10/19(月)言の葉塾特別講座 「日本語の美しさが、豊かな人生を創る」 ハーバード大学名誉教授ジェイ・ルービン先生をお迎えして 言の葉塾特別講座 「日本語の美しさが、豊かな人生を創る」 秋の言の葉塾特別講座は、夏目漱石、芥川龍之介など日本文学の翻訳家であり、特に村上春樹作品の翻訳で世界的に知られてい るジェイ・ルービン先生をお迎えして、日本語の美しさと、日本語で磨かれる「感性」についてお話を伺います。 ジェイ先生は「日本語のとても簡単な表現も、英語との感覚が違いすぎて訳すのがむずかしい」とおっしゃいます。 「日本語の『ありがとう』を、”Thank you”と簡単に訳せない。 『ありがとう』と”Thank you”の間には大きな表現の違いがある」 先生が話してくださったこのポイントに、言葉が単なるコミュニケーションのツールではなく、心を伝えるものであるという証 があると思います。 日本文学を翻訳するにあたり、日本語に現れている日本人のきめ細やかな感性、自然観をジェイ先生がどのように英語に表現さ れているか。そのお話を伺うことで、改めて日本語の美しさに触れ、自分のものにし、感性を高めていくきっかけになると確信し ています。 日本人として「日本語」で表現している吉元と、アメリカ人として英語で「日本語」、「日本」を表現しているジェイ先生との トークセッション。 簡単なワークも取り入れながら、日本語の美しいエネルギーを再確認し、感性を磨いていきます。 ジェイ・ルービン Jay Rubin 1941 年ワシントン D.C.生まれ。ハーバード大学名誉教授、翻訳家。シカゴ大学で博士課程修了 ののち、ワシントン大学教授、ハーバード大学教授を歴任。芥川龍之介、夏目漱石など日本を代 表する作品の翻訳多数。特に村上春樹作品の翻訳者として世界的に知られる。著書に「ハルキ・ ムラカミと言葉の音楽」(新潮社)、英訳書に、夏目漱石「三四郎」「坑夫」、村上春樹「ノル ウェイの森」「ねじまき鳥クロニクル」「神の子どもたちはみな踊る」「アフターダーク」「IQ 84」など。2015 年 7 月に小説「日々の光」(新潮社)を出版。 ■日 時: 2015年10月19日(月)19:00~21:00(18:50 受付開始) ■メインテーマ: 「日本語の美しさが、豊かな人生を創る」 ■会 場:渋谷ヒカリエ カンファレンス 【ルーム C】 〒150-8510 東京都渋谷区渋谷 2-21-1 http://www.hikarie.jp/access/index.html 東急田園都市線、東京メトロ副都心線「渋谷駅」15 番出口直結 東急東横線、JR線、東京メトロ銀座線、京王井の頭線「渋谷駅」と 2F 連絡通路で直結 ■参加費:トークセッションのみ 8,000 円(税込) ※講座後、懇親会を開催する予定です 懇親会については別途お知らせいたします ※事前銀行振込。お振込先はお申し込み後にお知らせいたします お申し込みはこちらから https://asp.jcity.co.jp/FORM/?UserID=lifeartist&formid=160
© Copyright 2024 Paperzz