August 2014 Finnish Decoration to FCCJ Board Member Y

fccj news
●
Bulletin from the Finnish Chamber of Commerce in Japan
在日フィンランド商工会議所ニュースレター
Volume 16 Issue 4 - August 2014
The Prince Villa Karuizawa by Honka
Prior to the opening of “The Prince Karuizawa
Villa”, supplied by Honka Japan,
a press
conference and opening reception was held on 2
July in attendance of Ambassador Manu Virtamo.
In the tape-cutting ceremony participated
Ambassador Virtamo (center), Honka Japan Inc.
President Marko Saarelainen (left), of the Seibu
Group/Prince Hotels and Honka customers.
e.g. Mr. Takeda, Chairman of the Japan Olympic
Committee (second from left).
The Prince Villa Karuizawa, built on the grounds
of Prince Grand Resort Karuizawa, is a luxury
lodging facility that combines rental cottages and
hotel services. “The Prince”—which is the Prince
Hotel’s flagship brand—offers quality facilities and
services to high-end customers, and Honka Log
Homes has been chosen as a quality brand worthy
of “The Prince” name.
Celebrating its 55th anniversary this year, Honka
has sold about 80,000 houses in more than 50
countries, including over 4,000 houses in Japan.
Honka Japan Inc, established in 1991, has been
engaged in joint projects with the Seibu Group—a
Japan-based conglomerate with its principal
business areas in railways and hotels (Prince
Hotel)—as early as the 1970s.
『ザ・プリンス ヴィラ軽井沢 』 by Honka
ホンカ・ログホームによる『ザ・プリン
ス ヴィラ軽井沢』のオープンに先立ちま
して、ホンカ・ジャパンは7月2日にオープ
ニング・レセプションおよび記者発表会を
株式会社プリンスホテルと共同で行いまし
た。
新緑の美しい季節に、スカンジナビアン
・レッドが映えるセンターハウス前でテー
プカットのセレモニーが執り行われまし
た。マヌ・ヴィルタモ駐日フィンランド大
使、オーナー様代表を始め、プリンスホテ
ル様、西武建設様、ホンカ・ジャパン代表
の5名がテープにハサミを入れ、『ザ・プ
リンス ヴィラ軽井沢』のオープンを祝い
ました。
オープンに先立ってコテージに滞在した
ヴィルタモ大使からいただいた祝辞では、
名器ストラディヴァリウスとホンカのログ
ホームを比べ「どちらも厳しい自然環境で
育ったため、年輪が密になった木を用いて
作られたもので、それぞれの分野で最高級
である」ことを述べていただきました。
For more, see page 2.
Finnish Decoration to
FCCJ Board Member Yoshinori Sano
Mr. Yoshinori Sano, Board Member of Finnish
Chamber of Commerce in Japan (FCCJ) was
bestowed the Insignia of the Knight, First Class, of
the Order of the Lion of Finland by the President of
the Republic of Finland, Mr. Sauli Niinistö, for his
long-term contributions to strengthen business ties
between Finland and Japan. He is a certified public
accountant and licensed tax accountant.
On 15 July, about 20 people including Mr. Sano’s
wife Noriko, his family members as well as his
friends both Finnish and Japanese, attended the
ceremony held at the Embassy of Finland in Tokyo
and the dinner that followed it.
Prior to the bestowal of the decoration,
Ambassador Manu Virtamo congratulated Mr.
Sano: “Through your expertise in taxation, accounting and legal issues
in general, you have been of a great help for the Finnish companies in
entering the challenging Japanese market. You are also a long-time active
member of the Board of the Finnish Chamber of Commerce in Japan.
Your contribution for the work of the Chamber is highly appreciated.”
Over 30 years, Mr. Sano has been supporting leading Finnish
companies to do business in Japan. In 1989, he was deeply involved in
establishment of Nokia Japan, then, his clientele began to include many
Finnish businesses. He has been an FCCJ board member since 2001.
In his acceptance speech, Mr. Sano said that having long-term
friendship with Finnish people, he has come to develop his own image
of Finnish people. “You are warmhearted, mature and large-hearted,”
he said adding that he is determined to act as a bridge between the two
countries also in the future.
