慶應義塾ニューヨーク学院(高等部) - Keio Academy of New York

慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)
2014-2015年度活動報告書
Keio Academy of New York
2014-2015 Activity Report
目次
CONTENTS
02
04
07
10
12
14
16
17
18
20
21
22
学院長メッセージ
学院の概要
創立25周年記念事業
財務状況
アカデミックライフ
生徒•生活
奨学金
教職員研修 入学の概要
卒業後の進路
卒業生 / 募金事業
募金事業
Message from the Headmaster
Overview/Governance and Organization
25th Anniversary Projects
Finance
Academic Life
Student Life
Scholarships
Professional Development
Admissions
Promotions after Graduation
Alumni / Fundraising
Fundraising
ニューヨーク学院25年 これから
学院長 河野 文彦 (2015年7月1日着任)
1990年10月23日、慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)は、ただひとつ
日本国外にある慶應義塾一貫教育校として、アメリカ合衆国ニューヨーク
州ハリソン町パーチェスに開校されました。以来、今日までグローバル
リーダーとなる人材を育成すべく、バイリンガル・バイカルチュラル教育の
もと、多様な文化を体験する機会を通じて他に類を見ないユニークな
教育を実践してきました。
そして2015年、本学院は創立25周年を迎えます。これもひとえに皆様方
の、多大なる物心両面にわたるご支援の賜物と感謝いたしております。
2014年4月に始められた創立25周年記念事業は、さらなる教育の質の向
上を図り、慶應義塾の海外における研究の拠点と位置づけられる本学院
にふさわしい教育環境を整え、高い志と大らかな人間性を兼ね備えた学院生を育むことを目指して、多くの方
々のご協力のもとに着実に行われております。
今後は、新たな歴史に向かって踏み出すことになりますが、国際社会において、本学院の果たすべき役割は
いよいよ大きいと実感しております。学院生が、独立自尊の精神に基づいて、時代を生き抜く体力と洞察力を
養い、社会に貢献することの意義を学び、それを実行することができるように、揺らぐことなく指導してまいり
ます。
また、これを機にいま一度、創立の原点に立ち返り、バイリンガル・バイカルチュラル教育の実践をより進化さ
せながら、推し進めていきたいと考えております。
今後とも、皆様方の変わらぬご理解とご支援を賜りますよう、宜しくお願い申し上げます。
02
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)について
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)は、米国ニューヨーク州大学局教育評議会から正式認可を受け
た男女共学の私立高等学校であると同時に、日本国文部科学省から高等学校の課程を有する在外
教育施設としても指定された、慶應義塾の唯一の在外一貫教育校です。
KEIO ACADEMY OF NEW YORK OVERVIEW
Keio Academy of New York is a private co-educational, independent secondary school which is
accredited by the New York State Board of Regents and registered by the New York State Education
Department.
Keio Academy of New York is authorized by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and
Technology in Japan as an overseas educational institution. It is the only overseas operation affiliated
with Keio University.
Keio Academy of New York 25th Anniversary:
What Comes Next
On October 23rd, 1990, Keio Academy of New York was established in Purchase, NY as the only Keioaffiliated school outside of Japan. Since then, we have implemented an unparalleled bilingual and bicultural
curriculum where students have opportunities to experience many different cultures so that they may grow
to be capable of becoming global citizens.
In 2015, the Academy will be welcoming its 25th anniversary. I would like to humbly express my gratitude
for both your material and moral support.
The 25th Anniversary Projects were initiated in April 2014 with the aim to raise students who have both
great will and humanity by designing a curriculum of even higher quality and creating a fitting educational
environment so that it may act also as an international base for research for Keio University. These projects
have been carried out only with the support and cooperation of many people.
Though we will from now on forge a path toward a new history, I am confident that the Academy will
continue to play an increasingly valuable role in this internationalized society. We will teach our students
with resoluteness so that, with the principles of dokuritsu jison (moral independence and self-esteem) at
their core, they may gain and then effectively use a strength and perspicacity that surpasses time.
I hope to use this anniversary as an opportunity to return to our roots and then press forward while we
further improve upon our bilingual and bicultural curriculum.
Thank you again for your continued understanding and support.
Fumihiko Kono
Headmaster
(as of July 1st, 2015)
03
学院の概要 Overview/Governance and Organization
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)設立の理念 1. 海外在留邦人の子女に対して、慶應義塾の一貫教育校として高等学校教育の機会を提供すること
2. 国際感覚を身につけ異文化を深く理解し、将来国際社会において立派に活躍できる人材を養成すること
3. 地域社会へ文化的貢献を果たすこと
4. 慶應義塾の海外における研究・教育活動を促進するための場をつくること
Keio Gijuku’s Philosophy for Establishing a High School in the United States
1. To provide a place of bilingual and bicultural secondary education for the children of Japanese parents
assigned abroad.
2. To educate talented young students who, with a full international experience, are capable of
understanding diversity and who will play active and significant roles in a global society.
3. To culturally serve the neighboring communities in which the school is located.
4. To establish an institution to promote academic, cultural, and educational activities overseas.
理事会 Board of Trustees
理 事 長 Chairperson: 國領 二郎 Jiro Kokuryo
理 事 Trustees: 清家 篤 Atsushi Seike/長谷山 彰 Akira Haseyama/芦刈 宏之 Roy Ashikari/
野津 将史 Masashi Notsu/ロジャー・ノーブル Roger Noble/ジョン・ストラウス Jon Strauss/
佐々田 俊二 Shunji Sasada/田中 啓一 Hirokazu Tanaka/釣島 健太郎 Kentaro Tsurushima
役 員 Officers: 野津 将史 Masashi Notsu/エドワード・コンソラティ Edward Consolati/
ウェスト 和子 Kazuko West/山崎 敬夫 Takao Yamazaki/
アイビー山田 理江子 Rieko Yamada Ivy
キャビネットメンバー Cabinet Members
学院長 Headmaster: 野津 将史 Masashi Notsu
主 事 Assistant Headmasters: エドワード・コンソラティ Edward Consolati/ウェスト 和子 Kazuko West
寮 長 Dorm Director: 宮田 幸典 Yukinori Miyata
事務長 Business Officer: 山崎 敬夫 Takao Yamazaki
2015年 6月30日
As of June 30, 2015
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)
は、学校法人慶應義塾と法人格が異なり、米国に法人格を有する教育法人
です。
そのため、本学院の規約に基づき、最高意思決定機関である理事会が存在します。理事会は合計10名の理
事によって構成され、年に3回の会議が行われ、学院の運営に関する重要な事項が決定されます。
Keio Academy of New York is governed
independently from Keio Gijuku. The
top decision-making body is the Board
of Trustees. This Board is comprised
of ten members and includes some
members of the Keio Gijuku Board of
Trustees as well as long-term committed
members. The Board of Trustees holds
three meetings annually to decide
on important issues related to the
management of the Academy.
