F. Irace N. Emery A. Bideau F. Albani M. Monotti P. Venzi Architettura contemporanea Filosofia e architettura Modelli della città storica Architettura e materiali Introduzione alle strutture portanti Geometria descrittiva Disegno e rappresentazione Introduzione al processo creativo A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) N. Baserga R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato Introduzione al progetto architettonico BSc1 Docenti Semestre I 5.0 2.5 2.5 2.5 Ects 48 24 24 24 24 24 Ore ST TE CT SA Reg SEM E E E E Esami IT IT IT EN IT IT IT IT Lingua Analisi matematica Introduzione alle strutture portanti Rappresentazione digitale 1 Modelli della città storica Arte contemporanea Storia dell’architettura moderna 1: XIX sec. Disegno e rappresentazione Introduzione al processo creativo Introduzione al progetto architettonico Semestre II P. Venzi M. Monotti Balestra, Gilad A. Bideau R. Michel S. Hildebrand A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) N. Baserga R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato Docenti 5.0 5.0 2.5 5.0 5.0 2.5 2.5 3.5 24.0 Ects 48 24 24 24 48 24 70 90 436 Ore ST CT SA SA Reg SEM E E SEM E E Esami IT IT IT EN IT EN IT IT Lingua Ra Str Sis Te An Art St Pr Se IT IT IT N IT N IT IT gua Docenti W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) e E. Molteni Y. Farrell e S. McNamara Semestre I Progetto: Housing F. Graf M. Monotti Balestra, Gilad Sistemi e processi della costruzione Strutture portanti degli edifici Rappresentazione digitale 2 2.5 P. Perulli J. Gomes Da Silva M. Petzet M. Molina A. Frangi Sociologia urbana Elementi di architettura del paesaggio Progettazione sostenibile 1 Impianti Strutture in legno 2.5 5.0 2.5 2.5 R. Tropeano 5.0 15.0 Ects 5.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 15.0 Ects Tutela, riuso e pratica del restauro BSc3 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison Collomb, Sciarini Teoria dell'Housing Progetto: Tipologie varie M. Vegetti Antropologia culturale Docenti D. Mondini Arte e architettura del Medioevo Semestre I S. Hildebrand Storia dell’architettura moderna: XIX e XX BSc2 PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati) 24 48 24 24 24 48 224 Ore 48 24 24 24 24 24 24 224 Ore ST TE TE SA Reg ST TE SA SA Reg IT IT E EN IT IT IT E E E E E Lingua IT E Esami IT IT IT IT IT EN Lingua E SEM SEM E E E Esami Strutture metalliche Diritto e legislazione A. Bassetti Borghi, Pessina L. Felder R. Mancini Economia umana J. Acebillo S. Hildebrand J. Acebillo Dettagli costruttivi 1 2.5 2.5 2.5 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Città neoterziaria / contemporanea Città industriale / moderna Teoria dell’architettura Progetto: Tipologie varie Docenti R. Guidotti Strutture in calcestruzzo Semestre II M. Molina F. Graf 5.0 5.0 F. Bonnet F. Graf 2.5 15.0 Ects S. Bettini W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) e E. Molteni Y. Farrell e S. McNamara Docenti Fisica della costruzione Costruzione e progetto Sistemi e processi della costruzione C. del territorio: Interpretare e Interagire Arte e arch.: Rinascimento e Barocco Progetto: Housing Semestre II 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 15.0 Ects 24 24 24 24 48 24 224 Ore 24 24 24 24 24 24 24 224 Ore ST TE TE TE CT SA Reg ST TE CT CT SA E E SEM E E E E Esami IT E Reg IT IT IT EN IT IT IT IT IT IT IT EN Lingua Lingua E SEM E E E Esami PERIODO DI PRATICA (9 mesi continuati) Str Im Pr Ele So Tut Pr Se 2.5 2.5 2.5 2.5 A scelta Hildebrand, Trentini N. Caviezel A. Calafati A. Balducci M. Voser G.P. Torricelli F. Graf A. Compagno P. Caputo A. Paulus Monotti, Venzi Elaborato teorico Architettura del dopoguerra Storia e teoria del patrimonio architettonico Modelli economici di città Strategie spaziali e pianificazione urbana Paesaggio in trasformazione Geografia urbana Tecniche costruttive del XX secolo Involucro edilizio Strategie energetiche Leadership in Architecture Strutture, matematica e fisica: dialogo F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison Progetto: Tipologie varie M. Voser G.P. Torricelli F. Graf A. Compagno P. Caputo A. Paulus Strategie spaziali e pianificazione urbana Paesaggio in trasformazione Geografia urbana Tecniche costruttive del XX secolo Involucro edilizio Strategie energetiche Leadership in Architecture Strutture, matematica e fisica: dialogo IT IT EN IT IT EN IT IT A. Calafati Modelli economici di città IT Monotti, Venzi A. Balducci Storia e teoria del patrimonio architettonico IT Hildebrand, Trentini N. Caviezel Architettura del dopoguerra EN Elaborato teorico A scelta Docenti Semestre I MSc2 ingua MSc1 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 15.0 Ects 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 15.0 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison Progetto: Tipologie varie Ects Docenti Semestre I 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 Ore 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 Ore IT EN IT IT IT IT IT IT IT IT EN Lingua E E E E E E E E E E E E IT EN IT IT IT IT IT IT IT IT EN Esami Lingua E E E E E E E E E E E E Esami Diploma Francisco e Manuel Aires Mateus Walter Angonese Michele Arnaboldi Valentin Bearth Martin Boesch Mario Botta Marianne Bukhalter e Christian Sumi Antonio Citterio Marc Collomb Yvonne Farrell e Shelley McNamara Quintus Miller João Nunes Valerio Olgiati Jonathan Sergison Docenti M. Monotti Strutture in architettura Semestre II C. Nozza A. Paulus F. Albani G. Guidotti M. Petzet R. Mancini N. Emery M. Müller R. Grignolo A. Jaeggi A scelta F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Docenti Materiali e sistemi costrutt. avanzati Focus on Leadership Strumenti e metodi di analisi Dettagli costruttivi 2 Progettazione sostenibile 2 Sviluppo sostenibile Estetica moderna e contemporanea Stili e tecniche del cinema Restauro e riuso Il Bauhaus: un modello concettuale Elaborato teorico Progetto: Tipologie varie Semestre II 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 2.5 2.5 5.0 15.0 Ects 30.0 Ects 24 24 24 24 24 24 24 24 48 24 24 224 Ore E E E E E E E E E E E E Esami IT IT EN IT IT EN IT IT IT IT EN Lingua C te Co sto Ar Str Lea Str Inv Tec Ge Pa Stra Mo Stor Arc Ela Pro Se M. Gandolla J. Acebillo Infrastrutture e trasformazione urbana Edificazione e gas sotterranei A. Amendola L’industria del Barocco J.L. Gay V. Tescari Elementi di storia e teoria della fotografia F. Kéré N. Emery Recycle, post-produzioni, eterotopie Strumenti digitali integrati 1 B. Pedretti Lessico critico dell’architettura Workshop: Costruire la realtà M. Palli Scenografia A. Calafati R. Fàvaro Sound Design G. Biondillo M. Vegetti Forme dell’abitare Elementi di psicogeografia N. Navone L’architettura in Ticino, 1945-2000 Città nel tempo V. Ivanovici G. Neri Luce ed edifici di culto nel mondo antico Tra arte e scienza: P.L. Nervi 2.5 2.5 7.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 E. Bergmann S. Bettini Teoria dell’architettura: concezioni dello spazio Il progetto della luce nel Rinascimento 2.5 Mondini, Brunner Architettura in fotografia Ects Docenti Semestre I E E E E E E E E E E E E E E E E Esami 24 24 E E 6 settimane 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Ore IT EN EN IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT Lingua 2.5 2.5 D. Deschermeier M. Müller A. Bideau Arch. e cultura d’impresa nell’Italia degli anni ‘50 Workshop: Filmare l’architettura Gli anni ‘70. Nuovi paradigmi architettonici 2.5 2.5 2.5 7.5 V. Tescari S. Martinoli L. Lorenzetti M. Voser M. Pedrozzi Gay, Oesterle L’architettura nel Ticino del primo Novecento Le Alpi inventate e le Alpi costruite Elementi e processi costitutivi del paesaggio Workshop: WISH Strumenti digitali integrati 2 2.5 2.5 2.5 B. Pedretti Spazi di carta Teoria e storia del kitsch 2.5 S. Berselli Housing in Francia nel XX secolo 1.5 2.5 2.5 F. Irace Teorie del progetto moderno C. Mazzarelli 2.5 Storia e teoria del museo 2.5 Hildebrand, Chestnova Il Romanico e le sue fortune Mondini, Moizi 2.5 S. Settis Teatro della democrazia. Il paesaggio in Europa Antropologia dell’architettura Ects Docenti Semestre II IT IT IT IT IT E E E E E 24 E EN EN IT EN E E E IT IT E IT IT E E IT EN E IT E E Lingua Esami 5 settimane 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Ore Università della Svizzera italiana Accademia di architettura Piano degli studi Plan of Studies 2014-2015 Sommario Summary 5 Introduzione / Introduction 13 Il ciclo degli studi Plan of Studies Bachelor of Science primo anno / First Year 23 Atelier di progettazione / Design Studios 26 Atelier orizzontali / Horizontal Design Studios 29 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 35 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Bachelor of Science secondo anno / Second Year 42 Atelier di progettazione / Design Studios 44 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 51 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Bachelor of Science terzo anno / Third Year 60 Atelier di progettazione / Design Studios 80 Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 88 Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses Cura editoriale / Edited by Tiziano Casartelli Progetto grafico e impaginazione / Graphic Design and Layout Alberto Canepa Traduzioni in inglese / English Translations Richard Sadleir Stampa / Printed by Arti grafiche Veladini SA, Lugano © 2014 Accademia di architettura Università della Svizzera italiana Master of Science primo anno / First Year 96 Atelier di progettazione / Design Studios Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 116 Corsi opzionali / Optional Courses 128 Corsi facoltativi / Facultative Courses Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses 161 Corsi opzionali / Optional Courses 173 Corsi facoltativi / Facultative Courses Master of Science secondo anno / Second Year 178 Atelier di progettazione / Design Studios Discipline storico-umanistiche / Historical-humanistic Courses 180 Corsi opzionali / Optional Courses 183 Corsi facoltativi / Facultative Courses Discipline tecnico-scientifiche / Technical-scientific Courses 188 Corsi opzionali / Optional Courses 190 Corsi facoltativi / Facultative Courses 216 217 218 Altre attività / Other Activities Conferenze pubbliche / Public Lectures Galleria dell’Accademia / Exhibitions Mendrisio Academy Press Informazioni / General Information 220 Calendario 2014-15 / Calendar 2014-15 222 Requisiti d’ammissione / Eligibility for Admission 228 Iscrizione e immatricolazione / Enrolments 238 Corsi ed esami / Courses and Examinations 242 Servizi / Services 250 Organi universitari / University Institutions 251 Corpo accademico / Faculty 255 Contatti / Contacts 259 Docenti / Lecturers introduzione Risorse e servizi / Resources and Services Centres 210 Fondazione Archivio del Moderno 212 Biblioteca / Library 213 Biblioteca tecnica / Library of Technology and Materials 214 Laboratorio di modellistica / Architectural Modelling Laboratory introduction 93 Diploma 1 Istituti / Institutes 200 ISA, Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura / Institute for the History and Theory of Art and Architecture 202 LabTI, Laboratorio Ticino / Ticino Laboratory 204 i.CUP, Institute for the Contemporary Urban Project 206 LabiSAlp, Laboratorio di Storia delle Alpi INTRODUZIONE 6 L’Accademia di architettura di Mendrisio è considerata a livello internazionale un indiscusso centro di produzione culturale, dove è stato possibile negli anni individuare e proporre sempre nuovi indirizzi in termini di offerta formativa, riuscendo a interpretare di volta in volta le contemporanee istanze di carattere disciplinare. Continue trasformazioni indotte dalla globalizzazione, flussi migratori, piattaforme virtuali, nuovi equilibri urbani riferiti a nuovi piani di sviluppo strategici, alternative distribuzioni delle risorse e dei beni comuni: tutte queste nuove sollecitazioni impongono all’architetto alcuni interrogativi fondamentali sul suo ruolo in riferimento al proprio contesto di vita, sociale e professionale, e sulle modalità operative rivolte alla proposizione di soluzioni progettuali possibili all’interno di paesaggi esistenti. Se uno degli obiettivi primari dell’architettura rimane quello di porre comunque l’uomo al centro della prassi progettuale, oggi più che in passato il percorso formativo del “nuovo architetto” deve confrontarsi con la questione delle risorse a disposizione e del loro uso più intelligente. Ciò che contraddistingue un buon progetto di architettura è la capacità di mettere a sistema vari aspetti dell’esistenza umana: quello sociale, quello economico e le istanze di carattere ecologico. I concetti di sostenibilità e di qualità, che sono sempre stati legati alla pratica architettonica, diventano oggi predominanti nella nostra condizione di consapevolezza della limitatezza delle risorse disponibili. Sempre nuovi obiettivi e questioni aperte ruotano dunque attorno alla disciplina dell’architettura. Epicentro di differenti interessi, nazionalità e culture l’Accademia di Mendrisio per sua natura e dimensione ha proposto un modello efficace, unico nel suo genere, di trasmissione della cultura architettonica che può garantire e indicare ai suoi studenti ottime modalità di apprendimento e di ascolto dei fenomeni in atto, riconoscendo alla pratica dell’architettura il ruolo critico e fondativo rispetto alle istanze spaziali e sociali dell’intorno che di volta in volta si trova ad affrontare. Fin dalla sua fondazione l’Accademia di architettura ha teso alla trasversalità dell’insegnamento della disciplina e ha dato particolare attenzione alle attività umanistiche, alle poetiche e ai linguaggi architettonici. Un equilibrato intreccio tra progettazione e insegnamenti di materie umanistiche e tecnico-scientifiche è ottenuto attraverso un’articolazione dialettica tra la pratica progettuale, svolta nei numerosi atelier, e l’insegnamento dei corsi teorici. Il percorso accademico si articola in tre fasi principali: il corso triennale di Bachelor, il corso biennale di Ma- INTRODUCTION The Mendrisio Academy of Architecture is internationally regarded as an undisputed centre of cultural production, where it has proved possible over the years to identify and propose ever new lines of development in terms of the provision of education, so succeeding in interpreting the wide range of contemporary trends in the architectural disciplines. Continuous transformations induced by globalization, migration, virtual platforms, new urban terms of equilibrium stemming from new strategic development plans, alternative distributions of the resources and common goods: all these new demands force architects to face fundamental questions about their role in relation to their social and professional living context and working methods aimed at presenting possible design solutions within the existing landscapes. If one of the primary objectives of architecture remains, however, to place people at the centre of design practice, today even more than in the past the training of the “new architect” has to deal with the question of the resources available and their most intelligent use. What distinguishes a good architectural project is its capacity to create a synergy out of the various aspects of human existence: the social, economic and ecological impulses. The concepts of sustainability and quality, which have always been related to architectural practice, have now become predominant in our awareness of the limited resources available. Ever new objectives and open questions thus turn on architecture as a discipline. As an epicentre of different interests, nationalities and cultures, the Mendrisio Academy, by its nature and dimensions, has proposed an effective model, unique in its kind, for the transmission of an architectural culture capable of guiding students along an excellent path of guaranteed learning and reception of current phenomena, recognizing that the practice of architecture plays a critical and foundational role in relation to the spatial and social demands of the surroundings which the architect is variously called on to deal with. Ever since its foundation the Academy of Architecture has tended towards an inter-disciplinary approach to teaching and has devoted particular attention to the humanities, aesthetics and architectural languages. A balanced harmonious interweaving of architectural design with the teaching of the humanities and the technical and scientific subjects is attained through a dialectical articulation between the practice of design, carried out in the numerous studios, and the teaching of theoretical courses. The academic course is divided into three main 7 INTRODUZIONE 8 ster, con il lavoro di Diploma, e il completamento di nove mesi di formazione pratica. Il semestre di Diploma, che già da diversi anni ha carattere “monografico” e si concentra interamente su una specifica realtà urbana, ha assunto il carattere di un vero e proprio semestre di ricerca e progetto sulla contemporaneità. Tutto questo rappresenta un’offerta didattica omogenea, poi integrata da attività collaterali che, tutte assieme, conducono lo studente nel migliore dei modi alla qualifica professionale. In questo quadro si pone l’attività dell’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura, ISA, il cui scopo è di promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico, favorendo l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita didattica e nel dibattito progettuale dell’Accademia. L’istituzione del nuovo Laboratorio Ticino permetterà inoltre di valorizzare gli studi condotti negli anni in seno all’Accademia in senso multidisciplinare e finalizzati a riconsiderare le pratiche in merito alla progettazione urbana e territoriale, al paesaggismo e alla geografia, in riferimento al dibattito disciplinare internazionale. Conferenze pubbliche, mostre e incontri completano l’offerta formativa e culturale della nostra scuola. Prende di nuovo l’avvio quest’anno, tra le altre attività, il ciclo di conferenze e un seminario legati alla Cattedra Borromini, giunta alla sua seconda edizione, il cui titolare sarà lo storico dell’arte italiano Salvatore Settis. Contemporaneamente l’Accademia ospiterà il ciclo di incontri pubblici Lezioni di architettura, dedicato al lavoro e alla ricerca di architetti che provengono, tra l’altro, dal Cile, dalla Cina e dal Brasile. Il calendario degli eventi 2014-2015 prevede, a partire da settembre, oltre alla consueta esposizione riservata alle attività didattiche, una mostra dedicata al BSI Swiss Architectural Award, e due monografiche che verranno ospitate nella Galleria dell’Accademia. Con queste iniziative l’Accademia di Mendrisio vuole indicare un proprio indirizzo culturale, teso a stimolare negli studenti l’attitudine a un approccio diversificato, interdisciplinare e a un operare sempre responsabile, guidato da un pensiero autonomo. Il continuo potenziamento del servizio bibliotecario, ormai il secondo per importanza nel settore a livello federale, delle attività editoriali e la prossima realizzazione del nuovo Teatro dell’architettura, in prossimità del Palazzo Turconi, confermano, a diciotto anni dalla sua fondazione, il campus dell’Accademia di architettura di Mendrisio come polo di eccellenza formativo e culturale. Il Piano degli studi 2014-2015 rafforza la struttura INTRODUCTION phases: the three-year Bachelor of Science degree, a twoyear Master of Science with work for the Diploma, and the completion of nine months of practical training. For several years now, the Diploma semester has had a monographic character and focuses entirely on a specific urban reality. It has acquired the character of a true semester of research and design which explores contemporaneity. All this constitutes a coherent educational programme, supplemented by related activities that, taken together, all guide our students in the best possible way towards their professional qualification. This framework also comprises the activities of the Institute of History and Theory of Art and Architecture, whose aim is to foster a fuller understanding of the complex significance of the artistic and architectural heritage, favouring the integration of the historical and theoretical culture into the Academy’s teaching life and design debate. The institution of the new Laboratorio Ticino will also make it possible to enhance studies conducted over the years at the Academy in multidisciplinary terms and with the objective of reconsidering practices of urban and territorial design, landscaping and geography, with reference to the international disciplinary debate. Public lectures, exhibitions and encounters complete the educational and cultural offering of our school. This year, among our other activities, will again see the series of lectures and a seminar related to the Borromini Chair, now in its second edition, the holder of which will be the Italian art historian Salvatore Settis. At the same time the Academy will host a series of public encounters titled Lectures on Architecture, devoted to the work and research of architects coming from, among other countries, Chile, China and Brazil. The 2014-2015 calendar of events, beginning in September, will include, in addition to the customary exhibition devoted to educational activities, an exhibition on the BSI Swiss Architectural Award, and two monographic exhibitions to be hosted in the Galleria dell’Accademia. With these initiatives, the Academy of Mendrisio seeks to present its cultural bearings, aimed at stimulating the students’ readiness to adopt a diversified, interdisciplinary approach and work in always responsible ways, guided by the capacity for independent thought. The continuous enhancement of the Academy’s library service, now second in importance at the federal level, its publishing activities and the forthcoming construction of the new Theatre of Architecture, close to Palazzo Turconi, confirm, eighteen years after its foundation, that the cam- 9 INTRODUZIONE e completa il contenuto didattico di quello degli anni accademici che lo hanno preceduto, con il rafforzamento delle attività didattiche e ricerca riferibili alla progettazione sostenibile, grazie all’introduzione di una nuova cattedra dedicata, e alla progettazione territoriale e del paesaggio proponendo un’offerta vasta e diversificata, arricchita dalla collaborazione con altre scuole nazionali e internazionali. Per questo nuovo anno accademico auguriamo a tutti gli studenti, ai docenti, ai ricercatori, agli assistenti e a tutta l’amministrazione di lavorare assieme con serenità e fiducia, con successo e soddisfazione. 10 INTRODUCTION pus of the Mendrisio Academy of Architecture is a centre of educational and cultural excellence. The 2014-2015 Plan of Studies strengthens the structure and completes the educational content of the academic years that have preceded it, with a broad and diverse offering, enriched by collaboration with other national and international schools. For this new academic year, our wish is that all the students, teachers, researchers, assistants and all the administrative staff will work together with serenity and confidence, success and satisfaction. Marc Collomb Direttore Accademia di architettura, Mendrisio Marc Collomb Dean Academy of Architecture, Mendrisio Marco Della Torre Coordinatore di Direzione Accademia di architettura, Mendrisio Marco Della Torre Dean’s Office Coordinator Academy of Architecture, Mendrisio 11 il ciclo degli studi plan of studies IL CICLO DEGLI STUDI 14-15 Gli studi all’Accademia di architettura di Mendrisio, Università della Svizzera italiana, sono compatibili con il nuovo ordinamento europeo degli studi universitari (Ordinamento di Bologna) e il Diploma di fine studi (Master of Science in Architecture) che si consegue è riconosciuto nella comunità europea. All’Accademia si può accedere anche nel corso degli studi per ottenere il Diploma (Master of Science), in particolare se si è in possesso di un titolo di laurea triennale (Bachelor of Science) rilasciato da una facoltà di Architettura con un programma riconosciuto equivalente. L’accesso è però condizionato dalle capacità di accoglienza della scuola (vedi le Informazioni generali). 14 Bachelor e Master Lo studio all’Accademia si articola in due semestri propedeutici, seguiti da quattro semestri per completare il Bachelor of Science (BSc, laurea triennale) e altri quattro per il Master of Science (MSc, laurea magistrale), il cui ultimo è dedicato al progetto di Diploma. Completano gli studi due semestri di formazione pratica. Nel primo anno del Bachelor of Science lo studente verifica le sue attitudini in rapporto con i fondamenti teorici e pratici della formazione d’architetto. Esso è caratterizzato da lezioni introduttive nelle diverse aree disciplinari che strutturano la proposta didattica dell’Accademia e da esercitazioni pratiche negli atelier di progettazione. Durante il percorso formativo è previsto un periodo di pratica della durata minima complessiva di due semestri, da svolgersi presso uno studio professionale, per acquisire la competenza necessaria all’impiego degli strumenti progettuali. Al termine del periodo di pratica ogni studente presenta i risultati a una commissione di valutazione che ne verifica la validità. Nei semestri successivi di Bachelor e poi di Master of Science lo studente approfondisce le sue conoscenze teoriche e pratiche frequentando sia i corsi di discipline storicoumanistiche e tecnico-scientifiche, sia gli atelier di progettazione. L’ultimo semestre del Master è dedicato a uno studio di progetto e di ricerca che costituisce il lavoro finale di Diploma. I corsi storico-umanistici e tecnico-scientifici rientrano tutti in quattro aree disciplinari: Teoria dell’arte e dell’architettura (dove troviamo anche la storia dell’arte e dell’architettura, la filosofia e la teoria del restauro), Cultura del territorio (che abbraccia l’urbanistica e la sociologia, l’economia urbana e la geografia), Costruzione e Tecnologia (ossia le tecniche costruttive, i materiali, gli impianti, gli involucri), Strutture e Scienze esatte (che comprende la matematica e l’informatica). PLAN OF STUDIES 14-15 The studies at the Academy of Architecture-Università della Svizzera italiana are compatible with the new European University Studies System (Bologna process). The degree awarded at the end of the studies (Master of Science in Architecture) is recognized in the European Community. Admission is also possible to the course of studies to obtain the Diploma / Master of Science, especially for those who already hold a Bachelor of Science from a university with a plan of studies recognized as equivalent. Access is dependent on the capacity of the facilities (see General Information). Bachelor’s and Master’s degrees Studies at the Academy are divided into semesters. The first two offer an introductory training, followed by four semesters to complete the Bachelor of Science (BSc, threeyear degree) and another four for the Master of Science (MSc). The last semester is devoted to the Diploma project. They are supplemented by two semesters of practical work outside the school. In the first year of the BSc, students will have the opportunity to verify their aptitudes as they establish the theoretical and practical foundations of the architect’s education. It will present introductory lessons in the various subject areas of the Academy’s syllabus and gain practical drafting skills in the architectural design studios. The course of studies includes a period of work experience in a firm for a minimum total duration of two semesters, to enable students to acquire the essential skills in using drafting instruments. At the conclusion of the period of practical work each student is required to present the results to an assessment committee that will appraise its validity. In the subsequent semesters of the BSc and then the MSc, students will develop their theoretical knowledge and practical skills by attending lectures on historicalhumanistic and technical-scientific subjects as well as the design studios (ateliers). In their final semester of the MSc, students will work on a research and study project that will constitute the Diploma syllabus. The historical-humanistic courses and scientifictechnical courses fall into four subject areas: Theory of Art and Architecture (which comprises history of art and architecture, philosophy and theory of restoration), Culture of the Territory (comprising urban planning and sociology, urban economics and geography), Construction and Technology (comprising construction techniques, materials, equipment, and building envelopes), Structures and Exact Sciences (comprising mathematics and computer studies). 15 IL CICLO DEGLI STUDI 14-15 Per tutta la durata degli studi ha un ruolo centrale la progettazione, che s’accompagna strettamente agli insegnamenti di tipo storico-umanistico e tecnico-scientifico. La progettazione si svolge in atelier. I temi di progettazione sono definiti dai professori e dai docenti di progettazione e variano da semestre a semestre. Alla fine del MSc lo studente avrà svolto nove progetti e un lavoro di Diploma. Un atelier, guidato da un professore o da un docente incaricato, coadiuvato da due architetti-collaboratori, accoglie in genere circa 24 studenti. La frequenza agli atelier è obbligatoria. Durante il primo anno del BSc è attivato anche un atelier particolare al quale partecipano tutti gli studenti (ed è perciò detto “orizzontale”). In termini di carico didattico e di crediti, gli atelier occupano la metà dell’attività di studio. Elaborati teorici Negli anni del MSc allo studente è chiesta la stesura obbligatoria di un elaborato teorico su tema a scelta da concordare con il docente. 16 PLAN OF STUDIES 14-15 Architectural design will be of central importance through the whole course of studies and will be closely related to the teaching of the historical-humanistic and technical-scientific subjects. The design work will be organized in design studios. The project themes are defined by the architects-professors and vary from semester to semester. By the end of the MSc each student will have produced nine projects and completed the Diploma work. A design studio, guided by a professor or chargé de cours assisted by two architects will have a maximum of 24 students. Attendance at studio sessions is compulsory. In the first year of the BSc there will be one more design studio attended by all students (that’s why it’s called “horizontal”). In terms of course loads and credits earned, the vertical studios amount to half of the course requirements. Papers In the years of the MSc course students are asked to produce one theoretical paper on topic of their own choice with the approval of the teacher. Viaggi di studio Durante l’anno accademico possono essere previsti, oltre ai viaggi di visita ai siti scelti per gli atelier di progettazione, anche dei viaggi di studio collegati agli insegnamenti teorici. Proposti agli studenti dal secondo anno in avanti, per tali viaggi si stabiliscono di volta in volta i contenuti e l’eventuale attribuzione di crediti. Field trips During academic year, in addition to visits to the sites chosen for the design studios, there will be field trips linked with the lecture courses. Open to students from the second year on, the content of these trips and in some cases the allocation of credits will be decided case by case. Esami L’Accademia, ai fini di assicurare l’equiparabilità degli studi a livello europeo, adotta il sistema europeo di valutazione dell’attività di studio a livello universitario European Credit Transfer System (ECTS). I crediti ECTS corrispondenti al corso sono acquisiti solo se l’esame è superato con una nota sufficiente. Alla fine di ogni semestre lo studente deve aver sostenuto con profitto un esame di progettazione e un numero di esami di materie teoriche per un totale di 30 ECTS. Per i dettagli si rimanda al Regolamento degli studi dell’Accademia, disponibile presso la segreteria della facoltà. Examinations The Academy, to secure Europe-wide parity, adopts the European system for assessing university studies, known as the European Credit Transfer System (ECTS). Students gain the ECTS credits for each course only by passing the relevant examination. At the end of each semester the student is required to have gained a pass in a design examination plus theoretical subjects for a total of 30 ECTS. For more details, students are referred to the Rules of Study at the Academy, which can be obtained from the Faculty office. Diploma Il lavoro di Diploma consiste in un progetto che lo studente elabora nel corso dell’ultimo semestre del MSc. L’esito positivo conferisce 30 ECTS. Ogni atelier di Diploma accoglie in genere un massimo di 12 studenti, seguiti da un professore e un architetto-collaboratore. Ogni anno la Commissione preposta al Diploma sce- Diploma The work for the Diploma consists in a project which the student develops in the course of the last semester of the MSc course. A pass gains 30 ECTS. Each Diploma design studio will generally contain a maximum of 12 students, supervised by a professor and an architect-assistant. Each year the Commission nominated for the Di- 17 IL CICLO DEGLI STUDI 14-15 glie un unico territorio come tema comune a tutti gli atelier coinvolti. Il territorio unico facilita, infatti, la preparazione e la comprensione del contesto nel quale si deve realizzare il progetto. Ai professori è garantita flessibilità nella scelta dei diversi progetti concernenti il territorio concordato. Il semestre di Diploma è da considerarsi un semestre di scuola a tutti gli effetti e prevede la presenza in atelier e la partecipazione alla vita culturale della scuola. Il Diploma comprende: _ il lavoro di progetto individuale in atelier (su sito e tema proposti dal responsabile di atelier) e le relative critiche _ la partecipazione a seminari relativi al tema di Diploma tenuti dai docenti delle materie integrative, affiancati dagli architetti collaboratori di atelier _ la partecipazione al viaggio di studio nei luoghi oggetto del Diploma _ la partecipazione alle critiche collettive degli atelier di Diploma. 18 La discussione del Diploma davanti alla giuria è pubblica e costituisce la prova finale per conseguire il Diploma di architetto. Per I dettagli si rimanda al Regolamento degli studi dell’Accademia. Studenti provenienti da altre università che intendono iscriversi al Diploma devono in ogni caso avere frequentato con successo almeno un anno di studi del programma dell’Accademia. Il Diploma/Master of Science rilasciato dall’Accademia è riconosciuto a livello europeo. Dottorato di ricerca In Accademia è possibile svolgere studi di Dottorato che portano al conferimento di un titolo unico di Dottore in architettura (Dr arch), di Dottore in Scienze Tecniche (Dr sc tec), oppure di Dottore in filosofia (Dr phil). Il titolo di Dottore attesta che il suo detentore è l’autore di una ricerca personale, originale e di alto livello scientifico. Il titolo è conferito dopo aver difeso con successo la Tesi di Dottorato. Gli organi preposti al Dottorato sono: la Commissione di Dottorato, il Direttore di Tesi e la Giuria di Tesi. PLAN OF STUDIES 14-15 ploma chooses a single territory as the common theme of all the Diploma design studios. The single territory facilitates the preparation and comprehension of the context in which the project is to be completed. The professors are assured of flexibility in the choice of the different projects regarding the territory chosen. The Diploma semester is to be considered a semester of university studies in every respect and entails attendance at the design studios and participation in the school’s cultural life. The Diploma syllabus involves: _ individual architectural design work in studio sessions (on a site and topic presented by the faculty member in charge of the design studio) and the related critiques _ participation in seminars dealing with the Diploma topic held by the faculty members in charge of the supplementary subjects, assisted by the architect-assistants from the design studios _ participation in the field trip to the place chosen for the Diploma _ participation in the collective critiques of the Diploma design studios. The discussion of the Diploma project before the jury is public and constitutes the final examination before graduating as an architect. For the details, students are referred to the Academy’s Rules of Study. Students from other universities who intend to enrol in the Diploma course must have successfully attended at least one year of studies of the program at the Academy. The Diploma / Master of Science conferred by the Mendrisio Academy of architecture is legally recognized by UE. Doctoral Studies At the Academy advanced studies are available leading to the degree of Doctor of Architecture (DrArch), Doctor of Technical Sciences (DrScTech) or Doctor of Philosophy (PhD). The doctoral degree certifies that its holder has completed a personal and innovative research project with a notable scientific value. The degree will be awarded after the successfully defence of a doctoral thesis. The bodies responsible for the doctorate are: the Doctoral Board, the Director of Theses and the Thesis Jury. 19 BSc1 PRIMO ANNO BACHELOR OF SCIENCE FIRST YEAR BSc1 Per il superamento di ogni anno del Bachelor sono richiesti almeno 30 ECTS in Progettazione e 30 ECTS nelle materie storico-umanistiche e nelle materie tecnico-scientifiche, con una media ponderata di tutte le materie del 6. Il Regolamento della scuola prevede che per ottenere il Bachelor lo studente, superato ogni singolo anno, deve avere accumulato un totale di 180 ECTS, dei quali almeno 5 in ciascuna delle discipline così contrassegnate: SA-Storia e teoria dell’arte e dell’architettura, CT-Cultura del territorio, ST-Strutture, TE-Tecnologia, e avere superato il periodo di pratica professionale obbligatorio. To be promoted in each year of the Bachelor course students are required to attain at least 30 ECTS in design and 30 ECTS in the historical-humanistic subjects and in the technical-scientific subjects with a weighted average of 6 in all subjects. The School’s regulations establish that to obtain a Bachelor degree the student, having passed each single year, must have accumulated a total of 180 ECTS, of which at least 5 must be in each of the subjects designated as follows: SA-History and Theory of Art and Architecture, CT-Culture of the Territory, ST-Structures, TE-Technology, and have completed the compulsory period of professional practice. atelier di progettazione design studios Il primo anno prevede quattro atelier di progettazione, ognuno diretto da un docente invitato e tutti coordinati da un professore responsabile. All’interno di un tema unico e di un’area di studio comune, i quattro atelier offrono lo stesso percorso didattico ma con approcci diversi, in relazione ai programmi particolari e alla sensibilità metodologica di ogni docente. Per tutti il tema di quest’anno è Lo spazio architettonico nel territorio contemporaneo. Il programma offre un’occasione di studio e di esercizio che, attraverso la conoscenza degli elementi primari della composizione architettonica, conduce lo studente al progetto vero e proprio. L’obiettivo è comprendere lo stretto legame tra manufatto architettonico e contesto territoriale. L’area dell’analisi di quest’anno è il Mendrisiotto. Il corso propone una lettura tesa a comprendere i principi insediativi e i concetti che stanno alla base di ogni pensiero di trasformazione del paesaggio. Il rilievo, il disegno e il modello saranno la premessa per il progetto successivo. L’atelier si propone di fornire gli strumenti adatti a sviluppare una metodologia coerente della composizione architettonica, alla scala edilizia e a quella urbana. Il quadro di riferimento generale è dato dal confronto tra luoghi pubblici, spazi collettivi, luoghi privati, spazi residenziali. Il territorio contemporaneo è l’espressione del vivere quotidiano, ma anche il deposito di tutti i sedimenti e le stratificazioni della storia e della memoria. L’architettura nasce dalle relazioni che si vogliono stabilire tra il luogo e la nuova opera che, realizzandosi, lo trasforma. The first-year work consists of four design studios, each directed by a guest lecturer and all coordinated by a professor in charge. Within a single theme and the common area of study, the four studios classes follow the same educational path but with different approaches in relation to particular programs and the methodological sensibility of each teacher. For all of them this year’s theme is The Architectural Space in the Contemporary Territory. The program offers opportunities for study and practical work which, through an understanding of the primary elements of architectural composition, will guide the students to the project itself. Our aim is to understand the close link between architectural work and regional context. The area of the analysis this year is Mendrisio and its surroundings. The course presents a reading aimed at understanding the principles of settlement and the concepts that underlie every thought in the transformation of the landscape. The site plan, design and model will be the premise for the next project. The studio aims to provide the tools to develop a consistent methodology of architectural composition, on the scale of the building and the urban context. The general framework is presented by the comparison between public places, public spaces, private places and residential spaces. The contemporary territory is the expression of everyday living, but also the deposit of all the sediments and layers of history and memory. Architecture arises out of the relationships that we seek to establish between the place and the new work which transforms it by being built. 24 LANGUAGE IT-EN HOURS 24 LINGUA IT-EN ORE 436 24 BSc1 Mario Botta (resp.) Nicola Baserga Roberto Briccola Paolo Canevascini Gabriele Cappellato I + II Mario Botta (resp.) Nicola Baserga Roberto Briccola Paolo Canevascini Gabriele Cappellato SEM Introduction to Architectural Project ECTS Introduzione al progetto architettonico 436 BSc1 I + II Design Studio ECTS SEM Atelier di progettazione 25 From observation to representation: an approach to the architectural survey Looking, seeing, observing, representing. The exercises proposed were based on these four verbs which form a thread linking a logical sequence to be followed each time we wish to translate a datum of reality into its possible representation. Looking (directing one’s gaze to see) is the most general action of our relationship with phenomenal reality. Seeing (perceiving concrete reality with one’s eyes), is the voluntary result of the preceding act; it is the choice that makes it possible to establish a relation based on purposeful decisions. Observing (considering carefully) is an exploration, which approaches the datum of reality, setting it at the centre of our attention. BSc1 SEM IT ORE/HOURS Dall’osservazione alla rappresentazione: approccio al rilievo di architettura Guardare, vedere, osservare, rappresentare: gli esercizi che proponiamo si basano su questi quattro verbi, che istituiscono il filo conduttore di una sequenza logica da seguire ogni volta che si voglia tradurre un dato di realtà nella sua possibile rappresentazione. Guardare (rivolgere lo sguardo per vedere) è l’atto più generico del nostro rapporto con la realtà fenomenica. Vedere (percepire con gli occhi la realtà concreta) è conseguenza volontaria del precedente atto, è la scelta che permette di istituire una relazione basata su decisioni finalizzate. Osservare (considerare con cura), è un approfondimento che avvicina il dato di realtà ponendolo al centro della nostra attenzione. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS Annina Ruf I + II Disegno e rappresentazione Design and Representation 70 BSc1 atelier orizzontali horizontal design studios Corso obbligatorio: Atelier orizzontale Compulsory Course: Horizontal Design Studio 27 Riccardo Blumer 90 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 3.5 ECTS SEM I + II Introduzione al processo creativo Introduction to the Creative Process 28 Il corso opera un intreccio tra alcune delle grandi tematiche dell’architettura: la perizia costruttiva attraverso la conoscenza del rapporto tra materiali e meccanica; l’uso della geometria come linguaggio d’astrazione alla base del progetto delle forme; l’osservazione della natura come luogo dove tempo, materia e fisica interagiscono nella formazione di processi organici e inorganici costituenti la morfologia della bellezza; la manifestazione dell’espressività individuale con l’ausilio di specifiche fonti letterarie e con la pubblica espressione vocale delle proprie suggestioni. L’atelier introduce alcuni elementi di quel processo che forma la capacità di distinguere e porsi in relazione con il mondo fisico e sociale, in linea con la propria scelta professionale cui la formazione tecnica dovrà sempre riferirsi. The course entwines some of the major themes of architecture: constructional expertise through a knowledge of the relations between materials and mechanics; the use of geometry as a language of abstraction underlying the design of forms; the observation of nature as a place where time, matter and physics interact in the formation of organic and inorganic processes constituting the morphology of beauty; the manifestation of individual expressiveness with the assistance of specific literary sources and the public vocal expression of one’s own suggestions. The workshop introduces some elements of that process which shapes the ability to distinguish and relate to the physical and social world, in line with one’s choice of profession to which education should always be related. BSc1 BSc1 Corso obbligatorio: Atelier orizzontale Compulsory Course: Horizontal Design Studio discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Fulvio Irace Nicola Emery Attraverso lezioni, esercitazioni e visite guidate, il corso si sofferma su alcuni nodi significativi della cultura del progetto tra XIX e XXI secolo: non un sommario viaggio nella storia dell’architettura contemporanea, ma la messa a fuoco di una serie di temi/problemi – questioni di struttura, di funzione, di estetica e di consapevolezza sociale – attraverso cui si sono costruite identità e immagini della Modernità. Il corso tratterà argomenti quali: Il progetto etico come progetto estetico; Organico/Tettonico; L’arte per la vita: profezia di una società estetica; La grande astrazione: neues bauen, neues wohnen; Sintassi delle arti; La corsa contro il Tempo; Europa/America; La tentazione del Totalitarismo e quella dell’Internazionalismo; Organico/meccanico; In forma urbana; Ciò che resta. Visite previste: Verona e Biennale di Venezia, Como razionalista, Milano, Lugano e Bellinzona. Il corso, costruito per temi e per problemi, affronta questioni di fondo di particolare importanza per i futuri architetti, quali il ruolo della plasticità per l’esistenza dell’uomo, il rapporto con l’ambiente e le preesistenze, le avventure della forma fra promessa di riconoscimento e straniamento. Secondo una linea tesa fra memoria e futuro, il corso metterà a fuoco lo statuto difficile dell’architettura, affine eppure irriducibile a quello delle arti visive, teso fra il per sé e il per l’altro, fra l’autonomia e la dipendenza, fra l’estetica e l’etica, fra l’exploit tecnico e l’agire politico. BSc1 Filosofia e architettura Philosophy and Architecture I Storia dell’architettura contemporanea History of Contemporary Architecture SEM BSc1 Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 30 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 Through lectures, exercises and guided field trips, the course will deal with certain significant nodes in the culture of the architectural project between the 19th and 21st centuries. Hence, not a sketchy overview of history but a sharp focus on a series of issues – structure, function, aesthetics and social consciousness – through which the identity and images of Modernity were constructed. The course therefore explores subjects such as: The ethical project as an aesthetic project; Organic/Tectonic; Art for life: the prophecy of an aesthetic society; The large abstraction: neues bauen, neues wohnen; Syntax of the arts; The race against Time; Europe/America; The temptation of Totalitarianism and Internationalism; Organic/Mechanical; In urban form; What remains. Field trips: Verona and Venice Biennale, Como and rationalist architecture, Milan, Lugano and Bellinzona. The course, organized by topics and problems, addresses fundamental issues of particular importance for future architects, such as the role of plasticity for the existence of humanity, the relation with the environment and pre-existences, the adventures of form between the promise of recognition and estrangement. Following a line drawn between past and future, the course will focus on the difficult status of architecture, which has affinities with the visual arts and yet is irreducible to them, tensed between the self and the other, between autonomy and dependence, between aesthetics and ethics, between technical exploit and political action. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS SA I SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 31 Storia dell’architettura moderna 1: XIX secolo History of Modern Architecture 1: 19th Century André Bideau Sonja Hildebrand Il corso traccia un quadro complessivo del processo di sviluppo della città europea, dalla tarda antichità allo snodo tra Ottocento e Novecento, soffermandosi su quelle radicali interruzioni della tradizione provocate da guerre, terremoti o incendi, che hanno costituito degli spartiacque cruciali nella costruzione della città. La storia della città europea è quindi letta come sovrapposizione di due storie, caratterizzate l’una da continuità e l’altra da discontinuità, in costante competizione. Vengono inoltre affrontate le questioni della crescita e della contrazione urbane, il mutare della stratificazione sociale e i pretesti ideologici che fanno da cornice a questi sviluppi. Parte del corso è dedicata alla città post-classica nella produzione letteraria, cinematografica e nella riflessione teorica dal Rinascimento al XX e XXI secolo. È previsto un viaggio di studio in una capitale europea. Il corso si fonda sul presupposto che nel Settecento, insieme con la “fine della storia naturale”, abbia avuto luogo un cambiamento culturale che ha agito anche sulla produzione architettonica. Da qui in avanti, questioni quali l’adattamento culturale, il comportamento e il progresso esercitano un influsso significativo sulla pratica e la teoria dell’architettura. In questo quadro, il corso analizza gli sviluppi dell’architettura, soprattutto nel mondo occidentale, dall’età dei Lumi fino agli anni Quaranta del Novecento. Tratta le condizioni sociali, economiche e politiche dell’architettura, così come i suoi aspetti estetici, materiali e tecnici. In generale, l’oggetto architettonico viene interpretato come il risultato di processi e concezioni socio-culturali. Focalizzato in gran parte sulla produzione architettonica del XIX secolo, il corso avrà un seguito nel BSc 2, sem I. The course gives an overview of the process of development of the European city, from late antiquity to the late nineteenth and early twentieth centuries, concentrating on those radical breaks with tradition caused by wars, earthquakes or fires, which have been crucial watersheds in the construction of the city. We propose therefore to read the history of the European city as two overlapping histories, one characterized by continuity and the other by discontinuities, and with both in constant competition. The course will also explore the issues of urban growth and decline, the changing social stratification and the ideological arguments that form the framework for these developments. Part of the course is devoted to the post-classical city in literature and theory from the Renaissance to the twentieth and twenty-first centuries. On completion of the work in the lecture hall, a field trip is planned to a European capital. This course is based on the assumption that, along with the “end of natural history”, in the 18th century a cultural shift took place which had a consequential impact on architecture. From that point forward, issues of cultural adaptation, contemporary behavior and advancement have significantly influenced architectural practice and theory. Within this framework the course will encompass threads of architectural development, chiefly in the Western world, from the later Age of Enlightenment up to the 1940s. It deals with social, economic, political conditions of architecture as well as aesthetic, material, and technical aspects. As a general approach architectural objects are interpreted as outcomes of socio-cultural processes and conceptions. The course focuses mainly on 19th century architectural phenomena and is to be continued in BSc 2, sem I. BSc1 Modelli della città storica Exemplars of the Historical City 32 2.5 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS 24 24 + 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS CT SA II Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture SEM BSc1 I + II SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 33 Arte contemporanea Contemporary Art 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS SA II SEM Régis Michel 34 L’opera al nero L’opera d’arte è oggi, come l’arte stessa, un concetto moribondo, che la teoria moderna, da Benjamin a Deleuze e molti altri, non ha smesso di criticare. Non si parla più di “artista” ma di “attivista”, né di “opera” bensì di “produzione”: l’arte è diventata la versione radicale della politica, da cui nasce un’opera al nero, tra resistenza e sovversione. Questo corso proporrà monografie di opere chiave della cultura contemporanea scelte, senza escludere alcun medium (film, teatro, danza, video, arti plastiche), per la loro attitudine a promuovere il corpo o l’immagine, entità ribelli all’idealismo borghese. Si insisterà sulle zone dimenticate dal discorso occidentale, come la cultura underground o le nuove culture delle cosiddette periferie, che sono oggi le più creative: l’opera al nero è anche un’opera al margine… Black Work Like art itself, the artwork is today a dying concept, which modern theory has never stopped criticizing, from Benjamin to Deleuze (and many more). The activist has replaced the artist, and the production has replaced the artwork: art has become a radical version of politics, from which comes the metaphorical notion of black work, between resistance and subversion. This course will propose monographs of key artworks, which will be chosen among a wide range of media (film, theatre, opera, dance, visual arts), for their aptitude to promote the body and the image, these rebel entities which defy bourgeois idealism. It will insist upon the areas forgotten by the Western discourse, like the underground culture or the new cultures of the so called peripheries, which are now the most alive of all: the black work is also a marginal one. BSc1 BSc1 Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Introduzione alle strutture portanti in architettura Introduction to Load-Bearing Structures in Architecture I SEM Francesca Albani BSc1 Architettura e materiali Architecture and Materials I + II Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science SEM BSc1 Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 36 The basic principles of statics are introduced with funicular structures. This is followed by the conquest of form, which is explored in the topics dealt with, progressively increasing the complexity of the discourse and culminating in the definition of a map containing all the possible forms of planar structures. Rather than adopting a numerical analysis, the course focuses on understanding the flows and transmissions of loads to the ground in structures through the tensile and compressive stresses in the material, in order to enable the architect to make valid conceptual decisions and be able to recognize and appreciate the development of load-bearing structures in history. IT LINGUA/LANG. 5.0 Through lectures and seminars dealing with the subject in depth, the course presents an overview of the principal materials used today and in the past, and examines their relevance to architectural choices. A knowledge of the production processes, methods of fabrication, properties and specifications of different materials forms an essential foundation to identify and understand the criteria that have to be given consideration during the design phase, starting from an approach that considers the complex relations between architecture and the environment. A series of case studies, chosen from among the most famous and iconic architectural works, will provide an opportunity to study the materials and their installation in relation to various historical, geographical, cultural and economic contexts. I principi fondamentali della statica sono introdotti con le strutture funicolari. In seguito è la conquista della forma che scandisce l’ordine dei temi trattati, implementando progressivamente la complessità del discorso fino alla definizione di una mappa contenente tutte le possibili forme di strutture piane. Più che su un’analisi numerica il corso si focalizza sulla comprensione del flusso e della trasmissioni a terra dei carichi nelle strutture attraverso la sollecitazione a trazione e a compressione del materiale, al fine di consentire all’architetto di operare delle scelte concettuali valide e di poter riconoscere e apprezzare lo sviluppo delle strutture portanti nella storia. ORE/HOURS Attraverso lezioni frontali e seminari di approfondimento, il corso delinea un panorama sui principali materiali utilizzati oggi e in passato, e ne approfondisce la relazione con le scelte architettoniche. La conoscenza dei processi di produzione, delle modalità di lavorazione, delle proprietà e delle prestazioni dei diversi materiali costituisce la base fondamentale per individuare e mettere a fuoco i criteri che devono essere assunti durante la fase progettuale, a partire da una prospettiva che considera le complesse relazioni tra l’architettura e il contesto ambientale. Una serie di casi studio, scelti tra le architetture più note ed emblematiche, darà lo spunto per studiare i materiali e la loro posa in opera in relazione ai diversi contesti storici, geografici, culturali ed economici. 24 + 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS TE ST Mario Monotti 37 Giovanni Battista Balestra Lidor Gilad Geometria descrittiva 1 Dopo una breve introduzione ai fondamenti e alla storia della geometria euclidea, saranno studiate le costruzioni geometriche con riga e compasso. Seguiranno alcune considerazioni sul rapporto aureo e le sue applicazioni. Sarà infine studiato il metodo di Monge delle proiezioni ortogonali su un piano. Questo permetterà di introdurre, con alcuni esempi e casi particolari, i concetti di base dell’assonometria e della prospettiva. Geometria descrittiva 2 Saranno approfondite le tecniche dell’assonometria e della prospettiva. Saranno dapprima passate in rassegna le varie assonometrie (militare, cavaliera, di Eckhart, normale), per poi passare allo studio della prospettiva con collegamenti alla storia dell’arte (Masaccio, Leon Battista Alberti, Piero della Francesca, Paolo Uccello). Il corso sarà completato dallo studio di alcune curve (le coniche, gli ovali, le spirali, le cicloidi e le loro varianti). Il corso, articolato in lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone di sviluppare nello studente la capacità di leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il corretto uso dello strumento disegno nella forma bidimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali è possibile costruire un modello grafico del reale nelle due dimensioni del disegno, esatto ed universalmente leggibile. Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra l’oggetto e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra l’oggetto e l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi del corso sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli strumenti utili per la la rappresentazione bidimensionale del progetto d’architettura. ECTS IT LINGUA/LANG. 2.5 Descriptive Geometry 1 After a brief introduction to the foundations and the history of Euclidean geometry, the course will study geometrical constructions with the ruler and compass. Then will follow certain observations on the golden ratio and its applications. Finally, we will study Monge’s method of perpendicular projections on a plane. This will allow us to introduce, citing examples and special cases, the basic concepts of axonometry and perspective. Descriptive Geometry 2 The course will examine the techniques of axonometry and perspective. First we will review the various axonometric projections (military, cavalry, Eckhart’s and normal), before passing on to the study of perspective with connections to the history of art (Masaccio, Leon Battista Alberti, Piero della Francesca, Paolo Uccello). The course will be completed by the study of certain curves (conics, ovals, spirals, cycloids and their variants). The course, organized as lectures and practical work, aims to develop in students the ability to interpret, represent and design an object through the correct use of the instrument of drawing in two-dimensional form. It will deal with the rules, procedures and techniques which make it possible to construct a graphic model of reality in the two dimensions of the drawing so as to be accurate and universally legible. Particular attention will be devoted to the relation between the object and the space, the environment to which it is related, and between the object and people, the users, which it has to relate to. The objectives of the course are to identify the methods and instruments for the two-dimensional representation of the architectural project. ORE/HOURS ECTS 5.0 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 48 38 BSc1 Paolo Venzi II Rappresentazione digitale 1 Digital Representation 1 SEM Geometria descrittiva Descriptive Geometry 24 BSc1 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science I SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science 39 Analisi matematica Mathematical Analysis 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS II SEM Paolo Venzi 40 Analisi 1 Dopo un riepilogo delle nozioni di base dall’algebra inizieremo il percorso introducendo il concetto di successione infinita. Seguirà un riepilogo delle principali funzioni elementari (polinomi, razionali, trigonometriche, esponenziali) e delle loro applicazioni. Passeremo poi alla nozione di funzione elementare e allo studio globale delle funzioni. Il concetto di limite ci porterà quindi alla definizione della continuità di una funzione e allo studio delle sue proprietà. Analisi 2 Inizieremo introducendo il concetto di derivata di una funzione: le sue proprietà, la tecnica di calcolo, le sue applicazioni (per esempio lo studio dei massimi e dei minimi). Di seguito affronteremo il capitolo sugli integrali e le loro applicazioni (calcolo di aree, volumi, superfici, lunghezze di archi, centri di massa). Analysis 1 After a recapitulation of the basic concepts from algebra, we will begin our approach by introducing the concept of infinite succession. This will be followed by a recapitulation of the main elementary functions (polynomials, rational functions, trigonometrics, exponentials) and their applications. We will then pass to the elementary notion of function and the comprehensive study of functions. The concept of limit will then lead us to the definition of the continuity of a function and to the study of its properties. Analysis 2 We will begin by introducing the concept of the derivative of a function: its properties, the technique of calculus, its applications (for example the study of maximums and minimums). Subsequently we will examine the chapter on integrals and their applications (calculation of areas, volumes, surfaces, lengths of arches, centre of mass). BSc2 BSc1 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science SECONDO ANNO BACHELOR OF SCIENCE SECOND YEAR The second-year studio offers the opportunity to consolidate the knowledge acquired in the first year, gain experience of fundamental issues in architecture and finally enable the student to explore the methods of professional practice. Each studio session will work on a housing project, one of the commonest and most representative topics in professional practice, on which the students have acquired a certain personal experience. During the first the semester the detached house will provide an opportunity to deal with a personalized program, with the specifics of landscape and topography, as well as the materialization of architecture and the constructional detail. The following semester will be devoted to the study and analysis of the exclusive and specific issues bound up with collective housing. A course in the Theory of Housing and a seminar in Construction and Design will complete the studio program. BSc2 SEM IT / EN ORE/HOURS L’atelier di secondo anno offre l’occasione di consolidare le conoscenze acquisite nel primo anno, familiarizzare con le questioni fondamentali dell’architettura e finalmente avvicinare lo studente ai metodi della pratica professionale. Ogni atelier svolgerà un progetto di housing, tema tra i più consueti e rappresentativi della pratica professionale, in merito al quale ciascuno studente ha acquisito una certa esperienza personale. Durante il primo semestre l’abitazione individuale offrirà l’occasione per confrontarsi con un programma personalizzato, con le specifiche del paesaggio e della topografia, nonché con la materializzazione dell’architettura e il dettaglio costruttivo; il semestre successivo sarà dedicato allo studio e all’analisi della residenza collettiva nella sua problematica esclusiva e specifica. Un corso di Teoria dell’housing e un seminario di Costruzione e progetto completano il programma dell’atelier. LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Walter Angonese Valentin Bearth Marc Collomb (coord.) & Enrico Molteni Yvonne Farrell & Shelley McNamara (Grafton Architects) I + II Progetto: Housing Project: Housing 224 + 224 BSc2 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 43 This course is based on the assumption that, along with the “end of natural history”, in the 18th century a cultural shift took place which had a consequential impact on architecture. From that point forward, issues of cultural adaptation, contemporary behavior and advancement have significantly influenced architectural practice and theory. Within this framework the course will encompass threads of architectural development, chiefly in the Western world, from the later Age of Enlightenment up to the 1940s. It deals with social, economic, political conditions of architecture as well as aesthetic, material, and technical aspects. As the one year course has been rescheduled to BSc1, sem II and BsSc2, sem I starting in spring semester 2015, in autumn semester 2014 it will be taught in a shortened way with particular attention to the 19th century. BSc2 EN ORE/HOURS Il corso si fonda sul presupposto che nel Settecento, insieme con la “fine della storia naturale”, abbia avuto luogo un cambiamento culturale che ha agito anche sulla produzione architettonica. Da qui in avanti, questioni quali l’adattamento culturale, il comportamento e il progresso esercitano un influsso significativo sulla pratica e la teoria dell’architettura. In questo quadro, il corso analizza gli sviluppi dell’architettura, soprattutto nel mondo occidentale, dall’età dei Lumi fino agli anni Quaranta del Novecento. Tratta le condizioni sociali, economiche e politiche dell’architettura, così come i suoi aspetti estetici, materiali e tecnici. In generale, l’oggetto architettonico viene interpretato come il risultato di processi e concezioni socio-culturali. Poiché da quest’anno il corso è stato suddiviso in due parti e programmato in due anni diversi (BSc1 e BSc2), questo semestre ne verrà proposta una forma ridotta, concentrata in particolare sul XIX secolo. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS SA I Sonja Hildebrand SEM Storia dell’architettura moderna: XIX e XX secolo History of Modern Architecture: 19th and 20th C. 24 BSc2 discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 45 Daniela Mondini Marc Collomb Monica Sciarini Tradizione e innovazione Il corso è incentrato sulla produzione architettonica e il suo rapporto con l’arte figurativa nell’area mediterranea e transalpina dalla tarda antichità al Trecento (IV-XIV sec.). All’interno di questo ampio arco temporale saranno analizzate le trasformazioni del linguaggio formale e tipologico dei monumenti sia nel loro contesto storico sia sotto l’aspetto funzionale del culto e della rappresentazione politico-sociale. Gli argomenti focali saranno: le strategie della modulazione della luce nello spazio sacro, l’interpretazione dei modelli antichi, il ruolo dell’architetto, il rapporto fra tradizione e innovazione e la “fortuna” dell’arte medievale in epoca moderna. Il corso si svolge parallelamente all’atelier di progettazione dedicato all’housing e tratta le problematiche specifiche dell’alloggio collettivo, dall’organizzazione delle singole unità abitative fino alla loro aggregazione. Vengono impartite lezioni tematiche su storia dell’abitazione; dimensioni, superfici e organizzazione di spazi e funzioni; tipologie di alloggio e di edificio; sistemi distributivi; relazione tra spazi serventi e spazi serviti; flessibilità di utilizzo. Ogni argomento è accompagnato dall’analisi di numerosi esempi di riferimento, appartenenti ad epoche e contesti geografici e culturali diversi. BSc2 Teoria dell’Housing Theory of Housing 46 ECTS ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 Tradition and innovation The course centres on architectural production and its relationship with figurative art in the Mediterranean and transalpine regions from late antiquity down to the fourteenth century (4th-14th centuries). Over this broad time span, the transformations of the formal and typological languages of monuments are analysed, both in their historical context and in terms of the functional aspect of religion and political-social representation. The focal topics will be: strategies of the modulation of light in the sacred space, the interpretation of the ancient models, the role of the architect, the relationship between tradition and innovation and the reception of medieval art in the modern period. The course will be conducted parallel with the design session devoted to housing and discuss the specific problems of collective housing, from the organization of the individual home units to their aggregation. Themed lectures will be given on the history of housing; the dimensions, surfaces and organization of spaces and functions; typologies of housing and building; distribution systems; the relations between service spaces and served spaces; and flexibility of use. Each topic will be accompanied by the analysis of several relevant case histories, from different periods and in different geographical and cultural contexts. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS SA I Arte e architettura del Medioevo Art and Architecture in the Middle Ages SEM BSc2 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory I SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 47 Matteo Vegetti Sergio Bettini Il corso si propone di analizzare uno dei concetti più sfuggenti e complessi del lessico architettonico, quello di “spazio pubblico”, inteso come punto di intersezione tra architettura, società e politica. La nozione verrà allora scomposta in tre distinte sfere: lo spazio pubblico materiale (i luoghi deputati ad assumere una funzione pubblica opposta al privato), la sfera pubblica (i luoghi di produzione dell’opinione pubblica), il potere pubblico (le istituzioni incaricate di rappresentare ciò che è pubblico). Le lezioni mostreranno i luoghi d’insorgenza di ciascuna sfera, la loro reciproca influenza e la metamorfosi che l’intero rapporto pubblicoprivato ha subìto in epoca moderna. Attraverso una serie di casi, e il confronto con le maggiori correnti di pensiero misuratesi col tema, il corso giungerà infine a discutere, nel quadro dello spazio urbano globalizzato, la crisi di ogni tradizionale definizione dello spazio pubblico. Il corso offre una panoramica dell’architettura europea, e italiana in particolare, dal primo Quattrocento alla metà del Settecento. Oltre all’approfondimento delle biografie individuali (da Brunelleschi a Borromini) viene indagata l’evoluzione dei differenti tipi edilizi proposti con la riscoperta dell’Antico nell’età umanistica. Particolare importanza è data alla relazione fra architettura e arti figurative, al mutare del ruolo sociale e culturale dell’artista-architetto e ai rapporti con la committenza. Una parte del corso sarà dedicata allo studio delle fonti e alla storia della storiografia artistica e architettonica. BSc2 Arte e architettura del Rinascimento e del Barocco Art and Architecture of Renaissance and Baroque II Antropologia culturale Cultural Anthropology SEM BSc2 Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course seeks to analyse one of the most elusive and complex concepts in the architectural vocabulary: “public space”, understood as the intersection between architecture, society and politics. The concept will then be broken down into three distinct spheres: material public space (places deputed to fulfil a public as opposed to a private function), the public sphere (the places of production of public opinion), public power (institutions responsible for representing that which is public). The lessons will reveal the places where each sphere arises, their reciprocal influence and the metamorphosis that the whole public-private relationship has undergone to modern times. Through a series of case studies, and comparisons with the major currents of thought dealing with the topic, the course will finally discuss, within the framework of globalized urban space, the crisis of all traditional definitions of public space. The course provides an overview of European, and in particular Italian, architecture from the first half of the fifteenth century to the eighteenth. In addition to exploring individual biographies (from Brunelleschi to Borromini) it will investigate the evolution of the different building types proposed with the rediscovery of Antiquity in the humanistic age. Particular stress will be laid on the relations between architecture and the visual arts, the change in the social and cultural role of the artist-architect, and relations with patrons. Part of the course will be devoted to the study of the sources and the history of art and architectural historiography. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS SA I SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 49 Cultura del territorio: Interpretare e interagire Culture of the Territory: Interpretations and Interactions 48 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 5.0 ECTS CT II SEM Frédéric Bonnet 50 La prima parte del corso mira a sviluppare nello studente la capacità di interpretare le situazioni territoriali e comprendere l’importanza che in ciò svolge l’architettura. È organizzata in undici moduli ordinati attorno a quattro temi: misure (luoghi e vincoli, spessori, geometrie e modelli); terreno (natura, divisione, basamento); confini (figure, margini, interfacce); tempi (memorie, ritmi). La seconda parte affronta le nozioni critiche più strettamente connesse col processo di trasformazione del territorio, evidenziandone interdipendenze e dinamiche. È suddivisa in tre capitoli ordinati attorno a quattro temi: equilibri (durata, ibridazioni, ambienti); risorse (geografia, materia, riconquiste); strategie (rappresentazione, scala e impatto, procedure); paradossi (idealità e contingenze, edonismo e città produttiva, tra individualità e alterità). The first part of the course develops the students’ skills to interpret urban and territorial situations, to understand what is the purpose of architecture in this understanding of places. It is made of eleven lessons organized according to four thematics: measures (places and links, built material, geometry and patterns); soil (nature, divisions, bases); boundaries (figures, edges, interfaces); time (memory, rythms). The second part deals with critical notions closer from the transformation process of territories. We’ll display the dynamics and interactions of urban processes. This part consists of four thematics, split into three chapters: balance (durations, hybrid phenomenons, habitat); ressource (geography, materials, reconquest); strategy (representation, scale of impact, process modes); paradoxes (ideality and contingencies, hedonist and productive city, between individuality and alterity). BSc2 BSc2 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Strutture portanti degli edifici Load-Bearing Structures of Buildings Franz Graf Mario Monotti Il corso è concepito come preparazione al progetto costruttivo e come riflessione concettuale in materia di costruzione. I differenti sistemi costruttivi, ridotti a modello, saranno trattati ripercorrendo i cambiamenti radicali da essi subiti nel secolo scorso. Le tecniche costruttive verranno analizzate in funzione delle risorse disponibili e in relazione alla loro organizzazione nel tempo. Parallelamente gli studenti svolgeranno un’analisi costruttiva, consistente nell’interpretazione di un tema e nella messa in relazione di costruzione, spazio e architettura. Sulla base di piani, dettagli costruttivi e altri documenti, gli studenti proporranno il ridisegno analitico in assonometria o un modello costruttivo di una parte di un edificio del XX secolo. In una fase preliminare, le strutture piane introdotte nel primo anno di Bachelor sono proiettate nello spazio e la problematica dell’instabilità è introdotta mediante lo studio dello sbandamento di una colonna. In seguito, l’analisi della struttura portante degli edifici è affrontata considerando le strutture elementari quali componenti delle costruzioni e focalizzando l’analisi sulle regole di combinazione di questi elementi necessarie al conseguimento di un corretto flusso dei carichi verticali e orizzontali. Il corso si conclude con l’applicazione del metodo d’analisi appreso allo studio della struttura portante di alcuni edifici esemplari. BSc2 Sistemi e processi della costruzione Construction Systems and Processes 52 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course is conceived as a preparation for the building project and as a conceptual reflection on the subject of construction. The different building systems, reduced to models, will be presented by retracing the radical changes they underwent last century. Construction techniques will be analysed. Parallel with the lectures the students will conduct a constructional analysis involving interpretation of a theme and relating construction, space and architecture to each other. On the basis of the plans, construction details and other documents, students will present the analytical axonometrical redesign or the model of part of a twentiethcentury building. In a preliminary phase, the planar structures introduced in the first year of the BSc degree will be projected into space and the problem of instability will be introduced through the study of the toppling of a column. Then the analysis of the load-bearing structures of buildings will be dealt with by considering elementary structures as components of buildings and focusing our analysis on the rules for combining these elements, which are necessary to achieve a correct flow of the vertical and horizontal loads. The course concludes with the application of the method of analysis learned in the study of the load-bearing structures of some exemplary buildings. 24 24 + 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS TE ST I Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science SEM BSc2 I + II SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 53 Costruzione e progetto Construction and Project Giovanni Battista Balestra Lidor Gilad Franz Graf Il corso prevede la rappresentazione di un tema in luogo preciso attraverso una serie di diagrammi concettuali legati alla percezione del sito morfologico e concettuale. Organizzato su lezioni teoriche ed esercitazioni, si propone di sviluppare nello studente la capacità di leggere, rappresentare e progettare un oggetto mediante il corretto uso dello strumento disegno nella forma tridimensionale. Saranno trattate regole, modalità e tecniche secondo le quali è possibile costruire un modello grafico del reale nelle tre dimensioni del disegno, esatto ed universalmente leggibile. Particolare attenzione sarà posta sui rapporti tra l’oggetto e lo spazio, l’ambiente con cui si relaziona, e tra l’oggetto e l’uomo, il fruitore con cui si relaziona. Gli obiettivi del corso sono rivolti all’individuazione dei metodi e degli strumenti utili per la rappresentazione tridimensionale del progetto d’architettura. Il corso è strutturato in due parti e introduce lo studente a un metodo di analisi critica di alcuni esempi recenti di architettura costruita per trarne, in analogia, delle indicazioni circa le relazioni che intercorrono tra l’architettura, la sua costruzione e le diverse scale del progetto. La prima parte invita lo studente a confrontarsi concretamente con il ridisegno di alcuni dettagli tipici, con l’obiettivo di renderlo consapevole delle potenzialità architettoniche di determinate scelte materiche e costruttive. La seconda parte prevede l’accompagnamento dello studente nello studio dei principali aspetti costruttivi del progetto di atelier. BSc2 Rappresentazione digitale 2 Digital Representation 2 54 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course will consist of the representation of a topic in a precise location through a series of conceptual diagrams related to the perception of the morphological and conceptual site. Organized as lectures and practical work, it aims to develop in students the ability to interpret, represent and design an object through the correct use of the instruments of drawing in three dimensions. We will examine the rules, procedures and techniques which make it possible to construct a graphic model of reality in the three dimensions of the drawing so that it is accurate and universally legible. Particular attention will be devoted to the relation between the object and space, the environment to which it relates, and between the object and people, the users to whom it has to relate. The objective of the course is the identification of methods and instruments for the three-dimensional representation of the architectural project. The course is structured in two parts and introduces students to a method of critical analysis of some recent examples of built architecture in order to derive from it, by analogy, information about the relations between architecture, its construction and the different scales of the project. The first part invites students to deal effectively with the redesign of some typical details, with the objective of raising their awareness of the architectural potential of certain material and constructional choices. The second part is intended to guide the students in the study of the principal constructional aspects of the studio project. 24 48 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 5.0 ECTS ECTS TE II Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology SEM BSc2 I SEM Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science 55 Moreno Molina Roberto Guidotti Il corso si fonda sull’interazione tra basi teoriche e relative applicazioni su progetti realizzati. Gli argomenti che si affronteranno saranno i seguenti. Luce nella costruzione: gestione della luce naturale nel progetto per comfort e sicurezza; materiali (qualità ottiche ed energetiche); illuminotecnica (soluzioni tecnologiche). Suono nella costruzione: protezione contro il rumore; design acustico; utilizzo di materiali, spazi e volumi; soluzioni costruttive. Energia nella costruzione: geometria, orientamento e gestione dell’involucro dell’edificio; materiali (caratteristiche termiche e igrometriche); edifici a basso impatto energetico; dettagli costruttivi. Già alla fine dell’Ottocento i costruttori che per la prima volta hanno unito il calcestruzzo con le barre d’acciaio per la realizzazione di strutture non solo si sono dovuti confrontare con la ricerca della forma strutturale, ma hanno dovuto anche capire il suo funzionamento al fine di determinare posizione, direzione e quantità d’armatura necessaria. Forti degli strumenti appresi nel corso di base, che permettono di comprendere le strutture nella loro integralità, e dopo aver introdotto le proprietà dei due materiali, si spiegherà il funzionamento delle differenti strutture in calcestruzzo armato. Gli studenti acquisiranno così le conoscenze necessarie per comprendere le strutture in calcestruzzo armato esistenti e concepirne di nuove. The course is founded on the interaction between the theoretical bases and applications relevant to built projects. The topics to be dealt with in the course will be: Light in construction: management of natural light in the project for comfort and safety; materials (optical quality and energy); lighting technology (constructional solutions). Sound in construction: protection against noise; acoustic design; use of materials, spaces and volumes; construction solutions. Energy in construction: geometry, orientation of the building and management of the envelope; materials (thermal and hygrometric properties); low energy impact buildings; construction details. Already in the late nineteenth century, the builders who first combined concrete with steel bars in building structures not only had to conduct research into structural form, but also had to understand its functioning in order to determine the positioning, direction and quantity of reinforcement needed. Relying on the instruments acquired in the basic course, so enabling students to understand structures as a whole, and after introducing the properties of the two materials, the course will explain the functioning of the various kinds of structures in reinforced concrete. Students will thus acquire the knowledge necessary to understand existing reinforced concrete structures and devise new ones. BSc2 Strutture in calcestruzzo armato Reinforced Concrete Structures II Fisica della costruzione Building Physics SEM BSc2 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structure and Exact Science 56 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS TE ST II SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 57 BSc3 TERZO ANNO BACHELOR OF SCIENCE THIRD YEAR The course pursues the development of the project as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on a large scale and different materials. The didactic path will therefore develop from the territory to the large scale, from which will be selected a suitable site for the project, on the almost physical scale of simulated architecture in a visible space. Autumn semester’s project theme: Visitors’ accommodation, Trapani salt pans. Spring semester’s project theme: A winery in Sardinia. BSc3 SEM IT - EN ORE/HOURS Il corso persegue lo sviluppo del progetto come conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica dell’architettura simulata in una spazialità visibile. Tema del semestre autunnale: Alloggi per visitatori alle saline di Trapani. Tema del semestre primaverile: Cantina in Sardegna. LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Manuel Aires Mateus Francisco Aires Mateus I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 BSc3 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 61 Riccardo Blumer Riordino del quartiere della stazione di Poschiavo con recupero di edifici industriali Poschiavo (Canton Grigioni), capoluogo della valle omonima, si trova sulle importanti vie di comunicazione della strada del Bernina e della ferrovia Retica che collegano l’Italia all’Engadina. L’area di progetto interessa una delle zone maggiormente influenzate da queste linee di attraversamento. Obiettivo dell’esercizio è la riqualificazione di un’intera area urbana, da ripensare sia in chiave funzionale sia morfologica. All’interno di questo riordino troveranno posto i temi legati al riuso di edifici industriali esistenti. Saranno quindi introdotti programmi legati a nuove attività pubbliche – quali per esempio una “scuola del legno”, una sala multiuso e degli uffici amministrativi – e altri temi liberi o legati al commercio e all’abitazione, che possano ridisegnare e dare vita all’intero quartiere. Nel primo semestre sarà sviluppato il tema del riuso attraverso la realizzazione, in un edificio preesistente dismesso, di un’installazione che dia forma a un’opera letteraria, ovvero che ne ricostruisca i luoghi e le architetture evocate, in misura all’involucro designato. Le ipotesi, sia dello spazio sia dell’opera di riferimento, saranno comunicate nella presentazione dell’atelier all’inizio del semestre. Collabora al progetto l’Istituto di studi italiani dell’USI. Nel secondo semestre sarà affrontato il progetto di un particolare museo richiesto dalla svizzera Fondation Air & Art, per la quale verranno realizzate, in circa dieci anni, altrettante opere di Land Art. La richiesta prevede che in un’area del fondovalle in riva al Rodano, sia costruita una struttura architettonica museale il cui programma cresca, nell’arco dei dieci anni, con la velocità della realizzazione delle opere di Land Art. Il tempo diventa dunque l’elemento principale del progetto e la variabile più forte che il lavoro dovrà affrontare secondo una crescita di tipo biologico. BSc3 Michele Arnaboldi I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Reorganization of the station area of Poschiavo with recovery of industrial buildings Poschiavo (Canton Grisons), the capital of the homonymous valley, is located on the major communication routes of the Bernina road and the Rhaetian railway line connecting Italy to the Engadine. The project site is in one of the zones most affected by these major axes of communication. The objective of the exercise is to redevelop a whole urban district, rethinking it in both functional and morphological terms. The reorganization will comprise issues related to the reuse of existing industrial buildings. It will then introduce programs related to new public activities – such as a woodworking school, a multipurpose room and administrative offices – and other themes, either freely chosen or related to retail and housing, so as to remodel and give life to the whole district. The first semester will be devoted to the theme of reuse through the construction, in an existing derelict building, of an installation that will give form to a literary work by reconstructing the places and architectures it evokes, proportioned to the building’s envelope. The space and the text chosen will be communicated at the presentation of the design studio at the start of the semester. The Institute of Italian Studies at the USI will collaborate on the project. The second semester will focus on the design of a special museum required by the Swiss Fondation Air & Art, for which many works of Land Art will be produced, over about ten years. The brief envisages an architectural museum structure to be built on the site in the valley on the banks of the Rhone. The museum’s program will grow, over the tenyear span, at the same speed as the execution of the works of Land Art. Time thus becomes the principal element in the project and the strongest variable that the work will have to deal with by ensuring a growth of a biological kind. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 62 Atelier di progettazione Design Studio 63 Martin Boesch Frédéric Bonnet Riuso Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti. All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio. Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità. L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta. Tapiola, riuso dell’eredità moderna Il nucleo moderno della città-giardino di Tapiola venne edificato tra il 1955 e il 1975 vicino a Helsinki, in Finlandia. Un’architettura moderna – interessante, per quanto ordinaria – si è così sviluppata in un paesaggio che comprende foresta, rocce, pascoli e il litorale. Nel 2015 una nuova stazione della metropolitana collegherà quest’area residenziale a bassa crescita con il resto della metropoli. Ciò produrrà un aumento della densità, della complessità e nuovi spazi pubblici. L’intera città-giardino, malgrado la sua bassa densità, è ora considerata un centro storico dove nulla dovrebbe essere modificato. Che cosa significa progettare nuovi edifici e nuovi spazi pubblici rispetto alle sfide metropolitane e all’eredità culturale della modernità? Quali edifici, giardini e paesaggi possiamo porre accanto ai capolavori architettonici di Aalto, Ruusuvuori, Sirén, Revell o Blomstedt? BSc3 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Reuse Working on existing buildings has always been a significant part of the wide field of architecture. Within the scope of the curriculum of architecture, the issue entails the approach to be adopted towards the subject as such. Students need to become aware of its existence and the possibilities and potential it offers. We believe that every building is part of our built heritage, and if the term “reuse” is applied to this course, we would like it to be understood less as an instruction imparted a priori and more as a part of the study of ways of dealing with an existing building: an approach which does not even exclude demolition and replacement as the ultima ratio. The starting point is the built edifice and a precise understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The subject is treated with both detachment and empathy. Work on an existing building is a slow discipline. Tapiola, reuse of the modern legacy The modern nucleus of Tapiola garden-city was built between 1955 and 1975 near Helsinki, Finland. Remarkable – although ordinary – modern architecture was built in landscaped scenery, including forest, rocks, meadows and seashore. In 2015 a new metro station will connect this low-rise residential area with the rest of the metropolis. This implies more density, more complexity, and new public spaces. The whole garden-city is now considered as a historical layout, in spite of its low density, where nothing should be modified. What happens if we plan new buildings, new public spaces, in respect of both metropolitan challenges and cultural heritage of modernity? What kind of buildings, gardens and landscape could be added between Aalto’s, Ruusuvuori’s, Sirén’s, Revell‘s or Blomstedt’s architectural masterpieces ? ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 64 Atelier di progettazione Design Studio 65 François Charbonnet Made in Eccentric structures II In continuità col lavoro svolto nei semestri precedenti, quest’anno l’atelier tornerà ad affrontare la questione fondamentale del rapporto tra “spazio e struttura” e tra “costruzione ed espressione architettonica” (ossia la tettonica). Esplorando il tema delle eccentric structures o miracolous structures, il lavoro mira a sviluppare una chiara relazione tra gli aspetti ingegneristici e propriamente architettonici del progetto. Inizieremo nel semestre autunnale con un progetto di ristrutturazione e riuso di tre edifici di stoccaggio per cereali, realizzati in calcestruzzo e legno ad Altdorf, nei pressi del Lago di Lucerna, intorno al 1939-40. I depositi sono parte di una struttura più ampia, che comprende anche edifici di Robert Maillard, il pioniere svizzero della moderna costruzione in calcestruzzo. Trace(s) Sulla scia dell’atelier Portraits I-IV condotto da noi all’ETH di Zurigo tra il 2011 e il 2013, Trace(s) indaga i molteplici significati della nozione di “traccia”: elemento, impronta, frammento, accenno, indicazione, particella, prova, resto, reperto, rovina, residuo, brandello, filone, assaggio, sfumatura, vestigia… Seguendo, tra gli altri, Friedrich Nietzsche, Walter Benjamin, Jacques Derrida e Pierre Bourdieu, Trace(s) cerca di decifrarne e comprenderne il residuo semiologico, iconografico, archeologico e ideologico nella produzione architettonica: la natura duratura ed effimera delle tracce come anche i modi in cui esse sono state originariamente determinate. I progetti verranno sviluppati a gruppi di due, secondo un modus operandi prestabilito e oscilleranno tra la ricerca testuale, la narrazione orale, l’argomentazione e la rappresentazione architettonica. BSc3 Marianne Burkhalter Christian Sumi I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Eccentric structures II With reference to the works of previous semesters, this year the focus will be once again the fundamental relationship between “space and structure” and “construction and architectural expression” (understood as tectonics). The work will develop along the interface between engineering knowledge and architectural expression, exploring the themes of “eccentric structures” or “miraculous structures”. We will begin in the fall semester with the restructuring and programmatic redefinition (reuse) of three storage buildings for cereals, built in concrete and wood, in Altdorf. These structures, realized in 1939-40, are part of a larger ensemble that presents buildings designed by Robert Maillard, the Swiss pioneer of modern concrete construction. Trace(s) Following the series Portraits I-IV led by Made in at the ETH Zurich in the course of the academic years 20112013, Trace(s) investigates the manifold understandings of the notion of “trace”: element, footprint, fragment, hint, indication, particle, proof, relic, remains, remnant, shred, strain, taste, tinge, vestige... In the footsteps of Friedrich Nietzsche, Walter Benjamin, Jacques Derrida and Pierre Bourdieu – among others – Trace(s) attempts to decipher and comprehend the semiological, iconographical, archeological and ideological remnants in the production of architecture, their lasting and ephemeral natures as well as their original determinations. Projects will be developed in groups of two, complying with a given modus operandi and oscillating between textual research, oral narratives and argumentations, architectural representation. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS Atelier di progettazione Design Studio 224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 66 Atelier di progettazione Design Studio 67 Jan De Vylder architecten de vylder vinck taillieu Riuso del complesso Morchino. Villa per collezionista d’arte Il complesso, costruito nel 1928 sulle fondamenta di edifici risalenti al XV secolo, è composto di vari edifici disposti attorno a una corte. Si affaccia sul golfo di Lugano ed è circondato da un vasto terreno in pendenza, delimitato da vigne e bosco. Il tema di progetto è una villa per un collezionista d’arte, che nascerà mettendo in relazione i valori storici del manufatto e le esigenze contemplative, lasciando aperte possibilità di recupero e l’aggiunta di volumi. Dopo una prima fase di ricerca, ogni studente definirà il tipo di collezione da esporre, farà una proposta progettuale, delineando il programma di massima per l’organizzazione degli accessi, degli spazi esterni e più in dettaglio di quelli interni. Enfasi sarà posta sulla scelta dei materiali e sullo studio dei dettagli costruttivi, in particolare degli interni. Twice a House. Twice a Detail Reference. Typology. Context. Parallel Di nuovo in Belgio. Un semplice esercizio, un semplice programma, interessante e complesso: una casa. Una casa in due contesti: Ostenda e Bruxelles. Ciascuno disegnerà due case. Contesto come luogo ma anche come tipologia, in ogni città sette contesti, sette tipologie da distinguere; contesto come referenze, sette già storiche e sette non ancora, due belghe, due svizzere. Gli studenti analizzeranno due referenze con modelli e assonometrie. In che modo dettagli, complessità, materialità disegnano spazi, creano la casa. Infine, il progetto. Una casa a Ostenda, una a Bruxelles. Partendo dal dettaglio. Imparare a fare una casa è imparare a fare architettura. Lavorare parallelamente su due case rivela l’architettura o anche solo l’architetto. Lavorare sui dettagli rivela il progetto non solo come questione spaziale bensì come questione del fare. ECTS Twice a House. Twice a Detail Reference. Typology. Context. Parallel Back to Belgium. A nice simple exercise on a nice, simple and complex program: a house. A house will be designed in two contexts: Ostend and Brussels; each student will design two houses. Context as venue but also context as typology; in each city seven contexts, seven typologies to be distinguished; context of reference; seven already historic and seven not yet. Two Belgian, two Swiss. Students will analyse two references with models and axonometric drawings. How detail, complexity and materiality make spaces, make a house. Finally we will design a house. One in Ostend, one in Brussels. But starting from the detail. Learning about a house means learning to do architecture. Working in parallel on two houses will reveal the issue of architecture or only the issue of the architect. Working on details will reveal how doing the design is not just an issue of space but also an issue of making. IT - EN LINGUA/LANG. 15 Reuse of the Morchino complex. A villa for an art collector The complex, built in 1928 on the foundations of buildings dating back to the fifteenth century, comprises several edifices laid out around a courtyard. It overlooks the Gulf of Lugano and is surrounded by a vast expanse of sloping ground, surrounded by vineyards and woodland. The theme of the project is a villa for an art collector, which will be created by relating the historical values of the building to the needs of contemplation, leaving open the possibility of recovering the volumes and adding to them. After an initial phase of research, each student will define the type of collection to be exhibited and present a proposed project, outlining the program guidelines for the organization of points of access, the external spaces and, in greater detail, the internal ones. Emphasis will be placed on the choice of materials and study of the construction details, especially in the interiors. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 68 BSc3 Antonio Citterio I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 BSc3 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 69 Piet Eckert Wim Eckert Le isole invisibili. Riuso e rinascita delle isole della Laguna di Venezia L’architettura è un sistema strettamente legato al luogo. In questo sistema i differenti aspetti del progetto costituiscono un organismo complesso. Alla base di ogni progetto sta il riconoscimento dell‘unicità del luogo e la comprensione delle caratteristiche essenziali che lo determinano. Nell’esercizio d’atelier gli studenti saranno invitati a lavorare su piccoli frammenti territoriali caratteristici della laguna veneta: isole, ottagoni, motte, fari e casone, tutti caricati di storie e usi passati. Il riuso e la rinascita delle isole della Laguna di Venezia, come una costellazione urbana integrata al suo ambiente naturale, rappresentano una nuova prospettiva per il futuro della città. Ogni studente adotterà un’isola abbandonata, analizzandone storia e preesistenze, per descrivere, come Calvino nelle Città invisibili, un nuovo programma e formulare un progetto coerente. L’architettura è una continua ricerca dell’ideale e allo stesso tempo è una traccia, un inventario della realtà. Cercare una forma che esprima entrambe queste condizioni e che risolva le contraddizioni latenti nell’ambizione, nel programma e nel sito è la nostra sfida. Desiderio e realtà sono in una relazione sempre più conflittuale. Così, noi perseguiamo strategie che non aderiscono a una singola visione coerente, ma piuttosto integrano contraddizioni ed estremi con logica e chiarezza organizzative. In questo semestre lavoreremo su alcune isole del Lago Maggiore. Nel contesto del tema comune del riuso, l’occupazione delle isole deve fare i conti con l’obbligo di ridefinire il forte limite di estensione, l’onnipresenza dei confini e l’archetipica manipolazione delle strutture esistenti. Operare su un’isola significa far emergere un’idea precisa e un’interpretazione del contesto. BSc3 Pia Durisch Aldo Nolli I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Invisible islands. Reuse and rebirth of the islands of the Venice Lagoon Architecture is a system that is strictly related to the site. In this system, the different aspects of the architectural project constitute a complex organism. At the basis of every project stands the recognition of the uniqueness of the site and the comprehension of the essential characteristics that determine it. During the autumn semester students will be invited to work on small territorial fragments, characteristic of the Venetian lagoon: islands, octagons, lighthouses, sandbanks and casoni, all charged with past histories and functions. The reuse and rebirth of the islands of the lagoon, as an urban constellation integrated into its natural environment, represents a new perspective for the future of the city. Each student will adopt an abandoned Island, analysing its history and pre-existing elements so as to describe, like Calvino in Invisible Cities, a new program and formulate a coherent project. Architecture is a continuous search for the ideal and at the same time a trail, an inventory of reality. Seeking a form that expresses both of these conditions and that resolves the latent contradictions of ambition, program and site, is our quest. Desire and reality form an increasingly conflictual relationship. Thus, we pursue strategies that do not adhere to a single vision of cohesion but rather integrate discrepancies and extremes with organizational logic and clarity. This semester we propose to work with distinguished islands on Lake Maggiore. In the context of the design studios’ general theme, the reuse of built environments, the occupation of islands deals with the obligation to redefine the strong limitation of extension, the omnipresence of boundaries and the archetypical manipulation of existing structures. Operating on an Island means triggering a precise interpretation and definition of a complementary idea of context. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS Atelier di progettazione Design Studio 224 BSc3 I SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 70 Atelier di progettazione Design Studio 71 Bijoy Jain Studio Mumbai Diébédo Francis Kéré Prassi L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé. L’atelier cerca di coniugare le ambizioni estetiche dell’architettura occidentale con le qualità, culturalmente rilevanti, dei metodi costruttivi e dei materiali tradizionali. Gli studenti acquisiranno nuove conoscenze studiando la storia, la politica, l’economia e il clima di un altro continente, l’Africa, e verificheranno come l’architettura reagisce a input, clima e società differenti. Ciò li porterà a comprendere l’approccio corretto al progetto in situazioni ambientali completamente diverse da quelle abituali. L’atelier prevede anche la partecipazione al workshop Learning by doing, dove gli studenti faranno pratica con materiali quali argilla, legno e pietra, per acquisire direttamente le tecniche costruttive tradizionali e verificare il comportamento dei materiali che utilizzeranno nel progetto che saranno chiamati a fare nello stesso periodo. BSc3 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Praxis All encompassing, the practice of an architect, whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio will be created through an iterative process, where ideas are explored through the production of models, material studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to form an intrinsic part of our thought and body. Projects will be developed through careful consideration of place and a practice that engages intently in an environment and culture, where building techniques and materials will draw from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the Studio is the interplay between different ways of documenting through pictures, videos, objects, texts as well as depicting the making of architecture and the architectural object itself. The atelier will seek to combine the aspirational aesthetic qualities of Western architecture with the practical, culturally relevant qualities of traditional methods and materials. Students will be part of an exchange of knowledge, by studying history, politics, economy and climate of a different continent, Africa, and learning how architecture can react to completely different inputs, a different climate and society. This acquired knowledge will be a useful exercise to understand what is the correct approach to the project in environmental situations completely different from those we grew up in. The atelier will also include the workshop Learning by Doing, where students will practice and be in touch directly with the construction materials, such as clay, wood and stone. This exercise will lead the students to learn at first hand the behavior of materials that will bring changes to the project that they will be asked to do. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 BSc3 II SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 72 Atelier di progettazione Design Studio 73 Quintus Miller Anywhere Anytime Architecture Space of Fiction continuerà questo semestre con l’esplorazione degli spazi mitici: le storie dell’Antico e del Nuovo Testamento sono state ampiamente immaginate e rappresentate da pittori e scultori nei secoli. La traduzione che avviene tramite i diversi mezzi espressivi dell’arte è in realtà anche una traslazione nel tempo: gli eventi venivano generalmente collocati dagli artisti nel loro mondo contemporaneo. Definendo il paesaggio e lo spazio fisico in cui quegli eventi accadevano, la pittura illustra oggi come l’architettura esista in se stessa attraverso luoghi e tempi differenti. Ogni studente immaginerà un preciso evento dell’Antico o del Nuovo Testamento riportandolo nella contemporaneità: a partire dal testo originale e dalla rappresentazione pittorica per arrivare a un’architettura contemporanea capace di ospitare questi eventi mitici. Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un insediamento, di un paesaggio. Anywhere Anytime Architecture Space of Fiction this semester will be about mythical spaces. Events described through the texts in the Old and New Testaments have for ages been widely translated into the realm of images by painters. This translation from one medium to another is also a translation through time: painters usually represented these events in their contemporary world. Thus painting shows how architecture is not only linked to a place or a time, but exists in itself through different places and times. Each student will have to imagine the architectural setting of an Old or New Testament event translated in the contemporary world. From original text to painting history they shall have to find the right contemporary architecture to house those mythical events. The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point for a new project is the analysis in depth of the context in which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent and reveals the origins of forms: by studying the specific history of a place we avoid superficial and indiscriminate proposals. Our project work has to be clearly deducible and comprehensible; we have to be aware of the methodology of design that we adopt and of the objectives we wish to reach. Every quest for a new architectural form is related to human perception, our memory and ourselves: they are individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision which makes us adopt a responsible approach in designing a building, a development or a landscape. ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 74 BSc3 Eric Lapierre I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 BSc3 SEM Atelier di progettazione Design Studio I Atelier di progettazione Design Studio 75 Valerio Olgiati La pulsazione dei luoghi Il paesaggio è il tema costante dell’atelier, il suo oggetto di studio: paesaggio come costruzione collettiva, anonima e costante nel tempo, ma anche realtà funzionante, metabolica, attiva e dinamica. Ciò significa che instabilità, temporalità, discontinuità, effimerità sono le parole chiave che lo qualificano, in contrasto con l’ambizione di stabilità, eternità e permanenza dell’architettura. Ovunque nel mondo i contesti lagunari sono luoghi privilegiati dell’insediamento umano, grazie alla loro elevata produttività primaria, oggi affiancata anche da una cospicua industria turistica. L’atelier di quest’anno è quindi dedicato alla Ria Formosa, nel sud del Portogallo (in Algarve), un ambiente lagunare che è anche un Parco naturale. In questo contesto, infrastruttura, sistemi produttivi e turistici saranno i programmi che giustificheranno una ricerca su questi paesaggi attraverso il progetto. Gli studenti progettano un edificio a partire da un determinato tema generico – come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera –, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto – ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente. The pulsation of places Landscape is the constant theme of the design studio, its object of study: landscape as a collective construction, anonymous and constant over time, but also a functioning, metabolic reality, active and dynamic. This means that instability, temporality, discontinuity and ephemerality are key words qualifying it, in contrast with the ambition of stability, eternity and permanence of architecture. Across the world lagoon environments are privileged places of human settlement due to their high primary productivity, today combined with a strong tourist industry. This year’s studio sessions are therefore devoted to the Ria Formosa, in southern Portugal (Algarve), a lagoon environment that is also a natural park. In this context, its infrastructure, production and tourist systems will be the programs justifying research into these landscapes through the project. The students will design a building starting from a given general theme, such as “public space”, “tower”, “timber”, etc., which will become the motto of the design studio for the whole semester. We propose three different themes in each semester. The students will develop one of the three topics individually with one of the three assistants and in public discussions with the teacher. Each motto is designed so as to be a source of shared inspiration for a further project development that will be both purposeful and free. All the parameters of the project, such as the site and the program, form part of the choices that each student will have to cope with individually by developing their own interpretations of the motto. In this way they can decide independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively. BSc3 João Nunes I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 76 Atelier di progettazione Design Studio 77 Jonathan Sergison Ruggero Tropeano Hotel, lago di Lugano. Riuso 1 Nel primo semestre dedicato al riuso verificheremo quanto un paesaggio creato dall’uomo possa supportare e divenire complementare a una nuova struttura, nello specifico un hotel. Particolare enfasi verrà posta sul carattere e sull’atmosfera delle stanze dell’albergo e sulla relazione tra l’interno dell’edificio e i suoi dintorni. Il corso prevede un viaggio di studio intensivo in Inghilterra con visita di alcune residenze di campagna. Condominio, Milano. Riuso 2 Nel semestre primaverile il concetto di riuso verrà declinato rispetto alla cultura architettonica, unica e originale, dell’Italia settentrionale degli anni Cinquanta e Sessanta. Ci interessa rivalutare la produzione architettonica di questo periodo studiando un certo numero di edifici che hanno fatto scuola. Inizieremo eseguendo i rilievi di alcuni edifici, cui seguirà il progetto di un condominio. L’atelier si collega al corso teorico di Tutela, riuso e pratica del restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi, degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico, istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali, reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali. BSc3 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Hotel, Lake Lugano, Reuse 1 In the Autumn semester we will address reuse by considering how a man-made landscape can support and complement a new building structure, in this case a hotel. Particular emphasis will be placed on the character and atmosphere of the hotel rooms and the relationship between the building’s interior and its surroundings. An extensive study trip is planned to a number of English country houses. Apartment building, Milan, Reuse 2 In the Spring semester the notion of re-use will be considered in relation to the unique and original architectural culture that existed in northern Italy in the 1950s and ‘60s. We are interested in re-appraising the architectural production of this time by studying a number of seminal buildings. Our work will begin by surveying a number of buildings, and students will then develop a project for an apartment building on a site in Milan. The design studio is related to the lecture course on Conservation, reuse and the practice of restoration, extending its themes with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with public, institutional or private involvement, which for various reasons have lost part or all of their function, spatiality and original material qualities. Our research project will lead us not only to investigate “signature architecture”, often reduced to a state of neglect, but to rediscover anonymous works, which can be brought back to life through spatial redesign projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the existing material and constructional factors. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 BSc3 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 78 Atelier di progettazione Design Studio 79 The course aims to introduce students to a process related to the issues of reuse, conservation and restoration, in order to arrive at an idea of the project. It will investigate the instruments available to those who deal with these issues by discussing questions connected with the international, national and municipal cultural inventories. It will provide the opportunity to understand the working methods of institutional and private organizations and foundations, and of commissions. This analytical phase will be followed by another that will explore the possibilities available to the architect as coordinator: this is the point when the architect is called in to conduct appraisals, feasibility studies and act as a member of commissions. With the presentation of case studies the course will then follow the path from theory to the project. BSc3 IT ORE/HOURS Il corso, inteso come una serie di lezioni di teoria applicata, vuole introdurre gli studenti a un processo legato ai temi del riuso, della tutela e del restauro, con l’obiettivo di arrivare a un’idea di progetto. Si indagheranno gli strumenti a disposizione di coloro che affrontano tali argomenti approfondendo le questioni legate agli inventari culturali internazionali, nazionali e comunali. Si avrà l’occasione di conoscere le modalità di lavoro delle organizzazioni e fondazioni, istituzionali e private, e delle commissioni. Si approfondirà il tema degli archivi, visitandoli fisicamente e indagandone le presenze in rete. Dopo questa fase analitica, ne seguirà una legata alle possibilità che si offrono all’architetto come coordinatore: è il momento in cui esegue perizie, studi di fattibilità ed è membro di commissioni. Con la presentazione di casi studio si seguirà poi la via dalla teoria al progetto. LINGUA/LANG. 5.0 ECTS SA I Ruggero Tropeano SEM Tutela, riuso e pratica del restauro Conservation, Reuse and Practice of Restoration 48 BSc3 discipline storico-umanistiche historical-humanistic courses Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 81 João Gomes Da Silva Il corso, dedicato alle teorie classiche e contemporanee sul governo urbano, affronterà questi temi: oikos e mercato, polis e civitas, economia e società, costruzione fisica e istituzione politica della città, beni comuni e governance. Chi governa la città? È la domanda classica del pensiero politico, sia antico sia contemporaneo. Si tratta del mutevole rapporto tra strutture politiche e strutture sociali, della cittadinanza attiva, della relazione tra diversi gruppi, interessi, idee di città. Il corso ripercorrerà in primo luogo le tappe del pensiero classico (Platone, Aristotele, Machiavelli, Hobbes) e moderno (Weber, Scuola di Chicago, Dahl) per fornire poi risposte in chiave di governance della città contemporanea nelle sue forme complesse e post-metropolitane. La parte finale sarà dedicata al confronto tra città europea, americana e asiatica. Il paesaggio è un fenomeno complesso, che durante il corso indagheremo secondo una prospettiva spaziale e architettonica. Da dato empirico, secondo una lettura scientifica che lo definisce in quanto forma tangibile, a prodotto culturale, l’interpretazione dello spazio, a partire dalla sua criticità filosofica, sta alla base di un approccio teorico all’architettura del paesaggio. Utilizzando una metodologia analitica e riflessiva, durante il corso gli studenti saranno invitati a interrogarsi sullo spazio del paesaggio in quanto formazione e trasformazione di un’architettura prodotta individualmente o collettivamente, che ha trasformato il territorio, creato infrastrutture, ampliato la dimensione simbolica della vita quotidiana. ECTS The course is devoted to the classical and contemporary theories on the governance of the city. It will address the following issues: oikos and market, polis and civitas, the economy and society, the physical construction and political institution of the city, common goods and governance. Who governs the city? This is the classic question of political thought, both ancient and contemporary. It deals with the changing relations between political structures and social structures, active citizenship, relations between different groups, interests, and ideas of the city. The course will first trace the phases of classical thought (Plato, Aristotle, Machiavelli, Hobbes) and modern thought (Weber, the Chicago School, Dahl), and provide answers in terms of the governance of the contemporary city in its complex and post-metropolitan forms. The final part will be devoted to a comparison between the European, American and Asian city. Landscape is a complex phenomenon, which the course will explore in a spatial and architectural perspective. From the empirical data, in accordance with a scientific interpretation that defines it as tangible form, to a cultural product, the interpretation of space, starting from its philosophical criticality, is the basis of a theoretical approach to landscape architecture. Adopting an analytical and reflective methodology, the course will invite the students to question themselves on the space of the landscape as the formation and transformation of an architecture produced individually or collectively, which has transformed the territory, created infrastructures, and expanded the symbolic dimension of everyday life. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 82 BSc3 Paolo Perulli I Elementi di architettura del paesaggio Elements of Landscape Architecture SEM Sociologia urbana Urban Sociology 24 BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory I SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 83 Sonja Hildebrand Josep Acebillo Il corso offre un’ampia panoramica dei principali contributi alla teoria dell’architettura. All’interno di un percorso cronologico, le lezioni si soffermano su concetti fondamentali per la pratica architettonica e per la sua teorizzazione, tra questi: autorialità, disciplina, antropologia della costruzione, proporzione, ornamento, linguaggio, spazio/ luogo e bellezza. Affrontando duemila anni di pensiero e di scritti, registra cambiamenti e continuità nei temi, nelle idee, nelle concezioni e nei parametri, concependo la materia come un dialogo aperto. I modelli teorici vengono quindi interpretati nell’interazione con più ampi contesti culturali. In tal modo, il corso prende in esame diversi ambiti: sociali e istituzionali, scientifici, disciplinari e filosofici. A partire dalla fine del XVIII secolo si sviluppano i nuovi modi di vita del capitalismo industriale. Questo nuovo scenario socioeconomico e tecnologico produrrà una grande trasformazione con effetti rilevanti tanto per l’architettura (per esempio nei nuovi materiali) quanto per la nuova cultura territoriale e urbana. L’ampliamento dei nuovi centri e l’estensione senza limiti della città costituirà il nucleo del dibattito teorico tra la Scuola di Chicago e i sostenitori della Città Giardino, con i diversi paradigmi tra concentrazione e dispersione per affrontare gli effetti dell’urbanizzazione diffusa (lo sprawl). È proprio da questo contesto della cultura industriale che ancora discende gran parte del paesaggio urbano odierno, come si rileva dal sistema del “tracciato urbano” o dalla concezione della “linearità” e dei “reticoli illimitati” capaci di estendere per quanto necessario la geografia urbana. BSc3 Città industriale / moderna Industrial / Modern City II Teoria dell’architettura: da Vitruvio ad oggi Architectural Theory: From Vitruvius until Today SEM BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of Territory 84 The new ways of life fostered by industrial capitalism began to develop in the later 18th century. This new socio-economic and technological scenario was to produce a far-reaching transformation with conspicuous effects in both architecture (for example as a result of the new materials) and in the new territorial and urban culture. The expansion of the new towns and the boundless extension of the city constituted the nucleus of the theoretical debate between the Chicago School and supporters of the Garden Cities, with their different paradigms of concentration and dispersal as ways of dealing with the effects of urban sprawl. It is precisely from this context of industrial culture that still derives much of the existing urban landscape, as shown by the system of the “urban plan” or the conceptions of “linearity” and “unlimited grids” capable of extending the urban geography as far as necessary. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The course offers a broad overview of the main contributions to architectural theory. Within a general chronological framework lectures focus on basic issues of architectural practice and its theorization including authorship, discipline, anthropological foundation of building, proportion, ornament, language, space/place and beauty. In covering two thousand years of thinking and writing it traces changes and continuities concerning topics, ideas, notions and parameters, conceiving architectural theory as an ongoing conversation on architecture. Theoretical models are interpreted as interactions within wider cultural contexts. In so doing, different social, institutional, scientific, disciplinary and philosophical frameworks are taken into consideration. 24 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS SA CT II SEM Corso obbligatorio: Teoria dell’arte e dell’architettura Compulsory Course: Theory of Art and Architecture 85 Josep Acebillo Roberto Mancini La globalizzazione, le nuove tecnologie e l’economia neoterziaria sono i principali fenomeni che irrompono con forza nell’ultimo quarto del XX secolo configurandosi come basi della cultura urbana e territoriale contemporanea. Le chiavi del pensiero postindustriale e soprattutto le nuove funzioni derivate dall’economia neoterziaria sono dunque i temi centrali per comprendere ed elaborare i parametri con cui affrontare i processi dell’odierna trasformazione urbana. Per affrontare gli scenari della nuova “complessità urbana” il corso propone i concetti di “intensità” e “urbanità”, e in particolare una riflessione sul “nuovo metabolismo urbano”. Si tratta di parametri imprescindibili per poter inserire la città contemporanea nei discorsi sulla globalizzazione e la sostenibilità ambientale. Etica del bene comune e umanizzazione dell’economia Il corso si sviluppa in tre momenti interconnessi. Nel primo sarà approfondita la questione della maturazione della coscienza etica, rispettivamente, per la persona in quanto tale, per il cittadino e per l’architetto nel contesto della società attuale. Il secondo momento sarà dedicato alla critica dell’economia finanziarizzata globale dal punto di vista di una macroetica del bene comune. Nel terzo momento si prenderanno in esame le prospettive di trasformazione strutturale del sistema economico vigente. BSc3 Economia umana Human Economy II Città neoterziaria / contemporanea Neo-tertiary / Contemporary City SEM BSc3 Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of the Territory 86 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 Globalization, the new technologies and the neotertiary economy are the principal phenomena that have forcefully emerged in the last quarter of the 20th century, configured as the foundations of contemporary urban and territorial culture. The keys to post-industrial thinking and above all the new functions derived from the neo-tertiary economy are therefore central issues if we are to understand and develop the parameters with which to explore the processes of the current urban transformation. To cope with the scenarios of the new “urban complexity” the course proposes the concepts of “intensity” and “civility”, and in particular a reflection on the “new urban metabolism”. These parameters are essential in order to insert the city in contemporary discourses on globalization and environmental sustainability. Ethic of the common good and humanization of the economy The course is divided into three interrelated parts. The first will examine in depth the question of the maturing of the ethical consciousness for the person as such, for the citizen and for the architect in the context of today’s society. The second will be devoted to a critique of the financialized global economy with a vision of a macro-ethic of the common good. In the third part we will consider prospects for a structural transformation of the current economic system. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS CT II SEM Corso obbligatorio: Cultura del territorio Compulsory Course: Culture of Territory 87 The course furnishes the instruments for a critical choice of plant systems, for their correct dimensioning, for a critical assessment of performance needs and requirements and for an appropriate cost-effective ratio. The following types of systems will be dealt with in detail: heating, ventilation, summer and winter climate control, plumbing and sanitation, protection and safety, electrics, transport and communication. We will also analyse elements of integrated design and fire safety. The semester will deal with case studies of real buildings, with numerical practical work, encouraging interaction with the design themes presented in the studio sessions. BSc3 IT ORE/HOURS Il corso fornisce gli strumenti per una scelta critica dei sistemi impiantistici, per un loro corretto dimensionamento, per una valutazione critica dei requisiti e delle esigenze prestazionali e per un rapporto costo-prestazione adeguato. Nel dettaglio saranno trattate le seguenti tipologie impiantistiche: riscaldamento, ventilazione, climatizzazione estiva e invernale, idrico-sanitari, di protezione e sicurezza, elettrici, di trasporto e di comunicazione. Si analizzeranno inoltre elementi di progettazione integrata e per la sicurezza contro il fuoco. Nel semestre si tratteranno casi di studio su edifici reali, con esercitazioni numeriche e sarà favorita l’interazione con le tematiche progettuali proposte negli atelier di progettazione. LINGUA/LANG. 5.0 ECTS TE I Moreno Molina SEM Impianti Building Systems 48 BSc3 discipline tecnico-scientifiche technical-scientific courses Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 89 Muck Petzet Andrea Frangi Il corso fornirà una conoscenza e una comprensione di base del pensiero e dell’azione sostenibile in ambito architettonico: ragioni, fondamenti, principi e applicazioni in architettura e nella progettazione. Le strutture in legno sono la composizione di un prodotto della natura secondo le regole dell’equilibrio. La reperibilità e la semplicità della lavorazione hanno privilegiato l’impiego di questo materiale. Se nel passato il legno era utilizzato così come si presenta in natura, oggigiorno è invece lavorato e reso omogeneo a vantaggio della messa in opera. L’interesse per le costruzioni in legno è legato ad aspetti ecologici e alle caratteristiche nell’ambito della fisica delle costruzioni. Dopo lo studio delle proprietà fisiche e meccaniche del legno, l’analisi delle strutture lignee segue lo sviluppo dei processi di lavorazione e l’impiego nelle costruzioni: le strutture in legno massiccio e la connessione di singoli elementi, la tecnica del legno lamellare e le strutture a grandi luci. BSc3 Strutture in legno Timber Structures I Progettazione sostenibile 1 Sustainable Design 1 SEM BSc3 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structures and Exact Science 90 IT LINGUA/LANG. 2.5 Timber structures are compositions of a product of nature in accordance with the rules of equilibrium. The use of timber has been favoured by the ready availability of timber and its ease of working. While in the past wood was used as it is present in nature, nowadays it is worked and made homogeneous to enhance its installation. Interest in timber constructions is closely bound up with its ecological appearance and its properties in the field of the physics of construction. After studying the physical properties and mechanisms of wood, the analysis of wooden structures will follow the development of the processes of working wood and its use in constructions: structures in solid wood and the connection of individual elements, the technique of laminated wood and structures with large spans. ORE/HOURS The course will convey a basic knowledge and understanding of sustainable thinking and acting in architecture: its reasons, fundamentals and principles and their application in architecture and design. 24 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS TE ST I SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 91 Lorenzo Felder Marco Borghi Matea Pessina Approfondire le conoscenze di costruzione e fornire allo studente dimestichezza nella stesura dei dettagli costruttivi sono gli obiettivi del corso, nel quale saranno analizzate le tematiche costruttive secondo lo svolgimento di un cantiere, dallo scavo al tetto e alle finiture interne. Il corso si svilupperà in due momenti. Un primo momento verrà dedicato all’analisi di progetti sotto tutti gli aspetti, dall’idea a scala territoriale, fino al dettaglio. Qui verrà evidenziato come la scelta di un dettaglio sia strettamente in correlazione con l’idea progettuale complessiva. Un secondo momento sarà dedicato all’esercitazione pratica: lo studente ridisegnerà i dettagli costruttivi dei progetti presentati, prima a mano libera e in seguito con il CAD. Il corso persegue l’obiettivo di fornire allo studente le conoscenze suscettibili di comprendere il ruolo del diritto nel campo dell’architettura e in particolare di individuare la rilevanza giuridica e le opportunità, nonché i rischi, di situazioni concrete attinenti all’attività di architetto. Lo studente sarà posto in grado, oltre che di comprendere le connessioni interdisciplinari generali tra architettura e diritto, di valutare le premesse etico-giuridiche che fondano l’attività dell’architetto nonché, concretamente, di risolvere giuridicamente, almeno in termini generali, le situazioni conflittuali tipiche che l’esercizio della professione di architetto suscita. BSc3 Diritto e legislazione Law and Legislation 92 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 The objectives of the course are to extend the students’ knowledge of construction and enable them to master the basic skills of drafting construction details. It will analyse the construction themes in the development of a construction site, from the excavations to the roof and interior fittings. The course will be divided into two phases. The first will present an analysis of projects in all their aspects, from the concept to the territorial scale, right down to the detail. It will bring out the fact that the choice of a detail is closely correlated with the overall project concept. The second phase will be devoted to practical exercises. The students will design the construction details of projects, firstly freehand and then in CAD. The purpose of the course is to provide students with an adequate knowledge of the role of law in architecture; in particular it seeks to identify the legal significance, advisability and risks of concrete situations bound up with the architect’s work. The course will enable students not only to understand the general interdisciplinary links between architecture and law but also to appraise the ethicallegal principles underlying the work of the architect and, concretely, to find legal solutions, at least in principle, to the typical conflicts entailed in the practice of architecture as a profession. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS TE II Dettagli costruttivi 1 Construction Details 1 SEM BSc3 Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology II SEM Corso obbligatorio: Costruzione e Tecnologia Compulsory Course: Construction and Technology 93 Strutture metalliche Metal Structures 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ST II SEM Andrea Bassetti 94 L’acciaio, dal punto di vista delle proprietà meccaniche, è il materiale da costruzione più nobile. Nonostante i costi elevati di fabbricazione e di lavorazione, un uso parsimonioso e un impiego adeguato permettono la messa in opera di strutture economicamente vantaggiose. Nel descrivere le costruzioni di grande luce, grande trasparenza e leggerezza, e proseguendo lo studio delle forme statiche più favorevoli iniziato negli anni precedenti, il corso si focalizza sui problemi relativi al trasferimento degli sforzi, sui dettagli di costruzione delle connessioni e sui fenomeni di instabilità. Steel, viewed in terms of its mechanical properties, is the noblest building material. Despite the high costs of manufacturing and producing steel, its frugal use and appropriate employment make for the installation of economically advantageous structures. In describing the construction of large spans, great transparency and lightness, and continuing the study of the most favourable static forms begun in previous years, the course will focus on the problems involved in the transfer of forces, the details of construction of the connections and on the phenomena of instability. MSc1 BSc3 Corso obbligatorio: Strutture e Scienze esatte Compulsory Course: Structures and Exact Science PRIMO ANNO MASTER OF SCIENCE FIRST YEAR The course pursues the development of the project as the material consequence of a unique idea, by experimenting and verifying the project itself through models on a large scale and different materials. The didactic path will therefore develop from the territory to the large scale, from which will be selected a suitable site for the project, on the almost physical scale of simulated architecture in a visible space. Autumn semester’s project theme: Visitors’ accommodation, Trapani salt pans. Spring semester’s project theme: A winery in Sardinia. MSc1 SEM IT - EN ORE/HOURS Il corso persegue lo sviluppo del progetto come conseguenza materiale di un’idea unica, sperimentando e verificando il progetto stesso attraverso modelli di grande scala e di diversa materialità. Il percorso didattico si snoda perciò dal territorio a grande scala, da cui viene selezionato il sito adatto ad accogliere l’intervento, alla scala quasi fisica dell’architettura simulata in una spazialità visibile. Tema del semestre autunnale: Alloggi per visitatori alle saline di Trapani. Tema del semestre primaverile: Cantina in Sardegna. LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Manuel Aires Mateus Francisco Aires Mateus I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 MSc1 atelier di progettazione design studios Atelier di progettazione Design Studio 97 Riccardo Blumer Riordino del quartiere della stazione di Poschiavo con recupero di edifici industriali Poschiavo (Canton Grigioni), capoluogo della valle omonima, si trova sulle importanti vie di comunicazione della strada del Bernina e della ferrovia Retica che collegano l’Italia all’Engadina. L’area di progetto interessa una delle zone maggiormente influenzate da queste linee di attraversamento. Obiettivo dell’esercizio è la riqualificazione di un’intera area urbana, da ripensare sia in chiave funzionale sia morfologica. All’interno di questo riordino troveranno posto i temi legati al riuso di edifici industriali esistenti. Saranno quindi introdotti programmi legati a nuove attività pubbliche – quali per esempio una “scuola del legno”, una sala multiuso e degli uffici amministrativi – e altri temi liberi o legati al commercio e all’abitazione, che possano ridisegnare e dare vita all’intero quartiere. Nel primo semestre sarà sviluppato il tema del riuso attraverso la realizzazione, in un edificio preesistente dismesso, di un’installazione che dia forma a un’opera letteraria, ovvero che ne ricostruisca i luoghi e le architetture evocate, in misura all’involucro designato. Le ipotesi, sia dello spazio sia dell’opera di riferimento, saranno comunicate nella presentazione dell’atelier all’inizio del semestre. Collabora al progetto l’Istituto di studi italiani dell’USI. Nel secondo semestre sarà affrontato il progetto di un particolare museo richiesto dalla svizzera Fondation Air & Art, per la quale verranno realizzate, in circa dieci anni, altrettante opere di Land Art. La richiesta prevede che in un’area del fondovalle in riva al Rodano, sia costruita una struttura architettonica museale il cui programma cresca, nell’arco dei dieci anni, con la velocità della realizzazione delle opere di Land Art. Il tempo diventa dunque l’elemento principale del progetto e la variabile più forte che il lavoro dovrà affrontare secondo una crescita di tipo biologico. MSc1 Michele Arnaboldi I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Reorganization of the station area of Poschiavo with recovery of industrial buildings Poschiavo (Canton Grisons), the capital of the homonymous valley, is located on the major communication routes of the Bernina road and the Rhaetian railway line connecting Italy to the Engadine. The project site is in one of the zones most affected by these major axes of communication. The objective of the exercise is to redevelop a whole urban district, rethinking it in both functional and morphological terms. The reorganization will comprise issues related to the reuse of existing industrial buildings. It will then introduce programs related to new public activities – such as a woodworking school, a multipurpose room and administrative offices – and other themes, either freely chosen or related to retail and housing, so as to remodel and give life to the whole district. The first semester will be devoted to the theme of reuse through the construction, in an existing derelict building, of an installation that will give form to a literary work by reconstructing the places and architectures it evokes, proportioned to the building’s envelope. The space and the text chosen will be communicated at the presentation of the design studio at the start of the semester. The Institute of Italian Studies at the USI will collaborate on the project. The second semester will focus on the design of a special museum required by the Swiss Fondation Air & Art, for which many works of Land Art will be produced, over about ten years. The brief envisages an architectural museum structure to be built on the site in the valley on the banks of the Rhone. The museum’s program will grow, over the tenyear span, at the same speed as the execution of the works of Land Art. Time thus becomes the principal element in the project and the strongest variable that the work will have to deal with by ensuring a growth of a biological kind. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 98 Atelier di progettazione Design Studio 99 Martin Boesch Frédéric Bonnet Riuso Da sempre è stato di pertinenza del vasto campo dell’architettura avere a che fare con edifici esistenti. All’interno del curriculum di architettura, la questione riguarda l’approccio verso la materia in quanto tale. Gli studenti devono giungere alla consapevolezza della sua esistenza e delle sue possibilità e potenzialità. Riteniamo che ogni costruzione faccia parte del nostro patrimonio edificato, e se il termine “riuso” rientra in questo corso, vorremmo che fosse inteso meno come un’istruzione fornita a priori e più come un approccio aperto: come trattare un edificio esistente. Un lavoro che non esclude neppure la demolizione e sostituzione come ultima ratio. Il punto di partenza è l’edificio costruito e la conoscenza precisa dei suoi valori materiali e immateriali, delle sue risorse e dei suoi limiti, della sua solidità e vulnerabilità. L’oggetto viene considerato sia con distacco sia con empatia. Il lavoro su un edificio esistente è una disciplina lenta. Tapiola, riuso dell’eredità moderna Il nucleo moderno della città-giardino di Tapiola venne edificato tra il 1955 e il 1975 vicino a Helsinki, in Finlandia. Un’architettura moderna – interessante, per quanto ordinaria – si è così sviluppata in un paesaggio che comprende foresta, rocce, pascoli e il litorale. Nel 2015 una nuova stazione della metropolitana collegherà quest’area residenziale a bassa crescita con il resto della metropoli. Ciò produrrà un aumento della densità, della complessità e nuovi spazi pubblici. L’intera città-giardino, malgrado la sua bassa densità, è ora considerata un centro storico dove nulla dovrebbe essere modificato. Che cosa significa progettare nuovi edifici e nuovi spazi pubblici rispetto alle sfide metropolitane e all’eredità culturale della modernità? Quali edifici, giardini e paesaggi possiamo porre accanto ai capolavori architettonici di Aalto, Ruusuvuori, Sirén, Revell o Blomstedt? MSc1 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Reuse Working on existing buildings has always been a significant part of the wide field of architecture. Within the scope of the curriculum of architecture, the issue entails the approach to be adopted towards the subject as such. Students need to become aware of its existence and the possibilities and potential it offers. We believe that every building is part of our built heritage, and if the term “reuse” is applied to this course, we would like it to be understood less as an instruction imparted a priori and more as a part of the study of ways of dealing with an existing building: an approach which does not even exclude demolition and replacement as the ultima ratio. The starting point is the built edifice and a precise understanding of its tangible and intangible values, its resources and limitations, its solidity and its vulnerability. The subject is treated with both detachment and empathy. Work on an existing building is a slow discipline. Tapiola, reuse of the modern legacy The modern nucleus of Tapiola garden-city was built between 1955 and 1975 near Helsinki, Finland. Remarkable – although ordinary – modern architecture was built in landscaped scenery, including forest, rocks, meadows and seashore. In 2015 a new metro station will connect this low-rise residential area with the rest of the metropolis. This implies more density, more complexity, and new public spaces. The whole garden-city is now considered as a historical layout, in spite of its low density, where nothing should be modified. What happens if we plan new buildings, new public spaces, in respect of both metropolitan challenges and cultural heritage of modernity? What kind of buildings, gardens and landscape could be added between Aalto’s, Ruusuvuori’s, Sirén’s, Revell‘s or Blomstedt’s architectural masterpieces ? ORE/HOURS IT / EN LINGUA/LANG. 15 ECTS I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT / EN ORE/HOURS 224 + 224 100 Atelier di progettazione Design Studio 101 François Charbonnet Made in Eccentric structures II In continuità col lavoro svolto nei semestri precedenti, quest’anno l’atelier tornerà ad affrontare la questione fondamentale del rapporto tra “spazio e struttura” e tra “costruzione ed espressione architettonica” (ossia la tettonica). Esplorando il tema delle eccentric structures o miracolous structures, il lavoro mira a sviluppare una chiara relazione tra gli aspetti ingegneristici e propriamente architettonici del progetto. Inizieremo nel semestre autunnale con un progetto di ristrutturazione e riuso di tre edifici di stoccaggio per cereali, realizzati in calcestruzzo e legno ad Altdorf, nei pressi del Lago di Lucerna, intorno al 1939-40. I depositi sono parte di una struttura più ampia, che comprende anche edifici di Robert Maillard, il pioniere svizzero della moderna costruzione in calcestruzzo. Trace(s) Sulla scia dell’atelier Portraits I-IV condotto da noi all’ETH di Zurigo tra il 2011 e il 2013, Trace(s) indaga i molteplici significati della nozione di “traccia”: elemento, impronta, frammento, accenno, indicazione, particella, prova, resto, reperto, rovina, residuo, brandello, filone, assaggio, sfumatura, vestigia… Seguendo, tra gli altri, Friedrich Nietzsche, Walter Benjamin, Jacques Derrida e Pierre Bourdieu, Trace(s) cerca di decifrarne e comprenderne il residuo semiologico, iconografico, archeologico e ideologico nella produzione architettonica: la natura duratura ed effimera delle tracce come anche i modi in cui esse sono state originariamente determinate. I progetti verranno sviluppati a gruppi di due, secondo un modus operandi prestabilito e oscilleranno tra la ricerca testuale, la narrazione orale, l’argomentazione e la rappresentazione architettonica. MSc1 Marianne Burkhalter Christian Sumi I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Eccentric structures II With reference to the works of previous semesters, this year the focus will be once again the fundamental relationship between “space and structure” and “construction and architectural expression” (understood as tectonics). The work will develop along the interface between engineering knowledge and architectural expression, exploring the themes of “eccentric structures” or “miraculous structures”. We will begin in the fall semester with the restructuring and programmatic redefinition (reuse) of three storage buildings for cereals, built in concrete and wood, in Altdorf. These structures, realized in 1939-40, are part of a larger ensemble that presents buildings designed by Robert Maillard, the Swiss pioneer of modern concrete construction. Trace(s) Following the series Portraits I-IV led by Made in at the ETH Zurich in the course of the academic years 20112013, Trace(s) investigates the manifold understandings of the notion of “trace”: element, footprint, fragment, hint, indication, particle, proof, relic, remains, remnant, shred, strain, taste, tinge, vestige... In the footsteps of Friedrich Nietzsche, Walter Benjamin, Jacques Derrida and Pierre Bourdieu – among others –Trace(s) attempts to decipher and comprehend the semiological, iconographical, archeological and ideological remnants in the production of architecture, their lasting and ephemeral natures as well as their original determinations. Projects will be developed in groups of two, complying with a given modus operandi and oscillating between textual research, oral narratives and argumentations, architectural representation. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS Atelier di progettazione Design Studio 224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 102 Atelier di progettazione Design Studio 103 Jan De Vylder architecten de vylder vinck taillieu Riuso del complesso Morchino. Villa per collezionista d’arte Il complesso, costruito nel 1928 sulle fondamenta di edifici risalenti al XV secolo, è composto di vari edifici disposti attorno a una corte. Si affaccia sul golfo di Lugano ed è circondato da un vasto terreno in pendenza, delimitato da vigne e bosco. Il tema di progetto è una villa per un collezionista d’arte, che nascerà mettendo in relazione i valori storici del manufatto e le esigenze contemplative, lasciando aperte possibilità di recupero e l’aggiunta di volumi. Dopo una prima fase di ricerca, ogni studente definirà il tipo di collezione da esporre, farà una proposta progettuale, delineando il programma di massima per l’organizzazione degli accessi, degli spazi esterni e più in dettaglio di quelli interni. Enfasi sarà posta sulla scelta dei materiali e sullo studio dei dettagli costruttivi, in particolare degli interni. Twice a House. Twice a Detail Reference. Typology. Context. Parallel Di nuovo in Belgio. Un semplice esercizio, un semplice programma, interessante e complesso: una casa. Una casa in due contesti: Ostenda e Bruxelles. Ciascuno disegnerà due case. Contesto come luogo ma anche come tipologia, in ogni città sette contesti, sette tipologie da distinguere; contesto come referenze, sette già storiche e sette non ancora, due belghe, due svizzere. Gli studenti analizzeranno due referenze con modelli e assonometrie. In che modo dettagli, complessità, materialità disegnano spazi, creano la casa. Infine, il progetto. Una casa a Ostenda, una a Bruxelles. Partendo dal dettaglio. Imparare a fare una casa è imparare a fare architettura. Lavorare parallelamente su due case rivela l’architettura o anche solo l’architetto. Lavorare sui dettagli rivela il progetto non solo come questione spaziale bensì come questione del fare. ECTS Twice a House. Twice a Detail Reference. Typology. Context. Parallel Back to Belgium. A nice simple exercise on a nice, simple and complex program: a house. A house will be designed in two contexts: Ostend and Brussels; each student will design two houses. Context as venue but also context as typology; in each city seven contexts, seven typologies to be distinguished; context of reference; seven already historic and seven not yet. Two Belgian, two Swiss. Students will analyse two references with models and axonometric drawings. How detail, complexity and materiality make spaces, make a house. Finally we will design a house. One in Ostend, one in Brussels. But starting from the detail. Learning about a house means learning to do architecture. Working in parallel on two houses will reveal the issue of architecture or only the issue of the architect. Working on details will reveal how doing the design is not just an issue of space but also an issue of making. IT - EN LINGUA/LANG. 15 Reuse of the Morchino complex. A villa for an art collector The complex, built in 1928 on the foundations of buildings dating back to the fifteenth century, comprises several edifices laid out around a courtyard. It overlooks the Gulf of Lugano and is surrounded by a vast expanse of sloping ground, surrounded by vineyards and woodland. The theme of the project is a villa for an art collector, which will be created by relating the historical values of the building to the needs of contemplation, leaving open the possibility of recovering the volumes and adding to them. After an initial phase of research, each student will define the type of collection to be exhibited and present a proposed project, outlining the program guidelines for the organization of points of access, the external spaces and, in greater detail, the internal ones. Emphasis will be placed on the choice of materials and study of the construction details, especially in the interiors. ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 104 MSc1 Antonio Citterio I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 MSc1 Atelier di progettazione Design Studio I SEM Atelier di progettazione Design Studio 105 Piet Eckert Wim Eckert Le isole invisibili. Riuso e rinascita delle isole della Laguna di Venezia L’architettura è un sistema strettamente legato al luogo. In questo sistema i differenti aspetti del progetto costituiscono un organismo complesso. Alla base di ogni progetto sta il riconoscimento dell‘unicità del luogo e la comprensione delle caratteristiche essenziali che lo determinano. Nell’esercizio d’atelier gli studenti saranno invitati a lavorare su piccoli frammenti territoriali caratteristici della laguna veneta: isole, ottagoni, motte, fari e casone, tutti caricati di storie e usi passati. Il riuso e la rinascita delle isole della Laguna di Venezia, come una costellazione urbana integrata al suo ambiente naturale, rappresentano una nuova prospettiva per il futuro della città. Ogni studente adotterà un’isola abbandonata, analizzandone storia e preesistenze, per descrivere, come Calvino nelle Città invisibili, un nuovo programma e formulare un progetto coerente. L’architettura è una continua ricerca dell’ideale e allo stesso tempo è una traccia, un inventario della realtà. Cercare una forma che esprima entrambe queste condizioni e che risolva le contraddizioni latenti nell’ambizione, nel programma e nel sito è la nostra sfida. Desiderio e realtà sono in una relazione sempre più conflittuale. Così, noi perseguiamo strategie che non aderiscono a una singola visione coerente, ma piuttosto integrano contraddizioni ed estremi con logica e chiarezza organizzative. In questo semestre lavoreremo su alcune isole del Lago Maggiore. Nel contesto del tema comune del riuso, l’occupazione delle isole deve fare i conti con l’obbligo di ridefinire il forte limite di estensione, l’onnipresenza dei confini e l’archetipica manipolazione delle strutture esistenti. Operare su un’isola significa far emergere un’idea precisa e un’interpretazione del contesto. MSc1 Pia Durisch Aldo Nolli I Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Invisible islands. Reuse and rebirth of the islands of the Venice Lagoon Architecture is a system that is strictly related to the site. In this system, the different aspects of the architectural project constitute a complex organism. At the basis of every project stands the recognition of the uniqueness of the site and the comprehension of the essential characteristics that determine it. During the autumn semester students will be invited to work on small territorial fragments, characteristic of the Venetian lagoon: islands, octagons, lighthouses, sandbanks and casoni, all charged with past histories and functions. The reuse and rebirth of the islands of the lagoon, as an urban constellation integrated into its natural environment, represents a new perspective for the future of the city. Each student will adopt an abandoned Island, analysing its history and preexisting elements so as to describe, like Calvino in Invisible Cities, a new program and formulate a coherent project. Architecture is a continuous search for the ideal and at the same time a trail, an inventory of reality. Seeking a form that expresses both of these conditions and that resolves the latent contradictions of ambition, program and site, is our quest. Desire and reality form an increasingly conflictual relationship. Thus, we pursue strategies that do not adhere to a single vision of cohesion but rather integrate discrepancies and extremes with organizational logic and clarity. This semester we propose to work with distinguished islands on Lake Maggiore. In the context of the design studios’ general theme, the reuse of built environments, the occupation of islands deals with the obligation to redefine the strong limitation of extension, the omnipresence of boundaries and the archetypical manipulation of existing structures. Operating on an Island means triggering a precise interpretation and definition of a complementary idea of context. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS Atelier di progettazione Design Studio 224 MSc1 I SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 106 Atelier di progettazione Design Studio 107 Bijoy Jain Studio Mumbai Diébédo Francis Kéré Prassi L’attività dell’architetto – sia essa tangibile, ambigua o teorica – è onnicomprensiva ma si occupa soprattutto della natura dell’essere. Questa interpretazione ontologica suggerisce il modo in cui il lavoro nell’atelier verrà impostato, attraverso un processo iterativo in cui le idee vengono verificate attraverso la produzione di modelli, studi di materiali, schizzi, disegni e plastici su grande scala, che finiscono per costituire una parte intrinseca del nostro pensiero e del nostro corpo. I progetti saranno sviluppati attraverso l’attenta analisi del luogo e una prassi ingegnosa propria di un ambiente e una cultura in cui le tecniche di costruzione e i materiali scaturiscono dalla scarsità di risorse. Centrale nell’attività dell’atelier sarà l’interazione tra diverse modalità di documentazione: immagini, video, oggetti e testi, come pure raffigurazioni del fare architettura e dell’oggetto architettonico in sé. L’atelier cerca di coniugare le ambizioni estetiche dell’architettura occidentale con le qualità, culturalmente rilevanti, dei metodi costruttivi e dei materiali tradizionali. Gli studenti acquisiranno nuove conoscenze studiando la storia, la politica, l’economia e il clima di un altro continente, l’Africa, e verificheranno come l’architettura reagisce a input, clima e società differenti. Ciò li porterà a comprendere l’approccio corretto al progetto in situazioni ambientali completamente diverse da quelle abituali. L’atelier prevede anche la partecipazione al workshop Learning by doing, dove gli studenti faranno pratica con materiali quali argilla, legno e pietra, per acquisire direttamente le tecniche costruttive tradizionali e verificare il comportamento dei materiali che utilizzeranno nel progetto che saranno chiamati a fare nello stesso periodo. MSc1 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Praxis All encompassing, the practice of an architect, whether tangible, ambiguous or theoretical, is primarily concerned with the nature of being. This ontological understanding may begin to express how the work at the studio will be created through an iterative process, where ideas are explored through the production of models, material studies, sketches, drawings and large scale mock-ups, to form an intrinsic part of our thought and body. Projects will be developed through careful consideration of place and a practice that engages intently in an environment and culture, where building techniques and materials will draw from an ingenuity arising from limited resources. The central feature of the Studio is the interplay between different ways of documenting through pictures, videos, objects, texts as well as depicting the making of architecture and the architectural object itself. The atelier will seek to combine the aspirational aesthetic qualities of Western architecture with the practical, culturally relevant qualities of traditional methods and materials. Students will be part of an exchange of knowledge, by studying history, politics, economy and climate of a different continent, Africa, and learning how architecture can react to completely different inputs, a different climate and society. This acquired knowledge will be a useful exercise to understand what is the correct approach to the project in environmental situations completely different from those we grew up in. The atelier will also include the workshop Learning by Doing, where students will practice and be in touch directly with the construction materials, such as clay, wood and stone. This exercise will lead the students to learn at first hand the behavior of materials that will bring changes to the project that they will be asked to do. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 MSc1 II SEM ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 108 Atelier di progettazione Design Studio 109 Quintus Miller Anywhere Anytime Architecture Space of Fiction continuerà questo semestre con l’esplorazione degli spazi mitici: le storie dell’Antico e del Nuovo Testamento sono state ampiamente immaginate e rappresentate da pittori e scultori nei secoli. La traduzione che avviene tramite i diversi mezzi espressivi dell’arte è in realtà anche una traslazione nel tempo: gli eventi venivano generalmente collocati dagli artisti nel loro mondo contemporaneo. Definendo il paesaggio e lo spazio fisico in cui quegli eventi accadevano, la pittura illustra oggi come l’architettura esista in se stessa attraverso luoghi e tempi differenti. Ogni studente immaginerà un preciso evento dell’Antico o del Nuovo Testamento riportandolo nella contemporaneità: a partire dal testo originale e dalla rappresentazione pittorica per arrivare a un’architettura contemporanea capace di ospitare questi eventi mitici. Nel corso ci occupiamo di tutti gli strumenti relativi alla progettazione architettonica. Il punto di partenza per un nuovo progetto è l’analisi approfondita del contesto in cui si colloca e del compito che si prefigge. La storia, in quanto esperienza vissuta concretamente dalla società, è onnipresente e ci indica le origini delle forme: studiando la storia specifica di un luogo evitiamo proposte superficiali e casuali. Il nostro lavoro progettuale deve essere deducibile e comprensibile chiaramente; dobbiamo essere consapevoli della metodologia di progettazione che adottiamo e degli scopi che vogliamo raggiungere. Ogni ricerca verso una nuova forma architettonica ha a che fare con la percezione umana, con la nostra memoria e con noi stessi: si tratta di esperienze individuali e collettive che dobbiamo esplorare e consolidare. Da qui scaturisce quella visione duratura che ci responsabilizza nella progettazione di un edificio, di un insediamento, di un paesaggio. Anywhere Anytime Architecture Space of Fiction this semester will be about mythical spaces. Events described through the texts in the Old and New Testaments have for ages been widely translated into the realm of images by painters. This translation from one medium to another is also a translation through time: painters usually represented these events in their contemporary world. Thus painting shows how architecture is not only linked to a place or a time, but exists in itself through different places and times. Each student will have to imagine the architectural setting of an Old or New Testament event translated in the contemporary world. From original text to painting history they shall have to find the right contemporary architecture to house those mythical events. The course will deal with the whole range of instruments relevant to architectural design. The starting point for a new project is the analysis in depth of the context in which it is to be set and of the task aimed at. History, as experience concretely lived through by society, is omnipresent and reveals the origins of forms: by studying the specific history of a place we avoid superficial and indiscriminate proposals. Our project work has to be clearly deducible and comprehensible; we have to be aware of the methodology of design that we adopt and of the objectives we wish to reach. Every quest for a new architectural form is related to human perception, our memory and ourselves: they are individual and collective experiences that we have to explore and consolidate. From this stems that enduring vision which makes us adopt a responsible approach in designing a building, a development or a landscape. ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS ECTS 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 110 MSc1 Eric Lapierre I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies 224 + 224 MSc1 SEM Atelier di progettazione Design Studio I Atelier di progettazione Design Studio 111 Valerio Olgiati La pulsazione dei luoghi Il paesaggio è il tema costante dell’atelier, il suo oggetto di studio: paesaggio come costruzione collettiva, anonima e costante nel tempo, ma anche realtà funzionante, metabolica, attiva e dinamica. Ciò significa che instabilità, temporalità, discontinuità, effimerità sono le parole chiave che lo qualificano, in contrasto con l’ambizione di stabilità, eternità e permanenza dell’architettura. Ovunque nel mondo i contesti lagunari sono luoghi privilegiati dell’insediamento umano, grazie alla loro elevata produttività primaria, oggi affiancata anche da una cospicua industria turistica. L’atelier di quest’anno è quindi dedicato alla Ria Formosa, nel sud del Portogallo (in Algarve), un ambiente lagunare che è anche un Parco naturale. In questo contesto, infrastruttura, sistemi produttivi e turistici saranno i programmi che giustificheranno una ricerca su questi paesaggi attraverso il progetto. Gli studenti progettano un edificio a partire da un determinato tema generico – come ad esempio “spazio pubblico“, “torre”, “legno” eccetera –, che diventa il motto dell’atelier per l’intero semestre. Proponiamo ogni semestre tre temi diversi. Gli studenti sviluppano uno dei tre temi individualmente con uno dei tre assistenti, e in discussioni pubbliche con il docente. Ciascun motto è concepito così da essere fonte d’ispirazione comune per uno sviluppo progettuale mirato e insieme libero. Tutti i parametri di progetto – ad esempio sito e programma – fanno parte delle scelte che ogni studente gestisce individualmente sviluppando la propria interpretazione del motto. Si può pertanto stabilire autonomamente se lavorare a una piccola scala concentrandosi sul singolo oggetto, o se confrontarsi con la grande scala. Le scelte preliminari che lo studente sostiene prima della progettazione vera e propria sono discusse collettivamente. The pulsation of places Landscape is the constant theme of the design studio, its object of study: landscape as a collective construction, anonymous and constant over time, but also a functioning, metabolic reality, active and dynamic. This means that instability, temporality, discontinuity and ephemerality are key words qualifying it, in contrast with the ambition of stability, eternity and permanence of architecture. Across the world lagoon environments are privileged places of human settlement due to their high primary productivity, today combined with a strong tourist industry. This year’s studio sessions are therefore devoted to the Ria Formosa, in southern Portugal (Algarve), a lagoon environment that is also a natural park. In this context, its infrastructure, production and tourist systems will be the programs justifying research into these landscapes through the project. The students will design a building starting from a given general theme, such as “public space”, “tower”, “timber”, etc., which will become the motto of the design studio for the whole semester. We propose three different themes in each semester. The students will develop one of the three topics individually with one of the three assistants and in public discussions with the teacher. Each motto is designed so as to be a source of shared inspiration for a further project development that will be both purposeful and free. All the parameters of the project, such as the site and the program, form part of the choices that each student will have to cope with individually by developing their own interpretations of the motto. In this way they can decide independently whether to work on a small scale, concentrating on a single object, or to tackle the large scale. The preliminary choices that the student takes before undertaking the design proper will be discussed collectively. MSc1 João Nunes I + II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. ECTS 15 + 15 Atelier di progettazione Design Studio 224 + 224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 112 Atelier di progettazione Design Studio 113 Jonathan Sergison Ruggero Tropeano Hotel, lago di Lugano. Riuso 1 Nel primo semestre dedicato al riuso verificheremo quanto un paesaggio creato dall’uomo possa supportare e divenire complementare a una nuova struttura, nello specifico un hotel. Particolare enfasi verrà posta sul carattere e sull’atmosfera delle stanze dell’albergo e sulla relazione tra l’interno dell’edificio e i suoi dintorni. Il corso prevede un viaggio di studio intensivo in Inghilterra con visita di alcune residenze di campagna. Condominio, Milano. Riuso 2 Nel semestre primaverile il concetto di riuso verrà declinato rispetto alla cultura architettonica, unica e originale, dell’Italia settentrionale degli anni Cinquanta e Sessanta. Ci interessa rivalutare la produzione architettonica di questo periodo studiando un certo numero di edifici che hanno fatto scuola. Inizieremo eseguendo i rilievi di alcuni edifici, cui seguirà il progetto di un condominio. L’atelier si collega al corso teorico di Tutela, riuso e pratica del restauro approfondendone i temi con progetti che affrontano problemi d’inserimento nel territorio, nel nucleo e nel corpo di fabbrica, e occupandosi di interventi sul singolo spazio o ambiente riconosciuto, dopo un’attenta analisi, degno di essere tutelato. Particolare attenzione verrà data a opere e infrastrutture realizzate con l’impegno pubblico, istituzionale e privato che per differenti ragioni hanno perso in parte o totalmente la loro funzione, la loro spazialità e la materialità originaria. La nostra ricerca progettuale ci porterà non solo a indagare “architetture d’autore” spesso ridotte in stato di abbandono, ma anche a riscoprire opere anonime, che possono tornare alla vita attraverso delicati interventi di ridisegno spaziale e adeguate, nonché attuali, reinterpretazioni delle preesistenze costruttive e materiali. MSc1 Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Hotel, Lake Lugano, Reuse 1 In the Autumn semester we will address reuse by considering how a man-made landscape can support and complement a new building structure, in this case a hotel. Particular emphasis will be placed on the character and atmosphere of the hotel rooms and the relationship between the building’s interior and its surroundings. An extensive study trip is planned to a number of English country houses. Apartment building, Milan, Reuse 2 In the Spring semester the notion of re-use will be considered in relation to the unique and original architectural culture that existed in northern Italy in the 1950s and ‘60s. We are interested in re-appraising the architectural production of this time by studying a number of seminal buildings. Our work will begin by surveying a number of buildings, and students will then develop a project for an apartment building on a site in Milan. The design studio is related to the lecture course on Conservation, reuse and the practice of restoration, extending its themes with projects that address the issues of insertion in the territory, the built-up area, and the building, and dealing with intervention in individual spaces or environments recognized after careful analysis as worthy of conservation. Particular attention will be devoted to works and infrastructures built with public, institutional or private involvement, which for various reasons have lost part or all of their function, spatiality and original material qualities. Our research project will lead us not only to investigate “signature architecture”, often reduced to a state of neglect, but to rediscover anonymous works, which can be brought back to life through spatial redesign projects, and appropriate, relevant reinterpretations of the existing material and constructional factors. ORE/HOURS IT - EN LINGUA/LANG. 15 ECTS II Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies SEM Atelier di progettazione Design Studio 224 MSc1 I + II SEM ECTS 15 + 15 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 224 + 224 114 Atelier di progettazione Design Studio 115 almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years In 1949 T.W. Adorno declared it was impossible to produce art and poetry after Auschwitz. But what happened to architecture in postwar Italy and Germany, two countries that saw the birth and suffered the experience of Nazism and Fascism and their brutality? What was the role and function of the discipline of architecture within the broader debate about reconstruction? The course aims to launch a debate on the ambivalence and efficacy of architecture, constrained between hope and disillusionment. Here we will focus both on the debate that developed in the newspapers and conferences and on architectural practice, looking at their reflections in urban planning and the individual architectural object, in buildings constructed from scratch and reconstructions. The course will cover examples from Germany and Italy, tracing analogies and differences between the two experiences. MSc11 I EN ORE/HOURS Nel 1949 T.W. Adorno dichiara l’impossibilità di produrre poesia e arte dopo Auschwitz. Ma cosa accadde all’architettura nel dopoguerra in Italia e Germania, i due paesi che hanno visto la nascita e subìto l’esperienza del Nazismo e del Fascismo e della loro brutalità? Quale fu il ruolo e la funzione della disciplina architettonica all’interno di un più ampio dibattito sulla ricostruzione? Il corso intende avviare una riflessione sull’ambivalenza e sull’efficacia dell’architettura, costretta qui tra speranza e disincanto. Ci si concentrerà tanto sul dibattito sviluppatosi sui giornali e nelle conferenze quanto sulla pratica architettonica, guardando alle riflessioni sull’urbanistica e sul singolo oggetto di architettura, su edifici realizzati ex-novo e sulle ricostruzioni. Il corso tratterà esempi dalla Germania e dall’Italia, tracciando analogie e differenze tra le due esperienze. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS Sonja Hildebrand Matteo Trentini SEM Architettura del dopoguerra in Italia e Germania Postwar architecture in Italy and Germany 24 MSc1 corsi opzionali discipline storico-umanistiche optional historical-humanistic courses Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 117 Antonio Calafati Il corso offre un’introduzione alla storia e alla teoria della salvaguardia del patrimonio architettonico e in particolare della tutela dei monumenti storici. L’attenzione che la società dedica alla conservazione del proprio patrimonio architettonico è diventata una disciplina ormai dotata di una lunga storia e di una teoria secolare. Benché questa teoria faccia riferimento a leggi e convenzioni, pure essa subisce un lento ma continuo cambiamento. Storia e teoria del patrimonio stanno in stretta relazione con il lavoro pratico degli architetti attivi in questo campo. Il corso intende illustrare proprio i rapporti tra teoria e pratica, tra storia e presente, definendone linguaggi, principi, concetti e strategie. Come osserva e studia la città l’economista? E quale utilità può avere per un architetto o un pianificatore comprendere come un economista “pensa la città”: come identifica i suoi confini? come concettualizza la sua dimensione socioeconomica, fisica, spaziale, politica? Il corso si propone di rispondere a queste domande fornendo le basi metodologiche e categoriali per lo studio della dimensione economica della città. La prima parte sarà dedicata all’individuazione e all’analisi degli elementi di base della struttura sociale (economica), spaziale e politico-amministrativa della città. La seconda all’esame dei processi di produzione e distribuzione dei beni privati, collettivi e pubblici che caratterizzano la città moderna e ne determinano il suo grado di sviluppo. Tutto il corso verterà sull’analisi comparata di Milano e Napoli, due tra i più complessi sistemi metropolitani europei. ECTS The course offers an introduction to the history and theory of conservation of the architectural heritage and in particular the protection of historical monuments. The care society devotes to the conservation of its architectural heritage has now become a discipline with a long history and a long-established theory behind it. Although this theory relates to laws and conventions, it also undergoes slow but continuous change. The history and theory of the heritage are closely related to the practical work of architects active in this field. The course aims to illustrate the relations between theory and practice, between history and the present, defining their languages, principles, concepts and strategies. How does the economist observe and study the city? And how useful is it for an architect or planner to understand how economists “conceive the city”: how do they identify its boundaries? how do they conceptualize its socio-economic, physical, spatial and political dimensions? The course seeks to answer these questions by providing the methodological and categorical bases for the study of the economic dimension of the city. The first part will be devoted to the identification and analysis of the basic elements of the (economic) social, spatial and political-administrative structure of the city. The second will examine the processes of production and distribution of the private, collective and public goods that characterize the modern city and determine its degree of development. The whole course will focus on a comparative analysis of Milan and Naples, two of the most complex metropolitan systems in Europe. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 118 MSc1 Nott Caviezel I Modelli economici di città Economic Models of Cities SEM Storia e teoria del patrimonio architettonico History and Theory of the Architectural Heritage 24 MSc1 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory I SEM Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 119 Martina Voser Il corso affronta il tema delle strategie di pianificazione urbanistica per il governo dei processi di trasformazione della città contemporanea. L’assunto di fondo è che gli allievi debbano essere consapevoli sia delle dinamiche rilevanti che trasformano i contesti urbani, sia degli approcci alla pianificazione che consentono di inserire il progetto di architettura entro strategie di intervento più generali. Il corso sarà articolato in tre moduli: Città e territorio nell’Europa contemporanea: processi di urbanizzazione, di diffusione urbana di ridefinizione delle relazioni funzionali alla scala territoriale; Forme e modelli emergenti di pianificazione per il governo delle grandi regioni urbane: questioni di teoria e di metodo; Casi esemplari presentati nella forma di seminari su processi di pianificazione strategica a Milano, Parigi, nella Rhur, eccetera Una esercitazione sull’area dell’Expo 2015 concluderà il corso. Terra, acqua, vegetazione, vento: gli elementi del paesaggio sono in continua trasformazione e con essi anche lo spazio paesaggistico. Ma anche il rapporto uomopaesaggio si sviluppa senza sosta. Per essere in grado di intervenire sul territorio è fondamentale conoscerne i processi naturali e culturali, e comprendere le loro interazioni. Oltre a una lettura del paesaggio attraverso riflessioni sulla scala, sullo spazio, sull’immagine e sul rapporto che tra loro s’instaura, il corso introduce agli strumenti e ai metodi dell’analisi. Elementi di base quali la topografia, i processi e la vegetazione sono presentati in lezioni introduttive e poi approfonditi con interventi che concretizzano il tema. Ogni giornata di lezione è dedicata a un’esperienza specifica rivolta a una zona del Mendrisiotto. ECTS The course deals with planning strategies to steer processes of change in the contemporary city. The assumption is that future architects must be aware of both the relevant underlying dynamics of urban and metropolitan change and of planning approaches which will enable the architectural project to be positioned within a strategic framework. The course is divided into three modules: City and territory in contemporary Europe: processes of urbanization, urban diffusion, redefinition of functional relationships on the territorial scale; Innovative planning strategies for great urban regions: methodological and theoretical issues; Case-studies of relevant strategic planning processes will be presented regarding Milan, Paris, the Ruhr, etc. A planning exercise on the area of Expo 2015 will conclude the course. Earth, water, vegetation, wind: the elements of landscape are constantly changing and the landscape with them. But the man-landscape relationship also develops unceasingly. In order to intervene in the territory it is crucial to understand the cultural and natural processes at work in it and their interactions. In addition to interpreting the landscape through reflections on scale, space, image and the relations created between them, the course introduces the instruments and methods of analysis. Basic elements such as topography, processes and vegetation will be presented in the introductory lectures and then explored in detail through projects that embody these aspects of the topic. All the practical exercises deal with an area of Mendrisio and its surroundings. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 120 MSc1 Alessandro Balducci I Paesaggio in trasformazione The Changing Landscape SEM Strategie spaziali e pianificazione urbana Spatial Strategies and Urban Planning 24 MSc1 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory I SEM Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory 121 Annemarie Jaeggi Spazio pubblico e società all’epoca della globalizzazione: cittadinanza e partecipazione Il corso è articolato attorno al tema dello “spazio pubblico urbano” e alle diverse modalità attraverso le quali viene definito, pianificato e realizzato. Ampio spazio è dato al “diritto alla città” e al ruolo che esercitano i movimenti urbani nel cambiamento del rapporto tra il cittadino e lo spazio pubblico. Temi: Definizioni e tesi sullo spazio pubblico tra architettura e scienze della città; Politiche urbane, spazio pubblico, potere e cittadinanza; Giovani e spazio pubblico nella città contemporanea; Movimenti urbani e reti sociali nel XXI secolo: le nuove dimensioni del “diritto alla città” e lo spazio pubblico; Esempi e casi-studio in città europee, nord e sudamericane, dell’Asia e dell’Africa occidentale. Nel rileggere la storia del Bauhaus, il suo sistema educativo e i suoi ideali, come scuola di design, il corso si propone di analizzarne i principi fondativi. Il concetto di architetto come master-designer o come generalista è ancora attuale? L’educazione artistica impartita dal Bauhaus quanto differisce dall’odierna formazione dell’architetto? Le idee e i metodi di allora, più di 80 anni fa, oggi sono ancora validi? Possiamo trasportarli nel tempo e renderli fecondi ancora oggi, nelle diverse condizioni di un mondo globalizzato? Il Bauhaus è ancora un modello attuale? Il corso cerca di trovare risposte a queste domande, non solo indagando sulla storia del Bauhaus, ma anche discutendo il lavoro di artisti, designer e architetti contemporanei che si rifanno esplicitamente alle sue idee. Public space and society in the age of globalization: citizenship and participation The course is organized around the theme of “public urban space” and the different ways in which it is defined, planned and implemented. Ample space will be devoted to the right to the city and the role that urban movements play in changing the relations between citizens and public space. Topics: Definitions and theses on public space between architecture and the sciences of the city; Urban policies, public space, authority and citizenship; Young people and public space in contemporary city; Urban movements and social networks in the twenty-first century: the new dimensions of the right to the city and public space; Examples and case studies in cities in Europe, North and South America, Asia and Western Africa. Looking into the history of the Bauhaus as a school of design, its educational methods, and ideals, this course seeks to analyze the leading ideas and essentials of the Bauhaus. Is the concept of the architect as a master-designer or generalist still relevant? How does the artistic education at the Bauhaus differ from the formation of the architect today? Are ideas and methods from more than 80 years ago still prevailing? Can we transplant them from their own time in which they were imbedded and make them fruitful for us today under the changed conditions of a globalized world? Is the Bauhaus an ongoing model? In revisioning the Bauhaus, this course will be seeking to find answers to these questions not only by learning more about its history but also by discussing the work of contemporary artists, designers and architects who explicitly refer to ideas of the Bauhaus. ECTS 2.5 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 122 MSc1 Gian Paolo Torricelli II Il Bauhaus: un modello concettuale The Bauhaus: A Conceptual Model SEM Geografia urbana Urban Geography 24 MSc1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory 123 Marco Müller Il corso è pensato come introduzione al restauro e riuso del patrimonio architettonico del XX secolo, considerato come risorsa storica, simbolica ed estetica, ma anche sociale, economica ed ecologica. La prima parte illustra la nascita e l’evoluzione di questo “giovane” ambito disciplinare e affronta questionichiave ricorrenti del dibattito, quali la complessa nozione di patrimonio e la dibattuta questione dell’autenticità. Nell’intervento sul costruito, non esistono “ricette pronte all’uso”, ma piuttosto esempi virtuosi che concorrono progressivamente a “fare giurisprudenza”, costituendosi così come precedenti. Nella seconda parte del corso sono pertanto affrontate diverse problematiche connesse con la pratica: dalla “lettura monografica dell’opera”, alla definizione di una nuova funzione compatibile, fino alla messa a punto di diverse strategie d’intervento, tra cui il riuso di complessi di grandi dimensioni, il restauro di “monumenti” del XX secolo, la manutenzione e gestione dopo l’intervento. Il cinema e lo sviluppo della modernità architettonica Elemento di grande trasformazione dei luoghi e dei modi dell’abitare, l’architettura moderna ha inciso in modo determinante anche sul piano della narrazione del mondo contemporaneo. I luoghi privilegiati della sua rappresentazione (come la “casa moderna”) sono diventati icone della contemporaneità di cui il cinema si è immediatamente appropriato. Quando il cinema ha finalmente raggiunto una rappresentazione dinamica dello spazio, in quel momento ha incontrato definitivamente l’architettura moderna. Il cammino progressivo dei due linguaggi, pur su percorsi distinti, ha tuttavia conosciuto numerose intersecazioni e continue rapide andate-e-ritorni da una disciplina all’altra. Il corso proporrà l’analisi di opere che contengono elementi architettonici fondamentali ai fini della comprensione di come si costruiscono tanto lo spazio cinematografico quanto la struttura dei film della modernità. The course is conceived as an introduction to the restoration and reuse of the 20th century architectural legacy, considered as historical, symbolic and aesthetic resource, but also as possessing a social, economic and ecological value. The first part of the course will illustrate the emergence and evolution of this “young” disciplinary domain and will tackle the key-issues of debate, such as the complex notion of heritage and the debated issue of authenticity. In design for existing buildings there are no “ready-to-use recipes”, but successful interventions, which contribute to build up a “case-law” and become valuable precedents. The second part of the course therefore addresses various issues related to practice: from the “monographic reading of the work”, to the definition of a new compatible function, until the development of intervention strategies, such as the reuse of large scale complexes, the restoration of “monuments” from the 20th century, the maintenance and management of the assets once the intervention is completed. Cinema and the development of architectural modernity As a factor in the transformation of places and ways of living, modern architecture has also had a decisive influence on the plane of the narrative of the contemporary world. The privileged places of its representation (like the “modern house”) became icons of contemporary culture, which film immediately appropriated. When the cinema finally attained a dynamic representation of space, at that moment it finally encountered modern architecture. The progressive development of the two languages along their separate paths has also seen them intersect at numerous points and a continuous, rapid to-and-froing from one discipline to the other. The course will present an analysis of works containing architectural elements fundamental to an understanding of how the cinematic space and the structure of the films of modernity are constructed. ECTS 5.0 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 124 MSc1 Roberta Grignolo II Stili e tecniche del cinema Styles and Techniques of Cinema SEM Restauro e riuso del patrimonio del XX secolo Restoration and Reuse of the 20th Century Legacy 48 MSc1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture 125 Nicola Emery La sostenibilità antropologica: alienazione e umanizzazione nell’evoluzione della società Il corso prende in esame anzitutto i processi attuali di disintegrazione della personalità nell’epoca del capitalismo globale. Quindi l’attenzione sarà rivolta al concetto di sostenibilità antropologica, riferito all’insieme delle condizioni culturali, ambientali, sociali ed economiche essenziali per il pieno sviluppo delle persone e delle comunità umane. Saranno infine considerati gli elementi fondamentali che consentono la rigenerazione di queste condizioni nella prospettiva di una transizione dell’orientamento sociale dal vigente modello di sviluppo a un possibile modello di armonia. La “Scuola di Francoforte” occupa una posizione di fondamentale importanza nell’ambito della filosofia del Novecento. Animata da pensatori quali Pollock, Horkheimer, Adorno, Benjamin e Marcuse, essa ha elaborato una “teoria critica” della società nella quale la riflessione sull’arte –musica, pittura e cinema, ma anche architettura – ha assunto tratti imprescindibili per il discorso teorico contemporaneo. Horkheimer e Pollock alla fine degli anni Cinquanta scelsero di vivere proprio nella Svizzera italiana. Negli anni trascorsi nei pressi di Lugano, la riflessione dei pensatori francofortesi non tralasciò la dimensione estetica: ne nacquero testi di grande interesse, sui quali si soffermerà il corso, durante il quale è prevista una visita alle case ticinesi degli illustri pensatori. ECTS The Frankfurt School occupies a position of fundamental importance in the philosophy of the twentieth century. Led by thinkers such as Pollock, Horkheimer, Adorno, Benjamin and Marcuse, it developed a critical theory of society in which reflection on art — music, painting and cinema as well as architecture — developed ideas which are essential to the contemporary theoretical discourse. In the late fifties Horkheimer and Pollock chose to live in Ticino. Over their years in the environs of Lugano, the thinkers of the Frankfurt School did not neglect the aesthetic dimension: it gave rise to texts of great interest, to be dwelt on in the course, during which we will visit the illustrious thinkers’ homes in Ticino. IT LINGUA/LANG. 2.5 Anthropological sustainability: alienation and humanization in the evolution of society The course examines firstly the current processes of disintegration of the personality in the era of global capitalism. Hence the focus of the course will be on the concept of anthropological sustainability, covering the whole series of cultural, environmental, social and economic conditions essential for the full development of individuals and human communities. Finally it will consider the basic factors that make it possible to regenerate these conditions with a view to transforming the social orientation from the existing model of development to a possible model of harmony. ORE/HOURS ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 126 MA1 MSc1 Roberto Mancini II Estetica moderna e contemporanea Modern and Contemporary Aesthetics SEM Sviluppo sostenibile Sustainable Development 24 MSc1 MA1 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory 127 MSc1 I SEM Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari a Hélène Binet. Giochi di luce e di ombra Architecture in Photography, from the Fratelli Alinari to Hélène Binet. Interplay of Light and Shade The course reflects on the role of photography as a tool for the documentation, promotion and aestheticization of the architectural work. Starting from early nineteenthcentury views, we will study the documentary campaigns of the Fratelli Alinari, which sought to create an inventory of the architectural heritage in order to promote its study and conservation. The point of arrival will be the analysis of the work of a number of specialist photographers (Lucia Moholy, Julius Shulman), architect-photographers (Erich Mendelsohn) and distinguished contemporary photographers (Hélène Binet, Guido Guidi). How does the architectural space translate into the two-dimensional medium of photography? Particular attention is devoted to analysis of the rendering of the interplay of light and shade on the exterior and interior of the architectural structure with links to the research project From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present. IT ORE/HOURS Il corso propone una riflessione sul ruolo della fotografia come strumento di documentazione, promozione ed estetizzazione dell’opera architettonica. Partendo dalle prime vedute ottocentesche, si studieranno le campagne documentaristiche dei Fratelli Alinari, orientate alla creazione di un inventario del patrimonio architettonico di cui promuovere studio e tutela. Punto di arrivo sarà l’analisi dell’opera di una serie di fotografi “specializzati” (Lucia Moholy, Julius Shulman), di architetti-fotografi (Erich Mendelsohn) e di protagonisti della fotografia artistica contemporanea (Hélène Binet, Guido Guidi). Come viene tradotto lo spazio architettonico nel medium bidimensionale della fotografia? Particolare attenzione è data all’analisi della resa dei giochi di luce e ombre all’esterno e all’interno della struttura architettonica e si ricollega alla ricerca Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS Daniela Mondini Matthias Brunner 24 MSc1 corsi facoltativi discipline storico-umanistiche facultative historical-humanistic courses Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 129 Sergio Bettini Vitruvio scrisse i suoi dieci libri De Architectura attorno all’anno 30 a.C., ma soltanto oltre 1900 anni dopo il concetto di spazio, tema fondamentale dell’architettura, diventò oggetto di attenzione. Pur tenendo presente i rimandi alla teoria architettonica dei secoli precedenti, il corso intende soffermarsi soprattutto sulla lettura, l’analisi e la discussione di testi fondativi del concetto di spazio pubblicati tra il tardo XIX secolo e oggi da architetti, storici, artisti o filosofi. Nel percorso che porta all’elaborazione del concetto di spazio verranno analizzati gli intrecci culturali tra teoria dell’architettura, arte contemporanea, sociologia, filosofia e scienze naturali, e si verificherà la resa della teoria nella prassi. Il corso analizza, nell’arco storico del Rinascimento, come lo studio della luce naturale abbia condizionato il progetto architettonico, non solo per la funzione illuminante, ma anche per la creazione di un effetto estetico sull’ambiente illuminato. Si è scelto di discutere la questione in termini progettuali e costruttivi, affiancando disegni e modelli alle opere costruite, mostrando le differenti modalità di portare la luce all’interno di uno spazio architettonico, a seconda della sorgente luminosa, della direzione del fascio illuminante, delle superfici riflettenti, della forma, della dimensione e della posizione delle aperture e ancora in relazione alle possibilità strutturali e distributive dell’edificio, sino alla volontà di occultare e nascondere le fonti luminose. Vitruv wrote his ten books De Architectura approximately in the year 30 b.C. But it took more than 1900 years since the creation of space, a fundamental theme for architecture, became a subject of interest. This course will point out the impact of the past centuries on architectural theory and concentrate on the lecture, analyses and discussion of key texts on the conception of space published between the late 19th century and today by architects, historians, artists or philosophers. By working on the concepts of ‘space’ we will analyse cultural interdependences between theory of architecture, contemporary art, sociology, philosophy and natural sciences and verify the transfer of theory into praxis. The course analyses, within the historic arc of the Renaissance, the ways in which the study of natural light conditioned the architectural project, not only for the purpose of lighting, but also to achieve an aesthetic effect in the interiors illuminated. The topic will be dealt with in terms of design and construction, comparing drawings and models with built works, showing the different ways light could be brought inside an architectural space, depending on the light source, the direction of the light beam, the reflective surfaces and the form, dimensions and location of the apertures, and also in relation to the structural and distributional possibilities of the building, as well as the desire to conceal and disguise light sources. ECTS ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 130 MSc1 Elisabeth Bergmann I Il progetto della luce nel Rinascimento The design of Light in the Renaissance SEM Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio Architectural Theory: Spatial Concepts 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 131 Gabriele Neri Muovendo dalla centralità assegnata alla luce dalla retorica figurativa della santità sviluppata dalle società antiche, il corso si sofferma sui concetti chiave in base ai quali vennero eretti gli edifici di culto. La discussione verterà sulla dimensione teologica/antropologica dell’architettura religiosa e i suoi legami con il rito, così come sulle relative maggiori correnti filosofiche e di storia dell’arte. Un’attenzione particolare sarà dedicata agli aspetti riguardanti l’utilizzo della luce: orientamento, decorazione, texture, aperture e illuminazione artificiale. L’analisi dell’opera di Pier Luigi Nervi (1891-1979) permette di indagare il complesso rapporto tra ingegneria strutturale e architettura dall’inizio del XX secolo ai giorni nostri. Dietro ai suoi edifici si scovano infatti contaminazioni e contraddizioni di due discipline in bilico tra arte e scienza; l’evoluzione del dibattito estetico legato al problema della tecnica; le modalità di collaborazione tra architetto e ingegnere; l’inscindibile rapporto con il panorama socio-economico del tempo. Il corso prevede anche approfondimenti specifici sull’influenza dello strumento progettuale nella genesi della forma strutturale (nel passaggio dal modello fisico al computer) e lezioni sull’opera e sul pensiero di figure quali Eduardo Torroja, Ove Arup, Peter Rice, Félix Candela, Arturo Danusso, eccetera. ECTS Analysis of the work of Pier Luigi Nervi (1891-1979) makes it possible to investigate the complex relations between structural engineering and architecture from the early twentieth century to the present. Underlying his buildings are the influences and contradictions of two disciplines poised between art and science, the evolutions of the aesthetic debate related to the problem of technology, the modes of collaboration between architect and engineer and the inseparable ties with the socio-economic context of the age. The course includes insights about the influence of design instruments on the genesis of structural forms (from the physical model to the computer) and insights into the work and the theoretical thinking of figures as Eduardo Torroja, Ove Arup, Peter Rice, Félix Candela, Arturo Danusso, etc. IT ORE/HOURS Drawing on the central place attributed to light in the visual rhetoric of sanctity developed by ancient societies, the course presents the key concepts underlying their cultic buildings. The theological/anthropological dimension of religious architecture, its relation with ritual, as well as wider philosophical and art historical associations will be discussed. Special attention will be devoted to elements pertaining to the use of light (orientation, decoration, texture, fenestration, and artificial illumination). LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 132 MSc1 Vladimir Ivanovici I Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi Between Art and Science: Pier Luigi Nervi SEM Luce ed edifici di culto nel mondo antico Light and Cultic Architecture in the Ancient World 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 133 I Matteo Vegetti ECTS Nicola Navone Modernity has created new spaces and new forms of housing, both individual and collective. The course investigates their origin and function by starting from a certain places with an outstanding historical-social value: the bourgeois home, hospital, factory, prison, cemeteries, streets, cafés, department stores, “social condensers”, and yet others. It will then consider how these spaces arose and have been modified over time through complex mechanisms that bring into close relationship architecture and science, economics and morality, ideology and the places of production of knowledge. The search for the historical and social significance of places seeks to help increase the students’ ability to interpret space practised in all its cultural complexity, sharpening a specific sensitivity to relations between housing and the built environment. LINGUA/LANG. 2.5 The course seeks to investigate the premises and the reasons that led to international critical acclaim of Ticinese architecture (and ultimately the foundation of the Mendrisio Academy itself). The lectures will be organized around transversal issues that will compare the experiences that unfolded in Ticino from the post-war years down to the present and set them in a broader context. These issues will include: the legacy of Le Corbusier in the second generation of the Moderns; the notion of “Functionalism”, embodied in the various senses that it gradually acquired in the post-war years; the relation with the site and the desire to give the Modern roots; the emergence of a territorial conception of architecture; the modern building and its “expressive” values. La modernità ha inventato nuovi spazi e nuove modalità di abitare, individuali e collettive. Il corso ne indaga l’origine e la destinazione a partire da alcuni luoghi dall’alto valore storico-sociale: la casa borghese, l’ospedale, la fabbrica, il carcere, i cimiteri, la strada, i caffè, i grandi magazzini, i “condensatori sociali” e altri ancora. Si tratterà allora di valutare come tutti questi spazi siano sorti, e si siano modificati nel tempo, attraverso complessi dispositivi che mettono in stretto rapporto l’architettura e la scienza, l’economia politica e la morale, l’ideologia e i luoghi di produzione del sapere. La ricerca del significato storico e sociale dei luoghi vuole contribuire ad accrescere la capacità di leggere lo spazio praticato in tutta la sua complessità culturale, affinando una specifica sensibilità verso il rapporto tra l’abitare e l’ambiente costruito. IT Il corso si propone d’indagare le premesse e le ragioni che hanno determinato la fortuna critica internazionale dell’architettura ticinese (e, in ultima istanza, la fondazione di questa stessa Accademia di architettura). Le lezioni saranno articolate attorno a temi trasversali che porranno a confronto, situandole in un contesto più ampio, le esperienze dipanatesi in Ticino dal dopoguerra a oggi. Tra questi temi vi sarà: l’eredità di Le Corbusier nella seconda generazione dei Moderni; la nozione di “funzionalismo”, declinata nelle diverse accezioni che viene assumendo nel dopoguerra; il rapporto con il sito e il desiderio di “radicare” il Moderno; l’emergere di una concezione territoriale dell’architettura; il costruire moderno e i suoi valori “espressivi”. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 134 MSc1 Forme dell’abitare Forms of Housing SEM Architettura in Ticino, 1945-2000: un itinerario storico-critico tra resistenza e disincanto Architecture in Ticino, 1945-2000: A Historical-Critical Itinerary Between Resistance and Disenchantment 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 135 Scenografia Scenography Roberto Fàvaro 136 The space of illusion Architecture and scenography are a combination of similar yet opposing arts: one eternal and immortal, the other ephemeral. The course presents 12 lectures on the stage space and directing, and an intensive design phase: study for a scenography of Samuel Beckett’s Act Without Words. The project should be a revisitation/reinterpretation of a director, scenographer or a movement dealt with in the lectures. If the sketch or drawing is the basis of the study of a scenography, it is only through the design and construction of a model that one defines a space which will then be built as architecture. The course introduces students to the history of the stage space and its evolution: the playhouse is a meeting point of all the arts, a transversal phase of architectural practice and the art of set design. LINGUA/LANG. 2.5 After some introductory overviews of the various points of contact between music and architecture (seeing music, listening to a building), and some outlines of the theme of “petrified music” (the musical score as a form of visual representation of the sound world, architecture as spatial planning of sound language, musical form as a spatial project in time), the course will explore the more specific theme of sound design understood as creation directed towards the visual, plastic and installational arts, architecture and design, cinema, the performing and stage arts, entertainment and land art. The course will therefore deal with the work of the leading sound designers as well as of artists, architects, designers, performers, stage designers, etc., who actively use sound in their creative, design and performing actions (including Max Neuhaus, Bill Fontana, Carsten Nicolai-Alva Noto, Marina Abramovic, etc.). Lo spazio dell’illusione Architettura e scenografia sono un connubio di arti simili ma opposte: una eterna e immortale, l’altra effimera. Il corso propone 12 lezioni sullo spazio scenico e la regia, e un momento intensivo di progettazione: lo studio per una scenografia dell’opera di Samuel Beckett Atto senza parole. Il progetto dovrà essere una rivisitazione/reinterpretazione di un regista, uno scenografo o un movimento trattati durante le lezioni. Se lo schizzo, il bozzetto è la base dello studio di una scenografia, solo attraverso il disegno e l’esecuzione di un modello si arriva a definire uno spazio che verrà poi costruito come un’architettura. Il corso introduce lo studente alla storia dello spazio scenico e alla sua evoluzione: il teatro di prosa è un momento d’incontro di tutte le arti, un momento trasversale di pratica architettonica e arte scenica. IT Dopo alcune prospettive introduttive sui diversi punti d’incontro tra musica e architettura (guardare la musica, ascoltare l’edificio), e alcune tracce sul tema della “musica pietrificata” (la scrittura musicale come forma di rappresentazione visiva del mondo sonoro, l’architettura come pianificazione spaziale del linguaggio sonoro, la forma musicale come progetto spaziale nel tempo), il corso si dedicherà ad approfondire il tema più specifico del sound design inteso come creazione sonora finalizzata alle arti visive, plastiche e installative, all’architettura e al design, al cinema, alle arti performative e sceniche, all’entertainment, alla land art. Il corso affronterà dunque il lavoro dei maggiori sound designer oltre che di artisti, architetti, designer, performer, scenografi, eccetera, attivi nell’uso del suono nelle loro azioni creative, progettuali e performative (tra gli altri Max Neuhaus, Bill Fontana, Carsten Nicolai-Alva Noto, Marina Abramovic, eccetera). ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS I I SEM Margherita Palli MSc1 Sound Design SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 137 Bruno Pedretti 138 The environmental crisis and the economic crisis have raised to the top of the contemporary agenda the search for new ways of doing things, profoundly different from the highly wasteful and polluting methods of the modernist production cycle. Recycling, reusing, and postproduction are part of the quest for answers, frequently being presented as heterotopias, the foreshadowing of a utopian future freed from the destructive compulsion to consume. These other ways of doing things will be linked to other theories in the course, to forms of post-constructivist thinking as well as the poetics of waste – from Schwitters’ “merzing” and Rauschenberg’s Gluts to the installations by Hirschorn, Song Dong, etc. The course will be held in collaboration with the twin course dealing with the same issues, starting from the theories of architectural design, at the Iuav in Venice (held by Professor Sara Marini). The two courses will include phases of discussion on their common and shared path. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 The course presents and discusses the meanings of the main concepts used in contemporary architectural culture. The objective is to reveal the linguistic richness and semantic complexity of the language used in the design disciplines. Among the “key words” in the critical vocabulary are: art, work, modern, avantgarde, morphology, typology, project, style, function, structure, urban, landscape... Starting from a set of some twenty core concepts, the course develops an interpretation inspired by the methods of the history of ideas, intended to clarify for each item both its architectural meanings and its relationships with other disciplinary fields. La crisi ambientale e quella economica pongono al centro dell’agenda contemporanea la ricerca di altri modi di fare, profondamente diversi rispetto a quelli altamente dispendiosi e inquinanti del ciclo produttivo modernista. Recycle, riuso, post-produzioni cercano delle risposte, offrendosi non di rado come eterotopie, come prefigurazioni utopiche di un futuro liberato dalla coazione distruttiva al consumo. Questi altri modi di fare, nell’ambito del corso verranno legati ad altre teorie, a forme di pensiero postcostruttivisti, come pure alle poetiche degli scarti – dal “merzare” di Schwitters, dai Gluts di Rauschenberg alle installazioni di Hirschorn, Song Dong, eccetera. Il corso si svolgerà in collaborazione con un altro corso “gemello”, che affronterà le stesse tematiche a partire dalle teorie della progettazione architettonica, presso l’Università Iuav di Venezia (tenuto dalla professoressa Sara Marini). All’interno dei due corsi verranno organizzati momenti di confronto sul percorso comune e condiviso. IT Il corso presenta e discute i significati dei principali concetti impiegati dalla cultura architettonica contemporanea. L’obiettivo è di mostrare la ricchezza linguistica e la complessità semantica del linguaggio usato nelle discipline progettuali. Tra le “parole chiave” del lessico critico figurano: arte, opera, moderno, avanguardia, morfologia, tipologia, progetto, stile, funzione, struttura, urbano, paesaggio... A partire da un nucleo di circa venti concetti fondamentali, il corso sviluppa un’interpretazione ispirata ai metodi della storia delle idee, volta a chiarire per ogni voce sia i significati architettonici sia le relazioni con altri ambiti disciplinari. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Nicola Emery I Recycle, post-produzioni, eterotopie: teorie e pratiche Recycle, Post-Productions, Heterotopias: Theories and Practice SEM Lessico critico dell’architettura Lexicon of Architectural Critique 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 139 Vega Tescari 140 The course intends to tackle the major artistic and historical events of the seventeenth century through key figures of painters, sculptors and architects who helped create the so-called “Industry of the Baroque”. Particular importance will be attributed to the dynamics formed with patronage, the basis of the profound change in artists’ social and cultural role, which developed in this period, thanks to the art market and the exponential development of the seventeenth-century pictorial genres (landscape, still-life and genre scene). Rome will be a privileged case study, the heartland of instances that radiated across Europe through the vocabulary devised by figures such as the Carracci, Caravaggio and Bernini. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 The course offers an introduction to the history and theory of photography, focusing on some of the most significant approaches and artists who have enriched the discipline over the years. Aspects of documentary photography, portraiture, urban and landscape photography will be explored by analysing the eye of some of the most important photographers in the modern and contemporary periods. Together with the visual itinerary, the course will propose a textual journey paved by the assumptions of the major theorists such as Walter Benjamin, Susan Sontag and Roland Barthes, whose writings provide an important frame of reference and stimulus for critical reflection on the photographic medium and its implications. Encouraging a seminar approach, the course aims to provide space for discussion, exercises in the interpretation of photographs and study in depth of the texts. Il corso intende affrontare le principali vicende storico artistiche del XVII secolo attraverso alcune figure chiave di pittori, scultori e architetti che hanno contribuito a creare la cosiddetta “industria del Barocco”. Particolare importanza sarà data alle dinamiche istaurate con i committenti, alla base del profondo cambiamento del ruolo sociale e culturale dell’artista attuato in questo periodo anche grazie al dirompente effetto del mercato dell’arte, che veicola in modo esponenziale i principali generi pittorici seicenteschi (paesaggio, natura morta, scena di genere). Caso studio privilegiato sarà Roma, centro propulsivo di istanze che si irradiano in Europa attraverso il lessico di personalità quali i Carracci, Caravaggio, Gian Lorenzo Bernini. IT Il corso propone un’introduzione alla storia e alla teoria della fotografia, soffermandosi su alcuni tra i più significativi approcci e artisti che negli anni hanno arricchito la disciplina. Verranno approfonditi aspetti della fotografia documentaria, ritrattistica, urbana e di paesaggio, indagando gli “sguardi” di alcuni tra i più importanti fotografi dell’epoca moderna e contemporanea. Accanto all’itinerario visivo verrà proposto un percorso testuale lastricato dagli assunti dei maggiori teorici, tra i quali Walter Benjamin, Susan Sontag e Roland Barthes, i cui scritti rappresentano un importante punto di riferimento e uno stimolo alla riflessione critica nei confronti del mezzo fotografico e delle sue implicazioni. Incoraggiando un approccio seminariale il corso intende dare spazio alla discussione, a esercizi di lettura delle immagini e all’approfondimento dei testi. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Adriano Amendola I L’industria del Barocco: pittori e scultori alla prova della committenza The Industry of the Baroque: Painters and Sculptors in Relation to Patronage SEM Elementi di storia e teoria della fotografia Elements of History and Theory of Photography 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 141 Josep Acebillo 142 The economic and social structure of the city changes very profoundly in time. It is not necessary to observe it on a timescale of centuries to realize this; a timescale based on decades, that of public policies, will suffice. What will be the European cities be like in the future? What factors are changing their social morphology, economic basis and forms of government? What categories and contents of knowledge are required to interpret and guide the changes? What are the implications of the current transformations of European cities for the design of their physical and spatial organization? The course will turn on the case of Freiburg (Germany), one of the most interesting examples in Europe of social, economic and political innovation, with profound implications for architectural and spatial design. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 The territory as the superimposition of networks, the collapse of the industrial city and the financial crisis have made necessary a new urban project. Without losing its cultural qualities, this will have to be integrated with a new technological vision. Urban infrastructures of industrial origin will continue to be valid, but will be changed by the effects of new and more immaterial infrastructures, whose limited spatial impact will cause a greater territorial isotropy, broader functional options and new scope for competition between different territories. The new ecological culture calls for a greater metabolic efficiency, impossible to obtain without new technological and infrastructural models. The growing presence of the emerging world and the socioeconomic consequences stemming from this will increasingly alter the current infrastructural panorama. The course offers a reflection on the Networks for Land thesis, which fosters a new “metropolitan city”. La struttura economica e sociale della città cambia nel tempo molto profondamente, non occorre osservarla alla scala temporale secolare per rendersene conto, è sufficiente la scala temporale decennale, quella delle politiche pubbliche. Come saranno le città europee del futuro? Quali sono i fattori che ne stanno modificando la morfologia sociale, la base economica, le forme di governo? Quali le categorie e le conoscenze necessarie per interpretare e guidare il cambiamento? Quali le implicazioni delle trasformazioni in atto per il progetto della loro organizzazione fisica e spaziale? Il corso ruoterà attorno al caso di Freiburg (Germania), uno dei più interessanti esempi in Europa di innovazione sociale, economica, politica, con profonde implicazioni sulla progettazione architettonica e spaziale. IT Il territorio come sovrapposizione di reti, il collasso della città industriale e la crisi finanziaria rendono necessario un nuovo progetto urbano, che senza perdere i suoi connotati culturali deve integrare una nuova visione tecnologica. Le infrastrutture urbane di origine industriale, oggi ancora valide, saranno modificate dagli effetti delle nuove infrastrutture, più immateriali, il cui limitato impatto spaziale provocherà maggiore isotropia territoriale, più opzioni funzionali e nuove possibilità di competizione fra diversi territori. La nuova cultura ecologica richiede una maggiore efficienza metabolica, impossibile da ottenere senza nuovi modelli tecnologici e infrastrutturali. Anche la crescente presenza del mondo emergente, e le conseguenze socioeconomiche che ne derivano, modificherà sempre più l’attuale panorama infrastrutturale. Il corso propone una riflessione sulla tesi Networks for Land che provoca un nuovo “metropolitanismo urbano”. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS Antonio Calafati I Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano europeo CitIes in Time: the Evolution of the European Urban System SEM Infrastrutture e trasformazione urbana Infrastructures and Urban Transformation 24 MSc1 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory I SEM Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory 143 I Diébédo Francis Kéré ECTS Gianni Biondillo In the recent past Africa has experienced a move away from traditional building methods and people have begun to copy architectural styles from developed countries. In a reversal of this attitude, as climatic and economic crises are affecting the entire globe, the basic characteristics of traditional African architecture are becoming more desirable in the West: sustainable, passive, low maintenance buildings. Students will be part of an exchange of knowledge, by living and working in a community very different from their own. Learning will take place through building together, finding local materials, assessing their quality and suitability, learning how to use and protect them, and finding ways of turning raw materials, such as local wood and clay, into high quality building elements. This spreading of knowledge is our principal aim. LINGUA/LANG. 7.5 Psycho-geography is a technique of the body, originating from the artistic avant-gardes, which investigates urban spaces by walking through them. Today it has become a trans-disciplinary practice which brings together various fields of knowledge that seek to understand the territory: sociology, economics, geography, anthropology, urban planning, but also literature, art, cinema, philosophy and much else. The understanding of reality, with its complexity and contradictions, is played out on the scale of the landscape. Traversing the territory, strictly on foot, using the psycho-geographical method, means understanding and interpreting the contemporary landscape, outside the commonplaces about it, restoring dignity and identity to it through the survey and the narration. Nel passato più recente l’Africa si è sempre più allontanata dai metodi di costruzione della sua tradizione iniziando a copiare gli stili architettonici provenienti dai paesi sviluppati. Eppure, le crisi climatiche ed economiche che stanno interessando l’intero globo rendono proprio i principi sui quali si fonda l’architettura tradizionale africana, sostenibili e passivi, sempre più auspicabili anche in Occidente. Gli studenti del workshop saranno parte di uno scambio culturale, vivendo e lavorando in una società molto diversa dalla loro. Durante il workshop l’apprendimento avverrà attraverso il lavoro di gruppo: utilizzando materiali locali, valutandone qualità e idoneità, imparando a usarli e proteggerli, individuando il modo di trasformare le materie prime, come il legno locale e l’argilla, in elementi costruttivi di alta qualità. Questa diffusione della conoscenza è il nostro obiettivo principale. EN La psicogeografia è una tecnica del corpo, nata con le avanguardie artistiche, che indaga lo spazio urbano percorrendolo a piedi. Oggi è diventata una pratica transdisciplinare dove convogliano vari campi del sapere focalizzati alla comprensione del territorio: la sociologia, l’economia, la geografia, l’antropologia, l’urbanistica, ma anche la letteratura, l’arte, il cinema, la filosofia eccetera. La scala del paesaggio è quella dove si gioca autenticamente la comprensione del reale, la sua complessità, le sue contraddizioni. Attraversare il territorio, rigorosamente a piedi, usando il metodo psicogeografico, significa comprendere e interpretare il paesaggio contemporaneo, fuori dai suoi luoghi comuni, restituendogli dignità e identità mediante l’indagine e la narrazione. SETT. / WEEK 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 144 MSc1 Workshop: Costruire la realtà Workshop: Building Reality SEM Elementi di psicogeografia e narrazione del territorio Elements of Psycho-Geography and Narration of the Territory 6 MSc1 Corso facoltativo: Scuola invernale Facultative Course: Winter School ECTS I SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 145 2.5 Art history applies the term Romanesque to the artistic renewal, in architecture, sculpture and painting, evident in various regions of Europe in the 11th century. After the year 1000, with the monastic reform, impressive abbeys (Cluny) were built and gave rise to new centers of pilgrimage (Santiago de Compostela). Moreover, the rebirth of the cities involved the construction of monumental cathedrals, partly replacing the more modest palaeo-Christian or early mediaeval places of worship. Experiments were conducted with new techniques of construction and roofing, with crossvaulting or barrel vaults, and sculpture became the favoured artistic medium. The course will devote particular attention to the regional variations of Lombard Romanesque, and trace the critical and architectural reception of Romanesque as an object of restoration and formal reference for architects in the 19th and 20th centuries (Heinrich Hübsch, Le Corbusier, Mario Botta, Peter Märkli). LINGUA/LANG. La storia dell’arte attribuisce la denominazione di Romanico alla ripresa artistica – architettonica, scultorea e pittorica – riscontrabile a partire dall’XI secolo in diverse regioni d‘Europa. Dopo il Mille, con la riforma monastica, sorgono imponenti abbazie (Cluny) e nascono nuovi centri di pellegrinaggio (Santiago di Compostela). Inoltre, la rinascita delle città comporta la costruzione di cattedrali monumentali, che sostituiscono in parte i più modesti edifici di culto paleocristiani o altomedieovali. Vengono anche sperimentate nuove tecniche costruttive e di copertura – con volte a crociera o a botte – e la scultura diventa il medium artistico privilegiato. Durante il corso sarà dedicata un’attenzione particolare alla declinazione regionale del Romanico lombardo e si ripercorrerà la fortuna critica e architettonica del Romanico in quanto oggetto di restauri e riferimento formale per architetti del XIX e XX secolo (Heinrich Hübsch, Le Corbusier, Mario Botta, Peter Märkli). IT A chi spetta definire, alimentare, regolare il paesaggio? Agli architetti, agli storici, ai giuristi, ai sociologi, ai politici, o ai cittadini? Obiettivo del corso è tentare, oltre ogni strettoia disciplinare, di tracciare un panorama di concezioni, problemi, tensioni culturali politiche e civili che caratterizzano in Europa la discussione sulla natura e sul destino del paesaggio. Imperniato sull’esperienza storica delle culture di lingua italiana dal Medio Evo al presente, il corso proporrà un approccio comparativo con altre culture europee. Si consiglia come lettura introduttiva: S. Settis, Paesaggio Costituzione cemento. La battaglia per l’ambiente contro il degrado civile, Einaudi, Torino 2010. Who is responsible for defining, developing and regulating the landscape? Architects, historians, jurists, sociologists, politicians, or citizens? The aim of the course is to move beyond narrow disciplinary bounds in the attempt to trace a panorama of ideas, issues and cultural tensions that characterize the political and civil debate in Europe about the nature and destiny of landscape. Turning on the historical experience of Italian-language cultures from the Middle Ages to the present, the course will offer a comparative approach with other European cultures. It is recommended as introductory reading: S. Settis, Paesaggio Costituzione cemento. La battaglia per l’ambiente contro il degrado civile, Einaudi, Torino 2010. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 146 MSc1 ECTS Salvatore Settis Daniela Mondini Mirko Moizi II Il Romanico e le sue fortune Romanesque and its Reception SEM Teatro della democrazia. Il paesaggio in Europa tra “bellezza”, “ambiente” e diritti civili Theatre of democracy. Landscape in Europe between “beauty”, “environment” and civil rights 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 147 Fulvio Irace Nel 1965 Konstantinos Doxiadis stimò che di tutti gli edifici esistenti al mondo soltanto il 20% ha subito l’influenza del lavoro degli architetti e solo il 2% viene controllato dagli stessi architetti. La sua stima è rilevante ancora oggi, quando lo scambio globale delle informazioni e l’internazionalizzazione delle pratiche di costruzione facilitano gli incontri con le architetture vernacolari in misura mai raggiunta prima. Questi contatti invitano a uno sguardo antropologico sul mondo edilizio, che comprenda questioni tecniche relative ai materiali, alla costruzione e al clima come pure la semantica della forma. All’interno di questa cornice di riferimento, e in una prospettiva storica, il corso indagherà lo studio e l’adeguamento delle tecniche costruttive locali. Il corso affronta il rapporto tra pratica, poetica e teoria nei protocolli del progetto contemporaneo, mettendo a fuoco i principali contributi alla creazione di un nuovo paradigma del progetto dopo il crollo del modello razionalista nell’epoca del passaggio tra industriale e post-industriale. In particolare, il periodo storico analizzato copre un arco di tempo che va dalle prime incursioni in architettura della cultura del Surrealismo sino ai giorni nostri, prendendo in esame i principali esponenti del cambiamento attraverso lo studio congiunto delle loro opere e dei loro manifesti. Il corso si svolge sotto forma di lezioni ed esercitazioni, che comprendono la redazione di elaborati, letture di testi e analisi dei modelli interpretativi. ECTS The course addresses the relation between practice, poetic and theory in the protocols of the contemporary project, focusing on the main contributions to the creation of a new paradigm of the project after the collapse of the Rationalist model between the industrial and post-industrial periods. In particular, the historical period analysed covers a time span ranging from the early forays of architecture into the culture of Surrealism down to the present, examining the principal exponents of change through the joint study of their works and their manifestos. The course takes the form of lectures and practical exercises, which will include the writing of papers, readings of texts and analysis of the models of interpretation. IT LINGUA/LANG. 2.5 In 1965 Konstantinos Doxiadis estimated that of all buildings existing worldwide only 20% have been influenced by architects and only about 2% are controlled by them. His estimate is still relevant today, while, at the same time, the global exchange of information and the internationalisation of building practice facilitate encounters with vernacular architectures to an unprecedented extent. These contacts stimulate an anthropological gaze on global building, which covers technical questions of material, construction and climate as well as the cultural semantics of form. The study and adaptation of indigenous building techniques within this frame of reference will be investigated in the course from a historical perspective. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS 24 148 MSc1 Sonja Hildebrand Elena Chestnova II Teorie del progetto moderno Theories of the Modern Project SEM Antropologia dell’architettura: XVIII-XXI secolo Architectural Anthropology: 18th to 21st Centuries 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 149 II Silvia Berselli ECTS Carla Mazzarelli The course examines various typologies of housing, comparing works by different architects and setting their production in an international context. The topics it covers include artists’ houses, housing for beach tourism and the wartime architecture en uniform. Post-war reconstruction offers a large catalogue of case studies in France and North Africa, in the context of the debate on the habitat at the CIAM. A knowledge of architectural programs makes it possible to compare different models, for example on the basis of population density, ranging from the detached houses in the banlieues to more compact typologies, such as the Unité and the proliferation of the grands ensembles. The radical output of Rottier, Friedman and Schein opens the way to renewal, while French neo-Brutalism introduces contemporary housing. LINGUA/LANG. 2.5 The museum as a public place grew up with the Enlightenment and was defined as such in the context of European culture and in close connection with academic institutions between the eighteenth and nineteenth centuries. The course seeks to examine when and how the private spaces of collecting – Renaissance studiolo, Baroque galleries and Wunderkammern – grew into the museum as a community space, a central theme of reflection also in the theory of modern and contemporary culture. Is the museum the «epitaph of art» (Valery) or the «theatre of memory» (Benjamin)? Field trips to museums and collections will be an integral part of the course: in this way we will set ourselves the objective of integrating historical-critical study with direct analysis of the relevant places. Great stress will also be laid on the complex dialogue between use and conservation of the artistic heritage, understood as a set of objects but also of urban, territorial and cultural contexts. Il corso prende in esame varie tipologie residenziali mettendo a confronto opere di progettisti diversi e collocando la loro produzione in un contesto internazionale. Fra i temi trattati sono presenti le case d’artista, le residenze per il turismo balneare e l’architecture en uniforme degli anni di guerra. La ricostruzione postbellica offre un nutrito catalogo di casi studio francesi e nordafricani, nel quadro del dibattito sull’habitat interno ai CIAM. La conoscenza dei programmi architettonici permetterà di confrontare diversi modelli, ad esempio sulla base della densità abitativa, dai padiglioni unifamiliari nelle banlieues alle tipologie più compatte, come l’Unité, fino alla proliferazione dei grands ensembles. La produzione radicale di Rottier, Friedman e Schein apre la strada al rinnovamento, mentre il neobrutalismo francese introduce il contemporaneo. IT Il museo come luogo pubblico nasce con l’Illuminismo e si definisce come tale, nell’ambito della cultura europea e in stretta connessione con le istituzioni accademiche, tra XVIII e XIX secolo. Il corso si propone di delineare tempi e modalità del passaggio dagli spazi privati del collezionismo – studiolo rinascimentale, gallerie barocche, wunderkammer – al museo come spazio della collettività, tema centrale di riflessione anche nella teoria della cultura moderna e contemporanea. Il museo è l’«epitaffio dell’arte» (Valery) o un «teatro della memoria» (Benjamin)? Sopralluoghi a musei e collezioni, saranno parte integrante del corso: ci si porrà così l’obiettivo di integrare allo studio storico-critico, l’analisi diretta dei luoghi. Grande importanza verrà inoltre data al complesso dialogo tra fruizione e conservazione del patrimonio artistico, inteso come insieme di oggetti ma anche di contesti urbani, territoriali, culturali. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 150 MSc1 Housing in Francia nel XX secolo Housing in France in the 20th Century SEM Storia e teoria del museo: dallo spazio privato allo spazio pubblico History and Theory of the Museum: from Private Space to Public space 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 151 II Simona Martinoli ECTS Dorothea Deschermeier Ticino is a land of architects: in the past centuries, as in recent decades, many figures have made important contributions internationally. But what was Ticinese architecture during the interim period, when artistic emigration had ceased and the designers began to express their talent in their homeland? The course examines the period that coincides with the slow formation of a “national” Ticinese consciousness, seeking to consider the architectural output in its geographical and temporal dimension, and therefore as a vehicle for ideas, a reflection of the expectations of society and a creator of places. LINGUA/LANG. 2.5 Italy in the fifties was pervaded by a distinctive business climate, which grew out of the country’s specific sociopolitical situation in the postwar years and led to a fruitful period for an enlightened and innovative corporate culture. Important contacts were established by businesses with intellectual and artistic circles, giving rise to the favourable years of the so-called “industrial style”: companies such as Olivetti, Pirelli, Breda, Eni and Agip invested in their own images by commissioning buildings for offices, works canteens, company villages or pavilions for major trade fairs, as well as service stations and roadside restaurants. Such artefacts best represent the Italian economic miracle. During the course they will be analysed not only in a historical and architectural perspective but also in terms of the corporate culture to which they bear witness. Il Ticino è terra d’architetti: nei secoli passati, come negli ultimi decenni, sono molte le personalità che hanno dato importanti contributi alla scena internazionale. Ma che cosa è stata l’architettura ticinese nel periodo intermedio, quando, cessata l’emigrazione artistica, i progettisti iniziarono a esprimere il loro talento nel luogo d’origine? Il corso prende in esame il periodo che coincide con la lenta formazione della coscienza “nazionale” ticinese cercando di considerare la produzione architettonica nella sua dimensione geografica e temporale, e dunque come veicolo di idee, riflesso di aspettative da parte della società e creatrice di luoghi. IT L’Italia degli anni Cinquanta è pervasa da un clima imprenditoriale peculiare, che nasce dalla particolare congiuntura politico-sociale del paese nel dopoguerra e che determina un periodo fruttuoso per una cultura aziendale illuminata e innovativa. Sono gli importanti contatti instaurati dalle aziende con gli ambienti intellettuali e artistici che danno vita agli anni felici del cosiddetto “stile industriale”: aziende quali Olivetti, Pirelli, Breda, Eni, Agip investono nella propria immagine commissionando palazzi per uffici, mense, villaggi aziendali o padiglioni destinati alle grandi Esposizioni, ma anche stazioni di servizio e autogrill. Manufatti che rappresentano al meglio il miracolo economico italiano e che durante il corso analizzeremo non solo da un punto di vista storico-architettonico ma anche alla luce della cultura d’impresa che essi testimoniano. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 152 MSc1 L’architettura nel Ticino del primo Novecento Architecture in Early 20th Century Ticino SEM Architettura e cultura d’impresa nell’Italia degli anni Cinquanta Architecture and Corporate Culture in Italy in the Fifties 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture ECTS II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 153 Marco Müller 154 The course analyses architectural production within the institutional, political and cultural framework that paved the way for a new authorship and ended a period of professional insecurity. We will address the condition of the city and the field of urbanism during the decade after 1968 which saw attempts to relaunch a conversation between historic contexts, preservation and architecture. Increasingly invested in the “curation” of urban space, architects transformed the relationship between their products and their publics. This gave rise to a new iconicity of architectural objects which has in turn impacted the city. Here the seminar will relate the professional identity of the architect to the changing dynamic of capitalism and culture production. MSc1 LINGUA/LANG. 2.5 Exploring a volumetric space in time, experiencing it so as to understand it better and so succeed in reading its architectural design. This is the starting point for each film of non-redundant architecture, which seeks to avoid the usual assemblage of historical and aesthetic information, still photos and voiceovers. One has to believe in the immediate impressions, the analytic power of the first encounter with a building. Knowing how to focus, during filming, on the elements that will foster a constantly renewed perception, so that viewers will be able to mentally reconstruct the overall space from a succession of shots complemented by details. The proposal this year is a new workshop in the field, pursuing with Heinz Emigholz the idea of going beyond photography and using the cinema as a location devoted to reflection on architecture. ll corso analizza la produzione architettonica sorta in quella cornice istituzionale, politica e culturale che ha aperto la strada a una nuova “autorialità” dell’architetto ponendo fine a un periodo d’insicurezza nella professione. Ci occuperemo della condizione della città e dell’urbanistica nel decennio seguente il 1968, che ha visto il rilancio del dialogo tra architettura, contesto storico e conservazione. Sempre più impegnati nella “cura” dello spazio urbano, gli architetti hanno trasformato il rapporto tra la loro opera e il pubblico dando avvio a una nuova iconicità degli oggetti architettonici, che a sua volta ha avuto un impatto sulla città. In quest’ambito il corso porrà in relazione l’identità professionale dell’architetto con le dinamiche mutevoli del capitalismo e della produzione culturale. EN Esplorare nel tempo uno spazio volumetrico, farne l’esperienza per meglio comprenderlo e riuscire così a leggerne il progetto archiettonico. È il punto di partenza di ogni film di architettura non ridondante, che voglia sottrarsi al consueto montaggio di informazioni storico-estetiche, foto fisse e commento fuori campo. Occorre credere nelle impressioni immediate, nel potere analitico del primo incontro con un edificio. Saper mettere a fuoco, durante le riprese, gli elementi che sollecitino una percezione sempre rinnovata, così che lo spettatore riesca a ricostruire mentalmente lo spazio complessivo a partire da una successione di inquadrature completate da dettagli. La proposta di quest’anno è un nuovo laboratorio sul campo, inseguendo con Heinz Emigholz l’idea di andare oltre la fotografia e usare il cinema come luogo deputato per una riflessione sull’architettura. ORE/HOURS ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 1.5 ECTS ECTS André Bideau II Gli anni Settanta. Nuovi paradigmi per l’architettura e la città The 1970s. New Paradigms in Architecture and the City SEM Workshop: Filmare l’architettura Workshop: Filming Architecture 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 155 Vega Tescari Con il termine Kitsch si definisce comunemente il “cattivo gusto”, ma i temi sollevati da tale concetto investono in realtà l’intero campo delle pratiche artistiche moderne. Le questioni del gusto triviale e dell’estetismo posticcio sottraggono infatti le forme espressive ai canoni della qualità, per rivelare piuttosto gli scambi e i conflitti tra cultura alta e di massa. Riallacciandosi alle interpretazioni che ne hanno dato autori quali Greenberg, Broch e Sontag, Dorfles e Calinescu, il corso si concentra sulle origini del fenomeno nel corso dell’Ottocento, per rintracciarne quindi le diverse declinazioni nelle arti visive e progettuali ma anche nei linguaggi pubblicitari e nella stessa letteratura, sino a esaminarne gli esiti più recenti nell’estetizzazione pop, camp e postmodernista. Attraverso testi letterari e saggistici, il corso intende esplorare i rapporti tra parola e immagine mettendo in luce l’apertura all’universo visivo da parte della scrittura e, parallelamente, il potere narrativo delle immagini, evidenziando quanto la parola possa farsi creatrice di mondi, seppur di carta. Se in Cathedral di R. Carver i protagonisti – uno dei quali cieco – vedono cosa sia una cattedrale disegnandola insieme, W.G. Sebald con i suoi romanzi costruisce percorsi di attraversamento di spazio e tempo, tra letteratura, fotografia e architettura, mentre W. Benjamin con Immagini di città o I. Calvino con Le città invisibili, ma anche con Palomar, indagano il rapporto tra io e mondo sulla scia di uno sguardo che si fa parola. Sono queste alcune delle vie lungo le quali si muoverà il corso che, in un’ottica seminariale, implica per i partecipanti l’impegno alla lettura e all’approfondimento dei testi. ECTS The term Kitsch is commonly defined as “bad taste”, but the issues raised by this concept actually affect the whole field of contemporary artistic practices. Questions of vulgarity in taste and fake aestheticism remove expressive forms from the canons of quality, revealing the exchanges and conflicts between high and mass culture. Echoing interpretations of Kitsch given by authors such as Greenberg, Broch and Sontag, Dorfles and Calinescu, the course focuses on the origins of the phenomenon in the nineteenth century and traces its various embodiments in the visual arts and design as well as the languages of advertising and literature itself, down to an examination of its most recent embodiments in pop, camp and postmodern aesthetics. Through literary texts and essays, the course will explore the relations between word and image, bringing out the receptiveness of writing to the visual universe and, parallel with this, the narrative power of images, revealing how far the word can be a creator of worlds, albeit of paper. In R. Carver’s Cathedral, the protagonists – one of them blind – see what a cathedral is by drawing it together; while in his novels W.G. Sebald creates paths traversing space and time, including literature, photography and architecture, while W. Benjamin in Images of the City, or I. Calvino in his Invisible Cities, but also in Palomar, investigate the relations between the self and the world in the wake of a gaze that becomes speech. These are some of the paths along which the course will move, organized as a seminar, which entails on the part of the participants a commitment to reading the texts and exploring them in depth. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 156 MSc1 Bruno Pedretti II Spazi di carta Paper Spaces SEM Teoria e storia del Kitsch Theory and History of Kitsch 24 MSc1 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture II SEM Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 157 II Martina Voser ECTS Luigi Lorenzetti Our territory consists of a continuously changing stratification of natural elements and cultural phenomena. The course aims to introduce students to a knowledge of the constituent elements of the contemporary landscape by presenting the multiplicity of problems for which solutions need to be found. Components such as land, water and vegetation will be investigated from different angles, in a search for design strategies appropriate to these dynamic elements. During lectures, the discussion of the issue of the image of the landscape will be as important as the understanding of the techniques that regulate it. Each day’s work of the course will be devoted to a specific area of expertise focused on a zone of the Mendrisiotto. LINGUA/LANG. 2.5 The course analyses the interactions between the representations of the Alpine space and the development of its use as built space. It is organized as two main parts. The first analyses the origin and construction of the image and aesthetics of the Alpine landscape by following a number of intellectual strands that characterized European culture from the modern period down to the twentieth century. The second part of the course studies the forms and dynamics of the anthropization of the Alpine region, bringing out the various solutions proposed by architectural projects, urban planning and development, and their dialogue with the economic, social and cultural fabric of the Alpine region. Il nostro territorio è costituito da una stratificazione di elementi naturali e di fenomeni culturali in continua trasformazione. Il corso intende avvicinare gli studenti alla conoscenza degli elementi costitutivi del paesaggio contemporaneo e alla comprensione dei processi che lo determinano, presentando la molteplicità delle problematiche per le quali è necessario trovare risposte. Componenti quali terra, acqua e vegetazione verranno indagati da differenti punti di vista, alla ricerca di strategie progettuali adeguate a questi elementi dinamici. Durante le lezioni la discussione sulla questione relativa all’immagine del paesaggio sarà importante quanto la comprensione delle tecniche che lo regolano. Ogni giornata del corso sarà dedicata a una specifica esperienza rivolta a una zona del Mendrisiotto. IT Il corso analizza le interazioni tra le rappresentazioni dello spazio alpino e l’evoluzione del suo uso in quanto spazio costruito. Esso si articola attorno a due momenti principali. Nel primo momento è analizzata l’origine e la costruzione dell’immagine e l’estetica del paesaggio alpino attraverso alcuni percorsi intellettuali che hanno caratterizzato la cultura europea dall’epoca moderna fino al XX secolo. Nella seconda parte del corso vengono invece sudiate le forme e le dinamiche dell’antropizzazione del territorio alpino, ponendo in risalto le svariate soluzioni proposte dagli interventi architettonici, urbanistici e insediativi e il loro dialogo con il tessuto economico, sociale e culturale del territorio alpino. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 158 MSc1 Elementi e processi costitutivi del paesaggio Constituent Elements and Processes of Landscape SEM Le Alpi inventate e le Alpi costruite, tra storia e contemporaneità The Alps Invented and the Alps Built, Between History and Contemporaneity 24 MSc1 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory ECTS II SEM Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory 159 WISH Workshop on International Social Housing 5 SETT / WEEK ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 7.5 ECTS II SEM Martino Pedrozzi 160 Il WISH tratta il problema, di grande attualità, dell’alloggio sociale in città povere o emergenti. Il gruppo dei partecipanti è composto da cinque studenti dell’Accademia e cinque della facoltà di Architettura della città coinvolta. Durante due mesi estivi gli studenti realizzano progetti di quartieri residenziali a basso costo ubicati in aree della città già destinate dalle autorità locali a tale scopo. Un viaggio di studio e preparazione precede la fase di progettazione, che si svolge a Mendrisio. Durante il corso intervengono degli specialisti, che svolgono lezioni su argomenti specifici e partecipano alle critiche dei progetti. I risultati del corso sono poi esposti sia all’Accademia che all’estero. Le attività del WISH si inseriscono nel quadro della cooperazione internazionale per l’aiuto allo sviluppo. The WISH deals with the problem, of great current relevance, of social housing in poor or emerging cities. The group of participants consists of five students from the Academy and five from the school of architecture of the city involved. During two months in the summer the students produce projects for low cost housing estates located in areas of the city already earmarked by the local authority for this purpose. A field trip of study and preparation precedes the design phase, carried out in Mendrisio. During the course there are interventions by specialists, who present lectures on specific topics and take part in critiques of the projects. The results of the course are then exhibited at both the Academy and abroad. The activities of WISH are set within the framework of international cooperation for aid to development. MSc1 MSc1 Corso facoltativo: Scuola estiva Facultative Course: Summer School corsi opzionali discipline tecnico-scientifiche optional technical-scientific courses almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Franz Graf Il corso presenta le diverse tipologie di involucro edilizio “leggero”, con particolare attenzione ai sistemi di facciata leggera in vetro. Partendo dalle proprietà e caratteristiche del vetro e le sue possibili soluzioni costruttive si arriva fino all’analisi del dettaglio costruttivo di edifici rappresentativi. In seguito si approfondisce il tema del ruolo dell’involucro edilizio nell’architettura sostenibile; una facciata o una copertura vetrata possono favorire l’interazione tra ambiente esterno e interno, contribuendo contemporaneamente a migliorare le condizioni di comfort interno e a ridurre i consumi energetici complessivi dell’edificio. Obiettivo del corso è di mostrare la complessità della progettazione di un involucro edilizio e di fornire gli strumenti necessari per un dialogo responsabile con i differenti professionisti coinvolti nel progetto. Obiettivo del corso è delineare la storia critica delle idee-guida dei sistemi costruttivi del XX secolo per quanto riguarda le caratteristiche tecniche (solidità, abitabilità, comfort), materiche (materiali e loro messa in opera), i significati e le stratificazioni storiche, attraverso un complesso percorso di analisi focalizzato alla conoscenza del patrimonio architettonico nella sua materialità. Il corso affronta problematiche legate alle trasformazioni del cantiere moderno in seguito ai processi di industrializzazione, alla permanenza di saperi e pratiche tradizionali o regionali, all’evoluzione del comfort (illuminazione, riscaldamento, ventilazione, sistemi di energia e di informazione). ECTS The course presents different types of lightweight building envelopes, with a particular concern for lightweight glass facade systems. At the beginning we will explore the properties and characteristics of glass and possible methods of construction through the presentation of representative buildings, inclusive of the analysis of construction details. Then the course will examine the role of the built envelope in sustainable architecture; a facade or glass roof can favour the interaction between the internal and external environment, while enhancing comfort indoors and reducing a building’s overall energy consumption. The objective of the course is to reveal the complexity of the design of the envelope of a building and provide the instruments necessary for a responsible dialogue with the various professionals involved in the project. The objective of the course is to provide an outline of the critical history of the leading ideas of construction systems in the twentieth century with regard to technical characteristics (strength, inhabitability, comfort), materials (and their installation), their meanings and historical stratifications, through a complex process of analysis focused on the architectural heritage in its materiality. The course addresses issues related to the changes in the modern construction site as a result of the process of industrialization, the permanence of traditional or regional skills and practices, and the development of comfort (lighting, heating, ventilation, energy and information systems). ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 162 MSc1 Andrea Compagno I Tecniche costruttive del XX secolo Construction Techniques of the 20th Century SEM Involucro edilizio Building Facades 24 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology I SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 163 Strategie energetiche per il progetto Energy Strategies for the Project Axel Paulus 164 The course focuses on the issue of energy use in the built environment. It seeks to provide the information and instruments to develop an energy-conscious approach to architectural design. The topics discussed are: analysis of the context and energy policies on the local and global scales; principles and technologies for the design of buildings and neighbourhoods with reduced energy demand; efficient energy conversion systems; use of local renewable resources; instruments of energy assessment and certification. LINGUA/LANG. 2.5 The course is a brief manual covering the architect’s competencies and the responsibilities of all involved parties through the design and building process. Lectures on the topics of competence, life cycle, organisation, project, economics, design quality, coordination, responsibility and supervision will guide the participants, bringing the individual pieces of knowledge into a superordinate relationship. In addition to discussing the basics, the terminologies and the tendencies, the lecture units will refer to the design studios as well as practice: both teaching-based case studies and a construction site visit will complement and deepen the understanding of the nine selected aspects. Il corso è incentrato sul tema dell’utilizzo dell’energia nell’ambiente costruito e intende fornire informazioni e strumenti utili allo sviluppo di un approccio energeticamente consapevole alla progettazione architettonica. I temi affrontati sono: analisi del contesto e delle politiche energetiche alla scala locale e globale; principi e tecnologie per la progettazione di edifici e quartieri a ridotta domanda di energia; sistemi efficienti di conversione energetica; uso di risorse rinnovabili locali; strumenti di certificazione e valutazione energetica. IT Il corso consiste in una breve guida alle competenze e alle responsabilità di tutte le parti coinvolte nel processo di progettazione e costruzione. Le lezioni saranno dedicate ad argomenti quali la competenza, il ciclo di vita, l’organizzazione, il progetto, l’economia, la qualità progettuale, il coordinamento, la responsabilità e la supervisione, che guideranno i partecipanti e daranno ordine alle singole conoscenze specifiche collegandole tra loro. Oltre a discutere gli aspetti di base, le terminologie e le tendenze, le unità didattiche faranno riferimento agli atelier di progettazione come anche alla pratica: casi studio di particolare interesse e una visita a un cantiere accompagneranno la comprensione e l’approfondimento dei nove temi dibattuti in aula. ORE/HOURS 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS ECTS I I SEM Paola Caputo MSc1 Leadership in Architecture SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 24 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 165 Mario Monotti Paolo Venzi Giacomo Guidotti Il legame tra la storia delle matematiche e dell’ingegneria Nell’ambito della formazione di base la matematica e le materie tecnico-scientifiche sono di solito presentate separatamente in forma teorica. La storia però insegna che queste discipline interagiscono permettendo così di risolvere anche dei problemi legati al progetto e alla sua realizzazione. Il corso vuole presentare questi legami storici evidenziando come le matematiche e le scienze sono parti integranti della cultura dell’architetto moderno, così come lo sono state in passato. Attraverso un percorso storico e culturale ci soffermeremo su alcune grandi personalità del passato che hanno influenzato in modo rilevante l’architettura e l’ingegneria. La costruzione, intesa come processo di realizzazione dell’opera, è la verifica della validità e della sostenibilità delle ipotesi progettuali. Non è solo la semplice esecuzione di quanto precedentemente stabilito nella redazione del progetto ma un momento altrettanto creativo per il quale sono necessarie sensibilità, esperienza e capacità di comunicazione. Saper trasmettere le proprie idee ai diversi attori che concorrono alla costruzione e accogliere le loro mediazioni è indispensabile per ogni progettista. Obiettivi del corso sono l’approfondimento delle conoscenze in termini di costruzione e la dimestichezza nella stesura dei dettagli costruttivi in riferimento ai diversi materiali. Durante il semestre saranno analizzati vari approcci al progetto esecutivo anche in riferimento allo svolgimento di un cantiere, dallo scavo al tetto e alle finiture interne. MSc1 Dettagli costruttivi 2 Construction Details 2 The link between the history of mathematics and engineering In the basic training, mathematics and technical -scientific subjects are usually presented separately in theoretical form. Yet history teaches that these disciplines interact, making it possible to solve problems related to the project and its construction. The course seeks to present these historic links by showing that mathematics and the sciences are an integral part of the culture of the modern architect, as they were in the past. By adopting a historical and cultural approach, we will focus on some of the great personalities of the past who have significantly influenced architecture and engineering. Construction, understood as the process of fabrication of the building, is the verification of the validity and sustainability of the hypotheses behind the project. It is not merely the simple execution of whatever was established beforehand in the drafting of the project, but also a creative phase which requires sensitivity, experience and communication skills. Being able to convey one’s ideas to the different players who contribute to the construction and accepting their mediation is essential to every architect . The course objectives are to extend the students’ knowledge in terms of construction and familiarity with the drafting of construction details in relation to the different materials. During the semester, the course will analyse the various approaches to the working drawings also with reference to the unfolding of work on a construction site, from the excavation to the roof and interior finishes. ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II Strutture, matematica e fisica in dialogo Structures, Mathematics and Physics in Dialogue SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 24 MSc1 I SEM ECTS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 166 Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte Optional Course: Structures and Exact Sciences 167 Focus on Leadership II SEM Axel Paulus ECTS Francesca Albani Course participants will come to understand how they can best navigate the world of architectural competitions, especially in relation to understanding competition culture, understanding how juries’ minds work, as well as gaining a thorough knowledge of competition rules and regulations. They will also have the opportunity to investigate ways in which they can relate to, understand, and best respond to their clients’ (sometimes unpredictable) wants and needs. Finally, they will come to appreciate the various tools and instruments which are available to them when implementing their projects. They will become involved with several construction site visits – which are not to be understood as sightseeing. The course is presented as a moderated seminar to allow students the opportunity for individual input: active collaboration between the students and their tutor is therefore required. LINGUA/LANG. 2.5 The aim of the course is to introduce the methods and tools for marking a cognitive path of building preliminary to the restoration and reuse of twentieth century architecture. The knowledge of architecture in its materiality (morphology, materials, construction techniques, problems of decay) is critical to an understanding of the potential and criticalities of a building. The course consists of lectures aimed at providing students with the fundamental concepts to deal with this cognitive phase. Through a case study, students will have the opportunity to apply what has been discussed in the classroom: a review of the indirect bibliographical and archival sources, methods of direct reading of the building, recognition and analysis of materials and construction techniques, identification of problems of decay. Experts from different disciplines will hold in-depth seminars. Durante il corso agli studenti sarà dato di capire come meglio muoversi nel mondo dei concorsi d’architettura, attraverso una migliore comprensione della cultura dei concorsi, dei loro regolamenti e di come funziona la mente dei giurati. Avranno anche l’opportunità di confrontarsi su come meglio intendere e rispondere alle richieste, a volte imprevedibili, dei clienti. Inoltre, saranno portati a riconoscere tutto il valore degli strumenti a loro disposizione per sviluppare i loro progetti. Infine, verranno coinvolti in diverse visite ai cantieri (da non intendersi come semplici gite). Il corso si presenta in forma di seminario al quale è richiesto un contributo individuale e una collaborazione attiva degli studenti. EN L’obiettivo del corso è introdurre le modalità e gli strumenti per delineare un percorso conoscitivo del costruito propedeutico al progetto di restauro e riuso dell’architettura del XX secolo. La conoscenza dell’architettura nella sua materialità (morfologia, materiali, tecniche costruttive, problematiche di degrado) è fondamentale per cogliere le potenzialità e le criticità dell’edificio. Il corso si compone di lezioni ex cathedra volte a fornire agli studenti le nozioni fondamentali per affrontare questo momento conoscitivo. Attraverso un caso-studio gli studenti avranno l’occasione di applicare quanto discusso in aula: esame delle fonti indirette bibliografiche e archivistiche, metodi di lettura diretta dell’edificio, riconoscimento e analisi dei materiali e delle tecniche costruttive, individuazioni delle problematiche di degrado. Esperti di diversi settori disciplinari terranno seminari tematici di approfondimento. ORE/HOURS 2.5 LINGUA/LANG. IT ORE/HOURS 24 168 MSc1 Strumenti e metodi di analisi dell’architettura del XX secolo Instruments and Methods of Analysis of 20th Century Architecture 24 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology ECTS II SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 169 Carlo Nozza Il corso si occuperà delle strategie da adottare nella progettazione di un’architettura sostenibile. Verranno analizzati in dettaglio dei progetti realizzati, per evidenziarne i principi su cui si fondano e i collegamenti che sviluppano. Saranno invitati teorici della materia e professionisti di fama per approfondire il loro pensiero strategico. Obiettivo del corso è l’analisi del processo di progettazione e costruzione di alcuni dei prototipi di architettura che hanno rappresentato un passaggio fondamentale nella storia dell’evoluzione del costruire, dagli anni Sessanta del secolo scorso fino ai giorni nostri. Nuove competenze permettono di realizzare spazi architettonici innovativi anche grazie alle recenti o prossime conquiste nel campo della produzione dei materiali, dell’industrializzazione della costruzione e dell’assemblaggio in cantiere di elementi prodotti in officina. Il corso è strutturato in due componenti didattiche: la prima prevede incontri seminariali dove verranno contestualizzati e descritti i casi di studio; la seconda prevede incontri seminariali con professionisti attivi nella ricerca internazionale di settore. ECTS The objective of the course is to present an analysis of the process of designing and building some of the prototypes of architecture that have constituted so many critical steps in the evolutionary history of building from the 1960s to the present. New skills will make it possible to create innovative architectural spaces thanks partly to recent or upcoming innovations in the production of materials, industrialization of construction and the assembly of factory-made elements on the construction site. The course will be structured in two teaching units: the first will consist of seminars that contextualize and describe a series of case studies; the second will consist of seminars with professionals active in international research in this field. IT ORE/HOURS The course will focus on strategies in designing sustainable architecture. Exemplary projects will be analysed in detail to reveal their principles and connections. Exemplary thinkers and practitioners will be invited to give insights into their strategic thinking. LINGUA/LANG. 2.5 ECTS 2.5 LINGUA/LANG. EN ORE/HOURS 24 170 MSc1 Muck Petzet II Materiali e sistemi costruttivi avanzati Advanced Construction Systems and Materials SEM Progettazione sostenibile 2 Sustainable Design 2 24 MSc1 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology II SEM Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology 171 Mario Monotti 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Strutture in architettura Structures in Architecture 172 A differenza dei corsi del Bachelor, finalizzati all’insegnamento delle nozioni di base, il corso di Master mira a promuovere il ruolo del costruttore. Il corso è suddiviso in due parti, una teorica e una applicativa. Nell’ambito teorico, le regole comportamentali dei materiali e delle strutture sono studiate mediante l’analisi delle molle. Nella fase comportamentale elastica l’attenzione è focalizzata sul controllo delle tensioni. Nella fase comportamentale plastica le strutture iperstatiche sono analizzate ipotizzando uno stato di equilibrio o una possibile forma di collasso. La seconda parte del corso è dedicata all’analisi di alcuni edifici, introdotti nelle loro peculiarità strutturali dagli studenti e propriamente approfonditi e congiunti al percorso didattico mediante degli approfondimenti specifici. Unlike the BSc courses, which focus on teaching the basics, the MSc course seeks to foster the role of the constructor. The course is divided into two parts, one theoretical and one applicatory. Within this conceptual framework, the rules of the behaviour of materials and structures are studied by an analysis of springs. In the phase dealing with elastic behaviour our attention will be focused on controlling stresses. In the phase of plastic behaviour, hyperstatic plastic structures will be analysed assuming a state of equilibrium or a possible form of collapse. The second part of the course will be devoted to analysing specific buildings. Their structural properties will be introduced by the students, analysed in depth, and related to the learning path through specific studies. MSc1 MSc1 Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte Optional Course: Structures and Exact Science corsi facoltativi discipline tecnico-scientifiche facultative technical-scientific courses Strumenti digitali integrati 1 Integrated Digital Tools 1 Mauro Gandolla Jean-Lucien Gay Le migrazioni sotterranee di gas, specialmente di radon e di biogas, possono creare seri problemi all’edificazione, sia abitativa che commerciale. Il radon è un gas radioattivo d’origine naturale, derivato dal decadimento dell’uranio, ed è emesso dal terreno, mentre il biogas è spesso d’origine antropica e prodotto dai grandi ammassi di rifiuti. Il corso persegue i seguenti obiettivi: acquisizione delle conoscenze scientifiche per la comprensione del fenomeno e loro applicazione all’urbanizzazione; apprendimento delle procedure di rilevamento e dei principi di mitigazione e risanamento per i vecchi immobili, nonché delle basi per la protezione delle nuove costruzioni; approfondimento dell’influenza del radon sui parametri di valutazione immobiliare e sulle modalità di cessione fra proprietari; definizione delle responsabilità dei progettisti e delle possibilità di copertura assicurativa. Il corso è un’introduzione a una serie di strumenti digitali e tecniche ideative emergenti nella disciplina dell’architettura. Sulla base di un processo iterativo, adotta un atteggiamento pragmatico verso i nuovi strumenti digitali e si concentra sui legami tra tecniche analogiche e digitali. Si fonda sul software Rhino, un’applicazione oggi ampiamente utilizzata negli studi di design, che si è affermata come piattaforma per numerosi plug-in e script avanzati. A livello teorico, il corso si sofferma sull’uso delle tecnologie digitali nell’architettura degli ultimi vent’anni, per illustrarne l’evoluzione dalla modellazione NURBS alla progettazione parametrica. A livello intuitivo, incoraggia gli studenti a utilizzare il computer come strumento creativo nella pratica progettuale. 174 MSc1 ECTS ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 Subterranean migrations of gas, especially of radon and biogas, can create serious problems for buildings, whether housing or commercial structures. Radon is a radioactive gas of natural origin, derived from the decay of uranium, and emanates from the ground, while biogas is often of human origin and produced by large masses of refuse. The course pursues the following objectives: acquisition of scientific knowledge for a better understanding of the phenomenon and its application to urbanization; understanding of the procedures of surveying and the principles involved in gas reduction and reclamation of old buildings, as well as basic methods of protecting new buildings; study in depth of the influence of radon on the parameters of real-estate evaluation and on the mode of transfer of property between owners; definition of the responsibility of designers and the possibility of insurance coverage. The course introduces students to a range of digital tools and conceptual techniques emerging in the profession of architecture. Based on an iterative process, it adopts a pragmatic attitude toward new digital tools and focuses on the bridges between analog and digital techniques. It is based on Rhino software, an application widely used in contemporary design practices, which has established itself as a platform for numerous advanced plug-ins and scripts. On a theoretical level, the class focuses on the use of digital technologies in the architecture of the last 20 years, illustrating the evolution of computer-based techniques from NURBS modeling to parametric design. On an intuitive level, the course encourages students to use the computer as a creative tool. 24 24 ORE/HOURS IT LINGUA/LANG. 2.5 ECTS I Edificazione e gas sotterranei Building and Subterranean Gases SEM MA1 MSc1 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences I SEM Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia Facultative Course: Construction and Technology 175 Jean-Lucien Gay Silvan Oesterle 24 ORE/HOURS EN LINGUA/LANG. 2.5 ECTS II SEM Strumenti digitali integrati 2 Integrated Digital Tools 2 176 Il corso è incentrato sulla progettazione computerizzata. Principalmente basato su Grasshopper, plug-in di programmazione per Rhino, incoraggia gli studenti a esplorare il potenziale creativo della programmazione. Le tecniche computerizzate vengono dapprima introdotte attraverso processi di modellazione fisica. Si prosegue poi con una serie di esercitazioni, dalla modellazione fisica alla computerizzazione e viceversa, per imparare a controllare le strutture e le geometrie utilizzando delle tecniche di programmazione. A livello teorico il corso offre uno sguardo sulla ricerca più avanzata nel campo dell’architettura computazionale, come pure sull’uso innovativo di tali tecnologie nella pratica di progettazione, dall’urbanistica alla produzione digitale. The course will focus on computational design. Mostly based on Grasshopper, a scripting plug-in for Rhino, it encourages students to playfully explore the potential of programming as a creative tool. Computational techniques are first introduced through physical modeling processes. From there, the students then proceed through a series of design tutorials from physical modeling to computation and back, learning how to control structures and geometries using scripting techniques. On a theoretical level, the course provides a glimpse at the avant-garde research in the field of computational architecture as well as the innovative use of such technologies in design practice, from urban planning to digital fabrication. MSc2 MSc1 Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences SECONDO ANNO MASTER OF SCIENCE SECOND YEAR MSc2 MSc2 Atelier di progettazione Design Studio Progetto: Tipologie varie Project: Various Typologies Manuel Aires Mateus vedi / see p. 97 Francisco Aires Mateus Michele Arnaboldi vedi / see p. 98 vedi / see p. 99 Riccardo Blumer vedi / see p. 100 Martin Boesch vedi / see p. 101 Frédéric Bonnet Marianne Burkhalter vedi / see p. 102 Christian Sumi vedi / see p. 103 François Charbonnet atelier di progettazione design studios vedi / see p. 104 Antonio Citterio Jan De Vylder vedi / see p. 105 Pia Durish vedi / see p. 106 Aldo Nolli Piet Eckert Eckert vedi / see p. 107 Wim Eric Lapierre vedi / see p. 110 vedi / see p. 111 Quintus Miller João Nunes vedi / see p. 112 Valerio Olgiati vedi / see p. 113 Jonathan Sergison vedi / see p. 114 179 Architettura del dopoguerra in Italia e Germania Postwar architecture in Italy and Germany MSc2 MSc2 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture Sonja Hildebrand Matteo Trentini vedi / see p. 117 Corso opzionale: Teoria dell’arte e dell’architettura Optional Course: Theory of Art and Architecture Storia e teoria del patrimonio architettonico History and Theory of the Architectural Heritage Nott Caviezel vedi / see p. 118 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory Modelli economici di città Economic Models of Cities corsi opzionali discipline storico-umanistiche optional historical-humanistic courses Antonio Calafati vedi / see p. 119 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory Strategie spaziali e pianificazione urbana Spatial Strategies and Urban Planning vedi / see p. 120 Alessandro Balducci Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory Paesaggio in trasformazione The Changing Landscape almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Martina Voser vedi / see p. 121 181 Geografia urbana Urban Geography vedi / see p. 122 Gian Paolo Torricelli 182 MSc2 MSc2 Corso opzionale: Cultura del territorio Optional Course: Culture of the Territory corsi facoltativi discipline storico-umanistiche facultative historical-humanistic courses Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Architettura in fotografia, dai Fratelli Alinari a Guido Guidi. Giochi di luce e di ombra Architecture in Photography, from the Fratelli Alinari to Guido Guidi. Interplay of Light and Shade Architettura in Ticino, 1945-2000: un itinerario storico-critico tra resistenza e disincanto Architecture in Ticino, 1945-2000: A Historical-Critical Itinerary Between Resistance and Disenchantment Daniela Mondini vedi / see p. 129 Matthias Brunner Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Teoria dell’architettura: Concezioni dello spazio Architectural Theory: Spatial Concepts Forme dell’abitare Forms of Housing Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 184 vedi / see p. 134 Nicola Navone Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture vedi / see p. 130 Elisabeth Bergmann Matteo Vegetti vedi / see p. 135 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Il progetto della luce nel Rinascimento The design of Light in the Renaissance Sound Design vedi / see p. 131 Sergio Bettini vedi / see p. 136 Roberto Fàvaro Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Luce ed edifici di culto nel mondo antico Light and Cultic Architecture in the Ancient World Scenografia Scenography vedi / see p. 132 Vladimir Ivanovici vedi / see p. 137 Margherita Palli Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Tra arte e scienza: Pier Luigi Nervi Between Art and Science: Pier Luigi Nervi Gabriele Neri vedi / see p. 133 MSc2 MSc2 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Lessico critico dell’architettura Lexicon of Architectural Critique vedi / see p. 138 Bruno Pedretti 185 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Recycle, post-produzioni, eterotopie: teorie e pratiche Recycle, Post-Productions, Heterotopias: Theories and Practice Elementi di psicogeografia e narrazione del territorio Elements of Psycho-Geography and Narration of the Territory NIcola Emery vedi / see p. 139 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Elementi di storia e teoria della fotografia Elements of History and Theory of Photography Vega Tescari vedi / see p. 140 MSc2 MSc2 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture Gianni BIondillo vedi / see p. 144 Corso facoltativo: Scuola invernale Facultative Course: Winter School Workshop: Costruire la realtà Workshop: Building Reality Diébédo Francis Kéré vedi / see p. 145 Corso facoltativo: Teoria dell’arte e dell’architettura Facultative Course: Theory of Art and Architecture 186 L’industria del Barocco: pittori e scultori alla prova della committenza The Industry of the Baroque: Painters and Sculptors in Relation to Patronage Adriano Amendola vedi / see p. 141 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory Infrastrutture e trasformazione urbana Infrastructures and Urban Transformation Josep Acebillo vedi / see p. 142 Corso facoltativo: Cultura del territorio Facultative Course: Culture of the Territory Città nel tempo: l’evoluzione del sistema urbano europeo Cities in Time: the Evolution of the European Urban System Antonio Calafati vedi / see p. 143 187 MSc2 MSc2 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Involucro edilizio Building Facades vedi / see p. 162 Andrea Compagno Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Tecniche costruttive del XX secolo Construction Techniques of the 20th Century Franz Graf vedi / see p. 163 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology corsi opzionali discipline tecnico-scientifiche optional technical-scientific courses Leadership in Architecture Axel Paulus vedi / see p. 164 189 Corso opzionale: Costruzione e Tecnologia Optional Course: Construction and Technology Strategie energetiche per il progetto Energy Strategies for the Project vedi / see p. 165 Paola Caputo Corso opzionale: Strutture e Scienze esatte Optional Course: Structures and Exact Sciences almeno 10 ects obbligatori durante il biennio at least 10 etcs during the MSc years Strutture, matematica e fisica in dialogo Structures, Mathematics and Physics in Dialogue Mario Monotti Paolo Venzivedi / see p. 166 MSc2 MSc2 corsi facoltativi discipline tecnico-scientifiche facultative technical-scientific courses Corso facoltativo: Costruzione e Tecnologia Facultative Course: Construction and Technology Edificazione e gas sotterranei Building and Subterranean Gases vedi / see p. 174 Mauro Gandolla Corso facoltativo: Strutture e Scienze esatte Facultative Course: Structures and Exact Sciences Strumenti digitali integrati 1 Integrated Digital Tools 1 Jean-Lucien Gay vedi / see p. 175 191 DIPLOMA Ursula Bolli, assistant Gianluca Gelmini, assistant Il periodo del Diploma inizia a settembre 2014 e termina a giugno 2015, per un totale di 30 settimane. Le norme in vigore attribuiscono al Diploma 30 ECTS complessivi. Nel semestre autunnale sono previste talune attività didattiche, con conferenze, incontri e viaggi sul territorio e i luoghi in cui si inquadreranno i singoli lavori. Nel semestre primaverile gli studenti lavoreranno distribuiti in 14 atelier, diretti ciascuno da un professore di Progettazione, ordinario o invitato, coadiuvato da un architetto collaboratore. Ogni atelier prevede un numero di studenti compreso fra 3 e 12. Il singolo tema progettuale da svolgere, che ogni anno riguarda un unico sito, è proposto dal professore di ogni atelier. Il programma del Diploma prevede: semestre autunnale _ Scelta dell’atelier _ Viaggio sui luoghi del progetto _ Incontri propedeutici e conferenze sul tema di progetto _ Elaborazione dei materiali di base semestre primaverile _ Lavoro di progettazione individuale _ Critiche personali con il professore di atelier e l’assistente _ Critica intermedia con il professore di atelier e il direttore del Diploma _ Incontri con docenti delle diverse aree disciplinari teoriche _ Critica finale con il professore di atelier e l’intera Commissione. The Diploma period begins in September 2014 and ends in June 2015, covering a total of 30 weeks. The rules in force award the Diploma course a total of 30 ECTS. In the autumn semester some teaching activities are scheduled, with lectures, encounters and field trips in the territory and to the locations of the individual assignments for the Diploma project. In the following spring semester students will work distributed into 14 design studios, each directed by a full professor or visiting professor of Design, assisted by an architect collaborator. The number of students envisaged for each design studio will range between 3 and 12. The individual project topic to be worked on, focusing each year on a single site, will be proposed by the professor of each studio group. The Diploma syllabus will entail: autumn semester _ Choice of design studio _ Field trip to the project location _ Introductory meetings and lectures on the project theme _ Development of the basic materials spring semester _ Individual project work _ Personal critiques with the studio professor and assistant _ Intermediate critique with the studio professor and the Diploma director _ Meetings with professors of the different theoretical subjects _ Final critique with the studio professor and the whole Panel. The Diploma board supplies a calendar and a program containing a list of all of the professors in charge of the studio sessions, the members of the Panel, the architect-collaborators, and students enrolled. It also shows the meetings scheduled with the teachers and guest speakers in the different interactive subject areas. The student will be admitted to the final critique only with the agreement of the professor of the design studio. For the students not admitted to the final critiques MSc2 LINGUA/LANG. 30.0 La direzione fornisce un calendario e un programma con l’elenco di tutti i professori incaricati, i membri della Commissione, gli architetti collaboratori, gli studenti iscritti. Sono pure segnalati tutti gli incontri previsti con i docenti e relatori invitati afferenti alle diverse aree disciplinari interattive. Lo studente accede alla critica finale unicamente con l’accordo del professore di atelier. Per gli studenti non ammessi alle critiche finali di giugno e per quelli impegnati nel IT - EN 30.0 LINGUA/LANG. IT - EN ORE/HOURS 194 II Ursula Bolli, assistente Gianluca Gelmini, assistente SEM Valerio Olgiati Diploma Director ECTS Valerio Olgiati Direttore del Diploma ORE/HOURS MSc2 DIPLOMA ECTS II SEM DIPLOMA 195 DIPLOMA recupero dei crediti formativi necessari, il lavoro di Diploma avrà luogo nel semestre primaverile dell’anno accademico successivo. in June and for those engaged in recouping the necessary educational credits, the Diploma work will take place in the following spring semester. Tema Ogni progetto riflette cinque condizioni fondamentali: sito, dimensione, tipo, funzione e materiale. Tali condizioni possono variare e produrre un vasto numero di combinazioni. Quando una di queste è assegnata, le altre variano all’interno di uno specifico insieme di possibilità finché, raggiunto un equilibrio di stretta interdipendenza, danno forma a un’idea. Per il Diploma di quest’anno verrà proposta una raccolta di temi per ciascuno dei cinque parametri. I temi, pari in totale al numero degli atelier, saranno annunciati nel semestre autunnale con una serie di lezioni introduttive. A ciascun atelier verrà poi assegnato per estrazione uno dei temi. Il sito generale, comune a tutti gli atelier, è la Svizzera. Theme Every project reflects five fundamental conditions: site, size, type, function and material. Such conditions may vary and produce a wide range of combinations. When one of them is assigned, the others vary within a specific set of possibilities until they all react on each other and give form to an idea. For Diploma 2015 we are going to set a collection of topics for each of the five parameters. The topics, equal in number to the design studios, will be announced in the Autumn Semester 2014, and a series of introductory lectures will follow. Each design studio will be then assigned one of the topics by lot. The general site for Diploma 2015 is Switzerland. Componenti della Commissione giudicatrice Saranno comunicati successivamente. 196 DIPLOMA Members of the Panel of Judges To be communicated subsequently. Atelier – professori responsabili Francisco e Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch, Mario Botta, Marianne Bukhalter e Christian Sumi, Antonio Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell e Shelley McNamara, Quintus Miller, João Nunes, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison Design Studios – Professors in Charge Francisco and Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Martin Boesch, Mario Botta, Marianne Bukhalter and Christian Sumi, Antonio Citterio, Marc Collomb, Yvonne Farrell and Shelley McNamara, Quintus Miller, João Nunes, Valerio Olgiati, Jonathan Sergison Riconoscimento del titolo In virtù degli accordi bilaterali tra Svizzera e Unione Europea il Diploma / Master of Science rilasciato dall’Accademia di architettura è riconosciuto quale laurea europea. Recognition of the degree By virtue of the bilateral agreements between Switzerland and the European Union, the Diploma / Master of Science in Architecture conferred by the Academy of Architecture is recognized as a European degree. 197 istituti institutes ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture Lab.TI Laboratorio Ticino i.CUP institute for the Contemporary Urban Project LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture Direttore fondatore / Founding Director Christoph Frank Professori membri / Professors members Sonja Hildebrand, Daniela Mondini 200 L’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura (ISA), di recente fondazione, si ispira per il proprio profilo a famose e affermate istituzioni simili, quali l’History, Theory and Criticism of Architecture and Art (HTC) del MIT di Boston o l’Institute for the History and Theory of Architecture (gta) del Politecnico di Zurigo, ancora oggi operative con successo dopo decenni di attività. Nei diversi ambiti culturali trattati dall’Istituto (per citare i più importanti: storia dell’arte e dell’architettura, culture visuali, filosofia, pensiero politico…) si svilupperanno i concetti e gli strumenti disciplinari atti a potenziare la conoscenza dei contesti fisici, storici e sociali delle pratiche artistiche e architettoniche. Senza limitare i propri campi di studio ad alcuna epoca né area geografica in particolare, scopo dell’Istituto è di promuovere una migliore comprensione dei complessi significati dell’agire artistico e architettonico, favorendo inoltre l’integrazione della cultura storica e teorica nella vita didattica e nel dibattito progettuale dell’Accademia di architettura. Tra le attività qualificanti l’Istituto si possono ricordare le seguenti: il coordinamento della formazione nella Storia e teoria dell’arte e dell’architettura nei corsi di Bachelor e di Master of Science; la supervisione del lavoro di ricerca e di quello dei dottorandi in particolare; l’organizzazione di lezioni tematiche, cicli di conferenze e convegni; l’istituzione di una cattedra di alti studi per professori ospiti, la cosiddetta Cattedra Borromini, riservata a figure intellettuali di particolare rilievo; la creazione di una piattaforma per la ricerca competitiva; la pubblicazione di studi e ricerche in specifiche collane editoriali. Questo complesso di impegni e iniziative fanno dell’ISA uno strumento prezioso per integrare la ricerca e l’insegnamento della storia e della teoria quali componenti vitali della cultura architettonica contemporanea e della sua trasmissione. www.arc.usi.ch/isa The Institute for the History and Theory of Art and Architecture (ISA), recently founded at the Mendrisio Academy of Architecture, is by and large inspired by similar institutions such as History, Theory and Criticism of Architecture and Art (HTC) at the Massachusetts Institute of Technology of Boston or the Institute for the History and Theory of Architecture (gta) at the Federal Polytechnic of Zurich, both of them still operative after decades of successful activity. The various disciplines represented at the Institute for the History and Theory of Art and Architecture – among them the history of art and architecture, philosophy or political thought or film and photographic studies (to cite but a few of the feasible options) – attempt to develop and implement open disciplinary concepts and tools in order to improve our understanding of the physical and social context of artistic and architectural design and production. Without limiting any of the potential fields of research to a specific period or geographical area in particular, it is one of the important aims of the institute to work towards a better comprehension of the complex processes in artistic and architectural creation. At the same time the institute wishes to encourage the exchange with and increasing integration of the historical and theoretical disciplines into the didactic life and the design process at the Mendrisio Academy of Architecture. Amongst the key activities of the institute feature the coordination at Bachelor’s and Master of Sciences’ level of all the theoretical disciplines and the history of art and architecture in particular, the development and supervision of research projects, with a special emphasis on doctoral studies which will eventually lead to the PhD (Dr. phil.); the organization of thematic lectures, lecture cycles and conferences, all designed to further enrich the intellectual life of the Academy and other institutes within the Università della Svizzera italiana; the institution of an endowed guest professorship for the duration of two semesters, the socalled Cattedra Borromini, intended for established representatives of their respective disciplines; furthermore the creation of a platform for competitive research; and last but not least the publication of monographs and collective volumes on any related question. These various activities and initiatives will render the institute a precious instrument for integrating research and teaching in history and theory as vital components of contemporary architectural culture and its transmission to wider audiences. 201 LabTI Laboratorio Ticino Direttori / Directors Michele Arnaboldi, João Nunes Membri / Members Alessandro Balducci, Antonio Calafati, Marc Collomb, Marco Della Torre, Aurelio Galfetti, João Gomes da Silva, Martina Voser Coordinatore / Coordinator Enrico Sassi Collaboratori / Staff Enrico Demattè, Francesco Rizzi, Alfredo Vitiello 202 Il Laboratorio Ticino è una struttura di ricerca dell’Accademia di architettura che svolge attività prevalente sui temi della progettazione territoriale e il cui operato si riversa anche nell’insegnamento e nella divulgazione della cultura urbana e paesaggistica contemporanea. Il Laboratorio elabora criteri, processi e metodi riferiti al proprio ambito e individua strumenti adeguati alla trasmissione delle proprie competenze agli enti pubblici e alla società civile in generale. All’interno dell’Accademia il Laboratorio Ticino fa riferimento alla fascia disciplinare di Cultura del territorio, con particolare attenzione alla progettazione architettonica e urbanistica, al paesaggismo e alla geografia, e inoltre: collabora con gli atelier di Progettazione e organizza attività culturali pubbliche nelle materie di competenza; sviluppa ricerche in supporto alla progettazione territoriale su mandati del Cantone Ticino, di singoli municipi e di altri enti e soggetti; gestisce e si coordina con le attività dell’Osservatorio dello sviluppo territoriale (OST), garantendone l’autonomia in termini di ricerca; promuove progetti di ricerca scientifica e ne pubblica contenuti e risultati; promuove la collaborazione tra l’Università della Svizzera italiana e gli organi della pubblica amministrazione per ciò che gli compete; promuove il dibattito culturale a livello nazionale e internazionale sulle problematiche del territorio e sui possibili scenari per il miglioramento della qualità dello spazio costruito e del paesaggio; cura i diversi livelli dell’alta formazione professionale, anche post-diploma, nei campi dell’urbanistica e della progettazione urbana e territoriale. www.arc.usi.ch/labti The Laboratorio Ticino is a research facility of the Academy of Architecture that conducts activities mainly connected with issues of territorial planning and whose work flows into teaching and the dissemination of contemporary urban culture and landscape. The Laboratory develops criteria, processes and methods in its field and identifies the tools best suited for transmitting its range of expertise to public authorities and civil society in general. Within the Academy, the Laboratorio Ticino is responsible for the disciplinary field of Culture of the Territory, with a particular concern for architectural design and urban planning, landscaping and geography; it also collaborates with the Design Studios and organizes public cultural activities in its areas of competence; it conducts research in support of territorial planning as authorised by the Canton Ticino, individual municipalities and other public bodies and subjects; it manages and coordinates the activities of the Osservatorio dello sviluppo territoriale (OST), ensuring its autonomy in terms of research; it promotes scientific research projects, publishing their contents and results; it fosters collaboration between the Università della Svizzera italiana and organs of the public administration with reference to its field of competence; it promotes cultural debate at the national and international levels on land issues and possible scenarios for the improvement of the quality of the built environment and the landscape; it takes responsibility for the different levels of higher professional training, including post-graduate education in the fields of urban planning and urban and spatial design. 203 i.CUP institute for the Contemporary Urban Project Direttore / Director Josep Acebillo Coordinatore / Coordinator Enrico Sassi Collaboratori / Staff Simone Garlandini (OST), Gian Paolo Torricelli (OST) 204 L’institute for the Contemporary Urban Project (i.CUP), istituto per il Progetto Urbano Contemporaneo, è stato fondato nel 2004 e si occupa di ricerche nel campo della cultura del territorio, della pianificazione strategica territoriale e del disegno di sistemi e di infrastrutture urbane. Il territorio viene spesso letto come un fenomeno estetico e paesaggistico. L’intenzione dell’i.CUP – senza negare la soggettività nell’analisi territoriale – è quella di proporre uno studio più oggettivo e scientifico, anche sulla base di parametri quantitativi come: mobilità, trasporto, consumo energetico, sostenibilità, riuso di architetture esistenti, impatto di nuove infrastrutture, capacità economica del territorio, nuovi parametri per gestire urbanisticamente la delocalizzazione industriale e la nuova economia. Parte integrante dell’attività dell’i.CUP è la promozione e la formazione di ricercatori e il trasferimento di conoscenza agli studenti. L’istituto dispone di un laboratorio GIS-CAD/CAM equipaggiato con software (GIS-Geographic Information System) in grado di gestire la complessità dei dati relativi al territorio e con hardware CAD/CAM (Computer Aided Design & Manufacturing): una macchina per la stampa di modelli tridimensionali e un apparecchio per il rilievo tridimensionale (laserscanner). L’i.CUP si occupa anche della gestione, della preparazione e della distribuzione del materiale cartografico e planimetrico per gli atelier che ne fanno richiesta. Fin dall’inizio l’i.CUP lavora in collaborazione con enti e istituzioni ticinesi quali il Dipartimento del Territorio, gli Enti di Sviluppo Regionali, l’IRE-Istituto Ricerche Economiche dell’ USI e l’IST-Istituto Scienze della Terra della SUPSI. The institute for the Contemporary Urban Project (i.CUP) was founded in 2004 and concerns itself mainly with research in the field of the Culture of the Territory, strategic planning and design of systems, infrastructures and architectures. The territory is often read as an aesthetic and scenic phenomenon, as landscape. The i.CUP’s aim – without rejecting subjectivity in territorial analysis – is to engage in objective and scientific study, on the basis of parameters that include quantitative factors: mobility, transport, energy consumption, sustainability, reuse of existing architectures, impact of new infrastructures, economic capacity of the territory, etc. An integral part of the i.CUP’s activities is the education and training of researchers and the transfer of knowledge to students. The institute has a GIS-CAD/ CAM laboratory, equipped with software (GIS–Geographical Information System) capable of handling complex data related to the territory and CAD/CAM (Computer Aided Design & Manufacturing) hardware: equipment for printing in three-dimensional models and apparatus for threedimensional surveying (laserscanner). The i.CUP also engages in the management, preparation and distribution of cartographic and planimetric materials for activities in the design studios which require them. Since its foundation, the i.CUP has worked in partnership with Tessin’s institutions like Dipartimento del Territorio, Enti di Sviluppo Regionali, IRE-Istituto Ricerche Economiche, USI and IST-Istituto Scienze della Terra, SUPSI. 205 LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi Coordinatore / Coordinator Luigi Lorenzetti Collaboratori e ricercatori / Staff and researchers Monica Bancalà, Daniela Delmenico, Vanessa Giannò, Roberto Leggero 206 Il Laboratorio di Storia delle Alpi (LabiSAlp) nasce come naturale seguito dell’Istituto di Storia delle Alpi creato nel 2000 sotto gli auspici dell’Università della Svizzera italiana e dell’Associazione di Storia delle Alpi (AISA) presieduta dal prof. Jean-François Bergier. La sua nuova collocazione presso l’Accademia di architettura è volta a favorire lo sviluppo di sinergie nell’ambito della ricerca sul territorio. Ponendo al centro della sua attenzione lo spazio alpino, il LabiSAlp intende approfondire le dinamiche storiche endogene senza dimenticare gli scambi di natura economica, politica e culturale con il mondo urbano extra-alpino. Il LabiSAlp promuove progetti di ricerca e convegni, creando una fruttuosa collaborazione con le Università e i centri di ricerca storica dei molteplici paesi che si affacciano sull’arco alpino. In quanto sede del segretariato dell’AISA, si occupa inoltre del coordinamento delle sue attività e della pubblicazione della rivista annuale “Histoire des Alpes – Storia delle Alpi – Geschichte der Alpen”, che favorisce gli approcci interdisciplinari e la lettura comparativa della storia alpina. Luogo di incontro per un gruppo di Ricercatori associati (RA), il LabiSAlp organizza degli appuntamenti durante i quali sono presentati i progetti di ricerca e vengono dibattute varie tematiche di natura storiografica e metodologica. Con il desiderio di offrire una panoramica delle ricerche storiche svolte nell’ambito alpino, la sede del Laboratorio accoglie infine una biblioteca composta da oltre un migliaio di volumi e riguardante tutte le aree geografiche e le lingue dell’arco alpino. www.labisalp.arc.usi.ch LabiSAlp, the History of the Alps Study Centre, started as a natural sequel to the Institute of History of the Alps which was set up in 2000 under the auspices of the Università della Svizzera italiana and of the Associazione di Storia delle Alpi (AISA) directed by Prof. Jean-François Bergier. The locating of LabiSAlp at the Academy of Architecture is aimed to foster the development of synergies within territorial research. By focusing on Alpine space, the Study Centre intends to examine more deeply the endogenous historical dynamics of that space, without forgetting that the Alps are also a place of exchange and contact. This refers in particular to the extra-Alpine world, with which it has built up numerous economic, political and cultural exchanges. It is through this twin key that the variegated identity of the Alps can be seized and that the Study Centre orientates its activities, promoting research projects and organising conferences and workshops that find a wide variety of points for exploration within the field of territorial history. LabiSAlp is also the head office of the AISA secretariat, whose activities and the publication of its annual journal “Histoire des Alpes – Storia delle Alpi – Geschichte der Alpen” it coordinates. LabiSAlp is furthermore a venue for the group of Associated Researchers (RA) who gather at regular intervals to present the results of their research and to discuss historiographic and methodological matters. LabiSAlp has a library devoted to the history of the Alps, which currently contains over a thousand books concerning all the geographical areas and languages of the Alpine area. 207 risorse e servizi resources and services Fondazione Archivio del Moderno Biblioteca Library Biblioteca Tecnica e dei Materiali Library of Technology and Materials Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Fondazione Archivio del Moderno Direttore / Director Letizia Tedeschi Vice Direttore / Deputy director Nicola Navone Collaboratori / Staff Riccardo Bergossi, Micaela Caletti, Sabine Cortat, Paola Giudici, Renzo Iacobucci, Valeria Mirra, Fabiana Nicoletti, Alessandra Pfister, Elena Triunveri, Marta Valdata, Paola Verde, Annalisa Viati Navone 210 L’Archivio del Moderno, costituito in fondazione nel 2004, per atto dell’USI, è stato creato ed è diretto fin dal 1996 da Letizia Tedeschi come archivio e istituto di ricerca; esso pertanto nasce contemporaneamente all’Accademia di architettura di Mendrisio e le sue attività incrementano il contributo di conoscenze e la valorizzazione del dibattito storico, moderno e contemporaneo. L’attività dell’istituto privilegia sul fronte storico, da un lato, il secolo filosofico e la cosiddetta stagione “neoclassica”, e dall’altro il XX secolo, con particolare riferimento al secondo dopoguerra, senza trascurare tuttavia la complessa realtà contemporanea. Si svolgono studi attorno al contributo dei documenti d’archivio alla messa a fuoco della genesi del progetto, e approfondimenti rivolti all’evolversi della professione, all’apporto dato dalla storia della tecnica, dall’incontro con le arti o con ambiti disciplinari particolari come il design, dai diversificati legami con i territori e dal senso di appartenenza che ne può derivare in relazione all’apporto degli architetti e delle maestranze ticinesi alla storia dell’architettura, dalla mutata formazione alle sempre nuove narrazioni di settore, da altre istanze che vanno costituendo la piattaforma su cui avviare nuovi paradigmi di lettura critica rispondenti al dibattito contemporaneo. Conserva oltre 50 archivi di architetti, ingegneri, urbanisti, designer, operatori visuali che hanno avuto un ruolo significativo nell’affermazione della modernità. www2.arc.usi.ch/archivio The Archivio del Moderno, established as a foundation in 2004 by the USI, was created and has been directed since 1996 by Letizia Tedeschi as an archive and research institute. It was thus founded at the same time as the Mendrisio Academy of Architecture and its activities have extended the contribution of knowledge and enhanced the historical, modern and contemporary debate. The institute’s work in historical studies privileges, on the one hand, the philosophical century and the “neoclassical” period, and on the other the twentieth century, with particular reference to the postwar period, though without neglecting the complex contemporary situation. It conducts studies into the contribution of archival documents to our understanding of the genesis of the architectural project, and explores the evolution of the profession together with the contribution made by the history of technology, the encounter with the arts or specific intellectual disciplines such as design. It explores the varied nature of ties with the territory and the sense of belonging stemming from it in relation to the contribution of architects and craftsmen from Ticino to the history of architecture, as well as changes in training methods and innovative accounts of the sector, together with other developments that constitute a platform from which to launch new paradigms of critical readings responsive to the contemporary debate. It holds more than 50 archives of architects, engineers, urban planners, designers and visual operators who have played a significant part in the emergence of modernity. 211 Biblioteca Library biblio.arc.usi.ch Biblioteca Tecnica e dei Materiali Library of Technology ad Materials Responsabile scientifico / Scientific Officer Christoph Frank Responsabile scientifico / Scientific Officer Franz Graf Responsabile biblioteca / Head Librarian Angela Windholz Responsabile biblioteca / Head Librarian Monica Sciarini Coordinamento operativo / Operative Manager Francesca Ambrosio-Resciniti Collaboratori / Staff Silvio Bindella, Daniela Costarelli, Debora De Carli, Nadir Marcon, Michele Mogliazzi, Fiorenza Moretti, Cristina Rickenbach 212 Il patrimonio della Biblioteca riflette la varietà di interessi, insegnamenti e ambiti di ricerca attivi nell’Accademia come l’architettura, l’urbanistica, il design, l’arte, la fotografia e le discipline storiche e umanistiche correlate. Si contano oltre 85.000 volumi tra monografie e materiali documentari e circa 3000 titoli di riviste specializzate sia cartacee che in formato elettronico in abbonamento. I documenti sono consultabili in sede e/o prestabili a domicilio. La Biblioteca offre inoltre accesso a internet, a numerose banche dati e risorse elettroniche, a vari cataloghi collettivi nazionali e internazionali, e un servizio di prestito interbibliotecario. I bibliotecari assistono l’utenza nella ricerca bibliografica e nella localizzazione dei volumi. La Biblioteca è aperta dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.30, il sabato dalle 10.00 alle 17.00 (orari prolungati durante i periodi degli esami). The Library’s collection reflects the range of interests, courses and areas of active research at the Academy such as architecture, urban planning, design, art, photography and the related historical disciplines and humanities. It holds over 80,000 volumes, including monographs and documentary materials, and some 600 periodical titles on current subscription. The documents are available on-site and / or on loan. The Library also provides access to the Internet, to numerous databases and electronic resources, to various collective national and international catalogues and an interlibrary loan service. Librarians are available to assist users conduct bibliographical researches and locate volumes. The Library is open Monday to Friday from 9 a.m. to 6.30 p.m., Saturday from 10 a.m. to 5 p.m. (opening hours are extended during examination periods). La Biblioteca Tecnica e dei Materiali si occupa di ricerca, raccolta, acquisizione, aggiornamento ed esposizione di documentazione tecnica (cataloghi, normative, cd), letteratura storica e contemporanea (monografie, manuali, periodici), testimonianze materiali, campioni e modelli costruttivi storici e attuali, con l’obiettivo di valorizzare l’aspetto culturale, umanistico e storico della tecnologia, integrandolo a quello tecnico e contemporaneo. Ordina e conserva una selezione del materiale prodotto dalla fascia di Costruzione e Tecnologia in ambito didattico e di ricerca. Ad esempio, è disponibile un’ampia raccolta di documenti, modelli costruttivi, elaborati grafici e teorici sull’architettura e la costruzione ticinese della seconda metà XX secolo. The Library of Technology and Materials is involved in the research, collection, acquisition, update and display of technical documentation (catalogues, legislation, CDs), historical and contemporary literature (books, manuals, periodicals), material evidence, samples and models and both historical and current building, with the aim of enhancing cultural, humanistic and historical aspects of technology, integrated it with the technical and contemporary. It orders and preserves a selection of the material produced by the teaching area of Construction and Technology in both teaching and research. For example, it makes available a large collection of records, construction models, graphic and theoretical documents dealing with architecture and construction in Ticino in the second half of the twentieth century. 213 Per aiutare gli studenti nelle loro realizzazioni di plastici, l’Accademia ha allestito un Laboratorio di modellistica attrezzato con macchine e strumenti adeguati. Il maestro liutaio tiene corsi facoltativi per gli studenti, dove insegna le diverse tecniche per la realizzazione di maquettes di oggetti differenti e in scale diverse, nonché l’uso di diversi tipi di materiali e la manipolazione degli strumenti di lavoro. Il laboratorio collabora in modo particolare con gli atelier di progettazione. Nel Laboratorio è disponibile un Lasercutter che permette di integrare il mondo dei modelli virtuali con la produzione materiale. 