Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause r fü Best.-Nr. 30045 n. re t s ein ne ah se k ig J ie t e 4 D ll is ge b 1 e g, r a o d u le M lze ort ie p Sp ells od M www.kyosho-webstore.de SP Allradangetriebener Wettbewerbsbuggy für LiPo-Brushless-Antrieb im Maßstab Der Lazer ZX-5 FS2 SP ist die konsequente Weiterentwicklung des bewährten Erfolgs-Chassis. Durch gezielte Veränderungen am Chassis und am Fahrwerk verfügt der FS2 SP über eine noch höhere Grundschnelligkeit und lässt sich noch einfacher auf die jeweiligen Streckenverhältnisse abstimmen. Das Innovations-Paket beginnt mit dem Chassis, das im FS2 SP deutlich steifer und leichter ausgelegt ist. Das Wannenchassis ist aus einem speziellen Kunststoff mit hohem Kohlefaseranteil gefertigt. So wird bei geringstem Gewicht HLQ0D[LPXPDQ7RUVLRQVVWHL¿JNHLWHU]LHOW0DQKDWKLHUEHZXVVWDXI.RKOHIDVHUYHU]LFKWHWGDGLHVHU:HUNVWRIIH[WUHP spröde ist und es im harten Renneinsatz immer wieder zu Brüchen von Teilen gekommen ist. Der neue CompoundKunststoff vereint nun die Vorteile der Werkstoffe Carbon und Kunststoff. Die neue Akkuhalterung ist jetzt so gestaltet, dass LiPo-Packs mit unterschiedlicher Bauhöhe eingesetzt werden können. Passend zu den neuen, leichteren LiPo-Zellen, verfügt der FS2 SP serienmäßig über weichere Federn. Die hinteren Querlenker wurden vom RB-5 SP übernommen, um eine bessere Traktion zu erzielen. Last but not least verfügt der FS2 SP über alle rennrelevanten Tuningteile und einen neuen Body, der nochmals aerodynamisch optimiert worden ist. 1:10 TECHNISCHE DATEN Länge:................................. 385 mm Breite: ................................. 248 mm Höhe: .................................. 145 mm Spur (v/h): .................... 210/200 mm Radstand: ........................... 278 mm Gewicht: ca. ......................... 1.650 g Getriebeübersetzung: .............. 2,6:1 Der gesamte Antriebsstrang ist exakt mittig auf dem Chassis positioniert. Das Chassislayout ist darauf abgestimmt, dass die Balance um Quer- und Längsachse völlig neutral ist. Die Hinterachse ist mit einem Stabilisator ausgestattet, um die Rollneigung des Fahrzeugs zu verringern. Insgesamt ist das Handling des FS2 SP nochmals einfacher geworden. Der Grenzbereich ist erfahrbarer geworden, so dass deutlich schnellere Rundenzeiten konstant erzielt werden können. Bauanleitung Wichtiger Hinweis! Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatz- oder Tuningteilbestellung auf. 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 2. Das notwendige Zubehör und die RC-Anlage 3. Das erforderliche Werkzeug 4. Das Bauen 5. Die Checkliste vor dem Start 6. Der Antrieb 7. Auf die Wartung kommt es an 8. Betriebsstörungen 9. Hinweise zur Bedienung 10. Zu Ihrer Sicherheit 11. Explosionszeichnung 12. Ersatz-/Tuningteile 13. Garantiebedingungen Seite 2 Best.-Nr. 30045 'DVQRWZHQGLJH=XEHK|UXQGGLH5&$QODJH .DQDO)HUQVWHXHUV\VWHP 9RUWH[&RPER9673UR5DFH753UR25, /RZ3UR¿OH6HUYR9RUWH['LJLWDO9'625, $QWULHEVDNNX&DUERQ3UR6DGGOH3DFN7XEHV9P$K&25, &RPSXWHU/DGHJHUlW$GYDQWDJH7ZLQ6SHF25, 3. Das erforderliche Werkzeug (Teilweise im Baukasten enthalten) Sechskantschlüssel Seitenschneider Sekundenkleber/ 2-Komponentenkleber GREASE Spezial Modellbaufett Best.-Nr. 1879 Flachzange Sandpapierfeile SCREW CEMENT Schraubensicherungslack Best.-Nr. 96178 scharfes Bastelmesser Lexan-Schere Best.-Nr. 36262 verschiedene Pinsel Pinzette Sechskantschlüssel Best.-Nr. 80164 Ahle Best.-Nr. 36219P Kreuzschlitzschraubendreher Farben, Farbfolien und Zierstreifen nach Wunsch. Best.-Nr. 30045 Seite 3 4. Das Bauen %HYRU6LHEHJLQQHQ 1 /HVHQ6LH]XQ¦FKVWGLH%DXDQOHLWXQJGXUFKGDPLW6LHHLQHQ(LQGUXFNYRP$XIEDXHUKDOWHQ 2 EHUSU¾IHQ6LHDOOH7HLOH6ROOWHQ6LHEHPHUNHQGDVV7HLOHGHIHNWVLQGRGHUIHKOHQNRQWDNWLHUHQ6LHELWWH,KUHQ)DFKK¦QGOHU 3 :LHGLHIROJHQGH%DXDQOHLWXQJ]XOHVHQLVW 'LH%DXDQOHLWXQJEHLQKDOWHW YHUVFKLHGHQH6\PEROH%LWWH EHDFKWHQ6LHGLHVHZ¦KUHQGGHV $XIEDXV %HLVSLHO 1 9RUGHUH$XIK¦QJXQJ Nr.4, Nr.5, Nr.6 1 4 5 x 10mm .XQVWVWRIIODJHU 5 4 3 5 /HQNERO]HQ 6 4 4 2 7 R 6 5.8mm .XJHOVFKUDXEH VFKZDU] L 'LHHQWVSUHFKHQGHQ%HVWHOO QXPPHUQI¾U(UVDW]WHLO VFKUDXEHQILQGHQ6LHLQGHU (UVDW]WHLOOLVWHDP(QGH GLHVHU%DXDQOHLWXQJ 2 8 5 6FKO¾VVHOQXPPHU$UWLNHO QDPHPD¡VWDEJHWUHXH $EELOGXQJ]XYHUZHQGHQGH $Q]DKO 4 =XU.HQQ]HLFKQXQJVLFKZLHGHUKROHQGHU9RUJ¦QJHJLEWHVIROJHQGH3LNWRJUDPPH %DXHQ6LHHLQHOLQNHXQGHLQH UHFKWH6HLWH 0D¡VWDEJHWUHXH $EELOGXQJ 9HUZHQGHQ6LH 6HNXQGHQNOHEHU %RKUHQ6LHPLWGHU.\RVKR 5HLEDKOHHLQGHPDQJHJHEHQHQ 0D¡HQWVSUHFKHQGHV/RFK 7HLOLVWQLFKWLP%DXVDW] HQWKDOWHQ 7HLOPXVVVLFKOHLFKW EHZHJHQODVVHQ ࠉࠉ6FKQHLGHQ6LHGLH VFKDWWLHUWHQ)O¦FKHQ KHUDXV )HWWHQ6LHGDV DQJHJHEHQH7HLO $FKWXQJEHVRQGHUV EHDFKWHQ 7HLOYRUO¦XILJOHLFKW IHVW]LHKHQ $UEHLWVVFKULWWJHP¦¡GHU GDUJHVWHOOWHQ=DKO ZLHGHUKROHQ %DXHQ6LHGLH6WXIHQLQ GHUDQJHJHEHQHQ 5HLKHQIROJH 2mm 9HUZHQGHQ6LH *XPPLNOHEHU 9HUZHQGHQ6LHEHLGHP DQJHJHEHQHQ7HLO 6FKUDXEHQVLFKHUXQJVODFN 5 .XJHOODJHUVLQG 7XQLQJWHLOH 0LW7XQLQJWHLOQXPPHUQ %H]HLFKQXQJGHV 7HLOHEHXWHOV x2 BRG007F 'HU%DXNDVWHQEHLQKDOWHW6FKUDXEHQXQGZHLWHUH7HLOHLQYHUVFKLHGHQHQ*U¸¡HQXQG)RUPHQ%HYRU6LH GLHVHYHUZHQGHQ¾EHUSU¾IHQ6LHGLH5LFKWLJNHLW,KUHU:DKO'D]XILQGHQ6LHLQMHGHU%DXVWXIHOLQNV HLQHQ.DVWHQGHUHQWVSUHFKHQGH0D¡HDQJLEW ە6FKUDXEHQ 6FKUDXEH ,QEXVVFKUDXEH ەDQGHUH7HLOH 7UHLEVFKUDXEH [PP6FKUDXEH PP6FKHLEH0XWWHU 3mm 3mm 6.7UHLEVFKUDXEH ((5LQJ 4mm 12mm [PP.XQVWVWRIIPXWWHU [PP6.6FKUDXEH 6.6FKUDXEH PP.XJHOVFKUDXEH 5mm *HZLQGHVFKUDXEH 3mm 12mm 6 7UHLEVFKUDXEHQVFKQHLGHQVLFKLKU*HZLQGHEHLP(LQGUHKHQVHOEVW%HLP(LQGUHKHQ GHU736FKUDXEHN¸QQHQGLH6FKUDXEHQGXUFK¾EHUP¦¡LJH.UDIWGDXHUKDIWEHVFK¦GLJW ZHUGHQ(VZLUGHPSIRKOHQGDV(LQGUHKHQGHU6FKUDXEHQ]XEHHQGHQZHQQGDV7HLO EHIHVWLJWLVWRGHUHLQGHXWOLFKHU:LGHUVWDQG]XVS¾UHQLVW Seite 4 5.8mm 10mm richtig falsch ¾EHUGUHKW 'LH*HZLQGHZHUGHQ DEJHVFKOLIIHQ Best.-Nr. 30045 ランナー付プラパーツ配置図(1) Anordnung der Kunststoffteile (1) 部分の部品は、使用しません。 Grau markierte Teile werden nicht verwendet. 385 386 384 378 387 277 282 280 283 283 278 275 322 276 279 281 323 323 273 274 264 265 254 266 267 255 268 263 262 261 258 256 260 259 257 270 271 Best.-Nr. 30045 272 Seite 5 ランナー付プラパーツ配置図(2) Anordnung der Kunststoffteile (2) 部分の部品は、使用しません。 Grau markierte Teile werden nicht verwendet. 54 54 219 320 122 123 122 66 64 62 69 69 70 70 68 63 67 61 65 220 L7 72 122 78 77 123 123 R7 222 122 221 80 230 78 79 203 203 223 L10 80 80 79 75 80 R10 77 231 73 73 73 73 73 73 73 73 5 5 5 6 6 6 71 6HLWH Best.-Nr. 30045 1 1 フロントサスペンション Aufhängung vorn No.1 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 C 271 バリを取る。 Überstand entfernen. 253 8 で使用。 In Schritt 8 verwenden. 315 3x8mm 2 2 フロントサスペンション Aufhängung vorne No.1 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 3 270 3x8mm 3x8mm Best.-Nr. 30045 6HLWH 3 3 フロントサスペンション Aufhängung vorn No.1 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 1 308 135 3 x 12mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 147 135 3 x 44mm シャフト Welle 308 219 x2 2 147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー Scheibe 2 308 スチールサスブッシュ Stahl Hülse 4 フロント Vorne 260 1 2 4 3 331 3x10mm 3x12mm 4 リヤサスペンション Aufhängung hinten 4 332 No.1 317 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 259 317 サスブッシュホルダー(B) Buchse für Aufhängung (B) B B B 2 リヤ Hinten 3x8mm 6HLWH Best.-Nr. 30045 5 5 リヤサスペンション Aufhängung hinten 308 No.1 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 147 135 135 3 x 44mm シャフト Welle 2 308 147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー Scheibe x2 320 2 308 スチールサスブッシュ Stahl Buchse 333 2 4 334 サスブッシュホルダー(E) Buchse für Aufhängung (E) 334 E 2 261 1 E E フロント Für Vorne 3 3x8mm 6 6 リヤバルクヘッド Getriebekasten hinten No.1 3 x 15mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 1 3x15mm 254 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 4 2 72 1 1 3x8mm Best.-Nr. 30045 3x8mm 6HLWH 7 7 フロントバンパー・モーターマウント Frontrammer, Motorhalterung No.1 3 x 6mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 5 336 277 フロント側 Für Vorne 71 3x6mm 3x6mm 8 3x6mm センターマウント Halterung Mitte 3x10mm 276 8 No.1 3 x 6mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 282 2 253 281 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 5 3 x 10mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 3x10mm 3x6mm 61 水平になるように組立てる。 Diese Bauteile parallel zueinander montieren. 253 先端に少しグリスを 塗ると組みやすい。 Für einfachere Montage Fett auf die Spitze auftragen. 3x8mm 3x8mm Seite 10 Best.-Nr. 30045 9 9 サーボセイバー Servosaver No.2 2.6mm 28 340 28 1.5mm 337 2 147 3 x 5 x 0.2mm ワッシャー Scheibe 28 115 ナイロンナット Stoppmutter 340 2 120 2.6mm ワッシャー Scheibe 116 2 113 339 224 3 x 7 x 1mm アルミカラー(ブルー) Aluminium Scheibe (Blau) 2 95 28 147 338 97 4.8mm ボールスタッド (L) Kugelkopfschraube(L) 95 2 147 116 4.8mm ボールスタッド (S) Kugelkopfschraube (S) 96 113 96 1 67 28 5 x 8 x 2.5mm ベアリング Kugellager 28 224 4 64 120 97 67 120 224 前 für Vorne 97 狭い Schmal 広い Breit 2.6mm 2.6mm 5mm 10 サーボセイバー Servosaver 10 101 101 301 301 111 No.1, No.2 3 x 6mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 301 5 x 7 x 1mm アルミカラー(青) Aluminium Scheibe (Blau) 2 3x6mm Best.-Nr. 30045 Seite 11 11 11 6 スリッパークラッチ Rutschkupplung 245 No.2 4mm フランジ付ナイロンナット Stoppmutter mit Bund 291 188 赤 1 Rot ベアリング Kugellager 245 10 x 15 x 4mm E 2 1 白 Weiß 291 バリを取る。 Überstand entfernen. 286 15 凸と凹を合わせる。 挟み込まないように注意する。 Nut auf einander ausrichten. Darauf achten, das diese nicht zerdrückt werden. 245 287 81 289 1 3 モリブデングリス Molybdenum Fett 約13.7∼14mm ca. 13.7~14mm 4mm 2 六角レンチ(1.5mm) Inbusschlüssel (1.5mm) 走行時、再度調整をする。 Beim Fahren nachstellen. 321 2x9.8mm ピン Stift E 245 1 1 321 コーナーの侵入で曲げたい時 は不要。 321 加速を良くしたい時 を入れる。 (321) verwenden für bessere Gasannahme. Entfernen für besseres Handling und Lenkverhalten. 3 2 321 6 6 6 321 2 x 9.8mm ピン Stift 1 12 12 フロントリヤデフ Differential vorn & hinten No.3 23 22 1.5 x 8.8mm ピン Stift 4 2 23 2 x 7.8mm ピン Stift 6 54 5 2 30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー Scheibe 4 2 21 244 5 x 10 x 4mm ベアリング Kugellager 4 244 22 218 E3 256 218 1 2 244 21 Oリング P8 O-Ring P8 30 3 Eリング E-Ring 10 2 2 Seite 12 2 x2 Best.-Nr. 30045 13 ボールデフ Kugeldifferential 13 31 27 31 245 10 x 15 x 4mm ベアリング Kugellager ペンチでつぶす。 Mit Zange zusammendrücken. 5 No.2 , No.3 4 28 5 x 8 x 2.5mm ベアリング Kugellager 4 245 3 26 10 x 12 x 0.1mm シム Scheibe 346 5 25 13 26 8 2 28 25 7 ギヤボックスに取付時、 28 バックラッシュがゆる い場合、反対側の 27 と入れ替える。 