FCCJ役員佐野氏にフィンランドから勲章
サウリ・ニーニスト・フィンランド共和
国大統領は、在日フィンランド商工会議所
の役員で、公認会計士・税理士の佐野義矩
氏に、フィンランド獅子勲章騎士一級章を
授与した。
7月15日、東京の駐日フィンランド大使館
で行なわれた伝達式と夕食会には日本・フ
ィンランドの知人が招かれ、、佐野氏の徳
子夫人や家族など約20人が、温かな雰囲気
の中で佐野氏の功績を称え、受勲を共に祝
った。
マヌ・ヴィルタモ大使は、「この勲章
は、フィンランドと日本のビジネスの促進
にご尽力いただいた労をねぎらい、功績を
称えるものです。税務、会計、そして法
律と多岐に及ぶ佐野様の知識のお陰で、フィンランド企業は、参
入が厳しいといわれる日本市場で販路を拡大することが出来まし
た」と称え、長年の同商工会議所における貢献にも謝意を表した。
佐野氏は30年以上にわたり、昇降機メーカーKONE社をはじめ多く
のフィンランド企業をサポート、特に、1989年、ノキアの日本上
陸の際には深く関わり、その後も日本とフィンランドの関係強化
に尽力した。2001年からは、同商工会議所の役員会のメンバーで
もある。
受勲のスピーチで佐野氏は、「長期にわたるお付き合いを通じ、
私なりにフィンランド人のイメージが出来上がりました。フィン
ランド人は温かくて広い心を持ち、大人の対応をする人たちだと
感じています」と話し、今後も二国間の架け橋になりたいと抱負
を述べた。
from the boardroom
...more about Karuizawa Prince Villas
Back in Japan - is Japan back?
Finally back in Japan after relatively long trip
to Europe.
Summer heat is wading and my favorite
season, autumn, is showing its first signs.
Last week our chamber closed summer
season with the annual yakatabune cruise
along the Sumida River – now we are ready
for autumn.
During my combined business and summer
vacation trip to Europe I had a chance to visit
three countries – Finland, Czech Republic and
Austria.
One common concern in each country
respectively was and still is the ongoing Ukraine crises. Crises in Ukraine
or possible negative effects to its economy do not pose significant threat to
world economy but for many European countries Russia’s involvement with
its import embargo on food products is a hard hit. In Finland food industry
and especially dairy sector pressed the panic button and started lay-offs for
their labor. In supermarket you could buy heavily discounted “Putin cheese”
with 50% discount. This raised a question if food is too expensive in Finland
-and it is -as it is more expensive than average food in EU.
In Prague, Czech Republic, life was pretty much as usual. After some difficult
years there are some positive signs in economic recovery. Consumption is
recovering, unemployment rate lowering, and export volume showing some
positive signs among others.
And of course Czech’s big pride: tourism. Prague is the one of the most
visited cities in Europe and one of the most beautiful and photographed
cities in the world. And last but not least beer was good as ever. Czech
Republic`s beer consumption per capita is said to be No.1 in the world and
I can believe that. Even in a market place where local farmers were selling
vegetables beer stalls were everywhere and from the very early morning.
Our final destination was Vienna, Austria, some 4,5 hour train ride
from Prague. According the latest survey by the Economist Intelligence
Unit, Vienna is the second best place to live in the world after No.1 city
Melbourne. And I can believe that – clean, beautiful, sophisticated etc.
And what a location Austria has. It is bordered by the Czech Republic and
Germany to the north, Hungary and Slovakia to the east, Slovenia and Italy
to the south, and Switzerland and Liechtenstein to the west. I think at least
Finns and most likely also Japanese envy Austria for its location (and maybe
for economic situation as well)
But now back in Japan and few words about Japanese leisure business.
As featured on this FCCJ news Prince
Hotels and Resorts has just opened
their latest leisure facility The Prince
Villa Karuizawa. My company, Honka,
sold and delivered 20 premium villas
and combined reception/ club lounge
building to our long time customer
Seibu Group. I had a great honor to
represent Honka as 3rd generation
member of Honka owners, Saarelainen
Family, during the negotiations,
contract and opening ceremony. My
grandfather started our company’s
exports to Japan and to Seibu Group
in early 70’s.
Now when strong expectations
for economic recovery in Japan is
taking place leisure business should
also strive strong and not least in
Karuizawa, Nagano Prefecture. Karuizawa entrepreneurs are eagerly waiting
next spring when Hokuriku Shinkansen will be extended to Kanazawa no
doubt bringing extra boost to Karuizawa economy.
Train is called “Kagayaki” meaning brightness and maybe augurs well not
only for Karuizawa but whole Japan. Latest economic data tells different
story but let’s hope it was only because of raise in consumption tax and last
call spending spree before that.