214 To help students in making architectural models, the Academy has organized a model-making laboratory fitted up with the requisite machinery and equipment. A master violin-maker holds optional courses in which students learn the various techniques for making a range of objects on different scales, as well as the use of different kinds of materials and the use of the appropriate tools. The laboratory works closely with the design studios. A Lasercutter is available, making it possible to supplement virtual models with material objects. altre attività Responsabile laboratorio / Head of Laboratory Danilo Bruno other activities Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Conferenze pubbliche Public Lectures Galleria dell’Accademia Exhibitions Mendrisio Academy Press Publications Conferenze pubbliche Public Lectures www.arc.usi.ch/eventi Galleria dell’Accademia www.arc.usi.ch/galleria Direttore / Director Marc Collomb Direttore / Director Marc Collomb Responsabile / Responsible Marco Della Torre Coordinatore di Direzione / Dean’s Officer Coordinator Marco Della Torre Responsabile / Responsible Stefania Murer 216 L’Accademia di architettura si è affermata come polo universitario internazionale anche grazie a un’intensa offerta culturale che comprende importanti conferenze pubbliche. In quest’ambito, oltre ai grandi nomi dell’architettura, l’Accademia ha accolto figure illustri del mondo dell’ecologia, della cinematografia, della filosofia e dell’arte. Il programma delle conferenze di quest’anno vede intrecciarsi nel corso dei due semestri due cicli di incontri. Un primo, concepito col contributo dell’ISA, Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura, ha per tema il Teatro della democrazia. Il paesaggio in Europa tra “bellezza”, “ambiente” e diritti civili e ne è protagonista lo storico dell’arte Salvatore Settis, titolare della seconda Cattedra Borromini, assegnata per l’anno accademico 2014-15. Un secondo ciclo prevede la presenza di cinque architetti di tre diversi continenti, che sono invitati a presentarsi attraverso il racconto del loro operare. The Academy of Architecture has established itself internationally as a university pole by its rich cultural offering, which includes important public lectures. In addition to big names in architecture, the Academy has also welcomed illustrious figures from the worlds of ecology, cinema, philosophy and art. This year’s lecture program across the two semesters will feature two cycles of encounters. The first, planned with the assistance of the Institute for the History and Theory of Art and Architecture (ISA), will explore the theme of The Theatre of Democracy. Landscape in Europe between Beauty, the Environment and Civil Rights. The protagonist will be the art historian Salvatore Settis, the holder of the second Borromini Chair at our School for the Academic Year 2013-2014. The second cycle will introduce five architects from three different continents, who have been invited to present themselves with an account of their work. Dopo una parentesi a settembre con la presenza, nell’atrio di palazzo Canavée, della mostra itinerante Umsicht-Regards-Sguardi 2013 della SIA, la Società svizzera degli ingegneri e degli architetti, quest’anno la Galleria inaugura con una mostra riservata al vincitore del BSI Swiss Architectural Award, lo spagnolo José María Sánchez García, e a tutti i candidati del premio internazionale di architettura, giunto alla sua quarta edizione. Segue l’esposizione sull’attività didattica, con i corsi e i lavori degli studenti realizzati negli atelier di progettazione durante l’anno accademico 2013-14. L’attività espositiva riprende dopo le festività invernali con la mostra Hélène Binet-Dialogues dedicata al lavoro della fotografa svizzera. Come di consueto, a chiusura dell’anno accademico, verrà organizzata l’esposizione dei progetti di Diploma 2015. Il calendario dettagliato delle mostre sarà comunicato all’inizio dell’anno accademico. After a parenthesis in September with the presentation, in the atrium of Palazzo Canavée, of the traveling exhibition Umsicht-Regards-Sguardi 2013 by the SIA (Swiss Society of Engineers and Architects), this year the Gallery will open with an exhibition devoted to the winner of the BSI Swiss Architectural Award, the Spanish architect José María Sánchez García, and all the candidates in the international architecture prize, now in its fourth edition. It will be followed by the exhibition of the Academy’s teaching activities with courses and works produced by the students in the design studios during academic year 2013-14. The Gallery’s activities will resume after the winter vacation with the exhibition Hélène Binet-Dialogues, devoted to the work of the Swiss photographer. As is customary, an exhibition of the 2015 Diploma projects will mark the close of the academic year. The full calendar of exhibitions will be presented at the beginning of the academic year. 217 Direttore / Director Marc Collomb Coordinatore di Direzione / Dean’s Office Coordinator Marco Della Torre Responsabile editoriale / Editorial Manager Tiziano Casartelli 218 Fin dalle sue origini, l’Accademia di architettura ha promosso un’intensa attività editoriale in connessione con i propri obiettivi didattici e di ricerca; l’intento è di favorire uno sguardo critico e autonomo sul pensare e sul fare architettura oggi, che sappia coglierne e declinarne il valore artistico, scientifico, etico e civile. Se obiettivo della scuola è la formazione di un architetto “territoriale”, cioè consapevole del proprio operare in un ambiente che accoglie e mette in relazione con la natura i segni dell’uomo, allora ben si comprende perché nel catalogo delle sue edizioni siano presenti testi che spaziano dalla storia dell’arte all’ecologia umana, dalla storia della scienza alla filosofia, dallo studio delle opere dei maggiori protagonisti e movimenti dell’architettura moderna e contemporanea alla ricognizione analitica dei fondi archivistici. L’articolazione di queste proposte riflette la ricchezza del progetto, non solo educativo ma più compiutamente culturale, dell’Accademia di Mendrisio. Un progetto che si precisa sempre più nel corso della sua stessa realizzazione. Since its foundation, the Academy of Architecture has been actively engaged in the publishing of works connected with the aims of its teaching and research. The intention has always been to foster a critical and independent view of current architectural thinking and action, while embracing its artistic, scientific, ethical and civilized values. The Academy’s goal is to train “territorial” architects, who are thus aware of working in an environment that takes in and relates manmade signs to nature. This clearly explains why the titles in its catalogue range from the history of art to human ecology and from the history of science to philosophy, from the study of works by the leading figures and movements of modern and contemporary architecture, to the analytical exploration of their archives. The breadth of subjects covered by these publications reflects the fullness and ever more sharply focused aims pursued – not only in educational but in the broadest cultural terms – by the Mendrisio Academy of Architecture. informazioni www.arc.usi.ch/map general information Mendrisio Academy Press Calendario 2014–15 Calendar 2014–15 Semestre autunnale Autumn Semester Immatricolazione 1 – 12 settembre 2014 Enrolments 1 – 12 September 2014 Corsi 15 settembre – 19 dicembre Courses 15 September – 19 December Critiche finali 15 – 19 dicembre Final Critiques 15 – 19 December Esami sessione invernale 19 – 31 gennaio 2015 Winter Examination 19 – 31 January 2015 Spring Semester Semestre primaverile Corsi 16 febbraio – 29 maggio Courses 16 February – 29 May Sospensione dei corsi 1 maggio Suspension of Courses 1 May Critiche finali 25 – 29 maggio Final Critiques 25 – 29 May Esami sessione estiva 22 giugno – 4 luglio Summer Examination 22 June – 4 July Esami sessione autunnale 24 agosto – 8 settembre Autumn Examination 24 August – 8 September Dies academicus 18 aprile 2015 Dies academicus 18 April 2015 Anno accademico 2015–16 Academic Year 2015–16 Corsi semestre autunnale 14 settembre – 18 dicembre 2015 Autumn Semester Courses 14 September – 18 December 2015 Corsi semestre primaverile 22 febbraio – 3 giugno 2016 Spring Semester Courses 22 February – 3 June 2016 INFORMAZIONI 222 GENERAL INFORMATION Requisiti d’ammissione Eligibility for Admission Bachelor of Science (laurea triennale) Sono ammessi all’Accademia di architettura di Mendrisio, Università della Svizzera italiana, gli studenti in possesso dei seguenti titoli di studio. Bachelor of Science (three-year degree) For admission students must possess one of the following qualifications. Swiss school-leaving certificates, obtained in Switzerland _ Federal or cantonal matriculation recognized by the Swiss Federal Matriculation Committee. _ Cantonal maturità commerciale. _ Professional School-Leaving Certificate complete with attestation of supplementary examinations by the Federal Commission of Maturity. _ Artistic maturity under Cantonal Law issued by the Liceo Artistico CSIA (in this case admission is contingent upon an interview and an examination in Mathematics). _ Final Diploma of a professional university institute (in this case the Faculty may recommend the admission of candidates to an advanced level of the programme, and may exempt them from some exams or from the internship, if the chosen field of study is the same as that previously completed). School-leaving certificates issued by Swiss schools abroad or by Italian schools in Switzerland are also accepted, provided these schools are listed in the Italo-Swiss agreement signed in 1996 and supplemented in 1999. Diplomi svizzeri e conseguiti in Svizzera _ Maturità federale o maturità cantonale riconosciuta dalla Commissione federale di maturità. _ Maturità commerciale cantonale. _ Maturità professionale completata con attestato d’esami complementari dalla Commissione federale di maturità (passerella). _ Maturità artistica di diritto cantonale rilasciata dal Liceo Artistico CSIA (in questo caso l’ammissione è condizionata da un colloquio e un esame di Matematica) _ Diploma finale di una scuola universitaria professionale (in questo caso la facoltà può decidere l’ammissione a un semestre avanzato ed esonerare da esami o da periodi di pratica nel caso si tratti del medesimo indirizzo di studio). Sono egualmente ammessi i titolari delle maturità rilasciate dalle scuole svizzere all’estero o da una scuola italiana in Svizzera menzionata nell’accordo italo-svizzero del 1996 integrato nel 1999. Diplomi esteri Diploma di fine studi secondari superiori e/o diploma universitario esteri ritenuti equivalenti. In linea generale valgono le direttive della Commissione per le ammissioni della Conferenza dei Rettori delle Università svizzere (www.crus.ch). Nei casi di dubbia equivalenza del titolo estero, l’idoneità è accertata tramite colloquio o esami, con possibilità di prescrivere corsi integrativi di carattere liceale. Per quanto concerne i titoli di maturità conferiti da licei italiani equipollenti, sono riconosciuti i seguenti titoli: _ maturità classica, scientifica, linguistica e artistica (quinquennali). Il “Baccalaureat Europeo” è considerato titolo equivalente, mentre il “Baccalaureat Internazionale” è considerato sufficiente soltanto se attesta una media qualificata (vedi www.crus.ch). Il diploma conseguito al termine di una High School del sistema formativo degli Stati Uniti non è riconosciuto equivalente. Per l’ammissione all’Accademia si richiedono due anni di studi in un’università riconosciuta o il superamento certificato di 5 APT, Advanced Placement Tests, con Foreign school-leaving certificates Applicants with a foreign secondary school (preuniversity) Diploma (and/or a foreign university diploma considered equivalent to it) are also admitted. As a rule, reference is made to the guidelines of the University Admissions Commission of the Swiss University Rectors’ Conference (see www.crus.ch). Where equivalence is not clearly definable, candidates may given an interview or asked to take further examinations, and supplementary pre-university courses may be prescribed. In the case of secondaryschool qualifications awarded by Italian high-schools, the following are considered equivalent: _ maturità classica, scientifica, linguistica and artistica (fiveyear courses). The “European Baccalaureat” is considered equivalent, while the “International Baccalaureat” is considered equivalent only when the final grade is above a certain class (see www.crus.ch). A US High School final Diploma is not recognized as equivalent to the required certificate of secondary education. US applicants seeking admission to the 223 INFORMAZIONI un punteggio di almeno 3, in due lingue, matematica o calcolo, una materia in scienze naturali e una in scienze sociali (vedi www.crus.ch). I requisiti di ammissione sono comunque soggetti a possibili modifiche fino al 31 dicembre, di cui si dà notizia sul sito della scuola, nelle pagine relative. Ammissione “su dossier” Possono essere ammessi all’Accademia candidati d’età superiore a 25 anni e sprovvisti dei titoli indicati se ritenuti in possesso di formazione ed esperienze significative attestate con la domanda d’iscrizione. Master of Science (laurea magistrale) Il programma di Master of Science in Architettura dura due anni e deve essere completato da un periodo di pratica professionale di 9 mesi consecutivi. Al termine dello studio devono essere raggiunti 120 ects. L’ammissione è possibile solo durante il semestre autunnale. I corsi sono tenuti in italiano ma alcuni sono offerti in inglese. Non è richiesto un certificato di lingua inglese per l’ammissione al programma di MSc. 224 GENERAL INFORMATION Academy must submit evidence of studying two years in a recognized university, or have passed 5 (five) APT (Advanced placement tests) with a minimum mark of 3, in two languages, mathematics, a natural science, and a social science subject (see: www.crus.ch). The requisites for admission maybe subject to change, however, with until the end of December, notice being given on the relevant pages of the Academy’s website. Admission “by portfolio” Candidates over 25 years old lacking the above qualifications may be admitted if the Academy judges they have special training and experience revealing an aptitude for design work certified with the application for admission. Il Master of Science è offerto agli studenti che si sono formati secondo il nuovo Ordinamento europeo, ma anche a studenti che hanno seguito una formazione superiore in base ai regolamenti preesistenti. Le condizioni di ammissione sono le seguenti: Master of Science The Master education in Architecture lasts two years and must be supplemented with an additional period of 9 consecutive months of internship. A total of 120 ects credit points must be obtained. Entry into the program is only possible in the fall semester. Instruction occurs mainly in Italian, but courses in English are also offered. Proof of English language proficiency is not required to enter the MSc program. The MSc degree is open to students who have trained under the new European Regulations, as well as students who have completed their university education on the basis of the previous regulations. The conditions of admission are as follows. Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor all’Accademia di architettura, presso il Politecnico federale di Zurigo o presso il Politecnico federale di Losanna L’accesso è automatico, nel rispetto delle condizioni del Regolamento degli studi e degli esami dell’Accademia. Students who have obtained the title of BSc at the Academy, at ETHZ or at EPFL Access is automatic, provided the conditions of the Regulation of Studies and the examinations of the Academy have been complied with. Studenti che hanno ottenuto il titolo di Bachelor in un’altra università L’accesso non è automatico ed è subordinato ai debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi dell’Accademia. Non sono ritenuti validi per l’accesso al Master i titoli di Bachelor in: Interior Design o Architettura d’interni, Grafic Design o Grafica, Design industriale, Urbanistica, Architettura del paesaggio, Ingegneria edile e civile, cosi come gli studi in Architettura svolti per via telematica (e-learning). Students who have graduated BSc from another university Access is not automatic and is subordinated to their possession of the necessary educational credits and to availability of places. The Mobility Commission evaluates each application in relation to the curriculum of studies of the Academy. The following Bachelor’s degrees are not considered valid for admission to the MSc courses: Interior Design, Graphic Design, Industrial Design, Urban Planning, Landscape Architecture, Construction and Civil Engineering or BSc degrees conducted by telematic education (e-learning). 225 INFORMAZIONI 226 GENERAL INFORMATION Studenti laureati secondo l’ordinamento preesistente in un’altra università L’accesso non è automatico ed è subordinato ai debiti formativi e ai posti disponibili. La Commissione mobilità valuta ogni singolo caso in base al curriculum di studi dell’Accademia Students who have graduated under the previous regulations in another university Access is not automatic and is subordinated to their possession of the necessary educational credits and to availability of places. The Mobility Commission evaluates each application in relation to the curriculum of studies of the Academy. Studenti con diploma in Architettura SUPSI o di altra università professionale svizzera (FHS, HES) Gli studenti in possesso di questo tipo di diploma possono in genere accedere al Master of Science colmando un debito formativo di almeno 30 crediti di studio definito dall’Accademia. L’Accademia si riserva l’esame del curriculum specifico. Students possessing an Arch. diploma SUPSI or from other swiss professional universities (FHS, HES) They may enrol in the MSc course by accumulating at least 30 educational credits as defined by the Academy. The Academy reserves the right to examine the candidate’s specific curriculum. Dottorato di ricerca Possono essere ammessi agli studi di Dottorato: _ i titolari di un Master of Science in Architettura (Diploma di Architetto) rilasciato dall’Accademia di architettura dell’Università della Svizzera italiana _ i titolari di un Master of Arts / of Science in Architettura rilasciato dai Politecnici svizzeri (ETHZ, EPFL) o da un’università che abbia accordi specifici con l’USI _ i titolari di diplomi in altri campi e/o di altre istituzioni universitarie giudicate equivalenti e rilevanti dalla Commissione di Dottorato ai fini del progetto di tesi. Il candidato è tenuto a proporre un progetto di tesi strutturato e specifico nella metodologia e negli obiettivi (non esistono linee guida) a un professore dell’Accademia disposto a ricoprire il ruolo di relatore. Senza questo presupposto non è possibile chiedere l’ammissione al Dottorato. Gli studi prevedono la formula tradizionale di lavoro autonomo svolto sotto la supervisione di un ordinario dell’Accademia. Non è di regola prevista la frequenza a corsi. Al momento è possibile svolgere Dottorati di ricerca nell’ambito delle seguenti discipline e con i seguenti professori: Urbanistica: J. Acebillo ([email protected]) Storia e teoria dell’arte e dell’architettura: C. Frank ([email protected] S. Hildebrand ([email protected]) D. Mondini ([email protected]) Restauro del patrimonio architettonico del XX secolo: R. Grignolo ([email protected]) Costruzione: F. Graf ([email protected]) Strutture: M. Monotti ([email protected]) Altre aree di interesse saranno esaminate caso per caso. Doctoral Studies Admission to PhD studies is possible for: _ holders of a Master of Science in Architecture awarded by the Academy of Architecture-USI _ holders of a Master of Arts / of Science in Architecture awarded by one of the Swiss Polytechnical School (ETHZ, EPFL), or by a university which has specific agreements with the USI _ holders of a Master of Arts in Human Sciences or in other fields and/or other university institutions judged relevant and equivalent for the purpose of the thesis by the Doctoral Board. The applicant is required to propose a thesis project that is structured and detailed in both methodology and objectives (no guidelines are provided) to a professor of the Academy willing to be the thesis director. Without this it is not possible to ask for admission to the doctoral studies. The course envisages the traditional formula of work carried out independently by the candidate under the supervision of a full professor of the Academy. Attendance at courses is not usually required. Currently it is possible to undertake doctoral studies in the following field and with the following professors: Urban Studies: J. Acebillo ([email protected]) History and Theory of Art and Architecture: C. Frank ([email protected]) S. Hildebrand ([email protected]) D. Mondini ([email protected]) Restoration of 20th Century Architectural Legacy: R. Grignolo ([email protected]) Construction: F. Graf ([email protected]) Bearing Structures: M. Monotti ([email protected]) Other fields of interest will be examined on a case-by-case basis. 227 INFORMAZIONI 228 GENERAL INFORMATION Iscrizione e immatricolazione Enrolments Bachelor of Science La domanda di pre-iscrizione al Bachelor deve essere inoltrata tramite formulario di iscrizione online entro i termini indicati qui di seguito: _ per studenti con maturità svizzere e maturità UE/AELS entro il 1° giugno _ per studenti con maturità conseguite in altri paesi entro il 15 aprile. Domande tardive possono essere accettate unicamente se compatibili con la capienza delle strutture e la disponibilità dei sussidi didattici. L’iscrizione avviene via internet. Entro i termini sopra indicati il candidato dovrà inviare il formulario d’iscrizione, allegando i seguenti documenti, tutti in formato elettronico (pdf): _ titolo di studio valido per l’ammissione (se non ancora disponibile, il certificato di frequenza dell’istituto al momento frequentato) _ elenco delle materie studiate durante gli ultimi tre anni di liceo, suddiviso per anno scolastico e con l’indicazione delle ore di insegnamento di ogni singola materia _ solo per i titoli e i documenti che non siano in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese: traduzione legalizzata in italiano del titolo di studio valido per l’ammissione _ documento d’identità _ curriculum vitae. Bachelor of Science Pre-enrolment must be submitted via the online application form by the deadline indicated below: _ students with Swiss and EU / EFTA high school diploma, by 1st June _ students with high school diploma obtained in other countries, by 15 April. Late applications may be accepted only if compatible with the capacity of the facilities and the availability of the teaching equipment. Enrolment takes place via the internet. Within the terms above, the candidate must submit the application form and attach the following documents, all in electronic format (pdf): _ qualification submitted as valid for admission (if not yet available, the certificate of attendance of the institute currently attended) _ list of subjects taken during the last three years of high school (year / subject / teaching hours) _ an authenticated translation into Italian (for all qualifications and documents not in Italian, German, French, Romansh, English, Spanish or Portuguese) _ the student’s passport or ID papers _ curriculum vitae. Il candidato sprovvisto di un titolo di studio valido che chiede l’ammissione “su dossier”, alle condizioni già indicate, deve compilare il formulario di iscrizione online e inviare entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale) alla segreteria della facoltà: _ curriculum vitae _ copia dei certificati universitari _ copia dei certificati di pratica professionale _ lettera di motivazione _ copia del documento d’identità _ portfolio (raccolta di schizzi, disegni o piani) in formato A4. Tutti documenti sopra elencati non vengono restituiti. Il candidato la cui richiesta “su dossier” è stata accettata, per essere ammesso al Bachelor deve sostenere e superare delle prove scritte in Matematica, Storia dell’arte e dell’architettura, Inglese e un colloquio personale. Per legge è possibile limitare il numero dei nuovi iscritti in funzione della capacità ricettiva delle strutture, al fine di Applicants without a valid qualification who are applying for admission “by portfolio”, by 15th April must have sent by e-mail the enrolment form completed online, and by post the following documents: _ curriculum vitae _ copy of work certificates _ letter of motivation _ copy of passport or ID papers _ portfolio (collection of drafts, drawings, plans) in A4 format Documents on paper sent by post will not be returned. An applicant whose application “by portfolio” has been accepted for admission to the BSc course must take and pass written tests in Mathematics, History of Art and Architecture, and English, and a personal interview. The Academy is legally permitted to limit the number of new students to ensure that the capacity of its facilities is not exceeded and teaching standards not impaired, and to maintain a reasonable proportion between students of different origins. The Academy reserves the right to institute a selective test if the number of applications for admis- 229 INFORMAZIONI non compromettere la qualità dell’insegnamento e mantenere ragionevoli proporzioni tra utenti di diversa provenienza (numero programmato). L’Accademia si riserva il diritto d’istituire un test di graduatoria nel caso in cui il numero di richieste d’ammissione superi la capienza delle strutture. L’esito della richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail. Per potere seguire i corsi e presentarsi agli esami è necessario immatricolarsi il primo semestre e confermare l’immatricolazione ogni semestre successivo senza interruzioni (tranne in caso di congedo). Per confermare la propria intenzione, i candidati sono tenuti a pagare la tassa d’immatricolazione entro il 1° settembre, secondo le modalità descritte sulla mail di ammissione. 230 Per la prima immatricolazione lo studente è tenuto a presentarsi personalmente presso la segreteria, nei periodi indicati dal calendario accademico, con la seguente documentazione: _ copia del documento d’identità _ attestato di maturità o titolo di studio determinante l’ammissione (in originale) _ due fotografie formato tessera _ ricevuta del pagamento della tassa semestrale (la polizza viene trasmessa con la conferma dell’accettazione dell’iscrizione) _ solo per gli studenti provenienti dall’Unione Europea che intendono risiedere in Svizzera: copia della Carta Europea d’Assicurazione Malattia. Gli studenti non provenienti dall’Unione Europea che intendono risiedere in Svizzera saranno informati dalla segreteria di facoltà in merito all’affiliazione a un’assicurazione malattia svizzera. Il rinnovo dell’immatricolazione avviene automaticamente nel momento in cui lo studente effettua il pagamento della tassa semestrale. Master of Science Per iscriversi al Master of Science gli studenti con nazionalità UE/AELS e gli studenti che non necessitano di un visto d’entrata per la Svizzera devono trasmettere alla segreteria della facoltà il dossier di candidatura completo entro il 15 aprile (attestato dal timbro postale). Gli studenti che necessitano di un visto di entrata per la Svizzera devono trasmettere il dossier di candidatura completo entro il 15 febbraio (attestato dal timbro postale). Studenti con un Bachelor in Architettura rilasciato da un Politecnico svizzero o da una SUP/HES svizzera GENERAL INFORMATION sion exceeds the capacity of its facilities. Applicants will be informed of the result of the application by email. In order to attend courses and take examinations students must enrol by the end of the first semester and subsequently confirm their enrolment each semester without fail, or else secure leave of absence. To confirm their intention to enrol, applicants are required to pay the enrolment fee by 1st September, in accordance with the procedure described in the email of admission. To enrol for the first time, students should apply personally to the university office in the period indicated with the following documents: _ a photocopy of the student’s passport or ID papers _ the originals of their educational qualifications for enrolment _ two passport photographs _ receipt of payment of the first semester’s fees (the relevant policy is provided with confirmation of acceptance) _ form E111 or the European Health Insurance Card (EU students who will reside in Switzerland). Foreign students who are not EU-citizens and who will reside in Switzerland should submit a copy of an health and accident insurance policy issued by a Swiss insurance company (more information at the enrollment office). Renewal of enrolment is automatic when the student pays the semester’s fees. Master of Science To enrol in the Master of Science course applicants with UE/AELS nationality and applicants that do not need an entry visa for Switzerland must send the complete dossier of application to the administrative office of the Academy by 15 April (postmark date applies as deadline). Applicants that need an entry visa for Switzerland must send the complete application documents by 15 February (postmark date applies as deadline). Applicants with a Bachelor in Architecture obtained from a Swiss Polytechnic or from a Swiss SUP/HES must send the complete application documents by 1 June (postmark date applies as deadline). Applicants will be informed of the result of the application by email. If applicants are accepted, the acceptance will be formalized by a letter of admission from the Faculty. To confirm their intention to enrol, applicants are 231 INFORMAZIONI 232 devono inoltrare il dossier completo entro il 1 giugno (attestato dal timbro postale). L’esito della richiesta d’iscrizione sarà comunicato ai candidati via e-mail. In caso di risposta positiva, l’accettazione sarà formalizzata con una lettera di ammissione da parte della facoltà. Per confermare la propria intenzione, i candidati sono tenuti a versare la tassa d’immatricolazione entro l’1 settembre, secondo le modalità descritte sulla lettera di ammissione. Per completare l’iscrizione occorre inoltre, all’inizio di ogni semestre accademico, immatricolarsi secondo le modalità descritte sulla lettera di ammissione. La tassa semestrale e di Frs 4’000.-, ridotta a Frs 2’000.- per gli studenti che al momento di conseguire la maturità risultano domiciliati in Svizzera, Liechtenstein o Campione d’Italia, per i quali l’Accademia usufruisce dei contributi del Cantone di domicilio. Il pagamento della tassa deve avvenire all’inizio di ogni semestre, entro i termini indicati, ed è condizione per ottenere o conservare l’immatricolazione. Il dossier di candidatura comprende: _ formulario di iscrizione compilato online _ copia dei titoli conseguiti: Bachelor (o licenza o laurea), maturità _ copia della traduzione legalizzata in italiano dei titoli qualora non fossero in lingua italiana, tedesca, francese, romancia, inglese, spagnola o portoghese _ copia dell’attestato ufficiale degli esami universitari sostenuti: transcript-documento della facoltà frequentata _ copia degli attestati di pratica professionale in studi di architettura, se effettuata (i documenti devono indicare la data di inizio e la data di fine del periodo di pratica). Il periodo di pratica non è una condizione obbligatoria per l’iscrizione al programma di Master. _ curriculum vitae _ lettera di motivazione _ copia del documento d’identità _ copia del permesso di residenza (per candidati stranieri già residenti in Svizzera) _ portfolio in formato A4 Tutti documenti sopra elencati, inviati in formato cartaceo, non vengono restituiti. Per la procedura di valutazione dei dossier di candidatura provenienti da paesi che non siano la Svizzera è richiesto il versamento di una tassa d’iscrizione di 200.– frs. In caso di esito positivo della richiesta d’ammissione, la tassa viene trattenuta come cauzione per l’utilizzo di materiale scolastico. In caso di esito negativo della richiesta di am- GENERAL INFORMATION required to pay the enrolment fee by 1st September, in accordance with the procedure described in the letter of admission. To complete the enrolment, at the start of every academic semester, it is necessary to enrol in accordance with the procedures described in the letter of admission. The semestral fee is 4,000.– Swiss francs. Students who were legally domiciled in Switzerland (including Liechtenstein and Campione d’Italia) when they received the qualification that gained them admission to the Academy (matriculation) will benefit by a reduced fee of 2,000.– Swiss francs, because the Academy receives a contribution from their Canton of residence. Fees should be paid at the start of each semester by the date announced. Admission and retaining enrolment are conditional on the payment of fees. The application dossier should contain the following documents: _the enrolment form filled in online _ a copy of the qualifications enclosed: Bachelor (or other qualification or degree), matriculation _ sworn translation into Italian of the qualifications if they are not in Italian, German, French, Romanch, English, Spanish or Portuguese _ copy of the official record of the university examinations taken: transcript original document of the Faculty attended _ copy of the attestation of professional practice conducted in architectural firms: the documents must attest the date of the beginning and end of the period of practice. The period of professional practice is not compulsory for application to the MSc program _ curriculum vitae _ letter of motivation written by the candidate _ copy of passport or ID papers _ copy of residence permit for foreign candidates already resident in Switzerland _ portfolio (Book), in A4 format on paper Documents on paper sent by post will not be returned. For the assessment of applications from countries other than Switzerland payment of a registration fee of CHF 200 is compulsory. If the application is accepted, the fee will be retained as a deposit for the use of teaching equipment. If the application is unsuccessful or the candidate withdraws, the fee will not be refunded. 233 INFORMAZIONI missione, o di ripensamento da parte del candidato, la tassa non viene rimborsata. Copia dei titoli conseguiti Qualora il candidato non avesse ancora adempiuto alle condizioni per il conseguimento del Bachelor (o della licenza, o della laurea), la copia del titolo di studio può essere trasmessa successivamente, ma non oltre l’inizio del periodo di immatricolazione. In questo caso occorre specificare la data entro cui è previsto l’ottenimento del titolo e presentare un’attestazione in tal senso emessa dall’università d’origine. Il titolo dovrà comunque essere conseguito entro il 31 di agosto. Il candidato che non ha ottenuto il Bachelor (o licenza, o laurea) entro il 31 di agosto dovrà fare richiesta d’iscrizione per l’anno successivo, non venendo accettate ammissioni al secondo semestre. Portfolio (Book) Raccolta dei progetti e degli elaborati grafici (piante, prospetti, sezioni…) eseguiti dallo studente durante gli anni di università e il periodo di pratica precedenti la richiesta di ammissione. Si fa presente che il portfolio non viene restituito al candidato. 234 Lettera di motivazione S’intende uno scritto di una pagina nel quale il candidato si presenta e spiega i motivi del suo interesse a frequentare il Master of Science presso l’Accademia di architettura. Dottorato di ricerca Il candidato, il cui progetto di tesi ha ottenuto l’approvazione di un professore dell’Accademia e la sua disponibilità a svolgere il ruolo di relatore, deve inoltrare una domanda di ammissione alla Commissione di Dottorato (dottorato.arc@ usi.ch) tramite il formulario online e fornire copia dei titoli di studio (sia per e-mail sia per corriere) accompagnata dalla lettera di sostegno da parte del professore-relatore e dalla descrizione del progetto di tesi (5 pagine ca). I dossier incompleti non verranno presi in considerazione. I documenti devono pervenire in segreteria entro l’inizio del semestre autunnale (indicativamente, metà settembre) o l’inizio del semestre primaverile (indicativamente, metà febbraio). La Commissione di Dottorato si riunisce due volte l’anno e valuta i candidati da ammettere al semestre successivo. Il candidato ammesso agli studi di Dottorato è immatricolato all’Accademia di architettura. L’iscrizione al Dottorato comporta il pagamento di una GENERAL INFORMATION Copies of the qualifications enclosed If the applicant has not yet fulfilled all requirements for the BSc (or other qualification or degree), the copy of the said degree or qualification must be presented subsequently, and not later than the start of the enrolment period. In this case it is necessary to specify the date when it is expected that the qualification will be obtained and present an attestation of this fact issued by the applicant’s home university. The candidate who has not obtained a Bachelor’s degree by August 31 must enrol for the following academic year, since admissions to the second semester are not accepted. Portfolio (Book) Collection of projects and technical blueprints (plans, elevations, sections) produced by the applicant during the years at university and the periods of work experience preceding the application for admission. Please note that the portfolio will not be returned. Letter of motivation A statement one page long in which the applicant presents him/herself and explains the reasons for his/her interest in the MSc Course at the Mendrisio Academy of Architecture. Doctoral Studies The candidate that has identified a professor that supports his project and is willing to direct his thesis must seek admission by sending to the Doctoral Board ([email protected]) the online application form and a copy of qualifications (both by electronic and in hardcopy). It is also indispensable to enclose a letter of support of the professor-thesis director and a description of the project (approx. 5 pages). Incomplete dossiers will not be considered. Documents should arrive to the admissions office by the beginning of the fall semester (usually middle of September) or the beginning of the spring semester (middle February). The Doctoral Board meets twice a year and evaluates candidates for admission to the next semester. Accepted candidates are enrolled for their doctoral studies at the Academy of Architecture-Università della Svizzera italiana. Enrolment entails the payment of tuiton fees foreseen by the Regolamento delle immatricolazioni. Semestral Fee The semestral fee is Mendrisio CHF 4,000.–. Students who were legally domiciled in Switzerland (including 235 INFORMAZIONI tassa, come previsto dal Regolamento delle immatricolazioni. Tassa d’immatricolazione semestrale La tassa semestrale è di 4’000.– frs, ridotta a 2’000.– frs per gli studenti che al momento di conseguire la maturità risultano domiciliati in Svizzera, Liechtenstein o Campione d’Italia, per i quali l’Accademia usufruisce dei contributi del Cantone di domicilio. Il pagamento della tassa deve avvenire all’inizio di ogni semestre, entro i termini indicati, ed è condizione per ottenere o conservare l’immatricolazione. Per i dottorandi e gli uditori valgono tasse particolari. 236 Assicurazione malattia e infortunio Gli studenti devono essere assicurati privatamente per le cure in caso di malattia e infortunio. L’entrata in vigore dell’accordo bilaterale sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l’Unione Europea ha instaurato un sistema di aiuto reciproco per le prestazioni dell’assicurazione malattia. Gli studenti dell’Unione Europea devono richiedere presso la loro assicurazione la Carta Europea d’Assicurazione Malattia per potere così presentare la richiesta di esonero dall’assicurazione obbligatoria svizzera. La Carta Europea d’Assicurazione Malattia deve essere valida fino al termine del soggiorno dello studente. Gli studenti extra europei che decidono di vivere in Svizzera possono stipulare un’assicurazione per cure in caso di malattia e infortunio presso una società assicurativa svizzera tramite una polizza colletiva USI denominta “Academic Care”. Maggiori informazioni presso la segreteria di facoltà. Assicurazione di responsabilità civile privata (RC) L’assicurazione responsabilità civile privata è facoltativa, ma vivamente consigliata. La RC protegge l’assicurato che causa danni a terzi ed è tenuto al relativo risarcimento, ad esempio durante la pratica di uno sport, come proprietario di un animale o in qualità di locatario. Permesso di studio per studenti stranieri Gli studenti di nazionalità straniera non ancora domiciliati in Svizzera devono fare richiesta del Permesso di dimora a scopo di studio all’Ufficio Regionale degli Stranieri del luogo di dimora prescelto (a Lugano, via Serafino Balestra 31/33; a Mendrisio, via Pollini 29). La domanda va inoltrata tramite formulario, allegando due fotografie formato tessera, la fotocopia del passaporto e una dichiarazione vistata dall’Accademia al momento dell’immatricolazione. Lo studente deve dichiarare di disporre di un allog- GENERAL INFORMATION Liechtenstein and Campione d’Italia) when they received the qualification that gained them admission to the Academy (matriculation) will benefit by a reduced fee of CHF 2,000.– Swiss francs, because the Academy receives a contribution from their canton of residence. Fees should be paid at the start of each semester by the date announced. Admission and retaining enrolment are conditional on the payment of fees. PhD students and auditors pay fees on a different scale. Health and Accident Insurance Students must be insured privately for health care in case of illness or accidents. The application of the bilateral agreement on the free circulation of persons between Switzerland and the European Union has established a reciprocal system of assistance for treatment under health insurance illness. Students from the EU should apply to their national health insurer for the European Health Insurance Card to apply for exemption from compulsory insurance. The European Health Insurance Card must be valid till the end of the student’s stay in Switzerland. For non EU students who decide to live in Switzerland USI has agreed an health and accident insurance with a Swiss insurance company called “Academic Care”. More information at the enrollment office. Third-party Liability Insurance The liability insurance is optional but highly recommended. This insurance protects people against unwilling damage caused to third parties, for example damages caused during sports activities, whilst renting an apartment or as a pet owner. Residence Permit for Foreign Students Foreign students not yet domiciled in Switzerland must apply for a Residence permit for study in Switzerland to the Ufficio Regionale degli Stranieri in their chosen place of residence (in Lugano, at via Serafino Balestra 31/33; in Mendrisio, at via Pollini 29). Applicants should present the standard form, enclosing two passport-size photographs, a photocopy of their passport and a certified statement issued by the university on enrolment. Students must declare that they have suitable accommodation and adequate financial means to attend courses, pay premiums and contributions for compulsory health insurance (KVG) and for their own needs. They are also required to give an undertaking to leave Switzerland after completing the course of studies. After applying, students 237 INFORMAZIONI gio conveniente e dei mezzi finanziari idonei per seguire i corsi, sostenere il pagamento dei premi e delle partecipazioni ai costi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal) e per le proprie necessità. Deve inoltre impegnarsi a lasciare la Svizzera al termine degli studi. Presentata la domanda, lo studente è autorizzato a risiedere in Svizzera in attesa della decisione. Se soggetto all’obbligo del visto, lo studente deve richiedere il permesso di entrata al Consolato svizzero del suo luogo di residenza. In questo caso l’ingresso in Svizzera è possibile soltanto dopo l’approvazione della domanda. Un visto turistico svizzero non può essere convertito in un visto per studenti. Lo studente straniero residente in un altro Cantone deve ricevere il consenso dal Cantone di residenza, oppure presentare in Ticino una domanda di cambiamento di Cantone. I formulari per l’Ufficio degli Stranieri sono disponibili presso la segreteria dell’Accademia, che presta aiuto e informazioni per espletare le procedure al momento dell’immatricolazione. Corsi ed esami 238 L’anno accademico si articola in due semestri: autunnale (da settembre a dicembre) e primaverile (da febbraio a maggio) di 14 settimane effettive ciascuno. Sono previste annualmente tre sessioni d’esami: invernale (gennaio-febbraio), estiva (giugno-luglio), autunnale (agosto-settembre). Le iscrizioni agli esami avvengono entro i termini e secondo le modalità stabilite dalla facoltà e inviate per mail agli studenti. Critiche finali di progetto Al termine di ogni semestre di progettazione ha luogo una critica che ha valore di esame. Diritti e obblighi di frequenza e di accesso La frequenza delle attività didattiche interattive (atelier, seminari, laboratori) previste dai regolamenti di studio è obbligatoria. Le regole e le condizioni per l’ammissione agli esami vengono comunicate dal docente all’inizio del semestre. La tessera di studente legittima a frequentare i corsi e ad accedere alle biblioteche e alle altre infrastrutture dell’Accademia. Il personale di servizio può in ogni momento chiedere ai presenti di legittimarsi. Negli immobili dell’università è vietato fumare. Valgono inoltre i regolamenti e le disposizioni impartite dal personale presso ciascuna infrastruttura. GENERAL INFORMATION are authorized to reside in Switzerland pending a decision. If a visa is required, the students should apply for an entry permit to the Swiss consulate in his/her country of residence. Entry to Switzerland is possible in this case only after the application has been approved. A visa for tourist cannot be converted into a visa for students. Foreign students resident in a different canton must apply for permission from their canton of residence, or present an application to change their domicile to Cantone Ticino. The forms for the Ufficio degli Stranieri are available from the Academy’s offices, which will also provide assistance and information during the enrolments. Courses and Examinations The academic year is divided into two semesters: the autumn semester (from September to December) and the spring semester (from February to May) of 14 full weeks each. There are three annual examination sessions: winter (January-February), summer (June-July) and autumn (August-September). Enrolments in examinations must be completed by the deadline and in the ways established by the Faculty; instructions will be sent to the students by e-mail. Final critiques of the students’ projects At the end of each semester’s design work there will be a critique which will have the value of an examination. Rights and requirements of attendance and access Attendance at interactive teaching activities (design studios, seminars, workshops) required by the Regulations for Study is usually compulsory. Faculty members who make attendance at courses compulsory as a condition for taking the examination must inform students. Other requirements may be prescribed by the Faculty Board. The student card gives access to courses, the libraries and other university facilities. Staff are authorized to ask students to produce their cards at any time. Smoking is forbidden in all public spaces indoors, including the corridors. The Academy’s regulations apply generally, as well as specific instructions from staff. The student’s card gives access to the design studios 24 hours a day, 7 days a week. 239 INFORMAZIONI La tessera personale permette allo studente l’accesso agli atelier di progettazione, ogni giorno, 24 ore su 24. Uditori I corsi teorici sono aperti a uditori, senza requisiti d’ammissione, nei limiti delle disponibilità logistiche. Esercitazioni, seminari, atelier di progettazione ed esami sono invece riservati agli studenti immatricolati. L’Accademia stabilisce, all’inizio di ciascun semestre, i corsi aperti agli uditori. La tassa prevista è di 200.– frs per ciascun corso di 24 ore (per beneficiari AVS la tassa è ridotta del 50%). Sono esonerati dalla tassa gli studenti regolarmente immatricolati presso altre università svizzere. L’Accademia non rilascia attestati di frequenza per uditori, tranne nei casi previsti da particolari accordi stipulati con le scuole o gli enti di provenienza. 240 Studenti ospiti Gli studenti immatricolati da almeno due semestri presso un’università svizzera o straniera e che partecipano a un programma di mobilità riconosciuto dall’Accademia possono essere ammessi nel medesimo indirizzo di studio per uno o più semestri, con lo statuto di studente ospite. Gli studenti ospiti restano immatricolati nella loro università di origine, dove versano le tasse previste. Per il riconoscimento dei corsi e degli esami valgono gli accordi con l’università di provenienza. Gli studenti che non partecipano a un programma di scambio non sono accettati come studenti ospiti. Congedi Per serie ragioni, quali una malattia prolungata, la maternità, il servizio militare o civile obbligatorio, e altre a giudizio della facoltà, lo studente può ottenere un congedo per uno o più semestri. Il congedo permette di restare immatricolati, di conservare lo statuto di studente agli effetti esterni e di pagare una tassa ridotta, ma non permette di frequentare alcuna attività didattica né di sostenere esami. La frequenza di altre università durante uno o più semestri quali studenti di scambio non richiede congedo. Lo stesso vale per i periodi di pratica professionale (stage) prescritti dal piano di studio. Requisiti linguistici La lingua d’insegnamento principale è l’italiano, ma possono esserci singole lezioni, corsi o ateliers, e relativi esami, svolti in lingua inglese, in particolare nel ciclo di Master. Una comprensione almeno essenziale dell’inglese è raccomandata e può essere prescritta dal Regolamento de- GENERAL INFORMATION Auditors The courses are open to auditors, but practical exercises, seminars and design studios are not, with the exception of special cases decided by the Academy, which will also fix a limit to the numbers in each class. The Academy establishes at the start of each semester the courses that are open to auditors. The fee is CHF 200.– for each course of 24 h (for AVS beneficiaries the fee is reduced by 50%). Students regularly enrolled in other Swiss universities are exempted from the fee. The Academy does not issue attestations of attendance for auditors, except in cases governed by special agreements with specific institutions. Visiting Students Students who have been enroled for at least two semesters at a Swiss or foreign university and are participating in a program of mobility recognized by the Faculty may be admitted for one or more semesters with the status of guests. Visiting students remain enroled in their universities of origin where they pay fees. The recognition of courses and examinations is regulated by agreements with their university of origin. Students who are not participating in an exchange program are not accepted as visiting students. Leave of Absence Students may apply for leave of absence abroad lasting one semester or more if due to prolonged illness, maternity, military service or similar justifiable reasons. Leave allows them to remain enrolled, preserving their status as students for bureaucratic reason, and to pay lower fees, but not to take part in any of the teaching activities. Leave of absence is not necessary for attendance at other universities for one or more semesters or for the periods of professional practice (work experience) prescribed by the plan of studies. Official Language The official teaching language is Italian, but individual lectures, courses or design studios and their relevant examinations may be conducted in English, in particular in the MSc cycle. A working knowledge of English is desirable and may be prescribed by the Study and Examination Regulations. By specific request made in good time, and with the agreement of the faculty member responsible for each examination, the examinations may be taken in other languages. 241 INFORMAZIONI gli studi e degli esami. Su richiesta specifica e tempestiva, e con l’accordo del docente esaminatore, gli esami possono essere sostenuti in lingua diversa dall’italiano. Corsi di lingua italiana Per gli studenti non italofoni l’Accademia organizza corsi intensivi di italiano che hanno luogo prima dell’inizio dell’anno accademico. Altri corsi sono offerti durante i semestri. Diverse istituzioni offrono dei corsi per studenti di lingua madre non italiana. Per informazioni e iscrizioni rivolgersi alla segreteria della facoltà. Servizi 242 Borse di studio Borse cantonali Gli studenti svizzeri domiciliati da almeno due anni nel Cantone Ticino possono beneficiare di borse di studio erogate dal Cantone o da fondazioni private. Gli studenti domiciliati nei Cantoni della Svizzera tedesca e romanda possono rivolgersi all’Ufficio borse di studio del rispettivo Cantone. Gli studenti svizzeri domiciliati all’estero possono richiedere una borsa di studio al loro Cantone d’origine. Rivolgersi a: Borse cantonali, Ufficio borse di studio e sussidi, Residenza governativa, 6501 Bellinzona (tel. +41 91 814 3432; www4.ti.ch/decs/sa/ubss/). Borse per le quali si può fare domanda tramite l’Accademia di architettura _ Borsa di studio per studenti provenienti dai Cantoni della Svizzera tedesca e romanda iscritti al primo anno del Bachelor Allo scopo di promuovere ulteriormente la composizione plurilingue e multiculturale del corpo studentesco – che, coerentemente con gli obiettivi dell’USI, ha mostrato grande rilevanza per gli stessi studenti italofoni –, l’USI mette a disposizione borse di studio per studenti dei Cantoni della Svizzera tedesca e romanda. Questa borsa viene assegnata automaticamente a tutti i neoiscritti del BSc 1 e corrisponde alla tassa annuale di 4’000.– frs. _ Borsa di studio per studenti provenienti dai Cantoni della Svizzera tedesca e romanda iscritti perla prima volta all’Accademia che intendono risiedere presso la Casa dell’Accademia La Fondazione per la Casa dell’Accademia mette a concorso 10 borse del valore di 3’000.– frs per studenti domiciliati nei Cantoni germanofoni o francofoni, corrispondenti a metà dell’affitto di una stanza presso la Casa dell’Accademia. GENERAL INFORMATION Italian Language Courses For students who are not native Italian speakers, the Academy organizes intensive courses in Italian which take place before the academic year. Other courses are offered during the semesters. Various institutions organize courses in Italian for the purpose of attending university courses. Services Grants and Scholarships Cantonal Scholarships Swiss Students having had resident status in Ticino for at least two years (for foreign students the required period of residence is five years) may seek financial assistance from either the Government or private foundations. Students residing in other cantons should contact the local office for scholarships. Swiss students residing abroad should request scholarships to their canton of origin. Please contact the following office: Cantonal scholarships, Ufficio borse di studio e sussidi, Residenza governativa, 6501 Bellinzona (tel. +4191 8143432; www4.ti.ch/decs/sa/ubss/). Scholarships that can be requested through the Academy of Architecture _ Scholarships for 1st year Bachelor students from SwissGerman and Swiss French cantons Among its goals USI seeks to further encourage multiculturality among its student core, also as a stimulus for the Italian speaking students. USI therefore assigns every year to all first year Bachelor students from the Swiss-german and Swiss-french Cantons a scholarship equivalent to the yearly tuiton fee of CHF 4’000. _ Scholarships for incoming students from Swiss-German and Swiss French cantons residing at the Casa dell’Accademia The Fondazione per la Casa dell’Accademia offers ten scholarships worth CHF 3’000.-, corresponding to half the yearly rent+expenses to incoming students from SwissGerman and Swiss French cantons. _ Scholarship for Swiss students residing abroad Swiss students residing abroad when graduating can apply for a scholarship to reduce their tuiton fee from CHF 8000.- /year to 4000.- The scholarship will be given to students from families with a modest income, corresponding to criteria applied by Canton Ticino. 243 INFORMAZIONI 244 GENERAL INFORMATION _ Borsa di studio per studenti svizzeri domiciliati all’estero al momento del conseguimento della maturità Può essere applicata una riduzione della tassa d’iscrizione a 2’000.– frs a semestre a studenti di nazionalità svizzera domiciliati all’estero al momento del conseguimento della maturità, la cui situazione economica rientri nei parametri che consentano il beneficio di una borsa di studio del Cantone Ticino (art. 15 cpv. 2, Regolamento per le ammissioni e le immatricolazioni all’Università della Svizzera italiana). _ Borse di studio per studenti italiani La Fondazione A+A Maletti (Casella Postale 54, 6850 Mendrisio) si occupa in modo specifico dell’erogazione di borse per studenti italiani (vedi il sito dell’Accademia alla pagina dedicata alle borse di studio). _ Borse di studio per studenti provenienti da altri paesi L’Associazione Amici dell’Accademia di architettura, come pure la Fondazione Leonardo, la Fondazione Winterhalter, la Fondazione Vontobel, la Fondazione Korfer e il Rotary Club Mendrisiotto assegnano borse di studio rivolte a studenti provenienti da numerosi paesi. L’Accademia si occupa di coordinarne l’assegnazione. Di regola queste borse vengono assegnate solo dopo il superamento del primo anno di Bachelor a studenti bisognosi e molto meritevoli (vedi il sito dell’Accademia alla pagina dedicata alle borse di studio). _ Scholarships for italian students The Fondazione A+A Maletti (Casella Postale 54, 6850 Mendrisio) grants scholarships to gifted italian applicants to the Academy with an economically difficult situation (see the web site of the Academy). _ Scholarships for students from other countries The Academy coordinates scholarships for students from many other countries. These scholarships are granted by several organisations that are hereby thanked: Associazione Amici dell’Accademia, Fondazione Leonardo, Winterhalter Foundation, Vontobel Foundation, Korfer Foundation, Rotary Club Mendrisiotto. This grants are usually awarded after successfully finishing the first year of Bachelor studies to needy and academically qualified students (see the web site of the Academy). Borse di studio per il Master of Science all’Accademia di architettura L’Università della Svizzera italiana mette a concorso cinque borse di studio annuali destinate a studenti particolarmente meritevoli e di diverse provenienze che hanno conseguito il Bachelor in Architettura e che intendono frequentare il Master of Science presso l’Accademia di architettura. La borsa può essere confermata per il secondo anno solo se sono stati raggiunti risultati al di sopra della media. Tutte le domande vanno inoltrate entro il 31 luglio (vedi il sito dell’Accademia alla pagina dedicata alle borse di studio). Foreign students from developing countries may apply for a scholarship to the Fondazione Leonardo. The following institutions make available grants for particularly deserving students from disadvantaged countries or schools with which the Academy has a privileged relationship: Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore Dr. J. Körfer Foundation, Berlin Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (only for students of Italian nationality) Vontobel Foundation, Zurich Winterhalter Foundation, Mendrisio Rotary Club Mendrisiotto, Chiasso Gli studenti provenienti da paesi in via di sviluppo possono inoltre far domanda di borsa di studio alla Fondazione Leonardo. Le seguenti istituzioni mettono a disposizione borse di studio per studenti meritevoli, in particolare provenienti da paesi in via di sviluppo e da scuole con le quali l’Accademia ha un rapporto privilegiato: Associazione Amici dell’Accademia di architettura di Mendrisio, Morbio Inferiore Fondazione Dr. J. Körfer, Berlino Fondazione Agnese ed Agostino Maletti, Mendrisio (solo per Scholarships for Master of Science students The Università della Svizzera italiana and various foundations and sponsors are granting scholarships to 5-6 particularly gifted students that already have a Bachelor in architecture and enroll at the Academy of Architecture for their Master of Science. The scholarship for the second year is subject to above-average results. Deadline: 31 July (see the web site of the Academy). In memory of Alessandro Conti, who graduated from the Mendrisio Academy of Architecture and died young, the Conti family presents an annual scholarship. For information and application forms, apply to the university office. 245 INFORMAZIONI studenti di nazionalità italiana) Fondazione Vontobel, Zurigo Fondazione Winterhalter, Mendrisio Rotary Club Mendrisiotto, Chiasso In memoria di Alessandro Conti, studente diplomato all’Accademia di architettura e prematuramente scomparso, la famiglia Conti mette a disposizione una borsa di studio annuale. Per informazioni e formulari di richiesta rivolgersi in segreteria o consultare il sito dell’Accademia. Vitto e alloggio Il campus di Mendrisio dispone di una caffetteriasnack bar. Inoltre gli studenti dell’Accademia possono usufruire di prezzi speciali presso il ristorante Obivella dell’Ospedale regionale di Mendrisio (a fianco della Biblioteca) e in alcuni ristoranti. Per ottenere le riduzioni occorre presentare, su richiesta, la tessera di studente. 246 Casa dell’Accademia Il campus di Mendrisio dispone di un centro abitativo per studenti. La struttura offre alloggio a 70 studenti. Per informazioni consultare il sito web. Per la ricerca di un alloggio si consiglia inoltre di consultare gli indirizzi pubblicati sulla stessa pagina del sito dell’Accademia Trasporti Si invitano gli studenti a recarsi in Accademia utilizzando i mezzi pubblici. Il servizio di autobus offre un buon collegamento diretto da Mendrisio, sede dell’Accademia, a Chiasso e a Como. La stazione ferroviaria dista pochi minuti a piedi dall’Accademia e collega Mendrisio con Lugano, Como e Milano. L’aeroporto di Lugano-Agno dista 20 km da Mendrisio, quello di Milano-Malpensa circa 50 km; da Malpensa un bus navetta collega l’aeroporto con Chiasso. Lo studente straniero residente in Svizzera può utilizzare il proprio automezzo sul territorio elvetico solo se provvisto di autorizzazione doganale (www.ezv.admin.ch/ zollinfo_privat/index.html?lang=it). GENERAL INFORMATION Accommodation and Board The Mendrisio campus has a cafeteria-snack bar. Students get special prices at the Ristorante Obivella of the Regional Hospital (near the Library) and local restaurants. Present student cards for a reduction. Casa dell’Accademia Mendrisio campus has had its own student residence called the Casa dell’Accademia. It gives accomodations to 70 students. For information see the web site. For accommodation students are also advised to consult the the same website page. Transport Students are asked to use public transport to reach the Academy. A regular bus service connects Mendrisio, where the Academy is located, directly to Chiasso and Como. The railway station is within easy walking distance from the Academy: it connects Mendrisio with Lugano, Como and Milan. Lugano-Agno airport is 20 km from Mendrisio, Milano-Malpensa airport is 50 km; a bus service connects Malpensa to Chiasso. Foreign students resident in Switzerland can use their own vehicles on Swiss territory only if they have obtained a customs permit (www.ezv.admin.ch/zollinfo_privat/ index.html?lang=en). 