Rücken 4,6 mm Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 7833 70 0 Fax +49 7833 70 289 [email protected] www.duravit.com Duravit Meißen GmbH Ziegelstr. 3 01662 Meißen/Zaschendorf Germany Phone +49 3521 46 65 0 Fax +49 3521 46 69 10 [email protected] www.duravit.de Leben im Bad Living bathrooms Produkte, Anwendungen, Ideen en masse – die passende Lösung für jedes Ambiente, jede Raumgröße und jeden Einrichtungsstil. Alles auf unserer Homepage, für Computer, Tablet und Smartphone. Das Badmagazin auch als App für Tablet und Smartphone. Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every environment, space and style. Everything on our website is available for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin is also available as a tablet and smartphone app. Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente, spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche come App per tablet e smartphone. pro.duravit.com Das Portal für den Profi: alle Informationen für Planer, Architekten, Sanitärfachhandel und -handwerk inklusive Download Center. The portal for professionals: all of the information needed for planners, architects, retail and trade partners, including a download center. Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti, architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download. www.duravit.de/badplaner Badplanung online mittels moderner, computerunterstützter 3D-Technik: So können Sie erste Ideen zum Traumbad online umsetzen. Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D technology, so you can transform your initial ideas into a dream bathroom online. Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per un bagno da sogno. Follow Duravit! News zu den Themen Bad, Design, Technologie und Wellness. Viel Spaß bei Facebook & Co.! News about Duravit bathroom products, design, technology and wellness. Enjoy Facebook & Co.! News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness. Divertitevi con noi su Facebook & Co.! Follow us! www.facebook.com/duravit Edition 6 Best.-Nr. 001244/78.03.14.13.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. www.duravit.com Apple und das Apple Logo sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. news Rücken 4,6 mm WELCOME TO DURAVIT. IN HORNBERG, IN MEISSEN – IN FACT, ANYWHERE IN THE WORLD. Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms Austria Duravit Austria GmbH Industriezentrum NÖ-Süd Straße 2a/M38 · 2355 Wiener Neudorf Phone +43 2236 677 033 0 Fax +43 2236 677 033 10 [email protected] · www.duravit.at France Duravit S.A. C.S. 30010 67241 Bischwiller Cedex Phone +33 388906100 Fax +33 388 906 101 [email protected] · www.duravit.fr Belgium/Luxembourg Duravit BeLux sprl/bvba Brusselsesteenweg 288 B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510 Fax +32 2 6560515 [email protected] · www.duravit.be Hong Kong Duravit Asia Limited Unit 3408B, 34/F, AIA Tower 183 Electric Road North Point · Hong Kong Phone +852 2219 8780 Fax +852 2219 8893 [email protected] www.duravit.com.hk Brazil Duravit do Brasil Ltda. Av. Brig. Luis Antônio, 3530 - cj.71 Telefone (11) 5906-9090 01402-001 - São Paulo - SP [email protected] · www.duravit.com.br Canada Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 · Duluth, GA 30096 Phone +1 770 9313575 Fax +1 770 9318454 [email protected] · www.duravit.us China Duravit Shanghai Branch Company 10/F Jiushi Tower 28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010 Phone +86 21 6330 9922 Fax +86 21 6330 4808 [email protected] · www.duravit.cn Duravit Beijing Branch Company 711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road North Beijing 100020 Phone +86 10 5967 0101 Fax +86 10 5967 0101-100 [email protected] · www.duravit.cn Czech Republic/Slovakia Duravit Ceska republika s.r.o. Přímětická 52 · 66901 Znojmo Phone +420 515 220 155 Fax +420 515 220 154 [email protected] · www.duravit.com Denmark Duravit Danmark A/S Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager Phone +45 8626 6000 Fax +45 8626 6001 [email protected] · www.duravit.dk Egypt Duravit Egypt Duravit Building Elmosheer Ahmed Ismail St. Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361 Phone +2 02 26968700 Fax +2 02 22681294 [email protected] www.duravit.com.eg Hungary Duravit AG Magyarországi Képviselet Panoráma u. 30 · 2083 Solymár Phone +36 26 564465 Fax +36 26 564466 [email protected] · www.duravit.com India Duravit India Private Limited 61, Titanium Near Prahladnagar Auda Garden Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015 Gujarat Phone +91 79 66112300 Fax +91 79 66112316 [email protected] · www.duravit.in Middle East Duravit Middle East S.A.L. Off Shore Elias Hraoui Avenue – Nohra Building - Furn El Shebbak- Second floor Beirut · Lebanon · P.O.Box 13-6055 Chouran - Beirut 1102-2090 Phone +961 1 283429 / +961 1 283430 Fax +961 1 283431 [email protected] · www.duravit.com Netherlands Duravit Nederland B.V. Ruwekampweg 2 5222 AT ’s-Hertogenbosch Phone +31 73 6131970 Fax +31 73 6100983 [email protected] · www.duravit.nl Norway Duravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no Poland Duravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B 05-090 Warszawa/Raszyn Phone +48 22 716 19 24 Fax +48 22 716 19 25 [email protected] · www.duravit.pl Spain Duravit España S.L.U Poligono Industrial Sector Z c/de la Logística, 18 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700 Fax +34 902 387 711 [email protected] · www.duravit.es Sweden Duravit Sweden AB Svangatan 2 B · 416 68 Göteborg Phone +46 31 3375650 Fax +46 31 215140 [email protected] · www.duravit.se Switzerland Duravit Schweiz AG Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen Phone +41 62 887 25 50 Fax +41 62 887 25 51 [email protected] · www.duravit.ch Tunisia Duravit Tunisia S.A. Boulevard de l’Environnement Zarzouna 7021 - Bizerte Phone +216 72 591 130 Fax +216 72 590 236 [email protected] · www.duravit.com.tn Turkey Duravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Ş İstanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi Vakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbul Phone +90 216 458 51 51 Fax +90 216 458 51 95 [email protected] · www.duravit.com.tr Portugal Duravit Portugal Rua Fonte da Carreira, 144 Indonesia Manique, 2645-467 Alcabideche Duravit Asia Limited (Indonesia RO), Phone +351 21 466 7110 Maspion Plaza Building,18th Floor, Fax +351 21 466 7119 Suite 5-1, Jl. [email protected] · www.duravit.com Ukraine Gunung Sahari Raya 18, Duravit Ukraine North Jakarta 14420, Indonesia Russia Repr. Office Kyiv Phone +62 2129 659340 OOO Duravit Rus Liniyna Str. 17 · 03038 Kyiv Fax +62 2129 339357 Proezd Serebryakova, 6 Phone +38 044 259 99 39 [email protected] · www.duravit.sg Moscow 129343 Fax +38 044 259 99 49 Phone +7 499 650 75 60 Italy [email protected] · www.duravit.com Fax +7 499 650 75 60 Duravit Italia S.r.l. [email protected] · www.duravit.com United Arab Emirates Via Faentina 207 F Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off. 48124 Ravenna (RA) Saudi Arabia Aspect Tower · Office # 2406 Phone +39 0544 509711 Duravit Saudi Arabia LLC Business Bay · Dubai - UAE Fax +39 0544 501694 Al-Shahwan Commercial Center P.O.Box 390865 · Dubai [email protected] · www.duravit.it Arafat Street, Al-Hamra Phone +971 4 427 40 80 3rd fl oor, Offi ce 4 Japan Fax +971 4 427 40 81 P.O. Box: 9135, Jeddah 21413 Duravit Japan Co., Ltd. [email protected] · www.duravit.com Phone +966 12 664 10 38/665 80 54 Heiyo Bldg. 6th Floor United Kingdom Fax +966 12 661 76 94 2-8-4 Ebisu-nishi, Shibuya-ku, [email protected] · www.duravit.com Duravit UK Limited Tokyo, 530 0017 Japan Unit 7, Stratus Park · Brudenell Drive Phone +81 6 6130 8611 Singapore Brinklow, Milton Keynes · MK10 0DE Fax +81 6 6130 8053 Duravit Asia Limited Phone +44 845 500 7787 [email protected] · www.duravit.co.jp (Singapore Branch) Fax +44 845 500 7786 63 Tras Street Latin America [email protected] Singapore 079002 Duravit América Latina www.duravit.co.uk Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso Phone +65 6221 9316 USA Fax +65 6238 6359 B1641ANH Acassuso · Buenos Aires [email protected] · www.duravit.sg Duravit NYC Phone +54 11 47434343 105 Madison Avenue Fax +54 11 47434455 South Africa New York, NY 10016 [email protected] · www.duravit.com Duravit South Africa (Pty) Ltd Phone +1 212 686 0033 30 Archimedes Road Malaysia Fax +1 212 686 8033 Kramerville, 2090 Duravit Asia Limited (Malaysia RO), [email protected] · www.duravit.us Sandton, Johannesburg Level 28-03-03A, PJ PO Box 833, Strathavon 2031 Exchange, No 16A Persiaran Barat, 46050 Petaling Jaya, Selangor,Malaysia Phone +27 11 555 1220 Fax +27 11 262 4601 Phone +60 3 7962 0124, [email protected] · www.duravit.co.za Fax +60 3 7962 0001 [email protected] · www.duravit.sg The Brand Duravit 06 28 32 36 40 46 50 55 VERO DURASTYLE INIPI POOLS S E N S OWA S H® e D U R AV I T R I M L E SS® T H E B E S T TO I L E T ALL DIMENSIONS news 3 The Brand Duravit Intelligenz bedeutet verstehen. Duravit versteht die Ansprüche und Wünsche der Badbenutzer. Deshalb setzen wir unser ganzes Wissen und Können dafür ein, Produkte zu entwerfen, die in puncto Design, Technologie und Qualität höchste Standards übertreffen. Dafür wenden unsere Techniker und Ingenieure neueste Technologien und handwerkliche Kunstfertigkeit an. Dafür liefern unsere Designer innovative, überraschende Entwürfe. Und dafür fertigen und verarbeiten wir jedes Stück mit größtmöglicher Sorgfalt. Das Ergebnis sind intelligente Produkte für schöne, funktionale, komfortable und nachhaltige Bäder, die lange für Wohlbefinden sorgen. Intelligenz bedeutet auch, aus einem klar strukturierten Produktprogramm auswählen zu dürfen: Waschtische, WCs, Dusch-WC-Sitze, Badmöbel, Dusch- und Badewannen, Pools, Saunas, Dampfduschen und Accessoires. In dieser Broschüre erwarten Sie viele technische Updates in allen Produktbereichen, ein komplett neues Badmöbelprogramm, viel Neues rund um das Thema WC mit Duravit Rimless® und „The Best Toilet“ von Duravit. Intelligence means understanding. Duravit understands the needs and requirements of bathroom users. This is why we focus our knowledge and skill on developing products that exceed the highest design, technology and quality standards. Our technicians and engineers demonstrate fine craftsmanship. Our designers produce innovative, surprising ideas. And, we manufacture and finish each individual item with the greatest possible care. The result: intelligent products for beautiful, functional, comfortable and sustainable bathrooms that ensure wellbeing for many years to come. Intelligence also means being able to choose from a clearly-structured product program: washbasins, toilets, shower-toilet seats, bathroom furniture, shower trays, bathtubs, pools, saunas, steam showers and accessories. This brochure comprises many technical updates in all product areas, information about an entirely new bathroom collection, and lots of exciting news about the Duravit Rimless® toilet and “The Best Toilet” of Duravit. Intelligenza significa comprendere. Duravit comprende le esigenze e i desideri degli utilizzatori del bagno. È per questo che impieghiamo tutto il nostro sapere e le nostre capacità per la progettazione di prodotti che superino i più elevati standard di design, tecnologia e qualità. Per questo i nostri tecnici ed ingegneri utilizzano tecnologie all’avanguardia e abilità artigianali e i nostri designer ci forniscono progetti innovativi e sorprendenti. Per questo fabbrichiamo e lavoriamo ogni singolo pezzo con la massima cura. Ne risultano prodotti intelligenti per bagni confortevoli, belli, funzionali e sostenibili, che garantiscono benessere per lungo tempo. Intelligenza significa anche poter scegliere fra una gamma di prodotti ben strutturata: lavabi, vasi, sedili elettronici con funzione bidet incorporata, mobili per il bagno, vasche e piatti doccia, minipiscine, saune, cabine doccia con bagno turco e accessori. In questo catalogo trovate molti aggiornamenti tecnici in tutti i settori produttivi, una serie totalmente nuova di mobili per il bagno, tante novità sul tema dei vasi con tecnologia Duravit Rimless® e sul «Best Toilet» di Duravit. DESIGN ESIGN IGN ECHNOLOGY CHNOLOGY TECHNOLOGY QUALIT Y 4 news news 5 Vero VERO Konsequent rechteckig. Konsequent komplett. Die Keramikserie Vero ist heute nicht umsonst ein moderner Designklassiker und seit über einem Jahrzehnt ein Bestseller im Duravit-Sortiment: Die konsequent rechteckige Formensprache erweist sich nicht nur als äußerst elegant, sondern auch als langlebig. Mit dem neuen Badmöbelprogramm avanciert Vero zum Komplettbad: Perfekt abgestimmt auf die Keramik und ebenfalls ganz auf der Form des Rechtecks basierend, überzeugen die Möbel durch eine unverwechselbare Optik, hochwertige Ausstattung, ein umfassendes Programm und vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Integraler Bestandteil des Designs, zum Beispiel beim Waschplatz, ist der Kontrast zwischen dem horizontalen Furnierverlauf und dem charakteristischen, vertikalen Möbelgriff. Das Innenleben der Möbel zeigt sich in edlem Diamantschwarz. Im Zusammenspiel zwischen Keramik, Waschtischunterbauten und Konsolen ergeben sich zahlreiche Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten, allesamt mit einer ruhigen, angenehmen Anmutung. Obwohl auf Vero Keramik ausgerichtet, fügen sich die Vero Möbel auch in Kombination mit allen anderen modernen Waschtischprogrammen zu einer harmonischen Einheit. Consistently rectangular. Consistently complete. Not without reason is the Vero ceramic series a modern design classic that has now been a Duravit bestseller for more than a decade: its consistently rectangular design is not only elegant but also timeless. With the new bathroom furniture collection, Vero has been promoted to a complete bathroom: perfectly matched to the rectangular form of the ceramics, the furniture boasts a distinctive look, highquality fittings, sleek and diverse application possibilities. The contrast between the horizontal grain of the veneer and the characteristic vertical handle is an integral part of the design. The interior of the furniture is finished in high-quality diamond black. The vast available options for ceramics, vanity units and consoles allows for numerous combinations and applications, all of which embody a sense of quiet comfort. While designed with Vero ceramics in mind, the Vero furniture can also be combined with all Duravit washbasin ranges to create a harmonious ensemble. Sistematicamente rettangolare, sistematicamente completa. La serie ceramica Vero rappresenta oggi un vero classico moderno del design e da oltre dieci anni è una delle serie Duravit più vendute. Il linguaggio formale sistematicamente rettangolare si rivela non solo estremamente elegante, ma anche estremamente duraturo. Il nuovo programma di mobili promuove Vero a serie completa per il bagno: calibrati perfettamente sulla ceramica e basati contemporaneamente sulla forma rettangolare, i mobili convincono per l’estetica inconfondibile, i complementi preziosi, l’ampia gamma e le innumerevoli possibilità di impiego. Elemento fondamentale del design è, ad esempio nelle basi sottolavabo, il contrasto fra l’andamento orizzontale dell’impiallacciatura e le caratteristiche maniglie verticali. L’interno dei mobili rivela un prezioso colore Nero diamante. Combinando ceramica, basi sottolavabo e consolle si ottengono numerose configurazioni e possibilità di impiego, tutte in una realizzazione ordinata e piacevole. Anche se pensati per la ceramica Vero, i mobili Vero si abbinano armoniosamente anche a tutte le altre serie moderne di lavabi. Design by Kurt Merki Jr. 6 news news 7 Vero Mediterrane Eiche · Mediterranean Oak · Rovere mediterraneo 8 news news 9 Vero Die horizontale Maserung und die vertikalen Griffe ergeben einen spannungsvollen Kontrast. Chromfarben und schwertartig schließen die Griffe mit der Vorderkante der Konsole ab – und vervollständigen das Ensemble zu einer kubischen Einheit. Stimmungsvolle Option: die LED-Ambiente-Beleuchtung unterhalb der Konsole. The horizontal grain and vertical handles produce an exciting contrast. Sleek and distinctive, the chrome handles finish at the front edge of the console and perfectly complete the “cubic” picture. A unique option: LED ambient lighting below the console. La venatura orizzontale e le maniglie verticali offrono un contrasto entusiasmante. Le maniglie, cromate ed ergonomiche, terminano a filo con il piano della consolle e completano l’impostazione a cubo dell’insieme. Optional suggestivo è l’illuminazione a LED sotto la consolle. 