NSK 4000 II / NSK 4480 II / NSK 4480B II ユーザーマニュアル

NSK 4000 II /
NSK 4480 II / NSK 4480B II
ユーザーマニュアル
目次
はじめに
1.1 ケース仕様……………………………………………....…......….....… 2
1.2 図…………………………………………………………….…..........…. 2
ハードウェアの取り付け
2.1 セットアップ……….…..............................................……....... 2
2.2 マザーボードの取り付け……………………..………….......….....…. 3
2.3 3.5”デバイスの取り付け…………………..…......….…......…........ 3
2.4 5.25”デバイスの取り付け……………….……..........................…. 3
フロントI/Oポートの取り付け
3.1 USB 2.0ポート……………………………...…….........……….....…… 4
3.2 AC’97 / HDオーディオポート……..…….......………….…............. 4
3.3 電源スイッチ/LEDコネクター.......………………............………......5
3.5 マザーボードヘッダーコネクターの再配線....….…….…..........…… 5
冷却システム
4.1 後部排気TriCool™ファン…………………………………........……… 5
4.2 フロント80mm吸気ファン…………………………………………......… 6
4.3 サーマリーアドバンテージドシャーシ (TAC 2.0)………………....… 6
Antecでは常に高品質を保つために商品の改良を行っております。そのためお客様のケースがマニ
ュアルに示される仕様と若干異なることがありますが、使用上の問題はございません。こちらの
マニュアル出版時点では、記載されている詳細、説明は正確な内容になっております。
免責条項
こちらはAntecコンピューターケース専用のマニュアルになっております。マザーボード、周辺
機器などの取り付けに関する詳しい情報は、お手持ちの製品に同梱されているマニュアルを
ご参照ください。
New Solutionシリーズユーザーマニュアル
NSK 4000 II / NSK 4480 II / NSK 4480B II
ミッドタワーケース
このケースはIntelのTAC (Thermally Advantaged Chassis)設計要件を満たすように設計されて
います。
EA-380電源搭載NSK 4480 II / NSK 4480B IIケース
NSK 4480 II及びNSK 4480B IIケースには、EarthWatts 380ワット電源が搭載されています。
Earth Wattsは、ユニバーサルAC入力、アクティブPFC、80mmファンを塔載しています。ATX12V
version 2.2に準拠し、デュアル +12V出力系統を備え、安全で安定した電力をシステムに供
給します。高効率設計により、電力消費が最大で25%軽減され、電気代の節約も可能です。
EarthWattsは、電源効率の新基準である「80 PLUS®」認証を受けています。更に様々な保護回路
がこの電源には塔載されています。: 過電圧保護(OVP)、短絡保護(SCP)、電圧不足保護(UVP)、過
電力保護(OPP)
この電源には、メイン電源スイッチが付属しています。初めてコンピュータを起動する前に、必
ずスイッチをオン(I)の位置にしてください。その後の通常使用では、電源にソフトオン/オフ
機能が備わっているため、スイッチをオフ(O)位置に切り替える必要はありません。ソフトオ
ン/オフ機能により、コンピュータケースのソフトスイッチを使って、コンピュータのオンとオフ
を切り替えることができます。コンピュータがクラッシュした場合やソフトスイッチを使ってシ
ャットダウンできない場合は、メインパワーをオフ(O)位置に切り替えて、問題を解決した後、再
起動することができます。また、同梱されている電源ケーブル等は、すべてこの製品専用で他の
製品との汎用性はありません。
EUでの販売用に設計されたモデルのみに適用可能:
Antec電源モデルには、欧州規格規制コードEN61000-3-2に従った力率改善回路(PFC)が装備されて
います。入力電流波形を変更することにより、PFCは電源の力率を改善します。これにより、エネ
ルギー効率が増加し、ヒートロスが低減し、配電および電力消費機器の寿命が伸び、出力電圧の
安定性が向上します。力率の改善はエネルギーの効率性の向上、発熱の抑制、出力電圧の安定性
の向上、寿命の延長を可能にします。この電源の高効率設計と静音ファンがよりきれいな環境だ
けではなく、更に静音なコンピューター環境を提供します。
ケース内の安全性に配慮して鋭い角等に対しては、対策を施してありますが作業をされる際に
