wrangler 2014 ORIGINAL-ZUBEHÖR ACCESSOIRES D’ORIGINE ACCESSORI ORIGINALI Mopar® is the Parts & Service division of Fiat and Chrysler Groups Die Bilder und Beschreibungen dieses Katalogs sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, die es aus technischen oder kommerziellen Gründen für nützlich hält. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN Les illustrations et descriptions contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif. La Maison se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis des changements jugés utiles pour tout type de fabrication ou de nature commerciale. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo si intendono fornite a titolo indicativo. La Casa si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche ritenute utili per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN 44 1 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo LEICHTMETALLFELGE LACKIERT, 17”x7,5” Mit Jeep®-Nabenkappe. JANTE ALLIAGE ALUMINIUM 17”x7,5” Avec cache-moyeu Jeep®. CERCHI IN LEGA VERNICIATi 17”x7,5“ Con coprimozzo Jeep®. REF. K82210355AB Auspuffblende AUS EDELSTAHL, VERCHROMT Nur für Benzinmotoren. SORTIE D’éCHAPPEMENT EN ACIER INOXYDABLE CHROME Pour versions essence uniquement. TERMINALE DI SCARICO IN ACCIAIO INOX CROMATO Solo per motori a benzina. REF. K82208439AC GETÖNTE WINDABWEISER FÜR VORDERE SEITENSCHEIBEN 2 Stück. Mit Jeep®-Logo. Für 2- und 4-Türer. STAHLFELGE 17”x7,5”OHNE NABENKAPPE Winter- oder Off-Road-Felge. LEICHTMETALLFELGE VERCHROMT, 18”x7,5” Mit Jeep®-Nabenkappe. JANTE ALLIAGE CHROMé 18”x7,5” Avec cache-moyeu Jeep®. CERCHI IN LEGA CROMATi 18”x7,5“ Con coprimozzo Jeep®. REF. K82210001 JANTE EN ACIER TREMPé 17”x7,5” SANS CACHE-MOYEU Jante hiver ou off-road. DEFLETTORI ANTITURBOLENZA SCURI PER FINESTRINI ANTERIORI Kit di due. Con logo Jeep®. Per versioni 2 e 4 porte. CERCHI IN ACCIAIO STAMPATO 17“x7,5“ SENZA COPRIMOZZO Ruota invernale o da fuoristrada. REF. K82212716 REF. K52124455AB DIEBSTAHLSICHERE SCHRAUBEN Satz mit fünf verchromten diebstahlsicheren Schrauben und speziellem Mopar-Schlüssel (5. Schraube für außen montierte Ersatzräder). Nur für Mopar- und Serien-Leichtmetallfelgen. Von Thatcham-EURO NCAP homologiert. * VENTILKAPPEN Matt verchromt mit Jeep®-Logo. 4 Stück. * BOUCHONS DE VALVE Finition chrome satiné avec logo Jeep®. Lot de 4. * tappi VALVOLE PNEUMATICI In cromo satinato con logo Jeep®. Kit di 4. REF. K82213628 2 DéFLECTEURS D’AIR TEINTéS POUR VITRES AVANT Lot de deux. Avec logo Jeep®. Pour versions 2 et 4 portes. éCROUS ANTIVOL Ce lot comprend cinq écrous antivol chromés et une clé Mopar exclusive (le 5e écrou est pour la roue de secours externe), pour jantes alliage d’origine et Mopar uniquement. Homologués Thatcham-EURO NCAP. BULLONI ANTIFURTO Il kit include cinque bulloni antifurto cromati e un’esclusiva chiave Mopar (il quinto bullone è per la ruota di scorta esterna), solo per i cerchi in lega Mopar. Omologati Thatcham-EURO NCAP. REF. K82211405 GETÖNTE WINDABWEISER FÜR HINTERE SEITENSCHEIBEN 2 Stück. Mit Jeep®-Logo. Nur für 4-Türer. DéFLECTEURS D’AIR TEINTéS POUR VITRES ARRIÈRE Lot de deux. Avec logo Jeep®. Pour version 4 portes uniquement. DEFLETTORI ANTITURBOLENZA SCURI PER FINESTRINI POSTERIORI Kit di due. Con logo Jeep®. Solo per versione 4 porte. REF. K82212717 3 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit weißem Jeep®-Logo. Für Reifengrößen P255/75R17, LT255/75R17 und P255/70R18. Aussenspiegelschalen MIT JEEP®-LOGO, LACKIERBAR COQUES DE RéTROVISEUR PEIGNABLE AVEC LOGO JEEP® PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec logo Jeep® blanc. Pour pneus P255/75R17, LT255/75R17 et P255/70R18. CALOTTE SPECCHI retrovisori VERNICIABILI CON LOGO JEEP® COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con logo Jeep® bianco. Per pneumatici P255/75R17, LT255/75R17 e P255/70R18. REF. KECOP4034 REF. K82209953AB * Für Reifengröße P225/75R16. * Pour pneus P225/75R16. * Per pneumatici P225/75R16. REF. K82209952AB Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit schwarzem Jeep®-Logo. Für Reifengröße P225/75R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec logo Jeep® noir. Pour pneus P225/75R16. ABDECKBLENDEN FÜR VORDERTÜREN Kunststoff, lackierbar. Für 2- und 4-Türer. REVÊTEMENTS PORTES AVANT Plastique, peignable. Pour versions 2 et 4 portes. COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con logo Jeep® nero. Per pneumatici P225/75R16. RIVESTIMENTI PER PORTIERE ANTERIORI In plastica, verniciabili. Per versioni 2 e 4 porte. REF. K82209948AB REF. KECOP4030 * Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. * Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18. * Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. ABDECKBLENDEN FÜR hintere Türen Kunststoff, lackierbar. Nur für 4-Türer. REF. K82209949AB REVÊTEMENTS PORTES ARRIÈRE Plastique, peignable. Pour version 4 portes uniquement. RIVESTIMENTI PER PORTIERE POSTERIORI In plastica, verniciabili. Solo per versione 4 porte. REF. KECOP4031 Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit grauem Jeep®-Logo. Für Reifengröße P225/75R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec logo Jeep® gris. Pour pneus P225/75R16. Reserveradabdeckung Kunststoff, in Wagenfarbe lackierbar, maximal passend für 31-Zoll-Reifen. COUVRE ROUE DE SECOURS Plastique, peignable de la même couleur que la carrosserie, pour pneus 31”. COPRIRUOTA DI SCORTA In plastica, verniciabile nel colore della scocca, per pneumatici fino a 31”. REF. KECOP4035 4 COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con logo Jeep® grigio. Per pneumatici P225/75R16. REF. K82209950AB * Für Reifengrößen P255/75R17, LT255/75R17 und P255/70R18. *Pour pneus P255/75R17, LT255/75R17 et P255/70R18. * Per pneumatici P255/75R17, LT255/75R17 e P255/70R18. REF. K82209951AB * Reserveradabdeckung Abschließbare Abdeckung aus schwarzem Denim mit grauem Jeep®-Logo. Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. * PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Housse antivol en denim noir avec logo Jeep® gris. Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18. * COPRIRUOTA DI SCORTA Copriruota antifurto in denim nero con logo Jeep® grigio. Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82209962AC 5 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit US-Flagge. Für Reifengröße P225/75R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec drapeau américain. Pour pneus P225/75R16. COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con bandiera americana. Per pneumatici P225/75R16. REF. K82209946AB * Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. * Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18. * Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82209947AB Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit Logografik ”Adventures begin here“. Für Reifengröße P225/75R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec logo « Adventures begin here ». Pour pneus P225/75R16. COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con logo grafico “Adventures begin here“. Per pneumatici P225/75R16. REF. K82210883AB * Für Reifengrößen P255/75R17 und 70R18. * Pour pneus P255/75R17 et 70R18. * Per pneumatici P255/75R17 e 70R18. REF. K82210884AB * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo Reserveradabdeckung Smiley mit Bandana und Jeep®-Logo. Für Reifengröße 33×12,50. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Smiley avec bandana et logo Jeep®. Pour pneus 33x12,50. COPRIRUOTA DI SCORTA Smiley con bandana e logo Jeep®. Per pneumatici 33x12,50. REF. K82212305AB * Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. * Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18. * Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82212306 Reserveradabdeckung Mit Mopar-Logo. Für Reifengröße P225/75/R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Avec logo Mopar. Pour pneus P225/75/R16. COPRIRUOTA DI SCORTA Con logo Mopar. Per pneumatici P225/75/R16. REF. K82212460 * Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. * Pour pneus P255, LT255 /75R17 et P255/70R18. * Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82212461 Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit Logografik “Fun is standard, pavement is optional“. Für Reifengröße P225/75R16. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir avec logo « Fun is standard, pavement is optional ». Pour pneus P225/75R16. COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con logo “Fun is standard, pavement is optional“. Per pneumatici P225/75R16. REF. K82210885AB * Für Reifengrößen P225/75R16 und P255/70R18. *Pour pneus P225/75R16 et P255/70R18. * Per pneumatici P225/75R16 e P255/70R18. REF. K82210886AB 6 Reserveradabdeckung Mit Rubicon-Logo. Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Avec logo Rubicon. Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18. COPRIRUOTA DI SCORTA Con logo Rubicon. Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82212429 7 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo OUTDOOR Top-VerdeckPlane Silber, Wärme abweisend mit Jeep®-Logo. Inklusive Tasche mit Schnappverschluss. Für 2-Türer. Reserveradabdeckung Schwarzes soft-top Material mit Sahara-Logo für das Sahara-Modell. Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. BâCHE DE PROTECTION DE CABINE Coloris gris, thermoréfléchissante avec logo Jeep®. Avec housse de rangement à fermeture éclair. Pour version 2 portes. PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Housse noire souple avec le logo Sahara pour le modèle Sahara. Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18. TELO COPRICABINA Colore argento, protezione dal sole con logo Jeep®. Include custodia con bottoni automatici. Per versione 2 porte. COPRIRUOTA DI SCORTA Rivestimento morbido nero con logo Sahara per l’omonima edizione. Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82210322AB REF. K82212321 Für 4-Türer. Pour version 4 portes. Per versione 4 porte. * Reserveradabdeckung Schwarzer Denim mit Wrangler Schrift im Comicstil. Für Reifengrößen P255, LT255/75R17 und P255/70R18. REF. K82210324AB * PROTECTION DE ROUE DE SECOURS Denim noir et dessin stylisé de Wrangler. Pour pneus P255, LT255/75R17 et P255/70R18. * COPRIRUOTA DI SCORTA Denim nero con disegno Wrangler. Per pneumatici P255, LT255/75R17, P255/70R18. REF. K82213864 * Emblem “JK-8” 2 Stück, für JK-8-Umrüstsatz Serienmodell. * SCHRIFTZUG “MOPAR OFF ROAD” * EMBLèME « MOPAR OFF ROAD » * EMBLEMA “MOPAR OFF ROAD” REF. K82213916 * EMBLèME « JK-8 » Lot de 2, pour le kit de conversion JK-8 et le modèle de série. * EMBLEMA “JK-8” Kit di 2, per il kit di conversione JK-8 e il modello di serie. REF. K82213093 Jeep® Emblem “authentic accessories” Emblem “BLACK TIE EDITION“ Chrom und Schwarz. EMBLèME Jeep® « authentic accessories » EMBLEME « BLACK TIE EDITION » Chrome et noir. EMBLEMA Jeep® “authentic accessories” EMBLEMA “BLACK TIE EDITION” Cromo e nero. REF. K82211201 OUTDOOR-WAGENPLANE Grau, aus wasserfestem Material, mit Nummernschildfenster, Spiegeltaschen und Jeep®-Logo. Für 2-Türer. BÂCHE DE PROTECTION Coloris gris, étanche, avec fenêtre pour plaque d’immatriculation, poches pour rétroviseurs et logo Jeep®. Pour version 2 portes. TELO DI PROTEZIONE Grigio, in materiale impermeabile, con apertura per la targa, sagomature per gli specchietti retrovisori e logo Jeep®. Per versione 2 porte. REF. K82210319 * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82210320 8 REF. K82213254 OUTDOOR Top-VerdeckPlane Schwarz, aus wasserfestem Nylon, mit Jeep®-Logo. Inklusive Tasche mit Schnappverschluss. Für 4-Türer. BâCHE DE PROTECTION DE CABINE Nylon étanche, coloris noir, avec logo Jeep®. Avec housse de rangement à fermeture éclair. Pour version 4 portes. TELO COPRICABINA Nero, in nylon impermeabile con logo Jeep®. Include custodia con bottoni automatici. Per versione 4 porte. REF. K82210323 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82210321 * STEINSCHLAGSCHUTZFOLIE Fertig zugeschnittene Schutzfolie, einwandfreie Passform am Fahrzeug. Unterstützende Schutzfunktion gegen Kratzer, Splitter und Insekten. * FILM DE PROTECTION Le film de protection est prédécoupé pour s’adapter parfaitement au véhicule et le protèger des éraflures, rayures et insectes. * PELLICOLA protezione dai sassi La pellicola protettiva è