SEIMM ~ 1i1@[j@~ TESTA· CILlIIIDRD· ALlM.· SCARICD HEAD - CYL. - FUEL SYST. - EXHAUST CULASSE· CYLlN.· ALlM.· ECHAPP. KDPF· ZYLIN.· KRAFSTDFFZ .. AUSP. 250TS ~-& NOTE NOTES NOTES MARKE N. COD. CODE No. No, CODE CODE Nf. DENOM I NAZIONE 1 2 3 5 3971 7000 390221 00 39022200 39022000 Candela d; accen. Testa destra Testa sinistra Guarnizione Spark plug Right head Left head Gasket Bougie Culasse droite Culasse gauche Joint Kerze Rechtskopf Linkskopf Dicnhlntl 6 38020200 390201 00 39020800 39115500 Cilindro destro ClIIndro sinistro Guarnizlone Guarnizione Right cylinder Left cylinder Gasket Gasket Cylindre droite Cylindre gauche Joint Joint Rechter Zylinder Linker Zylinder Oichtung Dichtung 12 13 39115100 39115000 95000206 61013800 Distanziale Collettore Rosetta Rosetta Spacer Manifold Washer Washer Entretoise Collecteur Rondelle Rondelle Distanzstuck Ansaugkrum. Unterlegscheibe Unterlegscheibe 14 15 16 17 98620325 39112600 39 11 2601 39120300 Vita Carburatore desuo Carburatore sinistro Guarnizione Screw Right carburetor Left carbur~tor Gasket Vis Carburateur droit Carburateur gauche Joint Schraube Rechter Vergaser Linker Vergaser Dichtung 18 19 20 21 39020500 61 270300 92750085 39120700 Prigioniero Rosetta Dado Tuba scarico Stud bolt Washer Nut Exhaust pipe Goujon prisonnier Rondelle Ecrou Tuyau d'e.chappem. Stiftschraube Unterlegscheibe Mutter Auspuffrohr 22 23 24 24 39126900 39126700 39123000 39 123001 Fascetta Anello di tenuta Silen. scar. ds. 1a serie Silen. scar. ds. 2a serie Clamp Seal ring R. exhaust sil. 1st ser. R. exhaust sil. 2nd ser. Collier 8ague d'etaneheite Silene. droit 1ere ser. Silenc. droit 2eme ser. Schelle Dichtring R. Auspuffschalldam. 1 Ser. R. Auspuffschalldam. 2 Ser. 25 25 26 27 39122900 39122901 39128400 39129400 Silen. scar, sn. 1 a serie Silen. scar. sn. 203 serie Gommino Fascetta L exhaust sil. 1st ser. Silene, gauche lere ser. L Auspuffschalldam. 1 Ser. L exhaust sil. 2nd ser. Silene. gauche 2eme s. L. Auspuffschalldam. 2 Ser. Rubber block Clamp 28 28 31 32 39128500 39128501 13937000 12937200 Codino 1a serie Codino 2a serie Cappuccio Dado Cap Nut POS. N. 7 8 9 10 11 Seimm Mota Guzzi 22054 Mandella del Lario (Co) OESCR IPTION DESIGNATION Caoutchouc Collier Exhaust pipe t. lstser. Sileneieux 1 ere ser. Exhaust pipe t. 2nd S. Siiencieux 2·eme ser. Capuchon Eerou Tel. 71112 - 72512 . Tx: 38095 BEZEICHNUNG Gummistuek Sehelle Auspuffenstilck 1 Ser. Auspuffenstuck 2 Ser. Schutzkappe Mutter Soggetto a modifiehe senZa preavviso §IiItL, To". d,' Rayed IB91 Printed in Italy, 250TS 318.00.01.0100.01 TESTA· CllINDRQ - ALiM. - SCARICQ HEAD· CYL .. FUEL SYST.· EXHAUST SE IMM ~ CULASSE - CYLIN. - ALiM. - ECHAPP. KOPF· ZYLlN.· KRAFSTOFFZ - AUSP. 1i"i®U®~ 32 L31 321S ll 1r31 :---vi _ 35.-::: .. 6 37 9 41-J'il ~ 4iz~rr-- 38 \: _ ~39 !-43 42 40 R:. U8-44' ,,-Q NOTE NOTES POS. NOTES MARKE N. N, COD. CODE No. No. CODE CODE Nr. DENOMINAZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG Screw Vis Schraube Vis Schraube Rosetta Screw Washer 399350 00 Coperchio valvola gas Gas valve cover Randelle Couvercle sou papa Gasventildeckel 36 37 38 39 39932200 Guarnizione Molla 55938585 Valvols gas Fermaglio 40 41 42 43 39937700 13937400 13937900 39937600 44 45 46 47 32 33 34 35 13937300 13932800 Vite Vite 13932100 Unterlegscheibe Gasket Joint Dichtung Spring Gas valve Clip Ressort Papillan des gaz Goujan Feder Gasventil Spillo conieD Conical needle Pointeau conique Coperchio Vite MoJia Cover Screw Spring Couvercle Vis Ressort Konusnadel Decksl Schraube Feder 13937800 39114400 39938900 39938700 Valvola avviamento Raccordo Riduzione isolante Anello Starter valve Connecting piece Insulating device Ring Soupape demarreur Raccord EntrangistTent isolant Bague Anlassventil Anschluss Isolierabschlag Ring 48 49 50 51 14938600 14936800 13936600 13936700 Vita Piastrina Vita Malia Screw Plate Screw Spring Vis Plaque Vis Ressort Schraube Platta Schraube Feder 52 53 54 55 13934900 13934700 13934600 43934000 Vita Guarnizione Pipetta tuba benzina Filtro benzina Screw Gasket Fuel tube pipe Fuel filter Vis Joint Tuyau de raccord ess. Filtre essence Schrauba Dichtung Benzinrohrpfeife Benzinfilter 56 57 58 59 13936200 13936300 13934800 399355 00 Vite Molla Spil10 chiusura benz; PolveriZzatore Screw Spring Fuel needle Fuel nozzle Vis Ressort Pointeau fermet. ess. Pu Iverisateu r Schraube Feder Benz i nabsc h Iussna del Duse 60 61 62 63 53935900 53936000 13936100 13933100 Getto minimo Getto avviamento GUarnizione Perno 9alleggiante Slow running jet Starting jet Gasket Float needle Gicleur ralenti Gicleur demarreur Joint Goujon flotteur Leeraufduse Startduse Dichtung Schwimmerstift 13937100 39937500 Seimm Moto Guzzi - 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095 N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Halter 50ggetto a modifiche senza preavviso SEIMM TESTA· CILINDRO · ALiM .. SCARICO HEAD· CYL.· FUEL SYST.· EXHAUST CULASSE · CYLlN. · ALiM .. ECHAPP. KOPF· ZYLlN.· KRAFSTOFFZ. ·AUSP. 250TS DES IGN A TION BEZEICHNUNG 64 65 66 67 14933000 1393340'0 63934400 39935700 GalleggJante Guarnizione Corpo vaschetta Getto masslmo Float Gasket Chamber body Main jet Flotteur Joint Corps cuvette Glcleur principal Schwimmer Dlchtung Becken H auptduse 68 69 53 93 39 00 53 93 3700 Guarnizione TaPPQ vaschetta G asket Chamber plug Joint Rnuchon cuvette Dichtung Beckenstopfen Sei m m Moto Gu zz i 2205 4 Mande ll a d el L ario (Co ) . T el. 7111 2 - 725 1 2 - Tx: 3809 5 Soggett o a mod ifiche senza preavviso !IBti~ Tor'" <1<" Ao.eri (891 Pr ;n~ed in Ita ly. SEI MM ~ ..... [i1@Jjj@~ BASAMENTO · COPERCHI · VOLANO BASE · COVERS · FLYWHEEL CARTER · COUVERCLES·VOLANT KASTEN · DECKEL ·SCHWUNGRAD 250 TS 318.00.01.0200.01 BEZEICHNUNG 1 39021900 95100416 39021700 98202616 Dado Rosetta Prigioniero Vite Nut Washer Stud Screw Ec r ou Rondelie Goujon p ri sonnier Vis Mutter Unterlegscheibe Stiftschraube Schraube 6 1 013800 98052330 39029300 39029600 Rosetta Bullone Presa contagiri Guarnizion e Washer Bolt Rev. indicator booly Gasket Rondelle Boulon Prise compte-tours Joint U n terlegscheibe Bolzen Ansch. am Drezahlm. Dichtung 955202 