2 - RC-Toy

Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
r
fü
Best.-Nr. 30045
n.
re
t
s ein ne ah
se k ig J
ie t e 4
D ll is ge b 1
e g, r a
o d u le
M lze ort
ie p
Sp ells
od
M
www.kyosho-webstore.de
SP
Allradangetriebener Wettbewerbsbuggy
für LiPo-Brushless-Antrieb im Maßstab
Der Lazer ZX-5 FS2 SP ist die konsequente Weiterentwicklung des bewährten Erfolgs-Chassis. Durch gezielte
Veränderungen am Chassis und am Fahrwerk verfügt der FS2 SP über eine noch höhere Grundschnelligkeit und lässt
sich noch einfacher auf die jeweiligen Streckenverhältnisse abstimmen.
Das Innovations-Paket beginnt mit dem Chassis, das im FS2 SP deutlich steifer und leichter ausgelegt ist. Das
Wannenchassis ist aus einem speziellen Kunststoff mit hohem Kohlefaseranteil gefertigt. So wird bei geringstem Gewicht
HLQ0D[LPXPDQ7RUVLRQVVWHL¿JNHLWHU]LHOW0DQKDWKLHUEHZXVVWDXI.RKOHIDVHUYHU]LFKWHWGDGLHVHU:HUNVWRIIH[WUHP
spröde ist und es im harten Renneinsatz immer wieder zu Brüchen von Teilen gekommen ist. Der neue CompoundKunststoff vereint nun die Vorteile der Werkstoffe Carbon und Kunststoff. Die neue Akkuhalterung ist jetzt so gestaltet,
dass LiPo-Packs mit unterschiedlicher Bauhöhe eingesetzt werden können. Passend zu den neuen, leichteren
LiPo-Zellen, verfügt der FS2 SP serienmäßig über weichere Federn. Die hinteren Querlenker wurden vom RB-5 SP
übernommen, um eine bessere Traktion zu erzielen. Last but not least verfügt der FS2 SP über alle rennrelevanten
Tuningteile und einen neuen Body, der nochmals aerodynamisch optimiert worden ist.
1:10
TECHNISCHE DATEN
Länge:................................. 385 mm
Breite: ................................. 248 mm
Höhe: .................................. 145 mm
Spur (v/h): .................... 210/200 mm
Radstand: ........................... 278 mm
Gewicht: ca. ......................... 1.650 g
Getriebeübersetzung: .............. 2,6:1
Der gesamte Antriebsstrang ist exakt mittig auf dem Chassis positioniert. Das Chassislayout ist darauf abgestimmt,
dass die Balance um Quer- und Längsachse völlig neutral ist. Die Hinterachse ist mit einem Stabilisator ausgestattet,
um die Rollneigung des Fahrzeugs zu verringern.
Insgesamt ist das Handling des FS2 SP nochmals einfacher geworden. Der Grenzbereich ist erfahrbarer geworden,
so dass deutlich schnellere Rundenzeiten konstant erzielt werden können.
Bauanleitung
Wichtiger Hinweis!
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatz- oder Tuningteilbestellung auf.
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis
2. Das notwendige Zubehör und die RC-Anlage
3. Das erforderliche Werkzeug
4. Das Bauen
5. Die Checkliste vor dem Start
6. Der Antrieb
7. Auf die Wartung kommt es an
8. Betriebsstörungen
9. Hinweise zur Bedienung
10. Zu Ihrer Sicherheit
11. Explosionszeichnung
12. Ersatz-/Tuningteile
13. Garantiebedingungen
Seite 2
Best.-Nr. 30045
'DVQRWZHQGLJH=XEHK|UXQGGLH5&$QODJH
‡.DQDO)HUQVWHXHUV\VWHP
‡9RUWH[&RPER9673UR5DFH753UR25,
‡/RZ3UR¿OH6HUYR9RUWH['LJLWDO9'625,
‡$QWULHEVDNNX&DUERQ3UR6DGGOH3DFN7XEHV9P$K&25,
‡&RPSXWHU/DGHJHUlW$GYDQWDJH7ZLQ6SHF25,
3. Das erforderliche Werkzeug
(Teilweise im Baukasten enthalten)
Sechskantschlüssel
Seitenschneider
Sekundenkleber/
2-Komponentenkleber
GREASE
Spezial Modellbaufett
Best.-Nr. 1879
Flachzange
Sandpapierfeile
SCREW
CEMENT
Schraubensicherungslack
Best.-Nr. 96178
scharfes Bastelmesser
Lexan-Schere
Best.-Nr. 36262
verschiedene Pinsel
Pinzette
Sechskantschlüssel
Best.-Nr. 80164
Ahle
Best.-Nr. 36219P
Kreuzschlitzschraubendreher
Farben, Farbfolien und Zierstreifen nach Wunsch.
Best.-Nr. 30045
Seite 3
4. Das Bauen
%HYRU6LHEHJLQQHQ
1
/HVHQ6LH]XQ¦FKVWGLH%DXDQOHLWXQJGXUFKGDPLW6LHHLQHQ(LQGUXFNYRP$XIEDXHUKDOWHQ
2
žEHUSU¾IHQ6LHDOOH7HLOH6ROOWHQ6LHEHPHUNHQGDVV7HLOHGHIHNWVLQGRGHUIHKOHQNRQWDNWLHUHQ6LHELWWH,KUHQ)DFKK¦QGOHU
3
:LHGLHIROJHQGH%DXDQOHLWXQJ]XOHVHQLVW
'LH%DXDQOHLWXQJEHLQKDOWHW
YHUVFKLHGHQH6\PEROH%LWWH
EHDFKWHQ6LHGLHVHZ¦KUHQGGHV
$XIEDXV
%HLVSLHO
1
9RUGHUH$XIK¦QJXQJ
Nr.4, Nr.5, Nr.6
1
4 5 x 10mm .XQVWVWRIIODJHU
5
4
3
5 /HQNERO]HQ
6
4
4
2
7
R
6 5.8mm .XJHOVFKUDXEH
VFKZDU]
L
'LHHQWVSUHFKHQGHQ%HVWHOO
QXPPHUQI¾U(UVDW]WHLO
VFKUDXEHQILQGHQ6LHLQGHU
(UVDW]WHLOOLVWHDP(QGH
GLHVHU%DXDQOHLWXQJ
2
8
5
6FKO¾VVHOQXPPHU$UWLNHO
QDPHPD¡VWDEJHWUHXH
$EELOGXQJ]XYHUZHQGHQGH
$Q]DKO
4
=XU.HQQ]HLFKQXQJVLFKZLHGHUKROHQGHU9RUJ¦QJHJLEWHVIROJHQGH3LNWRJUDPPH
%DXHQ6LHHLQHOLQNHXQGHLQH
UHFKWH6HLWH
0D¡VWDEJHWUHXH
$EELOGXQJ
9HUZHQGHQ6LH
6HNXQGHQNOHEHU
%RKUHQ6LHPLWGHU.\RVKR
5HLEDKOHHLQGHPDQJHJHEHQHQ
0D¡HQWVSUHFKHQGHV/RFK
7HLOLVWQLFKWLP%DXVDW]
HQWKDOWHQ
7HLOPXVVVLFKOHLFKW
EHZHJHQODVVHQ
ࠉࠉ6FKQHLGHQ6LHGLH
VFKDWWLHUWHQ)O¦FKHQ
KHUDXV
)HWWHQ6LHGDV
DQJHJHEHQH7HLO
$FKWXQJEHVRQGHUV
EHDFKWHQ
7HLOYRUO¦XILJOHLFKW
IHVW]LHKHQ
$UEHLWVVFKULWWJHP¦¡GHU
GDUJHVWHOOWHQ=DKO
ZLHGHUKROHQ
%DXHQ6LHGLH6WXIHQLQ
GHUDQJHJHEHQHQ
5HLKHQIROJH
2mm
9HUZHQGHQ6LH
*XPPLNOHEHU
9HUZHQGHQ6LHEHLGHP
DQJHJHEHQHQ7HLO
6FKUDXEHQVLFKHUXQJVODFN
5
.XJHOODJHUVLQG
7XQLQJWHLOH
0LW7XQLQJWHLOQXPPHUQ
%H]HLFKQXQJGHV
7HLOHEHXWHOV
x2
BRG007F
'HU%DXNDVWHQEHLQKDOWHW6FKUDXEHQXQGZHLWHUH7HLOHLQYHUVFKLHGHQHQ*U¸¡HQXQG)RUPHQ%HYRU6LH
GLHVHYHUZHQGHQ¾EHUSU¾IHQ6LHGLH5LFKWLJNHLW,KUHU:DKO'D]XILQGHQ6LHLQMHGHU%DXVWXIHOLQNV
HLQHQ.DVWHQGHUHQWVSUHFKHQGH0D¡HDQJLEW
‫ە‬6FKUDXEHQ
6FKUDXEH
,QEXVVFKUDXEH
‫ە‬DQGHUH7HLOH
7UHLEVFKUDXEH
[PP6FKUDXEH
PP6FKHLEH0XWWHU
3mm
3mm
6.7UHLEVFKUDXEH
((5LQJ
4mm
12mm
[PP.XQVWVWRIIPXWWHU
[PP6.6FKUDXEH
6.6FKUDXEH
PP.XJHOVFKUDXEH
5mm
*HZLQGHVFKUDXEH
3mm
12mm
6
7UHLEVFKUDXEHQVFKQHLGHQVLFKLKU*HZLQGHEHLP(LQGUHKHQVHOEVW%HLP(LQGUHKHQ
GHU736FKUDXEHN¸QQHQGLH6FKUDXEHQGXUFK¾EHUP¦¡LJH.UDIWGDXHUKDIWEHVFK¦GLJW
ZHUGHQ(VZLUGHPSIRKOHQGDV(LQGUHKHQGHU6FKUDXEHQ]XEHHQGHQZHQQGDV7HLO
EHIHVWLJWLVWRGHUHLQGHXWOLFKHU:LGHUVWDQG]XVS¾UHQLVW
Seite 4
5.8mm
10mm
richtig
falsch
¾EHUGUHKW
'LH*HZLQGHZHUGHQ
DEJHVFKOLIIHQ
Best.-Nr. 30045
ランナー付プラパーツ配置図(1) Anordnung der Kunststoffteile (1)
部分の部品は、使用しません。
Grau markierte Teile werden
nicht verwendet.
385
386
384
378
387
277
282
280 283 283
278
275
322
276
279
281
323
323
273
274
264
265
254
266
267
255
268
263
262
261
258
256
260
259
257
270
271
Best.-Nr. 30045
272
Seite 5
ランナー付プラパーツ配置図(2)
Anordnung der Kunststoffteile (2)
部分の部品は、使用しません。
Grau markierte Teile werden nicht verwendet.
54
54
219
320
122
123
122
66
64
62
69
69
70
70
68
63
67
61
65
220
L7
72
122
78
77
123
123
R7
222
122
221
80
230
78
79
203
203
223
L10
80
80
79
75
80
R10
77
231
73
73 73
73 73
73 73
73
5
5
5
6
6
6
71
6HLWH
Best.-Nr. 30045
1
1
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
No.1
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
C
271
バリを取る。
Überstand
entfernen.
253
8 で使用。
In Schritt 8
verwenden.
315
3x8mm
2
2
フロントサスペンション
Aufhängung vorne
No.1
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
3
270
3x8mm
3x8mm
Best.-Nr. 30045
6HLWH
3
3
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
No.1
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
1
308
135
3 x 12mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
147
135 3 x 44mm シャフト
Welle
308
219
x2
2
147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー
Scheibe
2
308 スチールサスブッシュ
Stahl Hülse
4
フロント
Vorne
260
1
2
4
3
331
3x10mm
3x12mm
4
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
4
332
No.1
317
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
259
317 サスブッシュホルダー(B)
Buchse für Aufhängung (B)
B
B
B
2
リヤ
Hinten
3x8mm
6HLWH
Best.-Nr. 30045
5
5
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
308
No.1
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
147
135
135 3 x 44mm シャフト
Welle
2
308
147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー
Scheibe
x2
320
2
308 スチールサスブッシュ
Stahl Buchse
333
2
4
334 サスブッシュホルダー(E)
Buchse für Aufhängung (E)
334
E
2
261
1
E
E
フロント
Für Vorne
3
3x8mm
6
6
リヤバルクヘッド
Getriebekasten hinten
No.1
3 x 15mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
1
3x15mm
254
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
4
2
72
1
1
3x8mm
Best.-Nr. 30045
3x8mm
6HLWH
7
7
フロントバンパー・モーターマウント
Frontrammer, Motorhalterung
No.1
3 x 6mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
5
336
277
フロント側
Für Vorne
71
3x6mm
3x6mm
8
3x6mm
センターマウント
Halterung Mitte
3x10mm
276
8
No.1
3 x 6mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
282
2
253
281
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
5
3 x 10mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
3x10mm
3x6mm
61
水平になるように組立てる。
Diese Bauteile parallel
zueinander montieren.
253
先端に少しグリスを
塗ると組みやすい。
Für einfachere Montage
Fett auf die Spitze auftragen.
3x8mm
3x8mm
Seite 10
Best.-Nr. 30045
9
9
サーボセイバー
Servosaver
No.2
2.6mm
28
340
28
1.5mm
337
2
147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー
Scheibe
28
115
ナイロンナット
Stoppmutter
340
2
120 2.6mm ワッシャー
Scheibe
116
2
113
339
224 3 x 7 x 1mm アルミカラー(ブルー)
Aluminium Scheibe (Blau)
2
95
28
147
338
97 4.8mm ボールスタッド
(L)
Kugelkopfschraube(L)
95
2
147
116 4.8mm ボールスタッド
(S)
Kugelkopfschraube (S)
96
113
96
1
67
28 5 x 8 x 2.5mm ベアリング
Kugellager
28
224
4
64
120
97
67
120
224
前
für Vorne
97
狭い
Schmal
広い
Breit
2.6mm
2.6mm
5mm
10
サーボセイバー
Servosaver
10
101
101
301
301
111
No.1, No.2
3 x 6mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
301 5 x 7 x 1mm アルミカラー(青)
Aluminium Scheibe (Blau)
2
3x6mm
Best.-Nr. 30045
Seite 11
11
11
6
スリッパークラッチ
Rutschkupplung
245
No.2
4mm フランジ付ナイロンナット
Stoppmutter mit Bund
291
188 赤
1
Rot
ベアリング
Kugellager
245 10 x 15 x 4mm
E
2
1 白
Weiß
291
バリを取る。
Überstand entfernen.
286
15
凸と凹を合わせる。
挟み込まないように注意する。
Nut auf einander ausrichten.
Darauf achten, das diese nicht
zerdrückt werden.
245
287
81
289
1
3
モリブデングリス
Molybdenum Fett
約13.7∼14mm
ca. 13.7~14mm
4mm
2
六角レンチ(1.5mm)
Inbusschlüssel (1.5mm)
走行時、再度調整をする。
Beim Fahren nachstellen.