は、十分に時間を取り必要な安全措置をとることをお勧めします。とりわけ見づらい場所への作
業等には、むやみに急いだり、不注意な動作をしたり、必要以上に力を加えることはお止めくだ
さい。予め十分に注意をした上で作業をしてください。
1
1.1ケース仕様
ケースタイプ
ミッドタワーケース
色
シルバー・ブラック/ブラック
寸法
16.9” (H) x 7.9” (W) x 16.5” (D)
430mm (H) x 200mm (W) x 420mm (D)
重量
15 lbs
冷却
1 x リア 120mm TriCool™ 3可変速ファン
1 x フロントマウントオプション80mmファン
1 x アドバンストシャーシエアーガイド・オプション80mmファ
ンマウント搭載
ドライブベイ
8つのドライブベイ:
- 外部 3 x 5.25” ベイ
- 外部 2 x 3.5” ベイ
- 内部 3 x 3.5” ベイ
マザーボードサイズ
ミニITX、 マイクロATX、標準ATX
フロントI/Oパネル
2 x USB 2.0
AC’97/HDオーディオイン及びアウト
/ 6.82 kg
1.2 図
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1 x リア120mm TriCool™ ファン
フロント(オプション)80mmファ
ンマウント
マザーボードマウント: ミニ ITX、
マイクロATX、標準ATX対応
EarthWatts 380W、ATX 12V Ver.2.2
電源 – NSK 4800 II/ NSK 4480B II
3 x 5.25”外部ドライブベイ
2 x 3.5”外部ドライブベイ
最大で3 x 3.5”内蔵 ベイ
フロントI/Oパネル
4
5
5
1
6
6
8
3
7
2
ハードウェアの取り付け
このマニュアルは、CPU、RAM、または拡張カードの取り付けについては対象としていません。特
定の取り付け指示およびトラブルシューティングについては、マザーボードのマニュアルを参照
してください。取り付け時は安全のため、平らな面にケースを置き作業をしてください。
2.1 セットアップ
1.
2.
3.
4.
5.
箱からケースを取り出します。発砲スチロール、ビニール袋を取り外します。
背面の電源ファン側を手前にして、まっすぐにケースを立て、平らな安定した面に置きます。
ケースでトップカバーを固定している2個の手回しネジを外します。ケースを開くのに外す
必要があるネジはこの2個だけです。これらのネジを脇へ置いて、他のネジと混ざらないよ
うに保管します。
トップパネルをケースの後方にスライドし、持ち上げて外します。
各サイドパネルの上部に、電源の前方に、4インチ幅のタブがあります。このタブを持ち上
げてサイドパネルを引き出して外します。
2
6.
ースの中に、電源、いくつかの配線(LEDなど)、取り付けI/Oパネル、電源コード、およ
ケ
びハードウェア(ねじ、真鍮のスタンドオフ、プラスチックスタンド等)の入ったプラスチ
ックバックがあります。
2.2 マザーボードの取り付け
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
開いている側を上に向けてケースを置きます。ドライブケージと電源が見えます。
マザーボードに対して適切なI/Oパネルがあることを確認します。供給されるパネルがマザ
ーボードに合っていない場合、正しいI/Oパネルについてマザーボードメーカーに問い合わ
せてください。
マザーボードをスペーサーの穴に合わせ、どの穴に揃えるかを決め、その場所を覚えてお
きます。すべてのマザーボードが提供されているネジ穴のすべてに一致するわけではあり
ません。一部のスペーサーは、便宜上、事前に取り付けられています。
マザーボードを持ち上げて外します。
真鍮のスペーサーを、マザーボードに合っているネジ穴に取り付けます。
マザーボードを真鍮のスペーサー上に置きます
供給されているさらプラスネジを使ってマザーボードをスペーサーに取り付けます。
2.3 3.5”デバイスの取り付け
ケース内に3.5インチドライブケージが1個あります。そこには外部3.5インチドライブ2個と3.5イ
ンチ(HDD)内部ドライブ3個の取り付けができます。
1. ケースからケージを固定しているネジを外します。ケースからケージを取り出します。
2. 外部3.5インチドライブを上部の2個のドライブベイに装着し、内部ドライブを3番目のドラ
イブベイに装着します。ドライブを後ろから搭載し、ドライブケージの前面に揃えます。
3. 片手でドライブを支え、供給されているネジを使ってドライブをケージに固定します。
4. ケージをケースに戻し、固定します。
5. 電源上の白く小さい4ピン電源コネクタを探し、それをフロッピードライブ上の4ピンメスコ
ネクタに接続します。
6. 電源からの大きな白い4ピンコネクタをその他の各デバイス上の4ピンオスコネクタに接続
します。
2.4 5.25”デバイスの取り付け
3台の外部5.25インチドライブベイがあります。
1.