12 39029500 39029400 39029700 Spina elastica Boccola Ingranaggio condotto Flangia Spring pin Bush Rev. indicator gear Flange Clavette elastique Douille Engrenage conduit Bride Spannnuei se Bu ch se Orehzahlzah'nrad Flansch 14 15 16 98202510 9502 11 04 39028000 390281 00 Vite Rosetta Boccola Ingranaggio conduttore Screw Washer Bush Drive gear VI, Rondelle Douille Engrenage conducteur Schraube Unterlegscheibe Buch$e Triebzahnrad 17 18 19 20 39028200 39028300 955202 18 390001 00 Boccola Ingran. presa con tag. Spina elastica ~arter accoppiati Bush Rev . indicator geer Spring pin . Coupled crankcases Oouille Engren. pro com . tours Clavette elastique Cart er s cou p les Buchse Ansch. am Oreh za hl. Spannhuelse Gekoppelte Kasten 21 22 23 24 92630206 95000206 92296758 39004900 Dado autob loccante Rosetta Picchetto riferimento Tappa olio Self.locking nut Washer Reference peg Oil filler cap Ecrou a autoblocage Randelle Cliquet de reterence Bouchon huile Selbstsperr. Mutte r Unterlegscheibe Markierstab 01 Einlauf 25 26 27 28 39000200 98020345 9805431 0 9071 4062 Coperchio destro Vite Bullone Guarnizione Right cover Screw Bolt Gasket Couvercle droit Vis Boulon Join t Rechter Ceckel Schraube Bolzen Dichtung 29 30 31 32 90401832 3901 8800 90714126 98620335 Anello di tenuta Bullone scarico o l io Guarnizione Vite Seal ring Oil drain bolt Gasket Screw Bague d'etancheite Boulon vidange huil s Joint Vis Richtring Olabl assbolzen Dichtung Schra ube 2 3 4 9 10 " 12 13 Seimm Mo ta Gu zzi • 2 2 054 M andello ciel Lario (Co) Tel. 711 1 2 - 72512 . Tx : 3809 5 Sogget t o a m od ifich e sen za p r eavviso !Iiti_ Tor ... do' Ron"UltJ Pr imed in lI alv, 250 TS BASAMENTO-COPERCHI-VOLANO BASE-COVERS-FLYWHEEL CARTER-COUVERCLES-VOLANT 318.00.01.0200.01 KASTEN - DECKEL - SCHWUNGRAD SE I MM ~ 1UlQ)ij@)~ . NOTE NOTES NOTES MAAKE POS. N_ N. COD. CODE No. No. C9DE CODE Nr. DENOMINAZIQNE 33 34 35 36 39001200 37 38 39 40 3901 7400 39622312 3901 0300 3901 0700 Vita Prigioniero Pri~ioniero 41 42 43 44 3901 3901 3901 3901 45 46 47 48 DESC R I PT I ON Gasket Guarnizlone Boccola Prigioniero Prigioniero DESIGNATION Stud Joint DouBle Goujon prisonnier Goujon prisonnier Stop plate Screw Plaque Vis Stud Goujon prisonnier Sturl Goujon prisonnier i-'ngioniero Prigioniero Prigioniero Prigioniero Stud Stud Stud Goujon prisonnier 98054320 951001 38 3901 44 00 39010100 Bullone Rosetta Nasello disinnesto Prigioniero 49 50 51 52 3901 09 00 3901 0800 926302 08 9500 42 08 53 54 55 56 61 002000 39011300 3901 0600 Piastrino Dichtung Platte Schraube Stiftschraube Stiftschraube ~tud Stiftsch Tau be Stiftschraube Stiftsch rau be Stiftschraube Bolt Washer Disengaging pin Stud Boulon Rondelle Ergot declanchem. Goujon prisonnier Bolzen Unterlegscheibe Entkupplungsnase Stif-tschraube Prigioniero Prigioniero Dado autobloccante Rosetta Stud Stud Self-locking nut Washer Goujon prisonnier Goujon prisonnier autoblocage Ecrou Rondelle Stiftschraube Stiftschraube Selbstsperr. Muuer Unterlegscheibe 39011000 39011100 10154200 3901 12 00 Picchetto arresto mar. Mella Rosetta Bullene Peg Spring Washer Bolt Clivet vitesses Ressert Rondelle Boulon Zapfen Feder Unterlegscheibe Bolzen 57 58 59 60 982004 10 39087500 390961 00 39 08 74 00 Vite Screw Leva comando frizione Clutch control lever Malia Spring Boccola Bush Vis Levier comm. embr. Ressort Douille $chraube KuppJungshebel Feder Buchse 61 98260512 39090400 92602206 39001600 Vite Vite Dado Coperchio sinistro Vis Vis Ecrou Couvercle gauche Schraube Schraube Mutter Linker Deckel 63 64 Seimrn Mota Guzzi - 22054 Mandella del LaTia (Co) Screw Screw Nut Left cover Tel. 71112-72512 a Tx: 38095 N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr, Buchse Stiftschraube Stiftsch rau be Goujon prisonnier Goujon prisonnier Goujon prisonnier 62 05 00 0200 00 00 0400 Bush Stud BEZE ICHNUNG 50ggetto a modifiche senza preavvisa ~,. To'<ode- Ro •• ri IBI)- Printed in 11~IV BASAMENTO·COPERCHI·VOLANO SE IMM 250 TS BASE - COVERS - FLYWHEEL ~ !i'ilQJij@ ~ CARTER·COUVERCLES·VOLANT KASTEN·DECKEL·SCHWUNGRAD 318.00.Q1.0200.01 ....'i.~ ~1O 5_ ;-~ .. 1. 0 0 ;,.19.1 18~ ~" 19_~~~12 ),. 1 14 1 NOTE NOTES NOTES pas. N. MARKE N. COD. CODE No. No. CODE CODE Nr. OEseR IPTION DENOMINAZIONE qp ....J,-" 15 DESIGNATION BEZE ICH NU NG N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. 65 66 67 68 98620325 3901 4200 39009800 61 009900 Vite Tappa foro reg. friz. Tar. mt. "Mota Guzzi" Chiodino Vis Screw Clutch reg. hole cap Bouchan trau reg. em "Mota Guzzi" nam.pl. PI. mot. "Mota GU1:zi" Rivet Nail Schraube Kupp)ungsei nstell u n9 "Mota Guzzi" Motorschild Nagel 69 70 71 72 3901 3971 3971 3971 4600 2400 2450 '4 fi1 Canalina mandata olio Volano Rotore volano Bablna luce Oil delivery pipe Flywheel Flywheel rotor Coil Tuyau de I'huile Volant Rotor volant Sabine eclairage Olfuhrungsrahr Schwungrad Schwungradlaufer Zundspule 73 74 75 76 39 71 3971 3971 3971 2452 2453 2454 2455 Sabina carica Vite Rosetta Vite Ignition coil Screw Washer Screw Sabine alimentation Vis Randelle Vis Speisespule Schraube Unterlegscheibe Schraube 77 3971 2456 Piastra statore Stator plate Plaque sta"[or Platte Seimm Mota Guzzi 22054 Mandello del Lario (Co) Tel. 71112-72512 Tx:38095 Soggetto a modifiche senza preavvis(' AVVIAMENTO· FRIZIONE S E IMM ~ ImJij@) C!'I!!ml 250TS STARTER · CLUTCH DEMARRAGE·EMBRAYAGE ANLAUF . KUPPLUNG 3' 8.00.0' .0300.0' 3 '9 ~ NO T E N O TES NOTES MARKE PO S. N . COD . eO O E No . N o . CODE CO D E N T. OENO M IN A Z IONE D E SC RIPTI O N 9805 44 2 5 6 1 2 70300 3 926 0 500 39 2604 00 B u llone R oset ta Parte fi ssa pedale avv. Pa rt e m o b il e ped. avv. Washer F ixed p ar t kic k -starter Mov: p art kick- starter Boul o n A ondelle Pa rt i e f i x e ped. d em o Partie mob. ped . d emo Bo l zen U n t erlegsch e lbe Fest. T e l l des Kick$lart. Bew. T eil des K icksta rt. 3926 1' 922957 61 262 1 39 2 6 12 M a l Ia Sfera Pedana Rondella Sp ri ng Ball Foot r est Wash e r Resso rt Bill e Rep oso· pieds Rondelle Feder K ugel F u ssbrett Unte rl egsch elbe 9 0280011 61 264100 9 0 2 7 1 018 39 2 657 00 Anello di sicurezza R o ndella Anello di sicurezza Molla Circ lip W asher Ct rc llp Spr ing Bagu e d'arr~ t R o ndella Bagu e d'arrllt R esso rt Si c her he itsring Unte rl egschei b e Si c h erh eitsring F ed er 3 9 2 645 00 9 8 0 5233 0 9 5 0 002 0 6 926301 0 6 Albero avv iamen to Bu llon e R oset t a Dado au tobl occen te Starter shaft Bo l t W ashe r Self -locki ng n ut Arbre d amarreur Bou lon Ron delle Ecrou autobl ocage A nlaufwell e Bol zen U nter legscheibe Sel bstklemmut ter 18 19 20 9 027 10 2 0 3 9 2 6 7 000 3 92662 00 39266500 Anello di sicurez za Piattello M o ll a Bussol a Ci rcllp Pl ate Sprin g B u sh Bague d ' ar r ~t Plateau Ressort Ocul Ue Sicherh eltsring Buch se 21 22 23 2. 