P.zza Domenicani – Dominikanerplatz, 19 I 39100 Bolzano – Bozen Tel (+39) 0471 978764 – Fax (+39) 0471 975891 e-mail: [email protected] Prot. Nr. 605 - 2/D Bolzano | Bozen, il | den 28/03/2014 PROCEDURA SELETTIVA PUBBLICA, PER TITOLI Aggiunto VIOLONCELLO BAROCCO – 2014 ÖFFENTLICHES AUSWAHLVERFAHREN, NACH TITELN, Zusatzstelle BAROCK-CELLO - 2014 Il Direttore rende noto che è indetta presso questo Conservatorio una procedura selettiva pubblica, per titoli, al fine di formare una graduatorie di merito da utilizzare per integrazioni dell’ensemble dell’Area disciplinare di Musica Antica, in occasione di concerti, e finalizzata alla copertura del seguente ruolo, su strumenti storici: Der Direktor gibt kund, dass an diesem Konservatorium ein öffentliches Auswahlverfahren, nach Titeln, ausgerufen worden sind, um eine Rangordnungen zu erstellen zwecks Integration des BarockEnsembles bei Konzerten der Fachgruppe für Alte Musik und zwar zur Besetzung folgender Stelle, auf historischen Instrumenten: 1 BAROCK-CELLO 1 VIOLONCELLO BAROCCO Con il soggetto selezionato sarà stipulato un contratto di prestazione d’opera per lo svolgimento di collaborazioni della durata di 20 ore, comprensivi di prove (12, 16 e 30 aprile 2014) e svolgimento concerti. I concerti si terranno a Bolzano in data venerdì 2 maggio 2014 e a Tassullo (TN) in data sabato, 3 maggio 2014. Repertorio: WOLFGANG AMADEUS MOZART Streichquartett KV 156 (134b) Adagio und Fuge für Streichquartett KV 546 (1788) Mit der/dem Ausgewählten, wird ein einfacher Werkvertrag zwecks Mitarbeiten zu einer Dauer von 20 Stunden, innerhalb weniger Tage, inklusive Proben (12., 16., 30. April 2014) und Abhalten der Konzerte, abgeschlossen. Die Konzerte finden in Bozen am Freitag, 2. Mai 2014, und in Tasullo (TN) am Samstag, 3. Mai 2014, statt. Repertoire: WOLFGANG AMADEUS MOZART Streichquartett KV 156 (134b) Adagio und Fuge für Streichquartett KV 546 (1788) Il compenso complessivo lordo è di € 500,00. Die Gesamt-Entlohnung beträgt € 500,00. NORME GENERALI: Possono presentare domanda esperti italiani e stranieri di età non inferiore a 18 anni, di specifica qualificazione comprovata dal possesso di titoli artistico - professionali attinenti l’oggetto del contratto. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN: Ansuchen können eingereicht werden seitens italienischer und ausländischer Fachpersonen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben und eine den Gegenstand des Auftrags betreffende und durch künstlerische und Berufs-Titel belegbare Qualifikation aufweisen können. La domanda di partecipazione alla procedura, con l’indicazione dei propri dati personali va indirizzata al Direttore e dovrà pervenire, vista l’urgenza della procedura dettata dal fatto che la prima prova è già fissata per sabato, 12 aprile 2014, perentoriamente entro e non oltre lunedì, 7 aprile 2014. Gli aspiranti possono inviare la domanda anche via e-mail, all’indirizzo [email protected] oppure via fax al numero (+39) 0471 975891. Das Gesuch um Teilnahme am Auswahlverfahren, mit Angabe der persönlichen Daten, ist, angesichts der Dringlichkeit des Verfahrens und da die erste Probe bereits auf Samstag, 12. April 2014 , angesetzt ist, innerhalb der Ausschlussfrist von Montag, 7. April 2014 an den Direktor dieses Konservatoriums zu richten. Die AnwärterInnen können das Gesuch auch mittels E-Mail an [email protected] oder mittels Fax an die Nummer (+39) 0471 975891 senden. 1/2 Alla domanda, contente tutti i dati personali, dovrà essere allegato un curriculum, relativo alla prestazione richiesta, contenente indicazione sui rispettivi titoli artistici e professionali posseduti. Dem Gesuch, aus dem alle persönlichen Daten hervorgehen müssen, muss ein die angesuchte Mitarbeit betreffendes Curriculum beigefügt werden, aus dem der Besitz der künstlerischen und Berufs-Titel hervorgeht. Il curriculum dovrà comprovare attività artistica nello specifico settore, nonché competenze e conoscenze relative alla prassi esecutiva antica. Lo strumento utilizzato dovrà essere rigorosamente ed integralmente “storico”. Aus dem Curriculum müssen Konzerttätigkeiten im spezifischen Bereich dieser Ausschreibung sowie Kompetenzen im Bereich der alten Aufführungspraxis hervorgehen. Das verwendete Instrument muss „historisch“ sein. Il Conservatorio si riserva di richiedere eventuale documentazione attestante i titoli dichiarati. Una commissione, nominata dal Direttore e composta da tre docenti, procederà alla selezione. Das Konservatorium behält es sich vor, ggf. Bestätigungen der angegebenen Titel einzufordern. Eine vom Direktor ernannte und aus drei DozentInnen bestehende Kommission wird die Auswahl vornehmen. Nell’ipotesi di personale in servizio presso altre pubbliche Amministrazioni, non è consentito il conferimento degli incarichi senza la previa autorizzazione dell’Amministrazione di appartenenza. L’incarico non viene conferito al primo idoneo risultante in graduatoria, qualora esso possa essere svolto da un docente in servizio presso il Conservatorio di Bolzano. Sollte man sich bereits in einem Dienstverhältnis mit einer anderen öffentlichen Verwaltung befinden, muss vor der Vergabe des Auftrags die entsprechende Genehmigung des Arbeitgebers eingereicht werden. Der Auftrag wird nicht dem erstgereihten Bewerber erteilt, sofern er von DozentInnen im Dienst am Konservatorium ausgeführt werden kann. IL DIRETTORE | DER DIREKTOR (f.to Prof. Felix Resch) 2/2
© Copyright 2024 Paperzz