RISCALDAMENTO RADIANTE PAVIMENTO•PARETE•SOFFITTO Index pag. seite 3-5 SISTEMA A PROTUBERANZE NOPPENPLATTENSYSTEM pag. seite 6-9 SISTEMA A TACKER TACKERSYSTEM pag. seite 10-12 SISTEMA A RETE METALLICA E GUIDE DI MONTAGGIO TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM pag. seite 13-15 SISTEMI A SECCO E RIBASSATI PER RISTRUTTURAZIONI TROCKENBAU– UND SANIERUNGSYSTEME pag. seite 16 SISTEMA A PARETE/SOFFITTO WAND– UND DECKENSYSTEME pag. seite 17 RACCORDI AD INNESTO RAPIDO ROHRVERBINDER MIT SCHNELLVERSCHLUSS pag. seite 18-22 COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE E CASSETTE SYSTEMVERTEILER UND VERTEILERKÄSTEN pag. seite 23-25 GRUPPI DI TERMOREGOLAZIONE „FLOORTHERM“ REGELGRUPPEN „FLOORTHERM“ pag. seite 26-30 ACCESSORI, MACCHINARI, PARTI PER LA REGOLAZIONE ZUBEHÖR, WERKZEUG, REGELUNGSKOMPONENTEN pag. seite 30 LIQUIDI PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ADDITIVE UND REINIGER FÜR HEIZUNGSANLAGEN pag. seite 31- 33 VENTILAZIONE D‘AMBIENTE „VARIO“ WOHNRAUMLÜFTUNG „VARIO“ pag. seite 34-45 INTRODUZIONE RISCALDAMENTO RADIANTE EINFÜHRUNG FLÄCHENHEIZUNG pag. seite 36-58 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN pag. seite 59 CERTIFICATO DIN DIN ZERTIFIZIERUNG pag. seite 61 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN INDICAZIONI E VALIDITÁ PREZZI INDICATIVI IN EURO FRANCO PARTENZA, SENZA IVA, CON RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE AI PRODOTTI E AI PREZZI PER MODIFICHE TECNICHE, O IN BASE A NORME E REGOLAMENTI. SI DECLINA OGNI RESPONSIBILITÁ PER ERRORI ED OMISSIONI. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. CON LA PUBBLICAZIONE DI QUESTA EDIZIONE I PRECEDENTI LISTINI PREZZO PERDONO LA LORO VALIDITÁ. REDATTO FEBBRAIO 2013 2 SISTEMA A PROTUBERANZE NOPPENPLATTENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m² m² m² 54,25 65,95 81,35 m² m² m² m² 16,90 18,80 21,40 25,90 m² m² m² m² 11,60 12,70 16,70 19,05 m² m² m² m² 13,60 14,30 19,25 24,80 POSA ANCHE IN SENSO DIGONALE FLOORNOP TOP-BIO© pannello in sughero certificato CE, accoppiato con foglio DIGONALVERLEGUNG MÖGLICH protettivo in HPS, colore nero, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm, battentato sui due lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile 1000x500mm. FLOORNOP TOP-BIO© Systemplatte aus Kork mit CE-Zertifizierung, mit Foliendeckschicht in HPS, Farbe schwarz, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet, mit zweiseitigem Folienüberstand, Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1000x500mm. NEW Cod. – Art.Nr. FLO100050020 FLO100050030 FLO100050040 spessore - Stärke 20+20mm 30+20mm 40+20mm conf. - VPE 7,50m² 6,00m² 5,00m² FLOORNOP TOP© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e termoformato, esente da CFC e HCFC, accoppiato con foglio protettivo in HPS, colore nero, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm, battentato sui due lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile 1380x690mm. FLOORNOP TOP© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Foliendeckschicht in HPS, Farbe schwarz, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet, mit zweiseitigem Folienüberstand, Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1380x690mm. Cod. – Art.Nr. spessore - Stärke FLO140070010 10+20mm * FLO140070020 20+20mm FLO140070030 30+20mm FLO140070040 40+20mm * senza battentatura/ohne Nut und Feder NEW conf. - VPE 20,90m² 15,20m² 11,40m² 9,50m² FLOORNOP CLASSIC© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e preformato, esente da CFC e HCFC, rivestito all‘esterno con film HIPS colore azzurro, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm, battentato sui quatto lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile 1200x800mm. FLOORNOP CLASSIC© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Verlegung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet, mit Nut und Feder an allen vier Seiten, Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1200x800mm. Cod. – Art.Nr. FLO120080015 FLO120080020 FLO120080030 FLO120080040 spessore - Stärke 15+26,5mm 20+26,5mm 30+26,5mm 40+26,5mm conf. - VPE 16,32m² 14,40m² 10,56m² 8,64m² FLOORNOP SILENT© pannello in polistirene espanso sinterizzato stampato e preformato, esente da CFC e HCFC, con caratteristiche di assorbimento accustico (20 dB), rivestito all‘esterno con film HIPS colore azzurro, per il posizionamento ed il fissaggio di tubazioni diam. 16-17mm, battentato sui quatto lati, interasse di posa 50mm, dimensione utile 1400x800mm. FLOORNOP SILENT© Systemplatte in EPS, frei von FCKW, mit Trittschallverbesserungsmaß (20 dB) mit Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Ver-legung bzw. Fixierung von Heizrohren der Dimensionen 16-17mm geeignet, mit Nut und Feder an allen vier Seiten, Verlegeabstand 50mm, Nutzfläche 1400x800mm. Cod. – Art.Nr. FLO140080015 FLO140080020 FLO140080030 FLO140080043 www.ptc-srl.it spessore - Stärke 15+23mm 20+23mm 30+23mm 43+23mm 34 conf. - VPE 10,00m² 10,00m² 10,00m² 10,00m² SISTEMA A PROTUBERANZE NOPPENPLATTENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m m m m m 1,27 1,30 1,30 1,34 1,34 m m m m 1,48 1,48 1,52 1,52 m m m m 1,70 1,70 1,72 1,72 m m m 1,72 1,79 1,79 m² 1,40 m 1,32 pz/St 0,20 Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE071220 ZE071420 ZE071460 ZE071720 ZE071765 Diametro - Dimension 12x2mm 14x2mm 14x2mm 17x2mm 17x2mm conf. - VPE 200m 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081420 ZE081460 ZE081720 ZE081765 Diametro - Dimension 14x2mm 14x2mm 17x2mm 17x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081423-A ZE081463-A ZE081723-A ZE081763-A Diametro - Dimension 14x2mm 14x2mm 17x2mm 17x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa, ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT. Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt, intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben. Cod. – Art.Nr. ZE551421 ZE551623 ZE551653 Diametro - Dimension 14x2mm 16x2mm 16x2mm conf. - VPE 200m 200m 500m Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera umidità tra isolamento termico e massetto. Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre zwischen Wärmedämmung und Estrich. Cod. – Art.Nr. ZE808820 Dimensioni - Abmessungen 2 x 50m conf. - VPE 100m² Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato. Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie. Cod. – Art.Nr. FLO0815050 Dimensioni - Abmessungen 8x150mm conf. - VPE 5 x 50m Cavallotto per l‘ancoraggio del tubo ai pannelli isolanti con protuberanze. Befestigungsclip für die Rohrfixierung auf die Noppenplatte. Cod. – Art.Nr. FLO7528500 www.ptc-srl.it Dimensioni - Abmessungen 75mmxH28mm 4 5 conf. - VPE 100 pz - St. SISTEMA A PROTUBERANZE NOPPENPLATTENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St 2,40 2,00 m² 3,98 m 7,50 m 1,76 ltr ltr 4,20 9,62 kg 1,50 kg 16,00 Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di allacciamento al collettore. Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der Anbindung an den Heizungsverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO0901214 FLO0901618 Dimensioni - Dimension 10-12mm 14-18mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St Rete anti-ritiro in fibra di vetro apprettata con funzione di rinforzo caldana e antiritiro. Verstärkungsgitter aus Glasfaser zur Verstärkung des Estriches und Vorbeugung von Rissen. Cod. – Art.Nr. FLO1404040 Maglie - Maschen 40x40mm Dimensioni - Maße 1 x 50m conf. - VPE 50m² Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN 18560. Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560. Cod. – Art.Nr. FLO2010050 Dimensioni - Dimension 2.000 x H 100mm conf. - VPE 80m Guaina in polietilene espanso per protezione e/o isolamento del tubo. Fugenschutzschlauch aus PE-Schaumstoff zum Schutz/ Isolierung des Rohres. Cod. – Art.Nr. FLO0141710 Dimensioni - Abmessungen 14x20mm conf. - VPE 10m Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353) ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m². Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/ 18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe. Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4 Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m² * spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe Cod. – Art.Nr. FLO7529520 FLO7529510* conf. - VPE 20 ltr 10 ltr spessore massetto/Estrichhöhe 45mm sopra tubo/über Rohr 30mm sopra tubo/über Rohr Massetto fluido alfasolfatico NE425 a basso spessore CA-C30-F7, premiscelato, classificazione secondo DIN EN 18560, per sistema ZEWO Flat o altri sistemi di riscaldamento a basso spessore, per abitazioni civil. Calciumsulfat-Fließestrich NE425 für dünne Aufbauhöhen CA-C30-F7, verbrauchsfertig abgemischt, Klassifizierung gemäß DIN EN 18560, geeignet für ZEWO-Flat System, oder andere dünnschichtigen Fußbodenheizungssysteme. Cod. – Art.Nr. FLO7529425 conf. - VPE 30 kg consumo/Verbrauch 1,60 kg/mm Primer PE360 a dispersione acquosa a base di resine modificate, per sottofondi assorbenti, prima dell‘applicazione dell‘autonivellina NE425. Universal-Grundierung PE360 auf Wasserbasis, für saugfähige Untergründe, vor Aufbringung des Fließestrichs NE425. Cod. – Art.Nr. FLO7529426 www.ptc-srl.it conf. - VPE 10 kg 5 6 consumo/Verbrauch 100-150 gr/m² SISTEMA A TACKER TACKERSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m² m² 8,98 11,51 m² 12,76 m² m² 10,58 13,33 m² m² 18,09 22,40 m² m² m² 25,20 28,60 33,90 Rotolo multi-isolante in EPS libero da CFC, WLG040, 5 kn/m², con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens.1x10m. Multidämmrolle in EPS frei von FCKW, WLG040, 5 kn/m², mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x10m. Cod. – Art.Nr. ZE122023 ZE123530 Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 20-2 0,500 30-2 0,750 Valore U W/m²K conf. - VPE 2,00 10,00 1,33 10,00 Rotolo multi-isolante XS in EPS libero da CFC, sinterizzato con grafite UNI EN13163, WLG040, 5 kn/m², con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens. 1x10m. Multidämmrolle XS aus EPS frei von FCKW, mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN13163, WLG040, 5 kn/m², mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x10m. Cod. – Art.Nr. ZE122402 Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 24-2 0,750 Valore U W/m²K conf. - VPE 1,33 10,00 Pannello liscio in EPS libero da CFC, WLG035, 100 kPa, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens.1x2m. Verbundplatte aus EPS frei von FCKW, WLG035, 100 kPa, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster Verlegeabstand 50mm, Maße 1x2m. Cod. – Art.Nr. ZE112030 ZE113032 Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 20mm 0,570 30mm 0,857 Valore U W/m²K conf. - VPE 1,67 10,00 1,24 10,00 Pannello liscio XS in EPS libero da CFC, sinterizzato con grafite UNI EN13163, WLG032, 150 kPa, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato largo 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato interasse posa 50mm, dimens. 1x1m. Verbundplatte XS aus EPS frei von FCKW, mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN13163, WLG032, 150 kPa, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1x1m. Cod. – Art.Nr. ZE260030 ZE260040 Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 30mm 0,938 40mm 1,250 Valore U W/m²K conf. - VPE 1,15 16,00 15,00 Pannello liscio combinato e integrato in schiuma dura di poliuretano a cellule chiuse, WLG 025, con materassino fonoassorbente in schiuma di polietiliene (28 db), libero da CFC, conforme alla DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds), ricoperto su entrambi i lati da una lamina strutturata in puro alluminio, un lato con reticolo sovrastampato grigio-rosso per la posa, bordi piatti, carico mobile 150 kPa (sollecitazione di compressione del 10%), lungh. 1.250 x largh. 1.600mm. Kombi-Verbundplatte aus geschlossenzelligem Polyurethan-Hartschaum, WLG 025, mit aufkaschierter PE-Trittschalldämmung (28 db), frei von FCKW, HFCKW und HFKW, gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds), beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie und einseitigem Verlegerasteraufdruck, mit glatten Kanten, Verkehrslast 150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung), L 1.250 x B 1.600mm. Cod. – Art.Nr. ZE201503 ZE202050 ZE203105 www.ptc-srl.it Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 16+3 0,650 20+5 0,850 31+5 1,350 6 7 Valore U W/m²K conf. - VPE 1,56 20,00 1,25 12,00 12,00 SISTEMA A TACKER TACKERSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m² m² m² m² m² m² 2,90 5,80 8,60 11,50 14,30 17,20 m² m² m² m² m² m² 23,90 27,75 32,50 38,15 39,20 43,10 m² m² m² 7,85 10,68 14,28 ltr ltr 0,43 1,82 m² 1,64 Pannello isolante termico standard per isolamento supplementare in EPS libero da CFC, WLG040, 100 kpa, conforme alla normativa DIN EN 4108-10 e DIN 4102. Senza abbattimento sonoro. Materiale classe B1 (difficilmente infiammabile), comportamento alla fiamma classe E, lunghezza 1000mm, larghezza 500mm, imballaggio pellicola PE. Wärmedämmplatte als Zusatzdämmung in EPS frei von FCKW, WLG040, 100 kPa, gemäß DIN 4108-10 und DIN 4102. Kein Trittschall. Baustoffklasse B1 (schwer entflammbar), Brandverhalten Klasse E. Länge 1000mm, Breite 500mm. Verpackung PE-Folie. Cod. – Art.Nr. ZE242010 ZE242020 ZE242030 ZE242040 ZE242050 ZE242060 Spess.– Stärke R Isol. m²K/W 10mm 0,250 20mm 0,500 30mm 0,750 40mm 1,000 50mm 1,250 60mm 1,500 conf. - VPE 24,00 12,00 8,00 6,00 4,50 4,00 Pannello isolante termico in poliuretano PU libero da CFC per isolamento supplementare, WLG025, 150 kpa, conforme alla normativa DIN EN 13165 DEO ds, DIN 4102 di poliuretano B2, ricoperto da entrambi i lati con una lamina strutturata n puro alluminio (50my). Senza abbattimento sonoro. Materiale classe B1 (difficilmente infiammabile), lungh. 1200mm, largh. 625mm fino allo spessore 50mm, lungh. 1000, largh. 1000mm sopra lo spessore 53mm. Wärmedämmplatte aus PUR-Hartschaum als Zusatzdämmung aus PUR frei von FCKW, WLG025, 150 kPa, gemäß DIN EN 13165 DEO ds, DIN 4102 aus Polyurethan B2, beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie (50my). Kein Trittschall. Baustoffklasse B1 (schwer entflammbar). L. 1200mm, B. 625mm bis 50mm Dicke, L. 1000mm, B. 1000mm ab 53mm Dicke. Cod. – Art.Nr. ZE202005 ZE203005 ZE204001 ZE205005 ZE205305 ZE206008 Spess.– Stärke 20mm 30mm 40mm 50mm 53mm 60mm R Isol. m²K/W 0,800 1,200 1,600 2,000 2,120 2,400 Valore U W/m²K 1,250 0,830 0,620 0,500 0,470 0,420 Pannello termoisolante XPS in polistirene estruso, conduttività termica dichiarata alla temperatura di 10°C dopo 25 anni = 0,033 W/mK, secondo la norma DIN UNI EN 13164, carico mobile 250 kpa, bordi piatti. Wärmedämmplatte XPS aus extrudiertem Polystyrol-Hartschaumstoff, Wärmeleitfähigkeit bei einer Temperatur von 10°C nach 25 Jahren = 0,033 W/mK, gemäß DIN UNI EN 13164, Druckspannung 250 kpa, glatte Kanten. Cod. – Art.Nr. FLOXPS3520 FLOXPS3530 FLOXPS3540 Spess.– Stärke 20mm 30mm 40mm conf. - VPE 15,00 10,50 7,50 N.B. carico mobile 500 kpa su richiesta - Druckspannung 500 kpa auf Anfrage Riporto a secco per anticalpestio, isolamento termico e per livellamento dell‘altezza. Trockenschüttung zur Trittschalldämmung, Wärmedämmung und zum Höhenausgleich. Cod. – Art.Nr. Contenuto - Menge ZE801067 150 l ZE801070* 100 l * autotenuta - Selbstdichtend conf. - VPE 1 sacco-Sack 1 sacco-Sack Foglio in polietilene riflettente, spessore 70 My, con griglia stampata (5x5cm e 10x10cm). Permeabilità al vapore g/m² x 24h 0,513+0,389. L=50m, H=1m. Abdeckfolie in Polyethylen reflektierend, Stärke 70 My, mit Rasteraufdruck (5x5cm und 10x10cm). Dampfsperre g/m² x 24h 0,513+0,389, L=50m, H=1m. Cod. – Art.Nr. ZE808820-A www.ptc-srl.it conf. - VPE 50m² 7 8 SISTEMA A TACKER TACKERSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m m m m 1,34 1,34 1,72 1,72 m m m 1,52 1,52 2,00 m m m m 1,72 1,72 2,20 2,20 m m m 1,72 1,79 1,79 m² 1,40 m 1,32 pz/St 0,12 Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE071720 ZE071765 ZE072020 ZE072060 Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm 20x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081720 ZE081765 ZE082050 Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm conf. - VPE 200m 600m 600m Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081723-A ZE081763-A ZE082020-A ZE082051-A Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm 20x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa, ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT. Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt, intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben. Cod. – Art.Nr. ZE551421 ZE551623 ZE551653 Diametro - Dimension 14x2mm 16x2mm 16x2mm conf. - VPE 200m 200m 500m Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera umidità tra isolamento termico e massetto. Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre zwischen Wärmedämmung und Estrich. Cod. – Art.Nr. ZE808820 Dimensioni - Abmessungen 2 x 50m conf. - VPE 100m² Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN 18560, dotato di foglio in PE accoppiato. Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie. Cod. – Art.Nr. FLO0815050 Dimensioni - Abmessungen 8x150mm conf. - VPE 5 x 50m Fermaglio a U per Tacker in materiale plastico resistente ai colpi, per una perfetta tenuta del tubo fino diamentro 20mm mediante doppi rampini direttamente sulla pellicola di tela. Tackernadel U-förmig aus schlagfestem Kunststoff, für perfekten Halt des Rohres bis Durchmesser 20mm,durch Doppelhaken direkt auf der Gewebefolie. Cod. – Art.Nr. ZE801000 www.ptc-srl.it conf. - VPE 1.000 pz-St (sparaclip a pagina 30/Setzgerät auf Seite 30) 8 9 SISTEMA A TACKER TACKERSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St 2,00 2,50 pz/St 3,30 m 7,50 pz/St 1,31 ltr ltr 4,20 9,62 pz/St pz/St pz/St pz/St 3,00 2,50 2,90 3,20 pz/St pz/St 0,12 0,15 Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di allacciamento al collettore. Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der Anbindung an den Heizungsverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO0901618 FLO0902000 Dimensioni - Dimension 14-18mm 20-22mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St Nastro adesivo in materiale plastico per il fissaggio ed il preciso assemblaggio per linee di taglio dell‘isolante, estremamente resistente allo strappo. Kunststoff-Klebeband zur Befestigung und genauer Schnittstellenverklebung, extrem reißfest. Cod. – Art.Nr. ZE803601 Dimensioni - Maße L.66m x H50mm conf. - VPE 36 pz/St Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN 18560. Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560. Cod. – Art.Nr. FLO2010050 Dimensioni - Dimension 2.000 x H 100mm conf. - VPE 80m Guaina corrugata intagliata, per protezione tubo riscaldante fino al diametro 20mm, nella zona collettori e giunti dilatazioni. Dehnfugenschutzrohr geschlitzt, zum Schutz des Heizrohres bis 20mm, im Verteilerbereich und bei Dehnfugen. Cod. – Art.Nr. ZE808023-D Dimensioni - Abmessungen 400mm conf. - VPE 50 pz/St Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353) ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m². Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/ 18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe. Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4 Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m² * spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe NEW con ancoraggio mit Haken Cod. – Art.Nr. FLO7529520 FLO7529510* conf. - VPE 20 ltr 10 ltr spessore massetto/Estrichhöhe 45mm sopra tubo/über Rohr 30mm sopra tubo/über Rohr Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento, assemblabili tra loro, lunghezza 1000mm. Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm Cod. – Art.Nr. ZE809026 ZE809027 ZE809028 ZE809029 Tubo - Rohr 14 - 22mm 14 - 22mm 14 - 22mm 14 - 22mm Tipologia/Ausführung con biadesivo/Selbstklebend senza biadesivo/nicht Selbstklebend con ancoraggio 24mm/mit Haken 24mm con ancoraggio 40mm/mit Haken 40mm Clip a U per fissaggio del profilo (ZE809027) al sottofondo (isolante), colore nero, conf. 1000 pz. Haltenadel U-Form zur Befestigung der Klemmschiene (ZE809027) auf den Untergrund (Isolierung), Farbe schwarz, VPE 1000 Stück. Cod. – Art.Nr FLO7528510 FLO7528520 www.ptc-srl.it altezza - Höhe 42mm 62mm 9 10 conf. - VPE 1000 pz/St 1000 pz/St SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m² m² 6,15 4,76 m² m² m² 7,85 10,68 14,28 m² m² 3,10 6,50 m² 22,80 m m m m 1,34 1,34 1,72 1,72 m m m 1,52 1,52 2,00 Rete da stendere sopra i pannelli isolanti lisci per il fissaggio delle clip per l‘ancoraggio del tubo, elettrosaldata con maglia in filo d‘acciaio zincato, spessore 3mm. Trägermatte für den Einbau oberhalb der glatten Wärme– bzw. Trittschalldämmung zur Fixierung des Heizrohres mittels speziellen Trägermattenclip, aus verzinktem Stahldraht, Stärke 3mm, zur Verstärkung des Estrichs, . Cod. – Art.Nr. FLO2110102 FLO2115152 Maglie - Maschen 100x100 150x150 Dimensioni - Masse 2000x1000mm 1950x1050mm conf. - VPE 2m² 2m² Pannello termoisolante XPS in polistirene estruso, conduttività termica dichiarata alla temperatura di 10°C dopo 25 anni = 0,033 W/mK, secondo la norma DIN UNI EN 13164, carico mobile 250 kpa, bordi piatti. Wärmedämmplatte XPS aus extrudiertem Polystyrol-Hartschaumstoff, Wärmeleitfähigkeit bei einer Temperatur von 10°C nach 25 Jahren = 0,033 W/mK, gemäß DIN UNI EN 13164, Druckspannung 250 kpa, glatte Kanten. Cod. – Art.Nr. FLOXPS3520 FLOXPS3530 FLOXPS3540 Spess.– Stärke 20mm 30mm 40mm conf. - VPE 15,00 10,50 7,50 N.B. carico mobile 500 kpa su richiesta - Druckspannung 500 kpa auf Anfrage Isolante termoacustico flessibile, in polietilene espanso a cellule chiuse, densità 20/25 kg/m³, coefficiente di conducibilità termica a 10°C 0,049 W/ mK, larghezza rotolo 150cm, colore blu. Trittschallisolierung flexibel aus geschlossenzelligen, expandierten Polyethylen, Rohdichte 20/25 kg/m³, Wärmeleitfähigkeit bei 10°C 0,049 W/mK, Rollenbreite 150cm, Farbe blau. Cod. – Art.Nr. FLO1501005 FLO1501010 Spess.