1 HAVE ~を持つ
Have a look at this.
Mika:Hello. こんにちわ
Agent:Good morning. おはようございます。
Mika:Good morning . I have an appointment. おはようございます。予約
してあるんですが。
Agent:Please. May I have your name? どうぞ。お名前をいただけますか。
Mika:I'm sorry. I have a jet lag. すみません。時差ボケで
Agent:Don't worry. I didn't even see that. 大丈夫。見てなかったから
Mika:My name is Mika Arai. 新井ミカです。
Agent:Hi,Ms.Arai. We spoken on the phone. My name is Sally. Please
have a seat. And have a look at this. This is your apartment that I
want show you. こんにちは、新井さん。お電話でお話ししましたね。私はサリーです。おか
けください。こちらをご覧下さい。これがおすすめ物件です。
----------------------------------日本語は 動詞と副詞を好む 英語は形容詞+名詞を好む と考えましょ
う。形容詞+名詞 にすれば、形容詞の単語がたくさんあるので、細かいニュ
アンスを表現することが出来ます。口語表現では特に 形容詞+名詞の表現
が好まれます。
夢を見る dream → have a dream
散歩する walk→take a walk
やってみる try→make a try
a dream a walk a try とすることによって、普通名詞になっているので、
具体的なイメージが出るんだと思います(msn.相談箱の回答から引用)
アメリカ英語では、have とか take を使って簡単な文章を作るのがごく一般
的に行われます。深く考えずに、そういうもんだと思ったほうが楽です。
(msn.相談箱の回答から引用)
have には、味わうという意味があるとのこと、見るをチョコット味わう
have a look
Have a look at this.
こちらチョットご覧下さい
take a look at this こちらを見てください
◎目に見えるものを持っている money,children,hair,car,tea
◎目に見えないものを持っている time,place,opportunity(機
会),work,right(権利),idea,chance
◎何かを経験している difficult(困難),problem(問題),interest(興味)
Office top vocabulary
catalog カタログ
attend the meeting 会議に出る
report 報告書
copy paper コピー用紙
laptop ラップトップ
project paper 企画書
printer プリンター
floppy disk フロッピー
stapler ホッチキス
correction fluid 修正液
-------------------------------英訳せよ
報告書を見てもよいですか。
Can I have a look at your report. 会議に出席する時間がなかった。
I didn't have time to attend the meeting. 予約してあるんですけど。
I have an appointment. ご予約はなさってますか。(人と合う約束)
Do you have an appointment? I have a dental appointment this afternoon.so I have to go.
午後歯医者の予約がありますので、いかなくては。
ご予約なさってますか。(場所)
Do you have a reservation? お名前を頂けます。(丁寧な言い方)
May I have your name,please? パスポートをお願いします。
May I have your passport,please? ご案内申し上げます。
May I have your attention,please?
have jet lag 時差ボケ
have a headache. 頭痛
have a stomachache. 腹痛
I have a problem with my stomach. 胃の調子がおかしいのですが。
have a sore throat. 喉が痛い
have a runny nose. 鼻水が出る
口が臭い have terrible breath
He never brushed his teeth and had terrible breath.
しゃっくりする have the hiccups
When I drink too quickly, I often have the hiccups.
下痢だ diarrhea
I have terrible diarrhea.
便秘だ constipation
I have constipation. I haven't been to the toilet for three days.
凝る have stiff ...
I have a stiff neck. It is difficult for me to move my head at all.
足がつる have cramp
At night I get terrible cramp in my legs.
胸が苦しい have a tight chest
I have a tight chest.
肉ばなれ have a torn muscle
I had a torn muscle, so I had to stop playing.
have a cold 風邪をひく
have a drink グッと飲んで
Let's have a drink. O.K. That'd be very nice いいね (That
would=That'd)
have a bite 一口がぶってどう。
have a date デイトする
------------------------------------英訳せよ
カタログを見る機会がありましたか。
Did you have a chance to see the catalog? フロッピーを見つけるのが大変だった。
have difficulty -----ing
I had difficulty finding a floppy disk. ラップトップがどうも調子悪い。
I have a problem with my laptop. 自転車、何か問題ある
Do you have a problem with your bike. あの変な恰好のひと、みてごらんよ。
Have a look at that funny man over there. 留学に興味があるのですが。 have an interest----ing
I have an interest in studying abroad. 私にいい考えがある。 have a ides
I have a good idea. 昨夜はよく眠れましたか。
Did you have a good sleep last night ? 週末は楽しかったですか。have a time
Did you have a good time last week end? 仕事のことで困っている have a trouble
I have a trouble with my job. 昨日不思議な夢を見た。 have a dream
I had a strange dream last night. Today's ranking
1:have look
Can I have a look at your report. 報告書を見てもいいですか
Have a look at this. こちらをちょっとご覧ください
Take a look at this こちらを見てください
Have a look at that funny man over there. 変な恰好の人見てご覧
2:have time
Did you have a good time last week end? 週末は楽しく過ごしましたか
We have no time. 時間がない
I didn't have time to attend the meeting.会議に参加する時間がなかった
Do you have enough time to do both? 両方する時間ある?
Have a good time. たのしくネ
3:have place
We have no place. 場所がない
4:have money
I have no money. 金がない
I don't have any money. 一銭もない
5:have problem
I have a problem with my laptop. ラップトップが調子悪い
I have a problem with my knee. 膝の調子が悪い
Do you have a problem with your bike. 自転車、調子悪いの
6:have children
We have no children. 子供がいない
How many children do you have? お子様は何人ですか
7:have idea
I have a good idea.いい考えがある
I have no idea. 何も思い浮かばない
8:have day
Have a nice day.さようなら(email:HAND)
9:have job
I have no job on Saturday and Sunday. 土日は仕事がない
We have no school on Sunday. 日曜は学校がない
10:have chance
Did you have a chance to see the catalog? カタログを見る機会がありま
したか
11:have way
I had my own way. 自分の流儀でやった
12:have opportunity
I had the opportunity to go to Rome last year. 去年ローマに行く機会が
あった
13:have difficulty
I had difficulty finding a floppy disk. FD を見つけるのが大変だった
14:have hair
He has gray hair. 彼は(全体的に)白髪だ
He has gray hairs. 白髪がある
She has long hair. 長髪だ
15:have work
I have boring work. 退屈な仕事がある
16:have car
Do you have a car? 車をお持ちですか
17:have tea/coffee
Let's have a tea break. お茶の時間にしましょうか
Won't you have a cup of tea? お茶をいかがですか
18:have interest
I have an interest in studying abroad. 留学に興味がある
19:have house
He has a large house at Nakano.
20:have right
You have no right to read my letter. 手紙を読む権利はない
-------------------------------Today proverb
Proverb says
A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、薮の
中の二羽の値打ちがある。
An old saying tells us that......
獲らぬ狸の皮算用といいます。まず、手堅く固めて用心深くわたることが
一般的に行われます。ですから、経営者は、現金預金で支払いません。手形
を振り出し ます。現金を減らしていると取引先の支払いが滞り、入金が遅れ
た場合に不渡りの可能性が高まるからです。ありあまる売掛金がありながら
現金ショートして黒 字倒産があり得るのです。官庁契約がなんだかんだいい
ながら有難いのは現金支払いだからです。
--------------------------------Supplement
I have a lot of free time. 時間はうんと空いている
once or twice a week/ two or three times a week/four or five times a
week
You have enough time. 十分に時間がある。
I have no time to have lunch. 昼飯をとる時間がない。
I hope you have a good time. いってらっしゃい。
had better したほうがよい。
You better go home. It's getting late. 帰ったほうがよい。遅くなったか
ら。(had の省略)
have dart 泥だらけ
He had dart all over his face. 顔中、泥だらけ
attend class 授業に参加する 反対 cut class 授業をサボる
attend to 片付ける、修理する、始末する
Please attend to the entrance door. 玄関のドアを修理して下さい。
have an idea for ~の心当たりがある
Getting back to Mother's day,do you have any idea for a present?
話は母の日に戻って、なにかプレゼントの心当たりある?
have advantage 長所を持っている
Working for a bank has many advantage. 銀行に努めることは沢山の長
所がある
have to=must
A policeman sometimes has to risk his life in order to perform his
duty.
警察官というものは、時には命がけで任務を遂行しなければならない。
(警察官というものは、時には、任務を遂行するため命を賭さなければなら
ない。)
We have to cut costs. コスト削減しなければならない
I have work and place to supply our family. 家族を養う仕事も場所もあ
る
Have a nice day. よい一日でありますように
I have no money. お金がない
I have no job. 仕事がない
We have no school on Sunday. 日曜は学校がない
We had a lot of snow yesterday. 昨日は大雪が降った
He has a queer way of doing. 行いに変な癖がある
You have no right to open others letter. 他人の手紙を開ける権利はな
い
You've got a wrong number. 間違っておかけですよ。
I have another try. もう一度やってみる
I'll have sushi for lunch. 昼はスシにしよう。
こちらでお召し上がりですか ? それともお持帰りですか? For here or
to go? (A) / Eat here or take away? (B)
ここでいただきます I'll have them here, thanks.
持ち帰ります I'll take them out (A) / away (B), thanks.
再発行できますか Can I have my passport reissued?
番号違いですよ You must have a / the wrong number. / You must
have misdialed.
もっと大きいのはありますか Do you have a larger one?
色違いはありますか Do you have this in another color?
お釣りが足りませんが I'm afraid I seem to have been shortchanged.
私は何回欠席しましたでしょうか How many absences do I have in all?
全然わからない have no idea I have no idea.
換金する have a refund Can I have a reimbursement / refund on
this?
わくわくする be excited
I'm so excited. I have a date today.
I have a previous appointment to see somebody at 2. 2 時に人と会う
先束があります
Recently we have poor financial health. 最近経営が悪化している
I didn't have the slightest idea that he would come. 彼が来るなんて
思ってもみなかった
I have something to tell you. / I want a word with you. ちょっと話が
ある
Are you sure you have everything? 忘れ物はないでしょうね
I have a working knowledge of English. 英語が一応できる
I always have room for sweets. 甘いものは入るところが違う
Please have a look at the attached file. 添付ファイルをご覧ください。
Wanna have a look? 見たい?
You have a seat. 座ったら
2 DO 疑問文、否定文を作る
Do you wants to see the apartments?
Agent:Thanks. Do you wants to see the apartments?
ありがとう。アパートを見たいですか。
Mika:Yes,I do! Do you have time right now.
はい、ええ。今からでもいいですか。
Agent:Sure. Let's go!
もちろん、行きましょう。
Agent:Ta-da!! What do you think?
じゃじゃーん。どう思いますか。
Mika:It's pretty! I don't believe it!
素敵、信じられない。
Agent:Do you like it? Does it grab you? Do you want to take it?
どう。きにいった。ここに決めますか。
Mika:I do ! It does! I do!( I like it,It grab me,I take it)
もちろん、はい、ここにします。
------------------------------------------------------------------grab つかむ 心をつかむ、気に入った
Do you want to see the apartment ? アパートを見たいですか。
Do you have time right now.
今、時間ありますか。
What do you think? どう思いますか。
I don't believe it. 信じられない。
Do you like it? どうですか。
Does it grab you? 気に入りましたか。
Do you want to take it ? ここに決めますか。
------------------------------------------英訳せよ
スポーツは好きですか
Do you like sports? Yes,I do. No, I don't
Do you play golf? Yes,I do No, I don't
I don't team sport. What do you like ? I like swimming.
(skiing,marathon,rugby,baseball,jogging,tennis,)
Do you want to play tennis?
I don't want to play tennis.
What do you want play ?
I want to play baseball.
Sports top vocabulary
practice 練習
team sport チームスポーツ
skiing スキー
marathon マラソン
rugby ラクビー
golf ゴルフ
baseball 野球
racket ラケット
swimming 水泳
jogging ジョギング
テレビを見るのが好き
I like to watch football on TV. I like watching football on TV.
(お店の)中に入りたい。
Do you want to go inside?
今、時間ある?
Do you have time right now?
信じられない
I don't believe it!
気に入った? 買いたいですか。
Do you like it? Do you want to buy it?
Today's ranking
1:Do you
Do you drive? 運転するのか
Does she drive? 彼女は運転するのか
2:Did you
Did you see him yesterday? 彼に昨日会ったか
3:Are you
Are you American or French? アメリカ人かフランス人か
4:Have you
Have you got a car? 車を持ってるのか
5:Would you
Would you help me? 手伝ってもらえませんか
Would you carry my suitcase? スーツケースを持って頂けませんか
Would you please shut the windows? 窓を閉めて頂けませんか
Would you kindly show me the way? 道を教えて頂けませんか Would you mind telling me? 教えて頂けませんか
6:Can you
Can you speak English? 英語話せるか 7:Could you
Could you show me your notebook? ノート見せて頂けませんか
8:Were you
Were you busy yesterday? 昨日は忙しかったか。
9:Will you
Will you help me? 手伝ってくれませんか
Will you carry my suitcase? スーツケースを持ってくれませんか
Will you shut the windows? 窓を閉めてくれませんか
Will you show me the way? 道を教えてくれませんか
Will you have a cup of coffee? コーヒーどうですか
10:Should you
Should I meet her? 彼女あったほうがいいですか。
--------------------------------------------------Today proverb
A burnt child dreads the fire. 火傷した子は火を恐れる(羹に懲りて膾を
吹く)
日銀が金融緩和でバブルを引き起こしたことを痛く反省し、二度とバブル
を発生させないと固く決心して、政府が金融緩和を求めても、面従腹背で内
緒でコッソ リ引き締めてしまうために、いくら緩和、緩和とアピールしても、
市場から足元を見透かされ、金融緩和の効果がでませんでした。市中に出回
る通貨の量を見ればすぐわかることです。これを羹に懲りて膾を吹くといい
ます。このために、デフレが20年も続いてしまったのです。安倍さんは、
この不具合を改善すべく文 書で金融緩和を約束させました。効果がでてます。
日銀の罪深いこと筆舌に尽くしがたし。
------------------------------------------------supplement
rarely,seldom,never すべて動詞は肯定になる
I rarely go shopping. 買い物をするのは珍しい
I seldom go shopping. たまにしか買い物をしません
I never go shopping. 全然買い物をしません。
She's rarely sick. 病気をするのは珍しい
She's seldom late. 遅れることはほとんどない
He's never happy. 決して幸せにならない
He'd never do such a thing. 決してそんなことをしない
I've never been to the U.S. アメリカに行ったことがない
you did a good job. よくやった。(on the exam, of playing a game)
電話の標準的会話
Hello. This is Mr. Suzuki speaking. Who is calling,please?
はい、鈴木でございます。どちら様ですか。
Hello. Is this Mr. Yamada's home?
もしもし、山田さんのお宅ですか。
No,you have the wrong number.
いいえ、違います。
Oh, I'm sorry. どうもすいません。
This is Mr.Tanaka speaking.
田中と申します。
May I speak to Mr.Suzuki,please?
鈴木さんをお願いします。
Hello. Mr.Suzuki,please.
鈴木さんをお願いします。
Give me extension 2225,Mr Morse,please.
内線2225モースさんをお願いします。
Just a moment,please.
すこしお待ちください。
Hold on,please.
電話を切らずにお待ちください。
Sorry,he's not in.
あいにく、不在です。
He's on another line.
ほかの電話にでております。
Shall I take a message?
何かお伝えしましょうか
No,thank you. I'll call again.
いえ、結構です。こちらから書け直します。
I'll call you back later.
あとでこちらから電話します。
Can I leave a message for him?
彼に伝言をお願いしたいのですが。
Please tell him to call Mr.Tanaka. The number is 260-1008.(two six
o,one double o eight)
Our telephone number is 260-1008.
I can't hear you. Speak a little louder and slowly,please.
電話が遠いので、もう少し大きな声でゆっくりお願いします。
May I use the telephone?
電話をお借りできますか。
borrow は、持ち運びできるものの借用に用いるので use となる。
男性が電話に出ている時には
This is he speaking. 私です。
Speaking. 私です。
3 BE 二要素をリンクする
Is anybody there?
MIka:Hello? Hello? Is anybody there?
(その辺に)誰かいますか。
Who is it?
誰ですか。(相手が見えない。)
Are you there ? 誰かいるんですか。
Mila:Who's there?
どなた(相手が見えない。)
Voice:It's Alicia.
アリシアです。(相手が見えない。)It's me 私です。
Mika:Are you sure? Where are you?
ほんとうですか。どこにいるの。
Alicia:Here I am!
ほらここよ。
Mika:Alicia!I'm Mika. Nice to meet you.
私はミカです。はじめまして。
Alicia:Nice to meet you. Wow! So,welcome to New York.
えっと、ニューヨークへようこそ。
--------------------------------------------------------------------There you are! そこにいたんだ
I am a japanese. 日本人です。
You are smart. あたまがよい。
I'm sure
きっと・・・・だね。
I'm sure I can pass the exam.
きっと試験通ると思う。
I'm not sure. Perhaps I can.
自信ないけど他分大丈夫
I'll bet I can pass the exam. (I'll bet means I'm sure or I think so,too)
I'm sorry ごめんなさい
You stepped on my foot. Oh! I'm sorry
足を踏んだぞ、 すいません。
There's the telephone. Excuse me for a moment. I'll be right back.
電話だ。すいませんチョット失礼します。すぐ戻りますので。
I am back in Tokyo. 東京に戻った。
I'm afraid ・・・・だとおもう。
I'm afraid I don't like German. あいにく
let's go to the movies. I'm afraid I can't. I have to study. せっかくで
すが I'm afraid it's going to rain tonight. 雨が降るだろう
I'm afraid I can't explain very well=I doubt if I can explain very well.
I'm glad ・・・でうれしい。
I'm happy うれしい。
-----------------------------------------------英訳せよ
お仕事はなんですか。
What's your occupation? (What do you do?)
I am an office worker. 会社員です。
a hairdresser 美容師
a part-time worker フリーター
self-employed 自営業
civil servant 公務員
student 学生
farmer 農家
plumber 配管工
an IT engineer IT技術者
a police officer 警察官
私は警察官です。
He is a a police officer.
彼は警察官ですか
Is he a police officer?
彼女は警察官ですか
Is she a police officer?
彼女は警察官ではありません
She is not a police officer.
彼女の仕事はなんですか
What is her occupation?
彼女は IT 技術者です。
She is an IT engineer.
ただいま、誰かいる。
Hello,I'm home! Is anybody here?
誰だ。誰だそこにいるのは。
Who is it? Who's there?
私はフリーターです。
I'm a part-time worker.
彼は大丈夫、おれはだめ。
He's OK. I'm not.
米海軍所属です。
I'm with the U.S.Navy.
----------------------------------------------Today proverb
A drowning man will catch at a straw. 溺れる者は、藁をも掴む。
溺れている 方を不用意に助けようとするともの凄い力で抱きつかれ救助者
も溺れるものです。ある程度、突き放してぐったりしてから助けるか、また
は棒、バンドなどで離 れた位置から助けることが現実的な救助方法です。こ
の頃は、障害が残ったりすると逆に訴えられたり、損害賠償請求されますの
で、道理の通じない世の中にな りました。
---------------------------------------------Topics
The American college system is strict.
College students attend class about 16 hours a week. Attendance is
required. Some colleges permit only three unexcused absences a
semester. If the student is absence more than three times, he may
have to drop from the course. Frequent assignments are given.
Besides the final exams,many professors often give short tests called
quizzes. If a student fails several subjects, he may have to leave
school. In general, it is not so difficult to get into public colleges or
universities,but not so easy to graduate from one.
Supplement
This one is about two years old. (How old is this?)
I weight 60 Kg. (How much do you weigh?)
I'm 175cm tall.(How tall are you?)
There are ten. (How many worker are there in your company?)
It's two $. (How much is it?)
cf.
How long did you wait? I waited for 15minutes.
How far is it? It's 100M.
How often have you been there? I've been there 3 times.
He is overweight. 彼は太っている
I am in shape. 健康だ
My phone number is 408-2473.(Will you give me your phone number.?)
He is third. (写真などで、)彼は3番目です。
My home town is Ikebukuro.("home" is used with state,prefecture,and
country)
She is my close friend.
This is my wife.
Bill and I are working together here.
Everyone was very nice. みなさん非常によくして下さった
He is interesting. 彼はおもしろい
She is charming. 彼女はチャーミングだ
Jone's story is amusing. ジョンの話は、こっけいだ
This novel is surprised. この小説は驚くべきだ
His story is embarrassing. 彼の話は赤面させる
I was confusing. 混乱しちゃったよ
Today's TV programs were fascinating. 今日のテレビ番組はおもしろかっ
た
There is the phone. Excuse me. 電話だ。失礼
There is no staying. 帰ります。
Is that right? そうですか。
What's the trouble? どうしたのですか。
That's too bad. 残念ですね
Our boss isn't too bad. 課長はそんなに悪くないぜ
He is too serious. 真面目すぎる
That's all right with me. 僕はいいんだ
That's the way~ だから
I was late for office today. 仕事に遅れた
Here we are. さあ、着いた
Today's downtown traffic is terrible. 今日の混雑はひどい
My office FAX is broken. FAX が壊れている
There is nothing on The TV. テレビでなにもやってない
There is no bus to Yokohama. 横浜行きのバスがない
There is no need to hurry. 急ぐ必要はない
There are many problems unsolved. 多くの問題が解決されないでいる
There is some water left. 少し水が残っている
Last night's movie was so good. 昨日の映画良くなかった
These shirts are for men. このシャツは男性用です
This medicine is for dogs. この薬は犬用です
Fukushima is cold. 福島は寒いです。
This is shopping district. この辺は商店街です。
That's news. それは初耳だ
Her wife is sick. 妻は病気だ
He is upstairs. 彼は2階にいる
This coffee is too hot. このコーヒー熱すぎ
His pronunciation is too fast. 発音早すぎ
It's very cold today. 今日は寒いね
These clothes is too expensive. この服高すぎ
She is too big. She looks like sumo wrestler. 大きすぎ、相撲取りのよう
Hundred yen shop goods are too cheap. 円ショップのものは安物すぎ
I'm terribly busy. ひどく忙しい
The typhoon was so strong yesterday. 昨日の台風は強力だった
It's a long story. 話せば長いことながら、・・・
It's due this month. 期限は今月まで
I was born in Osaka. 大阪で生まれた
We are in hurry now. 今急いでます
I am in need of your help. 助けが必要だ
She is still a child. 彼女はまだ子供だ
I'm not a child anymore. もう子供じゃない
I'm in the hole. 借金で困っている
I'm in the soup. スープに落ちたハエ、困っている
He was in deep shit because of her. 彼女のことでひどい目にあっていた
I'm in debt up to my ears. 借金で首がまわらない
She is in trouble. やっか事に巻き込まれている
I'm on a diet. 僕はダイエット中なんだ
That's enough. (飲むの、食べるの)止めとけ
I'm home. ただいま、帰ったよ
I'm busy now. 今忙しい
This line is busy. 話し中です
I'm out of work now. 失業している
He's safe. 彼は無事
I'm O.K. He's not. 僕は大丈夫、彼はダメ
They're in danger because of water pollution. 彼れらは水質汚染で危機
に陥っている
Her room is always in order. 彼女の部屋はいつもキチンとしている
Something is out of order. 何かおかしいぞ
Any place'll be all right. どこでもいいさ。
Mr.Green is right at home in Japan. 日本に詳しい
She is right at home on ice skates. スケートが上手い
That's the spirit. そうこなくちゃ。その調子よ。その意気よ。
The taxi will be here in five minutes. Are you ready. 5分もしたらタク
シーが来ます。準備はよろしいですか。
Smoking is bad for the health. 喫煙は健康に悪い。
Walking is good for the health. 徒歩は健康によい。
This is no good. よいなんてものではない。
Money isn't everything. お金がすべてではない。
I'm all thumbs. 僕は全く不器用なんだ。
I was way back in the corner. ずっと隅の方に座ってた。
That's my specialty. それは僕の得意中の得意さ。
be off 失せろ
He is an authority on French literature. フランス文学の権威です
It's almost here. まもなく登場
We're under maintenance. メンテナンス中
Our office is under construction. 事務所建築中
This is a pen 形式で結構話せる。すべての話したいことを This is a pen 形
式に持ち込んで話すことができるのか、できそうな気もするが如何。
4 SAY 相手の言葉をそのまま伝える
I said to my editor,"I want to see the real New
York."
Alicia:This is such a great place. You can feel like a real New Yorker
here.
とっても素敵なところね。ここなら本物のニューヨーカー気分になれるわ。
Mica:Exactly! I said to my editor,"I want to see the real New York."
And he said,"Don't stay in a hotel!"
そうなの、編集部の人に言ったんです、「本物のニューヨークを見たい」っ
て。そしたら彼に「ホテルにこもってちゃダメだよ」と言われたの。
Alicia:You know,you're going to have a great time here. Have you
looked around the neighborhood yet?
きっとすごく楽しめると思うわ。もう近所は見て回った。be going to=will
Mika:Not yet. Can we take a walk? I want to get some photos.
まだなの。散歩に行かない。写真を撮りたいし。
Alicia:Sure! いいわよ
Mica:Alicia,I want to take a picture of that man. Is it all right?
マリシア、あの人の写真を撮りたいんだけど。大丈夫かしら。
Alicia:Sure. Just say,"Excuse me,May I take your picture,please"
もちろん。ただ「すみません。写真を撮ってもよろしいですか」って言えば
いいのよ。
----------------------------------------------------------------feel like のような気がする
editor 編集者
neighborhood 近所
take a walk 散歩する
tell
She told me that it was going to be OK.彼女は大丈夫だろうと言ってまし
た。
She said "it's going to be OK"
talk
What are you talking about? 変なことを言うな。
Have you gotten your visa?/ Not yet. ビザとったの/まだ
--------------------------------------------------英訳せよ
日本のことについて話してくれませんか。
Can you talk to us about Japan?
「入り口で会いましょう」と言いました。
I said,"Meet me at the entrance."
屋根の真下の部屋を何といいますか。
How do you say a room under the roof?
父が居間へ案内しなさいと言っので、私は「はい」と言った。
Father said,"Show him into the living room",and I said yes.
「押入れのどこかにある筈だ」と独り言を言った。
"It should be somewhere in the closet," I said to myself.
地下室に幽霊がでるそうだ。
They say that there is a ghost in the basement. It is said that there is a ghost in the basement.
どうしたの、なんでもない。
I said,"what's the matter?" and she said,"Nothing."
お母さんに聞いたけどダメって言われた。
I asked my mom but she said no.
お父さんが「誕生日に何が欲しい」って言ったから、「わからない。多分コ
ンピューターゲームかな。」って言ったら、父さんは「わかった。母さんに
言っとくよ。」って言ったんだ。
Father said,"What do you want for your birthday?" So I said,"I don't
know. Maybe a computer game?" And he said,"OK, I'll talk to your
mom."
車を運転するよりも飛行機に乗るほうが安全らしい。
They say it's safer to fly than to drive.
House top vocabulary
entrance 入口
living room 居間
bedroom 寝室
bathroom バスルーム
kitchen 台所
closet 押入れ
attic 屋根裏
balcony バルコニー
basement 地下室
dining room 食堂
-------------------------------------------------Today proverb
A friend in need is a friend indeed.
まさかの時の友こそ真の友
人生には、上り坂も下り坂もあります。くわえて「まさか」がありますと
は、スピーチでよく使用されます。この不慮の事故、突然のリストラなど保
険が必要な所以ともなってます。まさかのとき、例えばリストラされて弱っ
ている時にも支えてくれる方は多くはありません。もしもそのような時にも
変わらず交際してくれる友がいるなら幸せなことです。まちがっても金の貸
し借りはいけません。
-------------------------------------------------Topics
The American school system.
The first years of school called grammar school,primary school,or
elementary school. The next four year are called high school. In some
regions the seventh and eighth grades of elementary school are called
junior high school. Grade refers to elementary school. In other cases
use year. For example,My brother is in the second grade of elementary
school. I am in the second year (of high school or college.)
5 GO 行く
I want to go to the Chelsea Market.
Mika:Excuse me, I want to go to the Chelsea Market.
すみません。チェルシーマーケットに行きたいのですが。
Man:Take the A train to the 14th Street.
Aラインで14丁目まで行けばいいです。
Mika:The A train ?
Man:To the 14th Street. Go through the gate over there.
14丁目までです。あの改札口を通ってね。
Mika:How much does it cost ?
いくらかかりますか。
Man:No matter where you go,it costs $1.50. You can buy a MetroCard
or token over there.
どこまで乗っても料金は1ドル50セントです。メトロカードがトークンを
あそこで買えます。
--------------------------------------------------------------------token トークン ニューヨークの地下鉄で切符の役目を果たすコインのこと
go through を通ってゆく
go along the river 川に沿ってゆく
go across the street 通りを横切ってゆく
No matter where you go=wherever you go どこへ行っても
Today's ranking
1:go to bed 寝る
2:go to school 学校に行く have no school 学校休み
3:go to sleep 寝る
4:go to work 仕事に行く have no job 無職 is out of work 失業 勤
務がない I'm off. I am absent from work 仕事を休んだ
I have no job on Saturday and Sunday. 土日は仕事がない
5:go to church. 教会に行く
6:go to town 街に行く
7:go to court 裁判所に行く
8:go to college 大学に行く
9:go to the hospital 病院に行く
10:go to a doctor 医者に行く
11:go to the university 大学に行く
12:go to one's house 誰かの家に行く
13:go to a bank 銀行へ行く
14:go to a shop 店に行く
15:go to a party パーティーに行く
習慣的な動作を表す際には、冠詞がつかないとのこと。
No matter where you go = wherever you go どこへ行っても
-----------------------------------------------英訳せよ
すいません。本屋にいきたいのですが
Excuse me,I want to go to a bookstore.
a bakery パン屋
a supermarket スーパー
a antique shop 骨董屋
a pharmacy 薬局 a barber shop 理髪店
a flower shop 花屋
a liquor store 酒屋
a department store デパート
a hamburger shop バーガーショップ
a drug store ドラッグストア
a convenience store コンビニ
a hundred yen store 100円ショップ
何時に寝たいですか。
What time do you want to go bed ?
少なくとも1時です。
So,at 1 o'clock at least.
朝食をすませなさい。学校に行く時間です。
Finish your breakfast. It's time to go to school.
仕事をしたかった。学校にいたくなかったんです。
I wanted to go to work. So,I didn't want to stay in school.
ご用ですか。(=May I help you?)
What can I do for you?
カーネギーホールに行きたいのですが。
I want to go to Carnegie Hall.
もう寝たほうがよい。
You should go to bed now.
ごめんなさい。医者に行ってました。
Sorry. I went to a doctor.
今日は仕事に行きたくない。
I don't want to go to work today.
-----------------------------------------------------Today proverb
After a storm comes a calm.
嵐の後に凪がくる。待てば海路の日和あり。
予定が決められていても何も嵐に出港することはありません。ところが、
世の中、この日を外したらいけないとかの理由で、中止、延期することなく
何とかなると決行する人が多いことに驚きます。
高齢者が悪天候にも関わらず登山を決行して、遭難死することはよく見聞き
します。着手の臆病と並んで、撤退の勇気が必要な所以となります。
------------------------------------------------------Go for it. 思い切ってやってみよう。
類語 Go for break 当たって砕けろ(勇猛果敢で有名な日系米軍第442連
隊の合言葉、欧州戦線で全滅寸前のテキサス部隊211人救出のため大統領
命令で赴き、約800人の 日系2世の犠牲で救出成功、イタリア戦線でもフ
ランス戦線でも最強軍団と戦闘し、日露戦争の203高地のような激戦を勝
ち抜き、日系人の社会進出の基礎を 築いた)
飲みに行く go for drink
Every Monday my colleagues and I go out for drink after work.
足がしびれる go to sleep
I sat for a long time and my legs went to sleep.
出国手続きに手間取る
It took a long time to go through the embarkation procedure.
道を直進する Go straight along this street.
外出してきます I'm going out. Please look after the key for me.
電球が切れてしまいました The light bulb has gone.
どうぞお先に After you. / Go ahead, please.
先へ進む go ahead May I go ahead? 詰めてもらえませんか
On your mark, get set, go! 位置について用意どん !
Topics
前置詞なしで用いられる語
here Here I am! ほらここよ
there Who's there? どなた Are you there. 誰かいるんですか home I'm home ただいま
downtown
inside
outside
upstairs He's upstairs. 彼は上の階にいる
downstairs She's downstairs. 彼女は、下の階にいる。
today
this evening
yesterday
last week
next week
We'll meet you here next week. 来週ここで会おう
We'll meet you somewhere yesterday. 明日どこかで会おう
6 GET ~手に入れる
Can I get your CD?
Mika:Can I get your CD? あなたのCDを手に入れることはできますか。
(No,you can't)
Mika:Well,do you have any gigs? じゃあ、ライブか何かはありますか。
(Yes, I have.)
MIka:How can I get the information ? でも、どうやったらわかるのかしら。
Mika:How can I get there ? どうやったらそこに着くのかしら。(どうやっていけばいいの)
Performer:Take the A train. A 列車に乗ればいいのよ。
-------------------------------------------------------------------Can I get....? 手にいれることはできますか。
Could I have.....,please? 丁寧ないい方
Could I have your CD,please?
How can I get......? どうすれば…手に入りますか
get の後に場所が来ると・・・・に着くという意味になる。
get here/there How can I get there? どうやっていけばよいの
get the restaurant レストランに着く
get home 家に着く
get bus stop バス停に着く
get station 駅に着く
get a book 本を買う
get a new sport car 新車のスポーツカーを買う
get a new house 新築の家を買う get a used house 中古の家を買う
get a new suit スーツを新調する
Today's ranking
1:get money 金を手に入れる
We got enough money. 十分金を得た get big money 大金を得る
You're not going to get any money. 一銭も手に入れられないだろう
2:get a job 就職する
Daddy get a new job,so you can get a new bookcase.
How can I get such a good gob ?
3:get time 時間をもらう
How can I get your some time? どうすればお時間をいただけますか。
How can I get some time off? どうすればお休みをもらえますか。
4:get car 車を手に入れる
How can I get that nice car ?
get a new sport car 新車のスポーツカーを買う
5:get work 職を得る
Daddy get a new work.
6:get number 番号を手に入れる
You've got a wrong number. 間違っておかけですよ。
7:get book 本を手に入れる
How can I get this book? 8:get chance チャンスを手に入れる
I want to go there if I get a chance.
9:get house 家を手に入れる
We got a new house at Nakano.
get a new house 新築の家を買う
get a used house 中古の家を買う
10:get a idea 思いつく
Where did you get that idea? 一体どこからそんな考えを仕入れてきたん
だ?
have a ides アイデアがある
11:get bed ベッドを手に入れる
get a new bed 新しいベッドを買う
get to bed 床につく、寝る
get out of bed 起きなさい
12:get information 情報を得る
How can I get the information ?
I got a information about new job.
13:get way 方法を得る
I got a new way to make this.
He get my own way. 彼は自分の好きなように行動する
14:get problem 問題を抱える
I got a troublesome problem. 厄介な問題を抱えた
15:get phone 電話を手に入れる
I got her phone number. 電話番号を得た
He got a good education. 彼はよい教育を受けた
I have to get my living. 生活費を稼がなくてはならない
get the joke ジョークが分かる
Do you get my joke? わかった?
I get it. わかった。
----------------------------------------------英訳せよ
どうやったらあの素敵な車を手に入れられますか。
How can I get that nice car ?
bookcase 本箱
armchair 肘掛け椅子
curtain カーテン
cushion クッション
pillow 枕
carpet カーペット
couch 長椅子
desk 机
そんなに高いカーペットを買うお金は得られなかった。
I couldn't get enough money to buy such an expensive carpet.
パパが新しい仕事についたから、あなたも新しい本棚が買えるわ。
Daddy get a new job,so you can get a new bookcase.
機会があれば、そこに行ってみたい。
I want to go there if I get a chance.
いらっしゃい。
What can I do for you?
花が欲しいのですが。
Can I get some flower.
どうやったらそんないい仕事にありつけるの。
How can I get such a good gob ?
車を買ったら。
Why don't you get a car?
一体どこからそんな考えを仕入れてきたんだ。
Where did you get that idea?
--------------------------------------------------------Today proverb
All is well that ends well. 終わり良ければ全て良し
社会はすべて結果で判断されます。一生懸命するのはお金を頂いてするの
ですから当然です。社会においては、常に結果を求められます。足を棒にし
て靴を何足磨り減らしてもお客を獲得し販売に結びつかなければ、誰も評価
しません。当然です。ここに於いて身銭を切る、接待攻勢、色仕掛け、燃え
尽きるまで働くなど様々の手段が講ぜられることになりますが、いずれもリ
スクと隣り合わせです。「無理をさせ、無理をするなと、無理を言う」。こ
れを日本語でタチが悪いと言います。
-------------------------------------------------Supplement
"get on" means to enter the bus,train,plane,etc
Let' get on the bus. バスに乗る
"ride" means to be in a moving bus,train,etc
We road the train for two hours.
"get off" means to leave a bus,train,etc
We'll get off the train next station. 次で降りよう
Get in the car. I'll take you home. 車に乗って、家まで送ろう
get old with you 君と一緒に年をとる
get cold 寒くなる
It is getting colder every day. 日に日に寒くなる
get warm 暖かくなる
It is getting warmer every day. 日に日に暖かくなる
get better 良くなる
Everything is getting better every day. すべてが毎日良くなる
get worse 悪くなる
Our foolish daughter is getting worse every day. バカ娘が日に日に悪
くなる
get sick 病気になる
She got sick after all. 結局彼女は病気になった
get well 病気が回復する
He got well after operation in this hospital.
get angry 怒る
He got angry and went out of the room. 怒って部屋を出て行った
get drunk 酔っ払う
I got drunk last night.
You must get 124 credits at least to graduate the university
including a reruired subject and an elective subject. 大学を卒業するた
めには、必修、選択科目を含めて最低でも 124 単位をとる必要がある。
ボタンがとれる come off
The buttons keep coming off my shirt, because I am getting fat.
~へはどう行くのですか How can / do I get to Fukuoka airport?
次は単位がないよ You'll not get a credit if this happens again.
テープがつまる get stuck My tape got stuck in the machine.
Get out of here! / Get back! / Get down! / Hold it! / Freeze! 出てけ /
下がれ / 伏せろ / 動くな Hold up 手をあげろ
On your mark, get set, go! 位置について用意どん !
7 SEE ~見る、分かる
I saw someone with something you made.
Mika: Hello! こんにちわ
Baker:Hi there! いらっしゃいませ。
Mika:I saw someone with something you made. It was some kind of
sandwich.
さっき、こちらで作ったものを持っている人を見かけて。 サンドイッチのよ
うなものだったんですけど。
Baker:Oh,you did. まあ、そうですか。
Mika:Yeah,when I saw it,I really wanted to try one,too! ええ、それを見
たら、どうしても私も食べてみたくなったんです。
Baker:What did it look like ? どんな感じでした。(のように見える)
Mika:It looked healthy and long. ヘルシーな感じで長かったわ。
Baker:Oh....was it like this ? じゃあ・・こんな感じ。
Mika:Yes,that's it! はい、まさしくそれです。
--------------------------------------------------------------------look like のように見える
That's it まさしくそれです。
I see. なるほど、わかりました。
you see. おわかりのように、
I hear ~そうですね。
I don't imagine ~かしら
We'll see. そのうちわかるでしょう。
I go and see him. 彼に会いにいく。
Come and see me. 遊びにいらっしゃい。
Today's ranking
1:see people
I saw someone with something you made.
さっき、こちらで作ったものを持っている人を見かけて。
Can you see a person wearing a red miniskirt ?
赤いミニを着た人が見える?
2:see things
When I saw the dog,I wanted to take it home.
その犬を見たとき、それを連れてかえりたくなったんです。
Yeah,when I saw it,I really wanted to try one,too!
ええ、 それを見たら、どうしても私も食べてみたくなったんです。
3:see point
I see your point. A dark jacket suits me better.
おっしゃりたいことはわかります。濃い色のジャケットのほうが僕には似合
いますね。
I see your point. But why don't you talk to him again ?
あなたのいうこともっともだわ、でももう一度話し合ったら。
4:see film/movie
I saw movie last night. 昨日、映画を見た。
I saw a film. 映画を見た。
5:see reason わかる see no reason わからない
I see no reason to be nice to her! 彼女によくしてやる理由なんか何もな
いわよ。
I see no reason to laugh him to scorn. 彼を嘲り笑う意味がわからない。
6:see doctor 医者にかかる
I see a doctor to have a cold this morning. 風邪で今朝医者にかかり
ます。
You're shivering even though you're wearing a coat. You should see a
doctor. コートを着てても震えてる。医者に見てもらったほうがいいね。
7:see man
Let's see a man. 一杯やろう
8:see mom/mother
9:see difference
I saw the difference between WABI and SABI. わびとさびの違いが分かっ
た。
10:see problem 問題が分かる
I saw a problem about this office. この事務所の問題が分かった。
see you again. じゃあね
Let me see. そうですね
You see..... いいですか
I saw the sight of Roma. ローマの名所を見物した
---------------------------------------------英訳せよ
赤いミニを着た人が見える?
Can you see a person wearing a red miniskirt ?
swimming suit 水着
coat コート
jacket ジャケット
T-shirt Tシャツ
sweater セーター
evening dress イブニングドレス
jeans ジーンズ(常に複数形)
blouse ブラウス
pajamas パジャマ(常に複数形)
コートを着てても震えてる。医者に見てもらったほうがいいね。
You're shivering even though you're wearing a coat. You should see a
doctor.(You had better see a doctor. も当然あります。)
おっしゃることはよくわかります。濃い色のジャケットのほうが僕には似合
いますね。
I see your point. A dark jacket suits me better.
そうねぇ、じゃこのブラウスに決めた。
Let me see......OK,I'll take this blouse.
お医者さんに診てもらったほうがいいよ。
You should see a doctor. You had better see a doctor. You better see
a doctor.
You should like to see a doctor.
その犬を見たとき、それを連れてかえりたくなったんです。
When I saw the dog,I wanted to take it home.
あなたのいうこともっともだわ、でももう一度話し合ったら。
I see your point. But why don't you talk to him again ?
彼女によくしてやる理由なんか何もないわよ。
I see no reason to be nice to her!
------------------------------------------Today proverb
All that glitters is not gold. 光るもの必ずしも金ならず。
外見に惚れて付き合うと、まがいものということはよくあります。外見だ
けで中身を確認しないで買うとダサまされますよという戒めです。神代の昔
から騙し、騙されは日常的 に行われていたことが分かります。金目のネック
レスだのブレスレットだのジャラジャラつけている方は、一目で中身がまが
い物、オツムの程度がわかる理屈です。しかし、時流に乗っているようです
ので、蓼食う虫も好きずきでしょうか。
--------------------------------------------Supplement
"I'll see you " is frequently used when saying good-bye.
