AUF EINEN BLICK — Verben ITALIENISCH VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN Dem Italienischlernenden kann der Gebrauch der richtigen Präposition nach einem Verb ob mit oder ohne Infinitiv Schwierigkeiten bereiten. Die folgende Auswahl berücksichtigt daher vor allem Verben, die im Italienischen eine andere Präposition führen als im Deutschen. Verwendete Abkürzungen: qc = qualcosa (etwas), qu = qualcuno (jemand / jemanden / jemandem) etw. = etwas, jd = jemand, jdm = jemandem, jdn = jemanden abusare di qc / qu etw. / jdn missbrauchen accontentarsi di qc sich mit etw. zufrieden geben accorgersi di qc etw. (be)merken accusare qu di qc jdn einer Sache beschuldigen adattarsi a fare qc sich (damit) abfinden, etw. zu tun aiutare qu a fare qc jdm helfen, etw. zu tun andare a fare qc etw. tun gehen approffittare di qc / qu von etw. / jdm profitieren aprofittare di qc etw. (aus)nutzen arrabbiarsi con qu per qc sich über jdn wegen etw. ärgern ascoltare qu / qc jdm / einer Sache zuhören aspettare qu / qc auf jdn / etw. warten aspettare di fare qc (darauf) warten, etw. zu tun assistere a qc einer Sache beiwohnen, an etw. teilnehmen assistere qu jdm beistehen / helfen © PONS GmbH Abusare dell’alcool può essere molto pericoloso. Mi accontento di starti vicino. Sua madre si accorge di tutto. Quell’uomo è stato accusato di furto. Giulia si è dovuta adattare a vivere al piano terra. Se vuoi, ti aiuto a preparare le valige. Vado a fare la spesa. Se non ti dispiace, approffitto della tua gentilezza. Oliver approfitta dell’assenza dei suoi genitori per fare grandi feste. Mi sono arrabbiata con Sandro per il suo disordine. Ogni sera a mezzanotte ascolto le notizie in italiano. Li ho aspettati fino alle 10 e poi me ne sono andata. Aspetto di andare in pensione e poi faccio il giro del mondo. Ho assistito anch’io all’ultimo concerto di Luciano Pavarotti. Quando mio padre era malato l’ho assistito io. astenersi da qc sich einer Sache enthalten attenersi a qc sich an etw. halten augurare qc a qu jdm etw. wünschen augurare a qu di fare qc jdm wünschen, etw. zu tun augurarsi di fare qc sich wünschen, etw. zu tun Qualcuno si è astenuto dalle votazioni. Per favore attenetevi alle istruzioni! Ti auguro delle belle vacanze. Ti auguro di fare belle vacanze. Mi auguro di rivederti presto. basarsi su qc sich auf etw. stützen Spesso è utile basarsi sul proprio intuito. cedere a qu / qc jdm / einer Sache nachgeben cercare di fare qc versuchen, etw. zu tun chiedere qc a qu jdn um etw. bitten chiedere di qu nach jdm fragen chiedere a qu di fare qc jdn bitten, etw. zu tun cominciare / ricominciare da qc bei etw. anfangen cominciare a fare qc beginnen, etw. zu tun commerciare in qc mit etw. handeln comporsi di qc aus etw. bestehen confessare qc a qu jdm etw. gestehen Ho dovuto cedere alla sua insistenza. Cercava di aiutarlo, ma lui non voleva. Giusi mi ha chiesto la macchina per sabato. Adam ha chiesto di te. Giusi mi ha chiesto di prestarle la macchina. „Ricomincio da 3“ è il primo film di Massimo Troisi. Piano piano, comincio a capire come sei fatto. Il signor Tommasini commercia in stoffe e pellami. La commissione di esame si compone di 5 membri. Ti confesso la mia ignoranza. 