EN50131-1 Grade 2 Environmental Class 2 FLEX BARRIERA AD INFRAROSSI ATTIVI CON OTTICHE REGOLABILI 1. INTRODUZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK Ver. 1.2 La barriera a raggi infrarossi attivi modello FLEX è stata realizzata per proteggere vani passaggio e/o finestre interne ed esterne di diversa altezza e larghezza. E’ costituita da 2 elementi , trasmettitore e ricevitore, che andranno installati uno di fronte all’altro. La caratteristica principale di questo modello è la possibilità di variare la posizione delle ottiche RX e TX , all’interno del della barra di alluminio. Questa soluzione permette anche di modificare l’altezza stessa del profilo in alluminio, adattandolo ad ogni tipo di installazione. 2. CARATTERISTICHE GENERALI - Trasmettitore e ricevitore controllati da due microprocessori. - Trasmissione codici a 5 bit ogni 20-50ms per eludere tentativi di accecamento con trasmettitori falsi. - Trasmissione ottica a 36kHz e filtro in policarbonato per evitare disturbi della luce naturale e/o artificiale. - Sincronizzazione ottica senza fili aggiuntivi. - Controllo raggi diagonali per evitare falsi allarmi dovuti a insetti posizionati davanti ai trasmettitori o ai ricevitori. - Antistrisciamento selezionabile e regolabile. - Antiapertura e antistrappo magnetico selezionabili. - Segnali di allarme in uscita tramite Relè allo stato solido. - LED di segnalazione per la qualità della ricezione. - Buzzer selezionabile. - Tutte le impostazioni selezionabili tramite dip-switch. 3. SPECIFICHE TECNICHE MODELLO: FLEX 500 - 2000 N° Raggi: Corrente max (mA) Alimentazione (Vdc) Lunghezza (mm) da 2 a 8 da 47 a 68 11 - 14 da 505 a 2005 Altezza x Larghezza (mm) Condizioni ambientali certificate 19x30 -5°C a +55°C Condizioni ambientali operative -30°C a +55°C Bianco Testa di moro Alluminio ✔ ✔ ✔ da 0,5m a 15m. da 0,5m a 6/12m 1 2 IP55 Colori: Antistrisciamento Antiapertura Antistrappo Portata in condizioni normali (min/max) Portata al sole Relè allarme Relè tamper Grado Protezione IP 4. INSTALLAZIONE I due elementi, trasmettitore e ricevitore, vanno fissati verticalmente uno di fronte all’altro con i morsetti orientati dalla stessa parte. Togliere i tappi di protezione dell’elettronica, far scorrere la scheda il tanto per fissare i tappi di sostegno al muro. Per poter accedere a morsetti e DIP - SWITCH basta semplicemente togliere i tappi superiori e far scorrere la scheda. Non coprire o verniciare la striscia plastica della colonna. Evitare il contatto diretto con pioggia o getti d’acqua. Evitare, per quanto possibile, che i raggi del sole colpiscano direttamente il ricevitore, ciò potrebbe ostacolare la sincronizzazione. Se le normali precauzioni di sicurezza non dovessero essere sufficienti è possibile utilizzare l’antistrappo. Per l’nstallazione dell’antistrappo è necessario inserire il magnete nel muro all’altezza del contatto magnetico (31,5 cm circa dal cappuccio lato morsetti della colonna). Il contatto attaccato al circuito manda il sistema in tamper se separato dal magnete nel muro. Il sistema è dotato inoltre dei tamper antiapertura tappi *** . Per l’utilizzo montare le apposite molle sui microswitch TAMPER (vedi Fig.1 Fig.2. Il sistema genera allarme in mancanza di alimentazione o strappo di un qualunque filo. 5. CONFIGURAZIONE DIP SWITCH TRASMETTITORE - PORTATA E TAMPER DIP - SWITCH 5 POLI (FIG2): DIP DIP 1 DIP 2 DIP 3 INTERNO ESTERNO ESTERNO CON SOLE FRONTALE off off off 0.5 ⇨ 6 m 0.5 ⇨ 2 m 0.5 ⇨ 2 m off off on 6⇨8m 2⇨4m 2⇨3m off on off on off 8 ⇨ 12 m 12 ⇨ 15 m 4⇨6m 6 ⇨ 12 m 3⇨6m 6 ⇨ 10 m on ⇒ on antistrappo disabilitato DIP 4 DIP 5 ⇒ off antistrappo abilitato ⇒ on antiapertura e antistrappo disabilitati ⇒ off antiapertura e antistrappo abilitati 6. CONFIGURAZIONE DIP SWITCH TRASMETTITORE - SETTAGGIO N° OTTICHE DIP - SWITCH 3 POLI (FIG.2): Attenzione: dopo aver effettuato la configurazione dei DIP è necessario togliere e ridare alimentazione alle barriere. DIP 1 DIP 2 DIP 3 N° OTTICHE DIP 1 DIP 2 DIP 3 N° OTTICHE Off Off Off 2 On Off Off 6 Off Off On 3 On Off On 7 Off On Off 4 On On Off 8 Off On On 5 On On On 8 7. CONFIGURAZIONE DIP - SWITCH RICEVITORE: DIP - SWITCH: OFF ON 1 segnalazione acustica (buzzer) disabilitata segnalazione acustica (buzzer) abilitata 2 antistrisciamento lato morsetti disabilitato antistrisciamento lato morsetti abilitato * 3 antistrisciamento lato opposto morsetti disabilitato antistrisciamento lato opposto morsetti abilitato * 4 sensibilità normale sensibilità alta** 5 antiapertura e antistrappo abilitati antiapertura e antistrappo disabilitati 6 antistrappo abilitato antistrappo disabilitato ✸ questa funzione è utilizzata per permettere ad animali di piccola taglia (es. gatti ) di passare attraverso una finestra protetta da una barriera armata. ✸✸ questo parametro diminuisce il tempo di reazione delle barriere al mascheramento dei fasci infrarossi e dell’antistrisciamento, pertanto è necessario utilizzarlo con cautela, e in ambienti non esposti direttamente ai raggi solari. ✸✸✸ I tappi sono realizzati in modo tale da non aderire completamente alle barriere per permettere la traspirazione all’interno e quindi impedire il formarsi di condensa causata dalle variazioni termiche. 