I'll see you next time. Goodbye. こんどまた。さようなら
I'll see you at office. So long. 事務所でね。またね。
See you tomorrow. また明日
So long! さようなら
Good-by. さようなら
Good night. お休みなさい
Have a good time. たのしくネ
Have a nice day. さようなら(email:HAND)
8 MAKE ~を作る
What's this bread made from ?
Mika:What's this bread made from ?
このパンは何でできているんですか。
Baker:It's made from whole wheat.
ホールウィートです。
Mika:Is it home-made?
自家製ですか。
Baker:Of course! All our bread is home-made and it's all organic.
もちろんです。うちのパンはすべて自家製オーガニックなんですよ。
Mika:Wonderful! Would you make it to go?
すばらしいですね。テイクアウトにしていただけますか。
Baker:OK.
Mika:But no onions,no peppers,please. But I want cheese!
ただ、オニオンとペッパーは抜きでお願いします。でも、チーズは入れて下
さい。
Baker:OK. Cheese....
チーズね
Mika: Say CHEESE!
はい、チーズ
------------------------------------------------------------------to go テイクアウト。なお、テイクアウトという言葉はあまり使わない
to here 店で食べたい
Would you make it for here?
ここで食べてもいいですか。
こちらでお召し上がりですか ? それともお持帰りですか? For here or to
go? (A) / Eat here or take away? (B)/Eat in or take out (takeaway)?
(C)
ここでいただきます I'll have them here, thanks.
Today's ranking
1:make a point ひとこと言う
I make a point about this.
それについて一言いうことがあります。(一言いう)
Can I make a point? ひとこと言っていいか
2:make sense 理解できる
Can you make sense of this word.
この語の意味がわかりますか。(理解する)
His answer does not make sense,after all.
結局、彼の答えは答えになってない。(意味をなす)
3:make money 稼ぐ
He made a lot of money in his job. 彼は仕事で沢山稼いだ。
(get enough money,get big money)
4:make up one's mind 決心する
I made up my mind. 決心した。
5:make a cup of お茶などいれる
Will you make a cup of coffee? コーヒーいかがですか。
6:make a noise 騒ぐ
Don't make a lot of noise about such a thing. そんなことで騒ぐな
Stop making so much noise! うるさい
7:make one's way 進む、行く
She made her way through the crowd. 人ごみの中を進んだ
Please make way for me. 道を開けてください
8:make tea/coffee いれる
Will you make some tea ?お茶をいれましょうか。
Will you have some tea ?
9:make effort of
I made an effort to pass the exam. 試験に合格しようと努力をした
10 make time 時間を割く
Can you make time to talk about my wife? 妻について話す時間を割けま
すか
注)make time を載せている辞書は皆無です。パソコンでは引けます。
make time は良く出る言葉です。にもかかわらず辞書に掲載されていない。
話せない人が作った日本の辞書のダメなところです。
I make up. 化粧をするの
I made up of list. リストを作った
I made a mistake. 間違った。
I made a speech about Freedom of speech.
I made his promise. 約束した。 I gave his promise. 約束した
I keep her promise. 約束を守った。
I break my mother's promise. 約束を破った。
Wine is made from grapes.
ワインは葡萄からつくられる。 from 原形なし
The table is made of wood.
テーブルは木材から作られる。 of 原形あり
This stocking is made from nylon.
この靴下はナイロン製です。 from の例外
This laptop is made in Japan. This laptop is of Japan make.
このパソコンは日本製です。
Is it man-made 手製ですか。 tailor-made 注文仕立て
---------------------------------------------------------英訳せよ
原料は何ですか。
What is it made from ?
牛肉です。
It's made from beef.
pork
wheat
milk
vinegar
vegetable oil
ちょっと言ってもいい?
Can I make a point?
砂糖は少なめで、塩をもっと入れたほうがいいんじゃない。
You are supposed to use more salt and less sugar.
そこでワインをいれるんですね。
Oh,you're going to put wine there.
なるほど
That makes sense.
そんなのおかしい。意味がわからない。
That doesn't make sense.
決めた。大豆から味噌を作ろう。
I made up my mind. I'm going to make miso from soybeans.
これは何でできてますか。
What is this made from?
それならわかります。
That makes sense.
一点よろしいでしょうか。
Can I make a point?
そのことは置いておき、本題に戻ったほうがいいと思います。
I think we should set that issue aside and get back to the main topic.
うるさくするなぁ
Stop making so much noise!
-------------------------------------------------Today proverb
All work and no play makes jack a dull boy. 勉強ばかりして遊ばない子
はダメになる。
勉強ばかりして座っていることは、体幹を鍛える機会、敏捷な動作、快活
な気持ち、友人との良好な人間関係を築く機会が少なくなり、長い人生を全
体で見ると 利点ばかりではないということは誰でも分かるが、限られた椅子
に座るためには、そんな悠長なことは言ってられない。すこしいびつでも何
でも座らせたいとい うのが親心でしょう。麻生副総理が医者は常識がないと
言ってましたが、多少の犠牲を払って医者になっているのです。音楽家でも、
スポーツ選手でも莫大な努力を要する職業はそうならざるを得ないのです。
一日は誰にも24時間しかないのですから。
------------------------------------------------Supplement
What time shall we make it? 何時にする
Shall we make it sex o'clock? 6時でどう?
it は必ず使う。
make up for 償う
I hope this gift will help to make up for your troubles. このお詫びでお
怒りを鎮め下さい。
make friends with 友達になる
When did you make friends with her? 彼女といつ友達になったの
Two and two makes four. 2+2=4 Oxygen and hydrogen make water. 酸素と水素で水ができる
I understand you make a lot of money recently. 近頃、もうけているそう
だね。
化粧をする make up
She wanted to make up her face, but she had forgotten her lipstick.
掃除機をかける vacuum
When I clean the room I make sure to vacuum under the table.確かめる
お茶を入れる make tea
My husband made tea for me every morning when we were first
married.
ベッドを整える make the bed
When I stayed in this hotel before, that maid used to make my bed.
腕を曲げる crook one's arm She crooked her arm to make carrying the
parcel easier.
顔をしかめる make faces
I often make faces at small children when they look at me on buses.
~ドルにしてください Could you possibly make it $18.50?
医者の予約をとる make an appointment
I made an appointment with my doctor for a consultation.
コピーを取る make a photocopy
I made a photocopy of the text book.
補講する make up
There's no class next week, but we'll make it up at the end of the
term.
追試 make-up
(A) / re-sit (B) exam Could you give us a make-up (A) / re-sit (B)
exam?
Make up an invoice / a bill for this. 請求書を作成しなさい
I can't make a decision right now. すぐにはお返事できません
I'd like to make an appointment to see you. 面会のお約束をいただきた
いのですが
9 TAKE ~を取る
Can you take me to Broadway at 13th.please? MIka:Hello.
こんにちは。
Driver:Hey. Where to ? こんちは。どこまで?
Mika:Excuse me? はい?
Driver:Where do you want to go ? どこに行きたいの?
Mika:Can you take me to Broadway at 13th.please? ブロードウェイ13丁目までお願いできますか。
Driver:Honey,I can take you to any address in the city. お嬢さん、この街のどこへだって乗せていってあげられるよ。
Mika:Great! Take me there,please.
すごい。 じゃあそこまでお願いします。
Driver:You got it. よし、わかった。
--------------------------------------------------------------------take のイメージは、「何かをとって自分と一緒にもっていく」というもので
す。
take person to place
(court,school,station,hospital,bed,shop,store,police,work,doctor)
take place 催しものが行われる
The meeting takes place on Monday. 会議は月曜日に行われる
The meeting will take place on Monday. 会議は月曜日に行われる予定で
す
The Olympic Games takes place once every four years. オリンピックは
四年に一度開かれます。
The Olympic Games are held every 4 years. オリンピックは四年毎に開
かれます。
The car accident took place in the middle of the night. 交通事故は深夜
に起こった
take his place 彼れの代わりをする =take the place of him
Nobody can take her place. 誰も代わりを努められない。
take one's time 時間がかかる
Preparations for the meeting took over two days.会議の準備に2日以上
かかった。
Take your time. ごゆっくり
take part in 参加する
take a ・・・view ・・・の見方をする
I take a just view of his doing. 彼の行いを公平に見る
I take a favorable view of his conduct. 彼の行動を好意的にみる
take a lot of money 多くの金を受け取る
Can you take me to・・・・・? ・・・・へ私を連れて行ってくれますか。
Can you take me to Tokyo Station. 東京駅へ連れて行ってくれますか
Take me there,please. そこへ連れていってください。
take me out to the ball game. 野球場へ連れてって
take me out with the crowd. 観客席へ連れてって
take a vacation 休暇をとる
When are you going to take your vacation? 休暇いつとるつもり
I'm going to take my vacation in June. 6月の予定
Today's ranking
1:take one to court 訴える
Let's take him to court!
2:take one to school 学校へ連れて行く
3:take one to station 駅へ連れて行く
4:take one to hospital 病院へ連れて行く
We should take her to hospital. 彼女を病院へ連れていったほうがよい
5:take one to bed ベッドへ連れて行く
I'lltake him to bed.
6:take one to shop/store ストアへ連れて行く
7:take one to house 家へ連れて行く
8:take one to police 警察へ連れて行く
9:take one to work 仕事へ連れて行く
10:take one to doctor 医者へ連れて行く
-------------------------------------------------英訳せよ
大聖堂へ連れて行ってくれませんか。
Could you take me to the Cathedral.
私たちを駅に連れて行ってください。
Take us to the station,please.
(駅への道を教えて下さい Would you show me the way to the station?)
ごゆっくり、急いでいませんから。
Take your time. We're not in a hurry.
まだ、時間はたっぷりあるから
We still have plenty of time.
あいつを訴えてやろう。
Let's take him to court! 僕がベッドにつれてゆく
I'll take him to bed. その論争に参加すべきでないと思う。
I think we shouldn't take part in the debate. --------------------------------------------------------Today proverb
A rolling stone gathers no moss. 転げる石に苔むさず。稼ぐに追いつく貧
乏なし。
稼ぐに追いつく 貧乏なしとのことで、2 つも 3 つも仕事を掛け持ちします
と、休む暇がありませんので、「貧乏暇なし」となる訳です。どうしても貧
乏人には、この世は辛いよ うにできているようです。そこで、病気でもしま
すと目も当てれないことになります。この世は「一寸先は闇」の所以です。
しかし、運が良ければ、「捨てる神あれば、拾う神あり」となるわけです。
-----------------------------------------------追加
医薬品は、take vitamin pills
食料に入れる物、コーヒーに入れる砂糖
take syrup on a pancakes. take sugar in my coffee. have でない。
Take...., for instance. 例えば~です。
I love Japanese food. Take sushi, for instance. It's my favorite.
take.....as a matter of course 当然のことと思う
A rich lady takes expensive presents as a matter of course.
Take it easy. 気楽にやりなさい
take a box at a theater. 劇場の指定席を取る
Is this seat taken? この席空いてますか。
Take this upstairs. これを二階に持ってゆきなさい
take a house. 家を借りる
いねむりする take a nap
After a heavy lunch, I like to take a nap.
入浴する take a bath
I take a bath twice a day, so I must be the cleanest man in the city.
洗濯物を取り込む take in
Whenever I take in my washing, he puts his bonfire out.
腕を伸ばす extend one's hand
He refused to take the hand I extended in friendship.
御伝言承りましょうか Can I take a message for you?
これください I'll take this.
3 割引にしてください Could you take 30 % off the price?
ノートを取る take notes I took notes in the lecture without
understanding them.
出席を取る call the roll I'll call the roll. / I'll take the register. (B)
私は受験資格ありますか Am I still eligible / qualified to take the
exam?
I managed to take an order. 注文を取った(manage にはどうにかこうに
かという意味がある)
Take a nap. ちょっと寝れば?
Gotta go take a piss. トイレ行ってくる
Why don't we take a drive? ちょっとドライブ行こうよ
take me on 受け入れて、雇って
10 DO(2)
助動詞 do の過去形
Did you forget something? Driver:Here we are. Broadway at 13th. That'll be $6.20. はい着いた。
ブロードウェイ13番地、6ドル20セント
Mika:OK. Thank you. ありがとう
Driver:Thank you. どうも
Driver:Uh.Did you forget something? あれ、何か忘れていない。
Mika:No,I didn't いいえ
Driver:Most people like to give the driver chip. たいていのお客さんは、
チップをくれるもんだ。(チップは料金の15%ほど)
Mika:Oh! I did forget. I'm sorry! ああ、忘れてました。ごめんなさい。
Driver:That's OK. Thank you very much. Have a nice day! いいんだ。ど
うもありがと、よい1日を!
--------------------------------------------------------------------否定の助動詞
is not,did not,was not,can not,do not,does not,are not,'s not,could
not,would not
Did you forget something? No,I didn't. 何か忘れてませんか。いいえ
Oh! I did forget. あら、やっぱり忘れてたわ。 did は、forget の強調で
す。
I forgot an umbrella. 疑問文に→ Did you forget an umbrella?
否定文に→ I didn't forget an umbrella.
I went there by taxi.
I didn't go there by taxi.
Did you go there by taxi?
How did you go there?
--------------------------------------------------文を書き換えなさい
I went there by taxi.
疑問文へ書き換え
Did you go there by taxi?
否定文へ書き換え
I didn't go there by taxi.
How で書き換え
How did you go there?
地下鉄で行きました
I went there by subway.
I went there on foot
地下鉄で行った
I went there by subway.
by bus,by train,by car,by bicycle,by motorcycle.
英訳せよ
ウィルスチエックはしたの。
Did you check for a virus?
パンフはもらったの。
Did you get a pamphlet?
選挙にはいかなかった。
I did turn out to vote.
いつお花をはじめたのですか。
When did you start flower arrangement?
--------------------------------------------Today proverb
A sound mind in a sound body. 健全な肉体に健全な精神
器があって、中身があるといってます。器が貧弱だと中身も貧弱にならざ
るを得ないということです。毎日、胃腸が不調、頭痛がする、体が冷える、
便秘、下痢が する、動悸がする、目が霞すむ、膝が痛い、すぐ疲れるなど言っ
ていては、考え方を快活、楽天的にしようにもかなり難しいですと言ってま
す。このような体は 体質にもよってますので、ダマシ、ダマシ体と付き合う
人が大部分と思います。考え方が負によりがちということを自覚すると少し
は回りを明るくできるかも。 少なくともモンスターになるのだけはやめても
らいたいと思います。
---------------------------------------------Supplement
What ever made you=Why did you
What ever made you gives all your money to that beggar?
どうして有り金すべてを乞食にあげたの。
"the":when and when not to use. Use "the" with names of
rivers,oceans,seas,straits,mountain ranges, names of countries ending
in plural "s," names of countries including the word "of", names of
countries including the type of government,names of universities
including the word "of":
the Mississippi River /the Tama River/ the Atlantic Ocean/ the
Japan Inland Sea / the Straits of Magellan / the Rocky Mountains /
the Japan Alps / the Phillipines / the Hawaiian Islands / the United
States of America / the Dominion of Canada / the British
Commonwealth / the University of Tokyo / The University of South
California / the University of Michigan.
Do not use "the" with names of lakes,countries or
university(except those noted above),cities,individual mountains:
Lake Biwa / Lake Erie / Canada / Mexico / England / Japan /
Germany / Kyoto University / Ohio State University / Mt. Fuji / Mt.
Everest.
Use "the" with names of
buildings,towers,theaters,hotels,companies,trains or ship
lines,highways:
the Green Building / the Otemachi Building / the Empire State
Building / the Tokyo Tower / the Palace Theater / the Kokusai
Theater / the Imperial Hotel / the Astor Hotel / the Peter Smith
Company / the Universal Company / the Chuo line / the Tohoku line /
the Nikko highway / the Tokyo-Yokohama highway.
Do not use "the" with names of stations,parks,halls:
Tokyo station / Grand Central Station / Hibiya Hall / Ueno park /
Central Park.
Do not use "the" with names of sickness,except the following:the
measles,the mumps,the flu.
Note:I have a cold. /He has scarlet fever./ She caught pneumonia./I
have influenza./I have the flu.
Use "the" with musical instruments:
I play the piano./ She practiced the harp./ He plays the harmonica.
Do not use "the" with names of sports or games:
I like baseball./ We play rugby./ She's practicing tennis./Let's practice
judo./ He play mahjong./ Let's play cards./Do you like bridge?
Use "the" with first,second,third,etc.,except in the following
cases:names of street: I live on First Street./Let's go to third Street.
prizes:He won first prize./She didn't win second prize.
Use "the" with names of certain streets:
the Ginza / the Lindenstrasse. All French streets with Rue: the Rue
Morgue / the Rue Madelaine.
With the following words:
I saw your picture in the newspaper./ He's listening to the radio./ We
saw Harry at the movies./ Let's go to the movies.(Note:I saw a movie.)
Do not use "the" with the word "television" unless it means
"television set":
I watched television last night. / We saw a good show on television. /
please turn on the television.
Use "the" with family goods or parts of the house:
Let's go into the yard./ Let's sit on the porch./ We always eat in the
kitchen. / Please wash the windows. / Let's fix the car./ Please feed
the dog.
11 KNOW ~知っている
Do you want to know about this store?
Mika:Excuse me.
すみません
Clerk:Hi,can I help you? はい、何かおさがしですか。
Mika:I'm writing an article about interesting places on the east coast.
私、アメリカ東海岸のおもしろい場所について取材しているんです。
Clerk:OK.. Oh,do you want to know about this store?
へぇ。じゃあこの店について知りたいわけ?
Mika:Yes. I don't know much about. ええ、私、あんまり詳しくなくて。
Clerk:It's Ok. I know everything about everything.
いいっすよ。僕は何から何まで知っているよ。
So,I can show you....Do you want to know about toys or comics or....?
そうだな。おもちゃ?マンガ? 何について知りたいの。
....Well,let me show you a little bit of everything,OK? Come on
じゃあ、ちょこっとづつ全部見せてあげるよ。こっちにきて。
-------------------------------------------------------------------article 記事
a little bit of ほんのちょっと
know everything about
について何でも知っている
know much about についてたくさん知っている
not know much about
についてあまり知らない ほとんど知らない
I know the way to Sibuya station. 渋谷駅への行き方を知っている
への行き方を知っている
I don't know her name
彼女の名前は知らない
I know the name of の名前を知っている
I don't know anything about
については何も知らない
I know nothing.
何も知らない 全然知らない
He knows nothing of the world.
世の中のことに疎い
He knows a little English.
彼は少し英語を知っている
He knows very a little of everything
なんでも少し知っている
Do you want to know about .....?
について知りたいですか。
plastic models プラモデル
toy guns おもちゃの鉄砲
toy cars おもちゃの車
toy railroads 鉄道模型
action figures アクション・フィギュア
stuffed animals 動物のぬいぐるみ
model planes 模型飛行機
----------------------------------------------英訳せよ
空港までの行き方を知ってますか
Do you know the way to the airport?
トレーディング・カードの名前をしっている
I know the name of the trading cards.
コンピューターのことはあまり知らないんだ
I don't know much about computers.
あそこにいる男知っているか
Do you know that man over there?
あの人たちはうちに来る道を知っているのかしら
Do they know the way to our house?
あのキャラクターの名前を知っているか
Do you know the name of that character?
Today's ranking
1:know the way to への行き方を知っている
Do you know the way to the airport?
2:know one's name 名前を知っている
I know the name of the trading cards.
know the name of
3:know the answer
4:know the number
5:know the person
6:know a man
Do you know that man over there?
7:know the work
8:know the fact
9:know the difference
Do you know the difference between wabi and sabi?
10:know the situation
--------------------------------------------Today proverb
As you sow,so shall you reap. 撒いた種に応じて刈り入れなければならな
い。自業自得、因果応報
適当に撒けば、それなりに、丁寧に撒けば、結構な収穫が見込めること
は、昔から知られてました。ただ撒けばよいというものではありません。自
業自得とは、含蓄がある言葉で、努力は裏切らないにもつながる諺です。更
に継続は力なりにもつながります。昔から楽をして成果を得ることは、博打
以外にありません。しかも博打で家を建てた話は聞きませんが、破産した話
はよく聞きます。世の中よくできてます。
---------------------------------------------Supplement
Do you know whether or not this train goes to Tokyo? いくかどうか知っ
ている。
I know him. 直接彼を知っている
I know of him. うわさで知っている
I know about him. 見たり,聞いたりして知っている
You know. ねぇ(そうでしょ)、あの
Do you know the difference between wabi and sabi? わびとさびの違い
について知ってますか。
I saw the difference between WABI and SABI. わびとさびの違いが分かっ
た。
Will you tell me the difference WABI and SABI? わびとさびの違いを教え
てください
12 WILL/WOULD ~するつもり。疑問文で依頼
Would you pose for my camera,please?
Mika:I didn't know Japanese action figures are so popular here.
日本のアクション・フィギュアがこんな人気だなんてしりませんでした。
Clerk:They are so hot right now! .....Umm,would you write about us in
your article?
今、とってもはゃているんだよ。ええと、君の記事に僕達のこと書いてもら
えないかな。
Mika:Yes,of course! ええ、もちろん
Clerk:OK.Will you send us a copy,please? そうか、一部送ってもらえますか。
Mika:Sure! And....,would you pose for my camera,please?
ええ! あと、カメラに向かってポーズをとってもらえますか。
Clerk:No problem. もちろん
-------------------------------------------------------------------a copy 雑誌、書籍などの一冊、一部
pose ポーズをとる
will
〜するつもり
I will play baseball. 野球をするつもり
Today's ranking
1 will you ・・・・してくれますか
Will you shut the door?
ドアを閉めてもらえますか。
Will you send us a copy,please? 一部送ってもらえますか
would you ・・・・・していただけますか 丁寧
Would you please open the window? 窓をあけていただけますか
Would you please pose for my camera,please? ポーズをとっていただけ
ますか
Would you please call a doctor? お医者さんを読んで頂けますか
2 would you like ・・・・はいかがですか Would you like some coffee? コーヒーいかが
3 would you like to 動詞 ・・・したいですか
Would you like to eat this? これ食べたいですか
似た表現に How about....ing? どうですか。
If you're not doing anything this evening,how about joining us for
dinner?
今晩予定がなければ、晩飯でもどう。
Sure,OK,All right,That's be fine or Sorry.
4 Would you be
Will you be my GF ? 私のガールフレンドになってくれる
Will you be back in time for supper? 夕食に間に合うように戻ってね
5 Would you do
Would you do me a favor? お願いがあるのですが。
Will you do that for me. これをやってもらってもいい
6 Will you have
Will you have some toast? トースト食べる
7 Will you say
Will you say yes? イエスと言って頂けますか
---------------------------------------------英訳せよ
お願いがあるのですが
Would you do me a favor?
もう少しビールはいかがですか
Would you like some more beer?
窓を閉めてくれませんか。 はい
Will you shut the windows? Sure. どうぞ寛いでください。コーヒーでも一杯いかがですか。
Make yourself at home. Would you like a cup of coffee?
何を食べたい
What would you like to eat?
窓側と通路側のお席、どちらがよろしいでしょうか。
Would you like a window or an aisle seat?
夕飯に間に合うように戻ってきてね
Will you be back in time for supper,please?
-----------------------------------------Today proverb
Bad news travels fast.悪い噂はすぐに広まる。悪事千里を走る。
世の中は、他人の不幸は蜜の味で、悪い噂はすぐに広まります。会社も新聞
沙汰にでもなれば、売上に影響は必死です。マスゴミ対策が大事な所以となっ
てま す。言い換えれば危機管理対策が死活的に重要となってます。そのよう
な場面に遭遇しないことを誰でも願いますがどうしようもありません。出た
とこ勝負しか ありません。自分だけの力で生きているようで案外運だのみが
大きいのです。そこで、手向けの言葉は、「前途を祝し、ご安航を祈る」と
なる訳です。
----------------------------------------Supplement
Shall I begin the lesson now?/ 始めましょうか。
Reply: Yes,please do. or No,please don't.
Shall we dance?/ ダンスをしましょうか。おさそいします。
Reply: Yes, let's do that. or No,let's not do that.
Let's dance. ダンスをしましょう。
Reply:let's do that. or No. let's not do that. ("Yes" is not used)
Will you dance? ダンスをしてくれませんか。お願いします。
Reply: Yes. I'll be glad to. or I'm sorry. (Don't say I'm glad to.)
I'll tell you about the U.S. 米国について話そうか
Reply:Thank you. or No, thank you.
Would rather したい
I'd rather have a shot of good Japanese whiskey. いいウィスキーを飲
みたい
Won't your wife mind? 奥さん大丈夫? NOT......MIND かまわない
Won't you sit down? 座りませんか Thank you.
Wouldn't you like a cup of tea? お茶いりませんか。No, thank you.
Otherwise,he might have gone home the first week. さもなければ、最
初の週は家にかえったかもしれなかったが、
He would have liked to do some mountain climbing,but 登山をしたかっ
たが・・
Would six be all right? 6時でいいかい。
I will never marry him. I will rather die. 決して彼とは結婚しない。死ん
だほうがまし。
Some uses of would
would like=want
I'd like a cup of coffee.
would=used to したものだ、するのが常
I'd watch television for hours. テレビを何時間も見たものだ
wouldn't くれなかった
He wouldn't take any money. あの人はお金を受け取らなかった
The door wouldn't open. ドアはどうしても開かなかった
13 THINK ~と思う、考える
I think they"re very interesting.
Alicia:So,what do you think about them?
で、彼らのことどう思う。
Mika:I think they"re very interesting.
とってもおもしろいわ
Alicia:Do they have street performers in Tokyo,too? 東京にもストリートバ゛フォーマーっているの。
Mika:Not so many. It's much more popular here. そんなにはいないわ。こっちのほうがはるかに多いわね。
Alicia:Do you know that,in New York,there are street performers on
the subway,too? What do you think about that?
知ってる。ニューヨークには、地下鉄にだってパフォーマーがいるのよ。ど
う思う。
Alicia:It can be pretty embarrassing sometimes. ちょっと、恥ずかしくなっちゃう時もあるわよね。
Mika:Yes,I think so,too!
ええ、そうよね。
--------------------------------------------------------embarrassing 困惑してしまう
I think so. そう思います。
I don't think so. そうは思いません。
think of a way to do するやり方を考えつく
What do think of his plan? 彼のプランをどう思う
I'm thinking of getting married. 結婚しようかなと思ってます
I thought of a good idea. いい考えを思いついた
I think him honest. 彼は正直だと思う
Today's ranking
1:think of a way to do するやり方を考えつく
I have to think of a way to make more money.
2:think of things
I thought of my dog. 愛犬を思い出す
3:think of name
I remember his face,but I can not think of his name. 顔は覚えているが、
名前は思い出せない。
4:think of words
I thought of his words. 彼の言葉を思い出した。
5:think of number
I thought of my box number. 自分の箱の番号を思い出した
6:think of time
I think of time to live with you. 一緒に過ごした時を思い出す
7:think of people
I thought of my brother in Mexico. メキシコの兄のことを考えた。
8:think of question
I thought of a question about her. 彼女について疑問が湧いた。
9:think of example
I thought of good example. よい例をおもいつく
10:think of money
I think of his big money. 彼の大金のことを考える
--------------------------------------------英訳せよ
それどう思う。
What do you think about that?
It's boring 退屈だ wonderful 素晴らしい sad 悲しい ridiculous バカバカしい
stupid 愚かしい exciting わくわくする crazy 変な stimulating 刺激的な
unbelievable 信じられない charming 魅力的
君の事をいつも考えているんだ。
I'm always thinking about you.
もっとお金を稼ぐ方法を考えないと。
I have to think of a way to make more money.
ポールは魅力的だと思わない?
Don't you think Paul is charming?
もう彼女はここにこないと思う。
I don't think she's coming here tonight.
この絵、どう思う。
What do you think about this picture?
私たち、もうおしまいだと思う。
I think we're through.
受かると思うかい。
Do you think you'll pass?
-----------------------------------------------Today proverb
Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は、群れをなす。類は
友を呼ぶ。
昔から気心の知れた者同士が集まるのは人の常です。最初から相手は分か
りませんので、まず姿形で判断します。世の中を見渡すと大体似たような服
装をしている方が群れてます。よって変な服装をすると変な人が寄ってきま
す。服装が重要な所以です。
------------------------------------------------What do you think about....? どう思う What do you think about
Tokyo?
What do you think of.....? どう思う。What do you think of Japanese
food?
How do you think about とは言わない。What do you think? でも OK
I think so. そう思う I don't think so.そうは思わない I'm not sure. よくわ
からない
Just think of it, or Just think, まあ考えてもご覧
I can't think of anything I'd rather do. これ以上のことはない。申し分な
い
I don't think that it will rain tomorrow. とは言うが、I think that it
will not rain tomorrow. とは普通いわない。
I think little of him. 彼を軽蔑する
I think much of him. 彼を高く評価する
14 COME
来る、達する
We'd like to come to your church.
Mila:Alicia....today is Sunday.Could we visit a gospel church?
アリシア・・・今日は日曜日だし、ゴスペル教会に行くことはできるかしら。
Alicia:A gospel church ? Sure,I think so. Come with me!
ゴスぺル教会、そうね、多分大丈夫よ。ついてきて。
Alicia:Yes,we'd like to come to your church. OK.
ええ、そちらの教会にお伺いしたいんですが。 OK
What time should we come? Uh-huh.
何時に行けばいいんですか。
Thank you very much!
はい、どうもありがとうございます。
St.Matthews Baptist Church in Harlem. The service starts at 11:00.
ハーレムにあるセントマシューパプテイスト教会、礼拝は11時からですっ
て。
Mika:Oh,this is so exciting! Come on,let's go!
とっても楽しみ、 さあ、行きましょう。
------------------------------------------------------------------service 礼拝
実在する場所に来る
Today's ranking
1:come to に来る(house,door,school,meeting)
He come to the meeting 30 minutes late!
ある状態に達する
come to end 終わる
His baseball career came to an end after twenty seasons.
come to conclusion 結論に達する
come to terms with と妥協する
come to mind 思い浮かぶ
We have a new home tutor. Does anyone good come to mind?
come to life 生き返る
The game really come to life in the second half.
come to myself 意識を取り戻す
2:come from から来る(Where do you come from? お国はどこですか)
3:come into の中に入る
She came into the office. 事務所に入ってきた
4:come out of から出て来る
He came out of the coffee shop. 喫茶店から出てきた
5:come with と一緒に来る
Come with me.
---------------------------------------------英訳せよ
正午に受付に来て下さい。
Come to the front desk at noon.
lounge ラウンジ
meeting room 会議室
cafeteria カフェテリア
reference room 資料室
presentation room プレゼンルーム
smoking area 喫煙所
locker room ロッカールーム
reception room 応接室
president's office 社長室
彼の20年間の野球選手としてのキャリアに終わりを告げた
His baseball career came to an end after twenty seasons.
新しい家庭教師が必要だ。誰かいい人思いつく?
We have a new home tutor. Does anyone good come to mind?
コンサートに行くんだけど、一緒にこないかい
We're going to the concert and we thought you'd like to come with
me.
そちらの寺院に訪れたいと思っているのですが。
We'd like to come to visit your temple.
後半が実によかったなぁ
The game really come to life in the second half.
あいつ、30分も遅れて会議にきたんだぜ
He come to the meeting 30 minutes late!
------------------------------------------Today proverb
You may take a horse to the water,but you cannot make him drink.馬
を水辺につれてゆくことはできても、水を飲ませることはできない。
その気のない者には、傍からどうすることもできない。別の言葉で「神は
自ら助くる者を助く Heaven helps those who help themselves 」も同じ諺
です。
Supplement
When it comes to ときたら
"you can't beat" means is very good,excellent.
When it comes to sport, you can't beat Taro. スポーツときたら、太郎は
抜群だ。
"How come" means "why"
How come you didn't go to movies? =Why didn't you go to movies?
My turn has come. 私の番だ
I'll come and see you tomorrow. あすお伺いしましょう
Come and see me tomorrow. あす遊びにこいよ。
Mary,would you come here please. メアリー、こちらへきて
I'm coming.
今、すぐ行きます
May I come in? 入ってもいいですか
メイアイカメンです
Yes,please. どうぞ
Here comes our train. 列車がきましたよ。
ボタンがとれる come off
The buttons keep coming off my shirt, because I am getting fat.
注ぐ pour
Every evening when I come home from work, I pour myself a drink.
腕相撲 arm wrestling
Whenever we couldn't come to a decision, we settled the matter by
arm wrestling.
I didn't have the slightest idea that he would come. 彼が来るなんて思っ
てもみなかった
15 BE(2)
進行形の文を作る
I'm visiting from Japan.
Man:So,is it your first time here?
では、こちらは始めてですか。
Mika:Yes! It's so exciting!
はい。とても楽しみです。
Man:Where're you from?
どこから来たのですか。
Mila:I'm visiting from Japan.
日本から来ているんです。
Man:You came a long way!
それは遠くからですね。
Mila:Yes. I'm writing an article about great places in New York.
ええ、ニューヨークの素晴らしい場所の記事を書いているんです。
Man:Well,this is one of them!
じゃあ、ここもいいですね。
Oh,they're getting ready to start.
ああ、ちょうど準備ができたみたいです。
----------------------------------------------------------------come a long way はるばるやってくる
get ready 準備する
be+動詞の ing 形で「今・・している」という進行形の文になる
be going to する予定です。
Today's ranking
1:be going
I'm going to the botanical garden. いくところです。
2:be doing しているところ
What are you doing?
I'm doing my work.
3:be talking 話しているところ
What are you talking about?
We're just talking about you.
4:be saying 言っているところ
I'm not saying it's impossible.
5:be getting
I'm getting married.
I'm getting little lines around my eyes. 小ジワがでてきた
Oh,they're getting ready to start. 準備ができたみたいです
I'm getting off at the next stop. 次で降ります
6:be looking みているところ
I'm just looking. チョット見てるだけ
We're still looking around. まだいろいろ見てるところ
7:be trying やっているところ
I'm trying to learn Chinese. 習おうとしている
8:be being
The facts are now being investigated. 実態は解明中です。
9:be coming 来るところ
Santa Claus is coming soon.
10:be working 働いているところ
---------------------------------------------英訳せよ
近々結婚する
I'm getting married.
植物園に行くところです。
I'm going to the botanical garden.
何かお探しですか、ちょっと見ているだけです。
May I help you? No,thanks.I'm just looking.
中国語を習おうとしているんです。
I'm trying to learn Chinese.
目の周りに小じわがでてきた。
I'm getting little lines around my eyes.
経営側は、また首切ることを話しているようだな。
Management is talking about layoffs again.
次で降ります。
I'm getting off at the next stop.
いや、まだいろいろ見ているところ
No,we're still looking around.
ああ、ごめん。独り言を言ってただけ。
Oh,sorry. I was just thinking out loud.
-----------------------------------------------Today proverb
Blood is thicker than water. 血は水よりも濃し 縁故が大切、大事に
他人より身内
移民社会の米国では一族の団結が大切だったのでしょう。異国の地で貿易
をする華僑も血縁を大切にします。中国は共産主義の中に血縁を入れるので
かなりややこしくなっているのだと思います。現代日本は、無縁社会とのこ
と。かなり難しい世の中になりました。
-----------------------------------------------年号 Year
1845
eighteen forty-five
645 six forty-five
76B.C. seventy-six B.C.
12A.D. twelve A.D.
日付 Date
1 月 15 日 Jan.15 January fifteen
時刻 time
6:10 six ten
7:25 seven twenty-five
8:05 a.m. eight o five a.m.
10:12 p.m. ten twelve p.m.
電話 telephone
267-3085 two six seven, three o eight five
653-6648 six five three, double six four eight
大きな数
10,000 ten thousand
20,000 twenty thousand
100,000 one hundred thousand
1,000,000 one million
5,476 five thousand four hundred seventy three
28,576 twenty-eight thousand five hundred seventy-six
分数 a fraction
1/2 one half
1/3 one third
1/4 one quarter
2/8 two eighth
計算式 calculation formula 3+5=8 three plus five equals eight
10-4=6 ten minus four equals six
3×8=24 three multiplied by eight equals twenty-four
6÷3=2 six divided by three equals two
16 GIVE 与える
Give me your camera.
Mika:Why do they sing in the service?
なんで礼拝中に歌を歌うのかしら。
Alicia:Well,they are giving their thank and praise in God.
そうね、神に感謝と賛美を捧げるのよ。
Mika:This is fantastic.
すばらしいわ
Alicia:What?
えっ
Mika:This is fantastic!!
すばらしいわ
Alicia:Give me your camera.
カメラ貸して
Mika:What?
えっ
Alicia:Give me your camera.
カメラ貸して!!
------------------------------------------------------------------praise 賛美
give A B AにBを与える
言い換え Give B to A AにBを与える
give an examination 試験をする I'm going to give a difficult examination now.
We're giving a party next week. Will you like to join us.
I gave a speech in English. スピーチをした
I gave a kiss to mother. キスをした
He gave his life to the cause of peace. 平和運動に一生を捧げた
I gave a blow to his head. 彼の頭を一発殴った
You've given me your cold. 君の風邪がうつった
Today's ranking
1:give money 金を渡す
He give some money to the church.
How stupid I was to give her all the money.
2:give idea アイデアを与える
Can you give me some idea of what a prayer is like?
お祈りはどのようなものか教えて下さい。
3:give example 例をげる
Can anyone give an example of a story from the Bible.
誰か聖書の中のお話の例を上げてください。
4:give time 時間を与える
Would you give me time to say grace?
5:give chance 機会を与える
Give me one more chance.
I'll give you one last chance.
6:give information 情報を渡す
I can't believe you give that kind of information to a total stranger.
7:give kiss キスした
I gave a kiss to her.
8:give advice アドバイスを与えた
May I give you a piece of advice.
I give her advice.
9:give hand 手伝う
I gave him a hand. 彼を手伝った
10:give answer 答えを教えた
I gave an answer to them.
----------------------------------------------英訳せよ
彼はお金を協会に寄付した。
He give some money to the church.
お祈りはどのようなものか教えて下さい。
Can you give me some idea of what a prayer is like?
誰か聖書の中のお話の例を上げてください。
Can anyone give an example of a story from the Bible.
食前のお祈りの時間を下さい。
Would you give me time to say grace?
the Twelve Apostles 十二使徒
pastor 牧師
choir 聖歌隊
offering 献金
pulpit 講壇
say grace 食前のお祈りをする
彼女に金を全部あげてしまった何と俺はバカだったんだ。
How stupid I was to give her all the money.
もう一度チャンスを下さい。
Give me one more chance.
どこの馬の骨かもわからない奴に、そんな情報を渡すなんて信じられない。
I can't believe you give that kind of information to a total stranger.
一言アドバイスをしてもいいかな。
May I give you a piece of advice.
--------------------------------------------Today proverb
Care kills the cat. 心配は猫をも殺す 心配は身の毒
勝手気ままに生きているという猫が前提になっています。そのおよそお気
楽の猫でさえも、耐えられない恐怖とか飼い主の横柄な態度に悩まされると
心配で亡くなるといってます。猫おやまして人間には毒となってます。しか
し、生きることとお悩みは対ですので、昔からいろいろ対処法が考えられて
います。そういえば、宗教、占いもその一つです。予想される心配事の 9 割
は起きないそうです。心配事もホドホドに。
-------------------------------------------Supplement
What kind of impression did he give you? 彼の印象はどう。
I guess he gave our boss a bad impression. 彼は、課長に悪い印象を与え
たと思う
I gave 1$ for a book. 本代として1ドル支払った
I gave 5$ to the self-employed. 業者に5ドル支払った
He gave 100000 yen to his stuff for a month's work. 月給として10万
円スタッフに支払った
肩を貸す give a shoulder I gave him a shoulder when he sprained his ankle. 足首を捻挫したとき、
彼に肩を貸した
車に乗せてくれますか Could you give me a ride, please?
I'll give you a ride. (車で)送ってくよ
お父さまによろしく Please give my regards / send my best wishes to
your father.
まけてください Could you give me a discount?
プリント handout I'll give you a handout at the start of next week's
class.
追試 make-up (A) / re-sit (B) exam Could you give us a make-up
(A) / re-sit (B) exam?
(電話で)チョットと代わって Give it to me.
17 LOOK 見る
I'd like to look at some of your designs.
Mika:Good morning.
おはようございます。
Owner:Good morning. Are you looking for something special today?
おはようございます。今日は何か特別にお探しですか。
Mika:Actually,I'm writing an article for a Japanese magazine.
実は、私、日本の雑誌に記事を書いているんです。
Owner:Oh,really?
ああ、そうなんですか。
Mika:Yes, I'd like to look at some of your designs.
はい、こちらの店でデザインされたものを見せていただきたいんです。
Owner:Sure. let's see....you could be a size SMALL.
わかりました。そうですね、あなたのサイズはSでよさそうですね。
Mika:Yes. That's right!
ええ、そうです。
---------------------------------------------------------------I'd like to したいのですが
look は、具体的なものを見る 注意して意識して見る
look at thing/person page,figure,face,number,picture
see は、抽象的なものを見る 自然に見える
people,things,point,film,movie,reason
look after 世話をする He looked after his sister. He took after his sister. 似てた
look for 探す
What are you looking for?
Are you looking for something special today? May I help you? いらっしゃい
What can I do for you? いらっしゃい
look like のようである
She looks like a movie star.
look into を調べる
He looked into that dirty treasure box.
Today's ranking
1:look at page ページを見る
Pick up your rule book and look at page 15.
2:look at figure 図を見る
Look at the figures in this leaflet.
Look at the figures in this table here! He is really becoming
unpopular.
3:look at face 顔を見る
He's reading her letter so seriously. Look at his face.
4:look at number 数字を見る
5:look at picture 絵を見る
Look at that picture! It's the same as the one in our living room.
1:see people
Can you see a person wearing a red miniskirt ? 赤いミニを着た人が見える?
2:see things
When I saw the dog,I wanted to take it home.
その犬を見たとき、それを連れてかえりたくなったんです。
3:see point
I see your point. But why don't you talk to him again ?
あなたのいうこともっともだわ、でももう一度話し合ったら。
4:see film/movie
I saw movie last night. 昨日、映画を見た。
5:see reason わかる see no reason わからない
I see no reason to be nice to her! 彼女によくしてやる理由なんか何もないわよ。
-----------------------------------------------英訳せよ
このチラシの数字を見てよ
Look at the figures in this leaflet.
規則集を手に取って15ページを見なさい
Pick up your rule book and look at page 15.
彼、彼女からの手紙をあんなに真剣な顔して読んでいるわ。
見て、あの顔!
He's reading her letter so seriously. Look at his face.
ちょっと見てよ、この表の数字。ずいぶん人気なくなったなぁ。
Look at the figures in this table here! He is really becoming
unpopular.
この散らかりようったら。
Look at this mess!
他に考えようはないの。
Can't you look at it another way?
