Lombardia - Polizia di Stato

AUF EINEN BLICK — Verben ITALIENISCH
VERBEN MIT
PRÄPOSITIONEN
Dem Italienischlernenden kann der Gebrauch der richtigen Präposition nach einem Verb ob mit oder ohne Infinitiv Schwierigkeiten
bereiten. Die folgende Auswahl berücksichtigt daher vor allem Verben, die im Italienischen eine andere Präposition führen als im
Deutschen.
Verwendete Abkürzungen:
qc = qualcosa (etwas), qu = qualcuno (jemand / jemanden / jemandem)
etw. = etwas, jd = jemand, jdm = jemandem, jdn = jemanden
abusare di qc / qu
etw. / jdn missbrauchen
accontentarsi di qc
sich mit etw. zufrieden
geben
accorgersi di qc
etw. (be)merken
accusare qu di qc
jdn einer Sache
beschuldigen
adattarsi a fare qc
sich (damit) abfinden, etw.
zu tun
aiutare qu a fare qc
jdm helfen, etw. zu tun
andare a fare qc
etw. tun gehen
approffittare di qc / qu
von etw. / jdm profitieren
aprofittare di qc
etw. (aus)nutzen
arrabbiarsi con qu per qc
sich über jdn wegen etw.
ärgern
ascoltare qu / qc
jdm / einer Sache zuhören
aspettare qu / qc
auf jdn / etw. warten
aspettare di fare qc
(darauf) warten, etw. zu tun
assistere a qc
einer Sache beiwohnen,
an etw. teilnehmen
assistere qu
jdm beistehen / helfen
© PONS GmbH
Abusare dell’alcool può essere
molto pericoloso.
Mi accontento di starti vicino.
Sua madre si accorge di tutto.
Quell’uomo è stato accusato di
furto.
Giulia si è dovuta adattare a
vivere al piano terra.
Se vuoi, ti aiuto a preparare le
valige.
Vado a fare la spesa.
Se non ti dispiace, approffitto
della tua gentilezza.
Oliver approfitta dell’assenza
dei suoi genitori per fare grandi
feste.
Mi sono arrabbiata con Sandro
per il suo disordine.
Ogni sera a mezzanotte ascolto
le notizie in italiano.
Li ho aspettati fino alle 10 e poi
me ne sono andata.
Aspetto di andare in pensione e
poi faccio il giro del mondo.
Ho assistito anch’io all’ultimo
concerto di Luciano Pavarotti.
Quando mio padre era malato
l’ho assistito io.
astenersi da qc
sich einer Sache enthalten
attenersi a qc
sich an etw. halten
augurare qc a qu
jdm etw. wünschen
augurare a qu di fare qc
jdm wünschen, etw. zu tun
augurarsi di fare qc
sich wünschen, etw. zu tun
Qualcuno si è astenuto dalle
votazioni.
Per favore attenetevi alle
istruzioni!
Ti auguro delle belle vacanze.
Ti auguro di fare belle vacanze.
Mi auguro di rivederti presto.
basarsi su qc
sich auf etw. stützen
Spesso è utile basarsi sul
proprio intuito.
cedere a qu / qc
jdm / einer Sache
nachgeben
cercare di fare qc
versuchen, etw. zu tun
chiedere qc a qu
jdn um etw. bitten
chiedere di qu
nach jdm fragen
chiedere a qu di fare qc
jdn bitten, etw. zu tun
cominciare / ricominciare da
qc
bei etw. anfangen
cominciare a fare qc
beginnen, etw. zu tun
commerciare in qc
mit etw. handeln
comporsi di qc
aus etw. bestehen
confessare qc a qu
jdm etw. gestehen
Ho dovuto cedere alla sua
insistenza.
Cercava di aiutarlo, ma lui non
voleva.
Giusi mi ha chiesto la macchina
per sabato.
Adam ha chiesto di te.
Giusi mi ha chiesto di prestarle
la macchina.
„Ricomincio da 3“ è il primo
film di Massimo Troisi.
Piano piano, comincio a capire
come sei fatto.
Il signor Tommasini commercia
in stoffe e pellami.
La commissione di esame si
compone di 5 membri.
Ti confesso la mia ignoranza.