321 2x9.8mm ピン
Stift
E
245
1
1
321
コーナーの侵入で曲げたい時 は不要。
321
加速を良くしたい時 を入れる。
(321) verwenden für bessere Gasannahme.
Entfernen für besseres Handling und
Lenkverhalten.
3
2
321
6
6
6
321 2 x 9.8mm ピン
Stift
1
12
12
フロントリヤデフ
Differential vorn & hinten
No.3
23
22 1.5 x 8.8mm ピン
Stift
4
2
23 2 x 7.8mm ピン
Stift
6
54
5
2
30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー
Scheibe
4
2
21
244 5 x 10 x 4mm ベアリング
Kugellager
4
244
22
218 E3
256
218
1
2
244
21 Oリング P8
O-Ring P8
30
3
Eリング
E-Ring
10
2
2
Seite 12
2
x2
Best.-Nr. 30045
13
ボールデフ
Kugeldifferential
13
31
27
31
245 10 x 15 x 4mm ベアリング
Kugellager
ペンチでつぶす。
Mit Zange zusammendrücken.
5
No.2 , No.3
4
28 5 x 8 x 2.5mm ベアリング
Kugellager
4
245
3
26 10 x 12 x 0.1mm シム
Scheibe
346
5
25
13
26
8
2
28
25
7
ギヤボックスに取付時、
28
バックラッシュがゆる
い場合、反対側の 27
と入れ替える。
Beim Einsetzen in den Getriebekasten
Flankenspiel mit 27 einstellen.
16
18
27 10 x 12 x 0.2mm シム
Scheibe
16
6
24
6
27
245
24 2.6 x 25mm キャップビス
Inbusschraube
2
18 1/16 インチボール
Inch Kugel
3
14
346 3/32 インチボール
Inch Kugel
27
24
16 2.6 x 6 x 1mm ワッシャー
Scheibe
バリを取る。
Überstand entfernen.
フロント/リヤ用
Für Vorne / Hinten
x2
4
31 2.6mm ナイロンナット
Stoppmutter
2
調整方法
EINSTELLUNG
7 と 8をマイナスドライバーで固定し、本体を回してみる。
回らなくなるまで 24 をしめ込む。回ってしまう状態のまま
走行させると破損するので注意する。
7
Teile 7 und 8 mit einem Schraubendreher fixieren und
Differentialgehäuse drehen bis es fest wird. Dann Schraube
24 festziehen. Beim Fahren darf das Differential nicht
durchrutschen, da es sonst beschädigt werden könnte.
カドが丸い方をボール
側にする。
Runde Seite zu den Kugeln.
8
ボールデフグリス(クリア)
(両面)
Kugeldifferential Fett (Klar)
(Beide Seiten)
次に本体を手で固定し、7 を回した時、 8が反対方向に回転
すれば良い。回らない時はしめ込み過ぎなので、
24 をゆるめる。
Differentialgehäuse festhalten und Teil 7 drehen. Wenn Teil
8 in die Gegenrichtung rotiert ist keine weitere Einstellung nötig.
Wenn Teil 8 sich nicht dreht, ist die Schraube 24 zu fest angezogen.
In diese Fall lösen Sie die Schraube 24 schrittweise bis sicht Teil 8 dreht.
モリブデングリス(黒)
Molybdenum Fett (Schwarz)
調整後、6 を取付ける。
Nach
Once
Einstellungsende
the adjustment
Teil is6done,
montieren.
install (siehe
(see"exploded
“Explosionszeichnung”)
view").
走行前にもタイヤを取付け再度調整する。
Vor der Fahrt, montieren Sie die Räder und kontrollieren Sie die Einstellung.
Best.-Nr. 30045
Seite 13
14
フロントデフ
Differential Vorn
14
No.2
15
No.1 , No.2
1
2
347
3
4
15
341
フロントギヤボックス
Getriebekasten Vorn
341
224
224
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
341 4.8mm ボールスタッド
(M)
Kugelkopfschraube(M)
257
2
3x8mm
224 3x7x1mm アルミカラー
Aluminium Scheibe
2
255
6mm
Seite 14
Best.-Nr. 30045
16
フロントダンパーステー
Dämpferbrücke vorn
16
No.1 , No.4
3x22mm
3 x 22mm キャップビス
Inbusschraube
3x8mm
2
3x8mm
3mm
348
3mm
ナット
Mutter
2
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
3x22mm
258
3mm
17
フロントギヤボックス
Getriebekasten vorn
17
3x15mm
3x15mm
No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
1
3 x 15mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
3x8mm
Best.-Nr. 30045
Seite 15
18
18
フロントアッパーデッキ
Getriebeplatte oben
3x10mm
No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
3x8mm
273
19
19
リヤギヤボックス
Getriebekasten hinten
No.1 , No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
3x8mm
255
6HLWH
Best.-Nr. 30045
20
20
リヤダンパーステー
Dämpferbrücke hinten
No.1 , No.4
3 x 22mm キャップビス
Inbusschraube
2
77
3x22mm
3mm
77
ナット
Mutter
2
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
3mm
86
この穴を使う。
Diese Löcher
verwenden.
3x22mm
3x10mm
3mm
3x10mm
21
21
リヤダンパーステー
Dämpferbrücke hinten
No.1 , No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
258
3x8mm
3x8mm
Best.-Nr. 30045
6HLWH
22
22
リヤダンパーステー
Dämpferbrücke hinten
3x15mm
No.1 , No.2 , No.4
3x8mm
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
1
3x15mm
3 x 15mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
341 4.8mm ボールスタッド
(M)
Kugelkopfschraube (M)
2
232 3x7x2mm アルミカラー
Aluminium Scheibe
341
2
232
341
257
232
6mm
23
23
センターシャフト
Getriebewelle Mitte
No.2
290 3 x 3mm セットビス(緩み止め付)
Gewindestift (selbst sichernd)
349
1
1
シャフトのDカット
部に合わせる。
Auf der Flachstelle festziehen.
290
3
9
2
6HLWH
Best.-Nr. 30045
24
24
リヤスタビライザー
Stabilisator hinten
No.1 , No.4
299
299 4.8mm ボールエンド(S)
Kugelpfanne (S)
299
4
3 x 10mm セットビス
Gewindestift
3x10mm
2
3 x 6mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
3x6mm
5
5
3 x 3mm セットビス
Gewindestift
123
2
123 3 x 7 x 2mm プラカラー
Kunststoff Scheibe
123
2
3
3x3mm
6
2
350
4
1
138
4
1.2mm(赤)
(Rot)
2
3x3mm
6
1
3
350
0mm
25
アッパーデッキ
Oberdeck
350 138
25
3x8mm
No.1 , No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
5
322
3x8mm
3x8mm
先端に少しグリスを
塗ると組みやすい。
Für einfache Montage
Fett auf die Spitze auftragen.
274
Best.-Nr. 30045
3x8mm
6HLWH
26
26
アッパーデッキ
Oberdeck
3x10mm
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
3x10mm
2
No.1 , No.4
275 をパチンとはめる。
275 auf Mittelhalterung
2
aufsetzen.
275
本締めする。
Schrauben festziehen.
1
3
4
27
27
バッテリーポスト
Akkuhalter
No.1
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
351
4
351
352 3 x 6.5 x 1.5mm アルミカラー
Aluminium Scheibe
4
352
351
351
352
352
24mm以上
24mm oder
mehr.
バッテリー
Akku
352
3x8mm
3x8mm
Seite 20
Best.-Nr. 30045
28
ステアリングサーボ
Lenkservo
28
304
No.2 , No.4
3 x 8mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
296
304
296
4
304 4.8mm ボールエンド(M)
Kugelpfanne (M)
304
2
304
97 4.8mm ボールスタッド(L)
Kugelkopfschraube (L)
1
21mm
296 3 x 40mm アジャストロッド
Gewindestange
1
97
300
224
224 3 x 7 x 1mm アルミカラー(青)
Aluminium Scheibe (Blau)
4
353
355 F
F
357 S
S
356 H
H
354
フタバ
FUTABA
サンワ, KO, JR
SANWA, KO, JR
353
1
354
ハイテック
HITEC
段のある方が逆ネジ。
Die Seite mit Stufe ist
Linksgewinde.
3x8mm
29
300 3 x 7 x 3mm アルミカラー(青)
Aluminium Scheibe (Blau)
224
3x8mm
224
ステアリングサーボ
Lenkservo
段のある方。
Projektion.
Richtung beachten.
薄型サーボの時は、
使用しません。
Nicht für Low Profile Servos
verwenden.
サーボによって
使用する。
Je nach Servotyp
verwenden.
ステアリングサーボ
Lenkservo
29
No.4
3 x 8mm サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
2
薄型サーボの時は、
この穴を使用する。
Dieses Loch bei Low
Profile Servos verwenden.
3x8mm
Best.-Nr. 30045
Seite 21
30
30
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
No.6
226
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
4
73mm
224 3 x 7 x 1mm アルミカラー
Aluminium Scheibe
2
30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー
Scheibe
2
4mm フランジ付ナイロンナット
Stoppmutter mit Bund
225
116
3x10mm
2
307
1
226
上
Oben
2
30
L7 220
R7 221
224
225
244
358 2 x 7.8mm ピン
Stift
2
4
244
2
116 4.8mm ボールスタッド(S)黒
Kugelkopfschraube (S) Schwarz
2
358
360 2x5mm
3
244 5 x 10 x 4mm ベアリング
Kugellager
4
359
5
4mm
3x10mm
222
6
223
307 4.8mm ローマウントボールスタッド(S)銀
Kugelkopfschraube (S) Silber
2
360 2 x 5mm キャップビス
Inbusschraube
2
5mm
31
31
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
No.1 , No.6
2.6 x 5mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
133 3 x 25mm シャフト
Welle
2
1
2.6x5mm
3
2
Seite 22
133
Best.-Nr. 30045
32
32
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
305 4.8mm ボールエンド
(L)
Kugelpfanne (L)
4
297 4.8mm ボールエンド
(LL)
Kugelpfanne (LL)
4
ステアリングタイロッド
Lenkgestänge
305 (L)
296
305 (L)
296 3 x 40mm アジャストロッド
Gewindestange
4
約22.5mm
ca. 22.5mm
305 (L)
296
段のある方が逆ネジ。
Die Seite mit Stufe ist
Linksgewinde.
305 (L)
段のある方。
Projektion.
Richtung beachten.
約22.5mm
ca. 22.5mm
フロントアッパーロッド
Anlenkung vorn oben
297 (LL)
296
約24mm
approx. 24mm
33
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
297 (LL)
x2
33
段のある方。
Projektion.
Richtung beachten.
Best.-Nr. 30045
Seite 23
34
34
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
No.6
97 4.8mm ボールスタッド
(L)
Kugelkopfschraube (L)
2
30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー
Scheibe
97
202
30
2
244
236
4
232
325
244
204
244 5 x 10 x 4mm ベアリング
Kugellager
360 2x5mm
358
4
4mm
2
358 2 x 7.8mm ピン
Stift
1
3
236 5 x 7 x 3mm 真鍮カラー
Messing Hülse
2
359
x2
202
2
204 5 x 7 x 2mm アルミカラー(ブルー)
Aluminium Scheibe (Blau)
2
232 3 x 7 x 2mm アルミカラー
Aluminium Scheibe
2
360 2 x 5mm キャップビス
Inbusschraube
2
62.5mm
4mm フランジ付ナイロンナット
Stoppmutter mit Bund
2
35
35
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
No.1 , No.6
2.6 x 5mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
134 3 x 27mm シャフト
Welle
2
122 3 x 7 x 1mm プラカラー
Kunststoff Scheibe
4
1
122
122
2.6x5mm
3
2
Seite 24
134
Best.-Nr. 30045
36
36
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
No.4
297 4.8mm ボールエンド
(LL)
Kugelpfanne (LL)
2
297
298 4.8mm ボールエンド
(3L)
Kugelpfanne (3L)
296
2
297
297 (LL)
296
298 (3L)
296 3 x 40mm アジャストロッド
Gewindestange
2
約21mm
ca. 21mm
298 (3L)
296
297 (LL)
段のある方が逆ネジ。
Die Seite mit Stufe ist
Linksgewinde.
段のある方。
Projektion.
Richtung beachten.
約21mm
ca. 21mm
37
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
37
段のある方。
Projection.
Note direction.
Best.-Nr. 30045
Seite 25
38
38
ダンパー
Stoßdämpfer
No.1
370 E2.5 Eリング
E-Ring
< フロント用 >
< für Vorne >
8
364 Oリング(小)
O-Ring (S)
x2
約20.5mm
ca. 20.5mm
4
373
365 X−Oリング
X O-Ring
<リヤ用 >
< für Hinten >
373
8
363 Oリング(中)
O-Ring (M)
x2
約28mm
ca. 28mm
4
373 5.8mm ボールエンド(S)
Kugelpfanne (S)
4
368
367 3x7x2.5mm プラカラー
Kunststoff Hülse
367
373
370
4
365
366
366 3x6.5x5mm カラー
Hülse
369
4
365
オイルを少し付ける。
Etwas Öl auftragen.
370
364
フロント用
Für Vorne
371
リヤ用
Für Hinten
372
362
363
39
39
ダンパー
Stoßdämpfer
No.5
376 Oリング(大)
O-Ring (Groß)
4
379
374
375
E
F
フロント用(短)
Für Vorne (Kurz)
リヤ用(長)
Für Hinten (Lang)
H
オイルを入れる。
Öl einfüllen.
376
378
377
6HLWH
G
伸ばしておく。
Herausgezogen belassen.
E
キャップを軽く止まる所まで締め、
1/2回転緩める。
Kappe leicht festziehen, dann eine
1/2 Umdrehung lösen.
り押し込む。
F シャフトをゆっく
Stange langsam einschieben.
余分なオイルが出る。
G Überschüssiges
Öl tritt aus.
キャップを最後まで締め込み
H シャフトを伸ばす。
Kappe festziehen und Stange
heraus ziehen.
Best.-Nr. 30045
40
40
ダンパー
Stoßdämpfer
No.5
382 Oリング(特大)
O-Ring (Extra Groß)
4
380
381
フロント用(短)
für Vorne (Kurz)
382
リヤ用(長)
für Hinten (Lang)
オイルを付ける。
Etwas Öl auftragen.
384
スプリング調整用。
車高の前後が水平になるように、
走行しながら 383を調節する。
Zur Einstellung der Vorspannung.
383 im Betriebszustand einstellen, damit
Front und Heck auf gleicher Höhe sind.
E
383
E
スプリングを縮めて 384 を入れる。
Feder zusammendrücken und 384
montieren.
x4
41
41
フロントサスペンション
Aufhängung vorn
No.5 , No.6
3 x 12mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
385 5.8mm プラブッシュ
Kunststoff Buchse
2
386 5.8mm プラボール
Kunststoff Kugel
385
2
387
386
3x12mm
Best.-Nr. 30045
6HLWH
42
42
リヤサスペンション
Aufhängung hinten
No.5 , No.6
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Linsenkopf Inbusschraube
2
385
385 5.8mm プラブッシュ
Kunststoff Hülse
2
386 5.8mm
プラボール
Kunststoff Kugel
387
2
386
3x10mm
43
43
プロポ
Fernsteuerung
3 x 8mm
アンプ
Elektronischer
Fahrtenregler
アンテナ
Antenne
受信機
Empfänger
182 アンテナパイプ
No.1
サラヘックスビス
Senkkopf Inbusschraube
1
プロポの説明書を参考に、
コネクターを接続する。
Verbinden wie in der
Anleitung der Fernsteuerung
angegeben.