Beim Einsetzen in den Getriebekasten Flankenspiel mit 27 einstellen. 16 18 27 10 x 12 x 0.2mm シム Scheibe 16 6 24 6 27 245 24 2.6 x 25mm キャップビス Inbusschraube 2 18 1/16 インチボール Inch Kugel 3 14 346 3/32 インチボール Inch Kugel 27 24 16 2.6 x 6 x 1mm ワッシャー Scheibe バリを取る。 Überstand entfernen. フロント/リヤ用 Für Vorne / Hinten x2 4 31 2.6mm ナイロンナット Stoppmutter 2 調整方法 EINSTELLUNG 7 と 8をマイナスドライバーで固定し、本体を回してみる。 回らなくなるまで 24 をしめ込む。回ってしまう状態のまま 走行させると破損するので注意する。 7 Teile 7 und 8 mit einem Schraubendreher fixieren und Differentialgehäuse drehen bis es fest wird. Dann Schraube 24 festziehen. Beim Fahren darf das Differential nicht durchrutschen, da es sonst beschädigt werden könnte. カドが丸い方をボール 側にする。 Runde Seite zu den Kugeln. 8 ボールデフグリス(クリア) (両面) Kugeldifferential Fett (Klar) (Beide Seiten) 次に本体を手で固定し、7 を回した時、 8が反対方向に回転 すれば良い。回らない時はしめ込み過ぎなので、 24 をゆるめる。 Differentialgehäuse festhalten und Teil 7 drehen. Wenn Teil 8 in die Gegenrichtung rotiert ist keine weitere Einstellung nötig. Wenn Teil 8 sich nicht dreht, ist die Schraube 24 zu fest angezogen. In diese Fall lösen Sie die Schraube 24 schrittweise bis sicht Teil 8 dreht. モリブデングリス(黒) Molybdenum Fett (Schwarz) 調整後、6 を取付ける。 Nach Once Einstellungsende the adjustment Teil is6done, montieren. install (siehe (see"exploded “Explosionszeichnung”) view"). 走行前にもタイヤを取付け再度調整する。 Vor der Fahrt, montieren Sie die Räder und kontrollieren Sie die Einstellung. Best.-Nr. 30045 Seite 13 14 フロントデフ Differential Vorn 14 No.2 15 No.1 , No.2 1 2 347 3 4 15 341 フロントギヤボックス Getriebekasten Vorn 341 224 224 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 341 4.8mm ボールスタッド (M) Kugelkopfschraube(M) 257 2 3x8mm 224 3x7x1mm アルミカラー Aluminium Scheibe 2 255 6mm Seite 14 Best.-Nr. 30045 16 フロントダンパーステー Dämpferbrücke vorn 16 No.1 , No.4 3x22mm 3 x 22mm キャップビス Inbusschraube 3x8mm 2 3x8mm 3mm 348 3mm ナット Mutter 2 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 3x22mm 258 3mm 17 フロントギヤボックス Getriebekasten vorn 17 3x15mm 3x15mm No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 1 3 x 15mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 3x8mm Best.-Nr. 30045 Seite 15 18 18 フロントアッパーデッキ Getriebeplatte oben 3x10mm No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 3x8mm 273 19 19 リヤギヤボックス Getriebekasten hinten No.1 , No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 3x8mm 255 6HLWH Best.-Nr. 30045 20 20 リヤダンパーステー Dämpferbrücke hinten No.1 , No.4 3 x 22mm キャップビス Inbusschraube 2 77 3x22mm 3mm 77 ナット Mutter 2 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 3mm 86 この穴を使う。 Diese Löcher verwenden. 3x22mm 3x10mm 3mm 3x10mm 21 21 リヤダンパーステー Dämpferbrücke hinten No.1 , No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 258 3x8mm 3x8mm Best.-Nr. 30045 6HLWH 22 22 リヤダンパーステー Dämpferbrücke hinten 3x15mm No.1 , No.2 , No.4 3x8mm 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 1 3x15mm 3 x 15mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 341 4.8mm ボールスタッド (M) Kugelkopfschraube (M) 2 232 3x7x2mm アルミカラー Aluminium Scheibe 341 2 232 341 257 232 6mm 23 23 センターシャフト Getriebewelle Mitte No.2 290 3 x 3mm セットビス(緩み止め付) Gewindestift (selbst sichernd) 349 1 1 シャフトのDカット 部に合わせる。 Auf der Flachstelle festziehen. 290 3 9 2 6HLWH Best.-Nr. 30045 24 24 リヤスタビライザー Stabilisator hinten No.1 , No.4 299 299 4.8mm ボールエンド(S) Kugelpfanne (S) 299 4 3 x 10mm セットビス Gewindestift 3x10mm 2 3 x 6mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 3x6mm 5 5 3 x 3mm セットビス Gewindestift 123 2 123 3 x 7 x 2mm プラカラー Kunststoff Scheibe 123 2 3 3x3mm 6 2 350 4 1 138 4 1.2mm(赤) (Rot) 2 3x3mm 6 1 3 350 0mm 25 アッパーデッキ Oberdeck 350 138 25 3x8mm No.1 , No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 5 322 3x8mm 3x8mm 先端に少しグリスを 塗ると組みやすい。 Für einfache Montage Fett auf die Spitze auftragen. 274 Best.-Nr. 30045 3x8mm 6HLWH 26 26 アッパーデッキ Oberdeck 3x10mm 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 3x10mm 2 No.1 , No.4 275 をパチンとはめる。 275 auf Mittelhalterung 2 aufsetzen. 275 本締めする。 Schrauben festziehen. 1 3 4 27 27 バッテリーポスト Akkuhalter No.1 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 351 4 351 352 3 x 6.5 x 1.5mm アルミカラー Aluminium Scheibe 4 352 351 351 352 352 24mm以上 24mm oder mehr. バッテリー Akku 352 3x8mm 3x8mm Seite 20 Best.-Nr. 30045 28 ステアリングサーボ Lenkservo 28 304 No.2 , No.4 3 x 8mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 296 304 296 4 304 4.8mm ボールエンド(M) Kugelpfanne (M) 304 2 304 97 4.8mm ボールスタッド(L) Kugelkopfschraube (L) 1 21mm 296 3 x 40mm アジャストロッド Gewindestange 1 97 300 224 224 3 x 7 x 1mm アルミカラー(青) Aluminium Scheibe (Blau) 4 353 355 F F 357 S S 356 H H 354 フタバ FUTABA サンワ, KO, JR SANWA, KO, JR 353 1 354 ハイテック HITEC 段のある方が逆ネジ。 Die Seite mit Stufe ist Linksgewinde. 3x8mm 29 300 3 x 7 x 3mm アルミカラー(青) Aluminium Scheibe (Blau) 224 3x8mm 224 ステアリングサーボ Lenkservo 段のある方。 Projektion. Richtung beachten. 薄型サーボの時は、 使用しません。 Nicht für Low Profile Servos verwenden. サーボによって 使用する。 Je nach Servotyp verwenden. ステアリングサーボ Lenkservo 29 No.4 3 x 8mm サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 2 薄型サーボの時は、 この穴を使用する。 Dieses Loch bei Low Profile Servos verwenden. 3x8mm Best.-Nr. 30045 Seite 21 30 30 フロントサスペンション Aufhängung vorn No.6 226 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 4 73mm 224 3 x 7 x 1mm アルミカラー Aluminium Scheibe 2 30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー Scheibe 2 4mm フランジ付ナイロンナット Stoppmutter mit Bund 225 116 3x10mm 2 307 1 226 上 Oben 2 30 L7 220 R7 221 224 225 244 358 2 x 7.8mm ピン Stift 2 4 244 2 116 4.8mm ボールスタッド(S)黒 Kugelkopfschraube (S) Schwarz 2 358 360 2x5mm 3 244 5 x 10 x 4mm ベアリング Kugellager 4 359 5 4mm 3x10mm 222 6 223 307 4.8mm ローマウントボールスタッド(S)銀 Kugelkopfschraube (S) Silber 2 360 2 x 5mm キャップビス Inbusschraube 2 5mm 31 31 フロントサスペンション Aufhängung vorn No.1 , No.6 2.6 x 5mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 133 3 x 25mm シャフト Welle 2 1 2.6x5mm 3 2 Seite 22 133 Best.-Nr. 30045 32 32 フロントサスペンション Aufhängung vorn 305 4.8mm ボールエンド (L) Kugelpfanne (L) 4 297 4.8mm ボールエンド (LL) Kugelpfanne (LL) 4 ステアリングタイロッド Lenkgestänge 305 (L) 296 305 (L) 296 3 x 40mm アジャストロッド Gewindestange 4 約22.5mm ca. 22.5mm 305 (L) 296 段のある方が逆ネジ。 Die Seite mit Stufe ist Linksgewinde. 305 (L) 段のある方。 Projektion. Richtung beachten. 約22.5mm ca. 22.5mm フロントアッパーロッド Anlenkung vorn oben 297 (LL) 296 約24mm approx. 24mm 33 フロントサスペンション Aufhängung vorn 297 (LL) x2 33 段のある方。 Projektion. Richtung beachten. Best.-Nr. 30045 Seite 23 34 34 リヤサスペンション Aufhängung hinten No.6 97 4.8mm ボールスタッド (L) Kugelkopfschraube (L) 2 30 5 x 7 x 0.3mm ワッシャー Scheibe 97 202 30 2 244 236 4 232 325 244 204 244 5 x 10 x 4mm ベアリング Kugellager 360 2x5mm 358 4 4mm 2 358 2 x 7.8mm ピン Stift 1 3 236 5 x 7 x 3mm 真鍮カラー Messing Hülse 2 359 x2 202 2 204 5 x 7 x 2mm アルミカラー(ブルー) Aluminium Scheibe (Blau) 2 232 3 x 7 x 2mm アルミカラー Aluminium Scheibe 2 360 2 x 5mm キャップビス Inbusschraube 2 62.5mm 4mm フランジ付ナイロンナット Stoppmutter mit Bund 2 35 35 リヤサスペンション Aufhängung hinten No.1 , No.6 2.6 x 5mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 134 3 x 27mm シャフト Welle 2 122 3 x 7 x 1mm プラカラー Kunststoff Scheibe 4 1 122 122 2.6x5mm 3 2 Seite 24 134 Best.-Nr. 30045 36 36 リヤサスペンション Aufhängung hinten No.4 297 4.8mm ボールエンド (LL) Kugelpfanne (LL) 2 297 298 4.8mm ボールエンド (3L) Kugelpfanne (3L) 296 2 297 297 (LL) 296 298 (3L) 296 3 x 40mm アジャストロッド Gewindestange 2 約21mm ca. 21mm 298 (3L) 296 297 (LL) 段のある方が逆ネジ。 Die Seite mit Stufe ist Linksgewinde. 段のある方。 Projektion. Richtung beachten. 約21mm ca. 21mm 37 リヤサスペンション Aufhängung hinten 37 段のある方。 Projection. Note direction. Best.-Nr. 30045 Seite 25 38 38 ダンパー Stoßdämpfer No.1 370 E2.5 Eリング E-Ring < フロント用 > < für Vorne > 8 364 Oリング(小) O-Ring (S) x2 約20.5mm ca. 20.5mm 4 373 365 X−Oリング X O-Ring <リヤ用 > < für Hinten > 373 8 363 Oリング(中) O-Ring (M) x2 約28mm ca. 28mm 4 373 5.8mm ボールエンド(S) Kugelpfanne (S) 4 368 367 3x7x2.5mm プラカラー Kunststoff Hülse 367 373 370 4 365 366 366 3x6.5x5mm カラー Hülse 369 4 365 オイルを少し付ける。 Etwas Öl auftragen. 370 364 フロント用 Für Vorne 371 リヤ用 Für Hinten 372 362 363 39 39 ダンパー Stoßdämpfer No.5 376 Oリング(大) O-Ring (Groß) 4 379 374 375 E F フロント用(短) Für Vorne (Kurz) リヤ用(長) Für Hinten (Lang) H オイルを入れる。 Öl einfüllen. 376 378 377 6HLWH G 伸ばしておく。 Herausgezogen belassen. E キャップを軽く止まる所まで締め、 1/2回転緩める。 Kappe leicht festziehen, dann eine 1/2 Umdrehung lösen. り押し込む。 F シャフトをゆっく Stange langsam einschieben. 余分なオイルが出る。 G Überschüssiges Öl tritt aus. キャップを最後まで締め込み H シャフトを伸ばす。 Kappe festziehen und Stange heraus ziehen. Best.-Nr. 30045 40 40 ダンパー Stoßdämpfer No.5 382 Oリング(特大) O-Ring (Extra Groß) 4 380 381 フロント用(短) für Vorne (Kurz) 382 リヤ用(長) für Hinten (Lang) オイルを付ける。 Etwas Öl auftragen. 384 スプリング調整用。 車高の前後が水平になるように、 走行しながら 383を調節する。 Zur Einstellung der Vorspannung. 383 im Betriebszustand einstellen, damit Front und Heck auf gleicher Höhe sind. E 383 E スプリングを縮めて 384 を入れる。 Feder zusammendrücken und 384 montieren. x4 41 41 フロントサスペンション Aufhängung vorn No.5 , No.6 3 x 12mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 385 5.8mm プラブッシュ Kunststoff Buchse 2 386 5.8mm プラボール Kunststoff Kugel 385 2 387 386 3x12mm Best.-Nr. 30045 6HLWH 42 42 リヤサスペンション Aufhängung hinten No.5 , No.6 3 x 10mm ボタンヘックスビス Linsenkopf Inbusschraube 2 385 385 5.8mm プラブッシュ Kunststoff Hülse 2 386 5.8mm プラボール Kunststoff Kugel 387 2 386 3x10mm 43 43 プロポ Fernsteuerung 3 x 8mm アンプ Elektronischer Fahrtenregler アンテナ Antenne 受信機 Empfänger 182 アンテナパイプ No.1 サラヘックスビス Senkkopf Inbusschraube 1 プロポの説明書を参考に、 コネクターを接続する。 Verbinden wie in der Anleitung der Fernsteuerung angegeben. Antennenrohr 75 両面テープ 184 Doppelseitiges Klebeband 6HLWH 3x8mm Best.-Nr. 30045 44 44 モーター Motor 3 x 10mm No.6 キャップビス Inbusschraube 2 3 x 8 x 0.5mm ワッシャー Scheibe 2 94 Oリング O-Ring 2 94 3mm 3x10mm 45 45 モーター Motor No.6 3 x 3mm セットビス Gewindestift 1 紙1枚分のすき間をつくって 固定する。 Schrauben mit einem Blatt Papier zwischen den Zahnrädern festziehen. 4 4 モーター Motor 1 3x3mm 2 3 32 Best.-Nr. 30045 6HLWH 46 46 バッテリー Akku 389 アジャストナット Befestigungsmutter 389 4 Lの刻印 "L" Markierung バッテリー Akku バッテリープレートの向きを 変えることによって、バッ テリーを前後に動かすことが できます。 Akkuposition kann durch ändern der Ausrichtung der Akkuhalter verschoben werden. Seite 30 Best.-Nr. 30045 47 47 ボディ Karosserie 295 5mm 390 5mm 6mm 48 5mm 48 ボディの取付 Befestigen der Karosserie 177 177 フックピン Karosserieklammer 80 177 5 80 177 78 0° (7°) 79 78 79 177 +3° (10°) 79 -3° (4°) いったんはずして取付け直 します。 Zum Einstellen entfernen. 