職 務 経 歴 書

職
氏
名
ドイツ正式登録氏名
国籍 出身地 母国語
生年月日 年齢 性別
婚姻の有無
現住所
E メールアドレス
ウエブサイト
務
経
歴
書
平澤 織絵 (ヒラサワ オリエ)
Orie Hirasawa Finkler (オリエ ヒラサワ フィンクラー)
日本国
東京都
日本語
1966 年 8 月 6 日 満 45 歳 女
既婚 (配偶者国籍 ドイツ)
国名 スペイン
住所 Calle San Juan de Dios 7-9 Casa 15
Jerez de la Frontera
Cádiz 11403 España
電話 +34 956 335 413(自宅)
+34 669 310 006(携帯)
メイン [email protected](日本語テキストの場合)
[email protected]
サ ブ [email protected]
www.finclair.com/orie-jp.html
職歴概要
言




日本及び英国にて 12 年間の社内翻訳(日英・英日)及び社内通訳業務の実務経験
日本及び英国にて 8 年間の異文化マネジメントにおけるリエゾン業務の実務経験
日本及び英国にて 8 年間の国際管理業務の実務経験
日本にて 3 年間のバイリンガル秘書業務の実務経験

日本にて 3 年間の医薬マーケティング業務の実務経験
語
 英語(ビジネスにおいて全く問題無く通用するレベル)



スペイン語
(日常会話レベル)
ドイツ語 (基礎レベル)
TOEIC スコア 930(2010 年 7 月 ETS London にて受験)
コンピュータ
上級ユーザーレベル(コンピューター使用歴 20 年以上)
現在 WindowsVISTA 及び Windows7使用(過去 MacOS 経験あり)
クリエイティヴアプリケーション使用経験及び上級レベル知識あり
職
歴
2011 –
7 月よりフリーランス在宅翻訳者(分野:医学・薬学及び一般)現在に至る

2001 – 2002
中央三井信託銀行

1999 – 2000
登録翻訳会社(2011 年 6 月末現在)
- (株)メディカル・トランスレーション・サービス(日本)
- (株)山根ドキュメンテーション(日本)
- (株)日本翻訳センター(日本)
- (株)インフォシード(日本)
セガ
総務部長管理業務アシスタント
- 社内に於ける日英間の国際経営業務のリエゾン業務
- ロンドン支店に於ける日本人経営陣・現地スタッフ間の異文化コ
ミュニケーション促進業務(主に通訳業務)
- 経費精算管理業務及び資産管理業務
- 書類管理、社内報告書作成、会議用資料作成を含む会議手配業務、
社内外出張手配業務
ヨーロッパ株式会社
-
-
1993 – 1998
ロンドン支店 総務部勤務 (ロンドン)
管理業務部 勤務 (ロンドン)
管理業務部 部長アシスタント
ヨーロッパ市場に於けるゲームソフト及びゲーム機の生産及び在
庫管理業務
社内に於ける日欧間の国際経営業務のリエゾン業務
ロンドン支店に於ける日本人経営陣・現地スタッフ間の異文化
コミュニケーション促進業務(主に通訳業務)
欧州内の異文化コミュニケーション促進業務
- ドイツ、フランス、スペイン支店との連絡業務
- オランダ、アイルランドの欧州に於ける製品製造会社
との連絡業務
書類管理、社内報告書作成、会議用資料作成を含む会議手配業務、
社内外出張手配業務、通訳業務(ロンドン支店内及び日本人マネー
ジメントクラスの欧州支店出張の際の同行含む)
ノボ・ノルディスク・ファーマ株式会社 営業本部


勤務 (東京)
営業本部 東日本営業本部長及び西日本営業本部長 付 秘書
- 書類管理、社内報告書作成、会議用資料作成を含む会議手配業務、
社内外出張手配業務、社内での通訳・翻訳業務
営業本部 マーケティング部 市場調査部 市場分析担当
- ヒト成長ホルモン製剤の月間及び週間販売実績レポート作成
- ヒト成長ホルモン製剤の国際市場動向分析及びそれに基づいた
月間、週間レポートの作成

1991 – 1992
営業本部 マーケティング部 第2課
ヒト成長ホルモン製剤 アシスタントプロダクトマネージャー
- 日本市場におけるヒト成長ホルモン製剤のマーケティング販売
戦略確定業務
- 日欧間(デンマーク本社、ロンドン支店)の異文化コミュニケーシ
ョン促進業務(社内通訳及び翻訳業務含む)
エリック データ

プロセシング株式会社
開発部 勤務 (東京)
NTT と CBIS(シンシナティベルインフォメーションシステムス株式会
社 アメリカ合衆国オハイオ州)とのジョイントプロジェクト開発部
門にてバイリンガルグループ秘書業務
- 書類管理、社内報告書作成、会議用資料作成を含む会議手配業務、
社内外出張手配業務
- 日米間の異文化コミュニケーション促進業務(社内通訳及び
翻訳業務含む)
1987 – 1988
株式会社 ワコール ワコールウィング事業部 営業部 勤務

(東京)
ワコールウィング事業部 販売営業部アシスタント
- 営業一般事務(書類管理、社内報告書作成)
その他の職歴
1999
コミュニティーカレッジにて日本語教師として従事
1988 – 1991
はつか石スキースクール勤務


(ロンドン)
(新潟県)
スキーインストラクター(シーズン中)とスキースクールオフィス勤務
(オフシーズン)
契約スキー用具メーカーの宣伝業務(オフシーズン)
学歴及び学習歴
2010
・サン・フレアーアカデミー
翻訳医学・薬学英語科通信講座受講
2003
・Linguae Mundi にてスペイン語 3 ヶ月集中講座受講
(ヘレス・デ・ラ・フロンテーラ スペイン)
2001
・Instituto Cervantes にてスペイン語 1 ヶ月集中講座受講 (ロンドン)
・3 ヶ月スペイン語個人レッスン受講
(アメリカ ノースカロライナ州 シャーロット)
1999
・JETS (Japanese Education Teachers Society)にて日本語教師養成講座(3 ヶ月)
受講(ロンドン)
・Holistic Beauty にてアロマテラピー1 ヶ月集中講座受講 (ロンドン)
1992
・オハイオ大学にて 3 ヶ月英語集中講座受講
(アメリカ オハイオ州 コロンバス)
1985- 1986
・東京 YMCA 英語専門学校 英文秘書科 卒業 (東京)
(在学中に英検 1 級及び秘書検定 1 級取得)
その他の活動
2003 - 2011
欧州各国に暮らしながら、各国の人々と文化交流活動。その活動を通してそ
の国独自の文化背景、歴史、生活習慣、国民性などについて学ぶ。
居住した国:ドイツ、スペイン、ベルギー、オランダ、アイルランド
スコットランド、スイス、フランス、イタリア
1999 – 2005
フラメンコ舞踊学校にてフラメンコ舞踊年間コース受講
- La Escuela de Baile (ロンドン)
- Centro de Baile Jerez (ヘレス・デ・ラ・フロンテーラ
- La Escuela de Arte Flamenco Jerez Puro
(ヘレス・デ・ラ・フロンテーラ スペイン)
- Patricia Ibañez Centro de Baile Flamenco
(ヘレス・デ・ラ・フロンテーラ スペイン)
趣味及び興味のある事柄



アロマテラピー
(特に代替療法として精神面への効用も含むアロマテラピーの活用方法)
動物愛護活動 以下 2 団体の登録メンバー
 The Donkey Sanctuary, UK
 El Refugio del Burrito, Spain
ダンス、映画鑑賞、コメディー鑑賞、英文学
スペイン)