あの絵、見て。家の居間にあるのと同じだわ。
Look at that picture! It's the same as the one in our living room. -------------------------------------------Today proverb
Dead men tell no tales. 死人に口なし 古今東西、どこでも悪代官、悪党はいるものです。現場を見た者は、消さ
れるがマフィアの掟とか。まさに死人に口なし。メキシコ麻薬戦争もロイター
などで見 ると凄惨なものです。裏切り者は消せ、現場を目撃した者は消せ。
しかし、諺として古くから残っているのですから、悪事は長いこと慣習とし
て行われていたこ とが窺えます。つい、最近も重慶高官の薄さんの奥さんが
してました。人類度し難し。
気分直しにひとつ「天網恢々疎にして漏らさず」(てんもうかいかい、そ
にしてもらさず)
-----------------------------------------Supplement
look forward to 楽しみにまつ
I'm looking forward to your visit. あなたが来るのを楽しみにまってま
いす。
look back on 振り返る
I looked back on the meeting of yesterday. 昨日の会議を振り返った
18 CAN/COULD ~できる
You can wear it anywhere.
Mika:This is so pretty!
これ、とってもかわいい。
Owner:Thank you. Isn't it great? You can wear it anywhere. And we
design these right here in the shop.
ありがとう。いいでしょう。どんなところにも着ていけますよ。この店で、
これらをデザインしているんです。
Mika:The designer? Is he here?
デザイナーの方が。こちらにいらっしゃるんですか。
Owner:That's me. I design and make cloths right here.
僕なんです。ここでデザインから仕上げまでしているんです。
Mika:Wow! Could I ask you some questions? It would be so interesting
for my article!
すごい。いくつか質問してもいいですか。おもしろい記事になりそうなので。
Owner:Sure!
もちろん
----------------------------------------------------------anywhere どこでも
right here まさにここで right は強調
Can I 私ができますか→.......してもいいですか。許可
Can you あなたはできますか→.....してくれませんか。依頼
写真を撮ってもいいですか。
Can I take a picture?
写真を撮ってくれませんか。
Could you take a picture?
You can't park here. ここに駐車してはいけません。
Could I(you) でより丁寧な許可、依頼となる。
Today's ranking
してもいいか 許可
1:Can I have 買えますか
Could I have that vintage electric guitar?
Here's ten thousand yen. Can I have change?
2:Can I ask 聞いてもいいですか
Can I ask a question? How much is the trumpet over there?
Can I ask you something? Where is the restroom?
Could I ask you some questions? いくつか質問してもいいですか?
3:Can I say
Can I say something. ちょっと言ってもいい?
4:Can I do
Can I do this? これをしてもいい?
5:Can I go
Can I go there right now? いますぐそこにいってもいい?
してもらえるか 依頼
1:Can you see みえるか
Can you see what the man is holding?
2:Can you tell 教えてくれるか
Could you tell me a bit more about that famous violin?
Could you tell me what time it is?
3:Can you do
Can you do this for me? 私のために、これをしてくれますか?
4:Can you get
Can you get that bag? バッグをとってくれますか。
5:Can you remember Can you remember my sister. 私の妹を覚えていてくれますか。?
----------------------------------------------------英訳せよ
あのビンテージ物のエレキギターをいただけますか
Could I have that vintage electric guitar?
ちょっと聞いてもいいですか。あそこにあるトランペットはおいくらですか。
Can I ask a question? How much is the trumpet over there?
その男性の持っているものが見える? あれがオーボエだよ。
Can you see what the man is holding? That's an oboe.
その有名なバイオリンのことをもう少し教えていただけますか。
Could you tell me a bit more about that famous violin?
ちょっと聞いてもいいですか。トイレはどこですか。
Can I ask you something? Where is the restroom?
1万円でおつりもらえますか。
Here's ten thousand yen. Can I have change?
今何時か教えてもらえますか。
Could you tell me what time it is?
大丈夫だよ。お前ならやれる。
Don't worry. You can do it.
----------------------------------------Today proverb
Do as you would be done by. 人にしてもらいたいことを人にしてやれ。
通常、人にしてもらいたいことは、気分の良い事でしょう。気分の良いこ
とをし てもらって悪い気はしないものです。憎まれっ子は、つけあがります
ので、人を見て程々にということでしょう。反対解釈で人の嫌がることはし
ないというのが また生きる道でもあります。特に、切ったら切られるは世の
中の掟です。決死の覚悟がない場合以外はしてはいけません。
------------------------------------------Supplement
You can't miss it. すぐにわかります。
I can't lend you 10 cents,much less 10 dollars. 10 セントもダメ、まし
て 10 ドルはダメ
19 FIND ~見つける I found some things for my wardrobe,too. Owner:I always find something interesting in the flea markets. And
then I use them to make something new and beautiful.
フリマでいつも、おもしろいものを見つけるんだ。それを使って新しいもの
を作り出すんです。
Mika:Your designs are very unique and so stylish!
あなたのデザインはユニークでスタイリッシュですね。
Owner:Oh,thank you very much!
どうもありがとう。
Mika:Well,you know,I'm not just here for my research. I found some
things for my wardrobe,too.
そうよ、私、取材のためだけにここに来たんじゃなかったわ。私もワードロー
ブに合うのを見つけたわ。
Owner:Oh,I think you are going to look striking in my cloths. Would
you like to try it on?
僕の洋服すごく似合うとおもいますよ。試着してみますか。
Mika:Yes!
ええ。
-------------------------------------------------------find 探していたものを見つけるという意味
striking 一目につく
try it on 試着する
find さがしていたものをみつける
場所 way,place,space 時間 time 大切なもの job,money,work
find my way 無事到着する
I find you a nice shirt. 君にいいシャツをみつけた
Today's ranking
1:find ways 行き方をみつける、無事到着する
Do you think you can find your way home? 帰る道がわかりますか
Will you be able to find your way back to the campsite? キャンプ場
へ帰る道はわかりますか
2:find time 時間を見つける
When are we going to find the time to put up our tent? テントをはる時間をいつ見つけるんだい。
I can't find time to read more book. 時間がない
3:find place 場所を探す
It took me ages to find a place to build a campfire.キャンプファイアを
する場所を探すのにとても時間がかかった。
It took me ages to find a place to park my car. 駐車場をみつけるのに時
間がかかって。
4:find job 仕事をみつける
He found a part-time job at last.(with difficulty) I have to find a job. 仕事をみけないと
5:find money 金を稼ぐ
We found the money for a cruise.私達は、クルージングをするためのお金
を稼いだ。
How Can I find that much money by the end of this month? 今月末ま
でにそんな大金、どうやって僕が手に入れられるって言うんだ。
6:find work 仕事をみつける
I can't find work anymore. どうしても仕事を見つけれない
7:find book 本をみつける
I always find something interesting book in this store.
8:find space スペースを見つける
I need to find space for all these files. ファイルの入るスペースを見つけ
なければならない。
9:find the number 数字をみつける
10:find a solution 解決の方法をみつける
Don't give up until you find a solution. 解決方法が見つかるまで諦めな
いで
------------------------------------------英訳せよ
キャンプ場へ戻る道がわかりますか。
Will you be able to find your way back to the campsite?
テントをはる時間をいつ見つけるんだい。
When are we going to find the time to put up our tent?
キャンプファイアをする場所を探すのにとても時間がかかった。
It took me ages to find a place to build a campfire.
私達は、クルージングをするためのお金を稼いだ。
We found the money for a cruise.
私の荷物が見つからないのですが。
I can't find my baggage.
靴売り場はどこですか。
Where can I find the shoe department?
今月末までにそんな大金、どうやって僕が手に入れられるって言うんだ。
How Can I find that much money by the end of this month?
解決方法が見つかるまで諦めないで
Don't give up until you find a solution.
-------------------------------------------Today proverb
Do in Rome as the Romans do. 郷に入っては郷に従え
ローマ人が行うことがヘンでも行わないと今度は自分がヘンと思われる。
いらぬトラブルをさけるためにも土地のしきたりに従うのが得策との教え。
ただでさえ異郷の地、生きてゆくための知恵です。
新人がそれまでの経緯も無視して、業務改善など反感を買うだけです。こ
うした方が良い、効率的というのは、十分に職場、環境になじんでから小出
しにして少しずつ提案する程度です。そうしないとのけ者にされ、排除され
ます。
昔、便所の落とし紙がちり紙からトイレットペーパーに切り替える時に、
それま でのちり紙と違って随分面積が小さくて不便、お尻を拭きずらいと思っ
たものですが、いまでは誰も小さな面積のトイレットペーパーを不便と思う
方はいませ ん。慣れた行動を変えるのは少しずつ、時間のかかるものなので
す。
-------------------------------------------Supplement
something,anything,nothing+adjective
I want sweet something とは言わない。
I want something sweet. なにか甘いものが欲しい
I like anything sweet. 甘いものはなんでも好き
There's nothing news in tonight's paper. 今夜の新聞には目新しいもの
はなにもない
Turn the left,and you'll find the house. 左に曲がればその家がみつかり
ます。
I found New York an exciting place. ニューヨークはエキサイティングな
ところだと分かった
I found Tokyo an terrible place. 東京は、恐ろしいところだと分かった
I found myself in front of her room. いつの間にか彼女の部屋の前にいた
耳を澄ます strain one's ears
I strained my ears trying to find out what he was saying.
20 USE ~を使う
Can I use Japanese money?
Mika:Oh,this is so cute,too! OK,I'm ready to try them on!
まあ、これもとってもかわいい。じゃあ、試着してみます。
Owner:You can use the dressing room back here.
この後ろにある試着室を使っていいですよ。
Mika:Can I use Japanese money?
日本円は使えますか。
Owner:I'm afraid not. But we take major credit card.
すみません。できないんです。でも主要なクレジットカードは使えます。
Owner:Thank you. Please sign here. Oh,you can use this pen.
ありがとうございます。こちらにサインをお願いします。このペンをお使い
ください。
Mika:Thank you. I love shopping in New York!
ありがとうございます。ニューヨークでの買い物は楽しいわ。
Owner:Thank you very much,and come back any time!
ありがとうございました。またいつでもお越し下さい。
--------------------------------------------------------------dressing room 試着室
major 主要な
any time いつでも
Can I use your phone? 電話をかけてもいいですか。
Use a computer to check your answer. 答えを確かめるためにコンピュー
ターを使いなさい
Can I use the dress room? トイレをお借りできますか
Can I use a credit card? クレジットカードは使えますか
Can I use a traveler's check? トラベラーズチエックは使えますか
応答は、You can use.... 使って下さい 礼は Thanks で
Today's ranking
1:use words
You should use this word in this sentence.
2:use money
He used his money to buy the computer game.
Can I use Japanese money?
3:use language
We use language in many different ways.
I try not to use bad language around the children.子供のいるところでは
悪い言葉遣いをしないように気をつけてます
4:use car
Can I use your car?
We only use the car for driving in the city.
5:use computer
I want to use a computer at the business center to send an email.Eメー
ルを送るのにセンターのパソコンを使いたいのですが。
Use a computer to check your answer. 答えを確かめるためにコンピュー
ターを使いなさい
6:use time
I try to use my time wisely.自分の時間を上手に使うように心がけている
よ。
7:use calculator
Can I use this calculator?
8:use phrase
How to use phrase in a sentence.
9:use power
peaceful use of atomic power 原子力の平和利用
10:use memory
How to use other machine memory
-----------------------------------------------------英訳せよ
終わったらドライヤー貸してくれる。
Can I use the hairdryer when you are finished?
Eメールを送るのにセンターのパソコンを使いたいのですが。
I want to use a computer at the business center to send an email.
朝食ならルームサービスを利用する手もあるよ。
We can use room service for breakfast.
ちょっと電話をお借りできますか。
Could I use your phone for a minute.
車は街の中を走るだけに使ってます。
We only use the car for driving in the city.
子供のいるところでは悪い言葉遣いをしないように気をつけてます。
I try not to use bad language around the children.
自分の時間を上手に使うように心がけているよ。
I try to use my time wisely.
-------------------------------------------Today proverb
Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を投げ与えるな。
真珠は人間にとって意味のあるものです。お金も人間にとって意味のある
もので す。馬には使い道がありませんし必要ともしません。美しい高価もの
を汚く醜いものに与えることはないという意味は人間様の思い込みで豚も迷
惑です。誤って 食べたらそれこそ腹痛、便秘で大変です。よけいなことはし
ないほうが双方とも無難ということです。
--------------------------------------------標準的な買い物
May I help you? いらっしゃいませ。何にいたしましょう。
I'm just looking around,thanks. ちょっと見ているだけなんです。
Excuse me, Can I see the third ring from the right.
すいません。右から3番目の指輪を見せてください。
Certainly. Here you are. かしこまりました。こちらになります。
How about this? こちらはいかがでしょう。
How much is this? いくらですか。
It's 10,000 yen. It's good buy. 一万円でございます。お買い得ですよ。
I'll take this one. これを買います。
Thank you. Anything else? ありがとうございます。他にご注文はありま
すか。
No,thank you. That's all for now. いいえ、いまはこれで結構です。
Is this cash or charge? お支払いは現金とクレジットのどちらななさいま
すか。
Is a traveler's check all right? トラベラーズチェックでよろしいですか。
It sure is. はい、結構です。
I would like to see some suit. スーツを見たいのですが。
This way,please. こちらへどうぞ。
Where can I try it on? 試着室はどこですか。
21 WANT
~欲しい、~したい
I want a bagel,please.
Mika:Now I want a bagel,please.
じゃあ、ベーグルが欲しいんですけど。
Clerk:we have plain,whole wheat,oat,garlic,sesame,poppy,we have
everything you want!
プレーン、ホールウィート、オーツ、ガーリック、セサミにポピー、欲しい
ものは何だってあるよ。
Mika:I want a pumpkin bagel.
パンプキンベーグルを下さい。
Clerk:A pumpkin bagel. I'm sorry,we don't have pumpkin.
パンプキンベーグル、ごめんなさい。パンプキンはない。
Mika:I'm just joking! I'd like a sesame bagel,please.
冗談ですよ。セサミベーグルをお願いします。
Clerk:That's very funny, a pumpkin bagel.....
おもしろいなぁ。パンプキンベーグルだって
--------------------------------------------------------whole wheat 全粒粉
oat カラス麦
sesame ごま
poppy ケシの実
want a bagel,please で普通の言い方。或いは I'd like a bagel.がていねいで
良いとのこと
What do you want? 歓迎しない意味、ぶっきらぼう「何の用だ」という意
味になる。このように聞かれたら要注意
What would you like が普通 何になさいますか
Today's ranking
want to の主要動詞
1:want to see
Someone wants to see you. だれか来ているよ ご面会の方が見えてます。
What kind of movie do you want to go? どんな映画を見たい
I don't want to see you again. あなたには二度と会いたくない
2:want to go
Where do you want to go? どこに行きたい。
I want to go there a few days ahead of time. 数日早めに行きたい。
3:want to know
I want to know everything about you. 君のすべてが知りたい。
I want to know about your company. あなたの会社について知りたい
4:want to get
I don't want to get into trouble. トラブルに巻き込まれたくない
I don't want to get serious yet. まだ真剣になりたくないの。
I want to get a job some place as a businessman. ビジネスマンとしてど
こかで仕事に就きたい。
I want to get home as soon as possible. できるだけ早く帰りたい
5:want to make
I don't want to make a fool out of myself. 物笑いにはなりたくない
このような表現は日本人がいくら頭をひねっても出てきません。
want +名詞
1:want some money
2:want some drink
Do you want red or white? 赤それとも白がいい。
3:want some tea
Do you want some coffee? コーヒーでもどう
4:want help
I want your help. 助けが欲しい
I need your help. 助けが欲しい
5:want some bread
I want a pumpkin bagel.
some は少しのという意味があるが訳す必要はない。慣用表現
-------------------------------------------------英訳せよ
チョコはいかがですか。
Do you want some chocolate? くだけたときに用いるとのこと
What would you like chocolate?
chocolate chip cookie
cheesecake
apple pie
brownie
ice cream
doughnut
pumpkin pie
tiramisu
jelly
君のすべてが知りたい。
I want to know everything about you.
どこに行きたい。
Where do you want to go?
まだ真剣になりたくないの。
I don't want to get serious yet.
コーヒーでもどう。
Do you want some coffee?
赤それとも白がいい。
Do you want red or white?
-------------------------------------------Today proverb
Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を投げ与えるな。猫に小判
豚にとっても真珠は食べれませし、つけて行く所もありませんので、もらっ
て何の有り難味もありません。自分にとっては大切なものでも、あるいは良
かったものでも、人にとっては有難迷惑ということがよくあります。特に人
の趣味は、千差万別で、長島の吸ったタバコの吸殻といわれても、ゴミにし
か見えない人もいます。
人と自分は違うということを自覚する必要があります。また、人の趣味は
議論しても始まりませんので、人の趣味をとやかく言うことは人間関係のこ
じれる原因となります。靴の臭いを必ず嗅ぐ人にやめたらと忠告しても始ま
らないのです。 そのような人なんだと思うことです。また、人に噂する必要
もありません。結婚するとビックリ仰天がママありますが、それに馴れるし
かありません。どうしてもイヤなら離婚すれば良いだけの話です。結婚は民
法上の契約ですから、当然解約もできます。
---------------------------------------------Supplement
Someone wants to see you. ご面会の方が見えてます。
I want to go there a few days ahead of time. 数日早めに行きたい。
I want to get a job some place as a businessman. どこかでビジネスマン
として職に就きたい。
I want to hold your hand. アワナ ホウルデュア ハンド
want to ワンタ
I want be アイ ワナ ビー
I want you to come tomorrow. 明日、君にきてもらいたい
This contract wants a signature. 契約書はサインが欠けている
Your boss wants you. ボスが探しているよ。
I want to be a pianist. ピアニストになりたい。
My mother wants me to be a pianist. ピアニストにさせたがっている
22 WHAT 疑問文を作る
What do you have?
Clerk:Now,how do you want your sesame bagel? Toasted?
さて、セサミベーグルはどうしましょう。トーストしますか。
Mika:Yes,please.
ええ、お願いします。
Clerk:And what do you want on it?
で、何をのせましょう。
Mika:Cream cheese,please.
クリームチーズをお願いします。
Clerk:What kind of cream cheese would you like?
どんなクリームチーズがいいですか。
Mika:What do you have?
何があるの
Clerk:Oh,boy! We've got plain,salmon,chive,tofu,cinnamon
raisin,walnut,and pumpkin!
そりゃあもう。プレーン、サーモン、チャィブ、トウフ、シナモンレーズン、
くるみレーズン、それとパンプキン
Mika:Pumpkin?
パンプキン
Clerk:Haa! I got you! I'm just joking!
ハハッ、ひっかかった。冗談だよ。
Mika:Oh,you! I'd like walnut raisin,please.
まあ、くるみレーズンをお願いします。
----------------------------------------------------------chive あさつきに似たハーブ
I got you! ひっかかった
How do you want your coffee?
砂糖やミルクを入れるかということ。
Today's ranking
1:what ゥワット ついでに white ゥワイト
What kind of cream cheese would you like? どんな種類あるの
what do you have? どんなのがあるの
what do you want on it? 何をのせるの
What do you want for your birthday? 何がほしいの
What are you doing today? 何するの
What do you think? I painted it myself. どうよ
You bought a what? 何を買ったって。
What did you say? 何?
2:which ゥイッチ Which umbrella do you like best?
3:how
how do you want your sesame bagel? どうしましょうか
How much is that striped silk tie over there? いくら
How do you want your coffee? どうしましょうか
How many pieces of cake do you want? いくつほしいの
How is your sister?
4:who フー
Who stole my briefcase?
who is it? 誰ですか
5:where ゥエア
Now,let's see,where did I leave my glasses? どこに忘れた
Where are you from ? Where do you come from? どこから来たの
Where is the nearest post office? 近くの郵便局はどこ
Where did you buy this coat? このコートどこで買ったの
6:why ゥワィ
Why were you late? なぜ送れたの
7:when ゥエン
When does school begin?
8:whatever
9:whose
Whose bag is this?
10:wherever
Sit wherever you like. どこでも好きな所へ座りなさい
Wherever you hide, I'll find you. どこへ隠れても見つけるよ
------------------------------------------英訳せよ
誕生日には何が欲しいか。財布
What do you want for your birthday? I want wallet.
どの傘が一番好きか。
Which umbrella do you like best?
あそこのストライプのシルクのネクタイはいくらですか。
How much is that striped silk tie over there?
誰が私の書類カバンを盗ったのか。
Who stole my briefcase?
今日は何をするんだい。
What are you doing today?
どう思う。自分で塗ったのよ。
What do you think? I painted it myself.
ケーキはいくつになさいますか。
How many pieces of cake do you want.
えっと、どこに眼鏡をおいたんだっけかな。
Now,let's see,where did I leave my glasses?
---------------------------------------Today proverb
Do not count your chickens before they are hatched. 卵がかえらぬ前に
ひなの数を数えるな。獲らぬ狸の皮算用
クライマックスシリーズの楽天とロッテの戦いで、アナウンサーが日本シ
リーズ の先発投手との兼ね合いで投手起用を決めるものか野村監督に聞いて
ましたが、「そんなことを考える監督はいません」というようなことを言っ
てました。目の前の戦いが勝てるどうかも分からないのに、先の日本シリー
ズを考えても意味のないことです。まさに獲らぬ狸の皮算用です。勝負師と
いわれる人はそんなに甘 くないのです。相手は死に物狂いなのに、気を抜い
て先のことを考えていたら倒されます。受験勉強をしながら、入学後のこと
を無想しても仕方ないことです。 似たようなことは結構しているものです。
-----------------------------------------supplement
相手の言葉をそのまま繰り替えして聴き直す
You bought a what? 何を買ったって。
What did you say? 何ていったの
中学疑問文復習
What is this? これはなんですか
What time is it now? 何時ですか
What time does the bus come? バスは何時に来ますか
What time do you get up every morning? 毎朝何時に起きますか
What day is today? 今日は何曜日ですか
What sports do you play? どんなスポーツをしますか
Which girl is Erika? どちらの少女がエリカですか
Which is yours? どちらが君のものですか
Which knife do you use? どちらのナイフを使いますか
How many ball do you have? 何個のボールを持ってますか
How many books do you have? 何冊の本を持ってますか
How much is this? これはいくらですか
How far is it from here to Tokyo? ここから東京までどのくらいの距離
ですか
How long is that bridge? あの橋の長さはどれくらいですか
How high is that tower? あのタワーの高さはどれくらいですか
Where is your school? 君の学校はどこにありますか
Where is the nearest post office? 近くの郵便局はどこにありますか
Where do you live? どこに住んでますか
Where are you from ? Where do you come from? どちらのご出身ですか
who is it? どちらさまですか
Who are you? とは言わないので注意
Who is he? 彼はだれですか(What is his name?が用いられる)
Whose bag is this? これは誰のバックですか
or
Whose is this bag? これは誰のバックですか
Who discovered America? 誰がアメリカを発見しましたか
When does this flower come out? この花はいつ咲きますか
When does the rainy season begin? 雨季はいつ始まりますか
When does school begin? 学校は何時に始まりますか
How do you come to school? どのようにして学校にきましたか
How is your sister? 妹さんはどうしてますか
Why were you late? なぜ遅れたのですか
Why did he open that box. なぜあの箱を開けたのですか 23 TELL 言葉で情報を伝える
Tell me more about this place?
Alicia:Would you like to get some coffee?
コーヒーでも飲まない。
Mila:Oh,that sound good! Oh,but I meant to tell you. I need to get
some maps and magazines. Do you have enough time to do both?
いいね。ぁ、でも言おうと思っていたんだけど、地図と雑誌を買わなくては
いけないの。両方する時間はある。
Alicia:Oh,sure! We can do both at the same time.
ええ、もちろん。同時に二つできるわ。
Alicia:Mika,!'m sure you can find the magazines here and have a cup of
coffee at the same time.
ミカ、ここなら一度に雑誌も買えるし、コーヒーも飲めるわよ。
Mika:Alicia,Tell me more about this place?
アリシア、この場所についてもっと教えて。
Alicia:OK! I love it here.
いいわよ。 私ここ気に入っているの。
----------------------------------------------------------------That sounds good. いいね
at the same time 同時に
tell 基本文型
I will tell you an interesting story. おもしろい話をしてあげよう
He told me of the news. そのニュースを知らせてくれた
He told me that he felt ill. 吐き気がする
Tell him to come at once. すぐ来いと言いなさい
Today's ranking
1:tell the truth 本当のことを言う
To tell the truth,I'm in trouble with my childish boss.
2:tell a story 物語を話す
She told a story about her stubborn father.
3:tell time 何時かわかる
She's just learning to tell time.
She cannot tell time yet. 彼女は時計の見方がわからない
4:tell a lie 嘘をつく
My boss is not only arrogant, but is always telling lies.
5:tell thing
tell me something 何か教えて
tell me everything/all 全部
Let me tell you one thing. 一ついわせて下さい
6:tell the diffrernce 違いがわかる
Can you tell the difference?
7:tell the way to
tell person the way to 人に・・・への行き方を教える
Would you tell me the way to the station?
8:tell one name
Tell me your name.
9:tell the price
Could you tell me the price? 値段を教えて下さい
10:tell a joke 冗談をいう
Siri tell me a joke. シリ(アイフォンの)が冗談を言う
tell me a little 少し教えて
------------------------------------------英訳せよ
正直に言うと、子供っぽい上司に困っているんだ。
To tell the truth,I'm in trouble with my childish boss.
優柔不断 indecisive
恥ずかしがり shy
頑固な stubborn
悲観的なボス pessimistic
心が狭い narrow-minded
傲慢な arrogant
子供っぽい childish
自分勝手 selfish
怒りっぽい short-tempered
ぐうたら lazy
彼女は頑固な父親の話をした。
She told a story about her stubborn father.
私の上司は傲慢なだけでなく、いつも嘘をつくんです。
My boss is not only arrogant, but is always telling lies.
駅への行き方を教えてくれませんか。
Would you tell me the way to the station?
本当のことを言っているんだよ。
I'm tell the truth.
ほら、言ったとおりでしょ。
See,I told you!
違いがわかる?
Can you tell the difference?
ちょうど今時計の読み方を習っているのよ。
She's just learning to tell time.
-------------------------------------Today proverb
Easier said than done. 言うは易く行うは難し。
民主党政権は、国民に無駄を削減すれば財源など困ることはないと約束して
政権を奪りました。優先順に財源を割り振るのだから財源に困ることもない
ともいいました。しかし、結果はごらんのとおりです。責任をとる風でもあ
りません。言うは易く行うは難しの代表例です。大言壮言少なし仁ともいい
ます。
------------------------------------supplement
tell=understand can と伴に用いて
I can't tell what you said. あなたのおっしゃったことがわかりません。
Can you tell who's in the car? 車に中にいるのは誰かわかりますか。
tell about=explain
This book tells about Japanese customs. 説明してくれる
this book tells all about Japanese customs. あますところなく説明してく
れる
Tell me your name. 名前を聞かせてください。
I have something to tell you. / I want a word with you. ちょっと話があ
る
How many times do I have to tell you this! 何回言えばわかるんだ !
お金をおろす withdraw
I withdrew a thousand dollars from my savings account with an
automatic teller machine.
24 PUT ~を置く
I'll go put our things on it.
Alicia:You can drink coffee here and read magazines without ever
buying them.
ここではコーヒーも飲めるし、買わなくとも雑誌を読むことができるのよ。
Mika:Wonderful!
すごい
Alicia:You know,magazine-cafes like this right now are very trendy.
あのね、こういう「マガジンカフェ」が今とっても流行っているのよ。
Mika:This is much nicer than manga-cafes we have in Japan.
日本には、まんが喫茶があるけど、こっちのほうがはるかにいいわね。
Alicia:Really? What are you looking for ?
そう。何を探しているの。
Mika:Maps and travel magazines about New York.
ニューヨークの地図と旅行雑誌
Alicia:Oh,look! A table just opened up. I'll go put our things on it.
あっ! テーブルが空いたわ。あそこに荷物を置いてくるわ。
Mika:Alicia,what do I do with this?
これはどうしたらいいの。
Alicia:Just put them on the table. I'll see you there.
テーブルに置いておけばいいのよ。じゃあ、あっちでね。
---------------------------------------------------------put の基本的な意味は、手を使ってあるものを別の場所に移して「置く」
ということです。
without .....ing をせずに
trendy 流行の
open up 空く
I put the coffee on the table.のように置くものと置く場所が文を成立させ
るために必要
put money in a pocket. ポケットに金を入れる
put money in a bank 銀行に金を預ける
put money aside お金を蓄える
put money into the business 事業に金をつぎ込む
put your hand up 手をあげろ
手を上に置け→手をあげろ
hold up 手をあげろ
put my name down 名前を書く
名前を下に置く→書く
put it in the bag バッグに入れる
put money in the parking meter メーターに金を入れる
put money on a horse. 馬に金を賭ける
馬に金を置く→賭ける
Today's ranking
1:put money 預ける、賭ける
He'll be late. I can put money on it. 彼は絶対遅れるよ。かけてもいい。
2:put hand
Put your hand up if you see anything in the microscope.顕微鏡のなかに
何か見えたら手を上げなさい。
Put your hand in your pockets to keep them warm.手をポケットに入れ
て暖めておきなさい。
Put your hands up! 手をあげろ
3:put name
Can you put my name on the list? 私の名前を名簿に載せてくれますか。
4:put water 水を注ぐ
put water in the glass.
5:put pressure
They're put pressure on us. やつらプレッシャーをかけてきているな。
6:put phone 電話機を置く
7:put kettle Put a kettle on a fire. 火にヤカンをかける
8:put foot
Put my foot in my mouth へまなことをいう。どじを踏む
Put foot 急げ、逃げる
9:put weight
put on weight 体重が増える
10:put coat コートを着る
She put on her red coat to go out. 彼女は外へでるため赤いコートを着
た
-------------------------------------------英訳せよ
分度器を机の上の置きなさい。
Put a protractor on the desk.
compass コンパス
notebook ノート
microscope 顕微鏡
blackboard 黒板
scissors はさみ
pencil sharpener 鉛筆削り
textbook 教科書
glue のり
globe 地球儀
protractor 分度器
顕微鏡のなかに何か見えたら手を上げなさい。
Put your hand up if you see anything in the microscope.
手をアップに置きなさい→あげる
私の名前を名簿に載せてくれますか。
Can you put my name on the list?
リストに名前を置く→記入する
手をポケットに入れて暖めておきなさい。
Put your hand in your pockets to keep them warm.
やつらプレッシャーをかけてきているな。
They're put pressure on us.
彼は絶対遅れるよ。かけてもいい。
He'll be late. I can put money on it.
辛い立場に追い込まれたよ。
It put me in a really difficult position.
難しい立場に自分を置く→追い込まれる
-----------------------------------------Today proverb
Easy come,easy go.得やすいものは失い易い。悪銭身につかず。
ギャンブルで家を建てた人は、聞いたことがありませんので、ほどほどにす
ることが必要です。米銀のトレーダーもギャンブル脳になっているという噂
がありま す。これは本当にはた迷惑なことです。バンカーは、石橋を叩いて
渡らないというのが世間の通り相場だったものが、世の中かわりました。危
ういことです。人 の金で賭博して、欠損は国頼みとは、飽きれて口が塞がり
ません。
-------------------------------------------Supplement
I had a new phone put in last week. 先週電話をつけた。
put on つける、着る
上につける→着る
She put on her red coat to go out. 彼女は外へでるため赤いコートを着た
put on weight 体重が増える
put a kettle on a fire. やかんを火にかける
She put gently her hand on my forehead. 彼女はやさしく私の額に手を当
てた
put my foot down アクセルを踏む、断固たる態度をとる。頑張る
足をダウン状態に置く→踏む
put my best foot forward 急ぐ
全力の足を前に置く→急ぐ
Put foot 急げ、逃げる
足を置く→急ぐ
Put my foot in my mouth へまなことをいう。どじを踏む
口に足を入れる→へま
put water in the glass. グラスに水を注ぐ
寝ぼけている be half asleep
I got dressed while I was still half asleep, and so I forgot to put on
my socks.
押入にしまう put in a closet
I put the blanket in the closet, next to the pillow.
着替える change
I changed so quickly that I put my pants on back-to-front.
He puts his bonfire out. 焚き火を消す
ひりひりする smart
When I put on the ointment, my leg really smarts.
Put your hands up! 手をあげろ
put her hands on her face. 手で顔を隠す
put a room in order 部屋を片付ける
put a room out of order 部屋を散らかす
25 WORK 働く
I work for a magazine in Japan. Fishmonger:Hey,how about this one?
へい、これはどうだい。
Mika:Wow! That's a giant fish!
まあ、すごく大きな魚。
Fishmonger:Oh, I've sold some a lot bigger.
もっと大きなものもあったんだけどね。
Mika:Do you like to work with fish?
魚と接する仕事はお好きですか。
Fishmonger:Actually, I like to work with the customers who come to
buy the fish.
What do you do ?
ほんとうは、魚を買いにきてくれるお客と接するのが好きなんだ。君は何し
ている。
Mika:I work for a magazine in Japan.
私は雑誌の仕事をしています。
Fishmonger:Japan? Now there's a country that appreciates fresh fish.
日本、 だったら、新鮮な魚を食べる国じゃないか。
Mika:Yes, Can I take your picture with the fish?
ええ、魚と一緒のところを写真に撮ってもいいですか。
fishmonger:Uh, sure!
ああ。 もちろん
appreciate 真価を認める、鑑賞する、おいしく味わう
Today's ranking
1 work in 働く場所、work at 働く場所
work in office,shop/store,factory,kitchen,area
He work in the family business.彼は自営業なんだよ。
2 work with 誰かと一緒に働く
work with people,children,group,other,authorities
3 work on 仕事の内容
work on the project
He's currently working on a new book.彼は現在新しい本の執筆に取り組
んでいます。
4 work for 会社の名称など
work for company,firm,father,bank,corporation ために働く
work with numbers 数字を扱う仕事をする
This machine isn't working. この機械は動いてない
I'm working for a an advertising agency
----------------------------------------英訳せよ
広告会社で働いてます。
I'm working for a an advertising agency
a railroad company 鉄道会社
a brokerage house 証券会社
a TV station テレビ局
a publisher 出版社
a record company レコード会社
an insurance company 保険会社
an oil company 石油会社
a food company 食品会社
an automobile company 自動車会社
Construction firm 建設会社
父はテレビ局の人たちと一緒に働いてます。
My father is working with people from a record company
彼は現在新しい本の執筆に取り組んでいます。
He's currently working on a new book.
今夜残業するの。
Are you working overtime tonight?
じゃあお先に。ほどほどにね。
Bye. Don't work too hard.
彼は自営業なんだよ。
He work in the family business.
新しい仕事にとりくんでいるんだよ。
I'm work on a new business.
-----------------------------------------Today proverb
Even worm will turn. うじ虫でも立ち向かってくる。一寸の虫にも五分の魂
ちらっと新聞の広告を見ていたら江戸時代の武士道の心得が載ってました。
その 中に「人を口汚く罵るのを止めなさい」とありました。どのような人も
命を捨ててかかってこられたら相当に難儀です。ただでさえ敵が多いのに更
に敵を増やす ことはありません。アメリカが最先端の武器を持ってもイラク、
アフガンで難儀しているのも命を捨てた膨大な敵を相手にしているからです。
---------------------------------------------
Supplement
I am out of work now. 今失業している。
He is at work. 仕事中です。
26 BECOME ~になる
How did you become a fish salesman?
Mika:How did you become a fish salesman?
どうして魚屋さんになられたんですか。
Fishmonger:We're called fishmongers. I became a fishmonger because
my family is all fishmongers and lobstermen.
僕達は、fishmonger って呼ばれているんだ。僕が魚屋になったのは、家族
がみんな魚屋やロブスターマンをしているからさ。
Mika:Lobstermen?
ロブスターマン?
Fishmonger:A Lobsterman catch lobster. Do you know lobster?
ロブスターマンっていうのは、ロブスターを捕まえる人のこと。ロブスター
は知っているの。
Mika:Sure
もちろん
Fishmonger:How did you become a journalist?
君はどうして記者になったの。
Mika:I became a journalist because I like to travel and eat lobsters!
私が記者になったのは、旅がすきなこととロブスターを食べるのか好きだか
ら。
------------------------------------------------------------------------------ironmonger 金物屋
How did you become.....? どうして・・・になったのか 経緯など
Why did you become....? 具体的な理由を聞く感じになる。
I become .....because..... と具体的に理由をつけると会話が発展します
I became a teacher.先生になりました。
Todays' ranking
become 名詞
1:become a member メンバーになる
I became a member of chorus.
2:become a friend 友達になる
Laura and I both joined the cooking club and we became friends.
ローラと私はともに料理部に入り友達になった。
3:become a president 社長になる
4:become law 可決する。法律になる
5:become a director 所長になる
become 形容詞
1:become involved 係わりをもつ
2:become clear 明らかになる
It' becoming clear that training with the judo team is too tough for
me.柔道部の練習は僕にはきつすぎることがわかった。
3:become aware 気がつく
4:become available 利用可能になる
5:become difficult 難しくなる
Learning English becomes more and more difficult as we get older.年を
とると英語を勉強することはドンドン難しくなる
become famous as a statesman. 政治家として有名になる
-----------------------------------------英訳せよ
合唱部のメンバーになった。
I became a member of chorus.
swimming team 水泳部
tea ceremony club 茶道部
calligraphy club 書道部
karate team 空手部
soccer team サッカー部
judo team 柔道部
brass band 吹奏楽部
badminton team バドミントン部
ローラと私はともに料理部に入り友達になった。
Laura and I both joined the cooking club and we became friends.
柔道部の練習は僕にはきつすぎることがわかった。
It' becoming clear that training with the judo team is too tough for
me.
年をとると英語を勉強することはドンドン難しくなる
Learning English becomes more and more difficult as we get older.
給料で食べていくのがますますしんどくなるよなぁ。
It's become more and more difficult to live on our salaries.
彼らはますます健康に気をつかうようになった。
They've become increasingly health-conscious.
母さんは最近忘れっぽくなってきているよね。
Mom has become very forgetful these days.
環境がかごくホットな話題になってきているね。
The environment is becoming a very hot issue.
----------------------------------------Today proverb
Even Homer sometimes nods. ホーマーすら時に誤りをおかす。弘法も筆の
誤り
よく言われますが、「間違いとキチガイはどこにもある」ものです。間違
いの訂正がまた、間違っていることがあります。既に発信していたりすると
悲惨です。信用を失うこと甚だしいので訂正には余程注意が必要です。
-------------------------------------------------------------E-mail acronym
2DAY today 今日
2MORO tomorrow 明日
2NITE tonight
今夜
AAMOF as a matter of fact 実を言うと
AFAIC as far as I'm concerned 私に関する限り
AFAIK as far as I know 私の知る限り
AKA
also known as 別名は
ASAP as soon as possible できるだけ早く
ATB all the best お元気で、幸あれ
B4
before
以前に
B4N bye for now じゃさようなら
BBL be back later また後で
B/C because なぜなら
BFN bye for now また後で
BRB be right back すぐ戻る
BTW by the way ところで
CU see you じゃあまた
CUL8R see you later また後で
F2F face to face 向かい合って
FAQ frequently asked question よくある質問
FWIW for what it's worth 役に立つか分からないが一応
FYI for your information ご参考まで
GR8 great すごい
GTG got to go もうやめなきゃ
HAND have a nice day いい一日を
HTH happy to help 喜んで手伝うよ
HTH hope this helps 役にたつと良いけれど
IAC in any case いずれにしても
IAE in any event とにかく
ILU I love you 愛してます
IMHO in my humble opinion 愚見では
IMO in my opinion 私見では
IOW in other words 言い換えれば
JFYI just for your information ほんのご参考まで
KIT keep in touch 連絡をとりあいましょう
LOL laugh out loud 笑っちゃうネ
MYOB mind your own business お前には関係ない
NBD no big deal 大したことない
NOYB none of your business お前には関係ない
NRN no reply necessary 返信不要
OIC Oh, I see! なるほど
OTOH on the other hand 一方で
PCM please call me 電話ください
PLS please どうぞ、どうか
RSN real soon now すぐにお願いします
SITD still in the dark まだよく分かりません
TBH to be honest 正直言って
TTYL talk to you later 後で話そう
TYVM thank you very much 大変ありがとうございます
WKND weekend 週末
27 MAY/MIGHT~してもよい許可、かもしれない可能性
May I speak with you?
Mika:Excuse me? May I speak with you?
すみません。 お話してもよろしいですか。
Lobsterman:Sure. That'd be fine.
ああ、いいよ。
Mika:My name is Mika Arai,and I'm writing an article about interesting
people and places on the East Coast.
私は新井ミカといいまして、東海岸のおもしろい人や場所の記事を書いてい
るんです。
Lobsterman:Yeah,I'm interesting person.
ああ、僕はおもしろい人だよ。
Mika:May I ask what you are doing?
何をしてらっしゃるんですか。
Lobsterman:I'm stringing lobster bait right now.
ああ、ロブスターのエサを糸でつないでいるんだよ。
--------------------------------------------------------------string 糸を通す
lobster bait ロブスターのエサ
might は会話で用いられる。may は論文などの固い文章で使われることが多
い。
May 「してもよい」という許可の意味と「かもしれない」という可能性の意
味がある。
May は、書き言葉、特に論文などの固い文章で使われることが多い
してもよいの意味では、Can のほうが一般的です。
スキットでは、What are you doing? といきなり聞くよりも、丁寧に感じに
なる。
might as well してもよい
We might as well finish up the cake.There isn't much left.
ケーキを食べてしまってもいいわよ。もうちょっとしかないから。
if I may もしよろしければ
If I may,let me introduce my teacher,Dr.Tony Jones.
もしよろしければ、私の師である。トニー・ジョーンズ博士を紹介します。
Today's ranking
May I に続く言葉
1:May I ask a question? 質問してもいいですか
May I ask what you are doing?
2:May I have a short break. 一休みしてもいいですか
3:May I say "baka" バカと言ってもいいですか
4:May I suggest a new plan at the next meeting. 新しい計画を提案して
もいいですか 5:May I make an appointment. アポをとってもいいですか
6:May I add some sugar to your coffee. 砂糖を加えてもいいですか
7:May I call a taxi. タクシー呼んでもいいですか
May I call a customer?
8:May I get undressed. 服を脱がしてもらっていいですか
9:May I thank for you? 礼をいってもいいですか 10:May I take a shower? シャワーを浴びていいですか。
------------------------------------------英訳せよ
質問してもよろしいでしょうか。
May I ask a question?
自己紹介してもよろしいですか。
May I introduce myself?
アポをとってもよいでしょうか。
May I make an appointment?
お客様に電話してもよろしいですか。
May I call a customer?
photocopy a handout 資料をコピーする
hold a meeting 会議をする
serve a facilitator 司会を担当する
arrange a venue 会場を手配する
order lunch 昼食を注文する
have a short break ちょっと休む
数分遅れるかもしれません。
I might be a few minutes late.
地下鉄で行くのがいいかもしれません。
It might be a good ides to go by subway.
今日は雨がふるかもしれないなぁ
I might rain today.
切符を拝見させていただきます。
May I see your ticket,please?
一万円貸してもらえないか。
May I borrow ten thousand yen?
