jung.it Familie Innerebner Durnholz 11 39058 SARNTHEIN Tel. 0471 625142 Gasthof-Restaurant PFARRGASTHOF SUNNOLM FISCHERWIRT BÄRNSTUB REINSWALD S. MARTINO DURNHOLZ KIRCHERHOF PENSER JOCH PASSO PENNES MESNERHOF ASTFELD CAMPOLASTA NORDHEIM VILLA SARNTHEIN SARENTINO BOZEN BOLZANO Restaurant-Residence Unser Menü: Das Beste vom einheimischen Kalb und Rind Il menù: Il migliore della carne di vitello e di manzo locale FISCHERWIRT***s Tartar vom Sarner Ochsen und Kalb mit Kartoffeln und Buchweizenbrioche Tartar di bue e vitello con patate marinate e brioche al saraceno Kalbszungencarpaccio mit gedünsteten Zwiebeln auf Rucolasalat und Walnüssen Carpaccio di lingua di vitello con cipolla vaporata su insalata di rucola e noci Kurz angebratener Rinderwürfel auf Pfifferling – Pfirsich Salat Dado di manzo rosolato su insalata di finferli e pesche Kalbsfilet in Holunder- und Basilikum pochiert mit dünnen Tomatenscheiben Filetto di vitello lesso in sambucco e basilico su carpaccio di pomodoro Kürbiscremesuppe mit Kümmelbrot und geröstetem Kalbshirn Crema di zucca con pane al cumino e cervello di vitello rosolato Thymianteigfleckerl mit Kalbsragout und Kichererbsen Maltagliati al timo con ragù al vitello e ceci Gerstelrisotto mit Wurzelgemüse und geschmorter Rindsstelze Risotto d’orzo con verdurine e stinco di manzo brasato Schüttelbrotgnocchi mit Ochsenschwanz und Chianti Gnocchi al pane segale con coda di manzo e chianti Kalbsfilet trifft auf Kalbswangerl mit Parmesanpolenta und Karottenstäbchen Filetto e guancia di vitello si incontrano su polenta con parmigiano e carote Filet vom Jungbullen mit Pfifferlingen gefüllt, dazu Selleriecreme und Speckböhnchen Filetto di bue ripieno con finferli, purè di sedano e fagiolini allo speck Fiorentina vom einheimischen Rind mit Folienkartoffeln und Kräuterquark Fiorentina di manzo con patate incartoccio e formaggio fresco Kalbsrücken in der Rosmarinkruste auf Kartoffelsteinpilzgratin Sella di vitello in crosta al rosmarino con gratin di patate e porcini Dessert: Morgreti-Überraschung Dessert: La Sorpresa di S. Marghereta Familie Premstaller wünscht guten Appetit! La famiglia Premstaller augura buon appetito! Moser Johann & C. KG-SAS Forstdepot • Getränke & Weine Galerie 4.-13.07.2014 Familie Innerebner wünscht guten Appetit! La famiglia Innerebner augura buon appetito! Ein gemischter Salat ist jeweils im Preis inbegriffen • I piatti sono accompagnati da un’insalata mista Speckknödelsuppe Canederli allo speck in brodo Leberknödelsuppe Canederli di fegato in brodo Basilikumknödelsuppe Canederli al basilico in brodo Schwarzplenteneknödelsuppe Canederli di grano saraceno in brodo Steinpilzknödel mit Parmesan und Butter Canederli ai funghi porcini con burro e parmigiano Spinatknödel auf Gorgonzolasauce Canederli agli spinaci con salsa al gorgonzola Käseknödel mit Parmesan und Butter Canederli al formaggio con parmigiano e burro Topfenknödel auf Schnittlauchsauce Canederli alla ricotta con salsa all’erba cipollina Schwarzplentene Käseknödel auf Krautsalat Canederli al pomodoro con salsa di basilico Pfifferlingknödel mit Parmesan und Butter Canederli ai finferli con parmigiano e burro Lauchknödel auf Hirschragout Canederli al porro con ragù di cervo Knödel mit Rindsgulasch Canederli con gulasch di manzo (spezzatino) Apfelknödel Canederli di mele Marillenknödel Canederli di albicocche DURNHOLZER SEE LAGO DI VALDURNA Fam. Premstaller Durnholz 39058 SARNTAL Tel. 0471 625 523 Unser Menü: Knödelfestival in der gemütlichen Holzveranda Il menù: Festival del canederlo, servito nella veranda in legno DURNHOLZ* der Gastronomie Gut essen & trinken im ... Gustare i deliziosi piatti della ... Tourismusverein Sarntal Associazione turistica Val Sarentino 39058 Sarnthein/Sarentino, Via Europa Str. 15 Tel. 0471 623091 • Fax 0471 622350 www.sarntal.com Sepp Hochkofler & Team Reinswald 39058 SARNTHEIN Tel. 0471 625324 Shuttle: 