2.
3.
4.
5.
ケースの後ろから見て、5.25インチドライブベイの上にメタルグリルが見えます。注意深く
ねじ回しをメタルグリルの中へ通し、プラスチックドライブベイカバーが外れるまで静かに
外側に押します。
手でメタルプレートが折れるまで前後にねじります。備考:現在使用していないドライブベイ
をカバーしているメタルグリルは折り取らないでください。グリルが付けられていた金属部
分は鋭利なので気を付けてください。
供給されているネジを使って、5.25インチデバイスをドライブベイに固定します。
同じ手順で他のデバイスを取り付けます。
電源から適切なコネクタを各デバイスに接続します。
3
フロントI/Oポートの取り付け
3.1 USB 2.0
フロントI/OパネルのUSBケーブルをマザーボード上のUSBヘッダーピンに接続してください。
USB2.0コネクタをマザーボードに接続する前に、マザーボードに関する適切なユーザーマニュアル
でピンレイアウトを参照してください。:
USBコネクターのピン配置
1
2
9 10
ピン
信号名
ピン
信号名
1
USB電源1
2
USB電源2
3
負の信号1
4
負の信号2
5
正の信号1
6
正の信号2
7
接地1
8
接地2
9
キー(接続なし)
10
空のピン
3.2 AC’97 / HDオーディオポート
こちらのケースには、10ピンのAC’97オーディオのフロントパネルコネクター及び10ピンのHDオ
ーディオ(HDA)が搭載されております。
オーディオポートのピンレイアウト (HDA及び AC’97)
10 6 4 2
97531
ピン
ピン配置
(HD AUDIO)
ピン
ピン配置
(AC’97 AUDIO)
1
MIC2 L
1
MIC In
2
AGND
2
GND
3
MIC2 R
3
MIC Power
4
AVCC
4
NC
5
FRO-R
5
Line Out (R)
6
MIC2_JD
6
Line Out (R)
7
F_IO_SEN
7
NC
8
Key (no pin)
8
Key (no pin)
9
FRO-L
9
Line Out (L)
10
LINE2_JD
10
Line Out (L)
ザーボードのモデルによりAC’97、HDオーディオコネクターがご利用いただけます。マザ
マ
ーボード、または、サウンドカードの内部用オーディオコネクターに適切なオーディオケー
ブルを接続してください。オーディオヘッダーピン配置については、マザーボード、サウン
ドカードのマニュアルをご参照ください。両方のオーディオ規格に対応している場合でも、
いずれか一方のコネクターのみ使用可能です。
4
3.3 電源スイッチ/LEDコネクター
フロントパネルには、電源とHDDのアクティビティーLEDと電源とリセットボタンの配線が接続さ
れています。これらをマザーボード上の適切なコネクターに接続してください。特定のピンヘッ
ダーの場所に関しては、マザーボードのマニュアルをご参照ください。LEDでは、色付の配線側が
プラス(+)になります。白と黒の配線は、マイナス(-)になります。システムの電源が入ってい
る際にLEDが発光しない場合は、極性を反対にして試してみてください。その他のLEDの接続に関
する情報は、お手持ちのマザーボードのマニュアルをご参照ください。
3.4 マザーボードヘッダーコネクターの再配線
マザーボードヘッダーコネクターのピンアウトを変更する必要がある場合があります。変更例と
しては、USBヘッダー、オーディオインプットヘッダー、あるいはパワープッシュボタンコネクタ
ーなどのその他のフロントパネルコネクターがあります。作業
に取り掛かる前に、マザーボードのマニュアル、もしくはウェ
ブサイトでコネクターのピンアウトをご参照ください。万が一
に備えて、予めピンコネクター配置の図入りのメモを作成され
ることを強くお勧めします。
1.
2.
3.
