Strutture modularI e containers STRUCTURES MODULAIRES ET CONTENEURS Equipaggiati per impiantistica équipés pour les installations 3 Strutture modularI e containers STRUCTURES MODULAIRES ET CONTENEURS Equipaggiati per impiantistica équipés pour les installations Boffetti produce strutture modulari e containers destinati a diversi impieghi che possono essere utilizzati come parti integranti di impianti temporanei o permanenti. le strutture modulari e i containers Boffetti sono atti a contenere quadri elettrici di media e bassa tensione, trasformatori MT/BT, UPS, Inverter ed apparati di protezione e controllo nonché laboratori mobili di manutenzione elettrico/ strumentale. L’estrema flessibilità realizzativa consente di avere a disposizione diverse tipologie di prodotto ed un’infinita varietà di configurazioni interne per quanto riguarda la quadristica e gli apparecchi contenuti, le quali possono essere modificate secondo le specifiche tecniche richieste dalla Committente. Le cabine mobili per distribuzione primaria e secondaria di comando e controllo, sono progettate per la trasformazione e distribuzione di energia elettrica in media e bassa tensione, sia per reti in cavo interrate che per reti aeree. Tutte le apparecchiature installate a bordo delle cabine mobili sono rispondenti alle normative CEI/IEC. Per quanto concerne i cabinati strumentali, vengono allestiti con sistemi integrati di calibrazione da banco, sistemi di misura di riferimento ed attrezzature speciali da laboratorio che permettono di effettuare diverse tipologie di tarature e prove strumentali. La gamma si completa anche di altre versioni di cabine mobili rispondenti a requisiti e specifiche ENEL DY770/DY780. Boffetti produit structures modulaires et conteneurs mobiles pour des utilisations différents et utilisés en tant que composants d’implants permanents et temporaires. Les structures modulaires et les conteneurs Boffetti sont aptes à contenir tableaux électriques de moyenne et basse tension, transformateurs MT/BT, UPS, Inverseurs et équipements de protection et de contrôle, outre à des laboratoires mobiles d’entretien électrique/instrumental. L’extrême flexibilité de réalisation permet d’avoir différent types de conteneurs et une infinie variété de configuration internes, en ce qui concerne les tableaux et les équipements contenus que peuvent être modifiés en fonction des besoins techniques du client. Les cabines mobiles pour la distribution primaire et secondaire de commande et de contrôle, sont conçus pour la transformation et la distribution d’électricité de moyenne et basse tension, soit pour le réseaux câbles, que pour les réseaux aériens. Tous les équipements installés sur les cabines mobiles répondent aux normes CEI/IEC. En ce qui concerne les cabines instrumentales, elles sont équipées de systèmes intégrés d’étalonnage au comptoir, systèmes de mesure de référence et équipements spéciaux de laboratoire que permettent d’effectuer différentes types de calibrage et test instrumentaux. La gamme est complétée par versions qui répondent aux exigences et spécifications ENEL DY770/DY780. 4 Strutture modularI e containers STRUCTURES MODULAIRES ET CONTENEURS CARATTERISTICHE AMBIENTALI Il container può essere utilizzato in particolari condizioni ambientali riportate nella tabella. E’ comunque possibile realizzare delle soluzioni particolari per le diverse temperature. CARACTéRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Le conteneur peut être utilisé dans des condition environnementales particulières indiquées dans le tableau ci-dessous. Il est toujours possible de créer des solutions spéciales pour des températures différentes. Temperatura esterna minima Température extérieure minimale -40 °C Temperatura esterna massima Température extérieure maximale 60 °C Irraggiamento Ensoleillement 1000 w/mq Velocità massima del vento Vitesse maximale du vent 130 Km/h Carico max di neve sulla proiezione orizzontale a 1000 m Max charge de neige sur la projection horizontale à 1000 m 195 Kg/m2 Severità sismica Gravité sismique AF 5 DIMENSIONI/DIMENSIONS Container chiuso per trasporto Conteneur fermé pour transport Lunghezza / Longeur Larghezza / Largeur Altezza / Hauteur fino a / jusqu’à 13716 mm fino a / jusqu’à 2550 mm fino a / jusqu’à 2750 mm COLORAZIONI/COULEURS Standard Su richiesta / Sur demande RAL 7031 altre colorazioni/autres couleurs 5 Strutture