Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge Montaža i uputa za uporabu Reduktor Tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Izdanje 03/2013 20070357 / HR SEW-EURODRIVE—Driving the world Sadržaj 1 Opće napomene ..................................................................................................... 5 1.1 Uporaba dokumentacije ................................................................................. 5 1.2 Struktura sigurnosnih napomena ................................................................... 5 1.3 Zahtjevi za nedostatke ................................................................................... 6 1.4 Sadržaj dokumentacije................................................................................... 6 1.5 Isključenje od odgovornosti............................................................................ 6 1.6 Nazivi proizvoda i trgovačke marke ............................................................... 6 1.7 Napomena o autorskom pravu....................................................................... 6 2 Sigurnosne napomene........................................................................................... 7 2.1 Prethodne napomene .................................................................................... 7 2.2 Općenito......................................................................................................... 7 2.3 Ciljna skupina................................................................................................. 8 2.4 Namjenska uporaba ....................................................................................... 8 2.5 Drugi važeći dokumenti.................................................................................. 8 2.6 Transport / skladištenje .................................................................................. 9 2.7 Postavljanje.................................................................................................... 9 2.8 Stavljanje u pogon / uporaba ......................................................................... 9 2.9 Provjeravanje / održavanje........................................................................... 10 3 Konstrukcija reduktora ........................................................................................ 11 3.1 Načelna konstrukcija reduktora s čeonim ozubljenjem ................................ 11 3.2 Načelna konstrukcija plosnatog reduktora ................................................... 12 3.3 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K..9................... 13 3.4 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K.37 – K.187 .... 14 3.5 Načelna konstrukcija pužnog reduktora ....................................................... 15 3.6 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W10 – W30 .......................... 16 3.7 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W37 – W47 .......................... 17 3.8 Označna pločica/ tipska oznaka................................................................... 18 4 Mehanička instalacija .......................................................................................... 19 4.1 Potrebni alati/pomagala ............................................................................... 19 4.2 Preduvjeti za montažu ................................................................................. 20 4.3 Postaviti reduktor ......................................................................................... 21 4.4 Reduktor s punim vratilom ........................................................................... 28 4.5 Oslonac okretnog momenta za nasadni reduktor ........................................ 30 4.6 Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje ..... 33 4.7 Nasadni reduktor sa steznim diskom ........................................................... 40 4.8 Nasadni reduktor s TorqLOC® ..................................................................... 44 4.9 Montaža zaštitnog pokrova .......................................................................... 56 4.10 Spojka adaptera AM .................................................................................... 58 4.11 Spojka adaptera AQ..................................................................................... 62 4.12 Adapter EWH ............................................................................................... 65 4.13 Pokrov na strani pogona AD ........................................................................ 67 4.14 Dodatna oprema .......................................................................................... 72 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 3 Sadržaj 5 Stavljanje u pogon ............................................................................................... 80 5.1 Provjerite razinu ulja..................................................................................... 81 5.2 Prividno propuštanje kod brtvila vratila ........................................................ 81 5.3 Pužni reduktor i SPIROPLAN® W reduktor.................................................. 82 5.4 Reduktor s čeonim ozubljenjem/Plosnati reduktor/Reduktor s konusnim ozubljenjem .................................................................................................. 83 5.5 Reduktor s blokadom povratnog hoda ......................................................... 83 5.6 Komponente iz elastomera s fluorovim kaučukom....................................... 84 6 Provjeravanje / održavanje .................................................................................. 85 6.1 Pripreme za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru ..................... 85 6.2 Intervali provjeravanja / Intervali održavanja................................................ 86 6.3 Intervali zamjene maziva.............................................................................. 87 6.4 Radovi provjeravanja / Radovi održavanja na adapteru AL / AM / AQ. / EWH.................................................................................... 88 6.5 Radovi provjeravanja / održavanja na poklopcu na strani pogona AD......... 88 6.6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru.......................................... 89 7 Položaji u prostoru............................................................................................. 104 7.1 Oznaka položaja u prostoru ....................................................................... 104 7.2 Plošni gubitci .............................................................................................. 105 7.3 Položaj u prostoru MX................................................................................ 105 7.4 Položaj u prostoru M0 ................................................................................ 105 7.5 Položaji u prostoru kod SPIROPLAN®-reduktora ...................................... 106 7.6 Legenda ..................................................................................................... 106 7.7 Motori s reduktorom s čeonim ozubljenjem R ............................................ 107 7.8 Motori s reduktorom s čeonim ozubljenjem RX.......................................... 110 7.9 Motori s plosnatim reduktorom F................................................................ 112 7.10 Motori s reduktorom s konusnim ozubljenjem K ........................................ 115 7.11 Motori s pužnim S ...................................................................................... 123 7.12 SPIROPLAN® W-motori s reduktorom....................................................... 129 8 Tehnički podaci .................................................................................................. 135 8.1 Dugotrajno skladištenje.............................................................................. 135 8.2 Maziva........................................................................................................ 136 9 Pogonske smetnje.............................................................................................. 145 9.1 Reduktor .................................................................................................... 145 9.2 Adapter AM / AQ. / AL / EWH .................................................................... 146 9.3 Poklopac na strani pogona AD .................................................................. 147 9.4 Služba za kupce......................................................................................... 147 9.5 Zbrinjavanje otpada ................................................................................... 147 10 Lista adresa ........................................................................................................ 148 Kazalo.................................................................................................................. 160 4 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Opće napomene Uporaba dokumentacije 1 Opće napomene 1.1 Uporaba dokumentacije 1 Dokumentacija je sastavni dio proizvoda i sadrži važne napomene o radu i servisiranju. Dokumentacija se obraća svim osobama koje izvode montažu, instalaciju, stavljanje u pogon i servisiranje proizvoda. Dokumentacija mora biti dostupna u čitljivom stanju. Uvjerite se da su osobe odgovorne za rad postrojenja i pogona te osobe koje pod vlastitom odgovornošću rade na uređaju u potpunosti pročitale i razumjele dokumentaciju. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite se SEW-EURODRIVE-u. 1.2 Struktura sigurnosnih napomena 1.2.1 Značenje signalnih riječi Slijedeća tabela prikazuje stupnjevanje i značenje pokazatelja opasnosti za sigurnosne napomene, upozorenja o materijalnim štetama i ostale napomene. Pokazatelj opasnosti 1.2.2 Značenje Posljedice u slučaju nepridržavanja OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili teške tjelesne ozljede UPOZORENJE! Moguća opasna situacija Smrt ili teške tjelesne ozljede OPREZ! Moguća opasna situacija Lakše tjelesne ozljede POZOR! Moguće materijalne štete Oštećenja pogonskog sustava ili njegove okolice NAPOMENA Korisna napomena ili savjet: Olakšava rukovanje pogonskim sustavom. Struktura sigurnosnih napomena koje se tiču odlomka Sigurnosne napomene koje se odnose na odlomak ne vrijede za specijalno rukovanje, nego za višestruka rukovanja unutar jedne teme. Korišteni piktogrami upućuju na općenitu ili specifičnu opasnost. Ovdje vidite formalnu strukturu sigurnosne napomene koja se tiče odlomka: POKAZATELJ OPASNOSTI! Vrsta opasnosti i njihov izvor. Moguća(e) posljedica(e) uslijed nepridržavanja. • 1.2.3 Mjere koje treba primijeniti za uklanjanje opasnosti. Struktura utaknutih sigurnosnih napomena Utaknute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputi za rukovanje prije opasnog koraka djelovanja. Ovdje vidite formalnu strukturu utaknute sigurnosne napomene: • POKAZATELJ OPASNOSTI! Vrsta opasnosti i njihov izvor. Moguća(e) posljedica(e) uslijed nepridržavanja. – Mjere koje treba primijeniti za uklanjanje opasnosti. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 5 Opće napomene 1 Zahtjevi za nedostatke 1.3 Zahtjevi za nedostatke Pridržavanje dokumentacije preduvjet je za nesmetan rad i ispunjavanje eventualnih zahtjeva za nedostatke. Stoga dokumentaciju pročitajte prije rada s uređajem! 1.4 Sadržaj dokumentacije Postojeća dokumentacija sadrži sigurnosno-tehničke dopune i uvjete za sigurnosno usmjerene primjene. 1.5 Isključenje od odgovornosti Poštovanje uputa za uporabu je osnovna pretpostavka za siguran rad elektromotora te za postizanje navedenih svojstava proizvoda te njegovih radnih karakteristika. SEWEURODRIVE ne preuzima odgovornost za osobne, predmetne ili štete na imovini koje nastaju zbog nepoštovanja uputa za uporabu. U takvim slučajevima je odgovornost za nedostatke kvalitete isključena. 1.6 Nazivi proizvoda i trgovačke marke Nazivi proizvoda i trgovačke marke navedeni u ovoj dokumentaciji ili registrirane trgovačke marke vlasništvo su nositelja naziva. 1.7 Napomena o autorskom pravu © 2013 – SEW-EURODRIVE. Sva prava pridržana. Zabranjeno je svako čak i djelomično kopiranje, obrada, distribucija i ostali slični oblici korištenja. 6 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Sigurnosne napomene Prethodne napomene 2 2 Sigurnosne napomene Svrha slijedećih osnovnih sigurnosnih napomena je da spriječe osobne i materijalne štete. Korisnik se mora uvjeriti da se poštuju te da se pridržava osnovnih sigurnosnih napomena. Uvjerite se da su osobe odgovorne za rad postrojenja i pogona te osobe koje pod vlastitom odgovornošću rade na stroju u potpunosti pročitale i razumjele dokumentaciju. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite se SEW-EURODRIVE-u. 2.1 Prethodne napomene Sljedeće sigurnosne upute prvenstveno se odnose na uporabu slijedećih komponenti: Reduktor tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W. Kod uporabe motora s reduktorom dodatno vodite računa o sigurnosnim napomenama za reduktore u pripadajućoj uputi za uporabu. Pridržavajte se i dodatnih sigurnosnih uputa u pojedinim poglavljima ove upute za uporabu. 2.2 Općenito UPOZORENJE! Opasnost po život ili velika opasnost od ozljeda tijekom rada motora i motora s reduktorom zbog golih dijelova (u slučaju otvorenog utikača / priključne kutije) koji prenose napon te u određenim slučajevima i zbog pomičnih i rotirajućih dijelova. Opasnost od opeklina zbog vrućih površina Smrt ili teške ozljede • Sve radove na transportu, uskladištenju, postavljanju/montaži, priključivanju, pokretanju, održavanju i servisiranju smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. • Kod transporta, skladištenja, postavljanja, montaže, priključivanja, stavljanja u pogon, održavanja i servisiranja obvezno poštujte slijedeće dokumente: – upozorne i sigurnosne natpise na motoru/motoru s reduktorom – sve druge dokumente za projektiranje, upute za stavljanje u pogon i spojne sheme koje su priložene uz pogon – odredbe i potrebe specifične za postrojenje – nacionalni/regionalni propisi o sigurnosti i sprječavanju nesreća. • Nikada ne instalirajte oštećene proizvode. • Uređaj nikada ne stavljajte u pogon bez potrebnih zaštitnih pokrova ili kućišta niti ga stavljajte pod napon. • Uređaj koristite na primjeren način. • Pazite na pravilnu instalaciju i rukovanje. NAPOMENA Transportna oštećenja odmah reklamirajte kod transportnog poduzeća. Ostale informacije se mogu pronaći u dokumentaciji. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 7 Sigurnosne napomene 2 Ciljna skupina 2.3 Ciljna skupina Sve mehaničke radove smije isključivo izvoditi obučeno stručno osoblje. Stručno osoblje u smislu ove upute za uporabu su osobe, koje su upoznate sa konstrukcijom, mehaničkom instalacijom, uklanjanjem smetnji i održavanjem proizvoda te imaju slijedeće kvalifikacije: • Obuka u području mehanike (primjerice kao mehaničar ili mehatroničar) s položenim završnim ispitom. • Poznavanje ovih uputa za uporabu. Sve elektrotehničke radove smije isključivo izvoditi obučeno stručno osoblje električne struke. Stručno osoblje električne struke u smislu ove uputa za uporabu su osobe, koje su upoznate sa električnom instalacijom, stavljanjem u pogon, uklanjanjem smetnji i održavanjem proizvoda te imaju slijedeće kvalifikacije: • Obuka u području elektrotehnike (primjerice kao električar, elektroničar ili mehatroničar) s položenim završnim ispitom. • Poznavanje ovih uputa za uporabu. Sve radove na ostalim područjima, transport, skladištenje, pogon i zbrinjavanje smije isključivo provoditi osoblje koje je obučeno na odgovarajući način. Sve stručno osoblje mora nositi odgovarajuću zaštitnu odjeću. 2.4 Namjenska uporaba Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W su namijenjeni uporabi u industrijskim sustavima. Reduktori se smiju koristiti samo sukladno informacijama u tehničkoj dokumentaciji SEW-EURODRIVE i sukladno informacijama na označnoj pločici. Odgovaraju važećim standardima i propisima. Kod ugradnje u strojeve je stavljanje u pogon (t.j. kod prihvaćanja namjenske uporabe) zabranjeno sve dok se ne utvrdi da je stroj sukladan s lokalnim zakonima i smjernicama. U pojedinačnom području važenja valja pogotovo poštivati smjernice za strojeve 2006/42/EZ te smjernicu o elektromagnetskoj podnošljivosti 2004/108/EZ. Kao temelj se uzimaju ispitni propisi elektromagnetske podnošljivosti EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 i EN 61000-6-2. Uporaba u ex-području je zabranjena, osim ako nije izričito namijenjena za to. 2.5 Drugi važeći dokumenti Dodatno treba poštovati slijedeće brošure i dokumente: 8 • Uputa za uporabu "Motori na naizmjeničnu struju DR.71– 225, 315" kod motora s reduktorom • Upute za uporabu po potrebi ugrađenih opcija • Katalog "reduktor" odn. • Katalog "motori s reduktorom" Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Sigurnosne napomene Transport / skladištenje 2.6 2 Transport / skladištenje Odmah nakon primitka provjerite, nema li u sadržaju isporuke transportnih oštećenja. Ako ih otkrijete, o tome odmah obavijestite transportno poduzeće. Po potrebi valja isključiti stavljanje u pogon. Transportne ušice valja čvrsti zategnuti. Konstruirane su samo za težinu motora/motora s reduktorom; te se njima ne smije pričvršćivati dodatan teret. Ugrađeni prstenasti vijci odgovaraju standardu DIN 580. Načelno se valja pridržavati opterećenja i propisa, koji su u istom navedeni. Ako su na motoru s reduktorom montirane dvije očice za dizalicu odn. dva prstenasta vijka, valja za transport pričvrstiti obje očice za dizalicu. Vlačna smjer graničnika u tom slučaju ne smije prema DIN 580 prekoračivati vučnu kosinu od 45°. Ukoliko je potrebno valja rabiti primjerena, dovoljno dimenzionirana transportna sredstva. Ponovno koristite i za druge transporte. Ako motor / motor s reduktorom ne ugrađujete odmah, skladištite ga na suhom mjestu bez prisutnosti prašine. Motor / motor s reduktorom se ne smije skladištiti na otvorenom niti na pokrovu ventilatora. Motor / motor s reduktorom se može skladištiti do 9 mjeseci, a da posebne mjere prije stavljanja u pogon nisu potrebne. 2.7 Postavljanje POZOR! Opasnost zbog statičke redundancije kada se reduktor s podnožjem kućišta (npr. KA19/29B, KA127/157B ili FA127/157B) pričvršćuje putem oslonca okretnog momenta i uz pomoć podnožne letvice. Ozljede i materijalne štete • Istodobno korištenje podnožnih letvica i oslonca okretnog momenta posebno kod izvedbe KAx9B/T nije dopušteno. • Izvedba KAx9B/T se smije pričvrstiti samo preko oslonaca okretnog momenta. • Izvedbe Kx9 ili KAx9B se smiju pričvrstiti samo na podnožnu letvicu. • Ako za pričvršćivanje koristite nožice i oslonce okretnog momenta, molimo Vas posavjetujte se sa SEW-EURODRIVE. Poštujte napomene u poglavlju "Mehanička instalacija"! 2.8 Stavljanje u pogon / uporaba Kontrolirajte razinu ulja prije stavljanja u pogon sukladno poglavlju "Provjeravanje/ održavanje" (→ str. 85). Kontrolirajte pravilan smjer vrtnje u nespojenom stanju. Pritom pazite na neobične klizne zvukove kod okretanja. Za probni rad bez prijenosnih (izlaznih) elemenata osigurajte prizmatični klin. Nadzorne i zaštitne uređaje ne stavljajte izvan funkcije niti u probnom radu. Kod promjena u normalnom radu (na pr. povišene temperature, zvukovi, vibracije) valja u slučaju dvojbe isključiti motor s reduktorom. Utvrdite uzrok i po mogućnosti stupite u kontakt sa SEW-EURODRIVE-om. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 9 Sigurnosne napomene 2 Provjeravanje / održavanje 2.9 Provjeravanje / održavanje Pridržavajte se napomena u poglavlju "Provjeravanje/održavanje"! 10 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Konstrukcija reduktora 3 Načelna konstrukcija reduktora s čeonim ozubljenjem 3 Konstrukcija reduktora NAPOMENA Sljedeće ilustracije su načelne slike. Služe kao pomoć pri određivanju uz liste sastavnih dijelova. Moguća su odstupanja ovisna o veličini i obliku ugradnje reduktora! 3.1 Načelna konstrukcija reduktora s čeonim ozubljenjem [59] [100] [47] [181] [42] [3] [41] [24] [101] [515] [516] [517] [2] [20] [1] [102] [45] [59] [43] [6] [25] [88] [22] [9] [12] [11] [17] [19] [8] [521] [522] [523] [7] [59] [31] [32] [34] [30] [4] [5] [506] [39] [507] [131] [508] [37] 19194251 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Izlazno vratilo Prizmatični klin Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Sigurnosni prsten Razmačna pločica [19] [20] [22] [24] [25] [30] [31] [32] [34] [37] [39] [41] Prizmatični klin Odzračni ventil Kućište reduktora Prstenasti vijak Valjni ležaj Valjni ležaj Prizmatični klin Razmačna pločica Valjni ležaj Valjni ležaj Sigurnosni prsten Sigurnosni prsten [42] [43] [45] [47] [59] [88] [100] [101] [102] [131] [181] [506] Valjni ležaj Prizmatični klin Valjni ležaj Sigurnosni prsten Zaporni vijak Sigurnosni prsten Pokrov reduktora Šestobridni vijak Brtva Poklopac za zatvaranje Poklopac za zatvaranje Dosjedna pločica [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica 11 Konstrukcija reduktora 3 Načelna konstrukcija plosnatog reduktora 3.2 Načelna konstrukcija plosnatog reduktora [2] [515] [516] [517] [43] [42] [41] [181] [20] [45] [22] [59] [1] [3] [161] [30] [4] [32] [59] [31] [506] [37] [507] [39] [131] [508] [5] [165] [183] [160] [19] [94] [92] [91] [93] [25] [102] [88] [521] [522] [523] [100] [101] [7] [59] [17] [9] [81] [6] [11] [14] [16] 19298059 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [11] [14] [16] [17] [19] [20] 12 Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Šuplje vratilo Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Šestobridni vijak Izlazna prirubnica Razmačna pločica Prizmatični klin Odzračni ventil [22] [25] [30] [31] [32] [37] [39] [41] [42] [43] [45] [59] [81] [88] Kućište reduktora Valjni ležaj Valjni ležaj Prizmatični klin Razmačna pločica Valjni ležaj Sigurnosni prsten Sigurnosni prsten Valjni ležaj Prizmatični klin Valjni ležaj Zaporni vijak Nepropusna pločica Sigurnosni prsten [91] [92] [93] [94] [100] [101] [102] [131] [160] [161] [165] [181] [183] Sigurnosni prsten Pločica Elastični prsten Šestobridni vijak Pokrov reduktora Šestobridni vijak Brtva Poklopac za zatvaranje Čep za zatvaranje Poklopac za zatvaranje Čep za zatvaranje Poklopac za zatvaranje Osovinsko brtvilo [506] [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Konstrukcija reduktora 3 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K..9 3.3 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K..9 [89] [521] [522] [88] [523] [25] [106] [6] [20] [59] [167] [22] [159] [59] [19] [7] [43] [8] [36] [5] [17] [11] [9] [518] [12] [519] [520] [183] [48] [80] [536] [537] [538] [141] [45] [7] [42] [2] [530] [531] [532] [115] [26] [163] [44] [29] [150] [1] [24] 7421610507 [1] [2] [5 [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] [19] [20] [22] Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Izlazno vratilo Prizmatični klin Osovinsko brtvilo Žljebasti kuglični ležaj Sigurnosni prsten Razmačna pločica Prizmatični klin Odzračni ventil Kućište reduktora [24] [25] [26] [29] [36] [42] [43] [44] [45] [48] [59] [62] [63] Transportna ušica Žljebasti kuglični ležaj Kućište 1.stupanj Brtva Zatični vijak Konusni valjkasti ležaj Prizmatični klin Brtva Konusni valjkasti ležaj Potporna pločica (samo K29) Zaporni vijak Zaporni vijak Reduciranje navoja [80] [88] [89] [106] [115] [141] [150] [159] [163] [167] [183] [518] [519] Prizmatični klin Sigurnosni prsten Poklopac za zatvaranje Zatični vijak Sigurnosni prsten čahura Šestobridna matica Čep za zatvaranje Potporna pločica Čep za zatvaranje Osovinsko brtvilo Dosjedna pločica Dosjedna pločica [520] [521] [522] [523] [530] [531] [532] [536] [537] [538] Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica 13 Konstrukcija reduktora 3 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K.37 – K.187 3.4 Načelni oblik ugradnje reduktora s konusnim ozubljenjem K.37 – K.187 [100] [102] [3] [536] [43] [537] [533] [538] [534] [535] [20] [22] [45] [2] [101] [59] [114] [113] [42] [19] [8] [59] [119] [25] [84] [116] [523] [89] [59] [522] [521][88] [1] [7] [59] [6] [59] [83] [17] [11] [12] [9] [132] [133] [31] [161] [30] [542] [543] [544] [135] [4] [131] [5] [37] [506] [507] [137] [508] [39] 19301131 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] [19] [20] [22] 14 Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Izlazno vratilo Prizmatični klin Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Sigurnosni prsten Razmačna pločica Prizmatični klin Odzračni ventil Kućište reduktora [25] [30] [31] [37] [39] [42] [43] [45] [59] [83] [84] [88] [89] [100] [101] Valjni ležaj Valjni ležaj Prizmatični klin Valjni ležaj Sigurnosni prsten Valjni ležaj Prizmatični klin Valjni ležaj Zaporni vijak Nepropusna pločica Nepropusna pločica Sigurnosni prsten Poklopac za zatvaranje Pokrov reduktora Šestobridni vijak [102] [113] [114] [116] [119] [131] [132] [133] [135] [161] [506] [507] [508] [521] [521] Brtva Matica s utorima Sigurnosni lim Navojni osigurač Razmačna pločica Poklopac za zatvaranje Sigurnosni prsten Potporna pločica Nepropusna pločica Poklopac za zatvaranje Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica [522] [523] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [542] [543] [544] Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Konstrukcija reduktora 3 Načelna konstrukcija pužnog reduktora 3.5 Načelna konstrukcija pužnog reduktora [101] [131] [506] [507] [39] [137] [59] [20] [100] [102] [37] [5] [43] [30] [22] [2] [61] [59] [1] [19] [89] [523] [88] [25] [522] [521] [59] [7] [6] [9] [520] [12] [519] [518] [11] 19304203 [1] [2] [5] [6] [7] [9] [11] [12] [19] Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Puž Pužno kolo Izlazno vratilo Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Sigurnosni prsten Prizmatični klin [20] [22] [25] [30] [37] [39] [43] [59] [61] Odzračni ventil Kućište reduktora Valjni ležaj Valjni ležaj Valjni ležaj Sigurnosni prsten Prizmatični klin Zaporni vijak Sigurnosni prsten [88] [89] [100] [101] [102] [131] [137] [506] [507] Sigurnosni prsten Poklopac za zatvaranje Pokrov reduktora Šestobridni vijak Brtva Poklopac za zatvaranje Potporna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica [518] [519] [520] [521] [522] [523] Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica 15 Konstrukcija reduktora 3 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W10 – W30 3.6 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W10 – W30 [100] [101] [65] [66] [102] [71] [68] [143] [72] [1] [22] [89] [25] [88] [521] [522] [523] [6] [19] [250] [251] [17] [8] [7] [11] [518] [519] [12] [520] [9] 19307275 [1] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] 16 Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Izlazno vratilo Prizmatični klin Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Sigurnosni prsten Razmačna pločica [19] [22] [25] [65] [66] [71] [72] [143] Prizmatični klin Kućište reduktora Valjni ležaj Osovinsko brtvilo Valjni ležaj Potporna pločica Sigurnosni prsten Potporna pločica [88] [89] [100] [101] [102] [132] [183] [250] Sigurnosni prsten Poklopac za zatvaranje Pokrov reduktora Šestobridni vijak Brtva Sigurnosni prsten Osovinsko brtvilo Sigurnosni prsten [251] [518] [519] [520] [521] [522] [523] Sigurnosni prsten Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Konstrukcija reduktora 3 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W37 – W47 3.7 Načelna konstrukcija SPIROPLAN® reduktor W37 – W47 [521] [522] [523] [88] [6] [89] [25] [22] [19] [7] [8] [59] [12] [9] [5] [518] [519] [11] [520] [33] [32] [59] [44] [133] [506] [1] [37] [5] [31] [30] [137] [2] [61] [26] [36] 605872395 [1] [2] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [19] Mali zupčanik Gonjeni zupčanik Nazubljeno vratilo Gonjeni zupčanik Izlazno vratilo Prizmatični klin Osovinsko brtvilo Žljebasti kuglični ležaj Sigurnosni prsten Prizmatični klin [22] [24] [25] [26] [30] [31] [32] [33] [36] [37] Kućište reduktora Transportna ušica Žljebasti kuglični ležaj Kućište 1.stupanj Žljebasti kuglični ležaj Prizmatični klin Razmačna pločica Sigurnosni prsten Šestobridni vijak Žljebasti kuglični ležaj [44] [59] [61] [68] [72] [80] [88] [89] [106] [133] Okrugla brtva Zaporni vijak Sigurnosni prsten Sigurnosni prsten Sigurnosni prsten Prizmatični klin Sigurnosni prsten Poklopac za zatvaranje Zatični vijak Dosjedna pločica [137] [150] [183] [506] [518] [519] [520] [521] [522] [523] Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Dosjedna pločica Šestobridna matica Osovinsko brtvilo Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica Dosjedna pločica 17 Konstrukcija reduktora 3 Označna pločica/ tipska oznaka 3.8 Označna pločica/ tipska oznaka 3.8.1 Označna pločica Slijedeća ilustracija