247 INTRODUZIONE 248 INTRODUCTION Servizio Gender USI/SUPSI Gender Service USI/SUPSI c/o USI via Lambertenghi 10 A, 2° piano CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4612 fax +41 58 666 4740 [email protected] www.gender.usi.ch Arianna Carugati-Giugliano Servizio Relazioni internazionali e mobilità International Relations and Study-abroad Office www.relint.usi.ch Per l’Accademia di architettura/For the Academy: Marc Collomb, Enrico Sassi, Fabiana Bernasconi Villa Argentina CH-6850 Mendrisio tel. +41 58 666 5854 fax +41 58 666 5868 [email protected] Servizio Orientamento e promozione Careers and Promotion Service c/o USI via Giuseppe Buffi 13, Ufficio 235 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4795 / 4672 fax +41 58 666 4759 [email protected] Nicole Bandion, Ladina Caprez, Rosario Maccarrone, Gilda Schertenleib Servizio Sport USI/SUPSI Sport Service USI/SUPSI c/o USI via Giuseppe Buffi 13 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4797 fax +41 58 666 4647 [email protected] www.sport.usi.ch Giorgio Piffaretti Servizio di Accertamento della qualità Quality Assurance Service c/o USI via Giuseppe Buffi 13, Ufficio VL 002 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4199 fax +41 58 666 4647 [email protected] Michele Balmelli Servizio Alumni Alumni Service c/o USI via Giuseppe Buffi 13 CH-6904 Lugano tel. +41 58 666 4668 fax +41 58 666 4647 [email protected] www.alumni.usi.ch Elena Lidonnici USI Career Service www.careerservice.usi.ch Per l’Accademia di architettura/For the Academy: Gabriele Cappellato [email protected] 249 INFORMAZIONI Organi universitari / University Institutions Consiglio dei professori / Professors’ Board Josep Acebillo, Manuel Aires Mateus, Walter Angonese, Michele Arnaboldi, Valentin Bearth, Mario Botta, Marianne Burkhalter, Marc Collomb, Yvonne Farrell, Christoph Frank, Franz Graf, Sonja Hildebrand, Shelley McNamara, Quintus Miller, Daniela Mondini, Mario Monotti, João Nunes, Valerio Olgiati, Muck Petzet, Jonathan Sergison, Christian Sumi Consiglio dell’Accademia / Faculty Board Membri del Consiglio dei professori e / Professors’ Board and Riccardo Blumer, Martin Boesch, Antonio Citterio, Michel Desvigne, Luigi Lorenzetti, Marco Müller (professori titolari), Roberta Grignolo (professore-assistente) Rappresentante studentesco e rappresentante del corpo accademico intermedio / Students’ Representative and Assistants-scientific Collaborators’ Representative 250 Direzione / Dean’s Office Direttore / Dean Marc Collomb [email protected] tel. +41 58 666 5869 / 5895 Vicedirettore per la ricerca / Associate Dean for Research Christoph Frank [email protected] tel + 41 59 666 5781 Coordinatore di direzione / Dean’s Office Coordinator Marco Della Torre [email protected] tel. +41 58 666 5895 Delegato per gli studenti / Dean of Students Gabriele Cappellato [email protected] tel. +41 58 666 5623 / 5703 Amministratore / General Manager Antoine Turner [email protected] tel. +41 58 666 5856 GENERAL INFORMATIONS Segreteria di direzione / Dean’s Secretariat Diana D’Andrea [email protected] tel. +41 58 666 5869 Direttore di Diploma / Diploma Director Valerio Olgiati [email protected] tel. +41 58 666 5736 Corpo accademico / Faculty Professori di ruolo / Full Professors Josep Acebillo Cultura del territorio / Culture of Territory Manuel Aires Mateus Progettazione / Design Studio Walter Angonese Progettazione / Design Studio Michele Arnaboldi Progettazione / Design Studio Valentin Bearth Progettazione / Design Studio Mario Botta Progettazione / Design Studio Marianne Burkhalter Progettazione / Design Studio Marc Collomb Progettazione / Design Studio Yvonne Farrell Progettazione / Design Studio Christoph Frank Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Franz Graf Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Sonja Hildebrand Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Shelley McNamara Progettazione / Design Studio Quintus Miller Progettazione / Design Studio Daniela Mondini Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Mario Monotti (professore straordinario) Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences João Nunes Progettazione / Design Studio Valerio Olgiati Progettazione / Design Studio Muck Petzet Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Jonathan Sergison Progettazione / Design Studio Christian Sumi Progettazione / Design Studio Professori titolari / Associate Professors Riccardo Blumer Progettazione / Design Studio Martin Boesch Progettazione / Design Studio Antonio Citterio Progettazione / Design Studio Roberta Grignolo (professore assistente / professor assistant) Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Luigi Lorenzetti Cultura del territorio / Culture of Territory Marco Müller Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture 251 INFORMAZIONI 252 GENERAL INFORMATIONS Professori e docenti invitati / Visiting Professors and Lecturers Francisco Aires Mateus Progettazione / Design Studio Francesca Albani Costruzione e Tecnologia / Construction and Lorenzo Felder Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Andrea Frangi Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Technology Technology Adriano Amendola Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art Jean-Lucien Gay Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Mauro Gandolla Costruzione e Tecnologia / Construction and and Architecture Sciences Alessandro Balducci Cultura del territorio / Culture of Territory Giovanni Battista Balestra Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Lidor Gilad Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences João Gomes da Silva Cultura del territorio / Culture of Territory Giacomo Guidotti Costruzione e Tecnologia / Construction and Nicola Baserga Progettazione / Design Studio Andrea Bassetti Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Roberto Guidotti Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Technology Sciences Sciences Elisabeth Bergmann Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Fulvio Irace Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Ar- Art and Architecture Silvia Berselli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Sergio Bettini Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture André Bideau Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Gianni Biondillo Cultura del territorio / Culture of Territory Frédéric Bonnet Cultura del territorio / Culture of Territory Marco Borghi Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Roberto Briccola Progettazione / Design Studio Matthias Brunner Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Antonio Calafati Cultura del territorio / Culture of Territory Paolo Canevascini Progettazione / Design Studio Gabriele Cappellato Progettazione / Design Studio Paola Caputo Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Nott Caviezel Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture François Charbonnet Progettazione / Design Studio Elena Chestnova Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Andrea Compagno Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Dorothea Deschermeier Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Jan De Vylder Progettazione / Design Studio Pia Durisch Progettazione / Design Studio Piet Eckert Progettazione / Design Studio Wim Eckert Progettazione / Design Studio Nicola Emery Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Roberto Fàvaro Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture chitecture Vladimir Ivanovici Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Annemarie Jaeggi Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Bijoy Jain Progettazione / Design Studio Diébédo Francis Kéré Progettazione / Design Studio Eric Lapierre Progettazione / Design Studio Roberto Mancini Cultura del territorio / Culture of Territory Simona Martinoli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Carla Mazzarelli Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Régis Michel Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Mirko Moizi Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Moreno Molina Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Enrico Molteni Progettazione / Design Studio Nicola Navone Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Gabriele Neri Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Aldo Nolli Progettazione / Design Studio Carlo Nozza Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Silvan Oesterle Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Margherita Palli Rota Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Axel Paulus Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Bruno Pedretti Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Martino Pedrozzi Progettazione / Design Studio Paolo Perulli Cultura del territorio / Culture of Territory 253 INFORMAZIONI Matea Pessina Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Annina Ruf Progettazione / Design Studio Monica Sciarini Costruzione e Tecnologia / Construction and Technology Salvatore Settis Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Vega Tescari Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Gian Paolo Torricelli Cultura del territorio / Culture of Territory Matteo Trentini Teoria dell’arte e dell’architettura / Theory of Art and Architecture Ruggero Tropeano Progettazione / Design Studio Matteo Vegetti Cultura del territorio / Culture of Territory Paolo Venzi Strutture e Scienze esatte / Structures and Exact Sciences Martina Voser Cultura del territorio / Culture of Territory 254 Assistenti e collaboratori / Academic Assistants and Staff Michele Alessandri, Tommaso Alessandrini, Mihail Amariei, Andreas Amodio, Michelle Badrutt, Martina Baratta, Mario Beeli, Manuel Bellagamba, Francesca Belloni, Marco Bellotti, Anna Bernardi, Gianluca Bertoni, Marcello Bertozzi, Amalie Bleibach, Pietro Bonanomi, Matteo Borghi, Monique Bosco von Allmen, Stanislava Boskovic, Giacomo Brenna, Claudia Broggi, Britta Buzzi Huppert, Roi Carrera, Alessandra Castelbarco, Nicola Castelletti, Philip Comerford, Ettore Contro, Alice De Bortoli, Camilla De Camilli, Tea Delorenzi, Enrico Dematté, Federico De Molfetta, Guido De Sigis, Victoria Diaz, Alina Dubach, Carlo Dusi, Ambra Fabi, Francesco Fallavolita, Carlotta Fantoni, Andrea Faraguna, Teresa Figueiredo Marques, Jo Fonti, Giulia Furlan, Francesco Gamba, Simone Garlandini, Matteo Garzoni, Simone Gattoni, Gianluca Gelmini, Marco Ghilotti, Sebastiano Giannesini, Daniel Giezendanner, Valeria Gozzi, Daniel Heim, Stefanie Hitz, Philip Holzborn, Manuela Ingletto, Stefano Larotonda, Ferdinando Lehmann, Laura Lupini, Eleonora Maccari, Joao Machado, Sarah Maunder, Stefano Miccoli, Silvia Milesi, Luca Mostarda, Stefania Murer, Andrea Nardi, Philip Oehy, Giacomo Ortalli, Stefano Perregrini, Lorenzo Pini, Andreanne Pochon, Nicolas Polli, Alberto Pottenghi, Anna Maria Prandi, Maritza Prosdocimi, Francesco Pusterla, Margherita Pusterla, Ruggero Ragonese, Matteo Rella, Francesco Rizzi, Andrea Roscetti, Roberto Russo, Giulio Sampaoli, Giorgio Santagostino, Yony Santos, Davide Scardua, Andrea Scheuber, Dario Sironi, Remigio Tartini, Francesca Torzo, Gianluca Tronconi, Thomas Tschöll, Alfredo Vitiello, Graziella Zannone Milan. GENERAL INFORMATIONS Istituti / Institutes ISA Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura Institute for the History and Theory of Art and Architecture Christoph Frank, direttore fondatore / founding director [email protected] tel. +41 58 666 5871 Lab.TI Laboratorio Ticino Michele Arnaboldi, João Nunes, direttori / directors [email protected] tel. +41 58 666 5980 i.CUP Institute for the Contemporary Urban Project Josep Acebillo, direttore / director [email protected] tel. +41 58 666 5961 Enrico Sassi, coordinatore / coordinator [email protected] tel. +41 58 666 5978 LabiSAlp Laboratorio di Storia delle Alpi Luigi Lorenzetti, coordinatore / coordinator luigi. [email protected] tel. +41 58 666 5814 255 INFORMAZIONI Servizi centrali / Support Services Antoine Turner, amministratore / general manager [email protected] tel. +41 58 666 5856 Christiane Schroeder, ufficio del personale / human resources [email protected] tel. +41 58 666 5859 Ilaria Bernasconi, segreteria, ricezione e viaggi / secretary, reception and travels [email protected] tel. +41 58 666 5890 Mirella Decio, segretariato e contabilità / accounting [email protected] tel. +41 58 666 5853 Fabiana Bernasconi, ammissioni master, mobilità, borse di studio / master’s admissions, mobility, scholarships [email protected] tel. +41 58 666 5854 256 Annabell Silini-Mätzig, iscrizioni, esami, curricula / enrolments, exams, curricula [email protected] tel. +41 58 666 5806 Dafne Sersale, ammissioni bachelor, gestione orari / bachelor’s admissions, timetables [email protected] tel. +41 58 666 5803 Logistica e sicurezza / Logistics and Security [email protected] (per richieste e urgenze) tel. +41 58 666 5820 Marco Corti, coordinatore / coordinator marco.corti @usi.ch Francesco Talaia [email protected] Graziano Cavalli [email protected] GENERAL INFORMATIONS Servizi informatici / Computing Services Mario Gay, responsabile informatica / head of IT [email protected] tel. +41 91 610 9404 Maurizio Giudici, Francesco D’Arrigo, help-desk [email protected] tel. +41 58 666 5883 Fondazione Archivio del Moderno Letizia Tedeschi, direttrice / director [email protected] tel. +41 58 666 5500 Nicola Navone, vice-direttore / deputy-director [email protected] tel. +41 58 666 5500 Biblioteca / Library Angela Windholz, responsabile / head librarian [email protected] tel. +41 58 666 5910 Biblioteca Tecnica e dei Materiali / Library of Technology and Materials Monica Sciarini, responsabile / head librarian monica.sciarini @usi.ch tel. +41 58 666 5782 Editoria / Publishing Tiziano Casartelli, coordinamento / coordinator [email protected] tel. +41 58 666 5873 Alberto Canepa, grafica e web / graphics and web [email protected] tel. +41 58 666 5865 Esposizioni / Exhibitions Stefania Murer [email protected] tel. +41 58 666 5852 Laboratorio di modellistica Architectural Modelling Laboratory Danilo Bruno [email protected] tel. +41 58 666 5739 / 5675 257 docenti lecturers biografie biographies DOCENTI Josep Acebillo Laureato in Architettura all’Università Politecnica della Catalogna, ha insegnato in diverse scuole di Architettura ed è stato professore invitato alla School of Architecture di Yale e alla School of Design of the Harvard University. Si è occupato di progetti urbanistici ed è direttore dell’Agenzia Metropolitana Barcelona Regional per lo sviluppo urbanistico e infrastrutturale della città. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Attualmente è Chief Architect delegato per le infrastrutture e l’urbanistica della città di Barcellona. Graduated in Architecture from the Polytechnic University of Catalonia, has taught in different Schools of Architecture and was visiting professor at the School of Architecture at Yale and the School of Design at Harvard University. He has drafted city planning projects and is director of the Barcelona Regional Metropolitan Agency for the urban and infrastructural development of the city. He has received significant international awards. At present he is Chief Architect delegated for Infrastructures and City Planning to the City of Barcelona. 260 Francisco Aires Mateus Collabora con Gonçalo Byrne dal 1987 ed è professore dal 1999. È stato invitato a tenere seminari in Portogallo e Brasile. Lavora con Manuel Aires Mateus dal 1988 e con lui ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna. Worked with Gonçalo Byrne from 1987 and was professor from 1999. He has been invited to hold seminars in Portugal and Brazil. He has worked with Manuel Aires Mateus since 1988 and with him won prizes in Portugal, Italy, Mexico and Spain. Manuel Aires Mateus Collabora con Gonçalo Byrne dal 1983 ed è professore dal 1986. Professore invitato alla UAL e Lusiada di Lisbona, Harvard (USA). È stato invitato a tenere seminari in Europa, Sud America e Asia. Con Francisco Aires Mateus ha vinto premi in Portogallo, Italia, Messico e Spagna. Worked with Gonçalo Byrne from 1983 and was LECTURERS professor from 1986. Visiting professor at the UAL and Lusiada in Lisbon and Harvard (USA). He has been invited to hold seminars in Europe, South America and Asia. With Francisco Aires Mateus has won various prizes in Portugal, Italy, Mexico and Spain. Francesca Albani Laureata in Architettura al Politecnico di Milano nel 1999, consegue nel 2006 il titolo di dottore di ricerca in Conservazione dei beni architettonici. È ricercatore in Restauro architettonico al Politecnico di Milano, dove è titolare del laboratorio di Conservazione dell’edilizia storica. Collabora alla ricerca Enciclopedia critica per il restauro e il riuso dell’architettura del XX secolo, nella sezione Storia materiale del costruito, presso l’Accademia di architettura di Mendrisio. Autrice di numerosi saggi sui materiali, le tecniche costruttive e il restauro dell’architettura del XX secolo, recentemente ha pubblicato Superfici di vetro negli anni Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012) e ha curato il volume Architettura minore del XX secolo (Santarcangelo di Romagna 2013). Graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in 1999. In 2006 gained a PhD in Conservation of Architectural Assets. Currently a research fellow in Architectural Restoration at the Milan Polytechnic, where she runs the Laboratory in Conservation of Historic Buildings. A contributor to the Material History section of the research project Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture at the Mendrisio Academy of Architecture. The author of numerous essays on materials, construction techniques and restoration of twentiethcentury architecture, she has recently published Superfici di vetro negli anni Trenta (Santarcangelo di Romagna 2012) and Architettura minore del XX secolo (ed., Santarcangelo di Romagna 2013). Adriano Amendola Ha studiato Storia dell’arte alla Sapienza Università di Roma, dove ha conseguito il PhD nel 2010. Nel 2011 è stato borsista presso la Fondazione Ermitage Italia e fino al 2013 ricercatore del FNS presso l’Accademia d’architettura di Mendrisio. È ricercatore presso l’Università degli Studi di Salerno, responsabile di unità FIRB 2013 del progetto Gli Orsini e i Savelli nella Roma dei papi. 261 DOCENTI Studied History of Modern Art at La Sapienza University of Rome, gaining a PhD in 2010. In 2011 he was awarded a grant by the Fondazione Ermitage Italia; from 2011 to 2013 he was a research fellow at the Mendrisio Academy of Architecture for a project financed by the SNSF. Researcher at the University of Salerno, responsible for unit FIRB 2013 for the project on The Orsini and Savelli in Papal Rome. Walter Angonese Laureato presso lo IUAV di Venezia, vive a Caldaro, Sudtirolo. Ha insegnato all’Università di Innsbruck ed è stato professore invitato a Vienna, Palermo, Reggio Calabria, Monaco di Baviera, Zurigo, Milano, Porto e Viseu, Berlino. I suoi lavori hanno ricevuto diversi premi e riconoscimenti. Graduated from IUAV in Venice he lives in Caldaro, Sudtirolo. He has taught at the University of Innsbruck, and was visiting professor at Wien, Palermo, Reggio Calabria, Munich, Zurich, Milan, Porto and Viseu. He has received many awards. 262 Michele Arnaboldi Si laurea nel 1979 al Politecnico di Zurigo, dove è assistente di Progettazione e di Diploma dal 1982 al 1984 presso la cattedra di Dolf Schnebli. Dal 1979 al 1985 lavora presso lo studio d’architettura Luigi Snozzi. Nel 1985 apre un proprio studio d’architettura. Dal 1986 partecipa a concorsi nazionali e internazionali ricevendo diversi riconoscimenti. Nel 1994-1995 è professore invitato alla Washington University St Louis, USA. Graduated in 1979 from the Federal Polytechnic of Zurich (ETH). Assistant in Design and Diploma assistant from 1982 to 1984 in the course held by Dolf Schnebli. From 1979 to 1985 worked in Luigi Snozzi’s architectural firm. In 1985 he opened his own practice. Since 1986 he has taken part successfully in national and international competitions. In 1994-1995 he was visiting professor at Washington University, St Louis (USA). Alessandro Balducci Architetto, dottore di ricerca in Pianificazione territoriale è Prorettore vicario del Politecnico di Milano e profes- LECTURERS sore ordinario di Pianificazione e Politiche urbane. È stato direttore del dipartimento di Architettura e Pianificazione del Politecnico di Milano (2001-2008) e coordinatore del dottorato internazionale in Spatial Planning and Urban Development (2009-2012). È stato presidente dell’AESOP, Associazione Europea delle Scuole di Pianificazione, e fra i membri fondatori dell’EURA, l’European Urban Research Association. Attualmente presiede la Società Italiana degli Urbanisti (SIU). Ha insegnato alla facoltà di Architettura di Pescara (1992-1995); è stato visiting scholar all’Università di Berkeley, USA, e professore invitato all’Università di Reims, la Tongij University di Shanghai, la Aalto University di Helsinki, il MIT di Cambridge (USA). È autore o curatore di 13 volumi, e di oltre 100 articoli e saggi in Italiano e in inglese. Architect and PhD in Planning, is Vice-rector of the Milan Polytechnic and full professor of Planning and Urban Policies. Former Head of the Department of Architecture and Planning (2001-2008), and director of the international PhD program in Spatial planning and Urban Development (2009- 2012). He has been President of AESOP, the Association of the European Schools of Planning (20012004), among the founding members of the European Urban Research Association (EURA) and is currently Chair of the Italian Society of Urbanists (SIU). He has been teaching at the Faculty of Architecture of Pescara (1992-1995), has been visiting scholar at U.C. Berkeley, and visiting professor at the University of Reims, Tongij University Shanghai, Aalto University in Helsinki, MIT Cambridge. He is author/editor of 13 books, and of more than 100 articles and essays in Italian and English. Giovanni Battista Balestra Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo nel 1990, ha approfondito gli studi sull’insegnamento della comunicazione digitale dell’architettura. Dal 1999 svolge attività didattica all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 1990 è titolare di uno studio d’architettura con sede a Bellinzona e Zurigo. Graduated in Architecture from the ETH Zurich in 1990 and completed further study of the teaching of digital communication in architecture. Since 1999 he has taught at the Mendrisio Academy of Architecture. Since 1990 he has had an architectural practice based in Zurich and Bellinzona. 263 DOCENTI Nicola Baserga Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo, è stato assistente di Progettazione all’Accademia di architettura di Mendrisio e docente alla SUPSI di Lugano. Ha collaborato con vari architetti, in Svizzera e all’estero. Attualmente ha uno studio a Muralto con Christian Mozzetti. Graduated in Architecture from the ETH Zurich. Was design assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and a lecturer at the SUPSI in Lugano. Has worked with various architects in Switzerland and abroad. Currently has a practice at Muralto with Christian Mozzetti. Andrea Bassetti Laureato in Ingegneria civile al Politecnico di Zurigo, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi delle strutture metalliche al Politecnico di Losanna. È contitolare di uno studio d’ingegneria a Zurigo. 264 Graduated in Civil Engineering from the Zurich Polytechnic, gained from the Lausanne Polytechnic a degree in Technical Sciences in the field of the analysis of the metal structures. Partner in an engineering practice in Zurich. Valentin Bearth LECTURERS and abroad: in 1999 it was a finalist in the Mies van der Rohe Award. From 1997 to 2000 he was a member of the Federal Commission for the Protection of Monuments in Switzerland. Elisabeth Bergmann Studi di Storia dell’arte, Letteratura tedesca e Storia dell’architettura all’Università di Karlsruhe (Germania), di Storia dell’arte e dell’architettura e Restauro all’Università degli Studi di Firenze. Dal 2002 al 2009 assistente presso l’Istituto di Storia dell’architettura dell’Università di Karlsruhe. Attività di ricerca sui temi: storia e teoria dell’architettura dal XIX secolo in poi, rilevanza politica dell’architettura e il suo rapporto con le altre discipline. Studied Art History, German Literature and History of architecture at the University of Karlsruhe (Germany), History and Restoration of Art and Architecture at the University of Florence (Italy). From 2002 to 2009 she was an assistant at the Institute of History in the University of Karlsruhe. Her research is centred on the history and theory of architecture since the 19th century, the political relevance of architecture and its relations with other disciplines. Silvia Berselli Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo con Dolf Schnebli nel 1983, inizia a collaborare con lo studio di Peter Zumthor. Nel 1988 fonda con Andrea Deplazes lo studio Bearth & Deplazes, che ha sede a Coira e a Zurigo, cui è associato dal 1995 anche Daniel Ladner. Lo studio realizza numerosi edifici residenziali, pubblici e scolastici, ottenendo riconoscimenti nazionali e internazionali: nel 1999 è finalista al Mies van der Rohe Award. Dal 1997 al 2000 fa parte della Commissione Federale per la Protezione dei Monumenti in Svizzera. Laureata in Architettura al Politecnico di Milano, ha collaborato con la Triennale di Milano (mostra Renzo Piano, 2007 e Casa per tutti, 2008) e con lo studio ACZ di Modena. Dottorata in Storia dell’architettura e dell’urbanistica al Politecnico di Torino con la tesi Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni della Ricostruzione francese, dal 2010 è ricercatrice post-doc sul tema della luce nella maison-atelier francese del XX secolo all’interno del progetto, coordinato da Daniela Mondini, Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità in architettura dal Medioevo al presente. After graduating in Architecture from the Polytechnic of Zurich with Dolf Schnebli in 1983, he began to collaborate with the Peter Zumthor practice. In 1988 he and Andrea Deplazes founded the Bearth & Deplazes practice, with offices at Chur and Zurich, and took Daniel Ladner into partnership in 1995. The firm has produced numerous housing projects and commissions for public works and schools, receiving widespread recognition in Switzerland After graduating in Architecture from the Milan Polytechnic, she worked for the Milan Triennale (on the exhibitions Renzo Piano, 2007, and Casa per tutti, 2008) and for the ACZ practice in Modena. PhD in History of Architecture and Urbanism from the Turin Polytechnic with a thesis titled Verso un’architecture populaire. Ionel Schein negli anni della Ricostruzione francese. Since 2010 she has conducted post-doc research into the subject of light in the 265 DOCENTI French maison-atelier of the twentieth century as part of the project, coordinated by Daniela Mondini, From Ravenna to Vals. Light and darkness in architecture from the Middle Ages to the present. Sergio Bettini Laureato e dottorato all’Istituto Universitario di Architettura di Venezia. Esercita attività professionale nel restauro dei beni storico-architettonici e nell’allestimento degli interni. Ha svolto attività di docenza presso le Università di Parma, Venezia e Urbino. I suoi studi includono il lessico architettonico, le tecniche costruttive, le macchine civili e militari, la storiografia architettonica e in generale l’architettura del Rinascimento italiano. 266 Gained a degree and PhD from the Istituto Universitario di Architettura in Venice. In professional practice he is engaged in the restoration of historical-architectural works and interior design. He has lectured at the Universities of Parma, Venice and Urbino. His studies include the vocabulary of architecture, construction techniques, civil and military machines, architectural history and the architecture of the Italian Renaissance in general. André Bideau Teorico e critico attivo a Zurigo, con un Master in Architettura all’ETH di Zurigo e un dottorato in Storia dell’arte all’Università di Zurigo. È stato redattore di “Werk, Bauen + Wohnen” e ha insegnato in numerose scuole di architettura e università in Europa e negli Stati Uniti. Nel 2004 è stato borsista di ricerca presso l’Internationales Zentrum Kulturwissenschaften di Vienna. La sua ricerca sul lavoro di O.M. Ungers contestualizzato a Berlino Ovest e a Francoforte, Architektur und symbolisches Kapital, è stata pubblicata nel 2011. Architecture theorist and critic based in Zürich with a Master of Architecture from ETH and a PhD in Art history from Zurich University. He was an editor of “Werk, Bauen + Wohnen” and has since taught at numerous architecture schools and universities in Europe and the United States. In 2004 was research fellow at the Internationales Zentrum Kulturwissenschaften in Vienna. His contextualisation of the work of O.M. Ungers in West Berlin and Frankfurt, Architektur und symbolisches Kapital, was published in 2011. LECTURERS Gianni Biondillo Architetto e saggista, ha pubblicato Carlo Levi e Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini. Il corpo della città (2001), Metropoli per principianti (2008) e Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, con Michele Monina). Come narratore, fra romanzi e racconti, ha pubblicato una decina di volumi. Scrive per il cinema e la televisione, collabora col “Corriere della Sera” ed è redattore di “Nazione Indiana”. Architect and non-fiction writer, he has published Carlo Levi e Elio Vittorini. Scritti di Architettura (1997), Giovanni Michelucci. Brani di città aperti a tutti (1999), Pasolini. Il corpo della città (2001), Metropoli per principianti (2008) and Tangenziali. Due viandanti ai bordi della città (2010, with Michele Monina). As a writer of fiction (novels and short stories), he has published some ten books. Writes for film and television; contributes to the newspaper “Il Corriere della Sera” and is an editor of “Nazione Indiana”. Riccardo Blumer Laureato in Architettura nel 1982 presso il Politecnico di Milano. Nel 1989 inizia la propria attività professionale occupandosi di architettura e design. Nel 1998 ha vinto il premio Compasso d’Oro per la sedia Laleggera. Graduated in Architecture in 1982 from the Milan Polytechnic. In 1988 began his professional practice by working on architecture and design. In 1998 won the Compasso d’Oro award for the Laleggera chair. Martin Boesch Dal 1982 è titolare con Elisabeth Boesch di uno studio di architettura a Zurigo. Realizza opere in Svizzera, Germania, Giappone e Hong Kong. Tra i progetti più importanti: ristrutturazione e rinnovo Amtshaus III a Zurigo; Maag-Areal a Zurigo, con Diener & Diener; Padiglione Oui! Expo 02 a Yverdon; Areal Sulzer-Lagerplatz a Winterthur; ristrutturazione e ampliamento Villa Rainhof a Zurigo; ristrutturazione e ampliamento Kurtheater a Baden. È stato docente di Riuso presso i Politecnici di Losanna e Zurigo, l’Istituto di architettura di Ginevra, la Scuola superiore di arti figurative e la HafenCity University di Amburgo. 267 DOCENTI Since 1982 has been principal of an architectural firm in Zurich with Elisabeth Boesch. Has built works in Switzerland, Germany, Japan and Hong Kong. Among the most important projects: restructuring and renewal of Amtshaus III in Zurich; Maag-Areal in Zurich, with Diener & Diener; Pavilion Oui! Expo 02 in Yverdon; Areal SulzerLagerplatz in Winterthur; renovation and extension to Villa Rainhof in Zurich; restructuring and extension to Kurtheater in Baden. Has taught Reuse at the Institutes of Technology in Lausanne and Zurich, the Institute of Architecture in Geneva, the Higher School of Visual Arts and the HafenCity University of Hamburg. Frédéric Bonnet Architetto, co-fondatore dello studio Obras architect, insegna alla scuola di architettura di Clermont-Ferrand, dove tiene il corso di master Entre Ville Architecture Nature sull’intreccio di scale in architettura. Vincitore (terzo) dell’Europan Implemented Projet: parco urbano ad Alicante (2003). Membro di giurie di concorsi europei. Ha scritto diversi articoli sul tema architettura, territorio, natura. Vincitore del premio Young urban planners 2005. 268 Architect, co-founder of Obras architect, teacher in Clermont-Ferrand, in charge with a master degree project curse Entre Ville Architecture Nature about interwoven scales in architecture. Winner (3rd) of Europan Implemented Projet: urban park in Alicante (2003). Member of Europan Competition Jurys. Wrote several articles about architecture and territory or nature. Winner Young urban planners 2005. Marco Borghi Dottore in Diritto, professore ordinario alla facoltà di Diritto dell’Università di Friburgo e titolare di una cattedra UNESCO. Direttore dell’Istituto di diritto dell’Università della Svizzera italiana. Membro della Commissione della concorrenza. Autore di diverse opere anche nel campo del diritto edilizio (Il diritto per gli architetti, Schulthess, ZurigoBasilea-Ginevra 2010). A graduate in Law, full professor at the Law School in the University of Fribourg and holder of a UNESCO chair. Director of the Institute of Law at the Università della Svizzera italiana. A member of the Competition Commis- LECTURERS sion. Author of numerous works, including some in the field of the law of building (Il diritto per gli architetti, Schulthess, Zurigo-Basilea-Ginevra 2010). Mario Botta Laureato in Architettura all’Università IUAV di Venezia, professore ai Politecnici federali di Losanna e Zurigo, e professore honoris causa presso diverse università. Ha ricevuto importanti riconoscimenti internazionali. Le sue opere sono realizzate in tutto il mondo. Graduated from the Venice University IUAV. Professor of the Federal Polytechnics of Lausanne and Zurich as well as honorary professor of a number of universities. He has received important international awards and completed projects all over the world. Roberto Briccola Laureato al Politecnico di Zurigo nel 1984, dal 1986 è titolare di uno studio di architettura a Giubiasco. Dal 1991, con l’architetto Luigi Snozzi, è membro della speciale Commissione Piano Regolatore di Monte Carasso. Dal 2006 è docente all’Accademia di architettura di Mendrisio. Graduated from the ETH Zurich in 1984; since 1986 has had an architectural office at Giubiasco. Since 1991, with the architect Luigi Snozzi, has been a member of the Special Commission for the Master Plan of Monte Carasso. Since 2006 he has taught at the Academy of Architecture in Mendrisio. Matthias Brunner Ha studiato Architettura al Politecnico di Zurigo e all’Università di Strathclyde, Glasgow. Ha lavorato per Galli Rudolf Architects (Zurigo), dove è stato capo progetto per la Sonderschulheim Ilgenhalde, e per Hans Peter Wörndl (Vienna). Dal 2010 è impegnato in un dottorato su La luce e Richard J. Neutra nell’ambito del progetto di ricerca Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente, diretto da Daniela Mondini presso l’Accademia di architettura. Studied Architecture at the ETH Zürich and the University of Strathclyde, Glasgow. Has worked for Galli Rudolf Architects, Zurich, where he was project leader for the Sonderschulheim Ilgenhalde, and for Hans Peter 269 DOCENTI Wörndl, Vienna. Since 2010 he has been working on his PhD dissertation on Light and Richard J. Neutra within the scope of the project From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present, directed by Daniela Mondini at the Mendrisio Academy of Architecture. Marianne Burkhalter Ha lavorato come architetto a Firenze (Superstudio), New York e Los Angeles (Studio Works), ed è stata uditrice all’Università di Princeton. Ha svolto attività didattiche alla SCI-ARC di Los Angeles e al Politecnico di Losanna. Insieme a Christian Sumi dirige uno studio di architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale grazie, tra le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle particolari colorazioni policrome. Attualmente lo studio si occupa di ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre: Gottfried Semper (Zurigo 2004), Robots (Zurigo 2009). 270 Has practiced as an architect in Florence (Superstudio), New York and Los Angeles (Studio Works), and been an auditor at the University of Princeton. She has taught at SKI-ARC in Los Angeles and the Lausanne Polytechnic. She currently runs an architectural practice in Zurich with Christian Sumi. The firm acquired an international reputation by, among other things, its innovative wooden buildings and distinctive use of polychrome colours. Currently it is engaged in restructuring industrial buildings and the urbanization of Alpine space, as well as designing exhibition installations: Gottfried Semper (Zurich 2004), Robots (Zurich 2009). Antonio Calafati Economista, coordina il Dottorato internazionale in studi urbani del Gran Sasso Science Institute. Ha svolto soggiorni di ricerca presso il St Antony’s College (Oxford), l’Università di Friburgo, il Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) e insegnato alla Friedrich Schiller Universität di Jena (2000-09). Ha svolto attività di consulenza per l’OCSE, la Commissione europea, il Governo italiano. Economist, coordinates the International Doctorate in Urban Studies at the Gran Sasso Science Institute. Has been visiting research fellow at St Antony’s College LECTURERS (Oxford), the University of Freiburg, the Max-Planck-Institut für Ökonomik (Jena) and taught at the Friedrich Schiller University of Jena (2000-09). He has worked as a consultant to the OECD, the European Commission, the Italian government. Paolo Canevascini Laureato al Politecnico di Zurigo con Dolf Schnebli, collabora con gli architetti Michele Arnaboldi e Raffaele Cavadini dal 1992 al 1999, anno in cui fonda lo studio d’architettura canevascini&corecco a Lugano. Si occupa di progetti dalla piccola alla grande scala, in particolare legati a concorsi pubblici e alla successiva realizzazione. È stato assistente di progettazione all’Accademia e docente alla Scuola Universitaria Professionale SUPSI di Lugano. Graduated from the ETH Zurich under Dolf Schnebli; collaborated with the architects Michele Arnaboldi and Raffaele Cavadini from 1992 to 1999, when he founded the canevascini&corecco architectural practice in Lugano. He works on projects from the small to the large scale, in particular public competitions and their subsequent construction. He was a design assistant at the Academy and a docent at the SUPSI in Lugano. Gabriele Cappellato Laureato all’Istituto Universitario di Architettura di Venezia (IUAV) con dottorato, è stato ricercatore di Teoria e progettazione architettonica presso la stessa università. Ha curato allestimenti per importanti sedi espositive e a collaborato con diversi studi professionali in Italia e in Europa. È titolare di uno studio di architettura a Padova. Graduated from the IUAV (Venice) and gained a PhD. Formerly a researcher into theory and design at the same university. Has curated exhibitions for major organizations and worked with several professional offices in Italy and Europe. Has an architectural practice in Padua. Paola Caputo Ingegnere per l’ambiente e il territorio con dottorato in Energetica, è ricercatore di ruolo presso il Politecnico di Milano, nel settore scientifico disciplinare di Fisica tecnica ambientale. Svolge attività didattica e di ricerca sui temi 271 DOCENTI dell’efficienza energetica, dell’integrazione delle fonti rinnovabili e dell’ottimizzazione dei sistemi energetici a scala di edificio, quartiere e città. Ha partecipato a numerosi progetti di ricerca pubblicandone i risultati in diversi ambiti scientifici. Environmental and territorial engineer with a PhD in Energetics; a tenured researcher at the Milan Polytechnic in the scientific field of Environmental Physics. He teaches and conducts research on issues of energy efficiency, integration and optimization of renewable energy systems on the scale of the building, district and city. Has participated in a number of research projects and published the results in various scientific fields. Nott Caviezel 272 Storico dell’arte e dell’architettura, direttore del programma nazionale di ricerca Metodi per la conservazione dei beni culturali (1987-95), direttore della Società di storia dell’arte in Svizzera, docente alle Università di Berna e di Losanna (2002-11), caporedattore della rivista d’architettura “werk, bauen + wohnen”, dal 2011 professore ordinario all’Università tecnica di Vienna. Membro (dal 2005) e poi presidente (dal 2009) della Commissione federale dei monumenti storici. Historian of art and architecture, director of the National Research program on Methods for the Conservation of Cultural Assets (1987-95), director of the Society of the History of Art in Switzerland, professor at the Universities of Bern and Lausanne (2002-11), editor of the architectural review “werk, bauen + wohnen”, and since 2011 full professor at the Vienna University of Technology. A member (since 2005) and then president (since 2009) of the Federal Commission for Historical Monuments. François Charbonnet Cofondatore insieme a Patrick Heiz dello studio Made in, con sede a Ginevra. Dopo aver conseguito la laurea all’ETH di Zurigo, con una tesi seguita da Hans Kollhoff, insieme hanno collaborato con Herzog & de Meuron e OMA, Rem Koolhaas, prima di fondare il loro studio nel 2003. Oltre al lavoro professionale di architetti, tengono frequentemente lezioni universitarie e sono stati professori invitati al Politecnico di Losanna (2010-2011) e al Politecnico di Zurigo (2011-2013). LECTURERS Co-founder with Patrick Heiz of the architecture studio Made in, based in Geneva. After graduating from the ETH Zurich with a thesis supervised by Hans Kollhoff, they collaborated with Herzog & de Meuron and OMA, Rem Koolhaas, before opening their own office in 2003. In addition to their work in practice, they are frequent lecturers and have been visiting professors at the EPF Lausanne (20102011) and the ETH Zurich (2011-2013). Elena Chestnova Candidata per il dottorato di ricerca all’interno del progetto FNS Architettura e globalizzazione del sapere nel XIX secolo. Gottfried Semper e la disciplina della storia dell’architettura. La sua ricerca riguarda l’attività di Semper come fruitore e divulgatore di cultura al Department of Practical Art di Londra. Ha studiato Architettura all’Università di Cambridge e all’ETH di Zurigo e ha lavorato in vari settori della disciplina a Londra, Gerusalemme e Zurigo. A PhD candidate within the SNSF-Project Architecture and Globalization of Knowledge in the 19th Century. Gottfried Semper and the Discipline of Architectural History. Her research concentrates on the theory-construction of Gottfried Semper as a consumer and producer of popularized knowledge at the Department of Practical Art in London. She has studied Architecture at the University of Cambridge and the ETH Zurich and has worked in various fields in London, Jerusalem and Zurich. Antonio Citterio Apre il proprio studio di progettazione nel 1972 e si laurea in Architettura al Politecnico di Milano nel 1975. Fra il 1987 e il 1996 è associato a Terry Dwan, col quale realizza edifici in Europa e Giappone. Nel 1999 fonda con Patricia Viel lo studio Antonio Citterio and Partners, che opera a livello internazionale sviluppando programmi progettuali complessi, ad ogni scala e in sinergia con un network qualificato di consulenze specialistiche. Tra le tipologie progettuali realizzate: piani urbanistici, complessi residenziali e commerciali, stabilimenti industriali, ristrutturazioni conservative di edifici pubblici, pianificazione di spazi per il lavoro, uffici, showroom, alberghi. Nel campo del disegno industriale collabora con le maggiori aziende italiane e straniere. Nel 1987 e nel 1995 riceve il Compasso d’Oro-ADI. Dal 2006 è titolare di Progettazione all’Accademia di ar- 273 DOCENTI 274 LECTURERS chitettura di Mendrisio. Nel 2008 riceve dalla Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures & Commerce di Londra l’onorificenza Royal Designer for Industry. Glass Façades. È stato professore invitato all’Università di Stoccarda, alla Royal University of Fine Art di Stoccolma e presso l’Institute of Technology (IIT) di Chicago. Opened his own design practice in 1972 and graduated in Architecture from the Milan Polytechnic in 1975. Between 1987 and 1996 he was in partnership with Terry Dwan, with whom he designed buildings in Europe and Japan. With Patricia Viel in 1999 he founded the office Antonio Citterio and Partners, which works internationally developing complex programs, on all scales and in synergy with an outstanding network of specialist consultants. The practice is actively engaged in a wide range of project typologies: urban planning, residential and commercial complexes, industrial facilities, conservative restructurings of public buildings, planning of workspaces, offices, showrooms and hotels. In the field of industrial design he collaborates with the major Italian and foreign companies. In 1987 and 1995 he was awarded the Compasso d’Oro-ADI. Since 2006 he has been associate professor of Design at the Mendrisio Academy of Architecture. In 2008 he received the accolade of Royal Designer for Industry from the Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures & Commerce in London. Graduated in Architecture from the Polytechnic of Zurich, where he was assistant to professor Rolf Schaal and professor Hans Hugi. In 1994 he opened a consultancy for the design of façade systems. In 1995 he published Intelligent Glass Façades. Visiting professor at the University of Stuttgart, the Royal University of Fine Art in Stockholm and the Institute of Technology (IIT) of Chicago. Marc Collomb Ha studiato a Losanna e a New York (Cooper Union), laureandosi in Architettura al Politecnico di Losanna (EPFL). È stato professore invitato all’EPFL e alla Pennsylvania University. È contitolare dell’Atelier Cube, al quale l’Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) del Politecnico di Zurigo ha dedicato una mostra nel 1997. Studied at Lausanne and New York (Cooper Union) and graduated from the Faculty of Architecture of the Polytechnic of Lausanne. Visiting professor at the EPFL and Pennsylvania University. In 1982 he was co-founder of the Atelier Cube, to which the Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) of the Federal Polytechnic of Zurich devoted an exhibition in 1997. Andrea Compagno Si laurea in Architettura al Politecnico di Zurigo, dove è stato assistente del professore Rolf Schaal e del professore Hans Hugi. Nel 1994 apre uno studio di consulenza per il progetto di sistemi di facciata. Nel 1995 pubblica Intelligent Dorothea Deschermeier Laureata in Storia dell’arte all’Università di Monaco di Baviera (2002), dottorato all’Università di Bologna (2007), dal 2008 al 2010 collabora col Deutsches Architekturmuseum (DAM) di Francoforte. Dal 2010 assistente al progetto CUS Enciclopedia critica per il restauro e il riuso dell’architettura del XX secolo presso l’Accademia di architettura di Mendrisio. Graduated in Art History from the University of Munich (2002); Ph.D. from the University of Bologna (2007); from 2008 to 2010 worked with the Deutsches Architekturmuseum (DAM) in Frankfurt. Since 2010 design assistant on the project for the CUS Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of Twentieth Century Architecture. Jan De Vylder Ha studiato Architettura al St Luke’s University College of Science and Art di Gand (Belgio). Dal 1997 al 2006 è stato collaboratore e project manager di Stéphane Beel architecten. Nel 2000 ha aperto uno studio con Trice Hofkens e dal 2007 lavora come architetto indipendente, fondando nel 2010 lo studio architecten de vylder vinck taillieu. Dal 2005 è docente al St Luke’s University College of Science and Art, nella sede di Bruxelles, e dal 2007 è professore invitato alla TU di Delft. Studied architecture at St Luke’s University College of Science and Art in Ghent. From 1997-2006 he was collaborator and project manager of Stéphane Beel architecten. In 2000 he opened an office with Trice Hofkens and since 2007 he has operated under his own name, establishing in 2010 architecten de vylder vinck taillieu. Since 2005 he has taught at the St Luke’s University College of 275 DOCENTI Science and Art in Brussels and since 2007 he has been a visiting professor at the TU Delft. Pia Durisch Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo (1988), collabora con Santiago Calatrava (1985-86) e con Giancarlo Durisch (1989-93). Assistente di Peter Zumthor all’Accademia di architettura di Mendrisio (1996-98), svolge attività didattica alla University of Illinois (2000), all’Università Iuav di Venezia (2006) e al Politecnico di Losanna (2011-13). Dal 1993 è titolare, con Aldo Nolli, di Durisch + Nolli Architetti. Dal 2008 è membro della Commissione federale dei monumenti storici. 276 Graduated in Architecture from ETH Zurich (1988); worked with Santiago Calatrava (1985-86) and Giancarlo Durisch (1989-93). Assistant to Peter Zumthor at the Mendrisio Academy of Architecture (1996-98). Distinguished Lecturer at University of Illinois (2000), visiting professor at the IUAV University in Venice (2006) and EPFL Lausanne (2011-13). Founder member of Durisch + Nolli Architetti established 1993. Since 2008 member of the Federal Commission of Historical Monuments. Piet Eckert Nato nel 1968 a Mumbai (Bombay). Dopo gli studi alla Columbia Graduate School of Architecture di New York e all’ETH di Zurigo, è stato responsabile di progetto all’OMA, Office for Metropolitan Architecture, a Rotterdam, dal 1995 al 1997. Nel 2001 ha fondato a Zurigo lo studio E2A con Wim Eckert. Ha insegnato alla University of Technology di Delft e all’ETH di Zurigo. Dal 2009 al 2011 è stato professore invitato alla HafenCity Universität di Amburgo per un corso di Architettura ed edilizia sostenibile. Born in 1968 in Mumbai (Bombay). Following his studies at the Columbia Graduate School of Architecture in New York and the ETH Zurich, he was a project leader at OMA Office for Metropolitan Architecture in Rotterdam from 1995 to 1997. He founded E2A with Wim Eckert in 2001. A visiting professor at the Delft University of Technology and teacher at the ETH Zurich. From 2009 to 2011 he has been a visiting professor for Architecture and Sustainable Building at the HafenCity University of Hamburg. LECTURERS Wim Eckert Nato a Zurigo nel 1969. Dopo gli studi all’ETH di Zurigo è stato responsabile di progetto all’OMA, Office for Metropolitan Architecture, di Rotterdam, dal 1996 al 1997. Nel 2001 ha fondato a Zurigo lo studio E2A con Piet Eckert. Dal 2009 al 2011 è stato professore invitato alla HafenCity Universität di Amburgo per un corso di Architettura ed edilizia sostenibile. Born in 1969 in Zurich. Following his studies at the ETH Zurich he has been a project leader at OMA Office for Metropolitan Architecture in Rotterdam from 1996 to 1997. In 2001 he founded E2A with Piet Eckert. From 2009 to 2011 has been a visiting professor for Architecture and Sustainable Building at the HafenCity University of Hamburg. Nicola Emery Filosofo, laurea e dottorato a Venezia e a Roma, è autore, tra l’altro, delle seguenti opere: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla filosofia della crisi (Milano 1997), L’eloquenza del nichilismo (Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire (Milano 2007; II ed. 2009), Progettare, costruire, curare. Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; II. ed. ampliata 2010), Ethik und Architektur (Bellinzona 2010), Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011). È docente anche presso la Scuola di governo del territorio del SUMUniversità di Firenze, membro del Comitato di riferimento per i dottorati di ricerca in Architettura del Politecnico di Milano, e interviene regolarmente anche nell’ambito di diverse altre scuole dottorali e università. Nel 2011 è stato invitato a presentare un suo progetto per l’allestimento del Padiglione svizzero alla Biennale di Venezia 2012, accedendo alla fase finale del concorso. Philosopher, graduated and gained a PhD in Venice and Rome. The author, among other works, of the following writings: Lo sguardo di Sisifo. G. Rensi e la via italiana alla filosofia della crisi (Milano 1997), L’eloquenza del nichilismo (Roma 2001), L’architettura difficile. Filosofia del costruire (Milano 2007; 2nd ed. 2009), Progettare, costruire, curare. Per una deontologia dell’architettura (Bellinzona 2008; 2nd ed. enlarged 2010), Ethik und Architektur (Bellinzona 2010), Distruzione e progetto. L’architettura promessa (Milano 2011). He also teaches at the Scuola di Governo del Territorio of the 277 DOCENTI SUM-Università di Firenze, is a member of the PhD Board in Architecture at the Milan Polytechnic, and regularly teaches at a number of other graduate schools and universities. In 2011 he was invited to present his project for the installation of the Swiss Pavilion at the 2012 Venice Biennale, being shortlisted in the final phase of the competition. Yvonne Farrell Diploma allo University College di Dublino, con Shelley McNamara fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo studio espone, tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002 e alla Mies van der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana. Vince il concorso internazionale per la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio completato nel 2008 – e nel 2012 riceve il Leone d’argento alla Biennale di Venezia. 278 Graduated from University College Dublin, with Shelley McNamara founder member of Grafton Architects established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002, Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of international competition for Luigi Bocconi University in Milan, completed 2008. Grafton Architects were awarded the Silver Lion at the Venice Biennale 2012. Roberto Fàvaro Laureato in Filosofia all’Università di Padova, si è perfezionato in Musicologia alla Humboldt Universität di Berlino e ha studiato Musica elettronica al Conservatorio di Padova. Professore di Storia della musica all’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano e alla facoltà di Design dell’Università IUAV di Venezia. È autore di numerosi libri, pubblicati in Italia e all’estero, tra cui Spazio sonoro. Musica e architettura tra analogie, riflessi, complicità, con prefazione di Mario Botta (Venezia 2010), Suoni e sculture (Cagliari 2011). Collabora con la Rete 2 della RSI-Radiotelevisione della Svizzera Italiana. Dal 2013 è preside del dipartimento di Progettazione e Arti applicate all’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano. LECTURERS Graduated in Philosophy from the University of Padua. Studied Musicology at the Humboldt Universität in Berlin and Electronic Music at the Conservatory of Padua. Professor of History of Music and Musical Theatre at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. Teaches Music History in the Faculty of Design at the IUAV (Venice). The author of numerous books published in Italy and abroad, including Spazio sonoro. Musica e architettura tra analogie, riflessi, complicità, with a preface by Mario Botta (Venice 2010). Suoni e sculture (Cagliari 2011). Collaborates with Rete 2, RSI-Radiotelevisione della Svizzera Italiana. Since 2013 Head of the Department of Design and Applied Arts at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan. Lorenzo Felder Dopo essersi laureato al Politecnico di Zurigo con Luigi Snozzi e Flora Ruchat nel 1988, è assistente presso la cattedra di Vincent Mangeat e apre il suo primo studio a Zurigo. Lavora in seguito da Weehler & Kearns a Chicago e da Aurelio Galfetti a Lugano. Dal 1995 è titolare di uno studio d’architettura a Lugano. Si occupa di progetti residenziali, amministrativi, pubblici e urbani. Partecipa a concorsi nazionali e internazionali, ricevendo premi e riconoscimenti. È stato redattore della “Rivista tecnica”. Graduated from the ETH Zurich under Luigi Snozzi and Flora Ruchat in 1988; was appointed a teaching assistant to the chair of Vincent Mangeat and opened his first practice in Zurich. Subsequently worked for Wheeler Kearns in Chicago and Aurelio Galfetti in Lugano. Since 1995 has had an architectural practice in Lugano. He is concerned with residential, administrative, public and urban projects. Participates in national and international competitions, and has received awards and accolades. A former editor on the “Rivista Tecnica”. Andrea Frangi Laureato al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile, ha conseguito il dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi delle strutture in legno. È professore all’Istituto di statica e costruzione del Politecnico di Zurigo. Civil engineer, graduated from ETH Zurich, he obtained a PhD in Technical Science in the field of the analysis of timber structures. He is professor at the Institut f. Baustatik und Konstruktion of ETH Zurich. 279 DOCENTI Christoph Frank Laureato in Storia dell’arte e Storia della tradizione classica al Courtauld Institute e al Warburg Institute dell’Università di Londra, dal 1994 al 2006 è responsabile del dipartimento di Storia dell’arte al Forschungszentrum Europäische Aufklärung di Potsdam e Lehrbeauftragter all’Istituto di Storia dell’arte della Technische Universität di Berlino. Dal 2000 al 2002 ottiene una borsa di ricerca MaxPlanck presso la Bibliotheca Hertziana di Roma. Nel 2005 è collaboratore scientifico associato della Fondation Maison des Sciences de l’Homme di Parigi e della Columbia University di New York. Nelle sue ultime pubblicazioni si è occupato di temi quali l’arte e l’architettura europea del Seicento e Settecento, il collezionismo in Germania e in Russia, l’impatto degli agenti e dei corrispondenti di arte e architettura, la teoria dell’arte di Denis Diderot e Friedrich Melchior Grimm. 280 Graduated in History of Art and History of the Classical Tradition from the Courtauld and Warburg Institutes of the University of London. From 1994 until 2006 he was responsible for the department of art history at the Forschungszentrum Europäische Aufklärung at Potsdam and was at the same time Lehrbeauftragter at the Institute of Art History of the Technische Universität in Berlin. From 2000 until 2002 he held Max-Planck-Research-Fellowship at the Bibliotheca Hertziana in Rome. In 2005 he was Research Associate at the Fondation Maison des Sciences de l’Homme in Paris and at Columbia University of New York. In his recent publications he has dealt with European art and architecture of the seventeenth and eighteenth centuries, the history of collecting in Germany and Russia, the impact of agents and correspondents of art and architecture, and the art theory of Denis Diderot and Friedrich Melchior Grimm. Mauro Gandolla Ingegnere meccanico, diplomato al Politecnico di Zurigo. Dal 1972 è attivo nel campo dello smaltimento dei rifiuti. È stato membro della Commissione federale svizzera dei rifiuti e della Commissione svizzera per l’UNESCO. È stato docente al Politecnico di Milano e al Politecnico di Losanna. Ha collaborato e collabora con diversi istituti svizzeri ed esteri nel campo del trattamento dei rifiuti e della ricerca applicata. Mechanical engineer, graduated from the Zurich Polytechnic. Since 1972 has been active in the field of the LECTURERS waste disposal. Member of the Swiss Federal Commission on Waste and the Swiss Commission for UNESCO. He has taught at the Milan Polytechnic and the Lausanne Polytechnic. He has a continuing collaboration with various Swiss and foreign institutes in the field of the treatment of waste and applied research. Jean-Lucien Gay Architetto e scenografo. Dopo la laurea all’ETH di Zurigo nel 1998, ha assunto un ruolo di primo piano nello Studio Daniel Libeskind di Berlino e New York. Nel 2007 ha fondato NAU, studio di progettazione multidisciplinare le cui attività spaziano dall’architettura all’allestimento di mostre e alla scenografia digitale. Svolge attività didattica a livello internazionale nei campi della progettazione dello spazio e delle nuove tecnologie. Architect and scenographer. After graduating from the ETH Zurich in 1998, he took a central role at Studio Daniel Libeskind in Berlin and New York. In 2007, he founded NAU, a multidisciplinary design studio whose activities span architecture, exhibitions and digital set design. In parallel, he pursues an academic career, lecturing internationally in the fields of spatial design and new technologies. Lidor Gilad Laureato all’Accademia di architettura di Mendrisio cum laude. Assistente di Progettazione, ricercatore all’iCUP (Institute for Contemporary Urban Project). Prima di terminare gli studi fonda a Tel Aviv una società che produce presentazioni multimediali professionali per progetti di architettura. Co-fondatore di Architecture and Urban Systems (2007-2010), nel 2010 apre il proprio studio, Gilad + Steinfeld architects, i cui progetti vanno dall’interior design alla scala urbana. Ha vinto vari premi in diversi concorsi internazionali. Graduated from the Mendrisio Academy of Architecture cum laude. Assistant in Design and Diploma studios, researcher at the institute for Contemporary Urban Project. Prior to his studies founded in Tel Aviv a firm that produced professional multimedia presentations for architecture projects. Co-founder of Architecture and Urban Systems (2007-2010), in 2010 founded his own practice, Gilad + Steinfeld architects, which deals with large range projects 281 DOCENTI from internal design to strategic urban scale projects. Has won various prizes in several international competitions. João Gomes da Silva Architetto paesaggista è co-fondatore e direttore di Global, Arquitectura Paisagista, studio con sede a Lisbona. Si è laureato all’Università di Évora (Portogallo) nel 1987, e negli ultimi anni ha sviluppato progetti ed elaborato riflessioni nel campo del paesaggismo. Professore all’Università di Évora (1987-1994), ha insegnato anche all’ENSP di Versailles, la TU di Berlino, l’ETSAB di Barcellona, il Politecnico di Milano, l’Università La Sapienza di Roma, UPENN, BFUL di Ljubljana. Suoi lavori hanno fatto parte della sezione portoghese della Biennale di Venezia 2012. 