基本の接客用語

資料1
基本の接客用語
日本語
英語
How may I help you?
挨
・おはよう ございます
・こんにちは
・こんばんは
Good morning.
Hello. Good evening.
拶
・ありがとう ございます
・ありがとう ございました
Thank you very much.
・さよなら
Good bye.
・おやすみなさい
Good night.
・ごゆっくりお過ごしください
Enjoy your stay.
・よいご旅行を/よい一日を
Have a nice trip. / Have a nice day.
・はい
・いいえ
Yes.
No.
返
・はい、かしこまりました
Certainly.
事
・わかります
・わかりません
I know
I don’t know
・あります
・ありません
There is
There is not
質
・何かお手伝しますか? (問いかけ)
May I help you?
問
・どうしましたか?
What happened?
・日本語を話せますか?
Do you speak English?
・私は担当の○○です
I’m ○ of the charge.
・少々お待ちくださいませ
Just a moment, please.
・お待たせしました
I’m sorry to have kept you waiting.
内
・荷物をお持ちします
Let me help you with your baggage.
・こちらへどうぞ
Come along.
・お部屋まで案内します
We will take you to the room now.
・申し訳ございません
I apologize for that.
お客さま(男性に向けて)
Sir
・いらっしゃいませ
・ようこそ お越しくださいました
案
謝
る
る 呼
と び
き か
け
お客さま(一般女性・年上の女性に向けて) Ma’am
お客様 (若い女性に向けて)
Miss
資料2 施設案内の表示例
日本語
英語
日本語
英語
ホテル
hotel
温泉
hot spring
旅館
inn
風呂(浴場)
bath
[bath house]
フロント
reception desk
ロビー
lobby
非常口
emergency exit
バー
bar
非常階段
emergency
stairs
宴会場
banquet room
立入禁止 keep out
施
エレベーター
vending machine
両替
全 自動販売機
娯楽室
passport
般
exchange of money
カラオケルーム
パスポート
設
施 露天風呂(男女) open-air bath
[man and woman]
設
elevator
入口(出口)
手洗い(男 女) bathroom
smoking area
般 喫煙席
禁煙
smoking seat
全 喫煙コーナー
No smoking
recreation room
karaoke room
entrance [exit]
シャンプー
shampoo
リンス
hair conditioner
客 ヘアトニック
ボディーソープ
室 鍵(きー)
hair tonic
body soap
key
禁煙席
no smoking seat
コインロッカー
a
貴重品預かり所
safe deposit
セ ー フ テ ィ ー ボ safety box
ックス
公衆電話
public phone
配送受付
delivery
reception
ルームサービス
room service
クリーニング
cleaning
鍵ボックス
coin-operated locker
サ
インターネット
internet
レストラン
restaurant
売店
shop
サウナ
sauna
ビ
ス
key box
資料3
案内・注意表示等の文例
日本語
・部屋は「自動ロック」です、部屋を出る時は必ず鍵をお
持ちください。
英語
・Be sure to take your key with you when
you leave the room since the door locks
automatically on closing.
・鍵はチェックアウトの際にフロントに戻してください。 ・Please return your room key to front
reception when you check out.
・冷蔵庫内の飲物は有料です。チェックアウトの時にお支
払いください。
客
・貴重品は、セキュリティボックス(金庫)にお入れくだ
さい。
・There is a charge for each drink in the
mini bar. Please pay when you check out.
・Please put valuables in the safe in your
room.
室
電
・部屋は禁煙となっております。
・This is no smoking room.
・喫煙室は○階にあります。
・There is smoking room on the ○ floor.
・○○は無料です
・○○ is no charge.
・○○はお持ち帰りできます
・You can take out ○
・○○はお持ち帰りできません
・You can’t take out ○
・ごゆっくりお休みください
・Please take a good rest.
・水道の水は飲めます。
・The tap water is good to drink.
・フロントは○○番です
・Please dial ○ to call the front reception.
・他の客室への電話は部屋番号をダイヤルしてください。 ・Please dial ○, followed by the number of
話
the room you want to call.
・市内、市外通話ははじめに○を押してからダイヤルして
ください ・Please dial ○ first for external access.
Then dial the number of the party you
want to call.
・国際電話ははじめに○を押してから国番号 相手の電話
番号をダイヤルしてください。
・Please dial ○ first for external access.
Then dial the country code and phone
number of the party you want to call.
・There is restaurant on the ○ floor.
・大浴場は○階にあります。(当浴場は温泉です)
・There is a big bath on the ○ floor.
[Our big bath is hot spring.]
・露天風呂は○階にあります ・Open-air bath is on the ○ floor.
ビ
ス
・大浴場は○時から○時までです。
・A big bath is open from ○ to ○。
サ
・レストラン 食堂は○階にあります。
・売店は○階にあります。 ・There is shop on the ○ floor.
・自動販売機は○階にあります。 ・There is vending machine is ○ floor.
・朝食は○時から○階の○レストランです。
・Breakfast is from ○ in the ○restaurant
on the ○ floor.