na primjeru prikazuje označnu pločicu za reduktor s konusnim ozubljenjem s adapterom na strani pogona: 76646 Bruchsal K87 AD4 IM na r/min Mamax i 1400/20 Nm 2700 Memax Nm 41 kg M1A 70,46 105 Made in Germany 06415911 CLP HC 220 Synth. Öl / 3,71l 4472018699 na Mamax Memax i IM 3.8.2 [r/min] [Nm] [Nm] maksimalno dopušteni izlazni broj okretaja maksimalni dopušteni pogonski (izlazni) zakretni moment maksimalno dopušteni okretni moment pogona omjer prijenosa reduktora informacija o položaju u prostoru Tipska oznaka Reduktor s konusnim ozubljenjem Reduktor s konusnim ozubljenjem s adapterom AQ ima npr. slijedeću tipsku oznaku: K 37 /R AQA 80 /1 Varijante Oznaka prirubnica Oznaka adaptera: npr. za servomotore - AQA: Adapter s utorom za prizmatični klin - AQH: Adapter s glavčinom steznog prstena Opcija: npr. za servo-reduktore .../ R: smanjena torzijska zračnost Veličina reduktora: npr. 37 Tip reduktora: npr. K 18 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Potrebni alati/pomagala 4 Mehanička instalacija 4.1 Potrebni alati/pomagala • Komplet ključeva za vijke • Event. momentni ključ za: 4 – Stezni diskovi – Adapter motora AQH ili EWH – Poklopac pogona s bridom za centriranje • Uređaj za navijanje • Eventualni elementi za poravnavanje (pločice, razmačni prstenovi) • Pričvrsni materijal za prijenosne ulazne/izlazne elemente • Mazivo (npr. NOCO®-Fluid) • Sredstvo za osiguranje vijaka (kod pokrova na strani pogona s bridom za centriranje), npr. Loctite® 243 Standardni dijelovi nisu sastavni dio dostave 4.1.1 Tolerancije kod radova montaže Kraj vratila Prirubnica Tolerancije promjera prema DIN 748 • ISO k6 kod krajeva punih vratila s Ø ≤ 50 mm • ISO m6 kod punih vratila s Ø > 50 mm • ISO H7 kod šupljih vratila • Rupa za centriranje prema DIN 332, oblik DR Rubna tolerancija centriranja prema DIN 42948 • ISO j6 kod b1 ≤ 230 mm • ISO h6 kod b1 > 230 mm Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 19 Mehanička instalacija 4 Preduvjeti za montažu 4.2 Preduvjeti za montažu OPREZ! Ozljede od udaraca zbog isturenih dijelova reduktora. Lakše ozljede! • Pobrinite se za dovoljnu sigurnosnu udaljenost oko reduktora / motora s reduktorom. POZOR! Oštećenje reduktora / motora s reduktorom zbog nestručne montaže. Moguća materijalna šteta! • Pažljivo poštujte napomene u ovom poglavlju. Prije montaže provjerite jesu li ispunjeni slijedeći preduvjeti: • Pogon za vrijeme transporta i skladištenja nije oštećen. • Navodi na tipskoj pločici motora s reduktorom podudaraju se s mrežnim naponom. • Izlazna osovinska brtvila kod abrazivnih uvjeta okoline zaštitite od trošenja. • S izlaznih vratila i površina prirubnice morate temeljito odstraniti antikorozivna sredstva, nečistoću ili slično. Za čišćenje upotrebljavajte uobičajena otapala. Ne dozvolite da otapala prodru u brtvene nastavke prstenova za brtvenje vratila jer u suprotnom postoji opasnost od materijalne štete! • Kod standardnih reduktora: – Okolna temperatura sukladno tehničkoj dokumentaciji, označna pločica i tabele maziva u poglavlju "Maziva". – Bez opasnih ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd. u okruženju • Kod posebnih konstrukcija: – Pogon je konstruiran u skladu s uvjetima okoline. Poštujte podatke na tipskoj pločici. • Kod pužnih /SPIROPLAN® W reduktora: – Ne smiju postojati veliki eksterni momenti tromosti mase koji mogu protudjelujuće opteretiti reduktor. – Samokočenje k od η’ (protudjeljujući) < 0,5; Proračun: η’ = 2 – 1/η • Kod dogradnje na servomotore: – Pogon se smije montirati samo ako je nakon ugradnje zajamčeno dovoljno prozračivanje kako bi se spriječio toplotni zastoj. 20 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Postaviti reduktor 4.3 4 Postaviti reduktor POZOR! Opasnost zbog statičke redundancije kada se reduktor s podnožjem kućišta (npr. KA19/29B, KA127/157B ili FA127/157B) pričvršćuje putem oslonca zakretnog momenta i uz pomoć podnožne letvice. Ozljede i materijalne štete • Istodobno korištenje podnožnih letvica i oslonca zakretnog momenta posebno kod izvedbe KAx9B/T nije dopušteno. • Izvedba KAx9B/T se smije pričvrstiti samo preko oslonaca zakretnog momenta. • Izvedbe Kx9 oder KAx9B se smiju pričvrstiti samo na podnožnu letvicu. • Ako za pričvršćivanje koristite nožice i oslonce zakretnog momenta, molimo Vas posavjetujte se sa SEW-EURODRIVE. OPREZ! Reduktor odn. motor s reduktorom se može oštetiti nestručnom montažom. Moguća materijalna šteta! • Zaštitite reduktor od direktnog strujanja hladnog zraka. Kondenzacija može dovesti do nakupljanja vode u ulju. • Pažljivo poštujte napomene u ovom poglavlju. OPREZ! Opasnost od priklještenja i prignječenja uslijed nestručne demontaže teških sastavnih dijelova. Opasnost od ozljeda. • Stezni disk demontirajte stručno. • Radove na reduktoru provodite samo za vrijeme mirovanja. Osigurajte pogonski agregat od nenamjernog uključivanja. Reduktor ili motor s reduktorom se smije postavljati / montirati samo u navedenom položaju u prostoru. Poštujte podatke na tipskoj pločici. SPIROPLAN® reduktora u veličinama gradnje W10 – W30 su neovisni o obliku gradnje. Donja konstrukcija mora imati sljedeća svojstva: • ravna je • prigušuje vibracije • otporna je na deformacije U sljedećoj tablici prikazana je maksimalno dopuštena pogreška ravnoće za pričvršćenje podnožja i prirubnice (orijentacijske vrijednosti s obzirom na DIN ISO 1101): • • • • veličina reduktora ≤ 67: Veličina reduktora 77 – 107: Veličina reduktora 137 – 147: Veličina reduktora 157 – 187: maks. 0,4 mm maks. 0,5 mm maks. 0,7 mm maks. 0,8 mm Pri tomu ne pritežite zajedno noge kućišta i ugradne prirubnice, te vodite računa o poprečnim i aksijalnim silama! Za obračun dozvoljenih poprečnih i aksijalnih sila poštujte poglavlje "Projektiranje" u katalogu reduktor ili motor s reduktorom. Motore s reduktorom pričvrstite vijcima kvalitete 8.8. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 21 4 Mehanička instalacija Postaviti reduktor Vijcima kvalitete 10.9 pričvrstite sljedeće motore s reduktorom: • RF37, R37F s prirubnicom Ø 120 mm • RF37, RF47, R47F s prirubnicom Ø 140 mm • RF37, R37F s prirubnicom Ø 160 mm • FF, FAF, KF, KAF s prirubnicom Ø 250 mm • te RZ37, RZ47, RZ57, RZ67, RZ77, RZ87 NAPOMENA Pri postavljanju reduktora pazite na to, da su vijci za provjeru i ispust ulja te odzračni ventili slobodno dostupni! Ovom prigodom provjerite i zadano uljeno punjenje sukladno položaju u prostoru (vidi poglavlje "Količine punjenja maziva" (→ str. 139) bez informacija na označnoj pločici). Reduktori su tvornički napunjeni dovoljnom količinom ulja. Neznatna odstupanja na vijku za kontrolu razine ulja konstrukcijski su moguća i dopuštena u okviru proizvodnih tolerancija. Pri promjeni oblika ugradnje odgovarajuće podesite količine punjenja maziva i položaj odzračnih ventila. Pritom obratite pozornost na poglavlje "Količine za punjenje maziva" te na poglavlje "Položaji u prostoru". U slučaju promjena oblika ugradnje K reduktora u M5 ili M6 odnosno unutar tih oblika ugradnje stupite u kontakt sa SEW servisnom službom. U slučaju promjena oblika ugradnje S reduktora veličina gradnje S47 – S97 u obliku ugradnje M2 i M3 molimo stupite u kontakt sa SEW službom za kupce. U slučaju opasnosti od elektrokemijske korozije upotrijebite između reduktora i radnog stroja plastične međuumetke debljine 2 – 3 mm. Upotrijebljena plastika mora imati električni odvodni otpor < 109 Ω. Do elektrokemijske korozije može doći između različitih metala kao što su npr. lijevano željezo i oplemenjeni čelik. Vijke također opremite s plastičnim podložnim pločicama! Dodatno uzemljite kućište – upotrijebite vijke za uzemljenje. 22 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Postaviti reduktor 4.3.1 4 Zatezni momenti za pričvrsne vijke Privijte motore s reduktorom sa slijedećim zateznim momentima: Zatezni moment vijak / matica Klasa čvrstoće 8.8 Vijak / matica [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M16 210 M20 410 M24 710 M30 1450 M36 2500 M42 4600 M48 6950 M56 11100 Privijte navedene motore s reduktorom s izvedbom s prirubnicom sa slijedećim povećanim zateznim momentima: Vijak / matica Zatezni moment vijak / matica Klasa čvrstoće 10.9 Prirubnica Reduktor 120 RF37 M6 140 RF37, RF47 M8 35 160 RF57 M8 35 60ZR RZ37 M8 35 70ZR RZ47 M8 35 80ZR RZ57 M10 69 95ZR RZ67 M10 69 110ZR RZ77 M12 120 130ZR RZ87 M12 120 250 FF77, KF77, FAF77, KAF77 M12 120 [Nm] Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 14 23 Mehanička instalacija 4 Postaviti reduktor 4.3.2 Pričvršćenje reduktora NAPOMENA Kod primjene reduktora u izvedbi s prirubnicom i u izvedbi u podnožju te u izvedbi s prirubnicom zajedno s regulacijskim reduktorom VARIBLOC® valja koristiti vijke kvalitete 10.9 za pričvršćenje prirubnicom kod kupca. Za poboljšanje spoja trenja između prirubnice i površine za montažu SEWEURODRIVE preporuča anaerobnu površinsku brtvu ili anaerobno ljepilo. Reduktor u izvedbi u podnožju Slijedeća tabela prikazuje veličine navoja reduktora s izvedbom u podnožju ovisno o tipu reduktora i veličini gradnje: Tip reduktora Vijak R / R..F M6 07 M8 17/27/37 RX K / KH..B / KV..B / KA..B S W 30/37/47 19 M10 Reduktor s B14 izvedbom s prirubnicom i / ili šupljim vratilom F/ FH..B / FA..B 10/20 27/37 29 37 47/57 57 47 37/47 M12 47/57/67 67 57/67 57/67 67 M16 77/87 77/87 77/87 77 77 M20 97 97/107 97 87 87 M24 107 107 97 97 M30 137 127 107/167 M36 147/167 157 127/157/187 Slijedeća tabela prikazuje veličine navoja reduktora s B14 prirubnicom i/ili šupljim vratilom ovisno o tipu reduktora i veličini gradnje: Tip reduktora Vijak RZ M6 07/17/27 M8 37/47 M10 57/67 M12 77/87 FAZ / FHZ 27/37/47 KAZ / KHZ / KVZ 37/47 SA / SAZ / SHZ WA 37 10/20/301) 47/57 37 47 57/67/77 57/67/77 67/77 M16 87/97 87/97 87/97 M20 107/127 107/127 M24 157 157 1) Kod izvedbe W30 u izravnoj dogradnji na CMP motor ili dogradnji preko adaptera EWH.. mijenja se veličina navoja na M8. 24 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Postaviti reduktor Reduktor s B5 izvedbom s prirubnicom Slijedeća tabela prikazuje veličine navoja reduktora s B5-prirubnicom ovisno o tipu reduktora, veličini gradnje i promjeru prirubnice: Tip reduktora Ø-prirubnica [mm] Vijak RF / R..F / RM FF / FAF / FHF KF / KAF / KHF / KVF SF / SAF / SHF 80 M6 110 M8 120 M6 07/17/27 140 M8 07/17/27/37/47 160 M8 07/17/27/37/47 27/37 200 M10 37/47/57/67 47 250 M12 57/67/77/87 300 M12 67/77/87 350 M16 77/87/97/107 87 87 87 450 M16 97/107/137/147 97/107 97/107 97 550 M16 107/137/147/167 127 127 660 M20 147/167 157 157 WF / WAF 10 20 19 37 10/20/30/37 19/29/37 37/47 30/37/47 29/47 57/67 57/67 57/67 77 77 77 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 25 Mehanička instalacija 4 Postaviti reduktor 4.3.3 Postavljanje u vlažnim prostorijama ili na otvorenom Za uporabu u vlažnim prostorijama ili na otvorenom pogoni se isporučuju u izvedbi koja sprječava korodiranje s odgovarajućim zaštitnim premazom (lakom) površine. Popravite eventualno nastala oštećenja laka (npr. na odzračnom ventilu ili transportnim ušicama). Kod dogradnje motora na adapter AM, AQ i na spojke za pokretanje i klizne spojke treba površine prirubnice zabrtviti s odgovarajućim sredstvom za brtvljenje, npr. Loctite® 574. Kod postavljanja vani ozračivanje zrakama sunca nije dozvoljeno. Treba predvidjeti odgovarajuće zaštitne uređaje kao npr. pokrivne ploče, ili slično! Pritom spriječite toplotni zastoj. Operater mora provjeriti, da na funkcije reduktora ne utječu nikakva strana tijela (npr. ispali predmeti ili razlijevanja). 4.3.4 Odzračivanje reduktora Kod slijedećih pogona odzračivanje nije potrebno: • R07 u obliku ugradnje M1, M2, M3, M5 i M6 • R17, R27 i F27 u oblicima ugradnje M1, M3, M5 i M6 • SPIROPLAN® W10-, W20-, W30-reduktor • SPIROPLAN® W37-, W47-reduktori u oblicima ugradnje M1, M2, M3, M5 i M6 • K19-, K29-reduktori u oblicima ugradnje M1, M2, M3, M5 und M6 SEW-EURODRIVE sve ostale reduktore isporučuje s montiranim i aktiviranim ventilom za odzračivanje sukladnim s položajem u prostoru. Iznimke: 1. SEW sljedeće reduktore isporučuje sa zatvornim vijkom na predviđenom otvoru za odzračivanje: – Reduktori s okretnim oblikom ugradnje, ako je moguće – Reduktor za montažu u kosom položaju Ventil za odzračivanje nalazi se u priključnoj kutiji motora. Prije stavljanja u pogon morate najviši zatvorni vijak zamijeniti s priloženim odzračnim ventilom. 2. SEW uz reduktore za ugradnju, koje valja odzračiti s pogonske strane, isporučuje ventil za odzračivanje u plastičnoj vrećici. 3. SEW isporučuje reduktore u zatvorenoj izvedbi bez ventila za odzračivanje. 4. U nekim zemljama odzračni ventil je doduše instaliran, ali nije aktiviran zbog mogućih kolebanja tlaka tijekom transporta. U tim slučajevima se odzračni ventil mora aktivirati uklanjanjem transportnog osigurača kao što je opisano u sljedećem poglavlju "Aktiviranje odzračnog ventila". 26 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Postaviti reduktor Aktiviranje odzračnog ventila 4 Provjerite da li je odzračni ventil aktiviran. Ako odzračni ventil nije aktiviran, morate prije stavljanja reduktora u pogon uklonite transportni osigurač odzračnog ventila! 1. Odzračni ventil s transportnim osiguračem 211319051 2. Uklanjanje transportnog osigurača 211316875 3. Aktivirani odzračni ventil 211314699 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 27 Mehanička instalacija 4 Reduktor s punim vratilom 4.3.5 Lakiranje reduktora POZOR! Odzračni ventili i osovinska brtvila se mogu kod lakiranja i naknadnog lakiranja oštetiti. Moguća materijalna šteta. • Prije lakiranja pažljivo odlijepite odzračne ventile i zaštitni nastavak osovinskog brtvila. • Nakon radova lakiranja uklonite ljepljivu traku. 4.4 Reduktor s punim vratilom 4.4.1 Napomene za montažu NAPOMENA Olakšavaju montažu ako pogonski element prethodno namažete mazivom ili kratko zagrijete (na 80 do 100 °C). 