I believe Japan is back but more sure is that I am back in Japan.
Marko Saarelainen
FCCJ President
President, Honka Japan Inc.
The Center House
The Prince Villa Karuizawa will consist of 20 Villas, available for long-term
stays and Center House, a facility for providing services exclusively for Villa
guests. The Villas consist of three types of cottages: one-story type “Terrace”
(maximum occupancy: six people), two-story type “Maisonette” (maximum
occupancy: eight people), and two-story type with a private hot spring bath
“Maisonette Spa” (maximum occupancy: eight people).
All buildings will use the latest laminated logs Honkarakenne Oyj introduced
last year. A laminated log is a glued lumber made of two or more natural
wood pieces or lamellas, developed for
increasing both durability and workability
as well as for stabilizing quality.
Laminated logs MLL 134N, consisting
of four lamellas, will be used for 20 Villa
houses and multiple laminated logs MLL
182N, consisting of six lamellas, will be
used for the Center House building to
create sleek and stately log homes.
テープカット後には、ご参列の皆様にオープン前の真新しいコテージ
施設を内覧いただきました。ホンカの最新ログMLL134(マルチプルラミ
ネートログ)が採用されたコテージ内は、さわやかな木の香りと温もり
が感じられる、洗練されたインテリアとも相まってリラックスできる空
間が演出されています。平屋建てのテラスはセンターハウスと同じレッ
ド、二階建ての「メゾネット」「メゾネットスパ」は落ち着いたブラッ
クで塗装され、緑の中に際立つ色となっています。「メゾネットスパ」
タイプのコテージは、プライベート空間をより大切にし、露天で温泉を
楽しむことができます。
一方、センターハウスは、MLL182 の重厚なログが採用され、天井高が
ある大空間で、宿泊者専用のラウンジとしても使われます。センターハ
ウスではレセプション
が行われ、軽井沢プリ
ンスホテルの北爪雅信
総料理長が腕を振るっ
たパーティ料理がふる
まわれました。地元信
州の素材を使った料理
にフィンランド料理も
並び、ご参加の皆様に
はおいしい食事も楽し
んでいただきました。
new members
新メンバー
Oy NIT Naval Interior Team
Address: Phone: Contact: Email:
Oy NIT Naval Interior Team Ltd
2F, 1-13, Manzai-machi
Nagasaki-shi, NAGASAKI 850-0033
090-4266-3647
Mr. Kari Liippala, Project Manager
[email protected] 住所: 〒850-0033
長崎県長崎市漫才町1-13 2F
電話番号:090-4266-3647
担当者: カリ・リーッパラ、プロージェクト・マネージャ
eメール: [email protected]
Profile:
プロファイル:
NIT Naval Interior Team (ネイバルインテリアチーム)社
は、2000年に設立され、ターンキーベースでの新しい船舶や
改修プロジェクトのためのクルーズ客船の両方の内部ぎ装を
専門としています。
我々は、高品質の素材およびプロの仕事力を使って、今新し
い市場を得るために革新的なアプローチを試みております。
NITの本社はフィンランドのピーキオ市にあり、さらに長
崎、トゥルクおよびラウマ(フィンランド)、パペンブルグ
(ドイツ)に支店オフィスがあります。
NIT was established in 2000 when three project managers
decided to do things better. The basic idea of continuous
improvement has remained for these days, even though the
company has grown from the start considerably.
NIT specializes in the interior outfitting of cruise and
passenger ships both for new buildings and refurbishment
project on turnkey basis. We use high quality materials,
professional work force and take innovative approach for
new areas.
NIT is headquartered in Piikkiö, Finland with branch office
in Nagasaki and offices in Turku, Rauma and Papenburg,
Germany.
ウェブサイト: http://www.nit.fi
Web site: http://www.nit.fi
Sano CPA Office
Address: Setagaya Business Square Hills II 2F
4-10-3, Yoga, Setagaya-ku, TOKYO 158-0097
Phone: Contact: Email:
03-6447-9040 Fax. 03-6447-9041
Mr. Yoshimichi Sano, Certified Public
Accountant/Licensed Tax Accountant
[email protected]
佐野公認会計士事務所
住所: 〒158-0097 東京都世田谷区用賀4-10-3
世田谷ビジネススクエアヒルズⅡ 2F
電話番号:03-6447-9040 ファックス:03-6447-9041
担当者: 佐野 義倫、税理士・公認会計士
eメール: [email protected]
Profile:
プロファイル:
約10年間のアーサー・アンダーセン会計事務所(東京 およ
びロンドン)での勤務を経て2000年より日本進出を目指す多
様な業種の外資系企業に対して会計・税務サービスを提供し
ております。フィンラド企業に関しては、MOS税理士法人
と業務提携しています。
Providing bilingual accounting and tax services to overseas
companies from various industries in Japan since 2000
after 10-year working experience at Arthur Andersen Tokyo
and London. For services to Finnish companies, we keep a
close business alliance with MOS Tax Corporation.