pre-sagomata per adattarsi perfettamente al veicolo. Permette la protezione da graffi, impatti minori e insetti. REF. K82213801 * Autoplane für Motorhaube Schwarz, T-Style, mit Jeep®-Logo. * PROTECTION DE CAPOT Coloris noir, format Y avec logo Jeep®. * COPERTURA COFANO Nera, forma a T, con logo Jeep®. REF. K82210316 FRONTPLANE Mit Motorhaube und Kühlergrillabdeckung. Schwarz, mit Jeep®-Logo. COUVRE-CAPOT AVANT Avec housse de protection de capot et grille. Coloris noir avec logo Jeep®. PROTEZIONE ESTREMITÁ ANTERIORE cofano Con copertura cofano e griglia. Nera con logo Jeep®. REF. K82210318AB 9 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE HANDGRIFFE 1 Paar Handgriffe mit gesticktem Jeep®-Logo. Zur Befestigung am Sportbügel. POIGNéES MONTOIR Paire de poignées avec logo Jeep® brodé. À fixer sur l’arceau de sécurité. MANIGLIE Coppia di maniglie con logo Jeep® ricamato. Si avvolgono intorno alle barre sportive. REF. K82211740AC * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo TÜRGRIFFABDECKUNGEN 5 chromfarbende Türgriffeinsätze inklusive Abdeckung für Druckknopf. Für 4-Türer. ENJOLIVEURS DE POIGNéE DE PORTE Enjoliveur de poignée et bouton de porte chromés, kit de 5. Pour version 4 portes. CALOTTE PER MANIGLIE PORTIERE Calotta cromata per l’inserto della maniglia e il pulsante per il pollice, kit di 5. Per versione 4 porte. REF. K82212490 HANDGRIFF UND KLEIDERHAKEN Zur Befestigung am Sportbügel. Griff mit gesticktem Jeep®-Logo. TÜRGRIFFABDECKUNGEN 3 chromfarbende Türgriffeinsätze inklusive Abdeckung für Druckknopf. Für 2-Türer. POIGNéE MONTOIR ET CROCHET PORTE-MANTEAU À fixer sur l’arceau de sécurité. Logo Jeep® brodé sur la poignée. ENJOLIVEURS DE POIGNéE DE PORTE Enjoliveur de poignée et bouton de porte chromés, kit de 3. Pour version 2 portes. MANIGLIA E GANCIO APPENDIABITI Si avvolge intorno alle barre sportive. Logo Jeep® ricamato sulla maniglia. REF. K82207660AC CALOTTE PER MANIGLIE PORTIERE Calotta cromata per l’inserto della maniglia e il pulsante per il pollice, kit di 3. Per versione 2 porte. REF. K82212489 Folie für Motorhaube IN MATTSCHWARZ Mit Jeep®-Logo. STICKER NOIR MAT POUR CAPOT Avec logo Jeep®. ADESIVO NERO OPACO PER COFANO Con logo Jeep®. REF. K82212890 * Folie für Motorhaube IN MATTSILBER Mit Jeep®-Logo. BRILLENTASCHE MIT Jeep®-LOGO PORTE-LUNETTES AVEC LOGO Jeep® PORTAOCCHIALI CON LOGO Jeep® REF. K310RR152 10 * STICKER ARGENT MAT POUR CAPOT Avec logo Jeep®. * ADESIVO ARGENTO OPACO PER COFANO Con logo Jeep®. REF. K82213199 11 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo SEITENSCHEIBEN vorne FÜR HALBTÜREN Schwarzer Dachstoff mit Fenster. 2 Stück. Passend für Halbtüren. KIT VITRE AVANT POUR DEMI-PORTE Lot de 2 kits vitre pour capote souple, coloris noir. À utiliser avec le kit demi-porte. HALBTÜREN vorne 2 Stück, komplett, jedoch ohne Zierblenden und Außenspiegel. Türscharniere inklusive. Für Jeep®-Modelle mit beheizten Spiegeln, bitte 2 Elemente K68137874AA zum Anschließen der Innenleuchten mitbestellen. KIT FINESTRINO ANTERIORE PER MEZZA PORTA Kit di 2 soft tops neri per finestrini. Da usare con il kit mezza porta. DEMI-PORTES AVANT Lot de 2, kit complet à l’exception des garnitures et des rétroviseurs. Charnières incluses. Si le véhicule est équipé de rétroviseurs dégivrants, commandez également deux connecteurs K68137874AA pour le branchement des plafonniers. REF. K82212132 * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. MEZZE PORTE ANTERIORI Kit di 2, complete tranne che per i pannelli di finitura e gli specchietti esterni. Cardini della portiera inclusi. Se la Jeep® è dotata di specchietti riscaldati, ordinare anche due connettori K68137874AA per la connessione alla plafoniera. REF. K82212134 REF. K82212124 * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. TANKDECKEL Chrom mit Jeep®-Logo. Für 2-Türer. REF. K82212123 AUSSENRÜCKSPIEGEL FÜR HALBTÜREN Zwei Spiegel mit Befestigungsschrauben. Passend für Halbtüren. RéTROVISEUR EXTéRIEUR POUR DEMI-PORTES Paire de rétroviseurs d’origine avec boulons de montage. À utiliser avec le kit demi-porte. SPECCHIETTO RETROVISORE ESTERNO PER MEZZE PORTE Coppia di specchietti di serie con bulloni di montaggio. Per l’uso con il kit mezze porte. REF. K82213079 ZIERBLENDEN INNEN FÜR HALBTÜREN vorne Schwarz. KIT GARNITURE DEMI-PORTE AVANT Coloris noir. KIT FINITURA INTERNA per MEZZA PORTA ANTERIORE Colore nero. REF. K82212639 * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. REF. K82212638 12 * ELEKTROSATZ FÜR SPIEGEL Kabeladapter zum Anschließen des Kabelstrangs der Halbtüren mit dem beheizten Spiegel. 14-poliger Anschluss. * KIT DE CâBLAGE POUR RéTROVISEUR Connecteur permettant de relier le système de la demi-porte avec celui du rétroviseur dégivrant. Connecteur 14 broches. * KIT CABLAGGIO SPECCHIETTI Connessione del cablaggio delle mezze porte ai cavi degli specchietti riscaldati. Connettore a 14 vie. TRAPPE à CARBURANT Coloris chrome, avec logo Jeep®. Pour version 2 portes. SPORTELLO BOCCHETTONE DI RIFORNIMENTO Cromato con logo Jeep®. Per versione 2 porte. REF. K82210284AB * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82210608AB REF. K82212943 TANKDECKEL Mattschwarz mit Jeep®-Logo. Für 2-Türer. TRAPPE à CARBURANT Coloris noir satiné, avec logo Jeep®. Pour version 2 portes. SPORTELLO BOCCHETTONE DI RIFORNIMENTO Nero satinato con logo Jeep®. Per versione 2 porte. REF. K82210285AB * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte.REF. K82210609AB REF. K82210609AB 13 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo KÜHLERGRILL, CHROM Ersatz für den lackierten Seriengrill. CALANDRE CHROMéE Modèle identique à la calandre d’origine peinte. GRIGLIA CROMATA Identica a quella montata di serie. REF. K82210558AD * SCHWARZ BESCHICHTETER DRAHTGITTER-KÜHLERGRILL Für Fahrzeuge mit Motorhaubenverriegelung. * CALANDRE NOIRE VERNIe Pour véhicules avec serrure de capot. * GRIGLIA CON maglie in acciaio nero Per veicoli con serratura sul cofano. KÜHLERGRILL, MATTSCHWARZ REF. K82212625 CALANDRE NOIRE SATINéE SCHMUTZFÄNGER vorne Schwarz, mit Jeep®-Logo. BAVETTES GARDE-BOUE MOULéES AVANT Coloris noir avec logo Jeep®. PARASPRUZZI ANTERIORI SAGOMATI Neri con logo Jeep®. REF. K82210233 Für Fahrzeuge ohne Motorhaubenverriegelung. Pour véhicules sans serrure de capot. Per veicoli senza serratura sul cofano. GRIGLIA NERO SATINATO REF. K82213772 REF. K82212624 EDELSTAHL DRAHTGITTER-KÜHLERGRILL Für Fahrzeuge mit Motorhaubenverriegelung. CALANDRE EN ACIER INOXYDABLE Pour véhicules avec serrure de capot. GRIGLIA CON maglie in ACCIAIO INOX Per veicoli con serratura sul cofano. REF. K82212260 * Für Fahrzeuge ohne Motorhaubenverriegelung. * Pour véhicules sans serrure de capot. * Per veicoli senza serratura sul cofano. 