クルーズ約款

China Express-チャイナエクスプレス-
クルーズ約款
クルーズ約款(
約款(日本語訳)
日本語訳)
ご旅行契約は、クルーズを運行しているロイヤル・カリビアン・インターナショナル米国本社の法令に従います。
よって日本の旅行業法に基づく約款の適用はありません。
クルーズ/クルーズツアー チケット約款 (日本語訳)
お客様にとって非常に大切な内容ですので、全文に目を通してください。
正文は英語であり、翻訳の内容と英文の約款の内容が異なる場合には、英文の約款が有効となります。
クルーズチケット約款
乗客の署名の有無に関わらず、この乗船券により乗船する本人及び同伴する他の乗客全員はこのクルー
ズチケット約款に同意及び承認したものと見なされます。
1条 (a)この約款で「乗客」とは、この乗船券を用いて旅行する全ての人とその相続人、及び代理人を言い
ます。又、「乗客」とは、複数の人、又、男性女性を含みます。
(b)この約款で「運送業者」とは 20 条に記したクルーズ客船運行会社、その会社が運行する全ての客
船、クルーズツアーのような陸上手配にかかわるロイヤル・セレブリティ・ツアー社(RCT)、及びその
従業員、代理人、提携会社社員、相続人と被譲受人を言います。
(c)この約款で「客船」とは、運送業者により運行されている、乗客が乗船するか、又は権利要求を主
張する対象の客船を言います。
(d) クルーズツアーとはこの書面に記されたクルーズと一緒になった RCT ランドツアーのことを言いま
す。
(e) RCT ランドツアーとはこの書面に記したとおりクルーズの前後にセットされたクルーズツアーの一
部であるランドツアーのことを言います。
(f) 交通機関とは鉄道、バス、その他の移動手段または RCT ランドツアーと提携している RCT による
宿泊設備のことを言います。
2 条 (a)成人の乗客一人につき 200 ポンド(90.72kg)までの荷物を客船内に持ち込むことが出来ます。但し
運送業者からの書面による許可なしに法的に規制されている物品、生きた動物、武器、銃砲、爆発
物及びそれに類するものを客船内、および提携の RCT ランドツアーに持ち込むことは出来ません。
又、運送業者は乗客に対して運送業者が不適当と見なしたものは客船内、輸送機関、交通機関への
持ち込みを拒否する場合があります。
(b)運送業者側に過失のある場合を除いて、運送業者は乗客の所持品の紛失、又は破損に対する賠
償責任及び法的義務を負いません。航空機又は地上交通機関による乗客の所持品の紛失又は破
損についての責任は、そのサービスを提供する会社に帰属し、その責任適用範囲内に限られます。
(c)乗客の所持品の紛失及び破損に対する運送業者の損害賠償責任の上限額は、乗客一人につき
300 ドルです。但し運送業者に対し正当な価値を書面で申告し、乗船前または RCT ランドツアーが始
まる前に 300 ドルを超える申告金額の 5%相当額を支払った場合は、運送業者の損害賠償責任は申
告金額となります。但し損害賠償責任の上限額 5000 ドルを超えることはありません。
(d)如何なる場合においても運送業者は、宝石類、現金、有価証券、写真/電子機器、その他の貴重
品の紛失又は破損に対してその損害賠償の責任を有しません。但し運送業者に対し保管を依頼し、
(RCT は有価証券は預かりません)、その受領書が発行された場合には、第2条(c)で定める上限額
China Express-チャイナエクスプレス-
を超えない範囲内で賠償責任を有します。
3 条 客船の航海上の適性、客船の状態及び航海中に提供する食事又は飲物に対して何らの約束、又は
保証をしたり、それに類することをほのめかすこともありません。
4 条 医務室職員、マッサージ師、美容師、マニキュア師やその他の船上または交通機関のサービス提供
者は、乗客の便宜を図る目的で乗船しています。これらの人々は、運送業者と契約した自営業者で
あり、運送業者の職員ではありません。運送業者は、これら自営業者の職員によるすべての処置、
診断、助言、診察及びその他のサービスに関して一切の責任を負いかねます。乗客は、希望により、
もしくは治療上必要となった一切の医療行為に関する費用を、船上、下船後を問わず、救急医療処
置及び運送業者が被った輸送費用を含めて、その費用の全額を支払わなければなりません。
5 条 乗客の為に、或いは乗客自身によってなされた航空券、寄港地観光、地上ツアー、地上交通機関、
ホテル、レストラン、その他同様のサービスの手配は、旅客の便宜を図る為のものであり、乗客自身
の責任においてなされるものです。これらのサービス提供者は、運送業者と契約した自営業者であ