Antennenrohr
75
両面テープ 184
Doppelseitiges
Klebeband
6HLWH
3x8mm
Best.-Nr. 30045
44
44
モーター
Motor
3 x 10mm
No.6
キャップビス
Inbusschraube
2
3 x 8 x 0.5mm ワッシャー
Scheibe
2
94 Oリング
O-Ring
2
94
3mm
3x10mm
45
45
モーター
Motor
No.6
3 x 3mm セットビス
Gewindestift
1
紙1枚分のすき間をつくって
固定する。
Schrauben mit einem Blatt
Papier zwischen den Zahnrädern festziehen.
4
4
モーター
Motor
1
3x3mm
2
3
32
Best.-Nr. 30045
6HLWH
46
46
バッテリー
Akku
389 アジャストナット
Befestigungsmutter
389
4
Lの刻印
"L" Markierung
バッテリー
Akku
バッテリープレートの向きを
変えることによって、バッ
テリーを前後に動かすことが
できます。
Akkuposition kann durch
ändern der Ausrichtung der
Akkuhalter verschoben werden.
Seite 30
Best.-Nr. 30045
47
47
ボディ
Karosserie
295
5mm
390
5mm
6mm
48
5mm
48
ボディの取付
Befestigen der Karosserie
177
177 フックピン
Karosserieklammer
80
177
5
80
177
78
0° (7°)
79
78
79
177
+3° (10°)
79
-3° (4°)
いったんはずして取付け直
します。
Zum Einstellen entfernen.
177
229
306
Best.-Nr. 30045
Seite 31
オプションパーツを取付ける場合 / Montage von Tuningteilen
フロントをワンウェイベアリング仕様にする場合
Bei Verwendung des Freilauf für Vorne.
90 LA224
別購入品
Zusätzlich notwendig
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
品番
No.
パーツ名
Part Names
ワンウェイシャフト
LA223 Oneway Shaft
ワンウェイユニット
LA224 Oneway Unit
アルミワンウェイボス
LAW33 Aluminum Oneway Boss
89 93 x 1
90 x 1
210
一律
1050 (税込)
2x4mmビス
240 x 1 2x4mm Screw x 4
2520
420
LAW33
刻印が無い側。
Unmarkierte Seite
LA224 90
LAW33
90 LA224
ツライチまで押し込む。
Komplett einschieben.
LA223 93
LA223 89
245
26
27
2x4mm
LA224 90
LAW33 240
刻印が有る側。
Markierte Seite
4
2 x 4mm ビス
Schraube
4
26 10 x 12 x 0.1mm シム
Scheibe
2x4mm
1
245 10 x 15 x 4mm ベアリング
Kugellager
27
27 10 x 12 x 0.2mm シム
Scheibe
2
LA224 90
93 6mm スポンジキャップ
Schaumstoff
3
2
Seite 32
245
LA223 89
LA223 93
Best.-Nr. 30045
5. Die Checkliste vor dem Start
5.1 Das Fahrwerk
Sind alle Schrauben festgezogen und an notwendigen Stellen mit Schraubensicherungslack gesichert?
Sitzen die Reifen exakt auf den Felgen und sind sie gut verklebt?
Sind die Radmuttern festgezogen?
Sind die Stoßdämpfer dicht?
Sind die Stoßdämpfer an beiden Achsen gleich lang?
Sind die Stoßdämpfer so festgeschraubt, daß die Buchsen nicht gequetscht werden?
Funktioniert die Federung des Fahrzeugs?
Sind alle zu fettenden Teile mit Fett versorgt?
Laufen die Kardanwellen, Antriebs- oder Halbwellen frei und ohne Beeinträchtigung?
Sitzen die Spurstangen richtig in den Gelenken?
Sind Spur, Sturz und Nachlauf richtig eingestellt?
Funktioniert der Servosaver?
Können die Räder einfedern, ohne daß sie dabei an der Karosserie schleifen?
5.2 Der Motor
Sind die Kabel zum Motor sicher verbunden?
Werden die Kabel nicht geknickt?
Sind die Kabel am Fahrtenregler fest?
Ist der Akku ordentlich befestigt?
Ist das Ritzel sicher auf der Motorwelle festgeschraubt?
Läuft das Ritzel im richtigen Abstand zum Antriebszahnrad?
Kann genügend Kühlluft an den Motor gelangen?
Kommen keine Kabel an den Motor oder in bewegte Teile?
5.3 Die RC-Anlage
Ist die RC-Anlage richtig verkabelt?
Laufen die Servos in die richtige Richtung?
Ist die Kanalbelegung richtig?
Ist sichergestellt, daß die Kabel keine anderen Komponenten behindern?
Ist die Antenne ordnungsgemäß installiert?
Ist der Schalter richtig befestigt und verbunden?
Ist der Empfänger gesichert gegen Stöße und Feuchtigkeit?
Sind die Akkus geladen?
Best.-Nr. 30045
Seite 33
'HU$QWULHE
'HU(OHNWURPRWRU
Distanzscheiben
Andruckfedern
Gehäuse mit
Permanentmagneten
Kohlen
Anker mit
Wicklung
Kollektor
Befestigungsring
Lagerschild
Anschluß
'LH)XQNWLRQVZHLVH
'HU.ROOHNWRUHUKlOWEHUGLH.RKOHQ6WURPYRP$NNX'HU6WURPGHUGXUFKGLH:LFNOXQJHQGHV$QNHUVÀLH‰WHU]HXJWHLQ
Magnetfeld. Aufgrund der unterschiedlichen Polaritäten zu den Permanentmagneten, wird der Anker angezogen. Der Motor
beginnt sich zu drehen. Die Drehbewegung lenkt den Anker an ein weiteres Feld am Kollektor. Durch die Umpolung entsteht
ein Magnetfeld mit gleicher Polung, wie die Permanentmagneten. Die gleichen Pole stoßen sich ab, so daß der Motor sich
weiter dreht. Das nächste Segment des Ankers hat nun eine entgegengesetzte Polung, als der Permanentmagnet. Der
Anker wird so wieder angezogen, so daß durch diesen Vorgang eine kontinuierliche Drehbewegung des Motors entsteht.
Kehrt man die Polung der Anschlüsse am Motor um, so wird der Motor in die entgegengesetzte Richtung laufen.
U-
U+
U-
U+
U-
U+
U+ = Betriebsspannung + / U- = Betriebsspannung Als Timing bezeichnet man die Veränderung der Stellung der Kohlen zum Magnetfeld des
Motors. Es ist nicht bei jedem Motor möglich, das Timing zu verändern. 0° Timing ist genau
die Mittelstellung der Kohlen zum Magnetfeld. Das Timing wird durch Drehung des Lagerschildes eingestellt. Grundsätzlich gilt:
- Bei 0° Timing hat der Motor das größte Drehmoment und den geringsten Stromverbrauch.
- Bei 6° Timing erreicht der Motor die höchste Drehzahl, verbraucht aber auch am meisten Strom.
- Mehr als 6° Timing bringt keine Vorteile.
Seite 34
U-
U+
Timing 2°
Best.-Nr. 30045
'HU%HWULHEGHV0RWRUV
Einlaufen
- Lassen Sie den Motor in den ersten 20-30 Minuten langsam einlaufen. Die Kohlen
müssen sich erst anpassen.
- Verwenden Sie für die Einlaufphase vorzugsweise einen Akku mit lediglich 3 Zellen,
entsprechend ca. 3,6 V Betriebsspannung.
- Lassen Sie den Motor nach der ersten Akkuladung ausreichend abkühlen.
- Prüfen Sie die Anschlußkabel. Zu dünne Kabel werden schnell heiß. Je größer die
4XHUVFKQLWWVÀlFKHGHV.DEHOVGHVWRJHULQJHULVWGHU:LGHUVWDQGXQGGLH9HUOXVWHEHU
das Kabel.
Normalbetrieb
- Sorgen Sie stets für volle Akkus.
- Betreiben Sie den Motor nur mit der dafür vorgesehenen Spannung.
- Lassen Sie den Motor zwischen den Fahrtzyklen genügend abkühlen.
:DUWXQJXQG3ÀHJHGHV0RWRUV
- Überprüfen Sie regelmäßig den Abrieb der Kohlen, sofern möglich. Verbrauchte Kohlen müssen ersetzt werden,
da die Stromübertragung zum Anker sonst nicht gewährleistet ist.
- Achten sie darauf, daß der Motor nicht überbelastet wird und dadurch überhitzt, da die Isolierung der Wicklungen
sonst zerstört wird. Es kommt so zu einem sogenannten Wicklungsschluß.
- Sorgen Sie dafür, daß kein Staub in das Motorgehäuse gelangt. Staub wirkt wie Schleifpapier bei den hohen
Drehzahlen eines Elektromotors und zerstört ihn somit. Verwenden Sie einen Motorschutz aus Gummi (SC-40)
oder aus Lexan (PG-37), passend für alle Motoren der 540/550 Baureihe.
'HU$NNX
Im Modellbau werden hauptsächlich Nickel-Cadmium Akkus verwendet. NiCd Akkus bieten folgende Vorteile:
-
Dank des geringen Innenwiderstandes liefern NiCd Akkus höhe Ströme bei geringstem Spannungsabfall.
NiCd Akkus haben ein ausgezeichnetes Verhältnis von Gewicht und Leistung.
Die Abmessungen einer NiCd-Zelle beträgt 43x23mm (SUB-C) und ist zugelassen für Wettbewerbe.
Die Zellen sind schnelladefähig.
)UGLH.DXIHQWVFKHLGXQJVLQGIROJHQGH3XQNWHZLFKWLJ
1. Der Akku muß die passende Voltzahl besitzen, z.B. 7,2V.
2. Der Akku muß die bedarfsgerechte Kapazität haben, z.B. 600mAh für Empfänger und 1700mAh als Antriebsakku für Elektromotoren.
3. Der Akku muß das passende Steckersystem haben.
4. Der konstruktive Aufbau muß entsprechend sein. Es gibt normale (z.B. SE) und hochlastfähige Zellen (z.B. SCR).
Allgemein kann man sagen, je teurer die Zelle, desto höher die Belastbarkeit.
'DV/DGHQGHU$NNXV
Es gibt grundsätzlich zwei Ladeverfahren, das Normalladen und das sogenannte Schnelladen.
Normalladen bedeutet, daß der Akku mit einem Zehntel seiner Nennkapazität geladen wird.
Akkukapazität (mA)
10
= Normalladestrom (mA)
spiel:
zum Bei-
1700 mA
10
= P$
Die nötige Ladezeit für einen völlig entladenen Akku errechnet sich wie folgt:
Akkukapazität (mA) x1,4
= Ladezeit (Std.)
Ladestrom
zum Beispiel:
1700 mAh x1,4 = 14 Std.
170 mA
Normalladegerät: 230V Universalladegerät Multilader 6 Best. Nr. 126-0806.
Best.-Nr. 30045
Seite 35
Schnelladen bedeutet, daß der Akku mit einem mehrfachen des Normalladestroms geladen wird.
Zum Beispiel:
170mA x 20 = 3,4 A
Die nötige Ladezeit für einen schnellgeladenen Akku errechnet sich wie folgt:
zum Beispiel:
1700 mAh x1,4 = 0,7 Std. = 42 Min.
3400 mA
Der maximale Ladestrom sollte 5A nicht überschreiten.
'DV/DGHJHUlW
Die speziellen Ladegeräte arbeiten auf unterschiedliche Weise. Es gibt hauptsächlich 3 Verfahren beim Laden von Akkus.
I. Zeitverfahren, hierbei wird der Ladevorgang, eines vorher völlig entladenen Akkus, nach einer bestimmten
Zeitspanne durch eine Schaltzeituhr beendet.
9RUWHLO
- Das Ladegerät ist preisgünstig.
Nachteile
- Der Akku muß vorher völlig entladen werden.
- Man weiß nicht, ob der Akku völlig geladen wurde.
=HLW/DGHJHUlWH
12V= DC Quick Charger III
230V~ Ladegerät 4 in 1, 1-10 Zellen
Art.-Nr. 72501
Art.-Nr. 210-2168
II. Das sogenannte 'HOWD3HDN9HUIDKUHQ, das es sich zunutze macht, daß, wenn der Akku voll ist, die Spannung (V)
etwas absinkt. Diesen Punkt erkennt das Ladegerät und beendet den Ladevorgang.
9RUWHLOH
Nachteil
- Der Akku muß vorher nicht entladen werden.
- Die Akkus werden immer 100 prozentig voll geladen.
(LQIDFKH+DQGKDEXQJXQG3ÀHJHGHV$NNXV
- Das Ladegerät ist etwas aufwendiger.
'HOWD3HDN/DGHJHUlWH
Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X5
Hype Ladegerät X-Treme Charger LiPo X6
Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X8
Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X9
Art.-Nr. 082-6050
Art.-Nr. 082-6060
Art.-Nr. 082-6080
Art.-Nr. 082-6090
III. Laden mit der Temperaturmethode, hierbei wird ein Temparaturfühler außen an der Zelle angebracht.
Überschreitet die beim Laden entstehende Temperatur einen bestimmten Wert, schaltet das Ladegerät ab.
9RUWHLO
- Die Akkus können mit hohen Strömen richtig voll geladen werden.
Nachteile
- Schwieriges Anbringen des Sensors.
- Ungenaue Überwachung, da man die genaue Temperatur im Inneren der Zelle nicht
messen kann.
- Hoher Verschleiß der Zelle.
7HPSHUWXU/DGHJHUlWH
Team Orion IQ-605
Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X8
Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X9
6HLWH
Art.-Nr. ORI30154
Art.-Nr. 082-6080
Art.-Nr. 082-6090
Best.-Nr. 30045
$XIGLH:DUWXQJNRPPWHVDQ
z Säubern Sie das Modell nach jeder Fahrt.
z Entfernen Sie Staub aus den Gelenken, Achsen und anderen bewegten Teilen.
z Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit aus dem Modell.
z Achten Sie auf Schäden, die beim Betrieb des Modells möglicherweise entstanden sind.
z Trennen Sie die Akkus vom System nach dem Fahrbetrieb.
z Prüfen Sie stets alle beweglichen Teile auf Leichtgängigkeit.
z Prüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz.
z Fetten Sie an den Stellen nach, wo es notwendig ist.
z Prüfen Sie die Funktion des Fahrtenreglers und des Lenkservos.
z Prüfen Sie die Antriebswellen auf Beschädigungen.
z Prüfen Sie die Gelenke der Spurstangen auf korrekten Sitz.