14 REF. K82212200 SCHMUTZFÄNGER HINTEN Schwarz, mit Jeep®-Logo. Nicht geeignet für Off-Road- oder röhrenförmige Stoßstange hinten. BAVETTES GARDE-BOUE MOULéES ARRIÈRE Coloris noir avec logo Jeep®. Ne convient pas aux pare-chocs arrière tubulaire ou off-road. PARASPRUZZI POSTERIORI SAGOMATI Neri con logo Jeep®. Non adatti per paraurti posteriori da fuoristrada o rinforzati. REF. K82210232 15 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE STOFFDACH Das Stoffdach ist aus robustem, vinylbeschichtetem Baumwollstoff gefertigt und mit zwei Schließfallen ausgestattet, die ein nahezu müheloses Öffnen und Schließen ermöglichen. Heraustrennbare Fenster, überaus belastbare Nähte und ein spezielles Türrahmensystem reduzieren Windgeräusche und Wassereintritt. CAPOTE SOUPLE Bâche en vinyle sur toile coton très résistante équipée de loquets à déclenchement rapide pour un minimum d’efforts. Fenêtres montées sur fermetures éclair, coutures renforcées et fixations d’encadrement de porte exclusives réduisant les bruits de vent et assurant une protection maximale contre les infiltrations d’eau. * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo soft top Realizzato in robusto cotone rivestito di vinile, con due dispositivi frontali a sgancio rapido per il sollevamento e l’abbassamento facilitato. Finestrini con cerniera, cuciture rinforzate ed esclusivo sistema per il telaio della porta, per ridurre al minimo il rumore e le infiltrazioni d’acqua. SONNENDACH Schwarz. Für Jeep® mit festem und mit Stoffdach. Befestigung am Sportbügel, nicht am Türrahmen. Für 4-Türer. TOIT PARE-SOLEIL Coloris noir. Pour capote souple et rigide. Fixation latérale sur arceau de sécurité, pas de fixation sur l’encadrement de porte. Pour version 4 portes. PARASOLE Nero. Per le Jeep® con soft top e hard top. Si avvolge lateralmente sulla barra sportiva, non si fissa sul telaio della portiera. Per versione 4 porte. Khaki Sunrider. Komplettes Dachkit. Mit neuem Kabelbefestigungssystem. Für 4-Türer. REF. K82210542 Sunrider coloris kaki. Kit complet. Équipé d’un nouveau système de fixation par câble. Pour version 4 portes. * Schwarz. Für Jeep® mit Stoffdach. MJ 2010 und älter. Für 4-Türer. Sunrider kaki. Kit completo. Con nuovo sistema di fissaggio della capotta tramite cavo. Per versione 4 porte. * Coloris noir. Pour Jeep® avec capote souple. Modèle MY 2010 et antérieurs. Pour version 4 portes. * Nero. Per le Jeep® con soft top. Modello anno 2010 e precedenti. Per versione 4 porte. REF. K82212264 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82212263 Schwarzer Acryl-Premiumstoff, Sunrider-Design. Komplettes Dachkit. Für 4-Türer. Tissu acrylique de qualité supérieure, coloris noir, modèle Sunrider. Kit complet. Pour version 4 portes. Tessuto acrilico nero di prima qualità, design Sunrider. Kit completo. Per versione 4 porte. REF. K82213652 * Schwarz. Standarddachstoff. Für 4-Türer. * Coloris noir. Tissu de qualité standard. Pour version 4 portes. * Nero. Tessuto standard. Per versione 4 porte. REF. K82213651 STOFFDACH Schwarzer Acryl-Premiumstoff, Sunrider-Design. Komplettes Dachkit. Für 2-Türer. CAPOTE SOUPLE Tissu acrylique de qualité supérieure, coloris noir, modèle Sunrider. Kit complet. Pour version 2 portes. SOFT TOP Tessuto acrilico nero di prima qualità, design Sunrider. Kit completo. Per versione 2 porte. REF. K82213650 * Schwarz. Standarddachstoff. Für 2-Türer. * Coloris noir. Tissu de qualité standard. Pour version 2 portes. * Nero. Tessuto standard. Per versione 2 porte. , 16 REF. K82213649 REF. K82210544 * SEITENSCHEIBEN HINTEN FÜR STOFFDACH Schwarzer Standardstoff. Inklusive 3 Kunststoffscheiben, getönt. Für 2-Türer. * KIT VITRE ARRIÈRE POUR CAPOTE SOUPLE Tissu noir classique. Ce kit comprend 3 vitres souples teintées d’origine. Pour version 2 portes. * KIT FINESTRINI POSTERIORI PER SOFT TOP Tessuto nero standard. Il kit include 3 finestrini in tinta di serie. Per versione 2 porte. REF. K82213830 * Für 4-Türer. * Tissu Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82213831 * Schwarzer Acryl-Premiumstoff. Inklusive 3 Kunststoffscheiben, getönt. Für 2-Türer. * Tissu acrylique noir de qualité supérieure. Ce kit comprend 3 vitres souples teintées d’origine. Pour version 2 portes. * Tessuto acrilico di prima qualità nero. Il kit include 3 finestrini morbidi in tinta di serie. Per versione 2 porte. REF. K82213832 * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82213833 SONNENDACH Schwarz. Für Jeep® mit festem und mit Stoffdach. Befestigung am Sportbügel, nicht am Türrahmen. Für 2-Türer. TOIT PARE-SOLEIL Coloris noir. Pour capote souple et rigide. Fixation latérale sur arceau de sécurité, pas de fixation sur l’encadrement de porte. Pour version 2 portes. PARASOLE Nero. Per le Jeep® con soft top e hard top. Si avvolge lateralmente sulla barra sportiva, non si fissa sul telaio della portiera. Per versione 2 porte. * Schwarz. Für Jeep® mit Stoffdach. MJ 2010 und älter. Für 2-Türer. * Coloris noir. Pour Jeep® avec capote souple. Modèle MY 2010 et antérieurs. Pour version 2 portes. * Nero. Per le Jeep® con soft top. Modello anno 2010 e precedenti. Per versione 2 porte. REF. K82209927 REF. K82209928 17 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE HARD TOP Mit dunkel getönten hintere Seitenfenster und Ladeklappe aus Glas. Heckscheibenwischer, herausnehmbare Dachelemente und Defroster inklusive. Für den Einbau wird das Festdach-Anschlusspaket benötigt, sofern das Fahrzeug nicht bereits ab Werk mit einem festen Dach ausgestattet war. Beschichtung: schwarz lackiert. Für 4-Türer. Finition vernis noir. Pour version 4 portes. Rivestimento