Support materials HSC 2014–2018 Modern Greek Extension Stage 6 Extension Contents Copyright and acknowledgments ............................................................................................2 General information ...............................................................................................................3 Introduction to the Extension course support materials ...................................................... 3 Structure of the Modern Greek Extension course ............................................................... 5 Preparing students to present opinions and argue a case ................................................... 6 Suggestions for teaching film ................................................................................................15 Film ................................................................................................................................... 17 Overview of syllabus text types ............................................................................................26 Glossary of key words (Languages) .......................................................................................29 First Time Godfather (2007): Historical background and setting ...........................................30 The film ............................................................................................................................. 30 Main characters ................................................................................................................ 31 Historical background ....................................................................................................... 31 Crete ................................................................................................................................. 33 Theme and prescribed issues ............................................................................................ 34 Teaching notes on the film extracts ......................................................................................36 Extract 1............................................................................................................................ 36 Extract 2............................................................................................................................ 40 Extract 3............................................................................................................................ 53 Extract 4............................................................................................................................ 63 Extract 5............................................................................................................................ 70 Extract 6............................................................................................................................ 78 Extract 7............................................................................................................................ 82 Copyright and acknowledgments Copyright This resource contains information, data, documents, pages and images ('the material') prepared by the Department of Education and Communities. The material is subject to copyright under the Copyright Actmaterials 1968 (Cth), HSC and it2014–2018 is owned by the State of New South Wales through the Department Support of Education and Communities and the Association of Independent Schools of NSW Ltd, although it may contain material that is owned by other parties. Chinese Extension © State of NSW through the Department of Education and Communities, and the Association of Independent Schools of NSW Ltd, 2013. This work may be freely reproduced and distributed for non-commercial educational purposes only. Permission must be received from the owners for all other uses. Disclaimer In compiling the information contained in and accessed through this resource, the Department of Education and Communities and the Association of Independent Schools of NSW have used their best endeavours to ensure that the information is correct and current at the time of publication but take no responsibility for any error, omission or defect therein. The interpretations presented in this publication should not be regarded as definitive. Although the notes provide support to the Extension Course prescribed text(s), they are not to be considered authoritative. Controversial issues in schools In exploring the issues prescribed for Languages Extension courses, teachers in government schools are to adhere to the NSW DEC policy: Controversial Issues in Schools. The policy provides direction for management of controversial issues in schools, whether by the use of teaching and learning material or views expressed by teachers or visiting speakers. The policy can be accessed at: https://www.det.nsw.edu.au/policies/index.shtml Third party sites This resource may contain links to third party websites and resources. Neither the Department of Education and Communities nor The Association of Independent Schools of NSW Ltd is responsible for the condition or content of these sites or resources, as they are not under the control of the Department or the AIS. Acknowledgments Although this resource is owned by the State of New South Wales through the Department of Education and Communities and the Association of Independent Schools of NSW Ltd, it may contain material that is owned by other parties. Screenplay extracts from Proti fora nonos (First Time Godfather) (2007), directed by Olga Malea, produced by Manos Krezias, screenplay by Nikos Papandreou (Reproduced with the permission of the copyright owner) This material is licensed under the National Educational Access Licence for Schools (NEALS). Schools administered or represented by parties to NEALS may freely reproduce and/or make available online or electronically transmit this material in whole or part for educational uses. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 2/83 General information Introduction to the Extension course support materials These materials were prepared for teachers of the Modern Greek HSC Extension course. They aim to support the teaching of the prescribed text and issues, thereby helping students achieve the outcomes of the Extension syllabus. The Extension course comprises 60 hours of study, as set out in the Stage 6 Modern Greek Extension Syllabus 2000, available on the Board of Studies NSW website: www.boardofstudies.nsw.edu.au The organisational focus of the Extension course is the theme: The individual and contemporary society. A number of issues that exemplify aspects of the theme are prescribed for study. Students engage with these issues through the study of the prescribed text and related texts. Prescribed issues 2014–2018 The prescribed issues for Modern Greek are: acceptance of others culture and tradition the search for personal identity. For further details of each issue and some example sub-topics within the issues, see the Board of Studies document Modern Greek Extension Course Prescriptions, Higher School Certificate 2014–2018: http://www.boardofstudies.nsw.edu.au/syllabus_hsc/modern-greekextension.html Note that the example sub-topics are not intended to be a complete list. Prescribed text 2014–2018 The prescribed text is the film First Time Godfather (2007) released by CL Productions, Odeon A.E., East Media, EKK, Nova, Filminmind, Finos Films. Director: Olga Malea Producer: Costas Lambropoulos Classification: G Seven extracts from the film have been prescribed for study. For details of the extracts see: Modern Greek Extension Course Prescriptions, Higher School Certificate 2014–2018. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 3/83 Organisation This material is organised into general and introductory information for teachers, followed by teaching notes on the seven extracts from the film. Each extract contains: the script of the extract combined with the related prescribed issues in a table vocabulary from the extract study guide questions language tasks (speaking, reading, writing) support material. This resource is intended only as an introduction to the study of the prescribed text and prescsribed issues and does not attempt to cover all aspects of the Extension course. It is envisaged that teachers will draw from this material according to the needs of their students rather than using every item, and that they will supplement these notes with additional material. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 4/83 Structure of the Modern Greek Extension course The organisational focus of the Modern Greek Extension course is the theme: The individual and contemporary society. The theme is exemplified by the prescribed issues. The prescribed issues are explored through the study of: a text prescribed by the Board of Studies NSW (the prescribed text) additional texts related to the prescribed issues (related texts), identified by the teacher and/or students. Exploring the prescribed issues through the prescribed text The study of the issues through the prescribed text will involve: exploring the relationship between the issues and the prescribed text creating original text in response to aspects of the prescribed text identifying meaning and how it is conveyed in the prescribed text evaluating linguistic and cultural features of the prescribed text analysing the sociocultural context of the prescribed text. Exploring the prescribed issues through related texts To assist teachers and students in selecting suitable related texts through which they can explore the issues, suggested sub-topics are provided in the Board of Studies NSW document Modern Greek Extension Course Prescriptions, Higher School Certificate 2014–2018. It is important to note that these sub-topics are not prescribed, exhaustive or definitive. They are suggestions only, to give a sense of scope of the prescribed issues. Teachers should not limit the exploration of the issues to these sub-topics, and may use them in addition to, or instead of, other possible sub-topics (provided that these sub-topics also relate to the prescribed issues). Study of the issues through other related texts will allow students to: read, view and/or listen to a range of texts further develop knowledge of Modern Greek and Greek-speaking communities evaluate how the issues are presented in these texts. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 5/83 Preparing students to present opinions and argue a case To achieve the outcomes of the Extension syllabus, students must be able to use the target language to discuss attitudes, opinions and ideas and to formulate and justify an argument. To prepare students to respond capably to a broad range of questions, beyond just the sample ssub-topics of the prescribed issues, teachers need to use strategies that encourage students to think in terms of opinions and arguments. Emphasis needs to be placed on developing skills that can be applied to any content. Students should not attempt to fit a prepared response to a question, but rather use general structures and prepare a range of phrases that could be used to present any opinion and justify any argument. Students need to be exposed to a variety of topics and trained to quickly develop a logical argument with their own point of view embedded in the response. Activities and resources that could be used to develop this include: 1 soapbox activity 2 brainstorming and mind-mapping 3 class discussions 4 presenting a point of view 5 using other Languages Extension syllabuses 6 developing skills for monologues and short essays 7 developing knowledge of specialist vocabulary 8 recording responses 9 Board of Studies NSW Standards Packages. 1. Soapbox activity To familiarise students with current affairs and to encourage speaking, do Soapbox in English. Ask students to discuss something that has occurred in world current affairs that week that is of interest to them. The emphasis should be on expressing themselves in English without using specialist vocabulary, as they would if they were speaking in the target language. The activity does not take long and should be used regularly. After a term or so, an extension to the activity is to do Soapbox in the target language. To engage the whole class, have students complete a table like the one below, while listening to their classmates speak. Review unfamiliar vocabulary before moving on to the next student. Language structures used Unfamiliar vocabulary © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 6/83 2. Brainstorming and mind-mapping Have students brainstorm the prescribed issues and complete a mind-map to organise their thoughts. Students should think broadly about subjects that would relate to specific issues, even if only tenuously. Graphic organisers are useful tools to assist them in organising each prescribed issue into topics and sub-topics. Useful graphic organisers include: placemat protocols plus/minus/interesting (PMI) charts affinity diagrams lotus diagrams. Placemat protocols These are useful for achieving breadth and depth in monologues and short essays on a topic. They can be used to: critically assess texts develop a comprehensive range of strategies and skills appropriate to the text being read justify a point of view. Procedure: Use a marker pen to divide an A3 sheet of paper into the format shown below. Topic of text Divide the class into groups of four and give each group one ‘placemat’ (A3 sheet). Nominate a group leader. The group leader then cuts sections of the placemat and gives each student in the group one of the outside sections. Give students (including the group leader) a selected text to ready individually. The group leader writes the topic of the text in the centre section of the placemat. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 7/83 After a predetermined period (the length of time will depend on the length and complexity of the text), ask students to summarise the most important points they have read in the text in dot point form on their section of the placemat. Reassemble the placemat. In the centre of the placemat, the group leader lists common points identified by all four students. When this is complete, give each student a specific period of uninterrupted time (e.g. three minutes) to justify orally the inclusion of individual points not listed by others (i.e. that are not listed in the centre of the placemat.) The group leader presents a summary of findings to the whole class. Plus/minus/interesting (PMI) charts These graphic organisers are useful for looking at both sides of an argument, or seeing things from a different perspective. The PMI chart is a creative thinking strategy used in Edward De Bono’s CoRT Thinking Program. PMI charts help students to: see both sides of an argument view things from a different point of view think broadly about an issue suspend judgment make informed decisions work as individuals, in pairs or as members of a group. Procedure: The strategy can be used in a range of classroom activities, including analysing texts and exploring issues. Give students a format for recording their ideas such as the table below. Plus Minus Interesting © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 8/83 Individually, in pairs or in small groups, students apply three questions to a statement or task provided by the teacher: What are the positive ideas about this? What are the negative ideas about this? What is interesting about this? Within a specified time limit, students brainstorm their responses, having appointed a recorder and a reporter. At the end of the designated time, the reporter reports back on the group’s most original or creative ideas from each of the categories. It is useful to model the activity first, using as a topic a statement such as: ‘In the future, everyone will carry around personal mobile phones like wristwatches’ or a recently shared text or experience. A range of outcomes can be assessed using PMI-based activities. For example: understands and interprets the task uses strategies to assist or facilitate brainstorming contributes to discussion comprehends and explains opinions and information evaluates a range of viewpoints and can distinguish them from their own applies the process of PMI to a range of situations. Affinity diagrams These are useful for brainstorming issue-related ideas and organising them into topics. The affinity diagram is an interactive data collection method that allows groups of people to identify and sort large quantities of ideas within a short time frame. Procedure: Clearly define and write the question or topic for the session at the top of a flip chart. All class members individually brainstorm ideas relating to the question or topic. While brainstorming, individuals, without discussion, write each of their ideas on a separate sticky note and place these in front of them. Class members randomly place ideas on the topic flip chart. Class members, working as a group, silently place ideas into like categories. Label the idea for each category by writing it on the flip chart. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 9/83 Lotus diagrams This graphic organiser is useful for issues and sub-topics. The lotus diagram takes its name from the lotus flower, whose petals open in an overlapping way. The diagram comprises nine boxes. The main topic goes into the unlabelled centre box. Around the centre box are eight numbered boxes. What a student knows about the main topic is placed in each of the numbered boxes. Each of the eight boxes has a lotus diagram of its own. Students can place the information in the box labelled number 1 in the centre box into the box labelled number 1 in the outer box. In the outer box the student can put more ideas about that information in the eight boxes around it. 1 2 1 8 8 7 7 2 3 3 4 6 5 6 © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 10/83 4 5 3. Class discussions Use class discussions, most likely in English, to gather ideas and the debate pros and cons related to a particular topic or question. The results of the discussions can then be organised and used to formulate responses to particular topics and questions in the target language. Use material already published on the topic as a discussion starter. Discussion could involve expanding ideas or identifying vocabulary, phrases and structures in the target language that will be useful in any response. Useful resources include: HSC Extension course support material CD-ROM 2009–2013 (DET) articles in text books past HSC papers/questions HSC online: www.hsc.csu.edu.au/ a brainstormed list of possible prescribed issue-related topic questions news items/newspaper/internet articles related to the prescribed issues. 