ちょっとよろしいですか。
May I interrupt?
---------------------------------------Today proverb
Everybody's business is nobody's business. みんなの仕事は誰の仕事でも
ない。共同責任は無責任
共同管理しているものの責任分担は、みんなでしましょうと決めると誰か
がしてくれるものだということになり、誰もしない、あるいは特定のボラン
ティアに たより、それが当たり前になったり、うまくいかないものです。ア
パートの駐車場の草刈りなど誰もしません。共同作業日を決めるのも一苦労
です。現代では、 お金を徴収して一括して依頼するのが合理的かもしれませ
ん。諺にもある位ですか、昔から無責任体質は誰もが多かれ少なかれ持って
いるものなのでしょう。
-----------------------------------------May I have a drink? Sure. Go right ahead.
Can I use your pen? ペン借りてもいい。その場で
OK. Here you are. いいよ、ほら
May I join you? 一緒に行ってもいいかい。
Sure. いいとも。
Could you help me? お願いがあるんだけど。
Yes,if I can. いいよ、私にできることなら。
What is it? 何だい。
Can I come and see you now? これからお邪魔してもいいかい。
OK. いいよ
Why not. してはいけない理由があるだろうか→ありはしない→どうぞ
Could you help me pack my things? 荷造り手伝ってくれないかい。
Yes, certainly. ええ、いいですよ。
Would you help me with my English? 英語の勉強手伝ってくれる
modern language 現代語
Russian ロシア語
chemistry 化学
Japanese history 日本史
sociology 社会学
German ドイツ語
required subject 必修課目
elective subject 選択課目
Will you please wake up at 6:30 2MORO? 明日六時半に起こしてください。
Could you please open the window? 窓を開けてくださいませんか。
Would you please open the window? 同上
Would you mind if I open the window? 窓をあけてもかまいませんか。
したらいやがりますか。→全然→どうぞ
Not at all. どうぞ
Would you mind closing the window? 閉めてくださいませんか。
するのがいやですか→全然→どうぞ
Certainly not. いいですよ。
Is it all right if I smoke? タバコを吸ってもいいかい。
I would rather you didn't.
28 MEAN ~を意味する
What do you mean?
Lobsterman:This is a lobster trap. We put the bait on here to catch
the lobster.
これがロブスターを捕まえる罠なんだ。ここに餌を入れて、ロブスターをつ
かまえるんだ。
Mika:What do you mean?
どういう意味ですか。
Lobsterman:We put the lobster trap in the water and then the lobster
comes in here after the bait. And they get stuck in the back part,and
they can't get out.
ええと、この罠を水の中に入れるとロブスターが餌を追って中に入ってくる
んだ。この後ろの部分で行き詰まって、でられなくなるというわけ
Mika:Thank you for teaching me. I learned a lot.
いろいろ教えてくださりありがとうございました。よく分かりました。
Lobsterman:No,you haven't. I'll show you something more interesting.
いや、まだだよ。もっとおもしろいものを見せてあげる。
Mika:You mean.....
と言うと
Lobsterman:This is a rock crab. These are sweeter than lobsters!
これは、ロッククラブ。ロブスターよりもうまいんだ。
------------------------------------------------------------------trap わな
stuck 動かなくなって、行き詰まる
crab カニ
What do you mean by that? でも良い
それはどういう意味ですか。
A means B AはBという意味であるが基本
I thank,I mean,I know などのように頭の中の状態を表す動詞は現在形で使
われることが多い
I mean つまりその
You know what I mean? 言っていることがわかりますか。
What do you mean by that? それはどういう意味ですか。
I see what you mean. おっしゃることはわかります。
What does "ma" mean? 間ってどういう意味ですか。
Today's ranking 現在形が使われる動詞
1:know
2:think
3:mean
4:go
5:get
-------------------------------------------英訳せよ
夏が来るのがいやなんだぁ。いやその、蚊が嫌いなんだよね。
I'm not looking forward to summer. I mean,I don't like mosquitoes.
蝶はいいけど、ガがダメ。わかるでしょ。
I'm OK with butterflies, but I don't like moths. You know what I
mean?
Insect top vocabulary
mosquito 蚊
butterfly 蝶
moth 蛾
ant 蟻
beetle カブトムシ
bee ハチ
spider 蜘蛛
fly ハエ
cockroach ゴキブリ
cricket コオロギ
兄がカブトムシを売って金儲けしているんだ。それってどういう意味。
My brother is making money by selling beetles. What do you mean?
Ant ってどういう意味。日本語でアリのことだよ。
What does "ant" mean? It means "ari" in Japanese.
君は僕のすべてだよ。
You mean everything to me.
おっしゃることがちょっとよくわからないのですが。
I'm not sure what you mean.
父は酒豪だったんです。つまりその、一日にウィスキーを1本飲んでました
から。今はビールを好むね。
My father was a heavy drinker,I mean,he used to drink a bottle of
whiskey a day. Now he prefer beer.
言いたいことはよく分かる
I know exactly what you mean.
----------------------------------------------Today proverb
Experience is the best teacher. 経験は最良の教師である。
過去多くの教育を受けましたが、現場で役に立つ教育は、結局オンザジョブ
トレーニング(OJT)だけでした。OJTを理解できる基礎は必要ですが、
現場の細部に対応した教育は不可能ということだと思います。
また、教官を現場からとるために、現場も戦力不足になることを嫌がり、ま
た本当に現場の細部に通じた詳しい人は教官には帯に短し襷に流しで適材が
なかなかいないというわけで、教育をしたという自己満足が結構多いもので
す。
その意味では、教育投資は、掛け声とは裏腹に教育産業の金づるになってい
るような気もします。民主党の景気対策の教育も総花的で壮大な無駄になっ
ているような気がします。昔から若いときの苦労は買ってでもしなさいとも
つながります。
Supplement
Excuse me. Could you tell me the way to the post office?
すいません。郵便局へ行く道を教えていただますか。
Excuse me. Where is the bus stop for Shibuya Station?
すいません。渋谷駅行きのバス停はどこですか。
Can you tell me how to get to Shibuya Station?
渋谷駅へはどう行ったらいいですか。
Will you tell me where the Shibuya Station is?
渋谷駅はどこにあるのでしょうか。
You can see the big building over there,can't you? That's it.
あそこに大きなビルが見えますネ、あれです。
Is this the right way to the subway station?
地下鉄への道はこの道でいいでしょうか。
I'm sorry,but I'm stranger here myself.
すいません。私もこの辺は不案内です。
Go straight, and you'll find it on the left.
まっすぐ行くと、左側にあります。
Turn the next corner to the left, and you'll find it on the right.
次の角を左に曲がると、左側にあります。
Since I'm going that way myself,I'll go part of the way with you.
私もそちらへ行きますので、途中まで一緒に行きましょう。
His house is across (the street) from bank.
彼の家は、銀行真向いです。(通りを挟んで)
Where can I find the rest room?
トイレはどこですか。
It's at the end of this way.
まっすぐです。
It's next to the elevator.
エレベータの隣です。
29 SPEAK 言葉を発する
You speak English very well!
Mr.Papp:Good evening.
いらっしゃいませ。
Mika:Hello. My name is Mika Arai,and I'm here to speak with the owner
Mr.Papp.
こんにちは。私は新井ミカと申します。ご主人のハップさんにお話をお伺い
に来たのですが。 Mr.Papp:Yes,we speak on the phone. I'm John Papp.
ええ、電話でお話しましたよね。私がハップです。
Mika:Nice to meet you.
はじめまして。
Mr.Papp:You're doing an article about interesting places on the East
Coast?
東海岸のおもしろい記事を書いているんでしたよね。
Mika:Yes! And this morning at the dock,everybody spoke about
restaurant.
はい。今朝、波止場に行ったときに、みんながこのレストランのことを話し
ていたので。
Mr.Papp:Miss Arai,you speak English very well!
新井さんは、英語がとてもお上手ですね。
Mika:Oh,no.And please call me MIka. Mmm,it smells so good.
とんでもない。私のことはミカと読んでください。いいにおい。
Mr.Papp:That's coming from the kitchen. Would you like to go see?
キッチンからですね。ご覧になりますか。
Mika:Yes,please.
はい、お願いします。
------------------------------------------------------------dock 波止場
smell においがする
Today's ranking
1:speak English
2:speak language
3:speak French
4:speak word
5:speak mind
6:speak German
7:speak name
8:speak Italian
9:speak Spanish
10:speak Russian
speak with と話す talk with に比べ正式になる。電話では speak to が多
用される。
speak on the phone 電話で話す
speak about について話す
電話で
Who is speaking? どなたですか。
This is Suzuki speaking. こちら鈴木です。
-------------------------------------英訳せよ
社長は引退のことを万感の思いで話した。
The president spoke with feeling about his retirement.
彼女は彼にやさしく話しかけた。
She spoke to him gently.
quietly 静かに
gently 優しく
with feeling 感情を込めて
favorably 好意的に
frankly 率直に
freely 自由に
hastily せかせかと
fluently 流暢に
in a loud voice 大声で
in a low voice 小声で
French フランス語
German ドイツ語
Italian イタリア語
Spanish スペイン語
Russian ロシア語
彼女はアラビア語を流暢に話す。
She speak Arabic fluently.
彼らは聞いたことのない言葉を大声で話していた。
They were speaking an unfamiliar language in loud voices.
もう少しゆっくり話してくれませんか。
Would you speak a little more slowly?
ジョーズ教授は権威をもってそのテーマに関して話したね。
Professor Jones spoke on the theme with authority.
もしもし、ウィリアムズさんとお話したいのですが。
Hello,May I speak to Mr.Williams?
大きな声で話していただけますか。
Could you speak up,please?
----------------------------------------------
Today proverb
Forgive and forget. 許して忘れよ。過ぎたことは水に流せ。
覆水は盆にかえりません。長い人生の中で裏切られることは多々あります。
恩を 仇で返されることもあります。そのような人は、また同じことをします。
忘れすぎてもいけません。二度も三度も騙されるのは恥です。甘く見られて、
見くびら れて人生にプラスになりません。お人好しもほどほどに。なんでも
人に押し付けたがっている人は世の中にいるものです。一定の防波堤を築く
必要があります。 よく物事、仕事を押し付けられる人は、自身の言動、行動
を再度点検する必要があります。
--------------------------------------------------This's the train for Yokohama. 横浜行きです。
Is this the train for Yokohama? 横浜へ行きますか。
Which platform does the train for Yokohama leave from? 何番線からで
ますか。
It's platform number 23 over there. あちらの 23 番線です。
At shinjuku I change the train for Tokyo. 新宿で、東京行きに乗り換え
Where do we have to change? どこで乗り換えですか。
When does this train arrive at Yokohama? 横浜にいつ着きますか
10 minutes from now. 10 分後です。
I got on the wrong train. 間違えた
Every train is crowed. どれも混んでいる
Did you catch 8:30 train? 8:30 の電車に間に合った?
I missed it by 1 minute. 1分差で乗り遅れた
Let's take a taxi. タクシーでいこう。
30 HAVE(2) 完了形を作る
He has made it many times before.
Mr.Papp:This is our kitchen. We have taken pride in choosing the
finest ingredients and preparing everything right here.
ここが私達の厨房です。最高の食材を選んで、すべてここで調理しているこ
とが私達の誇りです。
Mika:What is he doing?
彼は何をしているんですか。
Mr.Papp:He is making a hollandaise. It's a tricky sauce,but he has
made it many times before.
オランデーズソースを作っているんです。難しいソースですが、彼は今まで
に何度も作っていますからね。
Mika:John,I can't wait anymore. I have got to try some of your food.
ジョン、もう待ちきれません。お料理を何か試しに食べてみなくちゃ。
Mr.Papp:Your table is waiting. Let's go!
テーブルの準備はできていますよ。さあ、行きましょう。
---------------------------------------------------------------------ingredient 主に料理の材料
hollandaise オランデーズソース 卵黄、レモン汁、バターで作る
tricky 手の込んだ、扱いにくい
〜してしまった。 完了 I have just finished my homework.
宿題をちょうど終えたところだ。
ずっと〜している。継続
I have lived here for ten years.
ここに10年間ずっと住んでいます。
〜したことがある。経験
I have been to Europe before. 以前ヨーロッパに行ったことがあります。
I have been to Osaka as well as Kyoto. 京都も大阪も行ったことがある
過去完了形はほとんど使用されないとのこと。
have been to 行ったことがある。
have got = have 過去形の疑問は、Did you have に戻る
I've got Exam tomorrow. 明日試験がある。
have got to = have to
I've got to = I have to
I gotta = I got to = I have to
I gotta Exam 2MORO. 明日試験がある
He has never made it before.
一度も作ったことがない
Have you got news for me? 報告はあるか?
Today's ranking
have 過去分詞
1:have been
I have been to Europe before. Where have you been?
I've been forgetful lately.
2:have got
Have you got news for me?
I've got Exam tomorrow.
You've got to try this.
3:have seen
4:have made
He has never made it before.
He has made it many times before.
I've made this many times
5:have taken
We have taken pride in choosing the finest ingredients
6:have come
7:have gone
8:have found
9:have given
10:have said
----------------------------------------英訳せよ
何度も作ったことがうるけど、今回は甘すぎる。
I've made this many times,but this is too sweet.
too sweet 甘すぎる
too hot 辛すぎる
too oily 油っこすぎる
too salty 塩辛すぎる
really good とてもおいしい
bitter 苦い
sour 酸っぱい
salty 塩辛い
sweet and sour あまずっぱい
heavy and rich こってりした
indescribably good 言葉にできないくらいおいしい
食べてみてごらんよ。本当においしいから。
You've got to try this. It's really good.
フレンチサーモンを食べたことある。何とも言えないうまさだよ。
Have you ever had French salmon? It's indescribably good.
あのイタリア料理店にいったことある?とてもおいしいよ。
Have you ever been to that Italian restaurant? It's really good.
海外に行ったことはありますか。
Have you ever been abroad?
どこにいってたの。
Where have you been?
玄関に鍵かけたの。
Have you locked the front door?
最近忘れっぽいよなぁ。
I've been forgetful lately.
---------------------------------------Today Proverb
Habit is second nature. 習慣は第二の天性です。
--------------------------------------supplement
can't wait to したくてしょうがない
I can't wait to try that beer. あのビールを飲みたくてしょうがない。
anymore もう 否定で用いる
I'm not a child anymore. もう子供でない
He doesn't live in Tokyo anymore. もう東京に住んでない
標準的な会話 レストラン
Good evening. What would you like?
いらっしゃいません。何になさいますか。
let me see. I'll have the sirloin steak with a green salad.
そうですね。サーロインステーキにグリーンサラダをつけてください。
Which salad dressing would you like?
サラダドレッシングはどれがよろしいですか。
Thousand island,please.
サウザンアイランドをお願いします。
All right. How do you like your steak?
はい。ステーキの焼き方はどういたしますか。
Medium,please.
ミディアムにしてください。
Would you like something to drink?
何かお飲みになりますか。
Beer,please.
ビールをお願いします。
Certainly. Thank you.
かしこまりました。ありがとうごさいます。
31 LEAVE
~を去る、後に残す
Leave everything to me.
Mika:Mmm,everything looks so good. I can't choose. Could you design a
dinner course for me?
う~ん、どれをとってもおいしそう。迷っちゃうわ。コースを組み立ててい
ただけますか。
Mr.Papp:I'd be happy to. Leave everything to me.
喜んで。私にすべておまかせ下さい。
Mika:But I have one request. A fisherman told me not to leave this
town without trying "Blackfish."
でも、ひとつお願いがあるんです。漁師さんが、「ブラックフィッシュ」を
食べずにこの町から帰ったらダメだよって言ってたんです。
Mr.Papp:Ah-hah, I have the perfect dish for you:"Char-grilled
Blackfish."
ああ、ちょうどいい料理があります。「ブラックフィッシュの炭火焼き」で
す。
Mika:Sounds perfect. Yes,please. And I want to have some appetizers
それがいいわ。お願いします。それと何か前菜が欲しいんですけど。
Mr.Papp:Yes,but leave room for dessert.
わかりました。でも、デザートの入るところも残しておいて下さい。
Mika:OK!
わかりました。
--------------------------------------------------------------char-grilled 炭火で焼いたもの
appetizer 食前酒、前菜のこと
leave room for の余地を残す
leave の基本的な意味
イメージは、ある場所からものを残して離れてゆく
ある場所から去る
leave school 学校を去る、やめて、卒業してから
leave home at 8 家を出る
leave house 家を出る
leave country 国を出る
あるものを置いていく、のままにする
leave things 物を預ける
leave message メッセージを残す
leave the room 部屋を出る
leave room for 余地を残しておく
Leave room in the trunk for my suitcase.
leave room for dessert.
leave door 開けたままにする
leave my car on the road. 道路に車を置く leave note メモを残す
leave me alone 放っといて
leave everything to chance すべてを運に任せる
leave for kyoto. 京都に向かって出発する
Today's ranking
1:leave school 学校をやめる
He left school. 彼は学校を止めた
2:leave the thing 預ける、残す
Make sure you leave nothing your room when you check out.
I left my bag in the cloakroom. バッグを預けた
I left my bag in the train. かばんを列車におき忘れた
3:leave the message メッセージを残す
She left a message for me before flying to London.
4:leave the home 家を出る
5:leave the room 部屋を出る
May I leaves the room? 部屋を出てもいいですか
6:leave the door ドアを開けたままにする
Don't leave the door open. ドアを開け放しにするな
7:leave the car 車を置く
Don't leave your car on the road. 道路に車を放置するな。
8:leave the note メモを残す
9:leave the house 家を出る
10:leave the country 国を出る
--------------------------------------------英訳せよ
彼女はロンドンに旅立つ前に私にメッセージを残した。
She left a message for me before flying to London.
チェックアウトする時は部屋に何も残さないようにね。
Make sure you leave nothing your room when you check out.
後は僕に任せて。旅行を楽しんできてね。
Leave the rest to me. Enjoy your trip.
トランに僕のスーツケースの入る分だけ空けといてね。
Leave room in the trunk for my suitcase.
Top vocabulary:travel
suitcase
fly 飛行機で行く
trip 旅行
check in(out)
resort
tour
travel agency 旅行代理店
vacancy 空席、空室
baggage 荷物
passport
一人にさせて
Leave me alone.
彼女は多分明日彼に電話をかけるわよ。本人にまかせておきなさい。
She' ll probably call him tomorrow. Leave it to her.
飛行機は朝の7時に出発だよ
The plane will leave at 7 a.m.
彼女はもう仕事に行きましたよ。
She's already left for work.
---------------------------------------------Today proverb
Half a loaf is better than none 半斤のパンでも無いよりはマシ。
半斤しかないと思うか、食べれることに感謝するか、心持ちの問題を説いて
ます。上を見ればキリがない、下をみればアトがないと思っても、心持ちで
幸せにな れると説いてます。生きていれば丸儲けともいいます。胆石などで
疝痛に悩まされることがありますが、一つの石だけで七転八倒、油汗がなが
れて、身の置き所 がなくなります。しかし、ガン患者は、このような苦しみ
を何年も味わうのです。気の持ちようが大切です。
----------------------------------------------Supplement
He leaves home at 8. 彼は8時に家を出る
May I leaves the room? 部屋を出てもいいですか
I leave Japan for U.S.A. 日本をたちアメリカに向かいます
I leave for Tokyo. 東京に向かって出発する
The train left Tokyo at 11. 列車は11時に東京を出発した
He left school. 彼は学校を止めた
I left a note on the desk. メモを机に残した
I left my bag in the train. かばんを列車におき忘れた
Don't leave the door open. ドアを開け放しにするな
Leave it to me. 私にまかせなさい
伝言お願いできますか Can I leave a message for him?
早退する leave class early
May I leave class early? I have an appointment with my dentist.
歌
l left my heart in San Francisco. シスコに心は置いてきた。後ろ髪引かれ
る思い
32 SEEM
~のようだ
You seem to be happy.
Waitress:"Char-grilled Blackfish."
ブラックフィッシュの炭火焼です。
Mika:Thank you.
ありがとう
Mr.Papp:You seem to be happy.
うれしそうだね。
Mika:I am happy! John,this tastes so good!
とっても幸せ。ジョン、これとってもおいしいわ。
Mr.Papp:Thank you. One of my favorite thing is hearing someone
say,"This tastes so good." Does that seem strange?
ありがとう。僕の大好きなことの一つが、誰かが「これはとってもおいしい」
と言うのを聞くことなんだ。おかしいかな。
Mika:No,not at all. You seem to be a man who likes to make people
happy!
そんなことはありません。人を幸せにすることがお好きなようですね。
Mr.Papp:Thank you.
ありがとう。
------------------------------------------------------------favorite 一番好きな
not at all 少しも(~ない) 全然(~ない)
seem to be 形容詞ですが、to be はよく省略される。
He seems to be a nice man=He seems nice man.
He seems to be very tired. 疲れているようだ。
He seems to like classical music. クラシック音楽が好きなようだ
It seems a long time.
長い時間が経ったように思える。
It seems all right.
大丈夫みたいです。(機械、体調など)
seem reasonable 手頃のようね seem good いいみたいね
seem sensible わきまえているように思える
seem strange 変に思える
seem odd 妙に思える
seem funny 滑稽に思える
seem nice いいみたい
Today's ranking
1:It seems a long time. 長い時間がたったように思える
2:It seems all right. 大丈夫だね
Everything seems all right except for this runny nose.
3:It seems reasonable. お手頃だね
It seems only reasonable to tell student to study hard.
4:It seems good. いいように見える
5:It seems sensible. 聞き分けがあるように見える
6:It seems strange. へんかな、 変に思える
7:It seems right. 正しいように見える
8:It seems odd. 妙に思える
9:It seems funny. 滑稽に思える
Doesn't that seem funny to you? He seems to be keeping something
secret.
10:It seems nice. いいみたい
-------------------------------------英訳せよ
どうされました。歯の痛みがひどいんです。
What seems to be the problem?
I have a terrible toothache.
symptoms スィンプトム 症状
cough コふ せき
stomachache スタマケイク 腹痛
cramp クランプ けいれん
sore throat ソーすロウト のどの痛み
toothache トぅーせイク
runny nose ラニノウズ 鼻水
headache ヘデイク 頭痛
fever ふィーウ゛ァ 熱
rash ラッシ 発疹
sneeze スニーズ くしゃみ
すべて順調だけど、この鼻水だけがね。
Everything seems all right except for this runny nose.
熱があるみたいだ。
It seems like I have a fever.
今日はご機嫌ね。
You seem very happy today.
生徒に一生懸命勉強しなさいと言うのはごくもっともだとおもうわ。
It seems only reasonable to tell student to study hard.
おかしいとおもわない。何か隠しているみたいなの。
Doesn't that seem funny to you? He seems to be keeping something
secret.
僕には良い考えだとおもうけど。
It seems like a good idea to me.
------------------------------------Today proverb
Haste makes waste. 急いてはことをし損じる。
急いせことを行うと碌なことはありません。いくら早くしても間違っては、
訂正まで含めると倍の時間がかかります。 まずは、着実に行えるようになっ
てから速度を求めるべきです。しかも、間違いは信頼を損ねる基です。実務
においては、間違いをそのままにしておくことはあ り得ません。バレない等
とタカをくくっては退職まっしぐらです。
正確のほうが、速度より優先されます。検算の大切な所以です。また、焦っ
て送信したら個人情報漏洩となったら目も当てれません。小学生でもできる
ことをどうしてできないとか叱責を頂くことになります。お詫びに伺う手間
を考えれば確実、正確が求められます。金融機関であれば、本社取締役が金
融庁へお詫びに伺うことになります。 --------------------------------------
Supplement
It seems to me that he has nothing to do with it. 彼はそれとは何の関
係もないように私には思える
He seemed older than he really is. 彼は実際より年をとっているように見
えた
33 NEED
~が必要である
I need information.
Mika:Hello.
こんにちは。
Barber:Hello. If you need a haircut,there's two waiting. It'd be about
20 minutes.
いらっしゃい。散髪だったら、今二人待っているんだ。20分位かかるけど。
Mika:No,no. I don't need a haircut.I need information. I'm looking for
Butch.
いえ、ちがうんです。散髪は結構です。情報が欲しいんです。ブッチさんを
探しているんですけど。
Baeber:You found him.
もうあってますよ。
MIka:Hello,Butch. My name is Mika. Nice to meet you. I need a bit of
your time. I tried to call you earlier bit......
こんにちは。ブッチさん。私はミカです。はじめまして。少しお時間をいだ
きたいんですが。くる前にお電話しようとしたのですが。
Barber:We don't have a phone in here.
ここは電話がないからね。
Mika:Butch,I need to talk with you. Is it true that you've seen a UFO?
ブッチさん、お話したいのですが。UFOを目撃したというのは本当ですか。
Barber:Yes.
ああ。
------------------------------------------------------------
information
不可算名詞 uncountable noun
need information (a はつかない)
分類
◎一般的な助け need help, need support
◎技術的精神的助け need training, need care
◎生活に必要なもの need money,need time, need work
◎人、人手 need people, need hand
◎情報 need information
Today's ranking
1:need help
I need your help. The little boy is running a fever and he needs help.
In such case,we need professional help fast.
Do you need any help?
2:need money
I need money.
3:need people
I need many people to help.
4:need support
I need your support.
5:need time
She needed time and moral support to win the case.
6:need information
I need your information.
7:need training
You need more training.
8:need care
She needs your warm care.
9:need work
It need more work.
People need work. 皆には仕事が必要だ(デモ参加者談) 10:need hand
I need your hand.
----------------------------------------英訳せよ
その小さな男の子が熱を出していて、助けが必要です。
The little boy is running a fever and he needs help.
そのような事態では専門的な助けが即刻必要です。
In such case,we need professional help fast.
great help 大きな助け
practical help 実質的な助け
extra help さらなる援助
voluntary help 自発的な助け
technical support 技術的な支援
public support 一般市民の支持
strong support 強力な支持
moral support 精神的なサポート
彼らに経済的援助をするためにはお金が必要です。
We need money to give them financial support.
裁判に勝つために彼女は時間と精神的サポートが必要だった。
She needed time and moral support to win the case.
お医者さんを呼びましょうか。
Do you need a doctor?
お手伝いしましょうか。
Do you need any help?
(good luck と言われて)ありがとう。幸運が必要だね。
Thanks. It need it. (よく使われるとのこと)
(進捗状況を聞かれて)まだ、作業が必要です。
It need more work.
---------------------------------Today proverb
Heaven helps those who help themselves. 天は自ら助くる者を助く。
どうにかしようとしないことには、始まらない。まず意思があって動作が
あって 結果があるという順番です。意思がなくて動作がくるようだと need
a doctor です。やろうと思って、気が乗らなくても、面倒でもやる、でき
なければまたやる。そのうち神が微笑むという仕掛けです。
----------------------------------Supplement
There's no need to... する必要はない
There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。
There's no need for you to hurry. 急ぐ必要はない
34 ASK
情報、助けなど求める
let me ask you a question.
Mila:I want to ask for your help. Have you seen a UFO?
助けていただきたいのですが。UFOを見たことがあるのですか。
Butch:I've seen a UFO more than once.
UFOは何度も見ているよ。
Customer1:Me,too.
私も。
Customer2:Me,too.
僕も。
Customer3:We all have.
僕達はみんな見たことがある。
Butch:UFOs come to Pine Bush a lot. Many people go out to watch for
them.
UFOはパインブッシュに出没するんだ。沢山の人がそれを見ようと出かけ
ていっているんだ。
Mika:Can I ask you a favor? May I go with you?
一つお願いしてもいいですか。 私も一緒に行ってもいいでしょうか。
Butch:Not tonight. But I know a couple guys.......Wait,let me ask you a
question. Aren't you scared?
今夜はだめだな。でも何人か知り合いが行くよ。ちょつと待った。一つ聞い
てもいいかい。君は怖くないかい。
--------------------------------------------------------------------watch for が現れるのを期待して待つ
scared 怖がっている
He asked a question=He asked me a question
ask for を求める
Today's ranking
ask 人 名詞
1:ask a question 質問する
She asked me a question anxiously.
2:ask name 名前をたずねる
He asked my name.
3:ask a favor 好意を求める、頼む=お願いする
Can I ask you a favor?=Can I ask a favor of you? お願いしてもいいです
か
"May I ask you a favor?" he said politely.
4:ask help 助けを求める
I asked his help.
5:ask permission 許可を求める
You have to ask him permission.
ask for の後に続く名詞
1:ask for money 金を求める
He asked for my money.
2:ask for information 情報を求める
She asked for my information.
3:ask for permission 許可を求める
You must ask for permission quickly.
4:ask for advice 助言を求める
He always asked for my advice when he was in trouble.
5:ask for help 助けを求める
I know this is a bad time to ask for help.
6:ask for trouble 災難を招く、困ったことになる
You're just asking for trouble if you don't agree. 同意しないと困ったこ
とになるヨ
7:ask for opinion 意見を求める
You must always ask for her opinion. It's my order.
8:ask for direction 指示を求める
You have to ask for your boss's direction.
9:ask for comment コメントを求める
Ask for her comment.
10:ask for support 援助を求める
I asked for his support.
ask for the moon ないものねだりをする。
Can I ask you a favor?=Can I ask a favor of you? お願いしてもいいです
か
May I ask you a favor? お願いしたいことがあるのですが
May I ask a favor of you? お願いしたいことがあるのですが
---------------------------------------------英訳せよ
彼女は心配そうに私に質問をした。
She asked me a question anxiously.
「お願いしてもよろしいでしょうか。」と彼は丁寧に言った。
"May I ask you a favor?" he said politely.
softly 優しく
anxiously 心配そうに
suddenly 突然
quickly 即座に
politely 丁寧に
curiously 興味津々に
innocently 無邪気に
hopefully 期待しながら
suspiciously 疑い深く
eagerly 熱心に
直ちに許可を得なければならない。
You must ask for permission quickly.
人々は熱心に助けを求めた。
People eagerly asked for help.
誘ってくれてありがとう。でも出張中なんだ。
Thanks for asking,but I'll be away on business.
自業自得だろ(自分からそれを求めた)
You asked for it.
お聞きしてもよろしいですか。
May I ask you something?
助けを求めるにはタイミングが悪いのはわかっているんだけど。
I know this is a bad time to ask for help.
-------------------------------------Today proverb
History repeats itself. 歴史は繰り返す
近頃の右傾化は、第二次世界大戦前を思い出します。歴史は繰り返すのか
-------------------------------------Supplement
Thanks for asking me. 誘ってくれてありがとう。
May I ask you about my job. 仕事についておうかがいしたいのですが
35 SHOULD ~すべきだ
Where should I look?
Bill:Excuse me,Mika Arai?
すみません。新井ミカさん?
Mika:Oh,bill?
あっ、ビルさんですか。
Bill:Yes. Hi,how are you doing?
はい、どうも、こんばんは。
Mika:Nice to meet you.
はじめまして。
Bill:I guess we are gonna go out looking tonight? OK,come on. Let's
go. This way.
今夜見にいくのですよね。さあ、行きましょう。こっちです。
Bill:....and this is the place.
ここがその場所です。
Mika:Which direction do you usually watch?
普通はどっちの方向を見るんですか。
Bill:Watch over in this direction,over here.
こっちの方向を見てください。こったの方で。
Mika:where? Where should I look?
どこ? どこを見ればいいんですか。
Bill:You should look over there. If you see anything,you should take a
picture.
あっちの方を見て下さい。何か見えたら写真をとるんですよ。
Mika:OK.
わかりました。
MIka:Hum........
ふう。
Bill:Hey,you shouldn't give up. Believe me,they'll coming along.
ねえ、諦めたらダメですよ。大丈夫、きっと来るから。
Mika:OK.
はい。
----------------------------------------------------------------------This way こっちです
direction 方向
come along 現れる
should ~すべきだ、~するはずだ
You should be able to できなければならない。
You should be all right 大丈夫なはずだ
You should be OK. 大丈夫なはずだ
shouldn't は mustn't に比較すると軽い言い方とのこと
Today's ranking
1:should be
He should be back in 5 minutes.
2:should have
Can I have beer? ビール、いい。
No. You should have Coke. ダメ、コーラになさい
You should have apologized to her. 彼女に謝るべきだった。
3:should think
You should think about your mother in the country. 田舎のおかあさん
のことを考えるべき
4:should do
What should we do? 一体どうしたらいい。
You should do with this. これを処理すべき
5:should say まあ、・・・でしょうね
I should say she's over 50. 50 を越えているでしょうね
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんなことを言うとは変だ。
6:should go
You should go. 行くべき
7:should get
You should get this. これをとるべき
8:should take
He should take a break as soon as possible.
You should take a umbrella. 傘を持ってゆくべき
9:should put
You should put off your hat. 帽子を脱ぐべき
10:should know
Will he win the upcoming election? How should I know?
You should know all about this. これは知っておくべき
----------------------------------------英訳せよ
彼は5分ほどで戻るはずです。
He should be back in 5 minutes.
彼は次の選挙で勝つかな。わかるわけないでしょ。
Will he win the upcoming election? How should I know?
How should,why should どうして・・・・なんだ
彼はできるだけ早く休暇をとったほうがよい。
He should take a break as soon as possible.
soon 間もなく
as soon as possible できるだけ早く
in the near future 近い将来
in 5 minutes 5 分で
by 5 o'clock 5時までに
in a while そのうち
before you know it 知らないうちに
be coming up やってくる
upcoming 来るべき
immediately すぐに
君はもっとうまくプレーできるはずだ。
You should be able to play better next time.
何を着たらいいんだろう。
What should I wear?
何か食べなきゃだめだよ。
You should eat something.
わかるわけないでしょ。
How should I know?
-------------------------------------------
Today proverb
Honestly is the best policy. 正直は最良の策
新入社員に送る3つの言葉は、挨拶をする、人と仲良くする。嘘をつかな
いとのことです。江上さんがいってました。嘘をつかない即ち正直が結局最
良たる所以です。
-----------------------------------------You should have a lunch. ランチをたべるべき
You should think about your mother in the country. 田舎のおかあさん
のことを考えるべき
You should do with this. これを処理すべき
You should say this. これをいうべき
You should go. 行くべき
You should get this. これをとるべき
You should take a umbrella. 傘を持ってゆくべき
You should put off your hat. 帽子を脱ぐべき
You should know all about this. これは知っておくべき
36 FEEL
~と感じる
I feel good.
Mika:That's strange. Roger,I want to go to watch UFOs tonight. How
about do you feel?
不思議だわ。ロジャー、今夜UFOを見にいきたいんだけど。 どう。
Roger:Yeah, everything feels right.I feel good.
うん、すべていい感じだ。僕は気分がいいよ。
Mika: Is the weather OK?
天気は大丈夫?
Rogrt:Yes,it's getting cold,good for seeing them.
うん、寒くなるだろうけど、UFOを見るにはちょうどいいよ。
Mika:Oh,thank you. I feel like I'm going to see something tonight.
ありがとう。今夜こそ何かをみることができる気がするわ。
---------------------------------------------------------------------good for に適した。都合がよい
feel right 正しい感じだ
My mouth felt dry. 口が乾いている感じだった
feel ~と感じる、~の感じがする
feel that 文、feel 形容詞が多い
Today's ranking
1:feel sorry 悲しい
I feel sorry for her. She's hardly touched her dinner.
2:feel better 気分がよい
I feel better. 気分がよくなってきた
3:feel guilty 気がとがめる
4:feel sick 病気気味
5:feel comfortable 居心地が良いと感じる
6:feel good 気分がいい。
It feel so good to be home.
How do you feel? 体調どうですか。
Are you feeling OK? 気分どう。
Yeah, everything feels right.I feel good.
7:feel well 気分上上
8:feel free
I feel free to 動詞 気軽に~する
Please feel free to ask me questions.
Feel free to leave the table if you've had enough.
9:feel bad 気分が悪い
10:feel cold 風邪気味
11:feel OK イイネェ
12:feel tired 疲れた
13:feel happy ハッピーだ
14:feel confident 自信がある
15:feel uncomfortable 嫌な感じ
16:feel right いい感じ
Yeah, everything feels right.I feel good.
17:feel fine 気分はよい
18:feel embarrassed 当惑する、赤面する
19:feel awful 恐ろしく感じる
20:feel ill 病気気味
feel frustrated いやになる。欲求不満を感じる
feel like ....ing~のような気がする
I feel like crying. 泣きたい気分だよ。
熱っぽい feverish
I feel feverish.
だるい sluggish
I feel sluggish in the mornings.
吐き気がする nauseous
I feel nauseous.
めまいがする dizzy
I feel very dizzy.
頭がくらくらする swim
I feel dizzy. / My head is swimming.
ストレスがたまる stressed I'm feeling stressed.
遠慮なく質問をして下さい Please feel free to ask me questions.
I feel better. 気分がよくなってきた
feel like のような気がする
How do you feel? 体調はどうですか。
Are you feeling OK? 気分はどう?
I feel like crying. 泣きたい気分だよ。
----------------------------------------英訳せよ
彼女、かわいそうだね。ほとんど食事に手をつけてないよ。
I feel sorry for her. She's hardly touched her dinner.
十分召し上がったら、どうぞご自由にテーブルを離れてください。
Feel free to leave the table if you've had enough.
食べすぎて、気持ち悪い。
I ate too much and feel sick.
今はおやつを食べる気にならない。
I don't feel like having a snack right now.
have enough 十分とる
nibble ニブル かじる
have a snack 軽食、おやつをとる
eat too much 食べ過ぎる
grab a bite さっさと食べる
eat up 食べ尽くす
pick at ちびちび食べる
hardly touch one's food 食べ物が喉を通らない
munch マンチ むしゃむしゃ食べる
diet ダイエットをする
大丈夫?
Are you feel OK?
どうですか。よくなりました、どうも。
How do you feel? I feel much better now,thank you.
ちょっと緊張してきたわ。
I'm feeling a little nervous.
やっぱり家はいいなぁ。
It feel so good to be home.
----------------------------------Today proverb
If winter comes,can spring be far behind? 冬来たりなば春遠からじ。
困難の後に希望が見える。困難はいつまでも続かない。夜明け前が一番暗
いな ど、幾多の人が困難に遭遇して励まして乗り切ってきました。即ち困難
は誰にでも訪れるということです。しかし、克服できない困難はあり得ませ
ん。なぜな ら、いかなる困難も死をもって精算されるからです。
-------------------------------------Supplement
Please feel free to use my office anytime. いつでもご自由に事務所を使っ
て下さい
Feel free to come over anytime. いつでもいらっしゃい。
落ち込む feel depressed
I felt depressed at the result of the negotiation.
あがる feel pressed
I feel pressed on the stage.
いらつく feel nervous
I feel nervous without any particular reason.
可哀想だ feel sorry
Hugh felt sorry for Ronald about his daughter's death.
I don't feel like myself today. 今日はどうかしている
37 SHOW
~を見せる
Can I show you anything in particular?
Clerk:Can I show you anything in particular?
何か特別なものをお見せしましょうか。
Mika:Yes,I'm looking for a nice wine made here in New York.
はい、ここニューヨークで作られたワインを探しているんですが。
Clerk:Every bottle of wine in this shop was made in New York.
この店においてあるワインは、すべてニューヨーク産なのです。
Mika:Really? Can you show me a dry white wine,something special?
本当に? 辛口の白ワインで、何か特別なものを見せてください。
Clerk:OK.
わかりました。
Clerk:This is a 1999 Chardonnay,made in Long Island. I recommend it
highly.
これは、ロングアイランドの1999年もののシャルドネです。これは特に
お勧めです。
Mika:Long Island.....do you think I could visit this winery?
ロングアイランド・・・・・このワイナリーを訪問することはできるのでしょ
うか。
Clerk:Absolutely. They love visits from anyone who shows an interest
in wine.
もちろんです。ワインに興味ある人なら誰でも歓迎ですよ。
Mika:I'll take it!
それをいただきます。
-------------------------------------------------------------------in particular とりわけ
Chardonnay シャルドネ種
absolutely 絶対に、そのとおりだの強い肯定
Absolutelynot とんでもない。絶対にない。
Show 意味は見せる、示すといった単純なものしかない
Can I show you....? ・・おみせしましょうか。店員の決まり文句
Can you show me....? 見せてもらえますか。決まり文句
show an interest in...に興味を示す
show no interest まったく興味を示さない
show no signs of の兆しがまったく見えない
show the gift of の才能を見せる
show the difference between...の違いを示す
I'll show you the way. 行き方を教えてあげよう
show a video to にビデオを見せる
Today's corpus
1:show him the way
Show her the right way to taste wine.
I'll show you the right way to do it.
2:show him the video
3:show him the car
4:show him the letter
5:show him the picture
1:show interest
Try to show an interest in the student's needs.
2:show sign
He show no signs of weariness.
3:show gift
4:show difference
This label shows the difference between sweet and dry.
People sometimes show a wide difference in tastes.
5:show video
------------------------------------------------英訳せよ
フルボディの赤ワインを見せていただけますか。
Can you show me a full-bodied red wine?
a sweet white wine 甘口の白ワイン
a sparkling wine 発砲ワイン
a dry fruit wine 辛口の果実酒
a rice wine 日本酒
a light-bodied wine 軽い飲み口のワイン
a fortified wine ポートワインなどアルコール度数高いもの
彼女にワインを味わう正しい方法を教えてあげて。
Show her the right way to taste wine.
このラベルを見ると甘口のワインか辛口のワインかわかります。
This label shows the difference between sweet and dry.
僕が正しいやり方を教えてあげるよ。
I'll show you the right way to do it.
生徒のニーズに関心を示すようにしてごらん。
Try to show an interest in the student's needs.
彼はまったく疲れた様子を見せなかった。
He show no signs of weariness.
味覚は人によって様々だからね。
People sometimes show a wide difference in tastes.
--------------------------------------------Today proverb
It never too late to learn. 学ぶのに遅いということはない。
というのは嘘で、ものには潮時があります。学ぶ時に学ばないで、時期を
失して 学ぶことは効率的ではありません。しかし、しないよりはマシという
意味ではあり得ます。効率は極めて悪く、多大の犠牲を払う必要があり、背
水の陣を敷い て、不退転の決意で臨んでやっと叶えられるものです。
---------------------------------------------Supplement
Show the flag. 軍艦を相手国に派遣して国旗を翻して威嚇する外交手法、
砲艦外交と訳されます。覇権国が多用する外交手法です。
アスパラガス asparagus アスパラガス
カブ turnip タ~ニップ
カボチャ pumpkin パンプキン
キャベツ cabbage キャベヂ
キュウリ cucumber キューカンバァ
ゴボウ burdock バーダック 欧米では食用にしない。木の根を食べさせら
れた、虐待だとなる。太平洋戦争で、黒人兵に精がつくように牛蒡を食べさ
せて、戦後、拷問としてお婆さんが死刑になりました。
サツマイモ sweet potato スイートポティトゥ
ジャガイモ potato ポティトゥ
セロリ celery セらリィ
ダイコン radish ラディッシ
タケノコ bamboo shoot バンブーシュート
タマネギ onion アニョン トウモロコシ corn コーン
トマト tomato トメイトウ
ナス eggplant エッグプらント
ニンジン carrot キャロット
ネギ leek リーク
パセリ parsley パースリィ
ピーマン green paper グリーン ペパァ
ブロッコリー broccoli ブラカリィ
ホウレンソウ spinach スピネッチ
マッシュルーム mushroom マッシュルム
モヤシ bean sprout ビーンスプラウト
レタス lettuce れタス
レンコン lotus root ろウタスルート
38 TRY
~しようとする
Can I try some of your wines?