in texture nera. Per versione 4 porte. REF. K82212527 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82212541 * Flammenrot. Für 2-Türer. * Coloris rouge flamboyant. Pour version 2 portes. * Rosso fuoco. Per versione 2 porte. REF. K82212526 * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82212529 CAPOTE RIGIDE Avec vitres latérales teintées et hayon. Essuieglace arrière, panneaux de toiture Freedom et dégivrant inclus. Kit de fixation requis pour l’installation si le véhicule n’est pas équipé à l’origine d’une capote rigide. HARD TOP Include finestrini posteriori oscurati e lunotto apribile in vetro. Tergicristallo posteriore, pannelli modulari superiori e sbrinatore inclusi. Richiede il kit di cablaggio in caso di installazione su un veicolo non dotato originariamente di capotta rigida. * Schwarzer Klarlack. Für 2-Türer. * Vernis noir transparent. Pour version 2 portes. * Rivestimento nero brillante. Per versione 2 porte. * Lackierbare Oberfläche. Für 2-Türer. * Surface peignable. Pour version 2 portes. * Superficie verniciabile. Per versione 2 porte. REF. K82212536 * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82212534 REF. K82212533 * Für 4-Türer. * Pour version 4 portes. * Per versione 4 porte. REF. K82212531 * HARD TOP-ANSCHLUSSPAKET Für Fahrzeuge ohne Automatiktemperaturregelung (inklusive HLK-Ansteuerung – Heizung, Lüftung, Klima). * KIT ADAPTEUR BRANCHEMENT CAPOTE RIGIDE Pour véhicule sans réglage automatique de la température (CVC inclus : chauffage, ventilation et climatisation). * KIT ADATTATORE CAVI hard top Per i veicoli non dotati di controllo automatico della temperatura (con sistema HVAC riscaldamento, ventilazione e condizionamento dell’aria). REF. K82212859 * Für Fahrzeuge mit Automatiktemperaturregelung (kein HLK-Steuergerät erforderlich). * Pour véhicule avec système de réglage automatique de la température (CVC non requis). * Per i veicoli non dotati di controllo automatico della temperatura (non è necessaria la testata HVAC). REF. K82212860 * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo DACHHIMMEL FÜR HARD TOP Die dicke isolierende Schicht an der Innenseite des hard top hält die Kühle im Sommer und die Wärme im Winter. Wirkt schalldämmend. Abnehmbar und waschbar. GARNITURE DE CAPOTE RIGIDE L’ajout de cette couche isolante sur la capote rigide permet de maintenir une température plus basse en été et plus élevée en hiver. Amortit les bruits. Amovible et lavable. RIVESTIMENTO hard top Aggiungendo uno strato isolante spesso all’interno della cappotta rigida, è possibile mantenere le temperature interne più basse in estate e più alte in inverno. Aiuta inoltre ad attenuare il rumore. Amovibile e lavabile. Für 4-Türer. Pour version 4 portes. Per versione 4 porte. REF. K82212464AB * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82212463AB 19 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE MotorhaubenHEBER MIT GASDRUCKFEDER Zwei Gasfedern mit Kleinteilen. VéRIN À GAZ POUR CAPOT Paire de vérins à gaz avec matériel. DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO DEL COFANO pneumatico Coppia di pistoni a gas con viti. REF. K82212798 * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo EINSTIEGSLEISTE Schwarzer Kunststoff mit Jeep®-Logo. 4 Stück. Nur für 4-Türer. SEUILS DE PORTE Plastique noir avec logo Jeep®. Lot de 4. Pour version 4 portes uniquement. BATTICALCAGNO PER PORTIERE Plastica nera con logo Jeep®. Kit di 4. Solo per versione 4 porte. REF. K82210106 MOTORHAUBE MIT AUSWÖLBUNG Motorhaube ohne Lüftung. Entspricht der original Motorhaube der Modelle “Call of Duty” und “Moab”. CAPOT BOMBE “POWER DOME” Sans ouïes de ventilation. Identique au modèle d’origine « Call of Duty » et « Moab ». COFANO “POWER DOME” Cofano senza feritoie. Uguale al cofano di serie delle versioni “Call of Duty” e “Moab”. * Schwarzer Kunststoff mit Jeep®-Logo. 2 Stück. Nur für 2-Türer. * Plastique noir avec logo Jeep®. Lot de 2. Pour version 2 portes uniquement. * Plastica nera con logo Jeep®. Kit di 2. Solo per versione 2 porte. REF. K82210104 REF. K82213135AB * Motorhaube RUBICON 10TH ANNIVERSARY * CAPOT 10TH ANNIVERSARY RUBICON * COFANO 10TH ANNIVERSARY RUBICON REF. K82213656 EINSTIEGSLEISTE Gebürsteter Edelstahl mit Jeep®-Logo, 4 Stück. Nur für 4-Türer. SEUILS DE PORTE Acier inox brossé avec logo Jeep®, lot de 4. Pour version 4 portes uniquement. SCHUTZPLATTE FÜR LENKUNG UND STABILISATOR Zur Montage unter dem vorderen Stoßfänger. PLAQUE DE PROTECTION POUR DIRECTION ET BARRE STABILISATRICE Se place sous un pare-chocs avant standard. PIASTRA DI protezione PER STERZo e BARRA STABILIZZATRICE Per paraurti anteriori standard. REF. K82213581AB 20 BATTICALCAGNO PER PORTIERE Acciaio inox spazzolato con logo Jeep®, kit di 4. Solo per versione 4 porte. REF. K82210142AC * Gebürsteter Edelstahl mit Jeep®-Logo, 2 Stück. Nur für 2-Türer. * Acier inox brossé avec logo Jeep®, lot de 2. Pour version 2 portes uniquement. * Acciaio inox spazzolato con logo Jeep®, kit di 2. Solo per versione 2 porte. REF. K82210108AC 21 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo SEITLICHE TRITTBRETTER, VERCHROMT Nur für 2-Türer. MARCHEPIEDS LATÉRAUX CHROMÉS Pour version 2 portes uniquement. PEDANE LATERALI CROMATE Solo per versione 2 porte. REF. K82210563AF * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. REF. K82210564AF Running boards Geformte Trittbretter. Nicht passend für ab Werk ausgestattete „Rock Rails“, da dieselben Befestigungslöcher verwendet werden. Für 4-Türer. running boards Marchepieds tubulaires latéraux moulés. Ces marchepieds ne peuvent pas être utilisés avec les Rock Rails d’origine car ils utilisent les mêmes trous de fixation. Pour version 4 portes. Running boards Predellini tubolari laterali sagomati. Questi predellini non possono essere usati con i parasassi di serie perché utilizzano gli stessi fori di montaggio. Per versione 4 porte. REF. K82210571AD * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82210565AD SEITLICHE TRITTBRETTER, MATTSCHWARZ Nur für 2-Türer. MARCHEPIEDS LATÉRAUX noirs satinés Pour version 2 portes uniquement. pedane laterali nere satinate Solo per versione 2 porte. REF. K82210561AF