4.4.2 Montaža pogonskih i prijenosnih (izlaznih) elemenata POZOR! Nestručnom montažom se mogu oštetiti ležajevi, kućište ili vratilo. Moguća materijalna šteta! Korištenje naprave za navijanje • Pogonske ulazne i izlazne elemente montirajte pomoću naprave za navijanje. Za postavljanje upotrebljavajte otvor za centriranje s navojem, koji se nalazi na kraju vratila. • Remenice, spojke, pogonske zupčanike itd. ni u kojem slučaju ne navlačite na kraj vratila udarajući ih čekićem. • Kod montaže remenica vodite računa o pravilnoj napetosti remena sukladno podatcima proizvođača. • Postavljeni elementi za prijenos moraju biti uravnoteženi i ne smiju izazivati nedopuštene radijalne ili aksijalne sile (dopuštene vrijednosti vidi u katalogu "Motori s reduktorom" ili "Pogoni zaštićeni od eksplozije"). Sljedeća slika prikazuje uređaj za montiranje spojki ili glavina na krajeve vratila reduktora ili motora. Ako se vijak može zategnuti bez poteškoća, po potrebi ne trebate koristiti aksijalni ležaj na napravi za navijanje. [2] [1] [3] 211368587 [1] Kraj vratila reduktora [2] Aksijalni ležaj [3] Glavčina spojke 28 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Reduktor s punim vratilom Izbjegavajte visoke poprečne sile Za izbjegavanje visokih poprečnih sila: Montirajte zupčanike ili lančanike po mogućnosti prema slici B. [1] [1] [A] [B] 211364235 [1] Glavčina [A] Nepovoljno [B] Pravilno NAPOMENA Olakšavaju montažu ako pogonski element prethodno namažete mazivom ili kratko zagrijete (na 80 do 100 °C). 4.4.3 Montiranje spojki OPREZ! Opasnost od ozljeda predstavljaju pogonski i izlazni elementi kao što su remenice i spojke, koje se tijekom rada pokreću. Opasnost od priklještenja ili prignječenja. • Pogonske ulazne i izlazne elemente pokrijte sa zaštitom od dodira. Kod montaže spojki provedite slijedeće izjednačenje sukladno navodima proizvođača spojke a) maksimalni i minimalni razmak b) aksijalno odstupanje c) kutno odstupanje a) b) c) 211395595 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 29 Mehanička instalacija 4 Oslonac okretnog momenta za nasadni reduktor 4.5 Oslonac okretnog momenta za nasadni reduktor OPREZ! Nestručnom montažom se reduktor može oštetiti. Moguća materijalna šteta! 4.5.1 • Kod montaže ne naprežite oslonce zakretnog momenta. • Za pričvršćenje oslonca zakretnog momenta načelno valja rabiti vijke kvalitete 8.8. Plosnati reduktor Slijedeća slika prikazuje oslonac zakretnog momenta kod plosnatih reduktora. c [3] a ød [1] øb +0.5 [2] 9007199466107403 [1] [2] [3] Vijak Podložna pločica Matica Kod montaže gumenog odbijača postupajte na sljedeći način: 1. Koristite vijke [1] te podložne pločice sukladno slijedećoj tabeli. 2. Za zaštitu vijčanog spoja koristite 2 matice [3]. 3. Vijak zatežite sve dok prednapinjanje "Δ L" gumenog odbijača nije dostignulo vrijednost sukladno tabeli. Gumeni odbijač Reduktor 30 Promjer Unutarnjipromjer Dužina (nenapet) Širina pločice Δ L (napet) d [mm] b [mm] c [mm] a [mm] [mm] F.27 /G 40 12,5 20 5 1 F.37 /G 40 12,5 20 5 1 F.47 /G 40 12,5 20 5 1,5 F.57 /G 40 12,5 20 5 1,5 F.67 /G 40 12,5 20 5 1,5 F.77 /G 60 21,0 30 10 1,5 F.87 /G 60 21,0 30 10 1,5 F.97 /G 80 25,0 40 12 2 F.107 /G 80 25,0 40 12 2 F.127 /G 100 32,0 60 15 3 F.157 /G 120 32,0 60 15 3 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Oslonac okretnog momenta za nasadni reduktor 4.5.2 Reduktor s konusnim ozubljenjem KA19 – 29 Sljedeća slika prikazuje oslonac zakretnog momenta kod reduktora s konusnim ozubljenjem KA19 – 29. Čahuru [1] s obije strane umetnite u ležaj. • Priključnu stranu B montirajte uz A kao zrcalnu sliku. 45° • [1] 7717631499 Reduktor 4.5.3 Vijci Zatezni moment K.19 /T 4 x M8 × 22 – 8.8 25 Nm K.29 /T 4 x M8 × 22 – 8.8 25 Nm Reduktor s konusnim ozubljenjem KA37 – 157 Sljedeća slika prikazuje oslonac zakretnog momenta kod reduktora s konusnim ozubljenjem. • Čahuru [1] s obije strane umetnite u ležaj. • Priključnu stranu B montirajte uz A kao zrcalnu sliku. [1] 211362059 Reduktor 4.5.4 Vijci Zatezni moment K.37 /T 4 × M10 × 25 – 8.8 48 Nm K.47 /T 4 × M10 × 30 – 8.8 48 Nm K.67 /T 4 × M12 × 35 – 8.8 86 Nm K.77 /T 4 × M16 × 40 – 8.8 210 Nm K.87 /T 4 × M16 × 45 – 8.8 210 Nm K.97 /T 4 × M20 × 50 – 8.8 410 Nm K.107 /T 4 × M24 × 60 – 8.8 710 Nm K.127 /T 4 × M36 × 130 – 8.8 2500 Nm K.157 /T 4 × M36 × 130 – 8.8 2500 Nm Pužni reduktor Sljedeća slika prikazuje oslonac zakretnog momenta kod pužnih reduktora. • Čahuru [1] s obije strane umetnite u ležaj. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 31 Mehanička instalacija 4 Oslonac okretnog momenta za nasadni reduktor [1] 211491723 Reduktor 4.5.5 Vijci Zatezni moment S.37/T 4 x M6 × 16 – 8.8 11 Nm S.47 /T 4 x M8 × 20 – 8.8 25 Nm S.57 /T 6 x M8 × 20 – 8.8 25 Nm S.67 /T 4 x M12 × 25 – 8.8 86 Nm S.77 /T 8 x M12 × 35 – 8.8 86 Nm S.87 /T 8 x M16 × 35 – 8.8 210 Nm S.97 /T 8 x M16 × 35 – 8.8 210 Nm SPIROPLAN® W reduktor Sljedeća slika prikazuje oslonac zakretnog momenta kod SPIROPLAN® W reduktora. Čahuru [1] s obije strane umetnite u ležaj. 45˚ • [1] 211489547 Reduktor 32 Vijci Zatezni moment u Nm W.10 /T 4 x M6 × 16 – 8.8 11 W.20 /T 4 x M6 × 16 – 8.8 11 W.30 /T 4 x M6 × 16 – 8.8 11 W.37 /T 4 x M8 × 20 – 8.8 25 W.47 /T 4 x M10 × 25 – 8.8 48 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4.6 Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje NAPOMENA Za oblikovanje korisničkog vratila vodite računa i o konstrukcijskim naputcima u katalogu motora s reduktorom! 4.6.1 Naputci o montaži 1. Nanesite NOCO®-Fluid te ga pažljivo raspodijelite ® O C O I N U L F ® O C O I N U L F 211516171 2. Ugradite vratilo te ga aksijalno osigurajte (montaža se olakšava uporabom uređaja za navijanje) U nastavku će biti opisana 3 načina montaže: • 2A: Standardni opseg isporuke • 2B: Komplet za montažu-/demontažu kod korisničkog vratila s osloncem • 2C: Komplet za montažu-/demontažu kod korisničkog vratila bez oslonca 2A: Montaža sa standardnim opsegom isporuke [1] [2] [3] [4] A [5] 211518347 [1] Kratki pričvrsni vijak (standardni opseg isporuke) [2] Opružni prsten [3] Podložna pločica [4] Sigurnosni prsten [5] Korisničko vratilo Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 33 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 2B: Montaža sa SEW-EURODRIVE-om Komplet za montažu/demontažu (→ str. 38) - Korisničko vratilo s osloncem [1] [2] [3] B [4] [5] 211520523 [1] Pričvrsni vijak [2] Opružni prsten [3] Podložna pločica [4] Sigurnosni prsten [5] Korisničko vratilo s osloncem 2C: Montaža sa SEW-EURODRIVE-om Komplet za montažu/demontažu (→ str. 38) - Korisničko vratilo bez oslonca [1] [2] [3] C [4] [5] [6] 211522699 [1] Pričvrsni vijak [2] Opružni prsten [3] Podložna pločica [4] Sigurnosni prsten [5] Razmačna cijev [6] Korisničko vratilo bez oslonca 34 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4 3. Pričvrsni vijak pritegnite odgovarajućim okretnim momentom (pogledajte tabelu). 211524875 Vijak Zatezni moment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 NAPOMENA U cilju izbjegavanja rđe na dosjedu preporučamo dodatno pustiti da se vratilo okrene između dvije plohe s premazom! Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 35 Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4.6.2 Naputci za demontažu Opis vrijedi samo kada se reduktor montira sa SEW-EURODRIVE kompletom za montažu/demontažu (→ str. 38). Pritom obratite pozornost na poglavlje "Naputci za montažu" (→ str. 33), točke 2B ili 2C. 1. Popustite pričvrsni vijak [1]. 2. Uklonite dijelove [2] do [4] i, ako postoji, razmačnu pločicu [5]. [1] [2] [3] [4] [5] [6] 211527051 [1] Pričvrsni vijak [2] Opružni prsten [3] Podložna pločica [4] Sigurnosni prsten [5] Razmačna cijev [6] Korisničko vratilo 3. Između korisničkog vratila [6] i sigurnosnog prstena [4] postavite utisnu pločicu [8] i nesavitljivu maticu [7] iz komplet za montažu/demontažu SEW-EURODRIVE. 4. Ponovno postavite sigurnosni prsten [4]. 36 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4 5. Ponovno pritegnite pričvrsni vijak [1]. Sada zatezanjem vijka možete reduktor odmaknuti od vratila. [1] [4] [7] [8] [6] 211529227 [1] Pričvrsni vijak [4] Sigurnosni prsten [6] Korisničko vratilo [7] Nesavitljiva matica [8] Utisna pločica Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 37 Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4.6.3 Komplet za montažu / demontažu SEW Komplet za montažu/demontažu SEW-EURODRIVE može se naručiti pod navedenim brojevima. [1] [7] [8] [7] [1] 211531403 [1] Pričvrsni vijak [7] Nesavitljiva matica za demontažu [8] Utisna pločica DH7 [mm] M1) WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5 WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37, WA..37, KA..19 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8 FA..27, SA..47, WA..47, KA..29 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57, WA..47, KA..29 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9 FA..107, KA..107 80 M20 5 20 75,5 21,5 85 79,7 70 106 8211 2 Tip C4 C5 C6 U-0,5 T -0,5 D3-0,5 L4 Referentni broj [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] kompleta za montažu/demontažu FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3 1) Pričvrsni vijak 38 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s utorom za prizmatični klin ili višeklinasto ozubljenje 4 NAPOMENA Kod prikazanog kompleta za montažu SEW koji se koristi za pričvršćivanje korisničkog vratila radi se o preporuci SEW-EURODRIVE-a. Stoga uvijek valja provjeravati može li ova konstrukcija kompenzirati postojeće aksijalne sile. U posebnim slučajevima primjene (na pr. pričvršćivanje vratila mješalice) se prema potrebi za aksijalno osiguranje mora upotrijebiti druga konstrukcija. U tom slučaju korisnik može svakodobno upotrijebiti vlastiti aksijalni osigurač. Pritom međutim valja osigurati da ova konstrukcija ne uzrokuje potencijalne izvore paljenja prema DIN EN 13463 (na pr. udarno iskrenje). Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 39 Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor sa steznim diskom 4.7 Nasadni reduktor sa steznim diskom 4.7.1 Naputci o montaži OPREZ! Zatezanje zateznog vijka bez ugrađenog vratila može dovesti do deformacije šupljeg vratila. Moguća materijalna šteta! • Zatezne vijke zatežite isključivo s ugrađenim vratilom. 1. Stezne vijke popustite za nekoliko navoja (nemojte ih odvrnuti do kraja!). A B 211533579 2. Oprezno odmastite provrt šupljeg vratila i pogonsko vratilo uobičajenim otapalom. 211535755 40 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor sa steznim diskom 4 3. Odmašćeno šuplje vratilo/pogonsko vratilo 211537931 4. NOCO®-Fluid nanesite u područje čahure na pogonskom vratilu. Područje zatezanja steznog diska obavezno mora ostati slobodno od masti! Stoga se NOCO®-Fluid ne smije nanositi neposredno na čahuru jer pasta pri postavljanju pogonskog vratila može prodrijeti u područje zatezanja steznog diska. 211540107 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 41 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor sa steznim diskom 5. Ugradite pogonsko vratilo. – Pazite na planparalelne vanjske prstenove steznog diska. – Kod kućišta reduktora s svežnjem vratila: Montirajte stezni disk na kraj na svežanj vratila. – Kod kućišta reduktora bez svežnja vratila: Stezni disk montirajte u razmaku od 1 do 2 mm od kućišta reduktora. – Zatezne vijke stegnite redom u više okretaja (ne unakrsno) s moment ključem. Točne vrijednosti za pritezne momente nalaze se na steznom disku. 1-2mm s>0mm 211542283 6. Provjerite nakon montaže, da je preostali raspor između vanjskih prstena steznog diska > 0 mm. 7. Podmažite vanjsku površinu šupljeg vratila u području steznog diska kako bi izbjegli koroziju. 42 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor sa steznim diskom 4.7.2 4 Naputci za demontažu 1. Redom otpustite za po četvrt okretaja zatezne vijke, kako bi se izbjeglo savijanje vanjskih prstenova. 2. Zatezne vijke popustite ravnomjerno i u nizu. Zatezne vijke ne okrećite sasvim van. 3. Izvadite vratilo, odnosno izvucite glavčinu sa vratila. (Nakupina hrđe, koja se je možda nakupila na vratilu ispred dijela glavine, prvo se mora ukloniti). 4. Stezni disk povucite sa glavčine. 4.7.3 Čišćenje i podmazivanje Demontirani stezni diskovi se prije ponovnog napinjanja ne trebaju rastavljati. Stezni disk čistite i podmazujte samo ako je onečišćen. Konusnu površinu podmazujte sa nekim od slijedećih krutih maziva: Mazivo (Mo S2) Trgovački oblik Molykote 321 (klizni lak) Molykote Spray (praškasti sprej) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (klizni lak) Sprej Sprej Sprej ili pasta Sprej ili pasta Sprej Zatezni vijci se podmazuju višenamjenskom masti kao što je Molykote BR 2 ili slično. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 43 Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor s TorqLOC® 4.8 Nasadni reduktor s TorqLOC® 4.8.1 Naputci za montažu za korisničko vratilo bez oslonca 1. Očistite korisničko vratilo i unutrašnju stranu šupljeg vratila. Uvjerite se da su uklonjeni svi ostaci masti ili ulja. 2. Granični prsten i čahuru montirajte na korisničko vratilo. 211941003 3. Pričvrstite oslonce okretnog momenta na pogonskoj jedinici, poštujte poglavlje "Oslonci okretnog momenta za nasadni reduktor" (→ str. 30). 5128549131 4. Nanesite NOCO®-Fluid na čahuru te ga pažljivo raspodijelite. O C O D N UI L F ® 211938827 44 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4 5. Reduktor potisnite na korisničko vratilo. 9007199466677643 6. Prethodno montirajte oslonce zakretnog momenta (ne zatežite vijke). K..7 F.. S.. / W.. / K..9 9007199466684171 7. Tuljak do kraja potisnite u reduktor. 9007199466686347 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 45 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 8. Tuljak osigurajte graničnim prstenom. Granični prsten na čahuri zategnite odgovarajućim zakretnim momentom prema sljedećoj tabeli: 9007199466741899 Tip KT/FT Obloženo niklom [Standard] ST/WT Oplemenjeni čelik Okretni moment u Nm - 37 18 7,5 37 47 18 7,5 47 57 18 7,5 57, 67 67 35 18 77 77 35 18 87 87 35 18 97 97 35 18 107 – 38 38 127 – 65 65 157 – 150 150 9. Uvjerite se, da su svi vijci otpušteni te pogurnite stezni disk na šuplje vratilo. 9007199466744075 46 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4 ® N FL OC UID O 10.Pogurnite suprotnu čahuru na korisničko vratilo i u šuplje vratilo. 9007199466746251 11.Stezni disk u potpunosti postavite u sjedište. 12.Lagano udarite o prirubnicu suprotnog tuljka kako biste se uvjerili da tuljak čvrsto sjedi u šupljem vratilu. 9007199466748427 13.Provjerite da li korisničko vratilo sjedi u suprotnoj čahuri. 9007199466750603 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 47 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 14.Rukom čvrsto zategnite vijke steznog diska i uvjerite se da su vezni prstenovi steznog diska paralelni. 