8. MESSA IN FUNZIONE Appena accese le barriere si sincronizzano automaticamente in un tempo di 1-10 secondi. Se la sincronizzazione è avvenuta correttamente il Buzzer (assicurarsi che sia abilitato, dip1 ricevitore su On), dopo qualche secondo deve smettere di suonare. Nel caso in cui ciò non dovesse accadere (buzzer contina a suonare) verificare l’impostazione della portata e l’allineamento meccanico delle barriere. Ultimato il sincronismo il led sul ricevitore lampeggia indicando la qualità della ricezione: vedi tabella. TABELLA QUALITA’ RICEZIONE 1 lampeggio ricezione non perfetta funzionamento non ottimale 2 lampeggi ricezione sufficiente funzionamento normale ricezione perfetta funzionamento ottimale 3 - 4 lampeggi 9. FUNZIONAMENTO Ogni ricevitore controlla il raggio diretto antistante, più quelli diagonali immediatamente superiore ed inferiore, questo garantisce la protezione dai falsi allarmi causati da un corpo di piccole dimensioni (insetti ecc.) 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE verificare allineamento Non si sincronizza inizializzazione difficoltosa verificare presenza ostacoli spegnere e rialimentare aumentare portata e rialimentare verificare allineamento ricezione difficoltosa verificare presenza ostacoli aumentare portata e rialimentare falsi allarmi aumentare portata e rialimentare sole diretto sul ricevitore interferenze se il TX non è colpito dal sole invertire la posizione di TX con RX evitare l’uso di telecomandi o altre apparecchiature emittenti di raggi infrarossi nei pressi del RX 11. MORSETTI FIG.1 FIG.2 L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte da personale specializzato. Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui il prodotto venga manomesso da persone non autorizzate. Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema d’allarme almeno una volta al mese, tuttavia un sistema di allarme elettronico affidabile non evita intrusioni, rapine, incendi o altro, ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino. EN50131-1 Grade 2 Environmental Class 2 FLEX ACTIVE INFRARED BARRIER WITH ADJUSTABLE OPTICAL INSTALLATION HANDBOOK Ver. 1.2 1. INTRODUCTION Active IR motion sensor FLEX are used to protect gangways and/or indoor and outdoor windows in protected positions with several heights and widths. They are made of 2 parts, transmitter and receiver, that have to be installed one opposite to the other. The main feature of this model is the ability to vary the position of the optics within the RX and TX aluminum bar. This solution also allows to modify the height of the same aluminum profile, adapted to every type of installation. 2. MAIN FEATURES - Transmitter and receiver controlled by 2 microprocessors. - Transmission of 5 bit codes every 20-50 ms to avoid masking with fake transmitters. - Optical transmission modulation at 36 KHz and opaque polycarbonate filter to avoid disturbance by natural or artificial light. - Optical synchronization between transmitter and receiver without additional connections. - Control of oblique rays to avoid false alarms due to insects or small objects placed between tx and rx. - Creep zone selectable and adjustable. - Anti-opening and magnetic anti-removal selectable. - Alarm output by means of a solid state relay. - LED indication of the reception quality. - Buzzer selectable. - All settings are selectable using dip-switches. 3. TECHNICAL FEATURES MODEL: FLEX 500 - 2000 Numbers of rays: Max Current (mA) Power Supply (Vdc) Length (mm) from 2 to 8 from 47 to 68 11 - 14 da 505 a 2005 Height x Width (mm) Certified temperature range 19x30 -5°C a +55°C Operative temperature range -30°C a +55°C White Brown Aluminium ✔ ✔ ✔ from 0,5m to 15m. from 0,5m to 6/12m 1 2 IP55 Colors: Creep zone Anti-opening Anti-removal Range in normal conditions (min/max) Range when exposed to the sun Alarm relay Tamper relay IP Protection Grade 4. INSTALLATION The 2 elements, transmitter and receiver must be installed vertically one opposite to the other with the terminals oriented to the same direction. Remove the cap, let the PCB slide fix the support cap to the wall. To access the DIP-SWITCHES and the Clamps it’s just necessary to remove to upper caps. Do not cover or paint the plastic housing of the items. Avoid the direct contact with rain or water jets. Avoid, if possible, that the sunbeams reach directly the receiver, this could hinder the synchronization. If the normal security precautions should not be enough, it is possible to use the anti-removal device: for the installation it is necessary to fix the magnet in the wall at the height of the magnetic contact (31,5 cm from the plug at the terminals side of the item). The contact connected to the circuit transmits the tamper signal if it is separate from the magnet in the wall. The system also has anti-opening tampers for the plugs..