Guide:The Chardonnay grapes grow well in the moderate climate of
Long Island.
シャルドネ種のぶどうはロングアイランドま穏やかな気候でよく育つのです。
Mika:Did you pick all the grapes by hand,or with a machine?
ぶどうは、すべて手で収穫したのですか、それとも機械で。
Guide:We try to use the machine,because it shakes the vines and
collects the grapes easier.
機械を使うようにしています。木を揺らして、ぶどうを容易に収穫すること
ができるのです。
Mika:I see. Well,can I try some of your wines?
なるほど。では、こちらのワインを試してもいいですか。
Guide:Sure! But first,why don't you we go back to the winery and see
the wine-making process?
もちろん。でも、まず、ワイナリーに戻って、ワイン作りの工程を見て見ま
せんか。
Mika:Yeah,lets go!
はい、ぜひ!
Guide:OK.
わかりました。
---------------------------------------------------------------------moderate 穏やかな、適度な
climate 気候
vine ワインの木
Today's ranking
1:try to get 手にいれようとする
We tried to get the best possible oranges.
2:try to make 作ろうとする
They're trying to make sushi with avocados.
3:try to find 見つけようとする
Try to find grapefruits from Florida.
4:try to think 考えようとする
Just try to think positively.
5:try to say 言おうとする
What are you trying to say?
6:try to keep 保とうとする
7:try to put on (one' coat,shoes,hat) つけようとする
7:try to put off the meeting 会議を延期しようとする
8:try to work 働こうとする
9:try to take off one's coat 脱ごうとする
10:try to tell 言おうとする
try の主要パターン
1)try to+動詞 ~しようとする
2)try+名詞 ~しようとする
3)try+動詞の Ing 形 うまくいくか試しに~しているという意味がある
I tried to make a cake. ケーキを作ってみようとした。作ってないカモ
I tried making a cake. 試しにケーキを作ってみた。
--------------------------------------------------英訳せよ
我々は町で一番のオレンジを手に入れようとした。
We tried to get the best possible oranges.
orange
lemon
grapefruit
apple
pineapple
strawberries いちご
pears 洋なし
bananas バナナ
peaches 桃
avocado
watermelon スイカ
persimmon カキ
彼らはアボガドを使って寿司を作ろうとした。
They're trying to make sushi with avocados.
フロリダ産のグレープフルーツを見つけてきて。
Try to find grapefruits from Florida.
わかった。やってみるよ。
OK, I'll try it.
何を言おうとしているの?
What are you trying to say?
とにかく前向きに考えようね。
Just try to think positively.
私の身になって考えて。
Try to see it my way.
---------------------------------------
Today proverb
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを泣いても無駄役に立たない、覆水盆に返らず
起きてしまったこと、言ってしまったことは元に戻りません。無礼講の筈
の飲み 会で上司の悪口、決断の悪さを言ったとして、その言葉は元に戻りま
せん。酒の飲み会だけに本心が出たということで警戒心がでます。会社を止
めたいと言った 時点で、誰も止めません。ギリギリで仕事をしてますので、
一度緊張の糸が切れるともうやれないということが予想できるからです。で
すが、我慢に我慢を重ね てうつ病になるのもやり切れないことです。難しい
ところです。人生は多分に運に左右されています。
39 KEEP 自分で一定期間持っている
We also keep some in those barrels.
Guide:This is where the grapes turn into the wine. We keep a very
careful eye on things down here.
ここがぶどうがワインになるところです。ここでは常に細心の注意をはらっ
てます。
Mika:It's chilly,isn't it?
寒いですね。
Guide:Yes,it keeps the white wines cool. 発音 ワイトワイン
はい、白ワインを冷たく保つためです。
Mika:In those tank?
あのタンクの中でもですか。
Guide:Right. But.....we also keep some in those barrels. When we
combine the two, the flavors become rich,complex and unique.
そのとおり。でも・・・あそこの樽でも少し保存してます。両者を合わせた
とき、香りが豊かに、複雑に、そして独特なものになるのです。
Mika:OK! I'm ready to taste them.
わかりました。さっそくためしてみたいわ。
Guide:All right. Let's go up the tasting room.
わかりました。試飲室に上がって行きましょう。
----------------------------------------------------------------------chilly 肌寒い、冷え冷えする
barrel 樽
★keep+名詞
★keep+名詞+形容詞
1:keep an eye on 目を注ぐ、注意を払う、見張る
We keep a very careful eye on things down here.
Keep an eye on things here until I get back.
2:keep money aside 貯金をする
3:keep a record 記録をとる
I always keep a record of my weight training.
4:keep a diary 日記をつける
5:keep the children 子供を養う
Keep the change. お釣りはとっておいて
Keep the room clean. 部屋を綺麗にしておけ
★keep+形容詞
1:Keep quiet. お静かに
2:keep fit 健康を維持する
Cycling is a good way to keep fit.
3:keep still ジッとしている
Keep still while I cut your hair.
4:keep open 開けといて
Keep the door open.
5:keep warm 暖かくして
keep it up! その調子で!
Let's keep in touch! 連絡をとり合おうね!
-----------------------------------------英訳せよ
サイクリングは健康維持によい。
Cycling is a good way to keep fit.
Doing aerobics エアロビクス
Walking ウォーキング
Swimming 水泳
Running ランニング
stretching ストレッチ
push-ups 腕立て伏せ
skipping rope 縄跳び
私はいつもウェートトレーニングの記録をつけている。
I always keep a record of my weight training.
トレーニング中は時計を注意して見ていなさい。
Keep an eye on the clock while you're working out.
髪の毛を切る間じっとしていなさい。
Keep still while I cut your hair.
座席をとっておいてくれますか。
Could you keep a seat for me?
戻るまでここのこと任せたよ。
Keep an eye on things here until I get back.
ドアを開けておきなさい。
Keep the door open.
----------------------------------Today proverb
It never rain but it pours. どしゃぶりなしには降らない=降れば必ずどしゃ
ぶり。
運の悪い人は、どこまでも運が悪いようです。仲間に雨女がいると計画は
すべて 雨の中でやるハメになります。反対に晴れ男の校長に当たると行事は
すべて快晴のなかでやることとなります。世の中はわからない。日露戦争の
指揮官に運の良 い男として東郷平八郎を選定したのは有名な話です。人事尽
くして天命を待つ。最後は運頼み。ウンがなければゲンを担ぐ。
----------------------------------Supplement
ボタンがとれる come off
The buttons keep coming off my shirt, because I am getting fat.
お釣りはいりません Keep the change.
This clock keeps good time. この時計は正確だ
I'm sorry to keep troubling you. 毎度お手数をおかけします
what ワット
when ゥエン
white ワイト
why ワイ
40 PROVIDE ~を供給する、提供する Our website will provide you with additional
information.
Mika:Hmm! It's delicious!
まあ。 おいしい。
Guide:Have you ever tried anything like it? Our Chardonny provides us
the opportunity for a unique pleasure.
このようなワインを飲んだことがありますか。私達のシャルドネは、他では
ない喜びの機会を与えてくれます。( provide us with の with 省略)
Mika:And what are these?
こちらは、なんですか。
Guide:Well, our winery also produces a wide variety of wine. For
example,Cabernet,Merlot,PinotGris. And our website will provide you
with additional information.
はい、私達のワイナリーでは、いろいろいな種類のワインを作ってます。た
とえば、カベルネ、メルロー、ピノグリ。ウェブサイトでもさらに詳しく紹
介しています。
Mika:How about sparkling wine?
スパークリングワインもありますか。
Guide:Of course! もちろんです。
Cabernet,Merlot,Pinot Gris カベルネ種、メルロー種、ピノグリ種
sparkling wine 発砲ワイン
additional 追加の
provide us with opportunity=provide us opportunity
provide information for you=provide you with information
give you information 上記の方が改まった感じです。
provide は、サービスは情報を提供するという動詞として会社、公共サービ
スなどでは、give よりふさわしい動詞として用いられる。
That hotel provides good meals あのホテルはいい食事を出す
★provide+人+with 物 provide person with things
And our website will provide you with additional information.
The project provides young people with work.
★provide 物 +for 人
provide things for person
Our team will provide support for filing a final tax return.
Have you ever tried anything like it? 食べたことありますか。
Have you ever been to New York? 行ったことありますか
Yes. I've been there once. 一度だけ
Today's ranking
1:provide service
City Hall provides various services to residents.
2:provide information
This section provides information of the National Health Insurance
Plan.
3:provide support
4:provide training
5:provide care
6:provide facility
7:provide opportunity
Our Chardonny provides us the opportunity for a unique pleasure.
8:provide money
9:provide advice
Your bank should be able to provide financial advice.
10:provide education
-----------------------------------------英訳せよ
市役所は住民に色々なサービスを提供しています。
City Hall provides various services to residents.
このセクションでは、国民健康保険に関する情報を提供しています。
This section provides information of the National Health Insurance
Plan.
the National Pension Plan 国民年金
resident's tax 住民税
copies of one's family register 戸籍謄本
birth notification 出生届
tax office 税務署
resident's registration card 住民票
我々一同が確定申告のお手伝いをいたします。
Our team will provide support for filing a final tax return.
あなたの銀行が財政面のアドバイスを提供できるはずです。
Your bank should be able to provide financial advice.
学校に無料でパソコンを提供するのは新しい計画です。
It's a new plan to provide schools with free PCs
ホテルがサンドイッチを提供してくれます。
The hotel will provide us with sandwiches.
そのプロジェクトは若者に仕事を提供します。
The project provides young people with work.
--------------------------------------Today proverb
Let sleeping dogs lie. 寝ている犬は寝かしておけ。さわらぬ神にたたりな
し。
ただでさえ仕事が多くて複雑なのに、更に余計なことに首を突っ込んで複
雑にす ることはないとの教え。どのような人も限界がありますので、抱え込
みすぎて眠れないなどの体調が悪いとパンクします。面倒な臭いがすること
はスルーする知 恵が必要な所以。面倒な臭いは経験を積むほど嗅覚が鋭くな
ります。十年選手がパンクしないのは巧みに回避しているからです。
-------------------------------------What is today's date? It's May fifteen.
His birthday is March first.
March,April,May,June,July,August,September,October,November,Decem
ber
January,February
It's Dec. 25 today ( December twenty-fifth)
He was born in 1949.
She was born in the fifty-third year of Showa.
He was born on Oct. 6,1979.(October sixth nineteen seventy-nine)
What day is today? It's Friday.
The meeting will be held on Wednesday the 21st.
41 HOLD ~をつかんでいる、ある状態に保つ
Hold on for a second.
Mika:So,this is Orchard Street.?
それで、ここがオーチャードストリートなの。
Alicia:Yes. I hold this place in the highest esteem.
そう。私はこの場所をとっても大切に思っているの。
Mika:Why? Is it special?
どうして。何か特別なの。
Alicia:It's very special. For over 200 years,this neighborhood has been
home to people from all over the world.
とても特別なの。200年間以上も、この地域は世界中からやってきた人た
ちのふるさとなのよ。
Mika:Who lived here?
ここには、誰が住んでいたの。
Alicia:Well, at first, it was mostly Germans and Eastern Europeans.
But Mika,hold on for a second.
そうね。最初の頃は、ドイツ人と東欧のからの人たちだったわ。でもミカ、
ちょっと待って。
Mika:What is it?
どうしたの。
Alicia:You see that building over there? That's a very important place.
And I think you should see it.
あそのこ建物が見える。あそこは、とっても重要な場所なの。見ておくべき
よ。
------------------------------------------------------------------------at first 最初は
esteem 尊敬
hold ...in high esteem を大変尊敬する
hold one's hand 手を握る
◎イベントを持つ=開催する
hold a meeting/conference 会議を開く
◎地位を持つ=職に就いている
title-holder 選手権保持者
hold title to property 財産の所有権を有する
hold office 在職する
hold a position 地位を占める
◎ジッと持って抑える=止める
hold my breath 息を止めて
hold fire 撃つのを止める
seize the fire 打ち方止め
◎会話などを持つ=する hold a conversation 会話する
Please,hold the line. 切らずにお待ちください
切らずに待つ Hold on, please.
hold+副詞
hold on 待つ
hold on,look at this ceramics.
Hold on. I'll check in my appointment book.
hold on for a second.
hold up 支える、遅らせる、強盗する、手をあげろ
hold back 引き止める
hold out 持ちこたえる
hold water 辻褄があう(水漏れのないようにするから)
This argument cannot hold water in my country.
我が国では、この議論は筋が通らない。
Today's ranking
1:hold one's hands 手を握る
I'll hold your hand till you go to sleep,OK?
2:hold one's breath 息を止める
3:hold a conversation 会話する
4:hold a meeting 会議を開く 5:hold the line 電話を切らずに待つ
Please hold the line.
Please hold the line. I'll see if he's available?
6:hold office 職についている
7:hold conference 会議を開催する
8:hold position 地位を占める
9:hold fire 打つのを止める
10:hold water 辻褄があう
---------------------------------------英訳せよ
私がドアを開ける間、その絵を注意してもっていてね。
Hold the painting while I open the door.
その彫刻を見たとき、皆息をのんだ。
We all held our breath as we saw the sculpture.
drawing 線画
tapestry タペストリー
print 版画
relief 浮き彫り
statue 像
pottery 陶器
ceramics 陶磁器
embroidery 刺繍
電話でお待ちください。彼はアトリエで陶芸の作業中です。
Please hold the line. He's working on pottery in his studio.
ちょっと、この陶磁器を見て、きれじゃない。
Hold on,look at this ceramics. Aren't they beautiful?
眠るまで手を握ってあげる。いいわね。
I'll hold your hand till you go to sleep,OK?
このままお待ちください。電話にでられるか確認します。
Please hold the line. I'll see if he's available?
(とんでもないことを言われて)まって、何の話なの。
Hold it! What are you talking about? 非難が含まれるとのこと。
ちょっとまって、手帳で確かめるから
Hold on. I'll check in my appointment book.
-------------------------------------------Today proverb
Like father,like son. この父にして、この子あり
ご令嬢の親御さんを見ると将来の姿が大体予見できます。やはりカエルの
子はカエルということです。親御さん夫婦が仲が悪い場合には、大体子供も
夫婦仲は悪 くなるようです。どうしてそうなるのか色々理由は考えられます
が、ともあれご結婚前に親御さんを観察することは大切です。
---------------------------------------------Supplement
Hold your tongue. 黙れ
The elevator holds only 4 people. そのエレベーターは4人しか乗れませ
ん
This fine weather won't hold long. この天気は長続きしない
Hold while I have your hair cut. 散髪する間、じっとしてなさい
Hold on,please. 切らずにお待ちください
Hold on to this rope. このロープにつかまりなさい
hold up (your hands) 手をあげろ
catch hold of,take hold of つかむ、つかまえる
He caught hold of my arm. 彼は私の腕を掴んだ
手を差延べる hold out one's hand
I held out my hand and closed my eyes. What present would he give
me?
Hold it! 動くな =freeze! 昔、アメリカのハロウィンで日本の男の子が近所の家を訪ねて、家人が
「freeze!」と言っても止まらなかったために、射殺された事件がありまし
た。東洋人に以前として偏見を持っている人がいるということか。恐ろしや。
42 GO(2)
~になる
Let's go in!
Mika: Is that an apartment building?
これってアパートなの。
Alicia:A hundred years ago, it was. Thousands of people from lots of
other countries lived there between the 1860s and 1930s.
100年前はそうだったの。外国から来た何千人もの人たちが、1860年
代から1930年代に、ここに住んでいたの。
Mika:They came looking for the American Dream?
アメリカンドリームを夢見てきた人たち?
Alicia:Yes. But it wasn't easy. People had to work not to go hungry.
ええ。でも、そう簡単にはいかなかった。空腹にならないために、一生懸命
はたらかなくてはならなかったの。
Mika:Does anyone live there now?
今は誰か住んでいる人はいるの。
Alicia:No, now it's a museum. But go through the rooms, and you can
see exactly how people lived a hundred years ago.
いいえ、博物館になっているわ。でも部屋を通っていけば、100年前の人々
の生活がわかるのよ。
Mika:Really? Let's go in! I want to see!
ほんと。はいりましょう。みたいわ。
---------------------------------------------------------------------apartment アパート、マンションの部屋
go hungry 空腹になる
get full 満腹になる
go bad 食べ物が悪くなる
go through 通って行く
But go through the rooms, and you can see exactly how people lived a
hundred years ago.
go in 中に入る
go in for を趣味として始める
go straight まっすぐ行く
★うまくいく、うまくいかない
go wrong うまくいかない
go right うまくいく
go well うまくいく
go too far 度がすぎる
★状態になる
go crazy バカなことをする
go quiet 静になる
go easy やさしくする。気楽にやる
go bankrupt 倒産する
go wild 大騒ぎになる
★go+副詞の便利表現
1:go on 続ける、起こる
2:go out 外出する
3:go back 戻る
4:go down 下がる
5:go up 上がる
6:go through を通る
7:go in 中に入る
Today's ranking
1:go wrong うまくいかない
2:go straight まっすぐに行く、更生する
3:go crazy/mad バカなことをする
4:go too far 度が過ぎる
I went too far.
5:go quiet 静かになる
6:go easy やさしくする、気楽にやる
Please go easy on me.
7:go right うまくいく
8:go well うまくいく
The concert went well.
The meeting went well.
9:go bankrupt 倒産する
10:go wild 大騒ぎになる
At his gigs,the fan go wild.
--------------------------------------英訳せよ
コンサートはうまくいった。
The concert went well.
play 演劇
recital リサイタル
exhibition 展覧会
festival 祭り
tournament トーナメント
race レース
game 試合
gig ライブ
show ショー
彼のライブではファンがはめを外すんだ。
At his gigs,the fan go wild.
このレースはどうなっていいいるんだ。
What's going on this race?
会議はうまくいったよ。
The meeting went well.
お手柔らかに
Please go easy on me.
やりすぎたね。
I went too far.
飲みに出かけよう。
Let's go out for a drink.
-----------------------------------------Today proverb
Look before you leap. 飛ぶ前に見よ。ころばぬ先の杖
急いては、ことをし損じるといいます。また慌てる乞食は貰いが少ないと
もいいます。慎重に行い、実行は果断に行うのがいいようです。また初動全
力ともいいます。
-----------------------------------------Supplement
According to rumors,there's going to be a test tomorrow. 噂では、明日
テストがありそうだ。
43 LEAVE(2)
AをBの状態にしておく
We left nothing out.
Guide:This is how it looked when the Baldizzis lived here in1935. They
were a family from Italy.
1935年に。バルディッツィ一家が住んでいた時の様子です。イタリアか
ら移民しました。
Alicia:Wow. That's incredible.
まあ。すごいわ。
Guide:Right. We left nothing out.
でしょ。当時のままにしてあります。
Mika:Why is there a windows inside,between rooms?
どうして、部屋と部屋の間に窓があるのですか。
Guide:That was to provide more air and light.
もっと空気と光を取り込むためです。
Alicia:Ah,I see. Otherwise, you would have to leave this door open all
thetime. Hey Mika, did you see Godfather,part 2?
そうか。そうじゃなかったら、いつもドアを開け放しにしておかないといけ
ないもの。そうだ、ミカ、ゴッドファーザーパート2を見た? Mika:Yes! There was a window just like this!
ええ。ちょうどこんな感じの窓があったわ。
---------------------------------------------------------------------incredible 信じられない、驚くべき
otherwise そうでなければ
all the time いつでも、常時
leave......out を外しておく
leave+名詞+open
leave door open ドアを開けておく
leave+名詞+alone
leave me alone 一人にしておく、ほっといてよ。
leave+名詞+free
leave person free 解放する
leave の決まり文句
leave no stone unturned ひっくり変えされなかった石はない→あらゆる
手段を使う
leave people dead 戦禍などで死者がでる
leave questions unanswered 質問が答えられないままになる
leave the way clear 道を通れるように開けておく
leave it blank 空欄にしておく
Today's ranking
1:leave alone
leave me alone 一人にしておく、ほっといてよ。
2:leave open
Don't leave the door open.
3:leave free
leave person free 解放する
leave your hand free 何も持たないで
4:leave unturned
leave no stone unturned ひっくり変えされなかった石はない→あらゆる
手段を使う
5:leave dead
leave people dead 戦禍などで死者がでる
6:leave unanswered
leave questions unanswered 質問が答えられないままになる
7:leave clear
leave the way clear 道を通れるように開けておく
8:leave blank
leave it blank 空欄にしておく
9:leave damaged
10:leave dry
-----------------------------------------英訳せよ
ラジオをつけておいて。
Leave the radio on.
air conditioner エアコン
microwave 電子レンジ
washing machine 洗濯機
dishwasher 皿洗い機
TV テレビ
iron アイロン
vacuum cleaner 掃除機
blender ミキサー
じゃましないで。テレビをみているんだから。
leave me alone. I'm watching TV.
ドアを開けたままにしないで。
Don't leave the door open.
触らないで
Leave it alone.
電気つけっぱなしだよ。
You left the light on.
放っといてくれないと、先生にいいつけるわよ。
I'm going to tell the teacher if you don't leave me alone.
夜、窓を開け放しにしておくのは我慢できない。
I can't stand leaving the window open at night.
--------------------------------------Today proverb
love is blind. 恋は盲目
人を好きになれば、あばたもえくぼといいます。ジゴロも今は仮の姿、雌
伏している龍のように見えます。不思議なものです。人類が子孫保存のため
に仕組んだ壮大なカラクリです。しかし、不思議なもので意外と第一印象は
当たるものです。人体には生き残るセンサーが組み込まれているのかも。
--------------------------------------中学英語総復習30分
1 これは、私のものです。あれは、私のものではありません。
This is mine. That's not mine. 2 あれは、君のものか。疑問文
Is that yours?
3 君のヘアスタイルいいよね。 動詞原形
I like your hair style.
4 私は、彼を知らない。 否定文
I do not know him. I don't know him.
5 君は英語を話しますか。 疑問文
Do you speak English?
6 ここへいらっしゃい。命令文
Come here,please.
7 ここにテントをはろう let' 動詞原形
Let's set up a tent here. 8 ご家族のために十分部屋があります。がある
There is enough room for your family.
9 近々結婚します。現在進行形
I am getting married.
10 どこでも着れますよ Can 動詞原形
You can wear it anywhere.
11 何が欲しいのですか。 彼は何をしてますか。何号室ですか。疑問文
what
What do you want? What is he doing? What is your room
number?
12 いま何時ですか 今日は何曜日ですか what 名詞
What time is it now? What day is it today?
13 どちらがぼくのものですか。 どちらの教科書が僕のものですか。
which
Which is mine? Which text is mine?
14 これはいくらですか ボスの歳はいくつ? いくつ欲しい how
How much is this? How old is my boss? How many do you
want?
how much can I get a week? 週休いくらですか
15 一番近いコンビニはどこですか where
Where is the nearest convenience store?
16 この仕事はいつはじめますか when
When does this work begin?
17 どうやって事務所へ来ますか how
How do you come to office ?
18 私は大きな赤ん坊でした be 過去形
I was a big baby.
19 私はテニスをしました 動詞過去形
I played tennis.
20 あなたはフランス語を勉強しましたか。 動詞過去形疑問文
Did you learn French?
21 雨が降っていました。過去の進行形
It was raining..
22 彼は私より背が高い 比較級
He is taller than I
彼は私と同じ歳です。
He is as old as I
私は彼と同じくらい速く走れる
I can run as fast as I
23 これとあれとどちらが大きいですか。Which 比較級
Which is bigger,this or that?
24 あなたは7時に起きなければならない。must 動詞原形
You must get up at seven.
25 外出してもよろしい may,can 動詞原形
You may go out.
26 彼は明日来るでしょう will 動詞原形
He will come tomorrow.
27 私と一緒に行きませんか、 Will you 動詞原形
Will you go with me?
窓を開けましょうか
Shall I open the window?
28 私は彼に合うことを望む to 動詞原形
I want to see him.
29 私たちは生きるために食べる to 動詞原形
We eat to live.
30 何か飲み物がほしい to 動詞原形
I want something to drink.
31 私はテニスをするのが好きです 動詞 ing 形
I like playing tennis.
32 君は病気のようだ 補語
You look sick.
33 あれはなんと美しい花でしょう 感嘆文
What a pretty flower that is!
34 私は彼に本をあげた 間接目的語、直接目的語
I gave him a book.
35 アメリカはコロンブスによって発見された 受動態
America was discovered by Columbus.
36 よい少年になりなさい Be 動詞命令文
Be a good boy.
37 外出するな 否定命令文
Don't go out.
38 なぜ泣いているのですか why 疑問文
Why are you crying?
39 もしそれが好きならあげましょう 仮定
If you like it,I will give it to you.
40 私は自分の犬をジョンと名づけた 動詞 目的語
I named my dog John.
41 彼は病気だと思う I think that
I think that he is ill.
42 ケーキの作り方を知ってますか how to 動詞原形
Do you know how to make a cake?
43 眠ることはすべての動物に必要なことです。 動詞 ing 形
Sleeping is necessary for all animals.
44 私は宿題をもうやってしまった。 現在完了形
I have already finished my homework.
45 彼は私に助けてくれと頼んだ ask,tell,want 目的語 to 動詞
He asked me to help him.
46 この本を読むことは私にはやさしい It ...........to 文
It is easy for me to read this book.
47 その本は難しすぎて読めない too......to 動詞原形
The book is too difficult for me to read.
The book is so difficult that I can't walk.
48 あの眠っている犬をごらんなさい 現在分詞の形容詞化
Look at that sleeping dog.
49 彼は訓練されたスポーツマンです 動詞の過去分詞の形容詞化
He is a trained sportsman.
50 そこにたっているところの人は私のおじです 関係代名詞
The man who is standing there is my uncle.
51 彼が誰だか知りません who,what,when,where に節などがつき目的
語になる
I don't know who he is.
52 今日は暑いですね 同意
It's warm today,isn't it?
53 あなたに会えてうれしい to 動詞原形
I'm happy to see you.
54 その知らせは彼女を悲しませた 動詞 目的語 補語
The news made her sad.
55 私は彼が歌うのを聞いた 動詞 目的語 動詞 ing 形
I heard him sing.
56 私は彼が歌っているのを聞いた 動詞 目的語 動詞 ing 形
I heard him singing.
57 彼に行かせよう make 目的語 動詞
I will make him go
58 昨日からずっと雨が降っている 現在完了進行形
It has been raining since yesterday.
59 彼はそこへ走っていった 動詞 動詞 ing 形
He went running there.
60 ここは彼が生まれたところの村です。 関係副詞
This is the village where he was born.
44 LEAD 引っ張って導く
Families like this one led the way.
Guide:This is the apartment of the Levines,a Jewish family from
Poland.
ここは、レウ゛ィーン一家、ポーランドからのユダヤ人一家の住居です。
Mika:They made dresses here?
ここで洋服を作っていたのかしら。
Guide:That's right. Some families had ten children and a business,all in
one apartment. Sometimes it led to sleeping in the kitchen.
そのとおりです。一つの部屋に10人の子供がいて、その部屋で仕事もする
なんていう家族もありました。時には台所で寝るはめになることもありまし
た。
Alicia:Did many families have factories in their living room?
居間が工房になっていた家族も多かったんですか。
Guide:There were many shops like this one on Orchard Street in the
1890s.
1890年代のオオチャードストリートには、このようなお店が沢山ありま
した。
Alicia:And they all came to find the American Dream.
そして、彼らはみんなアメリカンドリームを夢見てやってきたんですね。
Mika:And families like this one led the way.
そして、この家族のような人が先頭にたったんですね。
---------------------------------------------------------------------
jewish ユダヤ人の
lead には、先頭に立って導くという意味がある→案内する、指導する
lead to に導く、するはめになる、する結果になる
Today's ranking
1:lead the way 先頭にたつ、トップを走る
2:lead the normal life 平凡な生活を送る
lead a happy life 幸せな生活を送る
I want to lead a quiet life after retirement.
3:lead the campaign 運動を指揮する
She is leading an anti-smoking campaign.
4:lead the team チームを指揮する
He led the software development team.
5:lead the work 仕事の指揮をとる
6:lead an attack 攻撃を指揮する
7:lead the horse 馬を連れて行く
You can lead a horse to water,but you can't make him drink.
8:lead the party 党を指揮する
9:lead the negotiation 交渉の先頭にたつ
10:lead the development 開発の先頭にたつ
lead to ~につながる、~になる
lead to an increase 増加する
lead to a problem 問題を引き起こす
take the lead リードする
She took the lead in the race. from the first.
lead 鉛 レッドと発音
1:lead to ~になる。~につながる
They says stress can lead to physical illness.
Hard work leads to success.
2:lead by lead an old man by the hand. 手をとって案内する
3:lead into 仕向ける
He led his boss into believing so.
4:lead up to 結局~に至る
5:lead in
They lead the world in oil production.
head a visitor in 中へ案内する
-----------------------------------------英訳せよ
増加するようになるだろう
It would lead to an increase.
reduction 減少
rise 上昇
fall 下降
loss 消失
halt 停止
generation 生成
formation 形成
development 開発
growth 成長
あの国は軍縮ではいつも先導的役割を果たしてきた。
That country has always led the way with disarmament.
彼はソフトウェア開発チームの指揮をとった。
He led the software development team.
彼らは石油生産で世界をリードしている
They lead the world in oil production.
ストレスは病気のもとだそうだ
They says stress can lead to physical illness.
退職したら静に暮らしたいなぁ
I want to lead a quiet life after retirement.
彼女が禁煙キャンペーンの先頭にたっているんだよ
She is leading an anti-smoking campaign.
----------------------------------------Today proverb
All roads lead to Rome. すべての道はローマに通ず
Make haste slowly. 急がば回れ
語呂合わせで
Haste makes waste. 急いては事をし損じる
---------------------------------------------Supplement
She is leading a peaceful life in the country. 田舎で平和な生活を送って
いる。
45 TURN
回す、向きを変える
Turn left.
Mika:Excuse me.
すいみせん。
Man:Yes?
はい。
Mika:I'm looking for the Cloisters.
クロイスターズに行きたいのですが。
Man:You want to go to the end of the block and turn left.
このブロックの終わりまでいって、左にまがってください。
Mika:At the end of this block,turn left?
このブロックの終わりで左に曲がる。
Man:Right
そうです。
Mika:Turn right?
右へ曲がる?
Man:No,no,no. Turn left.
いや、いや、いや。左に曲がる。
Mika:Turn left.
左にまがる。
Man:Right.
そう。
Mika:Oh....OK...
ああ、わかりました。
Man:listen,I'm going that way. I will take you there.
そうだ、僕もそちらへ行きますから、連れていってあげよう。
Mika:Oh,thank you!
ありがとうございます。
--------------------------------------------------------------------------The cloisters クロイスター美術館
Today's ranking
1:turn up 音量をあげる、姿を見せる
アップに回す→あげる アップ状態に変える→現れる
One day he turned up at the police station.
She will turn up soon. Let's begin.
2:turn around 向きを変える
回るに向きを変える→向きを変える
3:turn out だと分かる
見えなかった中にあるものが外へ向きを変えて出る→氷解する、分かる
The movie turned out to be quite exciting.
How did it turn out?
4:turn right/left 右に/左に曲がる
Turn right immediately after the bank.
Go straight four blocks and then turn left.
5:turn over ひっくり返す
過ぎ去った状態に向きを変える→めくる→ひっくりかえす
Another today's ranking
1:turn the page over ページをめくる
on/off
2:turn the light on 明かりを点ける ライトをオンに変える
turn the light off 明りを止める ライトをオフに変える
3:turn the tape on/off テープを回す、止める
4:turn one's back on に背を向ける 背中を回す→背を向ける
5:turn one's head 振り返る 頭を回す→振り返る
-------------------------------------英訳せよ
銀行を過ぎたらすぐ右に曲がりなさい。
Turn right immediately after the bank.
elementary school 小学校
junior high school 中学校
mall ショッピングモール
park 公園
bank 銀行
university 大学
professional school 専門学校
grocery store 食料雑貨店
drugstore ドラッグストア
pharmacy 薬局
supermarket スーパー
police station 警察署
police box 交番
hospital 病院
gas station ガスステーション
one hundred shop 100円ショップ
book store 本屋
an intersection 交差点
a crossing 交差点
a crosswalk 横断歩道
a side walk 歩道
the roadway 車道
a pedestrian overpass 歩道橋
two-level crossing 立体交差
traffic signals 信号
traffic lights 信号
a signboard 看板
a movie theater 映画館
a cinema 映画館
fast food ハンバーガーショップ、牛丼屋
convenience store コンビニ
Turn right this side of the traffic light. 信号の手前を右に曲がる
Turn left the other side of the traffic light. 信号の先を左に曲がる
The police box is on this side of the street. 交番は道のこちら側にあり
ます
A movie theater is on the other side of the street. 道の向こう側にあり
ます
病院の中では携帯をきった方がよい。
You should turn off your mobile phone in a hospital.
オフに回す→切る
ある日、彼は警察に姿を現した。
One day he turned up at the police station.
4ブロック直進して、左にまがって下さい。
Go straight four blocks and then turn left.
結果はどうだった。
How did it turn out?
音を少し下げてくださる。
Can you turn down the volume a little.
彼女はすぐに現れるだろう。はじめよう。
She will turn up soon. Let's begin.
---------------------------------------Today proverb
Make hey while the sun shines. 日の照るうちに干し草をつくれ。好機を逃
すな
気分が乗らないなどとつい理由をつけて先延ばしにして、お尻に火がつい
て始め るというのが大体世間相場です。ひどい人は明日できることは今日す
るなということをモットーにしている人もいます。世の中の人は大体そのよ
うなものです。 鉄の意思をもってサイボーグのように行動できる人は、成功
して当然です。しかし、これが難しい。相手に強制するとなると更に難しく
なります。他人に厳し く、自分に甘くをモットーにしている方もいますので、
世の中調和がとれてます。
---------------------------------------標準的な道案内の会話
Excuse me,but will you tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局にはどういけばいいのですか。
Sure. Go straight down this street and turn to the left at the third
corner. You'll find it on your right.
この道をまっすぐに行って、3つ目の角を左に曲がりなさい。右側に郵便局
があります。
How long will it take to get there?
そこへ行くのにどれくらいかかりますか。
It's about 5 minutes' walk from here.
ここから歩いて5分ほどです。
Thank you very much. ありがとうございました。
You're welcome. どういたしまして。
道案内に関する表現
Excuse me. Could you tell me the way to the post office?
失礼ですが、郵便局へ行く道を教えていただけますか。
Excuse me. Where is the bus stop for Shibuya Station?
すみません。渋谷行きのバス停はどこですか。
Can you tell me how to get to Meguro Satation?
目黒駅へはどう行ったらよいのでしょうか。
Will you tell me where the city hall is?
市役所はどこにあるのでしょうか。
You can see a brown building over there,can't you? That's it.
あそこに茶色のビルが見えますね。あれがそうです。
Is this the right way to the subway station?
地下鉄への駅へはこの道でよいでしょうか。
I'm sorry,but I'm a stranger here myself.
すいません。私もこの辺は不案内です。
Go straight,and you'll find it on the left.
まっすぐ行くと左側にあります。
Turn the next corner to the left,and you'll find it on the right.
次の角を左に曲がると、右側にあります。
Since I'm going that way myself,I'll go part of the way with you.
私もそちらへいきますから、途中まで一緒に行きましょう。
His house is across the street in front of bank.
彼の家は、通りをわたって、銀行の前です。
Where can I find the rest room?
トイレはどこですか。
It's next to the elevator.
エレベーターの隣です
It's at the end of this way.
廊下の突き当たりです。
コンロをつける turn on
At seven every morning, I turn on the gas stove to cook an egg.
元栓を切る turn off ... at the mains
Be sure to turn off the gas at the mains before you leave.
風呂の栓をする plug
I plugged the bath and turned on the water. 水を出した
寝返りを打つ turn over
I turn over so much in my sleep that I often fall out of bed.
背を向ける turn one's back
You should never turn your back on your enemies.
げっぷをする belch
Everyone turned round when somebody belched. turn round ふりむく
46 BRING
自分のいる場所に持ってくる
It was kind of you to bring me to the museum.
Mika:It was kind of you to bring me to the museum. Thank you.
美術館まで連れてきていただいてありがとうございました。
Man:You're welcome. I bring my friends here all the time. Have fun!
どういたしまして。いつも、ここには友達をつれてくるんです。楽しんで。
Mika:Bye-bye.
Man:Bye.
Receptionist:Hello.
Mika:How much is it to go in?
中に入るにはおいくらですか。
Receptionist:There is no fixed price, but your donation of $12.00 will
help us bring art from medieval Europe to modern New York.
決った金額はありませんが、12ドルの寄付をいただければ、中世ヨーロッ
パの美術品を現代のニューヨークに持ってくるのに役立ちます。
MIka:One,please.
一口お願いします。
--------------------------------------------------------------------fixed 固定した、決められた
medieval 中世の
feudal age 封建時代
donation 寄付
自分のいる場所に持ってくるという基本的意味
bring 名詞 to 人/場所
Bring a spoon to me
bring 人/場所+名詞 Bring me a spoon.
★人
bring people
bring children
bring family
★物
bring money
I don't bring enough money to buy that pot.
bring things
bring bottle
bring car
★目に見えない事柄や感情
bring peace
bring work
bring joy
bring peace to the Middle East 中東に平和をもたらす
10 Ways to Bring Peace to the World 世界に平和をもたらす10の方法
bring work
I always bring my lunch to work. 仕事場にランチを持ってくる
Mobile devices bring work into a private life. モバイル機器が私生活に仕
事を持ってくる
bring joy
Smile bring joy. 笑顔は、喜びをもたらす。
It was kind of you to verb してくだっさってご親切様
bring+名詞+to.... をある状態に変化させる
bring....to attention ~注目させる
bring....to life を生き返えさせる
bring.....to justice を裁判にかける
bring.....to end を終わらせる
A great smell from the kitchen bring our argument to an end.
bring.....to conclusion. を終わらせる
-------------------------------------英訳せよ
スプーンを私のところへ持ってきて。
Bring me a spoon.
a folk フォーク
a can opener 缶切り
a flying pan フライパン
an eggbeater 泡立て器
pot 鍋
peeler 皮むき器
bowl ボウル
grater 下ろし金
あの鍋を買うほどの現金をもってこなかった。
I don't bring enough money to buy that pot.
キッチンからのいい匂いで我々の議論も終わりになった。
A great smell from the kitchen bring our argument to an end.
なぜここにいるの。
What brings you here?
ボーイフレンドをパーティに連れてきたら。
Why don't you bring your boyfriend to the party?
水を沸騰させるまで持ってゆくのよ。
Bring the water to a boil.
この写真を見ると甘い記憶が蘇るなぁ。
These photos bring back many sweet memories.
---------------------------------------Today proverb
Necessity is the mother of invention. 必要は発明の母
日本も、必要に応じて様々の道具を発明しますが、道具の使い方を極める
という 方向に行きます。西洋は、道具を極めるというよりは、道具を発展、
改良するという方向に行きます。日本は道具を使用する使用者がミクロ的効
率化を自ら図り ます。西洋は、道具そのものを上に立つ人が改良させます。
すなわちマクロ的に抜本的に変えます。なんとなく、西洋と日本の違いが見
えませんか。
爆撃された飛行場の整備にブルドーザーを使用するとは、日本軍は、考え
もでき ません。米国は戦車に鉄板をつければ整備が早いと考えます。恐れ多
くも天皇陛下から頂いた兵器に鉄板をつけて土いじりなどおよそ考えれませ
んでした。兵科 のプライドが許しません。先の大戦は負けるべくして負けた
ものです。同じことをしているような気がします。 47 LIKE ~が好き
I'd like to look at it for hours.
Attendant:This is the tapestry called the Unicorn in Captivity. We
believe it was woven on Brussels around 1510.
これは「とらわれたユニコーン」というタペストリーです。1510年頃、
ブリュッセルで織られたものだと思われます。
Mika:It is so beautiful. May I take photos?
とてもきれいですね。 写真を撮ってもいいですか。
Attendant:You may take phones, but no flash,please.
写真を撮るのはかまいませんが、フラッシュはご遠慮下さい。
Attendant:As you can see, there are hundred of very detailed plants
and animals.
ご覧になるとわかるとおり、沢山の植物や動物がその細部まで詳しく描かれ
ています。
Mika:Yes. I'd like to look at it for hours.
ええ。何時間でも見ていたいわ。
Attendant:Well, you might like a copy of our catalog. You can buy it
at the gift shop.
それなら、カタログを1部お求めになってはいかがでしょうか。ギフトショッ
プでお買い求めいただけます。
Mika:Yes, good ides! Thank you.
ええ、それがいいわ。 ありがとうございます。
------------------------------------------------------------------------as you can see 見てわかるとおり
detailed 精密な
I like to sleep late on Sundays at heart. 実は、日曜はゆっっくり寝てい
るのが好き
I'd like to したい 丁寧
I want to したい
You might like はいかがでしょう
You might like the documentary of john.F.Kennedy.
you might like a copy of our catalog.
You might want はいかがでしょう
I like your dress. そのドレス素敵ね 一般的
I like your hairstyle. そのヘアスタイル素敵ね 一般的
Your dress is nice. 少し不自然な言い方とのこと
Today's ranking
1:like an idea
She doesn't like the idea of watching a cartoon.
2:like people
3:like a look
4:like fish
5:like smell
6:like drink
7:like sound
8:like job
9:like color
10:like word
Another today's ranking
1:I'd like to see
2:I'd like to do
I'd like to look at it for hours.
3:I'd like to go
4:I'd like to say
5:I'd like to have
6:I'd like to know
7:I'd like to be
I like to be practical about everything.
8:I'd like to make
I'd like to make an appointment to see you.
9:I'd like to get
10:I'd like to watch
I'd like to watch the weather report.
------------------------------------------英訳せよ
天気予報を見たいな。
I'd like to watch the weather report.
a game show クイズ番組
a drama ドラマ
a tabloid show ワイドショー
a soap opera メロドラマ
a variety show バラエテイ
a cartoon アニメ
a music program 音楽番組
彼女はアニメを見るのはいい考えだとは思わない。
She doesn't like the idea of watching a cartoon.
ジョン・F・ケネディのドキュメンタリーなどいかがでしょう。
You might like the documentary of john.F.Kennedy.
朝食には何がよろしいでしょうか。
What would you like for breakfast?
もう一杯どう?
Would you like one more?
万事現実的に考えるのが好きなんだ。
I like to be practical about everything.
日本はどうですか。
How do you like Japan?