1 VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH confessare a qu di fare qc jdm gestehen, etw. zu tun confidarsi con qu sich jdm anvertrauen congratularsi con qu di / per qc jdm zu etw. gratulieren consigliare qc a qu jdm etw. empfehlen consigliare a qu di fare qc jdm raten, etw. zu tun consistere di qc aus etw. bestehen consistere in qc in / aus etw. bestehen continuare a fare qc weiterhin etw. tun contribuire a qc zu etw. beitragen convincere qu di qc jdn von etw. überzeugen convincere qu a fare qc jdn überreden, etw. zu tun costringere qu a fare qc jdn zwingen, etw. zu tun credere a qu / qc jdm / einer Sache glauben credere in qu / qc an jdn / etw. glauben credere di avere fatto qc glauben, etw. getan zu haben decidere di fare qc beschließen, etw. zu tun dichiarare di fare qc erklären, etw. zu tun dimenticare di fare qc vergessen, etw. zu tun dire qc a qu jdm etw. sagen dire a qu di fare qc jdn bitten, etw. zu tun discutere di / su qc über etw. diskutieren disporre di qc / qu über etw. / jdn verfügen distinguersi da qu / qc sich von jdm / etw. unterscheiden distinguersi per qc sich in / durch etw. unterscheiden domandare di qu nach jdm fragen domandare qc a qu jdn um etw. bitten © PONS GmbH Ti confesso di non capire niente. Quando ho problemi mi confido sempre con la mia amica Gloria. Mi congratulo con te per i tuoi bellissimi voti. Le consiglio gli gnocchi alla salvia. Le consiglio di provare questi gnocchi. La casa consiste di tre stanze. In che cosa consiste la differenza? Paolo continua a dirmi che mi ama, ma io non ci credo. Contribuiamo anche noi alla salvaguardia dell’ambiente! L’ho convinto della mia innocenza. Mi ha convinto a partire con lui. Non mi costringere a prendere provvedimenti. Credo ciecamente alla sua versione dei fatti. Giovanni crede molto in Dio. Credevo di avere capito tutto ma non era vero. Mimma ha deciso di diventare più ordinata. L’accusato ha dichiarato di essere innocente. Ho dimenticato di telefonare a Francesca. Dimmi tutta la verità! Gli ho detto di non telefonarmi più. Abbiamo discusso di politica tutta la notte. Non disponevo di molti soldi quando ero studentessa. La cucina francese si distingue dalle altre per la sua raffinatezza. Monica si distingue sempre per la sua eleganza. Non domandare sempre di Alessandra, è partita per l’America. Domando la chiave a mia madre. AUF EINEN BLICK dubitare di qu / qc an jdm / etw. zweifeln Gianni dubita sempre di sè stesso e delle sue capacità. evitare di fare qc vermeiden, etw. zu tun Evitiamo di fare tardi stasera, se è possibile! fidarsi di qu jdm vertrauen fingere di fare qc so tun, als ob finire di fare qc aufhören, etw. zu tun fondarsi su qc sich auf etw. stützen Mi fido ciecamente di Giuliano. fregarsene di qu / qc auf jdn / etw. pfeifen Fingeva di non capire ma si vedeva che non era vero. Quando ho finito di studiare vado in Brasile. Ciò si fonda sul fatto che non tutti hanno capito quello che ho detto. Non me ne frega niente della sua situazione. giurare di fare qc schwören, etw. zu tun guardarsi da qu / qc sich vor jdm / etw. hüten L’accusato ha giurato di essere innocente. Ragazzi, guardatevi dalle cattive compagnie! illudersi di essere qc sich vormachen, etw. zu sein imparare qc da qu etw. von jdm lernen imparare a fare qc etw. zu tun lernen impedire a qu di fare qc jdn (daran) hindern, etw. zu tun incominciare a fare qc beginnen, etw. zu tun incoraggiare qu a fare qc jdn ermutigen, etw. zu tun informarsi su / di qc / qu sich über etw. / jdn informieren insegnare qc a qu jdn etw. lehren