TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES 6 59 CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro non deve essere soggetto ad instabilità da carico di punta. La verifica del carico di punta deve essere effettuata considerando la corsa e l’ancoraggio del cilindro. Occorre ottenere la lunghezza ideale LI attraverso la moltiplicazione della corsa CO per un coefficiente FC,dipendente dall’ancoraggio, come mostrato in tabella. LI = FC x CO Il diagramma mostra la relazione tra lunghezza ideale LI, diametro dello stelo e carico massimo. When the cylinder is pushing, the rod must be not subject to buckling instability. The buckling verification must be done considering the stroke and the mounting of the cylinder. It must be calculated the ideal length LI through the multiplication of the stroke CO with the stroke factor FC, depending from the mounting and determined as shown in table. LI = FC x CO The diagram show the relationship between ideal length, rod diameter and maximum load. LI (mm) DIAGRAMMA PER LA SCELTA DELLO STELO / ROD SELECTION CHART Carico (daN) / Load (daN) LI = FC x CO LI = lunghezza ideale / ideal lenght (mm) FC = fattore di corsa / stroke factor CO = corsa / stroke (mm) REGOLAZIONE FRENATURA / CUSHIONING ADJUSTMENT Sui cilindri con frenatura viene montata una vite che permette la regolazione dell’ammortizzamento. Tale dispositivo è dotato di un dado a tenuta Seal-Lock® che deve essere accuratamente serrato dopo la regolazione della frenatura. Il gruppo regolazione freno può essere usato anche come spurgo dell’aria. Cylinders with cushioning have a device with screw for cushioning adjustment. This device has a Seal-Lock® sealing nut, that must be carefully locked after cushioning adjustment. The cushioning adjustment device can be used as air bleeder, too. 6 60 FATTORI DI CORSA “FC” STROKE “FC” FACTOR TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS DIMENSIONI E FORZE / DIMENSION AND FORCE Alesaggio Bore mm 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 Stelo Rod mm 12 18 14 18 22 18 22 28 22 28 36 28 36 45 36 45 56 45 56 70 56 70 90 70 90 110 90 110 140 CD - DK - MD HD - HK Forza a 160 bar Force at 160 bar Forza a 210 bar Force at 210 bar S1 S2 S3 SF LF cm² cm² cm² cm² mm in spinta push daN 1,1 2,5 1,5 2,5 3,8 2,5 3,8 6,2 3,8 6,2 10,2 6,2 10,2 15,9 10,2 15,9 24,6 15,9 24,6 38,5 25 38 64 38 64 95 64 95 154 3,8 2,4 6,5 5,5 4,2 10,0 8,8 6,4 15,8 13,5 9,5 25,0 21,0 15,3 40,1 34,4 25,6 62,6 53,9 40,1 98 84 59 163 137 106 251 219 160 1,8 12 785 3,5 14 1287 5,5 23 2011 8,3 21 3142 13,8 21 4988 23,8 28 8042 38 28 12566 56 26 19635 99 30 32170 151 44 50265 4,9 8,0 12,6 19,6 31,2 50,3 78,5 123 201 314 in tiro pull daN in spinta push daN 604 378 1040 880 679 1603 1402 1025 2533 2156 1513 4002 3359 2443 6414 5498 4102 10022 8626 6409 15694 13477 9456 26012 21991 16965 40087 35060 25635 in tiro pull daN 793 496 1366 1155 891 2105 1841 1346 3325 2830 1986 5253 4409 3206 8418 7216 5383 13153 11321 8412 20599 17689 12411 34141 29863 22266 52614 46016 33646 1031 1689 2639 4123 6546 10556 16493 25771 42223 65973 S1: sezione di spinta / pushing section S2: sezione stelo / rod section S3: sezione di tiro / pulling section SF: sezione di frenatura / cushioning section LF: lunghezza di frenatura / cushioning lenght Per la verifica della capacità di frenatura, considerare una pressione massima di frenatura di 250 bar To verify the cushioning capability, consider a maximum pressare of 250 bar CORSA MINIMA / MINIMUM STROKE