3926 64 00 3 9 26 7400 9 027 10 17 92296756 I ngra n aggio avvi am. R osetta An ello d i sic urezza Ru ll o Starter gear Wash er Circ li p R oll Engre nage d em arreur R o n dell e 8ague d'arrl! t R ou leau A nl au1zahnrad Unter legsch ei be Sic h er h aits r ing Wal ze 25 26 27 28 3 9 2 6 67 0 0 9 070 6252 922014 16 3921 43 0 0 Bu ssol a A nel lo d i sicurez za Cu scinetto O istanzjale Bush Circlip Beari ng Spacer Dou il le Begue d 'arr iH R oulem ent E ntratoise Buchse Sich erheitsrln g L ager D istanzstuck 2. 30 31 32 3 92 141 00 3 921 4 000 392 1 5 2 0 0 902710 22 Boccola Ingranaggio 1a A.S. "ngranagglo Sa A.S. Anello di sicurezza Bush 1st gear sec. sh aft 5th gear sec . shaft Circ l ip DouBle E n gre nage 1 ere A.S. E ngre nage Seme A.S. Bagu e d'arret Buc h se 1 a Z ahn ra d Abtr iebsw. 5 a Zahnrad Ab t riebsw . Sic h erh eltsrlnp 33 3. 3. 3. 3 92 1 39 2 1 392 1 3921 H o ndeila l ri granaggio 4a A.S. In gran aggio 3a A. S. I ngranaggio 28 A S. Wash er 4th gear sec. shaft 3 r d gear sec. shaft 2nd gear sec . shaft R ondelle Engren age 4eme A .S. Engrenage 3ema A .S. En gren age 2 eme A .S. Unterlegsch el be 4 a Zah nrad Abtri ebsw, 3a Zah n r ad Abtr ieb sw . 2a Z ahnrad Abtri eb sw . N. 1 2 3 4 5 6 7 8 • '0 11 '2 13 ,." 15 17 00 04 00 00 54 00 51 00 4800 4 500 Bolt DE S IG N A TI ON a Se i mm Mo t o G u zz i . 2 2 0 54 M a lld ell o d el L ari o (Co ) - T el. 7111 2· 7 2 51 2 - T x: 380 9 5 BEZE IC H N UN G N. D IS . D R W G . N o. N o. PL A N Z E I CHN . Nr. Platte Fede< Soggetto a mod ific h e senza p re avv iso ----------------------~~------------r On' ft' Ao>~.1 18<)) . p,. ir>h!d In 1 1~l v IlRiw 'AVVIAMENTO· FRIZIONE 250 TS SEIMM STARTER· CLUTCH DEMARRAGE·EMBRAYAGE ANLAUF· KUPPLUNG 318.00m.0300.01 ~ Ii:"iIQJU® ~ 4 119~ NOTE NOTES NOTES MARKE N. COD. POS. CODE No. No. CODe CODE Nr, N. DESC R I PT I ON DENOMINAZIONE 37 38 39 40 3921 3600 Albero secondario 3921 5500 92201121 3921 37 '00 Distanziale Cuscinetto 41 42 43 44 39213800 90402742 39331900 39330500 45 46 47 48 DESIGNATION BEZE ICHNUNG Driven shaft Spacer Bearing Internal spacer Arbre secondaire Distanziale estern a External spacer Anello di tenuta Ingranaggio rinvio Seal ring Spacer Idle gear Entretoise exterleure Bague d'etancheHe Entretoise Engrenage renvoi 39332000 9B 05 23 25 61013800 39250900 Ghiera autobloccante Sullone Rosetta Pedale comando cam. Self-locking ring nut Bolt Washer Foot gearbox pedal Selbstsperr. Nutmutter Bolzen ~Rondelle Unterlegscheibe Ped. comm. ch. vitesse FussschaltU ngpedal 49 50 51 52 39251000 90271014 392381 00 90401424 Pedana Anello di sicurezza Randella Anello di tenuta Rubber foot rest Circlip Washer Seal ring Repase·pieds Bague d'arret Rondelle B~gue d'etancheite Fussbrett Sicherhehsring Unterlegscheibe D!chtring 54 55 56 57 39 23 82 00 39239300 39236200 95520524 Malia Spring Rosetta Washer Corpo preselett. camp. Com. pre'select, body Spina Pin Ressort Rondella Corps presel. campI. Clavette Feder Untarlegsc l1 e ibe Kompl. Vorwahler Stift 58 59 60 61 39234500 39231200 39230800 3923 OS 00 Albero desmodromico Forchetta ingr. 5a A.S. Forchetta ingr. 4a A.P. Forchetta ingr, 3a A.S. Splinad shaft 5th gear fork sec. sh. 4th gear fork main sh. 3rd gear fork sec. sh. Arbre Four, Four. Four. Keilwelle Gabel 5a Zahn. Abtrieb. Gabel 4a Zahn, Hauptw. Gabel 3a Zahi"l. Abtrieb. 62 63 64 65 3923 S2 00 9S 40 03 25 90 70 62 04 93180240 Pernetto Copiglia Anello di tenuta Tappa tenuta olio Pin Split pin Seal ring Oil seal cap Pivot Goupille Bague d'etancheite Bouchon"etan. huile Gabelstlft Splint Qichtring Oldichter Stopfen 66 67 68 69 92296736 39086300 92201216 39211300 Rullo Anello di tenuta Cuscinetto Ingranaggio 2a A.P. Roll Seal rIng Beering 2nd gear main shaft Rouleau 8ague d'etancheite Roulement Engrenage 2eme A.P. Walze Dichtring Lager 2a Zahnrad Hauptw. 70 71 3921 1400 39211800 3921 2000 3921 06 00 Ingranaggio 3a A.P. Ingranaggio 4a A.P. Ingranaggio 5a A.P. Alt)ero prima rio 3rd gear main shaft 4th gear main shaft 5th gear main shaft Main shaft Engrenage 3eme A.P. Engrenage 4eme A.P. Engrenage 5eme A.P. Arhre primaire 3a Zahnrad Hauptw. 4a Zahnrad Hauptw. 5a Zahnrad Hauptw. Hauptwelle 72 73 Seimm Mota Guzzi Distanziale interno Distanziale 22054 Mandella del Lario (Co) Tel. 71112 -"72512 Entretoise Roulament Entretoise interieure Collier Boulon No. PLAN ZE1CHN. Nr. Abtriebswelle Distanzstuck Lager I nneres DistanzstDck Ausseres- 0Ista:" t ....lck Dichtring Distanzstiick Zahnradvorgele~~ a autoblocage desmodromiQue engr. 5erne A,S. en gr. 4eme A.P. engr, 3eme A,S, Tx: 38095 N. DIS. DRWG. No. Soggetto a modifiche senza preavviso ~'" Torn do ' Ro .. ,; IS,)" Primed in h~ ly AVVIAMENTO - FRIZIONE SEIMM ~ [j'j@[j@)~ 250 TS STARTER· CLUTCH DEMARRAGE·EMBRAYAGE ANLAUF· KUPPLUNG 318.00.01.0300.01 ~~~ 121' 28 '-14 13 18 ------ 3 17 NOTE NOTES NOTES MARKE * N. COD. CODE No. No. CODE CODE Nr. POS. N. DENOMI!'JAZ!ONE DESCF:lIPTION DES!GNATION BEZEICHNUNG N. DIS. oRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. 74 75 7. 