modularI e containers STRUCTURES MODULAIRES ET CONTENEURS CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Il container per stazionamento all’aperto, presenta una struttura metallica monoblocco autoportante, costruita in profilati, pannelli evntualmente coibentati, pareti divisorie interne e blocchi d’angolo normalizzati per il sollevamento e posizionamento. I pannelli delle pareti esterne possono essere coibentati per ridurre il calore determinato dalla esposizione all’irraggiamento solare, e sono realizzati con lamiera di alluminio all’interno e con lamiera in acciaio all’esterno. Il container possiede dimensioni e robustezza tali da consentirne un facile trasporto, nonché il sollevamento e la movimentazione senza che sia necessario procedere allo smontaggio delle sue varie parti. L’eventuale vano trasformatore, di facile accesso, è dotato di chiusura a mezzo di portelloni di sicurezza interbloccati. Il tetto coibentato è realizzato con profilati di alluminio ed è controsoffittato con materiale plastico autoestinguente. La coibentazione interna può essere realizzata con pannelli sandwich di vari spessori costituiti da vari materiali rispondenti alle specifiche tecniche del cliente. L’accesso alle apparecchiature è realizzato con porta tagliafuoco omologata REI. La ventilazione all’interno del container è naturale ed è ottenuta con opportune feritoie protette poi da reti antiinsetto, il vano può essere anche dotato di un sistema di ventilazione forzata con controllo termostatico. In generale sul pavimento sono previste le uscite dei cavi MT/bt che sono munite di chiusura antianimale, sia con il container fuori servizio senza cavi, che in servizio con cavi in opera. In aggiunta i passacavi possono essere del tipo antifiamma. Il fondo ed il pavimento possono essere personalizzati in funzione dell’installazione prevista che può essere fatta su vasca, su platea o su basamento predisposto. Nel caso in cui si voglia rendere segregati i cunicoli cavi, per una più facile connessione tra moduli e per ragioni di sicurezza, il pavimento interno potrà essere realizzato con lamiera striata, antisdrucciolo, trattata e verniciata, posizionata a circa 150 mm dal piano di fondo. Le conteneur garé au dehors a une structure métallique monobloc autoportante, construite en profilé, panneaux éventuellement isolés, cloisons intérieurs et blocs de coin normalisés pour le levage et le positionnement. Les panneaux des parois extérieures peuvent être isolés afin de réduire la chaleur déterminée par l’exposition aux radiations solaires, et sont réalisés avec tôle d’aluminium à l’intérieur et tôle d’acier à l’extérieur. Le conteneur possède la taille et est très robuste afin de permettre un transport aisé, ainsi que le levage et la manutention, sans avoir à démonter les différents éléments. L’éventuel compartiment transformateur, facilement accessible, est équipé de fermeture par trappes de sureté interloqués. L’isolation du toit est faite de profilés en aluminium et a un faux plafond réalisé en plastique antiextinguible. L’isolation intérieure peut être faite avec panneaux sandwich de différentes épaisseurs constitués par différents matériaux qui répondent aux demandes techniques du Client. L’accès aux équipements est fait avec porte coupe-feu homologuée REI. La ventilation à l’intérieur du conteneur est naturelle et est obtenue par des fentes appropriées, ensuite protégées par des grilles anti-insecte, le compartiment peut être équipé d’un système de ventilation forcée à commande thermostatique. En général, sur le plancher sont prévues les sorties des câbles MT/bt équipées de fermeture anti-animal, soit à conteneur hors de service, sans câbles, que en service avec câbles en place. En plus, les galoches peuvent être du type ignifuge. Le fond et le plancher peuvent être personnalisés selon l’installation prévue que peut être fait sur une cuve, sur radier ou sur un socle support. En cas on désire faire les tunnels câbles séparés, pour une connexion facile entre les modules et pour des raisons de sécurité, le plancher intérieur peut être fait avec tôle striée, antidérapante traitée et peinte, placée à environ 150 mm du plan de fond. 6 Strutture modularI e containers STRUCTURES MODULAIRES ET CONTENEURS CARATTERISTICHE TECNICHE INTERNO CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES INTÉRIEUR Il piano di calpestio può essere in