東海晃久 - 神戸市外国語大学

2016 年
学
氏名
位
修士(文学)
月
※西暦 2002 年 3 月
(H 13 年)
名
神戸市外国語大学
東 海 晃 久
取
授
得
与
年
機
教 育
関
研
究
業
績
2月
1日
書
単著、 発行又は 発行所,発表雑誌等又
著 書 、 学 術 論 文 等 の名 称 共著の 発表の は発表学会等の名称
別
年月
(学位論文)
表
題
2002年
4月
神戸市外国語大学大
学院外国語学研究科
Вокруг вопроса ‘’русское мышле
ние’’ в «Бесконечном тупике» Д
митрия Галковского.
2.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2002年
4月
3.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2003年
4月
「Stay inside or you perish−
ナボコフ詩学のために−」(pp.
113-121)
「犬の墓−ガルコフスキー研究I
−」(pp.73-84)
4.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2004年
4月
5.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2005年
4月
6.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2006年
4月
7.神戸市外国語大学研究科 共著
論集
2007年
4月
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第五
号
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第六
号
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第七
号
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第八
号
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第九
号
神戸市外国語大学大学
院外国語学研究科第十
号
1.神戸市外国語大学大学院 単著
外国語学研究科修士号請
求論文
(査読なし論文)
「蝉と抜殻 —「脚注機動試論」
—」(pp.253-272)
「Silentum?−ガルコフスキー研
究II−」(pp.183-206)
「傭兵プネウマ−“リーチノス
チ”研究ノート−」
(pp.157-170)
「In the air」
(ページ数不明)
(研究発表)
8.国際ワークショップ「ソ
連崩壊と歴史ファンタジー
文学の可能性」
2015年
2月14日
「ポスト・グローバル 「文学とインストゥルメンタリ
時代から見たソ連崩壊 ティー」
の文化史的意義に関す
る超域横断的研究」
科学研究費補助事業
(科学研究費補助金)
基盤研究(A)
(課題番号)23242018
研究代表者 亀山郁夫
2010年
12月
河出書房新社
訳者解説
2012年
7月
河出書房新社
訳者解説
2013年
5月
河出書房新社
訳者解説
(翻訳)
9. サーシャ・ソコロフ作 翻訳
『馬鹿たちの学校』
(pp.261)
10. サーシャ・ソコロフ作 翻訳
『犬と狼のはざまで』
(pp.364)
11.シギズムント・クルジ 翻訳
ジャノフスキィ作
『神童のための童話集』
(pp.296)
12. コンスタンチン・ヴァ 翻訳
ーギノフ作
『山羊の歌』
(pp.283)
13. ヴィクトル・ペレーヴ 翻訳
ィン作
『ジェネレーションP』
(pp.370)
2014年
1月
河出書房新社
訳者解説
2014年
5月
河出書房新社
訳者解説
14. ヴィクトル・ペレーヴ 翻訳
ィン作
『汝はTなり』
(pp.418)
15.シギズムント・クルジ 翻訳
ジャノフスキィ作
『殺字者倶楽部』
(pp.121)
16.「ドストエフスキー」 共著
2014年
10月
河出書房新社
訳者解説
2015年
2月
Incognito
Kindle出版
2016年
1月
河出書房新社
17.シギズムント・クルジ
ジャノフスキィ作
『ほら吹き男爵の帰還』
(pp.114)
(その他)
2016年
1月
Incognito
ヴァレーリィ・ポドロガ
「身体、肉体、触れること」
(pp.104-156)
Kindle出版
翻訳
16. 京都大学新聞
17. 京都大学新聞
2000年4 京都大学新聞
月16日号
2000年6 京都大学新聞
月1日号
2012年2 河出書房新社
月
「道具の肩書きI」
「道具の肩書きII」
18. 道の手帖「吉田健一
生誕100年 最後の文士」
共著
19. 新潮
共著
2012年10 新潮社
月号
「眼を溶かせ!」(サーシャ・
ソコロフ紹介)
20. 新潮
共著
2012年11 新潮社
月号
21. 新潮
共著
2013年3
月号
新潮社
22. 新潮
共著
2014年2
月号
新潮社
23. すばる
共著
2013年7
月号
集英社
「ダイアリー・ユニヴァース」
(後藤明生『この人を見よ』書
評)
シギズムント・クルジジャノフ
スキィ作「神が死んだ」、「無
者の国」(翻訳・解説)
「存在しない読者のために」(
いとうせいこう作『存在しない
小説』書評)
「悪態で封じ込める」(ドミー
トリィ・ゴールチェフ紹介)
24. すばる
共著
2013年10 集英社
月号
マルガリータ・メークリナ作「
宙吊りの死」(翻訳・解説)
25. 『いま、世界で読まれ 共著
ている105冊』
2013年
12月
「陽気な牡蠣たち」(アルカー
ヂィ・アヴェルチェンコ紹介)
26. 映画芸術
2015年
季刊映画芸術編集部
秋号(No
.453)
共著
テン・ブックス
「光に闇は翻りて」(吉田健一
の翻訳論)
「門を出るより敵を見るが如く
」
(ズヴャーギンツェフ作「裁か
れるは善人のみ」)
(pp.98-99)