筆 記 - 日本中国語検定協会

4 級・第 84 回(2014 年 11 月)
筆 記
1 1. 発音(声調)
⑴ 出发 chūfā
①身体 shēntǐ(体)
❷公司 gōngsī(会社)
③健康 jiànkāng(健康,健康である)
④生活 shēnghuó(生活,生活する)
⑵ 努力 nǔlì
❶马上 mǎshàng(すぐに)
②房间 fángjiān(部屋)
③车站 chēzhàn(駅,バス停)
④报纸 bàozhǐ(新聞)
⑶ 作业 zuòyè
①医院 yīyuàn(病院)
②解决 jiějué(解決する)
❸教室 jiàoshì(教室)
④排球 páiqiú(バレーボール)
❷苹果 píngguǒ(リンゴ)
⑷ 啤酒 píjiǔ
①号码 hàomǎ(番号)
③饭店 fàndiàn(ホテル,レストラン)
④食堂 shítáng(食堂)
⑸ 杂志 zázhì
①早饭 zǎofàn(朝食)
③同学 tóngxué(クラスメート)
②词典 cídiǎn(辞書)
❹文化 wénhuà(文化)
2. 発音(声母・韻母)
⑹ 容易
① lóngyì
② yóngyǔ
③ lúnyǔ
❹ róngyì
(やさしい)
⑺ 开始
❶ kāishǐ
② kāixǐ
③ gāisǐ
④ gāishǐ
(開始する)
⑻ 旅行
① nǚxìng
② lǔxùn
❸ lǚxíng
④ lǐxíng
(旅行) ⑼ 参加
❶ cānjiā
② sānjiā
③ cānzhā
④ sānzhā
(参加する)
⑽ 照片
① jiāopiàn
❷ zhàopiàn
③ zhàomiàn
④ jiǎobiàn
(写真) 2 空欄補充
⑴ 这( 把 )伞是谁的,我用一下,行吗? Zhè bǎ sǎn shì shéi de,wǒ yòng yíxià, xíng ma?
(この傘は誰のですか。ちょっと使ってもいいですか。)
①件 jiàn
❷把 bǎ
③条 tiáo
④支 zhī
解説 量詞の問題です。“伞”を数えるときに用いる量詞は“把”が正解です。①は上着類やものごと,③は細
長いもの,④は棒状のものを数えるときに用います。
⑵ 我家( 离 )超市只有一百米。Wǒ jiā lí chāoshì zhǐ yǒu yībǎi mǐ.
(わたしの家はスーパーマーケットから 100 メートルしかありません。)
①向 xiàng
②从 cóng
③在 zài
❹离 lí
解説 介詞の問題です。2 点間の距離がどれだけあるかというときには“离”を用います。①は「…へ」という
方向を,②は時間的・空間的な起点を,③は「…で」と場所を表す介詞です。
⑶ 你( 能 )游多远? Nǐ néng yóu duō yuǎn?(あなたはどれくらい泳げますか。)
①在 zài
②会 huì
❸能 néng
- 7 -
④有 yǒu
解説 “游”という動詞の前に空欄があるので,助動詞を選ぶ問題です。「どれだけ泳げるか」という能力を尋ね
ているので③が正解です。①は動詞の場合は「ある,いる」となり,動詞の前にあるときは進行を表す副
詞です。②も助動詞ですが,これは練習・訓練をして身について「できる」ことを表します。④は動詞の
「ある,いる,持っている」の意味です。
⑷ 我是在北京学( 的 )汉语。Wǒ shì zài Běijīng xué de Hànyǔ.(私は北京で中国語を勉強したのです。)
❶的 de
②了 le
③好 hǎo
④着 zhe
解説 “是…的”構文で,過去に行われた動作について時間や場所などを強調するときに用います。②は動作の
完了・変化を表す助詞,③は動詞の後ろにつくと「満足のいく状態になる,ちゃんと〜する」という結果
補語,④は動詞の後ろについて動作・状態の持続を表します。
⑸ 今天晚上我( 给 )你打电话。Jīntiān wǎnshang wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.(今晩あなたに電話をします。)
❶给 gěi
②往 wǎng
③对 duì
④向 xiàng
解説 これも介詞の問題です。「誰々に,誰々のために」と相手を表すときには“给”を用います。②は「…に」
という方向を,③は「…に対して,…について」と対象を,④は「…へ」という方向を表す介詞です。
⑹ 我( 没 )去过北海道。Wǒ méi qùguo Běihǎidào.(私は北海道に行ったことがありません。)
①不 bù
②在 zài
❸没 méi
④别 bié
解説 副詞の問題です。動詞“去”の後ろに経験を表す“过”があるので,その否定形は“没”であることから
正解は③となります。①はこれからの動作や意志の否定を表し,②は進行を表し,④は禁止を表します。
⑺ 墙上挂( 着 )一张中国地图。Qiángshang guàzhe yì zhāng Zhōngguó dìtú.
