繊細なフランスの伝統,Versailles outside

Versaillesの家具
Bonjour
先月、フランスに行った友達はこの写真を撮りました
Some few photos taken last month in Versailles by one of my friend
and some master pieces:
およそ1755に作られたフェインティングカウチ« à la turque »,
おそらく Jean-Baptiste I Tilliardの作品です。
1772のJean-François Leleuのルイ16世のチェスト
ボディはオークで作られて、ローズウッド、キングウッド、パープルハート、
マホガニー、メープル、モチノキも使われてます。
それで見えるとおりに金色のブロンズもあります。
トップにgriotteと言う大理石があります。
bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
Versailles inside - 繊細なフランスの伝統
Bonjour
先月、フランスに行った友達はこの写真を撮りました
Some few photos taken last month in Versailles by one of my friend
[captionid="attachment_899"align="alignnone"width="300"]
Royal chapel[/caption]
[caption id="attachment_906" align="alignnone" width="300"] Royal chapel ceiling[/caption]
[caption id="attachment_902" align="alignnone" width="300"] Galerie des glaces[/caption]
[captionid="attachment_901"align="alignnone"width="300"]
Galerie des batailles[/caption]
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
Versailles outside - 繊細なフランスの伝統
Bonjour
先月、フランスに行った友達はこの写真を撮りました
Some few photos taken last month in Versailles by one of my friend
[captionid="attachment_903"align="alignnone"width="300"]
Royal metal gate[/caption]
[caption id="attachment_900" align="alignnone" width="300"] Royal courtyard[/caption]
[caption id="attachment_907" align="alignnone" width="300"] west side[/caption]
[captionid="attachment_904"align="alignnone"width="300"]
garden[/caption]
[caption id="attachment_905" align="alignnone" width="300"] the Orangerie[/caption]
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
アルコールニスを塗布するひとつの方法
Bonjour
ご覧ください
http://youtu.be/KsYSPyOlLXo
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
ルイ16世様式マホガニービューロー
Bonsoir
This is a really nice writing desk.
非常に状態がいいルイ16世様式のライティングデスクになります。
メイプルという英国家具メーカーのパリ支店で作られたマホガニー製のデスクです。
引き出しが2段あり、一つは下側、一つは内側にあります。
ヒキブタには革が内張りしてあり、開けることでライティングする部分と内側の引き出しを使うことが
できます。 引き出しの底に書いてあった製作日によると1926年12月20日に作られたとのことです。
Bonne soirée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
Dating
皆さん今日は
Bonsoir
アンティーク家具をチェックすると、色々なものを見つけることがあり、それが楽しくもあります。鍵
であったり、コインであったり。
そして、時にその家具の年代を特定できるようなとても重要なインフォメーションを見つけることもあ
ります。
What is good when checking an antique furniture is that you find a lot of things.
Ok sometimes you find keys or coins. And sometimes you find very serious information that will be a
precious help for you to identify the piece.
この、マホガニー製のライティングデスクはいい一例です。
2∼3ヶ月前になりますが真ん中の引き出しの内側でこのラベルを見つけました。
んん?
« Maple and Co ltd »、、、、これって全然フランスっぽくないぞ?!
現代に生きてるって素晴らしいですね、私達にはインターネットがあります。
この悲しい発見を胸に、この聞いたことがない
ltd »をインターネットで探しめぐりました。
»Maple
and
この会社はパリにも支店があることがわかりました。
ふぅ、少し気が楽になってきました。
It was particularly the case with this mahogany writing desk.
Already couple of month ago I was checking it and found this label inside the middle drawer.
Oops !
« Maple and Co ltd » , that’s does not sound French at all !
Thanks God, we have now internet.
So very surprised by this « sad » discovery, I rushed to my computer
to check about this company that I never heard about before.
Fine, I found that they had a branch in Paris.
Ok I feel already better.
その後、引き出しの後ろ側に »Gauche » と « Droite »と書いてあるのを発見しました。
やった!これは間違いなくフランスで作られたことの証明です!
