250 TS - ThisOldTractor

SEIMM
~
1i1@[j@~
TESTA· CILlIIIDRD· ALlM.· SCARICD
HEAD - CYL. - FUEL SYST. - EXHAUST
CULASSE· CYLlN.· ALlM.· ECHAPP.
KDPF· ZYLIN.· KRAFSTDFFZ .. AUSP.
250TS
~-&
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
N. COD.
CODE No.
No, CODE
CODE Nf.
DENOM I NAZIONE
1
2
3
5
3971 7000
390221 00
39022200
39022000
Candela d; accen.
Testa destra
Testa sinistra
Guarnizione
Spark plug
Right head
Left head
Gasket
Bougie
Culasse droite
Culasse gauche
Joint
Kerze
Rechtskopf
Linkskopf
Dicnhlntl
6
38020200
390201 00
39020800
39115500
Cilindro destro
ClIIndro sinistro
Guarnizlone
Guarnizione
Right cylinder
Left cylinder
Gasket
Gasket
Cylindre droite
Cylindre gauche
Joint
Joint
Rechter Zylinder
Linker Zylinder
Oichtung
Dichtung
12
13
39115100
39115000
95000206
61013800
Distanziale
Collettore
Rosetta
Rosetta
Spacer
Manifold
Washer
Washer
Entretoise
Collecteur
Rondelle
Rondelle
Distanzstuck
Ansaugkrum.
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
14
15
16
17
98620325
39112600
39 11 2601
39120300
Vita
Carburatore desuo
Carburatore sinistro
Guarnizione
Screw
Right carburetor
Left carbur~tor
Gasket
Vis
Carburateur droit
Carburateur gauche
Joint
Schraube
Rechter Vergaser
Linker Vergaser
Dichtung
18
19
20
21
39020500
61 270300
92750085
39120700
Prigioniero
Rosetta
Dado
Tuba scarico
Stud bolt
Washer
Nut
Exhaust pipe
Goujon prisonnier
Rondelle
Ecrou
Tuyau d'e.chappem.
Stiftschraube
Unterlegscheibe
Mutter
Auspuffrohr
22
23
24
24
39126900
39126700
39123000
39 123001
Fascetta
Anello di tenuta
Silen. scar. ds. 1a serie
Silen. scar. ds. 2a serie
Clamp
Seal ring
R. exhaust sil. 1st ser.
R. exhaust sil. 2nd ser.
Collier
8ague d'etaneheite
Silene. droit 1ere ser.
Silenc. droit 2eme ser.
Schelle
Dichtring
R. Auspuffschalldam. 1 Ser.
R. Auspuffschalldam. 2 Ser.
25
25
26
27
39122900
39122901
39128400
39129400
Silen. scar, sn. 1 a serie
Silen. scar. sn. 203 serie
Gommino
Fascetta
L exhaust sil. 1st ser. Silene, gauche lere ser. L Auspuffschalldam. 1 Ser.
L exhaust sil. 2nd ser. Silene. gauche 2eme s. L. Auspuffschalldam. 2 Ser.
Rubber block
Clamp
28
28
31
32
39128500
39128501
13937000
12937200
Codino 1a serie
Codino 2a serie
Cappuccio
Dado
Cap
Nut
POS.
N.
7
8
9
10
11
Seimm Mota Guzzi
22054 Mandella del Lario (Co)
OESCR IPTION
DESIGNATION
Caoutchouc
Collier
Exhaust pipe t. lstser. Sileneieux 1 ere ser.
Exhaust pipe t. 2nd S. Siiencieux 2·eme ser.
Capuchon
Eerou
Tel. 71112 - 72512 . Tx: 38095
BEZEICHNUNG
Gummistuek
Sehelle
Auspuffenstilck 1 Ser.
Auspuffenstuck 2 Ser.
Schutzkappe
Mutter
Soggetto a modifiehe senZa preavviso
§IiItL,
To". d,' Rayed IB91
Printed in Italy,
250TS
318.00.01.0100.01
TESTA· CllINDRQ - ALiM. - SCARICQ
HEAD· CYL .. FUEL SYST.· EXHAUST
SE IMM
~
CULASSE - CYLIN. - ALiM. - ECHAPP.
KOPF· ZYLlN.· KRAFSTOFFZ - AUSP.
1i"i®U®~
32
L31 321S
ll
1r31
:---vi
_
35.-::: ..
6
37
9
41-J'il ~
4iz~rr--
38
\: _
~39 !-43
42
40 R:.
U8-44'
,,-Q
NOTE
NOTES
POS.
NOTES
MARKE
N.
N, COD.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
DENOMINAZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
Screw
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Rosetta
Screw
Washer
399350 00
Coperchio valvola gas
Gas valve cover
Randelle
Couvercle sou papa
Gasventildeckel
36
37
38
39
39932200
Guarnizione
Molla
55938585
Valvols gas
Fermaglio
40
41
42
43
39937700
13937400
13937900
39937600
44
45
46
47
32
33
34
35
13937300
13932800
Vite
Vite
13932100
Unterlegscheibe
Gasket
Joint
Dichtung
Spring
Gas valve
Clip
Ressort
Papillan des gaz
Goujan
Feder
Gasventil
Spillo conieD
Conical needle
Pointeau conique
Coperchio
Vite
MoJia
Cover
Screw
Spring
Couvercle
Vis
Ressort
Konusnadel
Decksl
Schraube
Feder
13937800
39114400
39938900
39938700
Valvola avviamento
Raccordo
Riduzione isolante
Anello
Starter valve
Connecting piece
Insulating device
Ring
Soupape demarreur
Raccord
EntrangistTent isolant
Bague
Anlassventil
Anschluss
Isolierabschlag
Ring
48
49
50
51
14938600
14936800
13936600
13936700
Vita
Piastrina
Vita
Malia
Screw
Plate
Screw
Spring
Vis
Plaque
Vis
Ressort
Schraube
Platta
Schraube
Feder
52
53
54
55
13934900
13934700
13934600
43934000
Vita
Guarnizione
Pipetta tuba benzina
Filtro benzina
Screw
Gasket
Fuel tube pipe
Fuel filter
Vis
Joint
Tuyau de raccord ess.
Filtre essence
Schrauba
Dichtung
Benzinrohrpfeife
Benzinfilter
56
57
58
59
13936200
13936300
13934800
399355 00
Vite
Molla
Spil10 chiusura benz;
PolveriZzatore
Screw
Spring
Fuel needle
Fuel nozzle
Vis
Ressort
Pointeau fermet. ess.
Pu Iverisateu r
Schraube
Feder
Benz i nabsc h Iussna del
Duse
60
61
62
63
53935900
53936000
13936100
13933100
Getto minimo
Getto avviamento
GUarnizione
Perno 9alleggiante
Slow running jet
Starting jet
Gasket
Float needle
Gicleur ralenti
Gicleur demarreur
Joint
Goujon flotteur
Leeraufduse
Startduse
Dichtung
Schwimmerstift
13937100
39937500
Seimm Moto Guzzi - 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Halter
50ggetto a modifiche senza preavviso
SEIMM
TESTA· CILINDRO · ALiM .. SCARICO
HEAD· CYL.· FUEL SYST.· EXHAUST
CULASSE · CYLlN. · ALiM .. ECHAPP.
KOPF· ZYLlN.· KRAFSTOFFZ. ·AUSP.
250TS
DES IGN A TION
BEZEICHNUNG
64
65
66
67
14933000
1393340'0
63934400
39935700
GalleggJante
Guarnizione
Corpo vaschetta
Getto masslmo
Float
Gasket
Chamber body
Main jet
Flotteur
Joint
Corps cuvette
Glcleur principal
Schwimmer
Dlchtung
Becken
H auptduse
68
69
53 93 39 00
53 93 3700
Guarnizione
TaPPQ vaschetta
G asket
Chamber plug
Joint
Rnuchon cuvette
Dichtung
Beckenstopfen
Sei m m Moto Gu zz i
2205 4 Mande ll a d el L ario (Co ) . T el. 7111 2 - 725 1 2 - Tx: 3809 5
Soggett o a mod ifiche senza preavviso
!IBti~
Tor'"
<1<"
Ao.eri (891
Pr ;n~ed in
Ita ly.
SEI MM
~
.....
[i1@Jjj@~
BASAMENTO · COPERCHI · VOLANO
BASE · COVERS · FLYWHEEL
CARTER · COUVERCLES·VOLANT
KASTEN · DECKEL ·SCHWUNGRAD
250 TS
318.00.01.0200.01
BEZEICHNUNG
1
39021900
95100416
39021700
98202616
Dado
Rosetta
Prigioniero
Vite
Nut
Washer
Stud
Screw
Ec r ou
Rondelie
Goujon p ri sonnier
Vis
Mutter
Unterlegscheibe
Stiftschraube
Schraube
6 1 013800
98052330
39029300
39029600
Rosetta
Bullone
Presa contagiri
Guarnizion e
Washer
Bolt
Rev. indicator booly
Gasket
Rondelle
Boulon
Prise compte-tours
Joint
U n terlegscheibe
Bolzen
Ansch. am Drezahlm.