04 Overview/Governance and Organization
【慶應義塾ニューヨーク学院(高等部) 組織図(2015年6月現在)】
Keio Academy of New York Organization Chart (As of June 2015)
理事会/Board of Trustees
学院長/Headmaster
学院長室/Headmaster’s Office
コミュニケーション担当/Office of Communications and Public Relations
同窓会・募金担当/Office of Alumni Relations and Institutional Advancement
人事・総務担当/Office of Human Resources and General Affairs
教務・入試担当/Office of Academic Affairs and Admissions
生徒・生活担当/Office of Student Affairs
事務長/Business Officer
IT・メディア担当/Office of Information Technology and Media
経理・管財担当/Office of Accounting and Facility Management
施設担当/Office of Physical Plant
図書室/Library
ヘルスセンター/Health Center
セキュリティ/Security
カフェテリア/Cafeteria
副寮長 (北寮)/Assistant Dorm Director (North)
寮長/Dorm Director
寮監/Dorm Supervisors
副寮長 (南寮)/Assistant Dorm Director (South)
寮監/Dorm Supervisors
英語科/English
国語科/Kokugo
数学科/Mathematics
主事/Assistant Headmasters
理科/Science
社会科/Social Studies
美術・音楽科/Art & Music
外国語科/Foreign Language
家庭科/Independent Living Skills
保健体育科/Physical Education and Health Science
アスレティックス/Athletics
カウンセリング/Counseling
使命
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)
は、慶應義塾大学ならびに世界をリードする海外の大学に優秀な学生を送
り出すために設立されました。本学院の使命と目的は以下の通りです。
1. 生徒各人が個人として自己を確立するのを促し、社会に貢献できる一員となるよう人格形成を行う。
2. 多様な文化に関する知識を体得し、
グローバル社会に備える機会を提供する。
3. 1858年創立以来の慶應義塾の優れた伝統である
「気品の泉源」
ならびに
「独立自尊」
の精神を涵養する。
Mission Statement
Keio Academy of New York is founded to prepare highly qualified graduates for admission to Keio
University and the world’s other leading colleges and universities by doing the following:
1. Nurture each student’s development as an individual and as a self-confident and contributing member
of the community.
2. Provide opportunities for students to experience diverse cultures and to prepare for a global society.
3. Instill in each student a strong sense of “self-esteem” and “moral independence” which has been a Keio
tradition since its establishment in 1858.
Overview/Governance and Organization 05
学院の概要 Overview/Governance and Organization
【土地建設面積】*1
Property and Buildings
土地面積
Site Coverage
建築面積
Building
Coverage
延床面積
Total Floor
建物名
Building
管理棟
Administration
Building
(単位:m2 Unit:m2)
2014年度
Year 2014
109,330.24
9,838.5
滞 在 年 数 Length of Study
10th
9th
27 (14)
14 (5)
1 to 2 Yr.
- -
1 (1)
2 to 3 Yr.
3 (3)
3 (1)
3 to 4 Yr.
3-
2 (1)
4 to 5 Yr.
6 (3)
3 (1)
5年以上6年未満
5 to 6 Yr.
3 (3)
1-
1,626.63
6年以上7年未満
6 to 7 Yr.
2 (1)
4 (3)
8,264.18
7年以上8年未満
7 to 8 Yr.
3 (1)
2 (1)
19,220.19
1年未満
Less Than 1 Yr.
延床面積 Total Floor
1年以上2年未満
1,948.34
2年以上3年未満
3年以上4年未満
4年以上5年未満
体育館兼講堂 Gymnasium
1,556.43
Academic
Building
教室棟
【海外滞在年数別入学者数】*1
Number of Years New Students Resided Outside of Japan
5,816.24
松下ホール
Cafeteria
(カフェテリア)
寄宿舎棟
Dormitories
ガードハウス
Guard House
8.37
8年以上9年未満
8 to 9 Yr.
1-
3-
グラウンド
Athletic Field
1面
9年以上10年未満
9 to 10 Yr.
3 (1)
2 (1)
テニスコート
Tennis Court
3面
10年以上11年未満 10 to 11 Yr.
1-
1 (1)
11年以上12年未満 11 to 12 Yr.
- -
- -
12年以上13年未満 12 to 13 Yr.
2-
1 (1)
13年以上14年未満 13 to 14 Yr.
- -
- -
14年以上15年未満 14 to 15 Yr.
- -
1 (1)
15年以上16年未満 15 to 16 Yr.
- -
2- -
16年以上17年未満 16 to 17 Yr.
1(1)
- -
55 (27)
40 (17)
【生徒数】*1
Student Body
学年 Grade
2014年度 Year 2014
人数 Number
9 学年 9th Grade
41 (18)
10 学年 10th Grade
89 (44)
11学年 11th Grade
108 (531)
12学年 12th Grade
99 (50)
計 Total
337 (165)
【寮生】*1
Boarding Students
学年 Grade
2014年度 Year 2014
人数 Number
9 学年 9th Grade
38 (17)
10 学年 10th Grade
79 (36)
11学年 11th Grade
98 (47)
12学年 12th Grade
93 (49)
計 Total
308 (149)
【通学生】*1
Commuting Students
学年 Grade
計 Total
【教職員数】*2
Number of Faculty and Staff
教職員 Faculty and Staff
人数
Number
教員
Faculty- Non-Japanese
22
日本語を母語とする教員
Faculty- Native
Jp. Speaker
24
職員
Staff- Non-Japanese
14
日本語を母語とする職員
Staff- Native
Jp. Speaker
24
専門職員*3
Professional
20
*1 2014年10月1日現在数 As of October 1, 2014
( ) 内は女子で内数
2014年度 Year 2014
人数 Number
9 学年 9th Grade
3 (1)
10 学年 10th Grade
10 (8)
11学年 11th Grade
10 (6)
12学年 12th Grade
6 (1)
計 Total
29 (16)
06 Overview/Governance and Organization
( ) Shows the number of female students
各学年の定員は120名。但し、
1993年度9月から増設された
9学年については、定員60名。
Maximum student capacity is 120 for grades 10-12 and 60
for grade 9 (since 1993).
入寮定員は348名。
Maximum boarding student capacity is 348.
*2 2015年6月1日現在数 As of June 1, 2015
*3 コーチ・校医など Coaches, School Doctor, etc.
創立25周年記念事業 25th Anniversary Projects
創立25周年記念事業について
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)は、2015年に創立25周年を迎えます。バイリンガル・バイカルチュラ
ル教育のあり方を見直し、真の国際リーダーの育成を行うべく、昨年度から各種プロジェクトが進行していま
す。2015年6月時点で、多くの方々のご支援ご協力を得て、以下の通り各種イベントが日米で開催されました。
• 第一回ゴルフコンペ2014年9月27日(土)千葉市(ゴールデンクロスカントリークラブ)
• 日本PA会長との懇談会2014年12月19日(土)東京(三田キャンパス)
• 発起人・サポーターの会2015年1月16日(金)マンハッタン(The Kitano New York)
• 新春パネルディスカッション・懇談会2015年2月22日(日)東京(三田キャンパス)
• 第二回ゴルフコンペ2015年3月21日(土)成田市(太平洋クラブ成田コース)
• 第三回ゴルフコンペ2015年5月3日(日)ニュージャージー(ハワース・カントリークラブ)
The 25th Anniversary Projects
Keio Academy of New York is celebrating its 25th anniversary in 2015. With the purpose of raising true global
leaders, the Academy has begun to reform its bilingual and bicultural curriculum, advancing the various
projects initiated last year as part of its anniversary celebration. As of June 2015, the following events in Japan
and the US were made possible thanks to your tremendous support and cooperation.
• First 25th Anniversary Golf Tournament on September 27th, 2014 (Golden Cross Country Club, Chiba City)
• Discussion with Japan Parents Association presidents on December 19th, 2014 (Mita Campus, Tokyo)
• US Promoters Association Reception on January 16th, 2015 (The Kitano New York)
• New Year Panel Discussion and Reception on February 22nd, 2015 (Mita Campus, Tokyo)
• Second 25th Anniversary Golf Tournament on March 21st, 2015 (Taiheiyo Club Narita Course, Narita)
• Third 25th Anniversary Golf Tournament on May 3rd, 2015 (Haworth Country Club, NJ)
25th Anniversary Projects 07
創立25周年記念事業 25th Anniversary Projects
創立25周年記念事業推進委員会の取り組み
本学院では以下のとおり委員会を編成し記念事業を推進しています。
25th Anniversary Projects Committee Report
Below is a progress report from the project subcommittees.