Wird das Modell längere Zeit nicht benutzt, beachten Sie bitte folgende Punkte:
z Lagern Sie die Antriebsakkus an einem Ort normaler Raumtemparatur und Luftfeuchtigkeit.
z Entlasten Sie die Reifen, damit es nicht zu Druckstellen kommt.
z Achten Sie darauf, daß die Batterien (falls benutzt) aus dem Sender entfernt werden, weil diese sonst auslaufen
könnten.
Hinweis: Entsorgen Sie verbrauchte Stoffe und Akkus fachgerecht an entsprechender Stelle.
Best.-Nr. 30045
6HLWH
%HWULHEVVW|UXQJHQ
Beanstandung
Motor läuft nicht
mögliche Ursachen
Akku ist nicht geladen
Akku ist überladen
Akku ist schon vor dem Fahrbetrieb sehr
heiß
Anschlußstecker haben keinen Kontakt
Empfangsanlage ist nicht eingeschaltet
Motor läuft nur ruckartig
Lose Kabelverbindung zwischen Akku
und Motor
Kabel am Fahrtenregler ist lose
Fahrtenregler ist verschmutzt
Getriebe blockiert teilweise
Motor läuft nicht auf Höchstdrehzahl
Getriebe blockiert teilweise
Motorritzel ist nicht im richtigen Abstand
zum Zahnrad
Timing (wenn vorhanden) falsch eingestellt
Fahrtenregler kann per Servo nicht auf
Vollgas gestellt werden
Elektronischer Fahrtenregler (wenn vorhanden) ist nicht richtig eingestellt
Der Motor dreht, aber das Modell
bewegt sich nicht
Die Fahrzeit verkürzt sich ständig
Abhilfe
Laden Sie den Akku gemäß
Kapitel 7
Entladen Sie den Akku gemäß
Kapitel 7
Die Kontakte des Akkus sind kurzgeschlossen
Überprüfen Sie die Kontakte
Schalten Sie den Empfänger ein
Befestigen Sie die Kabel
Befestigen Sie die Kabel
Reinigen Sie den Fahrtenregler
Kontrollieren Sie das Getriebe
Kontrollieren Sie das Getriebe
Stellen Sie den Abstand neu ein
Stellen Sie das Timing in Richtung
6°
Justieren Sie den Fahrtenregler neu
Stellen Sie den Regler laut Bedienungsanleitung neu ein
'LH=DKQÀDQNHQDXIGHP5LW]HOVLQG
verschlissen
Erneuern Sie das Ritzel
Das Ritzel ist nicht richtig auf der Motorwelle festgeschraubt
Schrauben Sie das Ritzel gut fest
Die Akkus sind falsch geladen worden
Der Motor wird durch ein schwergängiges
Getriebe blockiert
Verfahren Sie gemäß Kapitel 7
Kontrollieren Sie das Getriebe
Haben Sie Fragen? Unsere telefonische Hotline steht Ihnen von Montag bis Donnerstag in
der Zeit von 14.00 bis 17.30 Uhr unter der Rufnummer 04191-932678 zur Verfügung!
6HLWH
Best.-Nr. 30045
+LQZHLVH]XU%HGLHQXQJ
:HQQ6LH]XPHUVWHQ0DOHLQIHUQJHOHQNWHV0RGHOOIDKUHQZROOHQ
Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit an.
Vermeiden Sie hastige Lenkbewegungen.
Gewöhnen Sie sich an das Steuerverhalten Ihres Modells.
Beobachten Sie das Modell, wie es sich bei Normalfahrt und in Kurven verhält.
Heckangetriebene Modelle neigen zum Übersteuern. Versuchen Sie, mit Lenkbewegungen und/oder mit Gas und Bremse entgegenzuwirken.
:HQQ6LHVFKRQ)DKUSUD[LVJHZRQQHQKDEHQ
Bauen Sie sich eine 8'er Strecke mit zwei Pylonen (Best. Nr. LB-08) als Wendepunkte oder ein Oval auf und versuchen Sie, die Hindernisse gezielt zu Umfahren.
Steigern Sie dann langsam die Geschwindigkeit.
%HVRQGHUH+LQZHLVHEHL2II5RDG0RGHOOHQ
Achten Sie bei Sprüngen im Gelände darauf,
daß das Modell immer auf der Hinterachse
zuerst landet.
Vermeiden Sie vor dem Sprung Lenkbewegungen, da das Modell sonst schräge
aufsetzt und sich eventuell überschlägt.
richtiger Sprung
Viele Vereine auch in Ihrer Umgebung besitzen eigene Plätze und veranstalten regelmäßig
Rennen. Fragen Sie Ihren Fachhändler oder sprechen Sie den Dachverband an:
Deutscher Minicar Club >> www.dmc-online.com
Best.-Nr. 30045
6HLWH
10. Zu Ihrer Sicherheit
.<26+2'HXWVFKODQG*PE+
Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb
z Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.
z Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel
„Hinweise zur Bedienung“ in der Bauanleitung / Bedienungsanleitung erläutert.
z Montieren Sie das Modell grundsätzlich nur nach der Bauanleitung / Bedienungsanleitung zusammen. Nehmen Sie
Umbauten nur vor, unter Verwendung von empfohlenen original Ersatz- und Tuningteilen aus dem Hause
KYOSHO Deutschland.
z Beachten Sie hierzu die Gebrauchsanweisung anderweitig zur Anwendung kommender
Komponenten (z.B. Fernsteuerungsanleitung).
z Die Inbetriebnahme ist nicht eher gestattet, bis das Modell laut beiliegender Bauanleitung komplett montiert ist.
z Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Modelles die Funktionssicherheit laut Checkliste und benutzen Sie
einen Frequenzkanal, der nicht bereits von anderen Modellsportlern belegt ist oder diese stört.
z Betreiben Sie das Modell nur dort, wo sich keinerlei Personen oder Tiere aufhalten und eine Beschädigung
anderer Güter auszuschließen ist. Handeln Sie eigenverantwortlich und überprüfen Sie das gewählte Gelände
vor Inbetriebnahme des Modells auf seine Eignung.
z Stoppen Sie das Modell unverzüglich bei einer Störung und beseitigen Sie sofort die Ursache, falls Sie keine
Kontrolle mehr über das Modell haben.
z Berühren Sie keine rotierenden und/oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase.
z Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
z Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an, daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs
in Berührung kommen.
z Bedenken Sie, daß Kunststoffteile bei niedrigen Außentemperaturen in Ihrer Schlagzähigkeit nachlassen können,
daß heißt, die Belastungsfähigkeit sinkt.
z Sofern Sie nicht über ausreichende Kentnisse im Umgang mit Funktionsmodellen verfügen, wenden Sie sich an
einen erfahrenen Modellsportler oder Modellbauclub.
z Schützen Sie sich bei Testläufen vor, eventuell durch rotierende Teile, aufgewirbeltem Schmutz bzw. Steinchen.
z Schützen Sie alle elektrischen Komponenten vor Wasser und Fremdkörpern.
z Sorgen Sie dafür, daß der Motor nicht überlastet oder blockiert wird.
z Lassen Sie den Motor nach dem Betrieb ausreichend abkühlen.
z Laden und entladen Sie Ihre Akkus sorgfältig und achten Sie darauf, daß die Akkus und Anschlußkabel keinerlei
Beschädigungen aufweisen.
z Schließen Sie den Akku niemals "kurz" durch Zusammenführen des Plus- und Minuspols.
z Verlegen Sie die Kabel im und am Modell so, daß diese nicht in oder an rotierende oder heiße Teile geraten.
z Stellen Sie sicher, daß der Fahrtenregler ungehindert funktionieren kann.
z&(=HUWL¿]LHUXQJIU(OHNWURPRWRU$QJHZDQGWH1RUPHQ(1,(&,(&(1
z Bei technischen Rückfragen, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: 04191-932678 (Mo.-Do.: 14.00-17.30 Uhr).
Seite 40
Best.-Nr. 30045
Viele der unten angeführten Sicherheitsratschläge werden Ihnen bekannt vorkommen oder sind eine Selbstverständlichkeit für Sie. Wir möchten Sie
dennoch ausdrücklich darauf hinweisen, daß Modelle keine Spielzeuge sind und bei leichtsinnigem Handeln erheblichen Schaden anrichten können.
Sie können sich und Ihre Mitbürger dadurch in erhebliche Gefahr bringen! Achten Sie auf absolute Kompatibilität aller miteinander eingesetzten Komponenten. Dies gilt insbesondere für das Mischen von Komponenten verschiedener Hersteller bei der Fernlenkanlage!
:lKOHQ6LHIUGHQ%HWULHE,KUHV0RGHOOVHLQHQJHHLJQHWHQ3ODW]hEHUÀLHJHQ6LHNHLQH$XWRVRGHU=XVFKDXHUPLW,KUHP0RGHOO)OLHJHQ6LHQLFKWLQ
der Nähe von Hochspannungsleitungen. Beachten Sie bei Schiffen die Strömung des Gewässers. Fahren Sie niemals in der Nähe von Schleusen
oder Häfen, fahren Sie nicht in Naturschutzgebieten. Gerät Ihr Schiffsmodell außer Kontrolle, schwimmen Sie nicht hinterher! Lassen Sie Ihr Fahrzeugmodell nicht auf öffentlichen Straßen fahren, Sie gefährden sich und den Straßenverkehr! Gefährden Sie niemals mit Ihrem Modell Menschen
oder Tiere. Bedenken Sie immer wie schnell ein Modell außer Kontrolle geraten kann!
Treibstoff für Modellmotoren von Kindern fernhalten! Der Treibstoff enthält Methanol und Nitromethan, bei Verschlucken kann dies zu Blindheit und
dauerhaften Gesundheitsschäden führen. Wird Treibstoff versehentlich doch verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf und nehmen Sie eine
Probe von dem Treibstoff mit! Gelangt Treibstoff in die Augen, diese sofort mit viel Wasser ausspülen. Suchen Sie auch hier sofort einen Arzt auf
und nehmen Sie eine Probe von dem Treibstoff mit! Lagern Sie Treibstoff niemals in der Sonne, Explosionsgefahr!
Überprüfen Sie stets Ihre Akkus, bevor Sie Ihr Modell betreiben. Im Zweifelsfall die Akkus nachladen! Verbinden Sie niemals (!) die beiden Pole
eines Akkus ohne einen Verbraucher dazwischen, Sie verursachen damit einen KURZSCHLUß! Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, Explosionsgefahr! Beachten Sie, daß Elektro- und Verbrennungsmotoren beim Betrieb sehr heiß werden können, Verbrennungsgefahr!
Sorgen Sie stets für die Betriebssicherheit Ihres Modells. Bedenken Sie bitte, daß ausschließlich Sie dafür verantwortlich sind! Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben auf festen Sitz! Fassen Sie niemals in sich bewegende Antriebsteile, Verletzungsgefahr!
Best.-Nr. 30045
Seite 41
([SORVLRQV]HLFKQXQJ
95 LA22
分解図
EXPLODED VIEW
300 W0143
95 LA22
147 96641
※一部パーツ販売していないパーツがあります。
その場合、代替パーツ品番が記入されています。
Note that some parts are not sold as spare parts!
224 W0145
97 UM128
96 LA22
147 96641
64 LA212C
223 LA254
221 231 LA254
67 LA212C
355 356 357 LA221HB
224 W0145
304 UM112H
182 1
96 LA22
354 LA221HB
304 UM112H
Z
224 W0145
275 LA264B
224 W0145
101 LA226
N
101 LA226
97 UM128
75 L
296 97008-40H
S
353 LA221HB
301 W0149
28 BRG002
301 W0149
308 LAW39
348 LA216B
308 LAW39
385 W5303GM
116 UM129
120 1-W260705
135 LA230
147 96641
2 BRG002
W5303-05
V
D
115 92921GM
32 UM317
337 LA221HB
339 LA221HB
377 W5303
387 W5303GM
W5303-05
386 W5303GM
W5303-05
338 LA221HB
-02GM
120 1-W260705
28 BRG002
W5303-01V
282 LA264B
F
Z
273 LA264B
1-W300805
1-N2630N
378 W5303GM
W5303-05
374 W5303-01V
374
28 BRG002
258 LA262
383
LA263
LA263
22 LA202
54 LA211B
21 VZW010-1
LA203
LA208
31 1-N2630N
5 LA200
C
370
369
370
F
1-E025
257 LA262
122 UM519
244 BRG001TS
10 LA202
13 UM124
218 1-E025
2 LA200
8 LA201
28 BRG002
6 LA200
25 97032
380 ※
341 97050M
224 W0145
C
W5303GM
363
296 97008-40H
270 LA263
225 LA256
349 LA270GM
366
W5184
-02
25 97032
28 BRG002
ORG078
365
ORG03XR
271 LA263
D
54 LA211B
346 97030
W5181-05
362
364
297 97021H
A
287 LA266
3 LA200
371
W5184-04
297 97021H
LA263
188 LA205
291 LA268
289 LA267
LA263
260 LA262
81 LA206-78
245 BRG014TS
LA263
W5303-06
255 LA262
256 LA262 244 BRG001TS
23 VZW010-1
26 96647
27 96647
IG001-3GM
G
30 96643
245 BRG014TS
I
281 LA264B
347 LA269GM
61 LA212C
E
382
27
94 LA265GM
336 LA265GM
113 92921GM
385 W5303GM 1-N2630N
W5303-05
376
W5303GM 387
W5303-05
274 LA264B
354 LA221HB
H
340 92921GM
111 LA221HB
322 LA
7 LA201
16 BRG100
305 UM112H
N
365
367
368
296 97008-40H
305 UM112H
116 UM129
W5303
-04GM
W5303
-05
386 W5303V
W5303-05
226 LA257
224 W0145
B
331 LAW31
GM
177 92638
G
B
27 96647
27 96647
384
373
220 230 LA254
18 BRG100
16 BRG100
24 LA208
6 LA200
245 BRG014TS
E
A
358 LAW30GM
225 LA256
71 LA213
307 LA246
308 LAW39
30 96643
244 BRG001TS
360 LAW30GM
219 LA272
© Copyright 2011 KYOSHO CORPORATION
Seite 42
229 W5201W
244 BRG001TS
135 LA230
147 96641
308 LAW39
222 LA254
133 LA228
359 LAW30GM
1-N4056FN
/ 禁無断転載複製
Best.-Nr. 30045
80 LA213
78 79 LA213
177 92638
80 LA213
86 LA217
182 1708
W5304GM
387 W5303-05
75 LA213
184 96441B
385 W5304GM
184 96441B
W5303-05
308 LAW39
R
322 LA264B
78 79 LA213
Y
Y
177 92638
308 LAW39
A264B
177 92638
386 W5304GM
147 96641
W5303-05
135 LA230
385 W5304GM
W5303-05
M
K
77 LA213
LA237GM
1-S53003
147 96641
377 W5303-02GM
378 W5304GM
387 W5304GM
138 LA236-12B
R
W5303-05
W5303-05
376
W5303-03
350 LA237GM
< Tool >
375 W5304-01V
245 BRG014TS
276 LA264B
J
65GM
A265GM
LA263
16 BRG100
1-N4056FN
291 LA268
6-78
1 LA205
K
122 UM519
P
257 LA262
341 97050M
LA263
245 BRG014TS
290 LA267
1-S53003
W5304GM
W5303-04GM
IG001-3GM
16 BRG100
18 BRG100
379 W5303GM
382
383
122 LA252
Q
24 LA208
375
258 LA262
LA237GM
1-S53003
350 LA237GM
27 96647
27 96647
6 LA200
232 W0144
7 LA201
28 BRG002
286 LA266
381 ※
25 97032
255 LA262
346 97030
9 LA267
370
369
370
LA263
15 LA207
1-E025
3 LA200
2 LA200
22 LA202
U
LA203
256 LA262
23 VZW010-1
LA263
LA211B
10 LA202
30 96643
21 VZW010-1
277 LA264B
253 LA261B
I
T
W5181-05
27 96647
U
333 LAW37GM
259 LA262
LA263
O
364
365
W5183-04GM
ORG078
245 BRG014TS
366
ORG03XR
TF018-01
261 LA262
LA263
TF018-01
362
72 LA213
26 96647
317 LAW36GM
278 LA264B
J S 352 LAW41GM
363
T
319 LAW37GM
351 LAW41GM
352 LAW41GM
O
31 LA208
L
351 LAW41GM
G
13 UM124
5 LA200
332 LAW36GM
M
372
W5193-01
218 1-E025 28 BRG002
8 LA201
279 LA264B
244 BRG001TS
244 BRG001TS
389 LAW41GM
LAW41GM-02
W5304GM
W5303-06
254 LA262
25 97032
W5184-02
W5303
-04GM
W5303
-05
297 97021H
H
384
373
X
P
E
365
367
368
296 97008-40H
386 W5304GM
358 LAW30GM
W5303-05
Q
299 97021H
UM112H
1-S53010
315 LA261B
202 UM510
298 97021H
30 96643
299 97021H
UM112H
97 UM128
244 BRG001TS
236 LA253
147 96641
308 LAW39
232 W0144
325 UM519
244 BRG001TS
135 LA230
308 LAW39
122 UM519-2
204 LA253
360 LAW30GM
320 LA272
L
147 96641
X
134 LA229
Best.-Nr. 30045
306 W5028W 1-N4056FN
359 LAW30GM
LAZER ZX-5 FS2 SP
Seite 43
12. Ersatz- & Tuningteile
スペアパーツ
品番
パーツ名
No.