Dichtung
955202 12
39029500
39029400
39029700
Spina elastica
Boccola
Ingranaggio condotto
Flangia
Spring pin
Bush
Rev. indicator gear
Flange
Clavette elastique
Douille
Engrenage conduit
Bride
Spannnuei se
Bu ch se
Orehzahlzah'nrad
Flansch
14
15
16
98202510
9502 11 04
39028000
390281 00
Vite
Rosetta
Boccola
Ingranaggio conduttore
Screw
Washer
Bush
Drive gear
VI,
Rondelle
Douille
Engrenage conducteur
Schraube
Unterlegscheibe
Buch$e
Triebzahnrad
17
18
19
20
39028200
39028300
955202 18
390001 00
Boccola
Ingran. presa con tag.
Spina elastica
~arter accoppiati
Bush
Rev . indicator geer
Spring pin
.
Coupled crankcases
Oouille
Engren. pro com . tours
Clavette elastique
Cart er s cou p les
Buchse
Ansch. am Oreh za hl.
Spannhuelse
Gekoppelte Kasten
21
22
23
24
92630206
95000206
92296758
39004900
Dado autob loccante
Rosetta
Picchetto riferimento
Tappa olio
Self.locking nut
Washer
Reference peg
Oil filler cap
Ecrou a autoblocage
Randelle
Cliquet de reterence
Bouchon huile
Selbstsperr. Mutte r
Unterlegscheibe
Markierstab
01 Einlauf
25
26
27
28
39000200
98020345
9805431 0
9071 4062
Coperchio destro
Vite
Bullone
Guarnizione
Right cover
Screw
Bolt
Gasket
Couvercle droit
Vis
Boulon
Join t
Rechter Ceckel
Schraube
Bolzen
Dichtung
29
30
31
32
90401832
3901 8800
90714126
98620335
Anello di tenuta
Bullone scarico o l io
Guarnizione
Vite
Seal ring
Oil drain bolt
Gasket
Screw
Bague d'etancheite
Boulon vidange huil s
Joint
Vis
Richtring
Olabl assbolzen
Dichtung
Schra ube
2
3
4
9
10
"
12
13
Seimm Mo ta Gu zzi • 2 2 054 M andello ciel Lario (Co)
Tel. 711 1 2 - 72512 . Tx : 3809 5
Sogget t o a m od ifich e sen za p r eavviso
!Iiti_
Tor ... do' Ron"UltJ
Pr imed in lI alv,
250 TS
BASAMENTO-COPERCHI-VOLANO
BASE-COVERS-FLYWHEEL
CARTER-COUVERCLES-VOLANT
318.00.01.0200.01
KASTEN - DECKEL - SCHWUNGRAD
SE I MM
~
1UlQ)ij@)~
.
NOTE
NOTES
NOTES
MAAKE
POS.
N_
N. COD.
CODE No.
No. C9DE
CODE Nr.
DENOMINAZIQNE
33
34
35
36
39001200
37
38
39
40
3901 7400
39622312
3901 0300
3901 0700
Vita
Prigioniero
Pri~ioniero
41
42
43
44
3901
3901
3901
3901
45
46
47
48
DESC R I PT I ON
Gasket
Guarnizlone
Boccola
Prigioniero
Prigioniero
DESIGNATION
Stud
Joint
DouBle
Goujon prisonnier
Goujon prisonnier
Stop plate
Screw
Plaque
Vis
Stud
Goujon prisonnier
Sturl
Goujon prisonnier
i-'ngioniero
Prigioniero
Prigioniero
Prigioniero
Stud
Stud
Stud
Goujon prisonnier
98054320
951001 38
3901 44 00
39010100
Bullone
Rosetta
Nasello disinnesto
Prigioniero
49
50
51
52
3901 09 00
3901 0800
926302 08
9500 42 08
53
54
55
56
61 002000
39011300
3901 0600
Piastrino
Dichtung
Platte
Schraube
Stiftschraube
Stiftschraube
~tud
Stiftsch Tau be
Stiftschraube
Stiftsch rau be
Stiftschraube
Bolt
Washer
Disengaging pin
Stud
Boulon
Rondelle
Ergot declanchem.
Goujon prisonnier
Bolzen
Unterlegscheibe
Entkupplungsnase
Stif-tschraube
Prigioniero
Prigioniero
Dado autobloccante
Rosetta
Stud
Stud
Self-locking nut
Washer
Goujon prisonnier
Goujon prisonnier
autoblocage
Ecrou
Rondelle
Stiftschraube
Stiftschraube
Selbstsperr. Muuer
Unterlegscheibe
39011000
39011100
10154200
3901 12 00
Picchetto arresto mar.
Mella
Rosetta
Bullene
Peg
Spring
Washer
Bolt
Clivet vitesses
Ressert
Rondelle
Boulon
Zapfen
Feder
Unterlegscheibe
Bolzen
57
58
59
60
982004 10
39087500
390961 00
39 08 74 00
Vite
Screw
Leva comando frizione Clutch control lever
Malia
Spring
Boccola
Bush
Vis
Levier comm. embr.
Ressort
Douille
$chraube
KuppJungshebel
Feder
Buchse
61
98260512
39090400
92602206
39001600
Vite
Vite
Dado
Coperchio sinistro
Vis
Vis
Ecrou
Couvercle gauche
Schraube
Schraube
Mutter
Linker Deckel
63
64
Seimrn Mota Guzzi - 22054 Mandella del LaTia (Co)
Screw
Screw
Nut
Left cover
Tel. 71112-72512
a
Tx: 38095
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr,
Buchse
Stiftschraube
Stiftsch rau be
Goujon prisonnier
Goujon prisonnier
Goujon prisonnier
62
05 00
0200
00 00
0400
Bush
Stud
BEZE ICHNUNG
50ggetto a modifiche senza preavvisa
~,.
To'<ode- Ro •• ri IBI)- Printed in
11~IV
BASAMENTO·COPERCHI·VOLANO
SE IMM
250 TS
BASE - COVERS - FLYWHEEL
~
!i'ilQJij@ ~
CARTER·COUVERCLES·VOLANT
KASTEN·DECKEL·SCHWUNGRAD
318.00.Q1.0200.01
....'i.~ ~1O
5_
;-~
.. 1.
0
0
;,.19.1
18~
~"
19_~~~12
),.
1
14
1
NOTE
NOTES
NOTES
pas.
N.
MARKE
N. COD.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
OEseR IPTION
DENOMINAZIONE
qp ....J,-"
15
DESIGNATION
BEZE ICH NU NG
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
65
66
67
68
98620325
3901 4200
39009800
61 009900
Vite
Tappa foro reg. friz.
Tar. mt. "Mota Guzzi"
Chiodino
Vis
Screw
Clutch reg. hole cap
Bouchan trau reg. em
"Mota Guzzi" nam.pl. PI. mot. "Mota GU1:zi"
Rivet
Nail
Schraube
Kupp)ungsei nstell u n9
"Mota Guzzi" Motorschild
Nagel
69
70
71
72
3901
3971
3971
3971
4600
2400
2450
'4 fi1
Canalina mandata olio
Volano
Rotore volano
Bablna luce
Oil delivery pipe
Flywheel
Flywheel rotor
Coil
Tuyau de I'huile
Volant
Rotor volant
Sabine eclairage
Olfuhrungsrahr
Schwungrad
Schwungradlaufer
Zundspule
73
74
75
76
39 71
3971
3971
3971
2452
2453
2454
2455
Sabina carica
Vite
Rosetta
Vite
Ignition coil
Screw
Washer
Screw
Sabine alimentation
Vis
Randelle
Vis
Speisespule
Schraube
Unterlegscheibe
Schraube
77
3971 2456
Piastra statore
Stator plate
Plaque sta"[or
Platte
Seimm Mota Guzzi
22054 Mandello del Lario (Co)
Tel. 71112-72512
Tx:38095
Soggetto a modifiche senza preavvis('
AVVIAMENTO· FRIZIONE
S E IMM
~
ImJij@) C!'I!!ml
250TS
STARTER · CLUTCH
DEMARRAGE·EMBRAYAGE
ANLAUF . KUPPLUNG
3' 8.00.0' .0300.0'
3
'9 ~
NO T E
N O TES
NOTES
MARKE
PO S.
N . COD .
eO O E No .
N o . CODE
CO D E N T.
OENO M IN A Z IONE
D E SC RIPTI O N
9805 44 2 5
6 1 2 70300
3 926 0 500
39 2604 00
B u llone
R oset ta
Parte fi ssa pedale avv.
Pa rt e m o b il e ped. avv.
Washer
F ixed p ar t kic k -starter
Mov: p art kick- starter
Boul o n
A ondelle
Pa rt i e f i x e ped. d em o
Partie mob. ped . d emo
Bo l zen
U n t erlegsch e lbe
Fest. T e l l des Kick$lart.
Bew. T eil des K icksta rt.
