couverture-Ot-guide-2014-cor3b_Mise en page 1 13/01/14 12:03 Page1 GUIDE TOURISTIQUE 2014 BIENVENUE Partagez vos Vacances en Pays de Nuits-Saint-Georges avec #nuitssaintgeorges Share your holidays at Nuits-Saint-Georges with #nuitssaintgeorges Teilen Sie Ihren Urlaub in Pays-de-Nuits-Saint-Georges mit #nuitssaintgeorges SUR LA CÔTE Le cahier de vacances couverture-Ot-guide-2014-cor3b_Mise en page 1 13/01/14 12:04 Page2 Accès handicapé / Access for the disabled / Für Körperbehinderte zungänglich Chiens acceptés / Dogs allowed / Tiere Zugelassen Parking/Park / Parkplatz Horaires L M M J V S D Janvier 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Février 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Mars 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Avril 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Mai 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Juin 9:30-12:30 / 14:00-18:00 10:30-13:00 Juillet 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Août 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Piscine/Swimming pool /Schwimmbad 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Novembre 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Décembre 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Domaine Viticole / wine estate / Weingut Boutique / shop /Geschäft Massage Kitchenette / Kitchenette/ Kochnische OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS SAINT-GEORGES 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 17 - Fax : +33 (0)3 80 61 30 98 [email protected] Dégustation / tasting / Probe piscine couverte / indoor pool / Hallenbad Climatisation / Air conditioning / Klimaanlage Jeux enfants / Games for Children/ Kinderspiel www.ot-nuits-st-georges.fr Jardin ou cours / garden or courtyard / Garten Ascenseur/ Lift / Aufzug Wifi Machine à laver / washing machine / Waschmaschine Location vélos / Bike rent / Fahrrad Vermietung Cave voûtée / vaulted cellar /Kellergewölbe Garage Cheminée / fireplace / Kamin A31 DIJON septembre 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Octobre Terrasse / Terrace / Terrasse AEROPORT A38 A39 A31 Wifi Gratuit / free wifi / frei wifi Chèque vacances Chèque déjeuner A6 D974 Réalisation : Écrivin Crédit photos : Écrivin : Thierry Gaudillère et Lionel Georgeot, Office de Tourisme Nuits St Georges, JL. Bernuy, A. Gerard, tous les prestataires touristiques. Dans une volonté de respect de l’environnement, nous vous encourageons à ne pas jeter cette brochure, mais la laisser dans votre lieu d’hébergement ou la donner à d’autres personnes qui souhaiteraient séjourner dans le Pays de Nuits-Saint-Georges. NUITS-SAINT-GEORGES (SORTIE AUTOROUTE N°1) Capacité d’accueil / capacity / Inhalt Nombre de couverts / number of place setting / Die Besteckanzahl Nombre de chambres / Number of rooms / Die Zimmeranzhal OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS SAINT-GEORGES 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 17 - Fax : +33 (0)3 80 61 30 98 [email protected] www.ot-nuits-st-georges.fr Informative prices in euros as of 31/12/13 available during 2014, according to information given by establishments. City tax extra. Die angegebenen Preise sind in Euro angegeben, sind unverbindlich und entsprechen dem Stand vom 31/12/13 für das Jahr 2014. Sie wurden uns von der jeweiligen Einrichtung genannt. Kurtaxe nicht inbegriffen. Type de cuisine / cooking style / Art Küche Nuits-Saint-Georges ➜ Dijon Petit Déjeuner / Breakfast / Frühstück Paris ➜ Nuits-Saint-Georges Prix / Price / Preis Lyon ➜ Nuits-Saint-Georges Horaires d’ouverture / Opening Time /Die Öffnungzeiten Fermeture annuelle / Yearly closing / Jährlich Geschlossen Fermeture hebdomadaire / weekly closing / Wöchentlich Geschlossen EC En cours de classement / classifying in progress / Kategorie noch nicht zugeteilt NC Non communiqué / Unreported / Nicht aushändigen NSG : km Accès/Access/Zugang Nuits-Saint-Georges ➜ Dijon Tarif bouteille / price of bottle /Flasche Preis Les tarifs sont exprimés en euros, non contractuels, arrêtés au 31/12/13, valables pour l’année 2014 selon informations communiquées par l’établissement. Taxe de séjours en sus . BEAUNE Emplacements / Places / Campingplätze Tarif dégustation / Price to taste / Kostprobe Preis Distance de Nuits-saint-Georges Distance from Nuits-saint-Georges In Nuits-saint-Georges Entfernung L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. Alcohol abuse endangers your health. Drink only in moderation. Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich. Mit Maß trinken. A36 : 0h45 : 0h20 TGV : 2h15 Marseille ➜ Dijon TGV : 4h00 Genève ➜ Dijon TGV : 2h38 Strasbourg ➜ Dijon TGV : 2h00 : 2h00 Bordeaux ➜ Dijon : 1h40 Toulouse ➜ Dijon : 1h40 P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:43 Page1 Vous êtes plutôt un… You are rather / Was für ein Mensch sind Sie … CURIEUX / A CURIOUS / WISSENSDURSTIG Vous préférez la découverte, voire l’aventure. Découverte culturelle, découverte des “vrais gens”, ceux qui habitent le pays de Nuits-Saint-Georges. Entre les pages 18 et 43, toutes les adresses vous sont réservées, avec des personnalités fortes, des visites inattendues. You prefer discovery, even adventure. Cultural discovery, discovery of “eal people”, those who live in Nuits-Saint-Georges region. Between page 18 and 43, every addresses are reserved for you, with strong characteres, unexpected visits. Gehen Sie lieber auf Entdeckungsreise sogar ins Blaue hinein: Sie wollen die Kultur entdecken, die Einheimischen von Nuits-Saint-Georges treffen. Zwischen den Seiten 18 und 43 finden Sie die richtigen Adressen mit originellen Menschen und unerwarteten Führungen. EXPLORATEUR / AN AN EXPLORER / FORSCHUNGSREISENDER Vous aimez les secrets. Pour qu’ils se dévoilent à vous. Ils sont cachés mais ne résistent pas très longtemps à qui sait tendre l’oreille, regarder au delà des apparences. Le plus grand bonheur d’un secret, c’est d’être partagé. Dans les pages 44 à 57, tous sont prêts à vous expliquer, à vous initier. Ils vous diront tous leurs secrets. You love secrets. Secrets which come to light especially for you. They are hidden, but they don’t resist a long time whom know hear, look beyond appearances. The best hapiness of a secret is beeing shared. In page 44 to 57 Everybody is ready to explain to you, to initiate you. They will tell you all your secrets. Sie lieben die Geheimnisse und Sie wollen sie enthüllen: Sie bleiben versteckt aber nicht lange, weil Sie aufmerksam sind und sich durch den Schein nicht täuschen lassen. Am schönsten ist ein Geheimnis, wenn es geteilt wird. In den Seiten 44 bis 57 sollen Sie aufgeklärt, eingeweiht werden, eine Enthüllungsblätter. CONNAISSEUR / AN EXPERT / KENNER Sans dégustation pas de salut. Vous connaissez, appréciez mais voulez toujours en savoir plus, mieux comprendre. Bref être incollable sur les vins de Bourgogne. Entre balade œnologique, randonnée VTT dans les côteaux de vignes et plongée sous terre, dans les caves, les hommes et les femmes, entre les pages 58 et 81 vous expliqueront leur savoir-faire avec passion. Without any wine-tasting, no salvation. You know and appreciate but you always to know more, to understand better. Anyway, to not be trippen up in Burgundy wines. With oenological wanders, mountain bike tours in vineyards, an underworld deeping in cellars, men and womens, between pages 58 and 81 will explain you their konw-how with passion. Ohne Weinprobe keine Rettung. Sie kennen, Sie schätzen, Sie wollen noch mehr erfahren, um besser zu verstehen. Kurz Sie wollen auf dem Gebiet Burgunder Weinen unschlagbar sein. Zwischen Spaziergängen, Radtouren in den Weinbergen, sollen Ihnen *Männer und Frauen leidenschaftlich erklären, was Sie können in den Seiten 58 und 81. EPICURIEN / AN EPICUREAN / GENUSSMENSCH Vous êtes épicurien, vous allez, vos sens en éveil, à la recherche des plaisirs. Plaisir des papilles, lors d’une rencontre chaleureuse dans une cave, plaisir des yeux au détour d’un chemin avec un panorama à couper le souffle. Filez à la page 82. Vous vibrerez à nos propositions You are epicurean, you will, all your senses fully roused, look for pleasures. Pleasure for taste buds, during a warming meeting in a cellar, pleasure for eyes as you follow a path with a wonderful view. Go to page 82, you will quiver with our suggestions. Sie sind ein Genussmensch, dann gehen Sie auf die Suche nach den Vergnügungen, gern geniessend. Gaumenfreuden bei einem Empfang in einem gemütlichen Weinkeller, eine Augenweide dort, wo der Weg einen Bogen macht und die Landschaft atemberaubend ist. Suchen Sie nach Seite 82 Unsere Angebote sollen Ihnen gut gefallen. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 1 P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 17/01/14 11:39 Page2 Quizz QUIZZ Quizz Quel Bourguignon êtes-vous ? Une bonne table en Bourgogne, c’est avec : Un bon bœuf bourguignon, simplement bon. Les fameux œufs en meurette du restaurant recommandé page 974 dans mon guide rouge. Des escargots, oui, mais en Croustillants d'escargots, jeunes pousses et crème de persillade Un risotto de homard à l'écume de Crémant de Bourgogne La photo souvenir que vous tirerez sur papier glacé Une jolie église romane dans un village typique Une belle cave voutée petit bijoux de l’architecture bourguignonne Une parcelle de vignes clos d’un magnifique mur de pierre Nous, au cœur d’un paysage à couper le souffle Le vin à rapporter : Une bouteille de vin facile à déguster et pas trop cher ! Une bouteille des Grands Echezeaux 2003 du Domaine Des Bons Vins, une perle. Une bouteille d’un petit producteur découvert sur place, votre coup de cœur absolu. Le vin, ça se partage autour d’une table avec ses proches, alors, une bouteille, c’est bien, un carton, c’est mieux ! Pas de vacances réussies sans Une belle randonnée et un tour au marché Un perfectionnement de mon savoir sur le vin ! Des découvertes hors des sentiers battus. Un repos bien mérité Le souvenir que vous mettrez incontournablement dans votre valise Une boule à neige, pour ma collection Un poster ultra détaillé du vignoble, à encadrer Un tire-bouchon ou un ensemble de 6 verres, j’hésite encore Un livre de recettes et des Truffes de Bourgogne au Cognac, pour le plaisir Totalisez vos points. Aucun n’a de majorité ? Alors répondez à la question subsidiaire… Le vin, pour vous, c’est : Un patrimoine Une science Une alchimie Un ensemble de sensations Vous avez une majorité de Rendez-vous à la page 18 Rendez-vous à la page 44 Rendez-vous à la page 58 Rendez-vous à la page 82 2 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 17/01/14 11:39 Page3 Quizz Quizz QUIZZ Welches Bourguignon sind Sie ? Totalize your points. No has majority ? Then, answer to the subsidiary question ... For you, wine is : An heritage A science An alchemy A whole thrills Ein guter Tisch in Burgund : ein guter “boeuf bourguignon” einfach lecker ! (geschmorte Rindfleischwufel in Rotweinsauce) die beruhmten “oeufs en meurette” : diese pochierten Eier in Rotweinsauce von eimen bestimmten Restaurant sind in meimem Michelin- Fuhrer, seite 974 empfohlen. Weinbergschnecken, jawohl, aber als warmes uberbackenes Törtchen, aus Blätterteig mit jungen Trieben feingehackter Petersile und Rahmsauce serviert. ein Risotto (italienisches Reisgericht) mit Hummer in Schaumweinsauce von Burgund serviert. Das Erinnerungsfoto, das auf Papier abgezogen wird eine hubsche romanische Kirche in einem malerischen Dorf. ein schöner Gewölbekeller, Kleinod der burgundischen Architektur. ein Weinberg, der von einer herrlichen Steinmauer umgeben ist. Wir, in einer atemberaubenden Landschaft. Der Wein zum Mitnehmen ein einfacher nicht zu teurer Wein eine Flasche Grand Echezeaux 2003 von dem Weingut “Des bons vins” : eine wahre Perle eine Flasche von einem kleinen hiesigen Weinbergbesitzer, an Ort und. Stelle entdeckt : Liebe auf den ersten Blick. Wein wird um einen Tisch mit Freunden getruken : eine Flasche ist gut, ein Karton ist besser. Keine Tipptopp - Ferien ohne einen schönen Rundgang und einen Bummel auf dem Markt. einen Kurs in der Weinverkostung fur Fortgeschrittene. neue Hauptwanderwege eine wohlverdiente Ruhepause. Das unumgängliche Mitbringsel, das einepackt wird. eine Schneekugel fur meine Sammlung. ein höchst detailliertes Poster von der Weingegend zum Aufhängen. ein Korkenzieher oder 6 Gläser (ich habe die Wahl und die Qual) ein Kochbuch und Truffeln von Burgund in Cognac angesetzt (aus Vergnugen) Totalize Ihre Punkte. - Kein hat Mehrheit ? Dann auf die Zusatzfrage zu beantworten ... Der Wein fur Sie, ist ein Kulturerbe eine Wissenschaft eine Alchimie allerlei Empfindungen. Check who you are : a majority of See page 18 See page 44 See page 58 See page 82 Sie haben eine Mehrheit der Checkout-Seite 18 Checkout-Seite 44 Checkout-Seite 58 Checkout-Seite 82 Which bourguignon are you ? In Burgundy, a good table is : A good boeuf bourguignon, simply good The first-rate eggs in red wine sauce recommended in your french Restaurant guide, page 974 Snails : Yes ! But crusty snails with young seedlings and parsley cream Lobster risotto with a Crémant de Bourgogne sauce The picture reminder that you will edit on a coated-paper A romanesque church in a typical village A vaulted cellar, typical of Burgundy architecture A plot of vineyard surrounded by a dry stone wall Both, at the heart of a beautiful landscape The wine that you will bring back : A bottle easy to taste and not too expensive A bottle “Grands Echezeaux 2003” from Good Wine Domain, a treasure A bottle from your favourite little wine producer discovered on site Wine is produced to be shared with friends ! So, one bottle is not bad, but a case is better Not successful holidays without a ramble and a tour on the market place going deeper into wine knowledge discoveries out of beaten path well-deserved rest A souvenir that you will put in your suitcase : A snow globe, for my collection A very detailed poster of the vineyard, to frame it A corkscrew or 6 glasses, I’m hesitant A book recipe and Burgundian truffles with Cognac, for my pleasure OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 3 P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:44 Page4 Trois pays. Trois bonheurs… 1, 2, 3 ! Les pays de Nuits-Saint-Georges sont multiples. Pour décupler les plaisirs, les découvertes et les ambiances. 4 HAUTES CÔTES DE NUITS La gourmandise de vivre Le pays des Hautes Côtes, vallonné, ouvert, offre vignobles, petits fruits (cassis, framboise) qui deviennent liqueurs, truffe... Vous découvrirez le cavage et dégusterez ce champignon parfumé. Parcourez la route du cassis. Dégustez les vins blancs et rouges. Et, au cours d’une balade, guettez le. Par tant clair, vous pourrez apercevoir le Mont-Blanc. Les Hautes Côtes, c’est le pays du calme et du repos. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:44 Page5 CÔTE DE NUITS Les plaisirs des vins La Côte est le pays des grands vins que le monde entier déguste. Etroite bande de terre, austère, plantée de vignes depuis 2000 ans. Là sont nés les climats de Bourgogne sous l’impulsion des moines de Cîteaux : Clos de Vougeot, Richebourgs, Echezeaux, Musigny, Romanée-Conti… Ici, pour le meilleur du vin et votre plus grand plaisir, les terroirs, le cépage pinot noir et le travail des hommes se conjuguent. Sans oublier les sites remarquables, comme autant d’emblèmes de la Bourgogne. COTÉ PLAINE La douceur d’un pays Le pays de Cîteaux, avec son abbaye de Cîteaux et sa forêt, est terre cistercienne. Visitez ce haut lieu de spiritualité. Il rayonne dans le monde entier. Dégustez le fromage des moines. Un régal. Les Cisterciens ont aussi façonné ce paysage et favorisé l’implantation des hommes, avec les granges que l’on retrouvent nombreuses. Aujourd’hui, ce sont les habitants qui animent leurs villages, les font vivre. C’est aussi un pays d’étangs, de culture traditionnelle et de forêts propices à la promenade douce. Vous vous surprendrez à rêver devant un chêne en le pensant tonneau. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 5 P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:45 Page6 Three countries, three happiness... 1, 2, 3 ! Nuits countries are multiple. To increase the pleasures, the discoveries and environments. HAUTES CÔTES DE NUITS The weakness of living The countries of the Hautes-Cotes, hilly, open, offer vineyards, small fruit (blackcurrant, Raspberry) which become liqueurs, truffles... You will discover the digging and enjoy this fragrant mushroom. Drive all over the blackcurrant road. Taste white and red wines. And, during a walk, watch out for. On a clear day, you can make out the Mont-Blanc. The Hautes Cotes is the country of peace and rest. CÔTE DE NUITS The pleasures of wine The “Côte” is the country of the great wines, world-wide tasted. Narrow strip of land, austere, planted with vines for 2000 years. There were born the climates of Burgundy under the impetus of the monks of Cîteaux: Clos de Vougeot, Echezeaux, Richebourgs, Musigny, Romanée-Conti... Here, for the best wine and your pleasure, the terroirs, the pinot noir grape and men's work come together. Without forget the remarkable sightseeings, as emblems of Burgundy. SIDE PLAIN The softness of a country The land of Cîteaux, with its Abbey of Citeaux and its forest is Cistercian land. Visit this high place of spirituality. It exerts its influence all over the world. Enjoy and taste the cheese of the monks. A real culinary delight. The Cistercians have also shape this landscape and favoured the introduction of men, with many barns we can still admire. Today, these are people that animate their villages, make them live. It is also a country of forests favourable for walks, ponds, and traditional culture. Let you dream in front of an oak turned into barrel. 6 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES P01-07-Ot-quiz+present-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:45 Page7 Allgemeines übe das Gebiet 1, 2, 3 ! Drei Landstriche, drei ideale Orte (un sich zu entspannen) HAUTES CÔTES DE NUITS Ein Paradies für die Feinschmecker Ein Hügelland : die Erde bringt hier nicht nur Wein aber auch Beerenfrüchte wie Himbeeren und schwarze Johannisbeeren hervor (Fruchtliköre werden erzeugt) Die Erde bringt auch Trüffel hervor : äusserste Verführung mit diesem Pilz, den es zu verkosten gibt. Rotweine, Weissweine, um die Weinproben kommt man nicht herum. Bei einem Streifzug in den Weinberger bekommen Sie einen schönen Blick bis zu den Alpen, auf dem Mont Blanc sogar, falls das Wetter günstig ist. Die Hautes Côtes: ein Hafen der Ruhe und der Stille. CÔTE DE NUITS Die geteilte Freude mit Weintradition Die Côte ist die Wiege der Weine von ausgezeichneter Qualität : eine schmale magere Hügelkette,wo der Wein seit 2000 Jahren angebaut wird. Die Wiege der berühmten Weinparzellen, deren Geschichte mit den Mönchen beginnt (Clos Vougeot, Richebourg, Echezeaux, Musigny, Romanée Conti) Hier wird der beste Wein erzeugt, Hier werden die Resorte Pinot noir, die Beschaffenheit des Bodens und die Winzerkunst verknüpft. In Burgund vergessen Sie nicht das Kulturerbe in der BauKunst. RICHTUNG EBENE Die Milde der Saone-ebene Das Land um Citeaux mit der Abtei mitten im Wald ist die Wiege des Zisterzienser Ordens. Besuchen Sie diese Hochburg der Spiritualität mit weltbreiter Austrahlungskraft. In der Abtei wird heute ein lekerer Käse erzeugt. Früher haben die Zisterzienser die Landsschaft stark geprägt und mit ihren vielen Scheunen haben sie die Gegend stark besiedelt. Heutzutage machen die Einwohner allein ihre Dörfer munter und angenehm. Die Saone ebene ist auch eine Gegend mit vielen Wäldern, die für Streifzüge geeignet sind,Waldern mit Eichen, deren Holz einen grossen Ruf in der Eichenfassherstellung hat. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 7 p08-09-Agenda_Mise en page 1 13/01/14 11:48 Page8 Agenda / Calendar / Kalender Agenda complet des manifestations du Pays de Nuits-Saint-Georges disponible sur : www.ot-nuits-st-georges.fr L’Office de Tourisme du Pays de Nuits-Saint-Georges se dégage de toute responsabilité en cas de changement de date ou annulation d’une manifestation du fait des organisateurs. SAMEDI 15 & DIMANCHE 16 MARS 2014 SAMEDI 15 & DIMANCHE 16 MARS 2014 LES NUITS AU GRAND JOUR SALON DES VIGNERONS DÉGUSTATION VENTE Rencontre et dégustation des vins des producteurs de l’appellation Nuits-Saint-Georges dans un cadre convivial JUIN 2014 MUSIQUE ET VIN AU CHÂTEAU DU CLOS DE VOUGEOT VENTE DES VINS DES HOSPICES DE NUITS-SAINT-GEORGES Le château du Clos de Vougeot organise des concerts de musique de chambre auxquels participent des artistes prestigieux. Chaque concert est précédé d'une dégustation de grands vins de Bourgogne offerts par les maisons et domaines de la région. SAMEDI 15 MARS 2014 SEMI-MARATHON DE LA VENTE DES VINS DE NUITS-SAINT-GEORGES Plus qu'une manifestation sportive, le Semi-Marathon de la Vente des Vins des Hospices de Nuits-Saint-Georges est devenu une fête de la course à pied unique et incontournable. 8 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p08-09-Agenda_Mise en page 1 13/01/14 11:48 Page9 Agenda / Calendar / Kalender DIMANCHE 15 JUIN 2014 27 ET 28 SEPTEMBRE 2014 CHEMIN GOURMAND A chaque étape, des spécialités locales vous attendent, associées à des vins choisis pour les accompagner. Le verre à dégustation, offert à votre arrivée, sera l'outil indispensable de cette journée. 5 points de restauration sont prévus sur votre route. Avec une ambiance festive et musicale. Vous emprunterez les chemins et sentiers qui traversent Nuits-Saint-Georges et les appellations les plus prestigieuses de son vignoble. LIVRES EN VIGNES "Livres en Vignes", est devenue une traditionnelle fête du livre organisée au cœur du vignoble bourguignon au Clos de Vougeot. Vive la littérature ! Vive le vin ! Et vive la Bourgogne ! DU MARDI 1er JUILLET AU SAMEDI 5 JUILLET FESTIVAL SONS D’UNE NUITS D’ÉTÉ : 10ème ÉDITION Les Amis de Dansité et Round MiNuits ont mis leurs moyens en commun pour créer ce festival musical, ambitieux et éclectique, qui a connu un franc succès depuis sa première édition en juillet 2005. Nos deux associations Nuitonnes, Le château du Clos de Lupé, la mairie et la Communauté de Communes du Pays Nuiton, accordent leur violon pour faire chanter leur ville, Nuits-Saint-Georges, qui tinte comme trois coups de théâtre… Et le rideau se lève sur une maison, Albert Bichot qui devient une grande scène d’œuvres musicales… OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 9 p10-11-climats-V&D-cor2_Mise en page 1 13/01/14 14:04 Page10 Les climats du vignoble de Bourgogne www.climats-bourgogne.com CANDIDATS AU PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO Pour quiconque prononce ou entend le nom de Beaune, de Dijon ou de l’un des Grands Crus qui émaillent la Côte de Beaune ou la Côte de Nuits, il y a évidence, comme si la question ne se posait pas, qu’ils évoquent un territoire, une histoire et un patrimoine uniques et exceptionnels. Cette perception s’appuie sur la notoriété universelle des vins que l’on y produit et sur la culture qu’ils ont engendrée. Ici, depuis deux millénaires la persévérance des hommes et le caractère unique des conditions naturelles propres à ces coteaux ont créé un véritable site culturel que sa réussite fait regarder dans le monde entier comme le modèle, la référence de la viticulture de terroir. C’est autour de la volonté commune de préserver et de mettre en valeur le patrimoine culturel et naturel de la Côte viticole bourguignonne que s’est fédéré l’ensemble des acteurs bourguignons. Valeur exceptionnelle du patrimoine, responsabilité partagée et développement maîtrisé sont au cœur de cette démarche. Burgundy’s vineyards claim recognition AS A UNESCO WORLD HERITAGE SITE It is clear when anyone mentions or hears the name of Beaune, Dijon or any one of the great wine regions which dot the Côte de Beaune or the Côte de Nuits, that they are referring to an area of exceptional historical value and a unique heritage. This perception is based on the worldwide recognition of the area and the wines that are produced there. It is here, two thousand years ago, that the perseverance of man and the terroir, unlike any other, came together to create some of the best wines in the world. Today, the area is a true cultural site seen as the model and standard-setter of wine culture and terroir. The shared ambition to preserve and promote the cultural and natural heritage of the wine producing Burgundy vineyards has drawn together all the Burgundy stakeholders. The extreme value of this heritage and a sense of shared responsibility are at the core of this initiative. Burgungische Weingegend KANDIDAT ALS UNESCO WELTKURLTURRERBE Die “Climats du vignoble de Bourgogne”- so lautet der Titel, mit dem wir uns um die Auszeichnung als UNESCO Weltkulturerbe bewerben. “Climat”, was in dem Zusammenhang als burgundische Übersetzung des Wortes “terroir” (“oden”) verwendet wird, hat hier nicht die übliche meteorologische Bedeutung. Der Ausdruck bezeichnet im Burgund vielmehr ein genau definiertes Stück Land ist seit Jahrhunderten unter demselben Namen bekannt Seine Lage, sein Boden, sein Ausrichtung, sein Mikroklima und seine Geschichte sind verantwortlich für die einzigartigen Eigenschaften und die Persönlichkeit eben dieses Stück Lands und seines Weins. Diese “Climats” haben das aussergewöhnliche Vielfalt aus hierarchisch geordneten und weltweit geschätzten Weinen hervorgebracht. www.climats-bourgogne.com 10 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p10-11-climats-V&D-cor2_Mise en page 1 13/01/14 14:04 Page11 Vignobles et Découvertes S’initier à la dégustation dans l’une des plus belles caves de la région, apprécier un délicieux accord mets et vins chez un chef bourguignon, admirer la mosaïque dessinée par les Climats de Bourgogne depuis le ciel… Il existe mille et une façons de découvrir l’univers des vins de Bourgogne. Pour vous aider à faire un choix, la Côte-d’Or compte 300 offres labellisées Vignobles et Découvertes, réparties sur trois territoires : Côte et Hautes-Côtes de Beaune, autour de la colline de Montrachet, Côte et Hautes-Côtes de Beaune, autour de la colline de Corton, ainsi que la bande Dijon-Côte de Nuits allant jusqu’à Corgoloin. Grâce à ce label, vous identifiez facilement les activités proposées le long de la Route des Grands Crus. Il vous garantit également une offre spécialisée et des prestations de qualité. En un mot, ce label vous aidera à passer un agréable séjour œnotouristique en Côte-d’Or ! Get acquainted with the pleasure of wine-tasting in one of the most beautiful cellar, appreciate a matching wine with food at a chief cook, admire the mosaïc outlined by the climates of Burgundy… There are a large choice to discover wine universe. In order to help you, Côte d’Or has 300 services with the certificate label “Vignobles et Découvertes” on 3 territories : Côte and Hautes-Côtes de Beaune around ”Colline de Montrachet” and, around “Colline de Corton”, “Dijon Côte de Nuits” until Corgoloin Thanks to this certificate label, you can find high quality activities easily along the Grands Crus wine-road and it assures to have good service. Have a nice “oenotouristique” stay in Côte d’Or ! Weinberge und Entdeckungen. Im Rahmen eines der schönsten Weinkeller der Gegend in die Weinprobe eingeweiht werden, bei einem burgundischen Chefkoch Wein und Speisen zu einer idealen Kombination vereinen, den Fleckerlteppich an Weinlagen, von oben gesehen, geniessen, es gibt viele Möglichkeiten, die uns erlauben, die Welt der Burgunder Weine zu entdecken. Sie haben die Wahl, deshalb bietet Ihnen die Côte d’ Or 300 Angebote mit Gütezeichen, auf 3 Gebiete aufgteilt. Côte et Hautes Côtes de Beaune Um den Hügel von Montrachet und Um den Hügel von Corton, die Hügelkette Dijon-Côte de Nuits bis Corgoloin Dank dieses Gütezeichens können Sie die angebotenen Freizeitbeschäftigungen an der Weinstrasse besser auswählen. Es ist auch ein Beweis für Dienstleistungen von guter Qualität. Dieses Gütezeichen soll Ihnen erlauben angenehme Ferien in den Weinbergen von Côte d’Or zu machen. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 11 P12-13-vignoble•_Mise en page 1 13/01/14 12:49 Page12 Les Vignobles de la Côte de Nuits et des Hautes-Côtes de Nuits Côte de Nuits and Hautes-Côtes de Nuits Vineyard Côte de Nuits und Hautes-Côtes de Nuits Weinberge DIFFÉRENTES APPELLATIONS PAR VILLAGE APPELLATIONS IN VILLAGE / APPELLATIONNEN IN DÖRFEN Corgoloin : • Côte de Nuits Rouge Comblanchien : Côte de Nuits Rouge Premeaux-Prissey : • Nuits-Saint-Georges 1er cru Rouge • Nuits-Saint-Georges Village Rouge Nuits-saint-Georges : • Nuits-Saint-Georges 1er cru Rouge • Nuits-Saint-Georges 1er cru Blanc • Nuits-Saint-Georges Village Rouge • Nuits-Saint-Georges Village Blanc 12 Vosne-Romanée Flagey Echezeaux • GRANDS CRUS ROUGE : - Romanée Conti - Romanée - La Tache - Richebourg - La Grand Rue - Romanée Saint Vivant - Grands Echezeaux - Echezeaux - Romanée 1er cru Rouge - Romanée Village Rouge OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES Vougeot : • Grand cru Clos de Vougeot • Vougeot 1er cru Magny-les-Villers, Villers-La-Faye, Marey-les-Fussey, Arcenant, Chaux, Meuilley, Villars-Fontaine, Concœur-et-Corboin • Hautes-Côtes de Nuits Rouge • Hautes-Côtes de Nuits Blanc • Bourgogne Aligoté P12-13-vignoble•_Mise en page 1 13/01/14 12:51 Page13 Le vignoble du Pays de Nuits-Saint-Georges Nuits-Saint-Georges country vineyards Thema Wein Le pays de Nuits-Saint-Georges est terre de vin. Ceux de la Côte de Nuits, dont les fameux grands crus comme l’emblématique Clos de Vougeot sont essentiellement rouges, issus du cépage pinot. Plus variés, rouges et blancs, sont les vins des Hautes Côtes de Nuits. The Nuits-Saint-Georges country is land of wine. Those of the Côte de Nuits, of whom famous Grand Crus, as the emblematic Clos de Vougeot, are essentially red, produced by the grape variety pinot noir. More varied, reds and whites, are the Hautes-Côtes de Nuits wines. Das Land von Nuits St Georges ist eine Weingegend. Die Grands Crus der Côte de Nuits der weltberühmte Wein von Clos Vougeot sind vor allem Rotweine aus der Pinot noir Rebe, wärend in der Hautes Côtes de Nuits rote und weisse Weine erzeugt werden. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 13 p14-15-Appellations•cor5_Mise en page 1 13/01/14 11:56 Page14 DOMAINES & MAISONS WEINGÜTER, WEINHÄUSER PA GE DOMAINS & WINE-HOUSES BO UR GO GN BO EA UR LIG GO OT GN É CÔ EH TE AU DE TE SNU CÔ CR ITS TE ÉM SD AN EN TD NU UI EB TS ITS OU -S RG AI OG NT NU N -G E ITS EO -S RG AI ES NT VO VIL -G SN EO LA E-R RG GE OM ES VO AN PR SN E É M E E-R IER VIL OM LA CR VO AN GE U SN ÉE E-R P RE OM MI VO A E N UG RC ÉE EO RU GR TV AN VO ILL DC UG AG RU EO E TP VO RE MI UG ER EO CR TG U AU RA TR ND ES CR AP U PE AU LLA TR TIO ES AP NS PE LIQ DE L LA UE CÔ TIO UR TE NS S& DE BO D NU SP EC UR ITS I ÔT RIT GO E U DE GN EU VR BE E X AU AC NE Appellations / Appellations / Appellationen • • • • •• • •• • • •• •• • • • • • • • • • Arts et Terroirs - Bar à Vins 49 Les Caves du Palais 88 Cave Jacques François 71 Caveau du Beffroi 70 Château Ziltener 24 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC Château de Marsannay 65 Château de Meursault 27 Château de Villars Fontaine 30 Clavelier et Fils 25 Clos de Bourgogne 48 Domaine Alain Maurice Gavignet 65 Domaine Alain Michelot 66 Domaine Annie Gavignet 24 Domaine Armelle et Bernard Rion 69 Domaine Bonnardot 51 Domaine Bouhey et Fils 68 • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • x x x x x x x x •• • •• •• • •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • x x x x • • • • • • x x • •• • • • •• • • • • x x x x • x • x Domaine Daniel Rion 88 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC Domaine Désertaux-Ferrand 63 • •• • Domaine Dupasquier 50 • • • • •• •• • La Maison des Vins 31 Domaine Gille 48 Domaine Gachot Monot 64 • 14 vins blancs/white wines/Der Weisswein - • x • • • • • • • • • •• x • • vins rouge/red wines/Der Rotwein OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES x x x x • • x • DOMAINES & MAISONS WEINGÜTER, WEINHÄUSER PA GE DOMAINS & WINE-HOUSES BO UR GO GN BO EA UR LIG GO OT GN É CÔ EH TE AU DE TE SNU CÔ CR ITS TE ÉM SD AN EN TD NU UI EB TS ITS OU -S R GO AI N GN NU T-G E ITS EO -S RG AI ES NT VO VIL -G SN E LA OR E-R GE GE OM SP VO AN R SN EM ÉE E-R IER VIL OM LA CR VO AN GE U SN ÉE E-R P R OM EM VO AN IER UG ÉE CR EO GR U TV AN VO ILL DC UG AG RU EO E TP VO RE MI UG ER EO CR TG U AU RA TR ND ES CR AP U PE AU LLA TR TIO ES AP NS PE LIQ DE LLA UE CÔ TIO UR TE NS S& DE BO DE NU S PIR UR CÔ ITS GO ITU TE D GN EU EB VR E X EA AC UN E p14-15-Appellations•cor5_Mise en page 1 13/01/14 11:56 Page15 •• • • • • • • • Domaine Gros et Sœur 69 Domaine Jafflin 67 Domaine Jean-Pierre Bony 66 Domaine Marcillet 26 Domaine Maurice Gavignet 50 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC Domaine Patrick Hudelot 31 Domaine Petitot Jean et Fils 26 Domaine Philippe Gavignet 67 Domaine R. Dubois 68 Domaine Remoriquet 29 •• • • • • • • • x • • • x • •• • •• • • • • • • • • • •• •• • • •• • •• • • • • • • • x • x x • x x • • • Domaine Thevenot Le Brun 27 Domaine Thibert 49 Dufouleur Père et Fils 28 Grande Cave de Pierre Laforest 32 Imaginarium 72 Jean Marc Naudin 29 La cour chez Jules 28 Maison Paul Reitz 25 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC • • • • • • • • • •• • • • •• • • •• • • • • • • • •• • •• •• • • •• • • •• •• • • • x • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • x x x x x x x x x x • 87 Nathalie Vigot 70 Paul et Colette Simon 64 Secrets Divins 62 Thibault-Liger Belair 30 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC • vins blancs/white wines/Der Weisswein - • x • • Manuel Olivier • • x • • • •• x x x • • • • vins rouge/red wines/Der Rotwein OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 15 p16-17-sejours-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:58 Page16 380 € ou 413 €/2 pers. 425 €/2 pers. Séjour Bien-être et vignoble de Bourgogne Œnologie et truffe Visite : Château du Clos de Vougeot Imaginarium - Cave avec dégustation + 1 atelier d’initiation à la dégustation + 1 démonstration de cavage + 1 déjeuner autour de la truffe + 2 nuits avec petit déjeuner en chambre double Visite : Cave et dégustation Maison aux 1000 Truffes + 1 nuit en chambre double standard + 1 dîner + 1 petit déjeuner + 1 massage de 1 heure Déconnectez le temps d'un week-end en passant une nuit dans un hôtel avec spa à deux pas de la Romanée Conti. Découvrez la magie de la Bourgogne avec une descente de cave sur la route des Grands Crus pour une dégustation de vins. Entrez dans le cercle des initiés à la Maison aux Mille Truffes et Champignons. Le soir, profitez du cadre de votre hôtel pour un dîner sobre et savoureux avant une nuit revitalisante. De bon matin, évadez-vous pour une petite balade au cœur des vignes environnantes avant de découvrir les 1000 saveurs du petit déjeuner buffet de l’hôtel. Pour que la détente soit absolue, rendez-vous est pris au spa de l'hôtel pour un massage d’une heure ! Mais surtout, pendant deux jours, vous profiterez à l’envie de l’espace spa… Comment résister ? Entrez dans la magie du Vignoble de Bourgogne pour une échappée de 2 nuits en hôtel ou chambre d'hôtes de charme à quelques pas des clos mythiques de Vougeot (petit déjeuner inclus). Au cours de ces trois jours, surprenez vos papilles avec la truffe et les vins de Bourgogne sur la route des Grands Crus. Lancez-vous avec une incontournable visite de cave suivie d'une dégustation puis visitez le Château du Clos de Vougeot. Après une initiation à la dégustation des vins de Bourgogne avec une œnologue, direction l'Imaginarium, pour percer les secrets des crémants et pénétrer l'histoire des Bourgognes. En point d'orgue de votre séjour, suivez Elfe et son maître, sur les traces de la Truffe de Bourgogne, avant de savourer un déjeuner autour de ce merveilleux produit ! Réservation à l'Office de Tourisme de Nuits Saint-Georges - +33 (0)3 80 62 01 38 - [email protected] POSSIBILITÉ DE CHÈQUE CADEAU 16 Well-being & vineyards of Burgundy - 2d/1n Return to the roots in the heart of vineyards. Stay Œnologie & truffles of Burgundy - 3d/2n Immersion in the heart of a terroir of exception. Wellness & Weinbergen des Burgund - 2t/1n Mittelausstattung im Herzen der Weinberge. Œnologie & Trüffel von Burgund - 3t/2n Eintauchen in das Herz ein Terroir des Ausnahme. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p16-17-sejours-cor3_Mise en page 1 13/01/14 11:59 Page17 220 € ou 256 €/2 pers. à partir de 186 €/2 pers. Séjour découverte Dijon Côte de Nuits Séjour Escapade Gourmande 1 PASS de visites Dijon Côte de Nuits + 2 nuits en chambre double standard avec petit déjeuner + 1 dîner terroir Visite : Château du Clos de Vougeot Imaginarium - Cave avec dégustation Cassissium ou Fruirouge + 1 nuit avec petit déjeuner + 1 repas terroir Imaginez votre week-end dans l'ambiance discrète de chambre d'hôtes ou autour de la piscine d'un hôtel. Après une nuit loin du tumulte et un petit déjeuner réconfortant, un rayon de soleil matinal vous invite à empocher votre PASS de visites et à vous mettre en route pour Dijon, Capitale des Ducs de Bourgogne. Visitez la ville, partez à l’assaut de la Tour Philippe le Bon. Ensuite, donnez-vous le temps de conquérir la Route des Grands Crus : dégustez les nectars d’1, 2 ou 3 maisons viticoles. Le soir venu, offrez-vous la détente autour d’un dîner terroir avant de rejoindre votre hébergement. Au réveil, la gourmandise vous appelle… Laissez-vous conter les secrets des liqueurs du Cassissium, emporter par l’épopée des vins et crémants à l'Imaginarium et les saveurs des fromages de Gaugry. Avant de partir, visitez un joyau du vignoble : le Château du Clos de Vougeot. Découvrez l’essentiel de la Bourgogne traditionnelle en un week-end, avec 4 visites incontournables et gourmandes : Pour une belle entrée en matière, pénétrez les secrets des vins avec une descente en cave puis une dégustation à Nuits-Saint-Georges. Ensuite, cap sur l’Imaginarium pour une plongée dans l’univers fantastique des vins et crémants. Avant de prendre possession de votre chambre d’hôtel, dégustez nos plats traditionnels avec un dîner terroir. Offrez-vous une nuit de repos et si après le petit déjeuner, vous avez envie d’un peu plus de gourmandise, découvrez le cassis ! Sensations gourmandes garanties avec la visite du Cassissium. Si vous préférez l’échange avec un petit producteur, en route pour la Ferme Fruirouge. Pour que ce séjour soit aussi un régal pour les yeux, visitez le Château du Clos de Vougeot, joyau historique dans son écrin de vignes. Réservation à l'Office de Tourisme de Nuits Saint-Georges - +33 (0)3 80 62 01 38 - [email protected] POSSIBILITÉ DE CHÈQUE CADEAU Discover Dijon Côte de Nuits - 3d/2n A classic stay, a safe value for heritage & gourmandises fan. Gourmande Escape in the Vineyard 2d/1n Places and visit not to miss are here ! Entdecken Sie Dijon Côte de Nuits-3t/2n Einen klassischen Aufenthalt, einen sicheren Wert für Erbe & Gourmandises fans. Schlemmerhafter Aufenthalt - 1n/2t Entdecken Sie die kulinarische Reichtümer von Burgund, und den berühmte Weinberg von Nuits-Saint-Georges. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 17 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:09 Page18 Multipliez les expériences Multiply the experiences Ihre Erlebnisse werden grosser Connaître, Apprécier, Echanger Découvrir un château, un lieu hautement culturel ? Pourquoi pas le château du Clos de Vougeot, l’abbaye de Cîteaux, tous les deux construits par les moines ? Ou plus simplement une cabotte de vigne ? La vigne et le vin, ici, ont suscité un patrimoine foisonnant. Il est architectural, culturel, naturel, gastronomique. Promesses d’un art de vivre. Vivez le lors de rencontres incroyables. Sur un marché, sur un chemin de randonnée, le pays de Nuits s’ouvre à vous. 18 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:11 Page19 Know, Enjoy, Exchange Discover a castle, a highly cultural place ? Why not the Château de Clos de Vougeot, Cîteaux Abbey, both built by the monks? Or more simply a “cabotte” in the vineyard? The vine and the wine here, led a rich heritage. It is architectural, cultural, natural and gourmet. Promises of an art of living. Live it during incredible meetings. In a market, on a hiking trail, the Nuits-Saint-Georges country is opened to you. Kennen, Schätzen, Austauschen Ein Schloss, die Hochburg der Kultur entdecken Beipielsweise das Schloss von Clos Vougeot oder die Abtei von Citeaux (Erinnerung an die Zisterzienser Mönche) oder ganz einfach eine Steinhütte (cabotte genannt) in den Weinbergen. Der Wein erlangt hier wahre. Noblesse : Weinkultur in der Architektur, in der Landschaft in der Küche;das ist wirklich ein feine Lebensart. Zufallsbekanntschaft auf dem Markt, an einem Wanderweg ist ein wundervolles Erlebnis. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 19 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:11 Page20 VISITES / VISITS / BESUCHE s 16€/per C Ô TE D E N U I T S • Cassissium • Château du Clos de Vougeot • Dufouleur Père & Fils - Dégustation • Imaginarium • Fromagerie Gaugry • Dégustation au Clos Saint Louis à Fixin • Dégustation au Château de Marsannay DIJON • Visite guidée : Dijon Découverte • Tour Philippe le Bon • Parcours de la Chouette • Puits de Moïse PASS DIJON CÔTE DE NUITS 16€/pers 11 visites gratuites pour 16 € - valable 1 an 11 free visits for 16 € - valid for 1 year 11 kostenlose Leistungen für 16 € - Gültig ein Jahr VISITE GUIDÉE DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km Discover the history of Nuits-Saint-Georges from its GalloRoman origins to its architecture (the Churches of Saint Symphorien and Saint Denis, its belfry, its bourgeois houses…), its famous figures (Félix Tisserand, Paul Cabet, …), and its winemaking history (visit in french only). © Pyj Gavignet Partez à la découverte de l’histoire de Nuits-Saint-Georges en remontant jusqu’à son origine gallo-romaine, de son architecture (les églises Saint Symphorien et Saint Denis, son beffroi, ses maisons bourgeoises…), de ses personnages célèbres (Félix Tisserand, Paul Cabet, …), de son histoire viticole. En français uniquement, mercredi 14:30 sauf jours fériés sous réserve de disponibilité - 5 € 20 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES © OT de Nuits-Saint-Georges Gehen Sie auf eine Zeitreise und entdecken Sie die Geschichte von Nuits-Saint-Georges von den gallorömischen Ursprüngen an : Architektur (die Kirchen Saint Symphorien und Saint Denis, das Wachtturm, die Bürgerhaüser…), berühmte Persönlichkeiten (Félix Tisserand, Paul Cabet, …) und die Weinbaugeschichte. Führung auf französisch. p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:11 Page21 VISITES / VISITS / BESUCHE SITE ARCHÉOLOGIQUE DES BOLARDS NSG : 0 km Route de Seurre - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 01 37 - Fax +33 (0)3 80 62 01 37 E-mail : [email protected] sur rendez-vous Dans l'agglomération fondée au Ier s. av. J.C. par les Eduens et romanisée ensuite, on a mis au jour un grand sanctuaire en forme d'hémicycle, un temple à Mithra, une basilique, une nécropole et des restes d'ateliers et d'habitations avec celliers et caves. Le site offre des connaissances sur la vie religieuse, la vie sociale, les activités de commerce et familiales et une découverte complète de l'époque gallo-romaine. In the town founded during the first century. BC. by the Aedui and Romanized then we uncovered a large shrine-shaped chamber, a temple to Mithras, a basilica, a necropolis and the rests of shops and houses with cellars and basements. The site provides knowledge about religious life, social life, trade activities and a complete discovery of the Gallo-Roman period. Stadt, die im 1. Jahrhundert vor Christus durch Eduens gegründet wurde, angesiedelt an der Abweichung der derzeitigen Stadt. Man hat dort ein großes Heiligtum als Hemizykle, einen Tempel an Mithra, eine Basilika, eine Nekropole und Reste Werkstätten und Wohnungen mit Kellern wiedergefunden. Die Organisation der Orte, die Qualität und die Vielfalt der Gegenstände, die dem Museum vorgestellt wurden, zeugen vom Dynamismus einer blühenden Ortschaft. © Pyj Gavignet EGLISE SAINT SYMPHORIEN NSG : 0 km Rue de l’Égalité - 21700 Nuits-Saint-Georges Cette église datant du XIIIe siècle, empreinte de rigueur cistercienne, son architecture dénote également l’influence de l’art gothique. Peintures murales et inscriptions votives, riche mobilier du XVe et XVIIe siècle, buffet d’orgue du XVIIIe siècle. Visite libre 13C, typically austere Cistercian church, also betraying signs of Gothic influence. Mural paintings and votive inscriptions, impressive furniture (15C-17C), organ case (18C). free visit © Pyj Gavignet 13C, in der Regel strenge Zisterzienserkirche auch verraten Anzeichen von Gothic Einfluss.Wandmalereien und Votivinschriften, beeindruckende Möbel (15C-17C), Orgelgehäuse (18C). kostenlosen Besuch OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 21 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:11 Page22 VISITES / VISITS / BESUCHE MUSÉE MUNICIPAL DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km 12 Rue Camille Rodier - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 01 37 - Fax +33 (0)3 80 62 01 37 E-mail : [email protected] www.ville-nuits-saint-georges.fr L MM J V S D 0€01/11 - 01/05 10:00 - 12:00 / 14:00 - 18:00 © Armelle Dans ses grandes caves voûtées, le musée abrite des collections archéologiques issues en grande partie des découvertes faites sur le site des Bolards mais aussi les objets trouvés lors de fouilles dans le canton de Nuits. A l'étage, l'exposition temporaire met tous les ans en évidence un nouvel aspect du patrimoine régional. © Collection gallo-romaine, JLBernuy The museum includes some beautiful Gallo-roman collections. They call to mind everyday life, religious beliefs and the funeral rites of the inhabitants of an ancient village located in the named locality of “Les Bolards”. Das Museum beherbergt eine sehr schöne Sammlung gallo-romanischer Kunstwerke, die einen Einblick in den Alltag, den Glauben und die Bestattungsriten geben. Der Bewohner eines kleinen Marktflecken namens “Les Bolards” geben. CHÂTEAU DU CLOS DE VOUGEOT NSG : 6 km Rue de la Montagne - 21640 Vougeot Tél. +33( 0)3 80 62 86 09 - Fax +33( 0)3 80 62 82 75 E-mail : [email protected] www.closdevougeot.fr Dès le XIIe siècle, les moines de Cîteaux cultivaient la vigne. Il leur fallut construire les bâtiments d'exploitation : ce furent d'abord la cuverie avec ses quatre pressoirs monumentaux et le cellier à demi-enterré. En 1551, une maison de plaisance est ajoutée aux bâtiments d’exploitation. © CV ete 5 €/adulte 2,50 €/8-16 ans et étudiant 0 € moins de L MM J V S D 8 ans 24/12 ; 25/12 ; 31/12 ; 01/01 Avril - Septembre : 9:00-18:30 - Octobre - Mars : 9:00-11:30 / 14:00-17:30 - Fermeture tous les samedis à 17:00 Ab dem zwölften Jahrhundert, die Zisterzienser-Mönche die Reben angebaut. Sie mussten landwirtschaftliche Gebäude zu bauen: es war das erste Weingut mit seinen vier monumentale Pressen und halb begraben Keller.Im Jahr 1551 wird ein Landhaus zu den landwirtschaftlichen Gebäuden aufgenommen. 22 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES © cour CP As early as the 12th century, the monks of Cîteaux cultivated vines. Because of their large estate, they had to build new farm building : it was first the winery with its four monumental presses and the cellar half-buried. In 1551, a house was added to farm buildings, real castle in the vineyards which the glory goes to the sobriety of the primitive buildings. p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:12 Page23 S HO P P I N G CASSISSIUM NSG : 0 km 8 passage Montgolfier - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 49 70 - Fax +33 (0)3 80 62 49 71 E-mail : [email protected] - www.cassissium.fr 6,50 € - 8,50 €/adulte 0 €/enfant -12 ans 25/12 et L M M J V S D Lundi et dimanche du 17/11 au 29/03 01/01 ouvert tous les jours de 10:00-13:00 / 14:00-19:00 du 01/01 au 31/03 - ouvert du mardi au samedi de10:30-13:00 / 14:30-17:00 du 17/11 au 31/12. Dernière visite : 1h45 avant fermeture FRUIROUGE & COMPAGNIE - L’ÉPICERIE FERMIÈRE © Le Cassissium - Aurélie Gonet (76) Grâce à de nombreuses animations tactiles, visuelles, olfactives et bien sûr gustatives, entrez dans le monde du cassis où vous découvrirez son histoire et ses multiples utilisations. Votre découverte se poursuit par une visite guidée de la liquoristerie Védrenne et de dégustation des nombreuses crèmes de fruits, liqueurs et sirops. Discover the blackcurrant world through our interactive exhibition. Along your visit you will see tactile, visual, olfactory and tasty animations which present the different aspects of blackcurrant. Your visit will continue with a guided tour of the liqueur factory Védrenne. Last but not least the tasting of blackcurrant liqueurs, other liqueurs and cordials. Entdecken Sie eine köstliche regionale Spezialität: die schwarze Johannisbeere! Das Cassissium bietet Ihnen eine spannende, kulturelle und interaktive Besichtigung für die ganze Familie. Erfahren Sie alles, was Sie schon immer über die schwarze Johannisbeere wissen wollten: Geschichte, Kultur, Anwendungsgebiete und Herstellungsverfahren (Besichtigung der Likörfabrik Védrenne)... und natürlich eine Verkostung. NSG : 0 km 40 Grande Rue - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 27 31 59 E-mail : [email protected] www.fruirougeetcompagnie.com 0 €/personne - L MM J V S D - 9:30-12:00 / 14:30-19:00 Boutique 100% produits fermiers. Isabelle et Sylvain Olivier vous proposent de partager leur passion et leur amour des bonnes choses en vous invitant dans leur boutique de Nuits-Saint-Georges. Vous y trouverez des produits de la Ferme Fruirouge bien entendu, et de nombreux autres producteurs : confitures, boissons, foie gras, escargots, terrines, huile, condiments, ainsi que des cosmétiques bio… A shop with 100% farm products. Isabelle and Sylvain welcome you in their shop to share their passion and love of the good things. You'll find products from Ferme Fruirouge, and many other producers jams, drinks, “foie gras”, snails, “terrines”, oils, condiments, as well as cosmetics products etc... Ein Shop mit 100 % landwirtschaftlicher Erzeugnisse. Isabelle und Sylvain begrüßen Sie in ihrem Shop, ihrer Leidenschaft und Liebe zu den guten Dingen zu teilen. Hier finden Sie Produkte von Ferme Fruirouge, und viele andere Hersteller, Marmeladen, Getränke, "Foie Gras", Schnecken, "Terrinen", Öle, Gewürze, sowie Kosmetikprodukte etc.... OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 23 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:12 Page24 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER CHÂTEAU ANDRÉ ZILTENER NSG : 13 km Rue de la Fontaine - 21220 Chambolle-Musigny Tél. +33 (0)3 80 62 81 37 - Fax +33 (0)3 80 62 83 75 E-mail : [email protected] www.chateau-ziltener.com 80 - 0€- 14 €/300 € - NC - NC Dégustation commentée sous les voûtes de l'ancien prieuré de l'abbaye cistercienne. Guided tasting in 3 languages (French/German/English) in the vaults of a former priory of the Cistercian abbey. Das Château-Hôtel André Ziltener zählt zu den schönsten Herrschaftssitzen Burgunds. Seine überragende Bedeutung bezieht es durch die einmalige Lage an der "Route des Grands Crus". DOMAINE ANNIE GAVIGNET 17 Grande Rue - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)3 80 62 93 13 - Fax +33 (0)9 67 35 93 13 E-mail : [email protected] www.cave-a-vin-gavignet.fr 10 NC - 0€- 9 €/24 € 8:30-12:00 / 13:30-18:00 L MM J V S D En toute simplicité, nous vous accueillerons avec plaisir dans notre cave voutée. Petit domaine familial 3e génération. A third-generation domain. In all simplicity, we welcome with pleasure in our vaulted cellar. Ohne große Umstände zu machen, wollen wir Sie, mit Vergnügen, in unserem Gewölbekeller empfangen. Kleines Weingut, dritte Generation. 24 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 5 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:12 Page25 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER MAISON CLAVELIER ET FILS NSG : 5 km 49 route de Beaune - D 974 - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)3 80 62 94 11 - Fax +33 (0) 80 62 95 20 E-mail : [email protected] www.clavelier.fr 0€8,50 €/1990 € 22/12 - 03/01 9:00-18:30 (sur rendez-vous le dimanche ; sur rendez-vous le samedi en hiver) 35 - L MM J V S D Nous vous réservons une large gamme, un accueil aimable et professionnel. Vins vieux, gros formats. Grand parking pour bus et camping-car. We offer a friendly professionnal welcome and wait to introduce you to our wide range of wines, notably a selection of old vintages. Large car-park for camping-cars and bus. Wir bereiten Ihnen einen freundlichen und professionellen Empfang und bieten Ihnen ein grosses Angebot an Weinen, insbesondere einige alte Jahrgänge. MAISON PAUL REITZ NSG : 8 km 124 grande rue - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 62 98 24 - Fax +33 (0)3 80 62 96 83 E-mail : [email protected] - www.paulreitz.com 3 €/150 € 02/08 au 25/08 / APRÈS-MIDI L M M J V S D 8:00-12:00 / 13:30-17:30 (vendredi : 8:00-12:00) NC - NC - MATIN L MM J V S D Descendant d’une famille de foudriers originaires de Boppart en Rhénanie, Paul Reitz, vigneron à Nuits-Saint-Georges, décide de s’établir à Corgoloin et fonde la maison en 1882, tout en gardant le vignoble de Nuits-Saint-Georges, Beaune et Savigny-les-Beaune acquis par son père Philippe, son grand-père Louis. 4 autres générations succèderont ensuite. Michel REITZ, l’actuel dirigeant, est aujourd’hui secondé par ses 2 fils. Descendant from a family of “foudrier” from Boppart Rhine, Paul Reitz, winemaker at Nuits-Saint-Georges, decided to settle in Corgoloin and founded the house in 1882, while keeping the vineyards of Nuits-Saint-Georges, Beaune and Savignyles-Beaune acquired by his father Philip, his grandfather Louis. 4 generations will succeed then. Michel REITZ, the current leader, is now assisted by his sons. Jean Adam Reitz stammt aus einer Familie von Fassbindern aus Boppart in Rheinland; er hat sich in Gevrey-Chambertin 1793, niedergelassen und arbeitet im Weingewerbe weiter. Sein Urenkel Paul Reitz, Winzer in Nuits-Saint-Georges entschließt sich in Corgoloin niederzulassen und gründet das Weingut in Corgoloin in Jahre 1882; er bewahrt die Weinberge in Nuits-Saint-Georges, Beaune und Savigny, die sein Vater Philippe, sein Großvater Louis erkaufen hatten. 4 Generationen folgen einander. Michel Reitz der heutige Besitzer lässt sich von seinen 2 Söhnen helfen. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 25 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:13 Page26 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE PETITOT JEAN ET FILS NSG : 8 km 26 place de la Mairie - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 62 98 21 - Fax +33 (0)9 70 600 669 E-mail : [email protected] www.domaine-petitot.com 0€5,80 €/25 € 2 et 3ème semaine d’août 9:00-12:00 / 13:30-18:30 (sur rendez-vous le dimanche et jours fériés) 50 - L MM J V S D Nos atouts, des vins de qualité qui nous ressemblent et un accueil sympathique digne de la Bourgogne Our strenght : wine of quality and warmed welcome as in all Burgundy Unsere Stärken, Qualitätsweine, die wir mögen und eine freundliche Begrüßung würdig Burgundy DOMAINE MARCILLET NSG : 11 km Rue de l’église - 21700 Fussey Tél. +33 (0)3 80 62 97 51 - Fax +33 (0)3 80 62 97 51 E-mail : [email protected] 12 - NC - 6 €/13 € - L MM J V S D - 8:00-19:00 Dans l'atmosphère chaleureuse de leur caveau de dégustation, Nadine et Rémi Marcillet vous racontent l'histoire de la vigne et du vin, tout en dégustant leurs derniers crus. In the warm atmosphere of their tasting room, Nadine and Rémi Marcillet tell you the story of the vine and wine, while enjoying their latest vintages. In der warmen Atmosphäre ihrer Probierstube, Nadine und Rémi Marcillet Sie erzählen die Geschichte der Rebe und Wein, und genießen ihre neuesten Jahrgänge. 26 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:13 Page27 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE THEVENOT LEBRUN ET FILS NSG : 9 km 36 Grande Rue - 21700 Marey-Les-Fussey Tél. +33 (0)3 80 62 91 64 - Fax +33 (0)3 80 62 91 64 E-mail : [email protected] www.thevenot-le-brun.com 50 0€5,30 €/11,50 € L MM J V S D NC 9:00-12 :00 / 14:00-18:00, samedi sur rendez-vous Notre domaine familial est lié à l'histoire des Hautes Côtes. Nous exploitons un monopole : le Clos du Vignon Our family domain is bound to the history of the Hautes Cotes. We operate a monopoly: le Clos du Vignon Unsere Familie Domäne ist der Geschichte der Hautes Cotes gebunden. Wir betreiben ein Monopol: der Clos du Vignon CHÂTEAU DE MEURSAULT NSG : 29 km Rue du Moulin Foulot - 21190 Meursault Tél. +33 (0)3 80 26 22 75 / +33 (0)6 86 07 04 84 Fax +33 (0)3 80 26 22 76 E-mail : [email protected] www.chateau-meursault.com 15 € 10 €/50 € 22/12/2013 au 05/01/2014 9:30-18h30 de mai à septembre / 10:00-12:00 ; 14:00-18:00 d’octobre à avril 100 - L MM J V S D Visite de nos magnifiques caves des 14e et 16e siècles. Dégustation des vins du domaine. Promenade dans les vignes (sur réservation) en jeep ou en calèche. Possibilité de haltes bourguignonnes. Forfait dégustation au château + déjeuner au restaurant “Loiseau des Vignes”. Visit our wonderful cellars dating from 14th and 16th centuries. Winetasting. Tours in vineyard (with reservation) with jeep or horse-carriage. Possibility of “burgundy stop lunch”. Package including wine-tasting in domain + lunch in restaurant “Loiseau des Vignes”. Besuchen Sie unsere schönen Kellern des 14. und 16. Jahrhundert. Verkostung der Weine der Gegend. Besuchung in den Weinbergen (auf Reservierung), per Jeep oder Pferdekutsche. Möglichkeit der burgundischen stoppt. Paket Weinprobe auf der Schloß + Mittagessen im Restaurant "Loiseau des Vignes”. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 27 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:13 Page28 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER LA COUR CHEZ JULES NSG : 0 km 9 rue Julie Godemet - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 02 32 - Fax +33 (0)3 80 61 10 17 E-mail : [email protected] L MM J V S D 40 0€8 €/33 € 8:00-12:00 / 14:00-18:00 (17:00 le samedi) Venez déguster nos vins dans des caves voûtées du XVIIe siècle. Come and taste our wines in our 17th-century vaulted cellars. Probieren Sie unsere Weine in Gewölbekellern aus dem XVII. Jahrhundert. DUFOULEUR PÈRE ET FILS 15-17 Rue Thurot - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 21 21 / +33 (0)3 80 61 00 88 Fax +33( 0)3 80 61 11 23 E-mail : [email protected] www.dufouleur.com 0€7 €/190 € 25/12 ; 26/12 ; 01/01 ; 02/01 9:00 à 19:00 d’avril à octobre / 10:00-18:00 de novembre à mars 60 - L MM J V S D DUFOULEUR Père & Fils, Maison de Vin fondée en 1848, vous accueille 7 jours sur 7. Découvrez notre savoir-faire dans le caveau du 17e siècle aménagé dans nos caves d'élevage et... devenez Ambassadeur de la Maison ! DUFOULEUR Père & Fils, winemaker since 1848 welcomes you everyday. Discover our know-how in our 17th century tasting cellar installed in our ageing cellars and, ... become Ambassador of our House ! DUFOULEUR Père & Fils, die 1848 gegründete Weinkellerei, heißt Sie täglich willkommen. Entdecken Sie unser Können in einem Degustationskeller aus dem 17. Jahrhundert, den wir für Sie in unseren Reifekellern eingerichtet haben … und werden Sie Botschafter unseres Hauses ! 28 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:13 Page29 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE NAUDIN JEAN-MARC NSG : 0 km 20 Rue Thurot - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)9 52 02 04 04 / +33 (0)6 09 47 61 05 Fax +33 (0)3 80 62 84 96 E-mail : [email protected] www.jeanmarcnaudin.com L MM J V S D 50 0€7 €/55 € Lundi - Samedi : 10:00-19:00 - Dimanche : 10:00-14:00 Tradition, savoir-faire et qualité, nous vous invitons à la découverte de nos grands vins dans une authentique cave voûtée du XVIIIe siècle. Ancienne cave coopérative de Nuits-Saint-Georges. Tradition, know-how and quality. We invite you to discover our fine wines in an authentic vaulted cellar dating from the 18th century. Former cooperative cellar of Nuits-Saint-Georges. Tradition, Können und Qualität. Machen Sie in unserem authentischen Gewölbekeller aus dem XVIII. Jahrhundert mit unseren grossen Weinen Bekanntschaft. Früher kooperativen Keller des Nuits-Saint-Georges. DOMAINE REMORIQUET NSG : 0 km 25 rue de Charmois - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 08 17 - Fax +33 (0)3 80 61 36 63 E-mail : [email protected] www.domaine-remoriquet.fr L MM J V S D 45 0€6 €/35 € 9:00-12:00 / 14:00-18:00 (sur RDV le week-end) Depuis la création du domaine, quatre générations de vignerons qui se sont transmis le respect de la terre et une haute idée de la qualité, conciliant avec passion tradition et modernisme. Since the creation of our domaine, four generations of wine-growers have inherited in turn respect for the soil and for high quality, blending passion, tradition and modernism. Seit der Gründung des Guts haben sich vier Weinbauergenerationen den Respekt vor dem Boden und Qualitätideale weitergegeben. Mit Passion bringen sie Tradition und Modernität in Einklang. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 29 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:14 Page30 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER THIBAULT LIGER BELAIR NSG : 13 km 32 Rue Thurot - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 51 16 - Fax +33 (0)3 80 61 31 86 E-mail : [email protected] www.thibaultligerbelair.com 10 NC - NC NC - NC Sur RDV uniquement CHÂTEAU DE VILLARS NSG : 5 km 10 Chemin des Beveys - 21700 Villars-Fontaine Tél. +33 (0)3 80 62 31 94 - Fax +33 (0)3 80 61 02 31 E-mail : [email protected] www.chateaudevillarsfontaine.com 30 0€6 €/35 € 9:00-12:00 / 14:00-17:30 L MM J V S D Producteur de vins de longue garde en Bourgogne. Aujourd'hui encore nous vous offrons la possibilité de déguster et d'acquérir à prix raisonnable des vins de 10 à 30 ans d'âge. Nous vous offrons la possibilité de réserver dès la vendange les vins en Primeur à des conditions très privilégiées et pour ceux dont la cave est vraiment vide, nous avons de bons stocks de blancs et rouges excellents de 15 à 30 ans d'âge à prix doux Producer of wines for aging in Burgundy. Today we offer the opportunity to taste and purchase wines with a price between 10 and 30 years of age. We offer the possibility to book until pick-grapping “en Primeur” . We have good stocks of red and white wine for good 15 to 30 years of age at affordable prices. Hersteller von Burgund langlebige Weine. Heute bieten wir Ihnen die Möglichkeit zum Erwerb Geschmack und preiswerte Weine von 10 bis 30 Jahren. 30 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:14 Page31 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE PATRICK HUDELOT NSG : 5,5 km 22 Rue de Vergy - 21700 Villars-Fontaine Tél. +33 (0)3 80 61 06 55 - Fax +33 (0)3 80 61 35 53 E-mail : [email protected] www.dph-patrick-hudelot.com L MM J V S D 35 0€7 €/150 € 9:30-11:30 / 14:00-17:30 (week-ends et jours fériés sur rendez-vous) Certifié bio depuis plus de 10 ans : notre philosophie : conjuguer vins de haute qualité et respect de l'environnement. Organic certification for 10 years. Our philosophy : combining wines of high quality with respect for the environment. Wir sind seit 10 Jahren ein Bio-Betrieb. Unere Philosophie : hohe Qualitätsweine mit Umweltrespekt verbiden. LA MAISON DES VINS NSG : 3 km Place de l’église - 21700 Vosne Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 07 85 - Fax +33 (0)3 80 61 01 65 E-mail : [email protected] www.vins.gerbet.com 62,50 €/5 € 7 €/250 € L MM J V S D NC 10:00-12:00 / 14:00-18 :00. Dimanche matin d'avril à octobre de 10:00-12:30 Dégustation des Vins Gerbet ainsi que large choix de crus de Vosne-Romanée et d'autres domaines : Lamarche, Grivot, Mongeard-Noellat, etc. Wine-tasting from Gerbet’s domain and large choice of wine from Vosne Romanée and other domains : Lamarche, Grivot, Mongeard-Noellat, etc. Hier können Sie unsere Weine probieren sowie die breite Auswahl der Weinlagen von Vosne-Romanée und aus anderen der Weinlagen von VosneRomanée und aus anderen Weingütern(Lamarche, Grivot, Mongeard-Voëllat). OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 31 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:14 Page32 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER LA GRANDE CAVE DE PIERRE LAFOREST NSG : 5 km Route départementale 974 - 21640 Vougeot Tél. +33 (0)3 80 62 87 13 - Fax +33 (0)3 80 62 82 46 E-mail : [email protected] www.pierre-laforest.fr 60 - 0€- L MM J V S D 9 €/175 € 25 décembre / 1er janvier 09:00-18:00 en hiver / 9:00-19:00 en été La Grande Cave de Pierre Laforest est située à Vougeot entre Nuits et GevreyChambertin sur la Départementale 974 au cœur du vignoble bourguignon, au pied du célèbre Château du Clos de Vougeot. Nos caves ancestrales, dont une grande partie date de 1631, appartenaient à “l’ancien Château de Vougeot”. Visite gratuite des caves pour individuels. Ouvert 7 jours sur 7. Grande variété de crus et de millésimes. La Grande Cave de Pierre Laforest, in Vougeot between Nuits and GevreyChambertin, on the D974 road, in the heart of Burgundy vineyard, is located at the bottom of famous Château du Clos de Vougeot. Our ancestral wine cellar, whose main part dates from 1631, belonged to former Castel of Vougeot. Free visit of cellars for individuals. Open everyday. Large choice of Crus and vintages. Der “Grande Cave des Pierre Laforest” in Vougeot zwischen Nuits und GevreyChambertin entlang der großen Strasse D974, im Herzen des Burgunder Weingut, gleich unterhalb des Château Clos de Vougeot. Unserem alten Weinkeller, großteils 1631 erbaut, gehörten zum “alten Château de Vougeot. Freier Besuch der Weinkeller für Einzelpersonen. Täglich geöffnet. Große Auswahl an Weine und Jahrgänge. RE S TAURA N TS LE RELAIS DU GRÉPISSOT 21700 Concœur et Corboin Tél. +33 (0)3 80 61 01 03 45 13 €/26 € Régionale 17/01-07/02 et 2e quinzaine d’août DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Le restaurant du Relais du Grépissot vous accueille au cœur du vignoble et des champs de cassis pour vous faire découvrir les spécialités bourguignonnes de son chef : jambon persillé, œufs en meurette, fondue bourguignonne et plein d’autres petits plats. The restaurant Relais du Grépissot located in the heart of the vineyards and fields of blackcurrant welcome you to discover the Burgundian specialities of the chef: marbled ham, eggs meurette, “fondue bourguignonne” and many other dishes. Dieses schön gelegene Landgasthaus empfängt. Ihnen mitten in den Weinbergen und Sträuchern der Schwarzen Johannisbeeren; hier geniessen Sie die burgundischen Spezialitäten von dem Chefkoch : gekochten Schinken in Petersiliensülze, pochierte Eier in Rotweinsauce,in fast siedendes Öl getauchte Fleischwürfel mit pikanten Würzzutaten und viele anderen leckeren Speisen. 32 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 4 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:14 Page33 RE S TA U R A N T S AU PETIT BONHEUR NSG : 8 km 6 rue Beauvois - 21220 Curtil-Vergy Tél. +33 (0)3 80 61 31 03 E-mail : [email protected] www.aubergeaupetitbonheur.com 42 - 14 €/32 € DÉJEUNER L MM J V S D Régionale NC / DÎNER L M M J V S D Restaurant traditionnel de Bourgogne niché sur la butte de Vergy (Cœur historique de l'Abbaye Saint Vivant). Départ possible pour tous types de marche ou randonnée à pied, en vélo et même à cheval (possibilité d'attacher les chevaux). Une cuisine du terroir issue de produits LOCAUX, une chose bien rare malheureusement !!! c'est une règle pour nous de vous servir des plats authentiques ! Vous verrez la différence... Traditional Burgundy restaurant nestled on the hill Vergy (The heart of the Abbey of Saint Vivant). Possible start for all types of walking and hiking, biking and even horseback (possibility of attaching horses). Local food with LOCAL products, a very rare thing unfortunately! it is a rule for us to serve you authentic dishes! You will see the difference ... Ein typisches burgundisches Gasthaus auf dem Hügel von Vergy (Wiege der Abtei von St Vivant) Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen, Radtouren, Ausflüge zu Pferd. (die Pferde können festgebunden werden) Eine Küche aus der Gegend mit einheimischen Lebensmitteln(eine Seltenheit heutzutage!) Bei uns werden echte Speisen serviert: das ist die Regel(Sie können den Unterschied machen). AU BOIS DE CHARMOIS NSG : 0 km Route de la serrée - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 04 79 E-mail : [email protected] http://auboisdecharmois.com 60 NC Régionale 24/12- 02/01 ; dernière semaine juillet - première semaine août DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D L'été, profitez de la terrasse ombragée et l'hiver, passez un agréable moment en notre compagnie au coin de la cheminée. Vous pourrez déguster notre spécialité qui est la friture de carpes sans arrête, le menu Bourguignon, nos spécialités Franc-Comtoises, les moules frites, ou pourquoi pas la fondue savoyarde ! In summer you can enjoy our terrace and winter, enjoy our fireplace. You can enjoy our specialty fried-ship “carpe”, the Menu Bourguignon, our specialties of the region Franche-Comte, Moules frites... Genießen Sie im Sommer unsere schattige Terrasse und Winter, verbringen Sie einen angenehmen Augenblick in unserem Unternehmen am Kamin. Sie genießen unsere Spezialität ist die gebratenen Karpfen ohne Stopps, Burgundischen oder Franc-Comtois Spezialitäten Menü Miesmuscheln gebraten ! OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 33 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:15 Page34 RE S TAURA N TS CAFÉ RESTAURANT DE LA GARE NSG : 0 km 93 rue Henri Challand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)9 50 47 29 89 / +33 (0)6 52 73 38 76 E-mail : [email protected] 50 - 13,50 € - Régionale - NC - NC Le café restaurant de la Gare se situe près de la gare de Nuits-SaintGeorges. Il vous propose une formule du matin à 5 € : grand café + jus d'orange + croissant, et une formule le midi à 13,50 € avec repas complet (buffet d'entrées à volonté + plat + fromage + dessert + café) élaboré à partir de produits frais, une cuisine familiale tout fait maison. The restaurant is located near the railway station of Nuits-Saint-Georges. It offers a formula in the morning for 5 € : great coffee + croissant + orange juice, and a formula noon to 13.50 € with a full meal (self-served starter buffet + course + cheese + dessert + coffee) prepared from fresh produce, home cooking all homemade. Das Restaurant de la Gare befindet sich in der Nähe des Bahnhofs von Nuits-Saint-Georges. Es gibt ein Frühstück zu 5 € (großer Käffee + Orangensaft + Croissant) ein Mittagessen zu 13,50 € eine richtige Mahlzeit (Anrichte mit Vorspeisen nach Belieben + Hauptgericht + Käseauswahl + Nachspeise + Kaffee) Hausmannskost! CAVEAU SAINT UGUZON 3 rue du Grenier à sel - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 39 87 - Fax +33 (0)3 80 61 39 87 E-mail : [email protected] www.caveausaintuguzon.fr 50 NC - 12,90 €/25,90 € DÉJEUNER L MM J V S D Régionale / DÎNER L M M J V S D Spécialités régionales, salle avec plafond à la française, décor rustique. Soirées à thème les week-ends sur le vin, le fromage, en musique. Idées gourmandes et originales du chef comme les Saint-Jacques à la vanille. Regional specialities, lounge with French ceiling, rustic decor. The week-end, thematic dinners about wine, cheese, music. Original ideas of the chief with, for instance, the Saint-Jacques as vanilla. Regionale Spezialitäten, rustikalen Einrichtung. Themenabende am Wochenende auf Wein, Käse, in der Musik. Ideen-Gourmet und Original des Cooks als die Vanille Jakobsmuscheln. 34 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:15 Page35 RE S TA U R A N T S LA CÔTE D’OR NSG : 0 km 37 rue Thurot - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 50 22 E-mail : [email protected] 55 À partir de 12,50 € Grill - pizzeria - restauration traditionnelle 25/12 ; 01/01 DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D L'établissement est un restaurant familial situé au sein de l'ancienne salle de bal de Nuits-Saint-Georges. L'équipe vous propose de la cuisine traditionnelle et régionale, des grillades et des pizzas élaborés à partir de produits frais. It is a family restaurant located in the former ballroom of Nuits-SaintGeorges. The team offers the traditional and regional cuisine, grills and pizzas made from fresh produce. Befindet sich ein familiär geführtes Restaurant innerhalb der ehemaligen Ballsaal des Nuits-Saint-Georges. Das Team bietet die traditionelle und regionale Küche, gegrillte Gerichte und Pizzen aus frischen Produkten hergestellt. LES CULTIVATEURS NSG : 0 km 12 rue du Général De Gaulle - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 10 41 - Fax +33 (0)3 80 61 24 90 E-mail : [email protected] 40 NC - 14 €/30 € DÉJEUNER Régionale / DÎNER L MM J V S D L MM J V S D Spécialités bourguignonnes avec de très bons vins de vignerons. Œufs en meurette, bœuf bourguignon, poulet vigneronne, escargots. Burgundian specialties with fine wines from winemakers. Poached eggs, beef bourguignon, chicken winemaker, snails. Burgundischen Spezialitäten mit erlesenen Weinen aus Winzer. Pochierte Eier, Boeuf Bourguignon, Huhn Winzer Schnecken. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 35 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:15 Page36 RE S TAURA N TS L’ÉTOILE NSG : 0 km 5 place de la Libération - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 04 68 www.hotel-restaurant-letoile.com 25 - 9 €/21 € - DÉJEUNER L MM J V S D Régionale NC / DÎNER L M M J V S D Cuisine maison avec sélection de vins servis au verre et à la bouteille spécialité de bières artisanales et de bières belges. Home cooking with selection of wines served by the glass and bottle, specialty beers and Belgian beers. Gutbürgerliche Küche mit Auswahl an Weinen im Glas und Flasche serviert, Bierspezialitäten und belgische Biere. RESTAURANT BAR À VIN - IBIS 1 Avenue de Chamboland - Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 17 17 - Fax +33 (0)3 80 61 26 33 E-mail : [email protected] www.ibishotel.com 60 - 14,90 €/24,90 € Régionale L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D DÉJEUNER Vous apprécierez l'accueil de notre restaurant dans un cadre chaleureux. Vous découvrirez sa table régionale et ses traditions culinaires au travers d'une cuisine généreuse aux saveurs du terroir. Dès le printemps, profitez de la terrasse. Enjoy our restaurant in a warm atmosphere. You will discover its gastronomic and traditions food through cooking with local flavors. In spring, enjoy the terrace. Geniessen Sie unsere Gastfreundschaft Restaurant in einer warmen Atmosphäre. Entdecken Sie seine regionalen Tabelle und seine kulinarischen Traditionen durch die großzügige Küche mit lokalen Spezialitäten. Als bereits im Frühling, genießen Sie die Terrasse. 36 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:16 Page37 RE S TA U R A N T S CLOS DE LA VOUGE NSG : 5 km 1 rue du Moulin - 21640 Vougeot Tél. +33 (0)3 80 62 89 65 - Fax +33 (0)3 80 62 83 14 E-mail : [email protected] www.hotel-closdelavouge.com 80 11,50 €/39,50 € Régionale et traditionnelle 01/01/2014 au 28/02/2014 - 22/12/2014 au 31/12/2014 DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Le Clos de la Vouge est un ancien corps de ferme du XIIe siècle. La salle de restaurant, avec sa grande baie vitrée, ses poutres et pierres apparentes, offre un cadre cosy et authentique. La carte du chef évolue au gré des saisons. L'établissement dispose de 2 terrasses ombragées. “Le Clos de la Vouge” is a former farm of the twelfth century. The dining room, with its large windows, exposed beams and stone walls, offers an authentic atmosphere. The chef's menu changes with the seasons. The property offers 2 shaded terraces. Le Clos de la Vouge ist ein alter Bauernhof aus dem 12. Jahrhundert, mitten in den Weinbergen, in der Nähe des Schlosses Clos Vougeot. Ein Bach, la Vouge, fließt durch das Landgut. Überall hin und der rieselt das Wasser und es gibt dem Ort einen echten Reiz. Der geräumige Saal für die Gäste, mit seinem breiten Glasfenster, seinen Balken und vorspringenden Steinen, bietet einen gemütlichen Rahmen an. Der Chefkoch gestaltet die Speisekarte je nach der Jahreszeit. Das Restaurant verfügt über 2 Terrassen im Schatten, am Wasser, mitten in den Blumen, im Grünen zum Freibad oder zum Fluß hin. AU RENDEZ-VOUS DES TOURISTES NSG : 5 km 23 rue du Vieux château - 21640 Vougeot Tél. +33 (0)3 80 62 86 12 E-mail : [email protected] 50 Menu du jour : 13,20 € Régionale Août DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Accueil chaleureux assuré au sein de ce petit bar restaurant situé au cœur du village dans une ambiance familiale ! Warming welcome in this small bar-restaurant in the heart of the village, in a family atmosphere ! In diesen kleinen Weinstube in Dorf wird freundlich empfangen: familiäre Atmosphäre, gute Stimmung. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 37 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:16 Page38 CAM PI NG / CAM PS I T E / C A MP I N G P L Ä TZE CAMPING DU MOULIN DE PRISSEY ★★ NSG : 4 km 14 rue du Moulin de Prissey - 21700 Premeaux-Prissey Tél. +33 (0)3 80 62 31 15 - Fax +33 (0)3 80 61 37 29 64 1 pers : 3,40 € - emplacement : 5,80 €/6,75 € Supplément électricité : 4,40 €/5,90 € 16/10 au 31/03 L MM J V S D Camping situé dans un charmant village viticole. Entre patrimoine et vignoble, il met à disposition de nombreux services : espace restauration (sur place ou à emporter), des installations pour les personnes handicapées, jeux pour enfants. Les emplacements (dont ombragés) disposent de branchements électriques et eau. Camping located in a wine village. You can discover the heritage and the vineyard of the area thanks this well located camping. It offers many services: dinning area (on the spot or takeaway), facilities for disabled persons, games for childrens. Locations have electrical connections and water, showers and hot water at all positions. Camping befindet sich in einem charmanten Wein-Dorf. Zwischen Erbe und Weinbergen, bietet es viele Dienstleistungen: Restaurant Raum (oder auch zum Mitnehmen), Einrichtungen für Behinderte, Spielplatz für Kinder. Standorte (einschließlich schattierten) haben elektrische Verbindungen und Wasser. CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER MAISON DE SOI 16 Rue de l’Eglise - 21700 Argilly Tél. +33 (0)3 80 62 59 83 - Fax +33 (0)3 80 62 59 55 E-mail : [email protected] 3- 1 pers : 55 € - 2 pers : 65€ Dans les dépendances de l'ancienne cure du village, Edith a aménagé 3 chambres d'hôtes 2 et 3 personnes, dans un esprit d'artisanat d'art, chacune avec entrée indépendante. Edith has created 3 guest rooms for 2/3 people, in converted outbuildings of an old village presbytery, with heated swimming-pool. Arts and crafts style décor with own entrance. 3 Zimmer für 2/3 Personen, in umgebauten Nebengebäude von einem alten Dorf Presbyterium, mit beheiztem Schwimmbad. Kunst und Kunsthandwerk Stil Dekor mit separatem Eingang. 38 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 10 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:16 Page39 CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER L’ORÉE DU BOIS NSG : 9,5 km Rue du Paquier Haut - 21700 Saint-Nicolas-Les-Citeaux Tél. +33 (0)6 22 73 65 15 E-mail : [email protected] www.l-oreedubois.com 4- 1 pers : 75 €/85 € - 2 pers : 75 €/85 € © GDF 21 © GDF 21 L'Orée du bois, à proximité des vignobles et à deux pas de l'Abbaye de Cîteaux, offre un havre de paix et un confort raffiné. 2 chambres, une suite parentale et un studio. Entrées indépendantes donnant sur le jardin fleuri et la piscine, vous sont proposés. Une table d'hôtes raffinée complète cet endroit de quiétude et de repos. Matthieu & Stephanie will welcome you in their property, on the edge of the Cîteaux forest. Safe fenced grounds and car park. A quiet park planted with trees and flowers, an outdoor swimming pool, rooms with independent entrance. Ideal for a stopover or a pleasant stay in this quiet and agreeable place. breakfast Saint Nicolas les Citeaux, ein kleines Dorf in unmittelbarer Nachbarschaft der Abtei Citeaux gelegen, ganz in der Nähe berühmter Weingüter. Die Ruhe eines geschmackvoll eingerichteten Gartens mit eingewachsenem Baumbestand und je nach Jahreszeit wechselnder Blütenpracht, die Entspannung am Pool, und die Unabhängigkeit eines eigenen Eingangs, es ist alles vorhanden für einen angenehmen Aufenthalt an diesem ruhigen und herrlichen Ort. Table d’hôtes 25 € G Î T E S / HOUS E - CAT E R I N G / F ER I EN WO H N U N G EN LE RELAIS DE POSTE NSG : 2 km 21700 Agencourt Tél. +33 (0)3 80 45 97 15 - Fax +33 (0)3 80 45 97 16 E-mail : [email protected] www.gites-de-france-cotedor.com/location-vacances-Gite-aAgencourt-Cote-D-Or-21G593.html 5- 14 - Semaine : 750 €/1200 € - Week end : 600 € Au centre du village, très beau gîte de groupe indépendant aménagé dans une ancienne maison restaurée, à 2 km de Nuits-St-Georges. R-d-c et 1er étage en pierres de Comblanchien. Located in the city center of the village of Agencourt, this old restaured is build with Comblanchien’s stones. Mitten im Dorf, sehr schöne, frei stehende Gruppenunterkunft in einem restaurierten alten Wohnhaus.Steinen aus dem Bruch von Comblanchien und OG. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 39 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 16/01/14 13:15 Page40 GÎTES / HOUSE-CATERING / FERIENWOHNUNGEN DOMAINE MARCILLET NSG : 9 km Rue de l’église - 21700 Fussey Tél. +33 (0)3 80 62 97 51 / +33 (0)6 89 48 33 42 E-mail : [email protected] 1- 2 pers : 225 €/275 € - Week end : 150 € - NC Appartement style bourguignon dans un petit villages des Hautes Côtes. Calme assuré, ambiance sympathique, dégustation et visite de cave offerte. Burgundian flat in a village in the Hautes Côtes. Take an advantage of the calm of this place. Atmosphere is delightful and joyful. Tasting and visit of the cellar are free. © www.gites.fr Burgundischen Stil Wohnung in einem kleinen Dorf der Hautes Côtes. Ruhige, freundliche Atmosphäre, Verkostung und Kellerführung angeboten. L’AUSPICE DE NUITS ★★★ 18 place de la république - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél.+33 (0)3 80 62 16 83 / +33 (0)6 82 10 64 77 E-mail : [email protected] www.auspicedenuits.com 48Semaine : 525 €/750 € Week end : 500 €/550 € NC Belle demeure datant du 18e siècle, entièrement rénovée et très joliment meublée. Située au coeur du centre historique de Nuits-Saint-Georges, à 100 m du beffroi, au calme, en retrait de la rue principale semi-piétonne. In the heart of Nuits-St-Georges' historical center, 100 m away from the Belfry, this fine residence used to be a well-known oenological laboratory. The house, dating from the 18th century, has been entirely renovated and nicely furnished. It is located in a quiet street, away from Nuits-St-Georges' main street, wich is partly pedestrian. Schönes Haus aus dem 18. Jahrhundert, renoviert und schön eingerichtet. Das Hotel liegt im Herzen des historischen Zentrums von Nuits-SaintGeorges, 100 m vom Glockenturm, ruhig, abseits der Hauptstraße Teilfußgängerzone. 40 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 16/01/14 13:16 Page41 GÎTES / HOUSE-CATERING / FERIENWOHNUNGEN LA BOGUETTE ★★★ NSG : 5 km 6 rue de la Boguette - 21700 Quincey Tél. +33 (0)6 36 92 49 53 E-mail : [email protected] 12Semaine : 260 €/340 € Week end : à partir de 150 € Maison en pierres, rénovée en 2009, dans une rue calme se finissant par un chemin rural. A 4 km de Nuits st Georges, 10 km de Vougeot, 10 km de Citeaux, 20 km de Beaune, 30 km de Dijon... Le gîte dispose d'une cour, d'un espace vert arboré, d'une terrasse avec salon de jardin/barbecue. Stone house renovated in 2009 in a quiet area at the end of a road. There is a courtyard, a garden and park with trees. Steinhaus, renoviert im Jahr 2009, in einer ruhigen Straße. 4 Km von Nuits St Georges, 10 km von Vougeot, 10 km von Cîteaux, 20 km von Beaune, 30 km von Dijon... Das Haus hat einen Innenhof, eine Grünfläche mit Bäumen gesäumten, eine Terrasse mit Garten/Grill. HÔTELS CHÂTEAU DE GILLY ★★★★★ NSG : 6,5 km 21640 Gilly-lès-Cîteaux Tél+33 (0)3 80 62 89 98 - Fax +33 (0)3 80 62 82 34 E-mail : [email protected] www.chateau-gilly.com 48 - 25 € 1 pers : 175 €/840 € - 2 pers : 175 €/840 € - Restaurant “Le clos Prieur” page 89 L MM J V S D Au cœur des grands crus entre Dijon et Beaune, face au Château du Clos de Vougeot, le Château de Gilly est une ancienne résidence des abbés de Cîteaux avec ses bâtiments des XIVe et XVIIe siècle, ses douves, son jardin à la française et la salle de restaurant à croisées d'ogives. Close to the Château of Clos de Vougeot, the Château de Gilly, an old residence of the abbots of Cîteaux, has never lost its authenticity with its buildings from the 14th and 17th c. and French gardens. Das Château de Gilly, ehemalige Residenz der Abtväter von Cîteaux, liegt zwei Schritte vom berühmten Château du Clos de Vougeot entfernt, inmitten der edlen Burgunder Weine. Mit seinen Wassergräben, französischen Garten und dem prächtigen Speisesaal im Spitzbogengewölbe hat es nichts von seiner Echtheit des XIV. und XVII. Jh. eingebüßt. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 41 p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:17 Page42 HÔT E L S LES CULTIVATEURS NSG : 0 km 12 rue du Général De Gaulle - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 10 41 - Fax +33 (0)3 80 61 24 90 E-mail : [email protected] 15 NC - 5,50 € L MM J V S D 1 pers : 40 € - 2 pers : 45 €/55 € - Restaurant “Les Cultivateurs” page 35 Jack Vanroelen et toute son équipe vous accueillent pour vous faire découvrir la Bourgogne. L'hiver, venez profiter de la salle de restaurant cosy au coin d'un bon feu de cheminée. L'été vous apprécierez le calme de sa terrasse intérieure et fleurie. Les vins de vignerons locaux sélectionnés par le chef sauront compléter cet agréable moment. Jack and his team will welcome you to discover the Burgundy gastronomy, wines... In winter, enjoy the cozy restaurant in a corner of the fireplace. In summer you can enjoy the quiet interior patio. The local wines selected by the chef will complete this pleasant moment. Speisesaal und genießen Sie regionalen Spezialitäten in der Ecke über dem offenen Feuer. Im Sommer, genießen Sie blühenden Terrasse. Weine der örtlichen Winzer werden diesem angenehmen Moment abschließen. L’ÉTOILE 5 place de la Libération - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 04 68 www.hotel-restaurant-letoile.com 1 pers : 25 €/35 € - 2 pers : 25 €/35 € / APRÈS-MIDI L M M J V S D Restaurant “l’Étoile” page 36 7- MATIN L MM J V S D Chambres simples mais propres équipées de douches et wc à 35.00 € (sauf 1 twin douches et wc à l'extérieur à 25.00 €) sans télévision(la vraie vie n'est pas devant le petit écran)avec accès WIFI gratuit. Chambres calmes à l'arrière ou devant avec vue sur la place et le vignoble. The hotel is situated in the city center of Nuits-Saint-Georges in the heart of prestigious wines of Burgundy. Wine tasting glass and regional dishes. Service at any time. “L’Etoile” Hotel steht im Stadtzentrum, im Herzen der weitberühmte Weine aus Burgund. Verkostung von regionalen Gerichten und Wein im Glas. Service jederzeit 42 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p18-43-Classique-bleu-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:18 Page43 Valérie MERCENNE GREETERS Anne CHAPUIS GREETERS Greeters : qu’est-ce que c’est ? Venu de New-York, le concept des “Greeters”s’exporte en Bourgogne avec les “Bourguignons d’Un Jour”, ces habitants bénévoles passionnés par leur territoire. Le temps d’une promenade dans les vignes, d’une balade urbaine ou encore d’une découverte de petits villages, c’est là l’occasion de découvrir la destination Dijon-Côte de Nuits autrement ! Les Greeters de Dijon Côte de Nuits ne sont pas des guides professionnels, mais accueillent les visiteurs comme des amis, le temps d’une balade à pied pour une découverte de leur ville ou village “hors des sentiers battus“. Afin de conserver l’aspect authentique de ces rencontres basées sur le partage et l’échange, ils accueillent de petits groupes de six personnes maximum. Les thèmes de balades sont variés et sont avant tout un prétexte pour une rencontre, une expérience humaine riche et un échange culturel qui restent à la base du rendez-vous. Si vous souhaitez rencontrer un Greeters lors de votre séjour, rendez-vous sur la page www.bourguignondunjour.fr et remplissez le formulaire “rencontrez un greeters“ ou alors, prenez contact avec l’office de tourisme du Pays de NuitsSaint-Georges. Bénédict HUMBEL GREETERS Greeters : Was ist das ? Dieses Konzept, in New York entstanden, hat die ganze Welt und auch Burgund erobert, Burgund mit den Burgundern für einen Tag, diesen Ehrenamtlichen, die sich intensiv für ihre Region interessieren. Der Greeter begleitet die Tagesbesucher durch die Weinberge, die Stadt, Kleine Dörfer zwischen Dijon und la Côte de Nuits auf sehr gesellige authentische Weise.Die Greeters von Dijon - Côte de Nuits sind keine professionelle Fremdenführer sondern Ehrenamtliche,die all ihren Tagesbesuchern einen freudlichen Empfang bereiten und eine Entdeckungs-tour zu Yves CURIS Marie-Jeanne BRAYER GREETERS GREETERS Greeters : what’s that ? Coming from New York, "Greeters" is a concept now exported in Burgundy with "Bourguignon d’un Jour". Discover the destination “Dijon Côte de Nuits” with a walk through the vineyards, a walk in the city, or a discovery of small villages! Greeters from “Dijon Côte de Nuits” are not professional guides, but welcome visitors as friends, for discovery their city or village "off the beaten track." To maintain the authentic style of these meetings based on sharing and exchange, they receive small groups (six persons maximum). These diversified and thematics walks are a pretext for human experience and a cultural exchanges. If you want to meet a Greeters during your stay, visit the page www.bourguignondunjour.fr and fill in the form “Rencontrez un Greeters" or, contact Nuits-Saint-Georges Tourist Office. (Walks only in French) Fuss durch ihre Stadt, ihr Dorf, abseits des Touristentrubels bieten. Die Greeters betreuen kleine Gruppen maximal bis zu 6 Personen, weil das menschliche Erlebnis und der kulturelle Austausch am wichtigsten ist. Es gibt verschiedene Themen, sie ermöglichen, vor allem eine einzigartige gemütliche authentische Entdeckungs-tour zu bieten. Wenn Sie den passenden Greeter, während Ihres Aufenthltes, finden möchten, dann gibt es unsere InternetSeite : www.bourguignondunjour.fr und Sie füllen da Formular “rencontrez un greeter” aus. Sonst kommen Sie zu uns ine Verkehrsamt von Nuits St Georges und Umgelrug OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 43 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:26 Page44 Dévoilez les secrets Uncover the secrets Die Geheimnisse von unserem Land enthüllen Dénicher,Comprendre, Rencontrer Connaître, apprendre, découvrir les secrets du Pays de Nuits-SaintGeorges ! Les bourguignons sont cachotiers. Ils font mystère de tout. Mais leur plus grand plaisir, est de dévoiler ces secrets lorsque vous venez à eux. Les bourguignons vous diront tout lors de rencontres dans un gite vigneron, dans la fraîcheur d‘une cave mais aussi, décontracté, à une terrasse, un verre en main. Les chefs vous expliqueront leurs recettes devant une belle assiette gastronomique. Le caviste vous initiera à l’art de la dégustation. 44 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:27 Page45 Discover, Understand, Meet Know, learn, discover the secrets of the Nuits country! The Burgundians are secretive. They are mystery of all. But their greatest pleasure is to reveal these secrets when you come to them. The Burgundians say all meetings in a wine-grower cottage, in the cool of a cellar but also relaxed, on a terrace, a glass in hand. Chefs will explain their recipes with a beautiful gourmet plate. The wine merchant will introduce you to the art of wine tasting. Entdecken, Verstehen, Menschen Treffen Die Geheimnisse von unserem Land enthüllen. Die Burgunder sind grosse Heimlichtuer aber wenn Sie zu ihnen kommen dann sollen Sie gern in ihre Geheimnisse eingeweiht werden. In einer Ferien wohnung auf dem Land, in einem kühlen Weinkeller, in einer gemütlichen Weinstube werden dieEinheimischen sich mit Ihnen über das Alltagleben unterhalten. Der Koch erklärt Ihnen seine Rezepte vor einem ausgiebigen Teller, der Önolog führt Sie in die Geheimnisse der Weinverkostung ein. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 45 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:27 Page46 VISITES / VISITS / BESUCHE L’OR DES VALOIS NSG : 6 km Château d’Entre-deux-Monts - Concœur et Corboin 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 33 38 21 / +33 (0)6 23 13 09 46 - Fax +33 (0)3 80 33 38 21 E-mail : [email protected] www.truffedebourgogne.fr 10 € - 49 €/personne 01/01/2014 au 28/02/2014 10:00-17:00 (18:00 du 01/05 au 30/09) L MM J V S D Demi-journées découverte de la truffe et de son environnement au Château d'Entre Deux Monts. Démonstration de chiens en action de cavage sur truffière. Dégustation de produits truffés à la Truffe de Bourgogne accompagnée d'un vin du terroir. Vente de truffes fraîches en saison et en accompagnement de terrines et autres produits dérivés tout au long de l'année. Démonstrations de mai à novembre. Half-day discovery of the truffles in the Castle Château d’Entre Deux Monts. Demonstration of dogs in action. Tasting truffle products with a glass of wine. Selling fresh truffles in season and other products throughout the year. Demonstrations from May to November. Halber Tag als Einführung in die Welt der Trüffeln auf dem Schloss d’Entre Deux Monts. Einführungskurs mit den Trüffelhunden auf Trüffelsuche in einem Trüffelhain. Trüffelgerichte werden gegessen, Wein aus der Gegend wird getrunken,frische Trüffeln während der Saison werden verkauft sowie Pasteten und leckere Trüffelgerichte das ganze Jahr hindurch. Einführungs kurs von Mai bis November. IMAGINARIUM Avenue du Jura - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 61 40 - Fax +33 (0)3 80 62 60 91 E-mail : [email protected] www.imaginarium-bourgogne.com 8 €/5 € de 12 à 17 ans / 0 € -12 ans 25/12 ; 01/01 L M M J V S D / APRÈS MIDI L M M J V S D 10:00-19:00 (lundi : 14:00-19:00) Dernières visites / last visit : 16:30 MATIN 1ère étape le spectacle "Sacrée Vigne !!". Nos visiteurs découvrent les outils de la vigne et du vin. Ensuite, “La Magie des Bulles”, notre parcours ludique et interactif consacré aux Crémants de Bourgogne. Enfin, une dégustation commentée de vins ou de crémants de Bourgogne. Equipés de notre passion du vin et des cartes du vignoble nous partageons nos connaissances et notre goût des bons flacons. 1st stage the show "Sacred Vine!" where our visitors discover the tools of Vine and Wine. Then, "The Magic of Bubbles," where all secrets of Crémants de Bourgogne are revealed. To finish your visit, nice wine-tasting of wine or sparkling Burgundy will be proposed. Equipped with our passion for wine and vineyard maps we share our knowledge and taste good L'Imaginarium -eine unterhaltsame Pause in Burgund mit Wein Entdeckung. "Sacrée Vigne!!" Inszenierung werdenSie durchdie Geschichte der Weinbergarbeitund den Weinausbau seit Jahrhundertreisen. In "La Magie des Bulles" erfahrenSie mehr überdie Aromenunddie Eigenschaften von Schaumweinen. Das Imaginarium-Team empfängtSie und berätSie in dem grössten Weinladen der Region. 46 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:27 Page47 VISITES / VISITS / BESUCHE LES VISITES GOURMANDES DU MARDI À NUITS Savourez l'été à Nuits-Saint-Georges. L’office de Tourisme vous propose chaque mardi du 15 avril au 6 mai et en juillet et d’août à 9h30 une visite gourmande au centre-ville de Nuits-Saint-Georges. La visite guidée permettra d’aborder pendant 2 heures le patrimoine de la ville et de goûter à différents produits du terroir proposés par les commerçants locaux : liqueurs de cassis, jambon persillé et autres délices pour les papilles. Visite uniquement en français 12 € par personne à réserver au plus tard 48h à l’avance auprès de l’office de tourisme au +33 (0)3 80 62 11 17 (nombre de places limité). Enjoy the summer in Nuits-Saint-Georges. Tourist Office offers every Tuesday from April 15 to mai 6 and in July and August at 9:30 gourmand visit in NuitsSaint-Georges. During 2 hours discover heritage of the city and enjoy various local products offered by local merchants: blackcurrant liqueurs, marbled ham and other delight for the palate. Visit in French only 12 € per person. To book at least 48 hours in advance to the tourist office at +33 (0)3 80 62 11 17 (limited number of spaces). Genießen Sie den Sommer in Nuits-Saint-Georges. Das Fremdenverkehrsamt bietet jeden Dienstag 15.April - 6.Mai und im Juli und August um 09.30 gierigen Besuch der Innenstadt von Nuits-Saint-Georges. Die Tour wird bei 2.00 Erbe der Stadt anzugehen und genießen Sie verschiedene lokale Produkte von lokalen Händlern angeboten: Likören aus schwarzen Johannisbeeren, marmorierte Schinken und anderen Köstlichkeiten für den Gaumen. Besuchen Sie in Französisch nur 12 € pro Person um mindestens 48 Stunden im Voraus auf das Tourismusbüro buchen +33 (0)3 80 62 11 17 (begrenzte Anzahl). ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN BEAUNE VÉLO TOUR NSG : 17 km 4 Impasse du Pigeou - 21200 Beaune Tél. +33 (0)6 23 31 15 93 E-mail : [email protected] www. beaunevelotour.fr 1/2 journée : 25 € - journée : 50 €/personne - Balade commentée au départ de Nuits-Saint-Georges avec dégustation : 29 € / demi-journée (réservation à l’office de tourisme du Pays de Nuits-Saint-Georges) Balade vélo commentée dans les vignes. Location de vélo, location de vélo électrique, accompagnement vélo et vtt. Cycling trip commented in the vineyard. Bike rental, rent electric bike, cycling and mountain-biking Radtouren mit Erklärungen über die Weinberge. Die Fahrräder können gemietet werden. (elektrisches Rad und Mountainbikes). OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 47 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:28 Page48 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN CLOS DE BOURGOGNE NSG : 5,5 km 16 Avenue Bouchard - 21640 Gilly-Les-Citeaux Tél. +33 (0)3 80 62 87 74 / +33 (0)6 64 90 20 32 Fax +33 (0)3 80 62 87 74 E-mail : [email protected] www.closdebourgogne.com 20 € - 30 €/personne Décembre à fin Mars L M M J V S D / APRÈS MIDI L M M J V S D 10:00-12:00 / 15:00-19:00 (atelier : 17:00 ou sur demande) MATIN Balade et dégustation dans le vignoble pour découvrir l’alchimie entre la nature et le vigneron qui fait les grands vins de Terroir : les paysages viticoles, les modes de cultures de la vigne (bio, biodynamie,raisonnés). Ateliers dans le cellier pour découvrir les secrets des “terroirs” et comprendre la diversité des grands vins de Bourgogne mais aussi vous initier à la dégustation géo-sensorielle. Ateliers dégustation géo-sensorielle et accords mets-vins Sandrine et André Lanaud vos coachs personnels , animateurs "Terroir et œnologie" et dégustateurs professionnels partageront avec vous leur passion des Terroirs et vous initirons à leur dégustation. Come and discover the secrets of the "Terroirs et Climats", during a workshop of wine with Sandrine and André yours personnal wine-coach (wine trainer and professional taster). They will share with you their passion of "Terroirs de Bourgogne". Workshops rund um die Weinkunde mit Weinprobe. Lernen Sie etwas dazu und probieren Sie die Weine der “Climat” des Côte de Nuits in einem Weinkeller. CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE GILLE 34 RD 974 - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)3 80 62 94 13 - Fax +33 (0)3 80 62 99 88 E-mail : [email protected] www.domainegille.fr NC - 10 € (gratuit si achat) 6,30 €/60 € 9:00-17:00 / week-end sur rendez-vous L MM J V S D Les “Gille” et la vigne, une histoire d’amour depuis 1570. Adhérents aux vignerons indépendants depuis 1988 Gille Family are wine-producer since 1570 and are member of “Vignerons Indépendants” since 1988. Die "Gille" und der Weinstock, eine Liebesgeschichte aus dem Jahr 1570. Mitglieder unabhängigen Winzer seit 1988 48 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 5 km p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:28 Page49 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE THIBERT NSG : 8 km 76 Grande Rue- 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 62 73 40 - Fax +33 (0)8 11 38 99 24 E-mail : [email protected] 15 0€5 €/24 € L MM J V S D Février - Sur Rendez-vous Dans notre petite cave voûtée vous me rencontrerez, vigneron authentique et chaleureux. Je saurai vous faire partager ma passion du vin à travers une dégustation de ma production. In our vaulted cellar you will meet an authentic wine-maker who will shared its passion for wine. Sie werden mich, den authentischen und herzlichen Weinbauern, in unserem kleinen Gewölbekeller finden. Über eine Weinprobe werde ich Ihnen meine Passion für den Wein weitergeben. HÔTEL ARTS ET TERROIRS - BAR À VINS NSG : 11 km 28 route de Dijon - 21220 Gevrey-Chambertin Tél. +33 (0)3 80 34 30 76 - Fax +33 (0)3 80 34 11 79 E-mail : [email protected] www.arts-et-terroirs.com 20 - 3 €/10 € 17 €/130 € 17:00-21:00 (20:00 le dimanche) L MM J V S D Découvrez les vins de Bourgogne dans une ambiance conviviale au Bar à Vins de l’Hôtel Arts & Terroirs. Toute l’année, notre équipe de professionnels et passionnés vous propose un choix de vins au verre, des coups de cœur et des Domaines d’exception. Des services sont dédiés aux résidents de l’hôtel : dégustez notre mâchon bourguignon, pour appréciez les fromages locaux et les Bourgognes en toute simplicité. Discover Burgundy wines in the friendly atmosphere of the wine bar at the Hotel Arts & Terroirs. Wine is our passion and our way of sharing authentic values. All year long, our team suggest a choice of wine by the glass, famous estate wines as well as our favorite selection according to the season. Specific services are dedicated to the residents of the hotel : enjoy in all simplicity a platter of regional cave-aged cheeses and cold cuts. Im gemütlichen Ambiente unserer Hotelbar verwöhnen wir Sie gerne mit auserlesenen Burgunderweinen. Dort bieten wir Ihnen nebst dem Gevrey-Chambertin, ebenfalls eine Auswahl verschiedener ausgesuchter Weine auch im Offenausschank an. Ausserdem haben Sie die Möglichkeit, bei uns im Hotel eine herzhafte Mahlzeit nach Burgunderart zu geniessen oder eine Palette ausgewählter, typischer Käsespezialitäten zu probieren. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 49 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:28 Page50 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE DUPASQUIER ET FILS NSG : 0 km 47B, rue Henri Challand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél.+33 (0)3 80 61 13 78 - Fax +33 (0)3 80 61 05 08 E-mail :[email protected] 10 0€4,50 €/25 € L MM J V S D Août sur-rendez-vous Découvrez notre domaine et dégustez nos appellations de Côte de Beaune et Côte de Nuits Discover our domaine and taste our appellations from the Côte de Beaune et Côte de Nuits Lernen Sie unser Weingut kennen und probieren Sie unsern Weine Cöte de Beaune und Côte de Nuits DOMAINE MAURICE GAVIGNET - GAVIGNET PÈRE ET FILS 71-73 rue Félix Tisserand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 03 87 - Fax +33 (0)3 80 62 14 69 E-mail : [email protected] www.maurice-gavignet.com NC - NC - MATIN L MM J V S D NC NC / APRÈS MIDI L M M J V S D NC NC NC. NC 50 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:29 Page51 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE BONNARDOT NSG : 8 km 1 rue de l’ancienne cure - 21700 Villers-la-Faye Tél. +33(0) 80 62 91 27 - Fax +33 (0) 3 80 62 72 89 E-mail : [email protected] www.bonnardot.fr 0€5 €/14 € NC 9:00-12:00 / 14:00-18:00 (10:00 le samedi + sur RDV le dimanche) 40 - L MM J V S D Domaine viticole d'environ 20 ha sur les communes de Comblanchien, Corgoloin, Chaux, Villers-la-Faye et Magny-lès-Villers. Venez nous rencontrer, vous serez enchanté : simplicité, authenticité et qualité tout cela avec le sourire. Winery of around 20ha in the villages of Comblanchien, Corgoloin, Chaux, Villers-la-Faye and Magny-lès-Villers. Come and meet us. You will be enchanted by our simplicity, authenticity and quality - all served with a smile. Weingut von rund 20ha in den Dörfen Comblanchien, Corgoloin, Chaux, Villers-la-Faye und Magny-lès-Villers. Lernen Sie uns kennen, Sie werden begeistert sein. Sclicht, authentisch und qualitativ, und das alles lächelnd. RE S TA U R A N T S RESTAURANT SIMON NSG : 4,5 km 12 place de l’église - 21640 Flagey-Echezeaux Tél. +33 (0)3 80 62 88 10 - Fax +33 (0)3 80 62 88 10 E-mail : [email protected] www.restaurant-simon.fr 60 18 €/85 € Gastronomique 19/02 - 08/03 ; 01/08 - 15/08 ; 19/12 - 27/12 DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D (jusqu’au 31/05) François Simon s'appuie sur des valeurs sûres : terroir, authenticité, esprit de famille ; une table de passionné pour inconditionnels du goût. François Simon works with reliable values: terroir, authenticity, family spirit. a table of passionate for taste fans. François Simon basiert auf zuverlässige Werte: Terroir, Authentizität, Familiengeist. eine leidenschaftliche Tabelle für Geschmack Fans. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 51 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:29 Page52 RE S TAURA N TS ALAMBIC NSG : 0 km 23 rue du Général De Gaulle - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 35 00 - Fax +33(0)3 80 61 24 65 E-mail : [email protected] www.lalambic.com 85 23 €/58 € (tarifs 2012) Gastronomique et régionale 4 jours à Noël DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Restaurant dans un caveau typiquement bourguignon. Gastronomie régionale et créative. Cave de plus de 500 références. Restaurant in a typical cellar of Burgundy. And creative regional cooking. Cellar with more than 500 references. Restaurant in einer typisch burgundischen Vault. Regionale und kreative Küche. Zusatz von 500 Referenzen Keller. LE CHEF COQ NSG : 0 km 13 Vallée de La Serrée - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 12 06 - Fax +33 (0)3 80 61 30 33 E-mail : [email protected] www.lagentilhommiere.fr 70 NC - 24,90 €/59 € DÉJEUNER Gastronomique / DÎNER L M M J V S D L MM J V S D Cet ancien pavillon de chasse du XVIe siècle situé au cœur de la vallée de la Serrée, vous accueille pour vos repas en famille, en groupe ou entre collaborateurs ou amis. Le restaurant vous propose un déjeuner avec une formule unique express à 23.50 euros en semaine. Pour vos dîners, un choix à la carte mais aussi des menus gastronomiques. This former hunting lodge of the sixteenth century in the heart of the Vallée de la Serrée welcomes you with for a family meal, group or between colleagues or friends. The restaurant offers a lunch with a unique formula to 23.50 euros on weekdays. For dinners, menus from 28€. Dieses ehemalige Jagdhaus im 16 Jahrhundert liegt im Herzen eines Tals, empfängt Sie mit sein Gourmetrestaurant - Mittagessen mit einer einzigartigen Express Formel auf €23.50 an Wochentagen. Für Ihr Abendessen, eine Auswahl à la Carte Gourmet-Menüs ab €28. 52 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:29 Page53 CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER DOMAINE DE PELLEREY NSG : 8 km Hameau de Pellerey - 21220 Curtil Vergy Tél. 33 (0) 7 78 68 19 04 E-mail : [email protected] www.domainedepellerey.com 2- 1 pers : 75 €/95 € - 2 pers : 80 €/100 € Au cœur de la Bourgogne viticole, dans les Hautes-Côtes de Nuits, Philippe et Christine vous réservent un accueil chaleureux dans les 3 chambres d'hôtes de leur demeure de charme. Vous pourrez profiter à loisir du salon / bibliothèque et du magnifique parc aux arbres centenaires, bordé par un ruisseau, ou préférer partir à la découverte des alentours. Vos hôtes seront ravis de vous faire partager leur amour de leur région et de ses richesses culturelles et viticoles.Tables d'hôtes sur réservation 1 fois/semaine. Garage couvert pour motos. At the heart of the Burgundy wine region, in the Hautes-Côtes de Nuits, Philippe and Christine welcome you in the 3 guest rooms. You can enjoy the library / lounge and beautiful park with trees, bordered by a stream, or prefer to explore the surrounding area. Your hosts will be delighted to share their love of their region and its cultural and wine-making heritage. “Tables d’hôtes” on reservation 1 time / week. Garage for motorcycles. Im Herzen der Weinregion Burgund in der Region Hautes-Côtes de Nuits, Philippe und Christine Sie herzlich willkommen in der 3 Zimmer ihrer charmant. Sie können wirklich genießen Sie die Bibliothek / Lounge und schöner Park mit Bäumen, von einem Bach begrenzt, oder lieber die Umgebung zu erkunden. Ihre Gastgeber freuen sich darauf, ihre Liebe zu ihrer Region und ihren kulturellen Reichtum und viticoles.Tables Gastgeber auf Reservierung 1 Mal / Woche zu teilen. Garage für Motorräder. Table d’hôtes AUX QUATRE SAISONS NSG : 10 km 35 Rue de la Fontaine - 21700 Saint Nicolas les Cîteaux Tél. +33 (0) 3 80 61 29 61 - Fax +33 (0) 3 80 61 29 61 E-mail : [email protected] www.aux-quatre-saisons.net 4- 2 pers : 72 € Dans une maison de 1901, Stephanie et Fiore vous recevront chez eux, autour de leur table, pour une soirée sympathique entre amis. Vous garderez le sentiment de les avoir toujours connus. Nous proposons des excursions en Bourgogne : entre l’hébergement, les visites, les dégustations, et la découverte du terroir, vous n'oublierez plus jamais cette autre façon de vivre la Bourgogne. Come and share unforgettable moments with us in Burgundy. Stephanie and Fiore welcome you in the historical village of Saint Nicolas Les Cîteaux in the heart of Burgundy. During your stay you will have the opportunity to enjoy one of Stephanie’s guided tours through the vineyards, meet some of the local producers and taste their great Burgundy wines. “Aux Quatre Saisons” Gastzimmer liegt in Saint-Nicolas-Les-Cîteaux - Dorf von Zisterzienser-Mönchen. Stephanie und Fiore willkommen Sie zu Hause, um ihren Tisch für einen angenehmen Abend. Wir bieten auch Touren in Burgund. Table d’hôtes 30 € OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 53 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:29 Page54 CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER LE VERGER DES HAUTES-CÔTES NSG : 8 km 8 route de Magny - 21700 Villers-La-Faye Tél. +33 (0)3 80 62 95 60 E-mail : [email protected] www.lvdhc.com 4- 2 pers : 64 € - 01/12 - 22/12 Maison en pierres de taille située dans les Hautes Côtes de Nuits, vous y trouverez calme et détente. Joël, guide de pays, vous fera découvrir la région, et vous fera partager sa passion pour le vin. Vous pourrez aussi profiter de la table d'hôtes et ses spécialités régionales. Typical house located in Hautes Côtes de Nuits where you will find peace. With Joel you will discover the region, and will share his passion for wine. You can also enjoy dinner and regional specialities. In den Hautes Côtes de Nuits, 4 gemütliche und komfortable Zimmer. Stammtisch mit regionalen Spezialitäten. Mit Joel entdecken Sie die Region. Table d’hôtes GÎ T E S / HOUS E - CAT E RI NG / F ER I EN WO H N U N G EN LA CABOTTE 28 Grande Rue - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 45 97 15 - Fax +33 (0)3 80 45 97 16 E-mail : [email protected] www.gites-de-france-cotedor.com 74Tarif 1 semaine : 480 €/700 € Tarif 1 week end : NC Bienvenue au gîte la Cabotte ! Situé en plein cœur de la côte viticole, entre Beaune et Nuits St Georges, le gîte est aménagé dans une ancienne exploitation viticole de la famille. La rénovation des bâtiments, datant de 2003, a été effectuée dans le souci d'en préserver l'âme et de satisfaire les occupants des lieux. Le bâtiment et les extérieurs sont clos, un grand portail en assure l'accès. Le gîte est aménagé en rez-de-chaussée et sur 2 étages. Welcome to the Cabotte! Located in the heart of the wine coast, between Beaune and Nuits St Georges, the cottage is situated in a typical house of vineyard. Renovation of buildings in 2003 carried out in order to preserve the soul and satisfy our guests. Building and outside are closed, a large portal provides access. This lodging is built on the ground floor and two floors. Willkommen im Ferienhaus “la Cabotte”! Liegt im Herzen der Weinberge, zwischen Beaune und Nuits St Georges, ist die Unterkunft in einem alten Weinberg der Familie konzipiert. Die Renovierung der Gebäude von 2003, wurde vorgenommen, um die Seele zu bewahren und die Insassen des Gebäudes zu befriedigen und die äußeren Plätze sind geschlossen, ein großes Portal ermöglicht den Zugriff. Das b & b befindet sich im Erdgeschoss und 2 Etagen. 54 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 7 km p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:30 Page55 G Î T E S / HOUS E - CAT E R I N G / F ER I EN WO H N U N G EN LES PERRIÈRES NSG : 7 km 26 Grande Rue - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 45 97 15- Fax +33 (0)3 80 45 97 16 E-mail : [email protected] www.gites-de-france-cotedor.com 53Tarif 1 semaine : 490 €/690 € Tarif 1 week end : 450 € NC Dans un village viticole, il s'agit d'une maison ancienne indépendante, rénovée avec beaucoup de charme et à la décoration soignée. La maison et son jardin sont entièrement clos, entourés de murs de pierres. Vous trouverez dans la cave quelques bouteilles de notre production. Situated between Beaune and Nuits St Georges, in a wine village, it is a typical house tastefully decorated. The house and garden are fenced, surrounded by stone walls. Once the electric gate closed, you're out of sight. You will find few bottles in the cellar of our production. Liegt zwischen Beaune und Nuits St Georges, in einem Weindorf, ist ein typisches Haus, geschmackvoll eingerichtet. Haus und Garten sind eingezà ¤ unt, Design von Steinmauern. Sobald das elektrische Tor geschlossen, können Sie aus den Augen. Hier finden Sie paar Flaschen im Keller unserer Produktion. CHATEAU DE QUINCEY NSG : 5 km 21700 Quincey Tél. +33 (0)3 80 45 97 15 - Fax +33 (0)3 80 45 97 16 E-mail : [email protected] www .gites-de-france-cotedor.com Dans l'orangerie du château de Quincey, 2 gîtes indépendants et mitoyens. Ce Monument Historique du 17e siècle, où Louis XIV séjourna, vous accueillera dans son architecture d'époque avec le confort moderne. Le parc commun et séculaire, avec ses magnifiques arbres, vous offrira calme et sécurité. © JP. Coqueau 1 gîte 4 pers./1 gîte 6 pers 2/3 Gîte 4 pers : 690 €/1130 € - Gîte 6 pers : 940 €/1340 € Tarif 1 week end : Gîte 4 pers : 540 € Gîte 6 pers : 690 € 2 teilweise frei stehende Ferienhäuser, eingerichtet in der Orangerie von Schloss Quincey. Der Bau aus dem 17. JH steht unter Denkmalschutz, und Louis XIV. weilte hier; hier erwarten Sie zeitgenössische Architektur und moderner Komfort. Der gemeinsam genutzte Jahrhunderte alte Park mit gewaltigen Bäumen bietet Ruhe und Sicherheit. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES © coignard 2 self-contained, adjoining gîtes in orangery of 17th century château of Quincey, where king Louis XIV once stayed. Pleasing blend of period architecture & modern comforts. Enjoy peace & privacy of age-old park with its superb trees (shared). 55 p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:30 Page56 HÔT E L S HÔTEL ARTS ET TERROIRS ★★★★ NSG : 11 km 28 route de Dijon - 21220 Gevrey-Chambertin Tél. +33 (0)3 80 34 30 76 - Fax +33 (0)3 80 34 11 79 E-mail : [email protected] www.arts-et-terroirs.com 16 - 12 €/14 € - 1 pers : 95 €/148 € - 2 pers : 95 €/148 € L MM J V S D Situé au cœur du prestigieux vignoble de Gevrey-Chambertin, entre Dijon et Beaune, notre hôtel de charme est l’endroit idéal pour vos escapades nature, culturelles et œnologiques en Côte de Nuits. Le personnel saura vous accompagner tout au long de votre séjour. Vous apprécierez le calme et le confort des chambres authentiques donnant pour la plupart sur les vignes ou le jardin et l’ambiance chaleureuse du salon et du bar à vin. The hotel is located in the typical market town of Gevrey-Chambertin, jewel of the “Côte de Nuits”, ideally situated between Dijon and Beaune. Let yourself be lulled by the art and pleasure of living the burgundy way. Our highly comfortable rooms, most of which offer a view on the garden or the vineyard will provide a quiet and elegant place to stay. Enjoy our lounge and intimate bar and let yourself unwind thanks to the smile and availability of your hosts… Our “Grand Cru”: a warm welcome! Mitten in den berühmten Weinbergen von Gevrey-Chambertin, zwischen Dijon und Beaune, ist unser Hotel der ideale Ort für einen kleinen Bildungs-ausflug auf das Land, in die Weinberge der Côte de Nuits. Das Personal kann Sie während Ihres Aufenthaltes begleiten.Dann geniessen Sie die Ruhe, den Komfort, den die gemütlichen Zimmer bieten, die Ambiente des Gesellschaftsraums und der Weinstube. Die meisten Zimmer gehen zu den Weinbergen oder zum Garten hin. HÔTEL RESTAURANT LE SAINT GEORGES ★★★ Rue Saint Jospeh - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 00 62 - Fax +33 (0)3 80 61 23 80 E-mail : [email protected] - www.le-saint-georges.fr 48 - 9€1 pers : 65 €/76 € - 2 pers : 75 €/86 € - Restaurant “Le Saint Georges” L MM J V S D Situé à l'orée des prestigieux vignobles de la Côte de Nuits, le Saint Georges vous accueille dans un établissement moderne et confortable mettant à disposition de sa clientèle : Parc arboré de 2 500 m2, des chambres confortables, salon de détente et salon billard, piscine de 60m2 en plein air, terrasse ombragée. Notre restaurant propose à travers une carte de qualité de succulents menus, des plats du terroir et des suggestions gourmandes. Located in the heart of the famous vineyards of Côte de Nuits, the Hôtel le Saint Georges provides in a modern and comfortable setting the following facilities : - 2 500 sq.m park with trees and flowers. - Comfortable rooms. Lounge & Billiard room. - 60 sq.m open air swimming pool. - Shaded terrace Food-lovers will find something for all tastes from our fine à la carte menu and succulent fixed price set meals, regional dishes and gourmet specialities. Das am Rande der namhaften Weingärten der Cote de Nuits liegende “Le Saint Georges” ist ein modernes und komfortables Hotel mit einem baumbepflanzten Park von 2 500 m2, komfortablen Zimmern, Aufenthaltsraum und Billardraum, Swimming-pool von 60 m2 im Freien und schattiger Terrasse. Unsere Küche bietet köstliche Gerichte von der Karte, regionale Speisen und Feinschmeckertipps. 56 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p44-57-explorateurs-rose-cor5_Mise en page 1 13/01/14 13:30 Page57 HÔ TEL S HÔTEL RESTAURANT LE CLOS DE LA VOUGE ★★ NSG : 13 km 1 rue du moulin -21640 Vougeot Tél. +33 (0)3 80 62 89 65 - Fax +33 (0)3 80 62 83 14 E-mail : [email protected] www.hotel-closdelavouge.com 10 11,50 € 2 pers : 64 €/109 € Restaurant “Le Clos de la Vouge” page 37 08/12 au 28/02 Dans un vieux moulin, vieux corps de bâtiments du 12e siècle bordant une rivière, la Vouge. Belle piscine, 2 terrasses, superbe vue. Endroit calme et reposant. In an old mill, old bodies of rectangular buildings line the river, the Vouge. Fantastic swimming pool, 2 terraces and a superb view. Calm and relaxing area. Eine alte Mühle, ein Gebäude aus dem 12. Jahrhundert an einem Bach, la Vouge, Freibad, 2 Terrassen, schöner Ausblick, ruhige, friedliche Lage. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 57 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:32 Page58 Entrez dans le cercle des vins Enter the circle of wines Betreten Sie den Kreis der Weinkenner Déguster, Savourer, Apprendre Approfondissez vos connaissances des climats, des 1ers et grands crus, candidats à leur inscription au Patrimoine mondial de l’Unesco découvrez le savoir-faire des vignerons réputés de la Côte de Nuits et des Hautes Côtes. On dit ses secrets inaccessibles. Pourtant, il suffit de provoquer la rencontre et vous entrerez dans le cercle des connaisseurs et deviendrez incollable. Vous randonnerez dans la pente des grands crus de VosneRomanée ; les appellations les plus prestigieuses deviendront votre quotidien, le temps de votre séjour 58 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:34 Page59 Taste, Savour, Learn Learn the climates, Premier and Grands Crus wines, candidates for inclusion in the Unesco World Heritage, discover the expertise of winemakers Côte de Nuits and the Hautes Côtes. It said theses secrets unattainable. Yet, set up a meeting is enough and you will enter into the circle of connoisseurs and become knowledgeable. You’ll hike in the slope of the Grands Crus of VosneRomanée. The most prestigious appellations will become your daily during your stay. Probieren, Geniessen, Erlernen Vertiefen Sie Ihre Kenntnisse über die Weinparzellen, die premiers crus und grands crus, die in das UNESCO Kulturerbe eingeschrieben werden sollen, entdecken Sie die Fachkunst der berühmten Winzer der Côte de Nuits und der Hautes Côtes : die Hüter schwerverständlicher Geheimnisse. Sobald Sie den Kreis der Weinkenner betreten dann sind Sie auf dem Weingebiet unschlagbar.Während Ihres Aufenthaltes machen Sie einen Streifzug durch die Weinberge am Abhang von Vosne Romanée. Mit den berühmtesten Appellationen sind Sie in Ihrem Element. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 59 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:34 Page60 VISITES / VISITS / BESUCHE CASSISSIUM NSG : 0 km 8 passage Montgolfier - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 49 70 - Fax +33 (0)3 80 62 49 71 E-mail : [email protected] - www.cassissium.fr 8,50 € adultes / 6,50 € étudiants / gratuit pour les moins L M M J V S D du 17/11 au 29/03 de 12 ans 01/01 et 25/12 10:00-13:00 / 14:00-19:00 du 01/04 au 16/11 10:30-13:00 /1 4:00-17:30 du 17/11 au 29/03 Grâce à de nombreuses animations tactiles, visuelles, olfactives et bien sûr gustatives, entrez dans le monde du cassis où vous découvrirez son histoire et ses multiples utilisations. Votre découverte de se poursuit par une visite guidée de la liquoristerie Védrenne avant de pouvoir apprécier la dégustation des nombreuses crèmes de fruits, liqueurs et sirops. Along your visit you will see tactile, visual, olfactory and tasty animations which present the different aspects of blackcurrant. Your visit will continue with a guided tour of the liqueur factory Védrenne. Last but not least the tasting of blackcurrant liqueurs, other liqueurs and cordials. Entdecken Sie eine köstliche regionale Spezialität: die schwarze Johannisbeere! Das Cassissium bietet Ihnen eine spannende, kulturelle und interaktive Besichtigung für die ganze Familie. Erfahren Sie alles, was Sie schon immer über die schwarze Johannisbeere wissen wollten: Geschichte, Kultur, Anwendungsgebiete und Herstellungsverfahren (Besichtigung der Likörfabrik Védrenne)... und natürlich eine Verkostung. ABBAYE DE CÎTEAUX 21700 Saint-Nicolas-les-Cîteaux Tél. +33( 0)3 80 61 11 53 - Fax +33 (0)3 80 62 32 59 E-mail : [email protected] - www.citeaux-abbaye.com 7,50 € / 8,50 € pour adultes - 5 € / 6 € pour étudiants, enfants Haute saison : gratuit pour les moins de 12 ans 06/10 au 29/04 MATIN L M M J V S D / APRÈS-MIDI L M M J V S D Basse saison : MATIN L M M J V S D / APRÈS-MIDI L M M J V S D Haute saison (Juillet-août), visites guidées à 10:30, 11:30, 14:00, 15:00, 16:00, 17:00. Dimanche 12:15, 13:00, 14:00, 15:00, 15:30, 16:00, 16:30 et 17:00. Basse saison (mai-juinseptembre), à 10:30, 11:30, 14:30, 15:30, 16:30, dimanche 12:15, 13:30, 14:30, 15:30, 16:30. Vacances de la Toussaint : semaine 14:30, 15:30, 16:30. Dimanche et Toussaint : 12:15, 13:30, 14:30, 15:30, 16:30. Fondée en 1098 par Robert de Molesme, l'abbaye est toujours une abbaye vivante. Le visiteur peut découvrir, dans le parcours aménagé, la culture monastique cistercienne, passée et présente. Le travail monastique a façonné de bien des manières cette terre où les moines continuent aujourd'hui à prier et travailler. Ils fabriquent un délicieux fromage, le Cîteaux, en vente sur place. Created in 1098 by Robert de Molesme, few monks live again in this Abbey. The visitor can discover the Cistercian monastic culture, past and present. The monks make a delicious cheese, Cîteaux, on sale on site. Im Jahre 1098 erstellt Robert de Molesme die Abtei, Leben einige Mönche wieder in dieser Abtei. Der Besucher kann die Zisterzienser klösterliche Kultur, Vergangenheit entdecken und präsentieren. Die Mönche machen einen leckeren Käse, Cîteaux. Verkauf vor Ort. 60 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 12 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:35 Page61 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN VTT AVENTURE NSG : 4,5 km 17 rue de Comblanchien - 21700 Chaux Tél. +33 (0)3 80 61 06 97 - Fax +33 (0)3 80 61 20 63 E-mail : [email protected] http://pagesperso-orange.fr/vtt-aventure/ Demi-journée : 14 € /pers - 1 journée : 19 € /pers L MM J V S D 15/10 au 31/03 9:00-19:00 Location de 30 VTT ou VTC confortables Décathlon (21/24 vitesses). Pré et post-acheminement des bicyclettes. - suggestion de circuits divers - mise à disposition de cartes - casques fournis. 30 Decathlon mountain bikes (21/24 speeds). Deposit required before the hiring of the bikes and amount is paid in full on their return. Fahrradverleih ATELIER DÉGUSTATION NSG : 0 km Office de Tourisme - 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 17 - Fax +33 (0)3 80 61 30 98 E-mail : [email protected] www.ot-nuits-st-georges.fr 10:00-12:30 / 14:30-16:00 - DATES 2014 : chaque premier samedi du mois : 01/02 ; 01/03 ; 05/04 ; 03/05 ; 07/06 ; 05/07 ; 02/08 ; 06/09 ; 04/10 ; 08/11 ; 06/12 Votre voyage de 2 heures à la conquête des Vins de Bourgogne débute ! Vous apprivoisez les terroirs et les crus autour de 5 appellations, sous la bienveillance de notre œnologue. Et pour une mise en pratique immédiate, rendez-vous est pris à 14h30 dans un domaine viticole pour une dégustation à la rencontre d’un vigneron. Sur réservation préalable au moins 24h à l'avance : en cas de nombre de participants insuffisant, l'office de tourisme peut annuler un atelier en proposant une autre date ou en réorientant vers d'autres structures. Your trip about 2 hours to conquer Burgundy wines starts ! You taste the terroirs and the crus about 5 AOC, under the watchful eye of our wine teacher. You are carried away in a whirlwind of sensations while you learn how to describe it. You are now part of the circle of iniciates! Now, a practical immediate appointment is taken at 2:30pm in a winery for a tasting to meet a local winemaker. Lernen Sie die Besonderheit der Gegend um Nuits-St-Georges kennen. Sie ist mit dem Know-how der Weinbauern und des Weinen verbunden. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 61 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:35 Page62 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN LES MONTGOLFIERES NUITONNES NSG : 0 km 29 Rue Félix Tisserand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 44 65 / +33 (0)6 03 69 58 62 E-mail : [email protected] L MM J V S D 240 €/personne 01/11 - 31/03 tôt le matin ou en fin d’après-midi sur réservation Au gré du vent, découvrez la Côte-d'Or et son terroir vus d'en haut, depuis un balcon à 360° ; embarquement dans la montgolfière. Les vols ont lieu tôt le matin ou en fin d'après-midi, d'avril à octobre avec des conditions météorologiques favorables (beau temps, pas trop de vent). L'accueil est convivial et idéal pour 2 ou 3 personnes. Flight in hot-air ballon overlooking the region of Nuits-Saint-Georges Erstklassiger Ausblick bei einem Flug mit einem Heissluftballon über die Region von Nuits-Saint-Georges BATEAU PROMENADES VAGABONDO Quai National - 21170 Saint-Jean-de-Losne Tél. +33 (0)6 07 42 75 54 E-mail : [email protected] www.bateauvagabondo.com Adulte : 12 € - Enfant : 9,50 € - 01/12 - 28/02 De mars à novembre c'est sur une Saône paisible que vous pourrez profiter d'une croisière tranquille avec ou sans repas à bord du "Vagabondo" au départ de Saint-Jean-de-Losne, carrefour de la batellerie, ville où histoire, personnages et rivière ont été de tous temps et aujourd'hui encore étroitement liés. Croisières commentées d'1h30/2h/3h/5h/7h sur réservation selon plannning From March to November enjoy a cruise on the river Saône with or without meal with "Vagabondo" boat. Departure from Saint-Jean-de-Losne, crossroads of inland water transport, where history, characters and River were all time and still today closely linked. 1h30/2h/3h/5h/7h guided cruises on booking according to plannning Genießen Sie eine Kreuzfahrt auf dem Fluss Saône mit oder ohne Mahlzeit mit "Vagabondo" Boot, von März bis November. Abfahrt von Saint-Jean-de-Losne, Kreuzung der Binnenschifffahrt, wo Geschichte, Zeichen und River alle waren Zeit und noch heute eng verbunden. 1h30/2h/3h/5h/7h geführte Kreuzfahrten auf Buchung nach Plannning 62 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 29 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:35 Page63 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN AUX QUATRE SAISONS NSG : 10 km 35 Rue de la Fontaine - 21700 Saint-Nicolas-les-Cîteaux Tél. +33 (0)6 10 18 04 12 E-mail : [email protected] www.burgundywinetours.fr 75 €- 150 €/personne NC 30/12 au 02/01 L MM J V S D Passez un moment inoubliable avec Stéphanie et partez à la découverte des vignobles de la Côte de Nuits et de la Côte de Beaune, avec des explications dans les vignes, des visites de caves, dégustations et des rencontres avec les producteurs... Pour rendre votre séjour encore plus agréable Stéphanie et Fiore vous propose également des chambres d'hôtes Enjoy an unforgettable wine tour with Stéphanie, discover the vineyards of the Cote de Nuits and the Cote de Beaune with explanations, you will meet the wine producers, visit their cellars and taste their wines... To make your stay in Burgundy even more enjoyable Stephanie & Fiore also provide accommodation in their bed & breakfast Verbringen Sie einen unvergesslichen Moment mit Stephanie und entdecken Sie die Weinberge des Côte de Nuits und Côte de Beaune, mit Erklärungen im Weinberg, Besichtigungen, Weinproben und Treffen mit den Produzenten... Um Ihren Aufenthalt noch angenehmer gestalten bietet Stephanie und Fiore auch Gastzimmer zu Saint-Nicolas-Les-Cîteaux CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE DESERTAUX-FERRAND NSG : 7 km 135 Grande Rue - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0) 3 80 62 98 40 - Fax +33 (0)3 80 62 70 32 E-mail : [email protected] www.desertaux-ferrand.com 100 0€5,90 €/33 € Semaine du 15 Août - Entre Noël et jour de l’An. L MM J V S D lundi-vendredi : 9:00- 12:00 / 14:00-18:30 Samedi (sur rendez-vous) : 9:00-12:00 / 14:00-17:00 Depuis 1899, le Domaine Désertaux-Ferrand est une histoire de famille : aujourd'hui Christine et Vincent, frère et soeur ainsi que Geneviève la femme de Vincent vous accueillent sur ce domaine de 14 hectares. Nous organisons un week-end “portes ouvertes”le 1er week-end d'avril. Since 1899, the domain Desertaux-Ferrand is a family affair. Today, Christine, Geneviève and Vincent welcome you to their 14-hectare estate. We organize one week-end “ open house” the first week-end of April. Seit 1899 das Weingut Desertaux-Ferrand ist eine Familienangelegenheit: heute Christine und Vincent, Bruder und Schwester, so dass Geneviève Vincent Frau begrüßen Sie auf diesen Betrieb von 14 Hektar. Wir organisieren ein Wochenende “Open House“ am ersten Wochenende im April. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 63 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:35 Page64 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE GACHOT MONOT NSG : 7 km 3 rue de la Bretonnière - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)3 80 62 93 03 - Fax +33 (0)3 80 62 77 47 E-mail : [email protected] www.gachot-monot.com L MM J V S D 20 0€6,35 €/31,85 € sur rendez-vous : 9:00 -12:00 / 13:30-18:00 Crée vers 1890, le domaine s’est agrandi au fil des générations et exploite aujourd’hui 15 hectares. La culture de la vigne se fait dans le respect de la nature avec la “lutte raisonnée” et des labours. La vinification est classique avec un élevage en fût de chêne pendant environ 16 mois. Created in 1890, the field has expanded over the generations and today operates 15 hectares. The culture of the vine respect the nature with "rational control" and plowing. The vinification is classic with a maturing of wine in oak barrels for about 16 months. Erstellt im Jahr 1890 hat das Feld über die Generationen erweitert und betreibt heute 15 Hektar. Die Kultur der Reben ist in Übereinstimmung mit der Natur des "rationalen Kontrolle" und Pflügen. Die Weinherstellung ist klassisch mit einem Zuchteichenfässern für etwa 16 Monate. PAUL ET COLETTE SIMON 47 Grande Rue - 21700 Marey-les-Fussey Tél. +33 (0)3 80 62 93 35 - Fax +33 (0)3 80 62 71 54 www.simon-paul-colette.com 50 - 10 € (gratuit si achat) 6 €/10 € sur rendez-vous ou après 18:00 L MM J V S D Nous sommes vignerons dans les Hautes-Côtes de Nuits, producteurs de 6 hectares de cassis. Venez déguster nos produits ! Nous proposons une visite de toute l’exploitation matériel, cuverie, caveau, vignes etc… We are wine-growers in the Hautes-Côtes de Nuits, producing 6 hectares of blackcurrant. Enjoy our products! We propose a tour of our equipment, winery, cellar, vineyard etc ... Wir sind Weinbauern in den Hautes-Côtes und bauen auch schwarze Johannisbeeren an. Unser Dorf liegt an einem ruhigen Ort auf 300 m Höhe. Wir laden Sie auf Weinprobe ein. 64 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 10 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:36 Page65 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER CHÂTEAU DE MARSANNAY NSG : 16 km 2 rue des Vignes - 21160 Marsannay-la-Côte Tél. +33 (0)3 80 51 71 11 - Fax +33 (0)3 80 51 71 12 E-mail : [email protected] www.chateau-marsannay.com 11 € 9 €/80 € 22/12 au 05/01 mai - septembre : 9:30-18 :30 octobre - avril : 10:00-12 :00 / 14:00-18:00 100 - L MM J V S D Le Domaine du Château de Marsannay s’étend sur 38 hectares. Découvrez ses vins prestigieux et les nombreuses prestations oenotouristiques proposées. The Château de Marsannay domain covers 38 hectares. Discover its prestigious wines and the numerous attractions on offer for wine-tourists. Das Weingebiet des Château de Marsannay erstreckt sich über 38 Hektar. Lernen Sie seine hochwertigen Weine kennen sowie viele sonstige Angebote rund um den Wein. DOMAINE ALAIN MAURICE GAVIGNET NSG : 0 km 69 rue Félix Tisserand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 79 - Fax +33 (0)3 80 62 11 79 E-mail : [email protected] www.domainealainmauricegavignet.com 10 - NC - L MM J V S D 3,80 €/47 € 8:30-12:00 / 13:30-18:00 Domaine familial de 4 générations. Vignerons de père en fils, dégustation dans un cadre typiquement bourguignon A Family estate since 4 generations. Winegrower from father to son. Wine tasting in a typical burgundian space Familienbetrieb, Weingut seit 4 Generationen. Winzer : der Beruf vererbt sich von Vater auf den Sohn. Weinprobe in einem schönen Rahmen, typisch für Burgund. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 65 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:36 Page66 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE ALAIN MICHELOT NSG : 0 km 6 Rue Camille Rodier - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 14 46 - Fax +33 (0)3 80 61 35 08 E-mail : [email protected] L MM J V S D 10 0 € si achat 9,50 €/90 € 9:00-11:30 / 14:30-17:30 (il est préférable de prendre rdv) Domaine de 8 ha à Nuits-Saint-Georges, à deux pas de la mairie, nous vous accueillons dans notre cave voutée. Large palette de Nuits-SaintGeorges 1er Crus. 8 ha-estate in Nuits-Saint-Georges, nearby the town hall, we welcome you in our vaulted cellar. Large range of Nuits-Saint-Georges 1er Crus. 8 Hektar grosses Weingut in Nuits-Saint-Georges, nicht weit vom Rathaus entfernt. Wir empfangen Sie in unserem Gewölbekeller. Grosses Angebot von Nuits-Saint-Georges 1er Crus. DOMAINE JEAN-PIERRE BONY 5 Rue de Vosne - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 16 02 /+33 (0)6 83 87 39 05 Fax + 33 (0)3 80 61 16 02 E-mail : [email protected] www.domainejpbony.com 20 - 0€- L MM J V S D 6 €/30 € sur rendez-vous Créé dans les années 60 par Jean-Pierre Bony, le domaine qui s’étend sur 7 hectares est aujourd’hui dirigé par sa fille Fabienne. Created in the 60s by Jean-Pierre Bony, the 7-hectare domain is now run by his daughter Fabienne. Das 7 hektar große Weingut wurde in de 60er Jahren von Jean-Pierre Bony gegründet und wird heute von seiner Tochter Fabienne geleitet. 66 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:36 Page67 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü TER DOMAINE JAFFLIN NSG : 0 km 14 Avenue de Chamboland - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 12 98 - Fax + 33 (0)3 80 62 38 65 E-mail : [email protected] L MM J V S D 20 0€7 €/27 € Du lundi au vendredi : 8:00-12:00 / 13:45-18:30. Samedi sur rendez-vous Exploitation typiquement familiale ayant la passion du vin et le désir de transmettre cette passion. Volonté de rendre abordable la connaissance des vins. A typical family enterprise based on a passion for wine and the desire to share this passion with others. Desire to make affordable the knowledge of wines. Ein typisches Familienunternehmen basierend auf Leidenschaft für Wein und der Wunsch, diese Leidenschaft mit anderen zu teilen. Wunsch, das Wissen über Weine zugänglich machen. DOMAINE PHILIPPE GAVIGNET NSG : 0 km 36 rue du Docteur Louis Legrand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 09 41 - Fax +33 (0)3 80 61 03 56 E-mail : [email protected] www.domaine-gavignet.fr 15 0€6,50 €/33 € L MM J V S D week-end 15 août - 20/12 au 04/01 9:00-12:00 / 14:00-17:30 (samedi sur rendez-vous) 4ème génération, domaine familial situé face à la salle de sports, petit musée. A fourth-generation family domaine located opposite the sports center. Small museum Vierte Generation, Familienbetrieb. Kleines Museumr OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 67 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:36 Page68 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER DOMAINE R. DUBOIS NSG : 2,5km 7 Route de Nuits-Saint-Georges - 21700 Premeaux-Prissey Tél. +33 (0)3 80 62 30 61 - Fax +33 (0)3 80 61 24 07 E-mail : [email protected] www.domaine-dubois.fr 50 0€7 €/86 € Entre Noël et Jour de l’an/ semaine du 15 août - L M M J V S D 8:30-11:30 / 13:30-17:00 (week-end sur RDV) Venez découvrir les vins d'un Duo Frère-Sœur original ! Notre métier : vignerons, créateurs de plaisir ! Sur notre exploitation de 22 Ha qui propose 20 appellations différentes, en Blancs, Rosé et Rouges, vous trouverez des vins qui combleront tous vos instants : repas en famille ou moment convivial entre amis… Discover the wines of Brother-Sister orignal Duo! Our business: growers, creators of fun! On our farm of 22 hectares which offers 20 different appellations in White, Pink and Red, you will find wines that will satisfy all your moments: family meals or convivial friendly moments… Entdecken Sie die Weine einer Bruder-Schwester Duo! Unser Geschäft: Winzer, Schöpfer der Spaß! : Mahlzeiten in der Familie oder freundlich Moment mit Freunden... Finden Sie den Wein, der zu Ihnen passt! DOMAINE BOUHEY ET FILS 5 Route de Magny - 21700 Villers-la-Faye Tél. +33 (0)3 80 62 95 79 E-mail : [email protected] http://vinbourgogne-bouheyjcetfils.jimbo.com 40 MATIN 0€L MM J V S D 5 €/11 € / APRÈS-MIDI L MM J V S D Sur rendez-vous Tradition et simplicité pour ce domaine familial des Hautes-Côtes. Tradition and simplicity for this family estate in Hautes-Côtes. Tradition und Schlichtheit in diesem .Familienbetrieb der Hautes-Côtes. 68 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 8,5 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:37 Page69 CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER DOMAINE ARMELLE ET BERNARD RION NSG : 3 km 8 Route Nationale - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 05 31 - Fax +33 (0)3 80 61 34 60 E-mail : [email protected] www.domainerion.fr 61 - 0€- L MM J V S D 4 €/63 € 24/12 - 02/01 9:00-18:00 (dimanche sur rendez-vous) Dégustation de grands vins de Bourgogne toute l’année dans la cave du domaine familial créé en 1896. Visite de truffière et recherche de truffes avec les chiens Wine-tasting of great wines of Burgundy during all the year in our cellar where is established the family since 1896. Visit of truffles plants and truffle research with dogs. Weinproben grosser Burgunderweine das ganze Jahr über in diesem Familienbetrieb, gegründet 1896. Besuch der Trüffelanlage und Suche nach Trüffeln mit den Hunden. DOMAINE GROS FRÈRE ET SŒUR NSG : 3 km 6 rue des Grands Crus - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 12 43 - Fax +33 (0)3 80 61 34 05 E-mail : [email protected] L MM J V S D 30 12,50 €/220 € 8:00-19:00 sur rendez-vous Domaine viticole à Vosne-Romanée Wine-producer located in the village of Vosne-Romanée Weingut in Vosne-Romanée OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 69 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:37 Page70 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER NATHALIE VIGOT NSG : 3 km 17 rue de la Fontaine - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 62 39 34 - Fax +33 (0)3 80 62 39 34 E-mail : [email protected] L MM J V S D 8NC 6 €/40 € 9:00-19:00 (hors travaux dans les vignes) Découvrez un des plus petits domaines de la Côte avec une production de 3 000 bouteilles. Discover one of the smallest wineries of the area of Côte de Nuits : just 3000 bottles every year. Lernen Sie eines der kleinsten Weingüter des Côte kennen (3 000 Flaschen). S HOPPI N G CAVEAU DU BEFFROI 5 rue Sonoy - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 32 43 NC NC - NC - à partir de 5 € 10:00-19:00 L MM J V S D Chacun son vin, ses goûts et ses couleurs : vous voyez plutôt rouge ? Vous êtes style grand vin blanc ? Ou vous aimez que ça pétille…rendez-vous au caveau du Beffroi. Each to his own taste, his own wine, his own colour. You prefer red? Or fine whites more your style? Perhaps it’s fizz you’re looking for. The caveau du Beffroi is the place to go. Jedem sein Wein, sein Geschmack, seine Farben : Sehen Sie eher rot? Passt ein grosser Weisswein gut zu Ihnen? Oder mögen Sie es perlend…wir treffen uns im Caveau du Beffroi. 