(壁に中国の地図が一枚かかっています。)
①的 de
❷着 zhe
③得 de
④在 zài
解説 場所+動詞+モノという存現文で,“挂”(掛ける)という動作の結果状態の持続を表しているので,②が
正解となります。①は名詞を導く助詞,③は様態補語を導く助詞,④の“在”には動詞,介詞,副詞の意
味があります。
⑻ 他快要出国( 了 )。Tā kuàiyào chū guó le.(彼はまもなく出国します。)
①的 de
②吧 ba
③呢 ne
❹了 le
解説 “快要…了”は「もうすぐ…する」「間もなく…になる」というこれからの動作や状態を表すときの文型で
す。②は提案・推量・命令の語気を表す助詞,③は進行・持続を表す助詞です。
⑼ 昨天小林( 又 )去医院了。Zuótiān Xiǎo Lín yòu qù yīyuàn le.(きのう林君はまた病院に行きました。)
❶又 yòu
②再 zài
③不 bù
④没 méi
解説 これも副詞の問題です。動作がすでに繰り返されたことを表す「また」は“又”を用います。②はこれか
ら動作を繰り返すときの「また」「もう」という意味で,③はこれからの動作や意志の否定を表し,④は
その時点で動作や行為,状態の変化が起こっていないことを表します。
⑽ 小张( 怎么 )还没来? Xiǎo Zhāng zěnme hái méi lái?(張さんはどうしてまだ来てないの。)
①怎么样 zěnmeyàng
②什么 shénme
❸怎么 zěnme
- 8 -
④什么样 shénmeyàng
4 級・第 84 回(2014 年 11 月)
解説 “还没来”は「まだ来ない」という言う意味ですから,原因・理由を表す疑問詞である③が正解となります。
“怎么”が原因・理由を表す場合は“怎么”と動詞の間に他の成分が入り,方法を表す場合は“怎么”の
すぐ後ろに動詞がきます。①は「どうであるか」,②は「なに,どんな」,④は「どのような」を表す疑問
詞です。
3 1. 日文中訳(語順選択)
⑴ もう一度おっしゃってください。
❶请再说一遍。Qǐng zài shuō yí biàn.
②再请说一遍。
③请再一遍说。
④请一遍再说。
解説 「…してください」という“请”は文頭に,副詞“再”は動詞の前に置き,回数を表す“一遍”は動詞の
後に置きます。
⑵ 東京は北京ほど寒くない。
①北京没有东京那么冷。
②东京没有那么冷北京。
❸东京没有北京那么冷。Dōngjīng méiyǒu Běijīng nàme lěng.
④北京没有冷那么东京。
解説 「AはBほど…でない」という比較の否定形は,「A+“没有”+B+“这么/那么”+形容詞」の語順に
なります。
⑶ 彼は中国語を話すのがあまり上手ではありません。
①他说汉语不太说得好。
❷他说汉语说得不太好。Tā shuō Hànyǔ shuōde bú tài hǎo.
③他说汉语说得太不好。
④他说汉语不说得太好。
解説 「…の仕方が…だ」という様態補語の問題です。ここでは目的語“汉语”があるので,「主語+動詞+目的
語+動詞+“得”+形容詞」の語順となり,「あまり上手でない」は“说得不太好”となります。
⑷ あさっての夜映画を見に行きましょう。
①后天晚上咱们看去电影吧。
②咱们去看电影后天晚上吧。
③咱们看去电影后天晚上吧。
❹后天晚上咱们去看电影吧。Hòutiān wǎnshang zánmen qù kàn diànyǐng ba.
解説 中国語は時間を表す言葉は文頭か動詞の前に置くので,②③は除外されます。「映画を見に行く」は連動
文で“去看电影”と動作の発生順に並べるので,④が正解です。
⑸ わたしは北京ダックを一度食べたことがある。
①我一次吃过北京烤鸭。
②我北京烤鸭一次吃过。
❸我吃过一次北京烤鸭。Wǒ chīguo yí cì Běijīng kǎoyā.