10 news Für Ordnung sorgt das in den Waschtischunterbau optional integrierte Schubladensystem. Die Innenwände der Schublade sind aus elegantem Diamantschwarz gefertigt. Optional sind die Konsolen mit einem seitlichen chromfarbenen Handtuchhalter lieferbar. The vanity unit’s integrated drawer system keeps everything tidy. The inside walls of the drawer are finished in elegant diamond black. The consoles are optionally available with a chrome towel rail at the side. Un sistema optional di suddivisione interna dei cassetti della base sottolavabo provvede a fare ordine. Le pareti interne dei cassetti sono realizzate nell’elegante colore Nero diamante. A richiesta, le consolle sono disponibili con un portasciugamani cromato laterale. news 11 Vero Der großzügige Vero Möbelwaschtisch bietet jede Menge Ablagefläche, und das in den Breiten 800, 1000 und 1200 mm. Genau wie die Vero Aufsatzbecken lässt er sich perfekt mit den Vero Waschtischunterbauten und Konsolen kombinieren. The spacious Vero furniture washbasin offers ample storage space and is available in widths of 800, 1000 and 1200 mm. Just like the Vero surface-mounted basin, the furniture washbasin can be combined to optimum effect with the Vero vanity units and consoles. L’ampio lavabo consolle Vero offre tutta la superficie d’appoggio desiderata perché disponibile nelle larghezze 800, 1000 e 1200 mm e, proprio come le bacinelle della stessa serie, si abbina perfettamente alle basi sottolavabo e alle consolle Vero. 12 news news 13 Vero Unverwechselbare Optik: Vero Badmöbel in der Oberfläche Weiß Hochglanz. So, wie bei den Unterbauten der Chromgriff mit der Vorderseite der Keramik abschließt, ist auch bei Hoch- und Halbhochschrank die Griffposition aufeinander abgestimmt. A distinctive look: Vero bathroom furniture in the high-gloss white finish. Just as the vanity unit’s chrome handle finishes at the front edge of the ceramic, so is the position of the handle carefully aligned with the tall and semi-tall cabinets. Estetica inconfondibile: i mobili Vero in finitura Bianco lucido. Se nelle basi sottolavabo la maniglia cromata rimane a filo con il bordo anteriore della ceramica, anche nelle colonne delle diverse altezze la posizione della maniglia è allineata. Weiß Hochglanz · White High Gloss · Bianco lucido 14 news news 15 Vero Tessiner Kirschbaum · Ticino Cherry Tree · Ciliegio del Ticino 16 news news 17 Vero Vero Badmöbel in der Oberfläche Tessiner Kirschbaum. Wie bei allen anderen Oberflächen ist auch hier eine passende Wannenverkleidung erhältlich. Die Vero Badewanne gibt es nicht nur als Vorwandversion, sondern auch als Eck- und Nischenversion. Vero bathroom furniture in the new Ticino Cherry Tree finish. As with all the other finishes, matching bath panelling is available. The Vero bath is not just available in a back-to-wall version but also in corner and niche models. Mobili per il bagno Vero nella finitura Ciliegio del Ticino. Come per tutte le altre finiture, anche per questa sono disponibili i relativi pannelli di rivestimento per le vasche, non solo per installazione a parete, ma anche angolare e in nicchia. 18 news Ein schönes Detail beim Vero Spiegelschrank: die seitliche Spiegelleiste. Die LED-Beleuchtung ist optional dimmbar. Als besonderes Highlight zeigt sich der Hochschrank mit Spiegeltür, innen und außen verspiegelt. The mirror edge strip is an attractive detail of the Vero mirror cabinet, further highlighted by optionally-dimmable LED lighting. The tall cabinet with mirrors on both the inside and outside of the door is a particular highlight of the collection. Un bel dettaglio dell’armadietto a specchio Vero: anche i profili laterali sono a specchio. A richiesta, l’illuminazione LED è regolabile tramite dimmer. Cattura lo sguardo la colonna con anta a specchio, sia sul lato esterno che interno. news 19 Vero Hochwertig: Dieser Möbelwaschtischunterbau besitzt ein offenes Fach, die Innenseite wird in der jeweiligen Möbeloberfläche gefertigt, hier in Eiche dunkel gebürstet. Schön und praktisch zugleich: der auf der Vorderseite angebrachte Handtuchhalter. Passend: Die konsequent rechteckigen Vero WCs und Bidets sind in Wand- und Standversionen lieferbar. High-quality: this vanity unit has an open compartment; the inside is in the respective furniture finish, shown here in Dark Brushed Oak. Attractive and practical: the front-mounted towel rail. Choosing the right model: the consistently rectangular Vero toilets and bidets are available in both wall-mounted and free-standing versions. Prezioso: questa base sottolavabo offre un ripiano a giorno le cui pareti interne sono realizzate nella stessa finitura dell’esterno, qui in Rovere moro spazzolato. Bello e al tempo stesso pratico: il portasciugamani installato nella parte frontale. Coordinati: i vasi e i bidet Vero rettangolari sono disponibili nelle versioni sospesa e a pavimento. Eiche dunkel gebürstet · Dark Brushed Oak · Rovere moro spazzolato 20 news news 21 Vero Homogene Einheit: Die Möbelumrahmung des Spiegelelements wird fugenlos und mit fortlaufendem Furnierverlauf gefertigt. Wahlweise auch mit praktischen, integrierten Ablageflächen seitlich und unten. A homogeneous unit: the frame around the mirror has no joints and features a continuous veneer. Optionally available with practical, integrated shelves at the side and below. Unità omogenea: la struttura che incornicia lo specchio è realizzata senza fughe e con un andamento continuo dell’impiallacciatura. A richiesta, è disponibile con ripiani integrati laterali e in basso. 22 news news 23 Vero Abmessungen und Oberflächen der Vero Badmöbel wurden perfekt auf die bestehende Vero Keramik abgestimmt. Dazu passt hervorragend die klassische Formensprache der Accessoire-Linie Karree. Das komplette Vero Programm sowie alle anderen, passenden Keramikserien finden Sie auf www.duravit.de/vero Den Vero Spiegelschrank gibt es auch mit integriertem Soundsystem, das via Bluetooth-Musicstream funktioniert. Die speziell für den Einsatz im Badezimmer entwickelte Bauweise garantiert einen weichen und dennoch satten, sauberen Klang. The Vero mirror cabinet also comes with an integrated sound system that works via Bluetooth music streaming. Specially-designed for use in the bathroom, it ensures a soft, yet rich and clean sound. The dimensions and finishes of the Vero bathroom furniture have been finely tuned to the existing Vero ceramics, and the classical design of the Karree range of accessories provides the ideal complement to these. You will find the entire Vero programme, as well as all other matching ceramic ranges, at www.duravit.com/vero L’armadietto a specchio Vero è disponibile anche con il sistema integrato Sound, che permette lo streaming musicale tramite Bluetooth. La struttura è stata progettata specificatamente per l’utilizzo in bagno e garantisce un suono morbido e tuttavia intenso e pulito. Le dimensioni e le finiture dei mobili per il bagno Vero sono state pensate appositamente per la ceramica Vero esistente. Alla serie si abbina perfettamente anche il linguaggio formale classico degli accessori Karree. Potete trovare la serie completa Vero e tutte le altre serie ceramiche coordinate sul sito www.duravit.it/vero Sound via Bluethooth Übertragung des Keramik-Designs auf die Badmöbel · Proportionen und Dimensionen sorgfältig ausbalanciert · Wiederkehrende Materialstärken und Abmessungen · Lineare und einheitliche Optik Transferring ceramic design to bathroom furniture · Perfectly balanced proportions and dimensions · Uniform material thickness and dimensions · Linear, consistent look Trasposizione del design della ceramica ai mobili per il bagno · Proporzioni e dimensioni accuratamente equilibrate · Stessi spessori dei materiali e stesse dimensioni · Aspetto lineare e uniforme Hohe Eigenständigkeit · Markanter, vertikaler schwertartiger Griff · Möbelfront zurückgesetzt, Griff vervollständigt das Ensemble zu einer kubischen Einheit · Unverwechselbare Optik durch horizontale Maserung Highly original · Striking, vertical strip handle, inset into drawer front · Recessed, the handle adds a perfect finishing touch to the cubic unit · Distinctive appearance thanks to horizontal texture Grande personalità · Caratteristica maniglia verticale ergonomica, posizionata sul frontale · Frontali dei mobili arretrati, con la maniglia a filo che completa l’insieme rendendolo un cubo unitario · Estetica inconfondibile grazie alla venatura orizzontale Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten · Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhochschränke, Spiegelschränke, Spiegelelemente mit Ablageflächen seitlich und unten · Neue, charakteristische Oberflächen in hochwertiger Verarbeitung · Auf Vero ausgerichtet, jedoch zu allen modernen Badserien passend Wertigkeit der Ausstattung · Innenausführung in Diamantschwarz · Sanft schließendes Schubladensystem mit integrierter Korpusschienenführung, synchronisiertem Schwebelauf und gedämpften Selbsteinzug · Optional erweiterbar mit - Duravit Soundsystem - LED Dimmfunktion - edlen Handtuchhalterelementen in Chrom Hochglanz - Konsolen mit LED Ambiente-Beleuchtung - Einrichtungssystem in Ahorn oder Nussbaum massiv Vielfältige Individualisierungs- und Erweiterungsoptionen · Spiegelschränke mit Soundsystem und LED Dimmfunktion · LED Ambiente-Beleuchtung für Konsolen · Integrierte Handtuchhalter in Chrom 24 news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 24-25 Music Stream by Smartphone, mp3-player or tablet Comprehensive range offers many possible applications · Consoles, vanity units, tall cabinets, semi-tall cabinets, mirror cabinets, mirror elements with lateral and bottom shelves · New, distinctive surface finishes with high-quality craftsmanship · Designed to fit Vero, yet matches all Duravit bathroom ranges Quality of the interior · Interior drawer modules in diamond black · Integrated, soft-closing drawer system with integral runners and synchronised levitating action · Optional: - Duravit sound system - LED dimming function - Stylish towel rails in chrome - Consoles with LED ambient lighting - Wooden drawer dividers in maple or solid walnut A wide range of options for customizing – and some extras! · Mirror cabinets with sound system and LED dimmer feature · LED ambient lighting for consoles · Integral towel rail in chrome Ampio assortimento, numerose possibilità di impiego · Consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, armadietti a specchio, specchi con ripiani laterali e in basso · Nuove caratteristiche finiture con lavorazioni di pregio · Pensati per Vero, ma abbinabili a tutte le serie moderne per il bagno Dotazioni preziose · Interni realizzati in Nero diamante · Cassetti a chiusura rallentata con guide di scorrimento integrate e sincronizzate · A richiesta sono disponibili gli optional - Sistema Sound Duravit - Funzione dimmer per LED - Eleganti portasciugamani cromati lucidi - Consolle con illuminazione emozionale LED - Sistema di suddivisione interna in Acero o Noce masselli Tante opzioni di personalizzazione e di completamento · Armadietti a specchio con sistema Sound e funzione dimmer per LED · Illuminazione emozionale LED delle consolle · Portasciugamani cromato integrato news 25 03.03.14 09:57 Vero Möbelwaschtischunterbauten / Vanity units / Basi sottolavabo x 400 mm x Keramik für Möbelunterbauten / Ceramics for vanity units / Lavabi per basi sottolavabo x 450 mm # 070350 500 x 250 mm x = 450, 450 550, 550 650, 650 750, 750 75 950, 950 1150 mm # 070445 450 x 350 mm # 045412 1200 x 470 mm # 045410 1000 x 470 mm # 032910 1050 x 490 mm # 032985 850 x 490 mm # 045470 700 x 470 mm # 045480 800 x 470 mm # 045460 600 x 470 mm # 045450 500 x 470 mm 2 x /4 x x x x x # 032912 1250 x 490 mm 800, 1000 1000, 1200 mm x = 800 Option: die LED- Ambiente-Beleuchtung unterhalb der Konsole. Option: LED ambient lighting below the console Optional: illuminazione LED sotto la consolle Konsolen / Consoles / Consolle 800 – max. max 2000 mm 1200 – max. max 2000 mm Keramik für Konsolen / Ceramics for consoles / Lavabi per consolle Waschtischunterbauten für Konsolen / Vanity units for consoles / Basi sottolavabo per consolle x x x # 045412 1200 x 470 mm x # 045410 1000 x 470 mm # 045412 1200 x 470 mm # 045410 1000 x 470 mm # 045480 800 x 470 mm # 045470 700 x 470 mm x = 600 600, 800 800, 1000 mm Unterschränke für Konsolen / Low cabinets for consoles / Basi sospese per consolle # 045460 600 x 470 mm x x x # 045450 500 x 470 mm # 045560 600 x 380 mm # 045550 500 x 380 mm # 045260 595 x 465 mm # 045250 500 x 470 mm x x = 300 300, 400 400, 500 500, 600 mm Die Konsolenunterbauten nach individuellen Bedürfnissen kombinieren. Combine the vanity units to meet individual requirements. Le basi sospese per consolle possono essere abbinate tra loro in base alle esigenze. Mix and match / Combinazioni Bidets und WCs / Bidets and toilets / Vasi e bidet 800 mm Spiegelelemente und Spiegelschränke / Mirror elements and mirror cabinets / Specchi e armadietti a specchio 450 – 1800 mm 600 mm * 450 600, 450, 600 800, 800 1000, 1200, 1400 mm * 600 600, 800 800, 1000 mm* 450 600, 450, 600 800, 800 1000, 1200 mm * 1200 mm * 650, 800, 650 800 1000, 1000 1200, 1200 1400 mm * 850 850, 1000 1000, 1200 1200, 1400, 1600 mm * 1100 1400, 1100, 1400 1800, 1800 2000 mm * # 223915 370 x 540 mm # 221709 370 x 545 mm # 224010 370 x 570 mm # 211709 370 x 570 mm # 211609 370 x 630 mm # 210301 370 x 750 mm Alle Maße auf pro.duravit.de All dimensions on pro.duravit.com Tutte le dimensioni su pro.duravit.it 200 mm Wannen / Bathtubs / Vasche 960 mm 1760 mm 480 mm Halbhoch-, und Hochschränke / Semi-tall and tall cabinets / Colonne 400 x 240 mm 400 x 360 mm 26 500 x 240 mm 500 x 360 mm news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 26-27 # 700131 # 700132 1700 x 700 mm 400 x 240 mm 400 x 360 mm 400 x 240 mm 400 x 360 mm 500 x 240 mm 500 x 360 mm 500 x 240 mm 500 x 360 mm # 700133 # 700134 1700 x 750 mm # 700135 1800 x 800 mm # 700136 1900 x 900 mm * LED A Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite. ++ news 27 03.03.14 16:27 DuraStyle DURASTYLE 800 mm #2325800000 #2326800000 1000 mm #2325100000 #2326100000 Bestseller DuraStyle. Neue Produkte für Home und Project. Während im privaten Bad vor allem Individualität und Komfort gefragt sind, stehen im Projektbereich Funktionalität und Preis-Leistungs-Verhältnis an erster Stelle. Unterschiedliche Anforderungen, denen mit unterschiedlichen Lösungen begegnet werden muss. Deswegen hat Duravit das Komplettprogramm DuraStyle gezielt in zwei Ausprägungen entwickelt: DuraStyle Home für das Privatbad, DuraStyle Project für den Projektbereich. Eine große Aufgabe: Um jedem Grundriss, jedem Einsatzzweck und jeder Geschmacksausprägung zu genügen, erfordert es eine bewusste gestalterische Zurückhaltung. Dabei bleibt die Serie gerade in ihrer formalen Schlichtheit unverwechselbar – und setzt so einen neuen Standard im Bad. La serie di successo DuraStyle ora con nuovi prodotti per il settore Home e Project. Se nel bagno privato si chiedono soprattutto personalizzazione e confort, nel settore pubblico e semipubblico sono fondamentali funzionalità e rapporto qualità/prezzo/prestazione. Esigenze diverse cui bisogna rispondere con soluzioni diverse. È per questo che Duravit ha sviluppato la serie completa DuraStyle in due indirizzi mirati: DuraStyle Home per il settore privato e DuraStyle Project per il settore grandi progetti. Un compito impegnativo: per soddisfare le esigenze di qualsiasi dimensione del bagno, qualsiasi impiego e qualsiasi gusto personale, è necessaria una progettazione volutamente discreta. Perciò la serie rimane inconfondibile per la sua semplicità formale, stabilendo nuovi parametri nel bagno. Bestseller DuraStyle. New products for private homes and projects. While in private bathrooms the main priority is individuality and comfort, in project business, practicality and value for money are at the top of the agenda. Different requirements that demand different solutions. This is why Duravit developed two versions of the DuraStyle complete bathroom range: DuraStyle Home for the private bathroom, and DuraStyle Project for the project business. This was indeed a mighty task: deliberate design restraint is required in order to meet the needs of every layout, every purpose and every taste. The range is distinctive in its formal simplicity – and sets a new standard in the bathroom. 