com azz. www.valbadiaj programma2014: GIO 07/08/14 17:00 e 21:00 CORVARA - Via Centrale “Street Parade” Info: 0471.836176 - www.altabadia.org - [email protected] P-Funking Band CORVARA - “Pavillon” (“Sala manifestazioni” in caso di pioggia) Info: 0471.836176 - www.altabadia.org - [email protected] PASSO GARDENA - “Rifugio Jimmy” (In caso di pioggia il concerto si terrà all’interno del rifugio) Info: 333.4332262 - [email protected] - www.jimmyhuette.com Ian Siegal & Mike Sponza GIO 07/08/14 21:15 SAN CASSIANO - “Da La Vedla” Info: 0471.849593 – www.dalavedla.com - [email protected] The Matt Project SAB 02/08/14 21:00 PEDRACES - “Badia Pub” Info: 389 6836901 - facebook: Badia Pub - [email protected] Laura Willeit Quartet LUN 11/08/14 15:00 CASCATE DEL PISCIADU’ - (in caso di pioggia verrà annullato) Info: 0471.836176 - www.altabadia.org - [email protected] 3’s Amis DOM 03/08/14 21:15 SAN CASSIANO - “Hotel Armentarola” Info: 0471.849522 - www.armentarola.com - [email protected] Gloria Turrini Trio VEN 15/08/14 11:00 CORVARA - “Pavillon” (“Sala manifestazioni” in caso di pioggia) Info: 0471.836176 - www.altabadia.org - [email protected] Aleksey Asenov DOM 17/08/14 17:30 CORVARA - Piazzetta “Taverna Posta Zirm Hotel” Info: 0471.836175 - www.postazirm.com - [email protected] In caso di pioggia h. 21:00 in Hausbar Crossroad COLFOSCO - “Baita Pic Tablè” - nei pressi delle cascatelle Pisciadù Info: 335 8247499 - www.valbadiajazz.com - [email protected] Luca Fronza (Daughters&Sons) MER 20/08/14 13:00 CORVARA - Passo Gardena “Rifugio Jimmy” (In caso di pioggia il concerto si terrà all’interno del rifugio) Info: 333.4332262 -www.jimmyhuette.com - [email protected] Pamstiddn kings CORVARA - “Iceberg Lounge Bar” - Hotel Col Alto Info: 0471.831100 - www.colalto.it - [email protected] Luca Fronza (Daughters&Sons) GIO 21/08/14 21:15 SAN CASSIANO - “Da La Vedla” Info: 0471849593 – www.dalavedla.com - [email protected] Petra Gruber & Anna Zuegg CORVARA - Str. Col Alt - centro paese (“Sala manifestazioni” in caso di pioggia) Info: 0471.836176 - www.altabadia.org - [email protected] Dunavsko Trio dom 20/07/14 11:00 e 13:30 MER 06/08/14 15:00 CULTURE CLASH! MER 06/08/14 16:30 CULTURE CLASH! MER 06/08/14 21:00 GIO 07/08/14 17:00 - 19:30 COLFOSCO - “Baita Pic Tablè” - nei pressi delle cascatelle Pisciadù Info: 335 8247499 - www.valbadiajazz.com - [email protected] Songs From The World CULTURE CLASH: NEWS VBJ 2014! un pomeriggio in baita all’insegna della diversità! Aleksey Asenov in solo con la sua fisarmonica ci porterà nel mondo dei balcani. A seguire il DJ-SET di Luca Fronza, che mescolerà Funk, Jazz, Dub, Breaks…e la lista continua! Da non perdere! Tutti i concerti sono a titolo gratuito Il programma può essere soggetto a variazioni senza preavviso Aggiornamenti sul sito www.valbadiajazz.com e su www.facebook.com/valbadiajazz art director, ideatore della manifestazione www.chriscosta.org www.valbadiajazz.com [email protected] www.facebook.com/valbadiajazz AboutVALBADIAJAZZ2014: ita: “Valbadia Jazz Festival” - 16° ediz. - è una rassegna itinerante ospite di molteplici strutture che offre l’opportunitá di conoscere in breve tempo la Val Badia, seguendo il filo conduttore della musica. Ci si trova così in ristoranti, piazze, sale manifestazioni, rifugi, hotel, pub e cocktail bar che diventano punti di riferimento degli amanti della musica e della montagna. Hanno suonato per Val Badia Jazz, organizzato in collaborazione con Uniun Musicala y Culturala Ladina dal 1999, musicisti e formazioni italiane ed internazionali. Il concetto di Jazz Festival non è relegato solamente alla