***. For the usage mount the apposite springs on the TAMPER microswitch (fig. 1 fig.2). The system generates an alarm in case of power failure or any wire tearing. 5. TRANSMITTER DIP-SWITCH CONFIGURATION - RANGE ADJUSTMENT DIP - SWITCH 5 LINES (FIG2): DIP DIP 1 DIP 2 DIP 3 INDOOR OUTDOOR OUTDOOR WIHT SUN off off off 0.5 ⇨ 6 m 0.5 ⇨ 2 m 0.5 ⇨ 2 m off off on 6⇨8m 2⇨4m 2⇨3m off on off on off 8 ⇨ 12 m 12 ⇨ 15 m 4⇨6m 6 ⇨ 12 m 3⇨6m 6 ⇨ 10 m on ⇒ on antiremoval disabled DIP 4 DIP 5 ⇒ off antiremoval enabled ⇒ on antiremoval and anti-opening disabled ⇒ off antiremoval and anti-opening enabled 6. TRANSMITTER CONFIGURATION DIP-SWITCH: SETTING OF OPTICAL NUM. DIP - SWITCH 3 LINES (FIG.2): Attention: after the configuration of DIP, power OFF and then power ON the barriers to confirm the configuration DIP 1 DIP 2 DIP 3 N° OTTICHE DIP 1 DIP 2 DIP 3 N° OTTICHE Off Off Off Off Off Off On On Off On Off On 2 3 4 5 On On On On Off Off On On Off On Off On 6 7 8 8 7. RECEIVER DIP-SWITCH CONFIGURATION: DIP - SWITCH: OFF ON 1 Acoustic signalation (buzzer) disabled Acoustic signalation (buzzer) enabled 2 Creep zone (terminals side) disabled Creep zone (terminals side) enabled* 3 Creep zone (terminals opposite side) disabled* Creep zone (terminals opposite side) enabled* 4 normal sensitivity High sensitivity** 5 Anti-opening and anti-removal enabled Anti-opening and anti-removal disabled disabilitati 6 Anti-removal enabled Anti-removal disabled * This function is used to allow small pets to pass through a protected window or door, when the alarm system is armed. ** This parameter reduces the reaction time of the Active IR beams, therefore it is suggested to use it with care and in places not directly exposed to sunbeams. *** The plugs are not completely waterproof in order to avoid condensed water to stay inside and allow the beams to transpire. 8. SYNCHRONIZATION As soon as the barriers are switched on they synchronize in a time between 1 and 10 seconds. If syncronization is OK the Buzzer (make sure that is enabled, dip1 receiver On) after some seconds becomes OFF. If it doesn’t happen (buzzer already on) verify the setting of range and the proper mechanical alignment of the barriers. After the syncronization the led on the receiver flashes to indicate the quality of reception: see table. TABELLA QUALITA’ RICEZIONE 1 flash bad reception operation not optimal 2 flashes good reception sufficiently good operation perfect reception optimal operation 3 - 4 flashes 9. FUNCTIONING Every receiver checks the direct beam and the oblique ones (upper and lower), this ensures the protection against false alarms caused by small objects and bugs. 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEM CAUSE SOLUTION check alignment led doesn’t blink difficult initialisation verify presence of obstacles switch off and on again increase range and supply again verify alignment difficult reception verify presence of obstacles increase range and supply again false alarms increase range and supply again sun hitting the receiver interference if TX is not hitten by the sun, invert positions of TX and RX avoid using remote controls or other devices using emitting infrared rays close to the RX 11. CLAMPS FIG.1 Alarm contact Tamper contact Plug tamper switch N. C. - + K TAMPER ON TAMPER Dip - switches 1 2 3 4 5 6 SYNC LED Power supply RECEIVER (RX) FIG.2 Tamper Contact Plug tamper switch Power supply - + Dip switch 5 pole ON 1 2 3 4 5 1 2 3 TAMPER ON TAMPER Dip switch 3 pole TRANSMITTER Our products/systems comply with the essential requirements of eec directives. installation must be carried out following the local installation norms by qualified personnel. amc elettronica s.r.l. refuses any responsibility when changes or unauthorized repairs are made to the product/ system. it is recommended to test the operation of the alarm product/system at least once a month. despite frequent testing and due to, but not limited to, any or all of the following: tampering, electrical or communication disruption or improper use, it is possible for the product/system to fail to prevent burglary, rubbery, fire or otherwise. a properly installed and maintained alarm system can only reduce the risk that this happens.
© Copyright 2024 Paperzz