800 – max. 2000 mm Design by Matteo Thun and Partners 28 news news 29 DuraStyle DuraStyle Waschtisch-Lösungen jetzt auch für die Bereiche Medizin und Pflege: DuraStyle Med (ohne Überlauf, mit Hahnlochbank) und die mit dem Rollstuhl unterfahrbaren Varianten DuraStyle Vital (mit Überlauf, mit Hahnlochbank) und DuraStyle Vital Med (ohne Überlauf, mit Hahnlochbank). Passend dazu: das komfortable Wand-WC DuraStyle Vital Rimless. DuraStyle washbasin solutions are also available for the medical sector: Med (without overflow, with tap platform), the wheelchair-friendly DuraStyle Vital (with overflow, with tap platform) and DuraStyle Vital Med (without overflow, with tap platform). To match: the comfortable wall-mounted toilet DuraStyle Vital Rimless. Soluzioni lavabo DuraStyle ora anche per il settore medico: DuraStyle Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria), DuraStyle Vital accessibile alle persone con disabilità (con troppopieno e foro per rubinetteria) e DuraStyle Vital Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria), abbinabili al comodo vaso sospeso DuraStyle Vital Rimless. Der WC-Bereich erfährt ein bedeutendes Upgrade. Nun sind DuraStyleWand-WCs in sämtlichen Komfortklassen erhältlich: WCs mit offener oder verdeckter Befestigung. Mit oder ohne Duravit Rimless® Technologie. WC-Sitze mit oder ohne SoftClose-Funktion. Oder alternativ den passenden SensoWash® Dusch-WC-Sitz dazu. DuraStyle Med # 2536090000 (540 mm) #2324650000 (650 mm) # 2551090000 (540 mm) #2324600000 (600 mm) A significant upgrade to toilet range. DuraStyle wall-mounted toilets are now available in all levels of comfort: toilets with open or concealed fastening; with or without Duravit Rimless® Technology; with or without SoftClose function and an alternative option: the matching SensoWash® shower-toilet seat. #2552090000 (540 mm) Duravit Rimless® DuraStyle Vital #2559090000 (700 mm) Anche i vasi sono stati notevolmente aggiornati. Ora i vasi sospesi DuraStyle sono disponibili in tutte le classi di confort: vasi con fissaggi visibili o nascosti, con o senza tecnologia Duravit Rimless®, abbinabili a sedili con o senza SoftClose o, in alternativa, al sedile elettronico con funzione bidet integrata SensoWash®. #2537590000 (620 mm) DuraStyle Vital DuraStyle Vital Med #2324550000 (550 mm) # 2542590000 (620 mm) #2329650000 (650 mm) Duravit Rimless® #2330650000 (650 mm) DuraStyle Vital Med #2330650000 (650 mm) Ein Komplettprogramm in zwei Ausprägungen · DuraStyle Home für das Privatbad, passend für jedes Platzangebot und jeden Einrichtungsstil · DuraStyle Project für den Projektbereich, geeignet für verschiedenste Einsatzbereiche: Hospitality, Food + Beverage, Residential Construction, Commercial + Office, Medizin und Pflege A complete program in two variants · DuraStyle Home for the private bathroom, adapts to any space and furnishing style · DuraStyle Project for the business sector, suitable for a wide variety of applications: hospitality, food + beverage, residential construction, commercial + office, medical sector Una serie completa in due versioni · DuraStyle Home per il bagno privato, adattabile a qualsiasi spazio disponibile e a qualsiasi stile di arredamento · DuraStyle Project per il settore pubblico e semipubblico, destinato ai settori più diversi di utilizzo: Hospitality, Food + Beverage, Residential Construction, Commercial + Office, Settore medico Zurückhaltendes, aber unverwechselbares Design · Markante Keramikkante, die sich durch das gesamte Programm zieht · Mix aus offenen und geschlossenen Möbelanwendungen · Wannen mit charakteristischer Aufkantung · Formal schlicht, aber eigenständig Understated but distinctive design · Striking ceramic edge featured throughout the collection · Mix of open and closed furniture styles · Baths with distinguishing rim · Simple but distinctive design Design discreto, ma inconfondibile · Spiccato bordo di ceramica, presente in tutta la serie · Mix di mobili con scomparti chiusi e a giorno · Vasche con il caratteristico rialzo sul bordo posteriore · Formalmente semplice, ma autonomo Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten · Waschtische, Einbau- und Möbelwaschtische, Aufsatzbecken und Handwaschbecken in zahlreichen Abmessungen · Vielzahl von Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhochschränke, Möbelaccessoires für unterschiedlichste Möbellösungen · Wand- und Stand-WCs und –Bidets in verschiedenen Ausladungen und Ausführungen, Wand-WCs mit offener und verdeckter Befestigung, Wand-WCs kombinierbar mit Dusch-WC-Sitz SensoWash® e · Bade- und Whirlwannen mit Acryl- und Möbelverkleidung, in Einbau-, Vorwand- und freistehenden Versionen Comprehensive program, diverse applications · Washbasins, built-in and furniture washbasins, surface-mounted basins and handrinse basins in a vast range of different dimensions · Variety of consoles, vanity units, tall and semi-tall cabinets, furniture accessories for a wide variety of furniture solutions · Wall-mounted and floor-standing toilets and bidets with different projections and designs, wall-mounted toilets with open and concealed fastening, wall-mounted toilets can be combined with the SensoWash® e shower-toilet seat · Baths and whirl tubs with acrylic and furniture panelling, in built-in, back-to-wall and free-standing versions Ampio assortimento, numerose possibilità di utilizzo · Lavabi, lavabi da incasso e lavabi consolle, bacinelle da appoggio soprapiano e lavamani in tante dimensioni · Pluralità di consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, strutture portasciugamani per le soluzioni più diverse di mobili · Vasi e bidet a pavimento e sospesi in diverse profondità e versioni, vasi sospesi con fissaggi visibili e nascosti, vasi sospesi abbinabili al sedile elettronico SensoWash® e · Vasche con e senza idromassaggio con pannelli di rivestimento in acrilico o in finitura legno, nelle versioni da incasso, da appoggio a parete e centro stanza New ceramic and furniture models · Med washbasins with different projections without overflow, Vital washbasin with and without overflow · Asymmetrical furniture washbasin with bowl on either the left or right, 1000 mm wide, with matching vanity units · Wooden console with one or two washbasin cut-outs in lengths of up to 2000 mm, optionally available with shelves with drawer · Wall-mounted bidet with Durafix · Wall-mounted toilets now available in all levels of comfort, ranging from standard to luxury, with SensoWash® e and Duravit Rimless® Nuovi modelli di ceramica e di mobili · Lavabi Med con diverse profondità e senza troppopieno, lavabo Vital con e senza troppopieno · Lavabi consolle asimmetrici con bacino a scelta a destra o a sinistra larghi 1000 mm e basi sottolavabo abbinate · Consolle in legno con uno o due tagli per lavabo, lunghe fino a 2000 mm, abbinabili alle mensole con cassetti · Bidet sospeso con fissaggi nascosti Durafix · Vasi sospesi in tutte le classi di confort, dalla standard al lusso con SensoWash® e e Duravit Rimless® Neue Modelle im Keramik- und Möbelbereich · Med-Waschtische in unterschiedlichen Ausladungen ohne Überlauf, Vital-Waschtisch mit und ohne Überlauf · Asymmetrischer Möbelwaschtisch mit Becken wahlweise links oder rechts in 1000 mm Breite und den passenden Möbelunterbauten · Holzkonsole mit einem oder zwei Waschtischausschnitten in Längen von bis zu 2000 mm, optional mit Schubkastenablage · Wand-Bidet mit Durafix · Wand-WCs nun in allen Komfortklassen, von Standard bis Luxus mit SensoWash® e und Duravit Rimless® 30 news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 30-31 Bei dem Befestigungssystem Durafix bleiben alle Schrauben hinter den geschlossenen WC-Seiten verborgen. Mit der Duravit Rimless® WC-Spültechnologie sind selbst bei kleinen Wassermengen perfekte Spülergebnisse garantiert. With the Durafix attachment system, all screws are concealed behind the concealed sides of the toilet. The Duravit Rimless® toilet flushing technology ensures perfect flushing results, even with small volumes of water. Con Durafix le viti di fissaggio rimangono nascoste all’interno del vaso in ceramica. I vasi dotati della nuova tecnologia Duravit Rimless® garantiscono uno sciacquo perfetto anche con ridotte quantità d’acqua. news 31 03.03.14 10:21 Inipi INIPI 110°C 95 °C 85 °C 75 °C 60 °C 35 °C Besser saunieren dank neuem Temperaturprofil. Mit Inipi hat Duravit ein Sauna-Programm für Wohnbereich und Bad kreiert – ausgezeichnet in seinem Design, innovativ in seiner Technologie und vollwertig in seinem Komfort. Permanent werden bei Duravit Produkte weiterentwickelt. Bei Inipi entstand so eine neue Generation. Die wichtigste technische Neuerung: ein besonders leistungsfähiger Ofen, einheitlich mit keramischen Saunasteinen bestückt. Diese sind im Vergleich zu Natursteinen belastbarer und langlebiger und müssen während der typischen Lebenszeit einer Sauna nicht ausgetauscht werden. Der Einsatz dieses Ofentyps ermöglicht eine geräuschlose Wohlfühl-Atmosphäre. Darüber hinaus sorgt die Optimierung für noch bessere Klimabedingungen und für ein noch schöneres, wohltuenderes Saunaerlebnis. Wie gewohnt ist auch bei der neuen Inipi Generation die komplette Technik in der Verlängerung der Seitenwand verborgen. Die vollverglaste Saunafront schafft mehr Raum für Entspannung von Körper, Geist und Auge. A better sauna experience thanks to new temperature profile. With Inipi, Duravit has created a sauna program for the living area and bathroom – outstanding in its design, innovative in its technology and exceptional in its comfort. Duravit continues to develop its products on an ongoing basis, and this has led to a new generation of Inipi. The most important technical innovation is an especially efficient heater that is fitted with ceramic sauna stones. These are more hard-wearing and durable than natural stones and do not have to be replaced during the typical service life of a sauna. The use of this type of heater creates a silent, relaxing atmosphere. In addition, optimising the various temperature zones ensures even better Die optimierte Heizleistung ermöglicht ein Aufheizen bis 110 °C unterhalb der Decke. Im Bereich der oberen Liegeebene beträgt die Temperatur ca. 75 °C und oberhalb der unteren Sitz- und Liegeebene ca. 60 °C. After optimising the heater, a maximum temperature of 110 °C can be attained below the ceiling. In the upper lying area, the temperature is approx. 75 °C and, below the lower sitting and lying area, approx. 60 °C. Il riscaldamento migliorato permette di raggiungere i 110 °C sotto il soffitto. A livello della panca superiore la temperatura è di ca. 75 °C e seduti o stesi su quella inferiore ca. 60 °C. climatic conditions and a more enjoyable and beneficial sauna experience. In the new generation of Inipi saunas, all of the technology is still concealed, but remains accessible in the side wall extension. The fully glazed front of the sauna creates more space for relaxation of the eyes, body and soul. Una sauna migliore grazie ad un nuovo programma di temperature. Con Inipi, Duravit ha creato una serie di saune adatte sia al soggiorno che al bagno, contraddistinte da eccellente design, tecnologia innovativa e grande confort. I prodotti Duravit sono continuamente aggiornati, per questo è nata una nuova generazione di Inipi. La principale novità tecnica è rappresentata da una stufa particolarmente performante, ricoperta uniformemente di sassi di ceramica che, rispetto alle pietre naturali, sono più resistenti, durano più a lungo e non devono essere sostituiti nel corso del periodo tipico di vita della sauna. L’utilizzo di questo tipo di stufa crea una sensazione di benessere in assenza di rumore. Inoltre, sono state ulteriormente migliorate le condizioni di climatizzazione per rendere l’esperienza in sauna ancora più bella e benefica. Anche nella Inipi di nuova generazione, il vano tecnico è nascosto nel prolungamento della parete laterale. Il fronte della sauna è costituito da una grande vetrata, che crea più spazio per il rilassamento di corpo, spirito e occhi. Design by EOOS 32 news news 33 Inipi INIPI (Höhe / Height / Alt. 2220 mm) 1170 mm 1170 mm 3350 mm 1800 mm In soggiorno, in un bagno spazioso o in un piccolo ambiente, le otto versioni della famiglia Inipi, da Inipi B Super Compact a Inipi Ama con doccia abbinata, coprono tutte le esigenze di spazio e tutti i livelli di prezzo e offrono sempre il confort e il piacere di una sauna. 2205 mm 2205 mm 2350 mm 2350 mm Inipi und Inipi Ama, Saunavergnügen technologisch auf dem neuesten Stand. Inipi and Inipi Ama, the very latest technology for optimising the sauna experience. Inipi e Inipi Ama, il piacere della sauna e la tecnologia più avanzata. Meilenstein im Sauna-Design · Vollverglaste Front lässt Umgebung und Sauna verschmelzen · Flächig LED-beleuchtete Rückwand für stimmungsvolle Wohlfühl-Szenarien · Technik ist stets verfügbar, jedoch unsichtbar Milestone in sauna design · Fully-glazed front allows the sauna to merge with the room · Extensive LED-lit rear panel provides a feel-good atmosphere · Technology is always at hand, yet invisible Pietra miliare del design delle saune · Il fronte completamente in vetro fonde insieme l’ambiente e l’interno della sauna · Parete posteriore retroilluminata a LED per scenari emozionali di benessere · Vano tecnico sempre accessibile, ma nascosto Völlig neuartige Möglichkeiten der Raumgestaltung · Tageslicht-SPA im Bad oder Wohnraum (statt Kellerversteck) · Kompakte Außenmaße, zwei Breiten, sechs Möbeloberflächen · Kombination mit vollwertiger Dusche im Front- oder Seitenbereich der Sauna Technik auf dem neuesten Stand · Perfektioniertes Saunaklima, unterschiedliche Temperaturzonen · Verdeckter Saunaofen mit besonders langlebigen, keramischen Saunasteinen · Geräuschloses Vorheizen auch per Timer Komfortable Bedienung für stimmungsvolles Entspannen · Programmierte Klang- und Klimaszenarien · Individuelle Einstellung der Luftfeuchtigkeit, Aufguss per Knopfdruck · Steuerung per Fernbedienungs-Stein Top-Service und Wartungsprogramm · Professionelle Saunaberatung durch den Duravit-Kundendienst · Partnermontage zur optimalen Unterstützung bei Planung und Installation Totally new scope for interior design · Daylight spa for the bathroom or living area (rather than hiding it in the cellar) · Compact outer dimensions, two widths, six furniture finishes · Combination with full-fledged shower at the front or side of the sauna State-of-the-art technology · Perfect sauna climate with different temperature zones · Concealed sauna heater with durable ceramic sauna stones · Especially quiet sauna experience, heats up silently, with timer option Comfortable operation for atmospheric relaxation · Pre-set sound and climate scenarios · Individual adjustment of humidity and water-control at the push of a button · Control settings by means of remote control “stone” Top service and maintenance program* · Duravit Customer Services provides professional advice on saunas · Partner assembly for optimized support during planning and installation Possibilità totalmente nuove di configurare l’ambiente · Una zona benessere con luce naturale in bagno o nel soggiorno (non più nascosta) · Dimensioni compatte, due larghezze, sei finiture · Combinazione con elemento doccia nella parte frontale o laterale della sauna La tecnologia più avanzata · Climatizzazione perfezionata, zone con temperature diverse · Stufa nascosta con sassi di ceramica particolarmente resistenti · Preriscaldamento silenzioso anche mediante timer Funzionamento facile e rilassamento emozionale · Programmi preimpostati di suoni e temperature · Regolazione personale dell’umidità dell’aria, gettata di vapore tramite un pulsante · Telecomando a forma di pietra Servizio di supporto e manutenzione programmata · Consulenza professionale tramite il servizio clienti Duravit · Full Service Duravit gratuito tramite i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati INIPI B SUPER COMPACT (Höhe / Height / Alt. 2130 mm) INIPI B (Höhe / Height / Alt. 2130 mm) 2365 mm 1170 mm 2350 mm Ob Wohnbereich, geräumiges Badezimmer oder kleiner Raum: Mit acht verschiedenen Varianten, von Inipi B Super Compact bis Inipi Ama mit separater Dusche, deckt die Inipi Familie alle räumlichen Gegebenheiten und Preisklassen ab – und bietet immer komfortables Saunavergnügen. 