October 2014 - Finnish Chamber of Commerce in Japan

fccj news
●
Bulletin from the Finnish Chamber of Commerce in Japan
在日フィンランド商工会議所ニュースレター
The European Team takes the
12th Mercedes-Benz Japan Cup!
Volume 16 Issue 5 - October 2014
第12回メルセデスベンツジャパンカップは
ヨーロッパチームが優勝!
第12回ゴルフトーナメント、メルセデスベン
After four defeats in a row to the NorthAmericans, the European Team finally
ツジャパンカップが10月10日厚木国際カント
managed to win the 12th Cup played on
リー倶楽部にて開催され、北米チームに4連
Friday, 10 October at Atsugi Kokusai Country
敗していましたがヨーロッパチームがついに優
Club in Kanagawa Prefecture. The Europeans
勝いたしました。 競技はベスト80%の平均ス
(captained by FCCJ President Marko
コアを計算、ヨーロッパチーム(キャプテンは
Saarelainen) scored 75.8 versus North
FCCJ会頭マルコ・サーレライネン氏)は平均
America’s 75.9, counted on the average of
75.8打、 北米チーム は75,9打。
the 80% best net.
秋空の中、 このイベントには140名が参加、
Played in beautiful, sunny autumn weather,
ヨーロッパチームから73名、北米チームから
the event attracted 140 players, 73 for the
Europeans (19 representing the FCCJ), 69 for
69名が参加し全コースが埋まりました。これま
the North-Americans, which meant almost a
での優勝回数については北米チームが8回と
full course. The North American team still
Handle with care, task force member Joachim Hinne and
ヨーロッパチームの4回に勝っています。
Tina Hutani of Mercedes-Benz Japan presents the trophy
hold the edge in the competition, with 8 wins
ジェレオン・スパーリング氏(EU)がベストゴ
to
EU
Team
Captain
Marko
Saarelainen.
to Europe’s four.
ルファーとなり、ベストネット&グロススコア69(
Gereon Sperling (EU) was by some margin the best golfer, winning both
ハンディキャップ:0)、パー71のコースにおいて4アンダーという結果を出
the best gross and best net, 67 (handicap 0), i.e. four under par on the
しました。
par 71 course.
The FCCJ was instrumental in organizing this event. Two of the three
task-force members from the European side were from FCCJ, 19 of
our members played in the event and the EU team captain was FCCJ
President Marko Saarelainen, pictured above with his team.
FCCJ also acted as the office for the event, responsible for planning
and the web site for the event, taking registrations, communicating with
the participants and also making all material required for a successful
event.
For more, go to: www.dccgolf-japan.com
FCCJはこのイベントを企画する役目を任されていました。ヨーロッパチー
ムのタスクフォースの3名のうち2名がFCCJからであり、またヨーロッパチー
ムのキャプテンはFCCJの会頭、マルコ・サーレライネン氏でした。上は彼の
チームの写真。
FCCJはまたこのイベント事務所となり、プランニングおよびイベントのウェ
ブサイト、参加申込、参加者への情報提供、またイベントに必要な物の作
成等を任されていました。
詳細につきましては: www.dccgolf-japan.com
from the boardroom
“Good can come out of a misfortune
– 人間万事塞翁が馬”.
Summer Time ends this month in Finland,
changing into a severe winter season soon.
The economic environment surrounding Finland
seems to be getting severer as well, according
to Ratings agency Standard & Poor’s who now
downgraded Finland’s sovereign debt rating to
AA+ from AAA on 10/10 Friday.
Responding to such an issuance, Finland’s prime
minister, Alexander Stubb, told CNBC on 10/13
Monday, “A little bit paradoxically I guess one could
say that the iPhone killed Nokia and the iPad killed the Finnish paper industry,
but we’ll make a comeback.” (ref. http://www.cnbc.com/id/102081405)
I could personally understand that Mr. Stubb could not help commenting
on Apple, however, we see another side of the reality. Nokia Networks in
Japan is actually receiving accumulating benefits from the current mobile
telecommunications market i.e. its data traffic growth is rapidly generated by
the smart phone penetration and its applications. Apple and Google are surely
strong drivers who have been accelerating such traffic since 2007 or 2008
day and night. This phenomenon should be commonly shared globally and this
seems a real paradox when you think back what happened to Nokia in 2014
April i.e. selling out phone business to Microsoft.