● アカデミックリフォーム・プロジェクト
英語を言語教育だけでとらえるのではなく、
コミュニケーション力や異文化への理解を深めることを含めた真の
英語教育の強化を目指し、
タスクフォース
「プロジェクト25」
での各種提案に基づき、具体的な改革案の検討に
入りました。
● Academic Reform Project
Strengthening English language skills is one of the primary goals of the school as well as nurturing an
understanding of diversity through exposure to different cultures in the New York area. The Project 25
subcommittee’s proposals for practical measures to reform the academic environment are now being
reviewed by the Academic Affairs committee.
● 施設プロジェクト
生徒が行う文化交流イベントをはじめとしたパフォーマンス・発表会などの課外活動ゾーンの設置ならびに慶應
義塾の国際教育研究拠点としての利用を目的として、講堂(Auditorium)
を備えた
「ステューデント・センター(仮
称)」
の建設準備を進めてきました。2015年秋に着工し,2016年度をめどに竣工予定です。
● Facility Project
The school has proceeded with plans to build a “Student Center” (tentative name) to create a space for
further enrichment of students’ extracurricular activities such as presentations and performances. It will
also assume a role as an international education base for Keio University. Construction is scheduled to
begin during the 2015 – 2016 school year and will be completed the following year.
● ICT/デジタルメディア・プロジェクト
キャンパスのInformation and Communication Technology
(ICT)環境拡充とデジタルメディア整備の一環として,2015年9月
からキャンパス内での無線ネットワーク
(Wi-Fi)利用が始まるととも
に,
インタラクティブ・ホワイトボードが教室に配備され授業で活用
が始まりました。
● ICT/Digital Media Project
In order to provide improved Information and Communications
Technology (ICT), a wireless network (Wi-Fi) system and
interactive whiteboards in the classrooms have been installed
for use starting September 2015. This project also includes the
maintenance of digital media.
● 出版プロジェクト
創立25周年を機に学院のステークホルダー(卒業生・保護者・塾員・関連企業・地域コミュニティ)との関係を強
化することを目的に、創立25周年記念誌を編纂しました。開設当初から現在に至るまでの系譜を写真を織り交
ぜて記載しました。
● Publication Project
The 25th Anniversary Booklet will be released concurrently with the 25th Anniversary Ceremony to increase
the bonds with our stakeholders such as alumni, parents, corporations, and other valued supporters of
the Keio Academy of New York community. The contents of the booklet will feature the establishment of
the Academy and its entire history in both English and Japanese, alongside many photos collected from
various archives.
08 25th Anniversary Projects
募金事業推進委員会
月に2回定例ミーティングを開催しています。募金活動の近況報告およびイベント等の企画をはじめとした今後
の募金に関わる活動を決定しています。慶應義塾とも連携し、米国および日本国内在住の発起人およびサポー
ターをはじめ、保護者・卒業生・協力企業とのコミュニケーション、
レセプション・ゴルフコンペなどの各種イベン
ト企画(日米)を行っています。募金に関する詳細は、
こちらをご参照ください。
http://www.keio.edu/giving/25th-anniversary-projects
Fundraising Committee
Regular fundraising committee meetings have been held twice a month. During these meetings, updates regarding
fundraising activities and fundraising
events are reported. The subcommittee
is administered by the Office of Alumni
Relations and Institutional Advancement with close collaboration with Keio Gijuku. The fundraising activities are held with the cooperation
of Mita-kai and Promoters for the 25th Anniversary residing in both Japan and the United States. There is
also strong cooperation with Keio Gijuku, parents, alumni, and corporations in regards to events such as
receptions and golf tournaments both in the U.S. and Japan.
For more details please visit: http://www.keio.edu /giving/25th-anniversary-projects
2014年度募金状況 2014-2015 Fundraising Report
米国 USA
保護者(在校生及び卒業生保護者)
Parents (Current and Former)
その他 (塾員・サポーター) 52 contributions
企業 22 contributions$16,300.00
合計 TOTAL
Others (Keio Univ. Alumni, Supporters)
Corporations
44 contributions
$356,491.40
$118,789.10
$491,580.59
日本 JAPAN
保護者(在校生及び卒業生保護者) Parents (Current and Former)
その他 (塾員・サポーター) Others (Keio Univ. Alumni, Supporters)
55 contributions
¥19,100,000
24 contributions
¥25,274,000
企業
16 contributions¥33,400,000
Corporations
合計 TOTAL ¥77,774,000
募金目標金額 Goal:
$3,000,000
2015年6月30日現在 As of June 30, 2015
Office of Alumni Relations and
Institutional Advancement/Office of
Communications and Public Relations
25th Anniversary Projects
3 College Road, Purchase, NY 10577
http://www.keio.edu/giving/25th-anniversary-projects
Phone: (914) 694-4825 | Email: [email protected]
25th Anniversary Projects 09
財務状況 Finance
損益計算書について
● 収入の部
生徒納付金(授業料等)は、2014-2015年度実績でおよそ924万ドルで、収入全体の58%を占めています。
また、補助活動収入(寮費・昼食費等)については、およそ457万ドルで全体の28%を占めています。一方、
寄付金収入は、創立25周年記念事業募金も含め、全体の9%となっています。
●支出の部
学院の支出は、大きく分けて2つの領域(ProgramおよびSupport)に分かれています。Program(教育関
係経費)は教育およびそれに付随する経費を、Support(管理経費)は管理運営のための経費を指します。
昨年度に引き続き経費削減を実施したことに加え、創立25周年記念事業募金により、昨年度よりも大幅に上
回り、約219万ドルの収入超過額となりした。
Profit and Loss Statement
● Revenue
Revenue generated from Tuition & Fees totaled approximately $9.24M, which accounted for 58% of the
school’s total revenue for the current academic year. Auxiliary Activities, such as Room & Board and Lunch
Fees, accounted for $4.57M, which contributed 28% to the total revenue. Contributions, including those for
the 25th Anniversary Projects, made up 9% of the total revenue.
● Expenses
Expenses are composed of two types: program and supporting expenses. Program expenses include
education-related costs, while supporting expenses encompass administrative overhead. Due to a
tremendous effort to reduce costs and encourage support through the 25th Anniversary Projects, net income
reached approximately $2.19M.
【2014-2015年度 損益計算書】
Profit and Loss Statement for the Year Ending June 30, 2015
収入の部
Revenue
Tuition and Fees
Auxiliary Activities
Pre-entry and Summer Program
Contributions
Interest
Other
2015
$9,237,082
$4,567,655
$297,800
$1,390,352
$149,886
$319,886
$15,962,661
管理経費
Expenses
Instruction and Student Activities
Auxiliary Activities
General and Administrative
2015
$6,195,638
$3,959,200
$3,618,127
$13,772,965
帰属収支差額
Net Income
生徒納付金
補助活動収入
プリエントリーおよびサマープログラム
寄付金収入
利息収入
雑収入
支出の部
教育関係経費
補助活動関係経費
9%
2%
1% 2%
$2,189,696
収入の部
Revenue and Other Support
支出の部
Expenses
生徒納付金
Tuition and Fees
28%
58%
補助活動収入
Auxiliary Activities
10 Finance
45%
プリエントリーおよびサマープログラム
Pre-entry and Summer Programs
寄付金収入
Contributions
教育関係経費
Instruction and Student Activities
26%
利息収入
Interest
雑収入
Other
29%
補助活動関係経費
Auxiliary Activities
管理経費
General and Administrative
貸借対照表について
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)の現金は昨年に比べ約21%減少し、全資産の14%を占めています。有
形固定資産は、合計でおよそ3,662万ドルで、全資産の62%を占めています。その内訳は大きく分類すると
以下の通りです。原則として市場価格で1,000ドル以上の物品等を購入すると、学院の資産として計上され、
毎年減価償却を行います。
Balance Sheet
Cash assets decreased 21% from the previous year and accounted for 14% of the Academy’s total assets.
Property and equipment are currently appraised at $36.6M and accounted for 62% of the total assets.