plywood marino, lamiera mandorlata, alluminio, oppure il pavimento può essere ricoperto con strato di gomma vulcanizzata “pavibollo” antistatico in gomma o monotelo in PVC. Il collettore equipotenziale di messa a terrà è realizzato in barra di rame che accoglie le seguenti connessioni: • sistema di messa a terra interno; • messa a terra del neutro dell’eventuale trasformatore; • messa a terra dei quadri MT/bt o delle apparecchiature; • collettore di messa a terra esterno. Il sistema di illuminazione é realizzato con lampade IP 55, 230 V 50 Hz, complete di gruppi autonomi di emergenza con autonomia minima di un’ ora. Su richiesta é possibile avere l’illuminazione esterna automatica, realizzata con l’impiego di faretti asportabili. I container sono equipaggiati, secondo le norme vigenti dei seguenti sistemi: avvisatore acustico di allarme, sistema di illuminazione esterno, presa di servizio protetta da interruttore automatico differenziale, estintori portatili, guanti, tappeto isolante, pannelli antinfortunistici. In definitiva il container è un vero e proprio locale chiuso, completo, funzionale, che può essere progettato in funzione di ogni specificità ed in funzione delle specifiche tecniche richieste dalla committente. FINITURE L’intera struttura interna ed esterna, le porte ed i pavimenti sono opportunamente trattate con vernici ad alta resistenza. Sono normalmente utilizzate vernici a base di resine poliuretaniche ad alto spessore per ambienti salini che proteggono dalla corrosione dagli agenti atmosferici e realizzano la impermeabilizzazione del container stesso. VANTAGGI • trasportabilità su gomma senza richiesta di permessi per il trasporto eccezionale (circolare n. 121/89 del 25/07/89 emessa dal Ministero dei Trasporti DG MCTC); • facilità di installazione perché sono totalmente preasssemblati in fabbrica; • robustezza, perché sono monoblocco e autoportanti; • minori costi rispetto ai fabbricati tradizionali in calcestruzzo; • versatilità, perché si prestano ad essere recuperate e riutilizzate in altri ambiti grazie alla loro flessibilità e modularità; • facilità di installazione; • ridotti tempi per la realizzazione. Le plancher peut être en parquet dit “pont de bateau”, tôle bosselée, aluminium ou peut être couvert par une couche de caoutchouc vulcanisé “à boules plates” antistatique en gomme ou mono‐toile en pvc. Le collecteur équipotentiel de mise à la terre est en barre de cuivre et comprend les connexions suivantes: • système de mise à la terre interne; • mise à la terre du neutre de l’éventuel transformateur; • mise à la terre des tableaux MT/bt ou des équipements; • collecteur de mise à la terre externe. Le système d’éclairage est réalisé avec lampes IP55, 230 V 50 Hz et complété par des groupes autonomes d’éclairage d’urgence avec une autonomie minimale de 1 heure. Il est possible d’avoir un éclairage externe automatique sur demande, réalisée avec l’utilisation de spots amovibles. Les conteneurs sont équipés conformément à la réglementation des systèmes suivants: avertisseur acoustique d’alarme, système d’éclairage extérieur, prise de service protégée par un interrupteur automatique différentiel, extincteurs mobiles, gants, tapis isolant, panneaux de prévention des accidents. En bref, le conteneur est un vrai local fermé, complet, fonctionnel, que peut être conçus en fonction de chaque spécificité et en fonction des demandes techniques du Client. FINITIONS Toute la structure interne et externe, les portes et les planchers sont correctement traités avec vernis à haute résistance. Ils sont normalement utilisés des peintures à base de résines polyuréthane haut épaisseur pour milieux salés que protègent contre la corrosion par les agents atmosphériques et réalisent l’étanchéité du conteneur dans son ensemble. AVANTAGES • transportabilité par route sans nécessité de permis de transport exceptionnel (circulaire no. 121/89 du 25/07/89 délivré par le Ministère du Transport DG MCTC); • facilité d’installation sur place car ils sont totalement pre-assemblés à l’usine; • solidité, car ils sont monobloc et autoportant; • réduction des couts par rapport aux bâtiments traditionnels en béton; • versatilité, car il se prêtent à être récupérés et réutilisés dans d’autres milieux grâce à leur flexibilité et modularité; • facilité d’installation; • réduction des temps de mise en oeuvre. 7 8
© Copyright 2024 Paperzz