Co
ちょうど、
»Maple
and
Co
ltd
»
について調べていたのですが、この会社は1880年代に世界有数の家具メーカーだったとのことです。
そして、非常に高品質を売りにしている会社であることもわかりました。このライティングデスクはこ
の »Maple and Co ltd »のいいものだということがラベルからも証明することが出来ました。
After that, it was written « Gauche » and « Droite » at the back of some drawers.
Ouf ! thats definitely French manufactured.
At that time I also found on internet that this company used to be the biggest furniture
manufacturer in the world in about 1880s. Well that I cannot confirmed but it was also written that
they were reputed for fine quality, that I can confirm according to this writing desk.
とてもよろしい!
私はReims
という街でアンティーク家具店を開いている友人に電話をしこのことを話してみることにしました。彼
はインターネットやEメールなどは使いませんがもしかしたら知っているかもしれません。
彼がいうにはインターネットに書いてあることとほぼ同じことを行ってくれました、そして、この
»Maple
and
Co
ltd
»
の家具はマホガニーの化粧板ではなくマホガニー材をしっかりとつかったものであることも教えてくれ
ました。
これも、ライティングデスク自身をチェックしている時にきづいていました。
これで重要な情報はだいぶ手に入りましたが、この会社のパリ支店についてもっと詳しく掘り下げてみ
ましょう。
Very fine.
Then I thought , let me also call my friend who has an antique shop in Reims to ask him about it.
He has no internet and no email address but maybe he knows it.
He told me on the phone quite the same thing that I read on internet and specified me that their
furniture were in solid mahogany, not with veneer.
That I also could see on this writing desk.
That’s quite some precious information we have here already but let me check about their branch in
Paris to try to get more details about this specific piece I have.
残念にも、パリとロンドンでのビジネスは4月末で118年の幕を閉じた、ともウェブサイトに書いてあ
りました。
正直に言えば、どんな会社であれ古くからある会社がなくなってしまうことは非常に悲しいです、それ
は長く続いた歴史がそこで終わってしまう事を意味するからです。
Unfortunately, their website was saying that they close the business in Paris and in London at the
end of April 2014 after 118 years of activity in Paris.
Well to be honest, you like the company or you don’t , but when a very old company close down,
regardless of the field of activity, it is always a sad thing cause it is a very long history which
disappear.
いまだに、インターネットを回れば彼らの昔からのカタログを見つけることが出来ます。
もし、私が今手にしているモデルが載っているカタログを見つけることができればご紹介できるのです
が。
Still checking on internet, I saw that there were some of their old catalogues available.
If I could find the model I have, I could approximately date the piece.
おっと、間違えてほしくないのですが、どれだけ古いかは一番重要ではなく、どれだけ美しいかを私は
重要視しています。
もちろん、あなたが家具の年代を特定できる情報を見つけることができれば喜ばしいことですし、もし
それがなかったとしても他にもヒントはあります。年代は大きなファクターであり重要ですが、メイン
のものでは無いことをわかって頂ければと思います。
Well don’t get me wrong here. Age of a piece is not that important. Beauty is.
So if you have some good clues helping you determine the era the piece was made it is fine, if not
you can judge by yourself with few hints also, but in any case age should be a major factor.
It is important but it is not main point at all.
とにかく、今回私はラッキーだったのは引き出しの逆側の右底に作られた年月日までも書かれていたこ
とです。
« Laothy le 20-12-26″フランス式のかきかたで、これは1926年12月20日のことです。
そしてLaothyは家具職人の名前、もしくは受け取った顧客の名前になります。
おそらくこの家具はクリスマスギフト、もしくはニューイヤーギフト用に作られたのでしょう。
それではまた次回お会いしましょう
Anyway this time, I was very lucky, the date this piece was made was written here, at the opposite
side of the right bottom drawer
« Laothy le 20-12-26″ which is according to the French way for writing date: 20th December 1926.