1170 mm 3350 mm INIPI (Höhe / Height / Alt. 2220 mm) Whether for the living area, a spacious bathroom or a small room, the Inipi range of showers has something for all room layouts and all price categories. It is available in eight variants, ranging from the Inipi B Super Compact to the Inipi Ama with separate shower, and always offers a comfortable sauna experience. 1170 mm 1170 mm INIPI AMA (Höhe / Height / Alt. 2220 mm) 1175 mm Inipi B und Inipi B Super Compact bieten vollwertiges Saunieren zu bestem Preis-Leistungs-Verhältnis – bei bewährter Technologie und höchstem Designanspruch. Inipi B and Inipi B Super Compact offer an exceptional sauna experience at great value for money – with proven technology and outstanding design. Inipi B e Inipi B Super Compact offrono una vera sauna con il miglior rapporto qualità/prezzo/prestazione, tecnologia sicura e alto livello di design. 34 *) on request news news 35 Pools POOLS Neu: Top-Design mit aktualisierter Technik. Poolsysteme von Duravit versprechen nicht nur ein unvergleichliches Whirlpool- und Badeerlebnis, sie bieten ganz klare Vorteile in Sachen Funktion, Komfort und Effizienz. Diese wurden jetzt nochmals optimiert. Sowohl bei Sundeck als auch bei Blue Moon wurden alle Heiz- und Hygienesysteme sowie die Steuerung für Jets und Düsen mit der neuesten Generation ausgestattet. Filtertausch und Wasserwechsel wurden erheblich vereinfacht, ohne Abstriche bei der reduzierten, hochwertigen Formgebung zu machen: Durch die jetzt zehnfache Filterfläche werden die Intervalle zwischen den Filterwechseln deutlich länger. Entleert wird der Pool ganz bequem über das Bedienfeld, optional auch befüllt. Der Einsatz eines neuen, um 9 dB leiseren Gebläses bewirkt eine um 50% geringere Geräuschwahrnehmung und zudem eine Energieeinsparung von 40 %. Und apropos Energie: Die für Duravit-Pools verwendete NiedrigenergieZirkulationspumpe hat einen Verbrauch von nur 115 Watt, das bedeutet rund 75 % weniger als vergleichbare Produkte anderer Hersteller. New: top design with updated technology. Pool systems by Duravit not only offer an incomparable whirlpool and bathing experience, but also clear advantages in terms of function, comfort and efficiency – and now, they have now been optimized even further. In both the Sundeck and the Blue Moon pools, all hygiene and temperature systems have been updated with the very latest technology, as have the control systems for jets and nozzles. Replacing the filter and changing the water is now much easier, while the premium design remains unchanged. As the filter now has ten times the previous surface area, the intervals between changing the filter are much longer. It is easy to empty or fill the pool via the control panel. A new fan, which is 9 dB quieter, reduces the noise by 50 % and results in an energy saving of 40 %. And while we’re talking about energy, the low-energy circulation pump used in Duravit pools has a consumption of just 115 Watts, which is about 75 % less than comparable products by other manufacturers. Novità: design al top e tecnologia all’avanguardia. Le minipiscine di Duravit non promettono solo un’ineguagliabile esperienza di bagno e idromassaggio, ma offrono chiari vantaggi in termini di funzionalità, confort ed efficienza, oggi ancora più di ieri. Sia in Sundeck che in Blue Moon i sistemi di igienizzazione e riscaldamento e il comando delle bocchette sono stati ottimizzati e sono ora dell’ultima generazione. La sostituzione del filtro e il cambio dell’acqua sono stati notevolmente semplificati, senza per questo rinunciare al design. Grazie alla sua superficie ora decuplicata, gli intervalli di sostituzione del filtro si sono chiaramente allungati. La minipiscina può essere svuotata comodamente dall’unità di comando, che come optional può essere utilizzata anche per il riempimento. L’impiego di un nuovo blower, più silenzioso di 9 dB, garantisce una riduzione del 50 % dei rumori percepiti ed un risparmio energetico del 40 %. E a proposito di energia, la pompa di ricircolo a basso consumo utilizzata nelle minipiscine Duravit ha un consumo di soli 115 Watt, cioè circa il 75 % inferiore a quello di prodotti comparabili di altri produttori. Design by EOOS 36 news news 37 Pools Optimierte Heiz- und Hygienekreisläufe Optimised heat and hygiene cycles Sistemi di igienizzazione e riscaldamento ottimizzati Kartuschenfilter bequem und einfach zu wechseln Design by Jochen Schmiddem Cartridge filter is convenient and simple to change Cartuccia filtro facilmente e comodamente sostituibile Auf dem neuesten Stand der Technik: Sowohl beim Sundeck Pool als auch beim Blue Moon Pool wurden Heiz- und Hygienekreisläufe optimiert sowie die Steuerung der Systeme überarbeitet und in zahlreichen Langzeittests geprüft. Die Persenning bietet optimalen Schutz für die Outdoor-Version. State of the art: the heating and hygiene cycles have been optimised in both the Sundeck and the Blue Moon pool; the heating and software as well as the control system have also been revised and tested. The tarpaulin offers optimum protection for the outdoor version. All’avanguardia della tecnica: sia nelle minipiscine Sundeck che in quelle Blue Moon, i sistemi di igienizzazione e riscaldamento sono stati ottimizzati ed i comandi dell’idromassaggio modificati e testati con numerose prove di lunga durata. La tela cerata offre la protezione ottimale per le versioni in esterni. Grundeinstellungen am Bedienfeld unter der Abdeckung / Whirlprogramme via Fernbedienung Basic settings on the control panel below the cover / whirl programs via remote control Abnehmbare, gepolsterte Abdeckung des Technikabteils Technology section with removable, upholstered cover Copertura imbottita rimovibile del vano tecnico Impostazioni principali regolabili mediante l’unità di comando sotto la copertura / Programmi idromassaggio azionabili mediante il telecomando Ausgezeichnet mit dem Good Design Award 2007 Sundeck: Dank zweier Eck-Varianten lässt sich die Technik immer an der Wand bzw. in der Raumecke positionieren. Vorwand- und freistehende Pools können in beiden Varianten mit entsprechender Verkleidung realisiert werden. Sundeck: thanks to two corner variants, the technology can be positioned against the wall or in the corner of the room. Suitable panelling is available for back-to-wall and free-standing pools in both variants. Sundeck: grazie alle due versioni dx e sx, il vano tecnico può essere installato appoggiato a parete o in un angolo. Con gli appositi pannelli è possibile realizzare minipiscine da appoggio a parete o centro stanza. Perfekte Entspannung im Wohlfühl-Ambiente · Individuell einstellbare Massage der Muskulatur im Rückenund Fußbereich · Massagekreisläufe Power, Relax und einzigartiger Emotion-Kreislauf, zusammen mit Farblicht in fünf unterschiedlichen Massageprogrammen kombiniert · Intensives Farblicht für stimmungsvolles Entspannen Attraktives Design, passend in jeder Umgebung · Nachhaltige Formgebung · Technik jederzeit verfügbar, jedoch nicht sichtbar · Individualisierung mit Holzoberflächen oder Acrylverkleidungen Technologie auf neuestem Stand: optimiert und nachhaltig · Heiz- und Hygienekreislauf sowie Steuerung unserer Whirlsysteme aktualisiert · Isolierende Poolabdeckung, Schwimmfolie und Persenning zur zusätzlichen Isolation · Standby- und Energiespar-Modi Vielfältige Nutzungsmöglichkeiten für das perfekte Poolerlebnis · Indoor und Outdoor · Poolerlebnis allein oder in Gesellschaft · Vollwertiges Ruhedeck durch bequeme und stabile Auflagen 38 news Blue Moon Perfect relaxation and a feel-good ambiance · Individually adjustable massage for the muscles in the back and feet · “Power”, “Relax” and the unique “Emotions” massage cycles, combined with colored lighting in five different massage programs · Rich colored light for atmospheric relaxation Attractive design, fits perfectly into any setting · Timeless form · Technology is always at hand, yet invisible · Wood finishes and acrylic panelling for a personalised look State-of-the-art technology: optimised and sustainable · Latest hygiene and temperature systems and jet and nozzle control of our whirlsystems · Insulating pool cover, floating foil and external cover for additional thermal insulation · Standby and energy-saving modes Wide range of applications for the perfect pool experience · Indoor and outdoor · Bathing alone or with friends · Full relaxation deck thanks to comfortable, robust covers Sundeck Perfetto relax in un ambiente di benessere · Massaggio personalizzato della muscolatura della schiena e dei piedi · Idromassaggio Power, Relax e lo speciale massaggio Emotion, combinati con la luce colorata in cinque diversi programmi di massaggio preimpostati · Intensa luce colorata per un relax suggestivo Design attraente, perfetto in ogni ambiente · Forma durevole · Componenti tecniche sempre a portata di mano, pur rimanendo na-scoste · Personalizzazione grazie ai pannelli in finitura legno o in acrilico Moderna tecnologia, ottimizzata e sostenibile · Aggiornamento dei sistemi di igienizzazione e riscaldamento e dei comandi dei sistemi idromassaggio · Copertura isolante della minipiscina, foglio isolante e tela cerata per una coibentazione aggiuntiva · Modalità standby ed a risparmio energetico Molteplici possibilità per un’esperienza perfetta · Installazione indoor e outdoor · Fare il bagno nella minipiscina da soli o in compagnia · Pratico lettino grazie alla comoda e solida copertura imbottita news 39 SensoWash® e SENSOWASH®e in the necessary quantity. In energy-saving mode, the seat Eigensicher, energiesparend, nachhaltig. ® heating is deactivated for the next eight hours, which means SensoWash Starck ist der Dusch-WC-Sitz für moderne that it can be easily switched off during the night. A second Toilettenhygiene und mehr Lebensqualität: Nach dem Toiletspray head with soft spray function offers even greater comtengang wird der Benutzer sanft mit warmem Wasser fort than before and is very easy to replace. Toilets from gereinigt. Dabei lassen sich sämtliche Funktionen – vom Öffnen des WC-Deckels bis zur Anwahl der Reinigungsdüsen – Duravit’s Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 and Starck 3 ranges are available with SensoWash® e. bequem per Fernbedienung steuern. Jetzt wird das Programm durch eine besonders intelligente Variante erweitert: SensoWash® e – eigensicher, energiesparend, nachhaltig. Sicuro, ecologico, sostenibile. ® Bei SensoWash e ist die Sicherungseinrichtung zum Schutz SensoWash® Starck è il sedile elettronico con funzione des Trinkwassers bereits integriert und wird komplett bidet integrata per la moderna igiene personale e una montagefertig geliefert. Zudem verfügt er über Funktionen, migliore qualità della vita che, dopo essere andati in bagno, die dem bewussten Umgang mit Ressourcen Rechnung lava delicatamente con acqua calda. Inoltre, tutte le sue tragen: Das per Durchlauferhitzer erwärmte Wasser wird funzioni – dall’apertura del coperchio del vaso alla scelta grundsätzlich nur nach Bedarf und immer nur in der del tipo di doccetta – possono essere comodamente azionate benötigten Menge aufbereitet. Im Energiesparmodus wird mediante un telecomando. Ora la serie è stata ampliata die Sitzheizung für die nächsten acht Stunden deaktiviert, con una versione molto intelligente: SensoWash® e – sicuro, so kann sie bequem über Nacht abgestellt werden. Für ecologico, sostenibile. In SensoWash® e è già completamente noch mehr Komfort als bisher sorgt ein zweiter Duschkopf integrato il dispositivo di protezione dall’inquinamento mit Softstrahl, der sich ganz einfach austauschen lässt. dell’acqua potabile negli impianti idraulici, pronto per l’instalMit SensoWash® e lieferbar sind die WCs der Duravit-Serien lazione. Inoltre, il sedile dispone di funzioni che utilizzano in maniera consapevole le risorse: mediante lo scaldacqua Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 und Starck 3. istantaneo l’acqua viene riscaldata solo quando serve e sempre nella quantità richiesta. Nella modalità a risparmio Extremely safe, energy-saving, sustainable. SensoWash® Starck is the shower-toilet seat for modern toi- energetico il riscaldamento del sedile viene disattivato per le successive otto ore, così ad esempio durante la notte. let hygiene and greater quality of life: after using the toilet, può rimanere tranquillamente spento. Ancora più confort è the shower-toilet seat provides gentle cleaning with warm offerto da una seconda testina della doccetta, facilmente water. All functions – from opening the toilet lid to selecting sostituibile, con getto Soft. I vasi abbinabili a SensoWash® e the cleaning nozzles – can be easily operated by remote control. The program has now been extended to include a sono disponibili nelle serie Duravit Darling New, DuraStyle, particularly intelligent variant: SensoWash® e – extremely Happy D.2, Starck 2 e Starck 3. safe, energy-efficient and sustainable. In SensoWash® e, the safety device is fully integrated in order to protect the water supply. This means that the seat is delivered ready to assemble. It also has functions that help save resources: a flow heater heats the water as and when required, and only Design by Philippe Starck 40 news news 41 SensoWash® e SCHALTSCHEMA DER EIGENSICHERUNG NACH DIN EN 1717 DIAGRAM SHOWING THE INHERENT SAFETY DEVICE AS PER DIN EN 1717 / SCHEMA ELETTRICO DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONFORME ALLA DIN EN 1717 Eingangsmagnetventil Water inlet solenoid Elettrovalvola in ingresso Rückfluss und Rückverkeimung des Wasser wird durch mind. 20 mm Abstand zwischen Zulauf und freiem Auslauf verhindert. A separation of at least 20 mm between the inlet and free outlet prevents the backflow of water and recontamination. Frischwasser-Zulauf Fresh water inlet Ingresso acqua Il riflusso e l’inquinamento dell’acqua sono impediti da almeno 20 mm di distanza tra l’ingresso acqua e l’uscita dalla doccetta. Sanftes Schließen von Sitz und Deckel Gentle closing of the seat and lid Chiusura ammortizzata di sedile e coperchio Design by Philippe Starck Elektromotorische Betätigung von Sitz und Deckel Power-actuated seat and lid Azionamento elettrico di sedile e coperchio Pflegeleichte Oberfläche Easy-care surface Superficie di facile pulizia Gesäßdusche, Ladydusche, Power Rearwash, Ladywash, Power Doccetta posteriore e Lady, On/off Benutzererkennung User recognition Sensore di sicurezza sul sedile Infrarotempfänger Infrared sensor Ricevitore a infrarossi Eigensicher nach DIN EN 1717 Inherently safe as per DIN EN 1717 Dispositivo conforme alla EN 1717 Pumpe fördert das Frischwasser nach Bedarf. Frischwasser wird im Durchlauferhitzer erwärmt. Pump delivers fresh water as and when required. Fresh water is heated in the flow heater. La pompa prende l’acqua quando necessaria. L’acqua viene riscaldata da uno scaldacqua istantaneo. Dauerhaft warmes Wasser am Duschstab. Deutliche Abgrenzung zum Wettbewerb. Unlimited warm water from the spray wand: a clear stand out from the competition. Acqua calda continua per la doccetta. Differenza rispetto alla concorrenza. SensoWash® e steht wie die gesamte Produktreihe für modernes und zeitloses, mehrfach ausgezeichnetes Design by Philippe Starck und ist kompatibel mit fünf Duravit-Keramikserien: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2 und Happy D.2. So deckt SensoWash® e die unterschiedlichsten Einrichtungsstile und Preiskategorien ab. Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken Night-light: illuminated inside bowl Luce notturna: interno del vaso illuminato Eigensicher nach DIN EN 1717 Inherently safe as per DIN EN 1717 Con dispositivo conforme alla EN 1717 Schnellentriegelung: einfache Demontage der Sitzeinheit Quick release: easy seat removal Sbloccaggio rapido: facile rimozione del sedile Integrierte Sitzheizung Integrated seat heating Riscaldamento integrato del sedile STARCK 3 STARCK 2 DARLING NEW HAPPY D.2 Elegante, ergonomische Formgebung Elegant, ergonomic lines Forma elegante ed ergonomica Like the entire product range, SensoWash® e stands for modern, timeless, multi-award-winning design by Philippe Starck and is compatible with five Duravit ceramic ranges – DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2 and Happy D.2 – and meets the requirements of a wide range of different furnishing styles and price categories. SensoWash® e è una linea di prodotti dal pluripremiato design moderno e senza tempo di Philippe Starck ed è compatibile con cinque serie ceramiche di Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2 e Happy D.2. In tal modo SensoWash® e copre i più diversi stili d’arredo e tutte le categorie di prezzo. DURASTYLE www.sensowash.com 42 news news 43 SensoWash® e Automatisches Öffnen und Schließen von Sitz und Deckel Komfortdusche Comfortwash Doccetta comfort Seat and lid open and close automatically Apertura e chiusura automatica di sedile e coperchio Ladydusche Ladywash Doccetta Lady (anteriore) Energiesparmodus Energy-saving mode Modalità a risparmio energetico Infrarotsender Infrared transmitter Trasmettitore a infrarossi Stopp Stop Stop Gesäßdusche Rearwash Doccetta posteriore Speicherung der Benutzerprofile User profile storage Memorizzazione dei profili utente Individuelle Positionierung des Duschstabs Selectable spray wand positioning Posizione regolabile della doccetta Individuelle Duschstrahlintensität Selectable water pressure intensity Intensità regolabile del getto della doccetta 44 Regulierung von Duschstrahlintensität und -temperatur Individuelle Sitz- und Wassertemperatur Selectable seat and water temperature Temperatura regolabile di sedile e acqua della doccetta Water pressure and temperature adjustment Regolazione dell’intensità del getto della doccetta e della temperatura Jedem SensoWash® e Dusch-WC-Sitz liegen zwei Duschköpfe bei, die sich ganz einfach austauschen lassen. Beide bieten die Funktionen Gesäß-, Komfort- und Ladydusche, beim Austauschduschkopf mit feinerem, sanfterem Strahl. Zusätzlich verfügt SensoWash® e über einen intelligenten Energiesparmodus. Mit seiner Aktivierung wird die Sitzheizung in den folgenden acht Stunden deaktiviert. Dieser Vorgang wiederholt sich täglich automatisch zum selben Zeitpunkt. So kann die Sitzheizung beispielsweise bequem über Nacht abgestellt werden, ohne dass man selbst daran denken muss. Each SensoWash® e shower-toilet seat comes with two spray heads that are easy to replace. Both offer the Rearwash, Comfortwash and Ladywash functions; the replacement spray head has a finer, gentler spray function. In addition, SensoWash® e has an intelligent energy-saving mode. When this mode is activated, the seat heating is deactivated for the next eight hours. This process is repeated automatically at the same time each day. In this way, the seat heating can be easily switched off during the night, for example, without the user even having to think about it. Ogni sedile elettronico SensoWash® e dispone di due diverse testine della doccetta, facilmente sostituibili. Entrambe offrono le funzioni doccetta posteriore, comfort e Lady, ma la seconda, fornita smontata, ha un getto più sottile e più delicato. Inoltre SensoWash® e dispone di un’intelligente modalità a risparmio energetico che, se azionata, disattiva il riscaldamento del sedile per le successive 8 ore. Questo si ripete automaticamente tutti i giorni alla stessa ora. In tal modo è possibile ad esempio disattivare sempre il riscaldamento del sedile durante la notte. Perfekte Körperhygiene · Individuell einstellbare Duschfunktionen · Dauerhaft warmes Wasser nach Bedarf · Zusätzlicher Austausch-Duschkopf mit Softstrahl Perfect personal hygiene · Individually adjustable shower functions · Permanently warm water as required · Additional replacement shower head with soft spray Perfetta igiene intima · Funzioni doccetta personalizzabili · Acqua calda sempre a disposizione · Seconda testina doccetta con getto Soft Hoher Bedienkomfort per Fernbedienung · Öffnen und Schließen des Deckels auf Knopfdruck · Integrierte Sitzheizung mit Zeitschaltung · Nachtlicht Extremely easy to operate by remote control · Seat and lid open and close automatically at the push of a button · Integral seat heating with timer · Night-light Elevato confort grazie al telecomando · Apertura e chiusura del coperchio premendo un pulsante · Riscaldamento integrato del sedile con timer · Luce notturna Attraktives Design, mehrfach ausgezeichnet · Klassisch Philippe Starck: markant, auf das Wesentliche konzentriert · Ganzheitliches, integriertes Gesamtbild ohne sichtbare Anschlüsse · Passend zu fünf verschiedenen Duravit Designserien Multi-award winning, attractive design · Classic Philippe Starck: striking, focusing on the essentials · Integrated overall appearance without visible connections · Matches five different Duravit designer lines Design affascinante e pluripremiato · Un classico Philippe Starck: notevole, concentrato sull’essenziale · Aspetto unitario e integrato, senza allacciamenti visibili · Abbinabile a cinque diverse serie di design Duravit Umwelttechnisch nachhaltig · Intelligenter Energiesparmodus · Warmwasser-Aufbereitung nur bei Bedarf · Sparsam im Duschwasserverbrauch (max. 0,5 l/min) Sustainable environmental engineering · Intelligent, energy-saving mode · Water is only heated when required · Low water consumption when showering (max. 0,5 l/min) Sostenibile dal punto di vista tecnico-ambientale · Intelligente modalità a risparmio energetico · Riscaldamento dell’acqua solo quando necessario · Risparmio d’acqua (max. 0,5 l/min) Montagefreundlich und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis · Einfache Installation: Sitz kommt montagefertig, da Sicherung nach DIN EN 1717 bereits integriert ist · Kostenlose Wartung durch Duravit-Kundendienst nach 12 Monaten* · Installations-Video für Tablet und PC verfügbar Easy to install and outstanding value for money · Easy installation thanks to intrinsic safety in accordance with DIN EN 1717 · Installation video for tablet and PC available Facilità di installazione e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione · Installazione semplice: il sedile viene fornito pronto per essere installato poiché il dispositivo di sicurezza conforme alla norma EN 1717 è già integrato · Video esplicativo dell’installazione www.sensowash.com *) in Deutschland news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 44-45 news 45 03.03.14 17:49 Rimless Technology DURAVIT RIMLESS® Randlos glücklich. Wie man mit einem gelungenen Zusammenspiel von Geometrie, Strömungslehre und Design pure Effizienz erreichen kann, beweist Duravit mit seiner neuen Rimless Technologie. Bei Duravit Rimless® ermöglicht die offene Spülrandgestaltung eine innovative und leistungsfähige Wasserführung: Daraus resultiert ein dynamischer, kraftvoller Wasserstrom, der einen horizontalen Kreis beschreibt, bevor das Wasser senkrecht abläuft und die gesamte Innenfläche des Beckens bespült, und das alles ganz ohne Überspritzen. So sind selbst bei kleinen Wassermengen wie 4,5 l perfekte und hygienisch einwandfreie Spülergebnisse garantiert. Dank des offenen, gut zugänglichen Randbereichs lässt sich das Becken besonders einfach sauber halten, was die Reinigungszeiten erheblich reduziert. Noch pflegeleichter wird das WC mit WonderGliss: Die optionale, in die Keramik eingebrannte Beschichtung nimmt dem Schmutz die Angriffsfläche. Auf der glatten Oberfläche können sich Schmutz und Kalk nicht halten, und Rückstände fließen mit dem Wasser noch leichter ab. Mit Duravit Rimless® lieferbar sind jetzt die Wand-WCs der Duravit-Serien Darling New, DuraStyle und Happy D.2. WonderGliss ist für alle Duravit-WCs erhältlich. Rimless. With its new Rimless technology, Duravit demonstrates how geometry, fluid mechanics and design can be successfully combined for maximum efficiency. In Duravit Rimless®, the open design of the WC rim enables an innovative and powerful flush: water flows in the form of a horizontal arc, and then vertically, before flushing the entire inner surface of the bowl without splashing. This ensures perfect and hygienic flushing results, even with smaller volumes of water, like 4.5 litres. Thanks to the open, easily accessible rim area, the bowl is particularly easy to keep clean, and this reduces cleaning times considerably. The toilet is even easier to keep clean with WonderGliss: an optional coating that is baked 46 news into the ceramics and doesn’t give grime a chance. Thanks to WonderGliss, dirt and limescale are unable to secure a hold on the smooth surface and residues run off more easily with the water. Wall-mounted toilets from the Darling New, DuraStyle and Happy D.2 ranges are now available with Duravit Rimless®. WonderGliss is available for all Duravit toilets. Un successo senza brida. Grazie alla nuova tecnologia Rimless, Duravit dimostra come si possa ottenere vera efficienza con la riuscita interazione di geometria, dinamica dei fluidi e design. La conformazione aperta della brida di Duravit Rimless® permette un innovativo ed efficiente flusso dell’acqua: il risultato è un getto d’acqua dinamico e potente, che descrive un cerchio orizzontale prima che l’acqua scarichi in verticale e sciacqua così tutta la superficie interna del vaso, senza schizzare. In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo anche con quantità d’acqua ridotte, ad esempio 4,5 l. Grazie alla brida aperta e facilmente accessibile, l’interno del vaso può essere tenuto pulito con grande facilità, riducendo notevolmente anche i tempi di pulizia. Ancora più facile da pulire è il vaso con WonderGliss: il rivestimento optional, applicato sulla ceramica durante la produzione mediante cottura, impedisce allo sporco di depositarsi. Lo sporco non riesce ad intaccare le superfici lisce e non si formano depositi di calcare perché i residui vengono portati via semplicemente con l’acqua. Sono disponibili con la tecnologia Duravit Rimless® i vasi sospesi delle serie Duravit Darling New, DuraStyle e Happy D.2. WonderGliss è invece disponibile per tutti i vasi Duravit. news 47 Rimless Technology Schnell und einfach zu reinigen Quick and easy to clean Facile e veloce da pulire Hygienische Flächenspülung, kein Überspritzen, unabhängig vom Spülkasten DuraStyle Hygienic surface flushing, no splashing, regardless of the cistern # 2538090000 (540 mm) #255109000 (540 mm) # 2542090000 (620 mm) # 2559090000 (700 mm) Keramischer Verteiler Ceramic distributor Deviatore in ceramica Einwandfreie Bespülung der Innenfläche, hervorragende Spülergebnisse auch bei kleinen Wassermengen Igienico sciacquo della superficie, senza schizzi, indipendentemente dalla cassetta Perfect flushing of the inner surface, outstanding flushing results even with small volumes of water Optimierte Gestaltung von Spülrand und Beckengeometrie für dynamische Wasserführung und optimale Flächenspülung Happy D.2 # 2222090000 (540 mm) # 2550090000 (620 mm) Neben den klassischen Varianten gibt es DuraStyle in der Ausladung 700 mm als barrierefreie Lösung und bei DuraStyle und Happy D.2 in der Ausladung 620 mm, auch mit SensoWash®. In addition to the classical variants, DuraStyle is available with a 700 mm projection, barrier-free solution and, in the DuraStyle and Happy D.2 ranges, with a 620 mm projection, combinable with SensoWash®. Darling New # 2557090000 (540 mm) Oltre ai modelli classici, il vaso DuraStyle è disponibile anche nella versione profonda 700 mm per le persone con disabilità e, nelle serie DuraStyle e Happy D.2, nella versione profonda 620 mm anche per SensoWash®. Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate per un flusso dinamico dell’acqua e uno sciacquo efficiente Kompatibel mit unterschiedlichen Spülkästen Compatible with different cisterns Compatibile con diverse cassette di sciacquo Hygienisch: Vollglasierte, hochglatte Keramik verhindert Keimbildung und Ablagerungen Hygienic: fully-glazed, extremely smooth ceramics prevent the formation of germs and the build-up of residue Igienico: ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione di germi e i depositi di sporco Intelligente Innengeometrie ermöglicht Wasserstand von 16 mm über der speziell geformten Keramik Thanks to the intelligent inner geometry, the water level is 16 mm above the specially formed ceramic L’intelligente forma del vaso permette un livello dell’acqua di 16 mm sopra lo speciale sifone ceramico Weniger Verschmutzung dank großer Wasserfläche Less residue accumulation thanks to the large area flushed with water Meno sporco grazie all’ampia superficie d’acqua Duravit Rimless® Technologie für die Komplettbäder der Serien DuraStyle, Happy D.2 und Darling New. Duravit Rimless® technology for complete bathrooms in the DuraStyle, Happy D.2 and Darling New ranges. La tecnologia Duravit Rimless® per i bagni completi delle serie DuraStyle, Happy D.2 e Darling New. Mit dem Befestigungssystem Durafix lassen sich WCs schnell und problemlos installieren. Das Besondere: Die Befestigung bleibt dabei völlig unsichtbar. Das Ergebnis ist eine rundum glatte Keramikoberfläche ohne störende Elemente. Sauber und hygienisch · Schnell und einfach zu reinigen · Spülrandgestaltung sorgt für hygienische Flächenspülung und verhindert Überspritzen · WonderGliss-Beschichtung optional Clean and hygienic · Quick and easy to clean · Design of the rim ensures hygienic flushing and prevents splashing · Optional WonderGliss coating Pulito ed igienico · Facile e veloce da pulire · La conformazione della brida permette uno sciacquo igienico ed evita gli schizzi · Rivestimento WonderGliss optional Toilets can be installed quickly and easily using the Durafix attachment system. The special feature of this system is that the attachment remains completely invisible. The result is a completely flat ceramic surface without any visually disruptive elements. Efficace ed affidabile · Eccellenti risultati di sciacquo anche con ridotte quantità d’acqua · Ingresso dinamico dell’acqua · Sciacquo perfetto della superficie interna del vaso I vasi sospesi sono facilmente e rapidamente installabili grazie ai fissaggi Durafix. La particolarità di tali fissaggi è che rimangono completamente nascosti. Il risultato è una superficie ceramica completamente liscia, senza elementi di disturbo. Effektiv und zuverlässig · Hervorragende Spülergebnisse auch bei kleinen Wassermengen · Dynamische Wasserführung · Einwandfreie Bespülung der Innenfläche Innovativ und nachhaltig · Wassersparmodus 4,5 l · Optimierte Gestaltung von Spülrand und Beckengeometrie · Vollglasierte Keramik verhindert Keimbildung und Ablagerungen Modern und integriert · Top-Design von Matteo Thun und sieger design · 7 Modelle passend zu 3 Duravit Serien · Durafix (verdeckte Befestigungen) optional in allen Serien · Kombinierbar mit SensoWash® Top-Service und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis · Videos zur Erläuterung der Spültechnologie · Ausführliche technische Dokumentation · Stetige Verfügbarkeit gewährleistet pro.duravit.de/rimless 48 Sciacquo ottimale dell’interno del vaso, eccellenti risultati ancheridotte quantità d’acqua Optimised design of the flushing rim and bowl geometry for dynamic water flow and optimum surface flushing news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 48-49 Effective and reliable · Outstanding flushing results, even with small water volumes · Dynamic water flow · Perfect flushing of the inner surface Innovative and sustainable · Water-saving mode 4.5 l · Optimised design of flushing rim and geometry of the bowl · Fully glazed ceramics prevent the build-up of germs and deposits Modern and matching · Top design by Matteo Thun and sieger design · 7 models to match 3 Duravit ranges · Durafix (concealed fastening) optional for all ranges · Can be combined with SensoWash® Exceptional service