9007199466752779 15.Zatezne vijke stegnite redom u više okretaja (ne unakrsno). Točne vrijednosti za pritezne momente nalaze se na steznom disku. > 0mm 9007199466754955 16.Provjerite nakon montaže, da je preostali raspor između vanjskih prstena steznog diska > 0 mm. 17.Preostali raspor između suprotne čahure i kraja šupljeg vratila te čahure graničnog prstena i steznog prstena mora biti > 0 mm. > 0 mm > 0 mm s > 0 mm 9007201603402123 48 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4 18.Zategnite oslonac okretnog momenta, poštujte poglavlje "oslonci okretnog momenta za nasadni reduktor" (→ str. 30). 5129142283 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 49 Mehanička instalacija 4 Nasadni reduktor s TorqLOC® 4.8.2 Naputci za montažu za korisničko vratilo s osloncem 1. Očistite korisničko vratilo i unutrašnju stranu šupljeg vratila. Uvjerite se da su uklonjeni svi ostaci masti ili ulja. 5129572875 2. Pričvrstite oslonce okretnog momenta na pogonskoj jedinici, poštujte poglavlje "Oslonci okretnog momenta za nasadni reduktor" (→ str. 30). 5128549131 3. Montirajte čahuru na korisničko vratilo. 0 mm 2349377035 50 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4 4. Nanesite NOCO®-Fluid na čahuru te ga pažljivo raspodijelite. O C O D N UI L F ® 2349367435 5. Reduktor potisnite na korisničko vratilo. 5129650443 6. Uvjerite se, da su svi vijci otpušteni te pogurnite stezni disk na šuplje vratilo. 212003083 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 51 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® ® N FL OC UID O 7. Pogurnite suprotnu čahuru na korisničko vratilo i u šuplje vratilo. 9007199466746251 8. Stezni disk u potpunosti postavite u sjedište. 9. Lagano udarite o prirubnicu suprotnog tuljka kako biste se uvjerili da tuljak čvrsto sjedi u šupljem vratilu. 9007199466748427 10.Provjerite da li korisničko vratilo sjedi u suprotnoj čahuri. 9007199466750603 52 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4 11.Rukom čvrsto zategnite vijke steznog diska i uvjerite se da su vezni prstenovi steznog diska paralelni. 9007199466752779 12.Zatezne vijke stegnite redom u više okretaja (ne unakrsno). Točne vrijednosti za pritezne momente nalaze se na steznom disku. > 0mm 9007199466754955 13.Provjerite nakon montaže, da je preostali raspor između vanjskih prstena steznog diska > 0 mm. 14.Preostali raspor između suprotne čahure i kraja šupljeg vratila mora biti > 0 mm. > 0 mm > 0 mm s > 0 mm 9007201603402123 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 53 4 Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 15.Zategnite oslonac okretnog momenta, poštujte poglavlje "oslonci okretnog momenta za nasadni reduktor" (→ str. 30). 5129142283 54 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Nasadni reduktor s TorqLOC® 4.8.3 4 Naputci za demontažu OPREZ! Opasnost od opeklina zbog vrućih površina. Teške ozljede. • Ostavite uređaj da se dovoljno ohladi, prije nego što ga dodirujete. Redom otpustite za po četvrt okretaja zatezne vijke, kako bi se izbjeglo savijanje vanjskih prstenova. 212013963 16.Zatezne vijke popustite ravnomjerno i u nizu. Zatezne vijke ne okrećite sasvim van. 17.Demontirajte koničnu čeličnu čahuru. Ukoliko je potrebno, pritom kao otiskivač koristite vanjske prstenove kao što slijedi: – Odstranite sve zatezne vijke. – Privijte odgovarajući broj vijaka u navojni provrt steznog diska. – Poduprite unutarnji prsten o kućište reduktora. – Izvucite koničnu čeličnu čahuru zatezanjem vijaka. 18.Izvucite spojku s vratila. 2903780235 19.Stezni disk povucite sa glavčine. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 55 Mehanička instalacija 4 Montaža zaštitnog pokrova 4.8.4 Čišćenje i podmazivanje Demontirani stezni diskovi se prije ponovnog napinjanja ne trebaju rastavljati. Stezni disk čistite i podmazujte samo ako je onečišćen. Konusnu površinu podmazujte sa nekim od slijedećih krutih maziva: Mazivo (Mo S2) Trgovački oblik Molykote 321 (klizni lak) Sprej Molykote Spray (praškasti sprej) Sprej Molykote G Rapid Sprej ili pasta Aemasol MO 19P Sprej ili pasta Aemasol DIO-sétral 57 N (klizni lak) Sprej Zatezni vijci se podmazuju višenamjenskom masti kao što je Molykote BR 2 ili slično. 4.9 Montaža zaštitnog pokrova OPREZ! Pogonski izlazni elementi se tijekom rada brzo pokreću. Opasnost od priklještenja ili prignječenja. 4.9.1 • Prije početka radova motor isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja. • Pogonske ulazne i izlazne elemente pokrijte sa zaštitom od dodira. Montaža s okretljivim pokrovom 1 1. Umetnite okretljivi pokrov dok se ne uglavi na stezni disk. 56 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Montaža zaštitnog pokrova 4.9.2 4 Montaža fiksnog pokrova 1 2 1. Za pričvršćenje pokrova uklonite plastične čepove na kućištu reduktora (vidi sliku 1) 2. Pokrov priloženim vijcima pričvrstite na kućištu reduktora (vidi sliku 2) 4.9.3 Montaža bez pokrova U posebnim slučajevima primjene kao primjerice kod provedenih vratila ne možete postaviti pokrov. U tim slučajevima pokrov može otpasti ako proizvođač postrojenja ili uređaja odgovarajućim priključnim dijelovima jamči da je ispunjen potreban stupanj zaštite. Ako su zbog toga potrebne posebne mjere održavanja, morate ih opisati u uputi za uporabu naprave ili komponente. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 57 Mehanička instalacija 4 Spojka adaptera AM 4.10 Spojka adaptera AM 4.10.1 IEC-adapter AM63 – 280 / NEMA-adapter AM56 – 365 9007199466840971 [1] [479] [481] [484] [491] Vratilo motora Polovina spojke Zatik s navojem Prizmatični klin Razmačna cijev 1. Vratilo motora i površine prirubnice očistite na motoru i adapteru. 2. Uklonite dosjedni klin vratila motora te ih zamijenite s isporučenim dosjednim klinom [484] (ne AM63 i AM250). 3. Ugrijte polovinu spojke [479] na ca. 80 – 100 °C, te polovine spojke gurnite na vratilo motora. Pozicionirajte na slijedeći način: – IEC-Adapter AM63 – 225 do graničnika na vijencu vratila motora. – IEC-adapter AM250 – 280 po mjeri A. – NEMA-adapter s razmačnom cijevi [491] po mjeri A. 4. Osigurajte dosjednu oprugu i polovinu spojke sa zatikom s navojem [481] te zatezni moment TA sukladno tabeli na vratilu motora. 58 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Spojka adaptera AM 5. Provjerite mjeru A. 6. Zabrtvite kontaktne površine između adaptera i motora s odgovarajućim sredstvom za brtvljenje površina. 7. Motor montirajte na adapter, pri čemu spojne čeljusti vratila adaptera moraju zahvaćati plastični grebenasti prsten. IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280 A 24,5 31,5 41,5 54 76 78,5 93,5 139 TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17 Navoj M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365 A 46 43 55 63,5 78,5 85,5 107 107 TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17 Navoj M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10 NAPOMENA U cilju izbjegavanja stvaranja rđe na dosjedu preporučamo da prije montaže polovice spojke na vratilo motora nanesete NOCO®-Fluid. OPREZ! Kod dogradnje motora na adapteru može u adapter prodrijeti vlaga. Moguća materijalna šteta! • Adapter zabrtvite s anaerobnim tekućim brtvilom. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 59 4 Mehanička instalacija Spojka adaptera AM 4.10.2 Dopuštena opterećenja OPREZ! Kod dogradnje motora mogu se pojaviti nedopustivo visoka opterećenja. Moguća materijalna šteta! • Podatci o opterećenju navedeni u slijedećoj tabeli ne smiju se ni u kom slučaju prekoračiti. X Fq 18513419 Reduktor tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9 i S..7: Fq1) [N] Tip adaptera 1) IEC NEMA x [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM56 77 530 410 AM80/90 AM143/145 113 420 380 AM100/112 AM182/184 144 2000 1760 AM1322) AM213/2152) 1600 1250 AM132.. AM213/215 4700 3690 186 AM160/180 AM254/286 251 4600 4340 AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250 AM250/280 - 390 11200 – 1) Maksimalno dopuštenu težinsku silu valja kod dogradnog motora Fqmax kod povećanja razmaka težišta x linearno smanjiti. Pri smanjivanju razmaka težišta x nije dopušteno povećanje maksimalno dozvoljene težinske sile Fqmax. 2) Promjer izlazne prirubnice adaptera: 160 mm Reduktor tipske vrste SPIROPLAN® W37 – W47: Fq1) [N] Tip adaptera IEC NEMA x1) [mm] IEC-adapter NEMA-adapter AM63/71 AM56 115 140 120 AM80/90 AM143/145 151 270 255 1) Maksimalno dopuštenu težinsku silu valja kod dogradnog motora Fqmax kod povećanja razmaka težišta x linearno smanjiti. Pri smanjivanju razmaka težišta x nije dopušteno povećanje maksimalno dozvoljene težinske sile Fqmax. 60 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Spojka adaptera AM 4.10.3 Adapter AM s blokadom povratnog hoda AM../RS Provjerite prije montaže ili prije stavljanja u pogon smjer vrtnje pogona. Kod krivog smjera vrtnje molimo obavijestite SEW-EURODRIVE-službu za kupce. Blokada povratnog hoda tijekom uporabe radi bez održavanja. Za nju nisu potrebne druge mjere održavanja. Blokade povratnog hoda posjeduju ovisno o veličini gradnje takozvane minimalne podizne brojeve okretaja (vidi slijedeću tabelu). OPREZ! Ako se minimalni podizni brojevi okretaja prekorače, blokade povratnog hoda rade uz trošenje te se zbog trenja stvaraju povećane temperature. Moguća materijalna šteta! • U nazivnom pogonu ne smiju se prekoračiti minimalni podizni brojevi okretaja. • Tijekom postupka pokretanja ili kočenja dozvoljeno je nepostizanje minimalnih podiznih brojeva okretaja. Maksimalan zaporni moment blokade povratnog hoda [Nm] Minimalni podizni brojevi okretaja [1/min] AM80/90/RS, AM143/145/RS 65 820 AM100/112/RS, AM182/184/RS 425 620 AM132/RS, AM213/215/RS 850 530 AM160/180/RS, AM254/286/RS 1450 480 AM200/225/RS, AM324-365/RS 1950 450 AM250/280/RS 1950 450 Tip Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 61 Mehanička instalacija 4 Spojka adaptera AQ. 4.11 Spojka adaptera AQ. 4.11.1 Adapter AQA80 – 190 / Adapter AQH80 – 190 AQA AQH 479 479 1 1 2 A 3 A 212114955 1 Vratilo motora 2 Navojni zatik 3 Vijak AQA = s utorom za klin AQH = bez utora za klin 1. Vratilo motora i površine prirubnice očistite na motoru i adapteru. 2. Izvedba AQH: Otpustite vijke polovine spojke (479) te olabavite konusnu vezu. 3. Ugrijte polovine spojke (80 °C – 100 °C) te ih pogurnite na vratila motora. Izvedba AQA / AQH: do razmaka "A" (vidi tabelu). 62 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Spojka adaptera AQ. 4. Izvedba AQH: Unakrsno zategnite vijke polovine spojke u više okretaja. Pazite na to da su svi vijci zategnuti sa zateznim momentom TA prema slijedećoj tabeli. Izvedba AQA: Polovicu spojke osigurajte sa zatikom s navojem (vidi tabelu). 5. Provjerite položaj polovice spojke (razmak "A" vidi tabelu). Motor montirajte na adapter, pri čemu čeljusti obaju polovica spojke moraju zahvaćati jedna drugu. Potrebna utična snaga za spajanje obaju polovica spoje poništava se nakon konačne montaže i time ne skriva opasnost od aksijalnog opterećenja na krajnjim ležajevima. NAPOMENA Samo kod AQA, kod AQH nije dopušteno: U cilju izbjegavanja stvaranja rđe na dosjedu preporučamo da prije montaže polovice spojke na vratilo motora nanesete NOCO®-Fluid. OPREZ! Kod dogradnje motora na adapteru može u adapter prodrijeti vlaga. Moguća materijalna šteta! • Adapter zabrtvite s anaerobnim tekućim brtvilom 4.11.2 Mjere podešavanja/zatezni momenti Tip Veličina spojke AQA /AQH 80 /1 /2 /3 AQA /AQH 100 /1 /2 AQA /AQH 100 /3 /4 AQA /AQH 140 /1 /2 19 24 AQA AQH AQA AQH 39 53 M5 6 x M4 2 4,1 62 62 M5 4 x M5 2 8,5 M8 8 x M5 10 8,5 M8 8 x M6 10 14 74,5 28 AQA /AQH 190 /1 /2 AQA /AQH 190 /3 Zatezni moment TA [Nm] 62 AQA /AQH 140 /3 /4 AQA /AQH 160 /1 Vijci 44,5 AQA /AQH 115 /1 /2 AQA /AQH 115 /3 Razmak "A" [mm] 74,5 76,5 38 100 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 63 4 Mehanička instalacija Spojka adaptera AQ. 4.11.3 Dopuštena opterećenja OPREZ! Kod dogradnje motora mogu se pojaviti nedopustivo visoka opterećenja. Moguća materijalna šteta! • Podatci o opterećenju navedeni u slijedećoj tabeli ne smiju se ni u kom slučaju prekoračiti. Slijedeća ilustracija prikazuje dopuštena hvatišta sile dozvoljene maksimalne težine: X Fq 18513419 X Fq Težište motora Udaljenost prirubnice adaptera – sredina motora Poprečna sila Tip 1) 2) 64 x1) [mm] Fq1) [N] AQ80 77 370 AQ100/1/2 113 350 AQ100/3/4 113 315 AQ115 113 300 AQ140/1/2 144 1550 AQ140/3 144 1450 AQ160 144 1450 AQ190/1/2; Ø prirubnica: 160 186 1250 AQ190/3; Ø prirubnica: 160 186 1150 AQ190/1/2 186 3750 AQ190/3 186 3400 Maksimalne vrijednosti opterećenja za vezne vijke s klasom čvrstoće 8.8. Maksimalno dozvoljenu težinsku silu dogradnog motora Fqmax valja linearno reducirati pri povećanju razmaka težišta x. Kod smanjivanja razmaka težišta nije dopušteno povećanje Fqmax. Promjer izlazne prirubnice adaptera: 160 mm Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Adapter EWH 4.12 Adapter EWH 4.12.1 Adapter EWH01 – 03 [479] [229] 60 ° [230] [1] 4557485195 [1] [229] [230] [479] Vratilo motora Stezni vijci Osovinska čahura motora Polovina spojke 1. Očistite i odmastite provrt šupljeg vratila polovine spojke [479], osovinsku čahuru motora [230] i vratilo motora [1]. 2. Osovinsku čahuru motora [230] postavite u polovice spojke [479] tako da se urez osovinske čahure motora [230] nalazi između obaju steznih vijaka [229] pod kutom od 60°. 3. Pogurnite polovice spojke [479] do kraja na vijenac vratila motora. 4. Stezne vijke [229] zategnite jedan za drugim s odgovarajućim moment ključem najprije na 25 % propisanog priteznog momenta prema slijedećoj tabeli. 5. Zategnite oba stezna vijka [229] na puni propisani pritezni moment. Tip adaptera Promjer vratila motora Broj steznih vijaka u mm Pritezni moment steznih vijaka Otvor ključa u Nm u mm EWH01 9 2 5,6 3 EWH01 11 2 10 4 EWH02 11; 14; 16 2 10 4 EWH03 11; 14; 16 2 10 4 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 65 4 Mehanička instalacija Adapter EWH 4.12.2 Dopuštena opterećenja OPREZ! Kod dogradnje motora mogu se pojaviti nedopustivo visoka opterećenja. Moguća materijalna šteta! • Podatci o opterećenju navedeni u slijedećoj tabeli ne smiju se ni u kom slučaju prekoračiti. Slijedeća ilustracija prikazuje dopuštena hvatišta sile dozvoljene maksimalne težine: X Fq 18513419 X Fq Težište motora Udaljenost prirubnice adaptera – sredina motora Poprečna sila Tip 1) 2) 66 x1) [mm] Fq1) [N] EWH01 113 40 EWH02 120 56 EWH03 120 56 Maksimalne vrijednosti opterećenja za vezne vijke s klasom čvrstoće 8.8. Maksimalno dozvoljenu težinsku silu dogradnog motora Fqmax valja linearno reducirati pri povećanju razmaka težišta x. Kod smanjivanja razmaka težišta nije dopušteno povećanje Fqmax. Promjer izlazne prirubnice adaptera: 160 mm Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Pokrov na strani pogona AD 4.13 4 Pokrov na strani pogona AD Kod montaže pogonskih elemenata pazite na poglavlje "Montaža pogonskih elemenata i prijenosnih (izlaznih) elemenata" (→ str. 28). 