348 7020465 Familie Götsch Kandelsberg 5 39058 SARNTHEIN Tel. 0471 623241 Die Auswahl ist reichhaltig und Gourmetfreunde werden sich schwertun, das Richtige auszuwählen. Und wer sich übrigens einmal in einem der 6 Betriebe von den kulinarischen Genüssen überzeugt hat, nimmt automatisch an einer Verlosungsaktion Gamberetticocktail auf Salatbeet Cocktail di gamberetti su insalata Seepolypencarpaccio auf gezupften Sommersalaten Carpaccio di polipo con insalata estiva Sunnolm-Variation vom Fisch Variazione di pesce Fischsalat mit Knoblauchbrot Insalata di pesce con pane all’aglio Zweierlei vom Lachs mit Toastbrot und Butter Salmone affumicato con pane tostato e burro Muschelpfanne mit Knoblauchbaguette Vongole e cozze in pentola con baguette all‘aglio Tagliatelle mit Pesto und Zanderfilet Tagliatelle al pesto con filetto di salmerino Rote-Beete-Risotto mit Garnelenspieß Risotto alle barbabietole rosse con gamberetti Spaghetti mit Meeresfischen Spaghetti allo scoglio Goldbrasse mit Sommersalaten und Schnittlauchkartoffeln Orata su insalata estiva e patate all’erba cipollina Sarner Bachforelle auf Kartoffel-Pfifferling Tartar Trota alla sarentinese con finferli e patate Schwertfisch mit Wokgemüse und Kartoffeln Pesce spada con verdure e patate Medaillon vom Seeteufel in Bergblütenaroma fein garniert Medaglione di coda di rospo guarnito con aromi alpini Gemischter Fischteller mit Beilage Misto di pesce con contorno Heilbutt mit Mango Trancio di ippoglosso con mango Gemischte Fischplatte für zwei Personen Piatto della casa di pesce misto per due persone Dessert: Morgreti-Überraschung Dessert: La sorpresa di S. Marghereta Anni und Walter wünschen guten Appetit! Anni e Walter augurano buon appetito! Val Sarentino che deriva dal “giorno di S. Marghereta” del calendario dei contadini e che è stato scelto come Pizzeria-Restaurant titolo per la settimana gastronomica che BÄRNSTUB si svolge dal 4 al 13 luglio 2014 in Val Sarentino. La scelta di specialità culinarie è ampia e non sarà facile per gli amanti della buona tavola scegliere il piatto le specialità culinarie in uno dei 6 esercizi che aderiscono all’iniziativa parteciperà automaticamente all’estrazione di fantastici premi. DU •BÄRNSTUB•SUN DU Die sechs Betriebe freuen sich auf Ihren Besuch! I sei ristoratori vi attendono con grande piacere! Unser Menü: Variationen von Bergkräutern Il menù: Variazioni con erbette di montagna giusto. Inoltre, chi assaggerà di persona Wildensalat mit hausmariniertem Bärlauchlachs und Vollkorngrissino Insalata alle erbette selvatice con salmone marinato con aglio di orsino e Grissino integrale Sarner Ziegenfrischkäseterrine im Brotring mit wilder Pfefferminzessenz und roten Oliven Terrina di formaggio fresco di capra di Val Sarentino in mantello di pane croccante con essenza di menta selvatica e olive rosse Guter Heinrich Cremesüppchen in der Korntasse Crema di spinaci selvatico in tazza di pane Schlüsselblumenblütenkartoffelcreme mit in LatschenkieferFrischlingsspitzen angeräucherter Jakobsmuschel Crema di patate e fior di primula con capesante affumicata in punta di pino Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Bergblüten und Tomatenespuma Ravioli fatti in casa al ripieno di fior di montagna e espuma ai pomodorini Brennesselnocken mit gelben Ofentomaten Gnocco di ortica con pomodorini gialli al forno Dreikornrisottino mit karamellisierter Wildschweinpraline und Rosmarinespuma Risottino ai tre cereali con pralina di cinghiale e espuma al rosmarino Kartoffelselleriegnocchi mit Kräuterpesto Gnocchi alle patate e sedano con pesto alle erbette Sarner Lammmedallion im Heusäckchen gegart mit Gartengemüse Agnello nostrano di Val Sarentino in fieno arrostito e con verdura del giardino Spanferkel-Racks mit gratinierter Speckkruste mit wildem Feld-Thymianmuffin, auf leicht sautiertem Gänsefuß Carrè di porchetta con crosta di speck con muffin di