Part Names
BRG001 テフロンシールドベアリング(5x10x4/4Pcs)
Teflon Shield Bearing(5x10x4/4Pcs)
TS
シールドベアリング(5x8x2.5)4入(96997)
BRG002 Shield Bearing(5x8x2.5) 4Pcs
BRG014 テフロンシールドベアリング(10x15x4/2Pcs)
Teflon Shield Bearing(10x15x4/2Pcs)
TS
デフスラストベアリング(1入)(96994)
BRG100 Diff.Thrust Bearing
ステアリングピン
LA22 Steering Pin
デフベベルセット(ZX-5)
LA200 Diff.Bevel Set(ZX-5)
スチールデフシャフトセット(ZX-5)
LA201 Steel Diff.Shaft Set(ZX-5)
Fドライブベベルシャフト(ZX-5)
LA202 F.Drive Bevelgear Shaft(ZX-5)
デュアルスリッパーシート(ZX-5)
LA205 Dual Slipper Sheet (ZX-5)
LA206 スパーギヤ(48P-78T)(ZX-5)
Spur Gear(48T-78T)(ZX-5)
-78
スリッパースプリング(ZX-5)
LA207 Slipper Spring(ZX-5)
ボールデフスクリューセット(ZX-5)
LA208 Ball Diff. Screw Set (ZX-5)
ドライブジョイントセット(ZX-5/TF-5)
LA211B Drive Joint Set (ZX-5/TF-5)
センターマウント&ステフナーセット (ZX-5/FS/TF-5)
LA212C Center Mount & Stiffener Set(ZX5/FS/TF5)
バンパー&ウイングステーセット(ZX-5)
LA213 Bumper & Wing Stay Set(ZX-5)
フロントダンパーステー(ZX-5)
LA216B Front Shock Stay(ZX-5)
リアダンパーステー(ZX-5)
LA217 Rear Shock Stay(ZX-5)
サーボセイバー(ZX-5)
LA221HB Servo Saver (ZX-5/ZX-5 FS/TF-5/RB5)
サーボセイバーシャフト(ZX-5)
LA226 Servo Saver Shaft(ZX-5)
サスシャフト(25)(ZX-5)
LA228 Suspension Shaft(25)(ZX-5)
サスシャフト(27)(ZX-5)
LA229 Suspension Shaft(27)(ZX-5)
サスシャフト(44)(ZX-5)
LA230 Suspension Shaft(44)(ZX-5)
LA236 スタビライザーバー(φ1.2)(ZX-5/TF-5)
-12B Stabilizer Bar (φ1.2)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーアジャストボール (ZX-5/ガンメタ)
LA237GM Stabilizer Adjust Ball (ZX-5/GM)
ローマウント 4.8mm ボールスタッド(S/4Pcs)
LA246 Low Mount 4.8mm Ball Stad(S/4pcs)
ブラスト ウィング(S Type/6.6インチ)
LA251S BLAST Wing(Small Type/6.6-inch)
アクスルカラー(リヤハブOff-4.7/ZX-5 SP/RB5用)
LA253 Axle Color(R-Hub Off-4.7/ZX-5 SP & RB5)
ナックル&ハブキャリア(7゚&10゚/ZX-5 SP)
LA254 Knuckle & Hub Carrier(7゚&10゚/ZX-5 SP)
キングピン(ZX-5 SP)
LA256 King Pin(ZX-5 SP)
ユニバーサルスイングシャフト(73/ZX-5 SP/フロント/2pcs)
LA257 Universal Swing Shaft(73/ZX-5 SP/Front/2pcs)
カーボンコンポジットメインシャシー(ZX-5 FS)
LA261B Carbon Composite Main Chassis (ZX-5 FS)
リヤバルクヘッドセット (ZX-5 FS)
LA262 Rear Bulkhead Set (ZX-5 FS)
フロントバルクヘッドセット (ZX-5 FS)
LA263 Front Bulkhead Set (ZX-5 FS)
カーボンコンポジットアッパープレートセット (ZX-5 FS)
LA264B Carbon Composite Upper Plate Set(ZX-5 FS)
モーターマウント (ZX-5 FS/ガンメタリック)
LA265GM Motor Mount (ZX-5 FS/Gunmetal)
センターディスクシャフトセット (ZX-5 FS)
LA266 Center Disk Shaft Set (ZX-5 FS)
ドライブシャフト (SEP/ZX-5 FS)
LA267 Drive Shaft (SEP/ZX-5 FS)
ドライブディスク (2pcs/ZX-5 FS)
LA268 Drive Disk (2pcs/ZX-5 FS)
センターシャフト (S/ZX-5 FS)
LA269GM Center Shaft (S/ZX-5 FS)
センターシャフト (L/ZX-5 FS)
LA270GM Center Shaft (L/ZX-5 FS)
Seite 44
SPARE PARTS
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
品番
No.
244 x 4
LA272
840
210
一律
1050 (税込)
28 x 4
W5303GM
パーツ名
Part Names
サスアームセット(F&R/ZX-5 FS2)
Suspension Arm Set (F&R/ZX-5 FS 2)
シュートボディ (LAZER ZX-5 FS2)
Shoot Body (LAZER ZX-5 FS2)
クランプホイルハブ(45)
Cramp Wheel Hub (45)
アルミ SP フロントサスホルダーD(ZX-5)
Aluminum SP Front Sus. Holder D(ZX-5)
アルミリヤサスホルダー(RF/ZX-5)
Aluminum Rear Sus. Holder(RF/ZX-5)
アルミリヤサスホルダー(RR/ZX-5)
Aluminum Rear Sus. Holder(RR/ZX-5)
スチールサスブッシュ (8pcs)
Steel Sus. Bush (8pcs)
アルミバッテリーポストセット (ZX-5 FS/TF-5S)
Aluminum Battery Post Set(ZX-5 FS/TF-5S)
バッテリーポストアジャストナット (ガンメタ/2pcs)
Battery Post Adjust Nut (GM/2pcs)
X断面型 Oリング(P3/ダンパー用/オレンジ)8ヶ入
Grooved O-Ring (P3/for Oil Shock/Orange)
Oリング (0.78/ブラック/4pcs)
O-Ring (0.78/Black/4pcs)
ブッシュホルダーセット(TF-5)
Bush Holder Set(TF-5)
4.8mmボールエンド(ハード/ガンメタリック)
4.8mm Ball End (Hard/Gunmetal)
テンションスプリング
Tensionner Spring
4.8mmボールスタッド(L)
4.8mm Ball Stad (L)
4.8mmボールスタッド(S)
4.8mm Ball Stad (S)
ボールエンドシート
Ball End Sheet
ピニオンギヤ 17T/48P
Pinion Gear 17T/48P
ユニバーサルスイングシャフト(62.5/RB5/2Pcs)
Universal Swing Shaft(62.5/RB5/2Pcs)
リヤハブ Type-B(Off-4.7/RB5用)
Rear Hub Type-B(Off-4.7/for RB5)
スプリングアジャスター(ガンメタリック/2pcs)
Spring Adjuster(Gunmetal/2pcs)
Oリング・シャフトセット
O Ring・Shaft Set
アルミカラー(3mm厚/ブル-/6Pcs)
Aluminum Color (3mm/Blue/6Pcs)
アルミカラー(3x7x2/ブルー/6Pcs)
Aluminum Color (3x7x2/Blue/6Pcs)
アルミカラーセット(3x7x1/ブルー/6pcs)
Aluminum Color (3x7x2/Red/6pcs)
5.8φプラブッシュセット
5.8φ Plastic Bush Set
ダンパーシール M
Shock Seal O-Ring(M)
カートリッジブッシュ(L/2Pcs)
Cartridge Bush(L/2Pcs)
ショックシャフト(42/2Pcs)
Shock Shaft(42/2Pcs)
ダンパーシャフト(L=50/2Pcs)
Shock Shaft(L=50/2Pcs)
フロントホイール(4WD/2.2インチ/白/2pcs)
Front Wheel(4WD/2.2-inch/White/2pcs)
リヤホイール (2WD&4WD/2.2インチ/白/2pcs)
Rear Wheel(2WD&4WD/2.2-Inch/White/2pcs)
VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックセット(30)
VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Set
W5303
-01V
W5303
-02GM
W5303
-03
W5303
-04GM
W5303
-05
W5303
-06
VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックケース(30/1pc)
VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Case(30/1pc)
ショックキャップ (ガンメタリック/2pcs/ビッグボアショック用)
Shock Cap (Gunmetal/2pcs/For Big Bore Shock)
ショックシール (L/4pcs/ビッグボアショック用)
Shock Seal (L/4pcs/For Big Bore Shock)
シールカートリッジ (ガンメタリック/2セット/ビッグボアショック用)
Seal Cartridge(Gunmetal/2-Set/Big Bore Shock)
ショックプラパーツセット (2セット/ビッグボアショック用)
Shock Plastic Parts Set(2-Set/For Big Bore Shock)
ショックピストン (5穴/2pcs/ビッグボアショック用)
Shock Piston(2pcs/For Big Bore Shock)
LAB05
245 x 2
525
LAW30GM
16 x 2 18 x 8
420
LAW31GM
95 96 x 2
263
LAW36GM
4 x1 2 3 x2 5 6 x3
420
LAW37GM
1050
LAW39
315
LAW41GM
1 188 x 1
945
81 x 1
315
LAW41
-01GM
ORG03
XR
15 x 1
315
ORG078
24 x 2 31 x 4
315
TF018
-01
54 x 2
420
UM112H
61 64 67 x 1
525
UM124
71 72 75 x 1 80 x 4
77 78 79 x 2
420
UM128
348 x 1
525
UM129
7 8 x1
10 22 x 1 E3.0 Eリング x 2
E3.0 E-ring
86 x 1
420
UM145
337 338 339 355 356 357 x 1
353 354 x 2
368
UM317
101 x 2
420
UM510
133 x 2
420
UM519
134 x 2
420
135 x 2
420
IG001
-3GM
VZW010
-1
138 x 1
315
W0143
350 x 2 3x3mmセットビス x 2
3x3mm Set Screw
315
W0144
307 x 4
525
W0145
390 x 1
735
W0203
204 236 x 2
315
220 221 222 223 230 231 x 1
630
224 x 2 3x10mmボタンヘックスビス
225 x 4 3x10mm Hex Screw x 4
420
3675
W5181
-05
W5184
-02
W5184
-04
W5193
-01
3360
W5201W
226 x 2
315 x 1 253 x 2
254
261
255
265
273
279
283
255
264
256
266
274
280
323
256 257 258
265 266 267
257 258 259
267 268 269
275 276 277
281 282 322
x2
336 x 1
94 x 3
286 287 x 1
9 289 290 x 1
259 260
x1
893
268 269
260 261 264
x1
788
270 271 272
278
1890
x1
3150
1260
735
291 x 2
1785
347 x 1
473
349 x 1
525
W5202W
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
123 219 320 x 1 122 x 2
578
330 x 1 マスキングシール x 1
Masking Sheal
210
一律
2310 (税込)
358 359 360 x 2
1050
331 x 1
1575
332 x 1 サスブッシュA-F x 2
Sus. Bush A-F
333 x 1 サスブッシュA-F x 2
Sus. Bush A-F
308 x 8
351 352 389 x 4
2100
2100
525
1890
389 x 2
420
365 x 8
630
363 x 4
420
317 319 x 2
315
299 304 305 x 6
315
13 x 1
315
49 x 4
420
42 x 4
420
118 x 16
315
32 x 1 3x3mmセットビス
3x3mm Set Screw x 1
420
202 x 2
3990
122 123 325 x 2
630
382 383 x 2
525
21 23 x 2
210
300 x 6
473
232 x 6
525
224 x 6
525
385 386 x 4
315
363 x 4
263
366 367 x 2
315
371 x 2
630
372 x 2
630
229 x 2
420
306 x 2
630
379
362
373
385
365
x1
363 364 366 367 368 369 371
374 376 377 378 382 383 384
387 x 2
370 386 x 4
5565
374 x 1
1260
377 x 2
525
376 x 4
315
379 x 1 362 368 x 2
1155
373 378 384 385 387 x 2 386 x 4
473
369 x 2
420
Best.-Nr. 30045
スペアパーツ
品番
No.
パーツ名
Part Names
W5304GM VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックセット(38)
VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Set
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
品番
No.