Major categories of Property and Equipment are itemized below. Property and equipment include all of the
Academy’s acquisitions with a minimum market value of $1,000 and are depreciated every year.
【2014-2015年度 貸借対照表】
Balance Sheet for the Year Ending June 30, 2015
資産の部
Assets
現金
Cash
未収金
Student Receivable
2015
$8,388,251
$90,789
$492,154
Contribution Receivable
前払金
Prepaid Expenses and Other Assets
定期預金
Certificates of Deposit
資産の部合計 Property and Equipment, Net
$269,288
$13,000,000
$36,622,019
$58,862,501
負債の部
Liabilities and Net Assets
2015
未払金
Accounts Payable and Accrued Expenses
$498,372
前受金
Deferred Revenue and Student Deposits
純資産
Net Assets
$53,723,981
負債の部合計
Total Liabilities and Net Assets
$58,862,501
14%
62%
1%
1%
22%
1%
資産の部
Assets
現金
Cash
$4,640,148
8%
未収金
Student Receivable and
Contribution Receivable
前払金
Prepaid Expenses and Other Assets
定期預金 Certificates of Deposit
資産
Property and Equipment, Net
91%
負債の部
Liabilities and Net Assets
未払金
Accounts Payable and Accrued Expenses
前受金
Deferred Revenue and Student Deposits
純資産
Net Assets
【有形固定資産 内訳】
List of Property and Equipment
土地
Land and Improvements
$12,291,532
建物
Buildings and Building Improvements
$43,245,326
機械器具
Equipment
$1,576,395
家具備品
Furniture and Fixtures
$2,942,294
図書
Library Books
$245,664
建設仮勘定
Construction in Progress
$552,739
車両
Automobiles
$67,476
$60,921,426
減価償却累計額
Less: Accumulated Depreciation and Amortization
($24,299,407)
$36,622,019
Finance 11
アカデミックライフ Academic Life
グローバル社会をリードする人間力の涵養
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)
は、
日米両方の教育課程に基づいてカリキュラムが編成されています。教員
のバックグラウンドによって、
日本語もしくは英語、
または両方の言語を使用した教育を行うことにより、世界的
視野に立った物の見方や考え方を涵養し、柔軟な観察力・思考力・表現力などを引き出すために生徒の自発性に
重点を置いたカリキュラムを構築しています。
Educating the Future Leaders of a Global Community
The curriculum at Keio Academy of New York is based on both the American and Japanese education
systems. Depending on curriculum needs, classes are taught in English, Japanese, or both languages.
Teachers encourage students to cultivate independent thinking with a broader, flexible perspective while
respecting diversity. In this way, students learn to deepen their insights and how to express themselves.
バイリンガル・バイカルチュラル教育の実践と自己の確立を促進
「私は日本語が不得意でしたので、入試の日本語の面接で
「一番好きな四文字熟語は何ですか?」
と聞かれ、戸
惑った末、
「7回転んで8回起きるやつがすきです!」
と意味も分からず答えたことを覚えています。私はここでさ
まざまな経験をしましたが、
それはまさに、
「七転び八起き」
の意味を身をもって学んだ日々でした。
~第23回卒業式 卒業生代表の答辞から~
本学院は、設立以来、
「バイリンガル・バイカルチュラル教育」
を設立の理念の一つとしてきました。生徒一人一人
の入学までのバックグラウンドを調査し、英語の補習が必要な生徒にはESL、
日本語の補習が必要な生徒には
Nihongoの授業を課しています。これにより、
いずれの言語においても意思疎通や情報発信を行うことができる生
徒の育成、
さらに自己の確立を促進することを目指しています。日本以外の国で生まれ育ったというように、
日本語
が得意でない生徒には、
日本の大学でも十分通用するための国語力、
日本の文化や歴史の教育を行っています。
一方、
日本語を母国語とする生徒には、英語に重点を置いた教育を行っています。英語科では、英語に慣れていな
い生徒に、英語で授業を行っている社会科や化学などの、英語面でのサポートを行っていま
す。
また、
英語の授業のみならず、
その他の科目の授業においても、
生徒によるグループワーク
やプロジェクト、討論にも重点がおかれています。教師と生徒とのコミュニケーションだけで
なく、
生徒同士のコミュニケーションが自然に日本語でも英語でもなされています。
英語が得意な生徒は英語が不得意な生徒をサポートし、逆に日本語が得意な生徒は日本
語が不得意な生徒をサポートすることが、
常に自然に行われています。
さらに、TOEFLや英語検定はもちろん、漢字検定や数学検定の資格取得を実現するため、
申し込み手続や受験、
および学院にて試験を実施する等の支援も行っています。
Bilingual and Bicultural Education
Acquisition of Language Skills and Establishment of Identity
“There is a Japanese proverb saying, “Fall seven times, stand up eight”. Before entering Keio Academy of New York, I did
not know what this meant, but from the 3 years I spent here, I was able to find out the meaning behind it.“
~ Graduation Speech at the 23rd Graduation Ceremony ~
Providing a bilingual and bicultural education was one of the fundamental reasons for establishing the
Academy. To strengthen students’ linguistic abilities, the Academy provides ESL or Nihongo classes based
on each individual’s specific needs. The English Department has also established teacher-monitored study
halls dedicated to helping ESL students with other subjects that are taught in English such as social studies
and science. Students who were educated outside of Japan are taught Japanese, Kokugo, Japanese culture,
and Japanese history intensively in preparation for their continued studies at Keio University. This unique
curriculum strengthens students’ command of both the English and Japanese language and maximizes
their exposure to both cultures.
The Academy encourages communication through discussion, debate, and group projects in the classroom for
all subjects. This focus on communication is placed not only on communication between teachers and students,
but also between the students themselves in both English and Japanese. Students with a stronger grasp of the
English or Japanese language are naturally inclined to support other students with weaker language ability.
12 Academic Life
To further assist with the acquisition of language skills, the Academy supports students in obtaining
qualifications such as the TOEFL, EIKEN test, Japanese Kanji Aptitude Test, and Practical Mathematics
Proficiency Test. Not only does the Academy provide help with the application process, but it also offers
specialized academic support for taking these examinations. These examinations are conducted on
campus whenever possible to ease and expedite the process.
【カリキュラム】Curriculum
国語・KOKUGO
国語 Kokugo
社会・SOCIAL STUDIES
線形代数(文系) Linear Algebra
for Non-Science Majors
オーラルコミュニケーション(12)
理科・SCIENCE
Oral Communication 9
ESL 10 ESL10
Developing Oral English 12
オーラルコミュニケーション(9)
生物 Biology
世界地理 Global Geography
化学 Chemistry
世界史・日本史 World/Japanese History
アメリカ史と政治 US History and Government
異文化理解 Cultural (Area) Studies
保健体育・PHYSICAL EDUCATION
物理 Physics
AND HEALTH SCIENCE
生物 (上級) Honors Biology
体育 Physical Education
物理(上級) Honors Physics
日本近現代史 Modern Japanese History
保健 Health Science
化学 (上級) Honors Chemistry
経済 Economics
インディペンデントリビングスキルズ
環境科学 Environmental Science
政治 Politics
Independent Living Skills
選択生物 General Biology 11
政治(上級) Honors Politics
日本語・NIHONGO
コンピュータ Computer Literacy
異文化理解研究 Cultural
(Area) Studies Research
日本語 Nihongo
英語・ENGLISH
英語 English
音楽・美術・MUSIC & ART
代数と三角関数 Algebra and Trigonometry
ライティング Creative Writing
美術 Fine Arts
上級問題解法演習 Advanced
American Cultural Studies
スタディスキルズ(9) 9th Study Skills
数学・MATHEMATICS
代数と幾何 Algebra and Geometry
ドラマ Drama
基礎解析 Precalculus
アメリカンカルチャースタディー
Problem Solving
統計学 Statistics
上級ランゲージアート
Non-Science Majors
Advanced Language Arts
【TOEFLスコアの推移】TOEFL Score Chart 2014-2015
100
80
60
40
20
9th
3
1
3
10
23
中国語 Chinese
ランゲージアート Language Arts
Algebra for Science Majors
微積分(文系) Calculus for
0
外国語・FOREIGN LANGUAGE
スペイン語 Spanish
ESL & ランゲージアート
ESL & LANGUAGE ARTS
上級微積分および線形代数(理
系) Advanced Calculus and Linear
600550-599
500-549
450-499
0-449
音楽 Music
10th
3
9
15
29
33
11th
10
19
29
31
19
12th
13
26
28
22
10
Total
29
55
75
92
85
【英検級の推移】EIKEN Grades 1-3 Chart 2014-2015
160
140
120
100
80
60
40
20
0
9th
1
Grade1(1級)
Grade Pre-1(準1級) 6
15
Grade 2(2級)
Grade Pre-2(準2級) 12
Grade 3(3級)
2
10th
2
13
43
18
6
11th
4
26
59
6
3
12th
5
32
41
5
3
Total
12
77
158
41
14
さまざまな学習支援
学習支援はさまざまな形で行われています。早朝、週末などに行われている教員のサポートによって、授業内容
や専門用語などを深く理解するよう支援しています。また、上級生が下級生を指導するピアチューター制度が
設けられており、2014年度は48名の生徒が1710件もの学習支援を行いました。先に学んだ者が後から学ぶ
者を教え、塾生が相互に教え合い学び合う福澤諭吉の「半学半教」の教えがニューヨークでも生きています。
Extra Help and Support in the Keio Community
Another unique feature of academic life is extra help and support from teachers.