り、運送業者の職員ではありません。如何なる場合でも乗客が客船の外で遭遇する事故、危害、又
は自営業者によって為された行為、怠慢や過失による事故、危害に対し運送業者は一切の責任を負
いません。
6 条 運送業者は理由の如何を問わず、何時でも事前の通告なく、予定された航海や寄港地の取消し、繰
り上げ、延期やコース変更、又は代替船による運航又は寄港地を変更する権利を有し、これらの取
消し、繰り上げ、延期、代替船による運航、コース変更が原因で生じた如何なる損害に対しても責任
は負いません。またクルーズツアーと関係して、運送業者は理由の如何を問わず、何時でも事前の
通告なく、予定された出発地や目的地の変更、又は代替えによる列車、バス、目的地、宿泊設備等ク
ルーズツアーにかかわる内容変更をする権利を有し、これらの取消し、繰り上げ、延期、代替による
如何なる損害に対しても責任は負いません。例えば、戦闘行為、封鎖状態、天候状態、労働争議、
乗組員又は地上職員によるストライキ、客船の故障、混雑、接岸の困難、及び如何なる理由により運
送業者がその航海又は乗客又はその荷物に不利益がおよぶと判断した時、運送業者は予定してい
た航路を変更し、乗客とその荷物を如何なる地上の場所に上陸させることがあります。同様に日程表
に記した予定地に行けない場合は、運送業者は他の類似のホテルに変更する権利を有します。
7 条 運送業者は、政府機関や同様の権威を有する個人による如何なる命令、勧告、指示に従う権利を有
します。そしてこれら命令、勧告、指示に従った場合でも、契約の違反行為とは見なされません。
8 条 出航前の取消しに伴う乗客への払い戻しについては、運送業者の定める払い戻し規定の条件により
ます。払い戻し規定の詳細については運送業者が作成したクルーズパンフレットに記載されている払
い戻し規定の条項を参照してください。
9 条 出航、帰航及び寄港地での乗船下船に必要なパスポート、ビザ、その他旅行に必要な書類は乗客自
身の責任においてご用意ください。
10 条 乗客、又は乗客が未成年の場合にはその親又は保護者、は乗客によって引き起こされた客船又は
運送業者の所有する施設への損害に対して、それが直接、間接、全体的、部分的、故意、不注意、
怠慢の為に引き起こされたことの如何に関わらず損害賠償を求めることがあります。
乗客、又は乗客が未成年の場合にはその親又は保護者、は更に乗客によって引き起こされた他人
への危害、死、又は財産への損害が理由で運送業者、客船、交通機関及びそれらの代理人、従業
員が個人、会社又は政府機関に負うべき賠償責任に対して、それが直接、間接、全体的、部分的、
故意、不注意、怠慢の為に引き起こされたことの如何に関わらず運送業者、客船、交通機関及びそ
China Express-チャイナエクスプレス-
れらの代理人、従業員に対して損害賠償の責任を求めることがあります。
11 条 乗客と運送業者は、この契約の下、又はこの契約に関連して、又は付随して起こる乗客と運送業者
間の全ての論争、問題解決はアメリカ合衆国フロリダ州マイアミ市の法廷において審議されるもので
あり、それ以外の州や地域、国の法廷において審議されるものでありません。乗客は裁判地の決定
及びその決定に関する手続きに従っていただきます。
12 条 (A)乗客の所有物の滅失及び損害に関する運送業者、船舶、交通機関に対するいかなる要求につ
いて、詳細を記載した書面による通知や申告が、運送業者の本社にこの契約に関する航海またはク
ルーズツアーの終了日より 10 日以内に届けられている場合を除いて、運送業者に対し訴訟を起こす
ことはできません。また、いかなる場合においても運送業者と船舶、交通機関に対して所有物の滅失
および損害についての訴訟は、いかなる州や国の法律の規定がどうあろうと、その航海またはクル
ーズツアーの終了日より6ヶ月以内に告訴される必要があり、告訴後 30 日以内に訴訟手続きが開始
されなければなりません。
(B)遅延、拘留、対人的損害、旅客の疾病、死亡についての運送業者、船舶、交通機関に対するいか
なる要求について、詳細を記載した書面による通知や申告が、運送業者の本社にその事態が発生し
た日より6ヶ月以内に提出されなければ、運送業者に対し訴訟を起こすことができません。また、いか
なる場合においても運送業者、船舶、交通機関に対して遅延、拘留、対人的損害、旅客の疾病、死
亡についての訴訟は、いかなる州や国の法律の規定がどうあろうと、それが発生した日より1年以内
に告訴される必要があり、告訴後 30 日以内に訴訟手続きが開始されなければなりません。
(C)運送業者は乗客のいかなる状況下において、いかなる感情的苦痛、精神的苦痛、心理的危害に
