A la reine 皆さんこんばんは Bonsoir, 前回はカブリオレとは何なのかをお話しました。今回は前回と違い背もたれが平面のイスです。このタ イプのイスはア ラ レーン“à la reine”と呼ばれます。 本によっていくつかの定義がありますが、基本的には同じ定義をしています。 Last time, we saw what a cabriolet seat was. Today, we will see the opposite, which is a seat with a flat back, called “à la reine”. There are few definitions which vary according to the source but basically the following definition is correct: “ イスやアームチェアの座部の背間たれが平面(四角形、長方形、楕円形、バイオリン形、など)で、ル イ15世様式とルイ16世様式の特徴となっている” (Le mobilier domestique, Tome 1, page 48) “Seat (chair or armchair) with a flat back (rectangular, square, oval, violin shape, etc.) which gets the characteristics of the Louis XV or Louis XVI style “ (Le mobilier domestique, Tome 1, page 48) Bonne soirée Laurent Philippe Cluet ルイ16世様式 一組の椅子 黄色生地 ルイ16世様式で作られた一組のイス(LPC004 & LPC005)です。 ブナ材で作られ、脚部にはコマとアバラのような溝が彫りこまれています。 背もたれの上部には矢筒とたいまつがモチーフとして使われ、座る部分には伝統的な方法として、ばね、 植物の繊維、そして馬の毛が使われています。 黄色のベースに、青い花が布張りに使用されています。 仕上げには伝統的なワックスが使われており、状態は申し分ございません。 http://youtu.be/fm9QqnSqa9I 詳細写真はこちらから http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC004 ホームページ http://laurentcluet.com/home.php Laurent Philippe Cluet
© Copyright 2024 Paperzz