・夕食は○時から○階の○レストランです。
・Dinner is from ○ in the ○restaurant on
the ○ floor.
・ルームサービスは致しておりません。
・We have no room service.
・ルームサービスは○○時から○○時までに、内線○番に
・Please apply for the room service to
お申し込みください。
・ベッドでタバコは吸わないでください。
extension number ○ for from ○ to ○.
・Please refrain from smoking in bed.
・病気 火災などの際はフロントへお知らせください。
・If you notice a fire, feel physically sick,
please call front desk immediately.
・非常口はドアを出て○側にあります。
・Emergency exit is located ○ side out of
door.
注
(タオル/水着)での入浴はご遠慮ください
・Do not wear a swimsuit in a bath.
Do not put a towel into the bath tub.
意
畳の上にあがる時は、靴をぬいて下さい(旅館) ・Please take your shoes off on the tatami
floor.
使用済みのトイレット・ペーパーは便器に流しください ・Please flush used toilet paper in toilet.
起こさないでください
・Do not disturb.
資料4
指差し会話集(宿泊編)
(施設用)
日本語
・チェックインをお願いします。
英語
・Check in , please.
・こちらの用紙にご記入ください(名前 パ ・Please fill out this form. [name, passport
スポート番号等)
number etc.]
チ
ク
イ
ン
の
流
れ
・パスポートを確認させてください。
Could you show me your passport,
please?
・お支払いは何でされる予定ですか?
・How would you like to pay for your stay?
・現金(日本円)/トラベラーズチェック/ ・Cash [Japanese yen]/ traveler’s check/
クレジットカード
credit card
・カードご利用の方は恐れ入りますが、 カ ・Excuse me, but may I verify your credit
ードを確認させてください。
card?
・申し訳ございませんが、このカードはご利 ・I’m sorry, this credit card is not accepted.
用いただけません。
・チェックアウトタイムは○○時です。
・Check-out time is ○ ○.
・非常口の確認をしておいていただけます ・Would you confirm the emergency exit?
か?
・ここには門限があります。○○時までお戻 ・We have curfew. Please back to the hotel
りください。
by ○
・お部屋の準備ができるのは○○時です。
・It is ○ that your room is ready
・どうしましたか?
・What happened?
・ルームナンバーを教えてください
・Please tell me your room number?
・何か必要なものはありますか?
・Is there anything you need?
・絆創膏 体温計 針箱 毛布 爪きり ・
adhesive bandage, clinical thermometer,
ドライヤー ラインチェンジャー
needle case, blanket, nail-scissors, hair
dryer, line changer
滞
在
中
チ
・何処が痛いですか?
・Where does it hurt?
(客)頭/耳/目/歯/のど/背中/胸部/腹部/腰/手/腕 [Customer]
/ひざ/足
head/ ear/eye/tooth/throat/back/chest
/stomach/waist/hand/arm/knee/leg
・どんな症状ですか?
(客)発熱/風邪/下痢/吐き気/消化不良/糖尿病/
肝臓病/アレルギー/神経痛/胸やけ/ぜんそ
く/ジンマシン/打撲/やけど/けが/ねんざ/
くつずれ/ぎっくり腰/妊娠
・What are the symptoms?
・どこが痛いですか?
・Where does it hurt?
・病院へ案内しますか?
・Shall I lead the way to hospital?
・会計をお願いします。
・Check please.
[Customer]
Fever/cold/diarrhea/nausea/indigestion
/diabetes/liver disease/allergy/heartburn/
asthma/hives/bruise/burn/injury/sprain/
blister/strained back/pregnancy
・鍵をお返しいただけますか?
・Would you return a key?
・お支払い方法は何にしますか?
・What would you like for the method to
pay?
・ミニバーまたは有料テレビのご利用はあり ・Did you use a refrigerator or pay-tv?
ましたか?
・請求書の内容を確認してください
・Please confirm the contents of the bill
・カード利用の方はこちらにサインをお願い ・When you use the card, please sign here.
します。
(客用)
英語
チ
日本語
・Do you take credit cards?
The smoking room, ク
イ
ン
・銀聯カードは使えますか?
please
The non-smoking room, please
・喫煙 禁煙
・Can I change the room?
・部屋の変更が出来ますか?。
・Can I not smoke in a room?
・部屋でタバコを吸えませんか?
・ I have closed a door without
・鍵を持たないでドアを閉めてしまいました・
室をお願いしますます
having a key.
・I am not locked.
・鍵がかかりません。
・There's no hot water.
・お湯が出ません。
・A room is too hot.
・部屋が暑すぎ
寒すぎ
too cold.
滞
在
中
The
water
of
the
bath
has
ます。
・○水があふれてしまいました。
overflowed.
Restroom ○
・I have forgotten the room number.
・ルームナンバーを忘れてしまいました。
・I feel ill.
・具合が悪いです
・薬
はありますか?
体温計
・Is there
Medicine?
the thermometer?
資料5
指差し会話集(食事編)
店員から客へ
日本語
来
店
時
英語
申し訳ありません、ただいま満席です
I'm sorry, it is full now.
ご案内しますので,しばらくお待ちください
I guide you, wait a minute.