対して、それが米国内法(46 U.S.C.§183C.(B))に違反しない限りにおいて、いかなる責任も有しませ
ん。前述に関わらす、運送会社は必然、偶発による損害賠償金の責任も有しません。
(D)この契約の諸条項に明記されている運送業者に対する責任の除外、制限規定は、客船が寄港す
る場所の地上施設の所有者及び運営者、及び、客船、交通機関及びその構成部分の所有者、デザ
イナー、取付け者、提供者、製造者、それらの従業員と同様に、運送業者の代理人、運送業者と契
約した自営業者、権利を有する業者、サービス提供者にも適用されます。
13 条 乗客、又は乗客が未成年の場合にはその親又は保護者は、乗客による入国、税関又は関税に関
連した地方政府の法律又は規則に違反することによって当局により運送業者、船舶、交通機関に課
せられた罰金又は違約金の責任を負わなければなりません。
14 条 乗客は、自身と自身と共に旅行をする者が旅行に際して適性があり、この旅行が彼ら自身や他人
に対して危険を及ぼすものではないことの責任を負っています。運送業者は、乗客が彼自身に対し
て危険を及ぼしたり、他人を妨害したり、他人にとって危険であると判断した時は何時でも、乗客の責
任において、又、乗客自身の費用負担によって、その乗客の航海または RCT ランドツアーを終了さ
せる権利を有します。
15 条 運送業者は、乗客が何らかの理由によって乗船地や寄港地、出発地において客船または交通機関
に乗り遅れたことを理由に、支払われた運賃の払い戻しをいたしません。又、客船に乗り遅れた結
果、乗客が負担した宿泊費、食事代、交通費及びその他の出費に関して、運送業者は一切責任を負
いません。運送業者は、乗客が予定された航路、寄港地、目的地での途中離団に対して、何ら責任
義務を有しません。
16 条 運送業者は、乗客に対していかなる代償することなく、商業取り引き、宣伝広告、販売等を目的とし
た写真入りの各種媒介物に、乗客の写った写真やビデオ、その他の視覚的な肖像を使用する独占
China Express-チャイナエクスプレス-
権を有します。又、その際(それに伴う全世界中の著作権を含みます。)全ての権利、財産所有権、
利権は、運送業者独自の所有物となり、乗客によるいかなる賠償請求や、乗客によるいかなる権利
や利権の獲得にも拘束されません。
17 条 乗客は、乗船券の発行に関して乗客が利用した旅行代理店が乗客の代理人であること、及び、運
送業者は当該の旅行代理店によってなされた説明に対してはなんら責任を負いません。乗客は、い
かなる場合においても航海の料金に関して、運送業者に支払う責任があります。
18 条 本契約に規定された責任の制限及び免責に加えて、運送業者は、責任の制限や免責を規定してい
る全ての法律に準拠します。又、本契約中のいかなる事項も運送業者の法的制限、又は、責任免除
を制限又は奪うことを意図するものではありません。前述の制限範囲に制限されず、運送業者は、乗
客の死亡又は傷害及び乗客の荷物に対する損傷又は紛失に対する他の制限の限度額を定めた
1974 年採択の“船舶による乗客及びその荷物の運搬に関する国際協定”及び、1976 年採択の“船舶
による乗客及びその荷物の運搬に関する国際協定(アテネ条約)”の責任の制限、免除条項の全て
に準拠します。
19 条 契約は、運送業者と乗客の間の全ての合意事項を含み
他の書面又は口頭による合意事項に優先します。本契約条項の放棄については、運送業者によって
作成された書面に運送業者が署名したものによってのみ行われます。本契約の一部分が無効と決
定された場合、前述の部分のみ本契約から除外され、除外項目以外の全てはそのまま効力を有しま
す。
20 条 運送業者:ロイヤル・カリビアン・リミテッド
1050 Caribbean Way, Miami, Florida, 33132 USA
クルーズ約款
クルーズ約款(
約款(原本)
原本)
Royal Caribbean International
Cruise/CruiseTour Ticket Contract
Important - Passenger Cruise/CruiseTour Ticket Contract 1
Read All Clauses
Whether or not signed by Passenger, this ticket shall be deemed to be an undertaking and
acknowledgement by Passenger that he accepts on behalf of himself and all other persons