④我吃北京烤鸭过一次。
- 9 -
解説 中国語は回数を表す言葉は動詞と目的語の間に割り込むので,正解は③となります。
ただし,人称代名詞が目的語の場合は,“我见过他一次”の語順になるので注意しましょう。
2. 日文中訳(語順整序)
⑹ わたしは図書館であなたを待ちます。
我 ①在 ③图书馆 [ ❷等 ] ④你。Wǒ zài túshūguǎn děng nǐ.
解説 「図書館で」という場所を表す介詞句“在图书馆”は動詞の前に置きます。
⑺ 彼らは,みな来たというわけではありません。
③他们 ②没有 [ ❶都 ] ④来 Tāmen méiyou dōu lái.
解説 部分否定の言い方です。「AはみなBというわけではない」は「A没有都B」となり,全否定の「Aはみ
んなBではない」は「A都没有B」となります。
⑻ わたしたちのクラスに新入生が 1 人来ました。
③我们班 ④来了 ①一个 [ ❷新同学 ]。Wǒmen bān láile yí ge xīn tóngxué.
解説 存現文の語順は「場所・時間+動詞+人・物」です。
⑼ わたしの携帯は彼のと同じです。
我的 ①手机 ④跟 [ ❸他的 ] ②一样。Wǒ de shǒujī gēn tā de yíyàng.
解説 「AはBと同じだ」と同一を表す表現は「A+“跟/和”+B+“一样”」です。
⑽ わたしはきのう英語で手紙を 1 通書きました。
我 ①昨天 [ ❸用英语 ] ②写了 ④一封信。Wǒ zuótiān yòng Yīngyǔ xiěle yì fēng xìn.
解説 時間詞“昨天”と介詞句“用英语”があるこの文では,「時間詞+介詞句+動詞+目的語」の語順になり
ます。
4 長文読解
我是日本留学生,我来中国留学一年多了, ⑴能 来中国留学我非常高兴。来中国以前,我已经学习了两年
多汉语 ⑵了 。在日本的时候,我的汉语成绩很好,但是到了这儿以后,中国人说的话我都听不懂。因为他们说
得太快了!有的词声调也和词典上的不一样。上课的时候,老师看我听不懂, ⑶就
再说一遍,但是在学校外面
就不行了。朋友在我旁边的时候,朋友会帮助我,但是我一个人去饭店吃饭、坐出租车的时候,就常常会遇到一些
小麻烦。在学校外面听不懂中国人说的话,我很着急。这时候,妈妈送给我的电子词典就是我的好老师。⑷我去哪
儿都带着电子词典,我和我的这个老师 ⑸一起 上课、买东西、看杂志,有不懂的词,我就问我的好老师。
発音
Wǒ shì Rìběn liúxuéshēng, wǒ lái Zhōngguó liúxué yì nián duō le, néng lái Zhōngguó liúxué wǒ fēicháng gāoxìng. Lái
Zhōngguó yǐqián, wǒ yǐjīng xuéxíle liǎng nián duō Hànyǔ le. Zài Rìběn de shíhou, wǒ de Hànyǔ chéngjì hěn hǎo, dànshì dàole
zhèr yǐhòu, Zhōngguórén shuō de huà wǒ dōu tīngbudǒng. Yīnwei tāmen shuōde tài kuài le! Yǒude cí shēngdiào yě hé cídiǎn
shang de bù yíyàng. Shàngkè de shíhou, lǎoshī kàn wǒ tīngbudǒng, jiù zài shuō yí biàn, dànshì zài xuéxiào wàimiàn jiù bùxíng
le. Péngyou zài wǒ pángbiān de shíhou, péngyou huì bāngzhù wǒ, dànshì wǒ yí ge rén qù fàndiàn chī fàn、 zuò chūzūchē de
shíhou, jiù chángcháng huì yùdào yìxiē xiǎo máfan. Zài xuéxiào wàimiàn tīngbudǒng Zhōngguórén shuō de huà, wǒ hěn zháojí. Zhè shíhou, māma sònggěi wǒ de diànzǐ cídiǎn jiù shì wǒ de hǎo lǎoshī. Wǒ qù nǎr dōu dàizhe diànzǐ cídiǎn, wǒ hé wǒ de
- 10 -