1
VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH
confessare a qu di fare qc
jdm gestehen, etw. zu tun
confidarsi con qu
sich jdm anvertrauen
congratularsi con qu
di / per qc
jdm zu etw. gratulieren
consigliare qc a qu
jdm etw. empfehlen
consigliare a qu di fare qc
jdm raten, etw. zu tun
consistere di qc
aus etw. bestehen
consistere in qc
in / aus etw. bestehen
continuare a fare qc
weiterhin etw. tun
contribuire a qc
zu etw. beitragen
convincere qu di qc
jdn von etw. überzeugen
convincere qu a fare qc
jdn überreden, etw. zu tun
costringere qu a fare qc
jdn zwingen, etw. zu tun
credere a qu / qc
jdm / einer Sache glauben
credere in qu / qc
an jdn / etw. glauben
credere di avere fatto qc
glauben, etw. getan zu
haben
decidere di fare qc
beschließen, etw. zu tun
dichiarare di fare qc
erklären, etw. zu tun
dimenticare di fare qc
vergessen, etw. zu tun
dire qc a qu
jdm etw. sagen
dire a qu di fare qc
jdn bitten, etw. zu tun
discutere di / su qc
über etw. diskutieren
disporre di qc / qu
über etw. / jdn verfügen
distinguersi da qu / qc
sich von jdm / etw.
unterscheiden
distinguersi per qc
sich in / durch etw.
unterscheiden
domandare di qu
nach jdm fragen
domandare qc a qu
jdn um etw. bitten
© PONS GmbH
Ti confesso di non capire
niente.
Quando ho problemi mi confido
sempre con la mia amica Gloria.
Mi congratulo con te per i tuoi
bellissimi voti.
Le consiglio gli gnocchi alla
salvia.
Le consiglio di provare questi
gnocchi.
La casa consiste di tre stanze.
In che cosa consiste la
differenza?
Paolo continua a dirmi che mi
ama, ma io non ci credo.
Contribuiamo anche noi alla
salvaguardia dell’ambiente!
L’ho convinto della mia
innocenza.
Mi ha convinto a partire con lui.
Non mi costringere a prendere
provvedimenti.
Credo ciecamente alla sua
versione dei fatti.
Giovanni crede molto in Dio.
Credevo di avere capito tutto
ma non era vero.
Mimma ha deciso di diventare
più ordinata.
L’accusato ha dichiarato di
essere innocente.
Ho dimenticato di telefonare a
Francesca.
Dimmi tutta la verità!
Gli ho detto di non telefonarmi
più.
Abbiamo discusso di politica
tutta la notte.
Non disponevo di molti soldi
quando ero studentessa.
La cucina francese si
distingue dalle altre per la sua
raffinatezza.
Monica si distingue sempre per
la sua eleganza.
Non domandare sempre di
Alessandra, è partita per
l’America.
Domando la chiave a mia
madre.
AUF EINEN BLICK
dubitare di qu / qc
an jdm / etw. zweifeln
Gianni dubita sempre di sè
stesso e delle sue capacità.
evitare di fare qc
vermeiden, etw. zu tun
Evitiamo di fare tardi stasera,
se è possibile!
fidarsi di qu
jdm vertrauen
fingere di fare qc
so tun, als ob
finire di fare qc
aufhören, etw. zu tun
fondarsi su qc
sich auf etw. stützen
Mi fido ciecamente di Giuliano.
fregarsene di qu / qc
auf jdn / etw. pfeifen
Fingeva di non capire ma si
vedeva che non era vero.
Quando ho finito di studiare
vado in Brasile.
Ciò si fonda sul fatto che non
tutti hanno capito quello che ho
detto.
Non me ne frega niente della
sua situazione.
giurare di fare qc
schwören, etw. zu tun
guardarsi da qu / qc
sich vor jdm / etw. hüten
L’accusato ha giurato di essere
innocente.
Ragazzi, guardatevi dalle
cattive compagnie!
illudersi di essere qc
sich vormachen, etw. zu
sein
imparare qc da qu
etw. von jdm lernen
imparare a fare qc
etw. zu tun lernen
impedire a qu di fare qc
jdn (daran) hindern, etw.
zu tun
incominciare a fare qc
­beginnen, etw. zu tun
incoraggiare qu a fare qc
jdn ermutigen, etw. zu tun
informarsi su / di qc / qu
sich über etw. / jdn
informieren
insegnare qc a qu
jdn etw. lehren
insegnare a qu a fare qc
jdm beibringen, etw. zu tun
insistere su qc
auf etw. bestehen
intendersi di qc
sich in etw. auskennen
interessarsi di qu / qc
sich für jdn / etw.
interessieren
innamorarsi di qu / qc
sich in jdn / etw. verlieben
Si illudeva di essere il più bravo.
invitare qu a qc
jdn zu etw. einladen
invitare qu a fare qc
jdn bitten, etw. zu tun
Ho imparato l’ungherese da un
mio amico.