379
362
373
385
365
96641
W5304 VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックケース(38/1pc) 375
-01V VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Case(38/1pc)
カラーアンテナ黒キャップツキ(4pcs)
182
1708 Color Antenna(Black/4pcs)
スナップピン(10Pcs)
177
92638 Snap Pin(10Pcs)
セイバーチューブ&スプリング
113
92921GM Servo Saver Tube & Spring
スポンジテープ(1x100x150)
184
96441B Sponge Tape(1x100x150)
ボールデフグリス(15g)
96506B Ball Diff. Grease (15g)
x1
363 364 366 367 368 369 372
375 376 377 378 382 383 384
387 x 2
370 386 x 4
5775
210
一律
(税込)
LA212HC
LA216HB
LA217H
LA223
LA224
LAW33
LA236
-10B
LA236
-11B
LA236
-13B
LA236
-14B
LA236
-15B
LA236
-16B
LA239
LA240
LA241
LA248M
LA248S
LA251
LAW40
LAW42
TF120
UM316
UM317
UM318Z
UM319Z
UM320Z
UM321
UM322
パーツ名
Part Names
スパーギヤ(48P-76T)(ZX-5)
Spur Gear(48P-76T)(ZX-5)
カーボンコンポジットセンターマウント&ステフナーセット(ZX-5/TF-5)
Carbon Composut Center Mount & Stiffene
カーボンコンポジット フロントダンパーステー(ZX-5/SP/FS/FS2)
Carbon Composite Fr.Shock Stay(ZX-5/SP/FS/FS2)
カーボンコンポジット リアダンパーステー(ZX-5)
Carbon Composite Rr. Shock Stay (ZX-5)
ワンウェイシャフト(ZX-5)
Oneway Shaft (ZX-5)
ワンウェイユニット(ZX-5)
Oneway Unit (ZX-5)
アルミワンウェイボス(ZX-5/TF-5)
Aluminum Oneway Boss(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.0)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.0)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.1)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.1)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.3)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.3)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.4)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.4)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.5)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.5)(ZX-5/TF-5)
スタビライザーバー(φ1.6)(ZX-5/TF-5)
Stabilizer Bar (φ1.6)(ZX-5/TF-5)
アクエリアス ウィング(ミディアム ダウンフォース)
Aquarius Wing(Medium Downforce)
サジタリアス ウイング(Hi-Df)
Sagittarius Wing(Hi-Df)
アリエス ウイング(Light-Df)
Aries Wing(Light-Df)
ステップウィング (M/ZX-5/RB5)
Step Wing (M/ZX-5/RB5)
ステップウィング (S/ZX-5/RB5)
Step Wing (S/ZX-5/RB5)
ブラスト ウィング(Large Type/6.6インチ/168mm)
BLAST Wing(Large Type/6.6-inch)
アルミセンターマウント&ステフナーセット (ZX-5 FS/FS2)
Aluminum Center Mount & Stiffener Set(ZX-5 FS/FS2)
アルミサーボホ-ン(ガンメタ/ZX-5/RB5/RT5/SC/DB/TF5/TF5-S)
Alumium Servo Horn(GM/ZX-5/RB5/RT5/SC/DB/TF5/TF5-S)
ボールデフスクリューセット(TF-5 スタリオン)
Ball Diff. Screw Set(TF-5 STALLION)
スチールピニオンギヤ(16T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear(16T)1/48 Pitch
ピニオンギヤ 17T/48P
Pinion Gear 17T/48P
スチールピニオンギヤ(18T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear(18T) 1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(19T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear(19T)1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(20T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear(20T) 1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(21T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear(21T) 1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(22T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear (22T) 1/48 Pitch
Best.-Nr. 30045
96643
96647
x1
1365
x4
525
97008
-40H
97018
-098
x 10
210
97021H
115 340 x 1
525
97030
315
97032
945
97050M
オプションパーツ(1)
品番
No.
LA206
-76
SPARE PARTS
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
81 と交換
315 210
instead of 81.
一律
61 64 67 と交換
1365 (税込)
instead of 61 64 .67
348 と交換
945
instead of 348.
86 と交換
840
instead of 86.
LA224,LAW33とセットで使用
420
Use with LA224 and LAW33.
LA223,LAW33とセットで使用
1050
Use with LA223 and LAW33.
LA223,LA224とセットで使用
2520
Use with LA223 and LA224.
138 と交換
315
instead of 138.
390 と交換
instead of 390.
276 と交換
instead of 276.
355 356 357 と交換
instead of 355 356 .357
24 と交換
instead of 24.
32 と交換
instead of 32.
パーツ名
Part Names
3x5mmシムセット
3x5mm Sim Set
5x7mmシムセット
5x7mm Sim Set
10x12mm シムセット(0.1/0.2)各4枚入り
10x12mm Sim Set(0.1/0.2)4pcs
ハードアジャストロッド (3x40mm/2pcs)
Hard Adjust Rod (3x40mm/2pcs)
ピン (2x9.8mm/5pcs)
Pin (2x9.8mm/5pcs)
4.8mmハードボールエンドセット (L=10/23/28)
Hard Ball End Set (L=10/23/28)
タングステンカーバイトボール(3/32インチ)
Tungsten Carbite Ball(3/32 Inch)
プレッシャープレート(WBD4)
Pressure Plate(WBD4)
4.8mmボールスタッド(M)
4.8mm Ball Stad (M)
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
3 x 5 x 0.1 / 0.2 / 0.3mm
x 10
5 x 7 x 0.1 / 0.2 / 0.3mm
x 10
26 27 x 4
315
296 x 2
1050
321 x 5
210
299 x 4 297 298 x 6
420
346 x 12
2310
25 x 2
473
341 x 4
473
OPTIONAL PARTS (1)
品番
No.
UM323
UM324
UM325
UM519
-2
W0117Z
W0118Z
W0119Z
W0120Z
420
W0121Z
420
W0122V
315
W0123Z
315
W0124Z
315
W0125Z
525
W0201H
525
W5303
-07
525
W5201
735
W5202Y
735
XGS001
735
XGS002
2835
XGS003
1680
XGS004
630
XGS005
420
XGS006
XGS011
XGS012
XGS013
XGS014
XGS015
XGS016
パーツ名
Part Names
スチールピニオンギヤ(23T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear (23T) 1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(24T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear (24T) 1/48 Pitch
スチールピニオンギヤ(25T)1/48ピッチ
Steel Pinion Gear (25T) 1/48 Pitch
リヤハブ Type-B(Off-4.7/ZX-5 FS/RB5/RT5/SC)
Rear Hub Type-B(Off-4.7/ZX-5 FS RB5/RT5/SC)
ハードピニオン(17T-48P)
Hard Pinion Gear(17T-48P)
ハードピニオン(18T-48P)
Hard Pinion Gear(18T-48P)
ハードピニオン(19T-48P)
Hard Pinion Gear(19T-48P)
ハードピニオン(20T-48P)
Hard Pinion Gear(20T-48P)
ハードピニオン(21T-48P)
Hard Pinion Gear(21T-48P)
ベルベットコートピニオンギヤ(22T-48P)
Velvet Coating Pinion Gear (22T-48P)
ハードピニオン(23T-48P)
Hard Pinion Gear(23T-48P)
ハードピニオン(24T-48P)
Hard Pinion Gear(24T-48P)
ハードピニオン(25T-48P)
Hard Pinion Gear(25T-48P)
5.8mm ハードボール (5pcs)
5.8mm Hard Ball (5pcs)
ショックピストン (6穴/2pcs/ビッグボアショック用)
Shock Piston(6-Holes/2pcs/Big Bore Shock)
フロントホイール(4WD/2.2インチ/黄/2pcs)
Front Wheel(4WD/2.2-inch/Yellow/2pcs)
リヤホイール (2WD&4WD/2.2インチ/黄/2pcs)
Rear Wheel (2WD&4WD/2.2インチ/Yellow/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(S/ピンク/ソフト/2pcs)
Big Bore Shock Spring (S/Pink/Soft/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(S/ホワイト/ミディアムソフト/2pc)
Big Bore Shock Spring(S/White/Medium Soft/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(S/ゴールド/ミディアム/2pcs)
Big Bore Shock Spring(S/Gold/Medium/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(S/レッド/ミディアムハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(S/Red/Medium Hard/2pcs)
ビッグボアショックスプリング (S/イエロー/ハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(S/Yellow/Hard/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(S/オレンジ/スーパーハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(S/Orange/Super Hard/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(L/ピンク/ソフト/2pcs)
Big Bore Shock Spring (L/Pink/Soft/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(L/ホワイト/ミディアムソフト/2pcs)
Big Bore Shock Spring(L/White/Medium Soft/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(L/ゴールド/ミディアム/2pcs)
Big Bore Shock Spring(L/Gold/Medium/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(L/レッド/ミディアムハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(L/Red/Medium Hard/2pcs)
ビッグボアショックスプリング (L/イエロー/ハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(L/Yellow/Hard/2pcs)
ビッグボアショックスプリング(L/オレンジ/スーパーハード/2pcs)
Big Bore Shock Spring(L/Orange/S-Hard/2pcs)
210
一律
473 (税込)
473
FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送
Quantity
(税込)手数料
32 と交換
420 210
instead of 32.
一律
(税込)
325 と交換
instead of 325.
32 と交換
instead of 32.
735
525
アルミ製
ハードアルマイト
Made of aluminum.
Hard anodized aluminum.
386 と交換
instead of
369 と交換
instead of
229 と交換
instead of
306 と交換
instead of
380 と交換
instead of
386.
735
369.
420
229.
420
306.
630
380.
1260
381 と交換
instead of 381.
1260
Seite 45
オプションパーツ(2)
品番
No.
1700KP
1700KY
1701BK
1701KP
1701KY
1702BK
1702KP
パーツ名
Part Names
蛍光ストラップ(S)ピンク
Fluorescent Strap (FP)(S)
蛍光ストラップ(S)イエロー
Fluorescent Strap (FY)(S)
カラーストラップ(M / ブラック)
Color Strap (M / Black)
蛍光ストラップ(M)ピンク
Fluorescent Strap (FP)(M)
蛍光ストラップ(M)イエロー
Fluorescent Strap (FY)(M)
カラーストラップ(L / ブラック)
Color Strap (L / Black)
蛍光ストラップ(L)ピンク
Fluorescent Strap (FP)(L)
内容
Description
18個入り
18pcs
18個入り
18pcs
18個入り
18pcs
18個入り
18pcs
18個入り
18pcs
12個入り
12pcs
12個入り
12pcs
★定価 ★発送
(税込)手数料
189
210
一律
189 (税込)
263
263
263
336
YKW001
YKW015
B
YKW020
B
YKW025
B
YKW055
BXB
YKW070
BXB
パーツ名
Part Names
ストレートリーマー(φ3.05)
Straight Reamer (3.05mm)
KANAI TOOL 6角レンチドライバー(1.5mm)
KANAI TOOL Hex Wrench Driver(1.5mm)
KANAI TOOL 6角レンチドライバー(2.0mm)
KANAI TOOL Hex Wrench Driver(2.0mm)
KANAI TOOL 6角レンチドライバー(2.5mm)
KANAI TOOL Hex Wrench Driver(2.5mm)
KANAI TOOL ボックスドライバー(5.5mm)
KANAI TOOL Box Driver(5.5mm)
KANAI TOOL ボックスドライバー(7.0mm)
KANAI TOOL Box Driver(7.0mm)
内容
Description
3mm穴のギャップ解消ツール
Smooth gaps in 3mm holes
★定価 ★発送
(税込)手数料
2940
612204
612205
612223
M3
612223
M4
612224
M3
612224
MC
612225
M3
612225
M4
612226
M3
612226
MC
6HLWH
パーツ名
Part Names
EPバギー インナー Preglued 2-Stage(6184-00)
EP Buggy Inner Preglued 2-Stage(6184-00)
EPバギー インナー Impact Firm White(6185-00)
EP Buggy Inner Impact Firm White
EPバギー Closed Cell リア インナー(6185-01)
1:10 Buggy Closed Cell Rear Insert
EPバギー Closed Cell 4WDフロントインナー(6185-02)
1:10ClosedCell 4WD FrontFoam(2)for Buggy
EPバギー4WDフロント M3 Hole Shot2.0(8207-02)
Hole Shot 2.0 2.2" Buggy 4WD Front Tires
EPバギー4WDフロント M4 Hole Shot 2.0(8207-03)
Hole Shot2.0 2.2"4WD M4(Super Soft)Front
EPバギー 4WDフロント M3 Suburbs (8208-02)
Suburbs 2.2" 4WD M3 Buggy Front Tires
EPバギー 4WDフロント MC Suburbs (8208-17)
Suburbs 2.2" 4WD MC Buggy Front Tires
EPバギー 4WD フロント M3 Caliber (8211-02)
Caliber2.2"4WDM3(Soft)Off-RoadBuggyFront
EPバギー 4WD フロント M4 Caliber (8211-03)
Caliber2.2"4WD M4(Super Soft)Buggy Front
EPバギー 4WDフロント M3 Scrubs (8214-02)
Scrubs2.24WDM3SoftOffRoadBuggyFrontTires
EPバギー 4WDフロント MC Scrubs (8214-17)
Scrubs2.24WDMCClayOffRoadBuggyFrontTires
内容
Description
パーツ名
Part Names
蛍光ストラップ(L)イエロー
1702KY Fluorescent Strap (FY)(L)
カラーアンテナ(白キャップ付)
1705 Color Antenna (White Cap)
1706
1707
カラーアンテナ(蛍光ピンクキャップ付)
Color Antenna (Fluorescent Pink Cap)
カラーアンテナ(蛍光イエローキャップ付)
Color Antenna (Fluorescent Yellow Cap)
内容
Description
12個入り
12pcs
6個入り
6pcs
6個入り
★定価 ★発送
(税込)手数料
210
一律
525 (税込)
336
525
6pcs
6個入り
525
6pcs
スパイラルシリコンチューブ(ブルー) リード線保護用チューブ
1796BL Spiral Silicone Tube (Blue)
Cord protection tube
スパイラルシリコンチューブ(レッド) リード線保護用チューブ
1796R Spiral Silicone Tube (Red)
Cord protection tube
TOOL
品番
No.
210
一律
1785 (税込)
36218R
1890
36219
36218
1890
36219P
2520
36261
2625
36262
タイヤ
品番
No.
612201
B
612202
B
品番
No.
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
735
735
336
ツール
品番
No.
OPTIONAL PARTS (2)
★定価 ★発送
(税込)手数料
735
210
一律
630 (税込)
945
893
1365
1470
1365
1470
1365
1470
1365
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
パーツ名
Part Names
ダンパーピットスタンド(マグネット付)
Shock Absorber Pits Holder W/Magnet
ダンパーピットスタンド(マグネット付/赤)
Shock Absorber Pits Holder W/Magnet/Red
SP ナイフエッジリーマー
SP Knife Edge Reamer
SPナイフエッジリーマー プラス
SP Knife Edge Reamer Plus
KRF ステンレス ポリカボディカッター ストレート
KRF Stainless PC-Body Scissors Straight
KRF ステンレス ポリカボディカッター カーブ
KRF Stainless PC-Body Scissors Curve
TIRE
品番
No.
612231
M3B
612235
M3
612237
M3
612237
M4
612238
M3
612238
MC
612239
M3
612239
M4
612240
M3
612240
M4
612240
MC
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
210
一律
735 (税込)
735
ボディのマウント用穴開けに便利
Tool for making holes on Bodies.
