英語でお料理 - The Japan Times BOOKCLUB

Gumbo • Mexi c an Chi l i • Meat Loaf • Spi c y Chi c ken • Cl am Chowder •
French Potato Gratin • Leek and Bacon Quiche • Egg and Ham
L e t’ s ホビングリッシュ!
Gal et t es / Smoked Sal mon Gal et t es • Pi zza Mar gher i t a • Spi nac h Gnocchi
wi t h Par mes an Chees e • Par mes an- St yl e Eggpl ant s • Pas t a wi t h Pesto •
英 語でお 料 理
Greek Salad • Seafood Paella • Pirozhki • Pelmeni 〜 Russian-Style
Dumpl i ngs 〜 • Wr apped Cr eamy Mus hr oom Soup • Cl as s i c Cr eamed Pork
a n d M u s h r o o m • S t e a m e d F i s h F i l l e t s w i t h M u s t a r d S a u c e • S t u ff e d
Papr i ka • Pot at o Panc akes • Tac os • Samos a • Guac amol e • M exican
F r e s h S a l s a •アマレッ
S p i nトラウンジ
ach Paneer • Falafel/Hummus • Brown Rice and
世界の家庭料理
野田
絵梨奈
CD付き
Chi c kpea
Veget
abl
e
St
ew
wi
t
h
Pi
c
kl
es
•
Lent
i
l
Soup
• Tur ni p, Avocado
Erina Noda
40
and Chi c kpea Soup • Tar t e Tat i n • New Yor k Chees e Cake
• Soufflé •
レシピ
C h o c o l a t e S a l a m i • M a s c a r p o n e C h e e s e D o l c e • E g g n o g収録
• Raspberry
Dr um Bar s • Gi nger br ead Men • Pumpki n Pi e • Fr enc h Seaf ood Spring
Rol l s • Gumbo • Mexi c an Chi l i • Meat Loaf • Spi c y Chi c ken • Clam
Chowder • Fr enc h Pot at o Gr at i n • Leek and Bac on Qui c he • Egg and
Ham Galettes/Smoked Salmon Galettes • Pizza Margherita • Spinach
Gnoc c hi wi t h Par mes an Chees e • Par mes an- St yl e Eggpl ant s • Pas ta with
Pes t o • Gr eek Sal ad • Seaf ood Pael l a • Pi r ozhki • Pel meni 〜 RussianStyle
Dumplings〜
•
Wrapped
Creamy
Mushroom
Soup
•
Classic
Cr eamed Por k and Mus hr oom • St eamed Fi s h Fi l l et s wi t h Mus t ar d Sauce
• St uff ed Papr i ka • Pot at o Panc akes • Tac os • Samos a • Guac am ole •
Mexi c an Fr es h Sal s a • Spi nac h Paneer • Fal af el / Hummus • Br own Rice
a n d C h i c k p e a Ve g e t a b l e S t e w w i t h P i c k l e s • L e n t i l S o u p • Tu r n i p ,
Avoc ado and Chi c kpea Soup • Tar t e Tat i n • New Yor k Chees e Cake •
S o u ff l é • C h o c o l a t e S a l a m i • M a s c a r p o n e C h e e s e D o l c e • E g g n o g •