– Stärke 5mm 10mm lungh. - Länge 100m 50m conf. - VPE 150 m² 75 m² Materassino elastico per isolamento acustico, in gomma selezionata SBR legata con resina poluiretanica (MDI). Peso specifico ca.550 kg/m³. Livello di pressione sonora di calpestio dB 56 secondo ISO 717-1, colore nero. Dimensioni: 120x1500cm. NEW Trittschalldämmung elastisch aus Gummi (SBR) mit Polyurethan-Partikel verstärkt (MDI). Spezifisches Gewicht ca. 550 kg/m³. Trittschallverbesserungsmaß 56 dB gemäß ISO 717-1, Farbe schwarz. Abmessung: 120x1500cm. Cod. – Art.Nr. FLO1501105 Spess.– Stärke 5mm conf. - VPE 18,00 m² Tubo riscaldante PE-RT in polietilene stratificato a resistenza termica maggiorata con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-RT aus Polyethylen mit erhöhter Temperaturbeständigkeit, sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE071720 ZE071765 ZE072020 ZE072060 Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm 20x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante PE-XC in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XC aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081720 ZE081765 ZE082050 www.ptc-srl.it Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm 10 11 conf. - VPE 200m 600m 600m SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m m m m 1,72 1,72 2,20 2,20 m² 1,40 m 1,32 Conf. Konf. 48,00 pz/St 0,15 Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081723-A ZE081763-A ZE082020-A ZE082051-A Diametro - Dimension 17x2mm 17x2mm 20x2mm 20x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm, con funzione di barriera umidità tra isolamento termico e massetto. Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre zwischen Wärmedämmung und Estrich. Cod. – Art.Nr. ZE808820 Dimensioni - Abmessungen 2 x 50m conf. - VPE 100m² Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato. Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie. Cod. – Art.Nr. FLO0815050 Dimensioni - Abmessungen 8x150mm conf. - VPE 5 x 50m Legacci per fissare la rete, confezione da 2.000 pz Mattenbinder zur Fixierung der Trägermatte, VPE 2.000 Stück Cod. - Art.Nr. FLO1500120 Clip per fissaggio in automatico per tubo 17mm, confezione da 1.700 pz Trägermatten-Clip zur Fixierung des Heizrohres D. 17mm, VPE 1.700 St Cod. - Art.Nr. ZE600004 Clip per fissaggio in automatico per tubo riscaldante. Posa facile, sicura e veloce con apposita sparaclip ergonomica (pagina 30). Trägermatten-Clip zur Fixierung des Heizrohres. Leichte, sichere und schnelle Verlegung mittels ergonomischem Setzgerät (Seite 30). Cod. – Art.Nr. FLO1701603 FLO1701605 FLO1702005 FLO1701606 FLO1702006 FLO1702008 rete - Gitter 3mm 5mm 5mm 6mm 6mm 8mm Diam.tubo - Rohrdurchm. 16-18mm 16-18mm 20-22mm 16-18mm 20-22mm 20-22mm conf. - VPE 1.408 pz/St 1.408 pz/St 1.280 pz/St 1.408 pz/St 1.280 pz/St 1.216 pz/St pz/St 0,26 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 0,30 0,33 0,33 0,35 0,40 pz/St pz/St 2,00 2,50 Curva di sostegno 90° per curvatura a freddo e protezione del tubo in fase di allacciamento al collettore. Führungsbogen 90° für die Kaltbiegung und Schutz des Rohres bei der Anbindung an den Heizungsverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO0901618 FLO0902000 www.ptc-srl.it Dimensioni - Dimension 14-18mm 20-22mm 11 12 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St SISTEMA RETE METALLICA-GUIDE DI MONTAGGIO TRÄGERMATTEN– UND VERLEGESCHIENENSYSTEM IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 3,30 m 7,50 pz/St 1,31 pz/St pz/St pz/St pz/St 3,00 2,50 2,90 3,20 m² 1,64 ltr ltr 4,20 9,62 ltr ltr 0,43 1,82 Nastro adesivo in materiale plastico per il fissaggio ed il preciso assemblaggio per linee di taglio dell‘isolante, estremamente resistente allo strappo. Kunststoff-Klebeband zur Befestigung und genauer Schnittstellenverklebung, extrem reißfest. Cod. – Art.Nr. ZE803601 Dimensioni - Maße L.66m x H50mm conf. - VPE 36 pz/St Giunto di dilatazione in polietilene espanso con base autoadesiva, per realizzare tagli di frazionamento e per assorbire la dilatazione nei massetti secondo la DIN 18560. Dehnfugenprofil aus PE-Schaumstoff und selbstklebendem Fuß, zur Ausbildung von Dehnungsfugen bei Estrichflächen nach DIN 18560. Cod. – Art.Nr. FLO2010050 Dimensioni - Dimension 2.000 x H 100mm conf. - VPE 80m Guaina corrugata intagliata, per protezione tubo riscaldante fino al diametro 20mm, nella zona collettori e giunti dilatazioni. Dehnfugenschutzrohr geschlitzt, zum Schutz des Heizrohres bis 20mm, im Verteilerbereich und bei Dehnfugen. Cod. – Art.Nr. ZE808023-D NEW con ancoraggio mit Haken Dimensioni - Abmessungen 400mm conf. - VPE 50 pz/St Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento, assemblabili tra loro, lunghezza 1000mm. Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm Cod. – Art.Nr. ZE809026 ZE809027 ZE809028 ZE809029 Tubo - Rohr 14 - 22mm 14 - 22mm 14 - 22mm 14 - 22mm Tipologia/Ausführung con biadesivo/Selbstklebend senza biadesivo/nicht Selbstklebend con ancoraggio 24mm/mit Haken 24mm con ancoraggio 40mm/mit Haken 40mm Foglio in polietilene riflettente, spessore 70 My, con griglia stampata (5x5cm e 10x10cm). Permeabilità al vapore g/m² x 24h 0,513+0,389. L=50m, H=1m. Abdeckfolie in Polyethylen reflektierend, Stärke 70 My, mit Rasteraufdruck (5x5cm und 10x10cm). Dampfsperre g/m² x 24h 0,513+0,389, L=50m, H=1m. Cod. – Art.Nr. ZE808820-A conf. - VPE 50m² Emulsione per massetti cementizi e anidritici multistrato (DIN 18560/18353) ad alta concentrazione, plastificato. Non contiene sostanze aggressive per cemento, metalli e plastica. Dosi consigliate a seconda dello spessore del massetto: FLO7529510 = 1,4 litri/m² - FLO7529520 = 0,2 litri/m². Estrichemulsion, hochkonzentriert, kunststoffvergütetes Spezial-Estrichmittel geeignete für alle zement– und anhydritgebundenen Estriche (DIN18560/ 18353/4109. Enthält keine beton-, metall– oder kunststoffagressiven Stoffe. Dosierungsempfehlung je nach Estrichhöhe: FLO7529510 = 1,4 Liter/m² FLO9529520 = 0,2 Liter/m² * spessore ribassato/reduzierte Estrichhöhe Cod. – Art.Nr. FLO7529520 FLO7529510* conf. - VPE 20 ltr 10 ltr spessore massetto/Estrichhöhe 45mm sopra tubo/über Rohr 30mm sopra tubo/über Rohr Riporto a secco per anticalpestio, isolamento termico e per livellamento dell‘altezza. Trockenschüttung zur Trittschalldämmung, Wärmedämmung und zum Höhenausgleich. Cod. – Art.Nr. Contenuto - Menge ZE801067 150 l ZE801070* 100 l * autotenuta - Selbstdichtend www.ptc-srl.it 12 13 conf. - VPE 1 sacco-Sack 1 sacco-Sack SISTEMA A SECCO / SISTEMI RIBASSATI TROCKENBAUSYSTEM / SANIERUNGSSYSTEME MMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS m² 20,48 pz/St 5,48 pz/St pz/St pz/St 9,80 4,90 10,95 m² m² 38,10 34,10 m² 1,40 m m m m 1,70 1,70 1,72 1,72 m m m 1,72 1,79 1,79 Pannello profilato in schiuma rigido di polistirolo EPS, WLG 035, carico mobile 60 kN/m², conforme al DIN EN 13163 e DIN V 4108-10, libero da CFC, con scanalature per lamiere conduttrici di calore disposte a meandri o a chiocciola per l‘alloggiamento dei tubi riscaldanti della dimensione 14x2mm. Profilplatte aus EPS Polystyrol Hartschaum, WLG 035, Verkehrslast 60 kN/m², gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit Rillenprofil für Wärmeleitbleche in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme von Heizrohr der Dimension 14x2mm. Cod. – Art.Nr. ZE172516 ..per diam.tubo 14mm ..für Rohrdimension 14mm Dimensioni - Maße 1.005x750mm Spess. - Stärke 25mm conf. - VPE 17,342 m² Lamiera conduttrice di calore in acciaio zincato da 0,4mm con punti di rottura prestabiliti 125/75mm per l‘alloggiamento del tubo riscaldante da 14x2mm. Wärmeleitblech für Profilplatte aus verzinktem Stahlblech 0,4mm mit integrierten Sollbruchstellen 125/75mm zur Aufnahme von Heizrohr 14x2mm. Cod. – Art.Nr. ZE170019 Dimensioni - Maße 750x118mm conf. - VPE 50 pz/St Lastra in acciaio zincato per la posa sistema secco, spessore 1mm, da usare in doppio strato sfalsato - per ripartizione dei carichi a secco. * Stahlplatte verzinkt für Trockenbausystem, Stärke 1mm, zur Erhöhung der Verkehrslasten mittels doppelter, überlappender Verlegung . Cod. – Art.Nr. ZE170021 ZE170022 ZE170023 * NEW descrizione – Beschreibung lastra 600x600x1mm / Stahlplatte 600x600x1mm lastra 300x600x1mm / Stahlplatte 300x600x1mm nastro biadesivo / doppelseitiges Klebeband Pannello profilato in schiuma dura di polistirolo EPS200, conforme al DIN EN 13163, libero da CFC, con lamine in alluminio conduttrice di calore disposte a meandri o a chiocciola per l‘alloggiamento dei tubi riscaldanti della dimensione 16/17x2mm. Profilplatte aus EPS200 Polystyrol Hartschaum, gemäß DIN EN 13163, FCKWfrei, mit Aluminium-Rillenprofil in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme von Heizrohr 16/17x2mm. ..per diam.tubo 16/17mm ..für Rohrdimension 16/17mm Cod. – Art.Nr. ZE172518 ZE172517 ZE172518 * Dimensioni - Maße 1.200x600mm 600x300mm Spess. - Stärke 28mm 28mm conf. - VPE 11,52m² 2,88m² * Testa per pannello profilato (ZE172517) * Umlenkplatte für Profilplatte (ZE172517) Pellicola coprente in polietilene, spessore: 0,2 mm Abdeckfolie aus Polyethylen, Stärke 0,2mm Cod. – Art.Nr. ZE808820 Dimensioni - Abmessungen 2 x 50m conf. - VPE 100m² Tubo riscaldante PE-XA in polietilene a 3 strati reticolato con barriera antiossigeno conformemente al DIN 4726. Heizrohr PE-XA aus Polyethylen mit 3 Schichten, vernetzt und sauerstoffdicht nach DIN 4726. Cod. – Art.Nr. ZE081423-A ZE081463-A ZE081723-A ZE081763-A Diametro - Dimension 14x2mm 14x2mm 17x2mm 17x2mm conf. - VPE 200m 600m 200m 600m Tubo riscaldante multistrato PERT-AL-PERT con alluminio saldato testa/testa, ricoperto internamente ed esternamente da strati in polietilene PE-RT. Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit Aluminiumschicht stossgeschweißt, intern und extern mit Polyethylenmantel umgeben. Cod. – Art.Nr. ZE551421 ZE551623 ZE551653 www.ptc-srl.it Diametro - Dimension 14x2mm 16x2mm 16x2mm 13 14 conf. - VPE 200m 200m 500m SISTEMA A SECCO / SISTEMI RIBASSATI TROCKENBAUSYSTEM / SANIERUNGSSYSTEME IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG ALTEZZA DI MONTAGGIO 18MM AUFBAUHÖHE 18MM UM EH PREZZO PREIS m² m² m² m² m² 55,00 68,00 40,00 74,00 100,00 m m 1,94 1,94 m 1,32 pz/St 158,75 conf. 45,70 pz/St 32,90 pz/St pz/St 28,20 102,35 Pannello profilato in fibrogesso con scanalature guidatubo fresate per inserimento in loco del tubo riscaldante da 12mm, con bordi dritti. Profilplatte aus Gipsfaser mit gefrästen Rohrführungsnuten zum bauseitigen Einlegen des Heizrohres 12mm, mit geraden Kanten. Cod. – Art.Nr. ZE180018 ZE180019 ZE180020 ZE180021 ZE180022 Dimensioni - Maße 1200x600mm 1200x600mm 1200x600mm 1200x600mm 1200x600mm Spess. - Stärke 18mm 18mm 18mm 18mm 18mm conf. - VPE 0,72m² 0,72m² 0,72m² 0,72m² 0,72m² su richiesta battentato e/o isolato/Auf Anfrage mit Anschlag oder Isolierung ZE180018 ZE180019 ZE180020 ZE180021 ZE180022 Tubo riscaldante PB in polibutene con barriera antiossigeno, coestruso tre volte conformemente al DIN 4726/27 e DIN EN 12319. Heizrohr PB aus Polybuten, mit Sperrschicht gegen Sauerstoffdiffusion versehen, dreifach coextrudiert nach DIN 4726/27 und DIN EN 12319. Cod. – Art.Nr. ZE091212 ZE091214 Diametro - Dimension 12x1,3mm 12x1,3mm conf. - VPE 200m 400m Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato. Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie. Cod. – Art.Nr. FLO0815050 Dimensioni - Abmessungen 8x150mm conf. - VPE 5 x 50m Retina in fibra di vetro per intonaci, senza alcali, maglia 6x6mm. Armierungsgewebe aus Glasfaser für Gipsputze, alkalifrei, Maschenweite 6x6mm. Cod. – Art.Nr. ZE170018 Dimensioni - Maße 1 x 25m conf. - VPE 1 pz/St Viti autofilettanti per il fissaggio pannelli Klimaboden. Occorente ca. 15 pz/m². Schnellbauschrauben zur Befestigung der Klimaplatten. Verbauch ca. 15 St/m². Cod. – Art.Nr. ZE180101 Dimensioni - Maße 3,9 x 30mm conf. - VPE 1.000 pz/St Colla per incollare saldamente i pannelli di giunzione con uno speciale ugello per la semplice applicazione. Occorrente ca. 1 tubo ogni 5m². Fugenkleber für die sichere Verklebung der Plattenstöße, mit Spezial-Düse zum Auftragen. Verbrauch ca. 1 Tube pro 5m². Cod. – Art.Nr. ZE180201 conf. - VPE 310ml Stucco per giunti per disporre i pannelli con grande stabilità. Occorrente ca. 0,2 kg al m². Fugenspachtel zum Verfugen der Platten für höchste Festigkeit. Verbrauch ca. 0,2 kg pro m². Cod. – Art.Nr. ZE180202 ZE180203 www.ptc-srl.it conf. - VPE 5 kg 20 kg 14 15 SISTEMI RIBASSATI SANIERUNGSSYSTEME IMMAGINE ABBILDUNG ALTEZZA DI MONTAGGIO 21MM AUFBAUHÖHE 21MM DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 36,40 m² 22,80 kg 1,50 kg 16,00 m 1,32 Pannello Flat in PS colore nero, esente da CFC e HCFC, senza isolamento, con biadesivo e funghetti forati per ottenere la massima tenuta tra il sottofondo ed il massetto livellante, per tubo 12x2mm, dimensione utile 1x1m. Flat Systemplatte aus PS, Farbe schwarz, FCKW-frei, ohne Isolierung, mit rückseitiger Klebeschicht und Lochungen in Noppen für den optimalen Verbund zwischen Nivellierestrich und Untergrund, für Rohrdimension 12x2mm, Nutzfläche 1x1m. Cod. – Art.Nr. ZE803901 conf. - VPE 15 pz - St. Materassino elastico per isolamento acustico, in gomma selezionata SBR legata con resina poluiretanica (MDI). Peso specifico ca.550 kg/m³. Livello di pressione sonora di calpestio dB 56 secondo ISO 717-1, colore nero. Dimensioni: 120x1500cm. NEW Trittschalldämmung elastisch aus Gummi (SBR) mit Polyurethan-Partikel verstärkt (MDI). Spezifisches Gewicht ca. 550 kg/m³. Trittschallverbesserungsmaß 56 dB gemäß ISO 717-1, Farbe schwarz. Abmessung: 120x1500cm. Cod. – Art.Nr. FLO1501105 Spess.– Stärke 5mm conf. - VPE 18,00 m² Massetto fluido alfasolfatico NE425 a basso spessore CA-C30-F7, premiscelato, classificazione secondo DIN EN 18560, per sistema ZEWO Flat o altri sistemi di riscaldamento a basso spessore, per abitazioni civil. Calciumsulfat-Fließestrich NE425 für dünne Aufbauhöhen CA-C30-F7, verbrauchsfertig abgemischt, Klassifizierung gemäß DIN EN 18560, geeignet für ZEWO-Flat System, oder andere dünnschichtigen Fußbodenheizungssysteme. Cod. – Art.Nr. FLO7529425 conf. - VPE 30 kg consumo/Verbrauch 1,60 kg/mm Primer PE360 a dispersione acquosa a base di resine modificate, per sottofondi assorbenti, prima dell‘applicazione dell‘autonivellina NE425. Universal-Grundierung PE360 auf Wasserbasis, für saugfähige Untergründe, vor Aufbringung des Fließestrichs NE425. Cod. – Art.Nr. FLO7529426 conf. - VPE 10 kg consumo/Verbrauch 100-150 gr/m² Fascia perimetrale in polietilene espanso totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN 18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato. Randdämmstreifen in extrudiertem PE-Schaumstoff, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, gemäß DIN 18560, zur Trennung des Estrichs vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie. Cod. – Art.Nr. FLO0815050 www.ptc-srl.it Dimensioni - Abmessungen 8x150mm 15 16 conf. - VPE 5 x 50m SISTEMA A PARETE/SOFFITTO WAND– UND DECKENHEIZUNG IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St 3,50 3,00 m m 1,94 1,94 pz/St 158,75 Set 6,50 m² m² m² m² 90,00 35,00 97,00 42,00 m² m² m² m² m² 152,00 152,00 152,00 152,00 70,00 pz/St pz/St 28,20 102,35 Profilo di fissaggio in plastica rigida, per il montaggio del tubo di riscaldamento, assemblabile tra loro, lunghezza 1000mm. Klemmschiene aus Hartplastik, zur Fixierung des Heizrohres, mit Verbindungstechnik einzelner Elemente untereinander, Länge 1000mm. Cod. – Art.Nr. ZE170012 ZE170012B Tubo - Rohr 12-14mm 12-14mm Tipologia/Ausführung con biadesivo/Selbstklebend senza biadesivo/nicht Selbstklebend Tubo riscaldante PB in polibutene con barriera antiossigeno, coestruso tre volte conformemente al DIN 4726/27 e DIN EN 12319. Heizrohr PB aus Polybuten, mit Sperrschicht gegen Sauerstoffdiffusion versehen, dreifach coextrudiert nach DIN 4726/27 und DIN EN 12319. Cod. – Art.Nr. ZE091212 ZE091214 Diametro - Dimension 12x1,3mm 12x1,3mm conf. - VPE 200m 400m Retina in fibra di vetro per intonaci, senza alcali, maglie 6x6mm. Armierungsgewebe aus Glasfaser für Gipsputze, alkalifrei, Maschenweite 6x6mm. Cod. – Art.Nr. ZE170018 Dimensioni - Maße 1 x 25m conf. - VPE 1 pz/St Collare con chiodo per il fissaggio del tubo da 12x1,3mm su pareti e mattoni. Nagel-Rundschelle zur Befestigung des Rohres 12x1,3mm auf Ziegelwänden. Cod. – Art.Nr. ZE170014 TAGLIABILE IN 3 PANNELLI TRENNBAR IN 3 PANEELE conf. - VPE 100 pz/St Pannello radiante per montaggio a parete e/o soffitto in cartongesso con 3 registri per tubo in PEX da 10x1,2mm integrato, interasse di posa 100mm, accopiato con isolante EPS200 spessore 30mm. Wand– und Deckenheizpaneel aus Gipskarton mit 3 integrierten Rohrregistern mit Heizrohr PEX 10x1,2mm, Verlegeabstand 100mm, mit aufkaschierter Isolierung EPS200 Stärke 30mm. NEW ISOLAMENTO ACUSTICO MIT SCHALLDÄMMUNG NEW Cod. – Art.Nr. ZE170050 ZE170051 ZE170052 * ZE170053 * Dimensioni - Maße 2000x1200x42,8mm 2000x1200x42,5mm 2000x1200x42,8mm 2000x1200x42,5mm Versione/Ausführung Standard di livellamento/Ausgleichsplatte Standard di livellamento/Ausgleichsplatte * resistente all‘umidità (bagni, cucina..) / Feuchtigkeitsbeständig (Bad, Küche..) Pannello radiante per isolamento acustico in gesso fonoassorbente con registri per tubo in PEX da 8x1mm integrato, interasse di posa 100mm, accoppiato con isolante EPS200 spessore 30mm. Wand– und Deckenheizpaneel aus schalldämmenden Gipskarton mit integrierten Rohrregistern mit Heizrohr PEX 8x1mm, Verlegeabstand 100mm, mit aufkaschierter Isolierung EPS200 Stärke 30mm. Cod. – Art.Nr. ZE170054 ZE170055 ZE170056 ZE170057 ZE170058 * Dimensioni - Maße 2000x1200x45mm 1000x1200x45mm 2000x600x45mm 1000x600x45mm 2000x1200x45mm * pannello di livellamento / Ausgleichsplatte Isolante/Isolierung EPS200 30mm EPS200 30mm EPS200 30mm EPS200 30mm EPS200 30mm Stucco per giunti per disporre i pannelli con grande stabilità. Occorrente ca. 0,2 kg al m². Fugenspachtel zum Verfugen der Platten für höchste Festigkeit. Verbrauch ca. 0,2 kg pro m². Cod. – Art.Nr. ZE180202 ZE180203 www.ptc-srl.it conf. - VPE 5 kg 20 kg 16 17 RACCORDI AD INNESTO RAPIDO ANSCHLUSSVERBINDER MIT SCHNELLVERSCHLUSS IMMAGINE ABBILDUNG PER PANNELLI PRE ASSEMBLATI (PAG.17) FÜR WAND– UND DECKENHEIZPANEELE (SEITE 17) DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St 8,35 8,55 pz/St pz/St 10,35 10,75 pz/St pz/St 12,30 12,90 pz/St pz/St 10,35 10,75 diametro - Durchmesser 20x2 - 2x 8x1 - 20x2mm 20x2 - 2x 10x1,2 - 20x2mm pz/St pz/St 14,30 15,10 diametro - Durchmesser 16 - 20mm pz/St 1,60 diametro - Durchmesser 8x1 - 8x1mm 10x1,2 - 10x1,2mm 20x2 - 20x2mm pz/St pz/St pz/St 4,00 4,40 6,35 diametro - Durchmesser 8x1 - 8x1mm 20x2 - 20x2mm pz/St pz/St 4,00 6,35 diametro - Durchmesser 8x1 - 8x1mm 20x2 - 20x2mm pz/St pz/St 5,95 9,55 NOVITÀ - NEUHEIT Raccordo tubo TEE di riduzione ad innesto rapido. TEE Stück reduziert mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483550 FLO9483551 tubo - Rohr PEX PEX diametro - Durchmesser 20x2 - 1x 8x1 - 20x2mm 20x2 - 1x 10x1,2 - 20x2mm Raccordo tubo TEE di riduzione doppia ad innesto rapido. TEE Stück reduziert zweifach mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483552 FLO9483553 tubo - Rohr PEX PEX diametro - Durchmesser 20x2 - 2x 8x1 - 20x2mm 20x2 - 2x 10x1,2 - 20x2mm Raccordo tubo TEE di riduzione tripla ad innesto rapido. TEE Stück reduziert dreifach mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483554 FLO9483555 tubo - Rohr PEX PEX diametro - Durchmesser 20x2 - 3x 8x1 - 20x2mm 20x2 - 3x 10x1,2 - 20x2mm Raccordo tubo riduzione singola contrapposta ad innesto rapido. Kreuzstück reduziert mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483556 FLO9483557 tubo - Rohr PEX PEX diametro - Durchmesser 20x2 - 1x 8x1 - 20x2mm 20x2 - 1x 10x1,2 - 20x2mm Raccordo tubo riduzione doppia contrapposta ad innesto rapido. Kreuzstück doppelt reduziert mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483558 FLO9483559 tubo - Rohr PEX PEX Codolo collegamento distributore FLO94835.. Anschlussstück für Verteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483560 tubo - Rohr PEX Raccordo tubo diritto ad innesto rapido. Rohrverbinder mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483561 FLO9483562 FLO9483563 tubo - Rohr PEX PEX PEX Raccordo tubo a gomito 90° ad innesto rapido. Bogen 90° mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483564 FLO9483565 tubo - Rohr PEX PEX Raccordo tubo a T ad innesto rapido. T-Stück mit Schnellverschluss. Cod. – Art.Nr. FLO9483566 FLO9483567 tubo - Rohr PEX PEX Raccordo tubo a croce ad innesto rapido. Kreuz-Stück mit Schnellverschluss. 