Devi imparare ad ascoltare
prima di parlare.
Mia madre mi ha impedito di
venire alla tua festa.
Oggi incomincio a lavorare nella
ditta di mio padre.
Roberta incoraggiava sempre
sua figlia a studiare di più.
Dopo mi informo sugli orarai
dei treni per Udine.
Insegno l’italiano ai tedeschi
dal 1978.
Se vuoi, ti insegno a usare il
computer.
Insisto ancora una volta sulle
mie proposte.
Mi intendo molto di fotografia.
Mi interesso molto di
letteratura.
Mi sono innamorata di Raffaele
e soprattutto della sua
sincerità.
Il 14 luglio vorrei invitarti alla
mia festa di compleanno.
Ti invito a parlare più
lentamente.
2
VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH
iscriversi a qc
sich bei etw. anmelden
Mi sono iscritta all’Università di
Venezia.
lamentarsi di qc / qu
sich über etw. / jdn
beklagen
limitarsi a qc
sich auf etw. beschränken
limitarsi a fare qc
sich (darauf) beschränken,
etw. zu tun
Gianna si lamenta sempre del
suo lavoro.
meritare di fare qc
verdienen, etw. zu tun
mettersi a fare qc
­beginnen, etw. zu tun
Dovremmo limitarci
all’essenziale.
Mi limiterò a dire …
Sandro non merita di essere
trattato così male.
Domani mi metto a studiare per
l’esame di francese.
occuparsi di qu / qc
Mi occupo di linguistica.
sich um jdn / etw. kümmern
parlare con qu di qc / qu
mit jdm über etw. / jdn
sprechen
partecipare a qc
an etw. teilnehmen
pensare a qu / qc
an jdn / etw. denken
pensare qc di qu / qc
etw. von jdm / etw. halten
pensare di fare qc
vorhaben, etw. zu tun
perdonare qc a qu
jdm etw. verzeihen
perdonare qu di avere fatto
qc
jdm verzeihen, etw. getan
zu haben
pregare qu di fare qc
jdn bitten, etw. zu tun
preoccuparsi di / per qu / qc
um jdn / etw. besorgt sein
preoccuparsi di fare qc
sich bemühen, etw. zu tun
prepararsi a qc
sich auf etw. vorbereiten
promettere qc a qu
jdm etw. versprechen
promettere di fare qc
versprechen, etw. zu tun
proporsi di fare qc
sich vornehmen, etw. zu tun
proteggere qu / qc da qu / qc
jdn / etw. vor jdm / etw.
schützen
provare a fare qc
versuchen, etw. zu tun
provvedere a qc / qu
für etw. / jdn sorgen
© PONS GmbH
Ieri ho parlato con Gloria del
suo ragazzo.
L’Italia ha partecipato ai
mondiali di calcio.
Penso spesso a Daniele e alle
nostre vacanze in Sardegna.
Che cosa pensi degli Italiani e
della loro mentalità?
Quando pensi di partire?
La signora Rossi perdona
sempre i ritardi a suo marito.
Va beh’, ti perdono di avermi
fatto aspettare così tanto.
Ti prego di venire puntuale,
stasera.
Non ti preoccupare per me, sto
bene.
Maurizio si preoccupa sempre
di essere gentile.
Massimo si sta preparando alla
visita di sua madre.
Mi promette la luna e poi non
succede mai niente.
Ti prometto di non parlare più
di Roberto.
Mi propongo sempre di essere
ordinata e poi…
L’ombrello ci protegge dalla
pioggia.
Provo a cercarlo sul lavoro.
Non ti preoccupare, provvedo a
tutto io!