177 229 306 Best.-Nr. 30045 Seite 31 オプションパーツを取付ける場合 / Montage von Tuningteilen フロントをワンウェイベアリング仕様にする場合 Bei Verwendung des Freilauf für Vorne. 90 LA224 別購入品 Zusätzlich notwendig 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 品番 No. パーツ名 Part Names ワンウェイシャフト LA223 Oneway Shaft ワンウェイユニット LA224 Oneway Unit アルミワンウェイボス LAW33 Aluminum Oneway Boss 89 93 x 1 90 x 1 210 一律 1050 (税込) 2x4mmビス 240 x 1 2x4mm Screw x 4 2520 420 LAW33 刻印が無い側。 Unmarkierte Seite LA224 90 LAW33 90 LA224 ツライチまで押し込む。 Komplett einschieben. LA223 93 LA223 89 245 26 27 2x4mm LA224 90 LAW33 240 刻印が有る側。 Markierte Seite 4 2 x 4mm ビス Schraube 4 26 10 x 12 x 0.1mm シム Scheibe 2x4mm 1 245 10 x 15 x 4mm ベアリング Kugellager 27 27 10 x 12 x 0.2mm シム Scheibe 2 LA224 90 93 6mm スポンジキャップ Schaumstoff 3 2 Seite 32 245 LA223 89 LA223 93 Best.-Nr. 30045 5. Die Checkliste vor dem Start 5.1 Das Fahrwerk Sind alle Schrauben festgezogen und an notwendigen Stellen mit Schraubensicherungslack gesichert? Sitzen die Reifen exakt auf den Felgen und sind sie gut verklebt? Sind die Radmuttern festgezogen? Sind die Stoßdämpfer dicht? Sind die Stoßdämpfer an beiden Achsen gleich lang? Sind die Stoßdämpfer so festgeschraubt, daß die Buchsen nicht gequetscht werden? Funktioniert die Federung des Fahrzeugs? Sind alle zu fettenden Teile mit Fett versorgt? Laufen die Kardanwellen, Antriebs- oder Halbwellen frei und ohne Beeinträchtigung? Sitzen die Spurstangen richtig in den Gelenken? Sind Spur, Sturz und Nachlauf richtig eingestellt? Funktioniert der Servosaver? Können die Räder einfedern, ohne daß sie dabei an der Karosserie schleifen? 5.2 Der Motor Sind die Kabel zum Motor sicher verbunden? Werden die Kabel nicht geknickt? Sind die Kabel am Fahrtenregler fest? Ist der Akku ordentlich befestigt? Ist das Ritzel sicher auf der Motorwelle festgeschraubt? Läuft das Ritzel im richtigen Abstand zum Antriebszahnrad? Kann genügend Kühlluft an den Motor gelangen? Kommen keine Kabel an den Motor oder in bewegte Teile? 5.3 Die RC-Anlage Ist die RC-Anlage richtig verkabelt? Laufen die Servos in die richtige Richtung? Ist die Kanalbelegung richtig? Ist sichergestellt, daß die Kabel keine anderen Komponenten behindern? Ist die Antenne ordnungsgemäß installiert? Ist der Schalter richtig befestigt und verbunden? Ist der Empfänger gesichert gegen Stöße und Feuchtigkeit? Sind die Akkus geladen? Best.-Nr. 30045 Seite 33 'HU$QWULHE 'HU(OHNWURPRWRU Distanzscheiben Andruckfedern Gehäuse mit Permanentmagneten Kohlen Anker mit Wicklung Kollektor Befestigungsring Lagerschild Anschluß 'LH)XQNWLRQVZHLVH 'HU.ROOHNWRUHUKlOWEHUGLH.RKOHQ6WURPYRP$NNX'HU6WURPGHUGXUFKGLH:LFNOXQJHQGHV$QNHUVÀLHWHU]HXJWHLQ Magnetfeld. Aufgrund der unterschiedlichen Polaritäten zu den Permanentmagneten, wird der Anker angezogen. Der Motor beginnt sich zu drehen. Die Drehbewegung lenkt den Anker an ein weiteres Feld am Kollektor. Durch die Umpolung entsteht ein Magnetfeld mit gleicher Polung, wie die Permanentmagneten. Die gleichen Pole stoßen sich ab, so daß der Motor sich weiter dreht. Das nächste Segment des Ankers hat nun eine entgegengesetzte Polung, als der Permanentmagnet. Der Anker wird so wieder angezogen, so daß durch diesen Vorgang eine kontinuierliche Drehbewegung des Motors entsteht. Kehrt man die Polung der Anschlüsse am Motor um, so wird der Motor in die entgegengesetzte Richtung laufen. U- U+ U- U+ U- U+ U+ = Betriebsspannung + / U- = Betriebsspannung Als Timing bezeichnet man die Veränderung der Stellung der Kohlen zum Magnetfeld des Motors. Es ist nicht bei jedem Motor möglich, das Timing zu verändern. 0° Timing ist genau die Mittelstellung der Kohlen zum Magnetfeld. Das Timing wird durch Drehung des Lagerschildes eingestellt. Grundsätzlich gilt: - Bei 0° Timing hat der Motor das größte Drehmoment und den geringsten Stromverbrauch. - Bei 6° Timing erreicht der Motor die höchste Drehzahl, verbraucht aber auch am meisten Strom. - Mehr als 6° Timing bringt keine Vorteile. Seite 34 U- U+ Timing 2° Best.-Nr. 30045 'HU%HWULHEGHV0RWRUV Einlaufen - Lassen Sie den Motor in den ersten 20-30 Minuten langsam einlaufen. Die Kohlen müssen sich erst anpassen. - Verwenden Sie für die Einlaufphase vorzugsweise einen Akku mit lediglich 3 Zellen, entsprechend ca. 3,6 V Betriebsspannung. - Lassen Sie den Motor nach der ersten Akkuladung ausreichend abkühlen. - Prüfen Sie die Anschlußkabel. Zu dünne Kabel werden schnell heiß. Je größer die 4XHUVFKQLWWVÀlFKHGHV.DEHOVGHVWRJHULQJHULVWGHU:LGHUVWDQGXQGGLH9HUOXVWHEHU das Kabel. Normalbetrieb - Sorgen Sie stets für volle Akkus. - Betreiben Sie den Motor nur mit der dafür vorgesehenen Spannung. - Lassen Sie den Motor zwischen den Fahrtzyklen genügend abkühlen. :DUWXQJXQG3ÀHJHGHV0RWRUV - Überprüfen Sie regelmäßig den Abrieb der Kohlen, sofern möglich. Verbrauchte Kohlen müssen ersetzt werden, da die Stromübertragung zum Anker sonst nicht gewährleistet ist. - Achten sie darauf, daß der Motor nicht überbelastet wird und dadurch überhitzt, da die Isolierung der Wicklungen sonst zerstört wird. Es kommt so zu einem sogenannten Wicklungsschluß. - Sorgen Sie dafür, daß kein Staub in das Motorgehäuse gelangt. Staub wirkt wie Schleifpapier bei den hohen Drehzahlen eines Elektromotors und zerstört ihn somit. Verwenden Sie einen Motorschutz aus Gummi (SC-40) oder aus Lexan (PG-37), passend für alle Motoren der 540/550 Baureihe. 'HU$NNX Im Modellbau werden hauptsächlich Nickel-Cadmium Akkus verwendet. NiCd Akkus bieten folgende Vorteile: - Dank des geringen Innenwiderstandes liefern NiCd Akkus höhe Ströme bei geringstem Spannungsabfall. NiCd Akkus haben ein ausgezeichnetes Verhältnis von Gewicht und Leistung. Die Abmessungen einer NiCd-Zelle beträgt 43x23mm (SUB-C) und ist zugelassen für Wettbewerbe. Die Zellen sind schnelladefähig. )UGLH.DXIHQWVFKHLGXQJVLQGIROJHQGH3XQNWHZLFKWLJ 1. Der Akku muß die passende Voltzahl besitzen, z.B. 7,2V. 2. Der Akku muß die bedarfsgerechte Kapazität haben, z.B. 600mAh für Empfänger und 1700mAh als Antriebsakku für Elektromotoren. 3. Der Akku muß das passende Steckersystem haben. 4. Der konstruktive Aufbau muß entsprechend sein. Es gibt normale (z.B. SE) und hochlastfähige Zellen (z.B. SCR). Allgemein kann man sagen, je teurer die Zelle, desto höher die Belastbarkeit. 'DV/DGHQGHU$NNXV Es gibt grundsätzlich zwei Ladeverfahren, das Normalladen und das sogenannte Schnelladen. Normalladen bedeutet, daß der Akku mit einem Zehntel seiner Nennkapazität geladen wird. Akkukapazität (mA) 10 = Normalladestrom (mA) spiel: zum Bei- 1700 mA 10 = P$ Die nötige Ladezeit für einen völlig entladenen Akku errechnet sich wie folgt: Akkukapazität (mA) x1,4 = Ladezeit (Std.) Ladestrom zum Beispiel: 1700 mAh x1,4 = 14 Std. 170 mA Normalladegerät: 230V Universalladegerät Multilader 6 Best. Nr. 126-0806. Best.-Nr. 30045 Seite 35 Schnelladen bedeutet, daß der Akku mit einem mehrfachen des Normalladestroms geladen wird. Zum Beispiel: 170mA x 20 = 3,4 A Die nötige Ladezeit für einen schnellgeladenen Akku errechnet sich wie folgt: zum Beispiel: 1700 mAh x1,4 = 0,7 Std. = 42 Min. 3400 mA Der maximale Ladestrom sollte 5A nicht überschreiten. 'DV/DGHJHUlW Die speziellen Ladegeräte arbeiten auf unterschiedliche Weise. Es gibt hauptsächlich 3 Verfahren beim Laden von Akkus. I. Zeitverfahren, hierbei wird der Ladevorgang, eines vorher völlig entladenen Akkus, nach einer bestimmten Zeitspanne durch eine Schaltzeituhr beendet. 9RUWHLO - Das Ladegerät ist preisgünstig. Nachteile - Der Akku muß vorher völlig entladen werden. - Man weiß nicht, ob der Akku völlig geladen wurde. =HLW/DGHJHUlWH 12V= DC Quick Charger III 230V~ Ladegerät 4 in 1, 1-10 Zellen Art.-Nr. 72501 Art.-Nr. 210-2168 II. Das sogenannte 'HOWD3HDN9HUIDKUHQ, das es sich zunutze macht, daß, wenn der Akku voll ist, die Spannung (V) etwas absinkt. Diesen Punkt erkennt das Ladegerät und beendet den Ladevorgang. 9RUWHLOH Nachteil - Der Akku muß vorher nicht entladen werden. - Die Akkus werden immer 100 prozentig voll geladen. (LQIDFKH+DQGKDEXQJXQG3ÀHJHGHV$NNXV - Das Ladegerät ist etwas aufwendiger. 'HOWD3HDN/DGHJHUlWH Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X5 Hype Ladegerät X-Treme Charger LiPo X6 Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X8 Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X9 Art.-Nr. 082-6050 Art.-Nr. 082-6060 Art.-Nr. 082-6080 Art.-Nr. 082-6090 III. Laden mit der Temperaturmethode, hierbei wird ein Temparaturfühler außen an der Zelle angebracht. Überschreitet die beim Laden entstehende Temperatur einen bestimmten Wert, schaltet das Ladegerät ab. 9RUWHLO - Die Akkus können mit hohen Strömen richtig voll geladen werden. Nachteile - Schwieriges Anbringen des Sensors. - Ungenaue Überwachung, da man die genaue Temperatur im Inneren der Zelle nicht messen kann. - Hoher Verschleiß der Zelle. 7HPSHUWXU/DGHJHUlWH Team Orion IQ-605 Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X8 Hype Ladegeraet X-Treme Charger LiPo X9 6HLWH Art.-Nr. ORI30154 Art.-Nr. 082-6080 Art.-Nr. 082-6090 Best.-Nr. 30045 $XIGLH:DUWXQJNRPPWHVDQ z Säubern Sie das Modell nach jeder Fahrt. z Entfernen Sie Staub aus den Gelenken, Achsen und anderen bewegten Teilen. z Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit aus dem Modell. z Achten Sie auf Schäden, die beim Betrieb des Modells möglicherweise entstanden sind. z Trennen Sie die Akkus vom System nach dem Fahrbetrieb. z Prüfen Sie stets alle beweglichen Teile auf Leichtgängigkeit. z Prüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz. z Fetten Sie an den Stellen nach, wo es notwendig ist. z Prüfen Sie die Funktion des Fahrtenreglers und des Lenkservos. z Prüfen Sie die Antriebswellen auf Beschädigungen. z Prüfen Sie die Gelenke der Spurstangen auf korrekten Sitz. Wird das Modell längere Zeit nicht benutzt, beachten Sie bitte folgende Punkte: z Lagern Sie die Antriebsakkus an einem Ort normaler Raumtemparatur und Luftfeuchtigkeit. z Entlasten Sie die Reifen, damit es nicht zu Druckstellen kommt. z Achten Sie darauf, daß die Batterien (falls benutzt) aus dem Sender entfernt werden, weil diese sonst auslaufen könnten. Hinweis: Entsorgen Sie verbrauchte Stoffe und Akkus fachgerecht an entsprechender Stelle. Best.