L`expérience Ruinart

マンダリン オリエンタル 東京がお届けする究極のシャンパーニュ・イベント
L’expérience Ruinart
エクスペリエンス ルイナール
L’interprétation - Ruinart Rosé
インタープリテーション“感覚を刺激する” ルイナール ロゼ
10 月 30 日(金) 19 : 00 開始
場所:37 階 「シグネチャー」10 名様限定
参加費: 35,000 円
(コース料理、ルイナール・ロゼシャンパーニュを含む)
マンダリン オリエンタル 東京では、シリーズでご案内しているシャンパーニュ・イベント『エクス
ペリエンス ルイナール』を、ご好評につき追加開催いたします。今回、第 3 回目※となる当イベ
ントでは、蔵出しの最上級のロゼ・シャンパーニュ「ドン・ルイナール ロゼ」1990 年マグナム・ボト
ルや、「ドン・ルイナール ロゼ」1988 年など、珠玉のセレクションをご用意いたします。料理長ニ
コラ・ブジェマが腕を揮うのは、ルイナール ロゼの溢れる魅力を最大限に引き出すよう特別に
構成されたお料理の数々。美酒と美食が奏でる最高の味覚を、心ゆくまでお愉しみください。
また、今回はルイナールの最高醸造責任者フレデリック・パナイオティス氏を招聘し、ルイナー
ル ロゼの魅力や、その愉しみ方についての秘訣をお話しいただきます。ルイナール・ロゼの香
りが息づく赤い果実やスパイス香など、8 種類のアロマ教材を用いたレッスンを通して、ルイナー
ル・ロゼの香りの精髄を学んでいただける大変興味深いプログラム、ぜひ奮ってご参加くださ
い。
※
1729 年に創業した世界最古のシャンパーニュ・メゾンとして名高い「ルイナール」の魅力と真髄に迫るイベント(全 4 回)。当イ
ベントに 3 回以上ご参加いただいたお客さまには、ルイナール メゾンより「ルイナール・スペシャリスト」として認定された証とし
て、正式な 認定書と記念品を授与いたします。
ご予約: レストラン予約 0120–806–823 (9:00~21:00)にてお電話で承ります
※お席に限りがございますので、お早目のご予約をお勧めいたします。
※上記価格には、消費税 8%とサービス料 13%を別途申し受けます。
※キャンセル料について: 開催日の前日以降にご予約をお取り消しになる場合は、
お一人様につき参加費 35,000 円と、消費税 8%をお支払いいただきます。
NV Ruinart Rosé
ルイナール ロゼ
ピンクがかったゴールドの美しい色合いで、洗練されたエレガントな
ロゼ・シャンパーニュ。口当たりは滑らかで、赤い果実のアロマを持ち、
凝縮したシャルドネの味わいが特徴的なシャンパーニュです。
1990 Dom Ruinart Rosé <Magnum>
ドン・ルイナール ロゼ
収穫後 25 年が経ち、色合いはオレンジ色で、主に花の香りやスパイシーさ、
タフィーや蜂蜜の芳香が強く、その年数を示しています。
味わいは豊満で、第一印象はコクがあり滑らかで、非常に熟した赤いフルーツの香りが共存していています。
塩気のある爽やかさが複雑さと長く残る後味をもたらしています。
1988 Dom Ruinart Rosé
ドン・ルイナール ロゼ
熟成を感じさせるオレンジ色の中に、フレッシュさを感じさせる香りが残っています。
ベリーフルーツやスパイスの香りが特徴的で、爽やかな酸と複雑さを兼ね備えています。
心地よいミネラル感が絹のような舌触りに加わり、複雑さと長い余韻を残してくれます。
Menu
L’entrée froide
冷前菜
Corolle de saint Jacques en gelée de crustacés et tartare de concombre et crevette
帆立貝と甲殻類のジュレ仕立て エビとキュウリのタルタル
Scallop corolla glazed with crustacean jelly, served with prawn and cucumber tartar
L’entrée chaude
温前菜
Foie gras poêlé et déglacé au vinaigre de chardonnay, potiron confit et yaourt à la cardamome
フォアグラのポワレ シャルドネビネガー風味 かぼちゃのコンフィ カルダモンの香りのヨーグルト
Seared foie gras deglazed with chardonnay vinegar, confit pumpkin and cardamom flavoured yogurt
Le crustacé
甲殻類
Homard cuit à la minute, sauce Américaine aux épices douces, purée de choux fleurs et betterave acidulée
オマール海老のロティ 軽いスパイスのアメリケーヌソース カリフラワーのピューレ ビーツ
Lobster cooked “à la minute”, soft spices-flavoured sauce Américaine with cauliflower purée and sour beetroot
La viande
肉
Aiguillettes de canard de Challand laquées aux agrumes et au sirop d’érable,
chou pommé farcis de cuisses braisées au mikan
シャラン産鴨胸肉のエギュイエット 柑橘風味 ちりめんキャベツ モモ肉のブレゼとみかん
Sliced Challand duck breast glazed with citrus and maple syrup, savoy cabbage stuffed with braised legs and mikan
Le dessert
デザート
Vacherin glacé à la poire et au cassis, meringue au poivre d’Okinawa confit et guimauve à la vanille
洋梨とブラックカラントのヴァシュラン 沖縄産胡椒のメレンゲ バニラ風味のギモーヴ
Pear and blackcurrant vacherin, Okinawa pepper-flavoured meringue and vanilla guimauve