ROCK RAILS röhrenförmig Mattschwarz. Nur für 4-Türer. ROCK RAILS AVEC BARRE TUBULAIRE DE FROTTEMENT Coloris noir satiné. Pour version 4 portes uniquement. ROCK RAILS CON BINARIO IN GOMMA TUBOLARE Nero satinato. Solo per versione 4 porte. REF. K82210575AE * Nur für 2-Türer. * Pour version 2 portes uniquement. * Solo per versione 2 porte. REF. K82210574AE * ROCK RAILS “RUBICON” Mattschwarz. Nur für 4-Türer. SEITLICHE TRITTBRETTER, MATTSCHWARZ Nur für 4-Türer. MARCHEPIEDS LATÉRAUX noirs satinés Pour version 4 portes uniquement. pedane laterali nere satinate Solo per versione 4 porte. REF. K82210562AF 22 * ROCK RAILS «RUBICON» Coloris noir satiné. Pour version 4 portes uniquement. * Rock rails “RUBICON” Nero satinato. Solo per versione 4 porte. REF. K82210586AC * Nur für 2-Türer. * Pour version 2 portes uniquement. * Solo per versione 2 porte. REF. K82210585AC 23 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo GUMMIFUSSMATTEN Für vorne und hinten. Nur für 4-Türer. Neues Design für MJ 2014. INNENVERKLEIDUNG Flammenrot. Verkleidung für HLK-Ringe (Heizung, Lüftung, Klima) und Griffstange. Für 4-Türer. TAPIS CAOUTCHOUC Tapis avant et arrière. Pour version 4 portes uniquement. Nouveau design pour AM 2014. KIT GARNITURE INTéRIEURE Coloris rouge flamboyant. Kit garniture pour poignées et anneaux CVC (chauffage, ventilation et climatisation). Pour version 4 portes. KIT FINITURA INTERNa Rosso fuoco. Kit finitura per bocchette d’aereazione e maniglie. Per versione 4 porte. TAPPETI IN caucciù Anteriori e posteriori. Solo per versione 4 porte. Nuovo design per MY 2014. REF. K82212837 REF. K82213860 Nur für Rechtslenker. Pour conduite à droite uniquement. Solo per guida a destra. REF. K82213885 GUMMIFUSSMATTEN Schwarz, mit Jeep®-Logo. Satz für vorne. Für 2- und 4-Türer. TAPIS CAOUTCHOUC Coloris noir avec logo Jeep®. Tapis avant. Pour versions 2 et 4 portes. TAPPETI IN CAUCCIù Neri con logo Jeep®. Anteriori. Per versioni a 2 e 4 porte. REF. K82213763 Satz für vorne. Nur für 2-Türer. Neues Design für MJ 2014. Tapis avant. Pour version 2 portes uniquement. Nouveau design pour AM 2014. Anteriori. Solo per versione 2 porte. Nuovo design per il MY 2014. REF. K82213861 Satz für vorne. Nur für 2-Türer. Nur für Rechtslenker. Tapis avant. Pour version 2 portes uniquement. Pour conduite à droite uniquement. Anteriori. Solo per versione 2 porte. Solo per guida a destra. * GUMMIFUSSMATTEN Schwarz, mit Jeep®-Logo. Satz für hinten. Nur für 4-Türer. REF. K82213886 * TAPIS CAOUTCHOUC Coloris noir avec logo Jeep®. Tapis arrière. Pour version 4 portes uniquement. * TAPPETI IN caucciù Neri con logo Jeep®. Posteriori. Solo per versione 4 porte. REF. K82213764 24 * Aqua-Karbonmuster. Verkleidung für HLK-Ringe und Griffstange. Für 4-Türer. * Coloris Aqua Carbon Weave. Kit garniture pour poignées et anneaux CVC. Pour version 4 portes. * Motivo “Aqua carbon”. Kit finiture per bocchette d’aereazione e maniglie. Per versione 4 porte. REF. K82213109 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82213111 * Mossy-Oak-Camo-Muster. Verkleidung für HLKRinge und Griffstange. Für 4-Türer. * Coloris Mossy Oak Camo. Kit garniture pour poignées et anneaux CVC. Pour version 4 portes. * Motivo mimetico “Mossy oak”. Kit finiture per bocchette d’aerazione e maniglie. Per versione 4 porte. REF. K82213110 Nur für 2-Türer. Pour version 2 portes uniquement. Solo per versione 2 porte. REF. K82213765 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. * Lackierbare Oberfläche. Verkleidung für HLKRinge und Griffstange. Für 4-Türer. * Surface peignable. Kit garniture pour poignées et anneaux CVC. Pour version 4 portes. * Superficie verniciabile. Kit finitura per bocchete d’aerazione e maniglie. Per versione 4 porte. REF. K82213602 * Für 2-Türer. * Pour version 2 portes. * Per versione 2 porte. REF. K82213601 REF. K82213112 25 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo E-Bike-Rampe Für alle Mopar-Anhängerkupplungen. RAMPE POUR PORTE-VéLOS éLECTRIQUES Compatible avec tous les attelages Mopar. SCIVOLO PER PORTA BICI ELETTRICHE Compatibile con tutti i ganci da traino Mopar. REF. KTH915RAM Fahrradträger auf Anhängerkupplung (2 Fahrräder) Für alle Mopar-Anhängerkupplungen. PORTE-VéLOS SUR ATTELAGE POUR 2 VéLOS Compatible avec tous les attelages Mopar. PORTA BICI su GANCIO DA TRAINO PER 2 BICICLETTE Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar. REF. KTH920EUR E-BIKE-TRÄGER AUF ANHÄNGERKUPPLUNG Für alle Mopar-Anhängerkupplungen. PORTE-VéLOS éLECTRIQUES SUR ATTELAGE Compatible avec tous les attelages Mopar. PORTE-VéLOS SUR ATTELAGE POUR 3 VéLOS Compatible avec tous les attelages Mopar. PORTA BICI ELETTRICHE DA INSTALLARE SUL GANCIO DA TRAINO Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar. PORTA BICI su GANCIO DA TRAINO PER 3 BICICLETTE Per il montaggio su tutte le barre da traino Mopar. REF. KTH915POW 26 Fahrradträger auf Anhängerkupplung (3 Fahrräder) Für alle Mopar-Anhängerkupplungen. REF. KTH922EUR 27 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo ABNEHMBARE ANHÄNGERKUPPLUNG Max. Zuglast 3.500 kg. Für 2- und 4-Türer. ATTELAGE AMOVIBLE Poids tractable maxi : 3 500 kg. Pour versions 2 et 4 portes. BARRA DA TRAINO smontaBILE Capacità da carico omologata 3.500 kg. Per versioni a 2 e 4 porte. REF. K82210685 Fahrradträger für 2 Fahrräder (Befestigung auf Ersatzrad) PORTE-VéLOS SUR ROUE DE SECOURS POUR 2 VéLOS PORTA BICI su RUOTA DI SCORTA. PER 2 BICICLETTE REF. K82212832 * OPTIONALER SKI- UND SNOWBOARD-TRÄGER Zum Montieren am Fahrradträger für das Ersatzrad K82212832. * 7-poliger Kabelsatz für Anhängerkupplung *13-poliger Kabelsatz für Anhängerkupplung * FAISCEAU 7 BROCHES pour barre d’attelage * FAISCEAU 13 BROCHES pour barre d’attelage * KIT DI CABLAGGIO BARRA DA TRAINO 7 POLI * KIT DI CABLAGGIO BARRA DA TRAINO 13 POLI REF. K82210688AB * PORTE-SKIS/SNOWBOARDS EN OPTION Se fixe au porte-vélos sur roue de secours K82212832. REF. K82210687AB * PORTA SCI E SNOWBOARD OPZIONALE Adatto al porta bici su ruota di scorta K82212832. REF. K82212833 Ski-und Snowboard-träger (Befestigung auf Ersatzrad) Für bis zu 6 Paar Ski oder 4 Snowboards. PORTE-SKIS/SNOWBOARDS SUR ROUE DE SECOURS