-Nr. 30045 6HLWH %HWULHEVVW|UXQJHQ Beanstandung Motor läuft nicht mögliche Ursachen Akku ist nicht geladen Akku ist überladen Akku ist schon vor dem Fahrbetrieb sehr heiß Anschlußstecker haben keinen Kontakt Empfangsanlage ist nicht eingeschaltet Motor läuft nur ruckartig Lose Kabelverbindung zwischen Akku und Motor Kabel am Fahrtenregler ist lose Fahrtenregler ist verschmutzt Getriebe blockiert teilweise Motor läuft nicht auf Höchstdrehzahl Getriebe blockiert teilweise Motorritzel ist nicht im richtigen Abstand zum Zahnrad Timing (wenn vorhanden) falsch eingestellt Fahrtenregler kann per Servo nicht auf Vollgas gestellt werden Elektronischer Fahrtenregler (wenn vorhanden) ist nicht richtig eingestellt Der Motor dreht, aber das Modell bewegt sich nicht Die Fahrzeit verkürzt sich ständig Abhilfe Laden Sie den Akku gemäß Kapitel 7 Entladen Sie den Akku gemäß Kapitel 7 Die Kontakte des Akkus sind kurzgeschlossen Überprüfen Sie die Kontakte Schalten Sie den Empfänger ein Befestigen Sie die Kabel Befestigen Sie die Kabel Reinigen Sie den Fahrtenregler Kontrollieren Sie das Getriebe Kontrollieren Sie das Getriebe Stellen Sie den Abstand neu ein Stellen Sie das Timing in Richtung 6° Justieren Sie den Fahrtenregler neu Stellen Sie den Regler laut Bedienungsanleitung neu ein 'LH=DKQÀDQNHQDXIGHP5LW]HOVLQG verschlissen Erneuern Sie das Ritzel Das Ritzel ist nicht richtig auf der Motorwelle festgeschraubt Schrauben Sie das Ritzel gut fest Die Akkus sind falsch geladen worden Der Motor wird durch ein schwergängiges Getriebe blockiert Verfahren Sie gemäß Kapitel 7 Kontrollieren Sie das Getriebe Haben Sie Fragen? Unsere telefonische Hotline steht Ihnen von Montag bis Donnerstag in der Zeit von 14.00 bis 17.30 Uhr unter der Rufnummer 04191-932678 zur Verfügung! 6HLWH Best.-Nr. 30045 +LQZHLVH]XU%HGLHQXQJ :HQQ6LH]XPHUVWHQ0DOHLQIHUQJHOHQNWHV0RGHOOIDKUHQZROOHQ Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit an. Vermeiden Sie hastige Lenkbewegungen. Gewöhnen Sie sich an das Steuerverhalten Ihres Modells. Beobachten Sie das Modell, wie es sich bei Normalfahrt und in Kurven verhält. Heckangetriebene Modelle neigen zum Übersteuern. Versuchen Sie, mit Lenkbewegungen und/oder mit Gas und Bremse entgegenzuwirken. :HQQ6LHVFKRQ)DKUSUD[LVJHZRQQHQKDEHQ Bauen Sie sich eine 8'er Strecke mit zwei Pylonen (Best. Nr. LB-08) als Wendepunkte oder ein Oval auf und versuchen Sie, die Hindernisse gezielt zu Umfahren. Steigern Sie dann langsam die Geschwindigkeit. %HVRQGHUH+LQZHLVHEHL2II5RDG0RGHOOHQ Achten Sie bei Sprüngen im Gelände darauf, daß das Modell immer auf der Hinterachse zuerst landet. Vermeiden Sie vor dem Sprung Lenkbewegungen, da das Modell sonst schräge aufsetzt und sich eventuell überschlägt. richtiger Sprung Viele Vereine auch in Ihrer Umgebung besitzen eigene Plätze und veranstalten regelmäßig Rennen. Fragen Sie Ihren Fachhändler oder sprechen Sie den Dachverband an: Deutscher Minicar Club >> www.dmc-online.com Best.-Nr. 30045 6HLWH 10. Zu Ihrer Sicherheit .<26+2'HXWVFKODQG*PE+ Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb z Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren. z Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“ in der Bauanleitung / Bedienungsanleitung erläutert. z Montieren Sie das Modell grundsätzlich nur nach der Bauanleitung / Bedienungsanleitung zusammen. Nehmen Sie Umbauten nur vor, unter Verwendung von empfohlenen original Ersatz- und Tuningteilen aus dem Hause KYOSHO Deutschland. z Beachten Sie hierzu die Gebrauchsanweisung anderweitig zur Anwendung kommender Komponenten (z.B. Fernsteuerungsanleitung). z Die Inbetriebnahme ist nicht eher gestattet, bis das Modell laut beiliegender Bauanleitung komplett montiert ist. z Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Modelles die Funktionssicherheit laut Checkliste und benutzen Sie einen Frequenzkanal, der nicht bereits von anderen Modellsportlern belegt ist oder diese stört. z Betreiben Sie das Modell nur dort, wo sich keinerlei Personen oder Tiere aufhalten und eine Beschädigung anderer Güter auszuschließen ist. Handeln Sie eigenverantwortlich und überprüfen Sie das gewählte Gelände vor Inbetriebnahme des Modells auf seine Eignung. z Stoppen Sie das Modell unverzüglich bei einer Störung und beseitigen Sie sofort die Ursache, falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben. z Berühren Sie keine rotierenden und/oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase. z Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. z Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an, daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs in Berührung kommen. z Bedenken Sie, daß Kunststoffteile bei niedrigen Außentemperaturen in Ihrer Schlagzähigkeit nachlassen können, daß heißt, die Belastungsfähigkeit sinkt. z Sofern Sie nicht über ausreichende Kentnisse im Umgang mit Funktionsmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellsportler oder Modellbauclub. z Schützen Sie sich bei Testläufen vor, eventuell durch rotierende Teile, aufgewirbeltem Schmutz bzw. Steinchen. z Schützen Sie alle elektrischen Komponenten vor Wasser und Fremdkörpern. z Sorgen Sie dafür, daß der Motor nicht überlastet oder blockiert wird. z Lassen Sie den Motor nach dem Betrieb ausreichend abkühlen. z Laden und entladen Sie Ihre Akkus sorgfältig und achten Sie darauf, daß die Akkus und Anschlußkabel keinerlei Beschädigungen aufweisen. z Schließen Sie den Akku niemals "kurz" durch Zusammenführen des Plus- und Minuspols. z Verlegen Sie die Kabel im und am Modell so, daß diese nicht in oder an rotierende oder heiße Teile geraten. z Stellen Sie sicher, daß der Fahrtenregler ungehindert funktionieren kann. z&(=HUWL¿]LHUXQJIU(OHNWURPRWRU$QJHZDQGWH1RUPHQ(1,(&,(&(1 z Bei technischen Rückfragen, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: 04191-932678 (Mo.-Do.: 14.00-17.30 Uhr). Seite 40 Best.-Nr. 30045 Viele der unten angeführten Sicherheitsratschläge werden Ihnen bekannt vorkommen oder sind eine Selbstverständlichkeit für Sie. Wir möchten Sie dennoch ausdrücklich darauf hinweisen, daß Modelle keine Spielzeuge sind und bei leichtsinnigem Handeln erheblichen Schaden anrichten können. Sie können sich und Ihre Mitbürger dadurch in erhebliche Gefahr bringen! Achten Sie auf absolute Kompatibilität aller miteinander eingesetzten Komponenten. Dies gilt insbesondere für das Mischen von Komponenten verschiedener Hersteller bei der Fernlenkanlage! :lKOHQ6LHIUGHQ%HWULHE,KUHV0RGHOOVHLQHQJHHLJQHWHQ3ODW]hEHUÀLHJHQ6LHNHLQH$XWRVRGHU=XVFKDXHUPLW,KUHP0RGHOO)OLHJHQ6LHQLFKWLQ der Nähe von Hochspannungsleitungen. Beachten Sie bei Schiffen die Strömung des Gewässers. Fahren Sie niemals in der Nähe von Schleusen oder Häfen, fahren Sie nicht in Naturschutzgebieten. Gerät Ihr Schiffsmodell außer Kontrolle, schwimmen Sie nicht hinterher! Lassen Sie Ihr Fahrzeugmodell nicht auf öffentlichen Straßen fahren, Sie gefährden sich und den Straßenverkehr! Gefährden Sie niemals mit Ihrem Modell Menschen oder Tiere. Bedenken Sie immer wie schnell ein Modell außer Kontrolle geraten kann! Treibstoff für Modellmotoren von Kindern fernhalten! Der Treibstoff enthält Methanol und Nitromethan, bei Verschlucken kann dies zu Blindheit und dauerhaften Gesundheitsschäden führen. Wird Treibstoff versehentlich doch verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf und nehmen Sie eine Probe von dem Treibstoff mit! Gelangt Treibstoff in die Augen, diese sofort mit viel Wasser ausspülen. Suchen Sie auch hier sofort einen Arzt auf und nehmen Sie eine Probe von dem Treibstoff mit! Lagern Sie Treibstoff niemals in der Sonne, Explosionsgefahr! Überprüfen Sie stets Ihre Akkus, bevor Sie Ihr Modell betreiben. Im Zweifelsfall die Akkus nachladen! Verbinden Sie niemals (!) die beiden Pole eines Akkus ohne einen Verbraucher dazwischen, Sie verursachen damit einen KURZSCHLUß! Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, Explosionsgefahr! Beachten Sie, daß Elektro- und Verbrennungsmotoren beim Betrieb sehr heiß werden können, Verbrennungsgefahr! Sorgen Sie stets für die Betriebssicherheit Ihres Modells. Bedenken Sie bitte, daß ausschließlich Sie dafür verantwortlich sind! Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben auf festen Sitz! Fassen Sie niemals in sich bewegende Antriebsteile, Verletzungsgefahr! Best.-Nr. 30045 Seite 41 ([SORVLRQV]HLFKQXQJ 95 LA22 分解図 EXPLODED VIEW 300 W0143 95 LA22 147 96641 ※一部パーツ販売していないパーツがあります。 その場合、代替パーツ品番が記入されています。 Note that some parts are not sold as spare parts! 224 W0145 97 UM128 96 LA22 147 96641 64 LA212C 223 LA254 221 231 LA254 67 LA212C 355 356 357 LA221HB 224 W0145 304 UM112H 182 1 96 LA22 354 LA221HB 304 UM112H Z 224 W0145 275 LA264B 224 W0145 101 LA226 N 101 LA226 97 UM128 75 L 296 97008-40H S 353 LA221HB 301 W0149 28 BRG002 301 W0149 308 LAW39 348 LA216B 308 LAW39 385 W5303GM 116 UM129 120 1-W260705 135 LA230 147 96641 2 BRG002 W5303-05 V D 115 92921GM 32 UM317 337 LA221HB 339 LA221HB 377 W5303 387 W5303GM W5303-05 386 W5303GM W5303-05 338 LA221HB -02GM 120 1-W260705 28 BRG002 W5303-01V 282 LA264B F Z 273 LA264B 1-W300805 1-N2630N 378 W5303GM W5303-05 374 W5303-01V 374 28 BRG002 258 LA262 383 LA263 LA263 22 LA202 54 LA211B 21 VZW010-1 LA203 LA208 31 1-N2630N 5 LA200 C 370 369 370 F 1-E025 257 LA262 122 UM519 244 BRG001TS 10 LA202 13 UM124 218 1-E025 2 LA200 8 LA201 28 BRG002 6 LA200 25 97032 380 ※ 341 97050M 224 W0145 C W5303GM 363 296 97008-40H 270 LA263 225 LA256 349 LA270GM 366 W5184 -02 25 97032 28 BRG002 ORG078 365 ORG03XR 271 LA263 D 54 LA211B 346 97030 W5181-05 362 364 297 97021H A 287 LA266 3 LA200 371 W5184-04 297 97021H LA263 188 LA205 291 LA268 289 LA267 LA263 260 LA262 81 LA206-78 245 BRG014TS LA263 W5303-06 255 LA262 256 LA262 244 BRG001TS 23 VZW010-1 26 96647 27 96647 IG001-3GM G 30 96643 245 BRG014TS I 281 LA264B 347 LA269GM 61 LA212C E 382 27 94 LA265GM 336 LA265GM 113 92921GM 385 W5303GM 1-N2630N W5303-05 376 W5303GM 387 W5303-05 274 LA264B 354 LA221HB H 340 92921GM 111 LA221HB 322 LA 7 LA201 16 BRG100 305 UM112H N 365 367 368 296 97008-40H 305 UM112H 116 UM129 W5303 -04GM W5303 -05 386 W5303V W5303-05 226 LA257 224 W0145 B 331 LAW31 GM 177 92638 G B 27 96647 27 96647 384 373 220 230 LA254 18 BRG100 16 BRG100 24 LA208 6 LA200 245 BRG014TS E A 358 LAW30GM 225 LA256 71 LA213 307 LA246 308 LAW39 30 96643 244 BRG001TS 360 LAW30GM 219 LA272 © Copyright 2011 KYOSHO CORPORATION Seite 42 229 W5201W 244 BRG001TS 135 LA230 147 96641 308 LAW39 222 LA254 133 LA228 359 LAW30GM 1-N4056FN / 禁無断転載複製 Best.