ERGOLOCK CB LL AD LL SMONTAGOMME SENZA LEVA LEVERLESS TYRE CHANGERS HEBELLOSE MONTIERGERÄTE DEMONTE-PNEUS SANS LEVIER DESMONTADORAS SIN PALANCA 3 UTENSILE SENZA LEVA BREVETTATO Si inserisce tra pneumatico/ cerchio e aggrappa il tallone sollevandolo progressivamente senza l'ausilio di leve-alzatalloni. PATENTED LEVER-FREE TOOL Fits between the tyre and rim and takes hold of the bead, gradually lifting it without the aid of bead-lifter levers. HEBELLOSMONTAGEKOPF, PATENTIERT Wird zwischen Reifen und Felge eingeführt und zieht die Wulst durch progressives Heben ohne Montiereisen. OUTIL SANS LEVIER BREVETÉ S'engage entre le pneumatique et la jante, et agrippe le talon en le soulevant progressivement sans l'aide de leviers décolle-talon. ÙTIL SIN DESMONTABLE PATENTADO Se introduce entre el neumático/ llanta y sujeta el talón elevándolo de forma progresiva sin la ayuda de palancasseparadores de talones. Easy Demounting (upper bead) Patented tool + speed arm with air lock Easy Demounting (lower bead) With speed roller Easy Mounting Easy Matching Patented tool + hydraulic roller With double hydraulic roller Double Hydraulic Roller Esclusivo sistema rulli idraulici Tratta in modo semplice e sicuro pneumatici con profilo ultra ribassato e Run flat. I rulli permettono di stallonare il pneumatico e separarlo dal cerchio facilmente, riducendo la possibilità di danneggiamento. Exclusive Hydraulic Roller System Aids Safely and easily handles ultra low profiles tyres and runflat. Easily rolls the tyre off / on the rim, preventing damage. Exklusives hydraulisches Rollensystem Arbeitet einfach und sicher auf Flachprofil-Reifen und Run-Flat. Die Rollen gestatten ein leichtes Drehen und Abnehmen des Reifens von der Felge mit reduziertem Beschädigungsrisiko. Synchronized Roller Placement Extra Long Roller Movement Système exclusif à rouleaux hydrauliques Traite les pneus à profil surbaissé de manière simple et sûre. Les rouleaux permettent decoller le pneu et de le séparer facilement de la jante tout en prévenant les risques de dommage. Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos Trata, de forma simple y segura, neumáticoscon perfil bajo y Run Flat. Los rodillos permiten girar el neumático y separarlo de la llanta fácilmente, reduciendo de este modo la posibilidad de daños. OPTIONS G1000A129 Sollevatore ruota. Wheel lift. Radheber Élévateur de roue. Elevador de rueda. G1000A121 G1000A80 G1000A80/S Per ampliare il campo di lavoro fino a 28”. To expand the working range up to 28”. Um den Arbeitsbereich bis 28“ zu erweitern. Pour étendre le champ de travail jusqu'à' 28”. Para ampliar el campo de trabajo hasta 28”. Bloccaggio rapido. Quick locking. Schnellspannung. Blocage rapide. Bloqueo rapido. PLUS 94 Dispositivo pneumatico premi tallone Pneumatic bead depressor Pneumatischer Wulstboy Dispositif pousse-talon pneumatique Dispositivo neumatico prensa-talón G1000A67 1810 Spingitallone 28" 28” Bead depressor 28” Wulstboy Pousse-talon 28” Empujador de talòn G1000A72 1190 1470 1035 1535 1280 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Velocità di rotazione Rotation speed Drehgeschwindigkeit Vitesse de rotation Velocidad de rotaciòn Coppia massima Max torque Drehmoment, max. Couple maxi Par máximo Pressione aria raccomandata Recommended air supply Empfohlener Luftdruck Pression air recommandée Presión de aire recomendada 8 / 10 bar Massimo diametro ruota Max wheel diameter Max Felgenbreite Zoll Diamètre maxi