Web site: http://www.sanocpa.jp
ウェブサイト: http://www.sanocpa.jp
JMEC - Japan Market Expansion Competition
Looking for Fresh Ideas and a Business Plan — for your Market Entry, New Product, or Business Expansion?
Hire Your Own JMEC Team! Think Fresh. Accelerate Business. Save Money
If you are a company manager, business owner or entrepreneur looking to launch a new product, expand or revitalize your
existing business—or make a new market entry—having a business plan made by a JMEC team could be your best option.
Established in 1993, JMEC (Japan Market Expansion Competition) is an intensive business training program based in Tokyo.
Operated by 17 foreign Chambers of Commerce in Japan, JMEC teams have since inception produced business plans for 190
companies, entrepreneurs and other organisations. JMEC is organized as a competition—for motivation and best results.
JMEC participants are English-speaking business professionals—Japanese and foreign nationals—working in Tokyo, who join
the program to learn new business skills. They have a diverse range of professional backgrounds—engineers, accountants, designers, sales managers, and
others—and typically 15-20 different nationalities are represented in each program.
How You Benefit from Using JMEC to Make Your Business Plan
• Diverse professional and multi-national backgrounds of 4-6 member JMEC teams help generate fresh ideas and ‘out-of-the-box thinking’
—shedding new light on your business.
• JMEC teams provide analysis and recommendations independent of in-house perspectives.
• You get an additional resource of ~1,600 work hours of market research and analysis, to help accelerate your business development.
• All at a cost substantially lower than you typically pay using commercial consultants.
JMEC 21 Program Schedule
8 November: Program starts, with a series of lectures and workshops on Saturdays.
10 January: Teams formed, projects allocated and teams meet their Project Clients.
30-31 May: Oral team presentations to JMEC judging panel.
1-9 June:
Oral team presentations to JMEC Project Clients.
Project Client Fees & Deadlines
Project Client Fee: ¥1,200,000 Apply & pay by November 30,2014.
‘Early-Bird’ Discount Fee:
¥990,000 Apply & pay by September 30, 2014.
For more information contact JMEC Program Director Trond Varlid:
E-mail: [email protected]
Phone: 080 4368 2025
www.jmec.gr.jp
Now Inviting Participants for JMEC 21!
Application Deadline: 15 October, 2014
JMEC 21 Information Sessions for prospective participants
will be held on September 3, 11, & 25, and on October 2,
from 19:00-21:00. You can also meet and talk to former
JMEC participants at these sessions.
All are held at offices of Fusion Systems, a JMEC Sponsor—at
Daiwa Azabudai Bldg. 8F, 2-3-3 Azabudai, Minato-ku, Tokyo
106-0041. 4 minutes walk from Kamiyacho Station, Exit 2,
Hibiya Line.
For more information check the JMEC web site.
Scandinavian
Christmas Ball 2014
Friday, 12 December 2014 - The Westin Tokyo Hotel
The Greatest Ball in Town!
The Nordic Chambers of Commerce in Japan have organized a joint Christmas Ball since 1993. This, the 22nd event organized for the 9th
time at The Westin Tokyo, is expected to attract 325 participants.
For you and your partner, colleagues and clients!
This is the perfect occasion for you and your significant other to start off the Christmas Season. It is also a perfect opportunity to invite your
business partners to an unforgettable Scandinavian style Christmas event that they have never experienced before.
The Ball also provides you with a perfect setting for your company’s Christmas or bonenkai party. No need for you to make any arrangements,
we do it all for you at a cost which is much less (19,000 yen per person) than you would have to pay for your own party at the prestigious
venue, taking into account what is included.
Promote your company!
Without the continuous support from a large number of companies and organizations, we could not have made this event as enjoyable
as it has been throughout the years. As the donations subsidize this event by approximately 3,000 yen per participant, we strongly urge
companies that plan to reserve company tables to sign up as sponsors, thereby we can also guarantee you full tables. The sponsors get
prominent visibility on the dedicated web site, in all printed material and at the ball itself.