-Nr. 30045 80 LA213 78 79 LA213 177 92638 80 LA213 86 LA217 182 1708 W5304GM 387 W5303-05 75 LA213 184 96441B 385 W5304GM 184 96441B W5303-05 308 LAW39 R 322 LA264B 78 79 LA213 Y Y 177 92638 308 LAW39 A264B 177 92638 386 W5304GM 147 96641 W5303-05 135 LA230 385 W5304GM W5303-05 M K 77 LA213 LA237GM 1-S53003 147 96641 377 W5303-02GM 378 W5304GM 387 W5304GM 138 LA236-12B R W5303-05 W5303-05 376 W5303-03 350 LA237GM < Tool > 375 W5304-01V 245 BRG014TS 276 LA264B J 65GM A265GM LA263 16 BRG100 1-N4056FN 291 LA268 6-78 1 LA205 K 122 UM519 P 257 LA262 341 97050M LA263 245 BRG014TS 290 LA267 1-S53003 W5304GM W5303-04GM IG001-3GM 16 BRG100 18 BRG100 379 W5303GM 382 383 122 LA252 Q 24 LA208 375 258 LA262 LA237GM 1-S53003 350 LA237GM 27 96647 27 96647 6 LA200 232 W0144 7 LA201 28 BRG002 286 LA266 381 ※ 25 97032 255 LA262 346 97030 9 LA267 370 369 370 LA263 15 LA207 1-E025 3 LA200 2 LA200 22 LA202 U LA203 256 LA262 23 VZW010-1 LA263 LA211B 10 LA202 30 96643 21 VZW010-1 277 LA264B 253 LA261B I T W5181-05 27 96647 U 333 LAW37GM 259 LA262 LA263 O 364 365 W5183-04GM ORG078 245 BRG014TS 366 ORG03XR TF018-01 261 LA262 LA263 TF018-01 362 72 LA213 26 96647 317 LAW36GM 278 LA264B J S 352 LAW41GM 363 T 319 LAW37GM 351 LAW41GM 352 LAW41GM O 31 LA208 L 351 LAW41GM G 13 UM124 5 LA200 332 LAW36GM M 372 W5193-01 218 1-E025 28 BRG002 8 LA201 279 LA264B 244 BRG001TS 244 BRG001TS 389 LAW41GM LAW41GM-02 W5304GM W5303-06 254 LA262 25 97032 W5184-02 W5303 -04GM W5303 -05 297 97021H H 384 373 X P E 365 367 368 296 97008-40H 386 W5304GM 358 LAW30GM W5303-05 Q 299 97021H UM112H 1-S53010 315 LA261B 202 UM510 298 97021H 30 96643 299 97021H UM112H 97 UM128 244 BRG001TS 236 LA253 147 96641 308 LAW39 232 W0144 325 UM519 244 BRG001TS 135 LA230 308 LAW39 122 UM519-2 204 LA253 360 LAW30GM 320 LA272 L 147 96641 X 134 LA229 Best.-Nr. 30045 306 W5028W 1-N4056FN 359 LAW30GM LAZER ZX-5 FS2 SP Seite 43 12. Ersatz- & Tuningteile スペアパーツ 品番 パーツ名 No. Part Names BRG001 テフロンシールドベアリング(5x10x4/4Pcs) Teflon Shield Bearing(5x10x4/4Pcs) TS シールドベアリング(5x8x2.5)4入(96997) BRG002 Shield Bearing(5x8x2.5) 4Pcs BRG014 テフロンシールドベアリング(10x15x4/2Pcs) Teflon Shield Bearing(10x15x4/2Pcs) TS デフスラストベアリング(1入)(96994) BRG100 Diff.Thrust Bearing ステアリングピン LA22 Steering Pin デフベベルセット(ZX-5) LA200 Diff.Bevel Set(ZX-5) スチールデフシャフトセット(ZX-5) LA201 Steel Diff.Shaft Set(ZX-5) Fドライブベベルシャフト(ZX-5) LA202 F.Drive Bevelgear Shaft(ZX-5) デュアルスリッパーシート(ZX-5) LA205 Dual Slipper Sheet (ZX-5) LA206 スパーギヤ(48P-78T)(ZX-5) Spur Gear(48T-78T)(ZX-5) -78 スリッパースプリング(ZX-5) LA207 Slipper Spring(ZX-5) ボールデフスクリューセット(ZX-5) LA208 Ball Diff. Screw Set (ZX-5) ドライブジョイントセット(ZX-5/TF-5) LA211B Drive Joint Set (ZX-5/TF-5) センターマウント&ステフナーセット (ZX-5/FS/TF-5) LA212C Center Mount & Stiffener Set(ZX5/FS/TF5) バンパー&ウイングステーセット(ZX-5) LA213 Bumper & Wing Stay Set(ZX-5) フロントダンパーステー(ZX-5) LA216B Front Shock Stay(ZX-5) リアダンパーステー(ZX-5) LA217 Rear Shock Stay(ZX-5) サーボセイバー(ZX-5) LA221HB Servo Saver (ZX-5/ZX-5 FS/TF-5/RB5) サーボセイバーシャフト(ZX-5) LA226 Servo Saver Shaft(ZX-5) サスシャフト(25)(ZX-5) LA228 Suspension Shaft(25)(ZX-5) サスシャフト(27)(ZX-5) LA229 Suspension Shaft(27)(ZX-5) サスシャフト(44)(ZX-5) LA230 Suspension Shaft(44)(ZX-5) LA236 スタビライザーバー(φ1.2)(ZX-5/TF-5) -12B Stabilizer Bar (φ1.2)(ZX-5/TF-5) スタビライザーアジャストボール (ZX-5/ガンメタ) LA237GM Stabilizer Adjust Ball (ZX-5/GM) ローマウント 4.8mm ボールスタッド(S/4Pcs) LA246 Low Mount 4.8mm Ball Stad(S/4pcs) ブラスト ウィング(S Type/6.6インチ) LA251S BLAST Wing(Small Type/6.6-inch) アクスルカラー(リヤハブOff-4.7/ZX-5 SP/RB5用) LA253 Axle Color(R-Hub Off-4.7/ZX-5 SP & RB5) ナックル&ハブキャリア(7゚&10゚/ZX-5 SP) LA254 Knuckle & Hub Carrier(7゚&10゚/ZX-5 SP) キングピン(ZX-5 SP) LA256 King Pin(ZX-5 SP) ユニバーサルスイングシャフト(73/ZX-5 SP/フロント/2pcs) LA257 Universal Swing Shaft(73/ZX-5 SP/Front/2pcs) カーボンコンポジットメインシャシー(ZX-5 FS) LA261B Carbon Composite Main Chassis (ZX-5 FS) リヤバルクヘッドセット (ZX-5 FS) LA262 Rear Bulkhead Set (ZX-5 FS) フロントバルクヘッドセット (ZX-5 FS) LA263 Front Bulkhead Set (ZX-5 FS) カーボンコンポジットアッパープレートセット (ZX-5 FS) LA264B Carbon Composite Upper Plate Set(ZX-5 FS) モーターマウント (ZX-5 FS/ガンメタリック) LA265GM Motor Mount (ZX-5 FS/Gunmetal) センターディスクシャフトセット (ZX-5 FS) LA266 Center Disk Shaft Set (ZX-5 FS) ドライブシャフト (SEP/ZX-5 FS) LA267 Drive Shaft (SEP/ZX-5 FS) ドライブディスク (2pcs/ZX-5 FS) LA268 Drive Disk (2pcs/ZX-5 FS) センターシャフト (S/ZX-5 FS) LA269GM Center Shaft (S/ZX-5 FS) センターシャフト (L/ZX-5 FS) LA270GM Center Shaft (L/ZX-5 FS) Seite 44 SPARE PARTS 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 品番 No. 244 x 4 LA272 840 210 一律 1050 (税込) 28 x 4 W5303GM パーツ名 Part Names サスアームセット(F&R/ZX-5 FS2) Suspension Arm Set (F&R/ZX-5 FS 2) シュートボディ (LAZER ZX-5 FS2) Shoot Body (LAZER ZX-5 FS2) クランプホイルハブ(45) Cramp Wheel Hub (45) アルミ SP フロントサスホルダーD(ZX-5) Aluminum SP Front Sus. Holder D(ZX-5) アルミリヤサスホルダー(RF/ZX-5) Aluminum Rear Sus. Holder(RF/ZX-5) アルミリヤサスホルダー(RR/ZX-5) Aluminum Rear Sus. Holder(RR/ZX-5) スチールサスブッシュ (8pcs) Steel Sus. Bush (8pcs) アルミバッテリーポストセット (ZX-5 FS/TF-5S) Aluminum Battery Post Set(ZX-5 FS/TF-5S) バッテリーポストアジャストナット (ガンメタ/2pcs) Battery Post Adjust Nut (GM/2pcs) X断面型 Oリング(P3/ダンパー用/オレンジ)8ヶ入 Grooved O-Ring (P3/for Oil Shock/Orange) Oリング (0.78/ブラック/4pcs) O-Ring (0.78/Black/4pcs) ブッシュホルダーセット(TF-5) Bush Holder Set(TF-5) 4.8mmボールエンド(ハード/ガンメタリック) 4.8mm Ball End (Hard/Gunmetal) テンションスプリング Tensionner Spring 4.8mmボールスタッド(L) 4.8mm Ball Stad (L) 4.8mmボールスタッド(S) 4.8mm Ball Stad (S) ボールエンドシート Ball End Sheet ピニオンギヤ 17T/48P Pinion Gear 17T/48P ユニバーサルスイングシャフト(62.5/RB5/2Pcs) Universal Swing Shaft(62.5/RB5/2Pcs) リヤハブ Type-B(Off-4.7/RB5用) Rear Hub Type-B(Off-4.7/for RB5) スプリングアジャスター(ガンメタリック/2pcs) Spring Adjuster(Gunmetal/2pcs) Oリング・シャフトセット O Ring・Shaft Set アルミカラー(3mm厚/ブル-/6Pcs) Aluminum Color (3mm/Blue/6Pcs) アルミカラー(3x7x2/ブルー/6Pcs) Aluminum Color (3x7x2/Blue/6Pcs) アルミカラーセット(3x7x1/ブルー/6pcs) Aluminum Color (3x7x2/Red/6pcs) 5.8φプラブッシュセット 5.8φ Plastic Bush Set ダンパーシール M Shock Seal O-Ring(M) カートリッジブッシュ(L/2Pcs) Cartridge Bush(L/2Pcs) ショックシャフト(42/2Pcs) Shock Shaft(42/2Pcs) ダンパーシャフト(L=50/2Pcs) Shock Shaft(L=50/2Pcs) フロントホイール(4WD/2.2インチ/白/2pcs) Front Wheel(4WD/2.2-inch/White/2pcs) リヤホイール (2WD&4WD/2.2インチ/白/2pcs) Rear Wheel(2WD&4WD/2.2-Inch/White/2pcs) VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックセット(30) VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Set W5303 -01V W5303 -02GM W5303 -03 W5303 -04GM W5303 -05 W5303 -06 VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックケース(30/1pc) VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Case(30/1pc) ショックキャップ (ガンメタリック/2pcs/ビッグボアショック用) Shock Cap (Gunmetal/2pcs/For Big Bore Shock) ショックシール (L/4pcs/ビッグボアショック用) Shock Seal (L/4pcs/For Big Bore Shock) シールカートリッジ (ガンメタリック/2セット/ビッグボアショック用) Seal Cartridge(Gunmetal/2-Set/Big Bore Shock) ショックプラパーツセット (2セット/ビッグボアショック用) Shock Plastic Parts Set(2-Set/For Big Bore Shock) ショックピストン (5穴/2pcs/ビッグボアショック用) Shock Piston(2pcs/For Big Bore Shock) LAB05 245 x 2 525 LAW30GM 16 x 2 18 x 8 420 LAW31GM 95 96 x 2 263 LAW36GM 4 x1 2 3 x2 5 6 x3 420 LAW37GM 1050 LAW39 315 LAW41GM 1 188 x 1 945 81 x 1 315 LAW41 -01GM ORG03 XR 15 x 1 315 ORG078 24 x 2 31 x 4 315 TF018 -01 54 x 2 420 UM112H 61 64 67 x 1 525 UM124 71 72 75 x 1 80 x 4 77 78 79 x 2 420 UM128 348 x 1 525 UM129 7 8 x1 10 22 x 1 E3.0 Eリング x 2 E3.0 E-ring 86 x 1 420 UM145 337 338 339 355 356 357 x 1 353 354 x 2 368 UM317 101 x 2 420 UM510 133 x 2 420 UM519 134 x 2 420 135 x 2 420 IG001 -3GM VZW010 -1 138 x 1 315 W0143 350 x 2 3x3mmセットビス x 2 3x3mm Set Screw 315 W0144 307 x 4 525 W0145 390 x 1 735 W0203 204 236 x 2 315 220 221 222 223 230 231 x 1 630 224 x 2 3x10mmボタンヘックスビス 225 x 4 3x10mm Hex Screw x 4 420 3675 W5181 -05 W5184 -02 W5184 -04 W5193 -01 3360 W5201W 226 x 2 315 x 1 253 x 2 254 261 255 265 273 279 283 255 264 256 266 274 280 323 256 257 258 265 266 267 257 258 259 267 268 269 275 276 277 281 282 322 x2 336 x 1 94 x 3 286 287 x 1 9 289 290 x 1 259 260 x1 893 268 269 260 261 264 x1 788 270 271 272 278 1890 x1 3150 1260 735 291 x 2 1785 347 x 1 473 349 x 1 525 W5202W ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 123 219 320 x 1 122 x 2 578 330 x 1 マスキングシール x 1 Masking Sheal 210 一律 2310 (税込) 358 359 360 x 2 1050 331 x 1 1575 332 x 1 サスブッシュA-F x 2 Sus. Bush A-F 333 x 1 サスブッシュA-F x 2 Sus. Bush A-F 308 x 8 351 352 389 x 4 2100 2100 525 1890 389 x 2 420 365 x 8 630 363 x 4 420 317 319 x 2 315 299 304 305 x 6 315 13 x 1 315 49 x 4 420 42 x 4 420 118 x 16 315 32 x 1 3x3mmセットビス 3x3mm Set Screw x 1 420 202 x 2 3990 122 123 325 x 2 630 382 383 x 2 525 21 23 x 2 210 300 x 6 473 232 x 6 525 224 x 6 525 385 386 x 4 315 363 x 4 263 366 367 x 2 315 371 x 2 630 372 x 2 630 229 x 2 420 306 x 2 630 379 362 373 385 365 x1 363 364 366 367 368 369 371 374 376 377 378 382 383 384 387 x 2 370 386 x 4 5565 374 x 1 1260 377 x 2 525 376 x 4 315 379 x 1 362 368 x 2 1155 373 378 384 385 387 x 2 386 x 4 473 369 x 2 420 Best.