78 39081200 39 08 36 00 92252025 39 08 5600 Aondella Boccola Gabbia Asta Washer Bush Cage Rod Rondelle Oouille Cage Tige Unterlegschelbe Buchse Kasten Stange 79 80 81 82 922957 06 390852 00 39081700 39 0843 00 Sfera Spingitoio com. friz. Rosetta Portadischi frizione Ball Clutch pusher Washer Clutch holder Bille Poussoir com. embr. Randelle Porte-disques embr. Kugel Stossvarricht. fUr Kupp. 83 84 85 86 390838 00 39082200 39082000 39 OB 23 00 Rosetta Disco guarnito Guarnizione Disco condutt. frizione Washer Driven plate with gask. Gasket Clutch driving plate Rondelle Disque conduit Joint Disque conduct. emb. UnterJegscheibe Scheibe mit Dichtung Dichtung Kuppl u ngsleltu ngsscheibe 87 88 89 90 39 08 26 00 39 08 29 00 39084900 95021104 Disco condotto friz. Disco esterno frizione Colonnetta Rosetta Clutch driven plate External clutch plate Stud Washer Disque conduit embr. Disque exter. embr. Montarit Rondelle Scheibe fur Kupplung )tussere Kupplungssch. Schraubenbolzen Unterlegscheibe 91 93 95 96 39084100 "39 06 08 00 3906 04 00 39061200 Moila Anello elastico di ten. Pistone Spinotto Spring Et seal ring Piston Gudgeon pIn Ressort Bague alas. d'etanch. Piston Axe Feder Dichtring Kolben Kolben bolzen 97 98 99 100 90353018 92252015 92701162 39 07 02 00 Anello fermo Gabbietta Dado I ngranaggio motore Stop ring Needle cage Nut Driving gear Bague d'arr€lt Cage "Ecrou Engrenage moteur Befestigungsring Korb Mutter Antriebszahnrad 101 102 103 104 90402748 39 07 08 00 907061 88 91701506 Anello di tenuta Distanziale Anello di tenuta Linguetta Seal rln", Spacer Seal ring Key Bague d'etancheite Entretoise Bague d'etancheite Languette Dichtring DistanzstQck Dichtring Scheibenfeder 105 106 107 108 91 70 13 50 90402049 390673 00 390671 00 Linguetta Anello di tenuta Rosetta Dado Key Seal ring Washer Nut Languette Bague d'etancheite Rondelle Ecrou Scheibenfeder Dichtring Unterlegscheibe Mutter 109 110 115 116 390639 00 9220 12 19 39065000 90 70 64 09 Albero motore compo Cuscinetto Perno unione Anello di ten uta Driving shaft, camp. Bearing Pin Seal ring Arbre moteur camp. Roulement Pivot Bague d'etancheite Komp_ Antrlebswelle Kugellager Stift Dichtring Seimm Moto Guni 22054 Mandello del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 . Tx: 38095 Unterlegscheib~ Scheibenh. fur Kupp. Soggetto a modifiche senza preavviso MI:L ,,,', ,,' " ...,'''' . e"o" d '0 '"'' 250TS r-c-:-:--:-:--::-c-::-c-:-:--::-c--j 318.00.01.0300.01 NOTE NOTES NOTES MARKE * POS. AVVIAMENTO· FRIZIONE STARTER· CLUTCH 0 EMA R RAG E . EM BRAY AG E ANLAUF· KUPPLUNG N, COD. CODE No. N. No. CODE 117 119 120 121 39065600 39060200 122 123 124 125 126 127 DENOMINAZIONE SEIMM ~ [i'i]]Jij@ ~ DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG Pistone completo Bush Complete piston Anello di sicurezza Pedale avviam. compo Circlip Compo kick-starter 39080800 39081400 390821 00 39081500 Campana frizione Clutch casing Clutch gear plate Plate Carter de I'embrayage Disque engren. embr. Kupplungsgehause Kupplungzahn. Scheibe Disque Scheibe Rubber block Caoutchouc GummistiJck 39081300 91 8465 2? Ingranaggio frizione Ribattino Clutch gear Rivet Engrenage de I'embr. Rivet Kupplungszahnrad Niet 392603 00 No. PLAN ZEICHN. Nr, COO"E Nr. 90271015 N. DIS. DRWG. No. Boccola Disco ingranaggio friz. Disco Gommino Douille Buchse Kompl. Kolben Piston complet Bague d'arret Sicherheitsring Pedale demarr. compo KompL Kick starter (*) NB. I numeri di cod ice 39 07 02 00 (n. pos. 100) e 39081300 (n. pas. 126) non vengono forniti a ricambio. In lora vece viene torni!a la coppia di ingranaggi n. cod ice 39 08 1000. (*) NB. Code numbers 39 07 02 00 (pas. n. 100) and 39 08 13 00 (pas. n. 126) are not available as spare parts. Order the gear couple code n. 39 08 10 00. (*) NB. Les ~umeros de code 39070200 (n. pas. 100) et 39081300 (n. pas. 126) ne sont pas livrables comme pieces detachees. Le couple d'engrenages selon n. de code 39 08 1000 est a commander. (*) NB. Oie Code Nr. 39 07 02 00 (Pas. Nr. 100) und 39081300 (Pas. Nr. 126) sind nicht lieferbar als Ersatzteile. Die Raderpaarung unter Code Nr. 39 08 10 00 ist zu bestellen. Seimm Mota Guzzi 22054 Mandella del Lario (Co) Tal. 71112- 72512 - Tx: 38095 Soggetto a -m·odifiche senza-preavviso SE IMM ~ [i'j)]Jjj@ l!'!.I!mJ NOTE NOTES NOTES MARKE rElAIQ CHASSIS CHASSIS RAHMEN 250TS 318.00.02.0100.!ll N. COO. CODE No. No. CODE CODE Nr. DENOMINA210NE 2 3 4 394927 aD 39496100 39496200 39504500 Gommino Fodera des'i::ro Fodera sinistro Tappa superiore forc. Rubber block Right sleeve Left sleeve Fork upper plug Caoutchouc Gaine droite Gaine gauche Bouchon super. four. Gummistuck Rechte Hulle Linke Hiille 06. Stopsel 5 6 7 8 39504600 39 5254 00 39 526600 39527700 Guarnizione Canna portante Malia Tubetto precarica Gasket Bearing rod Spring Pre-load tube Joint Cadre portant Ressort Tuyau pre-charge 'Oichtung Mittragendes Rohr Feder Vorspannungsrohr 9 '0 "'2 39 523700 98622525 98052450 926022.08 Guarnizione Vite Bullone Dado Gasket Screw Bolt Nut Joint Vis Boulon Ecrou Dichtung Schraube Bolzen Mutter '3 '4 '5 '6 90714062 98306004 95000206 61013800 Guarnizione Vite Rosetta Rosetta Gasket Screw Washer Washer Joint Vis Rondella Rondelle Dichtung Schraube Unterlegscheibe '7 '8 '9 20 92602206 39522500 39522600 90403241 Dado Gamba destra Gamba sinistra Anello di tenuta Nut Right leg Left leg Seal ring Ecrou Montant droit Montant gauche Bague d'etancheite Mutter Recht. Bein Link. Bein . Dichtring 2' 22 23 24 90273044 39524500 39528400 39527800 Anello di sicurezza Copripolvere Anello elastica Bussola Circlip Dust cover Spring ring Bush Sague d'arr~t Pare-poussiere 8ague elastique Douille Sicherheitsring Lenku ngstaubschutz Elastisch. Ring Buchse 25 26 27 28 395261 00 395281 00 39 528200 39 526200 AneJJo di sicurezza Bussola Valvola Rosetta Circlip Bush Valve Washer Bagua d'arrM Douille Soupape Rondelle Sicherheitsring Buchse Ventil Unterlegscheibe 2. 