Students can make appointments with teachers early in the morning before
classes start, after school, or on weekends to review or reinforce classroom content.
Another form of academic support is the Peer Tutor system, where students
assist each other. Peer education is a valued tradition at Keio Gijuku that is well
established at the Academy. In the 2014-2015 academic year, 48 upperclassmen
supported 1,710 inquires from underclassmen as a result of this peer program.
Academic Life 13
生徒•生活 Student Life
生活環境を改善するための取り組み
生徒の生活の環境を向上させるため、生徒会との対話を重ねることを運営の根本として、各事業を実施しました。
具体的には、以下のとおりです。
●生徒会等と協議を重ね平日の服装の新たな規則を設けました。
Measures to Improve Students’ Quality of Life
The Academy continues to place emphasis on developing dialogue with student representatives. A new
dress code policy was implemented. Numerous meetings between the Academy and Student Government
were held regarding this matter.
運動系クラブ
運動系クラブとして以下のチームが登録され、およそ70%の生徒が活
動しています。本学院は、New York State Public High School
Athletics Association Section One Leagueに所属し、
3シーズ
ン制(秋、冬、春)で主に近郊の現地公立校と対抗試合を行っていま
す。2014年度には野球部はクラス Bチームとして Section One 決勝
戦まで進みました。バレーボール部も Section One 決勝戦まで進み
ました。クロスカントリー部は前年と同じくニューヨーク州チャンピオ
ンシップに出場しました。
Athletics
Sports and competition are an integral component of campus
life as approximately 70 percent of the student body participates
in athletic activities. Keio Academy of New York is a participating
member of the New York State Public High School Athletic
Association, Section One. The Academy competes against
neighboring public schools over the course of three athletic
seasons (Fall, Winter, and Spring). During the 2014-2015 academic
year, the Academy had two Section One finalists. The baseball team
competed in the Class B, Section One final, and the girls volleyball
team competed in the Class C, Section One final. In addition, the
cross country team had members who qualified for the New York
State Public High School Athletic Championship.
Fall
Girls: Soccer, Swimming, Tennis, Volleyball
Boys: Soccer, Rugby (7’s)
Co-ed: Cross country
Winter
Girls: Basketball
Boys: Basketball, Swimming
Spring
Girls: Lacrosse, Softball
Boys: Baseball, Lacrosse, Rugby (15’s),
Tennis
Co-ed: Golf
文化系クラブ
2014-2015年度においては、運動系クラブのみならず、以下の文化系クラブが積極的に活動しました。
吹奏楽/書道/チェス・棋道・碁/コーラス/釣り/福澤研究会/空手/剣道/オーケストラ /ロックバンド/理科/茶
道/バトミントン/ボランティア/ザイオン(ヒップホップダンス)/スキー・スノーボード
文化系クラブの中には、キャンパス外での活動に参加したクラブもありました。
Cultural Clubs
The Academy offers a wide range of cultural club activities. For the 2014-2015 academic year, the following
clubs were active: Brass Band, Badminton, Calligraphy, Chess-Shogi-Go, Chorus, Fishing, Fukuzawa
Research, Karate, Kendo, Orchestra, Rock Band, Science, Ski and Snowboard, Tea Ceremony, Volunteer, and
Zion (a hip hop dance club). Many cultural clubs participated in activities outside of the school.
14 Student Life
地域活動および奉仕活動
2014‐15年度の奉仕活動において、日本文化紹介に関わるイベント等への生徒の参加者数が過去最高となり
ました。
●文化交流委員会、剣道部、茶道部の生徒がKatonah美術館で日本文化を紹介するイベントに参加しました。
●2014-15年度からBridge Academyにて男子バスケット部、女子バレーボール部の生徒がそれぞれ地元
の小学生対象にスポーツクリニックを開催しました。
● 2014-15年度からWestchester Children’s Museum 主催の Rye のクリスマスイベントや Bronxville
Libraryで開催された多くのイベントに参加しました。
● 恒例となったToy DriveおよびFood Driveでは、玩具や食料を恵まれない家庭の子供へ寄付しました。
Toy Driveでは教職員、生徒および保護者の皆様から120個以上の玩具の寄付が寄せられました。
Community Outreach and Charitable Activities
Students again participated in many community outreach activities and charity events during the 20142015 academic year. In November 2014, students from the Cultural Exchange Committee and the Kendo
and Tea Ceremony clubs participated in a local Japanese culture event. Boys basketball and girls volleyball
team members held after-school sports clinics for local grade school students through a new collaboration
with the Bridge Academy. Beginning in 2014-15, the Academy also participated in events hosted by the
Westchester Children’s Museum, including a Christmas event in Rye and workshops at the Bronxville
Library.
Certain community service activities have become established traditions at the school. In December
2014, parents and many others contributed to the Academy’s annual Holiday Toy Drive. The students then
distributed these donated toys to underprivileged families in White Plains, NY. Over 120 toys were donated.
Other Community Outreach and Charity Events:
School Exchanges:
Participation in an El Sistema fundraising event by Orchestra Club students (September 2014)
Passaic County Technical Institute, NJ
Greenwich Japanese School Culture Festival (September
2014)
Breast Cancer Charity Walk (October 2014)
Rye Country Day School visit by Drama students (November 2014)
Thanksgiving Home-Stay
Food Drive (October 2014)
Awards:
National Scholastic Chess Tournament
1st place (Booster Section)
“One Hundred TANKA by Young Students Today” by
Toyo University: Kazuki Kojima and Hiroki Tazawa
NYSSMA Choral Festival Gold: Chorus Club
Lower Hudson Council of School Superintendents
Award: Mayuka Kato and Bunpei Sasaki
National Honor Society members volunteering at The Sharing Shelf (March 2015)
Northeast Council of Teachers of Japanese Harumatsuri
(March 2015)
White Plains Cherry Blossom Festival (May 2015)
Harrison Japan Cultural Festival THE MATSURI (May 2015)
Student Life 15
奨学金 Scholarships
奨学金
本学院には6種類の奨学金があります。原則として、すべての奨学金は返済義務のない給付型の奨学金です。
現在、全校生徒のおよそ7%に相当する生徒が、何らかの形で奨学補助を受けて学んでいます。今後、少しでも多
くの生徒が補助を受けることができるよう、奨学金の更なる拡大を目指して取り組んでいきたいと考えています。
Scholarships
Keio Academy of New York awards various scholarships annually to students, which are provided without
obligation of reimbursement. Approximately 7% of the Academy’s students are supported financially
through scholarships. The Academy strives to establish additional scholarships so that more students can
benefit from these opportunities in the future.
【慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)奨学金】
Keio Academy of New York Scholarship Programs
名称 Name
対象 For
受給者 Recipients
アラタニ財団日系人奨学金
新入生
2名
倉岡・芦刈奨学金
新入生
1名
慶應義塾ニューヨーク学院奨学金
在校生
5名
授業料の減免等に関する奨学金
新入生
8名
阪田奨学金
12年生
4名
斎藤 舞奨学金※
卒業生
4名
Aratani Foundation Nikkei-jin Scholarship
Kuraoka-Ashikari Scholarship
Keio Academy of New York Scholarship
Scholarship of Tuition Exemption Program
Sakata Scholarship
Mai Saito Scholarship*
New Students
New Students
Current Students
New Students
12th Graders
Graduates
2 Students
1 Student
5 Students
8 Students
4 Students
4 Students
※卒業生に対して慶應義塾大学から支給されるものです。
* This scholarship is provided through Keio University to graduates of the Academy.
【その他の奨学金】
Other Scholarship
名称 Name
対象 For
受給者 Recipients
公文公記念奨学金
在校生
2名
Kumon Toru Commemorative Scholarship
16 Scholarships
Current Students
2 Students
教職員研修 Professional Development
教職員研修 Professional Development
2015年1月に全常勤教職員対象の研修を各部門において以下のとおり行いました。
The following professional development sessions were held by each department in January 2015 for all
full-time faculty and staff.
i Lab Reports: Improving Writing & Graphing Skills
ii Effective Teaching Practices: Discussing the merits of a multilevel English curriculum vs. a single level, bilingual curriculum
iii Changing the academic culture of the school
Math Department
i How to incorporate smartboard technology
ii Review of previous NYSAIS report and discussion about the next NYSAIS visit
iii Allocation of classes for the 2015-16 academic year
iv Teacher’s visits to Keio High Schools in Japan the previous summer
Kokugo Department
i Teacher’s report about summer school
ii Workshop about icebreaking with Expression Cards
iii Workshop about cooperation in the classroom and the way we help students' active learning
iv Discussion of next year's allocation of classes
Art, Music, and Foreign i Joint professional development and planning between the art, music, and foreign language teachers
Language Departments ii Reviewing next year’s class offerings and schedule
English Department
i Attempt to finish Curriculum Map begun last year
ii Check with Action plan launched in September
iii Book talk- brief presentation by each member on a book read during the break, and discussion of
how they can be taught in classes
Physical Education
i Sedentary and physical activity habits of obese adolescents
Department
ii Ten reasons why a quality PE program is important for students
Social Studies
i Professional Development needs for the Department
Department
ii Calendar Review for 2015-2016
iii Review of NYSAIS report and planning for the Five Year Review
Dormitory Department i Intercultural Training
a. Introduction of Stages of Culture Shock
b. Anthropologist Geert Hostede’s Cultural Dimension Theory
Administration Office i Case study for staff members conducted by outside lecturer (HRM Partners, Inc.)
ii Case study for managers conducted by outside lecturer (HRM Partners, Inc.)
iii Introduction to Microsoft Access
Science Department
外部資金による研修プログラム
ニューヨーク州から、教職員研修を目的とした助成金(NY State Title II Funding)11,523ドルが支給されるこ
とになったことを受け、以下のとおり、2種類の教職員の研修を実施いたしました。
1. 英語科:カリキュラム・マッピング
去年に引き続き、カリキュラム・マッピングのプロジェクトに取り組みました。今年は、前年度に作成した
カリキュラム・マップを学年単位や英語の習得レベルに応じて分析しました。
2. 寮:“The Summer Institute of Intercultural Communication Fellowship (SIIC)
Program 2015 at the Intercultural Communication Institute”への参加
異文化へ適応するためのサポートの知識を学ぶため、オレゴン州ポートランドにあるSIICプログラム・異文
化コミュニケーションワークショップへリターンニングフェローとして参加しました。
2015年1月には、寮監対象の異文化コミュニケーションに関する研修を行いました。
Outside Funding for Professional Development
The school received $11,523 in NY State Title II Funding for the professional development of faculty and
staff. The grant was used for the following two professional development projects:
1. English Department: English Language Curriculum Mapping
The goal of this project was to complete the curriculum mapping project begun last year. The
department as a whole looked at those maps from a horizontal (same grade) and vertical (same level/
language ability) perspective, and identified gaps and overlaps that needed to be tweaked to ensure
that students are not missing or repeating important concepts, skills, and content.
2. Dormitory Department: The 2015 Summer Institute for Intercultural Communication (SIIC) Program
at the Intercultural Communication Institute in Portland, OR
A dormitory supervisor attended the SIIC Program as a returning fellow in order to gain greater
knowledge of intercultural communications, and to expand her skills in cross-cultural training methods
in both academic and practical ways. In January 2015, she conducted a professional development
workshop for the Keio dormitory staff.
Professional Development 17
入学の概要 Admissions
出願資格・募集について
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)は、毎年3回の入学試験を実施しています。一般入試が2月下旬から3月
上旬に、またAO入試(自己推薦入試)が、秋季は12月、春季は6月に実施されています。募集学年は、第9学年
と第10学年です。選考は、入学志願者の学業成績、推薦状、活動報告書(AO入試のみ提出)、筆記試験(一
般入試は英・国・数、AO入試は小論文と数学基礎計算テスト)、および面接を含む入学試験の結果を総合的に
評価し行っています。
入学試験と併せて、学院説明会など、生徒募集のための取り組みを行っています。2014-2015年度は、北米を
はじめ、世界各地で、単独での説明会を開催し、海外子女教育振興財団などが主催する説明会にも参加しまし
た。国際教育への関心が高い地域であるシンガポールやロンドンで単独説明会を開催し、バンコク、ハノイ、ヤ
ンゴン、ジャカルタでの学校説明会にも参加しました。また、日本では三田キャンパスと慶應大阪シティキャン
パス(それぞれ2回:7月、11-12月)などで説明会を開催するとともに、日本国内外のインターナショナルスクー
ルや企業への学院紹介も積極的に行いました。なお、学院イベントであるオープンハウスや祥風祭(文化祭)な
どでも定期的な説明会を開催しており、入学希望者とその保護者との懇談、学院見学等を随時行っています。
Application and Recruitment
Keio Academy of New York offers three admissions opportunities annually for prospective 9th and 10th
grade students. The application process for Regular Entrance Examinations is conducted between the
end of February and the beginning of March. The AO (Admissions Office) oversees the Fall and Spring
admissions sessions, which are held in December and June respectively. Entrance examinations are held in
conjunction with each of the three admissions periods. Applicants’ skills in English, Japanese, and Math are
assessed during these examinations. The school evaluates applicants based on the results of these written
examinations as well as their academic records, letters of recommendation, interviews, and personal
portfolios (required only for the AO application process).
To encourage admissions during the 2014-2015 academic year, the Academy engaged in numerous school
recruitment activities. In addition to having events in New York, the Academy conducted information
sessions around the world and participated in the Japan Overseas Education Service (JOES) school
information tours in Asia. The Academy held information sessions in Singapore and London, which have a
considerable number of people who are interested in international education, and participated in school
fairs in Bangkok, Hanoi, Yangon, and Jakarta.
In Japan, the Academy conducted information sessions at Mita Campus and Keio Osaka City Campus twice
a year, and participated in school fairs led by educational organizations such as JOES. The Academy was also
introduced to companies and international schools inside and outside of Japan.