-Nr. 30045 スペアパーツ 品番 No. パーツ名 Part Names W5304GM VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックセット(38) VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Set 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 品番 No. 379 362 373 385 365 96641 W5304 VVCトリプルキャップスレッドビッグボアショックケース(38/1pc) 375 -01V VVC Triple Cap Thread Big Bore Shock Case(38/1pc) カラーアンテナ黒キャップツキ(4pcs) 182 1708 Color Antenna(Black/4pcs) スナップピン(10Pcs) 177 92638 Snap Pin(10Pcs) セイバーチューブ&スプリング 113 92921GM Servo Saver Tube & Spring スポンジテープ(1x100x150) 184 96441B Sponge Tape(1x100x150) ボールデフグリス(15g) 96506B Ball Diff. Grease (15g) x1 363 364 366 367 368 369 372 375 376 377 378 382 383 384 387 x 2 370 386 x 4 5775 210 一律 (税込) LA212HC LA216HB LA217H LA223 LA224 LAW33 LA236 -10B LA236 -11B LA236 -13B LA236 -14B LA236 -15B LA236 -16B LA239 LA240 LA241 LA248M LA248S LA251 LAW40 LAW42 TF120 UM316 UM317 UM318Z UM319Z UM320Z UM321 UM322 パーツ名 Part Names スパーギヤ(48P-76T)(ZX-5) Spur Gear(48P-76T)(ZX-5) カーボンコンポジットセンターマウント&ステフナーセット(ZX-5/TF-5) Carbon Composut Center Mount & Stiffene カーボンコンポジット フロントダンパーステー(ZX-5/SP/FS/FS2) Carbon Composite Fr.Shock Stay(ZX-5/SP/FS/FS2) カーボンコンポジット リアダンパーステー(ZX-5) Carbon Composite Rr. Shock Stay (ZX-5) ワンウェイシャフト(ZX-5) Oneway Shaft (ZX-5) ワンウェイユニット(ZX-5) Oneway Unit (ZX-5) アルミワンウェイボス(ZX-5/TF-5) Aluminum Oneway Boss(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.0)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.0)(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.1)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.1)(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.3)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.3)(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.4)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.4)(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.5)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.5)(ZX-5/TF-5) スタビライザーバー(φ1.6)(ZX-5/TF-5) Stabilizer Bar (φ1.6)(ZX-5/TF-5) アクエリアス ウィング(ミディアム ダウンフォース) Aquarius Wing(Medium Downforce) サジタリアス ウイング(Hi-Df) Sagittarius Wing(Hi-Df) アリエス ウイング(Light-Df) Aries Wing(Light-Df) ステップウィング (M/ZX-5/RB5) Step Wing (M/ZX-5/RB5) ステップウィング (S/ZX-5/RB5) Step Wing (S/ZX-5/RB5) ブラスト ウィング(Large Type/6.6インチ/168mm) BLAST Wing(Large Type/6.6-inch) アルミセンターマウント&ステフナーセット (ZX-5 FS/FS2) Aluminum Center Mount & Stiffener Set(ZX-5 FS/FS2) アルミサーボホ-ン(ガンメタ/ZX-5/RB5/RT5/SC/DB/TF5/TF5-S) Alumium Servo Horn(GM/ZX-5/RB5/RT5/SC/DB/TF5/TF5-S) ボールデフスクリューセット(TF-5 スタリオン) Ball Diff. Screw Set(TF-5 STALLION) スチールピニオンギヤ(16T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear(16T)1/48 Pitch ピニオンギヤ 17T/48P Pinion Gear 17T/48P スチールピニオンギヤ(18T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear(18T) 1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(19T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear(19T)1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(20T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear(20T) 1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(21T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear(21T) 1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(22T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear (22T) 1/48 Pitch Best.-Nr. 30045 96643 96647 x1 1365 x4 525 97008 -40H 97018 -098 x 10 210 97021H 115 340 x 1 525 97030 315 97032 945 97050M オプションパーツ(1) 品番 No. LA206 -76 SPARE PARTS 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 81 と交換 315 210 instead of 81. 一律 61 64 67 と交換 1365 (税込) instead of 61 64 .67 348 と交換 945 instead of 348. 86 と交換 840 instead of 86. LA224,LAW33とセットで使用 420 Use with LA224 and LAW33. LA223,LAW33とセットで使用 1050 Use with LA223 and LAW33. LA223,LA224とセットで使用 2520 Use with LA223 and LA224. 138 と交換 315 instead of 138. 390 と交換 instead of 390. 276 と交換 instead of 276. 355 356 357 と交換 instead of 355 356 .357 24 と交換 instead of 24. 32 と交換 instead of 32. パーツ名 Part Names 3x5mmシムセット 3x5mm Sim Set 5x7mmシムセット 5x7mm Sim Set 10x12mm シムセット(0.1/0.2)各4枚入り 10x12mm Sim Set(0.1/0.2)4pcs ハードアジャストロッド (3x40mm/2pcs) Hard Adjust Rod (3x40mm/2pcs) ピン (2x9.8mm/5pcs) Pin (2x9.8mm/5pcs) 4.8mmハードボールエンドセット (L=10/23/28) Hard Ball End Set (L=10/23/28) タングステンカーバイトボール(3/32インチ) Tungsten Carbite Ball(3/32 Inch) プレッシャープレート(WBD4) Pressure Plate(WBD4) 4.8mmボールスタッド(M) 4.8mm Ball Stad (M) ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 3 x 5 x 0.1 / 0.2 / 0.3mm x 10 5 x 7 x 0.1 / 0.2 / 0.3mm x 10 26 27 x 4 315 296 x 2 1050 321 x 5 210 299 x 4 297 298 x 6 420 346 x 12 2310 25 x 2 473 341 x 4 473 OPTIONAL PARTS (1) 品番 No. UM323 UM324 UM325 UM519 -2 W0117Z W0118Z W0119Z W0120Z 420 W0121Z 420 W0122V 315 W0123Z 315 W0124Z 315 W0125Z 525 W0201H 525 W5303 -07 525 W5201 735 W5202Y 735 XGS001 735 XGS002 2835 XGS003 1680 XGS004 630 XGS005 420 XGS006 XGS011 XGS012 XGS013 XGS014 XGS015 XGS016 パーツ名 Part Names スチールピニオンギヤ(23T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear (23T) 1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(24T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear (24T) 1/48 Pitch スチールピニオンギヤ(25T)1/48ピッチ Steel Pinion Gear (25T) 1/48 Pitch リヤハブ Type-B(Off-4.7/ZX-5 FS/RB5/RT5/SC) Rear Hub Type-B(Off-4.7/ZX-5 FS RB5/RT5/SC) ハードピニオン(17T-48P) Hard Pinion Gear(17T-48P) ハードピニオン(18T-48P) Hard Pinion Gear(18T-48P) ハードピニオン(19T-48P) Hard Pinion Gear(19T-48P) ハードピニオン(20T-48P) Hard Pinion Gear(20T-48P) ハードピニオン(21T-48P) Hard Pinion Gear(21T-48P) ベルベットコートピニオンギヤ(22T-48P) Velvet Coating Pinion Gear (22T-48P) ハードピニオン(23T-48P) Hard Pinion Gear(23T-48P) ハードピニオン(24T-48P) Hard Pinion Gear(24T-48P) ハードピニオン(25T-48P) Hard Pinion Gear(25T-48P) 5.8mm ハードボール (5pcs) 5.8mm Hard Ball (5pcs) ショックピストン (6穴/2pcs/ビッグボアショック用) Shock Piston(6-Holes/2pcs/Big Bore Shock) フロントホイール(4WD/2.2インチ/黄/2pcs) Front Wheel(4WD/2.2-inch/Yellow/2pcs) リヤホイール (2WD&4WD/2.2インチ/黄/2pcs) Rear Wheel (2WD&4WD/2.2インチ/Yellow/2pcs) ビッグボアショックスプリング(S/ピンク/ソフト/2pcs) Big Bore Shock Spring (S/Pink/Soft/2pcs) ビッグボアショックスプリング(S/ホワイト/ミディアムソフト/2pc) Big Bore Shock Spring(S/White/Medium Soft/2pcs) ビッグボアショックスプリング(S/ゴールド/ミディアム/2pcs) Big Bore Shock Spring(S/Gold/Medium/2pcs) ビッグボアショックスプリング(S/レッド/ミディアムハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(S/Red/Medium Hard/2pcs) ビッグボアショックスプリング (S/イエロー/ハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(S/Yellow/Hard/2pcs) ビッグボアショックスプリング(S/オレンジ/スーパーハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(S/Orange/Super Hard/2pcs) ビッグボアショックスプリング(L/ピンク/ソフト/2pcs) Big Bore Shock Spring (L/Pink/Soft/2pcs) ビッグボアショックスプリング(L/ホワイト/ミディアムソフト/2pcs) Big Bore Shock Spring(L/White/Medium Soft/2pcs) ビッグボアショックスプリング(L/ゴールド/ミディアム/2pcs) Big Bore Shock Spring(L/Gold/Medium/2pcs) ビッグボアショックスプリング(L/レッド/ミディアムハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(L/Red/Medium Hard/2pcs) ビッグボアショックスプリング (L/イエロー/ハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(L/Yellow/Hard/2pcs) ビッグボアショックスプリング(L/オレンジ/スーパーハード/2pcs) Big Bore Shock Spring(L/Orange/S-Hard/2pcs) 210 一律 473 (税込) 473 FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容(キーNo.と入数) ★定価 ★発送 Quantity (税込)手数料 32 と交換 420 210 instead of 32. 一律 (税込) 325 と交換 instead of 325. 32 と交換 instead of 32. 735 525 アルミ製 ハードアルマイト Made of aluminum. Hard anodized aluminum. 386 と交換 instead of 369 と交換 instead of 229 と交換 instead of 306 と交換 instead of 380 と交換 instead of 386. 735 369. 420 229. 420 306. 630 380. 1260 381 と交換 instead of 381. 1260 Seite 45 オプションパーツ(2) 品番 No. 1700KP 1700KY 1701BK 1701KP 1701KY 1702BK 1702KP パーツ名 Part Names 蛍光ストラップ(S)ピンク Fluorescent Strap (FP)(S) 蛍光ストラップ(S)イエロー Fluorescent Strap (FY)(S) カラーストラップ(M / ブラック) Color Strap (M / Black) 蛍光ストラップ(M)ピンク Fluorescent Strap (FP)(M) 蛍光ストラップ(M)イエロー Fluorescent Strap (FY)(M) カラーストラップ(L / ブラック) Color Strap (L / Black) 蛍光ストラップ(L)ピンク Fluorescent Strap (FP)(L) 内容 Description 18個入り 18pcs 18個入り 18pcs 18個入り 18pcs 18個入り 18pcs 18個入り 18pcs 12個入り 12pcs 12個入り 12pcs ★定価 ★発送 (税込)手数料 189 210 一律 189 (税込) 263 263 263 336 YKW001 YKW015 B YKW020 B YKW025 B YKW055 BXB YKW070 BXB パーツ名 Part Names ストレートリーマー(φ3.05) Straight Reamer (3.05mm) KANAI TOOL 6角レンチドライバー(1.5mm) KANAI TOOL Hex Wrench Driver(1.5mm) KANAI TOOL 6角レンチドライバー(2.0mm) KANAI TOOL Hex Wrench Driver(2.0mm) KANAI TOOL 6角レンチドライバー(2.5mm) KANAI TOOL Hex Wrench Driver(2.5mm) KANAI TOOL ボックスドライバー(5.5mm) KANAI TOOL Box Driver(5.5mm) KANAI TOOL ボックスドライバー(7.0mm) KANAI TOOL Box Driver(7.0mm) 内容 Description 3mm穴のギャップ解消ツール Smooth gaps in 3mm holes ★定価 ★発送 (税込)手数料 2940 612204 612205 612223 M3 612223 M4 612224 M3 612224 MC 612225 M3 612225 M4 612226 M3 612226 MC 6HLWH パーツ名 Part Names EPバギー インナー Preglued 2-Stage(6184-00) EP Buggy Inner Preglued 2-Stage(6184-00) EPバギー インナー Impact Firm White(6185-00) EP Buggy Inner Impact Firm White EPバギー Closed Cell リア インナー(6185-01) 1:10 Buggy Closed Cell Rear Insert EPバギー Closed Cell 4WDフロントインナー(6185-02) 1:10ClosedCell 4WD FrontFoam(2)for Buggy EPバギー4WDフロント M3 Hole Shot2.0(8207-02) Hole Shot 2.0 2.2" Buggy 4WD Front Tires EPバギー4WDフロント M4 Hole Shot 2.0(8207-03) Hole Shot2.0 2.2"4WD M4(Super Soft)Front EPバギー 4WDフロント M3 Suburbs (8208-02) Suburbs 2.2" 4WD M3 Buggy Front Tires EPバギー 4WDフロント MC Suburbs (8208-17) Suburbs 2.2" 4WD MC Buggy Front Tires EPバギー 4WD フロント M3 Caliber (8211-02) Caliber2.2"4WDM3(Soft)Off-RoadBuggyFront EPバギー 4WD フロント M4 Caliber (8211-03) Caliber2.2"4WD M4(Super Soft)Buggy Front EPバギー 4WDフロント M3 Scrubs (8214-02) Scrubs2.24WDM3SoftOffRoadBuggyFrontTires EPバギー 4WDフロント MC Scrubs (8214-17) Scrubs2.24WDMCClayOffRoadBuggyFrontTires 内容 Description パーツ名 Part Names 蛍光ストラップ(L)イエロー 1702KY Fluorescent Strap (FY)(L) カラーアンテナ(白キャップ付) 1705 Color Antenna (White Cap) 1706 1707 カラーアンテナ(蛍光ピンクキャップ付) Color Antenna (Fluorescent Pink Cap) カラーアンテナ(蛍光イエローキャップ付) Color Antenna (Fluorescent Yellow Cap) 内容 Description 12個入り 12pcs 6個入り 6pcs 6個入り ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 一律 525 (税込) 336 525 6pcs 6個入り 525 6pcs スパイラルシリコンチューブ(ブルー) リード線保護用チューブ 1796BL Spiral Silicone Tube (Blue) Cord protection tube スパイラルシリコンチューブ(レッド) リード線保護用チューブ 1796R Spiral Silicone Tube (Red) Cord protection tube TOOL 品番 No. 210 一律 1785 (税込) 36218R 1890 36219 36218 1890 36219P 2520 36261 2625 36262 タイヤ 品番 No. 612201 B 612202 B 品番 No. ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 735 735 336 ツール 品番 No. OPTIONAL PARTS (2) ★定価 ★発送 (税込)手数料 735 210 一律 630 (税込) 945 893 1365 1470 1365 1470 1365 1470 1365 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. パーツ名 Part Names ダンパーピットスタンド(マグネット付) Shock Absorber Pits Holder W/Magnet ダンパーピットスタンド(マグネット付/赤) Shock Absorber Pits Holder W/Magnet/Red SP ナイフエッジリーマー SP Knife Edge Reamer SPナイフエッジリーマー プラス SP Knife Edge Reamer Plus KRF ステンレス ポリカボディカッター ストレート KRF Stainless PC-Body Scissors Straight KRF ステンレス ポリカボディカッター カーブ KRF Stainless PC-Body Scissors Curve TIRE 品番 No. 612231 M3B 612235 M3 612237 M3 612237 M4 612238 M3 612238 MC 612239 M3 612239 M4 612240 M3 612240 M4 612240 MC 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 一律 735 (税込) 735 ボディのマウント用穴開けに便利 Tool for making holes on Bodies. ボディのマウント用穴開けに便利 Tool for making holes on Bodies. 1890 2100 525 525 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. パーツ名 Part Names EPバギー リアM3 Hole Shot LP(8184-02) EP Buggy Rear M3 Hole Shot LP(8184-02) EPバギーリアM3 Bow Tie(8186-02) Bow Tie M3 2.2" Rear Tire EPバギー リア M3 Hole Shot 2.0 (8206-02) Hole Shot 2.0 2.2" Buggy Rear Tires EPバギー リア M4 Hole Shot 2.0 (8206-03) Hole Shot2.0 2.2"M4(Super Soft) Rear EPバギー リア M3 Suburbs (8204-02) Suburbs 2.2" Buggy Rear Tires M3 EPバギー リア MC Suburbs (8204-17) Suburbs 2.2" Buggy Rear Tires MC EPバギー リア M3 Caliber (8210-02) Caliber2.2"M3(Soft)Off-Road Buggy Rear Tires EPバギー リア M4 Caliber (8210-03) Caliber 2.2" M4(Super Soft)Buggy Rear Tires EPバギー リア M3 Suburbs 2.0 (8213-02) Suburbs2.0 2.2"M3(Soft)Off-RoadBuggyRear Tires EPバギー リア M4 Suburbs 2.0 (8213-03) Suburbs2.0 2.2"M4(S Soft)OffRoadBuggyRear Tires EPバギー リア MC Suburbs 2.0 (8213-17) Suburbs2.0 2.2"MC(Clay)OffRoadBuggyRear Tires 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 一律 1575 (税込) 1575 1575 1680 1470 1575 1575 1680 1470 1470 1575 1470 Best.