30 3' 32 39 52 88 00 39525500 395258 00 39494000 Contromolla Asta frena idraulico Segmento in nylon Base sterzo Counter spring Contre-ressort Tige Segment en nylon Base de col. de direct. Gegenfeder Stange Nylon segment Lenkerbasis pas. N. , Seimm Mota Guzzi DESCRIPTION Rod Nylon ring Steering base DESIGNATION 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095 BEZEICHNUNG N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Untarlegsch~ibe Soggett9 a modi fiche senza preavviso 250TS 318.00.02.0100.01 NOTE NOTES NOTES MAAKE POS. N. TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMEN N, COD. CODE No. No. CODe CODE Nr. OENOMINAZIONE 33 34 35 36 98620550 394931 00 Vite Piastrina Bullona Testa di ster2Q 37 38 39 41 98054416 Bullone 95 00 02 08 Rosetta 98620435 Vlte 3950 05 00 42 43 39500900 44 46 3951 34 00 3951 35 00 46 47 48 49 3951 49 00 92295704 3951 50 00 50 61 62 53 3951 52 00 397825 aD 394244 00 54 55 56 57 39114300 58 59 60 61 39113600 62 63 64 65 39479600 394980 00 98054312 17517700 3!;) 40 01 00 933050 25 39110400 39111300 39 11 20 00 39113400 3911 3700 92681306 98054320 39464700 394627 00 SEIMM ~ ~~ DESCRIPTION DESIGNATION Screw BEZEICHNUNG Schraube Plate Bolt Vis Plaque Boulon Steering head T€tte de direction Bolzen Kopf der Lenkstange Caval lotto Bolt Washer Screw U - bolt Boulon Randelle Vis Etrier Schraube Bugelbolzen Pi astra Disch. "Mota Guzzi" Dado Spessore Plate "Moto Guzzi" badge Nut Shim Plaque Disque "Moto Guzzi" Ecreu Epaisseur Platte "Mota Guzzi" Scheibe Mutter Abstandsring Calotta Sfera Calotta Telaia Steering upper cover Ball Steering upper cover Frall'l! Calette Bille Calotte Chassis Lenkerkalotte Kugel Lenkerkalotte Rahmen Calotta inferiore ster. Bloccasterzo Neiman Staffa Fascetta Steering lower cover Steering lock Neiman Bracket Clamp Calotte infer. direct. Oispos. bloc. Neiman Etrier Collier Untere Lenkerkalotte Lenkschlass Neiman Bugel 5chelle Manicotto Contenitore filtro Tubazione filtro Bullane Sleeve Filter housing Filter drip piping Bolt Manchon Cuvette filtre Tuyau filtre Boulon Muffe Filterbehalter Filtertropfrinne Bolzen Cartuccia filtrante Coperchio esterno Presa d'aria filtro Dado ad alette Filter cartridge Outer cover Air filter intake Wing nut Cartouche filtrante Couvercle exterieur Prise d'air filtre Ecrou papillon Filtereinsatz Ausserer Deckel Filteransaugi:Hf. Flligelschraube Contenitore attrezzi Bullone Malia Leva Tool kit Bolt Spring Lever Porte-outils Boulon Ressort Levier Werkzeugtasche Bolzen Feder Hebel Seimm Mota Guzzi - 22054 Mandello del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 Tx: 38095 Platte Batzen Unterlegscheibe 509getto amodifiche senzaprea'll'lliso !!IiI::i... To,,~ do' Rooer' (80)1 Printed in Iialy SEIMM ~ Ii.'i@Jij@) ~ NOTE NOTES NOTES MARKE 250TS 318.00.02.0100.01 N. COD. CODE No. No. CODE CODE Nr. DENOMINAZIONE 66 67 68 69 926301 06 39461600 394681 00 926301 08 Dado autobloccante Gommino Bullone Dada autobloccante Self·locking nut Rubber block Bolt Self-locking nut Ecrou autoblocage Caoutchouc Boulon Ecrou autoblocage Selbstklemmutter Gummlstuck Balzen Selbstklemmutter 70 71 Maniglia Bullone Rosetta Ammortizzatore post. Grip 73 39464300 98054420 61 270300 39550200 Bolt Washer Rear dumper Poignee Boulon Rondelle Amortisseur arriere GriH Bolzen Unterlegscheibe Hint. Dampfer 74 75 76 77 98052540 95000210 92602410 91551082 Bull one Rosetta Dada Gommino Bolt Washer Nut Rubber block Boulon Rondelle Ecrou Caoutchouc Balzen Unterlegscheibe Mutter Gummistuck 78 79 80 81 39438700 39472800 98054310 98054314 Paratia poster. Carterino anteriare Bullone Bull one Rear batt.ery plate Front chairi guard Bolt Bolt (;Ioison arriare Carter avant Boulon Boulan Hint. Batterieschutz Vord. Kettenkasten Bolzen Balzen 82 83 85 14018400 39540200 98054306 39547200 Rosetta Forcellone Bullone Boccola Washer Fork Bolt Bush Rondelle Grande fourche Boulon Doui/le Unterlegscheibe Gabel Bolzen Buchse 86 87 88 89 94020062 39547000 39547300 39430300 Ingrassatore forcellone Perno Ghiera autobloccante' Cavalleno Fork grease nipple Pin Self-locking nut Stand Graisseur fourche Pivot Collier autoblocage Bequille Fettbuchse fur Gabel Stift Selbstperrende Hulse Halterung 90 91 92 93 39434000 98052550 39433500 98620540 Malia Bullona Boccola Vite Spring Bolt Bush Screw Ressort Boulon Douitle Vis Feder Balzen Buchse Schraube 94 92630310 92602010 39429500 98052585 Dado autobloccante Dado Tirante Bullone Self-locking nut Nut Drag link Bolt Ecrou autoblocage Ecrou Tirant Boulon PQS. N. 72 84 95 96 97 Seimm Mota Guzzi • TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMEN 22054 Mandella del Lario (Co) DESCRIPTION DESIGNATION a a a TeI.71112-72512· Tx:3B095 a BEZEICHNUNG N. DIS. DRWG. No. No .. PLAN ZEICHN. Nr. Selbstklemmutter Mutter Zugstange Bolzen S09getto a modifiche senza preavvisa 250TS 318.00.02.0100.01 NOTE NOTES NOTES MARKE POS. N. 98 99 100 101 102 103 104 105 TElAIO SE IMM CHASSIS CHASSIS RAHMEN N. DIS. N. COD. CODE No. No. CODE COD'E Nr. 98054425 394290 00 OENOMINAZIONE 926301 DB Sullone Piastra Dado autoblaecante 39676500 Perno DESCRIPTION DESIGNATION Bolt Plate DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Balzen Boulan Plaque Ecrou autoblocage Selbstklemmutter Pivot Stift a. Self-locking nut Pin BEZEJCHNUNG Platte Pedale du frain arrU~re Rllckbremspedal Rubber block Plaque Caoutchouc GummistQck Right foot rest supp. Supp. repose-pieds dr. A. Trittbrettunterstutzung Tubo destro Tubo sinistro Bullone Left foot rest supp. Right tube Left tube Bolt SuPp. repose-pieds gau. L. TrittbrettunterstOtzung Tube droit Rech. Rohr Tube gauche Link. Aohr Boulon Balzen 39443200 39442300 39490200 98052330 Pedana Pedalino 2 0 passegg. Forcella ant. campI. Bullona Foot rest 2nd passen. pedal Front fork, complete Bolt Repose-pieds Pedale pour 2eme pass. Fourche avante campi. Boulon Trittbretter Pedal fU r 2 Pass. Vard. Gabel, komp. Balzen 91180703 95021.1 12 98054635 Distanziale Rosetta Bullona Spacer Washar Bolt Entretoise Rondelie Boulon DistanzstOck Unterlegscheibe Balzen 3967 7000 39103500 - ~ [i'j]]Jill) ~ Pedale frena poster. 39103400 394402 00 Piattello Gommino 505tegno pedana dest. 106 107 108 109 39441300 505te9no pedana sin. 39440700 39441800 98052430 110 111 112 113 114 115 116 Rear brake pedal Plate Seimm Mota Guzzi· 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 -' 72512 Tx: 38095 Platte Soggetto a modifiche senza preavviso SELLA - SERBATOIO - COMANOI S E IMM --z:;;cIUlQill) i!l!l'IJJ '" 250 TS SADDLE·TANK-CONTROLS SELLE· RESERVOIR - COMMANOES SATTEL ; KRAFSTOFFBEH . . STEUER. 