Raspberry Drum Bars • Gingerbread Men • Pumpkin Pie • French
Seafood Spring Rolls • Gumbo • Mexican Chili • Meat Loaf • Spicy
Chicken • Clam Chowder • French Potato Gratin • Leek and Bacon
Quiche • Egg and Ham Galettes/Smoked Salmon Galettes • Pizza
Mar gher i t a • Spi nac h Gnoc c hi wi t h Par mes an Chees e • Par mes an-Style
Eggpl ant s • Pas t a wi t h Pes t o • Gr eek Sal ad • Seaf ood Pael l a • Pirozhki
• Pel meni 〜 Rus s i an- St yl e Dumpl i ngs 〜 • Wr apped Cr eamy Mushroom
Soup • Cl as s i c Cr eamed Por k and Mus hr oom • St eamed Fi s h Fi l l ets with
Mus t ar d Sauc e • St uff ed Papr i ka • Pot at o Panc akes • Tac os • Sam osa •
Guac amol e • Mexi c an Fr es h Sal s a • Spi nac h Paneer • Fal af el / Humm us •
Br own Ri c e and Chi c kpea Veget abl e St ew wi t h Pi c kl es • Lent i l Soup •
はじめに
それは、友達の何気ないひとことが始まりでした。
「テキストを使わず、楽しく英会話を学びたい」
日本で英語を学ぶイメージは、テキストを片手に、じっと座って勉強するというものです。地道に単
語を覚えたり、問題を解かないと、なかなか身につかないという印象が強くあります。先生と生徒の
間にも距離があり、楽しさを感じる前に苦痛を覚えることのほうが多いようにも思います。
高校時代をアメリカで過ごした私は、自分の経験を振り返ってみました。私自身がどう英語を学ん
でいったか……。答えは、お料理やテーブルセッティングなどを通して学んだということでした。
「こ
んな表現があるんだ!」
「こんな言い方をするんだ!」と驚きながら、いつの間にか英語が自分のもの
になっていたのです。そして、趣味を通じて、言葉だけではなく、外国の文化を学ぶことができたの
も喜びでした。
「これだ!」
肩の力を抜いて楽しみ、ワクワクできることを取り入れるのが、英語学習を続けるコツだと気づい
たのです。楽しむということが、英語学習のパワーの源になるのだと。この楽しさを皆さんにも届け
たいと、趣味の「ホビー」と英語の「イングリッシュ」を組み合わせた「ホビングリッシュ」を学べる教
ラウンジ
室「アマレットラウンジ」をスタートさせました。友達の言葉が私の中で 鍵 となり、この仕事を始
めるきっかけとなったのです。
教室といっても、イスに座って先生の話を聞くだけではありません。英語の説明を聞きながら、先
生と一緒に手と体を動かし、皆でお料理を作っていくのです。ひとつのレシピを作る間に覚えられる
ことはわずかかもしれませんが、大切なのは長く続けていくこと。そこから、一人ひとりに合った英語
との向き合い方を見つけていけばいいのです。
楽しみを通じて学ぶことこそ、英語をマスターするための はじめの一歩 。まずはお気に入りのエ
プロンを身につけ、食べてみたいお料理にチャレンジしてみましょう。この本は、
「アマレットラウンジ」
のレッスンで紹介したレシピをまとめたもので、お料理の初心者の方でも十分作ることができます。
ページをめくっていけば、これまで英語が苦手だった方も、きっと、
「これならできるかも」と感じてく
ださるのではないでしょうか。本書を通じて、少しでも英語や異文化に興味を持つ方が増え、学ぶこ
との楽しさを実感していただければ幸いです。
2007年4月
アマレットラウンジ
野田 絵梨奈
L e t’ s ホビングリッシュ! 英 語でお 料 理
|3
Co n te nt s
はじめに
この本の使い方
3
6
英語でお料理 基礎知識
5 Vegetarian Cuisine
ベジタリアンのレシピ
Falafel/Hummus ファラフェル/ハマス
Brown Rice and Chickpea Vegetable Stew with Pickles
76
78
玄米とひよこ豆の野菜煮ピクルス添え
Point1
使う道具を覚えよう! キッチンまわりのいろいろ
Point2
Point3
基本的な動作と切り方を覚えよう!
食材の名前を覚えよう!
Point4
ハーブ&スパイスの知識を増やそう!