Nokia phones were divested to Microsoft as of April 25th 2014. The remaining
part of Nokia – or what can be called the “new” Nokia-invests in technologies
important in a world where billions of devices are connected. Since the
divestment of the devices business, we are focused on three businesses:
•
network infrastructure software, hardware and services, which we
offer through Nokia Networks
•
location intelligence, which we provide through HERE
•
and advanced technology development and licensing, which we
pursue through Nokia Technologies.
Each of these businesses is a leader in its respective field. We are talking
about Nokia Networks in Japan in this article.
(Prime Minister Stubb did refer to it in his comment to CNBC, “And actually a
new Nokia is emerged in terms of (Nokia) Networks,” however, this quote had not
been translated to the Japanese and not mentioned by the Japanese media…
never mind these things happen and that is why you need a team in the field!)
Back to mobile telecommunications market in Japan, smart phone penetration
is 54% and each smart phone user consumes 2.4GB/month according to MIC
report for 2013. Data usage per head has been yearly increasing for 20-25%
over the last few years. Again such a traffic usage increase has been rapidly
driven by smart phone applications and services such as video, music and
photos. Smartphone also played a critical role when Japan did suffer 2011.3.11
East Japan Earthquake. It was a clear occasion that smart phone had proven its
position as a new lifeline. Smartphone was the device which did keep connecting
the people even under such a disaster. This trend would be further accelerated
by another new smart device, “wearable computer or wearable device”. This
may newly create a community driven market, which may accelerate SNS or
generate a new kind of communications and data traffic.
“Mobility” is the keyword for the innovation for the years to come, especially in
smart device area, as you may all agree with.
Nokia Networks presents “Technology Vision 2020” since 2013 where we are
targeting to support the individual data use of 1GB/day. This vision would be
definitely required to achieve due to the traffic use growth we face every day.
Such growth concurrently reminds us the importance of quality we provide to
the market. As one of the mobile broadband infrastructure vendors, it is our
responsibility to support the mobile network with appropriate and sufficient
“Efficiency x Spectrum x Density” to provide the quality. This can be more
efficiently and economically supported by Software-defined networking (SDN*)
in the near future. We are also developing personalized network to manage
“Customer Experience” to meet your expectation.
What had you checked before you left home for work today? You turned off all
the switches for the electricity, maybe did the same for gas and the water? Got
your house key and a car key?
Then checked a smart phone or device in your hands, right?
If we have left a smart phone or device behind ourselves, we feel lost all day
along. After all, there is a Chinese saying; “Good can come out of a misfortune
– 人間万事塞翁が馬”. You never know what can be your next chance!
Let us keep looking around ourselves in a most positive way.
*Software-defined networking (SDN) is an approach to computer networking
that allows network administrators to manage network services through
abstraction of lower level functionality. (Wikipedia) Mari Takaba
Head of MCA Japan
NOKIA Nokia Networks, Japan Region
event reports
Thursday, 18 September - FCCJ @ NOKIA
JP Takala: The New NOKIA
On Thursday, 18 September
we had a very educating
and enjoyable evening event
at NOKIA in their offices in
Roppongi Hills Mori Tower. Mr.
JP Takala, Vice President, Japan
Region NOKIA, Nokia Networks
(also FCCJ Board Member),
gave a presentation on “The
New NOKIA”, where Networks
forms a very dominant part of
their current business. Thus
their slogan today is “From
connecting people to connecting the World”. He also gave an overview
of the challenges in the mobile network industry when the bandwidth
demand from users is expected to 60-fold to 1 GB/user/day by 2020.