(禁煙席 喫煙席)どちらになさいますか?
(Non-smoking seat or smoking seat) which
would like?
何人様ですか?
How many are in your party?
テーブルが分かれますが、よろしいですか?
A table is separate, is it all right?
ご注文を伺います?
Are you ready to order?
ご注文が決まりましたら、声を掛けてください
If an order is decided, please call out to me.
Is there anything you can't eat? Yes (beef,
食べられないものはございますか?
・有(牛肉 豚肉 鶏肉 海鮮類 卵製品 乳製 pork, chicken, sea foods, egg product and
注
文
時
品)/・ない
dairy products) / No
表示価格は(税込み/税抜き)価格です。
The sticker price is (tax-included/ without a
tax-included).
この料理は(10 分/20 分/)分ほど時間がかか This cooking takes time approximately (20
minutes / 30 minutes), is it all right?
りますが、よろしいですか?
こちらは本店のお勧め料理です
調味料をお使いになりますか?
(塩/醤油/ソース)
食 この料理は(醤油/ソース)をお使いください
事 (ご飯/味噌汁)は無料でお替りできます
中 熱いので注意して食べてください。
会
計
This is our recommended dish.
Do you use the seasoning?
(salt / soy sauce / source),
Please use (soy sauce / source) for this dish.
(Rice / Miso soup) replace free.
The meal is hot, please eat carefully.
○○は有料です
○○ is charged.
ラストオーダーは○○時までです。
Order is until ○○ time in the last.
精算をお願いします。
I would like settlement.
精算は(一人づつ/一括)ですか?
The settlement is (one by one / lump)
お支払いは、日本円かクレジットカードでお願い Please pay by Japanese Yen or the credit
card.
します。
銀聯カードは使いません。
We don’t accept the credit card.
毎度のご来店をお待ちしています。
I am looking forward to your next visit.
客から店員へ
英語
来
店
時
Please
(non-smoking
日本語
seat
/
smoking
section).
How long do I wait?
どれくらい待ちますか?
Show me the menu, please.
メニューを見せてください
Which dish can make earlier?
早くできる料理はどれですか?
Is this dish (sweet / hot / sour / worm /
この料理は(甘い/辛い/すっぱい/温かい/
冷たい)ものですか?
cold)?
Is this dish (raw / grilled / boiled / steamed
注
文
・
食
事
お
会
計
(禁煙席/喫煙席)をお願いします
/ stir-fried / deep-fried / smoked)? この料理は(生/焼く/煮る/蒸す/揚げる/
炒める/燻製)したものですか?
What do you use this seasoning for?
この調味料は何に使いますか?
Please add to my order.
追加注文をお願いします
Can you have another serving of the rice?
ご飯のおかわりはできますか?
A dish does not yet come out, would like it
料理はまだできておりません、はやくお願いし
early.
ます。
This a dish tastes good.
この料理はおいしいです
Please give me (water / tea).
(お水/お茶)をください
Please pay with (Japanese Yen / credit
お支払いは(日本円/クレジットカード)でお
願いします。
card).
Do you take credit cards?
銀聯カードは使いますか?
I would like settlement (One by one /
(一人づつ/全員)精算をお願いします。
Lump).
そ
の
他
Could you tell me where I can find a
トイレはどこにありますか?
restroom?
Please call a taxi for me.
タクシーを呼んでください
資料6
指差し会話集(ショッピング編)
店から客へ
日本語
英語
何をお探しですか?(電気製品/衣
Are you looking for anything? (Electric
類/食品/日用品/酒/工芸品/
appliance / clothing / food / daily necessities
チョコレート/納豆)
/ liquor / industrial art object / chocolate /
natto)
来
店
時
会
計
注
意
プレゼント用ですか?
Is it for presents?
箱に入れますか?
Would you like it in a box?
別々に包装しますか?
Do you wrap it separately?
お待たせいたしました。
Thank you for waiting.
(試着/試食)はできます。
(Try-on / sampling) is possible.
税込みで○○円です
It is ○○ Japanese yen including tax.
お支払いは現金ですか?カードで
Is the payment cash? Is it a card?
すか?
このカードは使いません。
I do not use this card.
箱(袋)からださないでください
Please do not start it from a box (bag)
日本では5%の消費税がかかりま
It takes 5% of consumption taxes in Japan
す
客から質問
英語
Is there ○○? (yes / no / order)
来
店
時
日本語
○○ありますか?(あります/ありません/
取り寄せ)
What is the famous souvenir?
有名なお土産は何ですか?(水戸の梅/納豆
(plum / natto / liquor / airing
/酒/干しいも)
potato of Mito)
会
計
配
送
How much is?
いくらですか?
Do you take credit cards?
銀聯カードは使えますか?
Do you shipping to China?
中国に配送してもらいますか?
・Yes, you can. The postage is ○
・はい、できます
○ Japanese yen.
費用は○○円です/できません
・I cannot do it
Please write an address, a full
配送先の住所・氏名を書いてください
name of the shipping. Please set shipping charges.
配送料をセットしてください。