musica Jazz, è ormai divenuto un pretesto, come nei maggiori festival internazionali, per proporre “Musica” di vari generi. Una rassegna in cui il cantautorato di qualità può convivere con la marchin’ band, il quartetto jazz e tango, con il gruppo rock o country... deu: Das “Valbadia Jazz Festival” ist eine musikalische Wanderung durch das facettenreiche Gadertal. Die Strassen, Theater, Chalets und Plätze der Ortschaften werden in den Tagen des Festivals mit anspruchsvollen Melodien verziert und auch die Bars und Hotels sind Gastgeber für so manchen musikalischen Hochgenuss. Musik- und Bergliebhaber können sich von den dargebotenen Live-Acts in malerischer Szenerie abwechselnd mitreissen und bezaubern lassen. In den letzten 15 Jahren haben zahlreiche nationale und internazionale Musikformationen das Festival bereichert. Der besondere Augenmerk der Veranstalter liegt an einem reichhaltigen Sammelsurium verschiedener Musikeinflüsse. Nicht nur Jazzformationen kommen zum Zuge, sondern sie teilen sich die Bühne mit Songwritern, dem feurigen Tango, anheimelnden Countryklängen und manchmal wird den Zuhörern auch der Marsch geblasen. Somit wird das “Valbadia Jazz Festival” zu einem Ereignis, welches jedweiligen Ohransprüchen gerecht wird. ENG: The festival is a summer season of jazz, funk, blues & pop music held at various venues in Val Badia, giving visitors a quick tour of the valley in time to the music. Restaurants, squares, halls, refuges, hotels, pubs and cocktail bars will become points of reference for lovers of music and mountains. Val Badia Jazz has been organised in collaboration with the Uniun Musicala y Culturala Ladina since 1999, and Italian and foreign musicians and groups have played there. The concept of a Jazz Festival doesn’t just mean jazz, by now that’s just a pretext, as in the major international festivals, for offering music of various kinds. A show where top singer-songwriters perform cheek by jowl with marching bands, the jazz and tango quartet, with rock and country music groups... 20/07/14 02/08/14 h. 11:00 h. 13:30 h. 21:00 CORVARA “Pavillon” PASSO GARDENA PEDRACES “Badia Pub” “Rifugio Jimmy” (Sala manifestazioni in caso di pioggia) (In caso di pioggia il concerto si terrà all’interno del rifugio) IAN SIEGAL & MIKE SPONZA ita: (blues, soul, Rock ‘n’ Roll) Blues, Soul und Blues, soul e Rock ‘n’ DEU: Roll sono le parole chiave per descrivere la musica di Mike Sponza, chitarrista, cantante e compositore, da oltre 4 lustri sulla scena live europea. Una vita dedicata a sviluppare uno stile blues personale, moderno e ricco di differenti sapori. Negli ultimi anni Mike Sponza si è affermato a livello europeo con i suoi progetti discografici e gli spettacoli della sua band, mostrando la forte vitalità del blues italiano in una nuova prospettiva. Very special guest: Ian Siegal, cantante, chitarrista e compositore, punta di diamante della scena blues Britannica! www.mikesponza.com Rock ‘n’ Roll sind die Schlüssel zu Mike Sponzas Personalstil. Seit den frühen 1990ern bewegt sich der italienische Gitarrist, Sänger und Komponist erfolgreich in der europäischen Szene und ist vor allem am Mittelmeer und an der Adria, dank der European Blues Convention, eine echte Marke. Ian Siegal: voce, chitarra Mike Sponza: voce, chitarra Mauro Tolot: basso Moreno Buttinar: batteria ENG: Blues, soul and rock’n’ roll are the key words that describe Mike Sponza, guitarist, singer and composer, on the European blues panorama since the early 90’s. A lifetime commitment to develop a personal style, contemporary and rich of different flavours. Original tunes and