1 distanziale 1 Abstandscheibe 2 o-rings 2 O-Ringe Kit di ricambio per raccordo rapido Ersatzteilkit für Schnellverschluss www.ptc-srl.it Cod. – Art.Nr. FLO9483568 tubo - Rohr PEX diametro - Durchmesser 20x2 - 20x2mm pz/St 12,70 Cod. – Art.Nr. FLO9483569 FLO9483570 FLO9483571 tubo - Rohr PEX PEX PEX diametro - Durchmesser 8x1 - 8x1mm 10x1,2 - 10x1,2mm 20x2 - 20x2mm pz/St pz/St pz/St 0,85 0,95 1,15 17 18 COLLETTORI SYSTEMVERTEILER IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 118,74 150,52 199,37 221,07 252,85 285,63 317,41 349,19 381,56 413,33 445,11 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St Set 143,00 176,00 213,00 250,00 287,00 324,00 361,00 398,00 435,00 472,00 509,00 546,00 27,00 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 61,00 90,00 112,00 140,00 168,00 196,00 225,00 253,00 281,00 309,00 Kit collettore per bassa temperatura mod. 947 sezione quadra in acciaio inossidabile AISI 304 da 1“, montato su staffe zincate isolate acusticamente e resistente alle temperature secondo la DIN 4109, con misuratori di portata (5 l/ min) in mandata (sopra), valvola di regolazione e chiusura in ritorno (sotto) con filettatura M30x1,5, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Systemverteiler Niedertemperatur Typ 947 Edelstahl AISI 304 quadratisch 1“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten) mit Anschlussgewinden M30x1,5, Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9473402 FLO9473403 FLO9473404 FLO9473405 FLO9473406 FLO9473407 FLO9473408 FLO9473409 FLO9473410 FLO9473411 FLO9473412 mod./circuiti - Typ/HK 947 2 947 3 947 4 947 5 947 6 947 7 947 8 947 9 947 10 947 11 947 12 lungh. - Baulänge 200mm 250mm 300mm 350mm 400mm 450mm 500mm 550mm 600mm 650mm 700mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Kit collettore per bassa temperatura mod. 940 in ottone nichelato da F 1“ con predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di portata, con derivazione da 3/4“ eurocono interasse 50mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring, valvole scarico/carico caldaia e staffe di fissaggio isolate acusticamente (premontato senza collaudo a pressione). Systemverteiler Niedertemperatur Typ 940 aus Messing vernickelt 1“ vorbereitet für die Aufnahme von Stellantrieben, mit Durchflussmengenmesser und Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 50mm, mit KFE-Hähne mit vollautomatischen Entlüfter und schallgedämmten Konsolen (vormontiert ohne Druckprüfungsverfahren). Set 2 termometri 0-120°C a contatto con bracciale in plastica a scatto per un montaggio semplicissimo Set Anliege-Thermometer 0-120°C mit Plastikklemme für einfachste Montage PER ALTA TEMPERATURA FÜR HOCHTEMPERATUR Cod. – Art.Nr. FLO9403402 FLO9403403 FLO9403404 FLO9403405 FLO9403406 FLO9403407 FLO9403408 FLO9403409 FLO9403410 FLO9403411 FLO9403412 FLO9403413 FLO9403499 mod./circuiti - Typ/HK lungh. - Baulänge 94034 2 145mm 94034 3 190mm 94034 4 240mm 94034 5 290mm 94034 6 340mm 94034 7 390mm 94034 8 440mm 94034 9 490mm 94034 10 540mm 94034 11 590mm 94034 12 640mm 94034 13 690mm SET 2 TERMOMETRI / THERMOMETER-SET conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 Set Kit collettore per alta temperatura premomontato in ottone giallo da F 1“, valvola di chiusura sulla mandata , valvola di bilanciamento micrometica e termostatizzabile . Heizungsverteiler für Hochtemperatur in Messing 1“ mit Absperrventil am Vorlauf und einstellbares Rücklaufventil, mittels Stellantrieb regelbar. NEW www.ptc-srl.it Cod. – Art.Nr. FLO9403501 FLO9403502 FLO9403503 FLO9403504 FLO9403505 FLO9403506 FLO9403507 FLO9403508 FLO9403509 FLO9403510 mod./circuiti - Typ/HK 94035 1 94035 2 94035 3 94035 4 94035 5 94035 6 94035 7 94035 8 94035 9 94035 10 18 19 lungh. - Baulänge 55mm 110mm 160mm 210mm 260mm 310mm 360mm 410mm 460mm 510mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St NOVITÀ - NEUHEIT COLLETTORE MODULARE ASSEMBLABILE MODULIERBARER SYSTEMVERTEILER IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 13,25 pz/St 12,50 pz/St 29,40 pz/St 13,80 pz/St 17,35 pz/St 6,45 Set Set pz/St 13,25 10,55 6,05 Modulo singolo in tecnopolimero, testata con bocchettone F.1“1/4 per collettore modulare. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff, Anschlussstück mit Holländerverschraubung IG 1“1/4 für modulierbarem Heizungsverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO9483520 conf. - VPE 2 pz/St. Modulo singolo in tecnopolimero, testata con bocchettone in ottone F.1“ per collettore modulare. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff, Anschlussstück mit Holländerverschraubung IG 1“ für modulierbarem Heizungsverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO9483521 conf. - VPE 2 pz/St. Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, completo valvola di sfiato, termometro e sisteme di carico/scarico. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler, komplett mit Entlüftungsventil, Thermometer und Befüll– und Entleerungsventil. Cod. – Art.Nr. FLO9483522 conf. - VPE 2 pz/St. Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, intermedio mandata con misuratore di portata. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler, Zwischenstück Vorlauf mit Durchflussmengenmesser. Cod. – Art.Nr. FLO9483523 conf. - VPE 2 pz/St. Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, intermedio con valvola di ritorno per testina elettrotermica. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler, Zwischenstück mit Rücklaufventil für Stellantrieb. Cod. – Art.Nr. FLO9483524 conf. - VPE 2 pz/St. Modulo singolo in tecnopolimero per collettore modulare, tappo di chiusura. Einzelstück aus hochwertigem Kunststoff für modulierbarem Heizungsverteiler, Endkappe. Cod. – Art.Nr. FLO9483525 ° * conf. - VPE 2 pz/St. Set staffe per collettore modulare, regolabili da 210-273mm. Konsolen-Set für modulierbarem Heizungsverteiler, verstellbar von 210-273mm. Cod. – Art.Nr. conf. - VPE FLO9483526 2 pz/St. FLO9483527*modulo intermedio per staffa supplementare 2 pz/St. FLO9483528°staffa supplementare per collettore da 8 in su 1 pz/St. Esempio di calcolo per collettore da 1“ con 8 uscite: Berechnungsbeispiel für Verteiler 1“ mit 8 Abgängen: NEW www.ptc-srl.it 2 pz/St 2 pz/St 8 pz/St 8 pz/St 2 pz/St 1 Set 1 Set 1 pz/St 19 20 FLO9483521 FLO9483522 FLO9483523 FLO9483524 FLO9483525 FLO9483526 FLO9483527 FLO9483528 26,40 € 58,80 € 110,40 € 138,80 € 12,90 € 13,25 € 10,55 € 6,05 € Totale/Gesamtbetrag 377,15 € NOVITÀ - NEUHEIT COLLETTORE MODULARE ASSEMBLABILE MODULIERBARER SYSTEMVERTEILER IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St Set 9,95 9,95 pz/St pz/St pz/St pz/St 6,75 6,75 6,75 8,33 pz/St 6,75 pz/St 4,40 pz/St 15,90 conf. - VPE 1 pz/St. pz/St 5,95 conf. - VPE 1 pz/St. pz/St 9,15 Coibentazione per collettore modulare FLO94835.. Isolierung für modulierbaren Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483529 FLO9483530 conf. - VPE 1 pz/St. 2 pz/St. Raccordo tubo ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835... Rohrverbinder mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483531 FLO9483532 FLO9483533 FLO9483534 tubo - Rohr PEX PEX PEX Multistrato diametro - Durchmesser 14x2mm 17x2mm 20x2mm 16x2mm conf. - VPE 2 pz/St. 2 pz/St. 2 pz/St. 2 pz/St. Giunto ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835.. con attacco M3/4“ Euroconus. Anschluss mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835.. mit AG 3/4“ Eurokonus. Cod. – Art.Nr. FLO9483535 conf. - VPE 2 pz/St. Tappo ad innesto rapido per collettore modulare FLO94835.. Endkappe mit Schnellverschluss für Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483536 conf. - VPE 2 pz/St. Valvola di spurgo aria automatica per collettore modulare FLO94835.. Automatischer Entlüftungstopf für Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483537 conf. - VPE 1 pz/St. Valvola di spurgo aria manuale per collettore modulare FLO94835.. Manueller Schnellentlüfter für Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483538 Termometro 0 - 60°C per collettore modulare FLO94835.. Thermometer 0 - 60°C für Heizungsverteiler FLO94835.. Cod. – Art.Nr. FLO9483539 www.ptc-srl.it 20 21 COLLETTORI SYSTEMVERTEILER IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 389,52 453,22 516,93 580,63 644,33 708,33 772,04 835,74 899,44 963,15 1.026,85 1.090,56 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 419,52 479,37 545,04 605,19 665,04 731,26 803,26 832,30 937,81 957,78 1.057,56 Collettore di distribuzione mod. 943 sezione modulare a doppia parete realizzato in poliammide rinforzato con fibre di vetro, dotato di attacchi laterali di alimentazione 1“ e gruppi di attacco a stringere. Valvola di mandata a doppia funzione per l‘esclusione del circuito e la regolazione micrometrica della portata, termometro per il controllo della temperatura di mandata, valvole di ritorno termostizzabili, termometri per il controllo della temperatura di ritorno per ogni singolo circuito, staffe isolate acusticamente, resistente alle temperature secondo la DIN 4109, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Systemverteiler Typ 943 in Modulbauweise mit doppelten Kammern aus glasfaserverstärktem Kunststoff, mit seitlichen Anschlüssen 1“ Innengewinde, Durchflussregulier– bzw. Absperrventile im Vorlauf (oben), Thermometer zur Kontrolle der Vorlauftemperatur, Ventilgruppen im Rücklauf (unten) zur Aufnahme von thermostatischen Stellantrieben, Thermometer zur Kontrolle der Rücklauftemperatur für jeden einzelnen Heizkreis, montiert auf schallgedämmten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9433403 FLO9433404 FLO9433405 FLO9433406 FLO9433407 FLO9433408 FLO9433409 FLO9433410 FLO9433411 FLO9433412 FLO9433413 FLO9433414 mod./circuiti - Typ/HK 943 3 943 4 943 5 943 6 943 7 943 8 943 9 943 10 943 11 943 12 943 13 943 14 lungh. - Baulänge 265mm 320mm 375mm 430mm 485mm 540mm 595mm 650mm 705mm 760mm 815mm 870mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Collettore industriale mod. 946 in acciaio inossidabile AISI 304, diametro 2“ montato su staffe zincate, resistente alle temperature secondo la DIN 4109, derivazione di mandata (sopra) con valvole a sfera da 3/4“ - 1“, derivazione di ritorno (sotto) con valvole detentori, kit carico/scarico, nippli di collegamento tubo G 1“ Eurocono interasse circuito 70mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Industrie-Systemverteiler Typ 946 aus Edelstahl AISI 304, Durchmesser 2“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Kugelhähnen 3/4“ - 1“ im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 1“ Eurokonus mit Abstand 70mm,, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9462004 FLO9462005 FLO9462006 FLO9462007 FLO9462008 FLO9462009 FLO9462010 FLO9462011 FLO9462012 FLO9462013 FLO9462014 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 946 4 946 5 946 6 946 7 946 8 946 9 946 10 946 11 946 12 946 13 946 14 21 22 lungh. - Baulänge 299mm 369mm 439mm 509mm 579mm 649mm 719mm 789mm 859mm 929mm 999mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St CASSETTE E COLLETTORI VERTEILERKÄSTEN UND SYSTEMVERTEILER IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS Cassetta per collettori in metallo zincato verniciato a polvere possipoliestere di colore bianco (RAL9010), completa di pioli per staffaggio collettori e dotato di serratura per chiusura coperchio a taglio cacciavite. Piedino incorporato regolabile in altezza e canaline universale. da incasso - Unterputz PROFONDITÀ - TIEFE 80/150mm PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm PROFONDITÀ - TIEFE 150/200mm Verteilerschrank aus verzinktem Stahlblech weiß beschichtet (RAL9010) senkrecht angeordnete Universalhalterungen für Verteiler, tiefenverstellbarer Aufsteckrahmen mit Tür und höhenverstellbare Standfüße, sowie seitlich ausgestanzte Rohrdurchführungen. Cod. – Art.Nr. FLO7000500 FLO7000600 FLO7000700 FLO7000850 FLO7001000 FLO7001200 Dimensioni - Größe 500x630x80-150 600x630x80-150 700x630x80-150 850x630x80-150 1000x630x80-150 1200x630x80-150 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 110,00 118,00 127,00 133,00 149,00 163,00 Cod. – Art.Nr. FLO6000500 FLO6000600 FLO6000700 FLO6000850 FLO6001000 FLO6001200 Dimensioni - Größe 500x630x110-150 600x630x110-150 700x630x110-150 850x630x110-150 1000x630x110-150 1200x630x110-150 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 108,00 116,00 125,00 131,00 147,00 161,00 Cod. – Art.Nr. FLO5000600 FLO5000800 FLO5001000 FLO5001200 Dimensioni - Größe 600x600x150-200 800x600x150-200 1000x600x150-200 1200x600x150-200 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 148,00 171,00 190,00 209,00 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 179,00 193,00 205,00 215,00 da esterno - Aufputz: Cod. – Art.Nr. Dimensioni - Größe FLO8000600 600x800x140 FLO8000800 800x800x140 FLO8001000 1000x800x140 FLO6001200 1200x800x140 da esterno - Aufputz www.ptc-srl.it 22 23 NOVITÀ - NEUHEIT Gruppi idraulici per termoregolazione Hydraulische Regelgruppen zur Temperaturregelung IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 253,00 pz/St 759,00 pz/St pz/St 874,00 969,00 pz/St pz/St 1.168,00 1.263,00 pz/St 1.072,00 pz/St 1.366,00 Gruppo valvola di zona (Kvs 2,6 = 1.100 l/h max) per collettore interasse 210mm, completo di valvola on/off con attuatore elettrotermico 220V con microinteruttore, by-pass con sovrapressione tarabile sul ritorno, valvole a sfera 3/4“ per collegamento andata/ritorno, raccordi a bocchettone 1“. Zonenventileinheit (Kvs 2,6 = 1.100 l/Std max) für Verteiler mit Abstand 210mm komplett mit on/off Ventil mit elektronischen Antrieb NC (220V) mit Endschalter, By-Pass mit einstellbarem Überdruckventil am Rücklauf, 3/4“ Kugelhahn am Vor– und Rücklauf, Verschraubungsverschlüsse 1“. Cod. – Art.Nr. FLO100F025 Gruppo idraulico per la termoregolazione alta e bassa temperatura, completo di pompa classe A, termostato di sicurezza (55°C), valvola di regolazione e by-pass con sovrapressione sul circuito A.T., interasse collettore 210mm. Hydraulische Regelgruppe zur Hoch- und Niedertemperatur Versorgung. Komplett mit sekundär Pumpe Klasse A, Sicherheitstermostat (55°C), Einspritzventil-, By-Pass mit Überdruckventil am Primärkreislauf, Rohrabstand 210mm. Cod. – Art.Nr. FLO100F025 Gruppo di termoregolazione a punto fisso per collettori interasse 210mm, completo di pompa „Energy Save classe A“, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione con testina termostatica 20/70°C, by-pass con sovrapressione sul circuito primario e scheda ritardatore elettronico di 5 minuti per al dissipazione del calore al riavvio della pompa. Fixpunkt Heizungs-Regelstation für Verteiler mit Abstand 210mm, komplett mit sekundär Pumpe „Energy Save Klasse A“, Sicherheitsthermostat, Einspritzventil mit Thermostat Antrieb 20/70°C, By-Pass mit Überdruckventil am Primärkreislauf, elektronische Schalplatte zur Sicherheitsthermostatumgehung beim Wiederanlauf der Pumpe um Stauwärme zu entfernen (5 Min.) Cod. – Art.Nr. FLO100F501 FLO100F502 Versione non cablata/Ausführung nicht verkabelt Versione precablata/ Ausführung verkabelt Gruppo di termoregolazione climatica per collettori interasse 210mm, completo di pompa „Energy Save classe A“, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione con comando proporzionale, by-pass con sovrapressione sul circuito primario, termoregolazione climatica con sonda esterna, sonda di mandata e sonda comando remoto. Klimatisch geregelte Heizungs-Regelstation für Verteiler mit Abstand 210mm, komplett mit sekundär Pumpe „Energy Save Klasse A“, Sicherheitsthermostat, Einspritzventil mit proporzionalem Antrieb, By-Pass mit Überdruckventil am Primärkreislauf, elektronische Regelung mit Außen-, Vorlauf– und Raumfühler. Cod. – Art.Nr. FLO100C501 FLO100C502 Versione non cablata/Ausführung nicht verkabelt Versione precablata/Ausführung verkabelt Gruppo di termoregolazione a punto fisso versione verticale (descrizione vedi cod. FLO100F502) Fixpunkt Heizungs-Regelstation Vertikale Ausführung (Beschreibung siehe Art. FLO100F502) Cod. – Art.Nr. FLO100F510 Versione precablata/ Ausführung verkabelt Gruppo di termoregolazione climatica versione verticale (descrizione vedi cod. FLO100C502) Klimatisch geregelte Heizungs-Regelstation Vertikale Ausführung (Beschreibung siehe Art. FLO100F502) Cod. – Art.Nr. FLO100C510 www.ptc-srl.it Versione precablata/ Ausführung verkabelt 23 24 GRUPPO TERMOREGOLAZIONE FLOORTHERM FIX REGELGRUPPE FLOORTHERM FIX Gruppo premontato di termoregolazione regolabile a temperatura fissa, premontato in cassetta, con stacchi in alta e bassa temperatura completo di pompa Energy Save classe A, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione con testina termostatica 20-70°C, by-pass con sovrapressione sul circuito primario, nr. 2 valvole a sfera a squadra (rossa e blu) per il collegamento del circuito primario e scheda ritardatore elettronico di 5 min per la dissapazione del calore al riavvio della pompa. Montati in cassetta da muro profondità min. 110mm, completa di portina. Da ordinare separatamente: testine, termostati per comando zone ed adattatori per tubo. Regelgruppe vormontiert fixtemperaturgesteuert, eingebaut im Verteilerkasten, mit Abgängen in Hochtemperatur komplett mit Zirkulationspumpe Energy Save A Klasse, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil mit Thermostatkopf 20-70°C, By-Pass mit Überdruckventil im Vorlauf, 2 Kugelhähne 90° (Rot/ Blau) für den Anschluss an die Hauptleitungen, elektronische Verzögerungsfunktion von 5 Min. bei Aktivierung der Pumpe. Eingebaut im UP-Verteilerkasten, Tiefe 110mm, komplett mit Tür. Separat zu bestellen: Stellantriebe, Zonen– und Raumthermostate, sowie Verschraubungen für Heizrohr. DESCRIZIONE Beschreibung COD.ART. Art.Nr. ATT.B.T. ATT.A.T. LARGH.CASSETTA HK N.T. HK H.T. Breite UP-Kasten PREZZO Preis Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX FLO100F002 FLO100F003 FLO100F004 FLO100F005 FLO100F006 FLO100F007 FLO100F008 FLO100F009 FLO100F010 FLO100F011 FLO100F012 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 600mm 600mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1000mm 1200mm 1.476,00 1.532,00 1.588,00 1.659,00 1.715,00 1.771,00 1.827,00 1.883,00 1.939,00 1.995,00 2.050,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX FLO100F102 FLO100F103 FLO100F104 FLO100F105 FLO100F106 FLO100F107 FLO100F108 FLO100F109 FLO100F110 FLO100F111 FLO100F112 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 600mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1.549,00 1.604,00 1.659,00 1.732,00 1.788,00 1.844,00 1.899,00 1.955,00 2.011,00 2.067,00 2.123,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX FLO100F202 FLO100F203 FLO100F204 FLO100F205 FLO100F206 FLO100F207 FLO100F208 FLO100F209 FLO100F210 FLO100F211 FLO100F212 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1200mm 1.588,00 1.646,00 1.704,00 1.770,00 1.828,00 1.886,00 1.944,00 2.002,00 2.060,00 2.118,00 2.184,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM FIX FLO100F302 FLO100F303 FLO100F304 FLO100F305 FLO100F306 FLO100F307 FLO100F308 FLO100F309 FLO100F310 FLO100F311 FLO100F312 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1200mm 1200mm 1.627,00 1.685,00 1.743,00 1.809,00 1.867,00 1.925,00 1.991,00 2.049,00 2.107,00 2.173,00 2.231,00 www.ptc-srl.it 24 25 GRUPPO TERMOREGOLAZIONE FLOORTHERM CLIMA REGELGRUPPE FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato di termoregolazione con regolazione climatica, premontato in cassetta, con stacchi in alta e bassa temperatura completo di pompa Energy Save classe A, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione con comando proporzionale, by-pass con sovrapressione sul circuito primario, nr. 2 valvole a sfera a squadra (rossa e blu) per il collegamento del circuito primario, termoregolatore elettronico di tipo climatico con sonda esterna, sonda di mandata e sonda comando remoto. Montati in cassetta da muro profondità min. 110mm, completa di portina. Da ordinare separatamente: testine, termostati per comando zone ed adattatori per tubo. Regelgruppe klimagesteuert, eingebaut im Verteilerkasten, mit Abgängen in Hochtemperatur komplett mit Zirkulationspumpe Energy Save A Klasse, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil mit Stellantrieb, By-Pass mit Überdruckventil im Vorlauf, 2 Kugelhähne 90° (Rot/Blau) für den Anschluss an die Hauptleitungen, elektronische Temperaturregelung klimatisch gesteuert mittels Außensonde, Vorlaufsonde und Steuerungssonde. Eingebaut im UP-Verteilerkasten Tiefe 110mm, komplett mit Tür. Separat zu bestellen: Stellantriebe, Zonen– und Raumthermostate, sowie Verschraubungen für Heizrohr. DESCRIZIONE Beschreibung COD.ART. Art.Nr. ATT.B.T. ATT.A.T. LARGH.CASSETTA HK N.T. HK H.T. Breite UP-Kasten PREZZO Preis Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA FLO100C002 FLO100C003 FLO100C004 FLO100C005 FLO100C006 FLO100C007 FLO100C008 FLO100C009 FLO100C010 FLO100C011 FLO100C012 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 00+00 600mm 600mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1000mm 1200mm 1.770,00 1.826,00 1.882,00 1.953,00 2.009,00 2.065,00 2.121,00 2.177,00 2.232,00 2.288,00 2.344,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA FLO100C102 FLO100C103 FLO100C104 FLO100C105 FLO100C106 FLO100C107 FLO100C108 FLO100C109 FLO100C110 FLO100C111 FLO100C112 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 01+01 600mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1.842,00 1.898,00 1.954,00 2.025,00 2.081,00 2.137,00 2.193,00 1.249,00 2.305,00 2.361,00 2.417,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA FLO100C202 FLO100C203 FLO100C204 FLO100C205 FLO100C206 FLO100C207 FLO100C208 FLO100C209 FLO100C210 FLO100C211 FLO100C212 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 02+02 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1200mm 1.882,00 1.940,00 1.998,00 2.064,00 2.122,00 2.180,00 2.237,00 2.295,00 2.353,00 2.411,00 2.477,00 Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA Gruppo premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA FLO100C302 FLO100C303 FLO100C304 FLO100C305 FLO100C306 FLO100C307 FLO100C308 FLO100C309 FLO100C310 FLO100C311 FLO100C312 02+02 03+03 04+04 05+05 06+06 07+07 08+08 09+09 10+10 11+11 12+12 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 03+03 850mm 850mm 850mm 850mm 850mm 1000mm 1000mm 1200mm 1200mm 1200mm 1200mm 1.921,00 1.979,00 2.037,00 2.103,00 2.161,00 2.219,00 2.285,00 2.343,00 2.400,00 2.466,00 2.524,00 www.ptc-srl.it 25 26 ACCESSORI ZUBEHÖR IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS Set Set Set Set Set Set 32,00 51,20 82,90 60,00 79,50 52,00 pz/St 52,50 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 6,05 4,80 2,90 2,90 2,90 3,13 pz/St pz/St pz/St 2,90 2,90 3,13 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 13,95 13,95 11,92 11,92 11,92 12,30 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 13,40 13,40 10,36 10,36 10,36 10,55 Kit valvole a sfera diritto FF, con bocchettone FM e guarnizione di tenuta. Colore farfalle rosso/blu. FLO421 FLO422 FLO423 Kugelhahn-Set gerade mit IG, Holländerverschraubung AG und Dichtung. Farbe Flügelschrauben rot/blau. Cod. – Art.Nr. FLO4210001 FLO4210002 FLO4210012 FLO4220001 (con termometro/mit Thermometer) FLO4220002 (con termometro/mit Thermometer) FLO4230001 (a squadra/Eckventil) dimensioni-Größe 3/4“-1“ 1“ 1“1/4 3/4“-1“ 1“ 3/4“-1“ conf. - VPE 1 Set 1 Set 1 Set 1 Set 1 Set 1 Set Kit valvole a sfera diritto femmina/maschio per collettore industriale mod. 946 (pagina 21). Kugelhahn-Set gerade IG/AG für Industrieverteiler Typ 946 (Seite 21). Cod. – Art.Nr. FLO4210003 conf. - VPE 1 pz/St dimensioni-Größe 2“ Raccordo per collettore, tubo PEX, attacco filettato FF eurocono, confezione da 10pz. Klemmringverschraubung Eurokonus, VPE 10 Stück. Cod. – Art.Nr. ZE170016 ZE801120 ZE801146 ZE801176 ZE801186 ZE801200 für PE-Heizrohr, mit Überwurf Innengewinde dimensioni-Größe 12x1,3mm 12x2,0mm 14x2,0mm 17x2,0mm 18x2,0mm 20x2,0mm Raccordo per collettore, tubo multistrato, attacco filettato FF eurocono, confezione da 10pz. Klemmringverschraubung für Metallverbundrohr, mit Überwurf Innengewinde Eurokonus, VPE 10 Stück. Cod. – Art.Nr. FLO7811420 FLO7811620 FLO7812020 dimensioni-Größe 14x2,0mm 16x2,0mm 20x2,0mm Raccordo tubo/tubo a stringere per tubo PEX, confezione 10 pz. Rohrkupplung mit Klemmverbinder für PE-Heizrohr, VPE 10 Stück. Cod. – Art.Nr. ZE170017 ZE801220 ZE801420 ZE801720 ZE801820 ZE802025 dimensioni-Größe 12x1,3mm 12x2,0mm 14x2,0mm 17x2,0mm 18x2,0mm 20x2,0mm Raccordo tubo/tubo a pressare per tubo PEX, confezione 10 pz. (per ganascia tipo TH) Rohrkupplung mit Pressverbinder für PE-Heizrohr, VPE 10 Stück. (mit TH Profil zu verpressen) Cod. – Art.Nr. ZE170029 ZE565512 ZE565514 ZE565517 ZE565518 ZE565520 www.ptc-srl.it dimensioni-Größe 12x1,3mm 12x2,0mm 14x2,0mm 17x2,0mm 18x2,0mm 20x2,0mm 26 27 ACCESSORI / REGOLAZIONE ZUBEHÖR / REGELUNGEN IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St 8,18 8,62 9,58 pz/St pz/St pz/St 14,20 10,83 14,89 pz/St 29,00 pz/St pz/St pz/St pz/St 34,00 34,00 38,00 38,00 pz/St pz/St pz/St pz/St pz/St 26,00 26,00 30,00 43,00 30,00 pz/St pz/St 42,00 42,00 Raccordo a stringere in ottone con attacco FM 1/2“ per il collegamento semplice e sicuro del tubo PEX. Anschlussverschraubung aus Messing mit AG 1/2“ für die leichte und sichere PEX-Heizrohr-Verbindung. Cod. – Art.Nr. FLO7821420 FLO7821720 FLO7822020 dimensioni-Größe 14x2,0mm 17x2,0mm 20x2,0mm Raccordo a pressare in ottone con attacco FM 1/2“ per il collegamento semplice e sicuro del tubo PEX. Pressverbinder aus Messing mit AG 1/2“ für die leichte und sichere PEXHeizrohr-Verbindung. Cod. – Art.Nr. ZE170027 ZE304521 ZE304525 dimensioni-Größe 12x1,3mm 17x2,0mm 20x2,0mm Raccordo a Y in ottone nichelato 3/4“ eurocono per il collegamento semplice e sicuro di due circuiti su un circuito singolo del collettore. Gabel-Anschluss-Stück aus Messing, vernickelt 3/4“ Eurokonus für den einfachen und sicheren Anschluss von zwei Heizkreisen an den Systemverteiler. Cod. – Art.Nr. FLO7823034 NEW montaggio 360° Montage IP44 Testina elettrotermica regolabile per adattarsi a collettori e valvole con corsa fino a 4mm, normalmente aperta. Protezione dalla condensa e dalle perdite qualunque sia l‘orientamento di montaggio (IP44 su 360°), filetto M30x1,5. Elektrothermischer Stellantrieb mit verstellbarem Hub (+/- 4mm) um sich handelsüblichen Verteiler und Ventile anzupassen, normal geöffnet. Keine Kondensbildung oder sonstiger Flüssigkeitsverlust egal welche Montagerichtung (IP44 bei 360°), Innengewinde M30x1,5. Cod. – Art.Nr. FLO1181230 FLO1191024 FLO1201230 FLO1211024 NEW conf. - VPE 1 pz/St Micro/Mikro no/Nein no/Nein si/Ja si/Ja alimentazione/Stromaufnahme 230V 24V 230V 24V Testina elettrotermica normalmente chiusa, per azionamento otturatore termo-statico del collettore, con indicatore della corsa. L‘apertura avviene con l‘alimentazione controllata del termostato ambiente, filetto M30x1,5. Elektrothermischer Stellantrieb normal geschlossen, für die Zonenregelung mittels Regulierventile am Verteiler mit Stellungsanzeige. Die Öffnung/ Schließung erfolgt mittels Raumthermostat. Innengewinde M30x1,5. Cod. – Art.Nr. Micro/Mikro alimentazione/Stromaufnahme FLO1180230 no/Nein 230V FLO1190024 no/Nein 24V FLO1200230 si/Ja 230V FLO1201230 * si/Ja 230V FLO1210024 si/Ja 24V * per collettore mod.943 - Für Verteiler Typ 943 (pag.22 - Seite 22) Termostato ambiente on/off, campo di regolazione 6°C...30°C, grado di protezione IP30, tipo sensore NTC 4,7kQ @ 25°C interno, temperatura di funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 85x85x31mm, peso ca. 150gr. Raumthermostat on/off für Fußbodenheizung, Regelungsbereich 6°C...30°C, Schutzart IP30, Sensortyp NTC 4,7kQ @ 25°C Intern, Funktionstemperatur 0° C...40°C, Abmessungen 85x85x31mm, Gewicht ca.150gr. Cod. – Art.Nr. FLO1070230 FLO1070024 www.ptc-srl.it alimentazione - Stromaufnahme 230V 24V 27 28 COMPONENTI PER REGOLAZIONE CLIMATICA KLIMATISCHE REGELUNGSKOMPONENTEN IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 254,00 pz/St 49,00 pz/St 15,90 pz/St pz/St 524,00 635,00 pz/St 476,50 pz/St 131,25 pz/St 42,00 Sonda di temperatura/umidità da ambiente, montaggio a parete con display e tastiera, collegamento con regolatore o di modulo espansione a mezzo LinkBus, controllo soglia massima umidità 60%. Raumthermostat mit Feuchtigkeitsbegrenzung, für Wandmontage mit Display und Tastatur, Verbindung mit Regelgerät oder Erweiterungsmodul mittels LinkBUS, mit max. Feuchtigkeitsbegrenzung bei 60%. Cod. – Art.Nr. FLO1080010 conf. - VPE 1 pz/St Sonda di temperatura esterna con sensore PTC, classe di protezione IP65. Temperatursonde für Aussenmontage mit Sensor PTC, Schutzklasse IP65. Cod. – Art.Nr. FLO1080011 conf. - VPE 1 pz/St Cavo sonda da condotta a filo per acqua (temperatura di mandata). Kabelsonde für Tauchhülse zur Messung der Wassertemperatur (Vorlauftemperatur). Cod. – Art.Nr. FLO1080012 conf. - VPE 1 pz/St Regolatore digitale CLIMAFLOOR per la gestione completa impianti a pannelli di riscaldamento e raffredamento con controllo umidità, parametrico compatto con conessioni filate, comando valvola miscelatrice a mezzo triac, espandibile. Digitale Regeleinheit CLIMAFLOOR zur kompletten Regelung für Fußbodenheizungs– und Kühlungsanlagen mit Feuchtigkeitskontrolle, parametrisch Kompakt verkabelt, Ansteuerung des Mischventils mittels Triac, erweiterbar. Cod. – Art.Nr. FLO1080013 FLO1080014 Versione - Ausführung senza uscita seriale/ohne seriellen Ausgang con uscita seriale/mit seriellen Ausgang conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St Quadretto elettrico cabblato per regolatore CLIMAFLOOR, preimpostato per modulo di miscelazione per circuiti radianti, mono zona, alimentazione 230V, classe di protezione IP40, dimensioni HxLxP 110x220x155mm. Schalttafel komplett verkabelt für Regeleinheit CLIMAFLOOR, fertig vorbereitet für Mischmodul der Heizkreise, eine Zone, Stromversorgung 230V, Schutzklasse IP40, Abmessungen HxLxT 110x220x155mm. senza regolatore Cod. – Art.Nr. ohne Regeleinheit FLO1080015 conf. - VPE 1 pz/St Cronotermostato digitale alimentato a batteria per funzionamento caldo/ freddo, con programmazione giornaliera e settimanale su 4 fasce orarie per giorno e due temperature, funzione antigelo, campo di regolazione 10°C...30°C, grado di protezione IP30, tipo sensore NTC 100k ohm @ 25°C, temperatura di funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 133x87x32mm. Digitales Uhrenthermostat, batteriebetrieben, Heiz–und Kühlfunktion, Tages– und Wochenprogrammierung mit 4 Timermöglichkeiten für die Tagestemperatur und zweifacher Temperaturauswahl, Gefrierschutzfunktion, Regelbereich 10° C...30°C, Schutzklasse IP30, Sensortyp NTC 100k ohm @ 25°C, Betriebstemperatur 0°C...40°C, Abmessungen 133x87x32mm. Cod. – Art.Nr. FLO1090015 conf. - VPE 1 pz/St Termostato ambiente on/off, campo di regolazione 6°C...30°C, grado di protez. IP30, temperatura di funzionamento 0°C…40°C, dimensioni 85x85x31mm. Raumthermostat on/off für Fußbodenheizung, Regelungsbereich 6°C...30°C, Schutzart IP30, Funktionstemperatur 0°C...40°C, Abmessungen 85x85x31mm. Cod. – Art.Nr. FLO1070230 www.ptc-srl.it alimentazione - Stromaufnahme 230V 28 29 ACCESSORI E MACCHINARI WERKZEUG UND ZUBEHÖR IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St 396,54 pz/St 330,00 pz/St pz/St pz/St pz/St 560,00 560,00 560,00 560,00 pz/St pz/St pz/St 320,00 320,00 320,00 pz/St 60,00 pz/St 91,00 pz/St 885,45 pz/St 72,00 Srotolatore per tubi 14 - 20mm, mandrino regolabile per adattamento dei rotoli D.int. 440 - 620mm, D.est. 1.050 - 1.250mm, altezza fino a 520mm. Rohrhaspel für Heizrohre 14 - 20mm mit Powerspindel für die Rollenanpassung Di 440 - 620mm, Da 1.050 - 1.250mm, Höhe bis 520mm. Cod. – Art.Nr. ZE800011 conf. - VPE 1 pz/St Sparaclip per fissare il tubo riscaldante con i fermagli ad U (pag. 9). Systemtacker zum Verarbeiten der Tackernadeln (Seite 9) für das bewährte Tackersystem. Cod. – Art.Nr. ZE801014 conf. - VPE pz/St Sparaclip ergonomico per fissare il tubo riscaldante con i fermagli sistema rete (pagina 12), regolabile in altezza, compreso inserto per clip desiderata. Ergonomisches Verlegegerät zum Verarbeiten der Systemclip (Seite 12) für das bewährte Gittermattensystem, höhenverstellbar, komplett mit Einsatz der entsprechenden Clipgröße. Cod. – Art.Nr. FLO1721603 FLO1721605 FLO1721606 FLO1721608 rete/Gitter 3mm 5mm 6mm 8mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Sparaclip ergonomico per fissare il tubo riscaldante con i fermagli sistema rete (pagina 12), altezza fissa, compreso inserto per clip desiderata. Ergonomisches Verlegegerät zum Verarbeiten der Systemclip (Seite 12) für das bewährte Gittermattensystem, fixe Höhe, komplett mit Einsatz der entsprechenden Clipgröße. Cod. – Art.Nr. FLO1731603 FLO1731605 FLO1731606 rete/Gitter 3mm 5mm 6mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Torcitore automatico per legacci sistema rete (pagina 12). Automatischer Driller für Mattenbinder Trägermattensystem (Seite 12). Cod. – Art.Nr. FLO1500130 conf. - VPE 1 pz/St Pinza tagliatubo per tubi fino a 25mm di diametro, con lama intercambiabile. Rohrschneidezange für Rohre bis 25mm Durchmesser, mit auswechselbarem Messer. Cod. – Art.Nr. ZE800025 conf. - VPE 1 pz/St Scanalatore per il taglio delle canaline per tubi supplementari nel pannello profilato (pag. 12), 250V, 50 Hz, inclusa punta da taglio r= max. 10mm. Nutenschneider zum Schneiden von zusätzlichen Rohrkanälen in der Profilplatte (Seite 12), 250V, 50Hz, inkl. Schneidespitze r= max.10mm. Cod. – Art.Nr. ZE172520 conf. - VPE 1 pz/St Taglierino per pannelli con protuberanze (pagina 4), senza punta di lama. Noppenschneider zum einfachen Schneiden der Systemplatten (Seite 4), ohne Schneidespitze. Cod. – Art.Nr. ZE803801 www.ptc-srl.it conf. - VPE 1 pz/St 29 30 ACCESSORI E MACCHINARI WERKZEUG UND ZUBEHÖR IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St pz/St 379,80 343,60 343,60 343,60 pz/St 1.809,50 pz/St 5.890,00 pz/St 79,20 1l 171,28 1l 118,48 1l 114,04 Ganascia tipo TH. Pressbacke Typ TH. Cod. – Art.Nr. ZE560095 ZE560094 ZE560002 ZE560003 diametro/Druchm. 12x1,3mm 14x2mm 17x2mm 20x2mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Pressatrice elettrica (senza ganascia), alimentazione 230V. Elektrische Pressmaschine (ohne Pressbacke), Stromversorgung 230V. Cod. – Art.Nr. ZE560999 conf. - VPE 1 pz/St Termocamera digitale ad infrarossi mod. 160 con lenti IR standard, 2 batterie a litio, carica batterie, adattatore, cavo TV, cavo USB, Software CD, libretto istruzioni, garanzia, custodia termo camera. Risoluzione infrarosso 160x120 pixels, sensibilità termica (NETD) < 0,065°C a 30°C, frequenza 50/60 Hz, doppio zoom digitale, display incorporato 3,5“ LCD a colori, misurazioni di temperature fino a 350°, dimensioni 330x95x86mm, peso 650g. Digitale Infrarot-Wärmebildkamera Mod. 160 mit Standard IR Linsen, 2 Lithiumbatterien, Ladegerät, Trafo, TV-Kabel, USB-Kabel, Software CD, Betriebsanleitung, Grantieurkunde, Spezialtasche. Infrarotauflösung 160x120 Pixel, Wärme– sensibilitàt (NETD) < 0,065°C bis 30°C, Frequenz 50/60Hz, zweifacher Digitalzoom, integrierter LCD Farb-Display 3,5“, Temperaturmessungen bis zu 350° möglich, Abmessungen 330x95x86mm, Gewicht 650g. Cod. – Art.Nr. FLO1790160 conf. - VPE 1 pz/St Pellicola termica per forare e inchiodare in modo sicuro su pareti riscaldate. Thermofolie zum sicheren Bohren und Nageln in beheizten Wänden. Mit der Thermofolie stellen Sie schnell und sicher fest, wie die Heizrohre verlaufen. Cod. – Art.Nr. ZE170030 conf. - VPE 1 pz/St Liquido microbiocida per impianti a pannelli radianti. Soluzione contenente un biocida stabilizzato per pulire e proteggere gli impianti a pannelli radianti. Biozid für die Verwendung in Fußbodenheizungen. Reinigt und schützt vor Wachstum von Bakterien und Pilzen in den Rohrleitungen der Fußbodenheizung. Cod. – Art.Nr. FLO7529533 conf. - VPE 1l Liquido inibitore della corrosione per tutti i tipi di impianti di riscaldamento per la protezione completa da corrosione e incrostazione. Il trattamento prolunga la durata dell‘impianto e garantisce la massima efficienza. Una volta aggiunto l‘inibitore non va mai sostituito. Inhibitor für die Verwendung in allen Heizungsanlagen für den kompletten Schutz gegen Korrosion und Krustenbildung. Die Behandlung verlängert die Langlebigkeit der Heizungsanlage und garantiert höchste Effizienz. Nach erfolgter Anwendung, muss das Mittel kein weiteres mal nachgefüllt werden. Cod. – Art.Nr. FLO7529534 conf. - VPE 1l Liquido risanante per tutti i tipi di impianti a riscaldamento, per la pulizia dell‘impianto da fanghi sia organici che inorganici. Reiniger für die Verwendung in allen Heizungsanlagen. Entfernt und reinigt Schlammablagerungen aller Art in den Rohrleitungen. Cod. – Art.Nr. FLO7529535 www.ptc-srl.it conf. - VPE 1l 30 31 VENTILAZIONE D‘AMBIENTE RAUMLÜFTUNG ARIA NUOVA nella tecnologia della ventilazione - FRISCHER WIND in der Lüftungstechnik IMMAGINARE IL FUTURO. Innovazione significa progresso. Soltanto chi guarda al futuro con immaginazione, può affrontare con successo nuove sfide nella produzione. Il risparmio energetico ed i vantaggi per il cliente, costituiscono per noi il punto fondamentale. Come specialisti in impianti di ventilazione per singoli ambienti e soluzioni distribuite, puntiamo sulla più moderna elettronica e su componenti di alto pregio, per soddisfare I più elevati requisiti tecnici. La nostra capacità di innovazione, supportata da numerosi brevetti, rende la nostra tecnologia estremamente esclusiva. Elementi strutturali di alto valore ed una eccellente lavorazione garantiscono ai nostri impianti lunga durata ed estrema affidabilità: da 30 anni Meltem è al top della qualità nel campo delle tecnologie di ventilazione. Con questo knowhow siamo in grado di offrirvi sistemi di ventilazione completi ed ottimali, per un clima salutare ed una maggiore qualità abitativa tra le vostre quattro mura. L’aria pulita è una premessa fondamentale per la salute & il benessere. Le apparecchiature Vario di Meltem garantiscono aria salubre nella stanza da bagno, nel WC e in cucina, eliminano gli odori sgradevoli e proteggono dai danni provocati dall’umidità. Sia che scegliate il Design ClassicLine o il Design ErgoLine le apparecchiature Vario sono potenti, semplici da montare e, ad eccezione della sostituzione del filtro, non necessitano di manutenzione. Progettate il vostro impianto come desiderate, a vista o ad incasso, e l’utilizzo della ventola per le vostre esigenze individuali. Meltem vi offer la soluzione adatta per ogni caratteristica di ventilazione e rappresenta la scelta intelligente per proprietari attenti all’energia e all’ambiente e per tutti coloro che amano l’aria pulita. QUALITÀ MADE IN GERMANY. I materiali di alto pregio e la lavorazione eccellente garantiscono una lunga durata. Meltem garantisce la qualità e ha utilizzato nelle apparecchiature Vario la sua pluriennale esperienza nelle tecnologie distribuite di ventilazione. Tutte le apparecchiature sono naturalmente certificate TÜV e omologate dal punto di vista tecnicoedilizio. VISIONEN FÜR DIE ZUKUNFT. Innovation bedeutet Fortschritt. Nur wer visionär in die Zukunft blickt, kann sich erfolgreich neuen Herausforderungen an seine Produkte stellen. Energiesparen und Kundennutzen stehen für uns dabei im Fokus. Als Spezialist für Einzelraum-Lüftungsgeräte und dezentrale Systemlösungen setzen wir konsequent auf die Nutzung modernster Elektronik und hochwertiger Komponenten, um höchste technische Ansprüche zu erfüllen. Zahlreiche Patente belegen unsere Innovationsfähigkeit, die unsere Technologie so überaus einzigartig macht. Hochwertige Bauteile und exzellente Verarbeitung garantieren eine lange Lebensdauer und hohe Zuverlässigkeit unserer Geräte: Meltem steht seit über 30 Jahren für höchste Qualität in der Lüftungstechnik. Mit diesem Know-How können wir Ihnen ausgereifte und optimale Lüftungssysteme anbieten, für ein gesundes Klima und mehr Wohnqualität in Ihren eigenen vier Wänden. Gute Luft ist eine wesentliche Voraussetzung für Gesundheit & Wohlbefinden. Die Meltem VarioGeräteserie sorgt in Bad, WC und Küche für saubere Luft, beseitigt unangenehme Gerüche und schützt vor Feuchteschäden. Egal ob Sie sich für das Design ClassicLine oder ErgoLine entscheiden: Vario Geräte sind leistungsstark, einfach zu montieren und - bis auf den Filterwechsel - wartungsfrei. Stellen Sie sich Ihr Komplettgerät aus dem gewünschten Aufputz- oder Unterputz-Gehäuse und dem Lüftereinsatz für Ihre Bedürfnisse individuell zusammen. Meltem bietet für jede Lüftungsaufgabe die passende Lösung und ist die clevere Wahl für energie- und umweltbewusste Hausherren und für alle die Frischluft lieben. QUALITÄT MADE IN GERMANY. Hochwertige Materialien und beste Verarbeitung garantieren eine lange Lebensdauer. Meltem bürgt für Qualität und hat seine jahrelangen Erfahrungen in der dezentralen Lüftungstechnik in die Vario-Geräteserie einfließen lassen. Alle Geräte sind natürlich TÜV geprüft und bauaufsichtlich zugelassen. www.ptc-srl.it 31 40 VENTILAZIONE D‘AMBIENTE RAUMLÜFTUNG IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St pz/St 26,00 45,00 45,00 27,00 pz/St pz/St pz/St pz/St 35,00 54,00 54,00 36,00 pz/St pz/St pz/St 41,00 60,00 60,00 pz/St pz/St pz/St pz/St 49,00 68,00 68,00 50,00 Alloggiamento ad incasso VARIO modello U per installazione in bagno, WC e cucina in materiale plastico con coperchio intonacabile, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Edifici senza requisiti antincendio. Unterputzgehäuse VARIO Typ U für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen, Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Gebäude ohne Brandschutzanforderung. Cod. – Art.Nr. MEL4000 MEL4001 MEL4002 MEL4003 mod.-Modell U U-ZR U-ZL U-H Dimensioni-Maße 233x233x104mm 233x233x104mm 233x233x104mm 233x233x104mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Alloggiamento ad incasso VARIO modello UK per installazione in bagno, WC e cucina in materiale plastico con coperchio intonacabile, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete, dispositivo di interruzione in acciaio inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio. Unterputzgehäuse VARIO Typ UK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen, Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung. Cod. – Art.Nr. MEL4010 MEL4011 MEL4012 MEL4013 mod.-Modell UK UK-ZR UK-ZL UK-H Dimensioni-Maße 233x233x104mm 233x233x104mm 233x233x104mm 233x233x104mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Alloggiamento ad incasso VARIO modello UB per installazione in bagno e WC in materiale plastico con rivestimento ignifugo e coperchio intonacabile, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio. Unterputzgehäuse VARIO Typ UB für Einbau in Bad und WC, Kunststoffgehäuse mit Brandschutzummantelung und Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung. Cod. – Art.Nr. MEL4020 MEL4021 MEL4022 mod.-Modell UB UB-ZR UB-ZL Dimensioni-Maße 263x263x110mm 263x263x110mm 263x263x110mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Alloggiamento ad incasso VARIO modello UBK per installazione in bagno, WC e cucina in materiale plastico con rivestimento ignifugo e coperchio intonacabile, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a soffitto o a parete, dispositivo di interruzione in acciaio inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio. Unterputzgehäuse VARIO Typ UBK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen, Kunststoffgehäuse mit Brandschutzummantelung, Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.1-70/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung. Cod. – Art.Nr. MEL4030 MEL4031 MEL4032 MEL4033 www.ptc-srl.it mod.-Modell UBK UBK-ZR UBK-ZL UBK-H Dimensioni-Maße 263x263x110mm 263x263x110mm 263x263x110mm 263x263x110mm 32 41 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St VENTILAZIONE D‘AMBIENTE RAUMLÜFTUNG IMMAGINE ABBILDUNG DESCRIZIONE BESCHREIBUNG UM EH PREZZO PREIS pz/St pz/St pz/St 45,00 54,00 60,00 pz/St pz/St pz/St 114,00 114,00 114,00 pz/St pz/St pz/St 141,00 141,00 141,00 Set 7,50 pz/St 110,00 Alloggiamento a vista VARIO modello A e AK per installazione in bagno, WC e cucina in materiale plastico, tubo di raccordo in metallo DN75, valvola di ritegno in due parti, montaggio a parete, dispositivo di interruzione in acciaio inossidabile. Omologazione tecnico-edilizia: Z-51.1-70/71. Classe di resistenza al fuoco K90-18017. Edifici con requisiti antincendio (solo mod.AK). Aufputzgehäuse VARIO Typ A und AK für Einbau in Bad, WC und Wohnungsküchen, Kunststoffgehäuse mit Putzschutzdeckel, Metall– Anschlussstutzen DN75, zweiteilige Rückschlagklappe, Wand– und Deckeneinbau, wartungsfreie Edelstahl-Absperrvorrichtung. Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung: Z-51.170/71. Feuerwiderstandsklasse K90-18017 Gebäude mit Brandschutzanforderung (nur Modell AK). Cod. – Art.Nr. MEL4050 MEL4051 MEL4065 mod.-Modell A AK AS Dimensioni-Maße 263x263x144mm 263x263x144mm 263x263x144mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Kit aspirazione VARIO linea ErgoLine compreso di motore ventola senza regolazione del ritardo, portafiltro, filtro e coperchio di aspirazione. Versione standard: all‘accesione la ventola inizia subito a funzionare. Dopo lo spegnimento la ventola smette immediatamente di funzionare. Lüftungseinsatz VARIO Design ErgoLine komplett mit Lüftermotor ohne Nachlaufsteuerung, Filterträger, Filter und Ansaugdeckel. Standard-Ausführung: beim Einschalten des Lüfters startet dieser sofort seinen Betrieb. Nach dem Ausschalten des Lüfters beendet dieser sofort seinen Betrieb. Cod. – Art.Nr. MEL3800 MEL3810 MEL3820 mod.