70 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:37 Page71 S HO P P I N G CAVE JACQUES FRANÇOIS NSG : 0 km 7 Route de Dijon - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 18 91 - Fax +33 (0)3 80 61 18 91 E-mail : [email protected] 50 - 0€- L MM J V S D 8 €/900 € 25/12 - 01/01 Lundi - Dimanche : 9:00-19:00 Notre caveau travaille avec 35 domaines de Côte de Nuits et Côte de Beaune. Plus de 310 références à des prix allant de 8 € à 900 €. Our cellar deals with35 domains in the Côte de Nuits and Côte de Beaune. Over 310 wines in stock at prices ranging from 8 € to 900 €. Wir arbeiten mit 35 Weingütern der Côte de Nuits und Côte de Beaune zusammen. Über 310 Referenzen zu Preisen zwischen 8 € und 900 €. SECRETS DIVINS NSG : 0 km 38 Grande Rue - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 03 02 E-mail : [email protected] www.secretsdivins.com 20 MATIN 0€L MM J V S D 5 €/200 € / APRÈS-MIDI 25/12 - 01/01 L M M J V S D (Basse saison) Mardi - Samedi : 10:00-12:30 / 14:30-19:00 Dimanche : 10:00-13:00 (haute saison) Vente de vins, liqueurs et spiritueux (+ 250 références). Accessoires du vin, cadeaux : verres, carafes, tire-bouchons… (Screwpull, Pulltex, Peugeot, Schott Zwiesel…). Cave à whisky et rhum (+ 25 références). Sale of wines, liqueurs and spirits (+ 250 references). Wine accessories, gifts: glasses, decanters, corkscrews... (Screwpull, Pulltex, Peugeot, Schott Zwiesel...). Cellar of whisky and rum (+ 25 references). Verkauf von Weinen, Likören und Spirituosen (+250 Bezüge). Wein-Accessoires, Geschenke: Gläser, Dekanter, Korkenzieher... (Screwpull, Pulltex, Peugeot, Schott-Zwiesel...). Whisky-und-Rum-Keller(+ 25 Verweise). OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 71 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:38 Page72 S HOPPI N G IMAGINARIUM NSG : 0 km Avenue du Jura - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 61 40 - Fax +33 (0)3 80 62 60 91 E-mail : [email protected] www.imaginarium-bourgogne.com 70 MATIN 0€L MM J V S D 2,80 €/500 € / APRÈS-MIDI 25/12 et 01/01 L MM J V S D 10:00-19:00 (lundi : 14:00-19:00) Descriptif français : Nous vous proposons dans notre boutique une large sélection de vins effervescents (dont les fameux Crémants de Bourgogne Louis Bouillot) mais également de nombreuses appellations de Bourgogne (près de 150) sans oublier les articles liés au service des vins. Tarifs et horaires (visite et boutique) au 03.80.62.61.40. We offer in our shop a wide selection of sparkling wines (including famous “Crémant de Bourgogne Louis Bouillot”) but also many appellations of Burgundy (nearly 150) not to mention related items serving wine. Rates and schedules (visit and shop) at +33(0)3.80.62.61.40. In unserem Laden empfehlen wir Ihnen nicht nur eine breite Auswahl von Schaumweinen(den berühmten Crémants de Burgogne Louis Bouillot) aber auch viele Dorfappelationen(150 verschiedene Weine) ohne die Dinge, die man bein Wein-Servieren benötigt, zu vergessen. RE S TAURA N TS CAFÉ DU BEFFROI NSG : 0 km 4 Grande Rue - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 27 15 43 35 NC - 12 € DÉJEUNER Régionale L MM J V S D / DÎNER L MM J V S D Bar brasserie situé au centre ville avec grande terrasse devant le Beffroi cuisine maison avec un grand choix de vin au verre. Bar brasserie located in the city-center with large terrace in front of “Le beffroi” home cooking with a wide choice of wines by the glass. Bar und Brasserie Beffroi befindet sich in der Innenstadt mit großer Terrasse, zuhause Kochen mit einer großen Auswahl an Wein im Glas 72 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:38 Page73 RE S TA U R A N T S LA TOUTE PETITE AUBERGE NSG : 3 km RN 74 - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 02 03 - Fax +33 (0)3 80 61 34 31 E-mail : [email protected] www.latoutepetiteauberge.fr 80 18 €/39 € Régionale 23/12/2013 au 03/01/2014 DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Fermé le lundi soir et le dimanche soir à partir du 19/11 Ici, non seulement on régale nos papilles, mais on flatte nos regards. Frank Boyer, le chef de ce lieu atypique, et Florence, visitent notre terroir à leur façon à travers des spécialités jouant les mariages de textures, les alternances de couleurs, les variations autour du chaud et froid et les alliances de saveurs. Here, we not only delights the taste buds, but it flatters our eyes. Frank Boyer, the head of this unusual place, and Florence, visit our region in their own way across specialties playing weddings textures, alternating colors, variations on the hot and cold and flavor combinations. Hier haben wir nicht nur erfreut die Gaumen, aber es schmeichelt unseren Augen. Frank Boyer, der Leiter dieser ungewöhnlichen Ort, und Florence, besuchen Sie unsere Region in ihren eigenen Weg durch Spezialitäten spielen Hochzeiten Texturen, wechselnden Farben, Variationen über die heiß und kalt und Geschmackskombinationen. CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER CHAMBRE D’HÔTES CAMPO NSG : 9 km Famille Van Den Bossche Vie de Chevannes - 21700 Arcenant Tél. +33 (0)3 80 61 28 93 E-mail : [email protected] 4- 1 pers : 40 € - 2 pers : 49 € Catherine et Pierre vous accueillent dans une maison calme et ombragée avec 4 chambres d'hôtes aménagées, située dans les Hautes-Côtes. Entrée indépendante. 2 chambres 2 pers. 2 chambres 3 pers., avec salle de bains ou salle d'eau et wc privés. Salle à manger, séjour.GR7. Catherine and Pierre welcome you in a quiet and shaded house with 4 rooms furnished, located in the Hautes-Côtes. Independent entrance. 2 bedrooms 2 pers. 2 bedrooms 3 pers., with bathroom or shower room and private wc. Dining room, stay.GR7. Catherine und Pierre willkommen Sie in einem ruhigen und schattigen Haus mit 4 Zimmern ausgestattet, in den Hautes-Côtes gelegen. Unabhängigen Eingang. 2 Schlafzimmer für 2 Personen, 2 Schlafzimmer für 3 pers., mit Bad oder Dusche und eigenem wc. Esszimmer, Aufenthalt.GR7. Table d’hôtes 18€/pers sur réservation OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 73 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:38 Page74 CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER DOMAINE GILLE NSG : 5 km 34 RD 974 - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)3 80 62 94 13 / +33 (0)6 60 46 62 81 Fax +33(0)3 80 62 99 88 E-mail : [email protected] www.domainegille.fr NC - NC - NC LES AGNATES 4 Rue Guillot - 21640 Flagey-Echezeaux Tél. +33 (0)3 80 62 84 17 - Fax +33 (0)3 80 62 84 17 E-mail : [email protected] www.agnates.fr 2- 1 pers : 70 € - 2 pers : 75 € Cette maison d'hôtes située dans un charmant village vous offrira un séjour agréable où la quiétude des lieux est synonyme de sérénité. 2 chambres, avec entrée indépendante et de plain-pied donnant accès sur un ravissant jardin de 800 m2. Restaurant au centre du village. Guesthouse in charming village. Pleasant holidays in peaceful and relaxing setting. 2 guest rooms with separate, same level entry, opening onto delightful garden (800 sq. m.). Restaurant in the village centre. Gästehaus in einem charmanten Dorf in der Nähe von Nuits-Saint-Georges und Weinetraße bietet einen angenehmen Aufenthalt. Ruhe und Geborgenheit. 2 Gästezimmer (mit DB), ebenerdig und mit separatem Zugang, direkt an einem bezaubernden 800 m² großen Garten. Restaurant im Dorfzentrum. 74 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 4,5 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:38 Page75 CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER EN CHARMOIS NSG : 0 km 23 Rue en Charmois - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 19 45/+33 (0)6 84 10 61 68 E-mail : [email protected] / [email protected] www.encharmois.com 1- 1 pers : 70 € - 2 pers : 85 € Au pied des vignes, au départ de nombreux chemins de randonnées, nous vous accueillons dans une suite calme et lumineuse ouvrant sur une petite cour intérieure fleurie. Famille vivant traditionnellement de la vigne et du vin, nous serons heureux, si vous le souhaitez, de vous faire découvrir le patrimoine viticole de la Bourgogne. In the heart of the Côte de Nuits at departure of many hiking trails, we welcome you in a calm house opening on a small garden. Family living in a tradition of the wine, we will be happy, if you wish, to share our passion of the heritage of Burgundy wine. Im Herzen der Côte de Nuits an den Fuss der Weinberge, zu Beginn der vielen Wanderwege begrüßen wir Sie in einer ruhigen und hellen Suite öffnet einen kleinen Blumen geschmückten Innenhof. Familie traditionell lebenden für Wein, werden wir glücklich, wenn Sie wollen, machen Sie das Burgund Weinbau Erbe zu entdecken. NUITS ET JARDIN NSG : 0 km 27 Avenue de Concœur - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 84 61 / +33 (0)6 76 61 95 81 E-mail : [email protected] 2- 1 pers : 75 € - 2 pers : 88 € - NC Jean HERBERT, traiteur renommé à la retraite, et son épouse vous accueillent dans leur maison située face à la forêt, à proximité des vignes, entouré de son potager. 2 chambres à l’étage dans une ambiance de charme. Petit déjeuner “Brunch” servi en terrasse aux beaux jours. Jean HERBERT, well-known caterer retired, and his wife welcome you in their house facing the forest, close to the vineyards, surrounded by its vegetable garden. 2 bedrooms upstairs in a charming ambiance. "Brunch" served on the terrace in fine weather. Jean HERBERT, renommierte Traiteur ausgemustert und seiner Frau begrüßen Sie zu ihrem Haus, mit Blick auf den Wald, in der Nähe der Weinberge, umgeben von ihrem Gemüsegarten. 2 Schlafzimmer im Obergeschoss in einem charmanten Ambiente. Frühstück serviert bei schönem Wetter auf der Terrasse. Table d’hôtes OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 75 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:38 Page76 CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER LA CUVERIE DES GRANDS CRUS NSG : 5 km 4 rue de Cîteaux - 21640 Vougeot Tél. +33 (0)3 80 62 89 26 / +33 0(6) 15 18 85 42 E-mail : [email protected] www.lacuverie.com 4- 1 pers : 77 € - 2 pers : 85 € - NC Catherine et Gérard Billiotte, vous réservent un accueil chaleureux et familial dans leurs 4 chambres agréables, dont 3 de plain-pied. Dans un bâtiment annexe, un caveau de 120 m² où vous pourrez le matin, prendre le petit déjeuner et dans la journée, déguster les vins de Bourgogne et une assiette de spécialités. Located along the wine-road between Beaune and Dijon, Catherine and Gérard welcome you in their 4 guest-rooms. In the garden, there is a building where you can have your breakfast, make a wine-tasting or taste specialities of Burgundy. 2 Minuten von der Clos de Vougeot und 15 Minuten von Dijon und Beaune. Zimmer mit Charme, Teestube und Weinprobe in einem Keller. Umgeben von vielen Restaurants. GÎ T E S / HOUS E - CAT E RI NG / F ER I EN WO H N U N G EN CHEZ LA MARTHE Hameau de Corboin - 2 rue des Grandes Vignes 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 00 43/+33 (0)6 73 89 92 80 E-mail : [email protected] www.vindebourgogne-manuel-olivier.com 6/10 3/5 - Tarif 1 semaine : 400 €/600 € à 520 €/730 € Tarif 1 week end : 240 €/340€ Dans une belle région vallonnée, des propriétaires viticulteurs vous ouvrent leurs propriétés et vous y reçoivent pour un séjour en gîte. Vous profiterez de ces instants privilégiés pour visiter les caves, flâner dans les vignes, déguster les différents cépages. In a beautiful area, terraced house with an office, arranged on the ground floor and first floor. These winegrowers open their properties and share their passion for wine .. Enjoy these moments to visit the wineries, stroll through the vineyards, taste the different varieties. In einer wunderschönen Gegend große Reihenhaus, Erdgeschoss und ersten Stock umgewandelt. Besitzer (Winzer) öffnen ihre Eigenschaften und erhalten Sie für einen Aufenthalt im Ferienhaus. Genießen Sie angenehmen Momente, besuchen Sie die Keller, schlendern Sie durch die Weinberge, probieren Sie die verschiedenen Traubensorten. 76 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 4 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:39 Page77 G Î T E S / HOUS E - CAT E R I N G / F ER I EN WO H N U N G EN LE GRAND CÈDRE NSG : 7 km 13 route départementale 974 - 21220 Morey-Saint-Denis Tél. +33 (0)6 07 43 98 91 E-mail : [email protected] www.gite-legrandcedre.fr 10 5Tarif 1 semaine : 990 € Tarif 1 week end : 420 € Cette maison de caractère construite à la fin du 19ème siècle est entourée d'un parc clos de 1400 m2. Il est très lumineux, et la vue s'ouvre sur le vignoble de Morey-Saint-Denis. De nombreuses excursions variées sont possibles. Notre gîte est situé à côté du Domaine viticole Hubert Lignier. This character house built in the late 19th century is surrounded by a garden 1400 m2. The view opens over the vineyards of Morey-Saint-Denis. Many exciting excursions are possible. Our cottage is located next to the Vineyard of Hubert Lignier. Dieses aparte Haus stammt aus dem 19.Jahrhundert ist von einer 1400 m² grossen Grünanlage umgeben. Es ist lichtdurchflutet mit einem schönen Rundblick über die Weinberge um Morey Saint Denis. Viele Ausflüge sind möglich Unser Ferienhaus liegt neben dem Weingut von Hubert Lignier. LA CROIX RAMEAU NSG : 3 km 17 Rue de la Croix Rameau - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 45 97 15 / +33 (0)3 80 61 05 04 Fax +33 (0)3 80 45 97 16 E-mail : [email protected] www.gites-de-france-cotedor.com 84Tarif 1 semaine : 540 €/600 € Tarif 1 week end : 390 € A Vosne-Romanée, le gîte de la Croix Rameau est idéalement située dans une maison vigneronne au cœur de vignes aux appellations illustres (Romanée Conti, La Tâche, la Grande Rue, etc), avec accès rapide pour visiter les hauts lieux touristiques. Possibilité d’organiser des visites de caves. In the village of Vosne-Romanée, the cottage “La Croix Rameau” is located in a vineyard house in the heart of famous vineyard (Romanee Conti, La Tache, the Grande Rue, etc.) with easy access to visit tourist sites. Possibility to organize winery tours. In Vosne-Romanée, Gîte de la Croix Rameau liegt ideal im Weinhaus im Herzen der Weinberge zu illustren Namen (Romanée Conti, die Aufgabe, die Grande Rue, etc.), mit schnellem Zugriff auf den Besuch der Sehenswürdigkeiten. Möglichkeit, Besuche der Wein Keller organisieren. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 77 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:39 Page78 GÎ T E S / HOUS E - CAT E RI NG / F ER I EN WO H N U N G EN LE CONSULAT ★★★ NSG : 3 km 10 Rue Sainte Barbe - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)6 62 51 83 16 E-mail : [email protected] http://leconsulat.blogspot.com/ 72Tarif 1 semaine : 550 €/650 € Tarif 1 week end : 350 € Idéal pour un séjour en famille ou entre amis grâce à sa grande pièce à vivre, et à son jardin clos (avec barbecue). Point de départ de nombreuses balades touristiques et culturelles entre Dijon et Beaune. A l'ombre du Château (dans la famille depuis 1815), les propriétaires vous accueilleront avec une attention toute particulière, tant ils ont eu à cœur de rénover “le Consulat” du titre de son dernier occupant, le Consul de France Jacques Liger-Belair. Les racines des Liger-Belair à Vosne-Romanée sont aussi profondes que les vignes qu’ils exploitent. Arrêtez-vous à Vosne-Romanée, goûtez à la fameuse joie de vivre des Bourguignons A 90 square meter rural gite, opening on to a charming private garden in the heart of Vosne-Romanee (barbecue available in the garden). Two bedrooms, one with queen size bed, the other 3 singles. Nice 35 square meter living room, with fold out sofa. Fully equipped kitchen, one shared bathroom. ideal für einen Aufenthalt mit Familie oder Freunden mit seinem großen Wohnzimmer und Garten clos.a Schatten der Burg (in der Familie seit 1815) die Besitzer werden Sie mit einem besonderen Augenmerk begrüßen, da sie bestimmt renovieren "Das Konsulat". Roots Liger-Belair Vosne-Romanée sind so tief, wie sie in den Weinbergen arbeiten. HÔT E LS LE CLOS BADAN 49 Rue de Cîteaux - 21700 Agencourt Tél. +33 (0)3 80 62 03 90 E-mail : [email protected] www.le-clos-badan.fr 15 7€2 pers : 73 € - (petit déjeuner inclus) 1 pers : 66 € L MM J V S D Hôtel situé dans un charmant petit village qui offre le calme profond et enchanteur de la campagne environnante. Il dispose de 15 chambres et 1 appartement, en rez de jardin avec porte fenêtre et terrasse individuelle. Les chambres sont confortables, spacieuses et meublées en bois naturel. Kitchenette uniquement pour les séjours. The hôtel Clos Badan is located in a charming village and offers deep calm surrounding countryside. The hotel has 15 rooms and one apartment, ground floor with French windows and private terrace. The bedrooms are comfortable, spacious and furnitures are in natural wood., Kitchenette only for stays. Ist ein Hotel in einem reizenden kleinen Dorf und bietet Ihnen die Ruhe auf die umliegende Landschaft bezaubernd. Das Hotel verfügt über 15 Zimmer und 1 Apartment im Erdgeschoss und individuelle Terrasse. Natürliche Holz eingerichtete, geräumige und komfortable Zimmer bietet Platz für 1 bis 4 Personen, ein Badezimmer mit Badewanne und WC ausgestattet sind. Geschlossene Parkplatz. 78 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 2,5 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:39 Page79 HÔ TEL S CHÂTEAU DE LA BERCHÈRE ★★★ NSG : 2 km 21700 Boncourt-le-Bois Tél. +33 (0)3 80 61 01 40 - Fax +33 (0)3 80 61 32 31 E-mail : [email protected] www.hotelchateauberchere.com 22 13 € 01/12 - 01/03 - 1 pers : 80 €/105 € - 2 pers : 90 €/230 € L MM J V S D Un château qui met à votre disposition 1 aérodrome privé et le prêt de véhicule selon la disponibilité. Eté comme hiver, vous trouverez toujours chaleur et convivialité, que ce soit sur la terrasse s'ouvrant sur le parc et la piscine ou au coin de la cheminée du bar-réception. A Castle which offers a private aerodrome and provides vehicules (according to availability). Winter and Summer, you will always find warmth and liveliness, be it on the terrace that opens onto the park and swimming pool, or at the corner fireplace in the reception bar. Zu Ihrer Verfügung: ein privater Flugplatz und das Darlehen der FahrzeugVerfügbarkeit. Im Sommer oder Winter, finden Sie immer Wärme und Geselligkeit, entweder auf der Terrasse auf den Park und am Pool oder am Kamin der Rezeption Bar. HOSTELLERIE SAINT VINCENT NSG : 0 km 23 rue du Général De Gaulle - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 14 91 - Fax +33 (0)3 80 61 24 65 E-mail : [email protected] www.hostellerie-st-vincent.com 23 11 € 1 pers : 86 €/110 € - 2 pers : 94 €/122 € L MM J V S D 4 jours pour Noël Restaurant “Alambic” page 52 Au cœur du vignoble de Nuits-Saint-Georges, l'Hostellerie Saint-Vincent vous propose de belles chambres calmes, spacieuses et de grand confort. C'est un point de départ de nombreuses excursions et curiosités : Château du Clos de Vougeot, Hôtel-Dieu de Beaune, Abbaye de Cîteaux, nombreux caveaux de dégustation et visite de caves In the heart of the vineyards of Nuits-Saints-Georges, the Saint-Vincent Inn offers you attractive, quiet rooms which are spacious and highly comfortable. It is a departure point for numerous excursions: Château de Clos de Vougeot, the Hôtel-Dieu in Beaune, the Abbey of Cîteaux, and numerous wine cellars. Im Herzen der Nuits-Saint-Georges Weinberge bietet die Hostellerie Saint Vincent, schöne Zimmer, ruhig, geräumig und komfortabel. Ausgangspunkt für zahlreiche Besichtigungen : Château de Clos de Vougeot, Hôtel-Dieu de Beaune, Abtei von Cîteaux, viele Keller… OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 79 p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:39 Page80 HÔT E L S IBIS ★★★ NSG : 0 km 1 Avenue de Chamboland - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 17 17 - Fax +33 (0)3 80 61 26 33 E-mail : [email protected] / [email protected] www.ibishotel.com 55 - 9,50 € 1 pers : 72 €/87 € - 2 pers : 72 €/87 € -Restaurant “Bar à Vins” page 36 L MM J V S D Situé sur la route des Grands Crus au cœur des grands vignobles. Located in the heart of the most famous vineyard. Auf Route des Grands Crus im Herzen der großen Weinberge gelegen. IBIS BUDGET ★★ Rue Charles Arnoult - Rond Point de l’Europe 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)8 92 70 20 27 - Fax +33 (0)3 80 61 05 11 E-mail : [email protected] www.ibisbudget.com 64 - 6,15 € - 1 pers : 49 €/58 € - 2 pers : 52 €/61 € L MM J V S D Découvrez au cœur de la Côte de Nuits un hôtel de 64 chambres entièrement rénové, tout confort et au meilleur prix. Entre Beaune et Dijon, à la sortie de l'A31, Nuits-Saint-Georges. At the heart of the Hautes-Côtes de Nuits discover this hotel with 64 rooms renovated, comfortable and the best price. Between Beaune and Dijon, at the Nuits-Saint-Georges’s exit of the motorway A31. Entdecken Sie im Herzen von der Côte de Nuits ein Hotel mit 64 Zimmern, komplett renovierte, komfortable und zum besten Preis. Zwischen Beaune und Dijon, an der Ausfahrt von der A31, Nuits. 80 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p58-81-experts-orange-cor4_Mise en page 1 13/01/14 13:40 Page81 RECETTE / RECIPE / REZEPT Crème glacée à la Truffe de Bourgogne dans sa profiterole chocolat. LES INGRÉDIENTS • 1/4 litre de crème liquide • 1/2 litre de lait entier • 100 grammes de beurre • 50 grammes de Truffes de Bourgogne (fraîches ou congelées) • 100 grammes de sucre glace • 6 œufs LA RECETTE : La veille, hacher les truffes pour les laisser infuser au réfrigérateur durant 24h00 avec la crème, le beurre et le lait dans un récipient hermétique. Le jour J, fabrication de la crème glacée : • Battre les jaunes d’œufs + préparation à la truffe + sucre glace • Chauffer le tout à 80° durant 6 minutes • Laisser refroidir Votre préparation est prête pour être finalisée à la turbine à glace Lorsque la crème glacée est prête, vous pouvez monter vos profiteroles A servir avec un nappage de chocolat… Crème glacée à la Truffe de Bourgogne dans sa profiterole chocolat. THE INGREDIENTS : • 1/4 liter of liquid cream • 1/2 liter of whole milk • 100 grams of butter • 50 grams of Burgundy Truffles (fresh or frozen) • 100 grams of icing sugar • 6 eggs RECIPE : The day before : chope truffles in order to infuse in the refrigerator during one day with cream, butter and milk in an airtight container. The D - day The day, making ice cream : • Beat yolks eggs with truffles preparation + icing sugar • Heat the preparation at 80 ° for 6 minutes • cool Your preparation is ready to be finalized by the turbine When the ice cream is ready, you can realise your profiteroles serve with a topping chocolate Kleiner Windbeutel mit Speiseeis aus Trüffel von Burgund gefüllt in warmer Schokoladensauce serviert. DIE ZUTATEN • 1/4 Liter flüssiger Rahm • 1/2 LiterVollmilch • 100g Butter • 50gTrüffeln von Burgund (frisch oder tiefgekühlt) • 100g Puderzucker • 6 Eier DAS REZEPT Am Vorabend : dieTrüffeln feinhacken und im Kühlschrank (24 Stunden lang) mit Rahm, Butter, Vollmilch (im luftdichten Gefäss) ziehen lassen. Der Tag X : • das Speiseeis zubereiten die Eidotter schlagen + Trüffelmischung + Puderzucker • Das Ganze erhitzen lassen (80° 6minuten lang) • Kalt stellen Servierung Die Mischung kann mit der Eismaschine gearbeitet werden. Wenn die Eiscreme fertig ist, Können die kleinen Windbeutel damit gefüllt werden. Mit Scholadensauce servieren. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 81 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 10:57 Page82 Eveillez vos sens Awaken your senses Erwecken Sie Ihre Sinne. Ressentir, Regarder, Goûter Le plaisir, celui de tous les sens. Vignobles et paysages en Pays de NuitsSaint-Georges s’offrent à vous sur le mode sensibilité. Couleurs, senteurs et saveurs. C’est ici le plaisir d’admirer, de goûter en toute convivialité. Au détour d’un sentier, arrêtez-vous pour découvrir un panorama exceptionnel avec un village enchâssé dans les vignes ou, peut-être, apercevoir le Mont-Blanc. Dans une cave, lors d’une rencontre chaleureuse avec un vigneron, goûter aux joies de la dégustation. 82 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 10:59 Page83 Feel, Watch, Taste Awaken your senses pleasure, that of all the senses. Vineyards and landscapes in countries of Nuits are available to you on the sensitivity mode. Colors, scents and flavors. It is here the pleasure to admire, enjoy convivial. At the end of a trail, stop to discover an exceptional panorama with a village surrounded by vineyards or, perhaps, see MontBlanc. In a cellar, during a warm meeting with a wine-grower, sample the joys of tasting. Empfinden, Beobachten, Geniessen Genuss auf der ganzen Linie. Weinberge und Landschaften im Land von Nuits St Georges bieten einen aussergewöhnlichen Rahmen für die Liebhaber von Farbenpaletten, Duftnoten und Geschmacks richtungen im harmonischen Zusaammenleben. Am Ende eines Weges fällt ein Dorf, das von Weinbergen umschlungen ist, aus dem Rahmen mit herrlichen Blick auf dem Mont Blanc. Bei eimen Winzer erlernen Sie im Keller die Kunst der Weinverkostung: geteilte. Freude. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 83 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 10:59 Page84 VISITES / VISITS / BESUCHE MAISON AUX MILLE TRUFFES ET CHAMPIGNONS NSG : 7 km Route de Villers - 21700 Marey-les-Fussey Tél. +33 (0)3 80 30 08 91 / +33 (0)6 21 27 30 86 E-mail : [email protected] www.mille-truffes-champignons.com TARIFS 2013 - adultes : 7.80 € - enfants : 4,50 €/personne L MM J V S D gratuit pour les moins de 7 ans NC Du 15/04 au 15/10 : 10:00-19:00 - Du 15/10 au 15/04 : 13:00-18:00 (10:00-18:00 le week-end) La Maison aux Mille Truffes et Champignons est un centre d'interprétation de la mycologie. Une bâtisse en bois avec une salle d'exposition, une salle de vidéoprojection et une boutique. A l'extérieur, 1,5 ha de terrain boisé où vous découvrirez un tunnel en enrochement, une sélection des champignons de surface, un labyrinthe truffier. La Maison aux Mille Truffes et Champignons is an interpretation center for mycology. A wooden house consists of an exhibition hall, a room with video projection, and shop with original products. Outside, 1.5 ha of woodland where you will find a tunnel in rock, a selection of mushrooms surface, a maze truffle. Other activities are waiting for you. Es ist ein Ort fur die Pilzkundler Ein Holzgebäude mit einem Ausstellungsraum, einem Saal für Videofilme und ein kleines Geschäft. Draussen, ein 1,5 ha grosses Waldland mit einem Felsentunnel, einer Auslese von erdoberflächlicher Pilzsorten, einem Labyrinth für Trüffelsuche. PRODUI T S RÉ GI ONAUX / LOCAL FO OD / L O KA L P R O D U KT JEAN-BAPTISTE JOANNET NSG : 9 km rue Amyntas Renevey - 21700 Arcenant Tél. +33 (0)3 80 61 12 23 - Fax +33 (0)3 80 61 38 21 E-mail : [email protected] www.cremedecassis-joannet.com 9:00-12:00 / 14:00-19:00 Production traditionnelle de petits fruits rouges (framboises, cassis, pêche, cerise, prunelle), transformation des fruits en liqueurs ou crèmes, confitures. Production of small red fruits (raspberries, blackcurrants, peaches, cherries, prunes), processing of fruit to liqueurs, sale of products that we make (sales primarily to households). Our activity is registered in the traditional activity of the production. Traditionelle Herstellung von roten Früchten (Himbeere, schwarze Johannisbeere, Pfirsich, Kirsche, Apfel), Transformation der Obstbrände oder Cremes, Marmeladen. 84 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES © Enki CHAZOTTE L MM J V S D 0€NC (dimanche sur Rendez-vous) p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 10:59 Page85 PRODUI T S RÉ GI ONAUX / L O C A L FO OD / L O KA L P R O D U KT FERME FRUIROUGE - ISABELLE ET SYLVAIN OLIVIER NSG : 5,5 km 2 place de l’église - Hameau de Concœur 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 36 25 E-mail : [email protected] www.fruirouge.fr 0 € - visite guidée sur rendez-vous : 6,50 € 9:00-12:00 / 14:00-19:00 L MM J V S D A travers notre histoire, nous faisons découvrir à nos visiteurs les richesses de notre patrimoine rural et l’histoire du cassis. Nous cultivons des petits fruits rouges (cassis, framboises, fraises, groseilles, cerises et pêches de vigne), 13 hectares, tout en Bio, que nous transformons à la ferme en confitures, boissons et condiments. Vente à la ferme toute l’année, et sur Internet. Throughout our history, our visitors discover the wealth of our rural heritage and history of cassis. We cultivate small red fruits (cassis, raspberries, strawberries, currants, cherries and peaches), 13 hectares, while Bio, we transform at the the farm into jam, beverages and condiments. Farm sales all along the year, and on Internet. Im Laufe unserer Geschichte, entdecken wir unseren Besuchern den Reichtum unseres ländlichen Erbes und der Geschichte von Cassis. Wir wachsen kleine rote Früchte (Cassis, Himbeeren, Erdbeeren, Johannisbeeren, Kirschen und Pfirsiche), 13 Hektar, während Bio, transformieren wir die Farm in Marmeladen, Getränke und Gewürze. Verkaufs Farm während des ganzen Jahres, und das Internet. ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN SPA LE RICHEBOURG NSG : 3 km Ruelle du Pont - 21700 Vosne Romanée Tél. +33(0)3 80 61 59 59 - Fax +33(0)3 80 61 59 50 E-mail : [email protected] www.hotel-lerichebourg.com à partir de 45 € APRÈS MIDI L MM J V S D - NC MATIN L M M J V S D / 9:00-19:00 (9:00-14:00 le dimanche) En harmonie avec l'esprit design de l'hôtel, l'Institut Bien-être vous invite à découvrir un moment privilégié de détente et de sérénité... Entre 2 séances de spa, hammam ou sauna, nos esthéticiennes définiront avec vous les soins qui vous seront les plus appropriés... With the spirit of the design hotel, wellness Institute invites you to discover a moment of relaxation and serenity. Our beauticians will take care of you and you can enjoy of Spa, hammam or Sauna Im Einklang mit dem Geist der Gestaltung des Hotels lädt Wellness-Institut Sie zu einen privilegierten Moment der Entspannung und Ruhe zu entdecken... Zwischen 2 Spa-Behandlungen, Dampfbad oder Sauna, definieren unsere Ästheten mit Ihnen die Pflege, dass Sie am besten geeignet sind... OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 85 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:00 Page86 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN BALADE EN CALÈCHE AU CŒUR DE LA CÔTE DE NUITS NSG : 0 km Office de Tourisme du Pays de Nuits Saint-Georges 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 01 38 E-mail : [email protected] à partir de 43 € /pers Au départ de Nuits-Saint-Georges, une balade de 2h15 emmène les visiteurs jusqu’au Château du Clos de Vougeot, en empruntant les petites routes au cœur du vignoble de la Côte de Nuits et de ses appellations prestigieuses. Après un arrêt pour admirer le célèbre château, la calèche rentrera à Nuits-Saint-Georges. Departure from Nuits-Saint-Georges, a 2-hours-and-15-mins ride takes visitors to Clos de Vougeot Chateau along the small roads crossing the heart of the Côte de Nuits vineyards which produce its prestigious wines. After a stop to admire the famous castle, the carriage returns to Nuits-Saint-Georges. © LAPOINTE Plateforme des Perrieres Nuits Ein Ausfahrt von 2 ¼ Std. bringt den Besucher über kleine Strassen durch das renommierte Weinbaugebiet der Côte de Nuits von Nuits-Saint-Georges bis zum Château du Clos de Vougeot. Nach einem Halt an dem berühmte Château, färht die Kaleschewieder zurück nach Nuits-Saint-Georges. RANDONNÉE TOPOGUIDE “RANDONNÉES EN PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES” Prix de vente : 10 € le topoguide ou 1 € la fiche - 8 promenades sur la plaine de 7 à 15 km 10 randonnées sur les Côtes et Hautes-Côtes de Nuits-Saint-Georges de 5 à 24 km A la force du mollet, offrez-vous des pépites que seule une randonnée en Pays de Nuits-St-Georges peut offrir : lancez-vous dans une balade au cœur des vignes de clos en clos, à la conquête des Grands Crus, plongez en immersion dans les combes des Hautes Côtes pour observer l'orchidée ou préférez la détente en forêt de Cîteaux à la chasse au muguet ou à l'écoute du crapaud sonneur à ventre jaune. Give you nuggets that only a hiking in the Pays de NuitsSt-Georges can offer : go to the heart of the vineyards in closed session, to conquer the Grands Crus, dive in immersion in the valleys of the Hautes Côtes to watch orchid or prefer 86 relaxing in Cistercian forest hunting thrush or listening to the yellow-bellied toad. Brochure about walking pathes and mountaibike pathes available at the tourist board Wenn Sie gute Waden haben, können Sie eine Radtour in dem Gebiet um Nuits-Saint-Georges unternehmen. In den Weinbergen entdecken Sie die Clos um die Grands Crus besser kennen zu lernen, fahren Sie in die tiefen Täler des Hautes-Côtes um die Orchidee zu bewundern oder durch die Wälder von Cîteaux um das Maiglöckchen oder die Kröte (mit dem gelben Bauch) zu entdecken. Broschüren über Wanderwege und Radtouren können in der Tourist-Info erworben werden OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:00 Page87 ACTIVITÉS LOISIRS / LEISURE / A CTIVITÄTEN PARCOURS DE SANTÉ Parcours de santé accessible aux personnes à mobilité réduite PARCOURS PERMANENT D’ORIENTATIONS Départ Route de Chaux, vers la table d’orientation Parcours permanent d’orientation en centre-ville et sur les hauteurs de Nuits-Saint-Georges. Health trail, available for disabled persons Orienteering Gesundheitspfad. Für körperbehinderle zugänglich Orientierungslauf © LAPOINTE PPO Parcours de santé Nuits R E N S E I G N E M E N T S À L’ O F F I C E D E T O U R I S M E CAVE S / CE LL A R S / WEI N G Ü T ER MANUEL OLIVIER NSG : 5,5 km Hameau de Corboin - 7 rue des Grandes Vignes 21700 Concœur et Corboin Tél. +33 (0)3 80 62 39 33 - Fax +33 (0)3 80 62 10 17 E-mail : [email protected] www.vindebourgogne-manuel-olivier.com NC NC - NC NC NC NC NC NC OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 87 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:00 Page88 CAVE S / CE LLARS / WEI N G Ü TER LES CAVES DU PALAIS NSG : 0 km 2 rue Sainte Anne - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél.+33 (0)3 80 62 35 20 - Fax +33 (0)1 39 54 90 61 E-mail : [email protected] www.domaine-du-palais.com 12 0€15 €/150 € L MM J V S D 01/12 au 31/03 - 9:30-20:00 Propriétaire récoltant à Vosne-Romanée, Gevrey-Chambertin, ChambolleMusigny, Nuits-Saint-Georges. Eleveur de Grands vins des Hospices de Beaune et Nuits-Saint-Georges, et de Grands Crus Collecting owner of Vosne-Romanee, Gevrey-Chambertin, ChambolleMusigny, Nuits-Saint-Georges. Breeder famous wines of the Hospices de Beaune and Nuits-Saint-Georges and Grands Crus Weinbergbesitzer in Vosne. Romanée, Chambolle, Nuits-Saint-Georges. Weinproduzent der Hospices von Beaune und von Nuits-Saint-Georges und Grands Crus Appellation. DOMAINE DANIEL RION 17 RD 74 - Premeaux-Prissey Tél. +33 (0)3 80 61 13 41 E-mail : [email protected] www.domaine-daniel-rion.com NC NC - NC NC - NC NC NC NC NC 88 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 3,5 km p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:01 Page89 RE S TA U R A N T S CHATEAU DE GILLY - RESTAURANT LE CLOS PRIEUR NSG : 6,5 km 21640 - Gilly-les-Citeaux Tél. +33 (0)3 80 62 89 98 - Fax +33 (0)3 80 62 82 34 E-mail : [email protected] www.chateau-gilly.com 70 23 € / 52 € - Menu du dimanche : 58 € gastronomique et régionale NC DÉJEUNER L M M J V S D / DÎNER L M M J V S D Le restaurant gastronomique ''Le Clos Prieur'' est logé dans une magnifique salle en pierres de Bourgogne décorée de croisées d'ogives (ancien cellier des moines cisterciens). Pour un accord parfait avec les mets, quelques beaux flacons vieillissent dans les caves du Château. This superb rib-vaulted room supported by slender pillars was originally the cellar for the Cistercian monks of Gilly. Here they kept casks and barrels filled with wine from the Clos de Vougeot vines. In such a setting full of character, the cuisine has to be flavoursome and sophisticated, accompanied by an excellent wine menu (no less than 3,000 bottles and 400 types of wine are aged in the Château's cellars). Das Feinschmeckerrestaurant "Le Clos Prieur", im gotischen Stil gehaltenen, befindet sich in einem ehemaligen Vorratsraum der Zisterzienser. Es bietet Ihnen eine raffinierte Küche von hoher Qualität. Der Weinkeller verfügt über 3 000 Flaschen von rund 400 Appellationen. LE VINTAGE NSG : 3 km Ruelle du Pont - 21700 Vosne Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 59 59 - Fax +33 (0)3 80 61 59 50 E-mail : [email protected] www.hotel-lerichebourg.com 50 NC - 20 €/58 € DÉJEUNER régionale et gastronomique / DÎNER L M M J V S D L MM J V S D Venez apprécier cette alliance entre tradition et tendance dans notre restaurant... à découvrir impérativement pendant votre séjour en Bourgogne !! Come and appreciate this nice mix between Tradition and Tendancy in our restaurant ... It has to be discovered during your trip in Burgundy Kommen Sie und genießen Sie dieses Bündnis zwischen Tradition und Trend in unserem Restaurant... während Ihres Aufenthalts im Burgund zu entdecken! OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 89 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:01 Page90 CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER LES HÊTRES ROUGES NSG : 12 km Antilly - 10 route de Nuits - 21700 Argilly Tél. +33 (0)3 80 62 53 98/ +33 (0)6 78 47 22 29 E-mail : [email protected] ww.leshetresrouges.com 2 + 1 suite - 2 pers : 93 €/130 € - NC Deux chambres d'hotes de charme + 1 suite indépendante au confort contemporain dans un relais de chasse du 18e siècle. Petit déjeuner aux saveurs d'antan. Two bedrooms and one suite in a pretty old hunting lodge. Copper Beeches stands in a walled garden full of ancient trees. Breakfast has the savour of yesterday homemade jam. In einer XVIII° Jagdhütte, umgeben von einem Park mit jahrhundertalten Baümen, drei Zimmer von Hosts und ein Appartement, deren Charme mot modernem Komfort vereint. LE MOULIN DU COQ NSG : 10 km 21 rue du Moulin - 21700 Argilly Tél. +33 (0)3 80 62 54 38 / +33 (0)6 77 92 82 94 E-mail : [email protected] www.lemoulinducoq.fr 5- 1 pers : 115 €/165 € - 2 pers : 120 €/170 € - NC Belle bâtisse de 1830 entièrement restaurée, à la décoration raffinée mariant l'ancien et le moderne. Superbe piscine intérieure chauffée à 28°. Le site est exceptionnellement calme, le terrain du gîte est traversé par deux rivières, totalement arborées. Parc de 10 000 m2. Beautiful 1830 building restored with a decor which mix the old and the modern. Superb indoor swimming-pool heated to 28 °. The site is exceptionally quiet, the grounds of the cottage is crossed by two rivers, completely wooded. Schönes 1830 Gebäude restauriert, die raffinierte Dekoration kombinieren die antike und moderne. Herrlichen Innenpool beheizt bis 28 ° 8 Meter von 3,50 Meter. Ruhigen und waldreichen Lage mit 2 Flüsse. 90 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:01 Page91 CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER LE REFLET DES VIGNES NSG : 5 km 7 Rue du Miroir - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)3 80 36 99 38 / +33 (0)6 88 60 00 27 E-mail : [email protected] www.lerefletdesvignes.fr 3- 1 pers: 63 € -2 pers : 70 €/80 € - 22/12 au 05/01 Au cœur du vignoble de la côte de Nuits, découvrez nos 3 chambres d'hôtes dans une maison indépendante en pierre de Comblanchien avec vue sur les vignes. Chacune avec salle de bain et wc privés. Confitures et pâtisseries maison accompagnent vos petits-déjeuners servis dans la véranda qui surplombe le jardin et les vignes. In the vineyard of Côte de Nuits, discover our 3 guest rooms built with stone of Comblanchien overlooking the vineyards. Private bathroom and toilet for each room.. Your breakfast is served in the conservatory overlooking the garden and vineyards. Entdecken Sie im Herzen der Weinberge von den Côte de Nuits unsere 3 Zimmer in einem separaten Haus Comblanchien-Stein mit Blick auf die Weinberge. Küche zur Verfügung. Marmeladen und hausgemachtem Gebäck begleiten Ihr Frühstück auf der Veranda mit Blick auf den Garten und Weinbergen. MANOIR EQUIVOCAL NSG : 8 km Hameau de Moux - 18 rue du Manoir - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)6 40 23 94 63 E-mail : [email protected] www.manoirequivocal.com 2- NC Au cœur du hameau de Moux, siège son manoir du XVe siècle. Après un long sommeil, l'Equivoque bouscule ces murs épais pour vous accueillir là où le silence et la nature restent souverains. Irène vous accueille dans une chambre spacieuse aux lignes médiévales élégantes avec ses majestueuses cheminées, ou dans une chambre dans un ancien pigeonnier. Voir Gîte “Le Petit Moux” page 95 In the hamlet of Moux sits a distinguished manor house from the fifteenth century. After a long dormant period, Equivocal and its thick and welcoming walls offers you hospitality in this place where silence and nature reign supreme. The manor’s spacious guest room with medieval lines, regal fireplaces and former dovecote guarantees relaxation and true comfort. See house-catering “Le Petit Moux” page 95 An der Spitze des Hügels des Weilers aus weichem sitzt seinem Herrenhaus des 15. Mit seinen geräumigen Zimmer-eleganten mittelalterlichen Linien, seine majestätische Kamine, sein Zimmer in einem ehemaligen Dovecot sind Ruhe und Komfort, authentisch und Versicherten. Siehe Seite 95 Ferienwohnungen “Le petit Moux” OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 91 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:01 Page92 CHAMBRE S D’ HÔT E S / BE D AND B R EA KFA ST / G A ST ZI MMER LA ROULOTTE DE VERGY NSG : 7,5 km 4 rue des Sires de Vergy - 21220 Curtil-Vergy Tél. +33 (0)3 80 56 55 05 / +33 0(6) 87 68 15 66 E-mail : [email protected] www.laroulottedevergy.fr 1- 2 pers : 82 € - 15/11 au 11/04 Sur la butte de Vergy, au pied de l'abbaye de Saint-Vivant, au cœur du vignoble des Hautes-Côtes de Nuits-Saint-Georges, Véronique et Bernard Grandjean proposent un hébergement en roulotte. Située dans un verger au centre du village, chargé d'histoire, cette chambre d'hôtes est décorée avec goût et passion. Elle vous emporte dans un monde imaginaire avec tout le confort indispensable à un séjour de rêve. Tarifs réduits pour les motards : nous consulter On the hill of Vergy, just at the bottom of the Abbey of Saint-Vivant, in the heart of the vineyard of Hautes-Côtes de Nuits, Véronique and Bernard Grandjean propose you an accommodation in a horse-drawn caravan. Located in an orchard, in the center of the village, this bed & breakast is decorated with taste and passion. It takes you to an imaginary world with the full equipment necessary for a dreaming stay. Auf dem Hügel von Vergy, unterhalb der Abtei von St Vivant, mitten in den Weinbergen der Hautes-Côtes de Nuits, bieten Ihnen Véro und Bernand eine Unterkunft in einem Wohnwagen(ohne Pferde) an. Dieses Gästezimmer(für 2) befindet sich in einem Obstgarten, in der Mitte des Geschichtsträchtigen. Dorfes Curtil-Vergy: es ist geschmackvoll, mit besonderer Sorgfalt ausgestattet. Diese Phantasie ist die beste Voraussetzung für einen Traumurlaub. Von Curtil-Vergy aus können Sie das angenehme Weinanbaugebiet von Dijon nach Beaune entdecken. (Preisermäßigung für Motorradfahrer: wir beraten Sie). LA CLOSERIE DE GILLY 16 Avenue Bouchard - 21640 Gilly-Les-Citeaux Tél. +33 (0)3 80 62 87 74 / +33 (0)6 60 73 10 11 E-mail : [email protected] www.closerie-gilly.com 4- 2 pers : 85 €/90 € Dans un joli village de la côte viticole, Sandrine et André Lanaud vous accueillent dans une belle demeure historique du XVIIIe s. Parc aux arbres centenaires avec piscine. 4 chambres spacieuses et confortables au décor champêtre réactualisé dont un appartement avec coin-cuisine. Cours d'œnologie avec dégustation. 4 spacious, very comfortable guest rooms in a fine, late 18th century residence in a pretty village in main wine-growing area. Each tastefully decorated with individual touches. Views over the grounds planted with 100 year old trees. In einem hübschen Dorf in deer Nähe von Weinberge, schöne Haus mit ein Park in Jahrhunderte alten Bäumen mit Swimming Pool. 4 geräumige und komfortable Zimmer mit einer Wohnung mit Kochnische auf die Ländereinstellung aktualisiert. Weinprobe 92 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 5,5 km p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:02 Page93 CHAM BRE S D’ HÔT E S / BE D A N D B R EA KFA ST / G A STZI MMER NUITS D’ÉTAPE NSG : 0 km 21 Rue Paul Cabet - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 18 26 / +33 (0)6 19 92 41 07 E-mail : [email protected] www.nuitsdetape.com 1 suite de 2 ch. pour 4 pers. 15/12 - 31/12 1 pers : 65 € - 2 pers : 80 € Au cœur du centre- ville, tout près des vignes, des caveaux de dégustation, nous vous accueillons dans une maison du 19e. Vous disposez d'un appartement indépendant avec grande pièce à vivre, 2 chambres mitoyennes . La chambre donne sur un petit jardin tranquille où vous pourrez prendre le petit déjeuner ou vous reposer. Possibilité de formule gîte. In the heart of the city centre, close to the vineyards, tasting cellars, we welcome you in a beautiful 19th century House. Let’s enjoy an independent flat for 1-4 persons with large living room, 2 adjoining rooms. The large room is overlooking a quiet garden where you can have breakfast or relax. Possibility of Self-catering House Wir begrüßen Sie im Nuits-St-Georges Stadtzentrum, in der Nähe der Weinberge, Weinkeller in ein schönes Haus des 19. Jahrhunderts. Unabhängig Apartment für 1-4 Personen mit Wohnzimmer, 2 Zimmer mit Verbindungstür, Fernseher und WLAN-Zugang. Das große Zimmer mit Blick auf einen ruhigen Garten, wo Sie frühstücken oder entspannen können. DOMAINE DE LOISY NSG : 0 km Route de Beaune - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 02 72 - +33 (0)6 84 82 53 98 Fax +33 (0)3 80 61 36 14 E-mail : [email protected] www.demeuredeloisy.com 51 pers : 94 €/130 € - 2 pers : 99 €/135 € 01/12 au 02/01 Découvrez les charmes cachés de cette demeure de famille que Françoise de Loisy Loquin partage avec ses hôtes. Faites l'expérience d'un séjour au charme hors du temps, dans cet authentique petit château du second Empire qui a conservé son décor : dorures, vitraux, tapisseries, poêles en faïence et un extraordinaire jardin d'hiver exotique. Discover the many charms of this special home where memories are made and where Françoise de Loisy Loquin gives a warm welcome. The house dates back to the Second Empire and has kept its genuine style decoration: gold decorations, stained-glass windows, tapestries, earthenware stove and an extraordinary exotic winter garden. An der Grands Crus Weinstraße befindet sich dieser zauberhafte Familienwohnsitz. Erleben Sie einen unvergesslichen Aufenthalt in dieser charmanten Unterkunft aus dem Zweiten Kaiserreich, mit einer authentische Ausstattung im Marie-Antoinette Stil: Goldverzierungen, Wandteppiche, Kachelofen, exotischen Wintergarten. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 93 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:02 Page94 G Î T E S / HOUS E - CAT E RI NG / FER I EN WO H N U N G EN LE MOULIN DU COQ NSG : 10 km 21 rue du Moulin - 21700 Argilly Tél. +33 (0)3 80 62 54 38 / +33 (0)6 77 92 82 94 E-mail : [email protected] www.lemoulinducoq.fr 14 7Tarif 1 semaine : 3150 € Tarif 1 week end : 1530 € Belle bâtisse de 1830 entièrement restaurée, à la décoration raffinée mariant l'ancien et le moderne. Superbe piscine intérieure chauffée à 28°. Le site est exceptionnellement calme, le terrain du gîte est traversé par deux rivières, totalement arborées. Parc de 10 000 m2. Beautiful building restored in 1830, with a decor which mix the old and the modern. Superb indoor swimming-pool heated to 28 °. The site is exceptionally quiet, the grounds of the cottage is crossed by two rivers, completely wooded. Schönes 1830 Gebäude restauriert, die raffinierte Dekoration kombinieren die antike und moderne. Herrlichen Innenpool beheizt bis 28 ° 8 Meter von 3,50 Meter. Ruhigen und waldreichen Lage mit 2 Flüsser LES HÊTRES ROUGES Antilly - 10 route de Nuits - 21700 Argilly Tél. +33 (0)3 80 62 53 98 / +33 (0)6 78 47 22 29 E-mail : [email protected] www.leshetresrouges.com 21Tarif 1 semaine : 770 € Tarif 1 nuit : 115 €/130 € Tarif 1 week end : 230 €/254 € Cottage de charme situé dans les dépendances d'un relais de chasse du XVIIIe. Jardin privé dans le parc, aux arbres séculaires. Cheminée avec bois fourni à votre disposition. Figuration sur TF1 dans l'émission “Du Coté de chez Vous”. Notre maison a été sélectionnée par Géoguide Bourgogne 2011 et recommandée par TripAdvisor. Possibilité de location pour une nuit ou pour un week-end. Maison selectionnée en 2014 pour représenter la Bourgogne à l’émission “ La Maison préférée des fançais” sur France 2. Cottage located in the outbuildings of a hunting lodge of the eighteenth century. A park with secular trees. Our house was selected by Géoguide Burgundy 2011 and recommended by TripAdvisor. It's possible to rent for one night or a week-end Ein reizendes Ferienhaus, früher Nebengebäude von einem Jagdschloss aus dem 18. Jahrhundert. Privatgarten im Park mit jahrhundertalten Bäumen. Kamin mit Holzscheiter nach Belieben Unser Haus Konnte man in der Fernschsendung TF1 “du côté de chez Vous” entdecken. Unser Haus ist durch Geoguide Bourgogne 2011anerkannt und durch TripAdvisor empfohlen worden. 94 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 12 km p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:02 Page95 G Î T E S / HOUS E - CAT E R I N G / F ER I EN WO H N U N G EN MAISON DE CONCŒUR NSG : 4 km 2 chemin de Barbe Blanche - Hameau de Conœur 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)6 81 88 88 23 - Fax +33(0)3 80 61 11 05 E-mail : [email protected] www.lamaisondeconcoeur.fr 6/8 3Tarif 1 semaine : 675 €/915 € Tarif 1 week end : 375 €/415€ Typique des maisons traditionnelles de la région avec leurs jardins en terrasses, notre maison, récemment restaurée, est conçue pour accueillir de 6 à 8 personnes dans un cadre spacieux et verdoyant, au cœur du hameau de Concœur-etCorboin, entre Nuits-Saint-Georges et Vosne-Romanée. In the middle of the vineyard, close to the prestigious villages of Vosne Romanée and Nuits-Saint-Georges, this charming house has been recently renovated. The totally enclosed garden offers picturesque views on the rolling countryside of the Hautes Côtes beside the vineyards, and provides shady as well as sunny areas. Typisch Haus mit Terrassengärten, vor kurzem restauriert, für 6 - 8 Personen in einer geräumigen und grünen Umgebung, im Herzen Concoeur-Corboin zwischen Nuits und Vosne-Romanée. Entdecken Sie das Weingut und den umliegenden Dörfern, gastronomische und architektonische Schätze, können Sie auch nur Ruhe und Komfort des Raumes genießen. LE PETIT MOUX NSG : 8 km Hameau de Moux - 18 rue du Manoir - 21700 Corgoloin Tél. +33 (0)6 40 23 94 63 E-mail : [email protected] www.manoirequivocal.com 12 3Tarif 1 nuit pour 6 pers. : 250 € Tarif 1 semaine : 1180 €février Dans un angle de la cour d'un manoir du 15e siècle se trouve le Petit Moux, un gîte qui s'est établi en 2012 dans une grange monumentale.Cette maison très équipée, chaleureuse et moderne dans un cadre historique est un échappatoire idéal en pleine campagne pour plusieurs semaines de vacances mais aussi des week-ends en famille ou entre amis. In the corner of the Manor's courtyard you can find the cottage Le "Petit Moux". The 15th century building is an idyllic little hide away which can be rented for self-catering for 1 or 2 weeks or a long weekend. The cottage is ideal for guests looking for flexibility and is perfect for families and groups of friends looking to spend time together in a relaxed peaceful environment. In einer Ecke des Gerichts ein Herrenhaus aus dem 15. Jahrhundert ist Le Petit Moux, ein Ferienwohnung, im Jahr 2012 restauriert. Dieses sehr ausgestattete, warme und moderne Haus in historischem Ambiente ist ideal Flucht auf dem Lande für mehrere Wochen Urlaub Wochenende mit Familie oder Freunden. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 95 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:03 Page96 GÎ T E S / HOUS E - CAT E RI NG / F ER I EN WO H N U N G EN CHÂTEAU DE COMBLANCHIEN ★★★ NSG : 5,5 km 4 Chemin des Carrières - 21700 Comblanchien Tél. +33 (0)6 33 11 35 17 E-mail : [email protected] www.gites-beaune.com 31320 €/680 € - Tarif 1 nuit : 110 €/180 € Tarif 1 semaine : Tarif 1 week end : 220 €/380 € Une grande bâtisse authentique réunissant 3 gîtes élégants et fonctionnels. Ces gîtes au décor raffiné et aux couleurs apaisantes offrent une vue exceptionnelle sur le vignoble et vous invite à la détente. A large building with three authentic cottages bringing stylish and functional. These cottages elegantly decorated in soothing colors offer breathtaking views of the vineyards and invites you to relax. Ein grosses gemütliches Gebäude mit 3 fein und praktisch angelegten Wohrungen. In höchst elegantem Rahmen und mit beruhigenden Farben bieten diese Wohnungen einen aussergewöhnlichen Rundblick über die Weinberge : eine richtige Einladung zur Entspannung. MAISON GILLE 87 rue Henri Challand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 94 13 / +33 (0)6 60 46 62 81 E-mail : [email protected] www.domainegille.fr 4/5 2/3 Tarif 1 semaine : 650 €/1200 € Tarif 1 week end : 250 €/450 € NC Dans une très belle propriété d'un quartier calme de Nuits-Saint-Georges, réputé pour ses vins, 2 grands appartements situés dans les étages de la demeure des propriétaires. Leur parquet et leur décoration raffinée en font un lieu de séjour touristique idéal en famille ou entre amis. Cuisine moderne toute équipée, un salon confortable lumineux. In a quiet area of Nuits-Saint-Georges, known for its wines, two large apartments on the upper floors of the house owners. Parquet flooring and elegant decor make it an ideal tourist stay with family or friends. Fully equipped modern kitchen, a cozy living room Dieses sehr schöne Anwesen befindet sich in einem ruhigen Stadtviertel von Nuits-Saint-Georges: das Städtchen ist für seine Weine weltberühmt. 2 Wohnungen in den oberen Stockwerken der Residenz. Mit den Holzfußböden und der Innenarchitektur sind diese Wohnungen der ideale Aufenthaltsort für eine Familie oder mit Freunden. Moderne Küche(vollständig möbliert) helles, angenehmes Wohnzimmer. 96 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 0 km p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:03 Page97 G Î T E S / HOUS E - CAT E R I N G / F ER I EN WO H N U N G EN CLOSERIE DE GILLY NSG : 5,5 km 16 avenue Bouchard - 21640 Gilly les Cîteaux Tél. +33 (0)3 80 62 87 74 / +33 (0)6 60 73 10 11 E-mail : [email protected] www.closerie-gilly.com 21Tarif 1 semaine : 375 €/425 € Tarif 1 week end : 170 € Dans un joli village de la côte viticole, petite maison de plain-pied aménagée dans les dépendances d'une belle demeure du XVIIIe siècle et mitoyenne à celle des propriétaires qui possèdent 5 chambres d'hôtes. Piscine privée commune 10x5 m ouverte de mai à septembre de 14h à 19h. Atelier d'œnologie avec dégustation. Pretty village in the vineyards. Single level gîte in converted outbuildings of lovely 18th century residence, adjoining owners' home, with 5 guest rooms (B&B). Access to grounds & shared swimming pool (10x5m). Wine appreciation classes. In einem schmucken Dorf der Weingegend, kleines Haus mit ebenerdigem Zugang, eingerichtet in den Gesindegebäuden eines schönen Wohnsitzes aus dem 18. JH, direkt am Haus der Besitzer, die auch 5 Gästezimmer bieten. Kurse in Weinkunde. NUITS D'OR NSG : 0 km 19 bis quai Fleury - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 12 61 / +33 (0)6 24 28 25 23 E-mail : [email protected] www.nuitsdor.com 63Tarif 1 semaine : 700 €/900 € Tarif 1 week end : 500 € NC Maison indépendante et entièrement neuve située dans un ensemble de bâtiments, en plein cœur de Nuits-Saint-Georges. La maison, très lumineuse, est meublée de manière sobre et chaleureuse pour un séjour agréable et reposant. Notre situation entre Dijon et Beaune sur la route des Grands Crus vous permettra des visites de caves, mais aussi des activités gastronomiques, culturelles et sportives dans le vignoble bourguignon. House situated in a complex of buildings in the heart of Nuits-Saint-Georges. The house is very bright, furnitures and decoration are sober and warm for a pleasant and relaxing stay. With our situation between Dijon and Beaune along the “Route des Grands Crus” you can enjoy some wineries, but also gastronomic activities, cultural and sports in the vineyards of Burgundy. Unabhängig und völlig neue Haus befindet sich in einer Gruppe von Gebäuden, im Herzen des Nuits-Saint-Georges. Der sehr helle Wohnung ist so nüchtern und warm für einen angenehmen und erholsamen Aufenthalt ausgestattet. Unsere Lage zwischen Dijon und Beaune, auf der Grands Crus Straße werden Touren von Weingütern, sondern auch kulinarische, kulturelle und sportliche Aktivitäten in den Weinbergen des Burgund. OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 97 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:03 Page98 RÉSIDENCE DE M E UBLÉ / APPART E M EN T S / FEI R EN WO H N U N G EN VIGN'APPART ★★★★ NSG : 0 km 7 et 9 rue Henri Challand - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)6 24 28 25 23 / +33 (0)3 80 60 08 80 E-mail : [email protected] www.vignappart.com 15 6Tarif 1 semaine : 560 €/780 € Tarif 1 nuit : 100 €/140 € NC La résidence Vign’Appart propose 6 appartements de grand-standing à la décoration personnalisée alliant confort et fonctionnalité. Vign’Appart est le lieu idéal pour vos séjours d’affaires, vacances en famille ou entre amis. Mieux qu’une chambre d’hôtel, vous goûterez au plaisir d’être comme chez vous, pour une nuit, une semaine ou plusieurs mois ! Epicerie fine et cave sont à votre disposition pour satisfaire votre gourmandise dès votre arrivée. Vign'Appart residence offers 6 apartments of great standing, individually decorated with comfort and functionality. Vign Appart is the ideal place to stay for business, vacation with family or friends. You can enjoy the pleasure of being at home for a night, a week or several months! A delicatessen and a wine cellar are at your disposal to satisfy your appetite when you arrive. Vign’Appart : es sind 6 Grand-stehend individuell eingerichtete Wohnungen, die Kombination von Komfort und Funktionalität bietet. Ideal für Geschäftsreisende, Familie und Freunde. Besser als ein Hotelzimmer, genießen Sie das Vergnügen, zu Hause für eine Nacht, eine Woche oder mehrere Monate! Feine Lebensmittelgeschäft und Keller stehen zur Verfügung um Ihre Gier nach Ankunft zu befriedigen. HÔT E L S CHÂTEAU HÔTEL ANDRÉ ZILTENER ★★★★ Rue de la Fontaine - 21220 Chambolle-Musigny Tél. + 33 (0)3 80 62 41 62 - Fax +33 (0)3 80 62 83 75 E-mail : [email protected] - www.chateau-ziltener.com 10 18 € 09/12 au 08/03 - 1 pers : 250 €/420 € - 2 pers : 250 €/420 € L MM J V S D Situé idéalement sur la Route des Grands Crus, le Château André Ziltener compte parmi les plus prestigieuses demeures de Bourgogne. Lieu de rencontre apprécié par les amateurs de vins du monde entier, le château a fait l'objet d'une rénovation précieuse et fidèle à son style. L'ensemble du mobilier est de style Louis XVI avec lits à baldaquins. Les salles de bain sont toutes en marbre. Dégustation de vins et visite du musée du vin offert à tous les clients. Ideally located on the "Road of the Grands Crus'' the Château Andre Ziltener is counted among the most prestigious mansions in Burgundy. A meeting place appreciated by amateurs of wine throughout the world, the house has been renovated but has stayed true to its style. The furniture is in the style of Louis XVIth complete with canopy beds. All the bathrooms are marble. Wine tasting and a visit to the wine museum are free to all clients. Das Château-Hôtel André Ziltener zählt zu den schönsten Herrschaftssitzen Burgunds. Seine überragende Bedeutung bezieht es durch die einmalige Lage an der "Route des Grands Crus". Das Hotel bietet seinen Gästen 10 Luxusappartements und Suiten (liebevoll gestaltet und mit antiken Möbeln und exklusiven Marmorbädern eingerichtet). Weinfreunde können inmitten der kostbarsten Weinlagen der Welt die edlen Tropfen probieren. 