1 North American Cuisine
Gumbo ガンボ
Mexican Chili チリビーンズ
Meat Loaf ミートローフ
Spicy Chicken スパイシーチキン
Clam Chowder クラムチャウダー
8
10
12
14
アメリカのレシピ
18
20
22
24
26
2 Mediterranean Cuisine
地中海沿岸の国のレシピ
フランス風ポテトグラタン
French Potato Gratin
Leek and Bacon Quiche ベーコンとにらねぎのキッシュ
Egg and Ham Galettes/Smoked Salmon Galettes
30
32
34
Lentil Soup レンズ豆のスープ
Turnip, Avocado and Chickpea Soup
6 Desserts
80
82
かぶとアボカドとひよこ豆のスープ
デザートのレシピ
Tarte Tatin タルトタタン
New York Cheese Cake ニューヨークチーズケーキ
SoufflŽ スフレ
Chocolate Salami チョコレートサラミ
Mascarpone Cheese Dolce マスカルポーネチーズのドルチェ
7 Party Snacks
86
88
90
92
94
パーティーメニュー
Eggnog エッグノッグ
Raspberry Drum Bars ラズベリードラムバー
Gingerbread Men ジンジャーマンクッキー
Pumpkin Pie パンプキンパイ
French Seafood Spring Rolls フランス風シーフード春巻き
98
100
102
104
106
卵とハムのガレット/スモークサーモンガレット
Pizza Margherita ピザマルゲリータ
Spinach Gnocchi with Parmesan Cheese
36
38
ほうれん草のニョッキのパルメザンチーズあえ
40
42
44
46
3 Central and East European Cuisine
4
16
28
48
64
74
84
96
味の表現2
「いただきます」と「ごちそうさま」のあれこれ
嫌いな食べ物が出てきたら…?
ところ変われば単位も変わる!
困ったときのお助け表現
単位や数え方の表現
チーズぷち辞典
お料理を通じて英語にチャレンジしよう!
中・東欧のレシピ
Pirozhki ピロシキ
Pelmeni ~Russian-Style Dumplings~ ペリメニ 〜ロシア風水餃子〜
Wrapped Creamy Mushroom Soup つぼ焼きマッシュルームスープ
Classic Creamed Pork and Mushroom 薄切り豚肉とキノコのクリーム煮
Steamed Fish Fillets with Mustard Sauce 煮魚のマスタードソース仕立て
Stuffed Paprika パプリカの肉詰め
Potato Pancakes ポテトパンケーキ
Tacos タコス
Samosa サモサ
Guacamole グワカモーレ
Mexican Fresh Salsa メキシカンフレッシュサルサ
Spinach Paneer ほうれん草のカレー
コラム
英語で何て言う!? 味の表現1
英語で何て言う!?
Parmesan-Style Eggplants ナスのパルメザンスタイル
Pasta with Pesto パスタジェノベーゼ
Greek Salad ギリシャ風サラダ
Seafood Paella シーフードパエリア
4 Latin American and Asian Cuisine
Column
50
52
54
56
58
60
62
ラテンアメリカ・アジアのレシピ
66
68
70
71
72
英語でお料理
動作を表す単語リスト
108
■ CD 収録時間:約 71 分
■ CDナレーション:Lisle Wilkerson
■収録スタジオ:ELEC録音スタジオ
■撮影:大鶴 剛志
■スタイリング:四分一 亜紀
■撮影協力:俺のハンバーグ山本
■編集協力:松本 静子
■カバー・本文デザイン、DTP組版:
(有)ディーイーピー
L e t’ s ホビングリッシュ! 英 語でお 料 理
|5
英 語でお 料 理
基礎知識 <Point-2>
基 本 的 な 動 作と
切り方 を 覚 えよう!