ボディのマウント用穴開けに便利
Tool for making holes on Bodies.
1890
2100
525
525
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
パーツ名
Part Names
EPバギー リアM3 Hole Shot LP(8184-02)
EP Buggy Rear M3 Hole Shot LP(8184-02)
EPバギーリアM3 Bow Tie(8186-02)
Bow Tie M3 2.2" Rear Tire
EPバギー リア M3 Hole Shot 2.0 (8206-02)
Hole Shot 2.0 2.2" Buggy Rear Tires
EPバギー リア M4 Hole Shot 2.0 (8206-03)
Hole Shot2.0 2.2"M4(Super Soft) Rear
EPバギー リア M3 Suburbs (8204-02)
Suburbs 2.2" Buggy Rear Tires M3
EPバギー リア MC Suburbs (8204-17)
Suburbs 2.2" Buggy Rear Tires MC
EPバギー リア M3 Caliber (8210-02)
Caliber2.2"M3(Soft)Off-Road Buggy Rear Tires
EPバギー リア M4 Caliber (8210-03)
Caliber 2.2" M4(Super Soft)Buggy Rear Tires
EPバギー リア M3 Suburbs 2.0 (8213-02)
Suburbs2.0 2.2"M3(Soft)Off-RoadBuggyRear Tires
EPバギー リア M4 Suburbs 2.0 (8213-03)
Suburbs2.0 2.2"M4(S Soft)OffRoadBuggyRear Tires
EPバギー リア MC Suburbs 2.0 (8213-17)
Suburbs2.0 2.2"MC(Clay)OffRoadBuggyRear Tires
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
210
一律
1575 (税込)
1575
1575
1680
1470
1575
1575
1680
1470
1470
1575
1470
Best.-Nr. 30045
バッテリー
品番
No.
★
★
パーツ名
Part Names
カーボンパワーLiPo 4500 (45C/7.4V/サドル/バナナ)
ORI14015 Carbon Power LiPo 4500 (Saddle/Tube)
カーボンプロLiPo 5500(90C/7.4V/サドル/バナナ)
ORI14048 CarbonProLiPo5500mAh90C7.4VSaddle(Tubes)
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
10500
210
一律
9975 (税込)
ブラシモーター
品番
No.
★
ORI20056
★
ORI20057
★
ORI20058
★
ORI20059
★
ORI29100
パーツ名
Part Names
KATANA-07 23T 3ZSF
KATANA-07 23T 3ZSF
KATANA-07 23T 4ZSF
KATANA-07 23T 4ZSF
KATANA-07 23T 4SSF
KATANA-07 23T 4SSF
KATANA-07 23T 3TLF
KATANA-07 23T 3TLF
レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 9x1
REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 9x1
内容
Description
★
ORI28225
★
ORI28226
★
ORI28227
★
ORI28228
★
ORI28229
★
ORI28230
★
ORI28231
★
ORI28232
パーツ名
Part Names
VORTEX VST PRO モデファイド5.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 5.5
VORTEX VST PRO モデファイド6.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 6.5
VORTEX VST PRO モデファイド7.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 7.5
VORTEX VST PRO モデファイド8.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 8.5
VORTEX VST PRO モデファイド9.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 9.5
VORTEX VST PRO モデファイド10.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 10.5
VORTEX VST PRO モデファイド13.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Modified 13.5
VORTEX VST PRO ストック9.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 9.5
Best.-Nr. 30045
品番
No.
★
★
パーツ名
Part Names
ORI15000 カーボンパワーLiFe 3000(60C/6.6V/サドル/Sプラグ)
Carbon Power LiFe 3000 (Saddle/S Plug)
ORI15001 カーボンパワーLiFe 3000(60C/6.6V/サドル/バナナ)
Carbon Power LiFe 3000 (Saddle/Tubes)
BRUSHED MOTOR
★定価 ★発送
(税込)手数料
品番
No.
210
一律
2835 (税込)
★
ORI29101
★
ORI29102
2835
★
ORI29103
2835
★
ORI29104
2835
パーツ名
Part Names
レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 10x1
REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 10x1
レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 11x1
REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 11x1
レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 12x1
REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 12x1
レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 13x1
REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 13x1
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
6720
210
一律
6720 (税込)
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
10290 210
一律
10290(税込)
10290
10290
10290
ブラシレスモーター
品番
No.
BATTERY
内容
Description
BRUSHLESS MOTOR
★定価 ★発送
(税込)手数料
10290
品番
No.
210
一律
10290 (税込)
★
ORI28233
★
ORI28234
10290
★
ORI28235
10290
★
ORI28236
10290
★
ORI28237
10290
★
ORI28238
10290
★
ORI28239
パーツ名
Part Names
VORTEX VST PRO ストック10.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 10.5
VORTEX VST PRO ストック11.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 11.5
VORTEX VST PRO ストック13.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 13.5
VORTEX VST PRO ストック17.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 17.5
VORTEX VST PRO ストック21.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 21.5
VORTEX VST PRO ストック24.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 24.5
VORTEX VST PRO ストック27.5 ブラシレスモーター
Vortex VST PRO Stock 27.5
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
10290
210
一律
10290 (税込)
10290
10290
10290
10290
10290
10290
6HLWH
ESC
品番
No.
★
★
パーツ名
Part Names
VORTEX R10 PRO 2-3S ブラシレスESC(160A)
ORI65102 Vortex R10 Pro Brushless ESC (160A,2-3S)
デジタルセットアップボックス(Rシリーズコントローラー用)
ORI65150 DigitalSettingBoxR(forRseriesControllers
VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTモデファイド6.5Tコンボ
ORI66072 Combo VST Pro Modified 6.5/R10 Pro 2-3S
ELECTRIC SPEED CONTROLER
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
23100 210
一律
ORI65102の設定を変更
5040(税込)
Controller for setting change
of ORI65102.
モーターとESCのセット
Combo set of motor and ESC.
品番
No.
★
★
★
★
★
ORI30126
ORI30127
ORI30128
★
ORI30153
★
ORI30161
パーツ名
Part Names
アドバンテージ クラブマンLipoチャージャー
Advantage Clubman Lipo Charger
アドバンテージ レーススペックチャージャー
Advantage Race Spec Charger
アドバンテージ プロスペックチャージャー
Advantage Pro Spec Charger
アドバンテージ ツインスペックチャージャー
Advantage Twin Spec Charger
Vアドバンテージ IQ605 AC/DCチャージャー
Advantage IQ605 Charger (110V-jp vers.)
内容
Description
DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-10 cell
Lipo / LiFe 1-4 cell
DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-10 cell
Lipo / LiFe 1-4 cell
DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-16 cell
Lipo / LiFe 1-6 cell
DC12-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-16 cell
Lipo / LiFe 1-6 cell
AC100V, DC11-18V Ni-cd / Ni-Mh 1-15 cell
Lipo / LiFe 1-6 cell
パーツ名
Part Names
センサーワイヤ 270mm (ブラシレス)
★
ORI41444 Sensor Wire 270mm (Brushless)
★
ORI41445 Sensor Wire 150mm (Brushless)
★
ORI41446 Sensor Wire 110mm (Brushless)
★
センサーワイヤ 150mm (ブラシレス)
センサーワイヤ 110mm (ブラシレス)
ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (M)
ORI43022 BATTERY SAFE (MEDIUM)
ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (L)
★
ORI43023 BATTERY SAFE (LARGE)
★
ORI43025 LED Pit Light AC/DC (110V 220V AND 12V)
LED ピットライト (AC100-220V/DC12V)
ティームオリオンロゴデカール ブルー
★
ORI43319 Sticker Sheet - blue
★
ORI43320 Sticker Sheet - black/gray
ティームオリオンロゴデカール ブラック/グレー
オリオンロゴデカール レッド/レッド
★
ORI43321 Sticker Sheet - red/red
★
ORI68010 VORTEX SERVO VDS-HV 1205
★
内容
Description
VORTEX ハイボルテージサーボ VDS-HV 1205
VORTEX ハイボルテージサーボ VDS-HV 1609
ORI68011 VORTEX SERVO VDS-HV 1609
サーモメーター MiNi プラス
36207P Thermo Meter PLUS KYOSHO Original
非接触型デジタル温度計 一式
Noncontact digital thermometer 1 set
7140 210
一律
9450(税込)
12075
24150
★定価 ★発送
(税込)手数料
品番
No.
★
ORI30177
36200
72301
72321
パーツ名
Part Names
アドバンテージ IQ安定化電源(DC14V/16A)
Advantage IQ Power Supply 14V/16A-JP
AC/DC C-50W バランスチャージャー & ディスチャージャー
AC/DC C-50W Balance Charger & Discharge
パワーゾーン AC/DC クイックチャージャー
Power Zone AC/DC Quick Charger
パワーゾーン PS-25A
Power Zone PS-25A
ACCESSORY
品番
No.
473 210
一律
420(税込)
80460
368
80462
1365
80463
1890
80464
8400
80465
420
80466
420
80821
420
80822
13650
87613
13650
87614
2940
80461
87615
87616
Measures Motor and ESC temp.
6HLWH
31500 210
一律
31500(税込)
Combo set of motor and ESC.
モーターとESCのセット
Combo set of motor and ESC.
9450
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
★定価 ★発送
(税込)手数料
内容
Description
9450 210
一律
9870(税込)
100-240V
AC 100-240V, DC 11-18V Ni-cd / Ni-Mh 1-15 cell
Li-ion / Lipo / LiFe 1-6 cell
1-12セル対応チャージャー
18690
Suitable for 1-12 cells.
AC100V電源、DC12V安定化電源
AC100V, DC12V Electric equipment.
14700
12600
モーター、ESC の温度測定に便利
メンテナンススタンド ロータイプ(ブラック)
36228BK Maintenance Stand Type Low (Black)
36228R メンテナンススタンド ロータイプ(レッド)
Maintenance Stand Type Low (Red)
モーターとESCのセット
ELECTRIC
★定価 ★発送
(税込)手数料
アクセサリー
品番
No.
★定価 ★発送
(税込)手数料
内容
Description
31500
エレクトリック
品番
No.
パーツ名
Part Names
VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTモデファイド8.5Tコンボ
ORI66073 Combo VST Pro Modified 8.5/R10 Pro 2-3S
VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTストック 17.5Tコンボ
ORI66074 Combo VST Pro Stock 17.5/R10 Pro 2-3S
SC-120R センサー付アンプ ファン付(センサーレス対応)
R246-8341 SC-120R E.S.C. w/Censor & Fan
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
1680
87823
パーツ名
Part Names
ピットボックスDX
Pit Box DX
ピットボックス
PIT BOX
ツールボックス
TOOL BOX
パーツボックスL
PARTS BOX L
パーツボックスM
PARTS BOX M
パーツボックスS
PARTS BOX S
パーツボックスSS
PARTS BOX SS
Big K ピットマット M サイズ
Big K Pit Mat M size
Big K ピットマット L サイズ
Big K Pit Mat L size
KYOSHO キャリングバック S
KYOSHO Carring Bag S
KYOSHO キャリングバック M
KYOSHO Carrying Bag M
KYOSHO キャリングバック L
KYOSHO Carrying Bag L
KYOSHO キャリングバック SS
KYOSHO Carring Bag SS
KYOSHO プロポバック
KYOSHO PROPO Bag
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
★定価 ★発送
(税込)手数料
内容
Description
工具収納に最適
542x300x397mm
210
Good for storing tools 542x300x397mm 16800
一律
工具収納に最適 420x240x330mm
7140(税込)
Good for storing tools 420x240x330mm
サイズ / 330x230x65mm
Size / 330x230x65mm
サイズ / 410x264x43mm
Size / 410x264x43mm
サイズ / 232x122x32mm
Size / 232x122x32mm
サイズ / 120x83x25mm
Size / 120x83x25mm
サイズ / 89x36x26mm
Size / 89x36x26mm
サイズ / 400x600mm 3mm厚
Size / 400x600mm,3mm thick
サイズ / 600x1000mm 4mm厚
Size / 600x1000mm,4mm thick
サイズ / 250x410x360mm
Size / 20x410x360mm
サイズ / 300x500x450mm
Size / 300x500x450mm
サイズ / 350x550x540mm
Size / 350x550x540mm
サイズ / 290x330x130mm
Size / 290x330x130mm
サイズ / 340x240x160mm
Size / 340x240x160mm
1890
1890
578
158
420
1890
3990
5250
7350
8400
3675
3150
1680
Best.-Nr. 30045
ケミカル
品番
No.
★
ORI41702
1879
96154
96160
96177
パーツ名
Part Names
ティームオリオン モータークリーナー
Motor Cleaning Spray
㺬㺩㺼㺎㺖㺼㺶㺛JSFV
Grease(2g/2pcs)
KYOSHO 㺛㺫㺽㺚㺊㺷㺖㺼㺷㺎(14g)
KYOSHO Special Glue(14g)
)53㺚㺼㺈㺷㺚㺎㺢
FRP Gel Sheet(1.0)
Mini-Z 㺹㺎㺪㺶㺖㺚㺌㺻㺛㺪㺽㺸㺎 MF-One
Mini-Z Low Friction Spray MF-One
内容
Description
マシンの汚れ落としに
Cleaner spray of car.
2g/2 本入
2g/2pcs
瞬間接着剤
Instant Glue
ボディー補修や強化等に
For body repair and reinforcement
フッ素系潤滑スプレー
Fluorine lubrication spray.
★定価 ★発送
(税込)手数料
893 210
一律
158(税込)
735
2100
137
オイル
品番
No.
SIL0200
SIL0250
SIL0300
SIL0350
SIL0400
パーツ名
Part Names
シリコンオイル #200 (40cc)
Silicone OIL #200 (40cc)
シリコンオイル #250 (40cc)
Silicone OIL #250 (40cc)
シリコンオイル #300 (40cc)
Silicone OIL #300 (40cc)
シリコンオイル #350 (40cc)
Silicone OIL #350 (40cc)
シリコンオイル #400 (40cc)
Silicone OIL #400 (40cc)
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
210
一律
(税込)
ダンパー用
for shocks.