Permet de transporter jusqu’à 6 paires de skis et 4 snowboards. PORTA SCI E SNOWBOARD SU RUOTA DI SCORTA Porta fino a 6 paia di sci o 4 snowboard. REF. K82212834 * OPTIONALER FAHRRADTRÄGER Zum Montieren am Ski- und Snowboard-Träger K82212834. * PORTE-VÉLOS EN OPTION Se fixe au porte-skis/snowboards K82212834. * PORTA BICI OPZIONALE Si installa sul porta sci e snowboard K82212834. REF. K82212831 HUNDE-TRENNnetz OBEN Nur für 4-Türer. BAC DE COFFRE Coloris noir avec logo Jeep®. Avec ou sans caisson de basses. Pour version 4 portes uniquement. GRIGLIA DI SEPARAZIONE PER ANIMALI SUPERIORE Solo per versione 4 porte. Protezione BAGAGLIAIO Con o senza subwoofer. Solo per versione 4 porte. Nera con logo Jeep®. REF. K82212718 * Nur für 2-Türer. * Pour version 2 portes uniquement. * Solo per versione 2 porte. REF. K82213184 REF. K82212719 * HUNDE-TRENNnetz UNTEN Ergänzung für das Hundetrenngitter oben. Für 2- und 4-Türer. * GRILLE DE SéPARATION BASSE POUR ANIMAUX Accessoire complémentaire à la grille de séparation haute. Pour versions 2 et 4 portes. * GRIGLIA DI SEPARAZIONE PER ANIMALI INFERIORE Kit aggiuntivo alla griglia di separazione per animali superiore. Per versioni a 2 e 4 porte. 28 KOFFERRAUMSCHALE Schwarz, mit Jeep®-Logo. Mit oder ohne Subwoofer. Nur für 4-Türer. GRILLE DE SéPARATION HAUTE POUR ANIMAUX Pour version 4 portes uniquement. REF. K82212720 * KOFFERRAUMSCHALE Hoher Rand mit Jeep®-Logo. Nur für 4-Türer. * TAPIS DE COFFRE Bords hauts avec logo Jeep®. Pour version 4 portes uniquement. * FODERA PER BAGAGLIAIO Con logo Jeep® bordi rialzati. Solo per versione 4 porte. * KOFFERRAUMSCHALE Ausführung mit Subwoofer. Nur für 4-Türer. * TAPIS DE COFFRE Pour version 4 portes et avec caisson de basses. * tappeto da BAGAGLIAIO Solo per versione 4 porte dotata di subwoofer. REF. K82213944 REF. K82213945 29 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo Motorhaubenverriegelung Mit Schließfunktion. Befestigung auf vorhandene Löcher. Automatische Codierung für den Zündschlüssel. JEEP®-ZELT Befestigung am Heck bei geöffneter Heckklappe. VERROUILLAGE DU CAPOT Serrure de capot. Fixation sur trous existants. Codes magnétisés dans clé de contact. TENTE JEEP® À fixer à l’arrière du véhicule avec le hayon ouvert. SERRATURA SUL COFANO Serratura a chiave sul cofano. Si fissa sui fori esistenti. Codici magnetizzati nella chiave di accensione. TENDA JEEP® La tenda può essere collegata e fissata al retro del veicolo con il portellone aperto. REF. K82213290 REF. K82213051AB * WERTSACHENSAFE UNTER VORDERSITZ Schwarzer Wertsachensafe unter Beifahrersitz. Kapazität: 5,2 L. Nur für 4-Türer. Nur für Linkslenker. * COFFRE DE RANGEMENT VERROUILLABLE SOUS SIÈGE AVANT Tiroir de rangement coulissant verrouillable sous le siège passager. Espace de stockage : 5,2 L. Uniquement pour la version 4 portes. Pour conduite à gauche uniquement. JEEP®-VORDACH Befestigung an der Fahrzeugseite. AUVENT JEEP® À fixer sur le côté du véhicule. VERANDA PARASOLE JEEP® Collegabile alla fiancata del veicolo. REF. K82213291 * CASSETTO SOTTO IL SEDILE ANTERIORE Cassetto nero con serratura da inserire sotto al sedile del passeggero. Capacità: 5,2 L. Solo per versione 4 porte. Solo per veicoli con guida a sinistra. REF. K82213770 * VERSCHLIESSBARES FACH FÜR DIE MITTELKONSOLE Schwarz. Kapazität: 4,8 L. Für 2- und 4-Türer. * KOFFERRAUMBOX, ABSCHLIESSBAR Schwarz. Kapazität: 125 L. Für 2- und 4-Türer. * COFFRE DE RANGEMENT CENTRAL VERROUILLABLE Coloris noir. Espace de stockage : 4,8 L. Pour versions 2 et 4 portes. * COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE COFFRE VERROUILLABLE Coloris noir. Espace de stockage : 125 L. Pour versions 2 et 4 portes. * INSERTO PER CONSOLE CENTRALE CON SERRATURA Nero. Capacità 4,8 L. Per versioni 2 e 4 porte. * VANO CON SERRATURA PER BAGAGLIAIO POSTERIORE Nero. Capacità 125 L. Per versioni 2 e 4 porte. REF. K82213769 REF. K82213680 * ABSCHLIESSBARE ABDECKUNG FÜR HINTERES GEPÄCKFACH Für 2- und 4-Türer. * CAPOT VERROUILLABLE POUR COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE COFFRE ARRIÈRE Pour versions 2 et 4 portes. * COPERtura vano RIPOSTIGLIO BAGAGLIAIO POSTERIORE Per versioni 2 e 4 porte. REF. K82213771 30 31 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO TASCHE FÜR TARGA-TOP Tasche mit 2 Fächern zum Aufbewahren der herausnehmbaren Elemente des festen Dachs. Passt hinter dem Rücksitz; mit Kopfstützenbefestigung; zur Verwendung mit dem am Ersatzrad befestigten Träger empfohlen. * Aufbewahrung FÜR FESTES DACH Aufbewahrungssystem für festes Dach und Türen. Nur für 2-Türer. * RANGEMENT DE TOITURE DOLLY Système de rangement pour portes et toiture rigide. Pour version 2 portes uniquement. * SACCA hard top Sistema per riporre la capotta rigida e le portiere. Solo per versione 2 porte. REF. K82210644 * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. REF. K82210645 * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo ERSTE-HILFE-SET JEEP Inklusive Warndreieck, 2 Sicherheitswesten und Handschuhe. KIT PREMIERS SECOURS JEEP Comprend un triangle, 2 gilets de sécurité et une paire de gants. SAC DE RANGEMENT TOITURE TARGA Ce sac se divise en deux compartiments pour ranger les panneaux amovibles de votre toiture rigide Freedom Se fixe derrière le siège arrière à l’aide des attaches d’appuie-tête. Recommandé en cas d’utilisation du porte-vélos ou skis sur roue de secours. KIT DI PRIMO SOCCORSO JEEP Include triangolo di emergenza, 2 gilet di sicurezza e un paio di guanti. SACCA PER CAPOTTA “TARGA” La sacca include 2 scomparti per riporre i pannelli modulari rimovibili della capotta rigida. Si inserisce dietro al sedile posteriore con gli inserti poggiatesta. Consigliata per l’uso con il porta oggetti montato sulla ruota di scorta. Étui multipoches avec bande velcro à l’arrière pour maintenir le tout en place dans le coffre. REF. K82213597 Kombitasche mit Klettstreifen an der Rückseite zum Befestigen am Autoteppich. Sacca combinata con fascia in velcro sul retro per attaccarsi al tappetino e non scivolare. REF. K82209426AC REF. K82210325AD * TASCHE FÜR FENSTER Schwarzes Vinyl mit Jeep®-Logo. 4 Fächer. Nur für 4-Türer. * SAC DE RANGEMENT POUR VITRES En vinyle noir avec logo Jeep®. 