料理の動作や切り方を表すのは、決まった単語ばかり。
一度覚えてしまえば、英文レシピを読むのもさほど難しくはありません。
ここでは、文中に出てくるベーシックな用語を中心に集めてみました。
写真やイラストを見ながら、
どんな動作をしているかチェックしましょう。
beat/whisk
grate
mix
boil
ゆでる
mash
おろす
peel
混ぜる
sauté/fry
10
泡立てる
いためる
sift
すりつぶす
皮をむく
ふるいにかける
simmer
melt
煮る
shred
mince
dice
細かく切る
みじん切りにする
さいの目に切る
slice
cut into slices
julienne
cut into strips
ぶつ切りにする
薄切りにする
千切りにする
cut into round slices
sliver
chop
輪切りにする
細長く切る
あらく(みじんに)切る、乱切りにする
溶かす
roll
めん棒でのばす
stir
かき混ぜる
cut into chunks
L e t’ s ホビングリッシュ! 英 語でお 料 理
| 11
英語で何て言う!? 味の表現 1
「このケーキ、甘すぎるよ」
「しょっぱいスープだなあ」
「ものすごく濃厚なソースだ」…。日本語ならいくらでも言え
るのに、英語となると悩んでしまいませんか? 味を表現したいとき、
どんな風に言えば正確に伝えられるのでしょう。ま
ずはよく使う、基本的な表現から身につけていきましょう。
知っておきたい味の表現
sweet
hot
まろやかな、マイルドな
辛い
mild
rich
salty
塩辛い
spicy
スパイスがきいた、
ピリッと辛い
bitter
sour
苦い
dry
パサパサした
甘い
濃厚な
ズ
ーン
チリビ
すっぱい
味の表現は、使う対象によっても変わってきます。きっと聞いたことのある言い回しもあるはず。口にしたときの感触
を思い出しながら、声に出して言ってみましょう。
知っておくと便利な味の表現
◎ 液状のものの味を表すとき
crispy
サクサクした
watery
水っぽい、水気の多い
lemony
レモンのような
milky
ミルクのような
minty
ミントのような
buttery
バターのような
orangy
オレンジのような
oily
油っこい
juicy
汁気の多い、果実たっぷりの
creamy
クリーム状の
sticky
ネバネバした
◎ 油っぽいものを食べたとき
キン
ーチ
シ
イ
スパ
◎ スパイスなどの味の表現
sweet
甘い
hot
辛い
salty
塩辛い
bitter
苦い
lardy
ラードのような
sour
すっぱい
waxy
ろうのような
mild
まろやかな、マイルドな
buttery
バターのような
rich
濃厚な
oily
油っこい
spicy
スパイスがきいた、
ピリッと辛い
fatty
脂っこい
アメリカの
レシピ
ボ
ガン
ダー
チャウ
ム
ラ
ク
フ
ロー
ミート
◎お酒の味を表すとき
◎すっぱいものを食べたとき
dry
acidy
すっぱい、酸味のある
sweet
甘口の
sour
すっぱい
Karla Prince カーラ・プリンス
Carolyn Spiner キャロライン・スピナー
mild
まろやかな、マイルドな
vinegary
酢のような、酸味のある
アメリカ・サンノゼ出身
アメリカ・サンディエゴ出身
light
軽い、アルコール度が低い
◎お菓子を食べたときによく使う表現
strong
強い
粘着性の強い
weak
弱い
誰からも愛されるアメリカンママ。お料理だけで
なく、
インテリアコーディネートやデザインなども
手がけ、
自分で家まで建ててしまったツワモノです!
gummy
アフリカ系アメリカ人としてのルーツを持つカー
ラ先生。小さいころからSoul Food(ソウルフー
ド)
を学び、
ココロ
(=Soul)のこもったお料理を
紹介します。明るくて元気いっぱいの先生です。
かたまりの
watery
sticky
ベトベトした
juicy
crunchy
カリカリした
icy
氷のように冷たい
fluffy
フワフワした
velvety
口当たりがなめらかな
chocolaty
チョコレートっぽい
crusty
固い皮のある
chunky
辛口の
水っぽい、水気の多い
カーラ先生のレシピ:ガンボ
Sofia Jimenez ソフィア・ジメンズ
Joyce Campbell ジョイス・キャンベル
アメリカ・サンディエゴ出身
アメリカ・シアトル出身
お菓子作りが上手なソフィア先生は、
アメリカン
スイーツの魅力を教えてくれます。もちろん、
スイ
ーツだけでなく、
おいしくてカラダによいレシピも
伝授します。
とっても明るく元気なアメリカンガール! 子供
のころから、料理が得意なお父さんに習ってい
たとか。キャンベル家に代々伝わる味を紹介し
てくれます。
ソフィア先生のレシピ:ミートローフ
16
キャロライン先生のレシピ:チリビーンズ
(カクテルなどが)果実たっぷりの
ジョイス先生のレシピ:スパイシーチキン、クラムチャウダー
Track 01
ガンボ
7
Add more tomato puree if there is not enough water.