detailed arrangements are the main ingredients of Mike’s music. Multiple British Blues Awards winner Ian Siegal joins the bill for this special event! LAURA WILLEIT QUARTET (jazz, blues, bossa nova) ita: Il quartetto presenta un mix di jazz, blues e bossa nova conditi dall’origine ladina di Laura Willeit. La bossanova ora non si canta più in portoghese, bensì in lingua ladina, con fare semplice e naturale. I brani originali di Laura sono alla continua ricerca del collegamento tra il mondo ladino e il jazz. www.laurawilleit.tumblr.com DEU: Der Sound des Laura Willeit Quartet ist eine Mischung aus Jazz, Blues, Bossa Nova und ladinischer Ader. Bossa Nova wird nicht mehr auf Portugiesisch gesungen, sondern auf Ladinisch, Jazzmusik erklingt locker, unkompliziert, natürlich… die von Laura komponierten Songs zeugen von der stetigen Suche nach einer Verbindung zwischen der ladinischen Welt und dem Jazz. ENG: Laura Willeit: voce Paul Hilber: chitarra Michael Kröss: basso Berni Stauder: batteria The quartet will mix jazz, blues and bossa nova with the ladin roots of Laura Willeit. Bossanova isn’t portuguese anymore, its new language is the local ladin language, delivered with natural simplicity. You’ll hear original tunes by Laura, in constant search for the connections between the ladin world and jazz. 03/08/14 06/08/14 SAN CASSIANO “Hotel Armentarola” CULTURE CLASH GLORIA TURRINI TRIO ALEKSEY ASENOV h. 15:00 h. 21:15 Colfosco, “Baita Pic Tablè” (nei pressi delle cascatelle Pisciadù) (jazz, Mississippi blues, Detroit soul) Una voce scura, un ita: hammond & keyboard groovy, una batteria fantasiosa. Queste sono le caratteristiche principali di questi tre musicisti...l’interplay e le emozioni la fanno da padroni durante ogni loro spettacolo. Il repertorio che propongono è vario e a tratti sorprendente, un viaggio attraverso il jazz delle origini, passando attraverso il blues del Mississippi per arrivare al soul di Detroit, strizzando l’occhio anche al pop in maniera ricercata e personale, perché ogni loro concerto è imprevedibile e mai uguale. facebook.com/gloriaturrini DEU: Eine dunkle, kraftvolle Stimme, das groovige Hammond & Keyboard, ein dynamisches Schlagzeug. Das Repertoire ist weit und wild, manchmal überraschend, die Reise führt in die ursprünglichen Gefilde des Jazz, das schwüle Mississippi Blues Delta und in die nach Petroleum riechenden Straßen des Souls von Detroit. Zwischenzeitlich wird auch dem Pop zugezwinkert, auf eine sehr persönliche und eigentümliche Art, es gibt Platz für Improvisation und Interaktion. Kein Konzert wie jedes andere, Prädikat wertvoll. Gloria Turrini: voce Mecco Guidi: organo Hammond, tastiere Lele Veronesi: batteria ENG: A dark and powerful voice, a groovy Hammond & keyboard, a dynamic drum. The repertoire is wide and sometimes surprising, a journey through the origins of jazz, Mississippi blues and Detroit soul...taking a flattering glimpse at pop in a sophisticated and personal way. Every concert is unpredictable and unique. Improvisation, dynamics, interpretation and interaction with the audience are the key of this ensemble. It’s gonna be fun! (balkan, kletzmer) ita: Aleksey Asenov (Russe, Bulgaria) è sicuramente tra i più grandi fisarmonicisti a livello internazionale. È vincitore del primo premio di virtuosità al concorso internazionale di Fisarmonica a Sofia nel 1998. In patria ha suonato con i musicisti di musica tradizionale rom e bulgara più famosi come Ivo Papasov, Philip Kutev o Gypsy Aver. Ha una conoscenza profonda del repertorio e dei rispettivi stili delle varie regioni balcaniche (Bulgaria, Romania, Montenegro, Serbia, Grecia…). Da