(40cc)
630
1-S12605H
1-S13006H
1-S13008H
1-S13010H
1-S13012H
1-S23006F
1-S23008
1-S23012
1-S23020
1-S23022
1-S23025
1-S23030
1-S33006H
1-S33008H
1-S33010H
1-S53003
1-S53004
1-S53005
1-S53006
1-S53010
1-S53012
パーツ名
Part Names
ボタンビス(M2.6x5)(ヘックス/10入)
Button Screw(Hex/M2.6x5/10pcs)
ボタンビス(M3x6)(ヘックス/10入)
Button Screw(Hex/M3x6/10pcs)
ボタンビス(M3x8)(ヘックス/10入)
Button Screw(Hex/M3x8/10pcs)
ボタンビス(M3x10)(ヘックス/10入)
Button Screw(Hex/M3x10/10pcs)
ボタンビス(M3x12)(ヘックス/10入)
Button Screw(Hex/M3x12/10pcs)
キャップビス(M3x6/フランジ付/5入)
Cap Screw(M3x6/Flanged/5pcs)
キャップビス(M3x8/5入)
Cap Screw(M3x8/5pcs)
キャップビス(M3x12/5入)
Cap Screw(M3x12/5pcs)
キャップビス(M3x20/5入)
Cap Screw(M3x20/5pcs)
キャップビス(M3x22/5入)
Cap Screw(M3x22/5pcs)
キャップビス(M3x25/5入)
Cap Screw(M3x25/5pcs)
キャップビス(M3x30/5入)
Cap Screw(M3x30/5pcs)
サラビス(M3x6)(ヘックス/10入)
Flat Head Screw(Hex/M3x6/10pcs)
サラビス(M3x8)(ヘックス/10入)
Flat Head Screw(Hex/M3x8/10pcs)
サラビス(M3x10)(ヘックス/10入)
Flat Head Screw(Hex/M3x10/10pcs)
セットビス(M3x3/10入)
Set Screw(M3x3/10pcs)
セットビス(M3x4/10入)
Set Screw(M3x4/10pcs)
セットビス(M3x5/10入)
Set Screw(M3x5/10pcs)
セットビス(M3x6/10入)
Set Screw(M3x6/10pcs)
セットビス(M3x10/10入)
Set Screw(M3x10/10pcs)
セットビス(M3x12/10入)
Set Screw(M3x12/10pcs)
Best.-Nr. 30045
品番
No.
96178
96180
96506B
96508
96625
品番
No.
SIL0450
SIL0500
SIL0550
SIL0650
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
420 210
一律
315(税込)
315
315
315
品番
No.
1-N3024
1-N3033N
1-N3033NA
-B
1-N3033NA
-R
1-N3033NA
-S
1-N3043N
210
1-N3043NA
-B
1-N3043NA
-R
1-N3043NA
-S
1-N4045FNA
-B
1-N4045FNA
-G
1-N4045FNA
-R
1-N4045FNA
-S
210
210
210
210
315
315
1-N4045F
315
1-N4045F
-B
1-N4045F
-R
210
210
1-N4056FN
210
1-W200604
210
1-W260705
210
1-W300805
210
1-E025
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容
Description
ビスの緩み防止剤
Stops loosing screw
ベアリング潤滑剤(7.4cc)
Great fuel bearings (7.4cc)
ボールデフ用グリス
Grease for ball diferential.
ジョイント部用グリス
Grease for joint part.
ベアリング本来の性能を発揮
Retrieves potentiality of Bearing.
★定価 ★発送
(税込)手数料
1260 210
一律
3150(税込)
945
840
1050
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
パーツ名
Part Names
シリコンオイル #450 (40cc)
Silicone OIL #450 (40cc)
シリコンオイル #500 (40cc)
Silicone OIL #500 (40cc)
シリコンオイル #550 (40cc)
Silicone OIL #550 (40cc)
シリコンオイル #600 (40cc)
Silicone OIL #600 (40cc)
シリコンオイル #650 (40cc)
Silicone OIL #650 (40cc)
SCREW・NUT etc.
420
210
パーツ名
Part Names
ロックタイト(中強度/10cc)
Loctite(Medium Strength/10cc)
マイクロロン プレシジョンオイラー(7.4cc)
Microlon Precision Oiler(7.4cc)
ボールデフグリス(15g)
Ball Diff. Grease (15g)
HG ジョイントグリズ
HG Joint Grease
SPベアリングリキッド
SP Baring Liquid
OIL
SIL0600
ビス・ナット類
品番
No.
CHEMICAL
パーツ名
Part Names
ナット(M3x2.4/10入)
Nut(M3x2.4/10pcs)
ナット(M3x3.3) ナイロン (5入)
Nut(M3x3.3) Nylon (5pcs)
ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/ブルー/5入)
Nut(M3x3.3) Nylon (Aluminium/Blue/5pcs)
ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/レッド/5入)
Nut(M3x3.3) Nylon (Aluminium/Red/5pcs)
ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/シルバー/5入)
Nut(M3x3.3)Nylon(Aluminium/Silver/5pcs)
ナット(M3x4.3) ナイロン (5入)
Nut(M3x4.3) Nylon (5pcs)
ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/ブルー/5入)
Nut(M3x4.3) Nylon (Aluminium/Blue/5pcs)
ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/レッド/5入)
Nut(M3x4.3) Nylon (Aluminium/Red/5pcs)
ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/シルバー/5入)
Nut(M3x4.3)Nylon(Aluminium/Silver/5pcs)
ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/ブルー/4入)
Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Blue/4pc)
ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/ゴールド/4入)
Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Gold/4pc)
ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/レッド/4入)
Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Red/4pc)
ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/シルバー/4入)
Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Silver/4p
ナット(M4x4.5) フランジ (10入)
Nut(M4x4.5) Flanged (10pcs)
ナット(M4x4.5) フランジ (スチール/ブルー/8入)
Nut(M4x4.5) Flanged (Steel/Blue/8pcs)
ナット(M4x4.5) フランジ (スチール/レッド/8入)
Nut(M4x4.5) Flanged (Steel/ Red/8pcs)
ナット(M4x5.6)フランジ ナイロン(5入)
Nut(M4x5.6) Flanged Nylon (5pcs)
ワッシャー(M2x6x0.4/10入)
Washer(M2x6x0.4/10pcs)
ワッシャー(M2.6x7x0.5/10入)
ワッシャー(M2.6x7x0.5/10入)
ワッシャー(M3x8x0.5/10入)
Washer(M3x8x0.5/10pcs)
Eリング(E2.5/10入)
E-Ring(E2.5/10pcs)
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
210
一律
(税込)
ダンパー用
for shocks.
(40cc)
630
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
内容
Description
★定価 ★発送
(税込)手数料
210 210
一律
210(税込)
315
315
315
210
315
315
315
315
315
315
315
210
315
315
210
210
210
210
158
6HLWH
*DUDQWLHEHGLQJXQJHQ
*DUDQWLHHUNOlUXQJ
1) Wir übernehmen die Garantie, dass bei den Modellen und
Bauteilen der KYOSHO Deutschland GmbH während der
Garantiefrist (§ 4) keine Fabrikations-oder Materialmängel zu
Tage treten.
dem Tag des Kaufes bei Ihrem autorisierten KYOSHOFachhändler.
2) Von uns erbrachte Garantieleistungen führen nicht zu
einem Neubeginn oder einer Verlängerung der Garantiefrist.
2) Diese Garantie gilt nur gegenüber Kunden, die ein Modell
oder Bauteil der KYOSHO Deutschland GmbH bei einem
autorisierten KYOSHO-Fachhändler in der Bundesrepublik
Deutschland gekauft haben. Die Garantie ist nicht
übertragbar.
5HFKWHDXVGHU*DUDQWLH
$XVVFKOXVVGHU*DUDQWLH
2) Die Garantieleistungen werden von der KYOSHO
Deutschland GmbH Serviceabteilung vorgenommen.
1) Keine Garantie besteht auf Verschleißteile wie Reifen,
Felgen, Lager,Glühkerzen, Kupplungen, Lackierungen etc.
2) Die Garantie ist ferner ausgeschlossen, wenn
1) Liegt ein Garantiefall vor, werden wir die defekten
Teile nach unserer Wahl austauschen oder reparieren.
Austauschteile gehen in das Eigentum der KYOSHO
Deutschland GmbH über.
3) Die Material- und Arbeitskosten tragen wir. Falls das Gerät
zum Zwecke der Prüfung und Reparatur transportiert wird,
geschieht dies auf Ihre Gefahr und Ihre Kosten.
- unzulässiges Zubehör verwandt worden ist oder Tuningoder Anbauteile, die nicht aus dem KYOSHO-Lieferprogramm
stammen oder nicht von der KYOSHO Deutschland GmbH
ausdrücklich als zulässiges Zubehör deklariert worden
sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem KYOSHOFachhändler diesbezüglich zu informieren.
4) Weitergehende Ansprüche gegen uns, insbesondere auf
Rückabwicklung des Vertrags, Herabsetzung des Kaufpreises
oder Schadensersatz, bestehen aus dieser Garantie nicht.
- die Bauanleitung oder Bedienungsanleitung missachtet, das
Modell baulich verändert oder zweckentfremdet wurde oder
1) Garantieansprüche sind unverzüglich nach Feststellung
eines Material- oder Herstellungsfehlers bei einem
autorisierten KYOSHO-Fachhändler oder bei der KYOSHO
Deutschland GmbH, Serviceabteilung, Nikolaus-Otto-Straße
4, 24568 Kaltenkirchen, geltend zu machen. Für Defekte,
die auf eine verzögerte Geltendmachung der Garantie
zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Garantie.
- der Fehler auf lokale Verhältnisse des Kunden
zurückzuführen ist.
*HOWHQGPDFKXQJGHU*DUDQWLH
+LQZHLVDXIJHVHW]OLFKH5HFKWH
1) Diese Garantie wird von uns freiwillig und ohne
JHVHW]OLFKH9HUSÀLFKWXQJEHUQRPPHQ
2) Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihnen auch gesetzliche
Rechte zustehen,wenn die von Ihnen gekaufte Sache
bei Übergabe an Sie mangelhaft ist. Diese gesetzlichen
Mängelrechte richten sich ausschließlich gegen Ihren
Verkäufer, d.h. Ihren autorisierten KYOSHO-Fachhändler.
Nach dem Gesetz können Sie von Ihrem Verkäufer in erster
Linie entweder die Reparatur der mangelhaften oder die
Lieferung einer neuen Sache verlangen. Hierfür können Sie
dem Verkäufer eine angemessene Frist setzen. Kommt der
Verkäufer Ihrem Verlangen nicht nach, können Sie nach
Ablauf der Frist den Vertrag rückabwickeln, d.h. die Sache
zurückgeben und den Kaufpreis herausverlangen, oder eine
angemessene Herabsetzung des Kaufpreises verlangen.
Möglicherweise stehen Ihnen auch Schadensersatzansprüche
zu, insbesondere, wenn der Verkäufer den Mangel kannte
oder infolge von Fahrlässigkeit nicht kannte.
3) Die gegen die KYOSHO Deutschland GmbH bestehenden
Rechte aus dieser Garantie bestehen zusätzlich zu Ihren
gesetzlichen Rechten und schränken diese Rechte in keiner
Weise ein.
2) Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines
Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils
erforderlich. Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein
sowie auch der Verkaufsbeleg, wenn auf dem Verkaufsbeleg
der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten
KYOSHO-Fachhändler vermerkt ist und der Verkaufsbeleg
mit Stempel, Datum und Unterschrift des Fachhändlers
gegengezeichnet ist.
3) Modelle bzw. Teile sind in gereinigtem Zustand
einzusenden (z.B. auch Benzintank völlig entleeren).
Wir behalten uns vor, ungereinigte Teile auf Ihre Kosten
zurückzusenden.
4) Stellt sich nach einer Prüfung des beanstandeten Modells
oder Bauteils heraus, dass kein Garantiefall vorlag, sind wir
berechtigt, den geleisteten Arbeitsaufwand nach unseren
allgemeinen Stundensätzen, mindestens jedoch eine
Aufwandspauschale in Höhe von 8,50€, zu berechnen.
67$1'-DQXDU
'DXHUGHU*DUDQWLH
1) Die Garantiefrist beträgt zwei Jahre und beginnt mit
Seite 50
Best.-Nr. 30045
SET UP SHEET
Name
Truck
Date
Event
Front Suspension
Shock stay hight:
Spacer:
2
mm
1
1
2
3
Shock Stay:
LA216B(SP)
LA216HB
3
4
Camber Angle:
Toe Angle:
Sway Bar:
mm
Ride Height:
1
Bump Steer Spacer:
mm
2
Caster Block:
7°
10°
Sus. Holder Spacer:
Rear
Front
Front Diff:
Rigid
Oneway
mm
Differential, Setting:
Spacer:
mm
°
°
1 2
3
Axle-Height Spacer:
Rear Suspension
1
2
Shock Stay:
LA217(SP)
LA217H
3
mm
2
1
IN
3
① ②
Type-B
Type-B2
Wing Height:
1
2
3
Sus. Holder(RF):
Shock stay hight:
Spacer:
Camber Angle:
Bellcrank Spacer:
mm
Down
Up
°
③④
Sway Bar:
OUT
Sus. Holder(RR):
IN
Ride Height:
OUT
mm
Spacer:
mm
Sus. Holder Spacer:
Rear
Front
Wheel Spacer:
1
Hub Spacer:
mm
F:
mm
R:
2
Shock
Tire
Front
Shock Piston:
#
Shock Oil:
#
Shock Spring:
in mm
out mm
Limiters:
Shock Length(A):
in mm
out mm
mm
mm
A
5.8mm Ball End:
Front:
S
Motor:
Inserts:
Pinion/Spur:
Wheel:
Traction
Compound:
Battery:
ESC:
Body/Wing/Other
Body:
L
M
Kind in spring
Soft
Hard
Pink
White
Gold
Red
Yellow
Orange
Green
Best.-Nr. 30045
S
L
M
Wing Angle:
4°
7°
10°
Sway Bar
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
White
Pink
Red
Orange
Yellow
Blue
Green
Battery Post:
Pla
Comments
Radio:
Slipper Type:
Direct
Separates
Slipper Sheet(F-R):
Red-White
Red-Red
White-White
Wing:
Lip hight:
Rear:
Electronics
Rear
Tire:
Shock Top Type:
Std:RB5 Low:ZX5FS Std:RB5 Low:ZX5FS
Rear Sus. Arm:
LA272(UM566,UM521)(SP)
UM521-1(1-Hole)
LA255
Front
Rear
Rear Hub add Toe:
0°Type-B(UM519)
0°Type-B2(UM516-2)
0°Alu(UMW516-0)
0.5°Alu(UMW516-05)
1°Alu(UMW516-1)
mm
Alu
Center Post:
Alu
Pla
Back bone screw:
R
F
Servo:
Throttle/Brake:
Expo:
EPA:
Initial brake:
Drag brake:
Throttle profile:
Steering expo:
Steering speed:
Smooth
Bumpy
Low Truction
Med. Truction
Higt Truction
Blue Groore
Clay
Sandy
Soft Dirt
Grass
wet
Dry
Dusty
Other
Seite
Ver.1.20
51
Das breite Sortiment im Modellsport
)DKU]HXJHPLW(OHNWURPRWRU
)DKU]HXJHPLW9HUEUHQQXQJVPRWRU
)OXJPRGHOOHPLW(OHNWURPRWRU
)OXJ]HXJHPLU9HUEUHQQXQJVPRWRU
Schiffe mit Elektromotor
Segelboote
Zubehör
Best.-Nr. 30045
3ULQWHGLQ*HUPDQ\
&RS\ULJKWE\.<26+2'HXWVFKODQG*PE+‡'.DOWHQNLUFKHQ
Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck,
auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung.
.<26+2'HXWVFKODQG‡1LNRODXV2WWR6WU‡'.DOWHQNLUFKHQ
+HOSGHVN0R'R8KU‡HPDLOKHOSGHVN#N\RVKRGH‡KWWSZZZN\RVKRGH