At its New York campus, the Academy held regular information sessions during its Open House and
Shofusai and provided opportunities for individual school tours for prospective students and their parents.
18 Admissions
【2014年度説明会開催地】
Locations for 2014-2015 Information Sessions
項 目
Items
Countries
Outside Japan
日本国外
Keio Academy (NY, United
States)
ニューヨーク学院(米国ニュ
ーヨーク州)
Singapore (Singapore)
シンガポール
(シンガ
ポール)
London (United Kingdom)
Bangkok (Thailand)
【入学に必要な費用(2014年度実績)】
School Fees for the 2014-2015 Academic Year
ロンドン
(イギリス)
1 入学金
Admissions Fee
$3,700
2 授業料
Tuition Fee
$24,500
3 寮費
Room and Board
4 昼食費
Lunch Fee
5 スクールバス費*School Bus Fee*
ヤンゴン
(ミャンマー)
Hanoi (Vietnam)
ハノイ
(ベトナム)
Jakarta (Indonesia)
ジャカルタ
(インドネシア)
日本
Japan
6
$2,450
ー
$6,500
$2,000
$1,500
Facilities Fee
ペアレンツアソシエーション費
8
$70
Parents’ Association Fee
その他 Other
プリエントリー・プログラム費
大阪
9
埼玉
10
名古屋
ー
ー
施設設備費
7
東京
Tokyo
Osaka
Nagoya
Saitama
$14,600
教材費等預り金(一般)
(生徒
医療保険料込み)
Deposit on Materials
(Includes student insurance)
バンコク
(タイ)
Yangon (Myanmar)
寮 生
通学生
Dorm Students Commuters
$1,000
Pre-Entry Program Fee
入学検定料
$500
Entrance Examination Fee
*5 地域スクールバスで通学できる場合は不要
* There is no charge for district bus service.
【入学試験状況】
Results of Entrance Examinations
2014年度 Year 2014
9学年
9th grade
一般 Regular Entrance Exams
AO入試 Admissions Office Exams
A
募集人員 Anticipated Enrollment
B
志願者数 Applicants
19 (7)
45 (17)
C
受験者数 Exam Takers
18 (6)
45 (17)
D
合格者数 Accepted Applicants
11 (2)
28 (14)
E
入学者数 Enrolled Applicants
11 (2)
25 (12)
1.6
1.6
競争率 Acceptance Rate (C/D)
60
2014年度 Year 2014
10学年
10th grade
A
募集人員 Anticipated Enrollment
一般 Regular Entrance Exams
AO入試 Admissions Office Exams
60
B
志願者数 Applicants
29 (15)
70 (30)
C
受験者数 Exam Takers
26 (15)
69 (30)
D
合格者数 Accepted Applicants
16 (13)
41 (15)
E
入学者数 Enrolled Applicants
13 (10)
40 (15)
1.6
1.7
競争率 Acceptance Rate (C/D)
2014年10月1日現在数 As of October 1, 2014
()
は女子で内数 ( ) Shows the number of female applicants
Admissions 19
卒業後の進路 Promotions after Graduation
卒業後の進路
卒業生は、原則として学院長の推薦により慶應義塾大学の10学部いずれかに進学できます。以下の表は過去
6年間の卒業生の進路を示したものです。ほどんどの生徒は慶應義塾大学に入学を希望しますが、米国の大学
に進学を希望する場合でも本学院には専門のガイダンスカウンセラーが、進学に適切な指導をしています。
Advancing Beyond Keio Academy of New York
With the recommendation of the Headmaster, students may proceed to one of Keio University’s ten
faculties after graduating from the Academy. Some students elect to continue their education by attending
universities in the United States or around the world. The school’s guidance counselor provides advice
throughout the application process to students who seek to attend an educational institution outside of
Keio University.
【慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)卒業後の進路先】
After Graduation from Keio Academy of New York
Graduation Years
2011
2012
10 (7)
2
9
Faculty of Economics
30 (9)
21 (7)
20 (11) 21 (8)
20 (10) 20 (8)
法学部法律学科
Faculty of Law Department of Law
10 (5)
10 (4)
10 (3)
11 (7)
10 (5)
10 (5)
法学部政治学科
Faculty of Law Department of Political Science
10 (6)
10 (4)
10 (7)
11 (6)
10 (7)
10 (6)
商学部
Faculty of Business and Commerce
15 (7)
15 (4)
15 (6)
16 (10) 15 (5)
15 (3)
医学部
2
-
2
-
2
(1)
2
(1)
2
(1)
2
(2)
理工学部
Faculty of Science and Technology
2
-
5
-
4
(1)
5
(1)
5
-
1
-
総合政策学部
Faculty of Policy Management
10 (3)
0
-
15 (9)
16 (5)
5
-
15 (8)
環境情報学部
Faculty of Environment and Information Studies
9
(3)
8
(3)
15 (4)
10 (2)
9
(2)
12 (6)
看護医療学部
Faculty of Nursing and Medical Care
0
-
3
(3)
1
3
(3)
1
(1)
2
(2)
薬学部薬科学科(4年制)
Faculty of Pharmacy Department of Pharmacy (4 Years)
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
薬学部薬学科(6年制)
1
(1)
1
-
2
(2)
0
-
0
-
慶應義塾大学へ進学合計
99 (41) 77 (26) 103 (53) 108 (51) 83 (34) 97 (49)
慶應義塾大学以外へ進学
2
慶應義塾大学進学学部(学科)/ Keio University
文学部
Faculty of Letters
経済学部
School of Medicine
Faculty of Pharmacy Department of Pharmacy (6 Years)
Keio University Total
Schools Other than Keio University (*)
卒業生 合計 Total Graduates
2010
(1)
0
(1)
-
2
(8)
(1)
(2)
0
-
2013
11 (6)
1
-
2014
6
0
(3)
-
2015
10 (9)
2
(1)
101 (42) 77 (26) 103 (53) 109 (51) 83 (34) 99 (50)
(
) 内は女子 / (
) = Number of Female Students
(*)慶應義塾大学以外の大学へ進学した卒業生の進学先(2010-2015)
(*) After graduation from Keio Academy of New York, other than entering Keio University (2010-2015)
・2010年卒業生の内、1名は日本の他大学へ進学、1名は米国の大学へ進学
In 2010, one graduate entered a university in Japan; one entered a university in the U.S.
・2013年卒業生の内、1名は日本の他大学へ進学
In 2013, one graduate entered a university in Japan.
•2015年卒業生の内、1名は日本の他大学を受験予定、
1名は米国の大学へ進学予定
In 2015, one graduate planned to take a test for a university in Japan; one planned to enter a university in the U.S.
過去の日本国外への進学先/In previous years, the following schools were attended outside of Japan:
Art Institute of Chicago (USA), Brown University (USA), College of Mexico (Mexico), New England Conservatory (USA),
New York University (USA), Pratt Institute (USA), Soka University of America (USA), State University of New York (USA),
The University of St. Andrews (UK), University of San Francisco (USA), Vocational School (USA)
20 Promotions after Graduation
卒業生 Alumni / 募金事業 Fundraising
卒業生との繋がり
創立25周年記念事業をきっかけとし、学院と卒業生との絆をより強くしていくため、ウェブサイトの卒業生
のページやソーシャルメディアなどコミュニケーションツールの開発や、イベントの企画を行い、募金活動
だけでなく、卒業生同士のネットワーキングにも役立つことを目指しています。
Alumni Relations
Using the impetus gathered from its 25th Anniversary Projects, the Academy has actively begun
to make efforts to strengthen its relationship with alumni. The Academy aims not only to promote
fundraising activities but also to support networking between alumni, and has begun utilizing new
communication tools including a new Alumni Portal on its website and social media platforms, as well
as assisting in the planning of various alumni-related events.