non perdere! DEU: Aleksey Asenov stammt aus Russe (Bulgarien) und gehört zweifelsohne zu den besten Akkordeonspielern unserer Zeit. Im Jahre 1998 gewann er den ersten Preis beim internationalen Akkordeon-Virtuosen Wettbewerb von Sofia. In der Heimat ist er zusammen mit Größen der Balkanszene wie Ivo Papasov, Philip Kutev und Gypsy Aver aufgetreten. Er ist ein profunder Kenner der in den verschiedenen Ländern (Bulgarien, Rumänien, Montenegro, Serbien, Griechenland…) vorherrschenden Stile und Traditionen. Muss man gehört haben! Aleksey Asenov: fisarmonica CULTURE CLASH! ENG: The Bulgarian Aleksey Asenov is the creator of various original compositions as Aserbeischansko and Dunavski Valzer-Ruse and one of the greatest Accordion masters and musicians of Bulgaria. He won the first prize of virtuosity at the international accordion festival in Sofia back in 1998. He played amongst others with Ivo Papasov, Philip Kutev and Gipsy Aver, musicians with traditional rom and bulgarian background. He has a profound knowledge of the balcanic repertoire and its differents styles. Not to miss! 07/08/14 06/08/14 06/08/14 h. 16:30 h. 21:00 COLFOSCO “Baita Pic Tablè” CORVARA ICEBERG LOUNGE BAR (nei pressi delle cascatelle Pisciadù) h. 17:00 - 19:30 Corvara Str. Col Alt Centro Paese “Hotel Col Alto” Corvara “Sala Manifestazioni” in caso di pioggia LUCA FRONZA (DAUGHTERS&SONS) (StrictlyGroove Records Ita/ Valley Sound UK /Soul Note NYC) ita: Dj/Turntablist di estrazione HipHop. Membro del famigerato Maffia Club di Reggio Emilia. Negli ultimi 15 anni ha spremuto le consolle dei migliori Club e Dance Festival d’Europa come Glastonbury (UK), MeetMe (Croatia), Batofar (Parigi), BohnenGold (Berlino), Summer Sessions (I), ReSet (I), Plastic (I). Vincitore del RedBull Homegroove nel 2003 come producer vanta collaborazioni con artisti come Propellerheads, HowieB, Transglobal Underground, Ursula Rucker, svariati album solisti e dozzine di singoli per importanti etichette internazionali. Nei suoi dj-set mescola Funk, Jazz, Latin, Disco, Dub, 2Step, House, Breaks ed Elettronica ottenendo un distillato che fa più gradi di una grappa bianca. www.lucafronza.wordpress.com DEU: CULTURE CLASH! (Disco, Breaks, House, Love) Dj/Turntablist with a strong HiTur- ENG: Der Hiphopper an den ntables, Mitglied des sagenumwobenen Maffia Clubs von Reggio Emilia, mischt Funk, Jazz, Latin, Disco, Dub, Breaks und Elektronik zu einer fulminanten Mischung, die stärker ist als der hochgradigste Schnaps einer Brennerei. In den letzten 15 Jahren war er an den Konsolen der angesagtesten Clubs und Dance Festivals von Europa zu Hause. Er trieb sein Unwesen unter anderem in Glastonbury (UK), MeetMe(Kroatien), Batofar (Paris), Bohnengold (Berlin) und in diversen italienischen IN-Clubs (Summer Sessions, Reset, Plastic). Als Gewinner des RedBull Homegroove im Jahre 2003 konnte er mit namhaften Künstlern wie Propellerheads, HowieB, Transglobal Underground, Ursula Rucker zusammenarbeiten. Weiters veröffentlichte er diverse Soloalben und Singles unter internationalen Labels. Harter Stoff für feine Ohren! pHop background and active part of the infamous Maffia Illicit music club crew. In the last 15 years he smashed tons of dancefloors all around Europe giggin venues like Glastonbury (UK),MeetMe(Croatia), Batofar (Paris), BohnenGold (Berlin), Summer Sessions(I), ReSet (I),Plastic(I). Winner of the RedBull Homegroove in 2003 as a producer he has released many albums, 12s and remixes on international labels like Functional, Mantra, Dead Famous, FabricLive. His projects and collaborationS board in artists