Before JP:s presentation,
Mr. Kimio Hashida, Senior
Management Advisor, who
has been involved in Nokia
business since the 1980’s,
gave a brief background to
the “old NOKIA” in Japan,
where the first subsidiary was
established in 1987 mainly for
sourcing components.
After JP’s presentation, the 49 participants, 32 FCCJ members and 17
from NOKIA, enjoyed delicious food and drinks and a lot of networking.
9月18日(木)、六本木ヒルズ森タワーにあるノキアにて教育的で
楽しいイベントが開催されました。JP・タカラ氏(ノキアソルー
ションズ&ネットワークス株式会社代表取締役社長、FCCJ役員
メンバー)は「新しいノキア」についてプレゼンをしてくださり、
そこではネットワークスは現在のビジネスおいて非常に最有力な部
分であると述べました。ゆえに彼らの現在のスローガンは「人々を
結ぶことから世界を結ぶことへ」。さらに彼はモバイルネットワー
クス業界でのチャレンジについての考え、および利用者からのネッ
トワークス回線容量の要求が2020年には現在の60倍の1GB/利用
者/日となると予測されると述べました。
タカラ氏のプレゼンテーションの前に、1980年からノキアビジネ
スに関わっている橋田公雄氏(経営相談役)が「日本におけるノキ
アの歴史」について説明されました。最初の子会社はコンポーネン
ツソーシングのために1987年に設立されました。
タカラ氏のプレゼン
のあと、49名の参加
者(FCCJメンバ
ー32名、ノキアから
17名)は美味しいお食
事と飲み物をいただき
ながら、交流のときを
楽しみました。
new members
新メンバー
Enevo Japan
Address: Phone: Contact: Email:
Enevo Japan
Roppongi Hills North Tower 17F
6-2-31, Roppongi
Minato-ku, Tokyo 160-0032
03-5786-2243
Mr. Masao Ohata, Representative
[email protected]
Profile:
Enevo brings together software and telecommunication
engineers, data analysts, network gurus and seasoned waste
management experts. Our goal is to become the leading
global provider of smart logistics optimizations solutions
for the waste management and recycling industry, helping
both commercial waste management companies and public
organizations to operate more resource efficiently.
We provide complete end-to-end services that are easy and
enjoyable to use, while saving money, grey hairs and CO2.
Web site: http://www.enevo.com
住所: 〒160-0032
東京都港区六本木6-2-31
六本木ヒルズノースタワー17階
電話番号:03-5786-2242
担当者: 大畑 政夫、代表
eメール: [email protected]
プロファイル:
Enevoは、世界25カ国で実用化されているロジスティックソリュー
ションサービスを提供するフィンランド生まれの環境ITカンパニー
です。超音波センサーで各廃棄物コンテナ内の容量を測定し、最
も効率的な収集ルートとスケジュールをWEB上で表示します。ゴミ
回収事業者やトラックドライバーはタブレットやスマートフォンでこ
れらのデータを24時間・365日いつでも見ることが可能です。
当社のシステムは、CO 2のみならず、人件費、道路・車両のメン
テナンス費、騒音公害などを最大50%削減することに貢献しており
ます。
ウェブサイト: http://www.enevo.com
member news
メンバーニュース
New Director at the Finnish Institute
Dr. Merja Karppinen has been assigned the Director of Finnish
Institute in Japan from 1 September 2014. Dr. Karppinen has
a DSc (Econ) in International Business from Helsinki School
of Economics (HSE). She is specialized in cultural patterns of
knowledge creation in international business.
Dr. Karppinen has been involved with the Japanese
society since 1982 when she first went to Japan as a Rotary
exchange student and later worked in Japanese and Finnish
organizations. She has a long academic career at Helsinki
School of Economics (now part of Aalto University).
Dr. Karppinen has also been a Professor of International
Business at the University of Vaasa and a visiting lecturer at universities
in Finland, France, Latvia, Japan, Australia and South Korea.