traveling under this ticket, all the terms and conditions set out herein.
1. (a) "Passenger" includes all persons traveling under this ticket and their heirs and
representatives. "Passenger" shall include the plural and the use of the masculine shall
include the feminine.
(b) "Carrier" means the cruise line operator named in Article 20 of this Cruise Ticket
Contract, all Vessels, Royal Celebrity Tours Inc. ("RCT") with respect to the RCT Land Tour
portion of any CruiseTour, and their respective employees, agents, affiliates, successors and
assigns.
(c) "Vessel" means the ship chartered by Carrier on which Passenger may be traveling or
against which Passenger may assert a claim.
China Express-チャイナエクスプレス-
(d) "CruiseTour" shall mean the combined vacation package consisting of the cruise described
in this booklet and the RCT Land Tour.
(e) "RCT Land Tour" shall mean the land tour component of a CruiseTour to be
providedeither prior to the initial embarkation on the cruise or after the final debarkation
from the cruise, as indicated in this booklet.
(f) "Transport" means the railcars, buses and other modes of transportation or
accommodation provided by RCT in connection with a RCT Land Tour.
2. (a) Each adult Passenger is permitted to carry up to two hundred pounds (200 lbs.) of
luggage aboard the Vessel. In no event shall any Passenger bring on board the Vessel, or in
connection with the RCT Land Tour, any controlled substances, live animals, weapons,
firearms, explosives or other similar property without written permission from Carrier.
Carrier reserves the right to refuse to permit any Passenger to take on board the Vessel or on
any mode of Transport any item Carrier deems inappropriate.
(b) Unless negligent, Carrier is neither responsible nor liable for any loss of or damage to
Passenger's property. Liability for loss of or damage to Passenger's property in connection
with any air or ground transportation shall be the sole responsibility of the provider of the
service and in accordance with applicable limitations.