like Propellerheads, HowieB, Transglobal Underground, Ursula Rucker. In his djsets you will find Funk,Jazz,Latin,Disco,Dub, 2Step, House, Breaks ed Elettronica all mixed together with a unique feel and the result is a distilled sound that burns better than a dry grappa. DUNAVSKO TRIO (balkan, kletzmer) ita: È un ensemble musicale nato nel 2012 che si dedica all’esecuzione di brani originali balcanici del virtuoso fisarmonicista Aleksey Asenov e di brani classici della musica Klezmer. Il Trio in certi momenti fa apparire l’Oriente come una Fata Morgana con carovane di cammelli; un momento dopo il pubblico viene trascinato in mezzo a feste con danze focose ed estatiche. Ogni tanto capita di sentire un canto triste che vuole essere inteso come lamento del vecchio Danubio. facebook.com/dunavskotrio DEU: Dunavsko Trio ist ein im Jahre 2012 entstandenes Ensemble, welches Originalkompositionen des grandiosen, bulgarischen Akkordeonvirtuosen Aleksey Asenov im Balkan-Jazz Style sowie Klassiker des Klezmer-Revivals zum Besten gibt. Dunavsko-Trio lässt bisweilen den Orient wie eine Fata Morgana mit vorüberziehenden Kamelkarawanen erscheinen, dann wird der Zuhörer mitten in feurig pulsierende, nahezu ekstatische Tanzfeste entführt. Manchmal ertönt auch ein trauriges Lied, welches als Klage der alten Donau verstanden sein will. Aleksey Asenov: fisarmonica Stefano Menato: clarinetto Hannes Petermair: susafono ENG: Dunavkso Trio, besides performing original Balkan style tunes composed by the Bulgarian accordion player Alexej Asenov, also play several traditional Klezmer pieces. The substantial contribution of the Klezmorin - the Klezmer musicians, - could not be erased from the face of Balkan music, despite the tragic fact that only a few Jewish people still live in the Balkans- with the exceptions of Bulgaria and Turkey. 07/08/14 07/08/14 CORVARA Via Centrale “Street Parade” SAN CASSIANO “Da La Vedla” h. 21:15 h. 17:00 - 19:30 h. 21:00 - 22:00 (“Sala manifestazioni” in caso di pioggia) P-FUNKING BAND (funk, jazz, soul) La P-Funking é una ita: marching band che fonde nelle sue performance musica e movimento per una diversa interpretazione del jazz, funk, r&b e soul rivisitando attraverso esilaranti coreografie pezzi chiave della storia del jazz e non solo. La P-Funking Band sfila, marciando e ballando, tra le vie cittadine e tra lo stesso pubblico che diviene parte integrante dello spettacolo. Qui c’è dell’energia! www.p-funkingband.com Riccardo Giulietti: tromba, direzione, arrangiamenti + 14 energici musicisti: sax, trombone, tromba, percussioni DEU: P-Funking bläst uns hier den Marsch! Diese Kapelle besteht aus Burschen zwischen 22 und 29 Jahren, welche mit einer einzigartigen Performance sämtliche Jazzlegenden wiederauferstehen lässt! Energiereich interpretierter Jazz, Funk, Rhythm’n Blues und Soul. Abmarsch! ENG: P-Funking is a marching band made up of guys between 22 and 29, that combines music and movement in its performances to give a different interpretation of jazz, funk, rhythm’n’blues and soul, using exhilarating choreographies to give a new look to great numbers from the history of jazz and elsewhere. They’ve got energy to spare! THE MATT PROJECT Matteo Breoni: batteria, voce Carlo Poddighe: chitarra, looper, voce (soul, old R&B, reggeae, pop, rock, funk) ita: Il duo ha all’attivo un disco dal titolo “It Makes...” con varie collaborazioni tra cui Filippo Perbellini, Daniela Galli e Roberto Morbioli, uscito nel 2012. Da sottolineare la collaborazione in corso con il produttore Steve Greenwell (Joss Stone, Jonas Brothers ed altri), il quale li ha ospitati