Dr. Karppinen succeeds Dr. Kauko Laitinen, who is in charge of the
new Professorship of Chinese Studies at the University of Helsinki from
1 September 2014.
event reports
フィンランドセンター次期所長選出
メリヤ・カルッピネン博士が、フィンランドセンターの次期所長に選
ばれました。
カルッピネン博士は、ヘルシンキ経済大学(現アールト大学)で国
際ビジネスの博士号を取得しており、専門は、国際ビジネスにお
ける知識創造の文化的パターンです。
カルッピネン博士は、ロータリー国際財団の交換留学生として
1982年に初めて日本を訪れて以来、日本社会とかかわるようにな
り、後に日本やフィンランドの組織で勤務しました。ヘルシンキ経
済大学で長年研究職に従事し、またフィンランドのヴァーサ大学
で国際ビジネスの教授、フィンランド、フランス、ラトヴィア、日本、
オーストラリア、韓国などの大学で客員講師を務めてきました。担
当授業科目は、異文化間マーケティングおよびマネージメント、日本、アジ
アでのビジネス、グローバル環境における知識創造などです。
カルッピネン博士は、現所長のカウコ・ライティネン博士の後任として9月
1日に着任。ライティネン所長は同日付で、ヘルシンキ大学に新設される中
国研究の教授職を担当します。
イベント・レポート
Friday, 17 October 2014 - FCCJ Luncheon Meeting
Shinichi Koizumi, Senior Advisor to the Chairman, Toray Industries, Inc.
On Friday, 17 October we had a luncheon meeting with
Mr. Shinichi Koizumi, Senior Advisor to the Chairman
(Former Executive Vice President), Toray Industries, Inc..
The theme of Mr. Koizumi’s presentation was: “Advanced
Materials can change the World - Providing Solutions to
Global Agenda- “
Mr. Koizumi started his presentation by giving an outline
of Toray Industries, Inc. and then explained about Toray’s
development of advanced materials for a sustainable
future and solutions by carbon fiber composites. He also
gave an outline of Abenomics and concluded with an
insight into Toray’s future directions. His presentation
was followed by an active Q&A session.
At the end of the luncheon, Dr. Harry Linnarinne
(former Head of Finpro Tokyo) gave a brief report on a
survey he has done on the Competitiveness of Finnish
Export Industry.
The luncheon, held at Grand Hyatt Tokyo, was attended
by 23 members.
Mr. Koizumi with FCCJ President Marko Saarelainen
10月17日(金)、ゲストスピーカーに小泉愼一
氏(東レ株式会社相談役、元代表取締役副社長)を
迎えFCCJ月例昼食会が開催されました。小泉氏
のスピーチのテーマは「最先端の材料は世界を変え
るー全世界の課題の解決策」でした。
小泉氏にプレゼンは東レの概要から始まり、持続可
能な未来の為の東レの最先端材料の開発についてまた
カーボンファイバー複合材料による解決策について説
明されました。さらに小泉氏はアベノミクスおよび東
レの将来の方向性についての自分の考えを述べまし
た。
今回の昼食会の終わりに、ハッリ・リンナリンネ氏
(元フィンプロ東京代表)が彼の行なったフィンラン
ド輸出工業の競争においての市場調査についてお話
しになりました。
この昼食会はグランドハイアット東京で開催され、
23名が参加しました。
Scandinavian
Christmas Ball 2014
Friday, 12 December 2014 - The Westin Tokyo Hotel
The Greatest Ball in Town!
The Nordic Chambers of Commerce in Japan have organized a joint Christmas Ball since 1993. This, the 22nd event organized for the 9th
time at The Westin Tokyo, is expected to attract 325 participants.
For you and your partner, colleagues and clients!
This is the perfect occasion for you and your significant other to start off the Christmas Season. It is also a perfect opportunity to invite your
business partners to an unforgettable Scandinavian style Christmas event that they have never experienced before.
The Ball also provides you with a perfect setting for your company’s Christmas or bonenkai party. No need for you to make any arrangements,
we do it all for you at a cost which is much less (19,000 yen per person) than you would have to pay for your own party at the prestigious
venue, taking into account what is included.
Promote your company!