A 5.5 hour Extravaganza!
A Scandinavian style five course dinner a wide variety of drinks to raise your spirit, great entertainment and lotteries for fabulous
prizes followed by dancing to live music until the lights go out. All included in the 19,000 yen participation fee.
The best value in town for your money!
event calendar
イベント予定
Thursday, 18 September
9月18日(木)
Friday, 10 October
10月10日(金)
FCCJ Evening Event at Nokia
FCCJイベントーノキアにて
スピーカー:JP・タカラ氏、ノキアソルーションズ&
Speaker: JP Takala, VP of Japan Region,
ネットワークス株式会社代表取締役社長
Nokia Networks, NOKIA
時間:
18:30~20:30
Time: 18.30-20:30
ノキアネットワーク、六本木ヒルズ森タワー 25F
Venue: Nokia Networks, Roppongi Hills Mori Tower 25F 会場:
参加費: メンバーのみ、 無料(ノキアのご好意により)
Fee: free for members (courtesy of NOKIA)
The 12th Mercedes-Benz Japan Cup
The North America - Europe Golf Challenge in Japan
Venue: Atsugi Kokusai C.C. Kanagawa Prefecture
Cost: 24,700 yen
More info:www.dccgolf-japan.com
Friday, 17 October
第12回メルセデスベンツジャパンカップ
北米・ヨーロッパゴルフマッチ
場所: 厚木国際C.C.、神奈川県
参加費: 24,700円
詳細: www.dccgolf-japan.com
10月17日(金)
the chamber
Office:
Finnish Chamber of Commerce in Japan
Forest View Meguro 101
5-11-17, Shimomeguro
Meguro-ku, TOKYO 153-0064
Tel. 03-5725-9596, Fax. 03-5725-9597
Executive Director: Clas G. Bystedt
Assistant: Yoko Marukawa
E-mail: [email protected]
President:
Marko Saarelainen, tel. 03-3479-4169
Vice President:
Hirokuni Yoshida, tel. 03-5449-8311
Other Board Members:
Masaoki Fujita, tel. 043-259-0151
Tuomo Kuuppo, tel. 03-3239-5271
Pekka Laitinen, tel. 080-5172-5984
Shigeyoshi Noto, tel. 03-5531-5080
Yasuyuki Oda, 03-5456-5191
Sakari Romu, tel. 080-4125-2920
Marko Salonen, tel. 03-6859-6810
Yoshinori Sano, tel. 03-6420-3031
Jan Grönblad, tel. 03-3266-9610
Hiroaki Sugawara, tel. 03-3456-3933
JP Takala, tel. 03-5474-6400
FCCJ Luncheon Meeting
FCCJ昼食会
スピーカー:小泉愼一氏、東レ株式会社特別顧問
(元副社長)
時間: 12:00~14:00
会場: グランドハイヤット東京、ドローイングルーム2F
参加費:メンバー 6,000円、ゲスト 8,000円
Friday, 28 November
11月28月(金)
Sweden-Finland Golf Challenge in Japan
Time: 08:00-17:00
Venue: T.B.C.
Fee: T.B.C.
ストゥーラエンソカップ
SCCJ対FCCJゴルフコンペ
時間: 8:00~17:00
会場: 未定
参加費:未定
Friday, 12 December
12月12日(金)
Time: 18:30 - 24:00
Venue: Westin Tokyo Hotel
Cost: 19,000 yen
More info: www.fcc.or.jp/xmas
北欧合同クリスマスボール
時間: 18:30~24:00
会場: ウェスティンホテル東京
参加費:19,000円
詳細: www.fcc.or.jp/xmas
Published bimonthly by the
Finnish Chamber of Commerce in Japan
Edited and printed in-house.
For latest information, visit our web site.
最新のイベント情報に関してはウェブサイトをご覧下さい。
Editors: Clas G. Bystedt and Yoko Marukawa Speaker: Shinichi Koizumi, Senior Advisor (Former
Executive Vice President), Toray Industries Inc.
Time: 12.00-14:00
Venue: Grand Hyatt Tokyo, Drawing Room, 2F
Fee: Members 6,000 yen, Guests 8,000 yen
Stora Enso Cup
Joint Scandinavian Christmas Ball
FCCJ Web Site address:
http://www.fcc.or.jp/
fccj news