and value for money · Videos to explain the flushing technique · Detailed technical documentation · Product availability guaranteed pro.duravit.com/rimless Innovativo e sostenibile · Sciacquo ecologico a 4,5 litri · Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate · Ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione di germi e i depositi di sporco Moderno e integrato · Design by Matteo Thun e sieger design · 7 modelli abbinabili a 3 serie Duravit · Versione con Durafix (fissaggi nascosti) disponibile in tutte le serie · Abbinabile a SensoWash® Servizi di supporto e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione · Video di spiegazione della tecnologia di sciacquo · Documentazione tecnica dettagliata · Disponibilità continuativa garantita pro.duravit.it/rimless news 49 03.03.14 17:49 The Best Toilet SENSOWASH® e DURAVIT RIMLESS ® Das WC für höchste Ansprüche. Il vaso per le esigenze più elevate. Mit „The Best Toilet“ von Duravit möchten wir eine Antwort auf Con «The Best Toilet» di Duravit vogliamo rispondere a alle Fragen, Ansprüche und Wünsche rund ums Thema WC tutti i desideri, le richieste e le esigenze sul tema WC, perché geben. Denn Duravit-WCs bieten Bestnoten in allen relevanten i vasi Duravit offrono il massimo in tutti gli ambiti e le cateDisziplinen und Kategorien: Spültechnologie, Design, Nachgorie: tecnologia di sciacquo, design, sostenibilità, confort, haltigkeit, Komfort, Hygiene zum optimalen Preis-Leistungs- igiene, tutto con un ottimo rapporto qualità / prezzo / prestaVerhältnis. Kurzum: Das beste WC von Duravit, das unsere zione. In poche parole il miglior vaso di Duravit, progettato Designer und Techniker für Sie entwickelt haben. So gehört per voi dai nostri designer e dai nostri tecnici. È naturale ganz selbstverständlich der innovative Dusch-WC-Sitz pertanto che l’innovativo sedile elettronico SensoWash® e e ® SensoWash e und die effiziente Spültechnologie Duravit l’efficiente tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® siano ® Rimless zum besten WC – erhältlich in den zwei Designelementi del miglior vaso di Duravit, disponibile nelle due serie di design DuraStyle e Happy D.2. linien DuraStyle und Happy D.2. The toilet that meets the highest requirements. With “The Best Toilet” by Duravit, we want to provide an answer to all questions, requirements and wishes relating to the toilet. After all, Duravit toilets score top marks in all disciplines and categories: Flushing technique, design, sustainability, comfort, hygiene at optimum value for money. In short: the best toilet of Duravit. This “best” category includes, of course, the innovative SensoWash® e shower-toilet seat and the efficient Duravit Rimless® flushing technology – available in the DuraStyle and Happy D.2 design lines. THE BEST TOILET OF DURAVIT 50 news news 51 The Best Toilet DURASTYLE Eine Rechnung, die aufgeht: Duravit bietet 7 unschlagbare Vorteile – Performance, Design, Nachhaltigkeit, Komfort, Funktionalität, Technologie, Preis. Zusammen mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® e und der neuen Spültechnologie Duravit Rimless® wird daraus „The Best Toilet“ von Duravit. And it just keeps on getting better: Duravit offers seven unbeatable advantages – performance, design, sustainability, comfort, utility, technology and price. Together with the SensoWash® e shower-toilet seat and the new Duravit Rimless® flushing technology, this gives rise to “The Best Toilet” of Duravit. Equazione perfetta. Duravit offre 7 vantaggi imbattibili: performance, design, sostenibilità, confort, funzionalità, tecnologia, prezzo. La combinazione del sedile elettronico SensoWash® e con la nuova tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® ha dato vita al «Best Toilet» di Duravit. Duravit Rimless® SensoWash® Design Performance 4.5 l Technology Sustainability Functionality HAPPY D.2 Easy to use Value for money Comfort Easy to install Durafix WonderGliss 52 SensoWash® e und Duravit Rimless® vereinen Design, Funktion und optimale Hygiene. SensoWash® e and Duravit Rimless® combine design, function and optimum hygiene. SensoWash® e e Duravit Rimless® uniscono design, funzionalità e alti standard d’igiene. Spültechnologie · Ausgezeichnete Spülergebnisse selbst bei geringen Wassermengen · Schnelle Verfügbarkeit, einfache Installation und Wartung Flushing technique · Outstanding flushing results even with small volumes of water · Rapid availability, simple installation and maintenance Tecnologia di sciacquo · Risultati comprovati anche con ridotte quantità d’acqua · Disponibilità in tempi brevi, semplicità di installazione e manutenzione Design · Vielfach international ausgezeichnetes Design, alle WC-Modelle sind Teil einer kompletten Badserie Design · Internationally multi-award winning design, all toilet models are part of a complete bathroom collection Design · Design pluripremiato a livello internazionale; tutti i vasi sono parte di una serie completa per il bagno Nachhaltigkeit · Sparsam durch 4,5-l-Spültechnologie, Durchlauferhitzer, EnergySave-Funktion, Keramikoberfläche und Glasur sind extrem belastbar und langlebig Sustainability · Economical thanks to 4.5-l flushing technology, flow heater, energy-saving mode, ceramic surface and glaze are extremely durable and hard-wearing Sostenibilità · Risparmio grazie alla tecnologia di sciacquo a 4,5 l, allo scaldacqua istantaneo, alla modalità a risparmio energetico; superficie ceramica e smalto estremamente resistenti e durevoli Komfort · SensoWash® e Dusch-WC-Sitz mit hoher Funktionalität und ausgezeichnetem Design Comfort · SensoWash® e shower-toilet seat program with great comfort and design Confort · La serie di sedili elettronici SensoWash® e offre funzionalità e design Technologie · Duravit Rimless®, die effiziente WC-Spültechnologie für optimierte Hygiene und einfaches Handling Technology · Duravit Rimless®, the efficient toilet flushing technology for optimum hygiene and easy handling Montage · Schnelle und einfache Installation · Montagevideo online verfügbar Assembly · Quick and easy installation with the Durafix attachment system · Installation video online available Preis · Bestes Preis-Leistungs-Verhältnis Price · Best value for money news Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 52-53 Praktisch und pflegeleicht: Mit dem Befestigungssystem Durafix lassen sich WCs schnell und problemlos installieren. Mit WonderGliss beschichtete Keramik bleibt besonders lange glatt und sauber. Practical and easy-care: toilets can be installed quickly and easily using the Durafix attachment system. Sanitary ceramics coated with WonderGliss stay smooth, clean and attractive for much longer. Pratico e facile da pulire: con i fissaggi nascosti Durafix è possibile installare i vasi in maniera rapida e semplice. La ceramica rivestita con WonderGliss rimane liscia e pulita molto a lungo. Tecnologia · Duravit Rimless®, l’efficiente tecnologia di sciacquo per elevati standard di igiene e una grande semplicità di pulizia Installazione · Installazione rapida e semplice · Video di installazione disponibile on line Prezzo · Ottimo rapporto qualità / prezzo / prestazione news 53 03.03.14 17:50 Color Chart 1 2 Farbe. Color. Colori. 3 54 news Dekor. Decor. Bilaminato. Echtholzfurnier. Real wood veneer. Impiallacciatura in vero legno. Lack. Lacquer. Laccatura. Möbel. Furniture. Mobili. Wannenverkleidung. Bathtub panel. Pannelli di rivestimento. Vero DuraStyle 01 Kirschbaum. Cherry Tree. Ciliegio. 1 02 Wenge. Wengé. Wengé. 1 13 Amerikanischer Nussbaum. American walnut. Noce americano. 2 18 Weiß Matt. White Matt. Bianco opaco. 1 22 Weiß Hochglanz. White High Gloss. Bianco lucido. 1 24 Macassar. 1 43 Basalt Matt. Basalt Matt. Grigio basalto opaco. 1 • 52 Europäische Eiche. European Oak. Rovere europeo. 1 • 53 Kastanie Dunkel. Chestnut Dark. Castagno scuro. 1 59 Ebenholz. Ebony. Ebano. 2 65 Eiche gekalkt. Limed oak. Rovere sbiancato. 2 69 Nussbaum gebürstet. Brushed Walnut. Noce spazzolato. 2 • 71 Mediterrane Eiche. Mediterranean Oak. Rovere mediterraneo. 2 • 72 Eiche dunkel gebürstet. Brushed Dark Oak. Rovere moro spazzolato. 2 • 73 Tessiner Kirschbaum. Tecino Cherry Tree. Ciliegio del Ticino. 1 • 82 Weiß Acryl. Acrylic White. Acrilico bianco. Inipi Sundeck Blue Moon • • • • • • • • • • • • • all dimensions • • • • • • • • • 56 63 72 75 75 76 77 78 78 VERO DURASTYLE INIPI SUNDECK B LU E M O O N D U R AV I T R I M L E SS® S E N S OWA S H® e KARREE SY M B O L S news 55 Vero Design by Duravit 1 1 1 2 2 2 B I 350 280 G E1 G 280 C 3x ø 42 # 045412∫24 # 045410∫24 # 045412∫26* # 045410∫26* A B D E F G H1 I A B C D E F1 G1 H1 I 190 130 720 225 415 565 800 800 470 175 195 135 715 620 510 55 1000 1000 470 175 195 135 715 175 315 465 600 600 465 165 185 130 720 630 520 55 500 500 470 175 195 130 720 620 510 50 1 2 # 045412∫24 # 0030741000** # 045410∫24 # 0030671000** 1 2 1 2 2 1 2 56 news # 045480∫25* # 045480∫27* # 045480∫28* • # 045470∫25* # 045470∫27* # 045470∫28* • # 045460∫25* # 045460∫27* # 045460∫28* • # 045450∫25* # 045450∫27* # 045450∫28* • 50 130 105 150 165 130 535 595 720 60 850 980 B B D D 190 350 190 350 190 350 850 30 900 135 C 40 560 590 80 620 540 720 150 130 450 195 165 520 1030 110 900 150 150 150 150 # 0453600000 # 0453600025* ∫ 00-weiß, 08-schwarz 00-white, 08-black 00-bianco, 08-Nero 850 185 130 55 850 110 510 F 620 980 110 520 570 680 770 # 045480∫00 # 045480∫30 # 045480∫60 • # 045470∫00 # 045470∫30 # 045470∫60 • # 045460∫00 # 045460∫30 # 045460∫60 • # 045450∫00 # 045450∫30 # 045450∫60 • 100 770 50 900 55 560 C 570 510 150 520 510 ca.130 520 670 100 30 680 620 770 630 620 100 600 630 770 230 55 770 720 230 850 720 720 230 160 720 130 A 110 130 195 175 50 185 175 715 635 165 470 135 525 465 500 195 130 600 500 175 720 600 1000 1000 470 160 55 55 570 110 520 900 520 50 680 450 30 630 575 630 100 130 770 225 770 720 G 720 685 720 F 130 160 130 E 190 55 195 D 175 850 165 B 110 470 A 50 700 C 1200 1200 470 525 700 3x ø 42 200 130 55 720 I 560 635 H2 510 85 H1 510 850 H 670 # 0703500000 # 0703500008 (r) # 0703500009 (l) A 145 G2 620 # 0453600000 # 0030631000** 250 50 G1 620 2 450 450 150 130 G 765 70 F2 715 55 55 F1 715 150 165 130 F 135 1 280 55 E 195 200 D 175 720 G C 280 630 E 55 G 150 30 C 470 130 B 800 630 720 900 A 800 # 045480∫00 # 045480∫30 # 045480∫60 • # 0030661000** # 045460∫00 # 045460∫30 # 045460∫60 • # 0030631000** # 045450∫00 # 045450∫30 # 045450∫60 • # 0030651000** 600 70 165 130 200 55 110 H2 F2 G2 850 55 110 130 C I E C I E F G H 150 100 80 3x ø 42 200 150 150 470 D B A 600 850 B B 470 D D 145 350 280 55 C I C 175 1 280 150 1200 1200 470 1 A 360 2 A 110 465 # 045412∫27* # 045412∫25* # 045412∫28* • # 045410∫27* # 045410∫25* # 045410∫28* • 55 565 315 110 I 415 385 H1 H1 485 175 F1 H 225 770 G1 G 775 ca. 130 715 520 150 200 H1 C F1 ca. 125 720 135 850 F 55 E1 130 195 110 E 190 175 510 B F D 175 1000 1000 470 620 A # 045412∫00 # 045412∫30 # 045412∫60 • # 045410∫00 # 045410∫30 # 045410∫60 • C 1200 1200 470 130 150 280 720 G 630 280 850 G 70 200 80 H E 80 600 A 900 55 110 30 F1 670 150 E H1 A 55 150 560 150 850 55 110 F 620 510 150 250 500 C 110 560 670 F1 900 30 55 C 850 55 110 510 F 620 B G C G 470 G E 280 55 G 55 G E1 280 55 E 55 G 145 A D A D A B A 125 B D I D D B B D I Vero Design by Duravit 1 2 1 2 * # 045412∫00 # 045412∫30 # 045412∫60 • # 0030741000** # 045410∫00 # 045410∫30 # 045410∫60 • # 0030671000** Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen. Washbasin ground in combination with consoles. I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle # 0454600041 # 0454600070 • # 0702250000 ** Höhenverstellbar height-adjustable regolabile in altezza ∫ 00-weiß, 08-schwarz 00-white, 08-black 00-bianco, 08-Nero # 070445∫00 # 070445∫60 • (r) rechts right A destra (l) links left A sinistra # 070445∫27* * # 070445∫41* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen. Washbasin ground in combination with consoles. I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle A B C D A B C D 600 600 380 150 100 600 595 465 165 185 500 500 380 150 105 500 500 470 175 195 # 0455600000 • # 045550∫00 • ** Höhenverstellbar height-adjustable regolabile in altezza # 045260∫00 # 045260∫30 # 0452500000 # 0452500030 # 0452500060 • Rückwand glasiert. Back plane glazed. Parete posteriore smaltata news 57 Vero Design by Duravit Vero Design by Duravit 1 1 1 2 2 2 B 315 D 90 350 320 20 375 370 A 465 350 430 525 370 550 350 A1 10 725 630 570 485 355 360 290 210 470 305 465 195 125 90 200 20 3 C A1 C C1 H1 H2 H1 H2 C D E F 031550 500 430 170 120 680 570 680 630 1250 1250 490 170 190 55 210 031555 550 480 180 130 670 560 670 620 1050 1050 490 170 190 50 205 850 170 190 50 / # 0329120000 # 0329120030 # 0329120060 • # 0329100000 # 0329100030 # 0329100060 • # 0329850000 # 0329850030 # 0329850060 • 330 ø110 185 750 420 102 20 400 170 300 15 70-130 370 35 750 175-215 ø100 # 8990250006 50 # 006769∫00 (SoftClose) # 2117090000 © 4,5 l } 1 2 1 1 2 3 # 006769∫00 (SoftClose) # 211609∫00 © 6,0 l } { # 090900∫05 © 6,0 l > < = # 090910∫05 © 6,0 l = ¢ ø 13x25 150 155-185 152 590 710 # 0330430000 • ≥ 70-115 305 185 # 0330480000 • ≥ # 0330480022 • ≥ * 215 # 0014220000 380 300 # 0314550000 # 0314550030 # 0314550060 • # 0315500000 ‡ # 0315500030 ‡ # 0315500060 • ‡ # 0315550000 ‡ # 0315550030 ‡ # 0315550060 • ‡ 490 40 215 150 800 850 B 700 A 45 180 A ø 102 ø 55 400 120 355 G1 150 G2 850 900 (850) 685 (635) 635 (585) 150 10 170 245 E F 280 ca. 160 160 50 900 (850) 635 (585) 685 (635) ca.865 (ca.815) 850 120 F 55 170 120 510 620 900 150 ca.35 ca. 35 20 C1 H2/H2 H1/H1 C 16 ~ 60 A 305 150 1 2 One-Piece * # 0069390000 (SoftClose) # 2103010005 © 4,8 l { 2 1 2 370 355 370 370 370 370 D 2 545 570 540 B 1 70 X 165 165 70 75 295 295 / 1 2 1 2 1 2 58 news # 0329120000 # 0329120030 # 0329120060 • # 0030731000*** # 032910**00 # 032910**30 # 032910**60 • # 0030721000*** # 0329850000 # 0329850030 # 0329850060 • # 0030711000*** # 0030371000 X = 550 mm ≥ # 045460 # 0030381000 X = 755 mm ≥ # 045480 # 0030391000 X = 955 mm ≥ # 045410 # 0030341000 X = 1205 mm ≥ # 032912 # 0030351000 X = 1009 mm ≥ # 032910 # 0030361000 X = 808 mm ≥ # 032985 Handtuchhalter Towel rail. Portasciugamani 320 350 555 ø 50 405 325 45 ø 35 555 325 ø 50 355 220 320 145 # 223915∫00 # 224010∫00 # 224010∫30 1 2 # 006769∫00 (SoftClose) # 221709∫64 © 4,5 l } 190 1 2 H1+ H2 = Design-Siphon Nr. 0050361000 H1+ H2 = Design-Siphon no. 0050361000 H1+ H2 = sifone di design cod. 0050361000 * Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen. Washbasin ground in combination with consoles. I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle ** 00-weiß, 08-schwarz 00-white, 08-black 00-bianco, 08-Nero *** Höhenverstellbar height-adjustable regolabile in altezza 45 50 # 0061510000 # 2801320000 # 2801320007 845 190 190 615 170 490 440 850 150 190 205 365 210 50 700 55 190 45 190 170 845 170 1050 1050 490 615 1250 1250 490 80 440 F 190 E 365 D 700 C 850 B 195 135 185 315 80 A 405 180 45 ø 35 55 55 ‡ 850 110 515 720 625 180 150 320 55 400 115 115 225 400 170 400 F 280 C E 130 F 102 A # 280032∫00 # 2800320007 * Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany. news 59 Vero Design by Kurt Merki Jr. X X X X X 600 X 600 X X X X 850 mm # VE 7360 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7361 ≤≥ ∞ 1 x 28 W # VE 7362 ≤≥ ∞ 1 x 36 W # VE 7363 ≤≥ ∞ 1 x 36 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 1000 mm 1200 mm 1400 mm 1600 mm X 800 800 800 # VE 7501 ≤≥ 600 mm ∞ 1 x 11 W # VE 7502 ≤≥ 800 mm ∞ 1 x 14 W # VE 7503 ≤≥ 1000 mm ∞ 1 x 18 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 2000 mm 120 0 # VE 6560 ≤≥ 600 mm # VE 6561 ≤≥ 800 mm # VE 6562 ≤≥ 1000 mm ∂ 518 mm # VE 6570 ≤≥ 600 mm # VE 6571 ≤≥ 800 mm # VE 6572 ≤≥ 1000 mm ∂ 518 mm # VE 7504 ∞ 1 x 22 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A # VE 7601 ≤≥ 600 mm ∞ 1 x 11 W # VE 7602 ≤≥ 800 mm ∞ 1 x 14 W # VE 7603 ≤≥ 1000 mm ∞ 1 x 18 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 200 450 -18 00 # VE 7604 ∞ 1 x 22 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A # VE 7370 ∂ 142 mm # VE 7400 ∂ 142 mm X X 400 mm mm mm mm # VE 6566 ≤≥ # VE 6567 ≤≥ # VE 6568 ≤≥ # VE 6569 ≤≥ ∂ 518 mm 300 400 500 600 mm mm mm mm # VE 6576 ≤≥ # VE 6577 ≤≥ # VE 6578 ≤≥ # VE 6579 ≤≥ ∂ 