And Laothy was either the cabinetmaker name or the customer name.
I guess it was made to be a Christmas gift or new year gift.
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
Lavandula
Bonjour
ラベンダーについて少しだけ。
few words about the lavender,
the photo below
Roubo氏によるニスについての説明書きには、
スパイクラベンダーと呼ばれるラベンダーの種類のオイルが材料の一つとして書かれています。
the oil of the variety Lavandula spica, which is called spike lavender oil, enters in the
composition of the varnish described by M. Roubo (on page 864-865).
[captionid="attachment_850"align="alignnone"width="300"]
Spike lavender oil[/caption]
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
ビューロー
Bonjour
今私のブティックには二つの素晴らしいライティングデスクがあります
一つはルイ16世、もう一つはルイ15世のものです
いつでもお越しください
I have now 2 very nice writing desks available in my boutique,
one is Louis XVI and the other is Louis XV
anytime welcome.
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
ルイ14世様式
Bonjour
few words about the Louis XIV style
ルイ14世様式は1643年から1715年まで続きました。
3つの大きな時代に分けられます。1643年から1656年まではトランジション様式(変遷期)と呼ばれ
ルイ13世様式からルイ14世様式の期間を指します。
[captionid="attachment_830"align="alignnone"width="300"]
ルイ14世様式アームチェア(Havard, page 643,
Tome II)[/caption]
次に1656年から1700年までがピュアルイ14世様式と呼ばれる期間になります。
3番目が1700年から1715年までになりますが、こちらはレガンス様式となります。
ピュアルイ14世様式期間の1656年から1700年までは非常に豪華で、印象をどれだけ与えられるかを考
えられています。
[caption id="attachment_831" align="alignnone" width="300"] ルイ14世様式キャビネット
(Lucien Chanson, « Traité d’ébénisterie » page 204 )[
/caption]
アップライトや横材は隠されるようになる代わりに、化粧材がより多く使われるようになっています。
この時代で重要な人物はAndré Charles Boulleに間違いはありません。
彼は銅、コクタン、角、べっ甲、真珠貝、アイボリーなどを使用していました。
彼は初めてカーブしている銅を家具に使い始めました。
[caption id="attachment_832" align="alignnone" width="300"] ルイ14世様式ビューロー
(Lucien Chanson, « Traité d’ébénisterie » page 196 )[
/caption]
[captionid="attachment_833"align="alignnone"width="300"]
ルイ14世様式ワードローブ
(Lucien Chanson, « Traité d’ébénisterie » page 200 )[
/caption]
この様な威厳ある家具は主にパリで作られました。地方においてはガッチリとした木材を用い、カービ
ングで装飾された家具が作られていました。
引用元:“Traité d’ébénisterie » by Lucien Chanson, 196~207ページより
The Louis XIV style goes from 1643 to 1715.
It is divided in 3 different periods. The first one goes from 1643 to 1656, and it is a transition style
between the Louis XIII style and the Louis XIV style.
The second period goes from 1656 to about 1700, that’s the pure Louis XIV style period.
Then the third period from 1700 to 1715 which is already the Régence style.
The pure Louis XIV style (1656-1700) is very luxurious, priority is given to
impressiveness. The uprights and crosspieces are not visible anymore. The veneer
process keeps developing.
The important man going with the style is indisputably Andre Charles Boulle.
He is using copper, ebony, horn, tortoise’s scales, nacre and ivory.
And his innovation was to use carved bronze in cabinetry.
This type of majestic furniture are mainly made in Paris. In the country side, furniture
remain in massive wood decorated with fine carving.
source:“Traité d’ébénisterie » by Lucien Chanson, page 196~207.
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/
2 Pack
Bonjour
素敵なライティングデスクのレストアを終えるために足りなかったピースが
フランスから届きました
この結果は今週末に・・・。
missing pieces coming straight from France to finish a nice writing desk.
Result coming this week-end.
Bonne journée
Laurent Philippe Cluet
http://laurentcluet.com/