3926 1'
922957
61 262 1
39 2 6 12
M a l Ia
Sfera
Pedana
Rondella
Sp ri ng
Ball
Foot r est
Wash e r
Resso rt
Bill e
Rep oso· pieds
Rondelle
Feder
K ugel
F u ssbrett
Unte rl egsch elbe
9 0280011
61 264100
9 0 2 7 1 018
39 2 657 00
Anello di sicurezza
R o ndella
Anello di sicurezza
Molla
Circ lip
W asher
Ct rc llp
Spr ing
Bagu e d'arr~ t
R o ndella
Bagu e d'arrllt
R esso rt
Si c her he itsring
Unte rl egschei b e
Si c h erh eitsring
F ed er
3 9 2 645 00
9 8 0 5233 0
9 5 0 002 0 6
926301 0 6
Albero avv iamen to
Bu llon e
R oset t a
Dado au tobl occen te
Starter shaft
Bo l t
W ashe r
Self -locki ng n ut
Arbre d amarreur
Bou lon
Ron delle
Ecrou autobl ocage
A nlaufwell e
Bol zen
U nter legscheibe
Sel bstklemmut ter
18
19
20
9 027 10 2 0
3 9 2 6 7 000
3 92662 00
39266500
Anello di sicurez za
Piattello
M o ll a
Bussol a
Ci rcllp
Pl ate
Sprin g
B u sh
Bague d ' ar r ~t
Plateau
Ressort
Ocul Ue
Sicherh eltsring
Buch se
21
22
23
2.
3926 64 00
3 9 26 7400
9 027 10 17
92296756
I ngra n aggio avvi am.
R osetta
An ello d i sic urezza
Ru ll o
Starter gear
Wash er
Circ li p
R oll
Engre nage d em arreur
R o n dell e
8ague d'arrl! t
R ou leau
A nl au1zahnrad
Unter legsch ei be
Sic h er h aits r ing
Wal ze
25
26
27
28
3 9 2 6 67 0 0
9 070 6252
922014 16
3921 43 0 0
Bu ssol a
A nel lo d i sicurez za
Cu scinetto
O istanzjale
Bush
Circlip
Beari ng
Spacer
Dou il le
Begue d 'arr iH
R oulem ent
E ntratoise
Buchse
Sich erheitsrln g
L ager
D istanzstuck
2.
30
31
32
3 92 141 00
3 921 4 000
392 1 5 2 0 0
902710 22
Boccola
Ingranaggio 1a A.S.
"ngranagglo Sa A.S.
Anello di sicurezza
Bush
1st gear sec. sh aft
5th gear sec . shaft
Circ l ip
DouBle
E n gre nage 1 ere A.S.
E ngre nage Seme A.S.
Bagu e d'arret
Buc h se
1 a Z ahn ra d Abtr iebsw.
5 a Zahnrad Ab t riebsw .
Sic h erh eltsrlnp
33
3.
3.
3.
3 92 1
39 2 1
392 1
3921
H o ndeila
l ri granaggio 4a A.S.
In gran aggio 3a A. S.
I ngranaggio 28 A S.
Wash er
4th gear sec. shaft
3 r d gear sec. shaft
2nd gear sec . shaft
R ondelle
Engren age 4eme A .S.
Engrenage 3ema A .S.
En gren age 2 eme A .S.
Unterlegsch el be
4 a Zah nrad Abtri ebsw,
3a Zah n r ad Abtr ieb sw .
2a Z ahnrad Abtri eb sw .
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
•
'0
11
'2
13
,."
15
17
00
04
00
00
54 00
51 00
4800
4 500
Bolt
DE S IG N A TI ON
a
Se i mm Mo t o G u zz i . 2 2 0 54 M a lld ell o d el L ari o (Co ) - T el. 7111 2· 7 2 51 2 - T x: 380 9 5
BEZE IC H N UN G
N. D IS .
D R W G . N o.
N o. PL A N
Z E I CHN . Nr.
Platte
Fede<
Soggetto a mod ific h e senza p re avv iso
----------------------~~------------r On' ft' Ao>~.1 18<)) . p,. ir>h!d In 1 1~l v
IlRiw
'AVVIAMENTO· FRIZIONE
250 TS
SEIMM
STARTER· CLUTCH
DEMARRAGE·EMBRAYAGE
ANLAUF· KUPPLUNG
318.00m.0300.01
~
Ii:"iIQJU® ~
4
119~
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
N. COD.
POS.
CODE No.
No. CODe
CODE Nr,
N.
DESC R I PT I ON
DENOMINAZIONE
37
38
39
40
3921 3600
Albero secondario
3921 5500
92201121
3921 37 '00
Distanziale
Cuscinetto
41
42
43
44
39213800
90402742
39331900
39330500
45
46
47
48
DESIGNATION
BEZE ICHNUNG
Driven shaft
Spacer
Bearing
Internal spacer
Arbre secondaire
Distanziale estern a
External spacer
Anello di tenuta
Ingranaggio rinvio
Seal ring
Spacer
Idle gear
Entretoise exterleure
Bague d'etancheHe
Entretoise
Engrenage renvoi
39332000
9B 05 23 25
61013800
39250900
Ghiera autobloccante
Sullone
Rosetta
Pedale comando cam.
Self-locking ring nut
Bolt
Washer
Foot gearbox pedal
Selbstsperr. Nutmutter
Bolzen
~Rondelle
Unterlegscheibe
Ped. comm. ch. vitesse FussschaltU ngpedal
49
50
51
52
39251000
90271014
392381 00
90401424
Pedana
Anello di sicurezza
Randella
Anello di tenuta
Rubber foot rest
Circlip
Washer
Seal ring
Repase·pieds
Bague d'arret
Rondelle
B~gue d'etancheite
Fussbrett
Sicherhehsring
Unterlegscheibe
D!chtring
54
55
56
57
39 23 82 00
39239300
39236200
95520524
Malia
Spring
Rosetta
Washer
Corpo preselett. camp. Com. pre'select, body
Spina
Pin
Ressort
Rondella
Corps presel. campI.
Clavette
Feder
Untarlegsc l1 e ibe
Kompl. Vorwahler
Stift
58
59
60
61
39234500
39231200
39230800
3923 OS 00
Albero desmodromico
Forchetta ingr. 5a A.S.
Forchetta ingr. 4a A.P.
Forchetta ingr, 3a A.S.
Splinad shaft
5th gear fork sec. sh.
4th gear fork main sh.
3rd gear fork sec. sh.
Arbre
Four,
Four.
Four.
Keilwelle
Gabel 5a Zahn. Abtrieb.
Gabel 4a Zahn, Hauptw.
Gabel 3a Zahi"l. Abtrieb.
62
63
64
65
3923 S2 00
9S 40 03 25
90 70 62 04
93180240
Pernetto
Copiglia
Anello di tenuta
Tappa tenuta olio
Pin
Split pin
Seal ring
Oil seal cap
Pivot
Goupille
Bague d'etancheite
Bouchon"etan. huile
Gabelstlft
Splint
Qichtring
Oldichter Stopfen
66
67
68
69
92296736
39086300
92201216
39211300
Rullo
Anello di tenuta
Cuscinetto
Ingranaggio 2a A.P.
Roll
Seal rIng
Beering
2nd gear main shaft
Rouleau
8ague d'etancheite
Roulement
Engrenage 2eme A.P.
Walze
Dichtring
Lager
2a Zahnrad Hauptw.
70
71
3921 1400
39211800
3921 2000
3921 06 00
Ingranaggio 3a A.P.
Ingranaggio 4a A.P.
Ingranaggio 5a A.P.
Alt)ero prima rio
3rd gear main shaft
4th gear main shaft
5th gear main shaft
Main shaft
Engrenage 3eme A.P.
Engrenage 4eme A.P.
Engrenage 5eme A.P.
Arhre primaire
3a Zahnrad Hauptw.
4a Zahnrad Hauptw.
5a Zahnrad Hauptw.
Hauptwelle
72
73
Seimm Mota Guzzi
Distanziale interno
Distanziale
22054 Mandella del Lario (Co)
Tel. 71112 -"72512
Entretoise
Roulament
Entretoise interieure
Collier
Boulon
No. PLAN
ZE1CHN. Nr.
Abtriebswelle
Distanzstuck
Lager
I nneres DistanzstDck
Ausseres- 0Ista:"
t ....lck
Dichtring
Distanzstiick
Zahnradvorgele~~
a autoblocage
desmodromiQue
engr. 5erne A,S.
en gr. 4eme A.P.
engr, 3eme A,S,
Tx: 38095
N. DIS.
DRWG. No.
Soggetto a modifiche senza preavviso
~'"
Torn do ' Ro .. ,; IS,)" Primed in
h~ ly
AVVIAMENTO - FRIZIONE
SEIMM
~
[j'j@[j@)~
250 TS
STARTER· CLUTCH
DEMARRAGE·EMBRAYAGE
ANLAUF· KUPPLUNG
318.00.01.0300.01
~~~
121'
28
'-14
13
18
------
3
17
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
*
N. COD.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
POS.