Without the continuous support from a large number of companies and organizations, we could not have made this event as enjoyable
as it has been throughout the years. As the donations subsidize this event by approximately 3,000 yen per participant, we strongly urge
companies that plan to reserve company tables to sign up as sponsors, thereby we can also guarantee you full tables. The sponsors get
prominent visibility on the dedicated web site, in all printed material and at the ball itself.
A 5.5 hour Extravaganza!
A Scandinavian style five course dinner a wide variety of drinks to raise your spirit, great entertainment and lotteries for fabulous
prizes followed by dancing to live music until the lights go out. All included in the 19,000 yen participation fee.
The best value in town for your money!
event calendar
Wednesday, 5 November
イベント予定
11月5日(水)
Joint European Chambers Networking Event
Speaker: Bjorn E. Jensen, SVP Strategy & Insights,
Coca-Cola Japan Ltd.
Time: 19.00-21:00
Venue: Oakwood Premier, Tokyo Midtown
Fee: Members 6,000 yen, Guests 8,000 yen
CLIC企画の商工会議所合同イベント
スピーカー:Bjorn E. Jensen, SVP Strategy & Insights,
Coca-Cola Japan Ltd.
時間:
18:30~20:30
会場:
ノキアネットワーク、六本木ヒルズ森タワー 25F
参加費: メンバーのみ、 無料(ノキアのご好意により)
Wednesday, 26 November
11月26日(水)
Organized by CCIFJ (French Chamber)
Time: 18.30-21:00
Venue: Grand Hyatt Tokyo, Grand Nallroom West
Cost: Members 8,000 yen
欧州合同カクテルパーティー
フランス商工会議所の企画
時間: 18.30~21:00
会場: グランドハイヤット東京
参加費:メンバー8,000円
Friday, 28 November
11月28月(金)
Sweden-Finland Golf Challenge in Japan
Time: 08:00-17:00
Venue: Taiheiyo Club, Gotemba West, Shizuoka pref.
Fee: 18,000 yen
ストゥーラエンソカップ
SCCJ対FCCJゴルフコンペ
時間: 8:00~17:00
場所: 太平洋クラブ 御殿場ウエスト、静岡県
参加費:18,000円
Friday, 12 December
12月12日(金)
Time: 18:30 - 24:00
Venue: Westin Tokyo Hotel
Cost: 19,000 yen
More info: www.fcc.or.jp/xmas
北欧合同クリスマスボール
時間: 18:30~24:00
会場: ウェスティンホテル東京
参加費:19,000円
詳細: www.fcc.or.jp/xmas
European Chambers Cocktail Party
Stora Enso Cup
Joint Scandinavian Christmas Ball
the chamber
Office:
Finnish Chamber of Commerce in Japan
Forest View Meguro 101
5-11-17, Shimomeguro
Meguro-ku, TOKYO 153-0064
Tel. 03-5725-9596, Fax. 03-5725-9597
Executive Director: Clas G. Bystedt
Assistant: Yoko Marukawa
E-mail: [email protected]
President:
Marko Saarelainen, tel. 03-3479-4169
Vice President:
Hirokuni Yoshida, tel. 03-5449-8311
Other Board Members:
Masaoki Fujita, tel. 043-259-0151
Tuomo Kuuppo, tel. 03-3239-5271
Pekka Laitinen, tel. 080-5172-5984
Shigeyoshi Noto, tel. 03-5531-5080
Yasuyuki Oda, 03-5456-5191
Sakari Romu, tel. 080-4125-2920
Marko Salonen, tel. 03-6859-6810
Yoshinori Sano, tel. 03-6420-3031
Jan Grönblad, tel. 03-3266-9610
Hiroaki Sugawara, tel. 03-3456-3933
JP Takala, tel. 03-5474-6400
FCCJ Web Site address:
http://www.fcc.or.jp/
fccj news
Published bimonthly by the
Finnish Chamber of Commerce in Japan
Edited and printed in-house.
For latest information, visit our web site.
最新のイベント情報に関してはウェブサイトをご覧下さい。
Editors: Clas G. Bystedt and Yoko Marukawa