同窓会
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)の卒業生は、1993年に卒業した第一期生から2015年6月の卒業
生(第22期生)までを含めて、約2,400人近くに上ります。ほとんどの卒業生が慶應義塾大学に進学します
が、大学卒業後は、国外の大学院に進学したり、国外で仕事に就いたりする人も多く、各界で活躍していま
す。同窓会組織は、2005年に発足し、卒業年次を越えた同窓生の繋がりを深めるために、様々な活動を行っ
ています。本学院同窓会は、慶應義塾連合三田会にも加盟しています。
会長 古川 真平 (第10期生)
Alumni Association
Approximately 2,400 students have graduated from Keio Academy of
New York since the school’s first commencement in 1993. Nearly all of
the graduates attend Keio University in Japan, and after graduating
from university, a number of students go on to attend graduate school
abroad or begin international careers in diverse professional fields.
The Alumni Association, which is a part of the Keio “Mita-Kai”, was
established in 2005 and has been contributing to deepening the ties
between graduates.
Shimpei Furukawa
Alumni Association President, Keio Academy of New York, Class of 2002
募金活動の報告
毎年の年次募金に代わり、2013年11月20日からは創立25周年記念事業募金のための募金活動を開始しま
た。25周年記念事業の実践をはじめ、生徒奨学金やバイリンガル・サマープログラムと教育機能の充実に役
立てることが可能となりました。皆様に深く御礼申し上げます。
2015年4月9日、第8回目の桜の会が開催されました。当日は保護者をはじめ学院近辺に在住の皆様合わせ
て約100名の方々が来校されました。芦刈理事に創立25周年記念に関してご挨拶いただきました。また、ブ
ラスバンド部の生徒による演奏、コーラス部の合唱の披露やレストラン日本とCulinArtによるディナーを楽
しむ、和やかな会となりました。
Fundraising Activities Report
The 25th Anniversary Projects Fundraising Campaign was started in November 2013 and continued
through the following 2014-2015 academic year. Donations for Annual Giving were applied towards
executing the 25th Anniversary Projects in addition to scholarships, campus and classroom updates, and
enhancement of the bilingual summer program.
The 8th annual Cherry Blossom Reception was held on April 9, 2015. Parents and local residents were
among the approximately 100 people who attended. Trustee Roy Ashikari offered his remarks about the
25th Anniversary Projects, and the Academy’s Brass Band Club and Chorus Club offered entertainment
while guests enjoyed the dinner generously provided by Restaurant Nippon and CulinArt.
Alumni / Fundraising 21
募金事業 Fundraising
寄付者ご芳名
皆様のご厚情に心から御礼申し上げます。
以下ご芳名リストは2015年6月30日の時点での記録になりますが、万が一、遺漏などある場合には事務長宛
[email protected]までご連絡ください。
Donor List
Your contribution and thoughtful action is deeply appreciated.
Every effort has been made to ensure that this listing as of June 30, 2015 is accurate and complete. If your
name appears incorrectly, please accept our apologies and notify the Business Officer at [email protected].
創立25周年記念事業募金
25th Anniversary Projects Donations
Adachi, Tetsuya
Igarashi, Takashi
AlliedBarton Security Services
Ikeda, Hiroki & Shizuka
AMNET New York, Inc.
Ishikawa, Shunichiro
Araki, Katsuya & Kayoko
Ishimaru, Shutaro
Asai, Rika
ISS Facility Services, Inc./
Haviaris, Jamie
Ashikari, Roy
Japan Parents Association/
Tsutsumi
Azuma, Hiroshi
CulinArt Group
Daiei Trading Co., Inc./Obata,
Ted
Egawa, Kiyoshi
JTB USA, Inc./Himeno, Yoshinori
& Koreto, Yoichi
K & N CPA, LLC
Kakiuchi, Hiroshi
Fujii, Keijiro
Kato, Kaoru
Fujii, Keizo
Fujisankei Communications
International, Inc./ Wakamatsu,
Makoto
Fukami, Kazuhiro
Kencal Maintenance
Corporation
Kimura, Kenji
Kinoshita, Masataka
Kizaki, Yumiko
Gotani, Yukinori
Kobayashi, Hayato
Hanagan, Sean
Koyama, Hiroo
Honjo, Yosuke
Kuroda, Atsushi
Hoshi, Hajime
Maeda, Naofumi
Hosoi, Kayo
Matsumoto, Toyokazu
Hosoi, Masaaki
Mende, Hans
IACE Travel
Ichiyama, Masae
通常募金
Mochida, Masanori
Murase, Hiroko
Nagayama, Osamu
Taguchi, Tokuhisa
Takahashi, Toshio
Takasago International
Corporation/Fujiwara, Hisaya
Tanikawa, Yoshio
Nagayo, Hiroatsu
Trend Pot NY, LLC/Onishi,
Hitoshi
Nishiyama, Yoshihiro
Tsurushima , Kentaro
Notsu, Masashi
TTA, Inc.
Omori, Keiichiro
Umeda, Minoru
Osawa, Shizuka
UP Recruiters/Saito, Tadashi
Osumi, Masaaki
Usui, Takaaki
Ota, Junya
Watanabe, Shinichiro
Relo Redac, Inc.
Yamada, Andy
Sakai, Katsu
Yamamoto, Hidehiko
Sakata, Hirotsugu
Yamazaki, Takao
Sasada, Shunji
Yazawa, Takahiro
Sasaki, Yukio
Yoshida, Reizo
Sayo, Hiroshige
Yoshizuka, Motokazu
Shiba, Makoto
Y’s Publishing Co., Inc./Yoshida,
Hitoshi
Shimizu North America, LLC/
Kamura, Hitoshi
Zhuang, Michelle
Shimizu, Hiroyo
Strauss, Jon
計 Total: $439,371.82
Suzuki, Kazuhisa
General Giving
Parents Association
桜の会 募金
Sasada, Shunji
Hibi, Makiko
Asai, Rika
Ishikawa, Shunichiro
Fujimoto, Yukari
K & N CPA, LLC
Fukuda, Shigemi
Kaneko, Rieko
Hasegawa, Kakuko
Kojima, Junko
Hasegawa, Katsuhisa
Suzuki, Keisuke
計 Total: $16,290.77
Cherry Blossom Reception Donations
Ambe, Kazushi
22 Fundraising
Mitsui Sumitomo Marine
Management (U.S.A.), Inc./
Chiba, Takehisa
Miyatan Hair Styling Salon, Inc.
(Momotaro)
Muromachi, Miyuki
Nippon Life Insurance Company
of America/Sasaki
Ohya, Kintaro
Ozawa, Eiko
Sasaki, Akiko
Tazawa, Masayuki
Yoshikawa, Mayumi
Zhuang, Michelle
計 Total: $24,980
沿革 History
1987 慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)開設準備 1987 A preliminary office of Keio Academy of New
York was established
1990 開校
1990 Keio Academy of New York admitted its first
class
委員会発足
1991 日本国文部科学省により海外子女教育施設と
して指定される
1992 高等学校としてニューヨーク州大学局教育評 議会で登録される
2000 創立10周年
2001 NYSAIS 認証取得
1991 The Ministry of Education, Culture, Sports,
Science and Technology in Japan authorized
Keio Academy of New York as an overseas
educational institution
1992 The New York State Board of Education
issued Keio Academy of New York a
Certificate of High School Registration
2010 創立 20周年
2000 10th Anniversary
2011 NYSAIS 認証更新
2001 Accredited by the New York State Association
of Independent Schools (NYSAIS)
2010 20th Anniversary
2011 Renewal of accreditation by the New York
State Association of Independent Schools
(NYSAIS)
慶應義塾ニューヨーク学院(高等部)
Keio Academy of New York
3 College Road, Purchase, NY 10577, USA
Tel: +1-914-694-4825
www.keio.edu
2015.11
Copyright © Keio Academy of New York