4 compartiments. Pour version 4 portes uniquement. * SACCA PER FINESTRINI Vinile nero con logo Jeep®. 4 scomparti. Solo per versione 4 porte. REF. K82210548 * Soft-Top Abdeckung Schwarzes Vinyl. Für 2-Türer. * COUVRE-CAPOTE SOUPLE Vinyle noir. Pour version 2 portes. * CUSTODIA soft top Vinile nero. Per versione 2 porte. REF. K82213863 * Schwarzes Vinyl. Für 4-Türer. * Vinyle noir. Pour version 4 portes. * Vinile nero. Per versione 4 porte. SICHERHEITSWESTE GILET DE SÉCURITÉ GILET DI SICUREZZA REF. K82209427AB * NACHFÜLLPACK FÜR REIFENREPARATURSPRAY, 450 ML * RECHARGE BOMBE ANTICREVAISON 450 ML * RICARICA PER BOMBOLA ANTI FORATURA 450 ML REF. K82212934 REF. K82213862 WARNDREIECK TRIANGLE DE SÉCURITÉ TRIANGOLO DI EMERGENZA TASCHE FÜR SOFT-FENSTER Schwarzes Vinyl mit Jeep®-Logo. 5 Fächer zum Aufbewahren der Seitenfenster, Heckfenster und Oberteile der vorderen Halbtüren. Nur für 2-Türer. SAC DE RANGEMENT POUR VITRES SOUPLES En vinyle noir avec logo Jeep®. Comprend 5 compartiments pour ranger les vitres souples arrière et latérales et les demi-portes supérieures avant. Pour version 2 portes uniquement. SACCA PER I FINESTRINI soft top In vinile nero con logo Jeep®. 5 scomparti per i finestrini, il lunotto posteriore e mezze porte. Solo per versione 2 porte. REF. K82210327 * Nur für 4-Türer. * Pour version 4 portes uniquement. * Solo per versione 4 porte. REF. K82210326 32 REIFENFÜLLER-SET MIT KOMPRESSOR In Baumwolltasche. KIT DE GONFLAGE PNEUMATIQUES AVEC COMPRESSEUR Étui en toile. KIT GONFIAGGIO PNEUMATICI CON COMPRESSORE Custodia di tela. REF. K82212932 * In Ledertasche. * Étui en cuir. * Custodia di pelle. REF. K82212931 * ADAPTER FÜR REIFENFÜLLER-SET MIT VERLÄNGERUNG FÜR KOMPRESSOR * ADAPTATEUR POUR KIT DE GONFLAGE PNEUMATIQUES AVEC RALLONGE POUR COMPRESSEUR * ADATTATORE KIT GONFIAGGIO PNEUMATICI CON PROLUNGA PER COMPRESSORE REF. K82212933 REF. K82209428 * ABSCHLEPP-SET Tasche mit Jeep®-Logo inklusive Abschleppgurt, Handschuhen, D-Ringen. ERSATZBIRNEN Für Scheinwerfer mit e-Markierung. In Box mit Mopar-Logo. * KIT D’ATTELAGE Ce kit comprend un étui avec le logo Jeep®, une courroie de remorquage, une paire de gants et des anneaux d’arrimage. BOITE D’AMPOULES Pour véhicules équipés d’ampoules avec marquage E. Fourni dans la boîte Mopar. * KIT TRAINO Il kit include una borsa con logo Jeep® per il traino, un paio di guanti e anelli a D per traino. KIT LAMPADINE Per veicoli dotati di fanali con marcatura E. Scatola con logo Mopar. REF. K82213901 FEUERLÖSCHER 1 KG extincteur 1 KG ESTINTORE 1 KG REF. K82212714 REF. K82213748 33 SICHERHEIT-MULTIMEDIA / SÉCURITÉ-MULTIMÉDIA/ SICUREZZA-MULTIMEDIA * Ohne Abbildung - * Visuel non présenté dans le catalogue - * Immagine non presente nel catalogo PARKSENSOREN HINTEN 4 Ultraschallsensoren, die diskret in die hintere Stoßstange eingepasst werden. Wird im Rückwärtsgang ein Objekt erkannt, weisen eine Innenleuchte und ein akustisches Signal darauf hin. AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Comprend 4 capteurs ultrasons discrets intégrés dans le pare-chocs arrière. Un avertisseur sonore et lumineux intérieur signale la proximité d’un objet lorsque le véhicule est en marche arrière. SENSORI DI PARCHEGGIO POSTERIORI Include quattro sensori a ultrasuoni integrati nel paraurti posteriore. La spia interna e il segnale acustico si attivano quando il veicolo in retromarcia rileva un oggetto. REF. K82213540 * PARKSENSOREN VORNE 4 Ultraschallsensoren. * AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Comprend 4 capteurs ultrasons. * SENSORI DI PARCHEGGIO ANTERIORI Include quattro sensori a ultrasuoni. REF. K82211467 BÜGEL FÜR ZUSATZSCHEINWERFER ZUR BEFESTIGUNG AN DER WINDSCHUTZSCHEIBE Schwarz beschichtet mit Halterungen für 4 Scheinwerfer. 6,5-ZOLL-NAVI-RECEIVER MIT EUROPAKARTEN Navigationssystem für Europa inkl. Antenne und Anleitungen. J-Nav Media Center 430N. MW/UKW, Navigation, CD, DVD, MP3, HDD, 6,5-Zoll-Touchscreen (RHW). 30-GB-Festplatte, Albumcover, Audiobuchse, Harman-BeckerNavigation. Inklusive Kartenmaterial für Europa. RADIO NAVIGATION 6,5” EUROPE Kit Europe NAV - avec antenne et instructions. J-Nav Media Center 430N. Navigation MW/FM avec CD, DVD, MP3, HDD, et écran tactile 6.5” (RHW). Disque dur 30 Go, jack audio, système de navigation Harman Becker. Cartographie et IHM pour l’Europe incluse. RADIO NAVIGATORE 6,5” EUROPA Kit navigatore Europa con antenna e istruzioni. Sistema multimediale J-Nav Media Center 430N. Navigazione MW/FM con CD, DVD, MP3, HDD e touch-screen da 6,5” (RHW). Disco rigido da 30 GB, copertine album ed elenco artisti, jack audio, navigazione Harman Becker. Include mappe e HMI per l’Europa. UPDATE Europakarte 1 DVD Europa. Für RHW-Radio. MISE À JOUR CARTOGRAPHIQUE DE L’EUROPE 1 DVD Europe. Pour radio RHW. AGGIORNAMENTO MAPPE NAVIGAZIONE EUROPA 1 DVD Europa. Per radio RHW. REF. K82213277 ARCEAU DE PROJECTEURS POUR PARE-BRISE Vernis noir avec support prévu pour 4 projecteurs. REF. K82213818 BARRA fari SUL PARABREZZA Verniciata di nero con le staffe predisposte per 4 fari. REF. K82213207 * Polierter Edelstahl. * Acier inox poli. * Acciaio inox lucidato. REF. K82213208 * Kabelsatz FÜR SCHEINWERFERBÜGEL Inklusive 2 Scheinwerfern (zugelassen). * CABLAGE POUR ARCEAU DE PROJECTEURS 2 projecteurs inclus (utilisable sur route). * CAVI PER BARRA fari Include 2 fari (conformi al codice della strada). REF. K82213556 * OFF-ROAD-HALOGEN-SCHEINWERFER FÜR BÜGEL Inklusive 2 Scheinwerfer, nur für Off-Road-Nutzung. * KIT DE LAMPES HALOGÈNES POUR ARCEAU DE PROJECTEURS off-road 2 projecteurs inclus (utilisable uniquement hors route). * KIT lampade ALOGENe FUORISTRADA per barra fari Include 2 lampadine solo per l’uso fuoristrada. REF. K82213919 34 * Kit Abdeckung Einzelne Scheinwerferabdeckung. * KIT DE PROTECTION Cache pour un seul projecteur. * KIT COPRILAMPADA Coprilampada singolo. REF. K05133151AA Tagfahrlicht Schwarz, inklusive Einfassung. PHARES POUR CONDUITE DE JOUR Contour noir. LUCI PER FUNZIONAMENTO DIURNO Cornice esterna nera. REF. K82213804 * Chrom, inklusive Einfassung. * Contour chrome. * Cornice esterna cromata. REF. K82212711AB 35
© Copyright 2024 Paperzz