N.
DENOMI!'JAZ!ONE
DESCF:lIPTION
DES!GNATION
BEZEICHNUNG
N. DIS.
oRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
74
75
7.
78
39081200
39 08 36 00
92252025
39 08 5600
Aondella
Boccola
Gabbia
Asta
Washer
Bush
Cage
Rod
Rondelle
Oouille
Cage
Tige
Unterlegschelbe
Buchse
Kasten
Stange
79
80
81
82
922957 06
390852 00
39081700
39 0843 00
Sfera
Spingitoio com. friz.
Rosetta
Portadischi frizione
Ball
Clutch pusher
Washer
Clutch holder
Bille
Poussoir com. embr.
Randelle
Porte-disques embr.
Kugel
Stossvarricht. fUr Kupp.
83
84
85
86
390838 00
39082200
39082000
39 OB 23 00
Rosetta
Disco guarnito
Guarnizione
Disco condutt. frizione
Washer
Driven plate with gask.
Gasket
Clutch driving plate
Rondelle
Disque conduit
Joint
Disque conduct. emb.
UnterJegscheibe
Scheibe mit Dichtung
Dichtung
Kuppl u ngsleltu ngsscheibe
87
88
89
90
39 08 26 00
39 08 29 00
39084900
95021104
Disco condotto friz.
Disco esterno frizione
Colonnetta
Rosetta
Clutch driven plate
External clutch plate
Stud
Washer
Disque conduit embr.
Disque exter. embr.
Montarit
Rondelle
Scheibe fur Kupplung
)tussere Kupplungssch.
Schraubenbolzen
Unterlegscheibe
91
93
95
96
39084100
"39 06 08 00
3906 04 00
39061200
Moila
Anello elastico di ten.
Pistone
Spinotto
Spring
Et seal ring
Piston
Gudgeon pIn
Ressort
Bague alas. d'etanch.
Piston
Axe
Feder
Dichtring
Kolben
Kolben bolzen
97
98
99
100
90353018
92252015
92701162
39 07 02 00
Anello fermo
Gabbietta
Dado
I ngranaggio motore
Stop ring
Needle cage
Nut
Driving gear
Bague d'arr€lt
Cage
"Ecrou
Engrenage moteur
Befestigungsring
Korb
Mutter
Antriebszahnrad
101
102
103
104
90402748
39 07 08 00
907061 88
91701506
Anello di tenuta
Distanziale
Anello di tenuta
Linguetta
Seal rln",
Spacer
Seal ring
Key
Bague d'etancheite
Entretoise
Bague d'etancheite
Languette
Dichtring
DistanzstQck
Dichtring
Scheibenfeder
105
106
107
108
91 70 13 50
90402049
390673 00
390671 00
Linguetta
Anello di tenuta
Rosetta
Dado
Key
Seal ring
Washer
Nut
Languette
Bague d'etancheite
Rondelle
Ecrou
Scheibenfeder
Dichtring
Unterlegscheibe
Mutter
109
110
115
116
390639 00
9220 12 19
39065000
90 70 64 09
Albero motore compo
Cuscinetto
Perno unione
Anello di ten uta
Driving shaft, camp.
Bearing
Pin
Seal ring
Arbre moteur camp.
Roulement
Pivot
Bague d'etancheite
Komp_ Antrlebswelle
Kugellager
Stift
Dichtring
Seimm Moto Guni
22054 Mandello del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 . Tx: 38095
Unterlegscheib~
Scheibenh. fur Kupp.
Soggetto a modifiche senza preavviso
MI:L ,,,', ,,' " ...,'''' . e"o" d '0 '"''
250TS
r-c-:-:--:-:--::-c-::-c-:-:--::-c--j
318.00.01.0300.01
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
*
POS.
AVVIAMENTO· FRIZIONE
STARTER· CLUTCH
0 EMA R RAG E . EM BRAY AG E
ANLAUF· KUPPLUNG
N, COD.
CODE No.
N.
No. CODE
117
119
120
121
39065600
39060200
122
123
124
125
126
127
DENOMINAZIONE
SEIMM
~
[i'i]]Jij@ ~
DESCRIPTION
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
Pistone completo
Bush
Complete piston
Anello di sicurezza
Pedale avviam. compo
Circlip
Compo kick-starter
39080800
39081400
390821 00
39081500
Campana frizione
Clutch casing
Clutch gear plate
Plate
Carter de I'embrayage
Disque engren. embr.
Kupplungsgehause
Kupplungzahn. Scheibe
Disque
Scheibe
Rubber block
Caoutchouc
GummistiJck
39081300
91 8465 2?
Ingranaggio frizione
Ribattino
Clutch gear
Rivet
Engrenage de I'embr.
Rivet
Kupplungszahnrad
Niet
392603 00
No. PLAN
ZEICHN. Nr,
COO"E Nr.
90271015
N. DIS.
DRWG. No.
Boccola
Disco ingranaggio friz.
Disco
Gommino
Douille
Buchse
Kompl. Kolben
Piston complet
Bague d'arret
Sicherheitsring
Pedale demarr. compo
KompL Kick starter
(*) NB. I numeri di cod ice 39 07 02 00 (n. pos. 100) e 39081300 (n. pas. 126)
non vengono forniti a ricambio.
In lora vece viene torni!a la coppia di ingranaggi n. cod ice 39 08 1000.
(*) NB. Code numbers 39 07 02 00 (pas. n. 100) and 39 08 13 00 (pas. n. 126)
are not available as spare parts.
Order the gear couple code n. 39 08 10 00.
(*) NB. Les ~umeros de code 39070200 (n. pas. 100) et 39081300 (n. pas. 126)
ne sont pas livrables comme pieces detachees.
Le couple d'engrenages selon n. de code 39 08 1000 est
a commander.
(*) NB. Oie Code Nr. 39 07 02 00 (Pas. Nr. 100) und 39081300 (Pas. Nr. 126)
sind nicht lieferbar als Ersatzteile.
Die Raderpaarung unter Code Nr. 39 08 10 00 ist zu bestellen.
Seimm Mota Guzzi
22054 Mandella del Lario (Co)
Tal. 71112- 72512 - Tx: 38095
Soggetto a -m·odifiche senza-preavviso
SE IMM
~
[i'j)]Jjj@ l!'!.I!mJ
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
rElAIQ
CHASSIS
CHASSIS
RAHMEN
250TS
318.00.02.0100.!ll
N. COO.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
DENOMINA210NE
2
3
4
394927 aD
39496100
39496200
39504500
Gommino
Fodera des'i::ro
Fodera sinistro
Tappa superiore forc.
Rubber block
Right sleeve
Left sleeve
Fork upper plug
Caoutchouc
Gaine droite
Gaine gauche
Bouchon super. four.
Gummistuck
Rechte Hulle
Linke Hiille
06. Stopsel
5
6
7
8
39504600
39 5254 00
39 526600
39527700
Guarnizione
Canna portante
Malia
Tubetto precarica
Gasket
Bearing rod
Spring
Pre-load tube
Joint
Cadre portant
Ressort
Tuyau pre-charge
'Oichtung
Mittragendes Rohr
Feder
Vorspannungsrohr
9
'0
"'2
39 523700
98622525
98052450
926022.08
Guarnizione
Vite
Bullone
Dado
Gasket
Screw
Bolt
Nut
Joint
Vis
Boulon
Ecrou
Dichtung
Schraube
Bolzen
Mutter
'3
'4
'5
'6
90714062
98306004
95000206
61013800
Guarnizione
Vite
Rosetta
Rosetta
Gasket
Screw
Washer
Washer
Joint
Vis
Rondella
Rondelle
Dichtung
Schraube
Unterlegscheibe
'7
'8
'9
20
92602206
39522500
39522600
90403241
Dado
Gamba destra
Gamba sinistra
Anello di tenuta
Nut
Right leg
Left leg
Seal ring
Ecrou
Montant droit
Montant gauche
Bague d'etancheite
Mutter
Recht. Bein
Link. Bein .
Dichtring
2'
22
23
24
90273044
39524500
39528400
39527800
Anello di sicurezza
Copripolvere
Anello elastica
Bussola
Circlip
Dust cover
Spring ring
Bush
Sague d'arr~t
Pare-poussiere
8ague elastique
Douille
Sicherheitsring
Lenku ngstaubschutz
Elastisch. Ring
Buchse
25
26
27
28
395261 00
395281 00
39 528200
39 526200
AneJJo di sicurezza
Bussola
Valvola
Rosetta
Circlip
Bush
Valve
Washer
Bagua d'arrM
Douille
Soupape
Rondelle
Sicherheitsring
Buchse
Ventil
Unterlegscheibe
2.
30
3'
32
39 52 88 00
39525500
395258 00
39494000
Contromolla
Asta frena idraulico
Segmento in nylon
Base sterzo
Counter spring
Contre-ressort
Tige
Segment en nylon
Base de col. de direct.
Gegenfeder
Stange
Nylon segment
Lenkerbasis
pas.