318.00.02.0200.01 10 ~" OUmrl® NO TE NOTE S NOTES MAAKE POS. N. "------'--N . COO. CO D E No . No. CODE CODE NT . DENOM INAZIONE OEseR IPT ION DES IGN A TlO N N . D IS . ORWG . N o . N o. PL AN ZE ICHN . N r. BEZE IC H NU N G 1 2 3 4 39603400 39605400 39118000 39600300 Comando gas Leva com. freno com; Manettino starter Manubr io Gas control Bra ke lever, compl. Starter levar Hl.In dle bar Commande gaz Lev ier du frein compo Manette starter Guidon Gasgrlff Bremsheb41I, ko mpl . Starter - Hebel Lenkstange 6 6 39605500 39608300 3960 79 00 39117000 Leva com friz. com. Trasm super. com star. Comando sdoppiatori Trasm. info com. st.ar. Clutch lover, com p. Starter cable, up T win control Stanar cable, down Levier de I'embr. com. Fil super. starter Comm. dedoublement Fi1 infer. starter Kupplungsh ebel, kompl. Starterdraht, ob. Duppe la ntrleb Startardraht, u nto 12 3960 75 00 39 1 17600 39"625400 39627800 Trasm. super. com. gas Trasm. infer. com. gas Tras. sup. com. fren. an Comando sdopp. freno Gas cable, up Gas cable, down Front br. cable, up Brake twi n control Fil super. gaz FlI infer. gaz Fil super. frein avant Comm. dedoubl. frein Gasdrah t, ob. Gasdraht, unto Vor. Bremsdraht, o b. Bremsedoppelen . 13 14 15 16 39625500 39093000 3991 7300 3991 7400 Tras. info com. fro ant. Front br. cabl e , 'd own Trasm. com. frizione Clutch cab le Marchio ds. serbatoio Right badge Marchio sn. serbatoio . Left badge Fil infer. frein avant Fil comn etT"t:lrayage Pleque droite ressrv. Plaque gauche reserv . Vor. Bremsdraht, unto Kupplungsdra h t Rech. Stempel fOr Beh. Link . Stempel far Beh, 17 18 19 20 14105100 39 100200 39103900 39102600 Rivetto elastico Serbataio carbura nte Tappa p er sarbatoia Fascetta Flex Ible rivet Fuel tank Fuel filler cep C lamp Rivet e lastlque Reservoir c aroorant Bouchon r eservoir Collier El auische Nieto Krafstoffbehalter Behiilterversch luss . Schelle 21 22 23 24 39103800 39460500 39474300 39439100 Feltro Sella Su pporto Cavallot to Felt Saddle Support U · bolt Feutre Selle Support EtT ier Filz Sattel U nte rst. Bugelschraube 25 26 27 2. 92 GO 22 06 39474600 982004 08 9500 02 04 Dado Piastra su pp. targa Vite R\?setta N u, Mutter Ecrou Supp. plaque d'immat. Kennzelchensc hild Schraube Vis UnterJegsche lbe Rondelle 29 30 31 32 9260 20 04 39437000 39439800 39476000 Dado Parafango posteriore Distanziale Borsetta later. destra 7 8 9 10 11 Number p lat.a holder Screw Wash e r Nut Rea r mudguard Spacer Right side b ag Ecrou Garde-boue arriere Entretoise Sacoche later. droite Mutter Hint. Ko t.fl Ggel Distanzstuck Rachte Seitentasche .- .. - .--~~-----------------------------'-Seirnrn Moto Gu zz i - 22054 Mandell o del Lado (Co) Soggetto a modific h e senZa p reavv iso Tel. 7 111 2 - 7 2 5 12 - TK : 38095 ~_ To... eI.· R_ ,; 1",,1 . Pr.n,", in IVO'" 250 TS 318.00.02.0200.01 NOTE NOTES POS. NOTES MARKE N. SELLA - SERBATOIO - COMANDI SEI MM SADDLE·TANK-CONTROLS ~ (i"'i@jj@ @.lJI]'§JJ SELLE - RESERVOIR· COMMANDES SATTEL - KRAFSTOFFBEH. - STEUER. N. COD. CODE No. No. CODe DENOMINAZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZE1CHNUNG CODe Nr. 33 34 35 36 394761 00 39922000 39922200 37 38 39 40 399252 00 399354 00 39925500 39473000 41 42 43 44 399251 00 Borsetta later, sinistra Marchio per borsette Piastrina Griglia Rete per borsette Net Filet Netz Greifer Plate Plaque Molura Moulding Moulure Copricatena Chain guard Carter de chaine Platte Laista Kettenkasten Griglia Parafango anteriore Raccordo a 4 vie Tubazione Grid 39434300 39106600 95985715 Front mudguard Oil connector Fuel pipe Grille Garde-boue avant Raccord Tuyau Greifer Vorder. KotflGgel Anschluss Leitung 45 46 47 48 39105400 39 10 54 01 90716140 39106000 Rubinetto carbo dest. Aubinetto carbo sin is. Guarnizione Cllindretto Right fuel cock Left fuel cock Gasket Plastic cylinder Robinet carbo droit Robinet carbo gauche Joint Cylindre en piastiQue Rechter Krafstoffhahn Linker Krafstoffhahn Dichtung Kunststoffzylinder 49 50 50 51 39107900 39603500 39603000 17604900 Dado Manopala destra Manopala sinistra Vite Nut Right hand grip Left himd grip Screw Ecrau Poignee droite Poignee gauche Vis Mutter Rechter Griff Linker Griff Schraube 52 53 54 55 926301 06 39605600 39094800 39601000 Dado autobloccante Leva com. freno ant. BariJotto Sopp. leva frena anter. Self-locking nut Fr. brake lever Cable-end Supp. - rear brake lev. Ecrou autoblocage Levier du frein avant Terminal du til Support lev. trein avo Selbstklemmutter Vord. Bremshebel Kabelende Unterst. - Vord. Bremshebel" 56 57 58 59 17 60 55 00 17602500 17 60 24 00 17607700 Grano Ghiera Vite Rivetto Dowel Ring nut Screw Aivet Grain Bague Vis Rivet Dubel HGlse Schraube Niet 60 61 62 63 17607600 3960 1900 39605700 17093800 Targh_ posiz_ luci Sapparta leva fri.ziane Leva comando frizione Gommino Lights plate Supp. - clutch lever Clutch lever Rubber block Plaque pour lum. Supp. - levier embray. Levier de 1'embrayage Caoutchouc Plaque Unterst. - Kupplungshebel Kupplungshebel Gummisti.ick 64 4091 9950 Decalcomania "Shell" "Shell" transfer Decalcomanie "Shell" Abziehblld "Shell" 399250 00 Seimm Mota Guzzi Piastrina Linke Seitentasche Taschenstempel Platte Grid Sacoche later. gauche Plaque pour sacoches Plaque Grille Left side bag Badge for bags Plate N. DIS," DRWG, No. No, PLAN ZEICHN, Nr. 22054 Mandella del Lario (Co) - Tel. 71112 - 72512 a Tx: 38095 50ggetto a modifiche senza preavviso !!!fi!I:L ,_" ••. ,.,,,' .. " P,'""d ,,, '"'' SEIMM ~ 1i1®il®~ RUOTE - MOZZI WHEELS - HUBS ROUES - MOYEUX RADER-RADNABEN 250 TS 318.00.03.0100.01 "~ .6) ",.', tI' "':' : 57 .. . . , : : .. ' . , ' NOTE NOTES NOTES MAAKE POS. N. N. COD. CODE No. No. CODE CODE Nr, DESCRIPTION DENOMINAZIONE DESIGNATION .. ' " . - ~ .' . ' BEZEICHNUNG 1 2 3 39628400 3961 67 00 39614100 3961 22 00 Asta ancoraggio mozzo Gommino Perno ructa anteriore Rosetta Hub fastening rod Rubber block Front wheel spindle Washer Tige ancorage moyeu Caoutchouc Pivot roue avante Rondelle Nabankerstange Gummistuck Stift des vor. Rads Unterlegscheibe 5 6 7 8 39612100 39616800 92630310 92602410 Dado Gommiho Dado autobloccante Controdado Nut Rubber block Self-locking nut Lock nut Ecrou Caoutchouc Ecrou autoblocage Contre-llcrou Mutter GUmmistQck Selbstklemmutter Gegenmutter 9 10 11 12 98054535 3962 1600 39625000 98054322 Bullone Piatto destro frena Leva freno