8
Add okra (photo b).
*Serve with cooked rice.
ガンボはアメリカ南部の代表的な郷土料理で、
ソウルフードやケイジャン料理、
クレオール料理の定番
としてもよく知られています。先祖代々伝えられたレシピどおり、
自然の素材をありのまま生かし、
心(soul
=ソウル)を込めておいしく調理していきます。オクラとスパイスをふんだんに使ったお料理です。
12
調理時間
9
作り方
材料
約
4人分
50分3
6
1
野菜と鶏肉を切る。
2
鍋で油を熱し、小麦粉を加える
(中火)。なめらかになるまで、
よくかき混ぜる
(写真a)。
玉ねぎ
(さいの目切り)··············· 1/2カップ
3
玉ねぎ、
セロリ、
ピーマンを入れ、引き続き、
よくかき混ぜる。にんにくを加える。
ピーマンまたはパプリカ
(さいの目切り)
4 トマトピューレ、
コンソメ、
トマト、
タイム、
ローリエ、塩、
コショウを加える。
サラダ油 ·········································· 60g
小麦粉 ············································ 60g
······················································· 1個
セロリ
(さいの目切り)······················ 1/2本
にんにく
(みじん切り)························· 3片
トマト
(さいの目切り)·························· 2個
トマトピューレ ···························· 1/2カップ
オクラ
(あらく切る)························ 1パック
5
フタをして約20〜30分、弱火で煮込む。
6
鶏肉を加え、肉に火が通って柔らかくなるまで煮込んでいく。
7
水気がなくなってしまったら、
もう少しトマトピューレを加える。
8
オクラを入れる
(写真b)。
鶏の胸肉(ぶつ切り)························ 1枚
野菜コンソメの素 ······························ 2個
*ご飯と一緒にサーブするとよい。
タイム ················································ 3g
ローリエ ··········································· 1枚
塩、
コショウ ····································· 適量
ご飯 ··········································· 3カップ
アメリカ南部料理ってどんな料理?
Ingredients
Serves
4
1/4 cup salad oil
60g flour
1/2 cup onion, diced
1 bell pepper or paprika, diced
1/2 celery, diced
3 garlic cloves, minced
2 tomatoes, diced
1/2 cup tomato puree
1 pack okra, chopped
1 chicken breast, cut into chunks
2 vegetable stock
3g thyme leaves
1 bay leaf
Salt and pepper
3 cups cooked rice
18
Directions
12
CookingTime
9 About 3
アメリカ南部料理というと、どんなメニューが思い浮かびますか? 揚げ物、濃厚なソース、甘いデザートが多く、素材の
味を生かし、栄養バランスよく作られているのが特徴です。代表的なのが、ソウルフードやケイジャン料理、クレオール料
理。ソウルフードとはアフリカ系アメリカンの料理で、ガンボのほか、ジャンバラヤ、フライドチキン、コーンブレッドなどが
知られています。また、ケイジャン料理、クレオール料理は、ハーブとスパイスをふんだんに使うのがポイント。フランス料
理をベースに、フランスからの移民がアメリカ南部の特産物を使って発展させました。
506 min.
1
Cut vegetables and chicken.
2
Heat oil in a pot. Add flour (for medium heat). Stir flour and oil together
till smooth (photo a).