-Modell V-EL-40 V-EL-60 V-EL-100 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Kit aspirazione VARIO linea ErgoLine compreso di motore ventola con regolazione del ritardo, portafiltro, filtro e coperchio di aspirazione. Versione con regolazione del ritardo: tempo di accensione e di ritardo continuo e regolabile tramite potenziometro. Ritardo di accensione (P1): All‘accesione la ventola inizia funzionare dopo ca. 1 min.*. Funzionamento ritardato (P2): Dopo lo spegnimento la ventola continua a funzionare per ca. 6 min.*, per poi interrompere il proprio funzionamento. Lüftungseinsatz VARIO Design ErgoLine komplett mit Lüftermotor mit Nachlaufsteuerung, Filterträger, Filter und Ansaugdeckel. Ausführung mit Nachlaufsteuerung: Stufenlos einstellbare Anlauf– und Nachlaufzeit durch Potentiometer. Einschaltverzögerung (P1): Beim Einschalten des Lüfters startet dieser nach einer Einschaltverzögerung von ca. 1 Min.* seinen Betrieb. Nachlaufbetrieb (P2): Nach dem Ausschalten des Lüfters, läuft dieser für die Dauer von ca. 6 Min.* nach, bevor dieser seinen Betrieb beendet. Cod. – Art.Nr. MEL3805 MEL3815 MEL3825 mod.-Modell conf. - VPE V-EL-40H-N 1 pz/St V-EL-60H-N 1 pz/St V-EL-100H-N 1 pz/St *regolazione di serie-serienmäßige Einstellung Filtro di ricambio ErgoLine, classe filtro G2, dimensioni 150x150x10mm Ersatzfilter ErgoLine, Filterklasse G2, Abmessungen 150x150x10mm Cod. – Art.Nr. MEL3805 mod.-Modell VF-E conf. - VPE 5 pz/St Dispositivo alimentazione passaggio aria - muro esterno con passaggio murale rotondo frontale interno molto piatto. Tubo (oxT) 110x305x535mm, Frontale interno 135x135x35mm. Außenwand-Luftdurchlass Zulufteinrichtung mit runder Wanddurchführung und sehr flacher Innenblende. Rohr (oxT)110x305x535mm, Blende 135x135x35mm. Cod. – Art.Nr. MEL4400 www.ptc-srl.it mod.-Modell VS-110 33 42 conf. - VPE 1 pz/St IL NOSTRO RISCALDAMENTO RADIANTE UNSERE FUßBODENHEIZUNG Calore sull‘intera superficie - Wärme auf gesamter Fläche Non è più possibile oggi ignorare l’esistenza del riscaldamento a pavimento. Ciò che una volta era definito come un “lusso abitativo”, è oggi quasi un fatto ovvio, poiché già una unifamiliare o bifamiliare su due viene oggi dotata di riscaldamento a pavimento. Questo tipo di climatizzazione di superficie si è affermato anche nel campo dell’edilizia industriale e nei progetti di ristrutturazione, che richiedono una esigua altezza di montaggio. Eine Fußbodenheizung ist heute nicht mehr wegzudenken. Was früher als „Wohnluxus“ galt, ist heute fast eine Selbstverständlichkeit, denn bereits jedes zweite Ein- und Zweifamilienhaus wird mit einer Fußbodenheizung ausgestattet. Auch bei gewerblichen Bauvorhaben hat sich diese Art der Flächentemperierung durchgesetzt – oder Projekte, die eine niedrige Aufbauhöhe erfordern, z.B. Sanierungsvorhaben. Calore direttamente sul posto - Wärme auf den Punkt gebracht Le grandi superfici (pavimenti o pareti) distribuiscono il calore uniformemente e lievemente, sia in inverno che in estate, garantendo così un clima ideale durante tutte le stagioni. Effettivamente nessun riscaldamento si avvicina così tanto al modello di perfezione come il riscaldamento a pavimento (vedi grafico). Große Flächen (Fußboden oder Wände) verteilen die Wärme gleichmäßig und sanft, sowohl im Winter als auch im Sommer und garantieren so ein Idealklima durch alle Jahreszeiten. Tatsächlich kommt keine Heizung dem Ideal so nahe wie eine Fußbodenheizung (siehe Grafik). Alcuni ottimi motivi per scelgiere il riscaldamento a pavimento - Gute Gründe für eine Flächenheizung • Libere soluzioni abitative: Senza fastidiosi radiatori, potrete realizzare la Vostra concezione abitativa in modo ancora più personalizzato. Anche la scelta del rivestimento è libera – parquet, laminato, pietra naturale, piastrelle, moquette o sughero. • Veloci tempi di reazione: Il pregiudizio “lento” non esiste più. Un riscaldamento a pavimento reagisce velocemente alle differenti condizioni climatiche e temperature esterne. L’effetto di “autoregolazione” provvede ad un automatic adeguamento dell’emissione di calore in base alla rispettiva condizione climatica. • Un ambiente salutare: il lieve calore da irraggiamento è particolarmente adatto per gli allergici, poiché impedisce il sollevamento della polvere. Si evita inoltre la presenza di aria calda asciutta e si riduce la frequenza di danni da umidità e muffa. • Ecologico: in particolare con l’impiego di collettori solari o di pompe di calore, un riscaldamento di superficie a bassa temperatura è il presupposto ideale. • Maggior valore: Con un riscaldamento a pavimento aumenterete il valore del Vostro immobile – il prezzo di vendita ed il valore locativo vengono chiaramente rivalutati. • Risparmio di energia e dei costi da riscaldamento: con un uniforme calore da irraggiamento e con le basse temperature, i costi da riscaldamento risultano più bassi del 12% annuo. Perfino arieggiando a finestre aperte, la dispersion energetica, a paragone dei radiatori, è chiaramente inferiore, poiché come mezzo di calore non viene sfruttata l’aria dell’ambiente ma il pavimento. Offriamo sistemi personalizzati di riscaldamento a pavimento, una vasta gamma per le piú diverse esigenze, sia per nuove che vecchie costruzioni, per superfici a pavimento, a parete e a soffitto, per spazi abitativi, per locali commerciali, grandi progetti edili, capannoni industriali e palazzi dello sport. • Freie Wohnideen: Ohne störende Heizkörper gestalten Sie Ihre Wohnkonzepte noch individueller. Auch die Auswahl der Bodenbeläge ist frei – Parkett, Laminat, Naturstein, Fliesen, Teppich oder Kork! • Schnelle Reaktionszeiten: Das Vorurteil „träge“ gibt es nicht mehr. Eine Fußbodenheizung reagiert schnell auf veränderte Wetterlagen und Außentemperaturen. Der „Selbstregelungseffekt“ sorgt für eine automatische Anpassung der Wärmeabgabe an die jeweilige Temperatursituation. • Gesundes Raumklima: Die sanfte Strahlungswärme einer Fußbodenheizung ist insbesondere ideal für Allergiker, denn Staubaufwirbelungen werden verhindert. Zudem gibt es keine trockene Heizungsluft und es reduziert sich die Häufigkeit von Feuchte- oder Schimmelschäden. • Freundlich zur Umwelt: Insbesondere beim Einsatz von Solarkollektoren oder Wärmepumpen ist eine Niedrigtemperatur-Flächenheizung die ideale Voraussetzung. • Höherer Objektwert: Mit einer Fußbodenheizung steigern Sie den Wert Ihrer Immobilie – der Verkaufspreis und Mietwert sind deutlich angehoben. • Geringere Energie- und Heizkosten: Durch die gleichmäßige Strahlungswärme und niedrige Temperaturen fallen bis zu 12 % weniger Heizkosten pro Jahr an. Selbst beim Lüften mit offenem Fenster sind die Energieverluste im Vergleich zu Heizkörpern deutlich geringer, da die Raumluft nicht als Wärmemedium genutzt wird, sondern der Boden. Wir bieten Ihnen mit den individuellen Flächenheizsystemen ein breites Sortiment für die unterschiedlichsten Anforderungen, egal ob Neubau oder Altbau, Boden- Wand und Deckenflächen, Wohnräume oder gewerblich genutzten Flächen, Großbauprojekte, Industrie- und Sporthallen. www.ptc-srl.it 34 43 NOTE INFORMATIVE INFORMATIVES Una risposta a molte domande sull‘isolamento termico - Eine Antwort auf viele Fragen zum Wärmeschutz: Nel 1995 è entrata in vigore la nuova normativa sull’isolamento termico di tipo architettonico, a cui è succeduta più tardi la Norma EN 1264 valida a livello europeo. Questa norma europea fornisce i requisiti per sistemi di riscaldamento e raffrescamento in condizioni limiti standardizzate, che vengono applicate per il rivestimento e il dimensionamento degli impianti così come per la certificazione delle caratteristiche di rendimento. La norma in vigore in Italia (Energieeinsparverordnung EnEV – Decreto sul risparmio energetico) prevede delle specifiche di isolamento termico persino più rigorose e a partire dal 01.10.2007 il bilancio energetico per ogni edificio. Abbiamo qui di seguito riassunto i punti più importanti in tema di isolamento in Europa e in particolar modo in Italia: 1995 trat die neue Wärmeschutzverordnung (WschV) für den baulichen Wärmeschutz in Kraft, die jedoch später von der europaweit gültigen Norm EN 1264 abgelöst wurde. Diese Europa-Norm liefert Ergebnisse für Heiz- und Kühlsysteme unter genormten Randbedingungen, welche für die Auslegung und Dimensionierung von Anlagen sowie für die Zertifizierung von Leistungsdaten verwendet werden. Die speziell für Italien gültige Prüfnorm (Energieeinsparverordnung EnEV) sieht sogar noch strengere Wärmeschutzvorschriften vor, u.a. die ab 01.10.2009 notwendige Energiebilanz für jedes Gebäude. Nachfolgend haben wir für Sie die wichtigsten Punkte zum Thema Dämmung in Europa und speziell in Italien zusammengestellt: Quali parametri di calcolo sono validi in Italia? - Welche Berechnungswerte gelten in Italien? La EN 1264 Parte 4 stabilisce per l’isolamento degli edifici dei Valori U complessivi, che non sono sufficienti neppure parzialmente per l’isolamento termico in Italia. Il decreto sul risparmio energetico (EnEv) vigente in Italia prevede delle norme di controllo più rigorose: la specifica dispersione di calore di un edificio – quindi il Valore U di ogni ambiente – viene calcolato dall’architetto o dal progettista in considerazione dell’intero involucro termico. Ne consegue quindi un bilancio di energia, in grado di determinare esattamente l’eventuale perdita energetica. Il bilancio energetico dell’edificio contiene i Valori U vincolanti per l’installatore. Die EN 1264 Teil 4 legt zur Dämmung von Gebäuden pauschale U-Werte fest, die für den Wärmeschutz in Italien jedoch teilweise nicht ausreichen. Die für Italien gültige EnEv sieht strengere Prüfnormen vor: Der spezifische Wärmeverlust eines Gebäudes – also der U-Wert eines jeden Raumes – wird unter Berücksichtigung der gesamten thermischen Hülle vom Architekten bzw. Bauplaner berechnet. So entsteht eine Energiebilanz, die eventuelle Wärmeverluste genau bestimmen kann. Die für den Heizungsbauer verpflichtenden U-Werte enthält die GebäudeEnergiebilanz. I ns. prodotti soddisfano i requisiti dell‘EnEV! - Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der EnEV! Da sempre i prodotti sono certificati, i materiali supercollaudati ed il montaggio orientato alla pratica e all’efficienza. Quindi i ns. prodotti erano conformi alle rigorose direttive EnEV già prima della loro introduzione e superano ancora la Norma DIN EN 1264-4 in vigore in Europa. Davvero una qualità che merita attenzione e valutazione appropriata. Seit jeher sind die Produkte zertifiziert, die Werkstoffe gütegeprüft und die Montage praxisorientiert und effizient ausgerichtet. So entsprachen unsere Produkte den strengen EnEV-Richtlinien bereits vor Einführung und gehen nach wie vor über die in Europa geltende DIN EN 1264-4 Norm hinaus. Denn nur Qualität zahlt sich aus. Quando viene utilizzato l‘isolamento conforme alla EN 1264 e quando viene applicato l‘EnEV? Wann wird nach EN 1264 gedämmt, wann kommt die EnEV zur Anwendung? I requisiti minimi della DIN /EN1264 Parte 4 alla voce riscaldamento a pavimento vengono indicati mediante la resistenza termica minima degli strati di isolamento (m2 K/W): Die Mindestanforderungen der DIN/EN1264 Teil 4 unter Fußbodenheizung werden durch die Mindest-Wärmeleitwiderstände der Dämmschichten (m2 K/W) dargestellt: 1. Solai che dividono appartamenti 1. Wohnungstrenndecken gegen a contatto ambienti riscaldati: (è beheizte Räume: (gültig ist die valida la norma EN 1264/RD > EN 1264/RD > 0,75m² K/W) 0,75m² K/W) 2. Decken gegen Erdreich, in Ab2. Solai a contatto con il terreno, ständen beheizte Räume: (Die ambienti riscaldati ad intervalli: erforderliche Dämmung muss von (la resistenza termica dev’essere einem Heizungsplaner errechnet calcolata dal ufficio tecnico) werden) 3. Soffitti di cantine ed ambienti a 3. Kellerdecken und Räume gegen contatto con ambienti non unbeheizte Räume: (gültig ist die riscaldati: (à valido la norma EN EN 4108/EnEV/RD > 1,25m² K/ 4108/EnEV/RD > 1,25m² K/W) W) 4. Räume gegen Außenluft: (Die 4. Ambienti a contatto con aria erforderliche Dämmung muss von esterna: (la resistenza termica einem Heizungsplaner errechnet dev’essere calcolata dal ufficio werden) tecnico) www.ptc-srl.it 35 44 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN FLOORNOP TOP-BIO Pannello FLOORNOP TOP-BIO per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in sughero bruno autoespanso incollato a termoformato PST spess.0,8mm con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 16-17mm (anche in diagonale) e dimensioni utili in pianta di 1000x500mm munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm. System-Noppenplatte FLOORNOP TOP-BIO für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus braunem Kork mit thermisch aufgeklebter Kunststofffolie schwarz, Stärke 0,8mm, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm (auch Diagonalverlegung), Nutzfläche 1000x500mm mit Überlappung, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Sughero espanso in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172 Expandierter Kork in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm ALTEZZA FUNGO HÖHE NOPPE 20mm 20mm MASSA VOLUMICA (P) VOLUMENMENGE (p) 180 ÷ 120 kg/m³ 180 ÷ 120 kg/m³ RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE DRUCKBESTÄNDIGKEIT 1,24 ÷ 1,59 kg/cm² 1,24 ÷ 1,59 kg/cm² ASSORBIMENTO ACCUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG 0,29 ÷ 0,33 dB (a 500 Hz) 0,29 ÷ 0,33 dB (bei 500 Hz) CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,0375 ÷ 0,0363 W/mK 0,0375 ÷ 0,0363 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,534 (20mm), 0,801 (30mm), 1,068 (40mm), 1,335 (50mm), 1,602 (60mm), 1,869 (70mm) 0,534 (20mm), 0,801 (30mm), 1,068 (40mm), 1,335 (50mm), 1,602 (60mm), 1,869 (70mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 PANNELLI PER PACCO N. PLATTEN PRO VPE NR. 15 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm) 15 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm) SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 7,50 (20mm), 6,00 (30mm), 5,00 (40mm), 4,00 (50mm), 3,50 (60mm) 7,50 (20mm), 6,00 (30mm), 5,00 (40mm), 4,00 (50mm), 3,50 (60mm) FLOORNOP TOP Pannello FLOORNOP TOP per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150/200, esente da CFC e HCFC, stampato e termoformato, accoppiato con foglio protettivo in PST spessore 0,6mm, colore nero, con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 16-17mm e dimensioni utili in pianta di 1380x690mm, munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm. System-Noppenplatte FLOORNOP TOP für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150/200, frei von FCKW, mit thermisch aufgeklebter Kunststofffolie Stärke 0,6mm, Farbe schwarz, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1380x690mm mit Überlappung, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172 Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1455mm x Larghezza 760mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1455mm x Breite 760mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm 10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm ALTEZZA FUNGO HÖHE NOPPE 20mm 20mm CLASSE EPS EPS KLASSE 200 kPa (spessore 10mm), 150 kPa (spessore 20, 30, 40, 50 e 60mm) 200 kPa (Stärke 10mm), 150 kPa (Stärke 20, 30, 40, 50 und 60mm) CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT EPS150 = 0,035 W/mK, EPS200 = 0,034 W/mK EPS 150 = 0,035 W/mK, EPS200 = 0,035 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,45 (10mm), 0,75 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm), 1,60 (50mm), 1,90 (60mm) 0,45 (10mm), 0,75 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm), 1,60 (50mm), 1,90 (60mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 PANNELLI PER PACCO N. PLATTEN PRO VPE NR. 22 (10mm), 16 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm) 22 (10mm), 16 (20mm), 12 (30mm), 10 (40mm), 8 (50mm), 7 (60mm) SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 22,50 (10mm), 15,20 (20mm), 11,40 (30mm), 9,50 (40mm), 7,60 (50mm), 6,65 (60mm) 22,50 (10mm), 15,20 (20mm), 11,40 (30mm), 9,50 (40mm), 7,60 (50mm), 6,65 (60mm) www.ptc-srl.it 36 45 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN FLOORNOP CLASSIC Pannello FLOORNOP CLASSIC per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150 stampato e preformato, esente da CFC e HCFC, rivestito all‘esterno con film HIPS, colore azzurro, con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 1617mm e dimensioni utili in pianta di 1200x800mm, battentato sui quattro lati per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm. System-Noppenplatte FLOORNOP CLASSIC für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150, frei von FCKW, mit Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1200x800mm mit Nut und Feder, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172 Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1230mm x Larghezza 830mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1230mm x Breite 830mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 15mm, 20mm, 30mm, 40mm 15mm, 20mm, 30mm, 40mm ALTEZZA FUNGO HÖHE NOPPE 26,5mm 26,5mm CLASSE EPS EPS KLASSE 150 kPa 150 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,035 W/mK 0,035 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,65 (15mm), 0,80 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm) 0,65 (15mm), 0,80 (20mm), 1,05 (30mm), 1,35 (40mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 PANNELLI PER PACCO N. PLATTEN PRO VPE NR. 17 (15mm), 15 (20mm), 11 (30mm), 9 (40mm) 17 (15mm), 15 (20mm), 11 (30mm), 9 (40mm) SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 16,32 (15mm), 14,40 (20mm), 10,56 (30mm), 8,64 (40mm) 16,32 (15mm), 14,40 (20mm), 10,56 (30mm), 8,64 (40mm) FLOORNOP SILENT Pannello FLOORNOP SILENT per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS classe 150 stampato e preformato, esente da CFC e HCFC, con bugnatura sulla base della lastra per svolgere una funzione di assorbimento accustico, rivestito all‘esterno con film HIPS, colore azzurro, con sottosquadra per la posa di tubazione avente diametro 16-17mm e dimensioni utili in pianta di 1400x800mm munito di incastri laterali per il corretto accoppiamento con i pannelli contermini, passo multiplo 50mm. System-Noppenplatte FLOORNOP SILENT für den Einsatzbereich Fußbodenheizung, Grundkörper aus EPS Klasse 150, frei von FCKW, mit kleinen Noppen an der Unterseite zur Verbesserung der Trittschalldämmung, Foliendeckschicht in HIPS, Farbe blau, für die Anbringung des Heizrohres Durchmesser 16-17mm, Nutzfläche 1400x800mm mit Nut und Feder, für eine fachgerechte und sichere Verbindung der einzelnen Platten, Verlegeabstand 50mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) in pannelli secondo le norme UNI EN 13170 e UNI EN 13172 Expandiertes Polystyrol (EPS) in Platten gemäß UNI EN 13170 und UNI EN 13172 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1455mm x Larghezza 760mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1455mm x Breite 760mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 15+26mm, 20+26mm, 26+26mm, 30+26mm, 43+26mm 15+26mm, 20+26mm, 26+26mm, 30+26mm, 43+26mm ASSORBIMENTO ACCUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG < 20dB < 20dB CLASSE EPS EPS KLASSE 150 kPa 150 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT EPS150 = 0,034 W/mK EPS 150 = 0,034 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,442 (15mm), 0,589 (20mm), 0,765 (26mm), 0,882 (30mm), 1,265 (43mm) 0,442 (15mm), 0,589 (20mm), 0,765 (26mm), 0,882 (30mm), 1,265 (43mm) RESISTENZA TERMICA PONDERATA m²K/W 0,596 (15mm), 0,743 (20mm), 0,919 (26mm), 1,037 (30mm), 1,419 (43mm) TATSÄCHL.WÄRMEDURCHLASSWID.m²K/W 0,596 (15mm), 0,743 (20mm), 0,919 (26mm), 1,037 (30mm), 1,419 (43mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 PANNELLI PER PACCO N. PLATTEN PRO VPE NR. 9 (15mm), 9 (20mm), 9 (26mm), 9 (30mm), 9 (43mm) 9 (15mm), 9 (20mm), 9 (26mm), 9 (30mm), 9 (43mm) SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 10,08 (15mm), 10,08 (20mm), 10,08 (26mm), 10,08 (30mm), 10,08 (43mm) 10,08 (15mm), 10,08 (20mm), 10,08 (26mm), 10,08 (30mm), 10,08 (43mm) www.ptc-srl.it 37 46 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TACKER MULTI-ISOLANTE - TACKER MULTIDÄMMROLLE Rotolo MULTI-ISOLANTE per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS, libero da CFC, classe 5 kn/m², WLG 040, con barriera dÄumidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 10 x 1m. MULTIDÄMMROLLE für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS, frei von FCKW, Klasse 5 kn/m², WLG 040, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 10 x 1m. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 10000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 10000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 20mm, 25mm, 30mm 20mm, 25mm, 30mm COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT 2mm 2mm CLASSE EPS EPS KLASSE 5 kn/m² 5 kn/m² CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,04 W/mK 0,04 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,50 (20mm), 0,62 (25mm), 0,75 (30mm) 0,50 (20mm), 0,62 (25mm), 0,75 (30mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 10m² 10m² ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG < 26dB (20mm), 26dB (25mm), 28dB (30mm) < 26dB (20mm), 26 dB (25mm), 28dB (30mm) TACKER MULTI-ISOLANTE XS TACKER MULTIDÄMMROLLE Rotolo MULTI-ISOLANTE XS per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS sinterizzato con grafite secondo la UNI EN 13163, libero da CFC, classe 5 kn/m², WLG 040, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 10 x 1m. MULTIDÄMMROLLE XS für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS mit Grafite-Partikel versehen, frei von FCKW, Klasse 5 kn/m², WLG 040, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 10 x 1m. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) sinterizzato con grafite secondo le norme UNI EN 13163 Expandiertes Polystyrol (EPS) mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN 13163 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 10000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 10000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 24mm 24mm COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT 2mm 2mm CLASSE EPS EPS KLASSE 5 kn/m² 5 kn/m² CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,04 W/mK 0,04 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,75 0,75 REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 10m² 10m² ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG < 28dB (30mm) < 28dB (30mm) www.ptc-srl.it 38 47 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TACKER PANNELLO LISCIO - TACKER VERBUNDPLATTE PANNELLO LISCIO per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS, libero da CFC, classe 100 kPa, WLG 035, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film monostrato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 2 x 1m. VERBUNDPLATTE für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS, frei von FCKW, Verkehrslast 100 kPa, WLG 035, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 2 x 1m. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 2000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 2000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 20mm, 30mm 20mm, 30mm COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT 0mm 0mm CLASSE EPS EPS KLASSE 100 kPa 100 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,035 W/mK 0,035 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,57 (20mm), 0,857 (30mm) 0,57 (20mm), 0,857 (30mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 10m² 10m² ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG nessuno keine TACKER PANNELLO LISCIO XS TACKER VERBUNDPLATTE PANNELLO LISCIO XS per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in EPS sinterizzato con grafite secondo la UNI 13163, libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 032, con barriera d‘umidità in lamina di tela secondo la DIN EN 18560, con eccedenza del film mono- strato di 30mm per la copertura delle giunture, reticolo sovrastampato con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensione 1 x 1m. VERBUNDPLATTE XS für den Einsatzbereich Fußbodenheizung in EPS mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI 13163, frei von FCKW, Verkehrslast 150 kPa, WLG 032, mit obseitig kaschierter, gewebeverstärkter Foliendeckschicht gegen Estrichfeuchte gemäß DIN EN 18560, mit einseitigem, 30mm breitem Folienüberstand zur Fugenabdeckung, mit aufgedrucktem Folienraster, Verlegeabstand 50mm, Maße 1 x 1m. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) sinterizzato con grafite secondo le norme UNI EN 13163 Expandiertes Polystyrol (EPS) mit Grafite-Partikel versehen gemäß UNI EN 13163 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1000mm x Larghezza 1000mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1000mm x Breite 1000mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 25mm, 30mm, 40mm 25mm, 30mm, 40mm COMPRIMIBILITÀ DELL‘ISOLANTE ZUSAMMENDRÜCKBARKEIT 0mm 0mm CLASSE EPS EPS KLASSE 150 kPa 150 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,032 W/mK 0,032 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,800 (25mm), 0,938 (30mm), 1,250 (40mm) 0,800 (25mm), 0,938 (30mm), 1,250 (30mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 16m² (24mm), 16m² (30mm), 15m² (40mm) 16m² (24mm), 16m² (30mm), 15m² (40mm) ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG nessuno keine www.ptc-srl.it 39 48 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TACKER PANNELLO LISCIO PUR TACKER VERBUNDPLATTE PANNELLO LISCIO COMBINATO PUR per la realizzazione di sistema di riscaldamento a pavimento in schiuma rigida di poliuretano a cellule chiuse PUR, assolutamente libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 025, conforme alla DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) con materassino anticalpestio in schiuma di polietilene (abbattimento sonoro 28dB), ricoperto su entrambi i lati da una lamina strutturata in puro alluminio ed un lato con reticolo sovrastampato grigio-rosso con interasse di posa a multipli di 50mm, dimensioni 1250 x 1600mm. KOMBI-VERBUNDPLATTE PUR für den Einsatzbereich Fußbodenheizung aus geschlossenzelligem Polyurethan-Hartschaum PUR, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 150 kPa, WLG 025, gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) mit aufkaschierter PE-Trittschalldämmung (Trittschallverbessungsmass 28 dB), beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie und einseitigem Verlegerasteraufdruck Grau-Rot , Verlegeabstand 50mm, Masse 1250 x 1600mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Poliuretano estruso (PUR) secondo la norma DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) Extrudiertes Poliurethan (PUR) gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1250mm x Larghezza 1600mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1250mm x Breite 1600mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 16+3mm, 20+5mm, 31+5mm 16+3mm, 20+5mm, 31+5mm SPESSORE MATERASSINO ANTICALPESTIO STÄRKE PE-TRITTSCHALLDÄMMUNG 3mm (16+3mm), 5mm (20+5 e 31+5mm) 3mm (16+3mm), 5mm (20+5 und 31+5mm) CARICO MOBILE PUR PUR VERKEHRSLAST 150 kPa (sollecitazione di compressione del 10%) 150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung) CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,025 W/mK 0,025 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,65 (16+3mm), 0,80 (20+5mm), 1,35 (31+5mm) 0,65 (16+3mm), 0,80 (20+5mm), 1,35 (31+5mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 20m² (16+3mm), 12m² (20+5 e 31+5mm) 20m² (16+3mm), 12m² (20+5 e 31+5mm) ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG 19dB (16+3mm), 28dB (20+5 e 31+5mm) 19dB (16+3mm), 28dB (20+5 e 31+5mm) PANNELLO ISOLANTE TERMICO PUR WÄRMEDÄMMPLATTE PANNELLO ISOLANTE TERMICO PUR per isolamento supplementare conforme a EN 13165 DEO ds, DIN4102, in schiuma rigida di poliuretano a cellule chiuse PUR, assolutamente libero da CFC, carico mobile 150 kPa, WLG 025, ricoperto su entrambi i lati da una lamina strutturata in puro alluminio (50my) senza reticolo sovrastampato, dimensioni 1200 x 625mm. WÄRMEDÄMMPLATTE PUR für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß EN 13165 DEO ds, DIN4102, aus geschlossenzelligem PolyurethanHartschaum PUR, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 150 kPa, WLG 025, beidseitig beschichtet mit strukturierter Reinaluminium-Folie (50my), ohne Verlegerasteraufdruck, Masse 1200 x 625mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Poliuretano estruso (PUR) secondo la norma DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) Extrudiertes Poliurethan (PUR) gemäß DIN 4108-10 (PUR 025 DEO ds) DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1200mm x Larghezza 625mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1200mm x Breite 625mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 20, 30, 40, 50, 53 e 60mm 20, 30, 40, 50, 53 und 60mm CARICO MOBILE PUR PUR VERKEHRSLAST 150 kPa (sollecitazione di compressione del 10%) 150 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung) CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,025 W/mK 0,025 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,80 (20mm), 1,20 (30mm), 1,60 (40mm), 2,00 (50mm), 2,12 (53mm), 2,40 (60mm) 0,80 (20mm), 1,20 (30mm), 1,60 (40mm), 2,00 (50mm), 2,12 (53mm), 2,40 (60mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 18,75m² (20mm), 13,50m² (30mm), 9,75m² (40mm), 8,25m² (50mm), 10,00m² (53mm) 18,75m² (20mm), 13,50m² (30mm), 9,75m² (40mm), 8,25m² (50mm), 10,00m² (53mm) ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG nessuno keine www.ptc-srl.it 40 49 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN PANNELLO ISOLANTE TERMICO EPS WÄRMEDÄMMPLATTE PANNELLO ISOLANTE TERMICO EPS per isolamento supplementare conforme alla DIN 4108-10 e DIN 4102, in polistirolo espanso EPS, assolutamente libero da CFC, carico mobile 100 kPa, WLG 040, senza abbattimento sonoro, ricoperto, senza reticolo sovrastampato, bordi piatti, dimensioni 1000 x 500mm. WÄRMEDÄMMPLATTE EPS für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß DIN 4108-10 e DIN 4102, aus expandiertem Polystyrol EPS, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 100 kPa, WLG 040, ohne Verlegerasteraufdruck, glatte Kanten, Masse 1000 x 500mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 10, 20, 30, 40, 50, e 60mm 10, 20, 30, 40, 50, und 60mm CARICO MOBILE EPS EPS VERKEHRSLAST 100 kPa (sollecitazione di compressione del 10%) 100 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung) CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,040 W/mK 0,040 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,25 (10mm), 0,50 (20mm), 0,75 (30mm), 1,00 (40mm), 1,25 (50mm), 1,50 (60mm) 0,25 (10mm), 0,50 (20mm), 0,75 (30mm), 1,00 (40mm), 1,25 (50mm), 1,50 (60mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 24m² (10mm) 12m² (20mm), 8m² (30mm), 6m² (40mm), 4,5m² (50mm), 4m² (60mm) 24m² (10mm) 12m² (20mm), 8m² (30mm), 6m² (40mm), 4,5m² (50mm), 4m² (60mm) ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG nessuno keine PANNELLO ISOLANTE TERMICO XPS WÄRMEDÄMMPLATTE PANNELLO ISOLANTE TERMICO XPS per isolamento supplementare conforme alla DIN 4108-10 e DIN 4102, in polistirene estruso XPS, assolutamente libero da CFC, carico mobile 250kPa, densità materiale < 35kg/m³, WLG 033/035, senza abbattimento sonoro, senza reticolo sovrastampato, bordi piatti, dimensioni 1250 x 600mm. WÄRMEDÄMMPLATTE XPS für den Einsatz als Zusatzdämmung gemäß DIN 4108-10 e DIN 4102, aus extrudiertem PolystyrolHartschaumstoff XPS, absolut frei von FCKW, Verkehrslast 250 kPa, Materialrohdichte < 35kg/m³, WLG 033/035, ohne Trittschallverbesserung, ohne Verlegerasteraufdruck, glatte Kanten, Masse 1250 x 600mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirolo estruso (XPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Extrudiertes Polystyrol (XPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1000mm x Larghezza 500mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1000mm x Breite 500mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 20, 30, 40, 50 e 60mm 20, 30, 40, 50 und 60mm CARICO MOBILE XPS XPS VERKEHRSLAST 250 kPa (sollecitazione di compressione del 10%) 250 kPa (Druckspannung bei 10% Stauchung) DENSITÀ MATERIALE ROHDICHTE < 35kg/m³ < 35kg/m³ CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT < 40mm = 0,033 W/mK, > 40mm = 0,035 W/mK < 40mm = 0,033 W/mK, > 40mm = 0,035 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,65 (20mm), 0,95 (30mm), 1,25 (40mm), 1,50 (50mm), 1,80 (60mm) 0,65 (20mm), 0,95 (30mm), 1,25 (40mm), 1,50 (50mm), 1,80 (60mm) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 15,00m² (20mm), 10,50m² (30mm), 7,50m² (40mm) 15,00m² (20mm), 10,50m² (30mm), 7,50m² (40mm) ASSORBIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG nessuno keine www.ptc-srl.it 41 50 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN PANNELLO PROFILATO EPS PROFILPLATTE PANNELLO PROFILATO in schiuma rigido di polistirene EPS, WLG 035, carico mobile 60 kN/m², conforme al DIN EN 13163 e DIN V 410810, libero da CFC, con scanalature per lamiere conduttrici di calore disposte a meandri o a chiocciola per l‘alloggiamento dei tubi riscaldanti della dimensione 14x2mm con interasse di posa variabile 125-250-375mm. Dimensioni netti 1005x750mm. PROFILPLATTE aus EPS Polystyrol Hartschaum, WLG 035, Verkehrslast 60 kN/m², gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit Rillenprofil für Wärmeleitbleche in mäanderförmiger Anforderung zur Aufnahme von Heizrohr der Dimension 14x2mm mit variablen Verlegeabständen 125-250-375mm. Nuzfläche 1005x750mm. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirene espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1025mm x Larghezza 770mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1025mm x Breite 770mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 25mm 25mm CLASSE EPS EPS KLASSE 200 kPa 200 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,035 W/mK 0,035 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,71 0,71 REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACCO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 17,342m² 17,342m² PANNELLO PROFILATO EPS PROFILPLATTE PANNELLO PROFILATO in schiuma rigido di polistirene espanso EPS 200, WLG 033, conforme al DIN EN 13163 e DIN V 4108-10, libero da CFC, accoppiato per incastro ad una lamina termoconduttrice in alluminio liscio spessore 0,3mm, avente incastri per la posa di tubazione di diametro esterno 16/17mm con interasse di posa a multipli di 150mm. Dimensioni di pianta utili di 1200x600mm, spessore complessivo 28mm, munito di incastri sui 4 lati per il corretto accoppiamento i pannelli contermini. PROFILPLATTE aus EPS Polystyrol Hartschaum 200kPa, WLG 033, gemäß DIN EN 13163 und DIN V 4108-10, FCKW-frei, mit aufkaschierter wärmeleitfähiger Aluminiumfolie Stärke 0,3mm, mit Rillenstruktur zur Aufnahme der Heizrohre mit Außendurchmesser 16/17mm, Verlegeabstand mind. 150mm. Plattengröße (Nutzfläche) 1200x600m, Gesamtstärke 28mm. Die Platten sind an allen 4 Seiten mit Nut– und Feder versehen, welches ein verbundsicheres Verlegen möglich macht. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polistirene espanso (EPS) secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polystyrol (EPS) gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 DIMENSIONI ABMESSUNG Lunghezza 1200mm x Larghezza 600mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1200mm x Breite 600mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 28mm (spessore isolante garantito sotto il tubo = 10mm) 28mm (garantierte Isolierstärke unterhalb des Heizrohres = 10mm) CLASSE EPS EPS KLASSE 200 kPa 200 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,033 W/mK 0,033 W/mK RESISTENZA TERMICA m²K/W WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND m²K/W 0,85 0,85 REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACCO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 11,52m² 11,52m² RISULTATO TEST TERMOGRAFICI TEST MIT WÄRMEBILDKAMERA A B A pannello con protuberanze Systemnoppenplatte Comportamento a regime (180 minuti dall‘accensione) B pannello profilato con alluminio Profilplatte mit Aluminiumfolie Verhalten Wärmeverteilung (180 Minuten nach Heizbeginn) www.ptc-srl.it 42 51 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN ISOLANTE ACUSTICO IN PE TRITTSCHALLISOLIERUNG ISOLANTE ACUSTICO AL CALPESTIO flessibile in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, densità 20/25 kg/m³, coefficiente di conducibilità termica a 10°C 0,049 W/mK, larghezza rotolo 150cm, colore azzurro. TRITTSCHALLISOLIERUNG flexiebel aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, Rohdichte 20/25 kg/m³, Wärmeleitfähigkeit bei 10°C 0,049 W/mK, Rollenbreite 150cm, Farbe Blau. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 LUNGHEZZA ROTOLO ROLLENLÄNGE 100m (spess.5m), 50m (spess.10m) 100m (Stärke 5m), 50m (Stärke 10m) SPESSORI DISPONIBILI VERFÜGBARE STÄRKEN 5, 10mm 5, 10mm CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,049W/mK a 10°C 0,049 W/mK bei 10°C PESO SPECIFICO SPEZIFISCHES GEWICHT ca.20/25kg/m³ ca.20/25kg/m³ ALLUNGAMENTO A ROTTURA AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 91% longitudinale, 80% trasversale 91% in der Länge, 80% in der Breite PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF 11,89 g/m² in 24 h a 38°C 11,89 g/m² in 24 Std. bei 38°C ABBATTIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG 18 dB (spess.5mm a 500 Hz) 18 dB (Stärke 5mm bei 500 Hz) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 SUPERFICIE PER PACCO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 150m² (spess.5m), 75m² (spess.10m) 150m² (Stärke 5m), 75m² (Stärke 10m) ISOLANTE ACUSTICO IN GOMMA - TRITTSCHALLISOLIERUNG AUS GUMMI ISOLANTE ACUSTICO AL CALPESTIO flessibile in gomme selezionate SBR legate con resine poliuretaniche (MDI), densità 550 kg/m³, temperatura di utilizzo da –40°C a + 115°C, larghezza rotolo 120cm, colore nero. TRITTSCHALLISOLIERUNG flexiebel aus selektioniertem Gummi SBR mit Polyurethanharz gebunden (MDI), Rohdichte 550 kg/m³, Ver-arbeitungstemperatur von –40°C bis + 115°C, Rollenbreite 120cm, Farbe schwarz. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Gomme selezionate SBR legate con resine poliuretaniche (MDI) Selektionierter Gummi SBR mit Polyurethanharz gebunden (MDI) DIMENSIONI ABMESSUNG Lunghezza 1500cm x Larghezza 120cm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1500cm x Breite 120cm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 5mm 5mm PESO SPECIFICO SPEZIFISCHES GEWICHT ca.550kg/m³ ca.550kg/m³ RIGIDITÁ DINAMICA DYNAMISCHE STEIFIGKEIT 54 MN/m³ secondo UNI EN 12431 54 MN/m³ gemäß UNI EN 12431 ALLUNGAMENTO A ROTTURA AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 50% secondo DIN53571 50% gemäß DIN53571 PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF 11,89 g/m² in 24 h a 38°C 11,89 g/m² in 24 Std. bei 38°C ABBATTIMENTO ACUSTICO TRITTSCHALLVERBESSERUNG 56 dB (test in cantiere con solaio l.c. 20+4) 56 dB (Baustellenprobe auf Betondecke 20+4) REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Classe B2 secondo DIN 4102 Klasse B2 gemäß DIN 4102 TEMPERATURA DI UTILIZZO VERARBEITUNGSTEMPERATUR da - 40 a + 115°C bon –40 bis + 115°C SUPERFICIE PER PACCO M² NUTZFLÄCHE JE VPE M² 18m² 18m² www.ptc-srl.it 43 52 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN FASCIA PERIMETRALE IN PE RANDDÄMMSTREIFEN FASCIA PERIMETRALE in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, totalmente adesiva, conforme a tutti i requisiti della norma DIN18560 per una corretta dilatazione del massetto, dotato di foglio in PE accoppiato, antifiltramento del massetto tra pannello e caldana, spessore 8mm, altezza 150mm, colore bianco. RANDDÄMMSTREIFEN aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, an der Rückseite mit vollflächiger Klebefolie versehen, entspricht den Anforderungen der DIN 18560, zur Trennung des Estriches vom Mauerwerk, mit angeschweißter Lasche aus PE-Folie, Stärke 8mm, Höhe 150mm, Farbe weiß. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 LUNGHEZZA ROTOLO ROLLENLÄNGE 50m 50m SPESSORI DISPONIBILI VERFÜGBARE STÄRKEN 8mm 8mm PESO SPECIFICO SPEZIFISCHES GEWICHT ca.20/25kg/m³ ca.20/25kg/m³ ALLUNGAMENTO A ROTTURA AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 91% longitudinale, 80% trasversale 91% in der Länge, 80% in der Breite REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 CONFEZIONE PACCO VERPACKUNGSEINHEIT 250m 250m PELLICOLA COPRENTE IN PE ABDECKFOLIE PELLICOLA COPRENTE in polietilene, spessore 0,2mm, con funzione di barriera umidità tra isolante termico e massetto. ABDECKFOLIE aus Polyethylen, Stärke 0,2mm, als Trennschicht bzw. Dampfsperre zwischen Wärmedämmung und Estrich. MATERIALE MATERIAL Polietilene (LD) Polyethylen (LD) DIMENSIONI ABMESSUNG Lunghezza 50m x Larghezza 2m con tolleranze dimensionali UNI Länge 50m x Breite 2m mit Größentolleranz laut UNI SPESSORI DISPONIBILI ISOLANTE STÄRKE ISOLIERUNG 0,2mm 0,2mm ALLUNGAMENTO A ROTTURA AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 540% secondo DIN53571 540% gemäß DIN53571 PERMEABILITÀ AL VAPOR ACQUEO DICHTHEIT GEGEN WASSERDAMPF 0,0005 gr./m² in 24h a 37,8°C 0,0005 g/m² in 24 Std. bei 37,8°C CONFEZIONE VERPACKUNGSEINHEIT 100m² 100m² GIUNTO DI DILATAZIONE IN PE DEHNFUGENPROFIL GIUNTO DI DILATAZIONE in polietilene espanso a cellule chiuse, libero da CFC, bon biadesivo, conforme a tutti i requisiti della norma DIN18560 per una corretta dilatazione del massetto, altezza 100mm, colore rosso. DEHNFUGENPROFIL aus expandiertem, geschlossenzelligem Polyethylen, FCKW-frei, mit doppelseitigem Klebeband versehen, entspricht den Anforderungen der DIN 18560, für die richtige Trennung des Estriches, Höhe 100mm, Farbe rot. MATERIALE ISOLANTE ISOLIERMATERIAL Polietilene espanso secondo le norme UNI EN 13163 e DIN V 4108-10 Expandiertes Polyethylen gemäß UNI EN 13163 und DIN V 4108-10 LUNGHEZZA LÄNGE 2m 2m PESO SPECIFICO SPEZIFISCHES GEWICHT ca.50kg/m³ ca.50kg/m³ ALLUNGAMENTO A ROTTURA AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 70% 70% REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 CONFEZIONE PACCO VERPACKUNGSEINHEIT 80m 80m www.ptc-srl.it 44 53 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN PANNELLO PROFILATO IN FIBROGESSO PROFILPLATTE AUS GIPSFASER PANNELLO PROFILATO in fibrogesso per posa a secco con bugnatura in testa e fresature lineari, facilmente scomponibile per ottenere una parte buganta e una parte lineare separate, spessore 18mm per inserimento in loco del tubo riscaldamente da 12mm, interasse di posa 100mm, dimensioni 120x60cm, possibilità di applicazione di uno strato isolante termico e/o acustico. PROFILPLATTE aus Gipsfaser für Trockenverlegung mit gefrästen Rohrführungsnuten, mit abtrennbarem Kopfteil, damit man eine separate Längsplatte erhält, Stärke 18mm, für die Verlegung des Heizrohres Durchmesser 12mm, Verlegeabstand 100mm, Plattengröße 120x60cm. Die Platte ist auf Wunsch mit aufkaschierter Wärme– oder Trittschallisolierung erhältlich. MATERIALE PIASTRA PLATTENMATERIAL fibrigesso Gipsfaser DIMENSIONI ESTERNE ÄUSSERE ABMESSUNG Lunghezza 1200mm x Larghezza 600mm con tolleranze dimensionali UNI Länge 1200mm x Breite 600mm mit Größentolleranz laut UNI SPESSORE STÄRKE 18mm 18mm CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,030 W/mK 