---------------------------------------Today proverb
Never put off till tomorrow what may be done today.
今日なすべきことを明日に延ばすな
世の中には、明日できることを今日するなをモットーにしている人もいま
すの で、世の中は広いです。そして、私見では、出世は大して変わらないと
いうから不思議です。ただ馬車馬のように働くだけではダメということです。
そうすると この格言は、使用人をこき使うための格言のような気もします。
-----------------------------------------Supplement
What is he like? あの人はどんな人ですか。
What does he like? あの人は何が好きですか。
What's it like? どんな所ですか。
That doesn't sound like anything to be fighting about. 喧嘩の種にもな
りそうがないがな。
I like fish all right,but I prefer to have steak tonight. 魚が好きです。
それはそうですが、今夜はステーキがいいな。
もうお腹一杯 have enough
I asked him if he'd like another drink, but he said he'd had enough.
いねむりする take a nap
After a heavy lunch, I like to take a nap.
あぐらをかく sit cross-legged
I like to sit cross-legged, but my friend prefers to squat.
鼻をほじくる pick one's nose
Don't pick your nose in the presence of a young lady like me.
飲み込む swallow
When I taste wine, I always spit it out, but my wife likes to swallow
it.
spit it out 遠慮なくいう
チェックインします I'd like to check in, please.
チェックアウトします I'd like to check out, please.
注文お願いします I'd like to order, please.
リボンをかけてください I'd like a ribbon on it, please.
12 回払いでお願いします I'd like to pay in installments over a year.
口座を開く open an account I would like to open a bank account here.
通帳を更新する renew a bankbook I'd like to renew my bankbook,
please.
I'd like to make an appointment to see you. 面会のお約束をいただきたい
のですが
I don't feel like myself today. 今日はどうかしている
48 BEGIN
~を始める
You begin to see how special this places is.
Mika:There are so many different plants here.....I can't begin to count
them!
ここには、とても沢山の種類の植物がありますね。 数えきれないくらい。
Attendant:We have many kinds of plants that were grown in the
middle ages. You can see them in the tapestries inside.
ここには、中世に生息していた植物が沢山あるんです。中にあるタペストリー
に描かれています。
MIka:Even the building is a work of art.
この建物さえが芸術品ですね。
Attendant:That's right. Five hundred years ago, many parts of this
building belonged to chapels and cloisters in Europe. You begin to see
how special this places is.
そのとおりです。この建物の多くの部分は、500年前にはヨーロッパの教
会や修道院の一部だったんです。ここがいかに特別な場所であるかがだんだ
んわかってきますよ。
Mika:Yeah. Now I begin to understand why it feels so peaceful here.
ええ。それでこの場所がなんでこんなにやすらかな感じがするのかやっとわ
かってきました。
----------------------------------------------------------------------The middle ages 中世、6世紀から15世紀、特に12世紀から15世紀の
期間
work of art 芸術作品
belong to に属する
He belongs to our section. 彼は我々の課の所属です。
begin は、開始などの時間的観念を表す動詞
begin to 動詞は、~するのを始める
Today's ranking
1:begin to get
He begin to get angry at suddenly. 突然怒り始めた
Archeology is beginning to get attention.
2:begin to look
Japan will begin to look up and walk. 日本は顔をあげて歩るき始める
3:begin to be
4:begin to see だんだんわかってくる
I'm beginning to see how challenging psychology is.
You begin to see how special this places is.
5:begin to feel
6:begin to wonder
7:begin to think
8:begin to realize
9:begin to make
10:begin to ease
11:begin to become
12:begin to take
13:begin to go
14:begin to happen
15:begin to pick
16:begin to do
17:begin to put
18:begin to understand わかりはじめてきた
I'm beginning to understand why the baby is crying.
Now I begin to understand why it feels so peaceful here.
19:begin to run
20:begin to find
I can't begin to thank you enough. 何と感謝してよいのかわかりません。
begin to see 見え始める=だんだんわかってくる
---------------------------------------英訳せよ
私は心理学がいかに興味深いものか、わかり始めた。
I'm beginning to see how challenging psychology is.
biology 生物学
anthropology 人類学
physiology 生理学
engineering 工学
architectonics 建築学
medical science 医学
preventive medicine 予防医学
electronics 電子工学
economics 経済学
politics 政治学
finance 財政学
sociology 社会学
archeology 考古学
geology 地学
physics 物理学
考古学が徐々に注目を集めてきている。
Archeology is beginning to get attention.
今日は短いディスカッションから始めよう。
Let's begin with a short discussion today.
赤ん坊が何でないているのかチョットずつ分かり始めてきた。
I'm beginning to understand why the baby is crying.
だんだん自然の美しさを楽しめるようになってきたよ。
I'm beginning to enjoy the beauty of nature.
ではいただきましょうか。(食べるのを始めましょう)
Shall we begin?
---------------------------------------Today proverb
No news is good news. 便りのないのは良い便り
鉄砲玉のように飛び出していっ て、散々世話になりながら電話一つもよこ
さない太い了見を持った息子、娘について、自分を慰める格言。親が気を使っ
て連絡をとると、干渉しないでくれと、 迷惑がられる始末です。難しい世の
中です。結局、便りのないのは、良い知らせと自分を慰めて、寂しく、大人
しくしているのが一番です。早く死ねといわれな いだけましと思って。
--------------------------------------Supplement
legal division 法務部門
customer service division お客さまサービス部門
marketing division マーケティング部門
manufacturing division 製造部門
research & development division 研究開発部門
administration & human resources division 総務人事部門
procurement division 購買部門
Accounting division 会計部門
communication division 広報部門
巻戻す rewind I rewound the tape to the beginning.
To begin with,you are too young. まず初めに、君は若すぎる。
I don't approve of your marriage. 結婚は認められない。
49 WRITE
~を書く
It will help me write my article.
Mika:Hello?
こんにちは。
Theo:Hello. Mika Arai?
こんにちは。新井ミカ
MIka:Nice to meet you. Call me Mika.
はじめまして。ミカと呼んで下さい。
Theo:Theodore Coulmbe. Call me Theo. Did you find the place all
right?
セオドア・クローンです。セオとよんでください。
Mika:Oh,yes. I wrote down everything you said on the phone,so it was
easy.
ええ。電話でおっしゃったことをすべて書き留めておいたので、簡単でした。
Theo:Great. Come on in.
わかった。お入り下さい。
Mika:thank you.
ありがとう。
MIka:I wrote a list of all the things I want to ask you. It will help me
write my article. I'm interested in your work!
お聞きしたいことをすべてリストに書いておきました。記事を書くのにとて
も役に立つのですよ。あなたのお仕事にとても興味があるんです。
-------------------------------------------------------------------find the place 場所をみつける。
ペンや鉛筆で文字を書く場合に用いる。絵を描く場合は、draw,paint を用い
る。
write to 人 人に手紙を出す
write down を書き留める
Write down the address of your grandmother.
Today's ranking
1:write a letter to her 彼女に手紙を書く
I have to write a letter to my parents.
2:write a book
3:write name
4:write essay
5:write poem
6:write a check 小切手を切る
7:write a answer
8:write a note メモ書きする
9:write a word
10:write an article 記事を書く
11:write a story
12:write a sentence
13:write a report 報告書を書く
14:write history
15:write a list リストに書き出す
16:write music 作曲する
17:write information
18:write a comment
19:write a paragraph
20:write a paper 論文を書く
父に手紙を書きます。
I'll write to my father
mother 母
brother 兄弟
an older brother 兄
a younger brother 弟
sister 姉妹
a older sister 姉
a younger sister 妹
grandmother 祖母
grandfather 祖父
grandpa おじいちゃん
grandma おばあちゃん
grandparent 祖父、祖母
son 息子
daughter 娘
an uncle 叔父
an aunt 叔母
grandchild 孫
nephew 甥
niece 姪
parents 両親
-----------------------------------------英訳せよ
両親に手紙を書かなくちゃ
I have to write a letter to my parents.
おばあちゃんの住所を書き留めて。
Write down the address of your grandmother.
鉛筆を貸して。書き留めるから
let's me use your pencil. I'll copy it down.
鉛筆でご記入ください。
Please write with a pencil.(or in pencil)
できれば手紙くれよ。
Write me if you can.
誰がこの美しい詩を書いたのだね。
Who wrote this beautiful poem?
書き留めますか。
Do you want to write it down?
以下の住所へお手紙下さい。
Please write us at the following address.
---------------------------------------Today proverb
Out of sight,out of mind. 去る者は日々に疎し。
遠くの親戚より、近くの他人とは、昔いわれましたが、近頃では隣は何す
る人 ぞ、個人情報保護が行き渡り、隣が亡くなってもわからない世の中にな
りました。この先、どうなるのやら。相当意識して繋がりを作らないとポツ
ンと孤立する ということか。しかし、メールのように返信もれがないか、い
つもチエックするのも煩わしい。どうしたものか。
50 RUN
走る
I can run back home in about two seconds.
Theo:Here's my studio. I run things from here,everything.
ここが私のスタジオです。すべてのことをここでおこなってます。
Mika:And you live in this building,too?
そして、この建物の中に住んでいるのですか。
Mika:Yes,it's every convenient. If I forget something, I can run back
home in about two seconds.
はい、とても便利です。もし何か忘れても、2秒で家に戻れますからね。
Mika:Do you work here every day,full time?
毎日、ずっとここで仕事をしているんですか。
Theo: Actually, I also teach at university. I run courses on
photography.
実は、僕は大学でも教えているんです。写真撮影術の講座を開いてます。
Mika:Oh,I'd love to take your classes!
まあ、私もその講座を受けたいわ。
Theo:I think we can make an arrangement.
手配できると思いますよ。
-----------------------------------------------------------------photography 写真撮影術
make an arrangement 手配する
run back home 家に走って戻る
run away from home 家出する
Today's ranking
run business 事業を経営する
He's been running a mail-order business these days.
run course 講座を開く
I run courses on photography.
He runs courses on programming.
run the risk of の危険を冒す
run things (人を使って)いろいろな仕事をする
run school 学校を経営する
run department 部門を運営する
run session 会期を運営する
run company 会社を経営する
run project プロジェクトを運営する
run out 使い切る
Time is running out.
run away 逃げる
They ran away together to get married.
run off 走り去る、逃げる run down 流れ落ちる、を車で引く
run into 出くわす meet by accident
run against 逆らう
時の流れに逆らうのは難しいことです。
It's difficult to run against the current of the times.
------------------------------------------英訳せよ
時間がなくなったきた。
Time is running out.
The money お金
My pen ペンのインク
The battery 電池
The gas ガソリン
Contact 契約
Insurance 保険
Patience 忍耐
Water 水
Lease 賃借期間
電車に間に合いたければ、走らなければならない。
If you'll have to run if you want to catch the train.
彼は最近メールオーダー・ビジネスをやっている。
He's been running a mail-order business these days.
鼻水が止まらない。
My nose won't stop running.(won't=will not)
行かなくちゃならないので、これで・・
I hate run,but (会話を切り上げる時の常套フレーズ)
かれらは駆け落ちしたんだ
They ran away together to get married.
彼はプログラムの講座を開いている。
He runs courses on programming.
---------------------------------------------Today proverb
Penny wise and pound foolish. ペニー(小銭)では賢いが、ポンド(大金)
ではバカ 普通、一文惜しみの百銭失い、安物買いの銭失いと訳しますが微妙に違うと
思いませんか。下層階級、婦女子は、大金を与えては碌なことにはならない
=与える 必要はないというニュアンスがあると思いませんか。通常の訳では、
ペニーで賢く使ってもポンドでバカをすると相対的には損をするニュアンス、
換言するとミ クロ的最適化は、マクロ的最適化に失敗すると追いつかないと
なります。更に話を膨らますと、上に立つ人、社長、監督、政治家などが正
しい判断をしないと末 端での懸命の努力が水の泡になるということです。典
型は、太平洋戦争での軍部の判断ミスで、「失敗の本質」という本が分析し
てます。興味のある方は、読んでみて下さい。
アベノミクスで日銀の政策の失敗が明らかに間違っていたことが明白になり
つつあります。日本経済は、マクロ政策で誤っていたのですから、どんなに
ミクロ的 最適化をやっても浮上できませんでした。この間、どれだけの経営
者、労働者が呻吟していたか、日銀のお偉方は想像できるでしょうか。誰も
責任をとりませ ん。勿論失敗したことにも恥じません。やりきれない気持ち
です。日銀政策に同調、賛同した経済学者にも怒りが沸きます。
マクロでは間違っても失敗してはならないということは、リーダーを選ぶ
ことは決定的に重要ということです。換言するとバカをリーダーにすること
は組織にとって決定的に致命傷ということです。例えば菅総理がそうです。
------------------------------------------------Supplement
The sports car can run at over 150km/h.
そのスポーツカーは、時速150キロ以上のスピードがでます。
How often do the buses run here?
バスは、どのくらいの間隔で走ってますか
This express runs from Shinjuku to Matsumoto.
この急行は、新宿から松本まで運行してます
This car runs by electricity. この車は電気で動きます
His report runs at follows. 彼の報告は次のとおり
Can you runs this car? この車を動かせますか
The man was run over by this car. 男はこの車に轢かれた
The play had a long run of one year. その劇は一年間続けて上演された
We have a run of rainy day in June. 6月は雨天の連続です
in the long run 長い目でみれば
It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ればい
いものを買ったほうがペイする。
鼻がたれる have a runny nose
My cold is so bad that I have a runny nose all the time.
51 SET ある位置に据える
I keep that in mind when I set up my camera.
Mika:Oh,these are very different.
まあ、こっちは、まったく違いますね。
Theo:Yes. I took these for my own pleasure. I think it's important to
set aside time to photograph what you love.
そう。こっちは、趣味でとったものなんです。自分が好きなものの写真を撮
る時間を撮っておくことは、大切なことだと考えています。
Mika:How do you decide how to frame your shot?
構図はどのようにして決めるのですか。 Theo:Well, it depends on what I set out to get. The frame is a tool
for showing a vision. And what you don 't see is as important as what
you do see. And I keep that in mind when I set up my camera.
そうだなあ、何を撮ろうとするかによりますね。フレームは光景を見せるた
めの手段です。写真の中では見えていないものも、写真の中に見えるものと
同じくらい大切です。カメラを設置する時には、そのことを頭に入れておく
ようにしています。
---------------------------------------------------------------------frame 動詞 枠に収める 名詞 枠
set は、定位置にきちんと固定するというニュアンスがある。
set aside ・・・取っておく
脇に置く→とっておく
She set aside one-tenth of her salary each month. 毎月給料の1/10
をとっておいた
You should set aside some time each day for exercise.
set out to 動詞 ~しようと試みる、出発する、取りかかる
外に置く→ヤル
set up 設置する、準備する、独立する、
I want you set up the business.
セットアップは日本語です。
set off 出発する
set down 下に置く
He set up a bookstore. 本屋を始める
Let's set up a tent here. テントをはる
Today'sranking
1:He set fire to dead leaves 枯れ草に火をつける
2:set the scene 経過を説明する、準備する
3:set standards 標準を確立する
4:set the table 食卓の準備をする
Will you set the table?
5:I set the alarm for 6 o'clock. 目覚ましをセットするした。
6:set budget 予算を編成する
I forgot to set my alarm and so I overslept.
7:set pupils the good example 模範を生徒に示す
It's important that parents set an example.
8:set target 目標を定める
9:set the time 録画などの時間を設定する
10:set a clock 時刻を合わす
let's set the date for the next meeting. 日取りを決める
-------------------------------------英訳せよ
君に取引を設定(準備)してもらいたい
I want you set up the business.
the machine 機械
the meeting 会議
the appointment 面会
the business proposal 事業案
the plan 計画
the computer コンピューター
食卓の準備をしてくれる。
Will you set the table?
目覚まし時計を7時にセットした。
I set the alarm for 7 o'clock
やめなさい。カーテンに火がつくよ。
Stop it!! It's set fire to the curtain.
親が模範を示すのが大事だよ。
It's important that parents set an example.
毎日いくらかの時間でも運動に充てるんだよ。
You should set aside some time each day for exercise.
鍋に水を入れて、火にかけて。
Fill the pot with water and set it on the stove.
------------------------------------Proverb
Practice makes perfect. 練習が完全を生み出す。習うより慣れろ
どこかのブログでみましたが、同 時通訳の方は、ある表現をマスターする
ために500回繰り替えすとのことでした。英語習得に50回以下の練習は
効果がなく、最低でも100回の練習が必要 とのことでした。そうすると私
などの学生時代の勉強は圧倒的に練習が少なかったということになります。
英語習得は時間をどれだけ確保するかということなの かも知れません。週数
時間のお勉強は下手の横好きのようです。これは、Spoken American
English も普通は100回程度聞くようです。さらに、空手の練習などと同
じように2千時間~3千時間をかけないと英語脳にならないとも言われてま
す。
------------------------------------寝過ごす oversleep
I forgot to set my alarm and so I overslept.
目覚ましを止める switch off
I switched off the alarm but soon got back to sleep.
52 START ~を始める、始まる
I have to start taking more pictures.
Theo:I took this photograph with this camera. And I took this one
with this camera.
この写真は、このカメラで撮りました。そして、これは、こっちのカメラで
撮りました。
Mika:How do you know which camera is best for the subject?
どの被写体にどのカメラが最適か、どうしてわかるのですか。
Theo:Experience. After you've taken enough photos, you start to see
what camera's best.
経験だね。写真を撮っていけば、どのカメラがベストか、わかるようになっ
てきます。
Mika:Wow, I have to start taking more pictures.
そうか。もっと写真を撮るようにしなくちゃ。
Mik.a:Ah! This is nice!
あっ! これ素敵ですね。
Theo:That was taken by my wife. I got married recently.
これは、僕の妻が撮りました。結婚したばかりなんです。
Mikaa:Really? Congratulation!
本当に。おめでとうございます。
Theo:Thank you. It's a great way to start the day. My wife's a
photographer,too. Wait a second. Aki!
ありがとう。とてもすばらしいですよ。僕の妻も写真家なんです。ちょっと
待って、アキ!
----------------------------------------------------------------------get married 結婚する
subject 題材、被写体
start to see わかるようになる
begin to see わかるようになる
start to take a picture 写真をとり始める
start taking a picture 写真をとり始める 強い気持ちを表現するとのこと
start the day 一日を始める
A cup of coffee is a great way to start the day.
一日を始めるには、ゃっぱりコーヒーだね。
Today's ranking
1:start work 仕事を始める
We usually start work at 9 o'clock.
2:start school 学校にいき始める
3:start small business 小商いを始める
He left the company to start his own business.
4:start a day 一日を始める
I have to start the day with a cup of coffee.
5:start engine エンジン始動
How do you start the engine?
6:start job 仕事を始める
7:start car 車を出す
8:start a family 夫婦で始めて子供をもつ
9:start career 経歴を始める
10:start a week 一週間が始まる 明日、東京からニューヨークに出発します。
I start from Tokyo to New York tomorrow.
父は、8時會社にいきます。
Father starts for his office at 8 eight.
映画は10時始まります。
The movie starts at 10 o'clock.
車がどうしても動かない。
The car won't start.
どうやってエンジンをかけるのですか。
How do you start the engine?
-----------------------------------------英訳せよ
もう一度始めよう。
Let's start again.
from scratch ゼロから
afresh 心機一転
early in the morning 朝早くから
from tomorrow 明日から
slowly ゆっくり
right away ただちに
now 今
early 早くから
on Monday 月曜日から
at 9 o'clock 9時から
たいてい9時から仕事を開始します。
We usually start work at 9 o'clock.
彼は仕事で独立するために退社した。
He left the company to start his own business.
いつから始められますか。
When can you start?
雨がふり始めた。
It's starting to rain.
お片付けの時間ですよ。
It's time to start to cleaning up!
まず一杯のコーヒーから一日を始めないとね。
I have to start the day with a cup of coffee.
----------------------------------------Today proverb
Rome was not built in a day. ローマは一日にしてならず
壮大な建築物の立ち並ぶローマを誰も一日では作ることはできません。コ
ツコツ 積み上げた結果としてローマはあるとは、言われれば誰もが納得です。
また、一人ではなし遂げられないものです。多くの人の協働があってのもの
です。継続も 偉大ですが、その偉大な力を結集することで、より大きなこと
ができます。そのためには、力を結集する核が必要になります。即ち指導者
です。ローマも優秀な 指導者なしには、今日見られるローマはなかった筈で
す。当たり前田のクラッカーです。
-----------------------------------------Supplement
All....have to do しさえすればよい
All you have to do is memorize the lesson. 君は、レッスンを記憶しさえ
すればよいのだ。
The movie starts at 10 o'clock. 映画は10時に始まります
My car won't start. 車のエンジンがかからない
How do you start the engine? どうやってエンジンをかけるのか
To start with まず初めに
To start with,we don't have enough money. まず初めに、お金がない
握手する shake hands with At the start of a game, I always shake
hands with the other players.
あくびをする yawn
As soon as I start yawning, I know that it is time to go to bed.
くしゃみをする sneeze
Whenever I smell pepper, I start to sneeze.
授業始めます start class I'll start the class now.
プリント handout I'll give you a handout at the start of next week's
class.
53 HELP ~を助ける
May I help you?
Mika:Hello.
こんにちは。
Receptionist:Hello. May I help you?
こんにちは。いらっしゃいませ。
Mika:Yes,thank you. I have a reservation. My name is Arai.
どうも、予約してあるんですけど。新井と申します。
Receptionist:Yes,Ms.Ari. WE have you in Room 10,a village side room.
We also have a seaside room available.
はい、新井さんですね。村側の10号室がご用意できてます。海側のお部屋
もご用意できます。
Mika:What are the room like?
どんな感じのお部屋なんですか。
Owner:Oh,perhaps I can help you. Would you like to see a room?
ああ、私がお手伝いしましょう。お部屋をご覧になりますか。
Mika:Oh,yes,thank you. That would help me to decide.
ええ、ありがとうございます。その方が決めやすいと思うので。
Owner:The bellhop will help you with your bags. Right this way.
ベルボーイがお荷物をお手伝いします。こちらへどうぞ。
-------------------------------------------------------------------village 村
bellhop ベルボーイ
May I help you → Yes,please. ええお願いします。
help you with noun 〜についてお手伝いします。
help + 人の3つのパターン
1)I'll help you. お手伝いします
This medicine helps well a headache. この薬は頭痛によく効く
2)I'll help you tocarry the bag. バッグを運ぶのを手伝います。
3)I'll help you with your homework. 宿題を手伝います。
2)のパターンの動詞
◎物や知識を手に入れること
help+人+get,understand,find,see,keep,know
◎何かを作ること
help+人+make
◎どこかへ移動すること
help+人+get,move
He help me move to my new house. への引っ越しを手伝う
He help me move in my new house. 入居を手伝う
He help me move out my house. 退去を手伝う
He help me leave my room. 退去を手伝う
◎問題に対処すること
help+人+cope,decide
その他の表現
I can't help it どうしようもない
It can't be helped. 仕方がない
Help yourself. こ゛自由にお取り下さい。
I can't help ...ing せずにはいられ i ない。
Today's corpus
1 help him get
Can you help me get that box?
2 help him understand
This book helps you to understand Japanese culture.
3 help him find
4 help him see
5 help him make
6 help him keep
7 help him know
8 help him move
He help me move to my new house. への引っ越しを手伝う
9 help him cope
He helped her cope with her problems.
10 help him decide
That would help me to decide.
-------------------------------------------英訳せよ
あの箱を取るのを手伝ってくれますか。
Can you help me get that box?
basket かご
mug マグカップ
sack 大袋 穀物などを入れる
bucket バケツ
crate 木枠 ビールなどを入れる
can 缶
vase 花瓶
jug かめ 水を入れる
この本は日本文化を理解するのに役立ちます。
This book helps you to understand Japanese culture.
樽を運ぶのを手伝いましょう。
Let me help you with the barrel.
手伝おうか。
Can I help?
この用紙書くのを手伝ってくれませんか。
Could you help me with this form?
これ運ぶの手伝ってくれない。
Will you help me carry this?
泣いたって何にもならない。
Crying won't help?
---------------------------------------------Today proverb
Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。論より証拠。
見ることは具体的イメージを掴みやすく、自分で見たという確信があり信
じやすくなります、これを逆手にとり、動画捏造、写真捏造が日常的に行わ
れてます。ネットに氾濫する写真を見て、直ちに信じてはいけない所以です。
センセーショナルな写真には眉唾です。 ----------------------------------------------help to verb に役立つ、するのを助ける
She helped to prepare supper. 夕食の準備を手伝ってくれた。
歯をくいしばる clench one's teeth
I was reluctant to help but agreed through clenched teeth.
助けるのはためらわれたが、歯を食いしばって同意した
Thank you for your help. 手伝ってくれて有難う
May I help you? 店員が客に 何をさしあげましょうか。
May I help you some more salad? サラダをもっと差し上げましょうか
Please help yourself to some cake. ご自由にケーキをお取り下さい
It will be of great help. それは大いに役立つでしょう
That doesn't help much. それは大して役に立たない
54 MOVE 動く、場所を変える
Let me move this for you.
Mika:Wow...great! It's lovely!
まあ、すごい すてき。
Owner:Thank you. Do you like it?
ありがとうございます。お気に召されましたか。
Mika:Yes, I do. And there is a fireplace!
ええ、暖炉まであるわ。
Owner:All of our rooms have fireplaces. And all of our rooms have
views.
Here,let me move this for you.
全ての部屋に暖炉があります。そして、全ての部屋が景色抜群です。ほら、
これを動かしてみましょうね。
Owner:This is the village view. If you move this way, you can see
better.
こちらが村側の眺めです。こちらに移動されると、もっとよく見えます。
Mika:I like this very much. Is the seaside room as nice as this?
とても気に入りました。海側の部屋もこんな感じかしら。
Owner:Oh,yes. Would you like to move the other room?
それはもう。別の部屋にいってみましょうか。
Mika:Yes.
はい。
------------------------------------------------------------------fireplace 暖炉
view 眺め、景色
move this これを動かす
We'd better move it 急がないと
move this way この方向へ移動する
move toward の方に移動する
move away from から遠ざかる
move to へ移る、へ引っ越す
I moved to Tokyo from Ibaraki. 茨城から東京へ越した
I moved to new house yesterday. 昨日新居へ越した
The train moves. 電車が動く
Move your car. 車を動かして
Today's ranking
move+副詞
1 move on 先に進む
Can we move on to the next item on the agenda.
2 move in 中に入る、入居する
Our new neighbors moved in yesterday.
3 move out 外へでる。立ち退く
4 move forward 前進する
5 move around 動き回る
The earth moves around the sun.
move+前置詞
1 move+to へ移動する
I moved to a new house. 新居へ越した
2 move onto 移動して上に乗る
3 move into の中に入る、新しい分野に進出する
Our company move into new business.
4 move from
move to.....from.... から・・・へ引っ越す
They moved from Okinawa to Tokyo.
5 move by
She was moved by the story. 話に感動した。
-----------------------------------------
英訳せよ
都会に引っ越すのはいつだい。
When are you moving to the city?
the country 田舎
the suburbs 郊外
the warmer climate 暖かい地方
a new house 新しい家
a farm 農場
a bigger house もっと大きな家
a dormitory 寮
会議を金曜日に動かしてみらえないか。
Could you move the meeting to Friday?
次の議題に移ってもよろしいでしょうか。
Can we move on to the next item on the agenda.
昨日お隣さんが引っ越してきたよ。
Our new neighbors moved in yesterday.
少し動いてくれない。テレビが見えない。
Will you move a little please? I can't see the TV.
私たち、明日引っ越します。
We're moving tomorrow.
このピアノを動かすには3人必要だね。
It'll take three men to move the piano.
彼らは沖縄から東京に引っ越してきたんだよ。
They moved from Okinawa to Tokyo.
----------------------------------------Today proverb
Slow and steady wins the race. ゆっくり、着実なものが競争に勝つ
試験では、「遅くとも着実なものが勝つ」と解答すること。
この諺は、兎と亀の競争を念頭に置いてます。誰もが経験していることで
すが、毎日の継続は偉大です。一日3ページ読んでも、年になおすと100
0ページになります。雨だれも継続により石を凹まします。コケの一念は恐
ろしいものです。何事によらず一生涯、継続すると膨大な量になります。継
続とは恐ろしいものです。
-----------------------------------------------Supplement
He made a move from Okinawa to Tokyo for business reason.
仕事の都合で転勤した。
Move along. 車掌がどんどん前へ進んでください
Move in a bit,please. もう少し奥へつめて下さい
We've moved a lot of television recently. 最近テレビがよくでる
let's get moving. さあ、始めよう
Let's start moving. さあ、始めよう
It's time to be moving on. そろそろ出かける時間だ
55 HAVE(3)
させるの文をつくる
I'll have your bags brought up.
Mika:This room is very difference from the other one.
このお部屋は、さっきのお部屋とずいぶん違いますね。
Owner:We had each made with its own design.
どの部屋も、それぞれ独自のデザインで作らせたんですね。
Mika:And this is the harbor! What a great view!
港があるわ。すてきな眺めね。
Owner:The sunsets from this room are even more beautiful.
この部屋から見る夕日は、もっとすばらしいですよ。
Mika:OK, I've decided. I love to see the water. I'd like to this
room,please.
じぉあ、決めました。水を眺めるのが好きなんです。この部屋でお願いしま
す。
Owner:Excellent. I'll have your bags brought up.
結構です。お荷物を運ばせましょう。
--------------------------------------------------------------
harbor 港
Today's ranking
have A B A が B される
have+名詞+動詞の過去分詞
1have that taken
I had my picture taken.
let's have our picture taken in front of the hotel.
2 have that stolen
They had their house broken into last night.
3 have that done
I had a repair done. 修理してもらった
I had a manicure done.
4 have that cut
I'll have my hair cut 髪の毛を切ってもらう
5 have that broken
It seems that he had his right arm broken in the match.
使役は、目下の人にやらせるという意味があり、
I had my teacher correct my essay.のように言わない。失礼に当たる。
I asked my teacher correct my essay. のように言う。
------------------------------------------英訳せよ
彼女は髪をボブにカットした。
She had her hair cut a bob.
パーマをかけたのち、写真を撮ってもらった。
After I got my perm, I had my picture taken.
マニキュアをしてもらった。
I had a manicure done.
pedicure ペディキュア
makeup 化粧
かつらを盗まれた。
I had my wig stolen.
moisturizer 保湿液
blow-dry ドライブロー
mousse ムース
財布を盗まれた。
I had my wallet stolen.
ホテルの前で写真をとってもらおうよ。
let's have our picture taken in front of the hotel.
彼は試合で右腕を折られたらしい。
It seems that he had his right arm broken in the match.
あそこ、昨晩泥棒に入られたのよ。
They had their house broken into last night.
break into 侵入する
-------------------------------------------------Today proverb
So many man, so many mind. 十人十色
世 の中には、実に様々の考え方の人がいます。苦情係をやりますと、実に様々
の苦情があり、中には難癖ともいわれるようなものも多々あります。所謂ク
レーマー と言われるものです。お金を絞り取れるとなると普段の生活からは
想像できない程、人が変わったようになる方がいます。経験では先生、公務
員の方がひどいよ うです。世の中を複雑にするのは止めたいものです。とも
あれ、世の中十人いれば十の考え方があります。
------------------------------------------補足 difference
What's the difference between....and.....? 違いは何ですか。
56 PLAY 楽しみのため~する
Do you play golf?
Mika:I'd like to photograph Stonington.
ストトニントンの写真を撮りたいんです。
Owner:Well, in town, there are galleries, market, a famous seaport,
and an aquarium. Do you play golf?
町に行けば、ギャラリー、市場、有名な港、それに水族館もありますよ。ゴ
ルフはしますか。
Mika:Well.....I can play miniature golf. Ah! And I can play the piano.
そうねえ、ミニゴルフならできるんですけど。あっ、ピアノを弾くことがで
きます。
Owner:Well, in this town, you can hear people play very good music.
But mostly it's a great place to relax.
この町では、とてもいい音楽の演奏を聞くことができます。でも、ここは主
としてリラックスするのに最適な場所です。
Mika:I'll relax later. First, I want to take some pictures!
リラックスするのは後にして、まずは写真を撮りたいわ!
Owner:Feel free.
お好きなようにどうぞ。
-----------------------------------------------------------------------aquarium 水族館
feel free どうぞご自由に
Today's ranking
1 play football/soccer
2 play a game 試合をする
3 play golf
4 play cards トランプをする
5 play part
6 play tennis
7 play rugby
8 play role
9 play ball ボール遊びをする
10 play music
Will you play the guitar for us?
特別な意味
play games 人をからかう
play the game 正々堂々とする
play one's card right うまくやる
play one's last card 切り札を出す
play a part of 役割を演ずる play a role of
play a important role in the project 役割を果たす
play ball 他人と協力する
-----------------------------------------英訳せよ
アメフトをやろうよ。(the 定冠詞がつきません)
Let's play American football.
basketball バスケ
squash スカッシュ
ping-pong 卓球
badminton バドミントン
soccer サッカー
tennis テニス
hockey ホッケー
volleyball バレーボール
lacrosse ラクロス ギターを弾いてくれませんか。(楽器は、定冠詞 the がつきます。)
Will you play the guitar for us?
ふざけないでよ。こっちは真面目なんだから。
Stop playing games. We're serious.
子供たちは公園で遊んでいるよ。
The kid are playing in the park.
昔はよくオヤジとキャッチボールしたものだった。
I used to play catch with my father.
野球をやろう。
Let's play baseball.
かくれんぼをやろうよ。
let's play hide-and-seek.
------------------------------------------Today proverb
Spare the rod and spoil the child. 鞭をおしめば子供をダメにする。
含蓄の深い言葉です。子供は自然 に大人になるのではなくて、躾けられて
始めて大人になるのです。悪いことは悪い、してはいけないことは大人はシッ
カリ子供に植え付けなければなりません。 そのイロハは、人のものを盗んで
はいけないこと、嘘をついてはいけないこと、人のものを暴力で奪ってはい
けないことです。悪い目は早期に完全に摘む必要が あります。このような悪
さをする場面に遭遇した場合には、体を以って悪いことだと体得させる必要
があります。この辺を教育してないと後でホゾを噛むことになります。
現代の教育は、暴力はすべてダメと言って教育してますが、明らかに間違い
です。してはいけないことは、体に刻み込んでも躾けるべきです。そ れが、
後々の人生で、その子の役に立つことになります。してはダメですよと言っ
て聞く子供には、それでいいのですが、聞かない子供には、体罰をもってし
ても躾けることが愛情というものです。一部の学者に先導されて、教育は、
悪くなってます。道理が通じなくなってます。公徳心がなくなってます。バ
レなければ なにをしても良い。国から取れるものは、とらなければ損などお
寒い限りです。道理の通じない親から改造するとなると半世紀単位の話です
ので、もう無理ですが。 57 HEAR ~が聞こえる
I've also heard many goos things about your
shop.
Mika:I hear stories about how much Americans love quilts.
アメリカ人がどれほどキルトが好きかという話を、よく耳にします。
Clerk:Yes, quilt is enjoying a revival all over the country.
ええ、全国でキルト作りは再ブームに沸いているんですよ。
Mika:I've also heard many goos things about your shop.
こちらのお店のよい評判もたくさん聞いてますよ。
Clerk:Thank you! We love to hear people say that.
ありがとう。皆さんがそうおっしゃってるのを聞くのはうれしいわ。
Mika:Well, I'd like to try making a quilt myself!
あの、私もキルトを作ってみたいんですけど。
Clerk:That's great!
すばらしいわ。
Mika:But it's my first time. Isn't it difficult?
でも私、始めてなんです。難しくないですか。
Clerk:No, and we have kits for beginners.
いいえ、それに初心者用のセットもありますよ。
Mika:Oh,great!
まあ、よかった。
----------------------------------------------------------------quilt キルト
revival 復活、再生、リバイバル
kit キット
hear stories about の話を聞く
good things よい評判
bad things 悪い評判
hear+目的語+動詞原形
hear people say 人々が・・と言うのを聞く
heard him sob 彼がすすり泣くのが聞こえた
He was heard to sob 彼がすすりなくのが聞こえた。 to が必要
I heard nothing. 何も聞こえなかった。
I'm glad to hear that. それを聞いてうれしいです。
I hear Mary got married. メアリは結婚したそうだよ。
I can't hear. 聞こえません
How do you hear me, over? (無線などトランシーバーで)感度いかがです
か。
loud and clear, over 感度良好、どうぞ
Roger, out. 了解
「a-lax_tower.au」をダウンロード ← 国際線パイロットの無線交信、かっ
こいいですね。
あの世へ向かって離陸準備完了とのことです。こちら
Today's ranking
1 hear voice
2 hear words
3 hear name
4 hear view
5 hear story
6 hear music
7 hear joke
8 hear sound
9 hear song
10 hear news
---------------------------------------------------英訳せよ
地下室でバタンとドアの閉まる音が聞こえた。
I heard the bang of a door in the basement.
thud ドスン
rustle カサカサ
crash ガシャン
clang カラン
rattle ガタガタ、ガラガラ
rumble ゴロゴロ
roar ゴーゴー
hiss シー
patter パラパラ
屋根に雨がパラパラと降る音が聞こえた。
I heard the patter of rain on the roof.
ガラガラ蛇のことを聞いたことがあるか。
Have you heard of rattlesnakes?
雪が降らないと聞いてうれしい。
I'm glad to hear that it won't snow.
よこ聞こえないのですが。
I can't hear you very well.
それを聞いてうれしいわ。
I'm glad to hear that.
ドアが開くのがきこえなかったの。
I didn't hear the door open.
トヨタ FRS って聞いたことがある。 噂を聞く
Have you heard of TOYOTA FRS ?
----------------------------------------Today proverb
Speech is silver,silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金
大して考えていない時には、語るに落ちるので、沈黙がベストの選択という
こと。分からないことを聞かれたら沈黙する。知らないといわない。相手が
勝手に 考えます。バカがバレている場合には通じません。念のため。大して
考えていない憂いをおびた麗人、美男子が素敵に見えるのは沈黙があればこ
そ。バカだと台 無しになります。年をとるとそれが見えてきます。はとバス
の案内人の方のジョークに、分からないことを聞かれたら即座に「Top
secret」というのだそうです。受けるそうです。
------------------------------------------------Supplement
hear+目的語+現在分詞
I heard them talking. 彼らが話しているのが聞こえた
hear about 耳にする
Have you heard about him. 彼のことを耳にしてますか。
My grandfather can't hear well. 耳がよく聞こえない。耳が遠い。
hear from から便りがある
I heard from him last week. 先週便りがあった。
Sonar operator needs excellent hearing. ソナーオペレーターは、優秀
な聴力が必要です。
顔を上げる look up
I looked up because I heard someone calling my name.
58 FOLLOW
後に続く
You just follow the instruction.
Clerk:You just follow the instruction.
ただ指示どおりやればいいんです。
Mika:Really? This look so nice,but difficult.
ほんと。これもとっても素敵だけど、難しそうだわ。
Clerk:No,not at all. All you do is follow the lines!
いいえ。全然そんなことないわ。ただラインに沿っていけばいいのよ。
MIka: I just follow the pattern? It's that easy?
ただ模様に沿っていけばいいんですね。そんなに簡単なの。
Clerk:It's that easy!
そんなに簡単なの。
Mika:What if I want to make my own design?
もし、自分でデザインしたくなったら。
Clerk:If you have an original idea, we have everything you need.
もし自分の案があるなら、ここには必要なものが全て揃っています。
----------------------------------------------------------follow 従う
instruction 説明書、指示書
pattern 型紙
Are they following us? 彼らはついてきているかな。
I don't follow you. わかりません。
Today's corpus 従う、たどってゆく
1 follow the instruction
2 follow the rules
3 follow the procedures
4 follow the advice
5 follow the way
6 follow the guidelines
7 follow the policy
8 follow the meeting
9 follow the road
10 follow the pattern
----------------------------------------英訳せよ
注意して指示に従いなさい。
Follow the instruction carefully.
orders 命令
advice 助言
signs 標識
rules 規則
procedure 手順
guideline 指針
policy 政策
direction 方針
example 模範
私の言っていることがわかりますか。
Are you following me?
メールをいただきましたが、その後の処理をし忘れてました。
I got your email,but I forgot to follow it up.
ちょっとわからないですが。
I'm not following you.
ルートは非常にわかりやすいですから。
The route is easy to follow.
本能のままに。
Follow your instincts.
誰かが後をつけてくる。
Somebody's following me.
------------------------------------------Today proverb
Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。
滔々と流れ川は、大河と相場は決まってます。人に当てはめても普段静か
な人で、物腰の柔らかい人でも怒れば怖そうな人はいます。思わぬババを引
かないようにしなくてはなりません。人を見る目が大切な所以です。
無期懲役の死にぞこないが、殺した息子の分まで遊んでやるからとか余計
な事を 口走ったばかりに頭に来たオヤジが世間、マスゴミを動かして無期懲
役です。おそらく刑務所を出所しても復讐は終わってないと思います。あん
ちゃんは人間を 知らなかったということです。人の怖さを遅ればせながら勉
強してもらうしかありません。 ----------------------------------------------Supplement
スキットの All you do と似た表現に All you have to do があります。
it follows that.... 当然・・・となる
If that is true,it follows that he is right. それが本当なら、当然、彼が
正しいことになる。
as follows 次のとおり
Their names are as follows:Tom,Jone,and Roy.彼らの名前は次のとおりで
す。トム、ジョン、ロイ。
59 BE(3)
~されるという受身文をつくる
I was told it might be OK.
Cherly:Hello,Cheryl Hendrickson.
こんにちは。シェリル・ヘンドリクソンです。
Mika:Oh! I'm pleased to meet you. My name is Mika Arai.
まあ。お会いできてうれしいです。新井ミカです。
Cheryl:I've heard that you'd like to try sewing a quilt.
キルトを縫ってみたいと伺っていますが。
MIka:Yes! I was told it might be OK.
はい。多分大丈夫だといわれたんですけど。
Cheryl:Of course! If you come this way, I have a machine that you
could try.
もちろんです。こちらに来てくだされば、試していただける機械があります。
Mika:The quilts are made by using a machine?
キルトって、機械を使ってできるんですか。
Cheryl:Yea. Come this way.
ええ、こちらへ来てください。
Cheryl:This is called piecing.
これをピーシングと呼びます。
------------------------------------------------------------------piecing 布のピースとピースを縫い合わせること
be please to verb してうれしい。
be surprised to して驚いた
A is called B. AはBと呼ばれる。
We call A B. AをBと呼ぶ。
be 動詞の過去分詞形 ~される
Today's ranking
1 be made
This furniture is made in the United Kingdom.
2 be called
This is called piecing.
Florida is called the Sunshine State.
3 be put
She was put under so much pressure.
4 be given
First prize was given to France.
5 be used
6 be taken
Is this seat taken?
7 be told
Do as you are told.