V O C A B U L A R Y
3
Add onion, celery and pepper, stirring constantly. Add garlic.
gumbo
オクラ[=okra]
bay leaf
ローリエ
Add tomato puree, stock, tomatoes, thyme, bay leaf, salt and pepper.
diced
さいの目切りにした
heat
熱する、温める
Cover and cook over low heat for about 20-30 minutes.
bell pepper
ピーマン[green pepperともいう]
add
garlic clove
にんにく1片
medium heat
minced
みじん切りにした
tomato puree
トマトピューレ
chopped
あらく
(みじんに)切った、乱切りにした
4
5
6
a
Add chicken. Cook until chicken is tender.
chicken breast
鶏の胸肉
cut into chunks
ぶつ切りにした[このcutは過去分詞形。chunk
は「大きいかたまり、
ぶつ切り」のこと]
stock
コンソメ
[consommé(フランス語)
ともいう]
thyme leaf
タイム[leavesはleafの複数形]
stir
till smooth
加える
中火
[「強火」はhigh heat、
「弱火」はlow heat]
かき混ぜる
なめらかになるまで
[smoothには「むらがない、
よく練れた」という
意味もある]
constantly
絶えず、
しきりに
cover
フタをする、
おおう
cook
tender
(火を使って)調理する
柔らかい、
しんなりした
L e t’ s ホビングリッシュ! 英 語でお 料 理
| 19
North American Cuisine
Gumbo
b
著者プロフィール
野田 絵梨奈(のだ えりな)
3歳より英語を学び、高校時代をアメリカで過ごす。明治学院大学国際学部卒業。
大学在学中も米コロンビア大学のサマースクールなどに参加する。アメリカ滞在中に
体験したホームステイやクッキングスクールを通し、おもてなし料理やスイーツ、アメリカ
ン・テーブルセッティング、デザインなどを学ぶ。その後、趣味の「ホビー」と英語の「イ
ングリッシュ」を組み合わせた「ホビングリッシュ」を考案。2005年より、英語と一緒に
料理やクラフトといった趣味が学べる「アマレットラウンジ」を東京・広尾で主催。そ
のアイデアあふれる英語学習法が注目され、各種メディアに登場するほか、昭和女子
大オープンカレッジ講師としても活躍中。現在もアメリカと日本を往復しつつ、新しいラ
イフスタイルを提案している。
アマレットラウンジ
Amoretto Lounge
アマレット(Amoretto)とは、イタリア語で「友達以上」の意味。アマレットラウンジ
は、そんな素敵な仲間と一緒に、英語を通して素敵なモノ(料理・クラフト・コーディ
ネート・異文化など)や素敵な人に出会い、異文化を知る喜びを分かち合いたいと思い、
誕生しました。
「コトバ(英語)ができると世界が広がる」をテーマに、趣味を通じて異
文化に触れ、世界観を広げることを目指しています。ラウンジのモットーは 皆で楽しく
笑みのある生活を!
ウェブサイト
http://www.amorettojp.com/
L e t’ s ホビングリッシュ!
英 語でお 料 理
2007年5月5日 初版発行
野田 絵梨奈 © Erina Noda, 2007
小笠原 敏晶
株式会社 ジャパンタイムズ
〒108-0023 東京都港区芝浦4-5-4
電話(03)3453-2013 [出版営業部]
(03)3453-2797 [出版編集部]
振替口座 00190-6-64848
ジャパンタイムズブッククラブ
http://bookclub.japantimes.co.jp/
上記ホームページでも小社の書籍をお買い求めいただけます。
印刷所
株式会社シナノ
著 者
発行者
発行所
定価はカバーに印刷してあります。
万一、
乱丁落丁のある場合は、
送料当社負担でお取り替えいたします。
ジャパンタイムズ出版部宛てにてお送りください。
Printed in Japan
ISBN 978-4-7890-1261-4