-Nr. 30045 バッテリー 品番 No. ★ ★ パーツ名 Part Names カーボンパワーLiPo 4500 (45C/7.4V/サドル/バナナ) ORI14015 Carbon Power LiPo 4500 (Saddle/Tube) カーボンプロLiPo 5500(90C/7.4V/サドル/バナナ) ORI14048 CarbonProLiPo5500mAh90C7.4VSaddle(Tubes) 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 10500 210 一律 9975 (税込) ブラシモーター 品番 No. ★ ORI20056 ★ ORI20057 ★ ORI20058 ★ ORI20059 ★ ORI29100 パーツ名 Part Names KATANA-07 23T 3ZSF KATANA-07 23T 3ZSF KATANA-07 23T 4ZSF KATANA-07 23T 4ZSF KATANA-07 23T 4SSF KATANA-07 23T 4SSF KATANA-07 23T 3TLF KATANA-07 23T 3TLF レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 9x1 REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 9x1 内容 Description ★ ORI28225 ★ ORI28226 ★ ORI28227 ★ ORI28228 ★ ORI28229 ★ ORI28230 ★ ORI28231 ★ ORI28232 パーツ名 Part Names VORTEX VST PRO モデファイド5.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 5.5 VORTEX VST PRO モデファイド6.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 6.5 VORTEX VST PRO モデファイド7.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 7.5 VORTEX VST PRO モデファイド8.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 8.5 VORTEX VST PRO モデファイド9.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 9.5 VORTEX VST PRO モデファイド10.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 10.5 VORTEX VST PRO モデファイド13.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Modified 13.5 VORTEX VST PRO ストック9.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 9.5 Best.-Nr. 30045 品番 No. ★ ★ パーツ名 Part Names ORI15000 カーボンパワーLiFe 3000(60C/6.6V/サドル/Sプラグ) Carbon Power LiFe 3000 (Saddle/S Plug) ORI15001 カーボンパワーLiFe 3000(60C/6.6V/サドル/バナナ) Carbon Power LiFe 3000 (Saddle/Tubes) BRUSHED MOTOR ★定価 ★発送 (税込)手数料 品番 No. 210 一律 2835 (税込) ★ ORI29101 ★ ORI29102 2835 ★ ORI29103 2835 ★ ORI29104 2835 パーツ名 Part Names レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 10x1 REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 10x1 レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 11x1 REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 11x1 レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 12x1 REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 12x1 レボリューション RYAN CAVALIERI エディション 13x1 REVOLUTION RYAN CAVALIERI EDITION MOTOR 13x1 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 6720 210 一律 6720 (税込) ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 10290 210 一律 10290(税込) 10290 10290 10290 ブラシレスモーター 品番 No. BATTERY 内容 Description BRUSHLESS MOTOR ★定価 ★発送 (税込)手数料 10290 品番 No. 210 一律 10290 (税込) ★ ORI28233 ★ ORI28234 10290 ★ ORI28235 10290 ★ ORI28236 10290 ★ ORI28237 10290 ★ ORI28238 10290 ★ ORI28239 パーツ名 Part Names VORTEX VST PRO ストック10.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 10.5 VORTEX VST PRO ストック11.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 11.5 VORTEX VST PRO ストック13.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 13.5 VORTEX VST PRO ストック17.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 17.5 VORTEX VST PRO ストック21.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 21.5 VORTEX VST PRO ストック24.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 24.5 VORTEX VST PRO ストック27.5 ブラシレスモーター Vortex VST PRO Stock 27.5 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 10290 210 一律 10290 (税込) 10290 10290 10290 10290 10290 10290 6HLWH ESC 品番 No. ★ ★ パーツ名 Part Names VORTEX R10 PRO 2-3S ブラシレスESC(160A) ORI65102 Vortex R10 Pro Brushless ESC (160A,2-3S) デジタルセットアップボックス(Rシリーズコントローラー用) ORI65150 DigitalSettingBoxR(forRseriesControllers VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTモデファイド6.5Tコンボ ORI66072 Combo VST Pro Modified 6.5/R10 Pro 2-3S ELECTRIC SPEED CONTROLER 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 23100 210 一律 ORI65102の設定を変更 5040(税込) Controller for setting change of ORI65102. モーターとESCのセット Combo set of motor and ESC. 品番 No. ★ ★ ★ ★ ★ ORI30126 ORI30127 ORI30128 ★ ORI30153 ★ ORI30161 パーツ名 Part Names アドバンテージ クラブマンLipoチャージャー Advantage Clubman Lipo Charger アドバンテージ レーススペックチャージャー Advantage Race Spec Charger アドバンテージ プロスペックチャージャー Advantage Pro Spec Charger アドバンテージ ツインスペックチャージャー Advantage Twin Spec Charger Vアドバンテージ IQ605 AC/DCチャージャー Advantage IQ605 Charger (110V-jp vers.) 内容 Description DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-10 cell Lipo / LiFe 1-4 cell DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-10 cell Lipo / LiFe 1-4 cell DC10-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-16 cell Lipo / LiFe 1-6 cell DC12-15V Ni-cd / Ni-Mh 1-16 cell Lipo / LiFe 1-6 cell AC100V, DC11-18V Ni-cd / Ni-Mh 1-15 cell Lipo / LiFe 1-6 cell パーツ名 Part Names センサーワイヤ 270mm (ブラシレス) ★ ORI41444 Sensor Wire 270mm (Brushless) ★ ORI41445 Sensor Wire 150mm (Brushless) ★ ORI41446 Sensor Wire 110mm (Brushless) ★ センサーワイヤ 150mm (ブラシレス) センサーワイヤ 110mm (ブラシレス) ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (M) ORI43022 BATTERY SAFE (MEDIUM) ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (L) ★ ORI43023 BATTERY SAFE (LARGE) ★ ORI43025 LED Pit Light AC/DC (110V 220V AND 12V) LED ピットライト (AC100-220V/DC12V) ティームオリオンロゴデカール ブルー ★ ORI43319 Sticker Sheet - blue ★ ORI43320 Sticker Sheet - black/gray ティームオリオンロゴデカール ブラック/グレー オリオンロゴデカール レッド/レッド ★ ORI43321 Sticker Sheet - red/red ★ ORI68010 VORTEX SERVO VDS-HV 1205 ★ 内容 Description VORTEX ハイボルテージサーボ VDS-HV 1205 VORTEX ハイボルテージサーボ VDS-HV 1609 ORI68011 VORTEX SERVO VDS-HV 1609 サーモメーター MiNi プラス 36207P Thermo Meter PLUS KYOSHO Original 非接触型デジタル温度計 一式 Noncontact digital thermometer 1 set 7140 210 一律 9450(税込) 12075 24150 ★定価 ★発送 (税込)手数料 品番 No. ★ ORI30177 36200 72301 72321 パーツ名 Part Names アドバンテージ IQ安定化電源(DC14V/16A) Advantage IQ Power Supply 14V/16A-JP AC/DC C-50W バランスチャージャー & ディスチャージャー AC/DC C-50W Balance Charger & Discharge パワーゾーン AC/DC クイックチャージャー Power Zone AC/DC Quick Charger パワーゾーン PS-25A Power Zone PS-25A ACCESSORY 品番 No. 473 210 一律 420(税込) 80460 368 80462 1365 80463 1890 80464 8400 80465 420 80466 420 80821 420 80822 13650 87613 13650 87614 2940 80461 87615 87616 Measures Motor and ESC temp. 6HLWH 31500 210 一律 31500(税込) Combo set of motor and ESC. モーターとESCのセット Combo set of motor and ESC. 9450 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. ★定価 ★発送 (税込)手数料 内容 Description 9450 210 一律 9870(税込) 100-240V AC 100-240V, DC 11-18V Ni-cd / Ni-Mh 1-15 cell Li-ion / Lipo / LiFe 1-6 cell 1-12セル対応チャージャー 18690 Suitable for 1-12 cells. AC100V電源、DC12V安定化電源 AC100V, DC12V Electric equipment. 14700 12600 モーター、ESC の温度測定に便利 メンテナンススタンド ロータイプ(ブラック) 36228BK Maintenance Stand Type Low (Black) 36228R メンテナンススタンド ロータイプ(レッド) Maintenance Stand Type Low (Red) モーターとESCのセット ELECTRIC ★定価 ★発送 (税込)手数料 アクセサリー 品番 No. ★定価 ★発送 (税込)手数料 内容 Description 31500 エレクトリック 品番 No. パーツ名 Part Names VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTモデファイド8.5Tコンボ ORI66073 Combo VST Pro Modified 8.5/R10 Pro 2-3S VORTEX R10 PRO 2-3S/VSTストック 17.5Tコンボ ORI66074 Combo VST Pro Stock 17.5/R10 Pro 2-3S SC-120R センサー付アンプ ファン付(センサーレス対応) R246-8341 SC-120R E.S.C. w/Censor & Fan ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 1680 87823 パーツ名 Part Names ピットボックスDX Pit Box DX ピットボックス PIT BOX ツールボックス TOOL BOX パーツボックスL PARTS BOX L パーツボックスM PARTS BOX M パーツボックスS PARTS BOX S パーツボックスSS PARTS BOX SS Big K ピットマット M サイズ Big K Pit Mat M size Big K ピットマット L サイズ Big K Pit Mat L size KYOSHO キャリングバック S KYOSHO Carring Bag S KYOSHO キャリングバック M KYOSHO Carrying Bag M KYOSHO キャリングバック L KYOSHO Carrying Bag L KYOSHO キャリングバック SS KYOSHO Carring Bag SS KYOSHO プロポバック KYOSHO PROPO Bag ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. ★定価 ★発送 (税込)手数料 内容 Description 工具収納に最適 542x300x397mm 210 Good for storing tools 542x300x397mm 16800 一律 工具収納に最適 420x240x330mm 7140(税込) Good for storing tools 420x240x330mm サイズ / 330x230x65mm Size / 330x230x65mm サイズ / 410x264x43mm Size / 410x264x43mm サイズ / 232x122x32mm Size / 232x122x32mm サイズ / 120x83x25mm Size / 120x83x25mm サイズ / 89x36x26mm Size / 89x36x26mm サイズ / 400x600mm 3mm厚 Size / 400x600mm,3mm thick サイズ / 600x1000mm 4mm厚 Size / 600x1000mm,4mm thick サイズ / 250x410x360mm Size / 20x410x360mm サイズ / 300x500x450mm Size / 300x500x450mm サイズ / 350x550x540mm Size / 350x550x540mm サイズ / 290x330x130mm Size / 290x330x130mm サイズ / 340x240x160mm Size / 340x240x160mm 1890 1890 578 158 420 1890 3990 5250 7350 8400 3675 3150 1680 Best.-Nr. 30045 ケミカル 品番 No. ★ ORI41702 1879 96154 96160 96177 パーツ名 Part Names ティームオリオン モータークリーナー Motor Cleaning Spray 㺬㺩㺼㺎㺖㺼㺶㺛JSFV Grease(2g/2pcs) KYOSHO 㺛㺫㺽㺚㺊㺷㺖㺼㺷㺎(14g) KYOSHO Special Glue(14g) )53㺚㺼㺈㺷㺚㺎㺢 FRP Gel Sheet(1.0) Mini-Z 㺹㺎㺪㺶㺖㺚㺌㺻㺛㺪㺽㺸㺎 MF-One Mini-Z Low Friction Spray MF-One 内容 Description マシンの汚れ落としに Cleaner spray of car. 2g/2 本入 2g/2pcs 瞬間接着剤 Instant Glue ボディー補修や強化等に For body repair and reinforcement フッ素系潤滑スプレー Fluorine lubrication spray. ★定価 ★発送 (税込)手数料 893 210 一律 158(税込) 735 2100 137 オイル 品番 No. SIL0200 SIL0250 SIL0300 SIL0350 SIL0400 パーツ名 Part Names シリコンオイル #200 (40cc) Silicone OIL #200 (40cc) シリコンオイル #250 (40cc) Silicone OIL #250 (40cc) シリコンオイル #300 (40cc) Silicone OIL #300 (40cc) シリコンオイル #350 (40cc) Silicone OIL #350 (40cc) シリコンオイル #400 (40cc) Silicone OIL #400 (40cc) 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 一律 (税込) ダンパー用 for shocks. (40cc) 630 1-S12605H 1-S13006H 1-S13008H 1-S13010H 1-S13012H 1-S23006F 1-S23008 1-S23012 1-S23020 1-S23022 1-S23025 1-S23030 1-S33006H 1-S33008H 1-S33010H 1-S53003 1-S53004 1-S53005 1-S53006 1-S53010 1-S53012 パーツ名 Part Names ボタンビス(M2.6x5)(ヘックス/10入) Button Screw(Hex/M2.6x5/10pcs) ボタンビス(M3x6)(ヘックス/10入) Button Screw(Hex/M3x6/10pcs) ボタンビス(M3x8)(ヘックス/10入) Button Screw(Hex/M3x8/10pcs) ボタンビス(M3x10)(ヘックス/10入) Button Screw(Hex/M3x10/10pcs) ボタンビス(M3x12)(ヘックス/10入) Button Screw(Hex/M3x12/10pcs) キャップビス(M3x6/フランジ付/5入) Cap Screw(M3x6/Flanged/5pcs) キャップビス(M3x8/5入) Cap Screw(M3x8/5pcs) キャップビス(M3x12/5入) Cap Screw(M3x12/5pcs) キャップビス(M3x20/5入) Cap Screw(M3x20/5pcs) キャップビス(M3x22/5入) Cap Screw(M3x22/5pcs) キャップビス(M3x25/5入) Cap Screw(M3x25/5pcs) キャップビス(M3x30/5入) Cap Screw(M3x30/5pcs) サラビス(M3x6)(ヘックス/10入) Flat Head Screw(Hex/M3x6/10pcs) サラビス(M3x8)(ヘックス/10入) Flat Head Screw(Hex/M3x8/10pcs) サラビス(M3x10)(ヘックス/10入) Flat Head Screw(Hex/M3x10/10pcs) セットビス(M3x3/10入) Set Screw(M3x3/10pcs) セットビス(M3x4/10入) Set Screw(M3x4/10pcs) セットビス(M3x5/10入) Set Screw(M3x5/10pcs) セットビス(M3x6/10入) Set Screw(M3x6/10pcs) セットビス(M3x10/10入) Set Screw(M3x10/10pcs) セットビス(M3x12/10入) Set Screw(M3x12/10pcs) Best.