ザーボード上のUSBピンアウトに合ったプラグの配線
マ
を替えるためにどのケーブルを取り外す必要があるか決
めてください。(お手持ちのマザーボードのマニュアル
をご参照ください。)1つずつ処理し、マイナスの精密
ドライバー、もしくは同様の道具を利用して、金色金具
横の黒色タブを持ち上げてください。USBプラグから簡
単にピンを外すことができます。
ケーブル、コネクター、ピンなどを傷つけないように注
意して作業してください。そしてゆっくりとコネクター
からピンを外してください。必要に応じて、この作業を
繰り返してください。
ケーブル、コネクター、ピンなどを傷つけないように注
意して作業してください。ゆっくりとピンを正しいコネ
クターのスロットに挿入し、ステップ1で持ち上げた黒色
タブを「カチッ」と音がするまで閉めてください。必要
に応じて、この作業を繰り返してください。
冷却システム
4.1 後部排気TriCool™ファン
NSK4480 II、4480B IIには、120mm TriCool™ファンが標準装備されています。このファンには3段
変速スイッチがあり、静音、パフォーマンス、または最大冷却の設定が選択できます。(下記の仕
様を参照。)ファンは空気がケースから吹き出るように取り付けます。電源からの大きな4ピンコ
ネクタをファン上の4ピンオスコネクタに接続します。
備考:予めファン速度の設定は[低]になっています。最大限の静音コンピューティングを実現する
にはこの「低」の速度をお勧めします。
備考:ファンが起動する最小電圧は5Vです。ファンをファンコントローラーに接続する場合、また
は一部のAntecの電源にあるFan-Onlyコネクタに接続する場合は、ファン速度を[高]に設定するこ
とをお勧めします。ファンコントローラーは、電圧を変えることによりファンの速度を規制しま
す。電圧は4.5~5Vの低い電圧から開始できます。[中]または[低]に設定したTriCool™セットをフ
ァンコントローラーに接続すると、ファンを起動できない場合があります。既に下げられている
ファンコントローラーからの電圧は、TriCool™回路によりさらに5V未満に下げられます。
5
仕様:
サイズ:
定格電圧:
作動電圧:
120 x 120 x 25.4 mm
DC 12V
10.2~13.8V
スピード
入力電圧
エアフロー
静圧
音響雑音
入力
高
2000RPM
0.24A
(最大)
2.24 m³ / min
(79 CFM)
2.54 mm-H2O
(0.10インチ-H2O)
30 dBA
2.9 W
中
1600RPM
0.2A
1.59 m³ / min
(56 CFM)
1.53 mm-H2O
(0.06インチ-H2O)
28 dBA
2.4 W
低
1200RPM
0.13A
1.1 m³ / min
(39 CFM)
0.92 mm-H2O
(0.04インチ-H2O)
25 dBA
1.6 W
4.2 フロント80mm吸気ファン
オプションで80mmファンがケース前面底部に取り付けることができます。こちらにはマウンティ
ング用のブラケットが予め取り付けられています。
1.
ファンケージの右上および左上脇を一緒につかみ、タブを外します。タブを外した後、ケ
ージを後ろに引いてケースから出すことができます。
2.
ケージ内にファンを置き、それがきっちりと定位置に固定されるまで押し込みます。ネジ
は必要ありません。フロントファンはエアがケース内に流れ込むように取り付ける必要が
あります。
3.
ケージ/ファンアセンブリをケースに再び取り付け、ファンからのケーブルをはさまないよ
うに注意します。ファンの電源ケーブルがファンゲージの角近くのスロットを通るように
します。(いずれの角でも問題ありませんが、お持ちのシステムに最適なスロットを見つけ
てください)。
4.
4ピンファンを使用している場合、電源からの大きな4ピンコネクタをファンの4ピンオスコ
ネクタに接続します。3ピンファンを使用している場合、3ピンコネクタをマザーボードフ
ァンヘッダーに接続します。
4.3 サーマリーアドバンテージドシャーシ (TAC 2.0)
このケースは、Intelのアドバンストサーマルシャーシ設計ガイドをもとに、エアガイドを採用し
ています。エアガイドはダクトを通して、CPUやグラフィックカードに直接冷たい空気を送るよう
に設計されています。
6
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
The Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support:
US & Canada
1-800-22ANTEC
[email protected]
Europe
+31 (0) 10 462-2060
[email protected]
カスタマーサポート:
[email protected]
www.antec.com
© Copyright 2009 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.