4.13.1 Pokrov s osnovnom pločom motora AD../P Montaža motora i premještanje osnovne ploče motora. 212119307 [1] Osnovna ploča motora [2] Navojni svornjak (samo AD6/P / AD7/P) [3] Oslonac (samo AD6/P / AD7/P) [4] Matica [5] Navojni stupovi 1. Osnovnu ploču motora postavite jednakomjernim zatezanjem matica za namiještanje na potreban položaj za montažu. Kod reduktora s čeonim ozubljenjem za dublji položaj premiještanja eventualno uklonite prstenasti vijak/transportnu očicu; popravite oštećene lakirane površine. 2. Usmjerite motor na osnovnu ploču motora (krajevi vratila moraju biti u liniji) te ga pričvrstite. 3. Montirajte pogonske elemente na ulazni kraj vratila i vratilo motora te usmjerite pogonske elemente, kraj vratila i vratilo motora jedan prema drugome; još jednom po potrebi ispravite položaj motora. 4. Postavite vlačna sredstva (klinasti remen, lanac, ...) i nategnite ravnomjernim premještanjem osnovnu ploču motora. Pritom osnovnu ploču motora i stupove ne pritežite međusobno. 5. Zategnite matice koje nisu predviđene za premještanje za fiksiranje navojnih stupova. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 67 4 Mehanička instalacija Pokrov na strani pogona AD 4.13.2 Samo AD6/P i AD7/P Matice navojnih svornjaka popustite prije premještanja kako bi se navojni svornjaci aksijalno slobodno pokretali u osloncu. Zatežite matice tek nakon što je dostignut konačni položaj premiještanja. Osnovnu ploču motora ne postavljajte preko oslonca. 4.13.3 Pokrov s bridom za centriranje AD../ZR Montaža aplikacija na poklopcu pogona s bridom za centriranje. 1. Za pričvršćivanje aplikacije se moraju pripremite vijci prilagođene dužine. Dužina I novih vijaka dobiva se iz: 212121483 [l] t+a [t] Vijčana dubina (vidi tabelu) [a] Debljina aplikacije [s] Pričvrsni navoj (vidi tabelu) Postignutu dužinu vijka valja zaokružiti na najbližu najmanju standardnu dužinu. 2. Uklonite pričvrsne vijke s brida za centriranje. 3. Očistite površinu postrojenja i brid za centriranje. 68 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija Pokrov na strani pogona AD 4 4. Očistite navoje novih vijaka i prve navoje premažite sredstvom za osiguranje vijaka (npr. Loctite® 243). 5. Postavite aplikaciju na brid za centriranje te povucite pričvrsne vijke s navedenim zateznim momentom TA (vidi tabelu). Tip Vijčana dubina t [mm] Pričvrsni navoj s Zatezni moment TA za vezne vijke razreda čvrstoće 8.8 [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 69 Mehanička instalacija 4 Pokrov na strani pogona AD Dopuštena opterećenja OPREZ! Kod dogradnje motora mogu se pojaviti nedopustivo visoka opterećenja. Moguća materijalna šteta! • Podatci o opterećenju navedeni u slijedećoj tabeli ne smiju se ni u kom slučaju prekoračiti. Slijedeća ilustracija prikazuje dopuštena hvatišta sile dozvoljene maksimalne težine: x Fq 212123659 X Fq Težište motora Udaljenost prirubnice adaptera – sredina motora Poprečna sila Tip x1) [mm] AD2/ZR 193 330 AD3/ZR 274 1400 AD4/ZR2) AD4/ZR 1) 2) 70 361 Fq1) [N] 1120 3300 AD5/ZR 487 3200 AD6/ZR 567 3900 AD7/ZR 663 10000 AD8/ZR 516 4300 Maksimalne vrijednosti opterećenja za vezne vijke s klasom čvrstoće 8.8. Maksimalno dozvoljenu težinsku silu dogradnog motora Fqmax valja linearno reducirati pri povećanju razmaka težišta x. Kod smanjivanja razmaka težišta nije dopušteno povećanje Fqmax. Promjer izlazne prirubnice adaptera: 160 mm Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Pokrov na strani pogona AD 4.13.4 Poklopac s blokadom povratnog hoda AD../RS Provjerite prije montaže ili prije stavljanja u pogon smjer vrtnje pogona. Kod krivog smjera vrtnje molimo obavijestite SEW-EURODRIVE-službu za kupce. Blokada povratnog hoda tijekom uporabe radi bez održavanja. Za nju nisu potrebne druge mjere održavanja. Blokade povratnog hoda posjeduju ovisno o veličini gradnje takozvane minimalne podizne brojeve okretaja (vidi slijedeću tabelu). OPREZ! Ako se minimalni podizni brojevi okretaja prekorače, blokade povratnog hoda rade uz trošenje te se zbog trenja stvaraju povećane temperature. Moguća materijalna šteta! • U nazivnom pogonu ne smiju se prekoračiti minimalni podizni brojevi okretaja. • Tijekom postupka pokretanja ili kočenja dozvoljeno je nepostizanje minimalnih podiznih brojeva okretaja. Maksimalan zaporni moment blokade povratnog hoda [Nm] Minimalni podizni brojevi okretaja [1/min] AD2/RS 65 820 AD3/RS 425 620 AD4/RS 850 530 AD5/RS 1450 480 AD6/RS 1950 450 AD7/RS 1950 450 AD8/RS 1950 450 Tip Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 71 Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema 4.14 Dodatna oprema 4.14.1 Spojke za pokretanje i klizne spojke AR.. i AT.. Klizna spojka AR.. Pogoni s kliznom spojkom sastavljeni su od serijskog zupčanog reduktora i motora/regulacijskog motora s reduktorom između kojih je ugrađen adapter. U tom adapteru je smještena klizna spojka. Kod motora s reduktorom s dvostrukim reduktorom klizna se spojka može nalaziti između prvog i drugog reduktora. Klizni moment je tvornički individualno podešen prema konkretnoj konstrukciji pogona. Ova ilustracija prikazuje pogon s kliznom spojkom i uređaj za nadzor broja okretaja W: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [8] [7] 1901048587 [1] [2] [3] Uklopni greben Davač impulsa Pločica zahvatnika [4] [5] [6] Tarne obloge Tanjurasta opruga Matica s utorima [7] [8] Klizna glavina Uređaj za nadzor broja okretaja Uređaj za nadzor broja okretaja W: Uređaj za nadzor broja okretaja upotrebljava se kod motora s reduktorom s konstantnim brojem okretaja i priključuje se na davač impulsa u adapteru. Uređaj za nadzor proklizavanja WS: Uređaj za nadzor proklizavanja se koristi kod slijedećih komponenti: • Motori s reguliranim brojem okretaja s davačem broja okretaja • Regulacijski reduktor VARIBLOC® NAPOMENA Dodatne informacije o spojci AR.. možete pronaći u uputi za uporabu "Zaletne i klizne spojke AR.. i AT..", predmetni broj 17036011/EN. 72 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema Hidraulička zaletna spojka AT.. Hidrauličke zaletne spojke su hidrauličke spojke koje rade po Föttingerovom načelu. Sastoje se od 2 okretljiva, uležištena pulu-prstenasta prostora, opremljena s lopaticama koji uskim otvorom stoje okrenuti jedan prema drugom. Uvedeni okretni moment prenosi se pomoću dinamičkih sila strujeće tekućine. Ova tekućina cirkulira u zatvorenom krugu između kola pumpe (primarna strana) [12] na pogonskom vratilu (vratilo motora) i na kolu turbine (sekundarna strana) [9] poganjanog vratila (ulazno vratilo reduktora). Slijedeća ilustracija prikazuje konstrukciju pogona s hidrauličkom zaletnom spojkom: [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 1901143691 [1] [2] [3] [4] [5] Reduktor Osnovna prirubnica u cijelosti Blokada povratnog hoda (opcionalno) Međuprirubnica Hidraulička zaletna spojka [6] [7] [8] [9] [10] Laterna u cijelosti Motor Vijci za punjenje Kolo turbine Školjka spojke [11] [12] [13] [14] [15] Radna tekućina (hidrauličko ulje) Kolo pumpe Elastična traka Elastična vezna spojka Taljivi sigurnosni vijak NAPOMENA Dodatne informacije o spojci AT.. možete pronaći u uputi za uporabu "Zaletne i klizne spojke AR.. i AT..", predmetni broj 17036011/EN. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 73 Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema 4.14.2 Dijagnostičke jedinice DUV i DUO Dijagnostička jedinica DUV Dijagnostička jedinica DUV30A prema metodama analize frekvencije vrednuje oscilacijske signale. Kao senzor služi mikromehanički snimač ubrzanja. Podatci se mogu prikupiti, obraditi i vrednovati decentralizirano bez stručnog znanja. Dijagnostička jedinica DUV30A primjerena je za rano prepoznavanje oštećenja valjkastih ležajeva ili neravnoteže. Kontinuirani nadzor pruža pouzdano i financijski učinkovito rješenje nasuprot intermitentnim metodama. Dijagnostička jedinica DUV30A je konstruirana kao kombinirani senzor, koji se koristi bilo kao jedinica s normalnim hodom ili kao jedinica sa sporim hodom. Obije se razlikuju samo u firmware-u prema različitom mjernom vremenu i područjima frekvencije koja iz toga proizlaze. Slijedeća ilustracija prikazuje dijagnostičku jedinicu DUV30A: 4428331403 NAPOMENA Dodatne informacije o analitičkoj jedinici molimo potražite u priručniku "Dijagnostička jedinica DUV30A", predmetni broj 16710231/HR. Dijagnostička jedinica DUO DUO10A sastoji se iz dijagnostičke jedinice i osjetnika teperature. Osjetnik temperature (PT100 ili PT1000-otporski osjetnik) postavljen je u ulje reduktora te služi za dobivanje temperature ulja reduktora. Dijagnostička jedinica računa iz izmjerenih temperatura ulja preostali životni vijek za ulje reduktora. Dijagnostička jedinica kontinuirano prikuplja temperaturu ulja reduktora te odmah računa preostali životni vijek za postavljene vrste ulja. Dijagnostičkoj jedinici je pritom potrebna 24-V-opskrba naponom. Vremena, u kojima je dijagnostička jedinica isključena, ne uzimaju se u obzir za prognozu. Slijedeća ilustracija prikazuje dijagnostičku jedinicu DUO10A: 4719800843 NAPOMENA Dodatne informacije o analitičkoj jedinici molimo potražite u priručniku "Dijagnostička jedinica DUO10A", predmetni broj 11473630/HR. 74 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema 4.14.3 Grijanje reduktora za reduktore tipske vrste R..7, F..7 i K..7 Kako biste omogućili pokretanje reduktora kod hladnog starta bez poteškoća kod niskih okolnih temperatura, može biti potrebno uljno grijanje. Ono je raspoloživo ovisno o izvedbi reduktora s eksternim ili integriranim termostatom. Grijač se uvrće u kućište reduktora i regulira termostatom. Granična temperatura na termostatu ispod koje se ulje mora zagrijavati podešava se ovisno o korištenom mazivu. Slijedeća ilustracija prikazuje reduktor s grijačem i eksternim termostatom: [1] [2] 2060553483 [1] [2] Termostat Grijač NAPOMENA Dodatne informacije o grijanju reduktora ćete pronaći u dodatku uputi za uporabu "Reduktor tipske vrste R..7, F..7 i K..7 grijanje reduktora", predmetni broj 16840410/EN. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 75 4 Mehanička instalacija Dodatna oprema 4.14.4 prirubnička spojka Prirubnička spojke [1] su krute spojke za spajanje 2 vratila [2]. Primjerene su za rad u oba smjera vrtnje, no ne mogu izjednačiti pomak vratila. Okretni moment između vratila i spojke prenosi se preko cilindričnog poprečnog prešanog spoja. Obije polovice spojke međusobno se privijaju na prirubnice. Za hidrauličku demontažu prešanog spoja su spojke na obodu opremljene s nekoliko otvora za demontažu [3]. [2] [1] [2] [3] 18014402706266635 [1] [2] [3] Prirubnička spojka Korisničko vratilo i vratilo reduktora Otvori za demontažu NAPOMENA Dodatne informacije o prirubničkoj spojci ćete pronaći u dodatku uputi za uporabu "Reduktor tipskih vrsta R..7, F..7, K..7, S..7 i SPIROPLAN® W prirubnička spojka", predmetni broj 19318413/EN. 76 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema 4.14.5 Dodatno podmazivanje labirintne brtve Izlazno vratilo Slijedeća ilustracija na primjeru prikazuje podmazivu radijalnu labirintnu brtvu (Taconite). • Pojedinačni brtveni prsten vratila s radijalnom labirintnom brtvom • Primjena kod jako visokog opterećenja prašinom s abrazivnim česticama 9007204406135947 NAPOMENA Kod podmazivanja pazite da se vratilo reduktora okreće. Položaj mjesta za podmazivanje Kod sustava za brtvljenje koji se mogu dodatno podmazivati se standardno koristi kuglasta mazalica prema DIN 71412 A. Dodatno podmazivanje valja provoditi u redovitim intervalima. Mjesta za podmazivanje se nalaze u području izlaznog vratila, vidi slijedeću ilustraciju: 4986644747 Dolijevanje masti za brtvila U sustave za brtvljenje koji se mogu dodatno podmazivati može se doliti mazivo. Umjereno pritisnite mast ovisno o mjestu za podmazivanje dok mast ne izađe iz pukotine. Tako se stara mast istiskuje zajedno s prljavštinom i pijeskom iz pukotine. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 77 Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema NAPOMENA Odmah uklonite staru mast koja je iscurila. Učestalost provjeravanja i održavanja Neophodno se je potrebno pridržavati učestalosti provjeravanja i servisiranja kako bi se jamčila pogonska sigurnost. Vremenski interval Što učiniti? Svakih 3000 radnih sati, najmanje svakih 6 mjeseci Dolijte mast za brtvila kod sustava za brtvljenje koji se mogu dodatno podmazivati. Tehnički podatci Masti za brtve i valjne ležajeve Tabela prikazuje maziva koje preporučuje SEW-EURODRIVE za radnu temperaturu od –40 °C do +80 °C: Proizvođač Masti Fuchs Renolit CX TOM 15 OEM Aral Aral Eural Grease EP2 Aral Aral Aralube BAB EP2 Oil NAPOMENA Ako korisnik koristi mast koja nije navedena, to podliježe odgovornosti korisnika da mast nije prikladna za predviđeni određeni slučaj uporabe. 4.14.6 Ventil za ispuštanje ulja Reduktor je standardno opremljen vijkom za ispuštanje ulja. Opcionalno se može predvidjeti ventil za ispuštanje ulja. Ovaj ventil omogućuje jednostavno postavljanje ispusnog voda za zamjenu ulja reduktora. 4984750475 4.14.7 Uljni spremnik za izjednačavanje Uljni spremnik za izjednačavanje služi za izjednačavanje oscilacija volumena ulja u sustavu koje nastaju zbog temperaturnih oscilacija. To se postiže tako da uljni spremnik za izjednačavanje kod rastuće temperature reduktora preuzima jedan dio rastućeg volumena ulja te ga po potrebi ponovno dovodi u reduktor koji se hladi, tako da reduktor u svakom radnom stanju ostaje u potpunosti napunjen uljem. 