrebni kabelski adapter za vaš tip vozila dobite pri kateremkoli dobavitelju BLAUPUNKT. • Odvisno od modela se vaše vozilo lahko razlikuje od tukaj podanih opisov. Za škodo, ki nastane pri nepravilni namestitvi ali povezavi, ali za kakršnokoli posledično škodo ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Če tukaj navedene informacije ne ustrezajo vašim specifičnih namestitvenim potrebam, prosimo, stopite v stik z dobaviteljem Blaupunkt, proizvajalcem vašega vozila ali pokličite številko našega centra za pomoč. Pri namestitvi ojačevalca ali menjalca, morate ozemljitveni priključek povezati pred povezavo vtičev za vhodne ali izhodne vtičnice. Ozemljitveni priključek zunanjih naprav ne povežite z ozemljitvijo avtomobilskega zvočnega sistema (domovanje). YU Uputstvo za montiranje Bezbednosna uputstva U toku montiranja i povezivanja uređaja molimo vodite računa o sledećim bezbednosnim uputstvima: • Skinite negativnu klemu sa akumulatora! Molimo da se pridržavate uputstava proizvođača vozila. • Vodite računa da ne oštetite delove automobila dok bušite rupe. • Poprečni preseci pozitivnih i negativnih kablova ne smeju biti manji od 1,5 mm2. • Ne povezujte kablovske konektore vozila sa radijom! 140 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 140 1/5/07 11:23:20 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje HRVATSKI MAGYAR A csomag részét képező szerelőkeret Isporučeni hardver za montiranje Priložena namestitvena oprema Isporučeni delovi za montiranje SLOVENSKO A B SRPSKI • Adapterski kabl za Vaš tip vozila možete nabaviti kod bilo kog BLAUPUNKT prodavca. • U zavisnosti od modela, Vaše vozilo se može razlikovati od opisa u ovom uputstvu. Ne prihvatamo odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilnog montiranja ili povezivanja niti za bilo kakva kasnija oštećenja. Ukoliko informacije koje su date u ovom uputstvu ne ispunjavaju Vaše specifične zahteve, molimo kontaktirajte svog prodavca Blaupunkt uređaja, proizvođača Vašeg vozila ili pozovite naš telefonski centar. Kada montirate pojačalo ili šaržer, morate povezati uzemljenje na uređaju pre nego što povežete kablove za line-in ili line-out džekove. Uzemljenje eksternih uređaja ne sme biti povezano sa uzemljenjem zvučnog sistema u vozilu (kućištem). 141 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 141 1/5/07 11:23:20 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje Kiegészítő tartozékként beszerezhető Dostupan kao neobavezni pomoćni pribor Na voljo kot dodatna oprema Dostupno kao dodatna oprema Preamp,/Sub,/Center – out kábel Predpojaačalo,/Subwoofer,/Centar – kabel za izlaz Izhodni kabel za Preamp,/Sub,/Center Izlazni kabl za Predpojačalo,/ Sabvufer,/Centralni izlaz 1. 12V 2. Kb. 10 mm cca. 10 mm Ca. 10 mm oko 10 mm A 7 607 001 512 7 607 621 . . . 3. Beépítő-készlet Instalacijski pribor Namestitveni kompleti Oprema za montiranje 0°- 30° +/– 10° +/– 10° 7 608 . . . . . . 142 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 142 1/5/07 11:23:20 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje 182 MAGYAR 4. 165 53 HRVATSKI 1-20 3. SLOVENSKO A SRPSKI 6. 12V 5. Eltávolítás/ Uklanjanje/ Odstranitev/ Skidanje 1. 2. 2. B 8 613 150 002 143 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 143 1/5/07 11:23:21 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje 7. C-1 C-2 C-3 Aut. antenna C 1 A 10 9 6 3 5 2 B 7 4 8 16 13 15 12 14 11 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 19 17 20 10 Ampere Sum A 1 2 3 4 5 6 7 8 FB +12V / RC +12V +12V Amplifier * 18 300 mA B No connection Radio Mute Sub-Out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Masse/GND 1 2 3 4 5 6 7 8 * Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- C C1 1 2 3 4 5 6 C2 Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier Equalizer * 7 8 9 10 11 12 C3 Telefon NF in + Telefon NF in Radio Mute RC +12V Remote Control RC - GND * 13 14 15 16 17 18 19 20 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND CDC Line In - L CDC Line In - R * Amplifier Optional (Remote Control Eye) CD-Changer 144 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 144 1/5/07 11:23:21 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje MAGYAR 8. SLOVENSKO HRVATSKI Preamp,/Sub,/Center – out kábel Predpojačalo,/Subwoofer,/Centar – kabel za izlaz Izhodni kabel za Preamp,/Sub,/Center Izlazni kabl za Predpojačalo,/Sabvufer,/Centralni izlaz 7 607 001 512 BN 12V SRPSKI Relais Amplifier 12V A Sub-Out 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 24 6 Radio Mute RR F LR RF L + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 12V 12V A változtatás joga fenntartva! Podložno promjenama! Predmet morebitnih sprememb! Dokument je podložan izmenama! 145 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 145 1/5/07 11:23:21 AM EMLÉKEZTETŐ / MEMORANDUM / SPOMIN / MEMO 146 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 146 1/5/07 11:23:22 AM SRPSKI SLOVENSKO HRVATSKI MAGYAR Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila za namestitev • Uputstvo za montiranje Kérjük, tartsa biztos helyen a rádió kitöltött adatlapját! Molimo vas da ispunjenu putovnicu radija držite na sigurnome mjestu! Prosimo, hranite izpolnjeno radijsko prepustnico na varnem mestu! Molimo da popunjeni karton sa podacima o uređaju držite na bezbednom mestu! 147 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 147 1/5/07 11:23:22 AM Beszerelési útmutató • Upute za instaliranje • Navodila • Uputstvo za montiranje Country: Phone: Fax: za namestitev WWW: (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) (CZ) (H) (PL) (TR) (USA) 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-46 66 700 02-369 62331 40 4078 00 31 24 35 91 338 +47 64 87 89 60 2185 00144 902 52 77 70 08-7501850 01-8471644 02-6130 0446 76 511 803 0800-118922 0212-335 06 71 800-950-2528 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-46 66 706 02-369 62464 40 2085 00 31 24 35 91 336 +47 64 87 89 02 2185 00165 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 76 511 809 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188 (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 11/06 - CM-AS/SCS1 (hu, hr, sl,yu) Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific) Name: London MP37 ..................................................................... Type: 7.................................................................... 647 553 310 Serial no.: BP ................................................................ 8622405313 Passport Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 148 EA_LondonMP37EU_HuSlHrYu.indd 148 1/5/07 11:23:22 AM
© Copyright 2024 Paperzz