518 mm 300 400 500 600 mm mm mm mm ma x. 200 0 30 428 30 X X ma x. 200 0 30 ma x. 200 0 # VE 6270 L/R ∂ 211 mm # VE 1105 ≤≥ 400 mm # VE 1155 ≤≥ 500 mm ∂ 240 mm # VE 6271 L/R ∂ 311 mm # VE 096C ∂ 550 mm 1760 300 400 500 600 1760 # VE 6556 ≤≥ # VE 6557 ≤≥ # VE 6558 ≤≥ # VE 6559 ≤≥ ∂ 518 mm 960 mm mm mm mm 960 300 400 500 600 1760 285 285 # VE 6546 ≤≥ # VE 6547 ≤≥ # VE 6548 ≤≥ # VE 6549 ≤≥ ∂ 518 mm X X 428 X 1760 142 142 X # VE 7600 L/R ∞ 1 x 11 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 800 # VE 6550 ≤≥ 600 mm # VE 6551 ≤≥ 800 mm # VE 6552 ≤≥ 1000 mm ∂ 518 mm 450 X 1800 mm 800 # VE 6540 ≤≥ 600 mm # VE 6541 ≤≥ 800 mm # VE 6542 ≤≥ 1000 mm ∂ 518 mm 1400 mm 120 0 800 # VE 6203 ≤≥ 450 mm ≥ Vero # 045450 # VE 6204 ≤≥ 550 mm ≥ Vero # 045460 # VE 6205 ≤≥ 650 mm ≥ Vero # 045470 # VE 6206 ≤≥ 750 mm ≥ Vero # 045480 # VE 6207 ≤≥ 950 mm ≥ Vero # 045410 # VE 6208 ≤≥ 1150 mm ≥ Vero # 045412 ∂ 431 mm # VE 7500 L/R ∞ 1 x 11 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 285 285 298 298 X # VE 6103 ≤≥ 450 mm ≥ Vero # 045450 # VE 6104 ≤≥ 550 mm ≥ Vero # 045460 # VE 6105 ≤≥ 650 mm ≥ Vero # 045470 # VE 6106 ≤≥ 750 mm ≥ Vero # 045480 # VE 6107 ≤≥ 950 mm ≥ Vero # 045410 # VE 6108 ≤≥ 1150 mm ≥ Vero # 045412 ∂ 431 mm 1150 mm 142 # VE 7350 ≤≥ ∞ 1 x 11 W # VE 7351 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # VE 7352 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # VE 7353 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7354 ≤≥ ∞ 1 x 28 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 800 800 # VE 6413 ≤≥ 800 mm ≥ Vero # 032985 # VE 6414 ≤≥ 1000 mm ≥ Vero # 032910 # VE 6415 ≤≥ 1200 mm ≥ Vero # 032912 ∂ 446 mm 142 X # VE 6003 ≤≥ 450 mm ≥ Vero # 045450 # VE 6004 ≤≥ 550 mm ≥ Vero # 045460 # VE 6005 ≤≥ 650 mm ≥ Vero # 045470 # VE 6006 ≤≥ 750 mm ≥ Vero # 045480 # VE 6007 ≤≥ 950 mm ≥ Vero # 045410 # VE 6008 ≤≥ 1150 mm ≥ Vero # 045412 ∂ 431 mm 800 X X # VE 6213 ≤≥ 800 mm ≥ Vero # 032985 # VE 6214 ≤≥ 1000 mm ≥ Vero # 032910 # VE 6215 ≤≥ 1200 mm ≥ Vero # 032912 ∂ 446 mm 800 # VE 6113 ≤≥ 800 mm ≥ Vero # 032985 # VE 6114 ≤≥ 1000 mm ≥ Vero # 032910 # VE 6115 ≤≥ 1200 mm ≥ Vero # 032912 ∂ 446 mm 130 # VE 6013 ≤≥ 800 mm ≥ Vero # 032985 # VE 6014 ≤≥ 1000 mm ≥ Vero # 032910 # VE 6015 ≤≥ 1200 mm ≥ Vero # 032912 ∂ 446 mm 581 298 298 155 155 X Vero Design by Kurt Merki Jr. # VE 097C ∂ 550 mm # VE 1106 ≤≥ 400 mm # VE 1156 ≤≥ 500 mm ∂ 360 mm # VE 1115 ≤≥ 400 mm # VE 1165 ≤≥ 500 mm ∂ 240 mm # VE 1116 ≤≥ 400 mm # VE 1166 ≤≥ 500 mm ∂ 360 mm # VE 1125 ≤≥ 400 mm # VE 1175 ≤≥ 500 mm ∂ 240 mm # VE 1126 ≤≥ 400 mm # VE 1176 ≤≥ 500 mm ∂ 360 mm # VE 098C * ∂ 550 mm 70 80 60 news # VE 7266 ≤≥ ∞ 1 x 11 W # VE 7267 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # VE 7268 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # VE 7269 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7270 ≤≥ ∞ 1 x 28 W # VE 7271 ≤≥ ∞ 1 x 32 W ∂ 76 mm IP 44 ++ LED A 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm # VE 7300 ≤≥ ∞ 1 x 11 W # VE 7301 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # VE 7302 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # VE 7303 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7304 ≤≥ ∞ 1 x 28 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm # VE 7320 ≤≥ ∞ 1 x 11 W # VE 7321 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # VE 7322 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # VE 7323 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7324 ≤≥ ∞ 1 x 28 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 650 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 800 800 800 800 # VE 7310 ≤≥ ∞ 1 x 11 W # VE 7311 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # VE 7312 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # VE 7313 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # VE 7314 ≤≥ ∞ 1 x 28 W ∂ 142 mm IP 44 ++ LED A 650 mm 800 mm 1000 mm 130 30 # VE 099C * ∂ 550 mm # VE 9961 ∂ 446 mm # VE 9962 ∂ 431 mm # VE 9960 ∂ 548 mm Handtuchhalter. Towel rail. Portasciugamani 130 40x 20 80x 10 70 55 X X 200 X X 200 ma x. 200 0 30 185 40x 20 # VE 9926 ∂ 420 mm T-förmiger Konsolenträger 100 mm Wandeinbau. T-shaped console support 100mm wall-mounted. Staffa di sostegno a T incassata nel muro per 100 mm # VE 9902 ∂ 425 mm Konsolenträger-Winkel. Console support-bracket. Staffa di sostegno ad angolo # VE 9903 ∂ 480 mm KonsolenträgerHandtuchhalter Console supporttowel rail. Staffa di sostegno portasciugamani # VE 9910 ∂ 100 mm # VE 9992 # VE 9991 1200 mm 1400 mm * mit Beleuchtung with lightning con illuminazione news 61 Vero Design by Duravit # 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Einbauversion * Built-in. * Da incasso * # 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Mit optionaler Wannenverkleidung * With optional bathub panel * Con pannello optional * 1 1 2 A 2 2 615 10 I B 550 550 475 525 600 600 525 650 650 575 650 650 575 ca.135 2 # 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Mit optionaler Wannenverkleidung * With optional bathub panel * Con pannello optional * 75 195 110 220 270 140 215 205 120 50 850 170 215 ~ 360 550 430 125 430 480 560 120 ~ 45 170 120 ~ 45 145 120 ~ 45 615 565 460 ca.480 50 10 M 120 850 570 850 150 620 120 630/630 850 580 120 630 850 630 580 850 670 620 120 10 520/580 I L J K E C ca.135 G F 485 B 460 ca.480 50 H D 615 L J 120 I # 0372600000 • ‡ A 62 news 540 600 100 A A 52 I 440 170 525 A 100 200 ~ 45 # 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Einbauversion * Built-in. * Da incasso * 80 L 310 1530 100 150 1560 85 70 270 55 70 280 # 0713500000 • # 0713500008 (r) # 0713500009 (l) 170 55 115 230 K 105 352,5 125 F 455 E 120 # 2324550000 # 2324550070 • # 2324600000 # 2324600070 • # 2324650000 # 2324650070 • 20 J 325 1180 450 # 0708450000 # 0858310000 135 D 80 285 C 2 135 I 1210 425 1560 565 1 325 B 215 A 2 # 2319550000 # 2319550030 # 2319600000 # 2319600030 # 2319650000 # 2319650030 # 0858300000 495 H 1590 540 700134 1700 750 1 355 G 700132 1700 700 # 2319550000 # 2319550030 # 2319600000 # 2319600030 # 2319650000 # 2319650030 # 0858290000 215 C 625 A 475 600 10 1680 575 B 550 430 I L X X 625 A 615 ca.480 460 850 I E K 80 600 1 850 J 80 550 G F 52 565 ca.480 B 460 H 50 50 A 280 170 170 A A D # 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Mit optionaler Wannenverkleidung * With optional bathub panel * Con pannello optional * 200 90 280 A 670 280 450 620 A 575 # 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Einbauversion * Built-in. * Da incasso * 335 270 140 215 A 850 L 60 1530 70 120 1560 55 100 625 85 70 575 55 115 115 K 105 352,5 170 F 215 E 500 B 850 J 325 1180 450 55 D 90 C 690 I 1210 425 1560 565 640 B B 455 A B 60 H 1590 540 700133 1700 750 60 G 700131 1700 700 440 215 430 I C 365 295 10 1680 120 10 120 I L K 270 140 850 I E 440 ca.135 850 J 200 120 460 ca.480 50 200 200 G F 565 ca.480 B 460 H D 52 1 1 A 50 A DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners B C D E F G H I J K L # 0374620000 ‡ # 0374560000 ‡ # 0375550000 ‡ # 0372430000 • ‡ M 700135 1800 800 1660 595 1015 480 367,5 135 70 100 1600 900 1780 700136 1900 900 1760 695 1115 580 417,5 135 70 100 1700 950 1880 * Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list. Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore. (r) rechts. right. A destra (l) links. left. A sinistra news 63 375 415 470 650 325 170 385 # 232510 1000 575 # 2325100000 # 2325100030 # 2325800000 # 2325800030 120 > 06.2014 # 2330650000 # 2330650070 • 64 news 400 ø102 ø55 400 75 75 50 ø55 ø102 55 75 50 75 400 400 185 280 1 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2539090000 © 4,5 l } 1 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2536090000 © 4,5 l } 1 2 Rimless # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2542090000 © 4,5 l } 1 2 350 315 215 400 315 215 350 315 215 350 315 215 350 130 210 315 185 615 min. 670 mm 800 615 280 90 90 Rimless # 610200 00. . . . . 00 # 2542590000 © 4,5 l } 170 385 170 270 # 2287150000 WA IG 1/2” 800 170 275 325 530 270 220 # 2326100000 # 2326100030 # 2326800000 # 2326800030 180 180 180 80 min. 300 mm 120 325 510 # 232610 1000 575 min. 300 mm 60 D 325 580 C 170 min. 670 mm 185 B1 275 170 A2 220 800 A1 510 # 232580 800 # 232680 800 800 850 A 530 D 60 C 120 120 B1 D 580 A2 180 570/550 C 120 640 D A1 75 376 180 550/570 590 850 590 640 A 400 140 370 570 650 170 55 125 60 570 280 C 60 280 125 A2 A ø102 ø55 A1 360 519 ø55 320 415 615 320 40 40 370 570 215 140 215 570 135 B1 B1 480 215 135 215 A1 A 125 620 620 540 170 370 80 175195 315 130 2 270 360 180200 1 2 480 200 480 A2 190 75 75 1 2 540 155 325 1 2 355 200 365 370 400 190 400 190 1 ø102 # 2320650000 # 2320650030 # 2320800000 # 2320800030 # 2320100000 # 2320100030 # 2320120000 # 2320120030 376 65 20 115 65 125 50 35 65 125 170 # 2285150000 360 125 170 # 2286150000 140 170 # 232012 1200 575 # 2283100000 370 545 # 232010 1000 575 # 2284100000 290 # 232080 800 # 2282150000 360 50 170 E 120 80 80 80 370 D 165 180 235 265 C 495 370 # 2631520030 B # 232065 650 170190 120 170190 120 120 315 170190 80 290 900 A # 0349600000 • 290 360 370 360 290 370 260 180 80 500 900 # 0349430000 • 80 145 290 455 235 500 # 0373370000 • ≥ 400 180 80 215 »200-250 100 ~ 120 100 »200-250 100 90 160 415 180 ~ 120 100 100 100 100 155 415 400 850 640 120 590 120 480 C ca. 175 900 645 120 535 120 95 390 185 280 290 365 370 150 375 400 280 E 80 355 A D 290 360 370 265 155 B 520 900 500 550 550 500 900 900 (850) 630 (580) 680 (630) ~ 865 (~ 815) 120 620 630 135 215 480 335 15 ca.55 ~ 120 100 570 540 35 450 600 DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners 200 190 495 330 190 380 550 ~120 ~ 150 ~ 35 215 430 430 100 400 200 375 400 ~ 105 370 ø 67 125 200 67x62 63 Design by Matteo Thun & Partners 290 DuraStyle 120 > 06.2014 # 2329650000 news 65 2 2 2 385 376 376 200 365 140 270 725 610 400 305 220 220 20 115 35 35 400 185 400 725 610 75 315 215 350 315 215 350 310 210 345 315 215 350 315 215 350 519 470 180 180 180 720 370 470 ø 102 180 720 519 370 20 230 >< 705 385 >< 705 370 1 50 400 365 170 ø55 ø55 ø102 1 170 75 70 55 400 45 75 2 ø102 370 290 170 360 370 270 360 170 ø102 ø102 ø55 415 400 400 370 330 415 75 50 290 320 415 60 400 365 170 330 415 ø55 320 ø102 ø55 320 540 540 540 270 170 370 540 270 370 480 1 140 1 270 2 370 2 3 3 325 1 2 400 1 2 365 1 2 370 1 790 1 DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners Design by Matteo Thun & Partners 20 115 DuraStyle 305 20 530 280 530 390 330 3 705 60 235 60 250-290 1 1 1 2 2 1 1 2 200 20 3 © 4,5 l } { © 6,0 l > < © 6,0 l ¢ © 4,5 l > < © 4,5 l ¢ 3 3 1 1 2 2 1 2 One-Piece * # 0060510000 # 0060590000 # 2157010005 © 5/3,5 l { 1 2 One-Piece * # 610200 00. . . . . 00 # 2157510005 © 5/3,5 l { 390 200 376 140 215 700 360 185 400 700 370 75 2 # 610200 00. . . . . 00 # 2156590000 © 4,5 l } { # 0935000005 © 6,0 l > < # 0935100005 © 6,0 l ¢ # 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢ ø 102 ø102 ø55 360 170 270 370 170 365 265 400 125-145 180 ø55 120 100- 370 415 12 320 415 75 460-480 ø55 55 35 ø102 20 115 615 400 ø55 320 470 ~ ø102 375 ø102 519 470 400 55 360 140 285 370 115 360 123 470 370 3 >< 630 570 700 140 376 140 360 483 270 370 ø 40 1 200 620 620 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2156090000 # 0935000005 # 0935100005 # 0935000085 # 0935100085 140 2 265 2 2 60 300 235 1 170 325 210230 210230 60 WA IG 1/2” 400 WA IG 1/2” 385 725 170 385 725 330 400 2 Rimless # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2538090000 © 4,5 l } 325 1 790 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2552090000 © 4,5 l } 745 2 1 705 Rimless # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2551090000 © 4,5 l } 1 185 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2540090000 © 4,5 l } 790 2 1 745 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2541090000 © 4,5 l } 1 390 270 400 460 370 519 470 390 390 376 330 2 370 145 390 720 720 305 305 12x22 530 20 235 WA IG 1/2” 152 3 390 170 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2155090000 © 4,5 l } { # 0935000005 © 6,0 l > < # 0935100005 © 6,0 l ¢ # 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢ 790 15 400 145 185 400 35 15 705 790 185 300 1 400 2 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2150090000 © 4,5 l } 20 115 615 1 305 20 790 1 740 790 180 345 180 460-480 80 355 # 610200 00. . . . . 00 # 2537590000 © 4,5 l } 305 530 325 210230 2 235 235 235 1 70 235 > 09.2014 Rimless # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 0062310000 # 0062390000 (SoftClose) # 0062510000 # 2559090000 © 4,5 l } 152 2 # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2537090000 © 4,5 l } 90 790 1 180 210230 90 220 WA IG 1/2” 320 170 55 400 320 220 355 ~ 180 45 12 180 12x22 530 60 250-290 20 60 300 1 2 3 66 news * Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany. Two-Piece * # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2160010000 © 5/3,5 l { # 0935200005 © 5/3,5 l ¢ 1 2 3 Two-Piece * # 610200 00. . . . . 00 # 2160510000 © 5/3,5 l { # 0935200005 © 5/3,5 l ¢ news 67 DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners x x x 398 610 282 398 84 84 x x 270 270 300 340 340 x 300 300 300 50 560 350 50 115 455 560 350 50 115 455 560 350 560 50 # DS 6180 ≤≥ 580 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 6181 ≤≥ 730 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 6182 ≤≥ 930 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 6183 ≤≥ 1130 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 448 mm 40 x 100 0 X 140 0 398 500 610 190 670 335 925 765 670 700 470 60 190 580 335 925 700 670 580 335 925 700 925 60 470 470 670 335 875 700 470 670 335 925 700 # DS 6383 ≤≥ 600 mm ≥ D-Code # 034265 # DS 6384 ≤≥ 800 mm ≥ D-Code # 034285 # DS 6385 ≤≥ 1000 mm ≥ D-Code # 034210 # DS 6386 ≤≥ 1200 mm ≥ D-Code # 034812 ∂ 448 mm 135 WA 1/2” IG WA 1/2” IG 190 x 406 135 470 125 WA 1/2” IG 190 # DS 6480 ≤≥ 580 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 6481 ≤≥ 730 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 6482 ≤≥ 930 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 6495 ≤≥ 1130 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 448 mm 135 135 135 # DS 6380 ≤≥ 580 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 6381 ≤≥ 730 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 6382 ≤≥ 930 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 6395 ≤≥ 1130 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 448 mm 50 115 x WA 1/2” IG # DS 6280 ≤≥ 580 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 6281 ≤≥ 730 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 6282 ≤≥ 930 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 6283 ≤≥ 1130 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 448 mm 500 115 455 350 50 115 455 560 405 350 ø35 # DS 6080 ≤≥ 580 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 6081 ≤≥ 730 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 6082 ≤≥ 930 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 6083 ≤≥ 1130 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 448 mm 618 50 300 270 270 340 340 340 270 # DS 6483 ≤≥ 600 mm ≥ D-Code # 034265 # DS 6484 ≤≥ 800 mm ≥ D-Code # 034285 # DS 6485 ≤≥ 1000 mm ≥ D-Code # 034210 # DS 6486 ≤≥ 1200 mm ≥ D-Code # 034812 ∂ 448 mm 190 # 2806300000 # 2807300000 # 2806310000 # 2806310093 # 2808300000 # 2806300007 # 2807300007 # 2806310007 # 2806310097 # 2808300007 # DS 6387 ≤≥ 650 mm ≥ Starck 3 # 030470 # DS 6388 ≤≥ 800 mm ≥ Starck 3 # 030480 # DS 6389 ≤≥ 1000 mm ≥ Starck 3 # 030410 # DS 6390 ≤≥ 1200 mm ≥ Starck 3 # 030412 ∂ 448 mm # DS 6487 ≤≥ 650 mm ≥ Starck 3 # 030470 # DS 6488 ≤≥ 800 mm ≥ Starck 3 # 030480 # DS 6489 ≤≥ 1000 mm ≥ Starck 3 # 030410 # DS 6490 ≤≥ 1200 mm ≥ Starck 3 # 030412 ∂ 448 mm # DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm ∂ 550 mm # DS 6785 L/R ≤≥ 1400 mm ∂ 550 mm # DS 6394 ≥ DuraStyle # 232580 # DS 6397 ≥ DuraStyle # 232510 ∂ 550 mm 500 x X 270 1400 1400 800 500 500 300 300 300 398 340 340 300 x 270 340 270 340 270 500 X 560 50 325 ø50 405 ø50 405 560 ø50 560 375 455 230 ø50 560 405 230 ø50 ø35 325 ø35 ø35 50 325 ø50 ø50 50 50 ø35 # DS 6393 ≥ DuraStyle # 232680 # DS 6396 ≥ DuraStyle # 232610 ∂ 550 mm ø50 60 60 # DS 6883 ≤≥ 800 mm # DS 6884 ≤≥ 1000 mm ∂ 550 mm # DS 6885 L/R ≤≥ 1400 mm ∂ 550 mm # DS 7267 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # DS 7268 ≤≥ ∞ 1 x 18 W # DS 7269 ≤≥ ∞ 1 x 22 W # DS 7270 ≤≥ ∞ 1 x 28 W # DS 7271 ≤≥ ∞ 1 x 33 W ∂ 76 mm IP 44 ++ LED A 40 135 WA 1/2” IG 60 765 670 335 925 700 670 580 60 190 470 335 925 700 925 670 335 875 670 700 190 470 190 470 335 700 925 WA 1/2” IG 580 135 WA 1/2” IG WA 1/2” IG 470 135 125 135 # DS 1238 L/R ∂ 240 mm 600 mm # DS 1239 L/R ∂ 360 mm 800 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 190 500 500 # 2805300000 # 2804310000 # 2804310093 # 2804300007 # 2805300007 # 2804310007 # 2804310097 x x ma x. 180 0 # DS 1248 L/R ∂ 240 mm 68 news # DS 1249 L/R ∂ 360 mm # DS 7911 ∂ 130 mm # DS 9871 ≤≥ 600 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 9872 ≤≥ 750 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 9873 ≤≥ 950 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 9874 ≤≥ 1150 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 440 mm # DS 9891 ≤≥ 590 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 9892 ≤≥ 740 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 9893 ≤≥ 940 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 9894 ≤≥ 1140 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 440 mm 805 x 805 300 1800 1800 84 # 2804300000 # DS 9881 ≤≥ 590 mm ≥ DuraStyle # 232065 # DS 9882 ≤≥ 740 mm ≥ DuraStyle # 232080 # DS 9883 ≤≥ 940 mm ≥ DuraStyle # 232010 # DS 9884 ≤≥ 1140 mm ≥ DuraStyle # 232012 ∂ 440 mm news 69 # 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso # 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Mit optionaler Wannenverkleidung. * With optional Bathtub panel. * Con pannello optional * 40x 20 # DS 9938, ≤≥ 400 mm ∂ 400 mm 75 120 F G H I 1640 620 990 310 410 900 1620 1780 700299 1900 900 B 1740 720 C D 1090 410 460 950 1720 1880 750 J # 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Mit optionaler Wannenverkleidung.