N.
,
Seimm Mota Guzzi
DESCRIPTION
Rod
Nylon ring
Steering base
DESIGNATION
22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095
BEZEICHNUNG
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Untarlegsch~ibe
Soggett9 a modi fiche senza preavviso
250TS
318.00.02.0100.01
NOTE
NOTES
NOTES
MAAKE
POS.
N.
TELAIO
CHASSIS
CHASSIS
RAHMEN
N, COD.
CODE No.
No. CODe
CODE Nr.
OENOMINAZIONE
33
34
35
36
98620550
394931 00
Vite
Piastrina
Bullona
Testa di ster2Q
37
38
39
41
98054416
Bullone
95 00 02 08
Rosetta
98620435
Vlte
3950 05 00
42
43
39500900
44
46
3951 34 00
3951 35 00
46
47
48
49
3951 49 00
92295704
3951 50 00
50
61
62
53
3951 52 00
397825 aD
394244 00
54
55
56
57
39114300
58
59
60
61
39113600
62
63
64
65
39479600
394980 00
98054312
17517700
3!;) 40 01 00
933050 25
39110400
39111300
39 11 20 00
39113400
3911 3700
92681306
98054320
39464700
394627 00
SEIMM
~
~~
DESCRIPTION
DESIGNATION
Screw
BEZEICHNUNG
Schraube
Plate
Bolt
Vis
Plaque
Boulon
Steering head
T€tte de direction
Bolzen
Kopf der Lenkstange
Caval lotto
Bolt
Washer
Screw
U - bolt
Boulon
Randelle
Vis
Etrier
Schraube
Bugelbolzen
Pi astra
Disch. "Mota Guzzi"
Dado
Spessore
Plate
"Moto Guzzi" badge
Nut
Shim
Plaque
Disque "Moto Guzzi"
Ecreu
Epaisseur
Platte
"Mota Guzzi" Scheibe
Mutter
Abstandsring
Calotta
Sfera
Calotta
Telaia
Steering upper cover
Ball
Steering upper cover
Frall'l!
Calette
Bille
Calotte
Chassis
Lenkerkalotte
Kugel
Lenkerkalotte
Rahmen
Calotta inferiore ster.
Bloccasterzo Neiman
Staffa
Fascetta
Steering lower cover
Steering lock Neiman
Bracket
Clamp
Calotte infer. direct.
Oispos. bloc. Neiman
Etrier
Collier
Untere Lenkerkalotte
Lenkschlass Neiman
Bugel
5chelle
Manicotto
Contenitore filtro
Tubazione filtro
Bullane
Sleeve
Filter housing
Filter drip piping
Bolt
Manchon
Cuvette filtre
Tuyau filtre
Boulon
Muffe
Filterbehalter
Filtertropfrinne
Bolzen
Cartuccia filtrante
Coperchio esterno
Presa d'aria filtro
Dado ad alette
Filter cartridge
Outer cover
Air filter intake
Wing nut
Cartouche filtrante
Couvercle exterieur
Prise d'air filtre
Ecrou papillon
Filtereinsatz
Ausserer Deckel
Filteransaugi:Hf.
Flligelschraube
Contenitore attrezzi
Bullone
Malia
Leva
Tool kit
Bolt
Spring
Lever
Porte-outils
Boulon
Ressort
Levier
Werkzeugtasche
Bolzen
Feder
Hebel
Seimm Mota Guzzi - 22054 Mandello del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512
Tx: 38095
Platte
Batzen
Unterlegscheibe
509getto amodifiche senzaprea'll'lliso
!!IiI::i...
To,,~ do' Rooer' (80)1
Printed in Iialy
SEIMM
~
Ii.'i@Jij@) ~
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
250TS
318.00.02.0100.01
N. COD.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
DENOMINAZIONE
66
67
68
69
926301 06
39461600
394681 00
926301 08
Dado autobloccante
Gommino
Bullone
Dada autobloccante
Self·locking nut
Rubber block
Bolt
Self-locking nut
Ecrou autoblocage
Caoutchouc
Boulon
Ecrou autoblocage
Selbstklemmutter
Gummlstuck
Balzen
Selbstklemmutter
70
71
Maniglia
Bullone
Rosetta
Ammortizzatore post.
Grip
73
39464300
98054420
61 270300
39550200
Bolt
Washer
Rear dumper
Poignee
Boulon
Rondelle
Amortisseur arriere
GriH
Bolzen
Unterlegscheibe
Hint. Dampfer
74
75
76
77
98052540
95000210
92602410
91551082
Bull one
Rosetta
Dada
Gommino
Bolt
Washer
Nut
Rubber block
Boulon
Rondelle
Ecrou
Caoutchouc
Balzen
Unterlegscheibe
Mutter
Gummistuck
78
79
80
81
39438700
39472800
98054310
98054314
Paratia poster.
Carterino anteriare
Bullone
Bull one
Rear batt.ery plate
Front chairi guard
Bolt
Bolt
(;Ioison arriare
Carter avant
Boulon
Boulan
Hint. Batterieschutz
Vord. Kettenkasten
Bolzen
Balzen
82
83
85
14018400
39540200
98054306
39547200
Rosetta
Forcellone
Bullone
Boccola
Washer
Fork
Bolt
Bush
Rondelle
Grande fourche
Boulon
Doui/le
Unterlegscheibe
Gabel
Bolzen
Buchse
86
87
88
89
94020062
39547000
39547300
39430300
Ingrassatore forcellone
Perno
Ghiera autobloccante'
Cavalleno
Fork grease nipple
Pin
Self-locking nut
Stand
Graisseur fourche
Pivot
Collier autoblocage
Bequille
Fettbuchse fur Gabel
Stift
Selbstperrende Hulse
Halterung
90
91
92
93
39434000
98052550
39433500
98620540
Malia
Bullona
Boccola
Vite
Spring
Bolt
Bush
Screw
Ressort
Boulon
Douitle
Vis
Feder
Balzen
Buchse
Schraube
94
92630310
92602010
39429500
98052585
Dado autobloccante
Dado
Tirante
Bullone
Self-locking nut
Nut
Drag link
Bolt
Ecrou autoblocage
Ecrou
Tirant
Boulon
PQS.
N.
72
84
95
96
97
Seimm Mota Guzzi
•
TELAIO
CHASSIS
CHASSIS
RAHMEN
22054 Mandella del Lario (Co)
DESCRIPTION
DESIGNATION
a
a
a
TeI.71112-72512· Tx:3B095
a
BEZEICHNUNG
N. DIS.
DRWG. No.
No .. PLAN
ZEICHN. Nr.
Selbstklemmutter
Mutter
Zugstange
Bolzen
S09getto a modifiche senza preavvisa
250TS
318.00.02.0100.01
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
POS.
N.
98
99
100
101
102
103
104
105
TElAIO
SE IMM
CHASSIS
CHASSIS
RAHMEN
N. DIS.
N. COD.
CODE No.
No. CODE
COD'E Nr.
98054425
394290 00
OENOMINAZIONE
926301 DB
Sullone
Piastra
Dado autoblaecante
39676500
Perno
DESCRIPTION
DESIGNATION
Bolt
Plate
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Balzen
Boulan
Plaque
Ecrou autoblocage
Selbstklemmutter
Pivot
Stift
a.
Self-locking nut
Pin
BEZEJCHNUNG
Platte
Pedale du frain arrU~re
Rllckbremspedal
Rubber block
Plaque
Caoutchouc
GummistQck
Right foot rest supp.
Supp. repose-pieds dr.
A. Trittbrettunterstutzung
Tubo destro
Tubo sinistro
Bullone
Left foot rest supp.
Right tube
Left tube
Bolt
SuPp. repose-pieds gau. L. TrittbrettunterstOtzung
Tube droit
Rech. Rohr
Tube gauche
Link. Aohr
Boulon
Balzen
39443200
39442300
39490200
98052330
Pedana
Pedalino 2 0 passegg.
Forcella ant. campI.
Bullona
Foot rest
2nd passen. pedal
Front fork, complete
Bolt
Repose-pieds
Pedale pour 2eme pass.
Fourche avante campi.
Boulon
Trittbretter
Pedal fU r 2 Pass.
Vard. Gabel, komp.
Balzen
91180703
95021.1 12
98054635
Distanziale
Rosetta
Bullona
Spacer
Washar
Bolt
Entretoise
Rondelie
Boulon
DistanzstOck
Unterlegscheibe
Balzen
3967 7000
39103500
-
~
[i'j]]Jill) ~
Pedale frena poster.
39103400
394402 00
Piattello
Gommino
505tegno pedana dest.
106
107
108
109
39441300
505te9no pedana sin.
39440700
39441800
98052430
110
111
112
113
114
115
116
Rear brake pedal
Plate
Seimm Mota Guzzi· 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 -' 72512
Tx: 38095
Platte
Soggetto a modifiche senza preavviso
SELLA - SERBATOIO - COMANOI
S E IMM
--z:;;cIUlQill) i!l!l'IJJ
'"
250 TS
SADDLE·TANK-CONTROLS
SELLE· RESERVOIR - COMMANOES
SATTEL ; KRAFSTOFFBEH . . STEUER.