roue Diámetro máximo de la rueda 45”/1143 mm Apertura di stallonamento Max bead loosener opening Max. Abdrückeröffnung Ouverture de décollement du talon Apertura de destalonamiento Massima apertura stallonamento paletta laterale Max side shovel bead loosener opening Max. Abdrückeröffnung (Seitenschaufel) Ouverture max décollement du talon (palette latérale) Apertura máxima (destalonamiento paleta lateral) Lavora su ruote da Handled wheels from Geeignet für Räder Travaill sur rue de Trabaja ruedas da 12”- 24” 10”- 28” (> G1000A121) Motore di rotazione Rotation motor Drehungsmotor Moteur de rotation Motor de rotacion 1,5 Kw inv.+ 0,75kw motor Forza di stallonamento (ogni rullo) Bead loosener power (each roller) Abdrückkraft (pro Rolle) Force de décollement (chaque rouleau) Fuerza de destalon. (cada rodillo) Forza di stallonamento (paletta) Bead loosener power (side shovel) Abdrückkraft (Abdrückerschaufel) Force de décollement (palette) Fuerza de destalon. (paleta) Rumorosità Noise level Geräuschpegel Niveau de bruit Nivel de ruido 15 rpm 1200 Nm 490 mm (19”) 400 mm (16”) (CB) 2000 kg (4400 lbs) 3000 kg (6600 lbs) (CB) <80db Engineering and Marketing S.p.A. a.s.u. Via dell’Ecologia 6 - 42047 Rolo (RE) Ph. +39-0522-647911 - Fax +39-0522-649760 www.butler.it - [email protected] Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir de variations. Les image reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. DBN40U (03) Flangia universale per cerchi senza foro centrale. Adatta anche per ruote rovesce. Universal flange for closed centre rims. Suitable also for reverse rims. Universalflansch für Felgen ohne mittiges Loch. Auch für Reverse-Rim-Design geeignet. Bride universelle pour jantes sans trou central. Indiquée aussi pour roues à gorge renversée. Garra universal para llantas sin orificio central. Apta incluso para ruedas invertidas. Easy level 3 positions for standard or reverse wheels TOOL UP TOOL DOWN TOOL AIR LOCK 12'' - 24'' 10’’- 28’’ with G1000A121 ERGOLOCK.AD LL max 45” 16” ERGOLOCK.CB LL FI F.I. VERSION Potente sistema di gonfiaggio tubeless adatto a qualsiasi diametro di cerchio. Powerful tubeless tyre inflation system suitable for any rim diameter. LeistungsstarkesTubeless-Befüllungssystem, für jeden Felgendurchmesser geeignet. Puissant système de gonflage tubeless adaptée aux jantes de tout diamètre. Potente sistema de inflado tubeless indicado para cualquier diámetro de llanta. Fornita di stallonatore laterale. Equipped with side shovel. Mit Abdrückerschaufel. Equipée de decollepneus latéral. Equipado de destalonador lateral. STANDARD Bloccaggio meccanico Mechanical clamping Mechanische Aufspannung Blocage mécanique Bloqueo mecánico Gonfiaggio a pedale Pedal inflation Befuellung durch Pedalsteuerung Dispositif de gonflage à pédale Dispositivo de inflado a pedal Protezione cono Cone guard Kegelschutz Protection cône Protección del cono Specchio con supporto magnetico Mirror with magnetic support Montagespiegel mit Magnetalter Morroir avec support magnetique Espejo con soporte magnético Protezione piatto Turntable guard Tellerschutz Protection plateau Protección del plato Vaschetta portaoggetti Storage Tray Ablagemoeglickeit Support accessoires divers Portaobjetos Adattatore centraggio a doppia conicità Centering adaptor with double conic section Doppelkonizitätsadapter für Aufschpannung Adaptateur centrage roue double cône Adaptatdor doble cono para centrar la rueda
© Copyright 2024 Paperzz