4. Presenting a point of view Encourage students to think about both sides of the argument for the stimulus statement or question before deciding which stance they will take: for or against/agree or disagree. Students should take the point of view they feel they are best equipped to argue. Exercise 1 In order to practise presenting a point of view through classroom discussion, as described above, students formulate a response to a question in the target language and then present a different point of view on the same topic. Exercise 2 Students brainstorm HSC-style questions in pairs, based on sub-topics from their mind-maps: Give each pair a different topic. Ask one student to speak for the affirmative and one for the negative. Each pair prepares a one-and-a-half to two minute speech in English. This is conducted as a debate, where the other students act as adjudicators after hearing each of the arguments. The other students must justify their decision based on the logic of the argument. This exercise can be done in the target language when students become more confident. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 11/83 5. Using other Languages Extension syllabuses Download relevant sections of other language syllabuses from the Board of Studies website and look at the prescribed issues and suggested sub-topics. If they are similar to those set for Extension, use them as a source of ideas for practice speaking and writing questions. Be aware that the sub-topics listed for any one prescribed issue are many and varied. They are not limited to the dash points in the syllabus or to those that have been examined in previous HSC examinations. 6. Developing skills for monologues and short essays Students should develop the skills necessary to prepare monologues and write short essays and the ability to present and support a point of view or to develop an argument in the target language. These skills are necessary for the speaking and writing sections of the HSC examination. However, note that short essay writing is not the only text type specified for productive use in the Extension course. Exercise Give students a question/stimulus statement. For example: Do you think mobile phones should be banned in schools, hospitals and theatres? Give reasons for your answer. As a class, brainstorm ideas in English and record them on the board. Organise points/ideas into ‘for’ and ‘against’ the argument. As a class, decide which side of the argument is easier to present, i.e. for or against. Using the ideas gathered, ask individual students to write their own response in simple English (sample response in English). Share the sample responses as a class. Deconstruct the sample responses and come up with a skeleton structure common to all good responses: introduction, main body and conclusion. Go through the sample response structure below. Joint construction: students create a group response in the target language to the same question by fleshing out their argument using the sample structure. Working in pairs or groups of three, students take an example and write a paragraph on it. When all students in the group have finished, put the paragraphs together to make a whole response. The opening statement, brief outline and concluding statements can be written at the same time. There may be some repetition through the argument, but students should gain confidence and the ability to put together a response before writing individual responses. Individual construction: students write their own response to the same question using ideas and skills gathered in this exercise. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 12/83 Sample response structure Take a stance (for or against) or make an opening statement (if not argument). Give a short introduction (i.e. briefly state the reasons that you are for or against or summarise what you are about to say or write). Present your first example and detail. Present your second example and detail. Present your third example and detail. Draw your conclusion (reiterate your stance, for or against, and summarise your argument). 7. Developing knowledge of specialist vocabulary Learning some commonly-used vocabulary and expressions related to the Extension issues will help students respond to speaking and writing tasks. Exercise 1 Cut up the specialist words or expressions and put them into a hat. Students then take turns drawing one out and translating it into the other language. Exercise 2 Have students make a domino game where they have to match the target language words or expressions with the English equivalent. You can set up this activity as a group or individual activity (you will need several sets) and make it into a competition by timing students. This is useful as a revision activity. Exercise 3 In order to develop students’ ability to express complex ideas in simple language rather than relying on a dictionary, put a list of difficult (and hard to translate) English words into a hat. Have students draw words one at a time and express them using the target language they are already familiar with. You may need to rephrase some words in English before the students express them in the target language. This exercise is particularly relevant practice for the speaking exam where dictionaries are not permitted. However, even in writing tasks, students should try to avoid using unknown words from the dictionary as much as possible. Trying to find an alternative way of expressing an idea is an excellent skill to develop. It’s what we all do to communicate in a foreign language! © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 13/83 8. Recording responses For the oral examination, students respond with a monologue to one question from a choice oftwo. They are given seven minutes to prepare their responses and may make notes and refer to them during the examination. Students are expected to speak for approximately three minutes. The monologueis recorded, so students need to become accustomed to this process. They also need to learn how to make effective use of the preparation time and be well-practised in planning and writing dot points for their monologues. Exercise 1 Students take a question or stimulus statement out of a hat and give themselves seven minutes preparation time. At the end of the seven minutes they record their response. They should not stop the recording until they have completed their response. When finished, they play back the recording. This is an excellent exercise to help students become accustomed to forming ideas and developing a response within the time limit of the HSC oral examination. Exercise 2 Have students record a monologue and bring it to school for peer assessment. This will help them to develop confidence in recording their voice and to become used to speaking clearly and at an even pace. Peer assessment is recommended for this exercise, as other students learn from their peers’ strengths and weaknesses. The exercise should be used as a stimulus for a constructive discussion aimed at improving the performance of the whole class as well as that of the student whose performance is being assessed. An explanation of the marking guidelines is necessary at this point so that students are made aware of the criteria examiners will apply. 9. Board of Studies NSW Standards Packages It is important that students are familiar with the marking rubric and guidelines for each section of the HSC examination. Board of Studies Standards Packages (2001 and 2002) contain the marking guidelines as well as a sample examination paper, syllabus, answers and sample student responses at band cut-off points. The Standards Packages are an invaluable teaching and learning tool. These CD-ROMs were sent to all schools by the Board of Studies. Exercise 1 Select a number of sample answers from the Standards Package speaking and writing sections and have students award marks to them by applying the marking guidelines. Students can discuss the marking criteria and justify their marks from an examiner’s perspective. Exercise 2 Students listen to and read a number of speaking and writing samples from across the range of bands. They can use the exemplar samples as a model for their own monologues and writing. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 14/83 Suggestions for teaching film This section is a collection of suggested approaches to the teaching of film in the Stage 6 Extension and Background Speakers languages courses. The proposed activities provide maximum opportunities for students to engage with the text in a range of activities beyond usual textual analysis exercises. It is not intended that all activities will be completed. Teachers should select those activities that best suit their students and their students’ needs. The language of the response may vary depending on the task. Teachers will be able to judge whether English or the target language is most appropriate for the task. However, most of these activities will provide students with opportunities to develop their skills in the target language while developing their understanding of the text and associated issues. The play or film can be introduced by a discussion of the issues raised. Students should predict possible content. When studying film, the initial viewing of the whole film is important. A suggested first exercise is for students to write down their impressions of the film as soon as possible after this initial viewing. This will be interesting to look back on after students have studied the film in detail. Activities The following activities based on the transcript or script can be used for the development of written and/or oral skills. Many are suitable for group work. Choosing a tag line for each character – one line from the script to sum up a character. Writing a press release or advertisement to encourage an audience to see the film. Designing a poster to promote the film. This could involve selecting exciting scenes, showing a range of characters, moods, conflicts and issues. Writing the history of a character. What is known about this person? Why is he or she now in this situation? Imagining yourself as a character in the film and writing a letter explaining your actions. Rewriting a small section of the script in indirect speech. How does this alter the effect of the words? Rewriting the ending, giving consideration to points such as style and plausibility. Discussing how issues unfold in the film. Recording an interview or writing a newspaper article about an event in the film. Improvising a scene that occurs offstage. Drawing a diagram or mind-map showing the relationships between the characters. Studying the key scenes and considering the principles underlying the relationships and the importance of the scene to the film as a whole. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 15/83 Considering parallels and conflicts (e.g. young and old, country and city). Choosing a point approximately ten minutes into the film and considering how the director has established who the characters are, where they are, what has occurred up to this point, and how the audience’s interest has been aroused. Making a list of props for a particular scene. Considering how the atmosphere is created. Considering the structure of the film. Students could take a scene and consider why it starts at that point and how it fits into the overall structure of the film. Considering individual characters. Have they remained the same or changed during the scene? If so, how? Discussing whether the play or film entertains. Is there conflict, humour, suspense or romance? Does it consistently hold our interest? Debating whether the film offers new perspectives on the issues raised. Can it change perceptions? What does the audience gain from it? Considering the original audience for whom the film scenario was written. Is it relevant to a wider audience? Does it have universal appeal? Devising ‘Trivial Pursuit’ type questions. Who said what, where, when and to whom? Reading or performing a section of the film. Designing a classroom frieze to illustrate the film. Individuals or small groups could be responsible for each section. The relevant quotation from the film, or a summary of each section, should be included in each illustration. Compiling a list of interview questions to ask the diector about his or her ideas. Writing a letter to the director explaining what they like or dislike about it. They could ask questions about the validity of their own interpretations. Composing questions on sections of the film, or issues they feel need further explanation or comment. Lists of questions can be exchanged between groups for further discussion. Considering what the characters know about each other. Are the characters stereotypes or individuals? Taking a character and performing a ‘This is your life’ segment. Holding a press conference for a character (interviewing a character, adopting the persona of the character and recording the interview). Writing a report on an event from the story. Who was there, what they were doing, why they were doing it, and so on. Considering the setting. Is it important? Why? Is it integral to the whole story? Could it take place elsewhere? Writing the diary entry of a character for one day. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 16/83 Creating a cloze test on a prescribed extract to show the effect of images or words or a particular word. Taking some key sentences from the film out of order and rearranging them in sequence. Summarising the plot in a number of sentences, mixing them up then arranging them in sequence. Selecting tag lines that reveal a character, attitude etc. Analysing the vocabulary. Is there repetition? Is regional dialect used? Considering how the level of language reflects the relationship between the characters. Film The tools of movie production The tools of production are the director, the cast, the screenplay, the production design and the film techniques. The tools of production are important in gaining an understanding of film. There are so many effects and subtle technical changes that add to the mood and meaning of the screenplay, creating a complete and new entity, sometimes even totally different to the original script. Therefore it is important to go over these tools of production with students at an early stage of their study so that they may use the tools when focusing on the film as a whole, and more specifically within the chosen film extracts. A film may gain meaning through the use of some or all of these means of production. Sometimes it can particularly gain meaning through leaving out an important tool during the film to create an effect. It is up to the teachers to guide the students to look for these effects and how the tools have been utilised in the film. The director The director is responsible for each and every scene shot, every effect and how every word is uttered in a film. He or she is the ‘divine creator’ and has poetic license to change the original screenplay to convey the meaning of the film, and works on the film with appropriate technical staff from the conception stage to the finished product. It is no wonder that it is the director who deserves an Academy Award when a film receives accolades it deserves or who must carry the burden if a film should fail. The screenplay The screenplay is the script of the film with the addition of directions specifically for film, just as in a play there are directions for the characters on stage. The directions for a film may include other information such as lighting, sound effects, music and camera angles. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 17/83 The production design Production design includes the exterior and interior location for the shots, the sets and colours used. The colour palette, for example, can reflect the mood such as depressed, happy or exciting. Wardrobe, hair and make-up are also important in setting the scene, the era and the location, such as Crete, Greece or Europe. There must be no errors if the film is shot in a particular historical period. Another role of the production team is to sometimes create a so-called ‘action vehicle’ in a film. This could be any tangible image that carries meaning throughout the film or even within a specific extract of the film. For example, in First Time Godfather, we have a basketball, which symbolises the innocence of the young boy. Film techniques Framing and shot composition Framing refers to the placement of the subject matter within each shot. The subject may be centrally or laterally placed. A character may be seen in profile, from the back or the front. The numbers of characters in each frame, how much of the background is included and for what purpose are also elements of framing. The framing, and the way in which all the elements within it are placed, form the shot composition. The shot composition consists of all the elements within a shot. It is a selective representation of reality, as seen within the confines of a frame. It is carefully thought through, very rarely the product of a chance happening. Some useful questions to ask when examining a shot composition are: What are the elements within the frame? How many people can be seen? Where are the people positioned within the frame (e.g. right, left, centre, front, back)? How are they shown (e.g. front, back, profile)? Is there any eye contact or physical contact between the people in the frame? How much of the background is shown? By examining shot composition, students will be able to discern certain subtleties used by the director to manipulate the audience. Type of shot A shot is all that is recorded on film from the time the clapboard has been shut to the time the director calls out ‘Cut!’