0,030 W/mK DENSITÁ MATERIALDICHTE 1.200 kg/m³ 1.200 kg/m³ ISOLANTE CLASSE EPS (OPTIONAL) ISOLIERUNG EPS KLASSE (OPTIONAL) 200 kPa 200 kPa SPESSORE ISOLANTE ISOLIERSTÄRKE 10mm 10mm REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 ZE180019 ZE180021 ZE180022 PANNELLO RADIANTE PARETE/SOFFITTO WAND– UND DECKENMODULE PANNELLO RADIANTE per riscaldamento/raffrescamento in cartongesso per montaggio a parete e/o soffitto, accoppiato con isolante in EPS200 spessore 30mm, composto da 3 registri di tubo riscaldante PEX diametro 10x1,2mm separabili, interassi di posa 100mm. Dimensione 2000x1200x42,8mm. N.B. disponibile anche in versione fonoassorbente (vedi pag. 17) WAND– UND DECKENMODUL zum Heizen und Kühlen aus Gipskarton, mit aufkaschierter Wärmeisolierung in EPS200 Stärke 30mm, bestehend aus 3 trennbaren Heizregistern mit PEX-Heizrohr Durchmesser 10x1,2mm, Verlegeabstand 100mm. Plattengröße 2000x1200x42,8mm. Achtung! Auch mit Schalldämmung erhältlich (siehe Seite 17) MATERIALE PIASTRA PLATTENMATERIAL cartongesso Gipskarton DIMENSIONI ABMESSUNG Lunghezza 2000mm x Larghezza 1200mm x spessore 42,8mm Länge 2000mm x Breite 1200mm x Stärke 42,8mm TIPO TUBO RISCALDAMENTO HEIZROHRTYP PEX 10x1,2mm versione standard, PEX 8x1mm versione fonoassorbente PEX 10x1,2mm Standardversion, PEX 8x1mm Version Schalldämmung SPESSORE ISOLANTE ISOLIERSTÄRKE 30mm 30mm CLASSE EPS EPS KLASSE 200 kPa 200 kPa CONDUCIBILITÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,033 W/mK 0,033 W/mK RESISTENZA TERMICA WÄRMEDURCHLASSWIDERSTAND 0,85 m²K/W 0,85 m²K/W RESA CALDO CON Tm 40°C WÄRMELEISTUNG BEI DELTA 40°C 105 W/m² 105 W/m² RESA FREDDO CON Tm 14°C KÜHLLEISTUNG BEI DELTA 14°C 65 W/m² 65 W/m² REAZIONE AL FUOCO BRANDVERHALTEN Euroclasse E secondo la norma UNI EN 13501-1 Euroklasse E gemäß UNI EN 13501-1 www.ptc-srl.it 54 45 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TUBO RISCALDANTE PE-RT HEIZROHR Tubo riscaldante in PE-RT (Polyethylene of Raised Temperature Resistance - Polietilene a resistenza termica maggiorata) impermeabile all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento, parete o soffitto. Grazie alla sua struttura molecolare, che presenta sulla catena molecolare, per raggiungere, in condizioni di temperatura e pressione elevate, una stabilità a lungo termine, non è necessario il processo di reticolazione del tipo DOWLEX*2344. Tuttavia il tubo si distingue per una facile e super flessibile applicazione rispettando tutti i limiti di normativa DIN4726. Ulteriori vantaggi sono la forte durezza e solidità, nonchè l‘eccellente resistenza alla formazione di fessurazioni oltre a 50 anni con temperatura media di 70°C. Heizrohr aus PE-RT (Polyethylene of Raised Temperature Resistance - hochtemperaturbeständiges Polyethylen) sauerstoffdicht, für Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Dank seiner einzigartigen Molekularstruktur mit gleichmäßig über die Hauptkette verteilten Octen-Verzweigung und gleichzeitig enger Molekulargewichtsverteilung ist eine Vernetzung von DOWLEX*2344 nicht erforderlich, um eine Langzeitbeständigkeit unter erhöhten Temperatur– und Druckbedingungen zu erreichen. Langzeittests haben ergeben, dass die Anforderungen laut DIN 4726 bei weitem übertroffen werden. So liegt z.B. die hochgerechnete Lebensdauer des PE-RT Rohres weit über der geforderten Haltbarkeit von 50 Jahren bei 70°C. DIMENSIONI de/di DURCHMESSER A/I 12/8, 14/10, 17/13, 20/16mm 12/8, 14/10, 17/13, 20/16mm TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSTEMPERATUR 75°C 75°C PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSDRUCK 6 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar) 6 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar) CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO BETRIEBSBEDINGUNG conforme al EN 12319 - classe utente 4/5 gemäß EN 12319 - nach Anwenderklasse 4/5 DENSITÀ DICHTE 0,933 g/cm³ conforme al ISO 1183 0,933 g/cm³ gemäß Norm ISO 1183 CONDUCIBILTIÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,40 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612-1 0,40 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612-1 DILATAZIONE TERMICA THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT 1,95 10-4 /K-1 conforme al DIN 53752 A (20°C - 70°C) 1,95 10-4 /K-1 gemäß DIN 53752 A (20°C - 70°C) CARICO DI ROTTURA STRECKSPANNUNG 37 MPa conforme al ISO 527 37 MPa gemäß ISO 527 DILATAZIONE DEL TUBO DEHUNG BEI ZUG 13% conforme al ISO 527 13% gemäß ISO 527 MODULO ELASTICO FLEXURAL MODUS 550 MPa conforme al ISO 178 550 MPa gemäß ISO 178 IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT < 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726 < 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726 VITA PREVISTA LEBENSDAUER > 50 anni conforme al ISO 24033:2009 > 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009 CERTIFICATI ZERTIFICATE SKZ A 468 SKZ A 468 RAGGIO DI CURVATURA MIN. MIN. BIEGERADIUS 5 x d conforme al DIN 4726 5 x d gemäß DIN 4726 CADUTA DI PRESSIONE (Pa/m) DRUCKVERLUST (Pa/m) PERDITE DI CARICO PE-RT DRUCKVERLUST-DIAGRAMM PE-RT PORTATA (kg/h) VOLUMENSTROM (kg/h) www.ptc-srl.it 46 55 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TUBO RISCALDANTE PE-XC HEIZROHR Tubo riscaldante in PE-Xc reticolato ed impermeabile all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento, parete o soffitto. Come base materiale vengono utilizzate delle tipologie di polietilene ad alto peso molecolare ed elevata densità, che vengono ottimizzate mediante una reticolazione elettronica. Questa reticolazione serve a migliorare le caratteristiche meccaniche e termiche, non la resistenza all‘ossigeno. I tubi PE-Xc vengono realizzati in 3 strati (materiale in PE, adesivo, barriera anti ossigeno) e sono quindi già impermeabili all‘ossigeno. La reticolazione, cioè la connessione delle molecole di polietilene in una macromolecola con una rete trideimensionale, dopo l‘estrusione viene condotta per mezzo di elettroni veloci e carichi di energia sui più moderni ed efficienti acceleratori di elettroni d‘Europa. Non vi è quindi alcuna radioattività. La reticolazione fisica fa in modo che non compaia, specialmente alle alte temperature, il noto rapido calo dei tubi in materiale plastico nella prova di pressione interna (rottura sotto pressione), in funzione del tempo. Il tubo viene rinforzato e diventa quindi resistente alla formazione di fessurazioni da tensione. Heizrohr aus PE-Xc mit Vernetzung, komplett Sauerstoffdicht, für Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Als Basismaterial werden hochmolekulare Polyethylen-Typen hoher Dichte verwendet, die durch eine Elektronenstrahlvernetzung optimiert werden. Diese Vernetzung dient der Verbesserung der mechanischen und thermischen Eigenschaften, nicht der Sauerstoffbeständigkeit. Die PE-Xc Rohre werden als dreischichtige Rohre produziert (PE-Grundmaterial, Kleber, Sauerstoff-Sperrschicht) und sind somit bereits durch die Produktion sauerstoffdicht. Die Vernetzung d.h. die Verknüpfung der Molekühle des Polyethylens zu einem Makromolekül mit räumlichen Netzwerk, wird nach der Extrusion kontinuierlich mittels schneller, energiereicher Elektronen auf den modernsten und leistungsfähigsten Elektronenbeschleunigern Europas durchgeführt. Dabei entsteht keine radioaktive Strahlung. Die physikalische Vernetzung bewirkt, dass der von Rohren aus thermoplastischen Werkstoffen bekannte Steilabfall im Zeitabstand-Innendruckversuch, insbesondere bei hohen Temperaturen, nicht auftritt. Darüber hinaus wird das Rohr durch die Vernetzung unempfindlich gegen Spannungsrissbildung und verstärkt. DIMENSIONI de/di DURCHMESSER A/I 14/10, 17/13, 20/16mm 14/10, 17/13, 20/16mm TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSTEMPERATUR 90°C 90°C GRADO DI RETICOLAZIONE VERNETZUNGSGRAD > 60% coforme al DIN 16892 > 60% gemäß DIN 16892 PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSDRUCK 8 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar) 8 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar) CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO BETRIEBSBEDINGUNG conforme al EN 12319 - classe utente 4/5 gemäß EN 12319 - nach Anwenderklasse 4/5 DENSITÀ DICHTE 0,945 g/cm³ conforme al DIN 53479 0,945 g/cm³ gemäß Norm DIN 53479 CONDUCIBILTIÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,35 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612 0,35 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612 DILATAZIONE TERMICA THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT 2,0 x 10-4 /K-1 conforme al DIN 52328 (20°C - 70°C) 2,0 x 10-4 /K-1 gemäß DIN 52328 (20°C - 70°C) ALLUNGAMENTO STRAPPO REISSDEHNUNG 10% conforme al DIN 53455 10% gemäß DIN 53455 MODULO SECANTE E SEKANTEN E-MODUL ca. 600 N/mm² conforme al DIN 53457 ca. 600 N/mm² gemäß DIN 53457 IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT < 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726 < 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726 VITA PREVISTA LEBENSDAUER > 50 anni conforme al ISO 24033:2009 > 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009 CERTIFICATI ZERTIFICATE DIN reg.nr. 3V 333 DIN Register-Nr. 3V 333 RAGGIO DI CURVATURA MIN. MIN. BIEGERADIUS 5 x d conforme al DIN 4726 5 x d gemäß DIN 4726 STRESS MPa STRESS (Pa/m) DIAGRAMMA DI DURATA PE-Xc ZEITSTANDSDIAGRAMM PE-Xc DURATA (h) ZEIT (h) www.ptc-srl.it 47 56 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TUBO RISCALDANTE PE-XA HEIZROHR Tubo riscaldante in PE-Xa reticolato ed impermeabile all‘ossigeno, per impianti di riscaldamento e/o raffrescamento radianti a pavimento, parete o soffitto. Il tubo a tre strati PE-Xa rivestito con barrier-anti-ossigeno soggetto al DIN EN 15875/DIN 4726, controllata dalla IMA di Dresda, è particolarmente adatto per una posa veloce e antifessurazioni. Al contrario dei tubi riscaldanti PE-Xc, che vengono sottoposti ad una reticolazione elettronica, il tubo riscaldante PE-Xa viene sottoposto ad un processo di reticolazione perossidica ad infrarossi, cioè in questo modo il materiale in polietilene di alto pregio viene nuovamente nobilitato. La macromolecole dei tre strati (materiale PE/adesivo/ barriera anti-ossigeno) con questo procedimento vengono reticolate così efficacemente, che il legame formatosi rende le caratteristiche termiche e meccaniche dei tubi ancora più resistenti alla formazione di microfessurazioni. Heizrohr aus PE-Xa mit Vernetzung, komplett Sauerstoffdicht, für Flächenheizung– oder Kühlung an Böden, Wänden oder Decken. Das sauerstoffdicht ummantelte Drei-Schicht-Rohr PE-Xa, das der DIN EN 15875/DIN4726 unterliegt und über die IMA Dresden fremd überwacht wird, eignet sich insbesondere für eine schnelle und spannunsrissfreie Verlegung. Im Gegensatz zu PE-Xc Heizrohren, di einer Elektronenstrahlvernetzung unterliegen wird das PE-Xa Heizrohr peroxidisch vernetzt, d.h. durch diese Art der Infrarotvernetzung wird das hochwertige Grundmaterial Polyethylen nochmals veredelt. Hierbei werden die Makromoleküle der drei Schichten (PE-Grundmaterial/ Kleber/Sauerstoffsperrschicht) bei diesem Vorgang so stark vernetzt, dass der so ausgebildete Verbund die thermischen und mechanischen Eigenschaften des Rohres noch unempfindlicher gegen Spannungsrissbildung macht. DIMENSIONI de/di DURCHMESSER A/I 14/10, 17/13, 20/16mm 14/10, 17/13, 20/16mm TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSTEMPERATUR 90°C 90°C GRADO DI RETICOLAZIONE VERNETZUNGSGRAD > 70% conforme al DIN 16892 > 70% gemäß DIN 16892 PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSDRUCK 10 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar) 10 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar) CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO BETRIEBSBEDINGUNG conforme al DIN EN ISO 15875-1 - classe utente 4/5 gemäß DIN EN ISO 15875-1 - nach Anwenderklasse 4/5 DENSITÀ DICHTE 0,940 g/cm³ conforme al DIN 53479 0,940 g/cm³ gemäß Norm DIN 53479 CONDUCIBILTIÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,35 W/mK a 60°C conforme al DIN 52612 0,35 W/mK bei 60°C gemäß DIN 52612 DILATAZIONE TERMICA THERMISCHER AUSDEHN.KOEFFIZIENT 2,0 x 10-4 /K-1 conforme al DIN 52328 (20°C - 70°C) 2,0 x 10-4 /K-1 gemäß DIN 52328 (20°C - 70°C) ALLUNGAMENTO STRAPPO REISSDEHNUNG 12% conforme al DIN 53455 12% gemäß DIN 53455 MODULO ELASTICO FLEXURAL MODUS 650 MPa conforme al ISO 178 650 MPa gemäß ISO 178 IMPERMEAGILITÀ ALL‘OSSIGENO SAUERSTOFFDURCHLÄSSIGKEIT < 0,1 g/m3-d conforme al DIN 4726 < 0,1 g/m3-d gemäß DIN 4726 VITA PREVISTA LEBENSDAUER > 50 anni conforme al ISO 24033:2009 > 50 Jahre gemäß ISO 24033:2009 CERTIFICATI ZERTIFICATE DIN reg.nr. 3V 352 DIN Register-Nr. 3V 352 RAGGIO DI CURVATURA MIN. MIN. BIEGERADIUS 5 x d conforme al DIN 4726 5 x d gemäß DIN 4726 CADUTA DI PRESSIONE (Pa/m) DRUCKVERLUST (Pa/m) PERDITE DI CARICO PE-Xa DRUCKVERLUST-DIAGRAMM PE-Xa PORTATA (kg/h) VOLUMENSTROM (kg/h) www.ptc-srl.it 48 57 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TUBO MULTISTRATO PERT-AL-PERT METALLVERBUNDROHR Tubo multistrato PERT-AL-PERT a cinque strati per riscaldamento e sanitari. Con il tubo multistrato viene per prima cosa estruso un tubo base ein polietilene resistente alle alte temperature. Con un procedimento di co-estrusione viene applicata esteriormente un sottile strato connettivo (PRIMER). Poi viene steso un strato di alluminio spesso 0,2mm, saldato nel senso della lunghezza e calibrato sul tubo interno. Successivamente nella fase di finitura viene realizzato un ulteriore rivestimento ad estrusione di stratto connettivo ed uno strato di copertura esterno in polietilene. La struttura del tubo uniforme così ottenuta convince l‘utente. La caretterisctica principale del tubo multistrato consiste della riduzione al minimo della elevata dilatazione termica dei tubi in materiale plastico, grazie ai due strati connettivi, che legano permanentemente e perfettamente il tubo multistrato. Grazie al rivestimento interno in alluminio, saldato testa a testa per tutta la lunghezza del tubo, viene impedito al 100% il passaggio di ossigeno, vapore acqueo ed altre sostanze gassose. Tale barriera mette al riparo da possibili trasmissioni di odori e corrusione, che nel tempo possono causare danni all‘impianto. Le prove effettuate dal DVGW, massimo organo europeo di certificazione, e le conoscenze acquisite attestano che il tubo multistrato, supera ampiamente i requisiti di una durata minima di utilizzo continuo di 50 anni, ad una temperatura di funzionamento continua fino a 20°C (acqua fredda) o 70°C (acqua calda) ed una pressione di esercizio continuo fino a 10 bar. Metallverbundrohr PERT-AL-PERT mit fünf Schichten für Heizung– und Sanitäranwendung. Beim Metallverbundrohr wird zuerst ein Basisrohr aus temperaturbeständigem Polyethylen extrudiert. Im Co-Extrusionsverfahren wird äußerlich eine dünne Haftschicht (PRIMER) aufgetragen. Danach wird eine 0,2mm dicke Aluminiumschicht aufgelegt, stumpf längs verschweißt und auf das Innenrohr kalibriert. Anschließend wird im Überzugsverfahren eine weitere Haftschicht sowie die äußere Deckschicht aus Polyethylen aufextrudiert. Der dadurch erzielte, gleichmäßige Rohraufbau überzeugt die Anwender nachhaltig. Das Hauptmerkmal beim Metallverbundrohr liegt in der Minimierung der bei Kunststoffrohren erhöhten thermische Ausdehnung dank der zwei Haftschichten, die das Metallverbundrohr dauerhaft perfekt verbinden. Dank des internen biegeformstabilen Aluminiummantels, der in der gesamten Länge des Rohres stumpf verschweißt ist, wird eine 100%-ige Sauerstoff– und Wasserdampfdiffusionsdichte sowie anderer gasförmiger Stoffe garantiert. Diese Sperrschicht schützt vor eventuellen Übertragungen von Geruch und Korrosion, welche im Laufe der Zeit zu Schäden an der Anlage führen können. Die vom DVGW, dem wichtigsten europäischen Zertifizierungsorgan, ausgeführten Versuche und Erkenntnisse bestätigen, dass das Metallverbundrohr bei einer Mindestgebrauchsdauer von 50 Jahren, bei einer Dauerbetriebstemperatur bis 20°C (Kaltwasser) bzw. 70°C (Warmwasser) und einem Dauerbetriebsdruck bis 10 bar die Anforderungen weit übertrifft. DIMENSIONI de/di DURCHMESSER A/I 14/10, 16/12, 20/16mm 14/10, 16/12, 20/16mm TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSTEMPERATUR 95°C, a picco 100°C 95°C, bei Störfall 100°C PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSDRUCK 10 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar) 10 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar) CONDUCIBILTIÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,43 W/mK 0,43 W/mK COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LÄNGENAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 0,026 mm/mK conforme al DIN 52328 0,026 mm/mK gemäß DIN 52328 RUGOSTIÀ DI SUPERFICIE K OBERFLÄCHENRAUHIGKEIT K 0,007mm 0,007mm DISPERSIONE DELL‘OSSIGENO SAUERSTOFFDIFFUSION < 0,005 mg/l d < 0,005 mg/l d VITA PREVISTA LEBENSDAUER > 50 anni 10 bar / 70°C > 50 Jahre 10 Bar / 70°C CONTENUTO ACQUA WASSERINHALT 0,113 l/m (16x2mm) 0,113 l/m (16x2mm) CERTIFICATI ZERTIFICATE DVGW DW-8501BQ0151 DVGW DW-8501BQ0151 RAGGIO DI CURVATURA MIN. MIN. BIEGERADIUS 5 x d conforme al DIN 4726 5 x d gemäß DIN 4726 STRUTTURA TUBO MULTISTRATO AUFBAU METALLVERBUNDROHR A - TUBO BASE PE-RT (QUALITÁ ACQUA POTABILE NON POLIMERIZZATO) CONFORME AL DIN 16833 B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER) C - ALLUMINIO-OSSIGENO-STRATO/BARRIERA (0,2MM/200MY), SALDATO TESTA A TESTA B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER) D - STRATO DI COPERTURA PE RESISTENTE AI RAGGI UV, STABILIZZATO TERMICAMENTE B B A D C www.ptc-srl.it 58 49 A - BASISROHR PERT (TRINKWASSERQUALITÄT UNVERNETZT) NACH DIN 16833 B - HAFTSCHICHT (PRIMER) C - ALUMINIUM-SAUERSTOFF-SPERRSCHICHT (0,2MM/200MY), STOSSGESCHWEI?T B - HAFTSCHICHT (PRIMER) D - DECKSCHICHT PE UV-BESTÄNDIG, WÄRMESTABILISIEREND INFORMAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN TUBO RISCALDANTE PB HEIZROHR Tubo riscaldante PB con materiale base termoplastico in polibutene. Oltre alla lavorazione e al pratico utilizzo, questo tubo convince per la sua straordinaria flessibilitá, l‘ottima stabilitá al calore, la bassa resistenza allo scorrimento ed una elevata resistenza al tempo. Questo tipo di tubo dà buoni risultati particolarmente per i sistemi di riscaldamento a parete, soffitto e per pannelli radianti. Il tubo è coestruso tre volte ed assolutamente impermeabile all‘osigeno ed è conforme alle DIN 4726/27. Heizrohr PB aus thermoplastischen Grundwerkstoff Polybuten. Neben der Verarbeitung und dem praktischen Einsatz überzeugt das Rohr mit hoher Flexibilität, sehr gute Wärmestabilität, geringer Kriechdehnung und hoher Zeitstandsfestigkeit. Das Rohr eignet sich besonders für Wand-, Decken– und Fußbodenheizung. Das Rohr ist dreifach co-extrudiert und absolut sauerstoffdicht und entspricht den technischen Anforderungen gemäß DIN 4726/27. DIMENSIONI de/di DURCHMESSER A/I 12/9,4, 15/12mm 12/9,4, 15/12mm TEMPERATURA MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSTEMPERATUR 95°C 95°C PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO MAX. BETRIEBSDRUCK 6 bar (pressione standard per impianti radianti = 4 bar) 6 Bar (FBH-Standarddruck max. 4 bar) CONDUCIBILTIÀ TERMICA WÄRMELEITFÄHIGKEIT 0,22 W/mK 0,22 W/mK COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LÄNGENAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT 0,13 mm/mK conforme al DIN 52328 0,13 mm/mK gemäß DIN 52328 RUGOSTIÀ DI SUPERFICIE K OBERFLÄCHENRAUHIGKEIT K 0,007mm 0,007mm DISPERSIONE DELL‘OSSIGENO SAUERSTOFFDIFFUSION < 0,1 mg/l d < 0,1 mg/l d VITA PREVISTA LEBENSDAUER > 50 anni 10 bar / 70°C > 50 Jahre 10 Bar / 70°C RAGGIO DI CURVATURA MIN. MIN. BIEGERADIUS 5 x d conforme al DIN 4726 5 x d gemäß DIN 4726 STRUTTURA TUBO PB AUFBAU PB HEIZROHR A A - TUBO BASE PB (POLIBUTENE) B - STRATO CONNETTIVO (PRIMER) C - BARRIERA ANTIOSSIGENO B A - BASISROHR PB (POLYBUTEN) B - HAFTSCHICHT (PRIMER) C - SAUERSTOFFSPERRSCHICHT C STRESS MPa STRESS (Pa/m) DIAGRAMMA DI DURATA PB ZEITSTANDSDIAGRAMM PB DURATA (h) ZEIT (h) www.ptc-srl.it 50 59 COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR FLO947... Kit collettore per bassa temperatura mod. 947 sezione quadra in acciaio inossidabile AISI 304 da 1“, montato su staffe zincate isolate acusticamente e resistente alle temperature secondo la DIN 4109, con misuratori di portata (5 l/min) in mandata (sopra), valvola di regolazione e chiusura in ritorno (sotto) con filettatura M30x1,5, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Systemverteiler Niedertemperatur Typ 947 Edelstahl AISI 304 quadratisch 1“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten) mit Anschlussgewinden M30x1,5, Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9473402 FLO9473403 FLO9473404 FLO9473405 FLO9473406 FLO9473407 FLO9473408 FLO9473409 FLO9473410 FLO9473411 FLO9473412 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 947 2 947 3 947 4 947 5 947 6 947 7 947 8 947 9 947 10 947 11 947 12 5160 lungh. - Baulänge 200mm 250mm 300mm 350mm 400mm 450mm 500mm 550mm 600mm 650mm 700mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR FLO940... Kit collettore per bassa temperatura mod. 940 in ottone nichelato da F 1“ con predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di portata, con derivazione da 3/4“ eurocono interasse 50mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring, valvole scarico/carico caldaia e staffe di fissaggio isolate acusticamente (premontato senza collaudo a pressione). Systemverteiler Niedertemperatur Typ 940 aus Messing vernickelt 1“ vor-bereitet für die Aufnahme von Stellantrieben, mit Durchflussmengenmesser und Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 50mm, mit KFE-Hähne mit vollautomatischen Entlüfter und schallgedämmten Konsolen (vormontiert ohne Druckprüfungsverfahren). Cod. – Art.Nr. FLO9403402 FLO9403403 FLO9403404 FLO9403405 FLO9403406 FLO9403407 FLO9403408 FLO9403409 FLO9403410 FLO9403411 FLO9403412 FLO9403413 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 