8 be asked
9 be paid
10 be allowed
-----------------------------------------英訳せよ
この家具は英国製です。
This furniture is made in the United Kingdom.
the United States アメリカ合衆国
Germany 独乙
China 中国
Italy イタリア
Russia ロシア
France フランス
India インド
Australia オーストラリア
Canada カナダ
フロリダは太陽の州と呼ばれる。
Florida is called the Sunshine State.
彼女は非常な重圧を受けていた。
She was put under so much pressure.
第一位はフランスに与えられた。
First prize was given to France.
これは何ていうの。
What' it called?
この席は空いてますか。
Is this seat taken?
言われたとおりにやりなさい。
Do as you are told.
犬を獣医のところに連れて行かなければならなくなった。
The dog had to be taken to the vet.(vet=veterinarian)
-------------------------------------Today proverb
Strike while the iron is hot. 鉄は熱いうちに打て。 60 MAKE(2)
make+動詞名詞形~する
Also,it can make a change in your life.
Mika:It looks like fun! Is that why quilting is so popular?
楽しそうですね。キルト作りの人気の理由はこれかしら。
Cheryl:Yes, that's one reason. Also,it can make a change in your life.
ええ、それも理由の一つです。それにキルト作りで人生が変わります。
Mika:What do you mean?
どういうことですか。
Cheryl:Quilting brings families closer. Mother,daughter,
granddaughter can make them together.
キルト作りは家族の絆を深めるんです。母親、娘、孫が一緒に作ることがで
きますからね。
Mika:I see. So,quilting makes such a statement about family.
なるほど。つまり、キルト作りが家族とは何かということを教えてくれるの
です。
Cheryl:Oh,yes. And people want a feeling of family these days. Would
you like to try?
そのとおりです。人々は近頃家族のぬくもりを求めていますからね。試しに
やってみますか。
Mika:I'm afraid I'll make a mistake.
間違えてしまいそうだわ。
Cheryl:Oh,don't worry. Have fun!
そんな心配しないで。楽しんでやればいいのよ。
----------------------------------------------------------------------statement 述べたこと
make a change = change より口語的
make a statement= state 述べる、表明する
make a mistake 間違える
If you don't watch what you're doing,you'll make a lot of mistakes.
Today's ranking
1 make a difference 違いが生ずる、影響を与える、重要である。
It make a big difference. 大違い
It doesn't much difference. たいした違いはない
It makes no difference. なんのちがいもない
2 make a decision. 決める
I think I made the right decision.
3 make a mistake 間違う
You're making a mistake.
Never make the same mistake again.
4 make a note of メモする
He made a note of her phone number.
5 make a frank comment on the issue. 問題について率直な批評をする
My wife made some interesting comments about that movie.
6 make a profit もうける
7 make an appointment 約束をする
8 male a mess 台無しにする
It the dog makes a mess, we'll clean it up,OK?
9 make a change 変更する
10 make a statement 声明を出す
make an effort of 努力する
make a noise 騒ぐ
make a promise 約束する
make a speech 演説する
---------------------------------------英訳せよ
友人でも敵でも私はどちらでもいい。
A friend or an enemy. It makes no difference to me.
east,west
Morning,evening
East,West
Right,left
Ideal,real 理想、現実
正しい決断をしたいと思います。
I think I made the right decision.
君は間違っている。
You're making a mistake.
彼は彼女の電話番号をメモした。
He made a note of her phone number.
彼が何をやったとしても、まったく問題はなかった。
Whatever he did it,it made no difference.
妻がその映画についておもしろいコメントをしていたよ。
My wife made some interesting comments about that movie.
もしその犬が散らかしたら、俺たちが片付けるんだぞ。
It the dog makes a mess, we'll clean it up,OK?
同じ過ちを二度と繰り返さないように。
Never make the same mistake again.
----------------------------------------Today proverb
The child is father of the man.
子は成人の父である。三つ子の魂百までも
栴檀は双葉よりも芳しとも言うように、人間も早い段階で才能の萌芽が見
られます。また神童20歳過ぎればタダの人の方もいます。様々です。また、
別の意味で子供の頃、悪い素質を見せたときに正しく躾けられないと、即ち
鞭を惜しめばスポイルします。至極当然です。
-----------------------------------------Supplement
Please make yourself right at home. 寛いで下さい。
61 LISTEN
注意して聞く
May I listen to the story,too?
Father:The Pilgrims left England because they wanted religious
freedom. They sailed across the Atlantic Ocean on this ship,the
Mayflower.
ピルグリムたちは宗教の自由を求めて、イングランドを離れたんだ。彼らは
大西洋をこの船、メイフラワー号で横断したんだよ。
Daughter:Daddy,that woman is listening to us.
パパ、あの女の人が私達の話を聞いてるわ。
Mika:I'm sorry. May I listen to the story,too? I want to learn about
the Pilgrims.
すいません。私もお話を聞いてもいいでしょうか。ピルグリムのことを知り
たいんです。
Father:Oh,but of course. Please join us. Uh....Where was I ?
ああ、もちろんですよ。どうぞご一緒に。ええと、・・・どこまでいったっ
け。
Daughter:They sailed across the ocean on the Mayflower.
メイフラワー号で海を渡ったのよ。
Father:Very good! You were listening! And they arrived here in
Plymouth in winter of 1620.
そう。よく聞いていたね。そして、彼らは1620年の冬に、ここプリマス
に到着したんだ。
---------------------------------------------------------------------the Pilgrims 新天地をもとめて大西洋を渡航した102人の清教徒のこと
religious 宗教の
listen は意識して耳を傾けるという意味合いです。
hear は自然に耳に入ってくるという意味合いです。
◎listen to radio/music/tape/program/news
◎listen to people/word/story/answer/talk
Today's ranking
1 listen to radio
2 listen to music
3 listen to people
4 listen to tape
5 listen to word
6 listen to program
7 listen to news
8 listen to story
9 listen to answer
10 listen to talk
Listen to me. 私の話を聞いて
-----------------------------------------英訳せよ
この素晴らしいスピーチを聞きなさい。
Listen to this excellent speech.
impressive 印象的な
moving 感動的な
remarkable 注目すべき
great 偉大な
eloquent 雄弁な
effective 効果的な
brilliant 立派な
powerful 力強い
significant 意義深い、重要な
注意して私の話を聞きなさい。
Listen to me carefully.
勉強しているときは、絶対に音楽は聞かない。
I never listen to music when I'm studying.
話、聞いているのか。
Are you listening to me?
行くなといったんだけど、彼は言うことをきかなかった。
I told him not to go,but he wouldn't listen.
どのような音楽をお聴きになりますか。
What kind of music do you listen to?
指示を注意深く聞くように。
Listen carefully to the instructions.
------------------------------------------Today proverb
The die is cast. 賽子は投げられた。
ルビコン河を渡るとも言われ、もう後戻りはできない状態になったことを
言いま す。人生決断が必要な場面があり、その後押しとしての諺です。似た
ような諺に背水の陣というものがあります。水を背にして陣を組んでますの
で退却即死で す。どうしても勝たなければならないときに敷くものです。古
来、究極の決断が鈍ることが多々あったのだと思います。鬼神も断じて行え
ば退くという諺もあり ます。指揮官がグラグラしていては勝てる戦いも負け
ます。 ----------------------------------------The について
When and when not to use.
★Use "the" with names of rivers,oceans,seas,straits(海峡),mountain
ranges(山脈),names of countries ending in plural "s," names of
countries including the word of,names of countries including the type
of government,names of universities including the word of:
the Mississippi River
the Tama River
the Atlantic Ocean
the Japan Inland Sea
the Strait of Magellan
the Rocky Mountains
the United States of America
the Phillipines
the Hawaiian Island
the Dominion of Canada
the British Commonwealth
the University of Tokyo
the University of Southern California
the University of Michigan
★Do not use "the" with names of lakes,countries or
universities(except those noted above),cities,individual mountains:
Lake Erie
Canada
Mexico
England
Germany
Kyoto University
Ohio State University
Mt. Fuji
Mt. Everest
★Use "the" with names of
buildings,towers,theaters,hotels,companies,train or ship
lines,highways:
the Otemachi Building
the Empire building
the Tokyo Tower
the Palace Theater
the Imperial Hotel
the Peter Smith Company
the Chuo line
the tohoku line
the Nikko highway
the Tokyo-Yokohama highway
★Do not use "the" with names of stations,parks,halls:
Tokyo Station
Grand Central Staton
Hibiya Hall
Ueno Park
Central Park
★Do not use "the" with names of sickness, except of the following:
the measles(はしか) , the mumps(おたふくかぜ),the flu(インフルエンザ)
Note:I have a cold/ He has scarlet fever(しょうこう熱)/She caught
pneumonia(肺炎)/I have influenza/I have the flu.
★Use "the" with musical instruments:
I play the piano./She practiced the harp./He plays the harmonica.
★Do not use "the" with names of sports or games:
I like baseball./We played rugby./She's practicing tennis./Let's
practice judo./He plays mahjong./let's play cards./Do you like bridge?
★Use "the" with first,second,third,etc.,except the following
cases;names of streets:I live on First./Let's go to third street./
prizes:He won first prize./She didn't win second prize.
★Use "the" with names of certain streets:
the Ginza/the Champs Elysees/the Lindenstrasse
All French streets with Rue:the Rue Morgue/the Rue Madelaine.
With following words:
I saw your picture in the newspaper./He's listening to the radio./We
saw Harry at the movies./Let's go to the movies.(Note:I saw a movie.)
★Do not use "the" with the word television unless it means
"television set":
I watched television last night./We saw a good show on
television./Please turn on the television.
★Use "the" with family goods or parts of house:
Let's go to the yard./Let's sit on the porch./We always eat in the
kitchen./Please wash the windows./Let's fix the car./Please feed the
dog.
62 TAKE(2)
take +名詞動詞形で~する
I'd like to take a look.
Father:When the Pilgrims first arrived in 1620,they had many things
to take care of...find homes and food.
1620年にはじめてピルグリムたちが到着したとき、彼らはやらなくちゃ
いけないことが沢山あった。家や食料をさがしたりすることだ。
Daughter:Did it take a long time?
長い時間がかかったの。
Father:Yes,it took time. But at the end of the first year,they had a
three-day party to give thanks for their good fortune.
うん。随分時間がかかったんだ。でも、最初の年の終わる頃、彼らは自分た
ちの幸運を感謝するために、3日間のパーティーをしたんだ。
Daughter:That was the first Thanksgiving!
それが最初の感謝祭だったのね。
Father:Right! Miss,we were going to take a walk over to Plymouth
Rock. Would you like to come with us?
そのとおり。お嬢さん、私たちはプリマスロックまで歩いていこうと思って
ます。一緒に行きませんか。
Mika:Oh,yes,thank you! I'd like to take a look.
あ、はい、ありがとうございます。ぜひ見てみたいです。
----------------------------------------------------------------fortune 運、運勢
Thanksgiving 感謝祭、11月第四木曜日、祝日となっている。
miss お嬢さん、お姉さん
Today's ranking
1 take care of を世話する
Take care. じゃあ気をつけて
Take care of your daughter. She has bad indigestion.
2 takea favorable view of his conduct. 彼の行動を好意的にみる
3 take account of を考慮する
4 take a look at 見る 一般的言い方
have a look 見る
Take a look. He has got a black eye.
5 take the lead リードする
6 take notice of 注意する 7 take action 行動する
We must took immediate action.
8 take a chance 賭ける
He took a chance on that young doctor.
Don't be afraid to take chances and do new things.
9 take a vote on 採決する
10 take control of を支配する
11 take a decision 決める
12 take note 注目する
13 take an interest in 興味がある
14 take charge of を担当する
15 take a risk 危険を冒す
16 take a rest 一休み
You look very tired. Why don't you take a rest?
17 take stock 在庫を調べる
18 take the trouble to do 労を惜しまず~する
19 take a walk 散歩する 一般的言い方
have a walk 散歩する take a run 走る
20 take a deep breath 深呼吸する
take a listen 聞く
------------------------------------------英訳せよ
見て、目に青あざがあるわよ。
Take a look. He has got a black eye. a bruise on one's arm 腕にあざ
a bad sunburn on one's back 背中にひどい日焼けの跡
a wound on one's leg 脚に傷
blisters on one's foot 足に水泡
bruise 打撲傷、あざ
lump こぶ
diarrhea 下痢
shiver 悪寒
chest pains 胸の痛み
娘さんをお大事に、ひどい消化不良です。
Take care of your daughter. She has bad indigestion.
彼はあの若い医者に賭けた。
He took a chance on that young doctor.
「じゃあ、みんな気をつけて」、「君もね、ジョージ、バイ」
OK,guys. Take care. You too,George.Bye.
ただちに行動しなければならない。
We must took immediate action.
冒険を恐れずに新しいことをやりなさい。
Don't be afraid to take chances and do new things.
バテバタだな。一休みしたらどうか。
You look very tired. Why don't you take a rest?
------------------------------------------Today proverb
The early bird catches the worm. 早起きする鳥は虫を捕らえられる。早起
きは三文の得。
昔、皆より早めに出勤して、皆の机を拭き、床を掃くことをしている人がい
ましたが、一年もしないうちに、認められて更によい配置に行きました。ほ
んの少し のことですが、毎日続けると効果があります。いつも始業時間ぎり
ぎりの人、退社時間ばかり気にしている人とどちらが好ましいかは言わなく
てもわかる筈で す。単純にこのましいことを粘り強く継続すると会社勤めで
は効果があります。付け加えるとPHPも読んでためになります。少なくも
低俗週刊誌よりはマシで す。
63 IF
もし・・・ならば
If you look closely, you'll see that it's cracked.
Mika:So,This is Plymouth Rock? If I ask you what it is, I hope you
won't laugh.
これがプリマスロックなんですね。これが何かなんて聞いて、笑われないか
といいんですけど。
Father:No, not at all. This is a symbol of American independence. But
if you look closely, you'll see that it's cracked.
いいえ、まったくそんなことはありません。これはアメリカ独立の象徴です。
でも欲見ると、ひび割れているのがわかります。
MIka:Yes, it has a big crack! What happened?
ええ、大きなヒビが入っていますが。 どうしたんですか。
Father:There are actually various opinions on that. In 1934, it
actually fell off a wagon. That crack is the famous crack.
これについては、いくつかの見解があるんです。1834年には、馬車から
落ちてしまったことがあります。その時のひびは有名なものです。
-----------------------------------------------------------------Plymouth Rock ピルグリムがはじめて足を下ろした岩
crack 割れ目、裂け目、ひび、割れる
If you look closely= If you take a closer look
I could go with you if you want like お望みなら一緒にいくけど
Today's ranking
1 If you want
You can hate me if you want.
You can come and stay with me if you want.
2 If you like
3 If you get
If I get a key,this door open.
4 If you look
If you look carefully,you can see how much I love my husband.
5 If you go
If you go anywhere,I'll catch you.
6 If you put
If you put off your shoes into Japanese house,they'll get angry.
7 If you think
If you think I look down on you, you're wrong.
8 If you know
If I know her telephone number, I'd call her.
9 If you take
If I take a shower,I have to feel good.
10 If you say
11 If you see
If I see the map,I can go to that hotel.
12 If you remember
If I remember correctly.he used to admire that dictator.
If I remember correctly,you let me stay overnight last year,too.
13 If you come
If you come with me,I'll give you lunch.
14 If you give
15 If you feel
If you feel bad,take a nap.(take a rest)
16 If you need
If you need me,please call me anytime.
17 If you read
If you read this page,close your book.
18 If you start
If you start at eight,you'll get the express train.
19 If you keep
If you don't keep a secret,you have trouble.
20 If you ask
If I ask you what it is, I hope you won't laugh.
-----------------------------------------英訳せよ
憎みたければ憎めばいいでしょう。
You can hate me if you want.
dislike 嫌う
despise 軽蔑する
私があなたを見下していると思われているのなら、それは間違ってます。
If you think I look down on you, you're wrong.
love 愛する
respect 尊敬する
adore 崇める
admire 賞賛する
記憶が正しければ、彼はかってあの独裁者を崇めていた。
If I remember correctly.he used to admire that dictator.
注意して見れば、どんなに私が夫を愛しているかわかるでしょう。
If you look carefully,you can see how much I love my husband.
turn on ワクワクさせる
turn off うんざりする
終電に乗り遅れたら、歩いて帰らないといけない。
If I miss the last train, I'll have to walk home.
よければうちにきて泊まってもいいよ。
You can come and stay with me if you want.
記憶が正しければ、去年も泊めてもらったよね。
If I remember correctly,you let me stay overnight last year,too.
もしできたらすぐ出たいんだけど。
I want to leave right now if possible.
----------------------------------------Today proverb
The pen is mightier than the sword.
ペンは剣よりも強し。慶応の徽章の所以です。慶応は、在野の教育機関とし
て、おかしいことはおかしいとペンをもって主張していくことが真骨頂です。
------------------------------------------------Supplement
何かを見たり考えたりすれば
If I see the map,I can go to that hotel.
If you feel bad,take a nap.(take a rest)
If you read this page,close your book.
どこかへ移動したければ
If you go anywhere,I'll catch you.
If you come with me,I'll give you lunch.
何かを入手したければ
If I get a key,this door open.
If I take a shower,I have to feel good.
何か必要があれば
If you need me,please call me anytime.
ある状態にすれば
If you put off your shoes into Japanese house,they'll get angry.
If you start at eight,you'll get the express train.
If you don't keep a secret,you have trouble.
64 AND/SO
~そして・・
So in 1859,it was put behind bars like this.
Father:And this rock was a symbol of our unity for hundred of years.
But there was a time when we didn't take very good care of it.
そして、この岩は、何百年にもわたって、私たちの団結の象徴だったんです。
でも、手入れが行き届かない時期もありました。
Mika:What do you mean?
と言いますと。
Father:Well,for years,anyone could just break off a piece anytime
they wanted to. So in 1859,it was put behind bars like this.
何年もの間、誰でも好きな時にこの岩のかけらをもっていってしまうことが
できたです。そこで、1859年にこのような囲いができたんです。
Mika:Wow! Why do you know so much about Plymouth Rock?
うわぁ、どうして、プリマスロックについてそんなに詳しいんですか。
Father:Sarah,do you want to tell her?
サラ、教えてあげたら。
Daughter:Our family came here on the Mayflower!
私たちの先祖は、メイフラワー号に乗ってやってきたのよ。
------------------------------------------------------------------------break off を切り離す。ちぎり取る
and は会話では文頭で用いられるが、固い文章の場合は、文頭を避けること
and そして、それに
so だから、そういうわけで、前の文の内容を受けてその結果などを述べる
ときに用いる。
よく使われる接続詞 a conjunction 1 and
2 that ・・・ということ
Do you know that she is in Japan now. 彼女はいま日本にいるのを知って
ますか
3 but けれども、だが
Excuse me, but where is the subway station nearby? 最寄りの地下鉄は
どこでしょうか。
4 If ・・したら
If it is fine tomorrow,we'll go on a picnic.
明日晴れたら、ピクニックにいこう
5 or それとも、即ち、さもないと
Which do you like better,this or that? これとそれとどちらが好きですか
The Netherlands, or Holland, is a country on the North Sea. ネーデルラ
ンド、即ちオランダは、北海に面した国です。
Hurry up,or you will miss the plane. 急ぎなさい、さもないと飛行機に遅
れます
6 as と同じくらい、のように、なので、しているとき
I got up as early as my mother this morning. 母と同じくらい早く起きた
I have not two times as many books as you do. 私はあなたの2倍も本を
もってない。
When you are in Rome,do as the Romans do. ローマにいるときは、ロー
マ人がするように行え
As I was ill, I couldn't go to the meeting. 病気なので、会議にいけなかっ
た
As I was walking,it began to rain. 歩いていると、雨が降り出した 7 when するとき、したとき
When I came home,Mother was watching a soap opera. 家に帰ったとき
に、母は、メロドラマを見ていた
8 because
Because I was tired,he went to bed early last night. 私は疲れていたの
で、昨日は早く寝た。
9 than ~より
My younger brother is taller than I. 弟は、私より背が高い。
10 whether....or not しようがしまいが
Whether he comes or not,I'll go.彼が来ようと来まいと、私は行く。
11 so ~ので
I was very tired,so I went to bed earlier than usual. 私はとても疲れた
ので、いつもより早く寝た。
12 before する前に
I'll telephone you before you leave. あなたが出かける前に電話します。
13 although だけれども
Although very old,he is stronger. 彼はとても歳をとっているけど、元気で
す。
14 where ・・するところに(へ)
Where there is a will,there is a way. 意志のあるところ、道がある。
I will go where you go. 君のいくところへ、私も行く。
15 while する間
While I was speaking,he said nothing. 私が話している間、彼は何もいわな
かった。
16 until するまで
I'll wait until the rain stops. 雨が止むまで待ちます
17 once いったん・・・したら
Once you start something,you must finish it. いったん何かを始めたらそ
れをやりとげなければならない。
18 after した後で
We will have dinner after you come home. あなたが帰ってきてから食事
にします。
19 unless もし・・・しなければ
Unless it rains,we'll go on a picnic. 雨が降らなければ、ピクニックに行き
ます
20 since ~して以来、だから
I have known Sally since she was a child. 私はサリーのことは子供の頃か
ら知ってます。
Since I have no money,I cannot buy the book. お金がないので、その本を
買えない。
--------------------------------------------英訳せよ
電気がつかないのに気づいた。そして問題はそれだけではなかった。
I found the lights were not working. And that was not the only
problem.
パイプが漏れていた。それに浴室は水浸しになっていた。
The pipe was leaking and the bathroom was flooded.
それで、もし車のエンジンがからなったらどうするの。
So,what would you do if the car don't start.
電池が切れた。それだ時計が止まった。
The batteries have run out. So The watch is stopped.
not working 機械などが作動しない
broken 椅子などが壊れている
come off ドアの取ってなどが外れる
break down 洗濯機などが壊れる
run off 電池などが切れる
flooded 浴室などが水浸し
slow 時計などが遅れているむ
chipped グラスなどが欠けている
not start エンジンなどがかからない
leaking パイプなどが漏れている
では、仕事にとりかかりましょうか。
So,let's get down to business.
それでは次のスピーカー、ジョージ・ゥイリアムズさんを紹介します。
And now I'd like to introduce our next speaker,Mr.George Williams.
あの歯医者はよくなかったので、別のに行ったんだ。
That dentist wasn't good, so I went to another.
それで、休暇はどこに行く予定?
And Where are you going on your vacation?
--------------------------------------------Today proverb
There are two sides to every question. どんな問題にも両面がある。
ともすると自分の立場だけで考えがちですか、物事はすべて両面があること
に思いをいたすことは重要です。物事を大きく考える場合の判断基準の一つ
に、次のようなものがあります。
◎Suitability (目的適合性) 計画は、目標から連なる上位目的に連鎖してお
り目的に適合しているか ◎Feasibility(実行可能性) 計画は、実施可能なものか ◎Acceptability(結果の受容性) 計画を実行した結果は、受容可能なものか
65 PAY 金を払う、注意を払う
The model makers paid attention to every detail.
Mika:Is this a real whaling ship?
これは、本物の捕鯨船なのですか。
Guide:This is a half-size model of the whaling bark,Lagoda. It's the
largest ship model in the world.
これは、捕鯨用の帆船「ラゴダ」の模型で、半分の大きさです。でも、世界
で一番大きな船の模型なのですよ。
Mika:It looks so real.
本物みたい。
Guide:The model makers paid attention to every detail. In 1857,more
than 400 ships like this sailed from New Bedford.
模型の製作所が、細部まで注意を払いました。1857年には、このような
船が 400 以上も、ニューベッドフォードから出港しました。
MIka:Did they catch whales for food?
鯨は食用に捕獲していたんですか。
Guide:No,they were mostly interested in oil. There was no electricity
in those days, and people paid a lot of money for oil to make into
candles and to use in lamps.
いえ、ほとんどが油のためでした。当時は電気がなかったので、人々はろう
そくを作るための油やランプに使うための油に沢山のお金をはらったのです。
----------------------------------------------------------------------model 模型
bark 帆船
pay attention to に注意を払う
pay no attention to 無視する
pay a lot of money for に多額のお金を払う
I'll pay you for the ticket. チケットの代金を貴方に払います。
I'll pay $10 for the ticket. チケットの代金として10$払います。
pay the price for の犠牲を払う
pay tribute to を賞賛する
pay a book とは言わない。pay の目的語は、はらうものになる。払う対象
の場合は、for をつける
pay for a book となります。本の代金を払う。
pay for service,gas,work,computer,ticket
pay の払うものの代表 Today's ranking
1 pay some money people paid a lot of money for oil to make into candles and to use in
lamps.
2 pay some attention
Don't pay attention to George.
The model makers paid attention to every detail.
3 pay some tax
4 pay some dollars
I paid $2.00 for corn and cabbage.
5 pay some price
One day you'll pay the price for your selfish behavior.
6 pay some rent 家賃
7 pay some mortgage 住宅ローン
8 pay some bill 勘定
9 pay some tribute 感謝
10 pay some wages 賃金
----------------------------------------英訳せよ
私がほうれん草のお金を払うから、あなたはきゅうりのお金をはらって。
I'll pay for the spinach,so you pay for the cucumber.
eggplant なす
sweet potato さつまいも
carrot にんじん
cabbage キャベツ
ginger しょうが
bell pepper ピーマン
tomato トマト
corn とうもろこし
ジョージの言うことは無視して。彼はにんじんを食べたくないだけだから。
Don't pay attention to George. He just doesn't want to eat his
carrots.
とうもろこしとキャベツに2ドル払った。
I paid $2.00 for corn and cabbage.
料金を払わないと電気を止められるぞ。
If you don't pay the bill,they're going to cut the electricity off.
夕食代払うだけのお金あるの。
Do you have enough money to pay for money.
いつか自分勝手な行為のつけを払うときが来るよ。
One day you'll pay the price for your selfish behavior.
チケット代を出してくれれば、チャラになるわね。
If you pay for my tickets, we'll be even.
------------------------------------------------Today proverb
There is no accounting for tastes.
人の好みは説明できない。蓼食う虫も好き好き
趣味、嗜好をいくら詮索しても、相手を説得できない。したがって、人の
趣味は 法律に抵触しないかぎり、議論の対象としないことは、常識です。悪
趣味で好かないとは、勝手ですが、相手の趣味まで変更させることは不可能
です。したがっ て、世の中には、類は友を呼ぶといって、同じ趣味、嗜好の
もの同士が集まることとなります。昔は、悪趣味の亭主と結婚すると「亭主
の好きな赤烏帽子」と いって受け入れていたのですが、近頃は、亭主を改造
しようとします。結婚が人気のない理由です。
これは、普通の説明の仕方ですが、世の中守銭奴ばかりになるとそうもいっ
てられなくなります。お金を儲けて何が悪いのですか。法律に触れてません。
所謂 新自由主義の考え方です。世の中に普遍的な精神的支柱が崩壊した後に、
個人好みの問題として野放しにしていてもいいのかと疑問を投げかける人も
います。例 えばハーバードのサンデルさん。
-------------------------------------------------Supplement
interesting means おもしろい
interested means 興味をもつ
12 回払いでお願いします I'd like to pay in installments over a year.
66 BELIVE
~を信じる
I can't believe it.
Guide:These are the tools that were used for whaling a hundred and
fifty years ago.
これらは、150年前、捕鯨のためにつかわれていた道具です。
MIka:I can't believe it.
信じられないわ。
Guide:It's hard to believe that such simple tools could catch an animal
so large and strong.
こんな簡単な道具であんなに大きくて強い動物をつかまえていたとは信じが
たいことです。
Mika:How did they shoot this at the whale?
これでどうやって鯨をうったのでしょうか。
Guide:They didn't shoot it. It's called a "harpoon" and it was thrust by
hand. Come with me. I'll show you.
撃ったのではありません。ハプーンと呼ばれるもので、手で突き刺したので
す。ついて来てください。お見せしましょう。
Guide:The whalers would come up close to the whale,and one of them
would stand up and hurl the harpoon. Sometimes they did this in very
rough seas. Can you believe it?
捕鯨者たちは鯨に近づいていき、一人が立ち上がってもりを投げつけます。
時には、荒波の中でこれをしていました。信じられますか。
Mika:I feel seasick just thinking about it!
そのことを考えるだけで船酔いしそうです。
--------------------------------------------------------------------shoot 撃つ
harpoon 捕鯨のもり
thrust 突き刺す
hurl 強く投げつける
seasick 船酔い
I don' believe that! そんなこと信じない
You've got to believe me! 信じてくださいよ。
I believe that sentence が半分を占める
It widely believed that は広く信じられている
Today's ranking
1 I believe..... 信じる
Did the police believe his story?
2 I can't believe it 信じられない
I can't believe he's only 15!
3 It is hard to believe 信じられない
It's hard to believe that such a eccentric man like him got married.
4 I really believe....... 本当に思う
5 I actually believe..... 実際に思う
6 I can never believe...... とは決して信じられない
7 I still believe....以前として信じている
8 I personally believe 個人的には信じる
I personally believe that he has moderate views.
9 I can hardly believe..... とはほとんど信じられない
I could hardly believe his obsessive behavior.
10 I will never believe 信じない
-----------------------------------------英訳せよ
私は彼が穏健な見方をしていると個人的には思います。
I personally believe that he has moderate views.
conservative 保守的な
fanatical 狂信的な
optimistic 楽観的な
pessimistic 悲観的な
peculiar 独特の
dedicated ひたむきな
eccentric 常軌を逸した
traditional 伝統的な
firm 確固とした
obsessive 脅迫的な
odd 異常な
彼のような変わった人が結婚したとは信じられない。
It's hard to believe that such a eccentric man like him got married.
彼の何かに取り付かれたような行為はとても信じられない。
I could hardly believe his obsessive behavior.
どんな理由であれ子供を叩くのはよいとは思いません。
We don't believe in hitting children for any reason.
警察は彼の話を信じたのかな。
Did the police believe his story?
あいつ15歳なんてマジかよ。
I can't believe he's only 15!
新聞に書いてあることをすべて信じてはダメよ。
Don't believe everything you read in the newspapers.
-----------------------------------------------Today proverb
There is no new thing under the sun. 日の下に新しきものなし。
長い歴史の中で、人間は様々のことをしてきましたが、いずれのことも歴史
の中で為されてきたことです。人間の頭で考えられることで、試されなかっ
たことはないともいいます。故に温故知新が依然として有効との喩え。
----------------------------------------------
How to count
a PIECE of advice アドバイス
a FIT of anger 怒り,他に咳・ひきつけ・発作など
a TRAIN of thoughts / a CHAIN of ideas 一連の考え
a SPELL of work 一仕事
an ITEM of news ニュース項目,他に品目など
a BURST of applause 拍手,他に笑い・炎など
a MODE of transportation 交通手段
a SHEET of paper / a SLIP of paper (細長) 紙 1 枚
a LUMP pf sugar 角砂糖 1 個,他に石炭・こぶなど
a PINCH of salt 塩 1 つまみ
a LOAF of bread パン 1
a CAKE of soap 石鹸 1 個
a DECK of cards / a PACK of cards トランプ 1 組
a PILE of clouds 雲 1 固まり
a FLOCK of sheep 羊の群れ,他に山羊・鳥など
a HERD of cows 牛の群れ,他に馬・羊など
a PRIDE of lions ライオンの群れ,他にクジャクなどの鳥など
a GAME of swans 白鳥の群れ
a SWARM of bees 蜜蜂の群れ,他に虫など
a PACK of wolves 狼の群れ,他に猟犬・たばこ 1 箱・トランプ 1 組など
a SCHOOL of sardines イワシの群れ,他にオットセイ・鯨・魚など
a SHOAL of sardines (魚の)大群
a DOSE of medicine 薬 1 回分
a DROVE of pigs 豚の群れ,他に牛・羊など
a FLIGHT of birds 鳥の群れ,飛行中・他に飛行機・階段など
a CREW of sailors 船員 (1 船分),他に飛行機の搭乗員・列車の乗組員など
a COPY of Time ‘タイム’1 冊
a BUNCH of grapes ぶどう 1 房,他にバナナなど
a BOX / BOOK of matches マッチ 1 つ
67 GET(2)
~になる
You really get involved in the story.
Mika:Ah! That's Moby Dick!
あっ。モビー・ディックですね。
Guide:You're right! Have you read the book?
そのとおり。本を読みましたか。
Mika:No, I haven't.
いえ、まだ読んでません。
Guide:Oh, I recommended it. It's about a hunt for a great white whale.
It's wonderful. You really get involved in the story.
お薦めしますよ。大きな白鯨を探し求める話です。素晴らしい。本当に物語
に引き込まれますよ。
Mika:When was it written?
いつ書かれたんですか。
Guide:In 1851. In 1840,the author,Herman Melville,came to New
Bedford to get ready for his three-years whaling voyage.
1851 年です。著者のハーマン・メルビルは、1840年に3年間の捕鯨の
旅に備えるべく、ニューベッドフォードにやってきたんです。
Mika:Sound interesting. I think I'll buy the book. I like to read
something good whenever I get bored.
おもしろそう。本を買おうと思います。退屈にになると何かよいものを読み
たくなるんです。
-------------------------------------------------------------------Moby Dick メルビルの「白鯨」のこと。小説に登場する白鯨の名前がモビー・
ディック
involve 熱中させる、夢中にさせる
bore 退屈させる
get involved in に熱中する
get ready for に備える、準備する
get bored 退屈になる
get excited わくわくする
get engaged 婚約する
get warm 暖かくなる
get cold 寒くなる
get hot 熱くなる
get wet 湿っぽくなる
get dark 暗くなる
get upset どきどきする
get rid of 取り除く、処分する
He decided to get rid of his bicycle. 自転車を処分しようと決めた
◎もっと~になる比較級
get better よくなる
get older 年寄りになる
get worse 悪くなる
get bigger よくなる
◎get+動詞の過去分詞 ~する
get involved 係わりあいになる、熱中する
get used 慣れる be used to なれている used to 前はしたものだ
Japanese office worker get used to working late every night.
get lost 迷う【失われた+状態になる】
get stuck 行き詰まる
get confused 混乱する
get bored 退屈する
get married 結婚する
get tired 疲れる
◎~になる
get ready 準備ができる
get cold 寒くなる
get old 歳をとる
get full 満タンになる
get close お終いになる
get hot 暑くなる
get wet 湿っぽくなる
get pregnant 妊娠する
get along うまくいく
I and she haven't been getting along so well. 彼女とうまくいってない。
get out of hand 手におえなくなる
Little by little my trouble got out of hand. 少しづつ、もめごとが手にお
えなくなった。
Today's ranking
1 get better よくなる
I hope you get better soon.
2 get used 慣れる
3 get involved 係わりあいになる、熱中する
I don't want to get involved.
You really get involved in the story.
4 get lost 迷う
5 get older 年寄りになる
As you get older, time seems to pass more quickly.
6 get worse 悪くなる
7 get stuck 行き詰まる
8 get ready 準備ができる
I was just getting ready to go out when George arrived.
In 1840,the author,Herman Melville,came to New Bedford to get ready
for his three-years whaling voyage.
9 get bigger よくなる
10 get cold 寒くなる
11 get old 歳をとる
12 get full 満タンになる
13 get confused 混乱する
14 get bored 退屈する
I like to read something good whenever I get bored.
15 get married 結婚する
16 get hot 暑くなる
17 get wet 湿っぽくなる
I'm getting wet!
18 get tired 疲れる
I'm getting tired of waiting!
19 get pregnant 妊娠する
20 get close お終いになる
---------------------------------------英訳せよ
すぐによくなるといいね。
I hope you get better soon.
彼女はあまり心配しすぎる。係わり合いになりたくない。
She is too worried. I don't want to get involved.
too depressed 落ち込み過ぎる
too confused 混乱しすぎる
too upset 取り乱しすぎる
too annoyed イライラしすぎる
too excited ワクワクしすぎる
too angry 怒りすぎる
too enthusiastic 熱狂的すぎる
too anxious 心配しすぎる
too nervous 緊張しすぎる
ちょうど出かける準備ができたころにジョージが来た。
I was just getting ready to go out when George arrived.
あと5分で出発するぞ。行って支度をしなさい。
We have to leave in 5 minutes, so you'd better go and get ready.
歳をとるにつれて、時間がドンドン過ぎてゆくように感じるぞ。
As you get older, time seems to pass more quickly.
迎えに来て。濡れてしまうよ。
Come and pick me up! I'm getting wet!
もう待ちくたびれた。
I'm getting tired of waiting!
-------------------------------------Today proverb
There is no royal road to learning. 学問に王道なし。
Slow and steady wins the race.ともいいます。一夜漬けで詰め込んでも
試験が終われば雲散霧消します。あたまの頭文字を数珠つなぎにして、覚え
た方も多いおもいますが、当時記憶したことで、現在役立っているものは、
nothing です。そのようなことでは、学問としては役に立ちませんよという
教えです。よって、人を動かすだの、ハウツー本で得た知識は、即ち1秒で
得た知識は、1秒の価値しかないということです。お尻に火がつかないと初
められないのも人生。わかってちゃいるけどやめられない。
--------------------------------------supplement
Getting back to に話がもどりますが、
Getting back to that problem, this is what I think you should do. あの
問題に戻りますが、思うに、これはあなたがすることではないですか。
Not to change the subject,but 話題を変えるわけではないが、話は変わり
ますが、
I don't like modern music.
Not to change the subject,but did you read the newspaper this
morning?
By the time I finish my hard work, it will be time to bed. 仕事を終えた
時には、寝る時間だろう
get over 機嫌、病気などを直す
I hope you get over your anger. 怒りを鎮めて下さい。
I'll never get over it. ダメです。
be ready for の用意ができている
be ready to する用意ができている
The latest model television will be ready for sales soon. 新型のテレビ
が間もなく売り出されるでしょう。
The latest model television will be put on the market soon. 同上
68 WHEN
~をする時・・・とつなぐ
I got it when I was the museum.
Waiter:What a great book,Moby-Dick!
これはすばらしい本を、白鯨とは。
Mika:I got it when I was the museum. But I haven't read much yet.
And I haven't read the menu at all.
博物館に行ったときに買ったんです。でも、まだあんまり読んでないの。そ
れにメニューもまったく見ていなかったわ。
Waiter:Shall I come back when you finish looking at the menu?
メニューを見終わったころに、参りましょうか。
Mika:Or....Could you recommend something?
もしくは、・・お薦めのものを教えていただけませんか。
Waiter:Certainly. We don't serve whale. Hold on,please.
もちろん、鯨はだしていませんけど。少々お待ちください。
MIka:Wow!
まあ。
Waiter:Why don't you try to one of our lobsters,fresh and delicious.
我々の新鮮で美味しいロブスターを召し上がってみませんか。
Mika:I want try that!
それを試してみたいわ。
Waiter:I'll be back when your lobster is ready. Until then,enjoy your
book!
ロブスターの準備ができらお持ちしますね。それまで、本を楽しんでくださ
い。
------------------------------------------------------------------serve 飲食物を出す ◎前後
before する前に、・・しないうちに
You must wrote in your business diary before you come home. 家に帰
る前に営業日誌を書かなければなりません。
after した後で
You must come home after you wrote in the business diary.
once いったん・・・したら
Once you start this,you must finish it. In other words, you don't
stop on the way.
これを始めたら、最後までやりとげなければならなす。換言すると途中で止
めれません。
◎同時
while する間に
While she was speaking,I said nothing. 彼女がはなしている間、私は何も
いわなかった。
as しているとき、するにつれて、しながら
As I took a walk,it began to rain. 散歩していると雨が降り出した。
now いまはもう・・であるから
Now that the weather is fine,I must sail. 天気がよくなったから、出港し
なければならない。
◎継続
until するときまで
I'll wait until the rain stops. 雨が止むまで待ちます。
since して以来
I have known him since he was a child. 彼が子供の頃から知っています。
till まで
Let's wait till the rain stops.雨がやむまで待ちましょう。
Today's ranking
1 when
2 before
3 while
4 as
5 until
6 after
7 since
8 once
9 till
10 now
----------------------------------英訳せよ
欧州にいたとき、手に入れたんだよ。
I got it when I was in Europe.
Latin America ラテンアメリカ
Scandinavia スカンジナビア
Asia アジア
the Middle East 中東
North America 北米
the Far East 極東 en
Oceania オセアニア
the Arctic 北極
the Antarctic 南極
彼女が仕事中に電話してくるのを止めてほしいんだよね。
I hate it when she call me at work.
ご注文の準備ができたら戻ります。
I'll be back when your order is ready.
見たら信じるよ。
I'll believe it when I see it.
大きくなったら何をしたい。
What do you want to do when you grow up?
家に着いたら電話するよ。
I'll call you when I got home.
妊娠した時、タバコ止めたの。
I gave up smoking when I got pregnant.
ブツブツ言ってたらわからないよ。
I can't understand you when you mumble.
-----------------------------------------Today proverb
There is no rule without some exception. 例外のない規則はない。
破られない条約はないともいいます。規則が想定していない事態を例外で
処理するのは誠意がありますが、国際間では、面倒とばかりに規則そのもも
の破棄を求めます。無法地帯といわれる所以です。ダブルスタンダードなど
体裁の良い言葉ですが、規則破棄、二枚舌が実態です。
--------------------------------------------Supplement
When did you arrive in Tokyo?
I arrived here yesterday.
I usually arrive at office by 9 o'clock.
69 MAKE(3) ~させるの文を作る
I'm sorry to make you wait.
Mika:Antonio?
アントニオ?
Antonio:You must be MIka?
ミカさんですね。
Mika:Yes!
はい。
Antonio:It's great to meet you at last. How are you? Welcome to
Miami.
やっと会えて光栄です。元気。マイアミへようこそ。
MIka:Thank you. I'm sorry to make you wait.
ありがとう。お待たせしてすいません。
Antonio:No problem. Do you have some stuff to carry?
大丈夫だよ。運ぶものはあるの。
MIka:No. I left everything in my hotel. I thought that would make life
easier!
いいえ、みんなホテルに置いてきたんです。そのほうが楽だと思って。
Antonio:Coo! By the way,about renting a car; I was thinking a
convertible might make you feel at home.
いいねぇ。ところで、レンタカーのことなんだけど。コンバーチブルならく
つろいでもらえるんじゃないかと思ってたんだ。
Mika:Convertible! Coo!
コンバーチブル、かっこいい。
------------------------------------------------------------stuff 持ち物
Coo すばらしい、カッコいい
convertible オープンカー
make you wait あなたを待たせる
keep you waiting あなたを待たせる
make you feel あなたを・・・と感じさせる
feel at home くつろぐ
◎must be に違いない
Japan must be beautiful in the spring. 日本の春はきれいに違いない
◎make+ 名詞+動詞
make you wait あなたを待たせる
Today's ranking
1 make you feel
I was thinking a convertible might make you feel at home.
2 make you laugh
He always make me laugh.
3 make you look
Don't make me look stupid!
4 make you think
5 make you go
6 make you wonder
7 make you work
8 make you say
What made him say such a thing?