78 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Mehanička instalacija 4 Dodatna oprema Slijedeća ilustracija na primjeru prikazuje motor s reduktorom u položaju u prostoru M4: 4986667147 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 79 I 5 Stavljanje u pogon Dodatna oprema 0 5 Stavljanje u pogon OPREZ! Nestručnim stavljanjem u pogon se reduktor može oštetiti. Moguće materijalne štete. • 80 Vodite računa o sljedećim naputcima. • Prije pokretanja obvezatno provjerite pravilnu razinu ulja! Količine punjenja maziva pronaći ćete na označnoj pločici. • Vijci za kontrolu i ispuštanje ulja te vijci i ventili za odzračivanje moraju biti pristupačni. • Na označnoj pločici zabilježeni su najvažniji tehnički podatci. Dodatni podaci relevantni za rad navedeni su na crtežima i u potvrdi naloga. • Provjerite nakon postavljanja reduktora da li svi pričvrsni vijci naliježu. • Nakon zatezanja pričvrsnih elemenata provjerite da se poravnanje nije promijenilo. • Prije stavljanja u pogon se uvjerite da su rotirajuće osovine i spojke opremljene odgovarajućim zaštitnim pokrovima. • Kod uporabe stakla za provjeru ulja za kontrolu razine ulja isto treba čuvati od oštećenja. • Kod svih radova na reduktoru obvezatno izbjegavajte otvoreni plamen ili iskrenje. • Zaštitite reduktor od ispalih predmeta. • Prije stavljanja u pogon uklonite prisutne transportne osigurače. • Molimo poštujte sigurnosne napomene u pojedinim poglavljima! Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Stavljanje u pogon I Provjerite razinu ulja 5 0 5.1 Provjerite razinu ulja Prije stavljanja u pogon provjerite da li je razina ulja sukladna s položajem u prostoru. Pritom obratite pozornost na poglavlje "Kontrola razine ulja i zamjena ulja" (→ str. 89). Kada se na reduktoru nalazi staklo za provjeru ulja, razina ulja se alternativno može utvrditi i kroz staklo za provjeru ulja. POZOR! Oštećenja reduktora zbog ulja reduktora koje izlazi kroz staklo za provjeru ulja. Moguća oštećenja uređaja. • Postavite odgovarajuće zaštitne naprave kako biste isključili oštećenje stakla za provjeru uslijed udarca. 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja". 2. Provjerite razinu ulja na staklu za provjeru ulja sukladno slijedećoj slici: [1] 4158756363 [1] Razina ulja mora biti na ovom području 3. Ukoliko je razina ulja preniska, postupajte na slijedeći način: – Otvorite odgovarajući vijak za punjenje ulja, vidi poglavlje "Radovi provjeravanja/ održavanja na reduktoru". – Punite novo ulje iste vrste kroz vijak za punjenje ulja do oznake. – Zavrnite vijak za punjenje ulja. Prije stavljanja u pogon provjerite da li je razina ulja sukladna s položajem u prostoru. Pritom obratite pozornost na poglavlje "Kontrola razine ulja i zamjena ulja" (→ str. 89). 5.2 Prividno propuštanje kod brtvila vratila Ovisno o principu mogu brtve pomičnih brtvenih površina na pomičnim dijelovima vratila biti ne sasvim nepropusne, budući da se tijekom rada na njima stvara film od maziva. Zbog ovog mazivog filma između vratila i brtvene usne su razvoji topline i habanje na sustavu za brtvljenje minimalni te su osigurani preduvjeti za predviđenu trajnost. Optimalna svojstva brtvljenja se postižu nakon faze uhodavanja. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 81 I 5 Stavljanje u pogon Pužni reduktor i SPIROPLAN® W reduktor 0 5.3 Pužni reduktor i SPIROPLAN® W reduktor 5.3.1 Vrijeme uhodavanja SPIROPLAN® i pužni reduktori trebaju vrijeme uhodavanja od minimalno 48 h, kako bi postigli maksimalan stupanj učinkovitosti. Ako se reduktor pokreće u oba smjera vrtnje, za svaki smjer vrtnje vrijedi vlastito vrijeme uhodavanja. Tabela prikazuje prosječno smanjivanje snage tijekom vremena uhodavanja. Pužni reduktor Puž i-područje η-reduciranje 1-navojni ca. 50...280 ca. 12 % 2-navojni ca. 20...75 ca. 6 % 3-navojni ca. 20...90 ca. 3 % 4-navojni - - 5-navojni ca. 6...25 ca. 3 % 6-navojni ca. 7...25 ca. 2 % SPIROPLAN® reduktor 82 W10 / W20 / W30 W37 / W47 i-područje η-reduciranje ca. 35...75 ca. 15 % ca. 20...35 ca. 10 % i-područje η-reduciranje ca. 10...20 ca. 8 % ca. 30...70 ca. 8 % ca. 8 ca. 5 % ca. 10...30 ca. 5 % ca. 6 ca. 3 % ca. 3...10 ca. 3 % Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Stavljanje u pogon I Reduktor s čeonim ozubljenjem/Plosnati reduktor/Reduktor s konusnim ozubljenjem 5 0 5.4 Reduktor s čeonim ozubljenjem/Plosnati reduktor/Reduktor s konusnim ozubljenjem Za reduktore s čeonim, plosnatim i konusnim ozubljenjem ne treba poštivati nikakve posebne napomene za stavljanje u pogon, ako su reduktori montirani sukladno s poglavljem "Mehanička instalacija" (→ str. 19). 5.5 Reduktor s blokadom povratnog hoda Blokada povratnog hoda služi za izbjegavanje neželjenih smjerova vrtnje. Tijekom rada je moguć samo utvrđen smjer vrtnje. OPREZ! Pokretanje u blokiranom smjeru može dovesti do uništenja blokade povratnog hoda! Moguća materijalna šteta! • Ne smije doći do pokretanja motora u blokiranom smjeru. Pazite na pravilno napajanje motora strujom kako biste postigli željeni smjer vrtnje. • Za svrhu kontrole je jednokratno dozvoljen rad protiv blokiranog smjera s polovičnim izlaznim zakretnim momentom reduktora. B CCW CW A CW CCW 659173899 Smjer vrtnje je definirana pogledom na izlazno vratilo (LSS) • Vrtnja na desno (CW) • Vrtnja na lijevo (CCW) Dozvoljeni smjer vrtnje označen je na kućištu. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 83 I 5 Stavljanje u pogon Komponente iz elastomera s fluorovim kaučukom 0 5.6 Komponente iz elastomera s fluorovim kaučukom U normalnim radnim uvjetima i temperaturama do 200 °C je fluorov kaučuk izrazito stabilan i bezopasan. No, kada se zagrije na više od 300 °C, npr. zbog vatre ili plamena plamenika za sječenje, stvaraju se plinovi i pare te ostaci opasni po zdravlje. OPREZ! Oštećenje zdravlja zbog opasnih plinova, para i ostataka, koji nastaju zagrijavanjem fluorovog kaučuka na > 200 °C. Oštećenja zdravlja. • Osigurajte da komponente koje sadrže fluorov kaučuk ne budu izložene toplinskom opterećenju > 200 °C. Po potrebi uklonite te komponente. • Svakako spriječite udisanje fluor-kaučuk plinova i para te dodir s kožom i očima. • Spriječite dodir i s ohlađenim fluorovim kaučukom, jer su se pri toplinskom opterećenju stvorili ostaci koji sadrže opasne tvari. Kod reduktora R..7, F..7, K..7, K..9, S..7 i SPIROPLAN® W mogu sljedeće komponente sadržavati elastomere iz fluorovog kaučuka. • Brtveni prsteni vratila • Odzračni ventil • Zatvorni vijci Za sigurno rukovanje tijekom čitavog vijeka trajanja pa do ekološki prihvatljivog zbrinjavanja je odgovoran korisnik. SEW-EURODRIVE nije odgovoran za oštećenja uzrokovana nestručnim rukovanjem. 84 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje Pripreme za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru 6 6 Provjeravanje / održavanje Slijedeći reduktori su podmazani za čitav životni vijek: • Reduktor s čeonim ozubljenjem R07, R17, R27 • Plosnati reduktor F27 • SPIROPLAN® reduktor Ovisno o vanjskim utjecajima po potrebi treba popraviti površinski/antikorozivni premaz. 6.1 Pripreme za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru Prije nego što započnete s radovima provjeravanja / i održavanja na reduktoru, poštujte slijedeće napomene. UPOZORENJE! Opasnost od prignječenja kod nenamjernog pokretanja pogona. Smrt ili teške ozljede. • Prije početka radova motor s reduktorom isključite iz napona i osigurajte ga od nehotičnog uključivanja! UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Vijak za kontrolu razine ulja i vijak za ispuštanje ulja odvrćite samo uz oprez. POZOR! Punjenjem krivog ulja reduktora mogu se izgubiti svojstva podmazivanja. Moguća materijalna šteta! • Sintetička maziva ne miješajte međusobno i s mineralnim mazivima! • Kao mazivo standardno se upotrebljava mineralno ulje. POZOR! Nestručnim održavanjem se reduktor može oštetiti. Moguće materijalne štete. • Pažljivo poštujte napomene u ovom poglavlju. NAPOMENA Položaj vijka za kontrolu razine ulja i ispuštanje ulja te odzračnog ventila ovisan je o obliku ugradnje te se može pogledati na listovima situacije u prostoru. Vidi poglavlje "Položaji u prostoru" (→ str. 104). Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 85 Provjeravanje / održavanje 6 Intervali provjeravanja / Intervali održavanja 6.2 • Neophodno je potrebno pridržavati se intervala provjeravanja i održavanja kako bi se zajamčila pogonska sigurnost. • Uvjerite se da prije otpuštanja osovinskih spojeva momenti torzije više nisu aktivni (pritezanje u sustavu). • Prilikom radova održavanja i provjeravanja spriječite prodiranje stranih tijela u reduktor. • Čišćenje reduktora uređajem za čišćenje pod visokim tlakom nije dopušteno. Postoji opasnost da voda prodre u reduktor te da se oštete brtve. • Nakon svih radova održavanja i servisiranja provedite sigurnosno-funkcijsku provjeru. Intervali provjeravanja / Intervali održavanja Slijedeća tabela prikazuje vremenske intervale koje valja poštivati i odgovarajuće mjere: Vremenski interval Što učiniti? • • • Svakih 3000 radnih sati, najmanje jednom u pola godine • • • • Prema uvjetima rada (pogledajte sljedeću grafiku), najkasnije svake 3 godine Prema temperaturi ulja • Promjena mineralnog ulja • Zamjena masti za valjne ležajeve (preporučljivo) Zamjena osovinskog brtvila (ne ugrađujte ga ponovno na isti radni put) • • • Prema uvjetima rada (pogledajte sljedeću grafiku), najkasnije svakih 5 godina Prema temperaturi ulja • Promjena sintetičkog ulja • Zamjena masti za valjne ležajeve (preporučljivo) Zamjena osovinskog brtvila (ne ugrađujte ga ponovno na isti radni put) • • 86 Različito (ovisno o vanjskim utjecajima) Provjera ulja i razine ulja Prema radnim zvukovima provjerite moguća oštećenja ležaja Vizualna kontrola brtvila na propusnost Kod reduktora s osloncima zakretnog momenta: provjerite gumeni odbijač, prema potrebi ga zamijenite • Poboljšajte ili obnovite površinski premaz / premaz za zaštitu od korozije Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje 6 Intervali zamjene maziva 6.3 Intervali zamjene maziva Sljedeća slika prikazuje učestalost zamjene kod standardnih reduktora za normalne uvjete okoline. Kod posebnih izvedbi i otežanih/agresivnih uvjeta u okružju obavite češću promjenu ulja! [h] 30000 25000 [3] 20000 15000 [4] [1] 10000 [5] 5000 0 70 80 90 100 110 [1] Radni sati [3] CLP PG [2] Trajna temperatura uljne kupelji [4] CLP HC / HCE • Prosječna vrijednost prema vrsti ulja kod 70 °C 115 120 [°C] [2] [5] CLP / HLP / E Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Oil 87 Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / Radovi održavanja na adapteru AL / AM / AQ. / EWH 6.4 Radovi provjeravanja / Radovi održavanja na adapteru AL / AM / AQ. / EWH Slijedeća tabela prikazuje vremenske intervale koje valja poštivati i odgovarajuće mjere: Vremenski interval Što učiniti? • • Svakih 3000 radnih sati, najmanje jednom u pola godine • • Nakon 10000 radnih sati • • Provjera torzijske zračnosti Vizualna kontrola elastičnog nazubljenog vijenca • Nakon 25000 – 30000 radnih sati • • Promjena masti za valjne ležajeve Zamjena osovinskog brtvila (ne ugrađujte ga ponovno na isti radni put) Zamjena elastičnog nazubljenog vijenca • 6.5 Prema radnim zvukovima provjerite moguća oštećenja ležaja Vizualna kontrola adaptera na propusnost Radovi provjeravanja / održavanja na poklopcu na strani pogona AD Slijedeća tabela prikazuje vremenske intervale koje valja poštivati i odgovarajuće mjere: Vremenski interval Što učiniti? • • Svakih 3000 radnih sati, najmanje jednom u pola godine • • 88 Nakon 25000 – 30000 radnih sati Prema radnim zvukovima provjerite moguća oštećenja ležaja Vizualna kontrola adaptera na propusnost • Promjena masti za valjne ležajeve • Zamjena brtvenog prstena vratila Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.1 Kontrola razine ulja i zamjena ulja Postupak kod kontrole razine ulja i kod zamjene ulja ovisi o slijedećim kriterijima: • Tip reduktora • Veličina gradnje • Položaj u prostoru Poštujte napomene u odgovarajućem poglavlju te slijedeću tabelu. Napomene za položaj u prostoru ćete pronaći u poglavlju "Položaji u prostoru" (→ str. 104). Kod reduktora u okretnim položajima u prostoru ne može se izvršiti kontrola razine ulja. Reduktori se isporučuju s ispravnom razinom ulja. U slučaju zamjene ulja poštujte navode i količine punjenja na tipskoj oznaci. Slovčani znak raspoznavanja Poglavlje "Kontrola razine ulja i zamjena ulja" Reference A: • Reduktor s čeonim ozubljenjem... • Plosnati reduktor... • Reduktor s konusnim ozubljenjem...K37 – K187 • Pužni reduktor... S47 – 97 s vijkom za kontrolu razine ulja (→ str. 90) B: • Reduktor s čeonim ozubljenjem... • Plosnati reduktor... • SPIROPLAN® reduktor. bez vijka za kontrolu razine ulja s montažnim pokrovom (→ str. 92) C: • Pužni reduktor S37... • Reduktor s konusnim ozubljenjem...K19 / K29 bez vijka za kontrolu razine ulja s montažnim pokrovom (→ str. 96) D: • SPIROPLAN® W37 / W47... u obliku ugradnje M1, M2, M3, M5, M6 s vijkom za kontrolu razine ulja (→ str. 99) E: • SPIROPLAN® W37 / W47... u položaju u prostoru M4 bez vijka za kontrolu razine ulja i montažnog pokrova (→ str. 101) Red Reduktor Slovčani znak raspoznavanja za poglavlje "Kontrola razine ulja i zamjena ulja" M1 M2 M3 R07...R27 R37 / R67 R M4 A A RX57...R107 A F27 B F37...F157 A K K19 / K29 C K K37...K187 A S37 C S47...S97 A S W W10...W30 W37...W47 M6 B A A R47 / R57 R77...R167 F M5 B B D E Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W D 89 Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.2 A: Reduktor s čeonim ozubljenjem, plosnati reduktor, reduktor s konusnim ozubljenjem i pužni reduktor s vijkom za kontrolu razine ulja Provjera razine ulja preko vijka za kontrolu razine ulja Za provjeru razine ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Utvrdite stanja vijka za kontrolu razine ulja i odzračnog ventila pomoću listova oblika ugradnje. Vidi poglavlje "Položaji u prostoru" (→ str. 104). 3. Ispod vijka za kontrolu razine ulja postavite posudu. 4. Vijak za kontrolu razine ulja polako izvadite. Ovdje može ulje izlaziti u malim količinama, budući da je maksimalna dozvoljena visina punjenja ulja iznad donjeg ruba rupe za razinu ulja. 5. Provjerite razinu ulja sukladno slijedećoj slici i pripadajućoj tabeli. [1] [2] Oil Ø X max. min. X 18634635 [1] Rupa za kontrolu razine ulja [2] Zadana razina ulja Ø Rupa za kontrolu razine ulja Minimalno i maksimalno punjenje = x [mm] M10 x 1 1,5 M12 x 1,5 2 M22 x 1,5 3 M33 x 2 4 M42 x 2 5 6. Ukoliko je razina ulja preniska, postupajte na slijedeći način: – Odvijte odzračni ventil. – Napunite novo ulje ili istu vrstu preko provrta za odzračivanje do donjeg ruba provrta za kontrolu razine ulja. – Ponovno privijte odzračni vijak. 7. Ponovno privijte vijak za kontrolu razine ulja. 90 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru Provjera ulja preko vijka za ispuštanje ulja 6 Za provjeru ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Utvrdite stanje vijka za ispuštanje ulja pomoću listova oblika ugradnje. Vidi poglavlje "Oblici ugradnje" (→ str. 104). 