Bullone Bolt Brake right plate Brake lever Bolt Boulon Plateau droit frein Levier du frei n Boulon Bolzen Rachte Bremsscheibe Bremsehebel Bolzen 396270 00 39627200 95400215 95100418 Perno Forcellino trasm. fro Copiglia Rosetta PIn Brake wire fork Cotter pin Washer Pivot Fourchette fil frein GoupilJe Rondelle Stift Gabel des Bremsdrahtes Splint Unterlegscheibe 18 19 20 396225 00 39617100 396208 00 396221 00 Camme Anello can feltro Ceppi freno Molla Cams Felt ring Brake shoes Spring Carnes Bague avec feutre Machoires de frein Aessort Daumenscheibe Ring mit Filz Bremsbacken Feder 21 22 23 24 39614700 92201215 3961 5200 3961 3200 Copripolvere Cuscinetto Distanziale Corpo mozzo anter. Dust guard Bearing Spacer Front hub body Pare-poussiere Aoulement Entretoise Corps moyeu avant Staubkappe Lager Distanzst[lck Vord. Nabe 25 26 27 28 39611500 3961 7000 39620200 396396 00 Aaggi ant. com. nipplo Feltro Piatto sinistro frenc Leva freno Spokes with nipples Felt Brake left plate Brake lever Rayons av, com. nipl. Feutre Plateau gauche frein Levier du frein Speichen mit Nip. Filz Linke Bremsscheibe Bremshebel 29 30 31 32 393363 00 39635200 39637400 39637600 Tendicatena Piatto frena Ceppo Ceppo Chain stretcher Brake plate Shoe Shoe Tendeur de chaine Plateau frein Machoire Machofre Kettenspanner Bremsscheibe Bremsbacken Bremsbacken • ,. 13 15 16 17 Seimm Moto Guzzi - 22054 Mandella del Laria (Co) a Tel. 71112-72512 - Tx:38095 . , N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Saggetta a madifiche senza preavviso I#iti~, TD,red.' RD •• r; (B9) . Printed in Ha)v 250 TS 318.00.03.0100.01 RUOTE - MOZZI WHEELS - HUBS ROUES - MOYEUX RAOER - RAONABEN SE1MM ~ [i'iJ]Jjj@) ~ ..... {I) .. . Q 58 57 . .' , ' " . " " " I' . I"" NOTE NOTES POS. NOTES N. MAAKE 33 34 35 36 N. COD. COD,E No. No. CODe CODe Nr. 396381 00 39633100 39631000 39633300 DENOMINAZIONE DESCRIPTION Molla Corpo mozzo poster. Raggi camp. di nippli Perno ruota 37 38 39 40 39634000 39336900 39634200 Distanziale Parastrappi Distanziale 39632400 41 42 43 44 92201120 90272042 3933;3800 90402541 45 46 47 48 Spring Rear hu b body Spokes with nipples Back wheel spindle DESIGNATION Rassart ' BEZEICHNUNG Corps moyeu arriere Feder Hint. Nabe Rayons avec niples Pivot roue Speichen mit Nipp. Radstift Entretolse Accoup. extensible Entretoise DistanzstGck Elastische Kupplung Distanzstuck Piatto parastrappi Spacer Flexible coupling Spacer Flexible coupl. plate Plateau ace. extensible Scheibe der els. Kuppl. CUscinetto Anello di sicurezze Corona ruota Z· 41 Anello di tenuta Bearing Circlip Wheel crown g. Z • 41 Seal ring Roulement Baglle d'arret Cour. roue Z - 41 Bague d'thancheite Lager Sicherheitsrlng Kranz des Rads Z - 41 Dichtring 39634100 39335900 393361 00 393322 00 Distanziale Piastrino 8ullone Catena (n. 114 passi) Spacer Plate Bolt Chain (no. 114 pitch.) Entretoise Plaque Boulon Chaine(n.114pas) Distanzstiick Platte Balzen Kette (n. 114 Glieder) 49 50 51 52 39676200 396763 00 396764 00 92602206 Dado Blocchetto tiro frena Malia Dado Nut Brake drag link block Spring Nut Ecrou Bloc tirant de frein Ressort Ecrou Mutter Messilick Bremszugst. Feder Mutter 53 54 55 56 396760 00 95000206 393334 00 393331 00 Tirante frena Rosetta Falsa maglia Maglia Brake drag link Washer Dummy link Link Tirant de frein Rondelle Faux maillon Mailion Bremszugstange Unterlegscheibe Falsches Glied Glied 57 60 3961 2900 39632900 39610800 39630700 Mazzo ruota anter. Mazzo ruata pos. Z-41 Cerchio ruota anter. Cerchio ruota post. Front wheel hub Rear wheel hub Z " 41 Front wheel rim Rear wheel rim Moyeu roue avante Mayeu roue arr. Z-41 Jante roue avante Jante roue arriere Vard. Radnabe Hin. 'Radnabe 2-41 Vord. Radfelge Hint. Radfelge 61 62 63 64 3961 0000 39630300 3961 01 00 39630400 Copert. Copert. Camera Camera Pneu roue avante Pneu roue arriere Charri;)re air roue avo Chambre a air roue arr. Vord. Reifendecke Hint. Reifendecke Vord. Reifenschlauch Hint. Reifenschlauch 58 59 ruota anter. Front tyre ruota post. Rear tyre d'aria ruota an. Front wheel tube 'd'aria rl101"a 05. Rear wheel tube Seimrh Mota Guzzi· 22054 Mandello del Lario (Co) Tel. 71112-72512 - Tx: 38095 a I ,'. ,,' " .' N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. NT. So9getto a modifiche senza preavviso SE I MM ~ 1U@ij@@illl[Jl RUOTE - MOZZI WHEELS - HUBS ROUES - MOYEUX RAOER-RAONABEN 250 TS 318.00.03.0100.01 55~ · · ·· (I . .. tJ 58 57 . : I ': ',.... I, NOTE NOTES NOTES MARKE POS. N. 65 66 67 68 Seimm Moto Gun] N. COD, CODE No. No. CODE CODE Nr. 3961 7800 39634900 39610200 396302 00 DESCR IPTION DENOMINAZIONE Nastro paraniples ant. Nastro paraniples post. RUota anter. completa Ruota post. completa 22054 Mandello del Lario (Co) Front nipples band Rear nipples band Front wheel assy Rear wheel assy DESIGNATION Ruban pare-niples Ruban pare-niplei1 Roue avante compl. Roue arrithe campI. Tel. 71112 - 72512 - Tx: 38095 I ,' '; ': I , ,' " BEZEICHNUNG , N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Vcr. Nippel-Schutzband Hint. Nippel-SchUtzband Vord. Rad, kompl. Hint. Rad, kompi. Soggetto a modifiche senZa preavviso ----~-----------------'-------------------------.!!6~fiJ:i ..."."- .-'-o-,"'d.· Roy. ,i (891 Pr inted in Italv 250 T5 APPARATI ELETTRICI ELECTRICAL EQUIPMENT APPAREILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG. SE IMM ~ [i'i@O@~ 318.00.04.0100.01 5:;;(92 ~9396 -1" -ll NOTE NOTES NOTES MARKE N. COO. CODE No. No. CODE CODE Nr. POS. N. 1 2 3 • •6 7 8 DESCR IPTION DENQM1NAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG 39740631 39740532 39740533 39740534 Vite Ghiera Vlte MoJla Screw Ring Screw Spring Vis Collier Vis Ressort Schraube Ring Schraube Feder 3974 3974 3974 3974 Dado Molla Gruppo attica Perno Nut Spring Optical grou p Pin Ecrou Ressort Groupe optique Pivot Mutter Feder Optische Gruppe Stift 05 05 05 05 35 36 37 38 9 3974 05 39 39740540 3974 05 41 9345 01 17 Rosetta Anello di sicurezza Gommino Lampada Washer Circlip Rubber block Lamp Rondelle Bague d'arrllt Caoutchouc Lampe Unterlegscheibe Sicherheitsring Gummistuck Lampe 13 I. "16 39740542 39740543 93450220 39740544 Piastrina Portalampada Lampada asimmetrica Relais lampeggio Plate Lamp holder Asymmetric lamp Blinking relais Plaque Douille Lampe asymetrique Relais pour cllgnot. Platte Lampenfassu n9 Asymmetr. Lampe Blinklichtrelais 17 18 19 20 55742526 39740546 39740547 39740548 Fusibile Piastra Diodo Impedenza Fuse Plate Diode Impedance Fusible Plaque Diode Impedance Sicherung Platte Rohre Impedanz 21 22 23 2. 