318.00.02.0200.01
10
~"
OUmrl®
NO TE
NOTE S
NOTES
MAAKE
POS.
N.
"------'--N . COO.
CO D E No .
No. CODE
CODE NT .
DENOM INAZIONE
OEseR IPT ION
DES IGN A TlO N
N . D IS .
ORWG . N o .
N o. PL AN
ZE ICHN . N r.
BEZE IC H NU N G
1
2
3
4
39603400
39605400
39118000
39600300
Comando gas
Leva com. freno com;
Manettino starter
Manubr io
Gas control
Bra ke lever, compl.
Starter levar
Hl.In dle bar
Commande gaz
Lev ier du frein compo
Manette starter
Guidon
Gasgrlff
Bremsheb41I, ko mpl .
Starter - Hebel
Lenkstange
6
6
39605500
39608300
3960 79 00
39117000
Leva com friz. com.
Trasm super. com star.
Comando sdoppiatori
Trasm. info com. st.ar.
Clutch lover, com p.
Starter cable, up
T win control
Stanar cable, down
Levier de I'embr. com.
Fil super. starter
Comm. dedoublement
Fi1 infer. starter
Kupplungsh ebel, kompl.
Starterdraht, ob.
Duppe la ntrleb
Startardraht, u nto
12
3960 75 00
39 1 17600
39"625400
39627800
Trasm. super. com. gas
Trasm. infer. com. gas
Tras. sup. com. fren. an
Comando sdopp. freno
Gas cable, up
Gas cable, down
Front br. cable, up
Brake twi n control
Fil super. gaz
FlI infer. gaz
Fil super. frein avant
Comm. dedoubl. frein
Gasdrah t, ob.
Gasdraht, unto
Vor. Bremsdraht, o b.
Bremsedoppelen .
13
14
15
16
39625500
39093000
3991 7300
3991 7400
Tras. info com. fro ant. Front br. cabl e , 'd own
Trasm. com. frizione
Clutch cab le
Marchio ds. serbatoio
Right badge
Marchio sn. serbatoio . Left badge
Fil infer. frein avant
Fil comn etT"t:lrayage
Pleque droite ressrv.
Plaque gauche reserv .
Vor. Bremsdraht, unto
Kupplungsdra h t
Rech. Stempel fOr Beh.
Link . Stempel far Beh,
17
18
19
20
14105100
39 100200
39103900
39102600
Rivetto elastico
Serbataio carbura nte
Tappa p er sarbatoia
Fascetta
Flex Ible rivet
Fuel tank
Fuel filler cep
C lamp
Rivet e lastlque
Reservoir c aroorant
Bouchon r eservoir
Collier
El auische Nieto
Krafstoffbehalter
Behiilterversch luss .
Schelle
21
22
23
24
39103800
39460500
39474300
39439100
Feltro
Sella
Su pporto
Cavallot to
Felt
Saddle
Support
U · bolt
Feutre
Selle
Support
EtT ier
Filz
Sattel
U nte rst.
Bugelschraube
25
26
27
2.
92 GO 22 06
39474600
982004 08
9500 02 04
Dado
Piastra su pp. targa
Vite
R\?setta
N u,
Mutter
Ecrou
Supp. plaque d'immat. Kennzelchensc hild
Schraube
Vis
UnterJegsche lbe
Rondelle
29
30
31
32
9260 20 04
39437000
39439800
39476000
Dado
Parafango posteriore
Distanziale
Borsetta later. destra
7
8
9
10
11
Number p lat.a holder
Screw
Wash e r
Nut
Rea r mudguard
Spacer
Right side b ag
Ecrou
Garde-boue arriere
Entretoise
Sacoche later. droite
Mutter
Hint. Ko t.fl Ggel
Distanzstuck
Rachte Seitentasche
.-
.. - .--~~-----------------------------'-Seirnrn Moto Gu zz i - 22054 Mandell o del Lado (Co)
Soggetto a modific h e senZa p reavv iso
Tel. 7 111 2 - 7 2 5 12 - TK : 38095
~_
To...
eI.· R_
,; 1",,1 . Pr.n,", in IVO'"
250 TS
318.00.02.0200.01
NOTE
NOTES
POS.
NOTES
MARKE
N.
SELLA - SERBATOIO - COMANDI
SEI MM
SADDLE·TANK-CONTROLS
~
(i"'i@jj@ @.lJI]'§JJ
SELLE - RESERVOIR· COMMANDES
SATTEL - KRAFSTOFFBEH. - STEUER.
N. COD.
CODE No.
No. CODe
DENOMINAZIONE
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZE1CHNUNG
CODe Nr.
33
34
35
36
394761 00
39922000
39922200
37
38
39
40
399252 00
399354 00
39925500
39473000
41
42
43
44
399251 00
Borsetta later, sinistra
Marchio per borsette
Piastrina
Griglia
Rete per borsette
Net
Filet
Netz
Greifer
Plate
Plaque
Molura
Moulding
Moulure
Copricatena
Chain guard
Carter de chaine
Platte
Laista
Kettenkasten
Griglia
Parafango anteriore
Raccordo a 4 vie
Tubazione
Grid
39434300
39106600
95985715
Front mudguard
Oil connector
Fuel pipe
Grille
Garde-boue avant
Raccord
Tuyau
Greifer
Vorder. KotflGgel
Anschluss
Leitung
45
46
47
48
39105400
39 10 54 01
90716140
39106000
Rubinetto carbo dest.
Aubinetto carbo sin is.
Guarnizione
Cllindretto
Right fuel cock
Left fuel cock
Gasket
Plastic cylinder
Robinet carbo droit
Robinet carbo gauche
Joint
Cylindre en piastiQue
Rechter Krafstoffhahn
Linker Krafstoffhahn
Dichtung
Kunststoffzylinder
49
50
50
51
39107900
39603500
39603000
17604900
Dado
Manopala destra
Manopala sinistra
Vite
Nut
Right hand grip
Left himd grip
Screw
Ecrau
Poignee droite
Poignee gauche
Vis
Mutter
Rechter Griff
Linker Griff
Schraube
52
53
54
55
926301 06
39605600
39094800
39601000
Dado autobloccante
Leva com. freno ant.
BariJotto
Sopp. leva frena anter.
Self-locking nut
Fr. brake lever
Cable-end
Supp. - rear brake lev.
Ecrou autoblocage
Levier du frein avant
Terminal du til
Support lev. trein avo
Selbstklemmutter
Vord. Bremshebel
Kabelende
Unterst. - Vord. Bremshebel"
56
57
58
59
17 60 55 00
17602500
17 60 24 00
17607700
Grano
Ghiera
Vite
Rivetto
Dowel
Ring nut
Screw
Aivet
Grain
Bague
Vis
Rivet
Dubel
HGlse
Schraube
Niet
60
61
62
63
17607600
3960 1900
39605700
17093800
Targh_ posiz_ luci
Sapparta leva fri.ziane
Leva comando frizione
Gommino
Lights plate
Supp. - clutch lever
Clutch lever
Rubber block
Plaque pour lum.
Supp. - levier embray.
Levier de 1'embrayage
Caoutchouc
Plaque
Unterst. - Kupplungshebel
Kupplungshebel
Gummisti.ick
64
4091 9950
Decalcomania "Shell"
"Shell" transfer
Decalcomanie "Shell"
Abziehblld "Shell"
399250 00
Seimm Mota Guzzi
Piastrina
Linke Seitentasche
Taschenstempel
Platte
Grid
Sacoche later. gauche
Plaque pour sacoches
Plaque
Grille
Left side bag
Badge for bags
Plate
N. DIS,"
DRWG, No.
No, PLAN
ZEICHN, Nr.
22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512
a
Tx: 38095
50ggetto a modifiche senza preavviso
!!!fi!I:L
,_" ••. ,.,,,' .. " P,'""d ,,, '"''
SEIMM
~
1i1®il®~
RUOTE - MOZZI
WHEELS - HUBS
ROUES - MOYEUX
RADER-RADNABEN
250 TS
318.00.03.0100.01
"~
.6)
",.', tI'
"':' :
57
..
. .
,
: :
.. '
.
,
'
NOTE
NOTES
NOTES
MAAKE
POS.
N.
N. COD.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr,
DESCRIPTION
DENOMINAZIONE
DESIGNATION
..
'
"
.
-
~
.'