282 Landscape Architect, he is a co-founder and director of Global, Arquitectura Paisagista, a Lisbon based practice studio. He graduated from Évora University, Portugal in 1987, and has been developing design projects and landscape reasoning over the last decades. Professor at Évora University (1987-1994), at ENSP Versailles, TU Berlin, ETSAB, Milan Polytechnic, University La Sapienza in Rome, UPENN, BFUL in Ljubljana. His work documented Portugal’s participation at the Venice Biennale 2012. Franz Graf Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna, dal 1989 è attivo come architetto indipendente a Ginevra. Ha progettato e realizzato edifici pubblici e residenziali, nonché ristrutturazioni e restauri documentati in diverse pubblicazioni. Ha svolto attività didattica legata all’architettura e alla costruzione presso l’Istituto di Architettura dell’Università di Ginevra (1989-2006) e dal 2005 è professore ordinario di Costruzione e Tecnologia all’Accademia di architettura di Mendrisio. Dal 2007 è professore associato di Teoria e Progetto al Politecnico di Losanna. Svolge attività di ricerca sui sistemi costruttivi moderni e contemporanei e sul restauro del patrimonio moderno. Dal 2010 è presidente della sezione svizzera di DoCoMoMo e membro dell’International Specialist Committee on Technology; dal 2012 è membro del Comité des experts pour la restauration de l’oeuvre della Fondazione Le Corbusier. Dal 2008 al 2014 ha co-diretto il progetto di ricerca Enciclopedia critica per il restauro e il riuso dell’architettura del XX secolo. LECTURERS Graduated in Architecture at the EPF, Lausanne. Since 1989 has been in practice as an architect in Geneva. Has designed and developed residential and public buildings, redevelopments and restoration projects, documented in various publications. Has taught architecture and construction at the Institute of Architecture, University of Geneva (19892006), and since 2005 has been full professor of Design and Technology at the Academy of Architecture of Mendrisio. Since 2007 has been associate professor of Theory and Design at the EPFL. Conducts research into modern and contemporary construction systems and restoration of the modern heritage. Since 2010 he is President of DoCoMoMo Switzerland and a member of the International Specialist Committee on Technology, and since 2012 member of the Comité des experts pour la restauration de l’oeuvre of the Le Corbusier Foundation. From 2008 to 2014, he co-directed the research project Critical Encyclopaedia for Reuse and Restoration of 20th-century Architecture. Roberta Grignolo Laureata in Architettura al Politecnico di Torino, consegue nel 2003 il DEA in Sauvegarde du patrimoine bâti moderne et contemporain presso l’IAUG (Ginevra). Nel 2006 ottiene il Dottorato di ricerca presso il Politecnico di Milano, in co-tutela con l’Institut d’Architecture di Ginevra. Dal 2009 è professore-assistente di Restauro e riuso dell’architettura del XX secolo presso l’Accademia di architettura di Mendrisio e co-responsabile del progetto di ricerca CUS Enciclopedia critica per il restauro e riuso dell’architettura del XX secolo. È vice presidente di DoCoMoMo Svizzera. Graduated in Architecture from the Turin Polytechnic, in 2003 completed the DEA in Sauvegarde du patrimoine bâti moderne et contemporain at the IAUG (Geneva). In 2006 gained a PhD from the Milan Polytechnic, co-supervised with the Institut d’Architecture in Geneva. Since 2009 she has been assistant professor of Restoration and reuse of 20th century architecture at the Mendrisio Academy and co-responsible of the CUS research project Critical Encyclopaedia of Restoration and Reuse of 20th Century Architecture. She is Vice-Chair of DoCoMoMo Switzerland. Giacomo Guidotti Laureato in Architettura al Politecnico di Losanna nel 1997 con Patrik Berger, nello stesso anno apre a Monte 283 DOCENTI Carasso lo studio Guidotti Architetti con Riccarda Guidotti. Dal 2001 al 2004 è assistente all’Accademia di architettura di Mendrisio e dalla fine degli anni Novanta è assistente del Seminario internazionale di progettazione di Monte Carasso diretto da Luigi Snozzi. Negli ultimi anni lo studio ha ricevuto alcuni riconoscimenti, tra cui il premio SIA-Ticino del 2012, ha partecipato a mostre personali e collettive, ed è stato invitato a tenere conferenze in Svizzera e all’estero. laboratrice scientifica all’Architectural Museum di Monaco. 2000-2001 borsa di studio all’Università di Bamberg. 2001-2011 collaboratrice scientifica. 2010 docente supplente all’Istituto per la Storia e la Teoria dell’Architettura del Politecnico di Zurigo. Ha curato mostre per diversi musei, tra i quali il Museum für Gestaltung e la Kunsthaus di Zurigo. Dal 2011 ordinario di Storia dell’architettura moderna all’Accademia di architettura di Mendrisio. Graduated in Architecture at the Lausanne Polytechnic in 1997 under Patrick Berger; in the same year he opened the practice Guidotti Architetti at Monte Carasso with Riccarda Guidotti. From 2001 to 2004 he was an assistant at the Mendrisio Academy of Architecture and in the late nineties was an assistant at the International Design Seminar of Monte Carasso directed by Luigi Snozzi. In recent years his office has received a number of prizes, including the 2012 SIA-Ticino Award and participated in solo and group exhibitions, and he has been invited to lecture in Switzerland and abroad. Art historian, studied in Munich and Berlin. 1997 PhD and 2008 habilitation at the Technical University of Munich. 1997-2000 scientific collaborator at the Architectural Museum Munich. 2000-2001 scholarship at the University of Bamberg. 2001-2011 scientific collaborator. 2010 substitute professor at the Institute for the History and Theory of Architecture, ETH Zurich. Curated exhibitions amongst others at the Museum für Gestaltung Zürich and the Kunsthaus Zürich. Since 2011 full professor for the History of modern architecture at the Mendrisio Academy of Architecture. Roberto Guidotti 284 LECTURERS Diplomato ingegnere civile presso il Politecnico di Losanna nel 2007, a conclusione di un lavoro di ricerca nell’ambito della resistenza al punzonamento di solai in calcestruzzo armato ha ottenuto il titolo di dottore in Scienze tecniche nella medesima scuola nel 2010. Contitolare di uno studio d’ingegneria a Lugano, si occupa della concezione e dell’analisi di strutture per l’edilizia e di ponti, con particolare attenzione ai concorsi di progetto e senza trascurare la ricerca. Graduated in civil engineering from the EPFL Lausanne in 2007 at the conclusion of a research project into the punching strength of reinforced concrete floors; gained a PhD in Technical Sciences at the same school in 2010. A partner in an engineering firm in Lugano, he is responsible for the design and analysis of structures for buildings and bridges, with a focus on design competitions and without neglecting research. Sonja Hildebrand Storica dell’arte, ha studiato a Monaco di Baviera e Berlino. 1997 Dottorato di Ricerca e 2008 abilitazione presso l’Università Tecnica di Monaco. 1997-2000 col- Fulvio Irace Professore di Storia dell’architettura al Politecnico di Milano, si è interessato principalmente alle problematiche storiografiche dell’architettura italiana, cui ha dedicato mostre (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992 ecc.) e libri (Gio Ponti: la casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano: le città visibili, 2007 ecc.) che hanno aperto nuovi scenari di lettura sul rapporto tra cultura internazionale e culture locali nello sviluppo dell’idea di modernità. Alla consapevolezza della centralità della critica come strumento inalienabile della storia ha improntato una serie di letture: Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993; De Divina proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009. Professor of History of Architecture at the Milan Polytechnic, he is principally concerned with historiographic issues in Italian architecture, to which he has devoted exhibitions (Anni Trenta, 1982; Carlo Mollino, 1989; Milano Moderna, 1990; Gio Ponti, 1992, etc.) and books (Gio Ponti: la casa all’italiana, 1988; Giovanni Muzio, 1989; Renzo Piano: le città visibili, 2007, etc.) which have opened up new interpretations of the relationship between international culture and local cultures in the development of the idea of modernity. The awareness of the centrality of criticism as an essential instrument of history formed the basis of a series 285 DOCENTI of readings: Storie e storiografia dell’architettura contemporanea, 1993; De Divina proporzione, 2008; Dimenticare Vitruvio, 2009. Vladimir Ivanovici Dottorato di ricerca in Storia antica e Archeologia presso l’Università di Bucarest, dal 2011 lavora a un secondo dottorato come membro del progetto di ricerca del FNS diretto dalla professoressa Daniela Mondini Da Ravenna a Vals. Il suo studio verte sul tema della teofania della luce attraverso il cambiamento di paradigma che si verificò al passaggio dall’antichità al Medioevo. PhD in Ancient History and Archaeology from the University of Bucharest; since 2011 has been working on a second PhD as a member of Prof. Daniela Mondini’s SNF project From Ravenna to Vals. He studies the motif of the light theophany through the paradigm shift that took place at the passing from Antiquity to the Middle Ages. Annemarie Jaeggi 286 Ha studiato Storia dell’arte a Zurigo e Friburgo (Germania), e nel 1992 ha conseguito il dottorato. Ha lavorato in istituzioni museali e di salvaguardia dei monumenti, riviste e studi di architettura. Tra il 1992 e il 2001 ha insegnato all’Istituto di Storia dell’arte dell’Università di Karlsruhe, dove nel 2001 ha ottenuto l’abilitazione, e in altre università tedesche. Nel periodo 2002-2003 ha diretto l’Archivio di architettura e ingegneria civile di Karlsruhe, e dal 2003 dirige l’Archivio Bauhaus / Museo del design di Berlino. Ha pubblicato: Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein Architekt im Schatten von Walter Gropius, Berlino 1994; Fagus. Industrial culture from Werkbund to Bauhaus, New York 2000; Egon Eiermann (1904-1970). Architect and Designer, Ostfildern 2004. Studied Art history in Zurich and Freiburg / Br., 1992 PhD; freelance work in museums, the preservation of monuments, print media and in architectural firms; 1992-2001 lecturer at the Institute for Art History at the University of Karlsruhe, 2001 habilitation; replacement professorships at a number of German universities; 2002/03 acting head of the Southwest German Archive of Architecture and Civil Engineering, Karlsruhe. Since 2003 director of the Bauhaus Archive / Museum of Design in Berlin. Publications: Adolf Meyer – der zweite Mann. Ein Architekt im Schatten von Wal- LECTURERS ter Gropius, Berlin 1994; Fagus. Industrial culture from Werkbund to Bauhaus, New York 2000; Egon Eiermann (19041970). Architect and Designer, Ostfildern 2004. Bijoy Jain Nato a Mumbai (India), si laurea alla Washington University di St. Louis (Stati Uniti) nel 1990. Lavora a Los Angeles e a Londra, e nel 1995 ritorna in India, dove fonda lo Studio Mumbai. Nel laboratorio/studio, che ha sede ad Alibag e a Mumbai, artigiani qualificati e architetti progettano e direttamente costruiscono le opere. I lavori dello Studio Mumbai sono stati presentati alla Biennale di Venezia e al Victoria & Albert Museum di Londra, e hanno vinto numerosi premi tra cui il Global Award in Sustainable Architecture (2009) e il terzo BSI Swiss Architecture Award (2012). Born in Mumbai (India), he received his degree from Washington University in St. Louis (USA) in 1990. He worked in Los Angeles and London between 1989 and 1995 and returned to India in 1995 to found his practice Studio Mumbai. The workshop/studio based in Alibag and Mumbai is a human infrastructure of skilled craftsmen and architects who design and build the work directly. The work of Studio Mumbai has been presented at the Venice Biennale and the Victoria & Albert Museum, and received several prizes including the Global Award in Sustainable Architecture (2009) and the third BSI Swiss Architecture Award (2012). Diébédo Francis Kéré Durante gli studi alla Technische Universität di Berlino fonda, nel 1998, l’associazione Schulbausteine für Gando, con l’obiettivo di combinare il sapere acquisito in Europa con le tecniche costruttive tradizionali dell’Africa Occidentale. Nel 2001 termina la costruzione della sua prima scuola in Burkina Faso e apre a Berlino lo studio Kéré Architecture, impegnato soprattutto in progetti sociali. Professore onorario alla TU fino al 2011, professore ospite alla Milwaukee University e all’Università IUAV, insegna alla Harvard Graduate School of Design. Ha ricevuto il Global Holcim Award Gold (2012), il Marcus Prize (2011), il BSI Swiss Architectural Award (2010) e l’Aga Khan Award (2004). Ha preso parte a diverse esposizioni, tra le quali Small Scale Big Change, al MoMA (2011), e la Biennale di Venezia (2010). 287 DOCENTI While studying at the TU Berlin, he set up the association Schulbausteine für Gando in 1998 with the objective of combining his European gained knowledge with traditional building techniques from West Africa. He built his first school in Burkina Faso in 2001 and opened his own office Kéré Architecture engaging mainly in social projects. Honorary professor at the TU Berlin until 2011, he has also been invited as a guest professor in Milwaukee University, Università IUAV (Venice) and currently teaching at Harvard Graduate School of Design. In addition, he has won the Global Holcim Award Gold (2012), the Marcus Prize (2011), the BSI Swiss Architectural Award (2010) and the Aga Khan Award (2004). Has also participated in several exhibitions such as Small Scale Big Change at the MoMA (2011) and the Venice Biennale (2010). Eric Lapierre Architetto, scrittore, curatore. Il suo studio ha sede a Parigi e si dedica a progetti con scale e tipologie diverse, caratterizzati da una forte componente teorica. Insegna Teoria dell’architettura e Progettazione all’ENSA di Marne-laVallée (Parigi). Ha insegnato Teoria dell’architettura al Politecnico di Losanna e tiene seminari all’UQAM di Montréal. 288 Architect, writer, curator, and teacher. His office, based in Paris, is involved in projects of different scales and types with strong theoretical issues. He teaches Theory and Architecture Project at the ENSA in Marne-la-Vallée (Paris). He has taught Theory of architecture at the EPFL and is in charge of workshops in UQAM (Montréal). Luigi Lorenzetti Ha conseguito il dottorato in Scienze economiche e sociali all’Università di Ginevra. Oltre che in questo ateneo, ha insegnato presso le Università di Friborgo e di Grenoble. È inoltre stato professore invitato presso l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales di Parigi. Ha pubblicato numerosi saggi sulla storia economica e sociale delle Alpi e ha coordinato alcuni progetti di ricerca del FNS. Attualmente è professore titolare all’Accademia di architettura, dove è coordinatore del Laboratorio di Storia delle Alpi. Gained a PhD in Economics and Social Sciences from the University of Geneva, where he taught, as well as at the Universities of Freiburg and Grenoble. He has been visiting professor at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences LECTURERS Sociales in Paris. He has published numerous essays on the social and economic history of the Alps and has coordinated numerous FNS research projects. He is currently associate professor at the Mendrisio Academy of Architecture, where he is the coordinator of the Laboratory of History of the Alps. Roberto Mancini Professore ordinario di Filosofia teoretica all’Università di Macerata. Editorialista di “Altreconomia”, collabora con le riviste “Fenomenologia e società”, “Servitium” ed “Ermeneutica letteraria”. Dirige le collane “Orizzonte filosofico” e “Tessiture di laicità” per la Cittadella editrice di Assisi. Ha pubblicato 30 volumi su temi di filosofia teoretica, antropologia, etica e teoria critica dell’economia. Full professor of Theoretical Philosophy at the University of Macerata. Contributes to the journals “Altreconomia”, “Fenomenologia e società”, “Servitium”. He is editor of the series “Orizzonte filosofico” and “Tessiture di laicità” for publisher La Cittadella in Assisi. He has published 30 books on topics in theoretical philosophy, anthropology, ethics and critical theory of economics. Simona Martinoli Storica dell’arte, ha studiato a Zurigo e Vienna e ha conseguito il dottorato di ricerca all’Accademia di architettura di Mendrisio. È stata assistente di direzione all’archivio dell’Istituto per la storia e la teoria dell’architettura del Politecnico di Zurigo, curatrice presso il Museo Villa dei Cedri a Bellinzona e dal 2003 dirige l’Ufficio Svizzera italiana della Società di storia dell’arte in Svizzera. È autrice di numerose pubblicazioni dedicate all’arte e all’architettura del XIX e XX secolo, tra cui L’architettura nel Ticino del primo Novecento. Tradizione e modernità (2008). Art historian, studied in Zurich and Vienna and gained a PhD from the Mendrisio Academy of Architecture. She was assistant to the director of the archive of the Institute for the History and Theory of Architecture at the ETH Zurich, curator at the Museo Villa dei Cedri in Bellinzona and since 2003 has directed the Swiss Italian Office of the Society for the History of Art in Switzerland. She is the author of numerous publications devoted to art and architecture in the 19th and 20th centuries, including L’architettura nel Ticino del primo Novecento. Tradizione e modernità (2008). 289 DOCENTI Carla Mazzarelli Ha studiato Storia dell’arte moderna e Museologia all´Università di Roma Tre e all´Università di Firenze; è stata borsista della Fondazione di studi di storia dell’arte “Roberto Longhi”, dell’Accademia di San Luca-British Academy e dell’Accademia dei Lincei presso il Courtauld Institute a Londra, ha conseguito il PhD in Storia e conservazione dell´oggetto d’arte e architettura presso l’Università di Roma Tre nel 2005; dal 2007 al 2009, ricercatrice postdoc e professore ex cattedra di Storia della critica d’arte all´Università della Calabria. È attualmente docente di Storia dell´arte moderna anche presso l’Istituto di studi italiani (ISI) dell’USI. I suoi studi vertono in particolare sulla cultura di tradizione classica tra XVII e XIX secolo e sui temi connessi alla trasmissione dei modelli e della riproducibilità artistica nella prima età moderna. Tra le più recenti pubblicazioni: La pittura di storia in Italia (con G. Capitelli, 2008), La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione (2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità (con G. Capitelli e S. Grandesso, 2012), Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione, restauri (con F. Mercorelli, 2012). 290 Studied History of Modern Art and Museum Studies at the University of Roma Tre and the University of Florence; was a research fellow of the Fondazione di Studi di Storia dell´Arte “Roberto Longhi”, of the Accademia di San Luca-British Academy and of the Accademia dei Lincei at the Courtauld Institute in London. Received a PhD in History and Conservation of Art and Architecture from the University of Rome in 2005; from 2007 to 2009, post-doc researcher and professor ex cathedra of History of Art Criticism at the University of Calabria. She is currently professor of the History of Modern Art also at the Institute of Italian Studies (ISI) at the USI. Her studies focus in particular on the culture of the classical tradition from the 17th to the 19th centuries and issues related to the transmission of models of artistic reproducibility in the early modern age. Recent publications include: La pittura di storia in Italia (with G. Capitelli, 2008), La Copia. Connoisseurship, storia del gusto e della conservazione (2010), Roma fuori di Roma. L’esportazione dell’arte moderna da Pio VI all’Unità (with G. Capitelli and S. Grandesso, 2012), Palazzo Cenci Bolognetti al Gesù. Architettura, decorazione, restauri (with F. Mercorelli, 2012). LECTURERS Shelley McNamara Diploma allo University College di Dublino, con Yvonne Farrell fonda nel 1977 lo studio Grafton Architects. Docente allo University College di Dublino e critico invitato in diverse scuole internazionali di architettura. Lo studio espone, tra l’altro, alla Biennale di Venezia del 2002 e alla Mies van der Rohe Award Exhibition del 2003. Tra le realizzazioni: edifici scolastici, residenziali, pubblici, e progetti su scala urbana. Vince il concorso internazionale per la nuova sede dell’Università Bocconi di Milano – edificio completato nel 2008 – e nel 2012 riceve il Leone d’argento alla Biennale di Venezia. Graduated from University College Dublin, with Yvonne Farrell founder member of Grafton Architects established in 1977. Studio lecturer at the school of architecture UCD and visiting critic to schools of architecture abroad. Exhibited work includes the Venice Biennale 2002, Mies van der Rohe Award Exhibition 2003. Completed work includes university buildings, schools, housing, public buildings together with urban design projects. Winner of international competition for Luigi Bocconi University in Milan completed 2008. Grafton Architects were awarded the Silver Lion at the Venice Biennale 2012. Régis Michel Conservatore capo al Museo del Louvre e ricercatore associato presso l’INHA (Parigi), è stato borsista a Villa Medici, professore all’Ecole du Louvre, Focillon Fellow alla Yale University e professore invitato a Chicago (Northwestern University), San Paolo (USPI) e Berlino (Humboldt Universität). È autore di saggi critici e curatore di numerose mostre sull’archeologia della modernità e sull’antropologia dell’Occidente. Specialista della cultura contemporanea, ha dedicato un’ampia esposizione alla videoarte politica, L’œil-écran ou la nouvelle image. Chief curator at the Musée du Louvre and associate researcher at the INHA (Paris), was a pensionnaire at the Villa Medici, a professor at the Ecole du Louvre, and a Focillon Fellow at Yale University, has been a visiting professor at Chicago (Northwestern University), São Paulo (USPI), and Berlin (Humboldt Universität). He has published critical essays and curated various exhibitions on the archeology of modernity and on the anthropology of the West. A specialist of contemporary culture, he has devoted a large exhibition to political video art, L’œil-écran ou la nouvelle image. 291 DOCENTI Quintus Miller Nato ad Aarau (Svizzera), studi al Politecnico di Zurigo, dal 1990 al 1994 assistente di progettazione ai Politecnici di Losanna e Zurigo. Dal 1994 è titolare con Paola Maranta di uno studio d’architettura. Professore invitato ai Politecnici di Losanna e Zurigo, dal 2004 al 2008 è stato membro della Commissione di Pianificazione della città di Lucerna, e dal 2005 è membro della Commissione dei Beni culturali della città di Zurigo. Born in Aarau (Switzerland), studied at the Zurich Polytechnic, from 1990 to 1994 was design assistant at the Lausanne and Zurich Polytechnics. Since 1994 he and Paola Maranta have had an architectural practice. Professor at the Lausanne and Zurich Polytechnics, from 2004 to 2008 he has been a member of the Stadtbaukomission der Stadt Luzern and since 2005 of the Denkmalpflegekomission der Stadt Zürich. Mirko Moizi 292 Ha studiato Scienze dei beni culturali e Storia e critica dell’arte all’Università degli Studi di Milano. Dal 2013 è dottorando all’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura (ISA) dell’Accademia di Mendrisio, dove sta svolgendo una ricerca incentrata sulla famiglia dei Rodari, scultori nativi di Maroggia e attivi nell’antica Diocesi di Como a cavallo tra Quattrocento e Cinquecento. Studied Sciences of the Cultural Heritage and Art History and Criticism at the Università degli Studi in Milan. Since 2013 he has been a PhD student at the Institute of History and Theory of Art and Architecture (ISA) of the Mendrisio Academy, where he conducts research into the Rodari family of sculptors from Maroggia, active in the ancient Diocese of Como in the late fifteenth and early sixteenth centuries. Moreno Molina Diplomato in Scienze dei materiali al Politecnico di Zurigo, con dottorato presso l’Istituto della tecnologia e della corrosione dei materiali, dove ha svolto attività didattica, è specializzato in fisica della costruzione e tecnologia dei materiali. Docente invitato in diverse università, è responsabile di diversi progetti internazionali e nazionali presso un LECTURERS affermato studio di ingegneria a Zurigo. È autore di diversi articoli scientifici e pubblicazioni. Graduated in Materials Science at the ETH Zurich, with a PhD at the Institute of Technology and the Corrosion of Materials, where he lectured. He specialized in building physics and materials technology. Visiting lecturer at various universities. He is responsible for several national and international projects with an established engineering firm in Zurich and is the author of numerous scientific articles and publications. Enrico Molteni Dopo la laurea al Politecnico di Milano e il dottorato alla ETSAB di Barcellona, apre il proprio studio di architettura a Milano. Lo studio ottiene numerosi premi in concorsi, riceve diversi riconoscimenti e vede pubblicate diverse realizzazioni. Come critico, ha dedicato alcuni libri ad Alvaro Siza e fa parte della redazione di “Casabella”. Graduated from the Milan Polytechnic and gained a PhD from the ETSAB in Barcelona, then opened his own architectural office in Milan. The office has received numerous awards in competitions and various accolades, and its built works have been widely published. As a critic, he has devoted a number of books to Alvaro Siza and is on the editorial staff of “Casabella”. Daniela Mondini Ha studiato Storia dell’arte e Storia all’Università di Zurigo e all’Università La Sapienza di Roma; è stata assistente e ricercatrice del FNS all’Università di Zurigo (2002 PhD; 2010 libera docente). Ha svolto attività didattiche presso la Technische Universität München, la Hochschule der Künste Zürich, l’ETHZ e l’Università di Berna. Insegna Arte medievale e Storia della fotografia all’Istituto di studi italiani (ISI) dell’USI, ed è responsabile del progetto finanziato dal FNS Da Ravenna a Vals. Luce e oscurità nell’architettura dal Medioevo al presente. Studied History of Art and History at the University of Zurich and the Università La Sapienza in Rome; was an assistant and researcher at the FNS of the University of Zurich (2002 PhD; 2010 Habilitation). Has taught at the Technische Universität München, the Hochschule der Kün- 293 DOCENTI ste in Zürich, the ETHZ and the University of Bern. Teaches Medieval Art and History of Photography at the Institute of Italian Studies (ISI), USI. Responsible for the project funded by the NSF From Ravenna to Vals. Light and Darkness in Architecture from the Middle Ages to the Present. Mario Monotti Laurea al Politecnico di Zurigo in Ingegneria civile e dottorato in Scienze tecniche nell’ambito dell’analisi strutturale e dell’applicazione del calcolo plastico. È contitolare di uno studio d’ingegneria a Locarno. Graduated at the Zurich Polytechnic in Civil Engineering, gained a PhD in Technical Sciences, specialized in structural analysis and plastic calculus. Partner in an engineering practice in Locarno. Marco Müller 294 È stato presidente e direttore del CISA, Conservatorio Internazionale di Scienze Audiovisive (Lugano) e docente di Storia del cinema presso la SUPSI (Lugano). Storico e critico del cinema, ha scritto libri e saggi pubblicati in sei paesi. Produttore cinematografico, ha vinto un Oscar per il miglior film straniero e alcuni dei premi principali nei festival di Cannes, Berlino e Venezia. È stato direttore dei festival del cinema di Pesaro, Rotterdam, Locarno e Venezia. Dirige attualmente il Festival di Roma. Per il suo contributo al cinema globale ha ricevuto premi e onorificenze da istituzioni e fondazioni in Svizzera, Francia, Russia, Cina e Giappone. A former president and director of the CISA, International Conservatory of Audiovisual Sciences (Lugano) and professor of Film History at the SUPSI (Lugano). A film historian and critic, he has written books and essays published in six countries. A film producer, he has won an Oscar for best foreign film and some of the principal prizes at festivals in Cannes, Berlin and Venice. He has been director of the film festivals of Pesaro, Rotterdam, Locarno and Venice. Currently he is director of the Rome Film Festival. For his contribution to world cinema he has received awards and honours from institutions and foundations in Switzerland, France, Russia, China and Japan. LECTURERS Nicola Navone Vicedirettore dell’Archivio del Moderno dell’Accademia di architettura. Dopo gli studi al Politecnico di Zurigo, svolge dal 1996 attività didattica e di ricerca all’Accademia di architettura e all’Archivio del Moderno. I suoi interessi si focalizzano attorno a due poli tematici: la diffusione della cultura architettonica italiana in Russia tra Sette e Ottocento e le fonti e i modelli dell’architettura in Ticino nel secondo Novecento. Ha curato mostre e convegni in Svizzera e all’estero (Londra, San Pietroburgo, Vicenza e Venezia). Assistant Director of the Archivio del Moderno at the Mendrisio Academy of Architecture. After studying at the Zurich Polytechnic, since 1996 he has lectured and conducted research at the Academy and the Archivio. His interests are focused around two thematic poles: the spread of Italian architectural culture in Russia in the eighteenth and nineteenth centuries and the sources and models of architecture in Canton Ticino in the later 1900s. He has curated exhibitions and conferences in Switzerland and abroad (London, Saint Petersburg, Vicenza and Venice). Gabriele Neri Architetto, ha studiato al Politecnico di Milano e alla FAUP di Porto (Portogallo). Ha conseguito un PhD in Storia dell’architettura e dell’urbanistica al Politecnico di Torino. È professore a contratto di Storia del design al Politecnico di Milano. Collabora con il supplemento domenicale del “Sole 24 Ore” ed è redattore di “Archi”, organo ufficiale SIA, OTIA, ATEA. Recentemente ha pubblicato il volume Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e la modellazione strutturale (Mendrisio 2014). Svolge attività di ricerca sul rapporto tra satira e architettura nel Novecento. Architect. Studied at the Milan Polytechnic and the FAUP of Porto (Portugal). Gained a PhD in History of Architecture and Urban Planning at the Turin Polytechnic. He is adjunct professor of History of Design at the Polytechnic of Milan. Contributes to the Sunday supplement of “Il Sole 24 Ore” and is on the editorial staff of “Archi”, the official organ of the SIA, OTIA, ATEA. Recently he published the volume Capolavori in miniatura. Pier Luigi Nervi e la modellazione strutturale (Mendrisio 2014). He is currently conducting research into the relations between satire and architecture in the twentieth century. 295 DOCENTI Aldo Nolli Laureato in Architettura al Politecnico di Zurigo (1984), collabora con Santiago Calatrava (1981-88) e Giancarlo Durisch (1989-93). Svolge attività didattica presso la University of Illinois (2000), l’Università Iuav di Venezia (2006) e il Politecnico di Losanna (2011-13). Dal 1993 è titolare, con Pia Durisch, di Durisch + Nolli Architetti. È stato vice presidente del Comitato centrale della Federazione Architetti Svizzeri (2005-13). Graduated in Architecture from ETH Zurich (1984), worked with Santiago Calatrava (1981-88) and Giancarlo Durisch (1989-93). Distinguished Lecturer at the University of Illinois (2000) and visiting professor at the IUAV University in Venice (2006) and the EPFL Lausanne (2011-13). A founder member of Durisch + Nolli Architetti, established 1993. Vice President of the Central Committee of the Swiss Federation of Architects (2005-13). Carlo Nozza 296 Laureato in Architettura al Politecnico di Milano, dopo diverse esperienze di studio e di ricerca all’estero (Porto, Santo Domingo, Stoccarda, Dar es Salaam) dal 1998 al 2004 collabora nello studio Souto de Moura a Porto, dove è responsabile per il progetto architettonico e la costruzione dello Stadio di Braga. Ha insegnato al Politecnico di Milano e frequentato il Master II Edifici e infrastrutture sostenibili. Dal 2004 è titolare di uno studio di architettura (Biennale di Shanghai, Laboratorio Italia). Graduated in Architecture at the Milan Polytechnic. After broad experience of study and research abroad (Porto, Santo Domingo, Stuttgart, Dar es Salaam), in 1998-2004 he worked for Souto de Moura office in Porto, where he was responsible for the architectural design and construction of Braga stadium. He taught at the Milan Polytechnic and attended the Master II Buildings and the Sustainable Architecture. Since 2004 he has been the principal of an architectural practice (Shanghai Biennale, Laboratorio Italia). João Nunes Laureato in Architettura del paesaggio all’Istituto Superiore di Agronomia di Lisbona, ha conseguito il Master presso l’ETSAB di Barcellona. Docente presso l’Istituto dove si è laureato e professore ospite all’ETSAB e alla LECTURERS Facoltà di Architettura di Alghero, ha tenuto seminari presso varie scuole: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National Supérieure du Paysage di Versailles. Con PROAP, di cui è fondatore e CEO, ha realizzato progetti riconosciuti da premi internazionali, tra i quali: Parco del Tejo, Cava do Viriato, Parco del Mondego, Waterfront di Anversa. Graduate Degree in Landscape Architecture at the Agronomics Institute from the Technical University of Lisbon and Master degree from the ETSAB, Barcelona. Lecturer at the Institute where he graduated and visiting professor at ETSAB UPC Barcelona, FA Alghero USS. Attended seminars at several schools: Harvard, UPenn, ETSAB, Università IUAV, Politecnico di Milano, École National Supérieure du Paysage di Versailles. At PROAP Landscape Architecture, as a founder and CEO, he is the author and main responsible of some internationally recognized and awarded projects: Tejo and Trancão Park, Cava Viriato, Mondego Green Park, and Antwerp Waterfront. Valerio Olgiati Laureato in Architettura nel 1986 al Politecnico di Zurigo (ETH). Dal 1993 al 1995 ha vissuto e lavorato a Los Angeles. È stato professore invitato a Zurigo (ETH), Stoccarda (HFT), Londra (AA), New York (Cornell) e nel 2009 alla cattedra Kenzo Tange della Harvard University di Cambridge (USA). Attualmente è titolare di uno studio di architettura a Flims. Graduated in architecture in 1986 from the Federal Polytechnic of Zurich (ETH). From 1993 to 1995 lived and worked in Los Angeles. Has been visiting professor in Zurich (ETH), Stuttgart (HFT), London (AA) and New York (Cornell). In 2009 has been Kenzo Tange visiting professor in Harvard University (Mass.). At present he has an architectural practice in Flims. Silvan Oesterle Architetto, socio fondatore dello studio ROK di Zurigo, si occupa in particolare di come il calcolo e la produzione digitale influenzano la progettazione e la realizzazione di oggetti, interni e architetture. Dopo la laurea all’ETH di Zurigo, ha svolto un ruolo centrale nell’attività di docenza di Gramazio & Kohler, dove era responsabile della didattica 297 DOCENTI e di un progetto di ricerca europeo. Recentemente è stato docente invitato all’Accademia di Belle Arti di Stoccarda. Svolge regolarmente attività didattica e conferenze presso diverse scuole, tra le quali l’AA a Londra e TU a Delft. Architect, founding partner of ROK, a Zurich design office. His practice explores how computation and digital fabrication transform the design and construction of objects, interiors and architecture. After graduating from the ETH Zurich, he took a central role in the professorship of Gramazio and Kohler, where he was in charge of teaching and a European research project. Recently he was a guest lecturer at the Academy of Fine Arts in Stuttgart. He lectures regularly at international schools and conferences, amongst them the AA in London and the TU Delft. Margherita Palli Rota 298 Nasce a Mendrisio, studia in Svizzera e in Italia, si diploma all’Accademia di Belle Arti di Brera. Ha lavorato nell’atelier dello scultore Alik Cavaliere, con Pierluigi Nicolin per la XVI Triennale di Milano, con Gae Aulenti come assistente per spettacoli teatrali e al progetto del Musée d’Orsay. Nel 1984 apre il suo studio e inizia una costante collaborazione con Luca Ronconi. Collabora inoltre con i registi: Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini, Liliana Cavani, Daniel Erzalow, Valter Malosti, Mario Martone, Cesare Lievi. Cura allestimenti per eventi della moda, del design e mostre d’arte. Dal 1991 è titolare della cattedra di Scenografia e dal 2003 è direttore del Triennio di scenografia alla Nuova accademia di belle arti di Milano (Naba); dal 2000 è professore a contratto all’Università IUAV di Venezia; è stata professore di Scenografia al Politecnico di Milano-Bovisa. Born in Mendrisio, studied in Switzerland and Italy, and graduated from the Accademia di Belle Arti di Brera. Worked in the studio of the sculptor Alik Cavaliere, with Pierluigi Nicolin for the sixteenth Milan Triennale, with Gae Aulenti as assistant for the theatrical productions and the Musée d’Orsay project. In 1984 she opened her own practice and began to collaborate regularly with Luca Ronconi. She also collaborates with film and theatrical directors Mauro Avogadro, Franco Branciaroli, Andrea Barzini, Liliana Cavani, Daniel Erzalow ,Valter Malosti, Mario Martone and Cesare Lievi. She has curated installations for fashion and design events and art exhibitions. Since 1991 she has been full professor of Scenography and since 2003 director of the three-year course in design at the Nuova Accademia LECTURERS di Belle Arti (NABA) in Milan; since 2000 she has been adjunct professor at the IUAV (Venice). She was formerly a lecturer of Scenography at the Milan-Bovisa Polytechnic. Axel Paulus Architetto, è docente di Architettura e processi della costruzione al Politecnico di Zurigo, dove è responsabile della ricerca e della didattica. Attualmente i suoi studi sono volti a indagare il ruolo dell’architetto all’interno del processo progettuale, i servizi e le forme organizzative proprie della progettazione professionale, gli sviluppi futuri del processo progettuale-costruttivo, temi sui quali svolge anche attività di consulenza. È membro dello Stiftung der Schweizerischen Register (REG A), della Società svizzera ingegneri e architetti (SIA), e dell’Association suisse pour l’Economie de la Construction (AEC). Architect and lecturer at the Chair for Architecture and the Building Process at the ETH Zurich where he is responsible for research and teaching. Currently he is focusing his research on the role of the architect within the design process, the services and organizational forms of the design professionals as well as future trends and developments in the design- and building process. Additionally he is acting as an advisor and expert for matters regarding the building process and is a member of several professional commissions. He is a registered member of the Stiftung der Schweizerischen Register (REG A), the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA) and the Association suisse pour l’Economie de la Construction (AEC). Bruno Pedretti Storico dell’arte, saggista e scrittore, ha lavorato per case editrici quali Einaudi, Electa e La Nuova Italia. Dal 1989 al 1996 ha curato le pagine culturali della rivista “Casabella”, è stato assistente del direttore del “Giornale dell’Architettura” e ha insegnato Storia dell’arte contemporanea alla I facoltà di Architettura del Politecnico di Torino. Autore di saggi su arte, architettura ed estetica (La forma dell’incompiuto, Torino 2007), ha inoltre pubblicato testi letterari (Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute, Milano 2012). Art historian, essayist and writer, he has been working for several publishers, namely Einaudi, Electa 299 DOCENTI and La Nuova Italia. From 1989 to 1996 he was an editor for the architectural review “Casabella”, and has been assistant to the editor-in-chief of the magazine “Il Giornale dell’Architettura”. He has taught History of Contemporary Art at the I Faculty of Architecture of the Turin Polytechnic. He has written about art, architecture, aesthetics (La forma dell’incompiuto, Torino 2007), as well as novels (Patmos, Milano 2008, La sinfonia delle cose mute, Milano 2012). Martino Pedrozzi Si diploma in Architettura al Politecnico di Losanna e nel 1997 apre uno studio a Lugano. Nel 1999 e nel 2006 riceve un riconoscimento nell’ambito del premio Architettura Contemporanea Alpina. Nel 1999 lavora due mesi a Rio de Janeiro con Oscar Niemeyer e incontra a Montevideo Eladio Dieste. Nel 2007 riceve il premio SIA-Ticino. Ha tenuto conferenze presso le Università di Tucumán (Argentina), Mexicali (Messico), Nanjing (Cina), Johannesburg (Sudafrica), Al Ain (Emirati Arabi Uniti) e Ginevra. 300 Graduated in architecture from the Lausanne Polytechnic, in 1997 opened a practice in Lugano. In 1999 and in 2006 he received awards under the Contemporary Alpine Architecture Award. In 1999 he worked for two months in Rio de Janeiro with Niemeyer and met Eladio Dieste in Montevideo. In 2007 he received the IS-Ticino Award. He has lectured at the Universities of Tucumán (Argentina), Mexicali (Mexico), Nanjing (China), Johannesburg (South Africa), Al Ain (United Arab Emirates) and Geneva (Switzerland). Paolo Perulli Professore ordinario di Sociologia economica all’Università del Piemonte Orientale, ha insegnato anche all’Università IUAV di Venezia, al MIT di Boston, all’Université de Paris Sud e all’Università del Molise. Recentemente ha pubblicato La crisi italiana nel mondo globale (con A. Pichierri, Torino 2010), Il dio Contratto. Origine e istituzione della società contemporanea, (Torino 2012) e Terra mobile. Atlante della società globale (Torino 2014). Acting professor in Economic Sociology at the Università del Piemonte Orientale. He has also taught at University IUAV in Venice, MIT in Boston, Université de Paris Sud and LECTURERS Università del Molise. His latest books are La crisi italiana nel mondo globale (with A. Pichierri, Torino 2010), Il dio Contratto. Origine e istituzione della società contemporanea (Torino 2012) and Terra mobile. Atlante della società globale (Torino 2014). Matea Pessina Ha studiato a Basilea, conseguendo nel 1987 la licenza in Diritto, nel 1990 il dottorato e nel 1997 la specializzazione in Pianificazione del territorio presso il Politecnico federale di Zurigo. Dal 1999 è docente di Diritto presso la SUPSI. È titolare di uno studio legale a Lugano. Studied in Basel, in 1987 graduating in law and gaining a PhD in 1990. In 1997 qualified as a specialist in regional planning at the ETH Zurich. Professor of Law at the SUPSI since 1999; is currently in practice in Lugano. Muck Petzet Laureato alla Technische Universität di Monaco dopo aver studiato filosofia all’Università Ludvig Maximilian di Monaco e architettura all’Hochschule der Künste di Berlino e alla TU di Monaco. Dopo aver collaborato con Herzog & de Meuron a Basilea, nel 1993 ha fondato il suo studio a Monaco. Dal 2013 svolge anche attività a Berlino. Nel 2012 è stato responsabile del padiglione tedesco Ridurre / Riusare / Riciclare alla XIII Biennale di Venezia. Ha insegnato alla Hochschule di Vaduz e alla TU di Monaco. Graduated from the TU Munich after studying philosophy at the LMU Munich and architecture at the HdK Berlin and TU Munich. After initially working at Herzog & de Meuron in Basel, in 1993 he founded his own office in Munich, working in different partnerships. Since 2013 he has also practised in Berlin. General commissioner of the German pavilion, Reduce / Reuse / Recycle, at the 13th Venice Biennale in 2012. He has held teaching positions at the Hochschule Vaduz, and as visiting professor at the TU Munich for Architecture as Resource. Annina Ruf Diplomata al Politecnico di Losanna (EPFL). Ha collaborato con lo studio Mestelan & Gachet a Losanna. Assistente del professor Cantàfora all’EPFL, è professore all’Università di Bologna. 301 DOCENTI Graduated from the Lausanne Polytechnic, she has worked for Mestelan & Gachet in Lausanne. Assistant of professor Cantàfora at EPFL, she is lecturer at the University of Bologna. Monica Sciarini Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo nel 1996. Nel 2003 apre uno studio di architettura a Bellinzona. Nel 2006 ottiene un master MAS in Storia e teoria dell’architettura al Politecnico di Zurigo. Graduated in Architecture from the Polytechnic of Zurich in 1996. In 2003 she opened an architectural practice in Bellinzona. In 2006 she gained a Master of Advanced Studies (MAS) in History and Theory of Architecture from the Polytechnic of Zurich. Jonathan Sergison 302 Laureato all’Architectural Association di Londra nel 1989, ha lavorato negli studi di David Chipperfield e Tony Fretton. Nel 1996 apre con Stephen Bates lo studio Sergison Bates Architects, i cui lavori ricevono numerosi riconoscimenti e vengono pubblicati sulle maggiori riviste di architettura. La mostra a loro dedicata, Brick-work, thinking and making, inaugurata al Politecnico di Zurigo nel 2005 e subito dopo al RIBA di Londra, ha fatto poi tappa a Dresda, Amburgo, Vienna, Barcellona e Mendrisio. Jonathan Sergison ha svolto attività didattica in diverse scuole di tutta Europa. Graduated from the Architectural Association (London) in 1989, he worked for David Chipperfield Architects and Tony Fretton Architects. In 1996 he established Sergison Bates Architects with Stephen Bates. Several of their projects have received awards and the practice’s work has been published in a number of architectural journals. Their exhibition Brick-work, thinking and making, first shown at Zurich Polytechnic in 2005 and subsequently at RIBA in London, has since travelled to Dresden, Hamburg, Vienna, Barcelona, Mendrisio. Jonathan Sergison has taught at a number of schools in Europe. Salvatore Settis Ha diretto a Los Angeles il Getty Research Institute (1994-99) e a Pisa la Scuola Normale Superiore (1999- LECTURERS 2010). È stato presidente del Consiglio superiore dei beni culturali (2007-2009) e tra i membri fondatori dell’European Research Council (2005-2011). Professore invitato in varie università europee ed americane, è stato Warburg professor all’Università di Amburgo, ha tenuto a Oxford le Isaiah Berlin Lectures e alla National Gallery di Washington le Mellon Lectures, ha ricoperto a Madrid la Cátedra del Museo del Prado. Dal 2010 è presidente del Consiglio scientifico del Louvre. I suoi interessi di ricerca includono temi di storia dell’arte antica e post-antica, nonché di orientamento e politica culturale. Tra i suoi ultimi libri: Artemidoro. Un papiro dal I al XXI secolo (Torino 2009), Artisti e committenti tra Quattro e Cinquecento (Torino 2010), Azione popolare. Cittadini per il bene comune (Torino 2012). È membro dell’Accademia dei Lincei, dell’Accademia delle Scienze di Torino, dell’Istituto Veneto, dell’American Philosophical Society di Philadelphia, dell’American Academy of Arts and Sciences e delle Accademie di Francia, di Berlino, di Baviera e del Belgio. Director of the Getty Research Institute in Los Angeles (1994-99) and the Scuola Normale Superiore in Pisa (1999-2010). He was president of the Consiglio Superiore dei Beni Culturali (2007-2009) and a founding member of the European Research Council (2005-2011). A visiting professor at a number of universities in Europe and America, he has been Warburg professor at the University of Hamburg, delivered the Isaiah Berlin Lectures at Oxford and the Mellon Lectures at the National Gallery in Washington, and held the Cátedra of the Museo del Prado in Madrid. Since 2010 he has been chairman of the Scholarly Council of the Louvre. His research interests include subjects in the history of ancient and post-ancient art, as well as cultural orientation and policy. His most recent books include Artemidoro. Un papiro dal I al XXI secolo (Torino 2009), Artisti e committenti tra Quattro e Cinquecento (Torino 2010), Azione popolare. Cittadini per il bene comune (Torino 2012). He is a member of the Accademia dei Lincei, the Accademia delle Scienze di Torino, the Istituto Veneto, the American Philosophical Society of Philadelphia, the American Academy of Arts and Sciences and the Academies of France, Berlin, Bavaria and Belgium. Christian Sumi Dopo la laurea al Politecnico di Zurigo ha collaborato con l’Istituto di Storia e Teoria dell’Architettura, sempre al Politecnico di Zurigo. Ha insegnato alla Harvard University, al Politecnico di Losanna e alla University of Strathclyde di Glasgow. Con Marianne Burkhalter dirige uno studio di 303 DOCENTI architettura a Zurigo, che ha acquisito fama internazionale grazie, tra le altre cose, agli innovativi edifici in legno e alle particolari colorazioni policrome. Attualmente lo studio si occupa di ristrutturazioni di edifici industriali e di urbanizzazione dello spazio alpino, nonché di allestimenti di mostre: Gottfried Semper, Zurigo 2004; Robots, Zurigo 2009. (su mandato del Cantone Ticino). Ha insegnato nelle Università di Ginevra, Buenos Aires, Grenoble e Milano. Le sue ricerche e pubblicazioni vertono sulle problematiche dell’urbanizzazione e della mobilità, sulle dimensioni sociali dello spazio pubblico contemporaneo, sulla cartografia e i sistemi d’informazione geografica (GIS). Graduated from the Zurich Polytechnic, where he worked for the Institute of History and Theory of Architecture. He has taught at Harvard University, the Lausanne Polytechnic and the University of Strathclyde in Glasgow. He runs an architectural practice in Zurich with Marianne Burkhalter. The firm acquired an international reputation by, among other things, its innovative wooden buildings and distinctive use of polychrome colours. Currently it is engaged in restructuring industrial buildings and the urbanization of Alpine space, as well as designing exhibition installations: Gottfried Semper, Zurich 2004; Robots , Zurich 2009. Geographer with a PhD (Geneva, 1990) and university habilitation (Grenoble, 2002). He is responsible for the Osservatorio dello sviluppo territoriale (mandated by the Canton Ticino). He has taught at the Universities of Geneva, Buenos Aires, Grenoble and Milan. His research and publications relate to the problems of urbanization and mobility, the social dimensions of contemporary public space, cartography and geographic information systems (GIS). Vega Tescari 304 LECTURERS Laureata in Lingue e letterature straniere (indirizzo artistico-letterario) all’Università IULM di Milano; svolge in seguito un Master in Lingua, letteratura e civiltà italiana all’Istituto di Studi Italiani dell’Università della Svizzera italiana e consegue il dottorato presso la stessa università. È borsista del FNS presso il Kunsthistorisches Institut in Florenz. Il suo ambito di ricerca riguarda i rapporti tra parola e immagine, letteratura e arti visive, in un’ottica interdisciplinare e comparatistica. Graduated in Foreign Languages and Literature (artistic and literary track) at the IULM in Milan; completed an MA in Italian Language, Literature and Civilization at the Institute for Italian Studies at the Università della Svizzera italiana and gained a PhD at the same University. She is a postdoctoral researcher at the Kunsthistorisches Institut in Florenz, with a fellowship from the Swiss National Science Foundation (SNSF). Her research field is in relations between word and image, literature and the visual arts in an interdisciplinary and comparative approach. Gian Paolo Torricelli Geografo con dottorato (Ginevra, 1990) e abilitazione all’insegnamento universitario (Grenoble, 2002). È responsabile dell’Osservatorio dello sviluppo territoriale Matteo Trentini Studia Architettura a Milano e a Vienna, città dove collabora con numerosi studi e da cui scrive di architettura su riviste e quotidiani come “Costruire”, “Il Giornale dell’Architettura” e “Il Manifesto”. Da settembre 2013 è dottorando presso l’Istituto di storia e teoria dell’arte e dell’architettura (ISA) all’Accademia di architettura. Studied architecture in Milan and Vienna, where he works for numerous practices and writes about architecture for magazines and newspapers such as “Costruire”, “Il Giornale dell’Architettura” and “Il Manifesto”. Since September 2013 he has been a PhD student at the Institute of History and Theory of Art and Architecture (ISA) in the Mendrisdio Academy of Architecture. Ruggero Tropeano Diplomato al Politecnico di Zurigo, dove dal 1991 al 1999 è docente e professore associato. Autore di diverse pubblicazioni sull’arredo svizzero degli anni Trenta, su Le Corbusier e su Jean Prouvé. Dal 2009 lavora nello studio Ruggero Tropeano architetti. Dal 1986 è architetto responsabile del Technopark di Zurigo e della riconversione dell’area Sulzer Escher-Wyss; seguono diversi incarichi per il restauro di edifici del Movimento Moderno a Zurigo, Francoforte (Henry e Emma Budge-Heim), Dessau (Bauhaus) e Brno (Villa Tugendhat). Dal 1994 al 2006 è membro della Denkmalpflege Kommission di Zurigo e dal 1999 della Commissione dei beni culturali e ambientali del Cantone di 305 DOCENTI Zurigo. Presiede dal 1990 al 1999 DoCoMoMo Svizzera ed è membro ICOMOS dal 2001. Graduated from the ETH Zurich, where he was a lecturer and associate professor from 1991 to 1999. Author of numerous publications on Swiss furnishings from the thirties, Le Corbusier and Jean Prouvé. From 2009 on he worked for Ruggero Tropeano architects and from 1986 he was chief architect of the Technopark in Zurich and the conversion of the Sulzer-Escher Wyss site; these were followed by various appointments for the restoration of buildings by the Modern Movement in Zurich, Frankfurt (Henry and Emma BudgeHeim), Dessau (Bauhaus) and Brno (Villa Tugendhat). From 1994 to 2006 he was a member of the Kommission Denkmalpflege Zurich and from 1999 of the Commission of Cultural and Environmental Assets of the Canton of Zurich. In 1990-1999 he chaired the DoCoMoMo Switzerland and has been a member of ICOMOS since 2001. Matteo Vegetti 306 Dottore in Filosofia, è docente al Politecnico di Milano (Bovisa). Tra le sue pubblicazioni: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli 2005), Lessico socio-filosofico della città (curatela, con P. Perulli, Varese 2006), Filosofie della metropoli (curatela, Roma 2009). PhD in Philosophy, he teaches at the Milan Polytechnic (Bovisa). His publications include: La fine della storia (Milano 2000), Hegel e i confini dell’Occidente (Napoli 2005), Lessico socio-filosofico della città (ed., with P. Perulli, Varese 2006), Filosofie della metropoli (ed., Roma 2009). Paolo Venzi Studi e dottorato in Matematica al Politecnico di Zurigo, periodi di ricerca a Vancouver e all’Istituto di Ricerche Matematiche del Politecnico di Zurigo. Dal 1981 è insegnante liceale, dal 1997 è attivo all’Accademia di architettura di Mendrisio. È autore di numerose pubblicazioni su temi della geometria differenziale, dei processi iterativi. Ha elaborato i testi (preprints) per i suoi corsi e numerosi manoscritti sui rapporti tra la matematica e l’architettura. Graduated and completed a PhD in Mathematics from the Polytechnic of Zurich; spent periods for research LECTURERS at Vancouver and the Institute for Mathematical Research at the Zurich Polytechnic. Since 1981 he has been a high school teacher; since 1997 he has worked at the Mendrisio Academy of Architecture. He is the author of numerous publications on topics in differential geometry and iterative processes. He has developed texts (preprints) for his courses and numerous manuscripts on the relationships between mathematics and architecture. Martina Voser Laureata in Architettura al Politecnico di Zurigo (ETH), ha approfondito il tema del paesaggio collaborando con diversi studi della svizzera tedesca. Ha insegnato all’Istituto di Architettura del paesaggio dell’ETH e alla FH Lausitz di Cottbus, in Germania. Dal 2004 è contitolare dello studio vi.vo.architektur.landschaft di Zurigo, che si occupa di architettura e architettura del paesaggio. Graduated in Architecture from the ETH Zurich Polytechnic (ETH); gained further experience in landscape design by collaborating with various architectural practices in German Switzerland. Taught at the Institute of Landscape Architecture at the ETH and at the FH Lausitz at Cottbus in Germany. Since 2004 has been partner in the vi.vo.architektur.landschaft firm in Zurich, specializing in architecture and landscape architecture. 307 Construction Systems and Processes Load-Bearing Structures of Buildings Digital Representation 2 IT IT 2.5 Collomb, Sciarini Theory of Housing IT 2.5 M. Vegetti Cultural Anthropology Balestra, Gilad M. Monotti F. Graf 5.0 2.5 2.5 EN D. Mondini Art and Architecture in the Middle Ages 2.5 IT S. Hildebrand 15.0 Credits 5.0 History of Modern Architecture: 19th and 20th BSc2 W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) and E. Molteni Y. Farrell and S. McNamara Project: Housing P. Venzi Descriptive Geometry Lecturers M. Monotti Introduction to Load-Bearing Structures Semester I 24 2.5 F. Albani Architecture and Materials 48 24 24 24 24 24 24 224 Hours 48 24 ST TE SA SA Reg ST TE CT 24 A. Bideau IT IT IT EN E E SEM SEM E E E IT IT IT IT IT IT EN Exams Lang. SEM E E IT Exemplars of the Historical City E 2.5 N. Emery Philosophy and Architecture 24 IT 2.5 F. Irace E Exams Lang. Contemporary Architecture SA Reg IT IT 24 Hours A. Ruf R. Blumer Design and Representation Introduction to the Creative Process Credits EN IT IT ng. M. Botta (resp.) N. Baserga R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato Introduction to Architectural Project BSc1 Lecturers Semester I 2.5 2.5 R. Guidotti Reinforced Concrete Structures 2.5 5.0 5.0 2.5 15.0 M. Molina F. Graf F. Graf F. Bonnet S. Bettini W. Angonese V. Bearth M. Collomb (coord.) and E. Molteni Y. Farrell and S. McNamara 24 24 24 24 48 24 224 Hours 5.0 5.0 2.5 5.0 5.0 2.5 2.5 3.5 24.0 Credits Credits Building Physics Construction and Project Construction Systems and Processes Territory: Interpretations and Interactions Art and Arch. of Renaissance and Baroque Project: Housing Lectures P. Venzi Mathematical Analysis Semester II M. Monotti Balestra, Gilad A. Bideau R. Michel S. Hildebrand A. Ruf R. Blumer M. Botta (resp.) N. Baserga R. Briccola P. Canevascini G. Cappellato Lecturers Introduction to Load-Bearing Structures Digital Representation 1 Exemplars of the Historical City Contemporary Art History of Modern Arch. 1: 19th Century Design and Representation Introduction to the Creative Process Introduction to Architectural Project Semester II ST TE TE TE CT SA Reg 48 24 24 24 48 24 70 90 436 Hours SEM E E SEM E E E E SEM E E E IT IT IT IT EN IT IT IT IT EN IT EN IT IT Exams Lang. Exams Lang. ST CT SA SA Reg PRACTICAL TRAINING (9 months continued) Ti Bu Su Ele Ur Co Pr Se Di Lo Co Th Cu Ar His Pr Se F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison Project: Various Typologies 5.0 2.5 2.5 2.5 5.0 2.5 P. Perulli J. Gomes Da Silva M. Petzet M. Molina A. Frangi Lecturers F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison To choice Urban Sociology Elements of Landscape Architecture Sustainable Design 1 Building Systems Timber Structures Semester I Project: Various Typologies Theoretical paper 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 24 2.5 E E E E E E Exams E E E E E E E E E E E E Hours Exams ST TE TE SA Reg 2.5 2.5 P. Caputo Energy Strategies for the Project 2.5 2.5 A. Paulus A. Compagno Building Facades Monotti, Venzi F. Graf Construction Tech. of the 20th Century 2.5 Leadership in Architecture G.P. Torricelli Urban Geography 2.5 2.5 Structures, Math. and Physics in Dialogue A. Balducci M. Voser Spatial Strategies and Urban Planning The Changing Landscape A. Calafati Economic Models of Cities 2.5 2.5 2.5 Hildebrand, Trentini N. Caviezel Postwar Arch. in Italy and Germany History and Theory of the Arch. Heritage 15.0 Ects 24 48 24 24 24 5.0 48 224 Hours R. Tropeano 15.0 Credits Conservation, Reuse and Restoration BSc3 Lecturers Semester I MSc1 PRACTICAL TRAINING (9 months continued) IT EN IT IT IT IT IT IT IT IT EN Lang. IT IT EN IT IT IT Lang Borghi, Pessina Law and Legislation C. Nozza M. Monotti Structures in Architecture A. Paulus F. Albani G. Guidotti M. Petzet R. Mancini N. Emery M. Müller R. Grignolo A. Jaeggi To choice F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano Lecturers Advanced Constr. Systems and Materials Focus on Leadership Instruments and Methods of Analysis Construction Details 2 Sustainable Design 2 Sustainable Development Modern and Contemporary Aesthetics Styles and Techniques of Cinema Restoration and Reuse The Bauhaus: A Conceptual Model Theoretical paper Project: Various Typologies Semester II A. Bassetti L. Felder Construction Details 1 Metal Structures 2.5 R. Mancini Human Economy 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 J. Acebillo J. Acebillo 2.5 24 24 24 24 24 24 24 224 Hours 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 2.5 2.5 5.0 15.0 Credits 15.0 F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, M. Burkhalter-C. Sumi, B. Jain, F. Kéré, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison, R. Tropeano S. Hildebrand Credits Lecturers Neo-tertiary / Contemporary City Industrial / Modern City Architectural Theory Project: Various Typologies Semester II 24 24 24 24 24 24 24 24 48 24 24 224 Hours ST TE CT CT SA Reg IT IT IT IT IT IT EN Lang. E E E E E E E E E E E E IT IT EN IT IT EN IT IT IT IT EN Exams Lang. E E SEM E E E E Exams Str Le En Bui Co Urb Th Sp Ec His Po Th Pro Se M. Voser G.P. Torricelli The Changing Landscape Urban Geography IT A. Calafati IT Structures, Math. and Physics in Dialogue EN IT IT Leadership in Architecture IT 2.5 2.5 A. Calafati G. Biondillo F. Kéré J.L. Gay M. Gandolla Elements of Psycho-Geography Workshop: Building Reality Integrated Digital Tools 1 Building and Subterranean Gases 7.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Cities in Time N. Emery Recycle, Post-Productions, Heterotopias J. Acebillo B. Pedretti Lexicon of Architectural Critique 2.5 Infrastructures and Urban Transformation M. Palli Scenography 2.5 2.5 V. Tescari R. Fàvaro Sound Design A. Amendola M. Vegetti Forms of Housing 2.5 2.5 History and Theory of Photography N. Navone Architecture in Ticino, 1945-2000 2.5 The Industry of the Baroque G. Neri Between Art and Science: Pier Luigi Nervi 2.5 S. Bettini V. Ivanovici Architectural Theory: Spatial Concepts The Design of Light in the Renaissance Mondini, Brunner E. Bergmann Architecture in Photography 2.5 2.5 Lecturers Light and Cultic Arch. in the Ancient World 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 224 Ore E E E E E E E E E E E E Esami IT EN IT IT IT IT IT IT IT IT EN Lang. E E E E E E E E E E E E E E E E 24 24 E E 6 weeks 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IT EN EN IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT Credits Hours Exams Lang. 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 5.0 15.0 Credits Semester I Monotti, Venzi A. Paulus A. Compagno P. Caputo Building Facades Energy Strategies for the Project IT F. Graf Construction Tech. of the 20th Century EN A. Balducci Economic Models of Cities Spatial Strategies and Urban Planning IT N. Caviezel History and Theory of the Arch. Heritage Hildebrand, Trentini IT Theoretical paper Postwar Arch. in Italy and Germany A scelta F. e M. Aires Mateus, M. Arnaboldi, R. Blumer, M. Boesch, F. Bonnet, M. Burkhalter-C. Sumi, F. Charbonnet, A. Citterio, J. De Vylder, P. Durisch-A. Nolli, P. e W. Eckert, E. Lapierre, Q. Miller, J. Nunes, V. Olgiati, J. Sergison Project: Various Typologies MSc2 Lecturers Semester I EN Lang. 2.5 2.5 Integrated Digital Tools 2 Gay, Oesterle M. Pedrozzi M. Voser Elements and Processes of Landscape Workshop: WISH S. Martinoli L. Lorenzetti Architecture in Early 20 Century Ticino The Alps Invented and the Alps Built th V. Tescari B. Pedretti A. Bideau Paper Spaces Theory and History of Kitsch The 1970s. New Paradigms 2.5 7.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.5 D. Deschermeier M. Müller Arch. and Corporate Culture in Italy in the Fifties 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Workshop: Filming Architecture 30.0 Credits E E E E E E E E E E E E E E Exams 24 E 5 weeks 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Credits Hours S. Berselli C. Mazzarelli F. Irace Hildebrand, Chestnova Mondini, Moizi S. Settis Lecturers Francisco and Manuel Aires Mateus Walter Angonese Michele Arnaboldi Valentin Bearth Martin Boesch Mario Botta Marianne Bukhalter and Christian Sumi Antonio Citterio Marc Collomb Yvonne Farrell and Shelley McNamara Quintus Miller João Nunes Valerio Olgiati Jonathan Sergison Lecturers Housing in France in the 20th Century History and Theory of the Museum Theories of the Modern Project Architectural Anthropology Romanesque and its Reception Theatre of Democracy: Landscape in Europe Semester II Diploma Semester II EN EN IT IT IT IT IT EN IT IT IT IT IT EN IT IT Lang. Ar Finito di stampare nel mese di settembre 2014 da Arti grafiche Veladini, Lugano Stampato su carta prodotta secondo criteri rispettosi dell’ecosistema
© Copyright 2024 Paperzz