* With optional bathtub panel. * Con pannello optional * 1700 52 20 340 460 340 ca.345 375 20 135 40 10 J 1700 750 750 480 A 670 A 1700 ca.365 # 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Mit optionaler Wannenverkleidung.* With optional bathtub panel. * Con pannello optional * 480 460 565 E 700298 1800 800 # 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso # 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso 40 135 120 J # 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso L M O P 75 190 200 800 1450 80 70 1580 70 75 190 200 850 1550 80 N 70 1680 700296 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680 1400 A 750 750 800 460 720 40 170 100 155 1070 695 130 120 J C 10 H B C D E F 420 L N M A 10 ~ H 155 75 480 460 565 600 35 480 460 B G F D 10 ~ H 105 ~ L O E 70 news 1260 1250 1400 ~ ~ 52 420 40 75 35 K I A 420 45 940 20 A 52 ~ # 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Mit optionaler Wannenverkleidung.* With optional bathtub panel. * Con pannello optional * ~ # 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Einbauversion. Built-in. Da incasso 1400 1400 130 K 70 355 585 F 560 E 560 J 355 1170 310 20 D 695 C ca.585 I 1070 310 1560 555 560 B 20 A 400 H 1460 555 700294 1700 700 40 G 700292 1600 700 10 1680 # 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm Mit optionaler Wannenverkleidung.* With optional bathtub panel. * Con pannello optional * 10 P ca.565 10 H C 170 H L O M 10 100 1560 600 480 460 565 40 ~ N E 880 105 1550 585 35 75 460 G B F 480 35 K I D L H 45 1280 ~ ~ 52 75 880 A 600 35 75 460 480 35 10 80 C 150 150 90 I A # DS 8272, ≤≥ 1500 mm # DS 8273, ≤≥ 1800 mm ∂ 440 mm 750 H 80 X # DS 8270, ≤≥ 1000 mm # DS 8271, ≤≥ 1200 mm ∂ 440 mm 750 H 90 E X A B 52 F D G 100 255 A A ~ # DS 9926 ∂ 420 mm T-förmiger Konsolenträger 100 mm Wandeinbau. T-shaped console support 100mm wall-mounted. Staffa di sostegno a T incassata nel muro per 100 mm ~ # DS 9933 ∂ 480 mm KonsolenträgerHandtuchhalter Console supporttowel rail. Staffa di sostegno portasciugamani ~ # DS 9902 ∂ 425 mm Konsolenträger-Winkel. Console support-bracket. Staffa di sostegno ad angolo 80 # DS 829C ∂ 550 mm 235 # DS 828C ∂ 550 mm 480 200 200 40 ca.365 ma x. 200 0 P G H I J K L M O P 700293 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580 700295 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 N 70 1680 700297 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680 10 * Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list. Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore. 715 ma x. 200 0 DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners ca.115 Design by Matteo Thun & Partners 715 DuraStyle 10 1380 10 * Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list. Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore. news 71 2350 100 250 2000 130 975 53 H/C 1/2” IG 1015 495 90 Bedienfeld. Control panel. Unità di comando 5 2 Liege- und Sitzebenen. 2 lounge- and seating levels. Panche su 2 livelli. 6 Ofen mit Saunasteinen. Heater with sauna stones. Stufa con pietre per sauna 7 Versteckte Lautsprecher. Concealed loudspeakers. Altoparlanti nascosti 8 Steuerung. Control. Unità di comando. 645 1000 355 120 3350 2350 1000 25 100 975 1170 250 2000 100 25 1045 270 20 120 80 2450 100 730 1000 620 355 645 250 Inipi Ama Sauna Mit Duschanbindung rechts. With shower connection right. Con elemento doccia a dx # 7507** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm Vorwand- und Eckversion. Back-to-wall and corner version. Versione da appoggio a parete o angolare # 7508** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 25 1023 70 130 250 H/C 1/2” IG DN 50 1273 2205 395 90 1035 1170 DN 50 750x150 65 2350 570 1015 495 1077 25 975 1170 25 250 1045 952 2000 225x55 100 355 1000 53 25 645 100 120 100 2350 575 0,00 100 + - 0,00 3350 130 2220 835 70 445 510 + - 150 475 # 7506** ≤≥ + 16 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza H/C 1/2” IG 1035 1010 90 DN 50 750x150 DN 50 70 2000 440 390 2000 65 20 H/C 1/2” IG 32 H/C 1/2” IG 1027 1035 8 72 2205 25 1170 53 495 395 495 1015 395 225x55 23 30 130 130 2000 100 250 2220 Inipi Ama Sauna Mit Duschanbindung Front. With shower connection front. Con elemento doccia frontale # 7503** 00 2 00 1000, 2350 x 2205 x 2220 mm Vorwand- und Eckversion. Back-to-wall and corner version. Versione da appoggio a parete o angolare # 7504** 00 2 00 1000, 2350 x 2221 x 2220 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 2350 100 1165 725 8 130 100 100 7 4 730 1000 100 6 270 100 5 32 Beleuchtete Rückwand. Lighting on rear wall. Parete posteriore retroilluminata 150 3 25 Aufgussbehälter. Tank containing the pouring water. Serbatoio per l‘aufguss 65 DN 50 750x150 25 4 2 1170 DN 50 395 3 1000 25 225x55 2 Inipi Ama Sauna Mit Duschanbindung links. With shower connection left. Con elemento doccia a sx # 7505** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm Vorwand- und Eckversion. Back-to-wall and corner version. Versione da appoggio a parete o angolare # 7506** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 3350 100 1 Mit Duschanbindung als vollwertige Dusche Tellerkopfbrause (240 mm) Handbrause (Normal-/Kneippstrahl) Einhebelmischer mit Rücksteller A fully-functional shower connection Overhead shower (240 mm) Adjustable shower head (normal-/Kneipp jet) Single lever tap with re-setter Con elemento doccia completo Soffione centrale (240 mm) Doccetta su asta (getto standard e Kneipp) Miscelatore monocomando con deviatore 1045 1 Inipi Design by EOOS 70 Design by EOOS 570 Inipi 130 1000 645 355 120 250 730 270 1000 725 100 25 25 150 240 100 100 100 225 705 1010 32 25 250 2000 100 100 1170 1000 2000 25 975 250 730 2220 2000 650 H/C 1/2” IG 445 1273 120 H Warmwasseranschluss. Hot water point. Allacciamento acqua calda. C Kaltwasseranschluss. Cold water point. Allacciamento acqua fredda. ** Bitte ergänzen Sie die Möbelfarbnummern an der 5. und 6. Stelle der Artikelnummer bei Bestellung von Inipi. Stromversorgung 380-415V 50/60Hz. Please add the furniture colour code at the 5th and 6th digit code, when ordering Inipi. Power supply 380-415V 50/60Hz. In caso di ordine di Inipi, aggiungere il codice colore come 5a e 6a cifra del codice articolo. Alimentazione 380-415V 50/60Hz. H/C 1/2” IG 0,00 + - 0,00 20 + - 72 news 2220 2000 440 1270 520 80 3150 100 1000 645 355 250 730 120 70 100 305 # 7508** ≤≥ + 16 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 20 250 100 355 645 390 23 80 835 1077 25 0,00 725 100 55 952 + - 300 100 20 H/C 1/2” IG 540 575 100 100 0,00 120 + - 20 445 H/C 1/2” IG 100 1045 1165 390 835 70 # 7504** ≤≥ + 16 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 25 100 100 100 2220 2350 1765 225x55 2000 2220 2000 440 1165 3350 620 270 news 73 485 29 52 90 465 600 657,5 1315 835 52 1000 645 # 710358 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm # 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole Mit Gestell für Verkleidung. * With support frame for panel. * Per pannello di rivestimento, con piedi * 130 2350 1170 250 240 100 100 225 705 100 2000 100 100 33 2344 45 34 120 355 33 45 65 395 1050 32 100 642 35 2410 45 1247 1170 53 495 395 225x55 495 45 130 130 30 23 1015 65 32 34 2342 ~ 25 34 34 250 2000 2410 Inipi Sauna # 7501** 00 2 00 1000, 2350 x 1170 x 2220 mm Vorwand- und Eckversion. Back-to-wall and corner version. Versione da appoggio a parete o angolare # 7502** 00 2 00 1000, 2350 x 1186 x 2220 mm Freistehend Freestanding. Centro stanza 2350 100 Sundeck Design by EOOS 1140 Design by EOOS 1050 Inipi 1080 80 330 125 80 1605 125 100 1000 355 645 35 485 600 465 33 45 45 2344 1080 # 710359 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm # 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole Mit Gestell für Verkleidung. * With support frame for panel.* Per pannello di rivestimento, con piedi * 125 80 80 1605 330 125 1170 53 495 395 225x55 Blue Moon Design by Jochen Schmiddem 65 395 495 650 34 100 20 130 130 30 23 1015 32 65 32 # 7502** ≤≥ + 16 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza Inipi Sauna # 7509** 00 2 00 1000, 1800 x 1170 x 2220 mm Vorwand- und Eckversion. Back-to-wall and corner version. Versione da appoggio a parete o angolare # 7510** 00 2 00 1000, 1800 x 1186 x 2220 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 250 1450 0,00 520 250 1800 100 + - 1050 33 300 100 20 445 120 0,00 29 1315 52 90 55 52 835 1140 1050 1247 390 657,5 45 45 34 2220 1765 225x55 2000 2220 2000 440 1165 835 2410 ~ + - 25 34 2342 642 725 2410 34 100 805 645 130 120 # 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm Einbauversion. Built in. Da incasso * 1800 1170 250 705 100 225 240 2220 1800 250 55 100 55 100 705 550 170 90 705 100 20 550 100 300 650 52 135 520 # 7510** ≤≥ + 16 mm Freistehend. Freestanding. Centro stanza 1800 645 0,00 ø 1540 805 + - 1670 100 20 445 55 835 0,00 120 + - 1800 1800 65 390 340 570 1765 225x55 2000 2220 2000 440 1165 725 100 100 1450 100 100 # 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm Mit Gestell für Verkleidung. * Mit Poolsystem erhältlich. With support frame for panel.* With poolsystem. Per pannello di rivestimento, con piedi * Minipiscina con sistema Combi-Pool 900 900 1520 140 2 1796 2 65 900 140 130 74 news ø 1540 130 * Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list. Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore. news 75 Duravit Rimless ® SensoWash® e Design by Philippe Starck 3 2 1 365 370 390 376 ø 55 110 ø 102 615 400 20 115 370 615 20 115 790 55 35 400 75 376 533 536 35 615 ø55 615 20 115 105 400 536 50 35 55 102 20 115 610 400 75 536 55 35 ø102 ø55 20 115 400 50 35 ø55 ø102 75 75 50 400 ø102 ø55 400 70 50 ø55 ø102 45 400 102 105 45 400 55 615 532 620 400 360 519 >< 705 620 360 470 620 376 375 415 625 365 330 415 2 2 370 330 420 376 360 140 290 370 365 320 1 620 620 170 370 290 360 170 370 290 370 260 260 360 540 1 2 2 2 540 540 1 1 ø55 2 ø102 2 75 2 376 2 1 20 115 1 55 35 1 360 1 ø102 1 220 180 90 2 Darling New # 610001 00 2 00 4300 # 2544590000 © 4,5 l } 1 2 DuraStyle Rimless # 610200 00 2 00 4300 # 2542590000 © 4,5 l } 1 2 1 2 2 2 2 1 365 195 355 365 370 1 2 2 355 220 400 320 170 55 170 705 370 365 370 370 375 370 370 532 532 532 610 20 115 ø 55 400 95 15 400 105 20 115 470 885 610 20 115 35 ø 102 ø 55 610 20 115 65 35 320 220 355 355 220 320 400 90 >< 705 ø 102 ø 55 170 55 400 320 220 355 180 ~ 180 WA IG 1/2” 620 725 110 55 110 400 55 35 ø 102 ø 55 20 115 615 400 ø 55 ø 102 110 55 125-145 370 45 1 2 532 180 180 Happy D.2 Rimless # 610300 00 2 00 4300 # 2550590000 © 4,5 l } 2 180 12 2 410 400 120 100- ø102 ø55 12 ~ 460-480 1 1 620 460-480 80 DuraStyle # 610200 00 2 00 4300 # 2156590000 © 4,5 l } { # 0935000005 © 4,5 l > < # 0935100005 © 6,0 l ¢ # 0935000085 © 6,0 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢ 55 35 470 330 1 610 470 516 90 3 400 375 365 140 355 275 360 140 375 90 3 540 620 620 285 370 700 280 2 60 230 800 1 400 325 DuraStyle # 610200 00 2 00 4300 # 2537590000 © 4,5 l } 3 1 745 60 90 WA IG 1/2” 235 1 1 WA IG 1/2” 355 790 90 320 WA IG 1/2” 220 350 315 215 90 90 400 170 55 170 55 400 355 320 170 55 90 WA IG 1/2” 370 180 390 2 2 180 WA IG 1/2” DuraStyle # 610200 00. . . . . 00 # 2542590000 © 4,5 l } 1 180 365 2 1 180 330 35 1 DuraStyle # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2542090000 © 4,5 l } 376 35 2 DuraStyle # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2538090000 © 4,5 l } 376 ø 102 2 1 DuraStyle # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose) # 2551090000 © 4,5 l } 370 220 > 04.2014 Darling New # 0069810000 # 0069890000 (SoftClose) # 2557090000 © 4,5 l } 1 90 400 90 350 215 WA IG 1/2” 315 400 315 215 350 315 215 350 310 210 390 170 55 180 180 345 345 180 210 310 180 230 90 370 90 1 2 1 2 3 76 news 1 2 90 Starck 3 # 610001 00 2 00 4300 # 2226590000 © 6,0 l } 170 400 WA IG 1/2” 325 355 800 90 320 WA IG 1/2” 220 400 60 Starck 2 # 610001 00 2 00 4300 # 2129590000 © 4,5 l } { # 0933000005 © 6,0 l # 0933000085 © 4,5 l 390 170 55 820 170 60 90 Starck 2 # 610001 00 2 00 4300 # 2533590000 © 4,5 l } 400 WA IG 1/2” WA IG 1/2” 325 2 100 885 1 355 2 Happy D.2 # 610300 00 . .. ..00 # 2550590000 © 4,5 l } 180 170 55 1 370 180 320 2 Happy D.2 # 0064610000 # 0064690000 (SoftClose) # 2550090000 © 4,5 l } 370 220 2 1 > 06.2014 Happy D.2 # 0064510000 # 0064590000 (SoftClose) # 2222090000 © 4,5 l } 400 1 > 09.2014 DuraStyle # 0060510000 # 0060590000 (SoftClose) # 2559090000 © 4,5 l } 60 1 2 3 60 Starck 3 # 610001 00 2 00 4300 # 2141590000 © 4,5 l } { # 0920000005 © 6,0 l > < = # 0921000005 © 6,0 l ¢ = # 0920100085 © 4,5 l ¢ = news 77 Karree Design by Duravit 600 70 68 115 113 87 50 35 110 170 140 100 120 122 # 0099501000 # 0099511000 # 0099521000 68 130 125 # 0099531000 95 # 0099541000 670 35 142 387 158 ~102 200 70 77 ~12 2 125 # 0099551000 # 0099561000 58 # 0099571000 68 # 0099581000 # 0099591000 368 668 35 35 35 75 870 450 75 70 240 # 0099601000 # 0099611000 # 00996210000 # 0099631000 Symbols X ‡ >> • π πππ ‡ { } > < = ¢ >< ∂ L/R ∞ > ++ LED A Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo. Bei Verwendung des Siphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone. Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop. Depende del desagüe Kein Hahnloch (glatt). Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria. Hahnloch durchgestochen. Tap hole punched. Monoforo. 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori. Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto. Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale. Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale. Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra. Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra. Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore. Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra. Mit Fliege. With fly. Con mosca. Tiefe. Depth. Profondità. Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra. Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione. Lieferfähig ab. Available from. Disponibile a partire dal. Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite. 00 Weiß (Alpin). White (Alpin). Blanc (Alpin). 08 Schwarz. Black. Nero Keramik. Ceramic. Ceramica. Vero DuraStyle · Acryl. Acrylic. Acrilico. Farbe. Colour Colori. 78 badmagazin Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.
© Copyright 2024 Paperzz