nel suo studio di New York per alcune sessioni di registrazione con ospiti come Will Lee e Frank McComb. Collaborano con Kelly Joyce, artista che ha all’attivo oltre un milione di dischi venduti. A settembre 2013 hanno presentato il disco al Wicked Willy’s di Manhattan, NY. DEU: Das Duo veröffentlichte das Album “It Makes...” im Jahre 2012 in Zusammenarbeit mit Filippo Perbellini, Daniela Galli und Roberto Morbioli. Derzeit befinden sie sich inmitten der Aufnahmen zu einem neuen Album unter der Leitung von Producer Steve Greenwell (Joss Stone, Jonas Brothers) in seinem New Yorker Studio. Will Lee und Frank McComb unterstützen das Projekt als very special guests. Eine weitere Zusammenarbeit mit Kelly Joyce (über eine Million verkaufte Alben) entstand kurz nach der Präsentation des Albums im September 2013 im Wicked Willy’s in Manhattan, NY. www.facebook.com/themattproject2014 ENG: The duo released the debut album “It Makes ...” in 2012, featuring amongst others Filippo Perbellini, Daniela Galli and Roberto Morbioli. They are actually recording with producer Steve Greenwell (Joss Stone, Jonas Brothers, and others) in his studio in NY, with very special guests Will Lee and Frank McComb. The Matt Project recently started the collaboration with Kelly Joyce (who sold over a million copies all over the world), right after their album launch concert in september 2013 at Wicked Willy’s in Manhattan, NY. 11/08/14 15/08/14 COLFOSCO Corvara “Pavillon” h. 11:00 h. 15:00 Cascate del Pisciadù (“Sala manifestazioni” in caso di pioggia) (in caso di pioggia verrà annullato) 3’S AMIS (jazz, pop, ethnic) Bruna Sardo: voce Samuele Lorenzini: chitarra Alberto De Grandis: percussioni SONGS FROM THE WORLD (acoustic, ethno, blues, jazz, rock) ita: La band composta da tre giovani talentuosi musicisti veronesi capitanati dalla sensuale voce di Bruna Sardo propone un viaggio itinerante attraverso culture e suoni dal mondo. Italia, Francia, Spagna, Israele, America, cantautori recentissimi e classici intramontabili. Da non perdere. www.myspace.com/brunasardo DEU: Drei talentierte Musiker aus Verona treffen sich und gründen eine Band. Bruna Sardo steuert ihre sinnliche Stimme durch Kulturen und Klänge der Welt. Italien, Frankreich, Spanien, Israel, America, jüngste Liedermacher und unzerstörbare Klassiker. Muss man gehört haben. ENG: This band of three talented young musicians from Verona, led by the sensual voice of Bruna Sardo, offers a winding journey through the cultures and sounds of the world. Italy, France, Spain, Israel and America, very recent singer-songwriters and classical ones on whom the sun never sets, Don’t miss it! ita: Annika e Francesco presentano il loro riuscitissimo disco del progetto acustico “Songs from the world”, in cui rielaborano in chiave personalizzata brani non solitamente noti al grande pubblico. Lasciatevi rapire, ce n’è per tutti. Qui c’è Musica con la M maiuscola. Da non perdere! www.annikaborsetto.com DEU: Begebt euch auf eine Fahrt durch die Lieder dieser Welt. Annika und Francesco haben mit dem Album “Songs from the World” ein überaus gelungenes Werk kreiert, das für angenehme Reisebedingungen durch den Abend sorgt. Musik aus aller Welt in neuer Interpretation bescheren euch Träume von fernen Ländern. Lasst euch den Fahrtwind um die Nase ziehen! Annika Borsetto: voce, percussioni Francesco Zanardo: chitarra acustica Chris Sacchin: percussioni Marco Stagni: basso Stefano Menato: clarinetto, sax Mattia Martorano: violino ENG: We invited Annika and Francesco to perform songs from their debut album “Songs from the world”. We fell in love with this