9 make you want
10 make you pay
◎make+名詞+形容詞
make you happy あなたを幸せにする
◎make+名詞+名詞
make you a star あなたをスターにする
--------------------------------------英訳せよ
君はいつも僕をもっといい気分にしてくれる。
You always make me feel better.
fine 元気な
confident 確信に満ちた
secure 安心な
satisfied 満足した
happy 幸せな
comfortable 快適な
warm 心温まる
proud 誇り高い
strong 強い
彼はいつも人を笑わせる
He always make me laugh.
恥をかかせるなよ。
Don't make me look stupid!
なんでそんなことを言うの。
What makes you say that?
そのドレスだととてもオンナらしく見えるよ。
That dress makes you look very feminine.
いつも笑わせてくれるから彼のこと好きだわ。
I like him because he always makes me laugh.
彼女の言ったことで本当に僕を愛しているのかなと思ってしまう。
What she said makes me wonder if she really loves me.
なんで彼はあんなこと言ったんだ。
What made him say such a thing?
---------------------------------------Today proverb
There is no smoke without fire. 火のないところに煙はたたない。
昔は、そうでしたが、今は、特定の意志を強制的に実現させるために、無
理やり 煙をたたせることが行われてます。よく注意して見ていると身の回り
にそれらしきことが日常的に行われてます。リストラ対象にすることなどが
代表です。これ は当然違法です。物騒な世の中になりました。義理人情など
と悠長なことを言っていてはおまんまの食い上げか。近頃の管理職は、ニコッ
トと笑って握手して、 後ろから切りつけることができるようでないと勤まら
ないと言われています。昔から「最後に頼むは我が力」と言われてます。
---------------------------------------Supplement
I hope it makes me drunk. 酔っ払いたい
I'd like to be drunk. 酔っ払いたい
70 WANT(2) ~して欲しい
I want you to have a great experience in Florida.
Clerk:What kind of car would you like,sir?
どのような車種がよろしいでしょうか。
Antonio:A mid-size automatic,and we want it to be a convertible.
中型のオートマチックで、コンバーチブルでお願いします。
Clerk:OK,sir. Let me check on that for you,OK?
かしこまりました。調べてみます。
Antonio:I want you to have a great experience in Florida. Do you want
to drive?
フロリダを満喫して欲しいからね。運転したい?
Mika:Me? Oh,no. I might drive on the wrong side of the street!
私、まさか。反対車線を走ってしまいそうだわ。
Antonio:OK,if you want to me to take the wheel, I will. But I want you
to tell me if you change your mind.
わかった。僕に運転してっていうならやるよ。でも、気が変わったら言って
ね。
Clerk:Sir? We've just got what you asked for.
お客様、お求めのものが丁度ありました。
---------------------------------------------------------------------automatic オートマチック車
take the wheel ハンドルを握る=運転する
change one's mind 考えを変える
My boss seems to change his mind about ten times a day. 考えをコロコ
ロ変える
◎want to+verb 自分かしたい。
◎want+人+to+verb 人にしてほしい
動詞はどこかに行き来する動詞 go come
何かを手に入れる動詞 get have take
相手に考えたり知ってもらいたいという動詞 think know
want it to be a four-by-four 4WDにして欲しい
I want you to tell me ~を私に言ってほしい
Do you want me to 私に・・・して欲しいですか。
I want you to do あなたに・・して欲しい
Today's corpus
want+名詞+to+動詞 してもらいたい
1 want one to do
2 want one to go
If you want me to go by myself, I will.
3 want one to be
I want it to be a secret.
4 want one to come
5 want one to get
6 want one to have
7 want one to put
8 want one to take
9 want one to think
10 want one to know
I just wanted you to know how I feel.
-----------------------------------------英訳せよ
ブレーキを点検してもらいたいんだけど。
I want you to check the breaks.
horn クラクション
steering wheel ハンドル
windshield フロントガラス
gas pedal アクセル
windshield wiper ワイパー
hood ボンネット
tire タイヤ
license plate ナンバープレート
trunk トランク
今すぐ出て行ってくれ。
I want you to go now!
ボンネットに傷をつけた。秘密にしておいてくれ。
I damaged the hood by mistake. I want it to be a secret.
僕一人で行って欲しいなら、そうするよ。
If you want me to go by myself, I will.
私の気持ちを知っておいて欲しかっただけ。
I just wanted you to know how I feel.
妻が今日は家にいてくれと言うんだ。
My wife wants me to stay home today.
野菜を切りましょうか。
Do you want me to cut the vegetables?
-------------------------------------------Today proverb
There is no time like the present.
善は急げ
思いたったが吉日といいます。ところが、急いで結婚、ゆっくり後悔とも
いいま す。へたな考え休むに似たりともいいます。チャンスは前髪を掴めと
もいいます。待てば海路の日和ありともいいます。果報は寝て待てともいい
ます。結局は、 結果オーライで、人生は多分に運に作用されてます。占いが
流行る所以なのです。人の運の総量は、すべての人に等しいそうです。山あ
れば谷あり、平均すれば すべての人の運の総量は等しくなるとのことです。
人を羨んでも他人の芝生は青く見えるだけかも知れません。「家政婦は見た」
です。
----------------------------------------------常識の文法用語
名詞 Noun windows/committee/love/Tom
代名詞 Pronoun
形容詞 Adjective a good camera
冠詞 Article a/an/the
副詞 Adverb He walks slowly.
動詞 Verb She can speak English very well.
助動詞 Auxiliary Verb I must go now.
前置詞 Preposition This is the gift for my father.
接続詞 Conjunction and/but/or/that/if
間投詞 Interjection Oh,yes.
関係詞 Relative
関係代名詞 Relative Pronoun This is the girl that came yesterday.
関係副詞 Relative Adverb Tell me the time when you will come.
時制 Tense I have three brothers.
He wrote a letter yesterday.
He will be free tomorrow.
不定詞 InfinitiveGive me something to drink.
現在分詞 Present Participle
I am going to be fourteen.
過去分詞 Past participle
This is the letter written by Mr.Brown.
動名詞 GerundTom likes swimming.
受動態 Passive Voice A letter was written by him.
話法 Narration
He said,"I want to be a scientist."
He said that he wanted to be a scientist.
仮定法 Subjunctive Mood
If I had enough money,I could have bought it.
71 THAT 動詞、名詞の後の that 節を作る
I get the feeling that you want to drive!
MIka:Oops!
あっ。
Antonio:See! I get the feeling that you want to drive!
ほらね。やっぱり運転したいんでしょ。
MIka:No,no. In Japan,the driver sits on the other side. I have to keep
in mind that it's reverse here.
違うの。日本では、ドライバー席は、こっちと反対側なのよ。ここでは反対
だってことを忘れないようにしないとね。
Antonio:Ready?
準備いい?
MIka::Antonio.....
アントニオ
Antonio:You can call me Tony.
トニーって呼んでいいよ。
Mika:Tony,put the top down.
トニー、上を開けて。
Antonio:I like the way that you think! OK,let's see.....
あなたの考え方いいですね(君とは気が合いそうだなぁ)。了解、えっ
と・・・
----------------------------------------------reverse 逆、反対
top 屋根、幌
the feeling that... という感じ
the bad feeling that.... という悪い予感
keep in mind 心に留める
I have to keep in mind that it's reverse here.
the way that.... する仕方
◎動詞の直後に that 節がくる場合 say,think,know
I think that she likes me. 彼女は僕に気があるみたい。
I think she likes me that の省略もある。
◎名詞の直後に that 節がくる場合
I get the feeling that she likes me. 彼女は僕に気があるような気がする
the fact that.... ということ( the thing that とはいえない。)
in the way that.... の方法で
in such a way that....のような方法で
Today's ranking
1 the fact that
You have to face the fact that you still miss him.
2 the way that
He gave a lecture in such a way that nobody understood him.
3 the sense that
4 the view that
5 the idea that
6 the case that
7 the reason that
8 the feeling that
I get the feeling that she does not believe me.
I get the feeling that you want to drive!
9 the hope that
10 the impression that
---------------------------------------英訳せよ
彼女は愚かな女の子だと思う
I think she is a silly girl.
やさしい kind
おかしな funny
神秘的な mysterious
いたずら好きな naughty
頼りになる reliable
利口な clever
魅力的な attractive
勇敢な brave
愛らしい lovely
悪い考えだとは言ってない。
I'm not saying it's a bad ides.
彼のことをまだ思っているという現実を直視しないと。
You have to face the fact that you still miss him.
彼女は僕のことを信じてないと言う気がする。
I get the feeling that she does not believe me.
お前は間違っていたと思うよ。
I think that you were wrong.
彼は誰も理解できないような講演をしたよ。
He gave a lecture in such a way that nobody understood him.
それは彼が若すぎたためだよ。
It is due to the fact that he was too young.
誰かにじっと見られているような気がしたの。
I got the feeling that somebody was watching me.
------------------------------------------Today proverb
The voice of people is the voice of God. 民の声は神の声
衆寡敵せずと言うように、多勢に無勢では到底勝ち目はない。我々は99%
に気づき、敵は1%に気づいたら、激烈な、血みどろの、仁義なき戦いが始
まりま す。歴史が証明しています。代議士の命も、投票者の命も等価と宣言
した時に紆余曲折はあるにせよ戦いの帰趨は決していたのです。よって、主
権者の逆鱗に触 れないようにコソット悪だくみをすることになります。これ
に大多数の人が、コロット騙されるところがおもしろいところです。
歴史ネタ 明治政府の江戸っ子てなづけ
江戸無血開城後、天皇が入城したのは明治元年10月13日です。江戸は東
京へ、江戸城は東京城へ呼び名を改められました。このような政府のやり方
に不満をもつものも多く、落書きに「上からは明治だなどというけれどば、
下からは治明(おさまるめい)と読む」とあります。
このようなレジスタンスを宣撫するために11月6、7日を休日として酒
を全市民にふるまった。1562樽の酒が、1592町に分配され、盃が全
戸に配られた。これを天盃と称して喜び、おおいに浮かれてミコシ、ダシが
でたほどです。
政府の市民宣撫工作は功を奏して天皇は、この年いったん京都へ戻られ、
翌明治2年東京に住まわれ東京は都となりました。市民は驚くほどてなづけ
やすいこと が分かります。モノを貰ったからと言って尾っぽばかり振っては
いけないのです。長期的にはより大きなものを失ってます。
72 MIND ~をいやがる
I don't mind seeing more of the city.
Mika:Look at those palm trees! This really is Miami!
うわーヤシの木だわ。ほんとうにマイアミなのね。
Tony:Are you tired? Would you like to go straight to the hotel?
疲れた? まっすぐホテルに帰りたい?
Mika:No,I like this. I don't mind seeing more of the city.
いいえ。このままでいいです。街をもっと見て回るのもわるくないわ。
-------------------------Mika:Tony.Do you mind going a little slower here? I'd like to take
some pictures.
トニー、もう少しゆっくり走ってもらってもいいかしら。写真を撮りたいの。
Tony:No problem.
いいよ。
Mika:In fact,would you mind if we stop and walk around a little?
できれば、車を止めて少し歩いてみてもいい?
Tony:No,that's great. I actually wouldn't mind some lunch.
ああ、それがいいね。実は、お昼を食べるのもわるくないと思っていたんだ。
----------------------------------------------------------------palm tree ヤシの木
I don't mind ....ing するのを気にしない=するのがいい。
Never mind. 気にしないで
Do you mind....ing するのを気にしますか=していただけますか。
Would you mind if ..... してもいいですか。
Do you mind sitting here? ここに座っていただけますか
Do you mind me sitting here? 私がここに座ってもかまいませんか
No,not at all. どうぞ、お座り下さい。(いいえ、いやではありません。どう
ぞ)
Certainly not. どうぞ、お座り下さい。
Yes I do ええ、いやです。
Yes, I'd rather you didn't ええ、できれば遠慮して下さい。
Do you mind if I sit here 私がここに座ってもかまいませんか
この席あいてますか。
This seat taken? この席あいてますか。
Excuse me, is this seat taken? この席あいてますか。
「はい、空いています。」 -No, it's not taken.
No. It's available.
「いいえ空いていません。」 -Yes, it's taken.
Yes, someone is taking it.
Do you mind →Would you mind.....? 丁寧な言い方
Could you mind....? Will you mind とは言わないので注意のこと
Today's ranking
1 mind going
I wouldn't mind going shopping.
Do you mind going a little slower here?
2 mind doing
I don't mind doing that at all.
3 mind being
4 mind paying
5 mind having
6 mind giving
7 mind seeing
I don't mind seeing more of the city.
8 mind helping
9 mind saying
10 mind getting
------------------------------------------英訳せよ
僕は買い物にいってもいいよ。
I wouldn't mind going shopping.
dancing ダンス
sightseeing 観光
climbing 登山
traveling 旅行
skating スケート
hunting 狩り
sailing セーリング
camping キャンプ
snowboarding スノーボード
それをするのはぜんぜんかまわないよ。
I don't mind doing that at all.
質問をしてもよろしいですか。
Would you mind if I ask a question?
コーヒーなんか飲むのもいいね。
I wouldn't mind a cup of coffee.
ここはぼくがおごるよ。それでいいね。
I'll treat you here. I hope you don't mind.
冷たい飲み物なんかいいね。
I wouldn't mind a cold drink.
ああ、別にどうぞ、ひとり言だから。
Never mind. I was just talking to myself.
失礼、でもここに座わっていたんだけど。
Do you mind? I was sitting here.
誰も行かないならば、ぼくが行ってもいいです。
I don't mind going if nobody else goes.
----------------------------------Today proverb
Those whom the Gods love die young. 神々に愛される者は、若く召され
る。
佳人薄命と昔から言われます。反対に憎まれっ子世に憚りといいます。こ
うして昔の人は慰めていたということです。神の存在を仮定して、人間が便
利 に使っているということです。神の存在の仮定は、永遠に闇の中です。神
の不存在を科学的に立証することは不可能です。よって、神は例え助けてく
れない数多 の体験があってもなお、神の御心で試練を授けていると一方的に
解釈し、神は存在すると確信します。実に巧妙な論旨になってます。
73 HELP ~を手伝う
Can you help us with that?
Tony:Here we are! If you want to learn salsa dancing, this is the
place!
ほら着いた。サルサダンスを習いたいんだったら、ここしかないよ。
Mika:Salsa dancing?
サルサダンス
Tony:Buenas tardes.
こんにちは。
Clerk:Buenas tardes.
こんにちは。
Tony:My friend from Japan would like to learn salsa dancing,Miami
style. Can you help us with that?
日本からきた僕の友人が、マイアミ式のサルサダンスを習いたいと言ってい
るんです。手を貸してもらえますか。
Clerk:Absolutely! Our teacher,Jose, he can help you do all the latest
steps.He can help you become a real salsera.
もちろんです。講師のホセが、最新式のステップすべてをマスターできるよ
うにお手伝いします。あなたを本物のサルサダンサーにしてくれますよ。
Mika:Great!
すごい
Clerk:Hey,Jose!
おい、ホセ。
-----------------------------------------------------------Buenas tardes ブエナス・タルデス スペイン語 こんにちは。午後から日
暮れまでの挨拶
Salsera サルサダンサー
latest 最新の、一番新しい
help+人+with 物 ある物事に関して人を手伝う。with をもって、手伝う内
容を示すことができる。
John helped me with my homework. ジョンは宿題を手伝ってくれた。
help+人+with problem
help him with cooking
help him with homework
help him with housework 家事
help him with essay
help him with exam
help him with drawing 絵、スケッチ、製図
help him with research
help him with workshop 仕事場、セミナー
help him with dishes 皿洗い
help+ 人+to 動詞 help you do=help you do
help you become あなたが・・・になれるように手伝う
help yourself to 名詞 自分でとって食べる
Help yourself to some cake. ケーキをご自由ににどうぞ
cannot help.....動詞の ing せずにはいられない。
I couldn't help laughing at him. 彼を笑わずにはいられない。
It can't be helped. 仕方ないね。
--------------------------------------
英訳せよ
今、スーパーマーケットに行ってきたところなの。洗剤を運ぶの手伝ってく
れる。
I just went to the supermarket. Could you help me with the
detergent?
toilet paper トイレットペーパー
shampoo シャンプー
tissues ティッシュ
soap 石けん
toothpaste 歯磨き粉
towel タオル
shoe polish 靴墨
dishcloth 布巾
potholder 鍋つかみ
宿題を手伝ってあげるよ。
I'll help you with your homework.
このタオルを使ってもいい。どうぞご自由に。
Can I use this towel?
Help yourself.
少なくとも洗濯の手伝いぐらいはできるはずだ。
At least he could help you with the laundry.
お皿洗うの、手伝ってくれる?
Help me with the dishes,will you?
それ、手伝うよ。
Let me help you with that.
英語ちょっと見てもらえるかな。
Can you help me with my English?
----------------------------------------Today proverb
Time and tide wait for no man. 歳月人を待たず。
近頃は、流行りませんが、青年老いやすく、学なり難しとは、昔から言わ
れてま した。学もし成らずんば、死すとも帰らずと言われたものです。江治
時代の学問で志を遂げる気概が見てとれます。一門の誉れは一身の双肩に懸
かっていたので す。ここまで悲壮にならなくとも、学ぶ時に学ばないで、働
くときに学ぶことはおおきなハンディです。しかし、わかっているけど遊び
たい、怠けたいとは人の 常です。そこで、「克己」という言葉が生まれまし
た。
74 AS ~ように、~した時、~なのでの意味で2文
をつなぐ
As you're so eager to learn, let's begin!
Mika:You're great!
すばらしいですね。
Jose:Muchas gracias.
どうもありがとう。
Clerk:As I was saying, this is Miami's unique style of dancing,called
"Rueda."
さっきいいましたように、これはマイアミ独特のスタイルの踊りで、「ルエ
ダ」と呼ばれるものなのです。
Mika:Why is it unique?
どの辺が独特なのですか。
Clerk:Well,as you know,salsa is usually done with a partner, but Rueda
is more like line dancing.
ご存じのとおり、サルサは普通はパートナーと一緒に踊ります。しかし、ル
エダはどちらかと言うとラインダンスに近いものなんです。
Mika:Dancing in a group?
グルーブで踊るんですか。
Clerk:Right. As the evening goes on, the floor becomes a huge ring of
people.
そうです。夜が更けるにつれて、フロアには大きな人の輪ができるんですよ。
Mika:Wow! That sounds so fun! As soon as I learn some steps, I want
to try it!
まぁ! すごく楽しそう。ステップをいくつか習ったら、すぐにやってみた
いわ。
Clerk:As you're so eager to learn, let's begin! Joe!
それだけやる気満々なら、早速はじめましょう。ホセ!
-------------------------------------------------Muchas gracias ムチャス・グラシアス どうもありがとう。
As I was saying さっき言いましたように
As you know あなたもご存じのように
As everyone knows 皆さんご存じのとおり!
be eager to をとてもしたがる
態様 ~のように
Do as I say! 私の言う通りにしなさい。
同時 ~した時
I saw Jim as I was getting off bus. バスを降りる時、ジムを見た。
理由 ~なので
As it was getting late, I went home. 遅くなってきたので、家へ帰った。
Are you going as well? あなたも行きますか。 「も」の意味
as I say ぼくがいっているように
as I said 言ったとおり
as I have said 言ってきたとおり
as I was saying 言っていたとおり
--------------------------------------英訳せよ
ご存知のとおり、カンガルーはここではとても人気があります。
As you know,kangaroos are very popular here.
elephants 象
horses 馬
peacocks 孔雀
lions 獅子
deers 鹿
squirrels 栗鼠
ducks 家鴨
snakes 蛇
boars 猪
さっきも言っていたんだけど、蛇は嫌いなんです。
As I was saying, I hate snakes.
体がよくなったらすぐにまたバスケをやろう。
As soon as you get well, we'll play basketball again.
言われたとおりにやりなさい。
Do as you are told.
私の思っていたとおりだわ。
It is just as I imagined.
お出かけ中でしたの、伝言をしておきました。
As you were out, I left a message.
-------------------------------------Today proverb
Time flies like an arrow. 光陰矢の如し
時は金なりとは、英国の諺です。過ぎ行く時を経済とからめて考える利益
一辺倒 の考え方が見て取れます。もともとの意味は、金とは無縁で、立身出
世のために学問しなさいという意味のほか、人生は短い、恋せよとか、人生
の意味を見極め るとかいろいろありました。過ぎ行く時を惜しみ、経済的、
効率的、有効的であることは悪いことではありません。短い人生そんなに焦っ
てどこへゆくという声 も聞こえそうです。
参考までに、会計検査院の検査も(3)事務・事業の遂行及び予算の執行が、
より少ない費用で実施できないか(経済性)、(4)業務の実施に際し、同じ費
用でより大きな成果が得られないか、あるいは費用との対比で最大限の成果
を得ているか(効率性)、(5)事務・事業の遂行及び予算の執行の結果が、
所期の目的を達成しているか、また、効果を上げているか(有効性)等といっ
た観点から検査が行われてます。足し算引き算が正しいか正確性、規則に照
らして正しい支出か合規性の観点はイロハのイです。
経済学的に言うと、特定の期間における、費用一定の下での効果最大化か、
効果一定の下での費用最小化という問題ですが、ほんとんどの場合に言葉の
遊びで何も言ってないのと変わりありません。格好いい言葉に騙されてはい
けません。
75 SEE(2) 人が~するのを見る
Now,let me see you do it again.
Clerk:Ay,que bien! That is excellent! When I see you move, I can tell
you're a dancer.
おおすばらしい。すばらしい。あなたの動きを見ていると、ダンサーの素質
があるとわかりますよ。
Mika:Because he is such a good teacher!
それは、先生がいいからでしょう。
Clerk:No,no. I can see you get the idea very quickly,in your body.
いやいや。あなたはとても飲み込みが早いです。
Mika:When you are dancing in a group, how do you know which move
to do next?
グループで踊っている時は、どうやって次の動きがわかるんですか。
Clerk:There is a "caller"......a person who announces the steps for
everyone.
コーラーがいるのです。みんなにステップを知らせる人のことです。
MIka:Must be exciting to see them doing the moves together!
みんなが同じ動きをしているのを見たらワクワクするでしょうね。
Clerk:Absolutamente. Now,let me see you do it again.
まったくそのとおりです。さあ、もう一度やってみせて下さい。
Mika:OK.
はい。
--------------------------------------------------------------Ay アイ ああ
que bien ケ・ビエン なんて素晴らしい
absolutamenta アブソルタメンタ まったく、完全に
I can see that であることが分かる
let me see..... 見せて下さい
I saw you cross the road. あなたが通りを渡るのを見た
I saw you crossing the road. あなたが通りを渡っているのを見た
Today's corpus
see 名詞 +動詞
see him come
see him go
see him get
see him put
see him walk
see him play
see him happen
see him stand
see him talk
see him look
------------------------------------------英訳せよ
私は貴方が郵便局から出てくるのを見た。
I saw you come out of the post office.
courthouse 裁判所
pub 居酒屋
movie theater 映画館
cafe カフェ
art gallery 画廊
restaurant レストラン
bus station バス停
hair salon 美容院
convenience store コンビニ
もう寝てしまうのか、残念だなぁ。
I hate to see you going to bed so soon.
数人の男がコンビニから出て行くのを目撃しましたか。
Did you see several men leaving the convenience store?
彼は二人の男が夕方ホテルに到着したのを見ています。
He saw two men arrive at the hotel in the evening.
バブルが崩壊すると思ったので、全部持ち株を売却した。
I saw the bubble bursting and sold all of my stocks.
彼が歩いて出て行くのを見たと思うのですが、確かではありません。
I think I saw him walk out, but I am not sure.
何か恐ろしいことが起こるでしょう。
I can see something horrible happening.
------------------------------------------Today proverb
Time is money. 時は金なり この格言はイギリスの産業革命の 時のものですが、言外にお金(資本)を
寝せておいては損、お金(資本)には利子を産まさないと損というニュアン
スが多分にあります。利子は大きければ大き ければ良いというものです。ど
うもこの考え方が労働者の搾取につながっている気がします。無邪気に使用
人が「時は金なり」などと言っていますと尻の毛まで むしりとられる気がし
ます。
76 BUT/ALTHOUGH 意味が対立する2文をつなげる
I wish I could dance with you.
Tony:Bien! Mika,you look like a pro out there!
すばらしい。ミカ、プロみたいだね。
MIka:thanks to Joe! He is such a good teacher. ホセのおかげよ。とっても上手に教えてくれるの。 Clerk:Oh, I wish I could dance with you,but I can't.Although she just
started today,she is already got it.
ああ、私も一緒に踊れたらいいんですけど、できないんです。今日始めたば
かりなのに、彼女はマスターしてしまいました。
Mika:It is fun,Tony. why don't you try it?
たのしいわよ。トニー。あなたもやってみない。
Tony:Oh, I'd love to, but I'm not a salsa guy.But please,go ahead!
ああ、ぼくもやりたいんだけど、あいにくサルサは苦手でね。でも、どうぞ、
踊っておいでよ。
Mika:Shall we?
踊りましょうか。
----------------------------------------------------pro プロ
why don't you try it? → why don't you join us ? 一緒にやらないです
か(関根真理さんコマーシャル)
a ..... guy ....の得意な男
She is 85.
She still jogs every morning.
これらの文を but,although で結ぶと
She is 85, but she still jogs every morning.
Although she is 85, she still jogs every morning.
会話では圧倒的に but が多く用いられる。
接続詞
and 順接 そして
I am a boss,and you are staffs.
so 順接 それで、だから
I was very tired,so I went home.
that
I'm sorry that I'm late.
but/although 逆接
if 条件 もし
If you turn
to the left,you will find the police box.
unless 条件 もし・・しなければ
you will fail unless you work hard.
because 理由 だから、なぜなら
Everybody respected him,because he was a great statesman.
or 並列 か・・・あるいは
I don't drink or smoke. 酒もタバコもやりません
Please lend me a pen or pencil.
when 時間
I want to be a doctor when I grow up. 大人になったら医者になりたい。
as 多機能 のように
Do as you like. 好きなようにしなさい。
as しているとき
As I was walking,it begun to rain.
as なので
As I was ill,I couldn't go to the meeting.
as だけれども
Poor as he is,he is very happy.
than 比較
I would rather play outside than watch television.テレビをみるくらいな
ら外で遊ぶよ
--------------------------------------英訳せよ
うまくいっているように聞こえるけど、実は退屈なんです。
Although it sounds all right, It's actually just tedious.
惨め miserable
幻滅 a letdown
ショック traumatic
馬鹿げた absurd
いらいらさせる frustrating
胸が張り裂けるほど悲しい heartbreaking
深く傷ついた traumatic
動揺させる upsetting
がっかりさせる disappointing
筋書きはちゃんちゃらおかしいけど、彼のファンは喜ぶかもね。
The plot is laughable, but his fans might like it.
場所はよかったが、食事はがっかりだ。
The location was good,but the food was disappointing.
家でパーティをやりたいけど、両親がウンといわないと思う。
We want to have a party at home,but I don't think my parents will
agree it.
彼には同意できないが、あの強固な意志は尊敬するよ。
I don't agree with him,but I respect him for his strong will.
わからない部分もあったけど、その本は楽しめたよ。
I enjoyed the book although I didn't understand all of it.
金持ちではないけれども、基本的に生活には満足しています。
Although I am not rich, I am basically content with my life.
-------------------------------------Today proverb
To err is human. 誤りは人の常
ヒューマンエラーは必ず生じます。精神論で頑張ってと言っても何も解決
しませ ん。叱るとかえって恐怖になり、萎縮して更にミスをします。よって、
システム的にミスを防ぐことを考えることになります。例えばFAXの誤送
信を防ぐに は、ダブルチェックする、テスト送信をする、送信番号を確認す
る、メモリ機能を活用するなどです。ミスは多くの場合に同一人がチェック
してもチェックには ならないことが多く、時間をあけて確認するとミスを見
つけることが多くなります。よくある例が、決まりを守らないということ、
決まりを決めて満足してしま うということです。世の中には枚挙に暇があり
ません。
--------------------------------------Supplement
even though けれども
As a matter of fact,even though he is very smart and famous, I don't
think he's nice guy.
実際、彼は利口で有名だけれども、いいヤツとは思えない。
On the country それどころか
You get a bad mark in the exam? On the country, I got full marks!
Do you get mad at me? On the country, I'm very pleased at your
coming.
on the one hand.....on the other hand 一方では、・・他方では・・
77 GIVE(2) 動詞+副詞・前置詞の形をつくる
OK, I give up.
Tony:I love this place. Vizcaya Gardens gives off such a feeling of
peace.
僕はこの場所が大好きなんだ。ビスカヤガーデンは、実に平和な雰囲気を醸
し出しているんだよね。
Mika:Yes,it's like a dream. Tony, What's that over there?
ええ、夢のようだわ。トニー、あそこは何かしら。
Tony:It's a another garden. It's like a maze. Want to give it a try?
あれは別の庭園なんだ。迷路みたいなんだよ。試してみる。
Mika:Yes.
ええ。
Mika:If i lived in Miami, I'd come here every week.
もしマイアミに住んでいたら、毎週ここに来てると思うわ。
Tony:I actually come here almost every month. It's just so beautiful
that I have to give in.
実は、ぼくはほとんど毎月、ここに来ているんだ。この美しさには、ただも
う感服するばかりだよ。
Tony:Oops!
おっと。
Mika:OK, I give up. Can you lead me us out? I want to have a look at
the museum,too.
ああ、もう降参。外につれていってくれる。ミュージアムも見てみたいし。
Tony:Follow me,signorina.
僕についてらっしゃい。お嬢さん
--------------------------------------------------------maze 迷路
signorina スィニョリーナ お嬢さん
give off 発する、醸し出す
give it a try 試してみる
give it a shot 試してみる
give in 降参する、屈する
It's so......that......とても・・なので・・・
give up 諦める、降参する
I give up. What's the answer? 降参、答えは何?
Why don't you give up smoking? タバコを吸うのやためたらどう。
◎give out 自分から外に与える→あげる、配る
Give out leaflets to everyone,please. 皆さんに小冊子を配ってあげて下
さい。
◎忍耐が外にできってしまう→尽きる
Her patience finally gave out. 彼女の我慢はついに尽きた。
give away 無料で与える、寄付する
He gave all the money away to charity. 彼はすべてのお金を慈善事業に
寄付した。
give in 降参した。
We will never give in to the enemy's demands. 我々は決して敵の要求に
屈することはない。
give off 音も光を発する、雰囲気を醸し出す
The flowers gave off a rich fragrance. その花は芳香を放っていた。
give back を返す、戻す
give that book back to me. あの本を返して
----------------------------------------英訳せよ
仕事を放棄すべきではない。
You shouldn't give up your job.
rights 権利
independence 独立
freedom 自由
territory 領土
hope 希望
dream 夢
belief 信念
post 地位
faith 信仰
彼は彼女に理解してもらおうとするのを諦めた。
He gave up trying to make her understand.
私の声は歌の途中ででなくなった。
My voice gave out halfway through the song.
全部ミーティングで配ってしまった。
I gave out all the copies in the meeting.
妊娠したんだからタバコはやめた方がよい。
As you got pregnant, you'd better give up smoking.
そんなに沢山の人に料理を出したことはないけど、やってみる。
I've never cooked for so many people, but I'll give it a try.
非常に沢山の熱も放出します。 quite a lot 非常に
It gives off quite a lot of heat.
--------------------------------------Today proverb
To kill two birds with one stone. 一石二鳥、一挙両得
一つの石で二羽の鳥をとれれば一挙両得ですが、二兎を追うものは一兎も
得ずともいいます。たまにグッドアイデアで、そのようなこともありましょ
うが、下手な考え休むに似たりともいいます。獲らぬ狸の皮算用にならない
ようにすることが肝心です。横着をせず、石橋を叩いて渡らない位慎重の方
がよいと思います。派手な成績よりも「無事これ名馬」が会社勤めのポイン
トのような気がします。
78 COME(2) ~するようになる、~するために来る
How did you come to be such an expert?
Mika:I'm so glad we came to visit this place.
この場所を訪ねて来ることができてとてもよかったわ。
Tony:Well. it was built in 1914 in the style of the Italian Renaissance.
ええと、ここはイタリア・ルネッサンス様式の建築物で1914に建てられ
ました。
Mika:The art is fantastic! Come to think of it, the furniture is,too.
とても素晴らしい美術品。そういえば、調度品もすばらしいわ。
Tony:There were made in the 15th through the 19th centuries and
show a variety of decorating styles.
これらの美術品は15世紀から19世紀のもので、さまざまな装飾様式が見
られます。
Mika:Tony, how did you come to be such an expert?
トニー、なんでそんなに詳しいの。
Tony:Mika,look at this face. I'm one-quarter Italian. Plus, I've got the
guidebook right here!
ミカ、この顔を見て。僕は、イタリア人のクォーターなんだ。それとね、こ
にガイドブックをもっているからね。
-----------------------------------------------one-quarter 4分の1
Come to think of it いま言ったことをもとに考えてみると=そういえば
come to be の状態になる
◎come するようになる ある状態に達する
come to see わかるようになる
come to think 考えるようになる
come to know 知るようになる
How did you come to know him? どうやって彼と知り合いになったの。
come to realize 理解するようになる
◎come するためにくる come to visit 訪問するために来る
I came to see that he was innocent. 彼が無実だとわかってきた。
I came to see him. 彼に会いにやってきた。
I came to think of the issue. 私はその問題を考えるようになった。
I became to think of the issue は間違い
Today's corpus
come to see わかってくる、会うにやってくる
come to be so popular 人気になる come to think 考えるようになる
come to do するよになる
come to live 住むようになる
come to look 見るようになる
come to work 働くようになる
come to get 得るようになる
come to stay 留まるよになる
come to take もってゆくようになる
come to tell 言うようになる
come to know 知るようになる
come to put 置くようになる
come to call 呼ぶようになる
come to collect 正すようになる
come to give 与えるようになる
come to realize 理解するようになる
come to say 言うようになる
come to visit 訪問するためにくる
come to find 見つけるようになる
--------------------------------------英訳せよ
彼女はニュージランドを第二の故郷と思うようになった。
She came to think of New Zealand as her second home.
Thailand タイ
Greece ギリシャ
Spain スペイン
Argentina アルゼンチン
Malaysia マレーシア
Singapore シンガポール
Brazil ブラジル
Indonesia インドネシア
Portugal ポルトガル
このお店がそんなに人気になったのはどうしてか知ってますか。
Do you know why this shop came to be so popular?
彼女は、彼を数少ない本当の友人の一人として見るようになった。
She has come to see him as one of her few friends.
そういえば、彼女は、そのホテルに行くって確かに言っていた。
Come to think of it, she did mention going to the hotel.
両親が訪ねてくるまでに部屋を片付けないと。
I have to tidy up my room before my parents come to visit.
何千人もの人が祭りを見に来たんだ。
Thousands of people came to see the festival.
私の友人が新しい窓を取り付けに来てくれるんだ。
A friend of mine is coming to put the new window in today.
----------------------------------------Today proverb
Tomorrow is another day. 明日という日もある。明日は明日の風が吹く
人生山あり谷あり、いい日もあれば土砂降りの日は誰にもあります。涼し
い顔の 人も同じです。そう思えないのは人生経験が少ないからです。一人で
生きている訳でなく、多くの繋がりで生きてますから、すべての繋がる人が
山という確率は 限りなくゼロです。そういう時の考え方として、悪い日もあ
ればいい日もあって人生となる訳です。すこし土砂降りの長い日用としての
諺として、夜明け前が一 番暗い、冬来たりなば春遠からじ、明けぬ夜はない
となります。先人もそうやって頑張ってきたのです。同じ道を歩いているだ
けです。砲火に怯えて、飢えて、 屍累々の地を歩く人もいます。そう考えれ
ば現在の境遇は「どうちゅうことはない、なんちゃない」と考えれます。
-------------------------------------Supplement
How are your section coming? 君の課はどうですか。
Not so good. うまくいってない。
My section are coming fine. 僕の課はうまくいってます。
Your dream will come true. 君の夢は実現するでしょう
My shoelaces will come untied. 靴の紐がほどけた。
79 ASK(2) 人に~してくれと頼む
I'm glad you asked me to take you there.
Tony:I'm glad you asked me to take you there. This is one of my
favorite places.
あそこに連れていってと言ってくれてよかった。僕のお気に入りの場所の一
つなんだ。
Mika:Now it's one of mine,too. Ah, I want to get some photos on the
beach.
もう私のお気に入りでもあるわよ。そうだ、トニー、私、ビーチで写真を撮
りたいんだけど。
Tony:Sure, you can. But Can I ask you to go by yourself? I have to go.
もちろんいいよ。でも。一人で行ってもらっていい。もう行かないといけな
いんだ。
Mika:OK.
わかったわ。
Man:Hey! Hey! Are you going to ask me to pose for a picture?
おーい、おーい、ポーズを取って欲しいのかい。
----------------------------------------------------pose for a picture 写真のためにポーズをとる
I'm glad でうれしい
take you there あなたをそこへ連れてゆく
Can I ask you to...していただいたもよろしいでしょうか。
Are you going to ask me to...お願いするつもりなんでしょう→お願いした
いんでしょう。
ask 人 to 動詞 人に~してくれと頼む
◎come,go,take などの移動を表す動詞
She asked me to come with her. 彼女は私に一緒にきてくれと頼んだ
◎help,support などの援助を表す動詞
He asked me to help him with his homework. 彼は私に宿題を手伝ってく
れと頼んだ
◎marry のように特定の意味の動詞
He asked me to marry him. 彼は私に結婚してくれと言った
Today's corpus
ask him do
ask him come
ask him go
ask him be
ask him marry
ask him take
ask him give
ask him make
ask him help
ask him support
---------------------------------------英訳せよ
洗濯をお願いできますか。
Can I ask you to do the laundry?
things you ask someone to do 頼みごと
a small errand ちょっとお使い
little sketches ちょっとした下書き
an analysis 分析
a special report 特別な報告
alteration 寸法直し
research 研究
preparation 準備
housework 家事
calculation 計算
彼女をデーとに誘ったらどうだい。
Why don't you ask her to go out with you?
彼女に結婚してくれと頼んだら、即座に受け入れてくれるでしょう。
If you ask her to marry you,she'll accept in a heartbeat.
Please accept my proposal. 求婚を受け入れて下さい。
She would not accept my proposal. どうしても受け入れなかった
No matter how much money you have,I still don't want to marry you.
どんなにお金をもっていても、結婚したいと思わない。
彼女に一緒に来てくれないかと頼んだけど、断られた。
I asked her to come with us,but she said no.
マイクは僕に介添人になってくれと頼んできたよ。
Mike asked me to be a his best man. best man 介添人
彼に助けを頼めば、きっと断らないさ。
I'm sure if you ask him to help you,he won't refuse.
ジョンが結婚してくれと言った時は、冗談かと思ったわ。
When John asked me to marry him, I thought he was joking.
------------------------------------------Today proverb
Too many cooks spoil the broth. 料理人が多すぎるとスープがダメになる
船頭多くして船山に登る。
台所に主婦は二人はいらない。嫁と姑が同居することは理屈抜きに難しい
ことです。どうしたらよいものか。解決方法は適当な距離を保ち、あまり近
づかないことです。
80 GET(3) ~させるの文を作る
Can I get you to do that?
Man:Hey,Hey! Come on! Take my picture. Can I get you to do that?
おーい、おーい。俺の写真撮ってよ。そうしてもらえない。
Mika:Um......
うーん
Man:Come closer, I won't bite. You've got time to sit with me,don't
you?
こっちへおいでよ。噛みついたりしないからさ。ちょっと座って話をする時
間ぐらいあるだろう。
Mika:That's OK. I'm going to be on my way.
遠慮しとくわ。もう行くから。
Man:Oh. You don't want a picture of the happiest fisherman in the
world? You might not get a chance to do this again!
ああ、世界で一番幸せな釣り人の写真を撮りたいとは思わないのかい。2 度
とこんなチャンスはないかもしれないぜ。
Mika:What makes you so happy?
どうしてそんなに幸せなの。
Mika:This is a good place for fishing,right?
ここって、釣りにはいい場所なんでしょ。
Man:No, it's the worst. I've never caught one fish here.
いいや、最低だね。一匹も釣れやしないよ。
------------------------------------------bite 噛みつく
make の使役強制的に作り出すというニュアンスがある 強い言い方
This medicine makes me fall asleep. この薬は眠くなる
Coffee makes me awake. コーヒーは眠れなくする
Coffee keeps me awake. コーヒーは、眠れなくする
have の使役 仕事や当然の権利として何かをさせるというニュアンス
I'll have the bellhop take up your luggage. カバンを運ばせる
get の使役 get は手元にないものを努力して手に入れるという意味があり、
人にさせるのに困難を伴うような場合が多い。
I tried to get Tom to come out tonight,but he was too busy.
今夜トムに出てこさせようとしたけど、忙しくてダメだった。引っ張り出す
というニュアンスがある。
Today's corpus
get+人物+to+動詞
do
Can I get you to do that?
I'll get him to do repairs on the scanner.
come
I tried to get Tom to come out tonight,but he was too busy.
go
I'll make sure that I can get him to go with you.
say
I'll get him to say "Yes".
change
Time gets her to change her face.
send
I get her to send the mail.
take
She got the child to take an umbrella.
talk
I get him to talk all bout this matter.
give
You'll never get him to give you that money.
work
I can't get my computer to work.
buy
The storekeeper got him to buy a cheep toy.
sign
Is there any way to get our boss to sign the document.
accept
The employee got the employer to accept their proposal of raise.
pay
The employer got employee to pay the wages.
sit
The teacher got pupils to sit the seat.
use
She got her child to use this toys.
think
admit
I got him to admit this proposal.
agree
I have no end of trouble get my wife to agree.
call
I get him to call her.
----------------------------------------英訳せよ
彼にスキャナーの修理をさせましょう。
I'll get him to do repairs on the scanner.
fax machine ファクス
cell phone 携帯電話
copy machine コピー機
VCR ビデオ
computer コンピューター
answering machine 留守番電話
digital camera デシカメ
calculator 計算機
electronic dictionary 電子辞書
彼にあなたと一緒に行かせるようにします。
I'll make sure that I can get him to go with you.
ボスに文書に署名させる方法はないか。
Is there any way to get our boss to sign the document.
妻にウンと言わせるのにてこずっているんだよ。
I have no end of trouble get my wife to agree.
パソコンを動かすことができない。
I can't get my computer to work.
彼にあの金を出させるなんて絶対無理だよ。
You'll never get him to give you that money.
-------------------------------------Today proverb
Truth is stranger than fiction. 事実は小説より奇なり。
よく言われることですが、どのような考えも、すでに考えられなかったもの
はないとのことです。人の頭の妄想はとどまるところを知りません。それを
多くの人 の頭の中でしているのです。そうすると一人の人の頭の妄想は、多
くの人の妄想の結果としての現実、歴史と比較して、貧弱にならざるを得な
いのです。ただ し、我々が目にする現実、歴史は、暴かれたごく限られたも
のだけですので、小説の方が大胆奇抜に見えてしまいます。
© Copyright 2026 Paperzz