AUF EINEN BLICK
raccontare qc a qu
jdm etw. erzählen
raccontare di qc / qu
von / über etw. / jdn
erzählen
rassegnarsi a fare qc
sich (damit) abfinden, etw.
zu tun
reagire a qc / qu
auf etw. / jdn reagieren
riconoscere qu / qc da qc
jdn / etw. an etw. erkennen
ricordare qc a qu
jdn an etw. erinnern
ricordarsi di qc
sich an etw. erinnern
ricordare / ricordarsi di fare
qc
sich (daran) erinnern, etw.
zu tun
riempire qc di qc
etw. mit etw. füllen
rifiutare / rifiutarsi di fare qc
sich weigern, etw. zu tun
ringraziare qu di / per qc
jdn für etw. danken
rinunciare a qc
auf etw. verzichten
rischiare di fare qc
riskieren, etw. zu tun
rispondere a qu
jdm antworten
rispondere a qc
etw. beantworten
rispondere di qu / qc
für jdn / etw. bürgen
ritornare su qc
auf etw. zurückkommen
sapere qc di qu / qc
etw. von jdm / etw. wissen
sapere qc da qu
etw. von jdm erfahren
sapere di qc
nach etw. schmecken
scusarsi con qu di / per qc
sich bei jdm für etw.
entschuldigen
servire qu
jdm dienen
servire qc
etw. servieren
servire a qc
zu etw. dienen
servire da qc
als etw. dienen
servirsi di qc
etw. benutzen
Mimma mi ha raccontato che
Flavia è già partita.
Se vuoi ti racconto della mia
infanzia in Italia.
Gaia si è rassegnata a partire
soltanto il 30 agosto.
Devi reagire a questa
situazione.
L’ho riconosciuto dalla voce.
Ti ricordo il tuo appuntamento
con Daniel domani sera.
Mi devo assolutamente
ricordare del compleanno di
Paola.
Mi devo ricordare di passare dal
giornalaio.
Riempio la mia stanza di cose
inutili.
Roberto si è rifiutato di aiutare
sua moglie.
Ti ringrazio molto per la / della
tua pazienza.
Quest’anno non voglio
rinunciare alle vacanze in Italia.
Rischiamo di perdere l’aereo se
non ci muoviamo.
Gli ho risposto di no.
Rispondo sempre alle lettere
che ricevo.
Rispondo io dei miei figli.
Se vuoi, ritorniamo
sull’argomento.
Tutto quello che so di lui, è che
è molto simpatico.
Ho saputo tutto da mio fratello.
Questa minestra sa di bruciato.
Mimmo si è scusato con lei per
non averla più chiamata.
Perché servire sempre i
potenti?
Ada mi ha servito un tiramisù
favoloso.
A che cosa mi serve questa
cosa?
Questo locale serve da
magazzino.
Quando posso mi servo sempre
dei mezzi pubblici.
3
VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH
sognare (di) qu / qc
von jdm / etw. träumen
sognarsi di fare qc
sich einfallen lassen, etw.
zu tun
sospettare qu di qc
jdn einer Sache
verdächtigen
sospettare qc in qu
etw. bei jdm vermuten
sostituire qu / qc a / con
qu / qc
jdn / etw. durch jdn / etw.
ersetzen
telefonare a qu
mit jdm telefonieren, jdn
anrufen
temere di fare qc
fürchten, etw. zu tun
tentare di fare qc
versuchen, etw. zu tun
tradurre qc da qc
etw. aus etw. übersetzen
trattare / trattarsi di qc
von etw. handeln /
sich um etw. handeln
vantarsi di qc
sich einer Sache rühmen
vendicarsi di qc
sich für etw. rächen
vergognarsi di qu / qc
sich jds / einer Sache
schämen
© PONS GmbH
AUF EINEN BLICK
Ho sognato (di) una spiaggia
bellissima e (di) un
Non ti sognerai mica di uscire
con questo tempo!?
La signora Bianchi sospetta suo
marito di tradimento.
Non sospettavo tanta pazienza
in lui.
Bisogna sostituire la lampadina
fulminata con una
Telefono a Renato e poi ti faccio
sapere.
Temeva di arrivare troppo tardi.
Ho tentato di imparare
l’ungherese ma è una lingua
molto difficile.
Devo tradurre questo testo
dall’inglese.
Qui si tratta di vita o di morte!
Lui si vanta sempre della sua
bellezza.
Giuseppe si è vendicato del
torto subito.
Non ti vergognare mai delle tue
origini.
4