. A lengthy shot (20 to 30 seconds) may convey a feeling of tranquillity, whereas a succession of short shots (1 to 5 seconds) will hasten the pace and movement. Film shots are taken from different distances to serve different purposes. The six basic shots that a cinematographer uses are long shots, medium long shots, medium shots, medium close-ups, close-ups and extreme close-ups: © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 18/83 Long shot or wide shot: The long shot, also known as the wide shot, shows the entire object or character and places the object or character in its surroundings. With the camera shooting at a distance from the characters or the centre of the setting, long shots are commonly used as an introduction to grab the viewer’s attention and to invite involvement. A long shot is often used to anticipate the events that will follow or transport us to a different environment. Medium long shot: This technique serves the purpose of setting the action within a confined environment. It shows what the characters are doing. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 19/83 Medium shot: These are used to focus on the dialogue and the interaction between characters in a group. Medium close-up: This shot is generally used to reveal the psychological state of the characters rather than their actions. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 20/83 Close-up: Close-ups are often used to display the feelings and emotions of the characters and to gain an insight into their thoughts. Close-ups are dramatic and effective devices used to portray characters and character development. Extreme close-up: The extreme close-up is used for dramatic emphasis. Framing only an actor’s eyes or mouth can emphasise the comedy, drama, suspense or tension of the moment. This shot can be seen when Alex finally submits and allows Panagakena to put the snail in his mouth but he spits it out and it lands on Menedakis’s shoe. The close-up camera shot of the shoe and the women’s horrified expressions as Manedakis looks at the snail and angrily tosses it off his shoe all add to the humour in this scene. Camera angles As well as being filmed from different distances, shots are taken from a variety of angles. Every camera position is chosen to focus our attention on certain aspects of a scene. Some of the angles are low, high and eye level. Low angle shots: In low angle shots the camera looks up at what is being filmed. A low angle shot lends more authority, more weight to the subject. Also, if a director wants to show the viewpoint of a small child, the camera will be in a low angle position. The low angle shot of the snails makes the subject look more imposing and threatening and adds humour to the scene. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 21/83 High angle shots: In these shots the camera looks down on what is being filmed. This shot reduces the subject to lower proportions in relation to the surroundings. It is often used to indicate a feeling of helplessness, loneliness or isolation. The high angle shot of the Foundedakis family gathered together as they wait for Alex and Panagaki to arrive, allows us to witness a traditional Cretan gathering around the table. The camera remains at a high angle, looking down, giving us a bird’s eye view of the action. Eye level/straight-on angle shots: In these shots the camera is looking directly at what is being shot. This is the most common angle used in filmmaking. Unlike the other two angles mentioned, it conveys objectivity. For example, the camera focuses on Panagakis and Foundedakis coming face-to-face. Panagakis reassures Foundedakis that after he is successfully elected, the 200 goats will be returned. Tracking/travelling shot In this type of shot, the camera films while moving, carried by a cameraman or robotic arm or wheeled on a trolley. In Extract 3, the camera moves along the row of men sitting in the square, as they threateningly move forward towards Panagakis and his family. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 22/83 Zooming In zooming, the shot goes closer or far away from the subject, adjusting the focal length of the lens. An extreme close-up shot captures Alex’s disappointment as his father has once again let him down. The soundtrack Elements to consider with the soundtrack include: verbal exchanges sound effects music silence. The physical presence or absence, and quality of, the verbal exchanges are important features in the overall effect of any film. Tone, pitch, speed and volume of dialogue all make a significant contribution to our perception of a character and the part he or she plays in a scene. For example, the Cretan dialect, the costumes and the traditional features create tragic-comic scenes. Scenes without any speaking may communicate their message via the visual elements combined with background music. The type of music used also plays an important part in the creation of the film; however, the director may choose to have no sound at various times throughout the film. This can be a powerful device, as the viewer has to rely on the visual elements only. Music is added either as a complete soundtrack or as a series of songs played in certain scenes. Feelings of excitement, surprise, fear, love and hatred are evoked through the music. In the case of First Time Godfather, the music is of paramount importance to the setting of the film. For example, the traditional Cretan music tells us straight away that this is Crete, thus helping to set the scene. The credits, however, begin with the sound of rock and roll music, which emphasises the conflict between modern and traditional worlds. Music can also reinforce or create the mood and is often used to manipulate the viewer’s emotions or to create a sense of expectation. The soundtrack of a film includes not only music but also the dialogue and ambient sounds such as sounds of the environment, children’s voices, etc. The special, visual and sound effects Special effects and visual effects are often added to a film but can sometimes be so subtle and realistic that the film audience may not notice them as an effect at all. Whole scenes, shadows, lights or even sounds can be generated this way. For example, special effects may be generated by machines to create wind, cloud or smoke, or computer-generated effects may add add fake light, colour or movement to inanimate objects. Film is sometimes handpainted after production to add an historical or effect. Special effects and visual effects are not a key feature of First Time Godfather. Music is included in the sound effects but it is the effective use of dialogue such as the loud © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 23/83 conversations, unexpected sound effects (e.g. the gun shot) or carefully chosen background noises of Crete that set the scene immediately. Lighting Lighting sets the mood and invites an emotional and intellectual response from the viewer. In scenes where the director wants to create a happy and pleasant mood, bright, natural lighting with very few shadows may be used. This can be seen in most of the scenes of First Time Godfather, which is shot in summer so the lighting is bright. In scenes where the atmosphere is one of misery, terror or sadness, low-key lighting may be used. Backlighting, as the name suggests, comes from behind the subject being filmed. The light source can be positioned at many angles: high above the figure, at various angles off to the side, pointing straight at the camera, or from below. Used with no other sources of light, backlighting creates silhouettes. Lighting quality refers to how strong the illumination is. ‘Hard’ lighting creates clearly defined shadows, whereas ‘soft’ lighting creates a diffused image. Colour Colour helps to convey meaning by visually expressing the characters’ moods and feelings. For example, blue can create a mood of coldness, sadness and loneliness, whereas warm colours such as orange or brown can create an atmosphere of warmth or intimacy. This is the case in First Time Godfather where the natural colours of the Cretan environment and the warm colours of women’s clothes create a hospitable atmosphere that is inviting and welcoming to the audience. Costuming and props Costuming and props (decor) comprise the way people dress, interior décor and any other personal or collective look. Props and costumes not only set a scene within its geographical and historical context, but they also reveal the social status or personality of the characters. The use of costuming can reinforce characterisation. An example of this is the clothing worn by the Cretan people in the film. Together with the setting and the sound effects, the costuming highlights the socio-political environment the director wants to achieve. Costuming and colour together reinforce the message of each scene. The traditional costumes of Cretan men make a great contrast with Alex’s costume, which is more formal. The props used in each scene are important and symbolic to the setting of the scene, and create authenticity. For example, the different Cretan sweets or dishes, especially the snails, the hedgehogs and the basketball given to Panos by Alex as a farewell present. Plot development Plot development can be simply described as the progression of events leading to a resolution. The events can provide obstacles and questions, making the going difficult for the protagonist and exciting for the viewer to follow. In First Time Godfather, the plot is developed through the use of two parallel and contrasting worlds: that of the father, a notable politician, and that of the American-born son who is © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 24/83 trying to find his identity. This tale dives into Greek culture with abundant humour but with a realistic edge due to the fact that is based on an autobiographical short story by Nikos Papandreou, the son of a former Greek prime minister. Editing When a film is being shot, it is often not in sequence. This means that the editing process cuts and pastes the scenes in the correct sequence. Editing consists of putting together, in a given order, the thousands of shots that have been taken and to which the sound track will be added. This very complex task involves selecting, deleting, clipping, lengthening and rearranging shots before gaining the final stamp of approval from the director. It also involves the choice and order of opening and closing credits, sound effects and voice-overs. Editing a film can change its orientation completely, depending on the director’s cuts. A lot of film shots are culled at this process. Special or sound effects and computer-generated effects, if used, are added here. Editing sets the rhythm of the film. First Time Godfather has a slow pace, using many panning camera shots and showing whole scenes together, with close-ups of faces and expressions added when something important is being portrayed. Points for discussion on tools of production The role of the director: There are not good or bad movies, only good and bad directors. Discuss. Plot development: Choose a scene and explain how it is important to the storyline as a whole in the film. Shot composition: What is the purpose of the director’s choice of shots in each of the opening scenes? Framing: Consider the director’s use of framing shots in any scene. How does the use of this type of shot help to put the setting into perspective? How does the framing of the panoramic scenes differ from the close-up shots, with regard to the subjects? Editing: What is the purpose of the shift of setting from outside to inside? Setting: What props are used to show the setting in the spice shop? Lighting and colour: Explain the lighting and colours used throughout each of the extracts for study. Soundtrack: What elements combine to make up the composition of the soundtrack in each extract? Costuming: Differences in clothing are often cultural. Discuss in regard to this film. Imagery and symbolism: Choose a scene where symbolism and/or imagery is one of the main elements and discuss its impact. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 25/83 Overview of syllabus text types The text types listed in the Continuers Stage 6 syllabus are assumed knowledge for Extension students. Each Extension syllabus lists text types for production in the external examination. Below is an overview of some of the text types with which Extension students should be familiar. Refer to the Continuers and Extension syllabuses for complete lists. The table below is a guide to the purpose, structure and language features typical of each type. Syllabus text type Purpose Structure Language features article to sustain an argument to describe to inform, to persuade, to amuse or entertain titles or headings development of ideas or argument sequencing and linking of ideas statement of conclusion or advice range of tenses linking words language can be descriptive, factual, judgmental, emotive or persuasive depending on context conversation to exchange information, opinions and experiences to maintain and sustain communication exchange of opening salutations question or statement followed by response two-way interaction (sustained) question forms strategies to maintain conversation (fillers) interjections incomplete sentences language level depends on context and relationship between participants description general statement or classification introduction and elaborated description of characteristic features diary or journal entry to record personal reflections or experiences chronological or stream of consciousness first person abbreviated words or sentences subjective or informal language discussion to give different points of view to examine issues from more than one perspective to make recommendations based on evidence to sustain an argument presentation of main idea in introduction evidence or data to support main idea interaction between participants to clarify understandings conclusion or reiteration of main idea balanced presentation linking words to sequence ideas logically qualifying words (e.g. usually, probably) persuasive, descriptive, discursive or personal language, depending on context comparative expressions to inform to entertain to describe to classify © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 26/83 specific details descriptive words a range of tenses varied vocabulary comparative expressions literary devices (e.g. simile, imagery) conventions (i.e. subject line, email addresses) specific details without elaboration salutations and endings orientation or introduction presentation of argument, judgment or evaluation conclusion or reiteration of main argument often has embedded description and/or explanation abbreviated words and sentences simple language structures to communicate in writing in formal contexts to request information to lodge a complaint to express an opinion salutations letter conventions (e.g. layout, address, dates) logical and cohesive sequence of ideas use of full sentences and paragraphs more complex sentence structure objective language frequent use of formulaic expressions informal letter to communicate in writing with acquaintances, friends, family to inform or amuse salutations letter conventions (e.g. layout, address, date) frequent colloquial language subjective language sentence structure often less complex than in formal letters interview to seek and convey information, views or opinions question and response form question words link words strategies to maintain communication narrative account to entertain, amuse or instruct time words used to connect events use of action words descriptions of characters and settings personal profile to describe to outline personal details series of events presented in logical progression resolution or conclusion may contain a series of complications may be in point form (appropriate to situation) use of headings and subheadings email or fax to use technologybased methods of communication to inform to seek a response essay formal letter to discuss to analyse to assess to guide or teach formal, objective language linking words to sequence ideas and paragraphs qualifying words abstract nouns and concepts complex sentence structure evidence or examples included to support or enhance argument © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 27/83 factual descriptive language present tense simple phrases or sentences postcard to provide information to retell events salutations brief description or message formulaic ending recount to retell what happened to tell a series of events introduction or orientation events sequenced in chronological order descriptive language past tense time words to connect events expressions that tell us when, where, with whom and how report to classify and/or describe to organise facts to draw conclusions general statement or classification description logical progression supporting evidence (e.g. statistics, examples) factual usually present tense language specific to the topic objective language review describe context of to respond to a text or work text or stimulus describe the text or to summarise, work analyse or interpret a text and to assess judgment or evaluation of text or its value work descriptive language more complex structures with frequent abstract language words that express judgment possible comparisons expressions of aesthetic nature © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 28/83 descriptive language incomplete sentences abbreviated words colloquial expressions clichés personal impressions Glossary of key words (Languages) The table below lists a selection of words and their meanings in the context of tasks for HSC Languages courses. The list will help teachers and students understand how to respond to tasks that use these terms. Account Account for, state reasons for, report on. Give an account of; narrate a series of events or transactions. Analyse Identify components and the relationship between them; draw out and relate implications. Compare Show how things are similar