. '
BEZEICHNUNG
1
2
3
39628400
3961 67 00
39614100
3961 22 00
Asta ancoraggio mozzo
Gommino
Perno ructa anteriore
Rosetta
Hub fastening rod
Rubber block
Front wheel spindle
Washer
Tige ancorage moyeu
Caoutchouc
Pivot roue avante
Rondelle
Nabankerstange
Gummistuck
Stift des vor. Rads
Unterlegscheibe
5
6
7
8
39612100
39616800
92630310
92602410
Dado
Gommiho
Dado autobloccante
Controdado
Nut
Rubber block
Self-locking nut
Lock nut
Ecrou
Caoutchouc
Ecrou autoblocage
Contre-llcrou
Mutter
GUmmistQck
Selbstklemmutter
Gegenmutter
9
10
11
12
98054535
3962 1600
39625000
98054322
Bullone
Piatto destro frena
Leva freno
Bullone
Bolt
Brake right plate
Brake lever
Bolt
Boulon
Plateau droit frein
Levier du frei n
Boulon
Bolzen
Rachte Bremsscheibe
Bremsehebel
Bolzen
396270 00
39627200
95400215
95100418
Perno
Forcellino trasm. fro
Copiglia
Rosetta
PIn
Brake wire fork
Cotter pin
Washer
Pivot
Fourchette fil frein
GoupilJe
Rondelle
Stift
Gabel des Bremsdrahtes
Splint
Unterlegscheibe
18
19
20
396225 00
39617100
396208 00
396221 00
Camme
Anello can feltro
Ceppi freno
Molla
Cams
Felt ring
Brake shoes
Spring
Carnes
Bague avec feutre
Machoires de frein
Aessort
Daumenscheibe
Ring mit Filz
Bremsbacken
Feder
21
22
23
24
39614700
92201215
3961 5200
3961 3200
Copripolvere
Cuscinetto
Distanziale
Corpo mozzo anter.
Dust guard
Bearing
Spacer
Front hub body
Pare-poussiere
Aoulement
Entretoise
Corps moyeu avant
Staubkappe
Lager
Distanzst[lck
Vord. Nabe
25
26
27
28
39611500
3961 7000
39620200
396396 00
Aaggi ant. com. nipplo
Feltro
Piatto sinistro frenc
Leva freno
Spokes with nipples
Felt
Brake left plate
Brake lever
Rayons av, com. nipl.
Feutre
Plateau gauche frein
Levier du frein
Speichen mit Nip.
Filz
Linke Bremsscheibe
Bremshebel
29
30
31
32
393363 00
39635200
39637400
39637600
Tendicatena
Piatto frena
Ceppo
Ceppo
Chain stretcher
Brake plate
Shoe
Shoe
Tendeur de chaine
Plateau frein
Machoire
Machofre
Kettenspanner
Bremsscheibe
Bremsbacken
Bremsbacken
•
,.
13
15
16
17
Seimm Moto Guzzi - 22054 Mandella del Laria (Co)
a
Tel. 71112-72512 - Tx:38095
.
,
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Saggetta a madifiche senza preavviso
I#iti~,
TD,red.' RD •• r; (B9) . Printed in Ha)v
250 TS
318.00.03.0100.01
RUOTE - MOZZI
WHEELS - HUBS
ROUES - MOYEUX
RAOER - RAONABEN
SE1MM
~
[i'iJ]Jjj@) ~
..... {I)
.. .
Q
58
57
.
.'
,
'
"
.
"
"
"
I'
.
I""
NOTE
NOTES
POS.
NOTES
N.
MAAKE
33
34
35
36
N. COD.
COD,E No.
No. CODe
CODe Nr.
396381 00
39633100
39631000
39633300
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
Molla
Corpo mozzo poster.
Raggi camp. di nippli
Perno ruota
37
38
39
40
39634000
39336900
39634200
Distanziale
Parastrappi
Distanziale
39632400
41
42
43
44
92201120
90272042
3933;3800
90402541
45
46
47
48
Spring
Rear hu b body
Spokes with nipples
Back wheel spindle
DESIGNATION
Rassart
'
BEZEICHNUNG
Corps moyeu arriere
Feder
Hint. Nabe
Rayons avec niples
Pivot roue
Speichen mit Nipp.
Radstift
Entretolse
Accoup. extensible
Entretoise
DistanzstGck
Elastische Kupplung
Distanzstuck
Piatto parastrappi
Spacer
Flexible coupling
Spacer
Flexible coupl. plate
Plateau ace. extensible Scheibe der els. Kuppl.
CUscinetto
Anello di sicurezze
Corona ruota Z· 41
Anello di tenuta
Bearing
Circlip
Wheel crown g. Z • 41
Seal ring
Roulement
Baglle d'arret
Cour. roue Z - 41
Bague d'thancheite
Lager
Sicherheitsrlng
Kranz des Rads Z - 41
Dichtring
39634100
39335900
393361 00
393322 00
Distanziale
Piastrino
8ullone
Catena (n. 114 passi)
Spacer
Plate
Bolt
Chain (no. 114 pitch.)
Entretoise
Plaque
Boulon
Chaine(n.114pas)
Distanzstiick
Platte
Balzen
Kette (n. 114 Glieder)
49
50
51
52
39676200
396763 00
396764 00
92602206
Dado
Blocchetto tiro frena
Malia
Dado
Nut
Brake drag link block
Spring
Nut
Ecrou
Bloc tirant de frein
Ressort
Ecrou
Mutter
Messilick Bremszugst.
Feder
Mutter
53
54
55
56
396760 00
95000206
393334 00
393331 00
Tirante frena
Rosetta
Falsa maglia
Maglia
Brake drag link
Washer
Dummy link
Link
Tirant de frein
Rondelle
Faux maillon
Mailion
Bremszugstange
Unterlegscheibe
Falsches Glied
Glied
57
60
3961 2900
39632900
39610800
39630700
Mazzo ruota anter.
Mazzo ruata pos. Z-41
Cerchio ruota anter.
Cerchio ruota post.
Front wheel hub
Rear wheel hub Z " 41
Front wheel rim
Rear wheel rim
Moyeu roue avante
Mayeu roue arr. Z-41
Jante roue avante
Jante roue arriere
Vard. Radnabe
Hin. 'Radnabe 2-41
Vord. Radfelge
Hint. Radfelge
61
62
63
64
3961 0000
39630300
3961 01 00
39630400
Copert.
Copert.
Camera
Camera
Pneu roue avante
Pneu roue arriere
Charri;)re air roue avo
Chambre a air roue arr.
Vord. Reifendecke
Hint. Reifendecke
Vord. Reifenschlauch
Hint. Reifenschlauch
58
59
ruota anter.
Front tyre
ruota post.
Rear tyre
d'aria ruota an. Front wheel tube
'd'aria rl101"a 05. Rear wheel tube
Seimrh Mota Guzzi· 22054 Mandello del Lario (Co)
Tel. 71112-72512 - Tx: 38095
a
I
,'.
,,'
"
.'
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. NT.
So9getto a modifiche senza preavviso
SE I MM
~
1U@ij@@illl[Jl
RUOTE - MOZZI
WHEELS - HUBS
ROUES - MOYEUX
RAOER-RAONABEN
250 TS
318.00.03.0100.01
55~
· · ·· (I
. ..
tJ
58
57
.
: I ':
',....
I,
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
POS.
N.
65
66
67
68
Seimm Moto Gun]
N. COD,
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
3961 7800
39634900
39610200
396302 00
DESCR IPTION
DENOMINAZIONE
Nastro paraniples ant.
Nastro paraniples post.
RUota anter. completa
Ruota post. completa
22054 Mandello del Lario (Co)
Front nipples band
Rear nipples band
Front wheel assy
Rear wheel assy
DESIGNATION
Ruban pare-niples
Ruban pare-niplei1
Roue avante compl.
Roue arrithe campI.
Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095
I
,'
'; ': I
,
,'
"
BEZEICHNUNG
,
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Vcr. Nippel-Schutzband
Hint. Nippel-SchUtzband
Vord. Rad, kompl.
Hint. Rad, kompi.
Soggetto a modifiche senZa preavviso
----~-----------------'-------------------------.!!6~fiJ:i
..."."- .-'-o-,"'d.· Roy. ,i (891
Pr inted in Italv
250 T5
APPARATI ELETTRICI
ELECTRICAL EQUIPMENT
APPAREILS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG.
SE IMM
~
[i'i@O@~
318.00.04.0100.01
5:;;(92
~9396
-1" -ll
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
N. COO.
CODE No.
No. CODE
CODE Nr.
POS.
N.
1
2
3
•
•6
7
8
DESCR IPTION
DENQM1NAZIONE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
39740631
39740532
39740533
39740534
Vite
Ghiera
Vlte
MoJla
Screw
Ring
Screw
Spring
Vis
Collier
Vis
Ressort
Schraube
Ring
Schraube
Feder
3974
3974
3974
3974
Dado
Molla
Gruppo attica
Perno
Nut
Spring
Optical grou p
Pin
Ecrou
Ressort
Groupe optique
Pivot
Mutter
Feder
Optische Gruppe
Stift
05
05
05
05
35
36
37
38
9
3974 05 39
39740540
3974 05 41
9345 01 17
Rosetta
Anello di sicurezza
Gommino
Lampada
Washer
Circlip
Rubber block
Lamp
Rondelle
Bague d'arrllt
Caoutchouc
Lampe
Unterlegscheibe
Sicherheitsring
Gummistuck
Lampe
13
I.