acoustic album and the refined choice of it’s tracklist. Listen and enjoy, there’s music for everyone here, wonderfully rearranged. Not to miss! 20/08/14 17/08/14 h. 17:30 - 19:30 h. 13:00 Corvara, “Taverna Posta Zirm Hotel” PASSO GARDENA “Rifugio Jimmy” (in caso di pioggia Haus Bar h 21:00 - 22:30) CROSSROAD ita: Crossroad è una band acustica composta da tre giovani musicisti altoatesini. Interpretano con entusiasmo e freschezza brani pop contemporanei ed evergreen. Anna Zuegg con la sua voce emozionante è accompagnata da Simon Gruber alla chitarra e Justin Waldner al cajon e alla voce. crossroad-music.org (pop, evergreen) DEU: Crossroad ist eine Akustik-Band mit drei jungen talentierten Musikern, die mit grosser Begeisterung Pop-Songs sowohl auch alte Hits spielen. Anna Zuegg, besticht mit ihrer besonderen Stimme, begleitet von Simon Gruber an der Gitarre un Justin Waldner am Cajon und Stimme. Anna Zuegg: voce, basso Simon Gruber: chitarra, voce Justin Waldner: cajon, voce ENG: Crossroad is a homegrown South Tyrolean trio playin’ fresh acoustic versions of contemporary pop songs and evergreens. Anna Zuegg will delight you with her amazing voice, featuring Simon Gruber on guitar and Justin Waldner on cajon and backing vocals. PAMSTIDDN KINGS (jazz, rock, pop) ita: Pamstiddn Kings sono 6 ragazzi, 8 strumenti, un megafono e un sacco di divertimento. Quella che un tempo era una pura dixie band è cresciuta in breve tempo, componendo brani originali e non ponendosi limiti di genere musicale. La tradizionale “banda” di ottoni si trasforma in un’esplosione di energia e riarrangiamenti che dal jazz possono portare all’ hard rock! www.pamstiddn.it Florian Gasser: trb, voc, arr, comp Andreas Psenner: Ssax, clarinet, arr Hannes Mitterrutzner: drums, schlatterln Michael Lantschner: trumpet Roland Gruber: tuba Andreas Resch: Xsax, comp DEU: Pamstiddn Kings sind 6 Jungs, 8 Instrumente, ein Megaphon und jede Menge Spaß. Was einst in Villanders Ostern 2005 als reine Dixieband geplant war wuchs in kurzer Zeit zu einem ausgereiften Ensemble heran, das seine Stücke selber arrangiert und vor keinem Musikstil halt macht. Das klassische Verständnis von Blasmusik wird gesprengt, Kompositionen in Einzelteile zerlegt und das Ganze Kopfüber wieder zusammengestellt. ENG: Pamstiddn Kings are 6 guys, 8 instruments, a megaphone and a load of fun. What was once a pure Dixie band has grown up quickly, composing original pieces and respecting no limits of musical genre. The traditional brass band is transformed into an explosion of energy and rearrangements that can range from jazz to hard rock! 21/08/14 ourfriends: h. 21:15 San Cassiano “Da La Vedla” PETRA GRUBER & ANNA ZUEGG COMUN DE CORVARA Petra Gruber: voce Anna Zuegg: voce Gigi Mongelli: chitarra (acoustic, pop) ita: Madre e figlia, Petra Gruber e Anna Zuegg interpretano canzoni pop accompagnate da Gigi Mongelli alla chitarra. Una gioia per orecchie e anima! DEU: Das MutterTochter Duo Petra Gruber und Anna Zuegg begleitet von Gigi Mongelli an der Gitarre präsentieren teils selber arrangierte tolle zweistimmige Pop-Songs. Ein Genuss für Ohren und Seele! www.facebook.com/petra.m.gruber ENG: Mother and daughter, Petra Gruber and Anna Zuegg will delight us with pop songs, featuring Gigi Mongelli on acoustic guitar. Str. Col Alt 85 - Corvara Tel./Fax: 0471836370 TIPOGRAFIA E STUDIO D’IMMAGINE www.bortolinangelo.com Osc fornidù de boandes tla Val Badia www.agenziatable.it CORVARA +39.0471.830168 Valbadia Jazz Design 2014 © Gianni Rossi Studio • stampa e impaginazione grafica: CASTALDI www.castaldigrafica.it
© Copyright 2024 Paperzz