3. Uz vijak za ispuštanje ulja izvadite nešto ulja. 4. Provjerite svojstvo ulja. – Viskozitet – Ako ulje vizualno pokazuje jaku onečišćenost, preporuča se zamjena ulja izvan zadanih intervala održavanja navedenih u poglavlju "Radovi provjeravanja i održavanja" (→ str. 86). 5. Provjerite razinu ulja. Pogledajte prethodno poglavlje. Zamjena ulja preko vijka za ispuštanje ulja i odzračnog ventila UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Reduktor mora biti još topao, jer manjkava protočnost previše hladnog ulja otežava pravilno pražnjenje. 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Utvrdite stanja vijka za ispuštanje ulja, vijka za kontrolu razine ulja i odzračnog ventila pomoću listova oblika ugradnje.Vidi poglavlje "Oblici ugradnje" (→ str. 104). 3. Ispod vijka za ispuštanje ulja postavite posudu. 4. Uklonite vijak za kontrolu razine ulja, odzračni ventil i vijak za ispuštanje ulja. 5. Ulje ispustite do kraja. 6. Ponovno privijte vijak za ispuštanje ulja. 7. Preko otvora za odzračivanje napunite novo ulje iste vrste (u suprotnom slučaju posavjetujte se sa službom za kupce). Miješanje različitih sintetičkih maziva nije dozvoljeno. – Napunite količinu ulja sukladno navodima na tipskoj pločici ili sukladno obliku ugradnje. Vidi poglavlje "Količine punjenja maziva" (→ str. 136). – Provjerite razinu ulja na vijku za kontrolu razine ulja. 8. Ponovno privijte vijak za kontrolu razine ulja i odzračni ventil. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 91 Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.3 B: Reduktor s čeonim ozubljenjem, plosnati reduktor, SPIROPLAN® reduktor bez vijka za kontrolu razine ulja s montažnim pokrovom Provjera razine ulja preko montažnog pokrova Razina ulja provjerava se kod reduktora bez provrta za razinu ulja preko otvora montažnog pokrova. Postupajte na sljedeći način: 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Postavite reduktor u slijedeći oblik ugradnje, tako da je montažni pokrov gore: – R07 – R57 u obliku ugradnje M1 – F27 u obliku ugradnje M3 – W10 – W30 u obliku ugradnje M1 3. Otpustite vijke [1] montažnog pokrova [2] te uklonite montažni pokrov [2] s pripadajućom brtvom [3] (vidi slijedeću sliku2). [1] [2] [3] 18643211 4. Utvrdite okomiti razmak "x" između razine ulja i brtvene površine kućišta reduktora (vidi sljedeću sliku). 90° X 18646283 92 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 5. Utvrđenu vrijednost razmaka "x" usporedite s maksimalnim, o obliku ugradnje ovisnim razmakom između razine ulja i brtvene površine kućišta reduktora koji je naveden u sljedećoj tabeli. Po potrebi korigirajte visinu punjenja. Tip reduktora R07 R17 R27 R47 R57 F27 Maksimalni razmak x [mm] između razine ulja i brtvene površine kućišta reduktora za oblik ugradnje M1 M2 M3 M4 M5 M6 2-stupanjski 52 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 3-stupanjski 49 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 2-stupanjski 63 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 46 ± 1 3-stupanjski 58 ± 1 11 ± 2 40 ± 2 11 ± 2 40 ± 2 40 ± 2 2-stupanjski 74 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 45 ± 1 3-stupanjski 76 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 42 ± 1 2-stupanjski – – – – 39 ± 1 – 3-stupanjski – – – – 32 ± 1 – 2-stupanjski – – – – 32 ± 1 – 3-stupanjski – – – – 28 ± 1 – 2-stupanjski 78 ± 1 31 ± 1 72 ± 1 56 ± 1 78 ± 1 78 ± 1 3-stupanjski 71 ± 1 24 ± 1 70 ± 1 45 ± 1 71 ± 1 71 ± 1 ovisno o obliku ugradnje W10 12 ± 1 W20 19 ± 1 W30 31 ± 1 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 93 6 Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6. Reduktor zatvorite nakon provjere razine ulja: • Ponovno postavite brtvu montažnog pokrova. Pritom pazite na to da brtvene površine budu čiste i suhe. • Montirajte montažni pokrov. Iznutra prema van privijte vijčane spojeve pokrova prema redoslijedu navedenom na slici s nazivnim zateznim momentom sukladno slijedećoj tabeli. Ovaj postupak privijanja ponavljajte toliko često, sve dok vijci nisu fiksno zategnuti. Kako bi se izbjegla oštećenja montažnog poklopca, smiju se upotrebljavati samo impulsni odvijači ili momentni ključevi (ne zavrtači). 7 8 1 5 2 6 1 2 3 4 1 3 2 7 6 8 4 1 5 A 5 2 6 B 3 C 4 2 4 3 D 5 1 3 E 4 18649739 Tip reduktora 94 Slika Pričvrsni navoj Nazivni zatezni moment TN [Nm] Minimalni zatezni moment Tmin [Nm] M5 6 4 M6 11 7 M5 6 4 M6 11 7 R/RF07 E R/RF17/27 D R/RF47/57 A F27 B W10 C W20 C W30 A Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru Provjera ulja preko montažnog pokrova 6 Za provjeru ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Otvorite montažni poklopac reduktora sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko montažnog pokrova" (→ str. 92). 3. Preko otvora montažnog pokrova izvadite nešto ulja. 4. Provjerite svojstvo ulja. – Viskozitet – Ako ulje vizualno pokazuje jaku onečišćenost, preporuča se zamjena ulja izvan zadanih intervala održavanja navedenih u poglavlju "Radovi provjeravanja i održavanja" (→ str. 86). 5. Provjerite razinu ulja. Vidi poglavlje "Provjera razine ulja preko montažnog pokrova" (→ str. 92). 6. Privijte montažni pokrov. Poštujte redoslijed i pritezne momente sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko montažnog pokrova" (→ str. 92). Zamjena ulja preko montažnog pokrova UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Reduktor mora biti još topao, jer manjkava protočnost previše hladnog ulja otežava pravilno pražnjenje. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Otvorite montažni poklopac reduktora sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko montažnog pokrova". 3. Ispustite ulje u cijelosti preko otvora montažnog pokrova u posudu. 4. Preko otvora montažnog pokrova napunite novo ulje iste vrste (u suprotnom slučaju posavjetujte se sa službom za kupce). Miješanje različitih sintetičkih maziva nije dozvoljeno. – Napunite količinu ulja sukladno navodima na označnoj pločici ili sukladno obliku ugradnje.Vidi poglavlje "Količine punjenja maziva" (→ str. 136). 5. Provjerite razinu ulja. 6. Privijte montažni pokrov. Poštujte redoslijed i pritezne momente sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko montažnog pokrova" (→ str. 92). Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 95 Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.4 C: Pužni reduktor S37 i reduktor s konusnim ozubljenjem K19 / K29 bez vijka za kontrolu razine ulja i montažnog pokrova Provjera razine ulja preko odušnog vijka Reduktori S37, K19 i K29 nemaju vijke za provjeru razine ulja niti montažni pokrov te se stoga provjeravaju preko provrta za kontrolu. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Postavite reduktor u oblik ugradnje M5 ili M6, t. j. provrt za kontrolu uvijek gore. 3. Izvadite zatvorni vijak [1] (vidi slijedeću sliku). [1] 18655371 4. Okomito provedite šipku za mjerenje kroz provrt za kontrolu do dna kućišta reduktora. Ponovno okomito izvadite šipku za mjerenje iz provrta za kontrolu (vidi slijedeću sliku). 90° 18658699 96 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje 6 Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 5. Utvrdite dužinu prekrivenu s mazivom "x" na šipki za mjerenje s kliznikom za mjerenje (vidi slijedeću sliku). X 18661771 6. Utvrđenu vrijednost "x" usporedite s minimalnom vrijednošću ovisnom o obliku ugradnje u slijedećoj tabeli. Po potrebi korigirajte visinu punjenja. Razina ulja = prekrivena dužina x [mm] na mjernoj šipki Tip reduktora Oblik ugradnje M1 M2 M3 M4 M5 M6 K..19 35 ± 1 35 ± 1 35 ± 1 38 ± 1 35 ± 1 35 ± 1 KF29 54 ± 1 54 ± 1 54 ± 1 64 ± 1 54 ± 1 54 ± 1 K/KA/KH/ KAF/KHF29 48 ± 1 48 ± 1 48 ± 1 58 ± 1 48 ± 1 48 ± 1 S37 10 ± 1 24 ± 1 34 ± 1 37 ± 1 24 ± 1 24 ± 1 7. Ponovno privijte zatvorne vijke. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 97 6 Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru Provjera ulja preko zatvornog vijka 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Otvorite zatvorni vijak reduktora sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko zatvornog vijka". 3. Preko zatvornog provrta izvadite nešto ulja. 4. Provjerite svojstvo ulja. – Viskozitet – Ako ulje vizualno pokazuje jaku onečišćenost, preporuča se zamjena ulja izvan zadanih intervala održavanja navedenih u poglavlju "Radovi provjeravanja i održavanja" (→ str. 86). 5. Provjerite razinu ulja. Pogledajte prethodno poglavlje. 6. Ponovno privijte zatvorne vijke. Zamjena ulja preko zatvornog vijka UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Reduktor mora biti još topao, jer manjkava protočnost previše hladnog ulja otežava pravilno pražnjenje. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Otvorite zatvorni vijak reduktora sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko zatvornog vijka". 3. Ispustite ulje u cijelosti preko zatvornog provrta. 4. Preko provrta za kontrolu napunite novo ulje iste vrste (u suprotnom slučaju posavjetujte se sa službom za kupce). Miješanje različitih sintetičkih maziva nije dozvoljeno. – Napunite količinu ulja sukladno navodima na označnoj pločici ili sukladno obliku ugradnje. Vodite računa o poglavlju "Količine punjenja maziva" (→ str. 137). 5. Provjerite razinu ulja. 6. Ponovno privijte zatvorne vijke. 98 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.5 6 D: SPIROPLAN® W37 / W47 u obliku ugradnje M1, M2, M3, M5, M6 s vijkom za kontrolu razine ulja Provjera razine ulja preko vijka za kontrolu razine ulja Za provjeru razine ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Molimo poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Postavite reduktor u oblik ugradnje M1. 3. Polako izvadite vijak za kontrolu razine ulja (vidi slijedeću sliku). Pritom može ulje istjecati u malim količinama. 787235211 4. Provjerite stanje ulja sukladno slijedećoj slici. [1] [2] Oil Ø X max. min. X 634361867 [1] Rupa za kontrolu razine ulja [2] Zadana razina ulja Ø Rupa za kontrolu razine ulja Minimalno i maksimalno punjenje = x [mm] M10 x 1 1,5 5. Ako je stanje ulja prenisko, napunite novo ulje iste vrste preko otvora za kontrolu razine ulja do donjeg ruba otvora. 6. Ponovno privijte vijak za kontrolu razine ulja. Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 99 6 Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru Provjera ulja preko vijka za kontrolu razine ulja Za provjeru ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Uz vijak za kontrolu razine ulja izvadite nešto ulja. 3. Provjerite svojstvo ulja. – Viskozitet – Ako ulje vizualno pokazuje jaku onečišćenost, preporuča se zamjena ulja izvan zadanih intervala održavanja navedenih u poglavlju "Radovi provjeravanja i održavanja" (→ str. 86). 4. Provjerite razinu ulja. Pogledajte prethodno poglavlje. Provjera ulja preko vijka za kontrolu razine ulja UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Reduktor mora biti još topao, jer manjkava protočnost previše hladnog ulja otežava pravilno pražnjenje. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Postavite reduktor u oblik ugradnje M5 ili M6. Vidi poglavlje "Oblici ugradnje" (→ str. 104). 3. Ispod vijka za kontrolu razine ulja postavite posudu. 4. Skinite vijke za kontrolu razine ulja, na A- i B-strani reduktora. 5. Ulje ispustite do kraja. 6. Ponovno privijte ispod ležeći vijak za kontrolu razine ulja. 7. Preko vijka za kontrolu razine ulja napunite novo ulje iste vrste (u suprotnom slučaju posavjetujte se sa službom za kupce). Miješanje različitih sintetičkih maziva nije dozvoljeno. – Napunite količinu ulja sukladno navodima na tipskoj pločici ili sukladno obliku ugradnje. Vidi poglavlje "Količine punjenja maziva" (→ str. 136). – Provjerite razinu ulja sukladno poglavlju "Provjera razine ulja preko vijka za kontrolu razine ulja". 8. Ponovno privijte gore ležeći vijak za kontrolu razine ulja. 100 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6.6.6 6 E: SPIROPLAN® W37 / W47 u obliku ugradnje M4 bez vijka za kontrolu razine ulja i montažnog pokrova Provjera razine ulja preko odušnog vijka Reduktori W37 / W47 nemaju vijak za kontrolu razine ulja niti montažni pokrov te se stoga provjeravaju preko otvora za kontrolu. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Postavite reduktor u oblik ugradnje M5 ili M6. 3. Izvadite zatvorni vijak. 4. Okomito provedite šipku za mjerenje kroz provrt za kontrolu do dna kućišta reduktora. Označite položaj šipke za mjerenje, na kojoj izlazi iz reduktora. Ponovno okomito izvadite šipku za mjerenje iz provrta za kontrolu (vidi slijedeću sliku). A B 784447371 5. Utvrdite dužinu "x" između prekrivenosti uljem i oznake šipke za mjerenje s kliznikom za mjerenje (vidi slijedeću sliku). X 785020811 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W 101 6 Provjeravanje / održavanje Radovi provjeravanja / održavanja na reduktoru 6. Utvrđenu vrijednost "x" usporedite s minimalnom vrijednošću ovisnom o obliku ugradnje u slijedećoj tabeli. Po potrebi korigirajte visinu punjenja. Razina ulja = dužina x [mm] na šipki za mjerenje Oblik ugradnje tijekom provjere Tip reduktora M5 Ležeći na A strani M6 Ležeći na B strani W37 u obliku ugradnje M4 37 ± 1 29 ± 1 W47 u obliku ugradnje M4 41 ± 1 30 ± 1 7. Ponovno privijte zatvorne vijke. Provjera ulja preko zatvornog vijka Za provjeru ulja reduktora, postupajte na slijedeći način: 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru" (→ str. 85). 2. Uz zatvorni vijak izvadite nešto ulja. 3. Provjerite svojstvo ulja. – Viskozitet – Ako ulje vizualno pokazuje jaku onečišćenost, preporuča se zamjena ulja izvan zadanih intervala održavanja navedenih u poglavlju "Radovi provjeravanja i održavanja" (→ str. 86). 4. Provjerite razinu ulja. Pogledajte prethodno poglavlje. Zamjena ulja preko zatvornog vijka UPOZORENJE! Opasnost od opeklina radi vrućeg reduktora i vrućeg ulja reduktora. Teške ozljede. • Prije započinjanja s radovima pustite da se motor ohladi! • Reduktor mora biti još topao, jer manjkava protočnost previše hladnog ulja otežava pravilno pražnjenje. 1. Poštujte napomene u poglavlju "Pripremni radovi za radove provjeravanja / održavanja na reduktoru". 2. Postavite reduktor u oblik ugradnje M5 ili M6. Vidi poglavlje "Oblici ugradnje". 3. Ispod zatvornog vijka postavite posudu. 4. Skinite zatvorne vijke, na A- i B-strani reduktora. 5. Ulje ispustite do kraja. 102 Montaža i uputa za uporabu – Reduktori tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN® W Provjeravanje
© Copyright 2024 Paperzz