insegnare a qu a fare qc jdm beibringen, etw. zu tun insistere su qc auf etw. bestehen intendersi di qc sich in etw. auskennen interessarsi di qu / qc sich für jdn / etw. interessieren innamorarsi di qu / qc sich in jdn / etw. verlieben Si illudeva di essere il più bravo. invitare qu a qc jdn zu etw. einladen invitare qu a fare qc jdn bitten, etw. zu tun Ho imparato l’ungherese da un mio amico. Devi imparare ad ascoltare prima di parlare. Mia madre mi ha impedito di venire alla tua festa. Oggi incomincio a lavorare nella ditta di mio padre. Roberta incoraggiava sempre sua figlia a studiare di più. Dopo mi informo sugli orarai dei treni per Udine. Insegno l’italiano ai tedeschi dal 1978. Se vuoi, ti insegno a usare il computer. Insisto ancora una volta sulle mie proposte. Mi intendo molto di fotografia. Mi interesso molto di letteratura. Mi sono innamorata di Raffaele e soprattutto della sua sincerità. Il 14 luglio vorrei invitarti alla mia festa di compleanno. Ti invito a parlare più lentamente. 2 VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH iscriversi a qc sich bei etw. anmelden Mi sono iscritta all’Università di Venezia. lamentarsi di qc / qu sich über etw. / jdn beklagen limitarsi a qc sich auf etw. beschränken limitarsi a fare qc sich (darauf) beschränken, etw. zu tun Gianna si lamenta sempre del suo lavoro. meritare di fare qc verdienen, etw. zu tun mettersi a fare qc beginnen, etw. zu tun Dovremmo limitarci all’essenziale. Mi limiterò a dire … Sandro non merita di essere trattato così male. Domani mi metto a studiare per l’esame di francese. occuparsi di qu / qc Mi occupo di linguistica. sich um jdn / etw. kümmern parlare con qu di qc / qu mit jdm über etw. / jdn sprechen partecipare a qc an etw. teilnehmen pensare a qu / qc an jdn / etw. denken pensare qc di qu / qc etw. von jdm / etw. halten pensare di fare qc vorhaben, etw. zu tun perdonare qc a qu jdm etw. verzeihen perdonare qu di avere fatto qc jdm verzeihen, etw. getan zu haben pregare qu di fare qc jdn bitten, etw. zu tun preoccuparsi di / per qu / qc um jdn / etw. besorgt sein preoccuparsi di fare qc sich bemühen, etw. zu tun prepararsi a qc sich auf etw. vorbereiten promettere qc a qu jdm etw. versprechen promettere di fare qc versprechen, etw. zu tun proporsi di fare qc sich vornehmen, etw. zu tun proteggere qu / qc da qu / qc jdn / etw. vor jdm / etw. schützen provare a fare qc versuchen, etw. zu tun provvedere a qc / qu für etw. / jdn sorgen © PONS GmbH Ieri ho parlato con Gloria del suo ragazzo. L’Italia ha partecipato ai mondiali di calcio. Penso spesso a Daniele e alle nostre vacanze in Sardegna. Che cosa pensi degli Italiani e della loro mentalità? Quando pensi di partire? La signora Rossi perdona sempre i ritardi a suo marito. Va beh’, ti perdono di avermi fatto aspettare così tanto. Ti prego di venire puntuale, stasera. Non ti preoccupare per me, sto bene. Maurizio si preoccupa sempre di essere gentile. Massimo si sta preparando alla visita di sua madre. Mi promette la luna e poi non succede mai niente. Ti prometto di non parlare più di Roberto. Mi propongo sempre di essere ordinata e poi… L’ombrello ci protegge dalla pioggia. Provo a cercarlo sul lavoro. Non ti preoccupare, provvedo a tutto io! AUF EINEN BLICK raccontare qc a qu jdm etw. erzählen raccontare di qc / qu von / über etw. / jdn erzählen rassegnarsi a fare qc sich (damit) abfinden, etw. zu tun reagire a qc / qu auf etw. / jdn reagieren riconoscere qu / qc da qc jdn / etw. an etw. erkennen ricordare qc a qu jdn an etw. erinnern ricordarsi di qc sich an etw. erinnern ricordare / ricordarsi di fare qc sich (daran) erinnern, etw. zu tun riempire qc di qc etw. mit etw. füllen rifiutare / rifiutarsi di fare qc sich weigern, etw. zu tun ringraziare qu di / per qc jdn für etw. danken rinunciare a qc auf etw. verzichten rischiare di fare qc riskieren, etw. zu tun rispondere a qu jdm antworten rispondere a qc etw. beantworten rispondere di qu / qc für jdn / etw. bürgen ritornare su qc auf etw. zurückkommen sapere qc di qu / qc etw. von jdm / etw. wissen sapere qc da qu etw. von jdm erfahren sapere di qc nach etw. schmecken scusarsi con qu di / per qc sich bei jdm für etw. entschuldigen servire qu jdm dienen servire qc etw. servieren servire a qc zu etw. dienen servire da qc als etw. dienen servirsi di qc etw. benutzen Mimma mi ha raccontato che Flavia è già partita. Se vuoi ti racconto della mia infanzia in Italia. Gaia si è rassegnata a partire soltanto il 30 agosto. Devi reagire a questa situazione. L’ho riconosciuto dalla voce. Ti ricordo il tuo appuntamento con Daniel domani sera. Mi devo assolutamente ricordare del compleanno di Paola. Mi devo ricordare di passare dal giornalaio. Riempio la mia stanza di cose inutili. Roberto si è rifiutato di aiutare sua moglie. Ti ringrazio molto per la / della tua pazienza. Quest’anno non voglio rinunciare alle vacanze in Italia. Rischiamo di perdere l’aereo se non ci muoviamo. Gli ho risposto di no. Rispondo sempre alle lettere che ricevo. Rispondo io dei miei figli. Se vuoi, ritorniamo sull’argomento. Tutto quello che so di lui, è che è molto simpatico. Ho saputo tutto da mio fratello. Questa minestra sa di bruciato. Mimmo si è scusato con lei per non averla più chiamata. Perché servire sempre i potenti? Ada mi ha servito un tiramisù favoloso. A che cosa mi serve questa cosa? Questo locale serve da magazzino. Quando posso mi servo sempre dei mezzi pubblici. 3 VERBEN MIT PRÄPOSITIONEN ITALIENISCH sognare (di) qu / qc von jdm / etw. träumen sognarsi di fare qc sich einfallen lassen, etw. zu tun sospettare qu di qc jdn einer Sache verdächtigen sospettare qc in qu etw. bei jdm vermuten sostituire qu / qc a / con qu / qc jdn / etw. durch jdn / etw. ersetzen telefonare a qu mit jdm telefonieren, jdn anrufen temere di fare qc fürchten, etw. zu tun tentare di fare qc versuchen, etw. zu tun tradurre qc da qc etw. aus etw. übersetzen trattare / trattarsi di qc von etw. handeln / sich um etw. handeln vantarsi di qc sich einer Sache rühmen vendicarsi di qc sich für etw. rächen vergognarsi di qu / qc sich jds / einer Sache schämen © PONS GmbH AUF EINEN BLICK Ho sognato (di) una spiaggia bellissima e (di) un Non ti sognerai mica di uscire con questo tempo!? La signora Bianchi sospetta suo marito di tradimento. Non sospettavo tanta pazienza in lui. Bisogna sostituire la lampadina fulminata con una Telefono a Renato e poi ti faccio sapere. Temeva di arrivare troppo tardi. Ho tentato di imparare l’ungherese ma è una lingua molto difficile. Devo tradurre questo testo dall’inglese. Qui si tratta di vita o di morte! Lui si vanta sempre della sua bellezza. Giuseppe si è vendicato del torto subito. Non ti vergognare mai delle tue origini. 4
© Copyright 2024 Paperzz