(c) Carrier's liability for loss or damage to property is limited to $300.00 per Passenger
unless Passenger declares the true value in writing and pays Carrier before embarkation or
before arriving for the start of the RCT Land Tour (whichever is earlier) a fee of five percent
(5%) of the amount that such value exceeds $300.00. In such event, Carrier's liability shall be
limited to its true declared value, but not exceeding $5,000.
(d) In no event shall Carrier be liable for loss of or damage to jewelry, cash, negotiable paper,
photographic/electronic equipment or other valuables unless they are deposited with Carrier
on the Vessel for safekeeping against receipt (RCT may not accept valuables for deposit).
Carrier's liability for loss of or damage to valuables so deposited shall not exceed the
amounts indicated in Clause 2(c).
3. No undertaking or warranty shall be given or shall be implied as to the seaworthiness,
fitness or condition of the Vessel or any food or drink supplied on board.
4. Any medical personnel, masseuse, hair stylist, manicurist or other service providers on
board the Vessel or on Transport are provided solely for the convenience of Passenger. Such
persons are independent contractors and not acting as agents or representatives of Carrier.
Carrier assumes no liability whatsoever for any treatment, diagnosis, advice, examination or
other services provided by such persons. Passenger shall pay for all medical care requested
or required, whether aboard or ashore, including the cost of any emergency medical care or
transportation incurred by Carrier.
5. All arrangements made for or by Passenger for air transportation, shore excursions, ground
tours, ground transportation, hotels, restaurants and other similar activities or services are
China Express-チャイナエクスプレス-
made solely for Passenger's convenience and are at Passenger's risk. The providers of such
services are independent contractors and are not acting as agents or representatives of
Carrier. In no event shall Carrier be liable for any accident or harm to Passenger which
occurs off the Vessel or the Transport as a result of any acts, omissions or negligence of any
independent contractors.
6. Carrier may for any reason, at any time and without prior notice, cancel, advance, postpone
or deviate from any scheduled sailing or port of call, or substitute another vessel or port of
call, and shall not be liable for any loss whatsoever to Passenger by reason of such
cancellation, advancement, postponement, substitution or deviation. In connection with a
CruiseTour, Carrier may for any reason, at any time and without prior notice, cancel,
advance, postpone or deviate from any scheduled departure or destination, or substitute
another railcar or bus or destination or lodging or other component of the CruiseTour, and
shall not be liable for any loss whatsoever to Passenger by reason of such cancellation,
advancement, postponement, substitution or deviation. By way of example, and not
limitation, Carrier may deviate from any scheduled sailing and may otherwise land
Passenger and his property at any port if Carrier believes that the voyage or any Passenger
or property may be adversely affected as a result of hostilities, blockages, prevailing weather
conditions, labor conflicts, strikes onboard or ashore, breakdown of Vessel, congestion,
docking difficulties or any other cause whatsoever. Similarly, by way of example, and not
limitation, Carrier may at its discretion elect not to visit a location shown on your itinerary.
Carrier reserves the right to substitute a hotel for the planned hotel, provided that Carrier
shall make commercially reasonable efforts to provide a comparable hotel.
7. Carrier shall have the right to comply with any orders, recommendations, or directions
whatsoever given by any governmental entity or by persons purporting to act with such
authority and such compliance shall not be deemed a breach of this Contract.
8. Refunds for Passenger cancellations prior to sailing or the first day of the CruiseTour
(whichever occurs first) are limited by the terms of Carrier's refund policy. Passengers are
advised to consult the Carrier's cruise brochure for the terms of Carrier's refund policy.
9. All Passports, visas and other travel documents required for embarkation and
disembarkation and at all ports of call are the responsibility of Passenger.
10. Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall be liable to, and shall reimburse
Carrier for, any damage to the Vessel, the Transport or any property of Carrier caused
directly or indirectly, in whole or in part, by any willful or negligent act or omission on the
part of the Passenger; and Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall further
indemnify Carrier, the Vessel and the Transport and each and all of their agents and
servants against all liability which Carrier, the Vessel or the Transport or such agents or
servants may incur towards any person or company or government for any personal injury,
China Express-チャイナエクスプレス-
death or damage to property caused directly or indirectly, in whole or in part, by any willful
or negligent act or omission on the part of Passenger.
11. IT IS AGREED BY AND BETWEEN PASSENGER AND CARRIER THAT ALL DISPUTES
AND MATTERS WHATSOEVER ARISING UNDER, IN CONNECTION WITH OR
INCIDENT TO THIS CONTRACT SHALL BE LITIGATED, IF AT ALL, IN AND BEFORE A
COURT LOCATED IN MIAMI, FLORIDA, U.S.A., TO THE EXCLUSION OF THE COURTS
OF ANY OTHER STATE, TERRITORY OR COUNTRY. PASSENGER HEREBY WAIVES
ANY VENUE OR OTHER OBJECTION THAT HE MAY HAVE TO ANY SUCH ACTION OR
PROCEEDING BEING BROUGHT IN ANY COURT LOCATED IN MIAMI, FLORIDA.
12. (A) NO SUIT SHALL BE MAINTAINABLE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE
TRANSPORT UPON ANY CLAIM RELATING TO LOSS OF OR DAMAGE TO PROPERTY
UNLESS WRITTEN NOTICE OF THE CLAIM, WITH FULL PARTICULARS, SHALL BE
DELIVERED TO CARRIER AT ITS PRINCIPAL OFFICE WITHIN TEN (10) DAYS AFTER
TERMINATION OF THE VOYAGE OR THE CRUISE TOUR (WHICHEVER IS LATER)
WHICH THIS CONTRACT RELATES; AND IN NO EVENT SHALL ANY SUCH SUIT FOR
ANY CAUSE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT RELATING TO
LOSS OF OR DAMAGE TO PROPERTY BE MAINTAINABLE UNLESS SUCH SUIT
SHALL BE COMMENCED (FILED) WITHIN SIX (6) MONTHS AFTER THE
TERMINATION OF THE VOYAGE OR THE CRUISETOUR (WHICHEVER IS LATER)
AND PROCESS SERVED WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER FILING,
NOTWITHSTANDING ANY PROVISION OF LAW OF ANY STATE OR COUNTRY TO THE
CONTRARY.
(B) NO SUIT SHALL BE MAINTAINABLE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE
TRANSPORT FOR ANY CLAIM, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DELAY,
DETENTION, PERSONAL INJURY, ILLNESS OR DEATH OF PASSENGER UNLESS
WRITTEN NOTICE OF THE CLAIM, WITH FULL PARTICULARS, SHALL BE
DELIVERED TO CARRIER AT ITS PRINCIPAL OFFICE WITHIN SIX (6) MONTHS FROM
THE DAY CAUSE OF ACTION OCCURRED; AND IN NO EVENT SHALL ANY SUCH
SUIT FOR ANY CAUSE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT BE
MAINTAINABLE UNLESS SUCH SUIT SHALL BE COMMENCED (FILED) WITHIN
ONE (1) YEAR FROM THE DAY WHEN THE CAUSE OF ACTION OCCURRED AND
PROCESS SERVED WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER FILING, NOTWITHSTANDING
ANY PROVISION OF LAW OF ANY STATE OR COUNTRY TO THE CONTRARY.
(C) THE CARRIER HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY TO THE PASSENGER FOR
DAMAGES FOR EMOTIONAL DISTRESS, MENTAL SUFFERING OR PSYCHOLOGICAL
INJURY OF ANY KIND UNDER ANY CIRCUMSTANCES, EXCEPT TO THE EXTENT
SUCH DISCLAIMER IS PROHIBITED BY 46 U.S.C. §183C. (B). WITHOUT LIMITING
THE PRECEDING SENTENCE, IN NO EVENT WILL CARRIER BE LIABLE TO
PASSENGER FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE
China Express-チャイナエクスプレス-
DAMAGES.