940 2 940 3 940 4 940 5 940 6 940 7 940 8 940 9 940 10 940 11 940 12 940 13 5261 lungh. - Baulänge 145mm 190mm 240mm 290mm 340mm 390mm 440mm 490mm 540mm 590mm 640mm 690mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR FLO948... Collettore modulare per bassa temperatura mod. 948 in tecnopolimero da F 1“ con predisposizione testine elettrotermiche e misuratore di portata, con derivazione da 3/4“ eurocono interasse 48mm, valvole automatiche sfogo aria con o-ring, valvole scarico/carico caldaia e staffe di fissaggio isolate acusticamente. Modulierbarer Systemverteiler Niedertemperatur Typ 948 aus hochwertigem Kunststoff 1“ vorbereitet für die Aufnahme von Stellantrieben, mit Durchflussmengenmesser und Heizkreisanschlüsse Eurokonus 3/4“ A.G. Abstand 48mm, mit KFE-Hähne mit vollautomatischen Entlüfter und schallgedämmten Konsolen. Cod. – Art.Nr. FLO9483502 FLO9483503 FLO9483504 FLO9483505 FLO9483506 FLO9483507 FLO9483508 FLO9483509 FLO9483510 FLO9483511 FLO9483512 FLO9483513 FLO9483514 FLO9483515 FLO9483516 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 948 2 948 3 948 4 948 5 948 6 948 7 948 8 948 9 948 10 948 11 948 12 948 13 948 14 948 15 948 16 5362 lungh. - Baulänge 189mm 235mm 281mm 327mm 373mm 419mm 465mm 557mm 603mm 649mm 695mm 741mm 787mm 833mm 879mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR FLO943... Collettore di distribuzione mod. 943 sezione modulare a doppia parete realizzato in poliammide rinforzato con fibre di vetro, dotato di attacchi laterali di alimentazione 1“ e gruppi di attacco a stringere. Valvola di mandata a doppia funzione per l‘esclusione del circuito e la regolazione micrometrica della portata, termometro per il controllo della temperatura di mandata, valvole di ritorno termostizzabili, termometri per il controllo della temperatura di ritorno per ogni singolo circuito, staffe isolate acusticamente, resistente alle temperature secondo la DIN 4109, kit carico/scarico e valvola sfiato, nippli di collegamento tubo G 3/4“ Eurocono interasse circuito 50mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Systemverteiler Typ 943 in Modulbauweise mit doppelten Kammern aus glasfaserverstärktem Kunststoff, mit seitlichen Anschlüssen 1“ Innengewinde, Durchflussregulier– bzw. Absperrventile im Vorlauf (oben), Thermometer zur Kontrolle der Vorlauftemperatur, Ventilgruppen im Rücklauf (unten) zur Aufnahme von thermostatischen Stellantrieben, Thermometer zur Kontrolle der Rücklauftemperatur für jeden einzelnen Heizkreis, montiert auf schallgedämmten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Durchflussmesser (5 l/min) im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Entlüftungsventil, Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 3/4“ Eurokonus mit Abstand 50mm, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9433403 FLO9433404 FLO9433405 FLO9433406 FLO9433407 FLO9433408 FLO9433409 FLO9433410 FLO9433411 FLO9433412 FLO9433413 FLO9433414 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 943 3 943 4 943 5 943 6 943 7 943 8 943 9 943 10 943 11 943 12 943 13 943 14 54 63 lungh. - Baulänge 265mm 320mm 375mm 430mm 485mm 540mm 595mm 650mm 705mm 760mm 815mm 870mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St COLLETTORI PER BASSA TEMPERATURA HEIZUNGSVERTEILER FÜR NIEDERTEMPERATUR FLO946... Collettore industriale mod. 946 in acciaio inossidabile AISI 304, diametro 2“ montato su staffe zincate, resistente alle temperature secondo la DIN 4109, derivazione di mandata (sopra) con valvole a sfera da 3/4“ - 1“, derivazione di ritorno (sotto) con valvole detentori, kit carico/ scarico, nippli di collegamento tubo G 1“ Eurocono interasse circuito 70mm, testato per funzionalità e pressione con procedure di collaudo a pressione differenziato. Industrie-Systemverteiler Typ 946 aus Edelstahl AISI 304, Durchmesser 2“, montiert auf schallgedämmten, verzinkten Konsolen gemäß DIN 4109, mit Kugelhähnen 3/4“ - 1“ im Vorlauf (oben), Regulier– und Absperrventil im Rücklauf (unten), Befüll– und Entleerungsventil, Anschlussnippel G 1“ Eurokonus mit Abstand 70mm,, funktions– und druckgeprüft im Differenzdruckverfahren. Cod. – Art.Nr. FLO9433403 FLO9433404 FLO9433405 FLO9433406 FLO9433407 FLO9433408 FLO9433409 FLO9433410 FLO9433411 FLO9433412 FLO9433413 FLO9433414 www.ptc-srl.it mod./circuiti - Typ/HK 943 3 943 4 943 5 943 6 943 7 943 8 943 9 943 10 943 11 943 12 943 13 943 14 55 64 lungh. - Baulänge 265mm 320mm 375mm 430mm 485mm 540mm 595mm 650mm 705mm 760mm 815mm 870mm conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St CASSETTE PER COLLETTORI VERTEILERKASTEN CASSETTE PER COLLETTORI VERTEILERKASTEN Cassetta per collettori in metallo zincato verniciato a polvere possipoliestere di colore bianco (RAL9010), completa di pioli per staffaggio collettori e dotato di serratura per chiusura coperchio a taglio cacciavite. Piedino incorporato regolabile in altezza e canaline universale. Verteilerschrank aus verzinktem Stahlblech weiß beschichtet (RAL9010) senkrecht angeordnete Universalhalterungen für Verteiler, tiefenverstellbarer Aufsteckrahmen mit Tür und höhenverstellbare Standfüße, sowie seitlich ausgestanzte Rohrdurchführungen. Cod. – Art.Nr. FLO7000500 FLO7000600 FLO7000700 FLO7000850 FLO7001000 FLO7001200 Dimensioni - Größe 500x630x80-150 600x630x80-150 700x630x80-150 850x630x80-150 1000x630x80-150 1200x630x80-150 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm Cod. – Art.Nr. FLO6000500 FLO6000600 FLO6000700 FLO6000850 FLO6001000 FLO6001200 Dimensioni - Größe 500x630x110-150 600x630x110-150 700x630x110-150 850x630x110-150 1000x630x110-150 1200x630x110-150 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St PROFONDITÀ - TIEFE 150/200mm Cod. – Art.Nr. FLO5000600 FLO5000800 FLO5001000 FLO5001200 Dimensioni - Größe 600x600x150-200 800x600x150-200 1000x600x150-200 1200x600x150-200 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St Cod. – Art.Nr. FLO8000600 FLO8000800 FLO8001000 FLO6001200 Dimensioni - Größe 600x800x140 800x800x140 1000x800x140 1200x800x140 conf. - VPE 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St 1 pz/St PROFONDITÀ - TIEFE 110/150mm PROFONDITÀ - TIEFE 140mm www.ptc-srl.it 56 65 GRUPPI DI TERMOREGOLAZIONI „FLOORTHERM“ REGELGRUPPEN „FLOORTHERM“ Caratteristiche tecniche - Technische Eigenschaften I gruppi di termoregolazione FLOORTHERM sono adatti per potenze fino a 35 kW (Q= 1.300 l/h). Il circuito secondario a bassa temperatura utilizza sino a max. 25 kW (Q.max= 700 l/h) e per radiatori e/o apparecchi in alta temperatura sino a max. 10 kW (Q.max= 600 l/h). Temperatura minima del circuito primario A.T. = 65°C per le potenze sopra specificate (55/60°C per potenze inferiori). Il sistema necessita sempre di una pompa primaria nella caldaia e/o sulla sottostazione; con prevalenza utile sulla valvola d‘iniezione di almeno 1,5m C.A. Il circuito secondario completo della pompa di ricircolo per i pannelli radianti del tipo Energy Saving classe A di nuova generazione, garantisce le massime prestazioni con consumi ridotti al minimo. È adatto per portare fino a 2.500 l/h pari a max. 20 circuiti (ca.200mq). Il circuito primario è protetto dal by-pass con valvola di sovrapressione regolabile. Die Regelgruppen FLOORTHERM sind für Heizleistungen bis zu 35 kW (Q=1.300 ltr/Std.) geeignet, wobei ein Anschluss für Sekundär-Heizkreis in Niedertemperatur bis 25 kW (Q=700 ltr/Std) möglich ist, oder der Anschluss von Heizkörper oder anderen Geräten in Hochtemperatur bis 10 kW (Q=600 l/Std). Diese Werte gelten bei einer Vorlauftemperatur von mind.65°C. Diese Regelungsgruppen erfordern immer eine Zirkulationspumpe im Heizraum oder in der Unterstation. Der sekundäre Heizkreis ist mit einer Zirkulationspumpe des Typ Energy Saving Klasse A der neuen Generation für den Fußbodenheizungs-Betrieb ausge-stattet, und verspricht höchste Leistungen mit niedrigem Energieverbrauch. Die Leistungsaufnahme dieser Pumpe beträgt 2.500 ltr/Std und eignet sich für eine Fußbodenheizungsfläche bis 200m². Der Hauptheizkreis ist mit einem By-Pass und regulierbarem Überdruckventil geschützt. Diagramma della pompa ASKOLL ENERGY SAVING 230V - 50 Hz, IP 44 Pumpendiagramm ASKOLL ENERGY SAVING 230V - 50 Hz, IP 44 Gruppo termoregolazione FLOORTHERM CLIMA premontato - Regelgruppe FLOORTHERM CLIMA (vormontiert) COMPONENTI IDRAULICI: 1. collettore 1“ per bassa temperatura 2. collettore 1“ per alta temperatura 3. Gruppo idraulico di termoregolazione completo di pompa Low Energy, termostato di sicurezza, valvola d‘iniezione motorizzabile e by-pass A.T. 4. Cassette da muro profondità 110mm. COMPONENTI ELETTRICI—ELETTRONICI: 5. Termoregolatore elettronico FLOORTHERM CLIMA 6. Servocommando proporzionale per valvola d‘iniezione. 7. Sonda di mandata. 8. Cronotermostato ambiente. 9. Sonda/comando ambiente. 10. Sonda esterna. 11. Termostato ambiente per comando zone (camere da letto). 12. Attuatore elettrotermico per comando zone. HYDRAULISCHE KOMPONENTEN: Verteiler 1“ für Niedertemperatur Verteiler 1“ für Hochtemperatur Hydraulische Regelgruppe komplett mit Zirkulationspumpe Low Energy, Sicherheitsthermostat, Injektionsventil und By-Pass für Hochtemperatur. 4. UP-Verteilerkasten Einbautiefe 110mm ELEKTRISCHE KOMPONENTEN: 5. Elektrische Temperaturregulierung FLOORTHERM CLIMA 6. Stellantrieb für Injektionsventil 7. Vorlaufsonde 8. Uhrenthermostat für Raumregelung 9. Raumsonde 10. Außensonde 11. Raumthermostat für Zonenregelung (z.B. Nachtzone) 12. Stellantrieb für Zonenregulierung 1. 2. 3. www.ptc-srl.it 57 66 TESTINE ELETTROTERMICHE ELEKTROTHERMISCHE STELLANTRIEBE TESTINA ELETTROTERMICA REGOLABILE ELEKTROTHERMISCHER STELLANTRIEB VERSTELLBAR Testina elettrotermica regolabile per adattarsi a collettori e valvole con corsa fino a 4mm, normalmente aperta. Protezione dalla condensa e dalle perdite qualunque sia l‘orientamento di montaggio (IP44 su 360°), filetto M30x1,5. Elektrothermischer Stellantrieb mit verstellbarem Hub (+/- 4mm) um sich handelsüblichen Verteiler und Ventile anzupassen, normal geöffnet. Keine Kondensbildung oder sonstiger Flüssigkeitsverlust egal welche Montagerichtung (IP44 bei 360°), Innengewinde M30x1,5. ALIMENTAZIONE STROMVERSORGUNG 24-230 VAC/DC (+10% / -15%) 24-230 VAC/DC (+10% / -15%) CONTATTO AUX KONTAKT MIKROSWITCH 0,700 m A 250 V~ 0,700 m A 250 V~ FREQUENZA FREQUENZ 50/60 Hz 50/60 Hz TEMPO INIZIALE DI APERTURA ANFÄNGLICHE ÖFFNUNGSZEIT 60 secondi 60 Sekunden CORSA HUB +/- 4mm +/- 4mm SPINTA NOMINALE NOMINELLER SCHUB 140N 140N TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO BETRIEBSTEMPERATUR +2°C - +50°C +2°C - +50°C TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO TEMPERATURA LAGERHALTUNG -10°C - +60°C -10°C - +60°C CLASSE DI PROTEZIONE SCHUTZKLASSE II (CEI 107-10) II (CEI 107-10) CAVO DI CONNESSIONE ANSCHLUSSKABEL lunghezza 70cm, sezione 0,35mm² Länge 70cm, Schnitt 0,35mm² GRADO DI PROTEZIONE SCHUTZKLASSE IP 44 per montaggio in qualsiasi posizione IP 44 für jegliche Installationsposition ATTACCO VALVOLA VENTILANSCHLUSS ghiera filettata M30x1,5 Verschlussring M30x1,5 TESTINA ELETTROTERMICA ELEKTROTHERMISCHER STELLANTRIEB Testina elettrotermica normalmente chiusa, per azionamento otturatore termo-statico del collettore, con indicatore della corsa. L‘apertura avviene con l‘alimentazione controllata del termostato ambiente, filetto M30x1,5. Elektrothermischer Stellantrieb normal geschlossen, für die Zonenregelung mittels Regulierventile am Verteiler mit Stellungsanzeige. Die Öffnung/Schließung erfolgt mittels Raumthermostat. Innengewinde M30x1,5. ALIMENTAZIONE STROMVERSORGUNG 24-230 VAC/DC (+10% / -15%) 24-230 VAC/DC (+10% / -15%) CONTATTO AUX KONTAKT MIKROSWITCH 0,700 m A 250 V~ 0,700 m A 250 V~ FREQUENZA FREQUENZ 50/60 Hz 50/60 Hz TEMPO INIZIALE DI APERTURA ANFÄNGLICHE ÖFFNUNGSZEIT 80 secondi 80 Sekunden CORSA HUB +/- 4mm +/- 4mm SPINTA NOMINALE NOMINELLER SCHUB 110N 110N TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO BETRIEBSTEMPERATUR -5°C - +50°C -5°C - +50°C TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO TEMPERATURA LAGERHALTUNG -20°C - +65°C -20°C - +65°C CLASSE DI PROTEZIONE SCHUTZKLASSE II (CEI 107-10) II (CEI 107-10) CAVO DI CONNESSIONE ANSCHLUSSKABEL tipo H05V2V2-F Typ H05V2V2-F GRADO DI PROTEZIONE SCHUTZKLASSE IP 54 IP 54 ATTACCO VALVOLA VENTILANSCHLUSS ghiera filettata M30x1,5 Verschlussring M30x1,5 www.ptc-srl.it 58 67 CERTIFICATO DIN DIN ZERTIFIZIERUNG www.ptc-srl.it 59 68 NOTE NOTIZEN www.ptc-srl.it 70 60 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamente pattuito e riportato per iscritto, si intendono parte integrante di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente ad oggetto i prodotti commercializzati da PTC srl. 1. OGGETTO DELLA VENDITA - I materiali hanno le caratteristiche descritte nel catalogo e nel listino prezzi in vigore all'atto della consegna. Descrizioni e disegni tuttavia hanno carattere informativo; PTC srl si riserva il diritto di apportare, anche senza preavviso, eventuali modifiche tecniche che, a suo insindacabile giudizio, si rendano necessarie o utili. 2. PREZZI - i prezzi indicati nel listino si intendono per consegna franco sede, salvo accordi in deroga debitamente riportati per iscritto. I prezzi e le condizioni di vendita riportate nel listino non sono impegnativi, e PTC srl si riserva il diritto di modificarli, in qualsiasi momento, senza preavviso. Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino ufficiale in vigore al momento della consegna. Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono impegnativi per le ordinazioni successive. 3. IMPOSTE E TASSE - L'imposta sul valore aggiunto (IVA), che non è mai compresa nei prezzi di listino, e tutte le altre imposte e tasse, anche se intervenute durante l'esecuzione del contratto, si intendono a completo carico dell'Acquirente. Sono pure a carico dell'Acquirente: a) le imposte di bollo per l'emissione di cambiali o ricevute bancarie. b) le spese di registrazione e trascrizione del contratto. c) ogni altro onere connesso a richieste particolari dell'Acquirente o a sue inadempienze. 4. IMBALLI - Gli imballi verranno addebitati a costo e non si ammettono di ritorno. 5. ORDINI - Gli ordini raccolti tramite agenti, rappresentanti o incaricati della PTC srl sono sempre subordinati all'insindacabile giudizio della PTC srl stessa. Di conseguenza, i suddetti ordini potranno considerarsi impegnativi solamente a seguito di una conferma d'ordine scritta della PTC srl. 6. TERMINE DI CONSEGNA - II termine di consegna fissato alla conclusione del contratto è inteso come termine di spedizione della merce dalla sede. La data di spedizione si intende approssimativa e non vincolante per il venditore, in particolare per ritardi dovuti a cause di forza maggiore. 7. SPEDIZIONE - La merce viaggia sempre a rischio e pericolo dell'Acquirente qualunque siano le condizioni di resa pattuite. 8. RECLAMI E CONTESTAZIONI - L'acquirente ha l'obbligo di controllare la merce immediatamente dopo averla ricevuta. Trascorsi 8 (otto) giorni dall'arrivo al destinatario, la merce si intende pienamente accettata. Eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno PTC srl entro 8 (otto) giorni dalla data del ricevimento della merce stessa. Nel caso si tratti di difetti del funzionamento, accertabili solamente mediante utilizzo del prodotto, i termini per inoltrare il reclamo scritto sona di 30 (trenta) giorni dalla data di ricevimento della merce (fa fede il documento di trasporto rilasciato dallo spedizioniere). Qualora il reclamo venga considerato valido, PTC srl è tenuta solamente alla pura e semplice sostituzione della parte in porto franco, mentre è esclusa ogni altra forma di indennizzo. I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto, devono essere rivolti al vettore, all'atto della consegna della merce, elevando riserva scritta sullo stesso documento di trasporto che deve essere poi trasmesso urgentemente, in copia, a PTC srl. 9. RISPEDIZIONE DELLA MERCE - Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati per iscritto da PTC srl e se non fatti recapitare, alla stessa, con resa in porto franco e a rischio del compratore entro 20 giorni dal ricevimento della stessa. Gli spedizionieri e i trasportatori di PTC srl non sono autorizzati al ritiro della merce, ne, tanto meno al riconoscimento dei reclami. 10. CONDIZIONI DI PAGAMENTO - I pagamenti, per essere validi, devono essere effettuati direttamente alla PTC srl. La validità dei pagamenti a mezzo tratte, cambiali o assegni si intende sempre "salvo buon fine". Nel caso di ritardato pagamento alle scadenze pattuite, PTC srl applicherà gli interessi di mora nella misura di 7 (sette) punti oltre il tasso ufficiale di sconto fissato dalla Banca d'Italia ed in vigore al momento di applicazione degli interessi medesimi. 11. RISERVATO DOMINIO - I beni oggetto del presente contratto rimarranno di esclusiva proprietà della PTC srl fino al totale pagamento del prezzo secondo quanto previsto dall'art. 1523 e segg. del C.C. 12. CONTROVERSIE - Per qualsiasi controversia e competente il foro di BOLZANO. Die folgenden Verkaufs– und Lieferverbindungen, mit Ausnahme schriftlicher Sondervereinbarungen, gelten für jede vertragsbedingte oder geleistete Lieferung aller durch die Fa. PTC GmbH vertriebenen bzw. gelieferten Produkte. 1. GEGENSTAND DES VERKAUFS - Die Produktbeschreibungen bzw. Eigenschaften finden Sie in der zur Zeit der Lieferung gültigen Preisliste oder Katalog. Die Beschreibungen und Zeichnungen haben ausschließlich informative Zwecke; die Fa. PTC GmbH behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung und soweit erforderlich, eventuelle rechtmäßige technische Änderungen vorzunehmen. 2. PREISE - Die angegebenen Preise dieser Preisliste verstehen sich unfrei, mit Ausnahme schriftlicher Sondervereinbarungen. Die Preise und Verkaufsbedingungen dieser Preisliste sind nicht bindend und die Fa. PTC GmbH behält sich das Recht vor, diese Jederzeit und ohne Vorankündigung ändern zu können. Im Moment der Warenannahme akzeptiert der Käufer die geltenden Bedingungen und veröffentlichten Preise dieser Preisliste. Preise, Rabatte und Konditionen einzelner Lieferungen sind für weitere Bestellungen nicht bindend. 3. STEUERN UND ABGABEN - Die Mehrwertsteuer (MwSt), ist im Verkaufspreis nicht enthalten und alle weiteren Steuern und Abgaben, welche durch die Vereinbarung und Ausführung mittels eines Vertrages entstehen, gehen zu Lasten des Käufers. Weiters trägt der Käufer noch folgende Spesen a) Stempelmarken für Wechsel und automatischen Bankeinzug b) Erstellung und Registrierungsspesen eines Kaufvertrages. c) alle weiteren Spesen, welche durch spezielle Wünsche oder Anfragen durch den Käufer entstehen. 4. VERPACKUNG - Zahlungspflichtige Sonderverpackungen werden zum Selbstkostenpreis verrechnet und nicht Retour genommen. 5. BESTELLUNGEN - Bestellungen, welche bei einem autorisierten Zonenvertretern der Fa. PTC GmbH getätigt werden, sind Gegenstand der Fa. PTC GmbH selbst. Dies Bedeutet, dass solche Bestellungen nur bindend sind, sobald diese auch von der Fa. PTC GmbH schriftlich bestätigt werden. 6. LIEFERTERMIN - Der im Kaufvertrag festgelegte Liefertermin versteht sich als Versandtermin der Ware. Das Versanddatum versteht sich als voraussichtlich und ist für den Verkäufer nicht bindend, insbesondere bei Verspätungen durch höhere Gewalt oder äußere Einflüsse. 7. TRANSPORT - Die Ware zirkuliert immer auf Risiko und Gefahr des Käufers, egal welche Vertragsvereinbarungen getroffen wurden. 8. REKLAMATIONEN UND BEANSTANDUNGEN - Der Käufer hat die Pflicht die erhaltene Ware sofort nach Erhalt zu kontrollieren. Innerhalb von 8 (acht) Tagen ab Zustellung der Ware, gilt diese als vollständig angenommen. Eventuelle Qualitätsmängel oder Beschädigungen müssen innerhalb von 8 (acht) Tagen ab Zustellung, schriftlich mittels Einschreibebrief mit Rückantwort an die Fa. PTC GmbH mitgeteilt werden. Mängel bei nicht funktionstüchtiger Ware, welche nur durch Gebrauch der Ware festzustellen ist, müssen innerhalb 30 (dreißig) Tagen ab Erhalt der Ware (es zählt das Datum der Warenzustellung durch den Transporteur) schriftlich mitgeteilt werden. Sollte der Reklamation Recht gegeben werden, so wird die Ware von der Fa. PTC GmbH kostenfrei ersetzt. Andere Ansprüche bzw. entstandene Kosten werden von der Fa. PTC GmbH nicht vergütet. Reklamationen betreffend Lieferverzug bzw. Transportschäden muss an die Spedition weitergeleitet werden. Dieser Vorbehalt muss auf jeden Fall auf dem Transportdokument bei Erhalt der Ware notiert werden und eine Kopie umgehend an die Fa. PTC zugeschickt werden. WARENRÜCKNAHME - Retourware wird nur nach erfolgter, schriftlicher Autorisierung von Seiten der Fa. PTC GmbH angenommen. Die 9. Rücklieferung muss innerhalb 20 (zwanzig) Tagen ab Erhalt der Ware und auf Kosten bzw. Risiko des Käufers erfolgen. Die Fahrer bzw. Transporteure der Fa. PTC GmbH sind nicht autorisiert Ware zurück zu nehmen, bzw. Reklamationen entgegenzunehmen. 10. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN - Damit Zahlungen ihre Gültigkeit erlangen, müssen diese direkt an die Fa. PTC GmbH getätigt werden. Erfolgte Zahlungen mittels Tratte, Wechsel oder Bankscheck werden erst bei erfolgter Gutschrift auf dem Bankkonto als vollständig und gültig anerkannt. Bei Verspätung oder Nichteinhaltung des vereinbarten Zahlungsziels, hält sich die Fa. PTC GmbH das Recht vor, Verzugszinsen in Höhe von 7 (sieben) Prozent, zusätzlich zu dem offiziellen Verzugszinssatz anzulasten. 11. EIGENTUMSVORBEHALT - Der Liefergegenstand bleibt Eigentum der PTC GmbH bis zur Erfüllung sämtlicher ihm gegen den Käufer aus der Geschäftsverbindung zustehenden Ansprüche (Art. 1523 des Zivilgesetzbuches). 12. ERFÜLLUNGSORT, GERICHTSSTAND - Erfüllungsort ist der Hauptsitz der PTC GmbH und Gerichtsstand die Stadt Bozen. www.ptc-srl.it 61 71 VIGIA - Energy Solutions S.r.l. Via Giotto Str. 3 39100 Bolzano Bozen T +39 0471 934132 • F +39 0471 504762 www.vigia-energy.com [email protected] 63 64
© Copyright 2025 Paperzz