3974 3974 3974 3974 Dado Rosetta Vite Zoccolo Nut Washer Screw Base Ecrou Rondelle VI, Support Mutter Unterlegscheibe Schraube Sockel 2. 2. 27 28 39740553 3974 05 54 -3974 05 55 3974 05 56 Relais amperometro Anello in gamma Calotta completa Vite Relais - amperom. Ring Steering upper cov -c. Screw Relais amperom. Bague Calotte complete Vis Relais - amperom. Ring Lenkerkalotte komp. Schraube 29 30 31 32 39 740557 39751300 39751800 39 75 19 00 Tappo Attacco per indlcatori Vite Catadiottro Cap Ind. coupling Screw Reflector Bouchon Support pour clign. Vis Catadioptre Stopfen Blinklicht Verb. Schraube Ruckstrahler 10 11 12 Seimm Mota Guzzi 05 49 05 50 05 51 05 52 22054 Mandello del Lario (Co) Te1.71112-72512 Tx:38095 N. DIS. DRWG. No. PLAN Z ICHN. Nr. NJ. Soggetto a modifiche senza preolVviso !Iiti.. ror~do' Ra ..,; (Bg) f'rimcd irlilaiy 250TS 318.00.04.0100.01 NOTE NOTES NOTES MARKE APPARATI ELETTRICI SEI MM ELECTRICAL EQUIPMENT ~ IUlQJ[j@) ®:JIl',qJ] APPAREILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG. N. COD. POS. CODE No. No. CODe CODe Nr. N. 33 34 35 36 17751200 39750500 98 05 44 20 37 38 39 41 95000208 39743700 61 270300 39735800 42 43 44 45 39735300 39736400 9260 22 06 61 01 38 00 46 47 48 49 50 51 52 DESIGNATION DESCRIPTION DEN OM INAZIONE BEZEICHNUNG Lampada Supporto elastica Intermittenza Lamp Lampe Flexible mounting Device Support elastique Intermittence Bullane Bolt Boulon Rosetta Avvisatore acustico Rosetta Washer WlIrning horn Washer Cappellotto Cap Unterlegscheibe Randalia Avertisseur acoustique Hupe Unterlegscheibe Rondalle Kappa Capuchon Intermittenza chiave Sostegno Dado Rosetta Key device Support Nut Washer Intermittence Support Ecrou Rondelle 91551082 397566 00 39715400 39756500 Gommino Vite Centralina elettronica Impedenza Rubber block Screw Electronic box Impedance Caoutchouc Vis Centrale electronique Impedance Gummisti..ick Schraube Elektr. Kraftwerk Impedanz 397471 00 3971 7400 3971 :7300 3971 6500 Impianto cavi elettrici Presa di corrente CaVo per candela Sobine Wire system Spark plug wire Coil Install. cables electr. Prise de courant Cable bougie Sobine Elektrisch. Anlage Anschlussdose Zundkerzenkabel Spule 55 56 57 17 75 53 00 39741100 17751100 17750301 Cappuccio Interruttore stop Anello Dispos. comando indic. Stop switch Ring Blinking control Capuchon 1nterrupteu r stop Sague Dispositif indicateurs Kappe Halteschalter Ring Anzeigervorrichtu ng 58 59 60 61 17746001 39 73 50 00 17762200 39 76 04 00 Commutatore luci Interrutt. arresto mot. Gommino Trasmiss. contachilom. Lights switch Engine stop switch Rubber block Speedometer cable Commutateur Interr. arr. moteur Caoutchouc Cable camp. kilom. Lichtschalter Motorhalteschalter Gummistuck Km· Zahlerkabel 65 397661 00 39763300 397681 00 39501500 {;orona rinvio Pignone Trasmiss. contegiri Staffa Crown gear Sprocket wheel Rev. indicator cable Bracket Couronne renvoi Pignon Cable compte·tours Etrier Kranz fur Vorr. Ritzel Drehz.i:ihlerkabel SOgel 53 54 66 67 68 93450118 Seimm Mot:o Guzzi 22054 Mandella del Lario (Co) Tap Cap Tel. 71112· 72512 Tx: 38095 N. DIS. DRWG. No. No. PLAN ZEICHN. Nr. Lampe a cia Elastische Unterstut. Aussetzung Balzen Keilaussetzung Unterstutzung Mutter Unterlegscheibe Soggetto a modifiche senza preavviso !IiI:i," To'" d. ' Ro.", (0", Printed in Italy SE IMM ~ il'iJQlij@) cmmJ NOTE NOTES NOTES MAAKE APPARATI ELETTRICI ELECTRICAL EQUIPMENT APPAREILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG . N. N .COO. CODE No . No. CODE 69 70 71 73 9a 05 43 06 39762000 39762300 92781040 Bullcne Involucro per strum. Guarnizione Da"" 74 75 76 77 95000204 397449 00 39 7449 01 397449 02 Rosetta Spia folie Spia luc! Spia abbagliante 78 79 80 81 3974491U 3976 06 00 39 76 0 6 10 39761500 82 83 84 85 86 87 POS. OE N OMINAZIONE 250TS 318.00.04.0100.01 DESCRIPTION DE S I G NA T I ON B EZE I CH NUN G N . DIS . OR WG . N o. No. PLAN ZEI C HN . N r . CODE Nr . Nut Boulon Enveloppe Joint Ecrou Bol zen UmhClllung Oichtung Mutter Washer Neutral warning light LIghts \MIIrnlng light Drl\o' . beam warn. light Rondelle Terrel n point mort Terrein feu x Terreln feu de r. Unterlegschelbe Kontrolleuch . fOr Frell. · Kontrolleuch . fOr Leu . Fern 11chtanzei gela m . Lampada PortalampadiJ Lampada Contachilometri Lamp L.amp holder Lamp Speedometer Lampe Douille Lampe Compteur kilometr. Lampe Lampenfassu niJ Lampe Kilometerzih ler 39 76 7200 39741700 39741723 93450213 Contagiri Catadiottro Vite Lampada Rev. counter Refl ector Screw La"", Compte-tours Catadioptre Vis Lampe Drehzahlm8$ser Ruckstrahler Schraube Lampe Supporto elastico Flangia 89 39741200 3974 1201 3974 2 1 00 98280412 Vite Flexible mounting Flange Washer Screw Support elastique Bride Rondalle Vis Elas. Unursilltzll n g Flansch Unterlagschelbe Schraube 90 92 93 94 96129080 39705300 39 70 67 00 39 706800 Rosetta; Fascetta Feltro Gancetto Wssher Clamp Felt Hook Rondelle Collier Feutre Croc het Unterlegscheibo ScheUe Filz Haken 9' 96 97 98 39 70 6500 3 9 704500 39705900 397056 00 Malia Batterie Feltro Feltro S pring Bettery Felt !=elt Ressort Batterie Feutre Fautre Feder Barterie FlIz Filz 99 100 101 103 39929900 39740900 39760600 39740600 Trousse completa Fanalino poster. com. Indicatore direz. com. Proiertore anter. com. Complete tool kit Tall light, compl. Blinking, complete Front headlight, c om. Trousse complete Feu arrlere compl. Clignotant complet Phsre aVant complet Kompl. Werkzeugsat z Ruck licht, kompl. Blinklicht , kompl. Vord. Schel nworfe r, komp. 68 Ro..... Bolt Casing Gasket Seimm Moto Guzzi · 22054 Mandello del Lario (Co) . Tel. 1 111 2· 7251 2 . T x; 38095 Soggetto a modifiche senza preavviso . . ... . To," de' Ito ...ri (u,I . P, inlo.d in l1a lv
© Copyright 2024 Paperzz