Albergo Ristorante SVIZZERO La Carta Ristorante ANTIPASTI Tagliata di salumeria con giardiniera casalinga 16.-- 21.-- Gemischter Aufschnitt mit Gemüse - Local assorted cold cuts with vegetables Fantasia di bruschette 19. con pomodoro - lardo – pâté – peperone e acciughe - burrata e pomodori secchi Bruschette mit Tomaten – Lardo – Pâté –Paprikaschoten und Sardellen - Burrata und getrockneten Tomaten Bruschette with tomatoes - lardo - Pâté – peppers & anchovies - burrata & dried tomatoes Fiori di zucchina ripieni di fonduta, fritti 16.-- 20.-- Fritierte Zucchiniblüten, gefüllt mit Fondue Käse - Fried courgette flowers with cheese fondue Lumache alla “Bourguignonne” 6 pz. 14.-- 12 pz. 24.-- Schnecken “Bourguignonne” - Snails bourguignonne style Steak tartare classico Steak-tartare - Tartare beef steak 22.-- 29.-- ANTIPASTI di MARE Insalata di polpo tiepida con patate e olive taggiasche 18.-- 23.-- 21.-- 26.-- 16.-- 24.-- 21.-- 26.-- 15.-- 19.-- 15.-- 19.-- 15.-- 19.-- Mista verde – Grüner Salat – Green salad 8.50 11.-- Formentino – Nüssli- Salat - Formentino 8.50 11.-- Rucola – Rauke - Rocket 8.50 11.-- Mista – Gemischter Salat - Mixed salad 8.50 11.-- Pomodori ramati – Tomaten Salat -Tomatoes salad 8.50 11.-- Lauwarme, Oktopus-Salat mit Kartoffeln und Oliven - Salad of octopus with potatoes and olives Code di gamberi fritte con salsa agrodolce Fritierte Garnelenschwänze mit suss-saurer Sauce – fried prawn tails with sweet and sour sauce Zuppetta di cozze e vongole, con crostini all’aglio Mies – Venusmuscheln Suppe, mit Knoblauch-Croutons Soup of mussels and clams, with garlic croutons Insalata di code gamberi con pomodorini e burrata Garnelenschwänzesalat mit Tomaten und Burrata– prawn tails salad with tomatoes & burrata INSALATE Insalata caprese con mozzarella di bufala Büffel Mozzarella und Tomaten - Buffalo’s mozzarella and tomatoes Insalata Nizzarda – Nizza-Salat - Salad nicoise Assortimento di verdure grigliate Gemüse vom Grill - grilled vegetables LO CHEF CONSIGLIA… Antipasti piccola porzione Insalata di carciofi con scaglie di Grana Padano Paté di fegato d’anatra con frutta secca Prosciutto di capriolo con radicchio tardivo e mela Battuta di Fassona Piemontese con tartufo nero Noci di capesante con crema di patate e pancetta Insalata d’astice di frutti esotici Salmone affumicato, con toast e burro 12.-22.-19.-28.-22.-22.-- Porzione 16.-28.-24.-34.-28.-28.-28.-- Primi piatti Agnolotti piemontesi al sugo d’arrosto, tartufati Sformatino di zucca con gamberi e coulis di pomodoro Paccheri al ragù di pesce in bianco Tagliolini al nero di seppia, al sugo d’astice 19.-21.-- 24.-21.-26.-32.-- Pesce Coda di rospo con spinaci, pinoli e uvetta Filetto di branzino alle verdurine e salsa al verde 34.-39.-- Carni Scaloppe di fegato d’anatra con mele Calvados e rösti Salmì di cinghiale con taglierini al burro Medaglioni di filetto di manzo con radicchio e balsamico Steak di vitello con carciofi trifolati Cervella di vitello alla milanese con carciofi fritti 34.-28.-43.-39.-31.-- PRIMI PIATTI Lasagne casalinghe, al forno 13.-- 17.- 18.-- 22.-- 13.-- 17.-- 15.-- 19.-- Hausgemachte Lasagne gebacken - Homemade lasagna baked Taglierini con funghi porcini trifolati Taglierini mit Steinpilzen - Taglierini with porcini mushrooms Pennette all’arrabbiata Pennette mit Tomaten und Chili-Pfeffer - Pennette with tomato and hot pepper Gnocchi di patate con pomodoro Pachino e basilico Kartoffelklösschen mit Pachino Tomaten und Basilikum - Potato dumplings with Pachino tomatoes & basil Risotto alla marinara 26.-- Risotto mit Meeresfrüchten – Seafood risotto Spaghetti di Gragnano allo Scoglio 29.-- Spaghetti mit Meeresfrüchten - Spaghetti with seafood Spaghetti di Gragnano alle vongole veraci 21.-- 26.-- 18.-- 22.-- Spaghetti mit Venusmuscheln - Spaghetti with clams Straccetti alle erbette e zafferano, con gamberi e verdurine Straccetti mit Kräutern und Safran, Garnelen und Gemüse - Straccetti with herbs and saffron, shrimps and veg. PIATTI di PESCE Filetti di pesce persico con risotto - Eglifilet mit Risotto - Fillet of perch with risotto 33.- Code di gamberoni al curry - Riesengarnelenschwänze mit Curry - Prawn tails with curry 39.-- Fritto di calamari e gamberi 31.-- Fritierter Tintenfische und Garnelen – Fried squids and shrimps Branzino spaccato alla mediterranea 39.-- Seebarsch nach Mittelmeerart – Bass Mediterranean style Orata spaccata con patate e funghi porcini Goldbrassen mit Kartoffeln und Steinpilzen - Split bream with potatoes and porcini mushrooms 38.-- PIATTI di CARNE dalla PADELLA Fegato di vitello alla veneta, con rösti 29.-- Kalbsleber Venezianischer-Art mit Rösti - Calf liver Venetian style with rösti Filetto di manzo al pepe verde con riso bianco 43.-- Rinderfilet mit grüner Pfeffer und weißem Reis - Filled of beef with green pepper and white rice Piccata di vitello alla Milanese con risotto 29.-- Kalbspiccata nach Mailänder Art mit Risotto - Veal piccata Milanese style with risotto Orecchia d’elefante con rucola e pomodorini 34.-- Grosses Wiener Schnitzel mit Rauke und Tomaten - Big breaded veal steak with rocket and tomatoes Scaloppina di vitello alla viennese con patatine fritte 32.-- Wienerkalbsschnitzel mit Pommes Frites - Breaded veal steak with French fries Sminuzzato di vitello alla zurighese con rösti Geschnetzeltes Kalbfleisch Zürcher Art mit Rösti - Strips of veal Zurich style, in a mushrooms sauce, with rösti 32.-- Sminuzzato di pollo al curry, con riso e frutta Geschnetzeltes Pouletfleisch an Currysauce, mit Reis und Früchten Strips of chicken in a curry sauce, with rice and fruits Le nostre specialissime Fondues Fondue Chinoise Sfr. 46.00 p.p. Servita a forfait Fondue bourguignonne 250 gr. di filetto di manzo Sfr. 48.00 p.p. Supplemento 100gr. Di filetto Sfr. 10.00 Fondue Baccus Con brodo e vino bianco 29.-- Sfr. 46.00 p .p. Servita a forfait Fondue di pesci e crostacei cucinati in brodo di legumi aromatizzato con zafferano, pomodoro e vino bianco Sfr. 59.00 p.p. Fondue orientale Diverse qualità di carni e pesci Sfr. 68.00 p.p.
© Copyright 2024 Paperzz