98 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 11 km p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:03 Page99 HÔ TEL S HÔTEL LOSSET ★★★ NSG : 3 km 10 place de l’église - 21640 Flagey-Echezeaux Tél. +33 (0)3 3 80 62 46 00 - Fax +33 (0)3 3 80 62 46 08 E-mail : [email protected] www.hotel-losset-bourgogne.com 7NC - 10 € - 1 pers : 90 €/110 € - 2 pers : 90 €/140 € L MM J V S D Au cœur de la Bourgogne, dans un petit village bien tranquille, berceau des grands crus bourguignons, le décor raffiné des chambres luxueuses et confortables de l'hôtel Losset vous attendent pour un séjour convivial et reposant. In the heart of Burgundy, in a very quiet village, the birthplace of the great wines of Burgundy, the elegant decor of the rooms luxurious and comfortable hotel Losset await you for a friendly and relaxing stay. Im Herzen des Burgund, in einer sehr ruhigen Dorf, dem Geburtsort der großen Weine aus Burgund, die elegante Einrichtung der Zimmer luxuriöses und komfortables Hotel Losset erwarten Sie für einen freundlichen und entspannten Aufenthalt. LA GENTILHOMMIÈRE ★★★ NSG : 0 km 13 Vallée de La Serrée - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 61 12 06 - Fax +33 (0)3 80 61 30 33 E-mail : [email protected] www.lagentilhommiere.fr 31 - 15 € / 18 € 2 pers : 115 €/200 € 15/12 - 31/01 - Restaurant “Le Chef Coq” page 52 L MM J V S D Des séjours plaisir, des séjours détente, des séjours découverte ! Offrezvous une parenthèse sympathique pleine de couleurs et de saveurs à la Gentilhommière. Vous désirez vous détendre ? La Gentilhommière vous accueille dans son cadre exceptionnel avec ses chambres chic, ethniques et modernes à la fois. L'ensemble a un charme aux accents exotiques dans une atmosphère très “cosy”. Do you want to relax? The Gentilhommière welcomes you to its exceptional setting. The bedrooms are stylish, ethnic and modern at the same time. The 11 Junior Suites are different with themes like "Orient", "Corato", Africa", "Zen"... Spaß, Erholung, Entdeckung-Wochenende! Zimmer sind stilvoll, ethnische und modern. Die gedämpfte Beleuchtung kombiniert mit den warmen Tönen von der Hinrichtungen wie ein Teil der Möbel aus Asien haben einen Charme auf die exotische Akzente in sehr gemütlicher Atmosphäre. Tennis OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 99 p82-100-epicuriens-cor4_Mise en page 1 13/01/14 11:03 Page100 HÔT E L S LE RICHEBOURG ★★★★ Ruelle du Pont - 21700 Vosne-Romanée Tél. +33 (0)3 80 61 59 59 - Fax +33 (0)3 80 61 59 50 E-mail : [email protected] www.hotel-lerichebourg.com 26 19 €1 pers : 185 €/285 € - 2 pers : 185 €/285 € L MM J V S D 22/12 - 27/12 Restaurant “Le Vintage” page 89 Au cœur du prestigieux village de Vosne-Romanée, un hôtel de grand standing est né : Le Richebourg. Avec 26 chambres, un bar à l'ambiance feutrée, un espace détente avec Sauna, Hammam et Bain Bouillonnant, une salle de fitness, une décoration stylée, vos exigences seront comblées.... In the famous vineyards of Vosne Romanée, a modern four-star hotel is born. With its 26 spacious rooms, its comfortable bar, its space devoted to wellness, its fitness room your wishes will be definitively granted. In der Nähe die Weinberge von Vosne-Romanée ist ein modernes 4-SterneHotel geboren. Mit 26 geräumige Zimmer, Suiten und Ferienwohnungen, seine komfortable bar, Wellness gewidmet sein Raum werden Ihre Wünsche endgültig gewährt. Unser Spa bietet Ihnen eine große Auswahl an Behandlungen für Gesicht und Körper. 100 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES NSG : 3 km p101-104-Annuaire-prest-cor_Mise en page 1 13/01/14 10:44 Page101 Index E t e n c o r e p lu s d e p r e s t a t a ir e s … Index And more addresse s Index Und mehre A n s c h r if t e n OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 101 p101-104-Annuaire-prest-cor_Mise en page 1 13/01/14 10:44 Page102 HÔTELS PAGE AGENCOURT Le Clos Badan ................................................................. 78 BONCOURT LE BOIS Château de la Berchère ................................................ 79 CHAMBOLLE-MUSIGNY Château Hôtel André Ziltener ....................................... 98 FLAGEY-ECHEZEAUX Hôtel Losset ..................................................................... 99 GEVREY-CHAMBERTIN Arts et Terroirs ................................................................ 56 GILLY LES CITEAUX Le Château de Gilly ......................................................... 41 NUITS-SAINT-GEORGES Hostellerie Saint Vincent ............................................... 79 Ibis ..................................................................................... 80 Ibis Budget ....................................................................... 80 La Gentilhommière .......................................................... 99 L'Etoile .............................................................................. 42 Les Cultivateurs ............................................................... 42 Le Saint Georges ............................................................. 56 VOSNE-ROMANÉE Le Richebourg ............................................................... 100 VOUGEOT Le Clos de la Vouge ........................................................ 57 ET AUSSI… - Le Centre (Comblanchien) +33 (0)3 80 62 94 17 - L’Orée des Vignes (Gilly-les-Cîteaux) +33 (0)3 80 62 49 77 - Hôtel de Vougeot (Vougeot) +33 (0)3 80 62 01 15 CHAMBRES D'HÔTES / BED AND BREAKFAST / GASTZIMME PAGE ARGILLY Maison de Soi ................................................................. 38 Les Hêtres Rouges ......................................................... 90 Le Moulin du Coq .............................................................90 ARCENANT Famille Van Den Bossche ............................................. 73 COMBLANCHIEN Maison Gille...................................................................... 74 Le Reflet des Vignes ....................................................... 91 CORGOLOIN Manoir Equivocal ............................................................ 91 CURTIL VERGY Domaine de Pellerey ...................................................... 53 La Roulotte de Vergy ...................................................... 92 FLAGEY ECHEZEAUX Les Agnates ..................................................................... 74 GILLY-LES-CITEAUX La Closerie de Gilly ......................................................... 92 NUITS-SAINT-GEORGES En Charmois ..................................................................... 75 Demeure de Loisy ........................................................... 93 Nuits d'Etape ................................................................... 93 Nuits et Jardin ................................................................. 75 102 SAINT-NICOLAS-LES-CÎTEAUX Aux quatre saisons ......................................................... 53 L'Orée du Bois ................................................................. 39 VILLERS LA FAYE Le Verger des Hautes-Cotes ......................................... 54 VOUGEOT Cuverie des Grands Crus................................................ 76 ET AUSSI… - Le Clos des Chenevières (Comblanchien) +33 (0)3 80 45 97 15 - Le Pont Chevalier - (Flagey Echezeaux) +33 (0)3 80 62 84 09 - Monsieur Moore (Gerland) +33(0)3 80 62 54 02 - Logis Saint Martin (Magny Les Villers) +33 (0)9 54 46 44 12 - La Maison des Abeilles (Magny Les Villers) +33 (0)3 80 62 95 42 - Au Vin et Un (Marey-Les-Fussey) +33 (0)6 10 07 63 64 - Le Clos de L'Ampelopsis (Meuilley) +33 (0)3 80 61 25 35 - Les Grappes de Nuits (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 51 28 67 - Mme Esmonin (Saint Bernard) +33 (0)3 80 62 81 60 - Les Cistelles (Saint-Nicolas-Les-Cîteaux) +33 (0)3 80 61 10 03 - Andrée et Philippe Jeanjean (Villars-Fontaine) +33 (0)3 80 61 29 59 - Domaine de Montmain (Villars-Fontaine) +33 (0)3 80 62 31 94 - La Chenevière (Villebichot) +33 (0)3 80 61 22 07 - La Maison des Merveilles (Villy le Brule) +33 (0)6 44 10 49 08 - La Closeraie (Villy Le Moutier) +33 (0)3 80 62 57 26 - Le Grenier de La Chouette (Villy le Moutier) +33 (0)3 80 62 57 09 - La Colombière (Vosne-Romanée) +33 (0)3 80 61 07 95 - La Charmance (Vougeot) +33 (0)3 80 62 86 69 GÎTE / HOUSE-CATERING FERIENWOHNUNGEN PAGE AGENCOURT “Gîte du Relais de Poste” ............................................... 39 ARGILLY Le Moulin du Coq.............................................................. 94 Les Hêtres Rouges ........................................................... 94 COMBLANCHIEN Château de Comblanchien ............................................ 96 CONCŒUR ET CORBOIN Chez la Marthe ................................................................ 76 La Maison de Concœur ................................................. 95 CORGOLOIN La Cabotte ........................................................................ 54 Les Perrières ................................................................... 55 Le Petit Moux .................................................................. 95 FUSSEY Domaine Marcillet .......................................................... 40 GILLY-LÈS CITEAUX La Closerie de Gilly ......................................................... 97 MOREY SAINT DENIS Le Grand Cèdre ............................................................... 77 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES p101-104-Annuaire-prest-cor_Mise en page 1 13/01/14 10:44 Page103 NUITS-SAINT-GEORGES L'Auspice de Nuits ......................................................... 40 Maison Gille ..................................................................... 96 Nuits d’Or ......................................................................... 97 QUINCEY Château de Quincey ....................................................... 55 Gîte de la Boguette ......................................................... 41 VOSNE-ROMANEE Le Consulat ...................................................................... 78 Gîte de la Croix Rameau ................................................ 77 ET AUSSI… - Maison Familiale de Vacances (Agencourt) +33 (0)3 80 61 02 14 - Gîte des Ducs de Bourgogne (Agencourt) +33 (0)3 80 61 02 14 - La Corvée (Arcenant) +33 (0)3 80 62 10 72 - L’Arcenantaise (Arcenant) +33 (0)6 10 33 05 81 - Domaine De La Douaix (Arcenant) +33 (0)3 80 45 97 15 - Madame Petit (Chaux) +33 (0)3 80 61 15 79 - Le Moiton (Comblanchien) +33 (0)3 80 62 96 45 - Gîte Domaine Legou (Concœur et Corboin) +33 (0)3 80 62 53 73 - L'Arnitole (Comblanchien) +33 (0)6 89 50 97 94 - Le Caméléon (Corgoloin) +33 (0)3 80 45 97 15 - L'Escargot (Corgoloin) +33 (0)3 80 45 97 15 - Moulin de Cussigny (Corgoloin) +33 (0)6 61 77 48 39 - La Flageotine (Flagey-Echezeaux) +33 (0)6 10 33 05 81 - Les Marcellières (Gerland) +33 (0)3 80 45 97 15 - Le Vieux Meix (Gilly Les Citeaux) +33 (0)3 80 45 97 15 - Gîte Au Calme (Marey Lès Fussey) +33 (0)6 32 82 10 82 - La Maison des 2 Clochers (Magny Les Villers) +33 (0)3 80 62 95 42 - Gîte des Hautes Côtes (Magny Les Villers) +33 (0)3 80 62 91 71 - La Maison de Sophie (Meuilley) +33 (0)3 80 61 25 35 - Moulin des Hautes Côtes (Meuilley) +33 (0)3 80 45 97 15 - Les Charmottes (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 34 47 - La Nuitonne (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)6 10 33 05 81 - La Paillonnée (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 38 61 - Gîte St Vincent (Premeaux-Prissey) +33 (0)3 80 62 30 64 - Gîte du Chateau (Premeaux-Prissey) +33(0)3 80 62 30 64 - Les Clusers (Premeaux-Prissey) +33 (0)3 80 45 97 15 - Gîte de France 21g886 (Quincey) +33(0)3 80 45 97 15 - Les Cistelles (Saint Nicolas Les Citeaux) +33 (0)3 80 61 10 03 - La Forgeotte (Saint Nicolas Les Citeaux) +33 (0)3 80 45 97 15 - La Maison de la Vieille Vigne (Villers la Faye) +33 (0)9 63 22 98 21 - La Maison des Chaumes (Villers la Faye) +33 (0)9 61 45 55 55 - Les Gaudichots (Vosne Romanée) +33 (0)3 80 45 97 15 - Cuverie des Grands Crus (Vougeot) +33 (0)3 80 62 89 26 FLAGEY ECHEZEAUX Restaurant Simon ........................................................... 51 GILLY LES CITEAUX Le Clos Prieur .................................................................. 89 NUITS-SAINT-GEORGES Restaurant L'Alambic ..................................................... 52 Au Bois de Charmois ...................................................... 33 Le Beffroi .......................................................................... 72 Le Bistrot - Ibis ................................................................ 36 Café restaurant de la Gare ............................................ 34 Caveau St Uguzon .......................................................... 34 Le Chef Coq ...................................................................... 52 La Côte d'Or ..................................................................... 35 Les Cultivateurs .............................................................. 35 L'Etoile .............................................................................. 36 Le Relais du Grépissot ................................................... 32 VOUGEOT Le Clos de la Vouge ........................................................ 37 Au rendez-vous des touristes ....................................... 37 VOSNE-ROMANEE La Toute Petite Auberge ................................................ 73 Le Vintage ........................................................................ 89 ET AUSSI… - Auberge du Guidon (Comblanchien) +33 (0)3 80 62 94 39 - Le Centre (Comblanchien) +33 (0)3 80 62 94 17 - Café de la République (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 12 63 - Café de Paris (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 41 86 08 - Café du Centre (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 34 47 - La Cabotte (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 20 77 - Le Caveau du Diamant (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 06 11 - Au Caveau Nuiton (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 10 58 - L'Eden (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 13 12 - L'Embargo (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 36 40 - Le Saint Georges (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 00 62 - Mairig Kebab (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 35 42 - L'Olympique (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 01 69 - Restaurant de la Tour (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 17 20 - Les Saules (Quincey) +33 (0)3 80 61 07 15 - Le Vieux Relais (Saint Nicolas Les Citeaux) +33 (0)3 80 62 12 29 - Auberge du Côteau (Villars Fontaine) +33 (0)3 80 61 10 50 SITES-VISITES-LOISIRS / SITES-VISITS-LEISURE STANDORTE-BESUCHE-FREIZEIT PAGE RESIDENCE DE MEUBLÉS / APPARTMENTS FEIREN WOHNUNGEN PAGE BEAUNE Beaune Velo Tour ........................................................... 47 NUITS-SAINT-GEORGES Vign'appart ...................................................................... 98 CHAUX VTT Aventure ................................................................... 61 RESTAURANTS PAGE GILLY-LES-CÎTEAUX Clos de Bourgogne ......................................................... 48 CURTIL VERGY Au Petit Bonheur ............................................................ 33 MAREY LES FUSSEY La Maison Aux Mille Truffes et Champignons ............. 84 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES 103 p101-104-Annuaire-prest-cor_Mise en page 1 13/01/14 10:44 Page104 NUITS-SAINT-GEORGES Le Cassissium .................................................................. 60 L'Imaginarium ................................................................. 46 Les Montgolfières Nuitonnes ....................................... 62 Musée Municipal ............................................................ 22 SAINT JEAN DE LOSNE Le Vagabondo ................................................................. 62 ST NICOLAS LES CITEAUX Abbaye De Citeaux ......................................................... 60 Aux Quatre Saisons ........................................................ 63 VOUGEOT Château du Clos de Vougeot ........................................ 22 ET AUSSI… - Aéro Club (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 05 16 - Jet Dream (Longeault) +33 (0)3 80 37 77 70 - Piscine Municipale (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 01 39 - Piscine Municipale (Vougeot) +33 (0)3 80 62 85 48 - Terrain Multisport (Magny les Villers) Tennis Couvert (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 01 39 - Aire de Skate-Board - Terrain Multisport (Nuits-Saint-Georges) Poney Club de Chaux (Chaux) +33 (0)6 64 69 61 46 - Poney Club Ecurie de la Folie (Villebichot) +33 (0)3 80 61 39 03 - Haras de Cîteaux - Ecurie du Petit Bonheur (Saint Nicolas Les Citeaux) +33 (0)6 82 87 17 51 - Château d'Entre Deux Monts (Concœur et Corboin) +33 (0)3 80 61 10 85 - Site Gallo-Romain de L’Ecartelot (Arcenant) +33 (0)3 80 61 24 70 PRODUITS RÉGIONAUX / LOCAL FOOD / LOKAL PRODUKT PAGE ARCENANT Liqueurs J.B. Joannet .................................................... 84 CONCŒUR ET CORBOIN Ferme Fruirouge .............................................................. 85 NUITS-SAINT-GEORGES Fruirouge et compagnie ................................................ 23 Cassissium ....................................................................... 23 L'Or des Valois ................................................................ 46 ET AUSSI… - Fromagerie Delin (Gilly Les Citeaux) +33 (0)3 80 62 87 20 - Cacao & Co (Meuilley) +33 (0)6 75 65 09 13 - Ferme de la Forgeotte (Saint Nicolas Les Citeaux) +33 (0)6 80 79 69 83 - Gilles Joannet (Arcenant) +33 (0)3 80 61 22 80 - Joseph Cartron (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 00 90 CAVES / CELLARS / WEINGÜTER PAGE CHAMBOLLE-MUSIGNY Château-Hôtel André Ziltener ...................................... 24 COMBLANCHIEN Domaine Annie Gavignet ............................................... 24 Maison Clavelier et Fils ................................................. 25 Maison Gille ..................................................................... 48 104 CORGOLOIN Domaine Désertaux Ferrand ......................................... 63 Domaine Gachot-Monot ................................................ 64 Domaine Petitot Jean et Fils ......................................... 26 Domaine Thibert Pierre ................................................. 49 Maison Paul Reitz ........................................................... 25 FUSSEY Domaine Marcillet .......................................................... 26 GEVREY-CHAMBERTIN Arts et Terroirs ................................................................ 49 MAREY LES FUSSEY Domaine Simon Paul et Colette .................................... 64 Domaine Thévenot Le Brun et Fils ............................... 27 MARSANNAY LA COTE Château de Marsannay ................................................. 65 MEURSAULT Château de Meursault ................................................... 27 NUITS-SAINT-GEORGES Caveau du Beffroi ........................................................... 70 Caves Jacques François ............................................... 71 Les Caves du Palais ....................................................... 88 La Cour Chez Jules ......................................................... 28 Domaine Alain Maurice Gavignet ................................ 65 Domaine Alain Michelot ................................................ 66 Domaine Dupasquier et Fils .......................................... 50 Domaine Jafflin ............................................................... 67 Domaine Jean-Marc Naudin ........................................ 29 Domaine Jean Pierre Bony ........................................... 66 Domaine Manuel Olivier ................................................ 87 Maurice Gavignet - Gavignet Père et Fils .................... 50 Domaine Philippe Gavignet ........................................... 67 Domaine Remoriquet ..................................................... 29 Domaine Thibault Liger-Belair ..................................... 30 Dufouleur Père et Fils distribution ............................... 28 L'Imaginarium ................................................................. 72 Secrets Divins ................................................................. 71 PREMEAUX PRISSEY Domaine Daniel Rion et Fils .......................................... 88 Domaine R Dubois et Fils ............................................... 68 VILLARS FONTAINE Domaine Patrick Hudelot .............................................. 31 Château de Villars Fontaine .......................................... 30 VILLERS LA FAYE Domaine Bonnardot ....................................................... 51 Domaine Bouhey et Fils ................................................. 68 VOSNE-ROMANEE Domaine François Gerbet ............................................. 31 Domaine Armelle et Bernard Rion ............................... 69 Domaine Vigot Nathalie ................................................. 70 Domaine Gros Frère et Sœur ........................................ 69 VOUGEOT Grande Cave Pierre Laforest ........................................ 32 ET AUSSI… - Domaine Chantal Lescure (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 61 16 79 - Louis Max (Nuits-Saint-Georges) +33 (0)3 80 62 43 00 OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS-SAINT-GEORGES couverture-Ot-guide-2014-cor3b_Mise en page 1 13/01/14 12:04 Page2 Accès handicapé / Access for the disabled / Für Körperbehinderte zungänglich Chiens acceptés / Dogs allowed / Tiere Zugelassen Parking/Park / Parkplatz Horaires L M M J V S D Janvier 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Février 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Mars 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Avril 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Mai 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Juin 9:30-12:30 / 14:00-18:00 10:30-13:00 Juillet 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Août 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Piscine/Swimming pool /Schwimmbad 9:30-12:30 / 14:00-18:00 Fermé Novembre 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Décembre 9:30-12:30 / 14:00-17:30 Fermé Domaine Viticole / wine estate / Weingut Boutique / shop /Geschäft Massage Kitchenette / Kitchenette/ Kochnische OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS SAINT-GEORGES 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 17 - Fax : +33 (0)3 80 61 30 98 [email protected] Dégustation / tasting / Probe piscine couverte / indoor pool / Hallenbad Climatisation / Air conditioning / Klimaanlage Jeux enfants / Games for Children/ Kinderspiel www.ot-nuits-st-georges.fr Jardin ou cours / garden or courtyard / Garten Ascenseur/ Lift / Aufzug Wifi Machine à laver / washing machine / Waschmaschine Location vélos / Bike rent / Fahrrad Vermietung Cave voûtée / vaulted cellar /Kellergewölbe Garage Cheminée / fireplace / Kamin A31 DIJON septembre 9:30-12:30 / 14:00-18:30 10:30-13:00 Octobre Terrasse / Terrace / Terrasse AEROPORT A38 A39 A31 Wifi Gratuit / free wifi / frei wifi Chèque vacances Chèque déjeuner A6 D974 Réalisation : Écrivin Crédit photos : Écrivin : Thierry Gaudillère et Lionel Georgeot, Office de Tourisme Nuits St Georges, JL. Bernuy, A. Gerard, tous les prestataires touristiques. Dans une volonté de respect de l’environnement, nous vous encourageons à ne pas jeter cette brochure, mais la laisser dans votre lieu d’hébergement ou la donner à d’autres personnes qui souhaiteraient séjourner dans le Pays de Nuits-Saint-Georges. NUITS-SAINT-GEORGES (SORTIE AUTOROUTE N°1) Capacité d’accueil / capacity / Inhalt Nombre de couverts / number of place setting / Die Besteckanzahl Nombre de chambres / Number of rooms / Die Zimmeranzhal OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE NUITS SAINT-GEORGES 3 rue Sonoys - 21700 Nuits-Saint-Georges Tél. +33 (0)3 80 62 11 17 - Fax : +33 (0)3 80 61 30 98 [email protected] www.ot-nuits-st-georges.fr Informative prices in euros as of 31/12/13 available during 2014, according to information given by establishments. City tax extra. Die angegebenen Preise sind in Euro angegeben, sind unverbindlich und entsprechen dem Stand vom 31/12/13 für das Jahr 2014. Sie wurden uns von der jeweiligen Einrichtung genannt. Kurtaxe nicht inbegriffen. Type de cuisine / cooking style / Art Küche Nuits-Saint-Georges ➜ Dijon Petit Déjeuner / Breakfast / Frühstück Paris ➜ Nuits-Saint-Georges Prix / Price / Preis Lyon ➜ Nuits-Saint-Georges Horaires d’ouverture / Opening Time /Die Öffnungzeiten Fermeture annuelle / Yearly closing / Jährlich Geschlossen Fermeture hebdomadaire / weekly closing / Wöchentlich Geschlossen EC En cours de classement / classifying in progress / Kategorie noch nicht zugeteilt NC Non communiqué / Unreported / Nicht aushändigen NSG : km Accès/Access/Zugang Nuits-Saint-Georges ➜ Dijon Tarif bouteille / price of bottle /Flasche Preis Les tarifs sont exprimés en euros, non contractuels, arrêtés au 31/12/13, valables pour l’année 2014 selon informations communiquées par l’établissement. Taxe de séjours en sus . BEAUNE Emplacements / Places / Campingplätze Tarif dégustation / Price to taste / Kostprobe Preis Distance de Nuits-saint-Georges Distance from Nuits-saint-Georges In Nuits-saint-Georges Entfernung L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. Alcohol abuse endangers your health. Drink only in moderation. Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich. Mit Maß trinken. A36 : 0h45 : 0h20 TGV : 2h15 Marseille ➜ Dijon TGV : 4h00 Genève ➜ Dijon TGV : 2h38 Strasbourg ➜ Dijon TGV : 2h00 : 2h00 Bordeaux ➜ Dijon : 1h40 Toulouse ➜ Dijon : 1h40 couverture-Ot-guide-2014-cor3b_Mise en page 1 13/01/14 12:03 Page1 GUIDE TOURISTIQUE 2014 BIENVENUE Partagez vos Vacances en Pays de Nuits-Saint-Georges avec #nuitssaintgeorges Share your holidays at Nuits-Saint-Georges with #nuitssaintgeorges Teilen Sie Ihren Urlaub in Pays-de-Nuits-Saint-Georges mit #nuitssaintgeorges SUR LA CÔTE Le cahier de vacances
© Copyright 2025 Paperzz