-Nr. 30045 品番 No. 96178 96180 96506B 96508 96625 品番 No. SIL0450 SIL0500 SIL0550 SIL0650 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 420 210 一律 315(税込) 315 315 315 品番 No. 1-N3024 1-N3033N 1-N3033NA -B 1-N3033NA -R 1-N3033NA -S 1-N3043N 210 1-N3043NA -B 1-N3043NA -R 1-N3043NA -S 1-N4045FNA -B 1-N4045FNA -G 1-N4045FNA -R 1-N4045FNA -S 210 210 210 210 315 315 1-N4045F 315 1-N4045F -B 1-N4045F -R 210 210 1-N4056FN 210 1-W200604 210 1-W260705 210 1-W300805 210 1-E025 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容 Description ビスの緩み防止剤 Stops loosing screw ベアリング潤滑剤(7.4cc) Great fuel bearings (7.4cc) ボールデフ用グリス Grease for ball diferential. ジョイント部用グリス Grease for joint part. ベアリング本来の性能を発揮 Retrieves potentiality of Bearing. ★定価 ★発送 (税込)手数料 1260 210 一律 3150(税込) 945 840 1050 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. パーツ名 Part Names シリコンオイル #450 (40cc) Silicone OIL #450 (40cc) シリコンオイル #500 (40cc) Silicone OIL #500 (40cc) シリコンオイル #550 (40cc) Silicone OIL #550 (40cc) シリコンオイル #600 (40cc) Silicone OIL #600 (40cc) シリコンオイル #650 (40cc) Silicone OIL #650 (40cc) SCREW・NUT etc. 420 210 パーツ名 Part Names ロックタイト(中強度/10cc) Loctite(Medium Strength/10cc) マイクロロン プレシジョンオイラー(7.4cc) Microlon Precision Oiler(7.4cc) ボールデフグリス(15g) Ball Diff. Grease (15g) HG ジョイントグリズ HG Joint Grease SPベアリングリキッド SP Baring Liquid OIL SIL0600 ビス・ナット類 品番 No. CHEMICAL パーツ名 Part Names ナット(M3x2.4/10入) Nut(M3x2.4/10pcs) ナット(M3x3.3) ナイロン (5入) Nut(M3x3.3) Nylon (5pcs) ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/ブルー/5入) Nut(M3x3.3) Nylon (Aluminium/Blue/5pcs) ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/レッド/5入) Nut(M3x3.3) Nylon (Aluminium/Red/5pcs) ナット(M3x3.3) ナイロン (アルミ/シルバー/5入) Nut(M3x3.3)Nylon(Aluminium/Silver/5pcs) ナット(M3x4.3) ナイロン (5入) Nut(M3x4.3) Nylon (5pcs) ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/ブルー/5入) Nut(M3x4.3) Nylon (Aluminium/Blue/5pcs) ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/レッド/5入) Nut(M3x4.3) Nylon (Aluminium/Red/5pcs) ナット(M3x4.3) ナイロン (アルミ/シルバー/5入) Nut(M3x4.3)Nylon(Aluminium/Silver/5pcs) ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/ブルー/4入) Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Blue/4pc) ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/ゴールド/4入) Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Gold/4pc) ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/レッド/4入) Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Red/4pc) ナット(M4x4.5)フランジ ナイロン(アルミ/シルバー/4入) Nut(M4x4.5)Flanged Nylon(Alumi/Silver/4p ナット(M4x4.5) フランジ (10入) Nut(M4x4.5) Flanged (10pcs) ナット(M4x4.5) フランジ (スチール/ブルー/8入) Nut(M4x4.5) Flanged (Steel/Blue/8pcs) ナット(M4x4.5) フランジ (スチール/レッド/8入) Nut(M4x4.5) Flanged (Steel/ Red/8pcs) ナット(M4x5.6)フランジ ナイロン(5入) Nut(M4x5.6) Flanged Nylon (5pcs) ワッシャー(M2x6x0.4/10入) Washer(M2x6x0.4/10pcs) ワッシャー(M2.6x7x0.5/10入) ワッシャー(M2.6x7x0.5/10入) ワッシャー(M3x8x0.5/10入) Washer(M3x8x0.5/10pcs) Eリング(E2.5/10入) E-Ring(E2.5/10pcs) 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 一律 (税込) ダンパー用 for shocks. (40cc) 630 ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 内容 Description ★定価 ★発送 (税込)手数料 210 210 一律 210(税込) 315 315 315 210 315 315 315 315 315 315 315 210 315 315 210 210 210 210 158 6HLWH *DUDQWLHEHGLQJXQJHQ *DUDQWLHHUNOlUXQJ 1) Wir übernehmen die Garantie, dass bei den Modellen und Bauteilen der KYOSHO Deutschland GmbH während der Garantiefrist (§ 4) keine Fabrikations-oder Materialmängel zu Tage treten. dem Tag des Kaufes bei Ihrem autorisierten KYOSHOFachhändler. 2) Von uns erbrachte Garantieleistungen führen nicht zu einem Neubeginn oder einer Verlängerung der Garantiefrist. 2) Diese Garantie gilt nur gegenüber Kunden, die ein Modell oder Bauteil der KYOSHO Deutschland GmbH bei einem autorisierten KYOSHO-Fachhändler in der Bundesrepublik Deutschland gekauft haben. Die Garantie ist nicht übertragbar. 5HFKWHDXVGHU*DUDQWLH $XVVFKOXVVGHU*DUDQWLH 2) Die Garantieleistungen werden von der KYOSHO Deutschland GmbH Serviceabteilung vorgenommen. 1) Keine Garantie besteht auf Verschleißteile wie Reifen, Felgen, Lager,Glühkerzen, Kupplungen, Lackierungen etc. 2) Die Garantie ist ferner ausgeschlossen, wenn 1) Liegt ein Garantiefall vor, werden wir die defekten Teile nach unserer Wahl austauschen oder reparieren. Austauschteile gehen in das Eigentum der KYOSHO Deutschland GmbH über. 3) Die Material- und Arbeitskosten tragen wir. Falls das Gerät zum Zwecke der Prüfung und Reparatur transportiert wird, geschieht dies auf Ihre Gefahr und Ihre Kosten. - unzulässiges Zubehör verwandt worden ist oder Tuningoder Anbauteile, die nicht aus dem KYOSHO-Lieferprogramm stammen oder nicht von der KYOSHO Deutschland GmbH ausdrücklich als zulässiges Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem KYOSHOFachhändler diesbezüglich zu informieren. 4) Weitergehende Ansprüche gegen uns, insbesondere auf Rückabwicklung des Vertrags, Herabsetzung des Kaufpreises oder Schadensersatz, bestehen aus dieser Garantie nicht. - die Bauanleitung oder Bedienungsanleitung missachtet, das Modell baulich verändert oder zweckentfremdet wurde oder 1) Garantieansprüche sind unverzüglich nach Feststellung eines Material- oder Herstellungsfehlers bei einem autorisierten KYOSHO-Fachhändler oder bei der KYOSHO Deutschland GmbH, Serviceabteilung, Nikolaus-Otto-Straße 4, 24568 Kaltenkirchen, geltend zu machen. Für Defekte, die auf eine verzögerte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Garantie. - der Fehler auf lokale Verhältnisse des Kunden zurückzuführen ist. *HOWHQGPDFKXQJGHU*DUDQWLH +LQZHLVDXIJHVHW]OLFKH5HFKWH 1) Diese Garantie wird von uns freiwillig und ohne JHVHW]OLFKH9HUSÀLFKWXQJEHUQRPPHQ 2) Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihnen auch gesetzliche Rechte zustehen,wenn die von Ihnen gekaufte Sache bei Übergabe an Sie mangelhaft ist. Diese gesetzlichen Mängelrechte richten sich ausschließlich gegen Ihren Verkäufer, d.h. Ihren autorisierten KYOSHO-Fachhändler. Nach dem Gesetz können Sie von Ihrem Verkäufer in erster Linie entweder die Reparatur der mangelhaften oder die Lieferung einer neuen Sache verlangen. Hierfür können Sie dem Verkäufer eine angemessene Frist setzen. Kommt der Verkäufer Ihrem Verlangen nicht nach, können Sie nach Ablauf der Frist den Vertrag rückabwickeln, d.h. die Sache zurückgeben und den Kaufpreis herausverlangen, oder eine angemessene Herabsetzung des Kaufpreises verlangen. Möglicherweise stehen Ihnen auch Schadensersatzansprüche zu, insbesondere, wenn der Verkäufer den Mangel kannte oder infolge von Fahrlässigkeit nicht kannte. 3) Die gegen die KYOSHO Deutschland GmbH bestehenden Rechte aus dieser Garantie bestehen zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten und schränken diese Rechte in keiner Weise ein. 2) Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich. Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg, wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten KYOSHO-Fachhändler vermerkt ist und der Verkaufsbeleg mit Stempel, Datum und Unterschrift des Fachhändlers gegengezeichnet ist. 3) Modelle bzw. Teile sind in gereinigtem Zustand einzusenden (z.B. auch Benzintank völlig entleeren). Wir behalten uns vor, ungereinigte Teile auf Ihre Kosten zurückzusenden. 4) Stellt sich nach einer Prüfung des beanstandeten Modells oder Bauteils heraus, dass kein Garantiefall vorlag, sind wir berechtigt, den geleisteten Arbeitsaufwand nach unseren allgemeinen Stundensätzen, mindestens jedoch eine Aufwandspauschale in Höhe von 8,50€, zu berechnen. 67$1'-DQXDU 'DXHUGHU*DUDQWLH 1) Die Garantiefrist beträgt zwei Jahre und beginnt mit Seite 50 Best.-Nr. 30045 SET UP SHEET Name Truck Date Event Front Suspension Shock stay hight: Spacer: 2 mm 1 1 2 3 Shock Stay: LA216B(SP) LA216HB 3 4 Camber Angle: Toe Angle: Sway Bar: mm Ride Height: 1 Bump Steer Spacer: mm 2 Caster Block: 7° 10° Sus. Holder Spacer: Rear Front Front Diff: Rigid Oneway mm Differential, Setting: Spacer: mm ° ° 1 2 3 Axle-Height Spacer: Rear Suspension 1 2 Shock Stay: LA217(SP) LA217H 3 mm 2 1 IN 3 ① ② Type-B Type-B2 Wing Height: 1 2 3 Sus. Holder(RF): Shock stay hight: Spacer: Camber Angle: Bellcrank Spacer: mm Down Up ° ③④ Sway Bar: OUT Sus. Holder(RR): IN Ride Height: OUT mm Spacer: mm Sus. Holder Spacer: Rear Front Wheel Spacer: 1 Hub Spacer: mm F: mm R: 2 Shock Tire Front Shock Piston: # Shock Oil: # Shock Spring: in mm out mm Limiters: Shock Length(A): in mm out mm mm mm A 5.8mm Ball End: Front: S Motor: Inserts: Pinion/Spur: Wheel: Traction Compound: Battery: ESC: Body/Wing/Other Body: L M Kind in spring Soft Hard Pink White Gold Red Yellow Orange Green Best.-Nr. 30045 S L M Wing Angle: 4° 7° 10° Sway Bar 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 White Pink Red Orange Yellow Blue Green Battery Post: Pla Comments Radio: Slipper Type: Direct Separates Slipper Sheet(F-R): Red-White Red-Red White-White Wing: Lip hight: Rear: Electronics Rear Tire: Shock Top Type: Std:RB5 Low:ZX5FS Std:RB5 Low:ZX5FS Rear Sus. Arm: LA272(UM566,UM521)(SP) UM521-1(1-Hole) LA255 Front Rear Rear Hub add Toe: 0°Type-B(UM519) 0°Type-B2(UM516-2) 0°Alu(UMW516-0) 0.5°Alu(UMW516-05) 1°Alu(UMW516-1) mm Alu Center Post: Alu Pla Back bone screw: R F Servo: Throttle/Brake: Expo: EPA: Initial brake: Drag brake: Throttle profile: Steering expo: Steering speed: Smooth Bumpy Low Truction Med. Truction Higt Truction Blue Groore Clay Sandy Soft Dirt Grass wet Dry Dusty Other Seite Ver.1.20 51 Das breite Sortiment im Modellsport )DKU]HXJHPLW(OHNWURPRWRU )DKU]HXJHPLW9HUEUHQQXQJVPRWRU )OXJPRGHOOHPLW(OHNWURPRWRU )OXJ]HXJHPLU9HUEUHQQXQJVPRWRU Schiffe mit Elektromotor Segelboote Zubehör Best.-Nr. 30045 3ULQWHGLQ*HUPDQ\ &RS\ULJKWE\.<26+2'HXWVFKODQG*PE+'.DOWHQNLUFKHQ Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. .<26+2'HXWVFKODQG1LNRODXV2WWR6WU'.DOWHQNLUFKHQ +HOSGHVN0R'R8KUHPDLOKHOSGHVN#N\RVKRGHKWWSZZZN\RVKRGH
© Copyright 2024 Paperzz