Corsa minima Minimum stroke Alesaggio Bore Ancoraggio H (ISO MT4) Mounting H (ISO MT4) mm Cilindri MD MD cylinders 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 10 10 15 20 30 35 45 60 70 80 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 COPPIA DI SERRAGGIO TIRANTI / TIE RODS TIGHTENING TORQUE Alesaggio Bore Valori coppia di serraggio tiranti (Nm) Tie rods tightening torque 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 5 9 20 70 70 160 160 460 820 1150 6 61 CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro non deve essere soggetto ad instabilità da carico di punta. La verifica del carico di punta deve essere effettuata considerando la corsa e l’ancoraggio del cilindro. Occorre ottenere la lunghezza ideale LI attraverso la moltiplicazione della corsa CO per un coefficiente FC, dipendente dall’ancoraggio, come mostrato in tabella. LI = FC x CO Il diagramma mostra la relazione tra lunghezza ideale LI, diametro dello stelo e carico massimo. When the cylinder is pushing, the rod must be not subject to buckling instability. The buckling verification must be done considering the stroke and the mounting of the cylinder. It must be calculated the ideal length LI through the multiplication of the stroke CO with the stroke factor FC, depending from the mounting and determined as shown in table. LI = FC x CO The diagram show the relationship between ideal length, rod diameter and maximum load. LI (mm) DIAGRAMMA PER LA SCELTA DELLO STELO / ROD SELECTION CHART Carico (kN) / Load (kN) LI = FC x CO LI = lunghezza ideale / ideal lenght (mm) FC = fattore di corsa / stroke factor CO = corsa / stroke (mm) REGOLAZIONE FRENATURA / CUSHIONING ADJUSTMENT Sui cilindri con frenatura viene montata una vite che permette la regolazione dell’ammortizzamento. Tale dispositivo è dotato di un dado a tenuta Seal-Lock® che deve essere accuratamente serrato dopo la regolazione della frenatura. Il gruppo regolazione freno può essere usato anche come spurgo dell’aria. Cylinders with cushioning have a device with screw for cushioning adjustment. This device has a Seal-Lock® sealing nut, that must be carefully locked after cushioning adjustment. The cushioning adjustment device can be used as air bleeder, too. 6 62 FATTORI DI CORSA “FC” STROKE “FC” FACTOR TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES CILINDRI IDRAULICI ISO 6022 ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS DIMENSIONI E FORZE / DIMENSION AND FORCE DP Forza a 250 bar Force at 250 bar Alesaggio Bore mm 50 63 80 100 125 140 160 200 250 320 Stelo Rod mm 32 36 40 45 50 56 63 70 80 90 90 100 100 110 125 140 160 180 200 220 S3 SF LF cm² cm² cm² mm in spinta push kN 8,0 10,2 12,6 15,5 19,6 24,6 31,2 38,5 50 64 64 79 79 95 123 154 201 254 314 380 11,6 9,5 18,6 15,3 30,6 25,6 47,4 40,1 72 59 90 75 123 106 191 160 290 236 490 424 8,2 32 49 13,8 32 78 23,8 40 126 37,8 40 196 56 40 307 67 46 385 99 46 503 151 65 785 222 60 1227 388 60 2011 S1 S2 cm² 19,6 31,2 50,3 78,5 123 154 210 314 491 804 in tiro pull kN 29 24 47 38 77 64 118 100 181 148 226 188 306 265 478 401 725 591 1225 1060 S1: sezione di spinta / pushing section S2: sezione stelo / rod section S3: sezione di tiro / pulling section SF: sezione di frenatura / cushioning section LF: lunghezza di frenatura / cushioning lenght Per la verifica della capacità di frenatura, considerare una pressione massima di frenatura di 350 bar To verify the cushioning capability, consider a maximum pressare of 350 bar 6 63
© Copyright 2024 Paperzz