or different. Construct Make, build; put together items or arguments. Contrast Show how things are different or opposite. Critically analyse or evaluate Add a degree or level of accuracy, depth, knowledge and understanding, logic, questioning, reflection and quality to analyse or evaluate. Define State meaning and identify essential qualities. Demonstrate Show by example. Describe Provide characteristics and features. Discuss Identify issues and provide points for and/or against. Evaluate Make a judgment based on criteria; determine the value of. Explain Relate cause and effect; make the relationships between things evident; say why and/or how. Identify Recognise and name. Interpret Draw meaning from. Justify Support an argument or conclusion. Outline Sketch in general terms; indicate the main features of. Propose Put forward (e.g. a point of view, idea, argument, suggestion) for consideration or action. Recommend Provide reasons in favour. Recount Retell a series of events. Summarise Express, concisely, the relevant details. Adapted from Board of Studies NSW, A Glossary of Key Words (HSC): www.boardofstudies.nsw.edu.au/syllabus_hsc/glossary_keywords.html © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 29/83 First Time Godfather (2007): Historical background and setting The film The film Πρώτη Φορά Νονός (First Time Godfather) was released in 2007 and is considered one of the most successful modern Greek films. It was released in more than eighteen countries and was screened in Sydney in September 2012 during the Greek Film Festival. Duration 90 mins Classification in Australia G Director Olga Malea Composer Costas Livadas The film is a comedy, based on an autobiographical short story by Niko Papandreou. The story unfolds with young Alex, the American-born son of a notable politician, being told by his father that he must travel to Crete in his father’s place, to baptise the baby of a parliamentary candidate in order to win votes. The twelve-year-old Alex will become a ‘First Time Godfather’ for the good of the Democrats and to please his father. Alex arrives on the island of Crete to a mixed reception, as many of the villagers are initially divided over the local issues and apprehensive over the motives of Alex’s father. It is left to Alex to win the hearts and minds of the villagers, just like a professional politician. Alex is well coached by the local party delegate, Panagaki, and through the boy’s tragi-comic trials we see Alex develop into an individual with true democratic thoughts, uncorrupted by adults. Panagaki’s son, Panos, a boy Alex’s own age, doesn’t get on at all with his father, as his father feels he doesn’t fit the traditional mould of the Cretan male. Through a variety of adventures and a conflict of ideologies, a strong bond of friendship develops between the two boys as they earn each other’s respect and the respect of the very traditional villagers. In the end the boys manage to unify the village and strengthen their resolve to bring democracy to Crete and Greece. The film makes reference to real political events in Greece in the early 1960s without mentioning specific political identities or parties. The film is set in Athens and Crete during the period 1960-1963. The political ambiguity that prevailed in Greece at the time and people’s hopes in a liberal country’s governance is depicted through the agonising effort of gathering votes at any cost. This corruption is masked behind a traditional Greek event, a baptism, without specifically referring to political events. However, the dominant theme of the film is the relationship between father and son and the search for personal identity above and beyond the influence of tradition, and of political or stereotypical situations. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 30/83 Main characters Alex is a twelve-year-old boy, the son of a well-known politician. He must travel to Crete in place of his father to baptise the child of a parliamentary candidate. His father stresses the importance of this baptism but also the fact that Alex must deliver a speech after the baptism which is of paramount importance. Alex’s Greek is limited, however, and he is not sure whether he will manage it or not. He doesn’t want to disappoint his father though, so he agrees to go. Alex tries to fulfil his role as the son of a politician but deep down he is only a child who wants to be carefree and play basketball. Panagakis is the Cretan candidate, who will do anything to win votes in his local area. He is portrayed as someone ambitious who will go to any lengths, promising both sides that he will fulfil the promises made to them even if this means lying to them. Panagakis makes fake promises and is not worried about the consequences. He is a traditional Cretan male who is disappointed with his son Panos, because he does not fulfil his expectations. Panagakis compares him to Alex and wishes that he could be like him. Panos has grown up in Crete. He is alienated from his family and in particular his father. When he first meets Alex he resents him but a strong friendship develops between the two boys. Panos makes many pertinent points throughout the film that highlight the hypocrisy of political promises and indeed of politicians. Panos has his own dreams and aspirations and this causes friction with his father. He is a romantic and not at all traditional. Panagakaina is the loyal, stereotypical wife of Panagakis. She supports her husband; however, she is presented as an individual with her own thoughts and ideas. She has a good relationship with her husband and Panagakis respects her opinion and advice. She is also an affectionate mother who shows motherly, tender, attention to Alex, in contrast to his own mother. Mirto is the young, eight-year-old daughter of Panagakis, who helps Alex throughout the film and offers him advice. Nikitas is Panagakis’s younger brother, who supports him in his aspirations to win the elections but states that after the elections he will ask the girl he loves, who is from the ‘opposing’ family, to marry him. He can see his nephew’s potential, unlike Panagakis, and he tries to encourage him to speak up and thus impress his father. Historical background The 1960s saw the emergence of ‘youth culture’, which stimulated a cultural revolution and widened the generation gap. It was a good period for the world economy, helped by the fact that European Union (EU) countries removed custom duties when they traded with each other. They also agreed to have joint control over food production, and soon there was surplus agricultural produce. May 1968 is famous for student riots in Paris, and many changes in society and behaviour became associated with the so-called ‘68 generation’. During the 1960s, Greece was shaken by conflict between political parties and by violent social confrontations, which were sealed by the military dictatorship in 1967. The dictatorship ended when Turkey invaded and occupied the northern part of Cyprus in 1974. However, these political conflicts had begun years before with corrupt election frauds (1961), political assassinations and the instability of the throne. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 31/83 The political scene in 1961 was marked by corruption, resulting in social instability and fraudulent elections. This culminated in the assassination of the United Democratic Left’s (Ενιαία Δημοκρατική Αριστερά) deputy, Grigoris Lambrakis, in 1963. The Austerity Policy pursued by the governing ERE (Εθνική Ριζοσπαστική Ένωσις) party, despite ensuring stability and economic development for Greece through low inflation, greatly affected lower income groups. This led to the defeat of the ERE party in the elections of 1963. The Centre Union was to obtain an absolute majority in the 1964 elections. Despite the electoral victory of Georgios Papandreou, the Centre Union was not able to govern the country for more than eighteen months. The provocative dismissal of Papandreou in July 1965 by the young King Constantine marked a series of open and calculated interventions by the monarchy in the country’s political life. On 21 April 1967, the parliamentary constitution was abolished by a group of colonels under the leadership of Colonel Georgios Papadopoulos. At the same time, the Greek economy developed rapidly. One of the main events of the period was the country’s accession in the EEC (European Economic Community), in an attempt to create a common market (realised in 1962). This decade, which ended with the military coup of 1967, was especially significant with regard to literary production. In poetry, the 30s generation achieved remarkable creative accomplishments. Undoubtedly, the greatest moment of recognition of Greek poetry during this period was the awarding of the Nobel Prize to G. Seferis in 1963. At the same time, the second post-war generation of novelists expressed themselves in a more direct way, addressing the social and ideological changes of the time. In music, a new generation of composers emerged and their new style of music met with unexpected success, while the ‘golden’ age of the popular song continued. Theatre flourished at the beginning of the decade, but cinema was the most popular form of entertainment. Particularly interesting is that there were many new film directors who were popular despite being outside the commercial circuit of that period. The dictatorship of 1967 brought a dark cloud over intellectual creativity, since the overwhelming majority of writers, poets, producers and song writers, when they were not in prison or in exile, were censored or chose to censor themselves. The regime’s prohibitions led to symbolic acts of protest by the intelligentsia, culminating in a public denouncement of the dictatorship by G. Seferis in March 1969. Brief timeline of the 1960s and early 1970s 1960 ‘youth culture’ 1961 election frauds 1962 Hellas’ accession in the EEC, in an attempt to create a common market 1963 political assassination of EDA’s deputy Grigoris Lambrakis Nobel Prize in Literature awarded to Giorgos Seferis 1964 electoral victory of 53 per cent won by ERE under the leadership of Georgios Papandreou 1965 Apostasia or Iouliana – arbitrariness of the throne © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 32/83 1967 military dictatorship (χούντα) under the leadership of Colonel Georgios Papadopoulos 1973 Athens Polytechnic uprising (November) 1974 end of the dictatorship Turkey invaded and occupied the northern part of Cyprus Crete Culture and traditions Tradition is integral to the Cretan way of life. Cretans have not abandoned their past and serve it faithfully today on every occasion. The Cretan dialect is considered the oldest in Greece and has become a subject for study and research. Dozens of words have links to archaic or ancient Greek, while many show linguistic influences from Arabic, Venetian and Turkish. Greek dances and music first appeared in Crete, where it is said that the mother of the gods, Rhea, taught them to the Curetes (a Cretan tribe). The most famous Cretan dance was the pyrrhic (πεντοζάλης). Today, Cretan dances, popular throughout Greece, recall the dances of the Curetes or pyrrhic. Mantinades (singular mantinada, Greek: μαντινάδα, μαντινάδες) are a means of spontaneous expression in many parts of Greece, especially on the island of Crete. They typically consist of Cretan rhyming couplets, often improvised during dance music. Many handicrafts thrive on the island today, while they have been abandoned in other parts of Greece. Chania Chania, where the film is set, is the second largest city in Crete. It can be divided in two parts: the old town and the modern city, which is the larger one. The old town is situated next to the old harbour and is the matrix around which the whole urban area was developed. It used to be surrounded by the old Venetian fortifications, of which the eastern and western parts survive. The centre of the modern city is the area extending from the old town towards the south. Chania was redeveloped during the 1950s, in an effort to overcome the aftermath of World War Two. During the 1970s, Crete became a major tourist destination for Greek and international tourists, which gave a significant boost to the city’s economy. Chania and the rest of the island of Crete, unlike the mainland of Greece, are not suffering as much from the current economic crisis, as the local economy is based on horticultural products such as olive oil. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 33/83 Theme and prescribed issues The theme for study is: The individual and contemporary society. Course prescriptions The issues may be studied through a number of sub-topics. Most of those listed below are examples from Modern Greek Extension HSC 2014–2018 Course Prescriptions but the list is by no means exhaustive. Acceptance of others For example: integration versus alienation responsibility to others prejudice and divisions in society. Note: There may be other sample sub-topics that can be explored through these extracts. Acceptance of others is exemplified through the relationships between father and son. Alex tries to please his father and eventually win his affection. He agrees to go Crete to become the godfather in his father’s place. His father has a sense of responsibility to the party and to democracy and always prioritises his work over spending time with Alex. Panagakis does not accept the fact that his son Panos does not conform to the traditional Cretan mould and therefore suppresses him and his ideological beliefs. This is the reason why Panos feels alienated from his family as he does not feel wanted, loved or understood. Divisions in society are evident as the villagers are divided according to their political preferences. Panagakis goes to great lengths to win them over and secure their votes. Culture and tradition For example: impact of socio-political events gender stereotypes loss of traditional values. Note: There may be other sample sub-topics that can be explored through these extracts. Culture and tradition is the predominant issue in the film. Cretan traditions play a pivotal role in the lives of the people, especially during the decade of the 1960s. The traditional Cretan dress, the dialect, the instruments and the mantinades all play important roles in the lives of the characters. The culture and traditions surrounding food and its preparation are also very significant. For example, Alex has to congratulate all the women for their cooking skills in order to win their votes. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 34/83 Despite the stereotypical representation of the role of women as that of primarily taking care of the household, Cretan women are also presented as having a strong though subtle influence on the men and the community. The impact of socio-political events can be seen through the manipulation of the baptism and, in particular, the speech itself used to influence the guests to vote for Panagakis. The search for personal identity For example: living between two worlds peer and family pressure personal values. Note: There may be other sample sub-topics that can be explored through these extracts. The search for personal identity is explored through Alex’s development in the film. He starts his journey to Crete in order to please his father. He lives between two worlds. This can be interpreted on several levels: the world of the adult versus the world of the child, and the world of the ‘progressive’ modern American/Greek versus that of the traditional Cretan village boy, who is, ironically, far more progressive in thought than his counterpart. When Panos asks Alex what he wants to do when he grows up, Alex cannot separate his aspirations from those of his father. The trip to Crete makes him realise what he really wants: to play basketball and to live the innocent life of a boy. It is a trip of self-fulfilment. Alex feels pressured both by his father and Panagakis to do certain things for the good of democracy and put his personal values aside to please them. However, in the end he comes full circle and realises that he needs to do what in fact pleases him. Thus by doing so, he is more comfortable with himself than by pretending to understand and abide by the rules of the adult world. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 35/83 Teaching notes on the film extracts Extract 1 From To Time: 00:10 From the children playing basketball 06:25 To Alex entering the car Transcript Κήπος σπιτιού Άλεξ Prescribed issues ΚΟΣΜΟΣ Είναι ο γιος. Ο γιος Acceptance of others. Personal identity. ΠΑΤΕΡΑΣ Να ποιος θα πάει στην Κρήτη Living between two worlds. Έλα δω. Δεν νομίζω να σε έχω στείλει ποτέ για βαφτίσια; ΑΛΕΞ No. But in Akrata I was para-koumbaros and in Patra para-parakoumbaros. ΓΙΩΡΓΟΣ Πρόεδρε. Το χωριό αυτό είναι πολύ δύσκολο. Για να βγούμε, χρειαζόμαστε ψήφους από όλες τις μεριές. Μήπως είναι καλύτερα να στείλουμε έναν έμπειρο; ΑΝΤΩΝΗΣ Τους τιμάς άμα στείλεις το γιο σου. Δεν είναι κακή ιδέα πρόεδρε. ΠΑΤΕΡΑΣ Είσαι μικρός ε; ΑΛΕΞ Μικρός αλλά δυνατός. I will be 12 next month. ΠΑΤΕΡΑΣ Κοίταξε Άλεξ, λοιπόν, εγώ πρέπει να φύγω τώρα για την Πάτρα … ΑΛΕΞ But I thought that ... ΠΑΤΕΡΑΣ … και θέλω εσύ να πας στην Κρήτη εκ μέρους Family pressure. μου, και να βαφτίσεις το μωρό του κυρίου Παναγάκη. Responsibility to others. Impact of social and political events. ΑΛΕΞ But you promised! Three o’clock just the two of us we were going for a volta. Responsibility to others. ΠΑΤΕΡΑΣ Δεν το έχω ξεχάσει. ΠΑΤΕΡΑΣ Δεν το έχω ξεχάσει. ΑΛΕΞ It’s not the first time. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 36/83 Culture and tradition. Stereotypes. ΠΑΤΕΡΑΣ Το ξέρω … αλλά τώρα είναι μία μοναδική ευκαιρία για σένα να βοηθήσεις σ’ αυτές τις εκλογές. Θα βοηθήσεις; Μμμ; Personal values. Pressure to others. Μετά τη βάφτιση θα διαβάσεις αυτό. ΑΛΕΞ But it’s all in Greek. Μπορώ. ΠΑΤΕΡΑΣ Σίγουρα; ΠΑΤΕΡΑΣ Πόσο δύσκολο είναι να αναβάλουν τη βάφτιση; ΑΝΤΩΝΗΣ Την έχουν αναβάλει ήδη δύο φορές οι άνθρωποι. ΠΑΤΕΡΑΣ Κοίτα αν δεν μπορείς να πας, δεν πειράζει, θα δούμε, θα βρούμε μια άλλη λύση. ΑΛΕΞ Μπορώ. ΠΑΤΕΡΑΣ Σίγουρα; ΠΑΤΕΡΑΣ Και δεν χρειάζεται να το πεις όλο. Και ούτε απέξω. Μόνο να το διαβάσεις. Είναι σημαντικό όμως να πεις αυτή την ομιλία. Τα δικά μας όπλα είναι οι λέξεις, τα λόγια, η ομιλία. Μ’ αυτά δίνουμε τη μάχη εμείς. Και μετά … μια μεγάλη βόλτα … ΑΛΕΞ Just the two of us for a ride. ΠΑΤΕΡΑΣ Όπως τα Σάββατα στην Καλιφόρνια. Στην Κρήτη όμως μόνο ελληνικά. Έτσι; Personal values. Living between two worlds. Impact of social and political events. Μανόλη! Ετοίμασε τον Άλεξ. Φεύγει για Κρήτη! ΑΛΕΞ Mom! ΜΗΤΕΡΑ Honey! You look so good in your suit. What’s up? ΑΛΕΞ I’m going to Crete. Could you come with me please! ΜΗΤΕΡΑ So, he is sending you to the baptism. I really wish could come. But you know your father needs me here. ΑΛΕΞ But I’ll be all by myself. ΜΗΤΕΡΑ You’ll do just fine. And your father will be so proud of you. ΜΑΝΟΛΗΣ Έλα βρε μη στεναχωριέσαι! Ο Παναγάκης θα σε έχει στα όπα, όπα! Όχι από δω! Εδώ! Περάστε κύριε Άλεξ! © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 37/83 Responsibility to others. Personal values. Responsibility to others. Peer and family pressure. Vocabulary βαφτίσια christening para-koumbaros second best man para-para-koumbaros third best man ψήφους votes έμπειρο experienced τιμάς you honour εκ μέρους μου on my behalf εκλογές elections αναβάλουν postpone ήδη already Study guide questions 1 How is the father portrayed in this opening extract? 2 Discuss the issues presented in this extract. 3 Comment on the film techniques used in this extract and give examples. Sample speaking task Η πίεση από την οικογένεια και την κοινωνία μας κάνουν πιο δυνατούς. Ποια είναι η γνώμη σου; Pressures from society and family make us stronger. What is your opinion? Sample reading and responding task Read the following scene and respond in Greek (200 words). ΠΑΤΕΡΑΣ Πόσο δύσκολο είναι να αναβάλουν τη βάφτιση; ΑΝΤΩΝΗΣ Την έχουν αναβάλει ήδη δύο φορές οι άνθρωποι. ΠΑΤΕΡΑΣ Κοίτα αν δεν μπορείς να πας, δεν πειράζει, θα δούμε, θα βρούμε μια άλλη λύση. ΑΛΕΞ Μπορώ. ΠΑΤΕΡΑΣ Σίγουρα; ΠΑΤΕΡΑΣ Και δεν χρειάζεται να το πεις όλο. Και ούτε απέξω. Μόνο να το διαβάσεις. Είναι σημαντικό όμως να πεις αυτή την ομιλία. Τα δικά μας όπλα είναι οι λέξεις, τα λόγια, η ομιλία. Μ’ αυτά δίνουμε τη μάχη εμείς. Και μετά … μια μεγάλη βόλτα … © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 38/83 Φαντάσου ότι είσαι ο πατέρας. Γράψε στο ημερολόγιό σου πώς αισθάνεσαι μετά από αυτή τη συζήτηση με τον γιο σου. Imagine you are the father. Write a diary entry expressing your thoughts and emotions after this conversation with your son. Related text: Sample question Read the words to the following song and discuss how the issue of acceptance of others is evident here: Το αγγελούδι Νότης Σφακιανάκης Μουσική/ στίχοι- Δήμας Βασίλης: http://www.youtube.com/watch?v=GJQoHjEJPW8 © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 39/83 Extract 2 From To Time: 06.25 From the preparation for the arrival of the leader in Crete 25.00 Explaining to Alex the importance of visiting the families Transcript Έξω από το αρχοντικό του Παναγάκη Prescribed issues ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Όι εκιά μπρε. Όι. Έπαε θε να κάτσει ο αρχηγός. Δεν το καντίζεις κι αμοναχός σου πως θέλουμε να τον θωρούνε κι από αλάργο; Ετόσινα κεφαλόκριση θέλει; Acceptance of others. Personal identity. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ετούτονα θε να βάνουμε, το καινούριο. Όι εκείνο. Living between two worlds. Όι φέρτο δω. Αυτό. Όι , όι Μυρτώ. Βγάλτα. Ετούτα να θα βάνουμε, που’ναι μεγάλα και δροσερά. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αδερφέ, ανεμαζώξου να φύγουμε … Culture and tradition. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Έρχεται ο νουνός! Ο νουνός σου, ένας άντρας ως εκεί πάνω. Λεβέντης μεγάλος και τρανός. Stereotypes. ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΑΛΕΞ Γεια σας! ΝΙΚΗΤΑΣ Αδερφέ θαρρώ πως σου μιλεί. Ντα ποιο είναι τουτονέ το κοπέλι; ΑΛΕΞ Γεια σας. Είμαι … Ο γιος. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ο γιος; Ποιανού; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Καλώς το, το αντράκι μας, στην κεφαλή μας από πάνω. Η Κρήτη ήτανε, είναι και θα είναι δημοκρατική. Λευτέρης Παναγάκης. Ντα πώς σε λένε καμάρι μου; Impact of social and political events. Culture and tradition ΑΛΕΞ Άλεξ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άλεξ, ντα που’ναι ο πατέρας σου μπρε Άλεξ; ΑΛΕΞ Στο Πάτρα. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Στην Πάτρα; ΑΛΕΞ He went to ... Έπρεπε να πάει … στην Πάτρα. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 40/83 Responsibility to others. Living between two worlds. Personal values. Pressure to others. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και δεν θα ν’έρθει; ΑΛΕΞ Δεν μπορούσε … γι’αυτό έστειλε εμένα. Δεν σας το μίλησαν; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αν μας το μηνύσανε; Από χτες ψες μας επέψανε μας το μαντάτο. ΝΙΚΗΤΑΣ Αμάν ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντανε; ΝΙΚΗΤΑΣ Εγώ φταίω, κακορίζικο, εγώ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Iντάνε; ΝΙΚΗΤΑΣ Επέψανε σήμα από τον ΟΤΕ οψάργας, μα ξέχασα να στο πω. Για τουτονά θα μας εθέλανε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Παναζία μου, Παναζία μου.Κι εδά μου τολες μπρε!Εσύ που δεν ξεχνάς ποτέ πράμα! ΝΙΚΗΤΑΣ Χίλια καλωσορίσετε Χίλια και δυο χιλιάδες Ο κήπος με τα λούλουδα και με τσι πρασινάδες ΚΡΗΤΙΚΟΣ Α Καλωσορίσετε! ΚΡΗΤΙΚΟΣ Β Καλωσορίσετε! ΚΡΗΤΙΚΟΣ Γ Καλωσορίσετε! ΠΑΝΟΣ Welcome! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Έπαε θα κάτσεις, έπαε που θα καθότανε δίπλα μου κι ο κύρης σου. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Καλώς τόνε τον αργόσπορο που δεν έχει στον ήλιο Μοίρα. ΠΑΝΟΣ Όι όι σταμάτα. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Στους χίλιους μαύρους σπιρτωμένους διαόλους να Πας. Στον Αγιάγυρτο! ΝΙΚΗΤΑΣ Άστονε μωρέ το σκατζόχοιρο άστονε. ΠΑΝΟΣ Σταμάτα, σταμάτα. ΝΙΚΗΤΑΣ Άστονε μωρέ. Μα ψυχή έχει κι αυτός. ΠΑΝΟΣ Όι όι σταμάτα, σταμάτα. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Βούλωσε το μπρε που να σε πάρει ο διάοτσος. Του διαόλου είναι η σπορά. Ετσά;Ετσά μπράβο. Όι σαν το μοσκάρι που βλέπει το μαχαίρι ν’ αστράφτει και ζαρώνει. Ντροπή. Ετούτο να είναι το χωριό μας. Εφτάξαμε. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 41/83 Personal identity. Culture and tradition. Personal values. Culture and tradition. Acceptance of others. Στο Αρχοντικό του Παναγάκη Prescribed issues ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ανείμενε μπρε. Εγώ θα σ’ανοίξω Acceptance of others. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Μια καρδιά, έναν πόδα, δύο πλεμόνια. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ξέσυρε ρε Μουστάκα. Όι εδά. Culture and tradition. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Ιντάνε μπρε τονά; Πούναι ο Αρχηγός; Πούναι ο Αρχηγός; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ξέσυρε Μούστακα , ξέσυρε ΜΥΡΤΩ Ετούτοσας είναι ο νονός; Ετούνες είναι μικιό σαν κι εμάς. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Καλώς ορίσετε. Καλοδεχούμενος. ΓΙΑΓΙΑ ΕΥΓΕΝΙΑ Καλωσόρισες παιδί μου. Καλωσόρισες. Άρχοντα και Βασιλιά μου. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ο γιος του είναι μάνα. ΓΙΑΓΙΑ ΕΥΓΕΝΙΑ Το ίδιο κάνει και πιο καλιά. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Έπαε θα θέσετε, απούχαμε στρωμένα για το μπαμπά σας. Impact of sociopolitical events. Δεν είναι για τα κοπέλια . Για τον μπαμπά σας ήτανε. ΑΛΕΞ Score. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μωρέ δεν είναι μόνο η βάφτιση που ντουχιουντίζω. Επαέ, ετοσές μουδέ να μιλήσει καλά καλά τα ρωμαίικα δεν κατέχει. ΑΛΕΞ Τα ρωμαίικα; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Δεν κατέχει ε; Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Δυο κουβέντες, τρία λάθη κάνει. Κι ετσά που’ναι τα πράματα, βάφτιση δίχως προσλαλιά ίντα διάολο θα την εκάνουμε; 150 ψηφαλάκια δεν είναι χωρατά. Δεν είναι ψιλολιές να τσι μαζώνεις χαχαλιές. Παναζία μου, Παναζία μου. Μπρε πούναι το κοπέλι; Loss of traditional values. Peer and family pressure. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Στην κάμαρη. Τώρα θάρθει. Σύρε Μυρτώ να τον φωνάξεις. ΑΛΕΞ Come here. Τι είναι τα ρωμαίικα; ΜΥΡΤΩ Τα ρωμαίικα; … Τα ελληνικά. ΑΛΕΞ Τι λένε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Πάνε τα ψηφαλάκια μας, πάνε. Δεν γίνεται αλλιώς. Πρέπει να εμετακουνήσουμε Τη βάφτιση. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 42/83 Prejudice. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Τρίτη βολά; Και να μένει πάλι αβάπτιστο το κοπελάκι; Loss of traditional values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γυναίκα. Εγώ θαρείς δεν έχω κεφαλόκριση; Gender stereotypes. ΑΛΕΞ Τι λένε; ΜΥΡΤΩ Λένε να μη γίνει. ΑΛΕΞ Ποιο; ΜΥΡΤΩ Η βάφτιση ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Και οι εκλογές που κοντοσιμώνουνε; Πότε θα μαζώξουμε τα ψηφαλάκια; Impact of sociopolitical events. Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αν είχαμε τον Αρχηγό θα τα μαζώναμε από γύρου γύρου. Επάε με το μικιό ίντα να κάνουμε; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ίντα να πω; Ας την μετακουνήσουμε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Με το κοπέλι ίντα θα κάνουμε; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Θα μείνει επαέ μιαολιά, κι απόκιας γιαγύρει οπίσω. ΜΥΡΤΩ Λένε να γιαγύρεις οπίσω. ΑΛΕΞ Τι; ΜΥΡΤΩ Να πας πίσω. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Πούναι μωρέ το κοπέλι; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Μυρτώ. ΜΥΡΤΩ Έλα κάτω. Φαί. ΑΛΕΞ Μυρτώ Culture and tradition. Φίλες και φίλοι. Προχωρούμε μαζί, το δύσκολο, Ευγενικό, ωραίο έργο να φτιάξουμε την Ελλάδα Μας. Μιαν Ελλάδα που θα κυβερνιέται από το λαό της. ΠΑΝΟΣ Ίντα κάνει; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπα και κατέω; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Τα κοπέλια πούναι κοπέλια πολιτικών, ετσά κάνουνε. Προπονούνται συνέχεια. Αντί για τον σταυρό ντως καθ’αργά, βγάνουνε λόγους. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Λες μπρε; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ετουτοσές είναι μπαλκονάτος από γεννησιμιού του. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εσύ να τα θωρείς ετανά Πανάγο, που μια μαντινάδα δεν κατέχεις να ριγοστελιάσεις. ΑΛΕΞ Ζήτω η Δημοκρατία. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μα ιντάκανες, θεόψυχά μου, στο μπαλκόνι; Ιντάκανες; © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 43/83 Living between two worlds. Stereotypes. Culture and tradition. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Επροπονούντανε. Ετσά; Προπόνηση. Μπράβο, μπράβο. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γροίκα κοπελάκι μου … το βαφτίσι τουτονά δεν είναι ένα απλό βαφτίσι. Είναι για να φέρουμε τη Δημοκρατία σε τουτονέ τον πονεμένο τόπο. Γιάκιονα λέμε να το πάμε μια ολιά αλαργά πιο μετά. ΑΛΕΞ Ο πατέρας μου λέει εγώ θα είμαι το νονός. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και μπορείς να τα πεις όλα τανά; ΑΛΕΞ Είμαι μικρός, αλλά δυνατός. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Μια χαρά θα τα καταφέρει. Είναι μικιός αλλά δυνατός και θάναι ο νονός και ο σύντεκνος ο μυρωδικός. Έτσι αντρί μου ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Το λοιπόν, ότι είχαμε στεμένο για τον πατέρα, θα το κάμεις εσύ, ο γιος. OK? ΑΛΕΞ OK. Το επόμενο πρωί στην τραπεζαρία ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Έλα και θα σε φτιάξω εγώ, πιο όμορφο κι από τον πατέρα σου. Αλήθεια ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Για έλα να πούμε πέντε πράματα πριν ντακάρουμε τη μέρα μας, γιατί και σήμερο και αύριο είναι δυο πολύ σημαντικές μέρες. Κατέεις ΑΛΕΞ Για τη βαφτίσια. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Για τη Δημοκρατία. Τα λοιπό, το λοιπό … Σήμερο θα πάμε σε δυο σπίθια, δυο σπίθια. Στσι Φουντεδάκηδες απόκιας στσι Μονεδάκηδες. Δεν ψηφίζουνε το δικό μας κόμμα αλλά εσύ είσαι έπαε για να τσι φέρομε με το μέρος μας ... Τσι χρειαζόμαστε και τσι δυο αύριο στη πλατέα. Εννόησες; Αύριο που θα κατέβουμε στην πλατέα Impact of sociopolitical events. Peer and family pressure. Responsibility to others. χρειαζόμαστε και τσι Φουντεδάκηδες και τσι Μανεδάκηδες. Μόνο ετσά θα μαζέψουμε την 150άρα. Ετόσανα ψηφαλάκια χρειαζόμαστε για να βγούμε. ΑΛΕΞ Ψηφαλάκια; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άι γεια σου.Όλους πρέπει να τσι χαιρετάς Και να τσι διπλοχαιρετάς. Κατέχεις πώς; Τη χέρα σου. Με τα δυο τα χέρια. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 44/83 Culture and traditions. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Διάολε. Τι είναι τουτανά μπρε κοντυλιές; Αλευροκινησμένος θα μας έβγεις; Αλλά πού θα πάει; Θα σε κάμω εγώ ντελικανή, θες δεν θες. Λοιπόν συνεχίζουμε. Ό,τι σου δίνουνε να το τρως. Τρώγε , τρώγε, τρώγε και μη ρωτάς. ΑΛΕΞ Κι ο πατέρας μου αυτό θα έκανε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αυτό κι άλλο τόσο. Ένα θα του δίνανε, δύο θα έπαιρνε. Γιατί ετσά θα σύρομαι τσι γυναίκες με το μέρος μας. Κατέχεις ντα κάνουν ετετσές; Τως εζητάει ο άντρας τως να ψηφίσουν ένα γκόμμα, αυτές λένε ναι και μετά κρυφά ψηφίζουν το άλλο. Για κιονά πρέπει να τσι φέρομε μια μια με το μέρος μας. ΜΥΡΤΩ Και να λες γεια στα χέρια σας. ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπράβο. Έλα έπαε καμάρι μου. Έλα έπαε. Βρε εσύ έπρεπε να’σαι το κοπέλι. Τώρα, τα αρσενικά θα σου ζητούνε πράματα ΑΛΕΞ Πράματα; ΝΙΚΗΤΑΣ Πράματα, μπρε πράματα. Μη σκιάζεσαι. Χάρες. Ε; Ξάνοιξε δα. Εκείνοι θα μας εβοηθήσουνε να φέρουμε τη Δημοκρατία, Δημοκρατία. Ε και εμείς το ύστερο να μη τσι βοηθήσουμε με τα δικά τως; Με τα προβλήματά τους. Κατάλαβες αντράκι μου; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άνε σου ζητήσουνε το ηλεκτρικό, θα τως επείς ηλεκτρικό. ΝΙΚΗΤΑΣ Άνε σου πούνε για τηλέφωνο, θα τως επείς τηλέφωνο. ΑΛΕΞ Τηλέφωνο ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άνε σου πούνε ο δρόμος, θα τως επείς ναίσκες ο δρόμος. ΑΛΕΞ Ναίσκες ο δρόμος. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπράβο. Σε όλα θα λες ναι. ΑΛΕΞ Ο πατέρας μου αυτό θα έκανε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αμέ. Αυτά κι άλλα τόσα. Αααα … ΝΙΚΗΤΑΣ Αδερφέ, άστο μωρέ ήσυχο το κοπέλι. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εδά θα σε σάσω εγώ. ΝΙΚΗΤΑΣ Ετσά μόνο λάδι στη φωτιά ρίχνεις. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μη μιλείς εσύ. Μη. Έλα επάε. Διάολε. Ίντανε αυτά που κάνεις μπρε; Έλα επάε. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 45/83 Gender stereotypes. Prejudice. Stereotypes. Acceptance of others. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Έλα έλα. Πάμε στο νονό. Έλα πάρτο το νταχντιριντί που σε θέλει. Πώς θα γίνεις ο νονός; ΜΥΡΤΩ Σκιάζεσαι μη σου πέσει η μπέμπα; Πάντως, αν θέλεις να κάμεις πρόβα, σήκωσε εμένα, δε με πειράζει. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Τα ίδια ο σερσέμης ο γιος σου. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Γιάντα ψυχή μου πάλι; Ε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Κάτι όμως δεν πρέπει να πεις; Πράμα δικό σου; Πολιτικός και μουγγός, γίνεται μπρε; ΓΙΑΓΙΑ Ωραία που τα λέει το κοπέλι! ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Πες κάτι που λέει κι ο κύρης σου. Ο μπαμπάς σου. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρητία. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Παναζία μου, Παναζία μου! ΠΑΝΟΣ Δημοκρητία! Καλό! Αυτή της Κρήτης! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Όρσε. Μπερδεύεις τον κύριο Άλεξ. Κοπέλι. Ζήτω η Δημοκρατία. ΑΛΕΞ Ζήτω η Δημοκρητία. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Παναζιά μου, Παναζία μου. Όι μωρέ. Δη-μο-κρα-τί-α! Κρα κρα … ΠΑΝΟΣ Κρα, κρα, κρα. Όπως κάνουν οι σκαντζόχοιροι όταν τσι πατούνε. Vocabulary αναστατωμένος upset όϊ (όχι) no καντίζεις (καταλαβαίνεις) understand μπρε-βρε hey you εκιά- εκεί there θε να – θέλει να wants to ετούτονα- αυτό εδώ this one αμοναχός (μόνος) alone θωρείται (φαίνεται) to be seen αλάργο (από μακριά) from a distance ετοσινά (τόση) that much κεφαλοκρίση (σκέψη) thought © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 46/83 κάτεχα (γνώριζα) knew αγλακά (τρέχει) runs ψοματινά (ψεύτικα) fake κανακάρα (χαϊδεμένη) spoiled ντάγκο dry barley bread with tomato, feta, olive oil and onion γροικάς (προσέχεις) look carefully ανεμαζώξου (ετοιμάσου) get ready κουζουλός stupid ανοσθιές (άνοστα, βαρετά) boring τουτονέ (αυτό) this κοπέλι (αγόρι) boy καμάρι someone to be proud of μηνύσανε, επέψανε (στείλανε) sent message ψες yesterday τρανός- famous θαρρώ-νομίζω I think στην κεφαλή on top of everything ίντανε- τι είναι what’s wrong πράμα- τίποτα nothing τσι- τις them; those ο κύρης σου- ο πατέρας σου your father ο σκαντζόχοιρος hedgehog ο διάοτσος-ο διάολος the devil ετσά- έτσι like that ανείμενε-περίμενε wait ένα πόδα- ένα πόδι a leg πλεμόνια- πνευμόνια lungs το μαντάτο message κακορίζικα unfortunate; unlucky οψάργας yesterday; late in the evening εδά now έπαε (εδώ) here κωλοκάτσεις sit αργόσπορος slow-coach © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 47/83 σπιρτωμένους διαόλους the cursed ones αγιάγυρτο devil βούλωσέ το shut up ζαρώνει (μαζεύεται) crouch ξέσυρε, σύρε go καλοδεχούμενος welcome ετούτοσας (αυτός) he μικιός (μικρός) small βολά (φορά) time θιος (Θεός) God δεν κατέχει- δεν καταλαβαίνει does not understand τρίτη βολά- τρίτη φορά third time κυβερνιέται is governed καθ’αργά late at night πιο καλιά (καλύτερα) better θα θέσετε (θα ξαπλώσετε) you will lie απούχαμε (όπου είχαμε) where we had ντουχιουντίζω κλαίω crying ετοσές μουδέ (αυτός εδώ) this one ρωμαίικα (ελληνικά) Greek language προσλαλιά speech ίντα (τι) what πωμένα (ειπωμένα) had said ψιλολιές small olives χαχαλιές handful μαζώνεις (μαζεύεις) collect Παναζία (Παναγία) Virgin Mary ψηφαλάκια votes εμετακουνήσουνε (μετακινήσουν) move κεφαλόκριση (σκέψη) thought προπονούνται practise μαντινάδα Cretan improvised songs κοντυλιές- μαντινάδες Cretan improvised songs κοντοσιμώνουνε (πλησιάζουν) approach © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 48/83 μαζώξουμε (μαζέψουμε) collect μιαολιά (για λίγο) for a while απόκιας (από εκεί και πέρα) after that γιαγύρει (γυρίζει) return κοπέλια (παιδιά) children σταυρό ντως (τους) their cross βγάνουνε λόγους making speeches μπαλκονάτος for the balcony (for making speeches) γεννησιμιού του from his birth φωνή ντως (τους) their voice ετανά (αυτά) these ριγοστελιάσεις (ταιριάξεις) match φτυστός the same απατήτου (ίδιος) the same ιντάκανες (τι έκανες) What did you do? θεόψυχά μου (καρδούλα μου) sweetheart γροίκα (άκου) listen γιάκιονα (για αυτό το λόγο) for this reason τανά (αυτά) these ο σύντεκνος (ο νονός) Godfather μυρωδικός that smells nice αντρί young man στεμένο (κανονίσμενο) organised ντακάρουμε (αρχίσουμε) start σπίθια (σπίτια) houses εννόησες understood διπλοχαιρετάς greet twice αλευροκινησμένος implied he is a wimp ντελικανή (άντρας λεβέντης) brave man ετσά (έτσι) using this way θα σύρουμε με το μέρος μας take by our side ετεσές (αυτές) these γκόμμα (κόμμα) political party γεια στα χέρια σας (health to your hands) excellent cooking © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 49/83 αρσενικά boys and men πράματα things (favours) ξάνοιξε (κοίτα) look ύστερο later ναίσκες yes ο πρώτος διδάξας the first who teach something σάσω (φτιάξω) make φωθιά (φωτιά) fire ντιχντιριντί (μωρό) baby μουγγός mute ο κύρης σου your father τσι πατούνε step on them για κιονά for this reason χάρες favours θα τως επείς you will tell them ο σερσέμης silly boy γιάντα- γιατί why όρσε- ορίστε here you go Study guide questions 1 Compare and contrast the characters of Alex and Panos as depicted in this extract. 