timo selvatico e con Gänsefuß Dessert: Morgreti-Überraschung Dessert: La sorpresa di S. Marghereta Klaus und sein Team wünschen guten Appetit! Klaus e il suo staff augurano buon appetito! Zu diesen hier präsentierten Gerichten empfehlen wir unseren “Morgreti”-Wein! “Morgreti” è un termine dialettale della Klaus Lex & Team Reinswald Talstation 39058 SARNTHEIN Tel. 0471 625534 mit tollen Preisen teil. Sepp und sein Team wünschen guten Appetit! Sepp e il suo staff augurano buon appetito! Familie Gruber Reinswald 76 39058 SARNTHEIN Tel. 0471 625113 - Fax 0471 625331 vom 4. - 13. Juli 2014 im Sarntal. SUNNOLM Nudelsuppe mit Fleisch und Strizl Pastina in brodo con carne di manzo e “Strizl” Sarner Nockensuppe Zuppa con gnocchi alla sarentina Bauern-Gerstensuppe Zuppa d’orzo alla contadina Saure Suppe Trippa in brodo Rindfleisch sauer mit Zwiebelringen Carne di manzo su insalata con cipolla Schlutzkrapfen mit Spinat-Erdäpfelfüllung Mezzelune con ripieno di spinaci e patate Schwarzplentener Äpfelriebl mit Pflaumenkompott Piatto dolce a base di grano saraceno e mele con composta di prugne Schöpsernes mit Kartoffel und Knödel Castrato con patate e canederli saltati in padella Rehbraten mit Polenta und “Grantensulz” Capriolo arrosto con polenta e mirtilli rossi Kitzbraten mit Polenta oder Röstkartoffel (nur auf Bestellung!) Capretto arrosto con polenta o patate saltate (solo su prenotazione!) Sarner Bachforelle gebraten mit Röstkartoffel Trota di torrente della Val Sarentino con patate saltate Schwarzplentene Knödel mit grünem Salat Canederli di grano saraceno con insalata verde Bauerngröstl mit Speckkrautsalat “Gröstl” alla contadina con insalata di cappuccio e speck Dessert: Morgreti-Überraschung Dessert: La sorpresa di S. Marghereta Unser Menü: Fischspezialitäten auf höchstem Niveau (1850 m) Specialità di pesce ad alto livello (1850 m) Titel für die “Zeit der Gaumenfreuden” MESNERHOF Hotel-Restaurant KIRCHERHOF*** Unser Menü: Wildgerichte aus der Jagerkuchl Il menù: Specialità di selvaggina dalla „cucina del cacciatore“ aus dem Bauernkalender, bildet den Gerichte aus der Sarner Bauernkuchl Piatti tipici della cucina contadina locale und abgeleitet vom Margarethentag Restaurant Come abbinamento a questi piatti consigliamo il nostro vino S. Marghereta “Morgreti”, ein Sarner Dialektausdruck Jausenstation-Restaurant Steinpilzcremesuppe mit Blätterteiggipferl Crema di funghi porcini con croissant di pasta sfoglia Kraftbrühe mit Hirschleberknödel Consommé con canederli di fegato di cervo Hirschcarpaccio auf Rucola mit marinierten Pfifferlingen Carpaccio di cervo su rucola e finferli marinati Hausgemachte Vollkornschlutzkrapfen mit Steinpilzbutter und Parmesan Ravioli integrali fatti in casa ripieni di spinaci al burro di funghi porcini e parmigiano Hausgemachte Petersilienbandnudeln mit Wildragout Taglierini al prezzemolo fatti in casa con ragù alla selvaggina Zart gebratenes Rehnüsschen auf lauwarmem Pfifferlinggemüsesalat Noce di capriolo su insalata tiepida di finferli e verdure miste Hirschmedaillon mit Blaukraut und Pistazienspätzle Medaglione di cervo con gnocchetti al pistacchio e cavoli rossi stufati Gamspfeffer mit Pfifferling-Speckknödel und Rote Beete Spezzatino di camoscio con canederli ai finferli e speck e barbabietole rosse Jägerspieß mit Schupfnudeln und Rotwein-Preiselbeerbirne Spiedino al cacciatore con salterelli di patate e pera al vino con mirtilli rossi Sauté vom Rehfilet mit Kartoffelbonbons und glacierte Apfelscheiben Sauté di filetto di capriolo con frittelle di patate e fette di mele glassate Saltimbocca vom Wildschwein mit Mandelbällchen und Orangen-Ananaschutney Saltimbocca di cinghiale con crocchette di mandorle e mousse di arance e ananas Dessert: Morgreti-Überraschung Dessert: La Sorpresa di S. Marghereta Familie Gruber wünscht guten Appetit! La famiglia Gruber augura buon appetito!
© Copyright 2024 Paperzz