(D) THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY OF CARRIER SET FORTH IN
THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT SHALL ALSO APPLY TO AND BE FOR THE
BENEFIT OF AGENTS, INDEPENDENT CONTRACTORS, CONCESSIONAIRES AND
SUPPLIERS OF CARRIER, AS WELL AS OWNERS AND OPERATORS OF ALL
SHORESIDE PROPERTIES AT WHICH THE VESSEL OR THE TRANSPORT MAY CALL,
AS WELL AS OWNERS, DESIGNERS, INSTALLERS, SUPPLIERS AND
MANUFACTURERS OF THE VESSEL OR THE TRANSPORT, OR ANY COMPONENT
PARTS OF EITHER, TOGETHER WITH THE EMPLOYEES AND SERVANTS OF EACH
OF THE FOREGOING.
13. Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall be liable to Carrier, the Vessel and the
Transport for any fines or penalties imposed on the Vessel, the Transport or Carrier by any
authorities for his failure to observe or comply with local governmental laws or regulations,
including requirements relating to immigration, customs or excise.
14. Passenger warrants that he and those traveling with him are fit for travel and that such
travel will not endanger themselves or others. Carrier reserves the right to terminate a
Passenger's cruise or RCT Land Tour or both at any time, at the risk and expense of the
Passenger disembarked, when in the opinion of Carrier, Passenger is believed to be a danger
to himself or a disturbance or danger to others.
15. Carrier shall not be required to refund any portion of the fare paid by any Passenger who
fails for any reason to be onboard the Vessel or the Transport at the time of the Vessel's or the
Transport’s departure from the port of embarkation or any port of call or destination or point
of departure as the case may be and shall not be responsible for lodging, meals,
transportation or other expenses incurred by Passenger as a result thereof. Carrier shall
have no obligation to any Passenger to deviate from any scheduled sailing or port of call or
destination
16. Carrier has the exclusive right to include photographic, video and other visual portrayals of
Passenger in any pictorial medium of any nature whatsoever for the purpose of trade,
advertising, sales, publicity or otherwise, without compensation to Passenger, and all rights,
title and interest therein (including all worldwide copyrights therein) shall be Carrier's sole
property, free from any claims by Passenger or any person deriving any rights or interest
from Passenger.
17. Passenger acknowledges and confirms that any travel agent utilized by Passenger in
connection with the issuance of this ticket is, for all purposes, Passenger's agent and Carrier
shall not be liable for any representation made by said travel agent. Passenger shall at all
times remain liable to Carrier for the price of passage.
China Express-チャイナエクスプレス-
18. In addition to the restrictions and exemptions from liability provided in this Contract,
Carrier shall have the full benefit of any applicable laws providing for limitation and
exoneration from liability, and nothing in this Contract is intended to operate to limit or
deprive Carrier of any such statutory limitation of or exoneration from liability. Without
limiting the foregoing, Carrier claims benefit of all restrictions, exemptions and limitations
of the "Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea" of 1974
as well as the Protocol to the "Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their
Luggage by Sea" of 1976 ("Athens Convention"), which limits the liability of the Carrier for
the death of or personal injury to a passenger to no more than the applicable amount of
Special Drawing Rights as defined therein, and all other limits on damage or loss to personal
property.
19. This Contract contains the entire agreement between Carrier and Passenger and supersedes
any other agreements, written or oral, relating to the subject matter. Any waiver of any
provision of this Contract must be made in writing and signed by Carrier. If any portion of
this Contract shall be determined to be invalid, then said portion shall be deemed severed
from the Contract in such jurisdiction only and all remaining portions shall remain in full
force and effect.
20. Carrier: Royal Caribbean Cruises Ltd., 1050 Caribbean Way, Miami, Florida, and 33132,
USA