2 How is the issue of acceptance of others explored in this extract? 3 Discuss the effectiveness of camera use in this extract. Give examples. Sample speaking task Πολλοί νέοι νιώθουν αποξενωμένοι από το κοινωνικό περιβάλλον τους. Συζητήστε. Many young people feel alienated in their social environment. Discuss. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 50/83 Sample reading and responding task Read the following scene and respond in Greek (200 words). ΝΙΚΗΤΑΣ Πράματα, μπρε πράματα. Μη σκιάζεσαι. Χάρες. Ε; Ξάνοιξε δα. Εκείνοι θα μας εβοηθήσουνε να φέρουμε τη Δημοκρατία, Δημοκρατία. Ε και εμείς το ύστερο να μη τσι βοηθήσουμε με τα δικά τως; Με τα προβλήματά τους. Κατάλαβες αντράκι μου; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άνε σου ζητήσουνε το ηλεκτρικό, θα τως επείς ηλεκτρικό. ΝΙΚΗΤΑΣ Άνε σου πούνε για τηλέφωνο, θα τως επείς τηλέφωνο. ΑΛΕΞ Τηλέφωνο. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άνε σου πούνε ο δρόμος, θα τως επείς ναίσκες ο δρόμος. ΑΛΕΞ Ναίσκες ο δρόμος. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπράβο. Σε όλα θα λες ναι. ΑΛΕΞ Ο πατέρας μου αυτό θα έκανε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αμέ. Αυτά κι άλλα τόσα. Αααα … Φαντάσου ότι είσαι ο Άλεξ. Πηγαίνεις στoν ΟΤΕ για να πάρεις τηλέφωνο τον πατέρα σου για να τον ενημερώσεις για αυτά που γίνονται και για να του ζητήσεις τη γνώμη του. Γράψε το διάλογο. Imagine you are Alex. You go to the telephone exchange office to ring your father to inform him of all that is happening and to ask for his advice. Write your dialogue. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 51/83 Related text Read the following dialogue and discuss how the issue of the search for personal identity is evident here. Ταυτότητα Στο απογευματινό σχολείο Δασκάλα- Εσείς είστε Έλληνες και πρέπει να είσαστε υπερήφανοι. Δεν έχει σημασία πού γεννηθήκατε. Οι γονείς σας, οι θείοι σας, όλοι οι συγγενείς σας είναι Έλληνες. Μιλάτε ελληνικά, τρώτε ελληνικά φαγητά. Έχετε ελληνικό αίμα μέσα σας, γι’ αυτό είσαστε Έλληνες. Στο αγγλικό σχολείο Δασκάλα I want you to write an essay, about a page on ‘Why I am proud to be Australian.’ Μαθήτρια But Miss, are we Australian? Δασκάλα Yes, you are Australian. Don’t you think of yourself as Australian? Μαθήτρια Miss, it’s hard for us to be characterised because one person tells us we are; another person tells us we are not. Take me for example, everyone tells me I am Greek and now you tell me that I am Australian. Δασκάλα But you were born here, raised here, you think in English. Στο σπίτι Μαθήτρια-Ποια είμαι; Δεν ξέρω. Είμαι Ελληνίδα ή είμαι Αυστραλέζα; Το μόνο σίγουρο που ξέρω είναι πώς βρίσκομαι σε δύο διαφορετικούς κόσμους. Έρχεται το Πάσχα, έρχονται τα Χριστούγεννα, εγώ κάνω και τα δύο celebrate. How can you characterise someone like me into a certain nationality? I read, write, speak in Greek, I go to Greek dances and Greek theatre. But then ... I also attend Australian dances and Australian movies. I think, speak, read and write in English as well. Ποια είναι η σωστή μου ταυτότητα; Η χρυσή μου ταυτότητα που μου έδωσαν οι γονείς μου, γράφει πώς είμαι η Σοφία, αλλά δεν γράφει αν είμαι Ελληνίδα ή Αυστραλέζα. Αυτή η ερώτηση στριφογυρίζει στο μυαλό μου. Προσπαθώ να βρω την απάντηση σ΄αυτή την ερώτηση και της αφιέρωσα πολλή σκέψη. Στο τέλος βρήκα μία λύση που μου έφερε μεγάλη ευχαρίστηση. Σκέφτηκα πως είμαι και τα δύο, έχω μέσα μου κάτι και από τις δύο μου πατρίδες, την Ελλάδα και την Αυστραλία. Μιλάω δύο γλώσσες, έχω δύο διαφορετικές κουλτούρες. Και η πραγματική μου ταυτότητα είναι πως είμαι μια Αυστραλογεννημένη Ελληνίδα. Krilli G., Constantopaidos T., Lomis M., Strouthou M. (1983) Κι ελληνικά μαθαίνω, Issue 1, p. 6, Modern Greek group of Modern Language Teachers Association, Sydney. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 52/83 Extract 3 From To Time: 25:00 From visiting the two different houses to gain votes Time: 41:05 To when Alex spits out the snail Transcript Σάλα Φουντεδάκη Prescribed issues ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Καλώς ορίσετε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ο γιος του Αρχηγού μας, του νέου μας Αρχηγού μας. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Ετοσές μπρε ο τσίμαρος είναι ο γιος; ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Τέλεια με αμερικανάκι μοιάζει. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α (στην ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΑΙΝΑ) Καθόλου δεν μοιάζει του Αρχηγού ντως. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΑΙΝΑ Εμ, καημένε μου, αφού πήγε και στεφανώθηκε ξενομπάτισα, ετουτανά βγαίνουνε. ΞΑΔΕΛΦΗ Α Ξενομπάτισα, ο για όνομα του Θεού. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Εγώ που είδα μια φωτογραφία του Αρχηγού μας μικιός, είναι ίδιος η απατή του, φτυστός. ΑΛΕΞ The peel? Why do we have to eat the peel? Living between two worlds. ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας. Culture and tradition. ΞΑΔΕΛΦΗ Α Εδά που τον εξανοίγω πάλι, σάικα να φέρνει στον κύρη του. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Φτυστός, φτυστός η απατή του. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Άμε πες του κύρη σου ότι ο δρόμος πρέπει να κάμει περασά κάτου από το χωριό. Να φτάνει και στα εδικά μας τα χωράφια, όχι νάμαστε σαφί εμείς οι ριγμένοι. Επαέ τα λέει όλα. Impact of sociopolitical events. ΑΛΕΞ Ναίσκες, ο δρόμος. Από κάτου! Responsibility to others. Loss of personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Από κάτου! ΑΛΕΞ (με ορμή) Από κάτου! © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 53/83 Acceptance of others. Living between two worlds. Prejudice. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Γροικάτε βρε φωνή το τσερπαπίδι. Χαρώτο εγώ τ’ αντράκι μου. ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας! ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Έχω κι εγώ ένα αίτημα Παναγάκη. (Στον Άλεξ) Να μηνύσεις του πατέρα σου να αλλάξει ντελόγω τον χωροφύλακα. Να φύγει από παέ. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Τη μια του φταίνε τα οζά μας, την άλλη τα κοπέλια μας, δεν μας αφήνει σε χλωρό κλαρί. Κι όσο πάει η κατάσταση χειροτερεύει. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Να πάει από κια που ήρθε. Στο δίνω και γραπτώς, με το όνομά ντου. ΑΛΕΞ Να αλλάξει. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Ποιος μπρε ποιος; ΑΛΕΞ Ο κακός φύλακας. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Έτσα. Μπρε μπρε το μικιό. Ετουτονέ από τα γεννοφάσκια του το δασκαλεύουνε να μας εκυβερνήσει. Responsibility to others. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Β Ήθελα και να κάτεχα Culture and tradition. Ποιοι να’ ναι αυτοί οι φταίχτες Loss of personal values. Peer pressure. Που κυβερνιέται το νησί Από κατσικοκλέφτες. ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ Πες τα, πες τα. Ετσά μωρέ κατά του τα λες. ΝΙΚΗΤΑΣ Στην Κρήτη δεν γεννιώνται μπρε Ούτ’ άτιμοι ούτε κλέφτες Και την προσβάλλουν όλοι αυτοί Που ‘ναι κατσικοκλέφτες. ΑΛΕΞ Ποιοι κλέφτες; ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Ποιοι; Οι Μανεδάκηδες. Ποιοι άλλοι; ΞΑΔΕΛΦΟΣ Β Διακόσια μόνο φέτος. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη υποσχέθηκες, έτσα; Ντρέτα πράματα. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γροικάτε. Μόλις εβγώ θα σας τα γιαγύρω όλα πίσω. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Β Και τα διακόσια. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και τα διακόσια οπίσω. ΑΛΕΞ Και τα διακόσια οπίσω. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 54/83 Culture and tradition. Loss of personal values. Impact of sociopolitical events. Responsibility to others Loss of personal values. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Χαρώτο εγώ τ’ αντράκι μου. Acceptance of others. Living between two worlds. ΝΙΚΗΤΑΣ Έλα μπρε Πάνο σάσε μας κι εσύ μια μαντινάδα. Μα ολόκληρος άντρας εγίνηκες. Peer pressure. ΠΑΝΟΣ Μια μέλισσα καθότανε Στην λόχμη της καρδιάς μου … Culture and tradition. Personal identity. ΑΛΕΞ Φίλες και φίλοι. Ζήτω η δημοκρατία. Responsibility to others ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γίνετε μπρε, διάολε τσα απολυμάρες μου την πιο κρίσιμη στιγμή ο εδικός μου γιος να λέει κουζουλάδες; Acceptance of others. Stereotypes. Family pressure. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Και ο γιος σου άντρας είναι και πρέπει να ανατρανίζει να μιλεί δημόσια. ΝΙΚΗΤΑΣ Ετσά λέω κι εγώ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και να λέει για μέλισσες και ανοσθιές. Ντροπή. Να μην μπορεί να ριγοστελιάσει μια μαντινάδα; Γιάντα με τιμωρεί έτσα ο Θιος και μου δίδει ένα κοπέλι απού λέει γυναικεία πράματα; Culture and tradition Family pressure. Gender stereotypes. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ενώ ο κύριος Άλεξ ξάνοιξες ίντα ωραία που τα είπε; Σάμε 35 ψηφαλάκια επαέ τσ’ έχομε. Κατέχεις ίντα δύναμη είναι να κατέβουν οι Φουντεδάκηδες την ταχινή στην πλατεία μαζί μας; Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Νάτα τα ψηφαλάκια μας νάτα. Θωρώ τα να πορπατούνε αμοναχά τους. Σαν να μου φαίνεται πήρες πολλά απ΄ τον κύρη σου! Impact of sociopolitical events. Δρόμος χωριού Η πορτοκαλόφλουδα εκσφενδονίζεται ξαφνικά... ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπρε από πού διάολο εξεφύτρωσε τουτονά, Άγιο είχαμε και δεν μας είδε κιανείς. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Κουράστηκες, μπας και θες να ξεκουραστείς μια ολιά; ΑΛΕΞ Όχι. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Σίγουρος είσαι; ΑΛΕΞ Μόνο το food food! Πολύ φαΐ … © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 55/83 Personal values. Pressure on others. Culture and tradition. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Α φαΐ … έχει κι άλλο. Πώς θα ηπάρουμε με το μέρος μας τις γυναίκες πανάθεμά τες. Gender stereotypes. ΠΑΝΟΣ Κρήτη, the land of πολύ φαΐ! Culture and tradition. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μην τολμήσεις και ανοίξεις το στόμα σου κακομοίρη στου Μανεδάκη … Family pressure. ΠΑΝΟΣ Ούτε που θέλω. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Γιάε επαέ. Πρέπει να μάθεις κάποια βέρσα για να την εβγάλεις μόνο τουτονέ το φαΐ της Κρήτης. ΑΛΕΞ Βέρσα; ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Έλα παέ. Κάνεις πως ξαμώνεις την μεγάλη και τσις μυγιάς το φτερό παίρνεις το μικιό. Εννόησες; ΑΛΕΞ Like a fake in basketball. Living between two worlds. ΠΑΝΟΣ Πολιτική: η τέχνη της προσποίησης. Responsibility to others. Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Πολιτική: η τέχνη τσι προσαρμογής. (Στον Άλεξ) Κι άμα δεις ότι δεν μπορείς να φας άλλο ρίχνε και κανένα επαέ (δείχνει την τσέπη του). Personal values ΠΑΝΟΣ Παρέα με τα ψηφαλάκια! Acceptance of others ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ξάνοιξε πάλι θωρείς; Άλλος δρόμου χωριού ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Εκεινέ που με ξυλοφορτώσανε, εκεινέ … όλοι από παέ. Εκεινέ που με ξυλοφορτώσανε … ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ξέσε, ξέσε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Καλλιά να πάμε από πίσω. Δεν θέλω να μπλέξομε. Την ταχινή που θάμαστε πολλοί … Άμα θωρούνε τη δύναμή μας αλλάζει. ΝΙΚΗΤΑΣ Ο φόβος … φόβο φέρνει. Από την πλατέα θα πάμε. Personal values. Divisions in society. ΠΛΑΤΕΙΑ ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Επαέ σταθείτε … ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αδελφέ, κουζουλάθηκες; Εμιλήσατε; Culture and tradition. Ο Νικήτας γνέφει όχι ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εδόξασει ο Κύριος! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ετουτηνέ να την ξεχάσεις! © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 56/83 Divisions in society. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Πάρε τουτανέ που μου ζήτηξες κι εγώ θα σας ανιμένω πιο πέρα. Ελάτε. ΝΙΚΗΤΑΣ Κι οι Μανεδάκηδες από τους άλλους είναι. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ντύνου και μη μιλείς. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Απ’ τους άλλους που μας κοντοσιμώνουν όμως. Peer and family pressure. ΝΙΚΗΤΑΣ Πάντως απ’ τους άλλους. Στερνή βολά που συντράμω. Μετά εγώ θα τηνε ζητήξω, να το ξέρεις. Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Σαν βγει και μη μιλείς. Peer and family pressure. Gender stereotypes. ΣΠΙΤΙ ΜΑΝΕΔΑΚΗ ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Καλώς ορίσετε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Τιμή μας και καλώς σας εβρήκα. Είναι τιμή μας απού μας έπεψε το γιο ντου. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Χίλια καλώς ορίσετε. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Για να δούμε ίντα έχουνε να πούνε κι ετεινέ επαέ. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Εφόσο οι δικοί μας θέλουν να καταπατήσουνε νόμους τσι Κρήτης μας. Φωθιά στα μάθια και στα σώθερά ντως. ΟΛΟΙ Καλώς σας εβρήκαμε ΜΑΝΕΔΑΚΗΔΕΣ Να ‘στε καλά. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Μα ίντα ετοιμασίες! Ωραία που … Ευχαριστούμε πολύ! ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας! ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Είναι καλό το μικιό. ΚΟΣΜΟΣ Μια χαρά τα πάει, μια χαρά … ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας! ΓΥΝΑΙΚΕΣ Καλόφαγο που ‘ναι! ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Γροίκα κοπελάκι. Πρέπει να πιάσεις τον πατέρα σου και του πεις για το δρόμο. ΑΛΕΞ Ξέρω από κάτου! ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Ίντα λέει μπρε ετοσές; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Από πάνω λέει … ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη πρόσεξε … ΑΛΕΞ Δύο δρόμους! Από πάνω και από κάτου. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Θα ντακάρουμε με τον απάνω δρόμο, και μετά βλέπουμε. ΞΑΔΕΛΦΗ Β Ορίστε. Το πιο μικιό; Ίντα δεν σας αρέσουνε τα δικά μας; ΑΛΕΞ Γεια στα χέρια σας! © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 57/83 Pressure. Personal values. Impact of sociopolitical events. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη είπαμε να σας εσυντράμομε, να δούμε ίντα καπνό φουμάρει ο νέος σας Αρχηγός. Μόνο το νου σου … ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α … μη μας κάνεις καμιά παραποδιά! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Από πάνου θα κάμει περασά ο δρόμος. Ετελείωσε. Loss of traditional values. ΝΙΚΗΤΑΣ Ο πιο καλός ο Κρητικός Culture and tradition. Όλα τα πηρουνιάζει Κλέβει κατσίκια, πρόβατα Acceptance of others. Responsibility and divisions in society. Που ο ήλιος δεν τα λιάζει. ΑΛΕΞ Τι λέει; ΠΑΝΟΣ Κάτι για κατσίκια. ΞΑΔΕΛΦΟΣ Α Τον άγιο ο Θεός τον έβαλε Ψηλά στο εικονοστάσι … ΞΑΔΕΛΦΟΣ Β Τον κλέφτη όμως αγαπά Κι ας τον εκάνει ζάφτι … ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Και μια και τα κουβεντιάζουμε, ίντα γνώμη έχει ο Αρχηγός σας για τους νόμους τσι Κρήτης μας; Culture and tradition. ΑΛΕΞ Και τα διακόσια οπίσω. Living between two worlds. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη ίντα βρε λέει ο γιος του Αρχηγού σας; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Είναι που εδά τα μαθαίνει τα ρωμαίικα. Είπαμε, οι νόμοι της Κρήτης μας δεν αλλάζουν. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Εγώ ντουχιουντώ πως τα λέει αλλοτεσινά. ΞΑΔΕΛΦΗ Γ Ορίστε ο πια καλός μεζές. Δεν μπορείτε να μη δοκιμάσετε απ’ τους χοχλιούς μας! ΞΑΔΕΛΦΗ Γ Κανείς δεν τσι κάνει σαν κι εμάς! Ήταν για τον τζύρη σας. Η σάλτσα μας πήρε τρία μερόνυχτα για να γιανεί. ΠΑΝΟΣ (ψιθυριστά) Έλα, η τέχνη της προσποίησης! ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ποιος είπε πως δε θα φάει; Φάε πουλάκι μου φάε, είναι ωραίο! ΠΑΝΟΣ Ζήτω η δημοκρατία. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρατία. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρατία. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρατία. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρατία. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 58/83 Culture and tradition. ΑΛΕΞ Ζήτω η δημοκρατία. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα κάνεις βρε; Ξάνοιξε! ΞΑΔΕΛΦΗ Γ Μα να μην θέλει από τσι δικούς μας; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπρε ποιος είπε πως δεν θέλει; ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη το νου σου! Μπα και μας επαίζεις; Social pressure. Loss of values. Ο άλεξ τρώει αναγκαστικά το χοχλιό ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Οι νόμοι τσι Κρήτης μας εν αλλάζουν. Οι νόμοι κι οι χοχλιοί μας!!! Culture and tradition. Ο Άλεξ όμως δεν καταφέρνει να καταπιεί το χοχλιό του που ξαφνικά εκσφενδονίζεται με δύναμη και προσγειώνεται στο στιβάνι του Μανεδάκη. Vocabulary ο τσίμαρος (ο πιτσιρίκος) kid εστεφανώθει (παντρεύτηκε) got married ξενομπάτισα (γυναίκα που έρχεται από ξένο μέρος) foreigner θα δώσομε μπέσα (θα εμπιστευτούμε) we will trust κουζουλαθήκαμε (τρελαθήκαμε) we got crazy (υ)γειά στα χέρια σας (health in your hands) the food is delicious εξανοίγω (βλέπω) see σάικα να φέρνει (σαν να μοιάζει) he looks like να κάμει περασά (να περάσει) to go through σαφί (πάντα) always ριγμένοι (χαμένοι) losers τσερπαπίδι (μικρό αχλάδι) small pear ντελόγω (αμέσως) immediately χωροφύλακας regional policeman τα οζά (τα ζώα) the animals σε χλωρό κλαρί (στην ησυχία μας) in our leisure απ’ κια (από εκεί) from where γεννοφάσκια (γέννηση) from his birth δασκαλεύουνε (μαθαίνουνε) teach εκυβερνήσει govern οι φταίχτες the culprits κατσικοκλέφτες those who steal goats © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 59/83 πάμε να σφαχτούμε (να τσακωθούμε) we are ready to quarrel γιαγύρω οπίσω (γυρνάω πίσω) return σάσε (φτιάξε) make λόχμη (δασοτόπι) thicket ίντα λογάσθε; What do you think? διάολε τσα απολιμάρες του (Ο διάβολος να πάρει τους πεθαμένους του: εννοεί τους συγγενείς. Περισσότερο χιουμοριστική φράση σήμερα, παρά υβριστική) May the devil take his dead relatives (humorous) κουζουλάδες (ανοησίες) nonsense ανατρανίζει (σηκώνει τα μάτια, έχω θάρρος) raised eyes, have courage ταχινή (αύριο) tomorrow πορπατούνε αμοναχά ντως (περπατούνε μόνα τους) walk by themselves κιανείς (κανείς) nobody μη πάθει πράμα not suffer anything σαμέ (ίσαμε-μέχρι) until βέρσα (κόλπα) tricks ξαμώνεις (πλησιάζεις) approach πάνω τσις μυγιάς το φτερό (στης μύγας το φτερό) very fast (like the wing of a fly) να πιρουνίζεις (να πιάνεις με το πιρούνι) catch with the fork το μικιό, το πια μικιό (το μικρό, το πιο μικρό) the small, the smallest εννόησες; Understood? προσποίηση pretence προσαρμογής adaptation καλλιά (καλύτερα) better ξυλοφορτώσανε (δείρανε) spanked πλατέα (πλατεία) square εδόξασει ο Κύριος Glorify the Lord καλόσειρος welcomed έπεψε (έστειλε) sent © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 60/83 φωθιά στα μάθια και στα σώτερά ντως (φωτιά στα μάτια και στα σωθικά τους) fire in the eyes and guts εσυντράμομε (συμπαρασταθούμε) stand by ίντα καπνό φουμάρει (ποιος είναι ο χαρακτήρας του) What is his character? παραποδιά (ζαβολιά, αταξία) roguery; disarray ο ήλιος δεν τα λιάζει they are not seen by the sun ξεκαθαρίζει τα ρωμαίικα (προσπαθεί να μιλήσει ελληνικά) he is trying to speak Greek Εγώ ντιουχιουντώ πως τα λέει αλλοτέσινα (νομίζω πως τα λέει διαφορετικά) think he is talking about other things χοχλιούς (σαλιγκάρια) snails να γιανεί (να γίνει) to be done μπα μας επαίζεις; (μήπως μας κοροϊδεύεις;) Are you mocking us? Study guide questions 1 What advice does Panagakis give his brother, and why? 2 Discuss the relationship between Panagakis and his son. 3 Comment on the issue of culture and tradition as presented in this scene. Sample speaking task Σε έναν κόσμο που συνεχώς αλλάζει, κάποια πράγματα μένουν σταθερά. Συζητήστε. In a world that continually changes, some things remain constant. Discuss. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 61/83 Sample reading and responding task Read the following scene and respond in Greek (200 words). ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αδελφέ, κουζουλάθηκες; Εμιλήσατε; Ο ΝΙΚΗΤΑΣ ΓΝΕΦΕΙ ΟΧΙ ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εδόξασει ο Κύριος! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ετουτηνέ να την ξεχάσεις! ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Πάρε τουτανέ που μου ζήτηξες κι εγώ θα σας ανιμένω πιο πέρα. Ελάτε. ΝΙΚΗΤΑΣ Κι οι Μανεδάκηδες από τους άλλους είναι. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ντύνου και μη μιλείς. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Απ’ τους άλλους που μας κοντοσιμώνουν όμως. Φαντάσου ότι είσαι ο Νικήτας. Γράψε ένα γράμμα στην κοπέλα που αγαπάς εκφράζοντας την αγάπη σου και πώς σχεδιάζεις να ξεπεράσεις τις πιέσεις των οικογενειών σας. Imagine you are Nikitas. Write a letter to the girl you love, expressing your devotion to her and your plans to overcome family pressures. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 62/83 Extract 4 From To Time: 42:49 From Alex running away Time: 51:20 To Alex playing basketball Transcript Prescribed issues Ο Άλεξ ξαναγίνεται παιδί και με τη μπάλα του μπάσκετ το σκάει από το σπίτι. Σκηνή στο σπίτι. The search for personal identity. ΠΑΝΑΓΑΚAINA Κύριε Άλεξ. Κύριε Άλεξ! Πού είσαι παιδί μου; Έχει έρθει ο κόσμος. Responsibility to others. Peer and family pressure. ΠΑΝΑΓΑΚAINA Πού είναι μπρε το κοπέλι; Πού είναι το κοπέλι; ΜΥΡΤΩ Δεν κατέχω. ΠΑΝΑΓΑΚAINA Έλα κάτω ΜΥΡΤΩ Έρχεται μωρέ το κοπέλι, έρχεται νά το. Να αποσυνταχτεί μια ολιά κι έρχεται. The search for personal identity. Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚAINA Ξεσουβιάσου να τρατάρεις τον κόσμο (σικέρια) επαέ εχανόμαστενε. Impact of sociopolitical events. Ο Άλεξ παίζει με τη μπάλα και τελικά ανεβαίνει σ΄ ένα γάϊδαρο ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Μπρε, ε μπρε, επ, επ, έλα βρε επαέ. ΑΛΕΞ Άσε με, άσε με ... ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Δε σφάλλω, θεόψυχά μου, μα είσαι ο γιος! ΑΛΕΞ Δεν είμαι, δεν είμαι. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Για τον πόδα σου είπα, αλλά μόνο τον ζερβό, ο δεξός έχει δυο ουλές και είναι αχρηστεμένος, δεν κάνει για τον Αρχηγό ... Responsibility to others. Impact of sociopolitical events. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Μα είσαι ο γιος. Peer and family pressure. Τοπίο με ελιές και ξερολιθιές (Ο Άλεξ ξεφεύγει) ΠΑΝΟΣ Ίντα γίνε, δεν μαζώνεις ψηφαλάκια σήμερα; ΠΑΝΟΣ Φύγε ρε παιδί μου απ’ επαέ. Go. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 63/83 The search for personal identity Peer and family pressure. Alienation versus integration. ΑΛΕΞ I can’t be the godfather. ΠΑΝΟΣ Ίντα λέει; ΑΛΕΞ I can’t. It’s just too hard. I can’t mazepsi psifalakia anymore. I can’t say geia sta xeria sas anymore. I blew it. I really blew it. My dad won’t be happy at all. ΠΑΝΟΣ Κι ίντα θα κάμεις; ΑΛΕΞ I don’t know. I’ll hide here until tomorrow, until the baptism is over, and then I’ll just go Athens, I guess. (παύση) I can’t eat snails. ΠΑΝΟΣ Μουδέ γω δεν τρώω τα παντέρχα. ΑΛΕΞ Snails with bacon. Snails with eggs. Snails with tomato sauce. (παύση) Snails with pancakes? ΠΑΝΟΣ Παντσέικς; Ίντανε μπρε τούτο; ΑΛΕΞ Παντσέικς; They are kind of … like τηγανίτες. ΠΑΝΟΣ Παντσέικς ε; Living between two worlds. Impact of sociopolitical events. Peer and family pressure. Culture and tradition. Ο Παναγάκης και ο Νικήτας ψάχνουν τον Άλεξ ΝΙΚΗΤΑΣ Κύριε Αλεξ, κύριε Άλεξ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα φωνάζεις μπρε να μας επάρουνε χαμπάρι πως εχάσαμε το κοπέλι; Παναζία μου, Παναζία μου, πάνε τα ψηφαλάκια μας, πάνε ! Τα θωρώ να γλακούνε και να παίρνουνε δρόμο. Πάμε κι από κάτω ... Impact of sociopolitical events. Divisions in society. Ελιές και ξερολιθιές ΠΑΝΟΣ Ο πατέρας μου κατέχει πού είσαι; (Ο Άλεξ νεύει όχι) ΑΛΕΞ I ran away. Your sister helped me. ΠΑΝΟΣ Ε ρε πανηγύρια! ΑΛΕΞ What are you doing with these petres? ΠΑΝΟΣ Μα θα σε γυρεύουνε. Δεν πρέπει να σε βρουν επαέ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ο γιος μου ο σερσέμης θα τον εξεσήκωσε πάλι. Ίντα σου έκανα μπρε Θεέ και με κατατρέχεις έτσα; ΝΙΚΗΤΑΣ Επαέ γύρου γύρου θάναι. Θα πόρησε όξω το κοπέλι. Να ξεσκάσει μια ολιά. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα, ίντα ... (Ο Νικήτας γνέφει πως δεν φαίνεται πουθενά) © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 64/83 Personal values. Acceptance of others. Prejudice and division in society. ΝΙΚΗΤΑΣ Αδερφέ δεν κάνει να κατηγορείς έτσι τον Πανάγο. Stereotypes. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γιάντα εσύ που μου τον ξεσηκώνεις, κάνει; ΝΙΚΗΤΑΣ Μπρε εγώ σου τον ξεσηκώνω που τον εμαθαίνεις εγγλέζικα και πιάνα να γενεί υπουργός. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ότε θα κάμεις δικά σου κοπέλια να κάμεις ετσιά κουμάντο ΝΙΚΗΤΑΣ Αδελφέ, πρόσεχε τσι κουβέντες σου. Εγώ δεν την ζήτηξα ακόμα για να μη σε εκθέσω. Personal values. Peer and family pressure. Responsibility to the others. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και ποτέ να μην την εζητήξεις. Γροίκα ετά. Prejudice and division in society. ΝΙΚΗΤΑΣ Ετούτεσες είναι οι λιοτελευταίες εκλογές που σε συντράμω. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Θα με συντράμεις ʼσάμε να βγούμε. Peer and family pressure. ΝΙΚΗΤΑΣ Και το 58 και το 61 σε συνέντραμα. Στερνή βολά. Μετά θα τηνε ζητήξω. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και να την ζητήξεις, και να μην την εζητήξεις, οι άλλοι δεν μπρόκειται να στην εδώσουνε. Prejudice and division in society. ΝΙΚΗΤΑΣ Αδερφέ, α δε μου τηνε δώκουνε, εγώ θα την εκλέψω. Culture and traditions. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μήσθητί μου Κύριε! Μπακαλούμ να μας εκλέψαν το κοπέλι οι άλλοι; Prejudice and division in society. ΝΙΚΗΤΑΣ Γιάντα λες ε, γιάντα λες; Εσύ σκέφτεσαι χερότερα από τσ’ άλλους. The search for personal identity. Living between two worlds Τοπίο με ελιές και ξερολιθιές ΑΛΕΞ Two points! What are you doing with those petres? ΠΑΝΟΣ Για δεν κατέχεις καλά ελληνικά; ΑΛΕΞ I lived in the States before I came here. ΠΑΝΟΣ A long time? ΑΛΕΞ My whole life. Μy father came here to be a politico! ΑΛΕΞ What are you doing with those petres? If you don’t tell me now, I am gone. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 65/83 Living between two worlds. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΟΣ Gone μπρε. Πίσω στα ψηφαλάκια. ΑΛΕΞ I can’t go back. (παύση) I am not who they think I am. Search for personal identity. Acceptance of others. Integration versus alienation. ΠΑΝΟΣ Προστατεύω τους σκαντζόχοιρους. Περνoύν από παέ, όντε πάνε να πιούνε νερό. Με τούτονα (δείχνει το φράγμα) αναγκάζονται να γιαγέρνουν από πίσω απ’ τα χωράφια, δίχως να βγούνε στο δρόμο, να τσι πατεί ο πατέρας ... ΑΛΕΞ Και κάνουν κρα – κρα – κρα ... ΠΑΝΟΣ & ΑΛΕΞ ... όπως δημοκρα – κρα – τία. Personal values. Στο σπίτι του Παναγάκη ΠΑΝΑΓΑΚAINA Να το φωνάξεις γερά. Να ξεσύρει όλο το χωριό και να ψάξει. Θα βρεθεί. Δεν είναι δα και ψύλλος στ’ άχερα! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Τον εκλέψανε το δίχως άλλο. ΝΙΚΗΤΑΣ Δεν τον εκλέψανε. ΠΑΝΑΓΑΚAINA Μπρε τον έκλεψαν, δεν τον έκλεψαν, έβγα να το πεις στον κόσμο. Επαέ καιγόμαστενε. Gender stereotypes. ΑΥΛΗ ΣΠΙΤΙΟΥ ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη εμείς φεύγομε ντελόγου. Δεν θα μας επαίζεις άλλο. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Δεν είναι κακορίζικα επαέ. (παύση) Εκλέψανέ τονε. (Όλοι μαζί: εκλέψανέ τονε, εκλέψανέ τονε.) ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Ετούτενα τα κάνανε σε μας. Εδά τα κάνουνε και σ’ τσι δικούς σας; (Ο Παναγάκης γνέφει ναι) Loss of traditional values. Prejudice and division in society. Τοπίο με σπάρτους και πέτρες ΠΑΝΟΣ (Ο Αλεξ κάνει κόλπο με την μπάλα) Καλό. Κι ίντα θα γενείς όντε μεγαλώσεις. ΑΛΕΞ Εσύ; ΠΑΝΟΣ Εγώ; Εγώ θα γενώ ποιητής. Αληθινός ποιητής. Κι όχι μαντιναδολόγος. (παύση) Εσύ; Peer and family pressure. Personal values. Loss of traditional values. ΑΛΕΞ (μεγάλη παύση) I don’t know ... I guess ... I will give speeches … from balconies ... for Democracy to come to Greece. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 66/83 ΠΑΝΟΣ Εσύ μπρε, όχι ο πατέρας σου. (Ο Άλεξ παραμένει προβληματισμένος) ΑΛΕΞ (δεν μιλά) ΠΑΝΟΣ Think ένα πράμα you like. (Ο Πάνος δείχνει τη μπάλα του μπάσκετ) ΑΛΕΞ Basketball, but it’s nothing big and important like democracy. ΠΑΝΟΣ (Ακουμπάει τα γράμματα της μπάλας: Made in USA) Από το Αμέρικα ε; Personal values. Living between two worlds. Vocabulary κοντοσιμώνει (πλησιάζει) approach ξεσουβιάσου (βιάσου) hurry να τρατάρεις (να κεράσεις) to treat; offer foods; welcome σικέρια (καραμέλες, γλυκίσματα) sweets, candies μουδέ γω (ούτε εγώ) me either τα θωρώ (τα βλέπω) I see them να γλακούνε (να φεύγουν) go ουλές scars ο σερσέμης (ανόητος) silly; fool με κατατρέχεις έτσα (με κυνηγάς έτσι) Why do you chastise me in that way? θα πόρησε όξω (θα βγήκε έξω) he must have gone out να την εζητήξεις (σε γάμο) to ask for her hand in marriage οι λιοτελευταίες εκλογές the last elections συντράμω (βοηθώ) give assistance στερνή βολά (τελευταία φορά) the last time τσίντας (κι άμα) so what μήσθητί μου Κύριε! God help me; Heaven help us μπακαλούμ (μπας και) hopefully γιαγερμένο (έχει γυρίσει πίσω) he came back κακορίζικα (δυστυχισμένος, άτυχος) unfortunate; unhappy; unlucky μαντινάδες (ποίημα) traditional Cretan poems Κ’ ίντα θα γενείς όντε μεγαλώσεις; What will you be when you grow up? © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 67/83 Study guide questions 1 How different are the two brothers Panagakis and Nikitas? Discuss. 2 Discuss the techniques used in this scene to portray Alex’s feelings. 3 How is the issue of acceptance of others developed in this extract? Sample speaking task Στη ζωή, μικροί και μεγάλοι, δεν έχουμε μόνο δικαιώματα αλλά και υποχρεώσεις. Ποια είναι η γνώμη σου; In life, young and old do not only have rights but also obligations. What is your opinion? Sample reading and responding task Read the following scene and respond in Greek (200 words). ΠΑΝΟΣ Μουδέ γω δεν τρώω τα παντέρχα ΑΛΕΞ Snails with bacon. Snails with eggs. Snails with tomato sauce. (παύση) Snails with pancakes? ΠΑΝΟΣ Παντσέικς; Ίντανε μπρε τούτο; ΑΛΕΞ Παντσέικς; Like τηγανίτες. But bigger and round and flat and juicy. With syrup. Maple syrup. The best food in the whole wide world. ΠΑΝΟΣ Παντσέικς ε; ΠΑΝΟΣ Κατέχει μπρε ο πατέρας μου πού είσαι; ΑΛΕΞ I ran away. Your sister helped me to escape. ΠΑΝΟΣ Ε ρε γλέντια! (παύση) Μα θα σε γυρεύουνε. Δεν πρέπει να σε βρουν επαέ. Φαντάσου ότι είσαι o Alex και έχουν περάσει πολλά χρόνια. Στέλνεις ένα γράμμα στον Πάνο αναφερόμενος στο τότε περιστατικό. Imagine you are an adult Alex. You send a letter to Panos reflecting on this incident. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 68/83 Related text Song: Ευτυχώς που ξέχασα να μεγαλώσω Τραγουδούν οι Ζινγκ Ζανγκ (YouTube): http://www.youtube.com/watch?v=gqUvU6deHZ4 Vocabulary τα ζάρια dice το ίχνος/τα ίχνη trace(s) η αυγή dawn; sunrise το ξεφτέρι/τα ξεφτέρια quick-witted ο/η/το χλωμός/ή/ό pale η μοναξιά loneliness ο/η/το πικρός/ή/ό bitter η αλάνα large open space Questions 1 Describe the images in stanza one. 2 What major idea is expressed in stanza two (chorus)? © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 69/83 Extract 5 From To Time: 51:22 From the families uniting to look for Alex Time: 62:00 To driving back in the car and avoiding the hedgehog Transcript Σκηνή Φωνάζοντας στους δρόμους του χωριού Prescribed issues ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ The search for personal Identity. Peer and family pressures. Αγλακάτε χωριανοί! Εκλέψανέ μας το κοπέλι, του αρχηγού το γιο. Απού ‘χει άρματα ας κρατεί, κι απού δεν έχει να βρεί. Personal values. ΑΝΤΡΕΣ Ίντα εγίνηκε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Το κοπέλι, εκλέψανε το κοπέλι. Culture and tradition. Gender stereotypes. Impact of sociopolitical events ΑΝΤΡΕΣ (Φωνές όλοι μαζί) ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αγλακάτε χωριανοί! ΝΙΚΗΤΑΣ Ετουτοινέ που μαζευτήκανε φτάνουνε και περισσεύουνε. Πόσο αλάργα να είναι δα παωμένο το κοπέλι; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μωρέ δεν τσι μαζώνω για το κοπέλι. Για τα ψηφαλάκια τσι μαζώνω. Την 150άρα θα την εμαζώξουμε ο κόσμος να γυρίσει. Culture and tradition. Impact of sociopolitical events. Acceptance of others. Σκηνή στην πλατεί του χωριού (Μαζεύονται από αριστερά και δεξιά σαν εχθρικά στρατεύματα) Prejudice and division in society. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Εκλέψανε το κοπέλι; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εγίνηκε άθως και καπνός! ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Ε όι δα. Ίντα μπλέχνεται η παρανομία του κράτους στα περασάρικα τα δικά μας; Πάμε δα να δεις πόσα απίδια πιάνει ο σάκος. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ (στο Νικήτα) Μια χαρά τα πάμε. ΝΙΚΗΤΑΣ Αδερφέ δεν έχεις το Θεό σου. Culture and tradition. Loss of traditional values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Η Δημοκρατία είναι πάντα προτεραιότητα. Το λοιπό Culture and © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 70/83 ... tradition. Impact of sociopolitical events. ΝΙΚΗΤΑΣ Χωριανοί! Γροικάτε μωρέ, γροικάτε. Εσείς θα πάτε από παέ πάνω απ’ το ρυάκι. Εσείς από την πάνω πάντα να το κυκλώσουμε το βουνό. Εσείς κι εμείς από το δρόμο, πάνω στ’ αμάξια. Acceptance of others. Responsibility to others. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Δεν θ’ αφήσουμε πέτρα πάνω στην πέτρα. (Φωνάζουνε όλοι μαζί) Θα την οργώσουμε την περιοχή. Acceptance of others. Integration versus alienation Σκηνή σε βράχια προς Μητάτο ΑΛΕΞ Πάνω δρόμο, κάτου δρόμο, κατσίκια! I don’t understand it. Everyone wants something else. ΠΑΝΟΣ Έτσα είναι πάντα. Ο κάθα εις θέλει το δικό του. Μόνο ένα μπράμα αρέσει σε όλους: μαντινάδες. ΑΛΕΞ But you don’t like mandinades. ΠΑΝΟΣ Εγώ είμαι ... μειοψηφία. ΑΛΕΞ Μει-ο-ψη-φί-α. ΠΑΝΟΣ Minority. The search for personal identity. Personal values. Acceptance of others. Integration versus alienation. The search for personal identity. Personal values. Σκηνή σε βοσκοτόπι ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Φάτε βρε, φάτε! Δική σας είναι η βοσκαρά. Γροικήσετε τα λόγια του αρχηγού. Τα χωράφια ανήκουνε στα πρόβατα. Culture and tradition. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπρε, μπρε, είδες το γιο; ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Ο, ο, ο! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Είδες τον; ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Έτζιρίτα σαν να τούχε δώσει οχίλιο ο σπιρτωμένος διάλος. Φτερά εβγάνανε τα πόδια του. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Και πού επήγε; ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ (Κοιτά ύποπτα και δεν μιλά.) ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εκλέψανε τονε. Οι άλλοι. Acceptance of others. Prejudice and division in society. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Έτσεινε που με ξυλοφορτώσανε; Culture and © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 71/83 tradition. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ναι μαθές. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Τον εκυνηγούσανε. Μια στραθιά! Εγλάκου εδώ κατά πάνου. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Λοιπό, από παέ και πέρα θα πάρομε απάνου! ΑΝΤΡΕΣ (Φωνάζουν όλοι μαζί) Σκηνή σε τοπίο με ξερολιθιές (Ακούγεται κουμπουριά) ΑΛΕΞ Uh oh! Did you hear this? ΠΑΝΟΣ Στα μέρη μας είναι σύνηθες. ΑΛΕΞ What? ΠΑΝΟΣ Έτσα είναι εδώ. Κάποιος χαίρεται μπαμ. Κάποιος κλαίει, πάλι μπαμ. The search for personal identity. Personal values. The search for personal identity. Personal values (shooting). Εκτός . κι αν είναι για μας! ΑΛΕΞ Why? Us? ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Επαέ είναι τα λημέρια του Πάνου. Να δεις που αυτός μας την έχει κάνει τη την κουτσουκέλα. Θα τον επήρε να του δείξει τη φωλιά του διαόλου. Μα εμένα δε με γελάει, ψυχανεμίζομαι προς τα πούναι. ΣΚΗΝΗ ΣΤΟ ΜΗΤΑΤΟ (Καθώς προχωρούν γκρεμίζουν με τα πόδια τους το φράχτη του Πάνου) ΠΑΝΟΣ Κιανείς δεν θα μας έβρει. Επαέ πάνου είναι το καταφύγιό μου. Φωλιά του διαόλου την ελέει ο πατέρας. ΠΑΝΟΣ & ΑΛΕΞ (χαζεύουν τους σκαντζόχοιρους που τρέχουν ελεύθεροι στο μέρος) ΠΑΝΟΣ Έπαε βάνω τα μικιά. Όντενε μεγαλώσουν τα αμολέρνω. Ε και μετά τα πατεί ο πατέρας. Acceptance of others. Prejudice and division in society. Acceptance of others. Integration versus alienation. The search for personal identity. Personal values. ΑΛΕΞ It’s so cute! Why does he do it? Why does he kill them? ΠΑΝΟΣ Όντε αρέσει κάτι σε μένα, σε κιονά δεν αρέσει επίτηδες. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 72/83 Acceptance of others. Prejudice and division in society. ΠΑΝΟΣ Ίντα δεν αρέσει στον δικό σου τον πατέρα; ΑΛΕΞ When I leave the lights on. Ah! And basketball. He says it’s stupid to bounce a ball up and down on the floor. ΠΑΝΟΣ Ετόνα εδώ, θα καταφέρει να την εσκαπουλάρει. The search for personal identity. Peer and family pressure. Ακούγονται πιστολιές κοντά (Ο Άλεξ πανικοβάλλεται) ΠΑΝΟΣ Κοντοσιμώνουν από γύρου – γύρου ΑΛΕΞ Let’s go! We better get out of here. (Ο Πάνος δεν ανταποκρίνεται και καταρρέει) ΑΛΕΞ We can escape from the back. Let’s go! ΠΑΝΟΣ Θα μας εδούνε. Θα τα ξεκάμει όλα, όλα! Όι, όι ... Θα τα ξεκάμει όλα, όλα! Θα τα ξεκάμει όλα, όλα! Άσε με, φύγε! Άσε με ... Acceptance of others. Integration versus alienation. Responsibility to others. Prejudice and division in society. ΑΛΕΞ Run! We can escape from the back! Run! ΠΑΝΟΣ Όχι! Άσε με, φύγε, φύγε! ΑΛΕΞ We can make it! ΠΑΝΟΣ Φύγε! ΑΝΤΡΕΣ Να τόνε μωρέ το κοπέλι! (φωνάζουν όλοι μαζί) ΝΙΚΗΤΑΣ Δόξα σοι ο Μεγαλοδύναμος! Ο Παναγάκης τον αγκαλιάζει – πέφτουν ντουφεκιές κοντά στο Μητάτο The search for personal identity. Personal values. Culture and tradition. Impact of sociopolitical events. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Ποιοι σε κλέψανε γιόκα μας; Πε μας ογλήγορα, να τσι ξεκάνουμε! ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Να τσι ξεκάνουμε, να μη μπομείνει αρθούνι. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ (χαμηλόφωνα στον Άλεξ) Πε μου δα,παιδί μου, γιάντα έφυγες δίχως να μας το πεις; (Ο Άλεξ δεν απαντάει) ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ο Πάνος σ’ έβγαλε επαέ πάνω; © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 73/83 Acceptance of others. Responsibility to others. Acceptance of others. Prejudice and division in society. ΑΛΕΞ Όχι ο Πάνος. Acceptance of others. Responsibility to others. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Γροικάτε χωριανοί, μου τα μαρτύρησε όλα το κοπέλι. Καλά θαρρούσαμε. Εκλέψανέ τονε. (Γυρίζει και μιλά στους άντρες που περιμένουν εξήγηση) ΑΝΤΡΕΣ Ποιος τον έκλεψε μωρέ; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Σταθείτε μωρέ. Εκλέψανέ τον μα όι άνθρωπος. ΑΝΤΡΕΣ Κιαμέ; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Οι ομορφιές τσι Κρήτης μας εκλέψανέ τον. ΑΝΤΡΕΣ Ίντα λέει μωρέ; Μας επεριπαίζει. ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Παναγάκη σάμε παέ. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα σάμε παέ; ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Σύρε με τον Φουντεδάκη και μ’ όσα τούταξες. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα λες βρε καπετάνιο κι έχουμε πολλούς σαν και του λόγου σου; Ο αρχηγός στη φαμίλια σου στηρίζεται. ΝΙΚΗΤΑΣ (στον Φουντεδάκη) Ο αρχηγός στη φαμίλια σου στηρίζεται. Μην αγροικάς ʼντα λέει του Μανεδάκη. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μην αγροικάς τι λέω στο Φουντεδάκη. Στάχτη στα μάθια ρίχνω. Στάχτη. ΝΙΚΗΤΑΣ (στον Φουντεδάκη) Στάχτη στα μάτια του ρίχνει. Στάχτη. Επαέ, μαζί θε νάμαστε. Η ΥΠΟΣΧΕΣΗ ΚΛΕΙΔΩΝΕΙ ΜΕ ΧΕΙΡΑΨΙΕΣ (Πρώτα με τον Φουντεδάκη και μετά με τον Μανεδάκη) ΝΙΚΗΤΑΣ Είδες πώς άλλαξαν τα πράγματα; Κιανείς δεν τον ήκλεψε. Acceptance of others. Integration versus alienation. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Αδελφέ, άμα δεν στρογγυλοκαθίσουμε τη δημοκρατία, πράμα δεν αλλάζει. Ο στόχος είναι ένας. Culture and tradition. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 74/83 Culture and tradition. Loss of traditional values. Culture and tradition. Impact of sociopolitical events. The search for personal identity. Peer and family pressure. Personal values. Culture and tradition. Loss of traditional values. Ο ΑΛΕΞ ΣΚΥΒΕΙ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΙ ΤΟ ΦΡΑΧΤΗ (Όλοι τον κοιτούν και τον περιμένουν.) ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Έλα αντράκι μου, έλα να γιαγύρουμε σπίτι, έλα, πάμε, πάμε. Έλα μωρέ αντράκι μου, έλα να πάμε σπίτι να ξεκουραστείς μια ολιά. Impact of sociopolitical events. The search for personal identity. Personal values. Culture and tradition. Gender stereotypes. Impact of sociopolitical events. The search for personal identity. ΣΚΗΝΗ ΣΤΟ ΒΟΣΚΟΤΟΠΙ ΜΠΑΙΝΟΥΝ ΣΤ’ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ (Ο Άλεξ κάθεται δίπλα στον Παναγάκη και ο Νικήτας πίσω και ξεκινούν. Στο δρόμο εμφανίζονται τρεις σκαντζόχοιροι και κινδυνεύουν.) ΑΛΕΞ Don’t! Don’t do it! Σταμάτα, όι, όι, σταμάτα, όι, όι, σταμάτα! Personal values. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ (στο Νικήτα) Φτυστός ο Πανάγος είναι, όι ο κύρηςς του. Acceptance of others. Prejudice and division in society. Σκηνή σε χωματόδρομο. Ο Άλεξ πιάνει το τιμόνι και σώζει τους σκαντζόχοιρους. Vocabulary αγλακάτε (τρέξτε) run άμπωθε (άμποτε, αν ποτέ) if ever που να βγάλουνε καρβούνια (να τιμωρηθούν) to be punished αλάργα (μακριά) far away να είναι παωμένο (να έχει πάει) he has gone εγίνηκε άθως και καπνός (χάθηκε) lost μπλέχνεται (μπλέκεται) tangled στα περασάρικα (δρόμοι ανάμεσα από χωράφια) roads between fields ο αμαξωτός (ο δρόμος που μπορεί να περάσει αυτοκίνητο) road that a car can pass on κάθα εις (καθένας) anybody μπράμα (πράγμα) something βοσκαρά pastures ογλήγορα (γρήγορα) quickly ετζιρίτα (τσίριζε) shrieked μια στραθιά (μια στρατιά) an army κουτσουκέλα (ζαβολιά) cheating ψυχανεμίζομαι (έχω την αίσθηση) I have the feeling © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 75/83 κι απόις (κι ύστερα) and then μμολέρνω (αφήνω να φύγουν) let go να την εσκαπουλάρει (να τη γλυτώσει) be spared from το ντελικανιδάκι (το αντράκι) young man χιλιοπλουμισμένος (στολισμένος) ornate να τσι ξεκάνουμε (να τους σκοτώσουμε) kill them να μη μπομείνει αρθούνι (να μην απομείνει ρουθούνι) no nostril left ντελόγω (αμέσως) immediately στάχτη στα μάθια ρίχνω (ρίχνω στάχτη στα μάτια) throw dust in the eyes στρογγυλοκαθίσουμε (εγκαθιδρύσουμε) establish Study guide questions 1 Compare and contrast the two boys, Alex and Panos, in this extract. 2 Select three film techniques used in this extract and discuss their effectiveness. 3 Discuss the issue of personal identity in this extract. Sample speaking task Πολλές φορές λέμε: «Κάνε στον άλλο ό,τι θέλεις να κάνει ο άλλος σε σένα». Συμφωνείς; /Διαφωνείς; It is often said, ‘Do to others what you would want them do to you’. Do you agree or disagree? Sample reading and responding task Read the extract below and answer the question. Write approximately 200 words in Greek. Ο Παναγάκης τον αγκαλιάζει – πέφτουν ντουφεκιές ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Δέτε το, το ντελικανιδάκι! ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Νάτος ο αετός ο χιλιοπλουμισμένος! ΚΟΝΤΑ ΣΤΟ ΜΗΤΑΤΟ ΜΑΝΔΑΚΗΣ Ποιοι σε κλέψανε γιόκα μας; Πε μας ογλήγορα, να τσι ξεκάνουμε! ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Να τσι ξεκάνουμε, να μη μπομείνει αρθούνι. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ (χαμηλόφωνα στον Άλεξ) Πε μου δα, γιάντα έφυγες δίχως να μας το πεις; (Ο Άλεξ δεν απαντάει) ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ο Πάνος σ’ έβγαλε επαέ πάνω; ΑΛΕΞ Όχι ο Πάνος. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 76/83 Φαντάσου ότι είσαι ο Άλεξ. Τελείωσες τις υποχρεώσεις σου στην Κρήτη και επέστρεψες στην Αθήνα. Γράφεις στο ημερολόγιό σου και εξομολογείσαι τους λόγους για τους οποίους προσπάθησες να το σκάσεις από το σπίτι του Παναγάκη και γιατί αποφάσισες τελικά να παραδοθείς. Imagine you are Alex. You have returned to Athens, having fulfilled your obligations in Crete. Write a diary entry confessing why you tried to escape from Panagakis’s house and why you then decided to give yourself up. Related text Song: Πάμε Χαβάη Τραγουδά η Άλκηστις Πρωτοψάλτη (YouTube): http://www.allthelyrics.com/forum/greeklyrics-translation/35276-alkistis-protopsalti-pame-havai-its-a-pity.html Vocabulary το άγχος stress; pressure; anguish η ακρίβεια expensiveness το χρέος/τα χρέη debt(s) τα δανεικά borrowed money ο συνωστισμός press; squeeze; people crammed together η λαϊκή (αγορά) street market ο ΟΤΕ Telecom η ΔΕΗ electrical company μπρούμυτα face down τα ρηχά shallow waters Questions 1 Compare and contrast the singer and the character Alex. 2 What does Hawaii symbolise in this song? © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 77/83 Extract 6 From To Time: 67:00 From the Christening of baby Elpitha Time: 80:00 To Alex’s departure Transcript Σπίτι Παναγάκη Prescribed issues ΚΟΣΜΟΣ Καλώς τον σύντεκνο. ΚΟΣΜΟΣ Χαρώτο εγώ το αντράκι. ΕΚΚΛΗΣΙΑ Culture and tradition. ΙΕΡΕΑΣ Καὶ ποίησον αὐτὸν πρόβατον λογικὸν τῆς ἁγίας ποίμνης τοῦ Χριστοῦ σου, μέλος τίμιον τῆς Ἐκκλησίας σου, σκεῦος ἠγιασμένον, υἱὸν φωτὸς καὶ κληρονόμον τῆς βασιλείας σου· ἵνα, κατὰ τάς ἐντολάς σου πολιτευσάμενος, καὶ φυλάξας τὴν σφραγῖδα ἄθραυστον, καὶ διατηρήσας τὸν χιτῶνα ἀμόλυντον, τύχῃ τῆς μακαριότητας τῶν Ἁγίων ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. ΦΟΥΝΤΕΔΑΚΗΣ Μπράβο το μικρό! ΙΕΡΕΑΣ Ἀποτάσσῃ τῷ Σατανᾷ; Καὶ πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτοῦ; Καὶ πάσῃ τῇ λατρείᾳ αὐτοῦ; Καὶ πᾶσι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ; Καὶ πάσῃ τῇ πομπῇ αὐτοῦ; Ἀπετάξω τῷ Σατανᾷ; ΑΛΕΞ Ἀπεταξάμην. ΙΕΡΕΑΣ (σιγά στον Αλεξ) Πιο δυνατά. Ἀπετάξω τῷ Σατανᾷ; ΑΛΕΞ Ἀπεταξάμην. ΙΕΡΕΑΣ Ἀπετάξω τῷ Σατανᾷ; ΑΛΕΞ Ἀπεταξάμην. ΙΕΡΕΑΣ Βαπτίζεται ἡ δούλη τοῦ Θεού Ελπίδα εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Ἀμήν. ΚΟΣΜΟΣ Να σας ζήσει! ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Μπράβο, μπράβο, ο νονός, μπράβο ΚΟΣΜΟΣ Να σας ζήσει να το χαίρεστε! ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Άξιος, άξιος! ΚΟΣΜΟΣ Να σας ζήσει ο σύντεκνος. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Να μας ζήσει ο σύντεκνος! ΚΟΣΜΟΣ Άξιος, άξιος. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 78/83 Responsibility to others. Στην πλατεία ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Το μήνυμα του πατέρα σου αυτό ανιμένει οκόσμος. Ίντα είναι; Έτσα μπράβο ... Και τώρα ο κύριος Άλεξ Impact of sociopolitical events. ... άξιος σύντεκνος ... και άξιος γιος του αρχηγού μας ... θα μας εδιαβάσει το μήνυμά το ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα παθε μωρέ το κοπέλι; ΝΙΚΗΤΑΣ Πράμα δεν ήπαθε. Απόξω θα τα πει, όπως αρμόζει. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ ΑΛΕΞ Ήρθα στην Κρήτη για τη Δημοκρατία. Για να έρθει η Δημοκρατία στη χώρα μας. Γιατί στη Δημοκρατία όλοι μπορούν να ζήσουν και αυτοί που πάνε γρήγορα και αυτοί που πάνε αργά, και αυτοί που πάνε πάρα πολύ αργά, όπως οι σκαντζόχοιροι του Πάνου. Ζήτω η Δημοκρατία. Personal values. The search for personal identity. Acceptance of others. ΚΟΣΜΟΣ Ίντα λέει μωρέ; ΜΑΝΕΔΑΚΗΣ Ίντα γίνεται επαέ; Όλο ματσανιές είναι έτοσες ο μικιός. ΞΑΔΕΡΦΟΣ ΜΑΝΕΔΑΚΗ Μπρε μπας και δεν είναι αυτός; Τα σουσούμια του δεν ταιριάζουνε. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Εδά με ... θα πει το μαντάτο. Πού φεύγετε; Είναι ο γιος, ο γιος είναι ... επαέ θα πει το μαντάτο του αρχηγού ... είναι ο γιος του αρχηγού. Impact of sociopolitical events. ΠΑΝΟΣ Ρωτόκριτος και Διγενής Culture and tradition. Κορνάρος, Βενιζέλος Γεννήματα τσι Κρήτης μας Είν’ όλοι τους στο τέλος. Κι ο Αρχηγός μα και ο γιος Δημοκρατία θένε Κι ας είναι τόσο αλλιώτικοι Όπως οι γύρω λένε. ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Ξεμάτιασε το κοπέλι, Ζωή γιατί το φταρμίσανε. Ξεμάτιασέ το σου λέω ... Έλα ΚΥΡΑ ΖΩΗ Στα όρη ... στα όρη στα ψηλά βουνά. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Παναγία μου, να τα τα ψηφαλάκια μας, να τα. Έφταξε η ώρα της Δημοκρατίας. Impact of sociopolitical events. ΑΛΕΞ Να σε σηκώσω; Personal values. ΜΥΡΤΩ Να με σ’κώσεις; Γιάντα; ΑΛΕΞ Για να δω αν μπορώ. ΜΥΡΤΩ Είμαι πιο βαριά από τη μπέμπα. ΑΛΕΞ Το ξέρω. ΣΠΙΤΙ ΠΑΝΑΓΑΚΗ © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 79/83 ΓΙΑΓΙΑ ΕΥΓΕΝΙΑ Στο καλό αντράκι μου, καλό ταξίδι, στο καλό, στο καλό. ΑΛΕΞ Ευχαριστώ ΠΑΝΑΓΑΚΑΙΝΑ Στο καλό, στο καλό να πας καρδιά μου. ΑΛΕΞ Ευχαριστώ. (Στη Μυρτώ) Θα έρθω πάλι. ΜΥΡΤΩ Ναι; ΑΛΕΞ Αφού είμαι το νονός. ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ Εγώ, ο Σιφαλιός, ο γιος του Σίφη του Σίφακα, θέλω να προσφέρω στον αρχηγό, ένα σ’κώτι, μια γκαρδιά, δύο πλεμόνια, ένα νεφρό, ένα πόδα (όι το δεξί που είναι αχρηστεμένος) και θα πληρώσω και τον πρωτοξάδερφό, τον γιατρό, να τα πάρει και να τα δώσει στον Αρχηγό. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Πού πήγε ο αργόσπορος, πανάθεμά τον; ... Impact of sociopolitical events. Στο λιμάνι ΑΛΕΞ Τελικό ... τα ψηφαλάκια; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Τα ψηφαλάκια τάμαθες, την ομιλία όμως δεν την είπες. Γιάντα δεν την είπες; ΑΛΕΞ Στον πατέρα μου ... τι θα πείτε; ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Ίντα θες να πω; ΑΛΕΞ Την αλήθεια. ΠΑΝΑΓΑΚΗΣ Μπρε Άλεξ, το’λάστο το λέει η καρδιά σου. ΑΛΕΞ For you. ΠΑΝΟΣ Thank you. Family pressure. Personal values. Vocabulary Ἀπετάξω τῷ Σατανᾷ; (order before Holy Baptism) Have you renounced Satan? Ἀπεταξάμην I have renounced him σύντεκνος (κουμπάρος) best man ανιμένουν (περιμένουν) waiting ήφταξεν (έφτασε) arrived; came η συντέλεια (το τέλος) the end ματσανιές (ζαβολιές) cheats τα σουσούμια (τα εξωτερικά χαρακτηριστικά) the external characteristics το μαντάτο (το μήνυμα) message σαράντισε το παιδί the child completed forty days from birth φταρμίσανε (ματιάζω) put the evil eye το’λάστο (τουλάχιστον) at least © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 80/83 Study guide questions 1 Discuss the portrayal of Panagakis in this extract. 2 What is the dilemma that Alex is facing with regard to reading his father’s speech? 3 Discuss the friendships formed in this film. Sample speaking task Χωρίς αρχές δεν έχει κανείς κατεύθυνση στη ζωή του. Συζητήστε. Without a personal set of values, one has no direction in life. Discuss. Sample writing task Read the following extract and respond to the question: ΑΛΕΞ: Ήρθα στην Κρήτη για τη Δημοκρατία. Για να έρθει η Δημοκρατία στη χώρα μας. Γιατί στη Δημοκρατία όλοι μπορούν να ζήσουν και αυτοί που πάνε γρήγορα και αυτοί που πάνε αργά, και αυτοί που πάνε πάρα πολύ αργά, όπως οι σκαντζόχοιροι του Πάνου. Ζήτω η Δημοκρατία. Φαντάσου ότι είσαι ο Πάνος. Γράψε τη συζήτηση που θα είχες με τον Άλεξ στο τέλος αυτής της σκηνής. Imagine you are Panos. Write the script of the conversation you would have had with Alex at the conclusion of this scene. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 81/83 Extract 7 From To Time: 80:00 From Alex’s return to Athens Time: 83:17 To the end of the film Transcript Κήπος σπιτιού ‘Αλεξ Prescribed issues ΜΗΤΕΡΑ Hurry up! Your father is waiting for you. Family pressure. ΑΛΕΞ I don’t want to see him. ΜΗΤΕΡΑ But you have to go in, Alex. Not for him but for yourself. ΑΛΕΞ I have butterflies in my stomach. ΜΗΤΈΡΑ So that the butterflies fly away. ΠΑΤΕΡΑΣ Ναι. ... (Βλέπει τον Άλεξ) Καλώς τον. Μας αφήνετε λίγο μόνους; Μου είπαν πως τα κατάφερες καλά, ε; Θα πρέπει να μου έφερες 150 ψήφους, και όλο το χωριό. Τι λες; ΑΛΕΞ I’m not sure. Δεν τα έκανε όπως έπρεπε. ΠΑΤΕΡΑΣ Ούτε κι εγώ τα κάνω πάντα όπως πρέπει. ΑΛΕΞ It’s not just that … I didn’t read your speech! ΠΑΤΕΡΑΣ Αυτό το ξέρω. Κάτι όμως πρέπει να είπες. Χμ; Τι είπες; ΑΛΕΞ I told them that everybody is the same … everyone fits in a democracy, even οι σκαντζόχοιροι. ΠΑΤΕΡΑΣ Οι σκαντζόχοιροι; Αυτό ούτε εγώ το ʼχω σκεφτεί. ΑΛΕΞ What I meant was people who are different, the minority. ΠΑΤΕΡΑΣ Για δες τι μας έκανε η Κρήτη. ΓΙΩΡΓΟΣ Κύριε Πρόεδρε σας ζητάνε. ΠΑΤΕΡΑΣ Μισό λεπτό ... Δεν ξέρω αν μπορούμε να πάμε σήμερα τη βόλτα που είπαμε αλλά ... έπεται ΑΛΕΞ Έπεται; ΠΑΤΕΡΑΣ Θα γίνει σύντομα. Θέλω να σου πω κάτι. Είναι σημαντικό για μένα. Δεν είναι μόνο η δημοκρατία που αγαπάω. Υπάρχουν και άλλα πράγματα στη ζωή. Υπάρχει το ότι ... ΦΩΝΗ Κύριε πρόεδρε, έπεσε η κυβέρνηση. ΑΛΕΞ Ο πατέρας μου δεν τελείωσε ποτέ τη φράση του. Είμαι σίγουρος όμως ότι ήθελε να μου πει πως εκτός από τη δημοκρατία αγαπάει και εμένα πάρα πάρα πολύ. © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 82/83 Responsibility to others. Acceptance of others. Impact of sociopolitical events. Vocabulary έπεται it follows Study guide questions 1 Why is Alex apprehensive about seeing his father? 2 Comment on the effective use of film techniques in this extract. 3 What do we learn about the relationship between Alex and his father in this extract? Sample speaking task Ωριμάζουμε μέσα από τις εμπειρίες της ζωής μας. Ποια είναι η γνώμη σου; Every experience in life is an opportunity to grow. What is your opinion? Sample reading task Read the following and answer the question ΠΑΤΕΡΑΣ Ναι. ... (Βλέπει τον Άλεξ) Καλώς τον. Μας αφήνετε λίγο μόνους; Μου είπαν πως τα κατάφερες καλά, ε; Θα πρέπει να μου έφερες 150 ψήφους, και όλο το χωριό. Τι λες; ΑΛΕΞ: I’m not sure. Δεν τα έκανε όπως έπρεπε. Φαντάσου ότι είσαι ο Αλέξ. Γράψε στο ημερολόγιό σου τις σκέψεις σου για τη συζήτησή σου με τον πατέρα σου. Imagine you are Alex. Write a diary entry reflecting on the conversation you have just had with your father. Related text Χάρτινο το Φεγγαράκι Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκι: http://lyricstranslate.com/en/Hatzidakis-Manos-Hartinofeggaraki-lyrics.html © State of New South Wales, Department of Education and Communities 2013 83/83
© Copyright 2024 Paperzz