"16
39740542
39740543
93450220
39740544
Piastrina
Portalampada
Lampada asimmetrica
Relais lampeggio
Plate
Lamp holder
Asymmetric lamp
Blinking relais
Plaque
Douille
Lampe asymetrique
Relais pour cllgnot.
Platte
Lampenfassu n9
Asymmetr. Lampe
Blinklichtrelais
17
18
19
20
55742526
39740546
39740547
39740548
Fusibile
Piastra
Diodo
Impedenza
Fuse
Plate
Diode
Impedance
Fusible
Plaque
Diode
Impedance
Sicherung
Platte
Rohre
Impedanz
21
22
23
2.
3974
3974
3974
3974
Dado
Rosetta
Vite
Zoccolo
Nut
Washer
Screw
Base
Ecrou
Rondelle
VI,
Support
Mutter
Unterlegscheibe
Schraube
Sockel
2.
2.
27
28
39740553
3974 05 54
-3974 05 55
3974 05 56
Relais amperometro
Anello in gamma
Calotta completa
Vite
Relais - amperom.
Ring
Steering upper cov -c.
Screw
Relais amperom.
Bague
Calotte complete
Vis
Relais - amperom.
Ring
Lenkerkalotte komp.
Schraube
29
30
31
32
39 740557
39751300
39751800
39 75 19 00
Tappo
Attacco per indlcatori
Vite
Catadiottro
Cap
Ind. coupling
Screw
Reflector
Bouchon
Support pour clign.
Vis
Catadioptre
Stopfen
Blinklicht Verb.
Schraube
Ruckstrahler
10
11
12
Seimm Mota Guzzi
05 49
05 50
05 51
05 52
22054 Mandello del Lario (Co)
Te1.71112-72512
Tx:38095
N. DIS.
DRWG. No.
PLAN
Z ICHN. Nr.
NJ.
Soggetto a modifiche senza preolVviso
!Iiti..
ror~do'
Ra ..,; (Bg)
f'rimcd irlilaiy
250TS
318.00.04.0100.01
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
APPARATI ELETTRICI
SEI MM
ELECTRICAL EQUIPMENT
~
IUlQJ[j@) ®:JIl',qJ]
APPAREILS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG.
N. COD.
POS.
CODE No.
No. CODe
CODe Nr.
N.
33
34
35
36
17751200
39750500
98 05 44 20
37
38
39
41
95000208
39743700
61 270300
39735800
42
43
44
45
39735300
39736400
9260 22 06
61 01 38 00
46
47
48
49
50
51
52
DESIGNATION
DESCRIPTION
DEN OM INAZIONE
BEZEICHNUNG
Lampada
Supporto elastica
Intermittenza
Lamp
Lampe
Flexible mounting
Device
Support elastique
Intermittence
Bullane
Bolt
Boulon
Rosetta
Avvisatore acustico
Rosetta
Washer
WlIrning horn
Washer
Cappellotto
Cap
Unterlegscheibe
Randalia
Avertisseur acoustique Hupe
Unterlegscheibe
Rondalle
Kappa
Capuchon
Intermittenza chiave
Sostegno
Dado
Rosetta
Key device
Support
Nut
Washer
Intermittence
Support
Ecrou
Rondelle
91551082
397566 00
39715400
39756500
Gommino
Vite
Centralina elettronica
Impedenza
Rubber block
Screw
Electronic box
Impedance
Caoutchouc
Vis
Centrale electronique
Impedance
Gummisti..ick
Schraube
Elektr. Kraftwerk
Impedanz
397471 00
3971 7400
3971 :7300
3971 6500
Impianto cavi elettrici
Presa di corrente
CaVo per candela
Sobine
Wire system
Spark plug wire
Coil
Install. cables electr.
Prise de courant
Cable bougie
Sobine
Elektrisch. Anlage
Anschlussdose
Zundkerzenkabel
Spule
55
56
57
17 75 53 00
39741100
17751100
17750301
Cappuccio
Interruttore stop
Anello
Dispos. comando indic.
Stop switch
Ring
Blinking control
Capuchon
1nterrupteu r stop
Sague
Dispositif indicateurs
Kappe
Halteschalter
Ring
Anzeigervorrichtu ng
58
59
60
61
17746001
39 73 50 00
17762200
39 76 04 00
Commutatore luci
Interrutt. arresto mot.
Gommino
Trasmiss. contachilom.
Lights switch
Engine stop switch
Rubber block
Speedometer cable
Commutateur
Interr. arr. moteur
Caoutchouc
Cable camp. kilom.
Lichtschalter
Motorhalteschalter
Gummistuck
Km· Zahlerkabel
65
397661 00
39763300
397681 00
39501500
{;orona rinvio
Pignone
Trasmiss. contegiri
Staffa
Crown gear
Sprocket wheel
Rev. indicator cable
Bracket
Couronne renvoi
Pignon
Cable compte·tours
Etrier
Kranz fur Vorr.
Ritzel
Drehz.i:ihlerkabel
SOgel
53
54
66
67
68
93450118
Seimm Mot:o Guzzi
22054 Mandella del Lario (Co)
Tap
Cap
Tel. 71112· 72512
Tx: 38095
N. DIS.
DRWG. No.
No. PLAN
ZEICHN. Nr.
Lampe
a cia
Elastische Unterstut.
Aussetzung
Balzen
Keilaussetzung
Unterstutzung
Mutter
Unterlegscheibe
Soggetto a modifiche senza preavviso
!IiI:i,"
To'" d. ' Ro.",
(0",
Printed in Italy
SE IMM
~
il'iJQlij@) cmmJ
NOTE
NOTES
NOTES
MAAKE
APPARATI ELETTRICI
ELECTRICAL EQUIPMENT
APPAREILS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG .
N.
N .COO.
CODE No .
No. CODE
69
70
71
73
9a 05 43 06
39762000
39762300
92781040
Bullcne
Involucro per strum.
Guarnizione
Da""
74
75
76
77
95000204
397449 00
39 7449 01
397449 02
Rosetta
Spia folie
Spia luc!
Spia abbagliante
78
79
80
81
3974491U
3976 06 00
39 76 0 6 10
39761500
82
83
84
85
86
87
POS.
OE N OMINAZIONE
250TS
318.00.04.0100.01
DESCRIPTION
DE S I G NA T I ON
B EZE I CH NUN G
N . DIS .
OR WG . N o.
No. PLAN
ZEI C HN . N r .
CODE Nr .
Nut
Boulon
Enveloppe
Joint
Ecrou
Bol zen
UmhClllung
Oichtung
Mutter
Washer
Neutral warning light
LIghts \MIIrnlng light
Drl\o' . beam warn. light
Rondelle
Terrel n point mort
Terrein feu x
Terreln feu de r.
Unterlegschelbe
Kontrolleuch . fOr Frell. ·
Kontrolleuch . fOr Leu .
Fern 11chtanzei gela m .
Lampada
PortalampadiJ
Lampada
Contachilometri
Lamp
L.amp holder
Lamp
Speedometer
Lampe
Douille
Lampe
Compteur kilometr.
Lampe
Lampenfassu niJ
Lampe
Kilometerzih ler
39 76 7200
39741700
39741723
93450213
Contagiri
Catadiottro
Vite
Lampada
Rev. counter
Refl ector
Screw
La"",
Compte-tours
Catadioptre
Vis
Lampe
Drehzahlm8$ser
Ruckstrahler
Schraube
Lampe
Supporto elastico
Flangia
89
39741200
3974 1201
3974 2 1 00
98280412
Vite
Flexible mounting
Flange
Washer
Screw
Support elastique
Bride
Rondalle
Vis
Elas. Unursilltzll n g
Flansch
Unterlagschelbe
Schraube
90
92
93
94
96129080
39705300
39 70 67 00
39 706800
Rosetta;
Fascetta
Feltro
Gancetto
Wssher
Clamp
Felt
Hook
Rondelle
Collier
Feutre
Croc het
Unterlegscheibo
ScheUe
Filz
Haken
9'
96
97
98
39 70 6500
3 9 704500
39705900
397056 00
Malia
Batterie
Feltro
Feltro
S pring
Bettery
Felt
!=elt
Ressort
Batterie
Feutre
Fautre
Feder
Barterie
FlIz
Filz
99
100
101
103
39929900
39740900
39760600
39740600
Trousse completa
Fanalino poster. com.
Indicatore direz. com.
Proiertore anter. com.
Complete tool kit
Tall light, compl.
Blinking, complete
Front headlight, c om.
Trousse complete
Feu arrlere compl.
Clignotant complet
Phsre aVant complet
Kompl. Werkzeugsat z
Ruck licht, kompl.
Blinklicht , kompl.
Vord. Schel nworfe r, komp.
68
Ro.....
Bolt
Casing
Gasket
Seimm Moto Guzzi · 22054 Mandello del Lario (Co) . Tel. 1 111 2· 7251 2 . T x; 38095
Soggetto a modifiche senza preavviso
. . ... . To," de' Ito ...ri (u,I . P, inlo.d in l1a lv