Erik Thomsen 2010 Japanese Paintings and Works of Art Japanese Paintings and Works of Art Table of contents 3 5 49 79 91 102 110 120 126 2 Foreword and Acknowledgements Screens Paintings Bamboo Baskets Lacquers Signatures, Seals and Inscriptions Notes Bibliography Index Foreword and Acknowledgements This publication, our fifth catalog in the series I wish to thank our Frankfurt designer and photog- Japanese Paintings and Works of Art, coincides with rapher, Valentin Beinroth and Cem Yücetas, with- two other events: our move to a larger gallery out whom this catalog and our earlier publications location in New York and our inaugural exhibition would not have been possible. Above all I wish there, Screens and Scrolls of the Taishō Period. to thank my wife, Cornelia. It is only thanks to her strong partnership, encouragement and support The new gallery at 67th Street between Fifth and that our move to New York four years ago and the Madison Avenues is a purpose-built space in a newly establishment of our gallery since then has been renovated townhouse. With double the wall space possible. of the previous location, it provides ample room for showing large pairs of screens and paintings. Erik Thomsen Our inaugural exhibition at the new location, Screens New York, September 2010 and Scrolls of the Taishō Period, features paintings from the Taishō Era (1912 – 26). While short in duration, the Taishō Period was highly influential and witnessed a remarkable flowering of the arts. It was also a period of great wealth, and all types of art were eagerly sought by new collectors. Visionary young artists were sometimes sponsored by wealthy patrons, who could afford to support the artist while he or she worked on a single painting or work of art for a whole year or longer. The goal of the artists and their sponsors was to exhibit a striking work of art at one of the annual national art exhibitions that had been sponsored by the Japanese government and other organizations since 1907. Artists hoped to make a reputation for excellence through the exhibition, the critical attention, and a possible prize winning of their works at these prestigious venues. An example of such a work which won a prize at the 8th Teiten National Exhibition is the screen entitled Morning Quiet in the current publication (item 7). The catalog also features screens and scrolls of earlier periods; exquisite maki-e gold lacquer boxes; and a selection of Taishō/early Shōwa-period bamboo baskets made for the sadō or kadō, the tea ceremony or ikebana. I hope the viewer will enjoy looking at and reading about the 30 paintings and works of art we selected, spanning four centuries. 3 Screens 1 Kano School 狩野派 Roosters and Chicken in a Bamboo Grove Edo Period (1615 –1868), early 17th C The moriage consists of round family crests (mon) H 64 ¾" × W 133 ½" on a diamond pattern. Interestingly, the gilt and (164.5 cm × 339 cm) each chased copper hardware on the screen frame in- Pair of six-panel folding screens corporates the same family crest design and can Ink, colors, gofun, gold and gold leaf on paper therefore assumed to be the original 17th century hardware. Further use of moriage relief can From the fourth century onwards, the Chinese de- be seen in the three-dimensional modeling on the picted sages in bamboo groves, in seclusion from cockscombs and on the legs. The overall effect is the world and in lofty conversation with each other.1 that of luxury, privilege and expense, an effect un- This tradition later transferred to Korea and Japan, derlined by the heavy use of costly mineral colors. where the theme, Chikurin no shichiken 竹林の七賢, The screens were most likely created for the year of became one of the traditional expressions of paint- the rooster by a leading sponsor of the arts, pos- ers, for example of the Kano school, who painted it sibly by a member of the aristocracy or a daimyo widely on scrolls, screens and sliding doors.2 warlord. In this painting we see the same theme of a gathering in a bamboo grove, yet here we have a play on the genre, with roosters and hens taking the place of learned sages. And instead of lofty conversation, we have hens clucking to one another and to their offspring. While the parody of traditional themes was not unusual—painters such as Harunobu placed courtesans in place of the sages in their versions of the bamboo grove—the depiction of chickens as sages is rare. The paintings also have a seasonal element, as the artist has divided the screen pair into images of spring and autumn. The right half shows the spring with newborn chicks, new bamboo sprouts and flowering Chinese clematis (Tessen 鉄銑, Clematis florida), a plant blooming in late April. In contrast, the left half shows the autumn with the chicks fully grown, the bamboo mature and, instead of clematis, ivy with autumn colors. The artist contrasts spring and fall, the newborn and the adult, beginnings and maturity. The screens have an intricate and finely crafted band along the top with gilt moriage patterns. This moriage was built up with layers of gofun (sea shell powder) and then painted with gold wash, a phenomenon appearing in 17th century screens.3 6 7 2 Tosa Mitsuyoshi 土佐光吉 (1539 –1613), attr. Scenes from the Tales of Genji Momoyama Period (1568 –1615), early 17th C Koremitsu hands him a writing box and brushes.4 H 63 ½" × W 146 ½" The curved bridge on the screen refers to both (161.3 cm × 372.3 cm) scenes, the Uji Bridge and the Sumiyoshi Bridge; Six-panel folding screen the red torii gate in front of the bridge refers to Ink, mineral colors, gofun, silver, gold the Sumiyoshi Shrine. Bridges with their many po- and gold leaf on paper etic allusions became symbols for travel in nature in the literal and visual culture of the Heian and This important screen displays an elaborate sel- later period.5 ection of scenes from the eleventh-century novel Tales of Genji. The finely detailed figures inter- The last two scenes that balance the composition spersed throughout the composition illustrate on the bottom left and right corners are, on the scenes from different chapters of Genji, but are bottom left, the emperor being presented with unified by the theme of nature, more specifically, pheasants taken in a hunt, bringing nature to the the link between nature and the protagonists of palace;6 and, on the bottom right, the poignant the novel. Two keys to the connections are the full scene from the Yomogiu chapter where Prince moon on the upper left and the bridge on the Genji visits his long-lost love, the Safflower Prin- upper right of the screen. cess, who suffers from poverty in a run-down mansion. Here Prince Genji is led by his servant Kore- The full moon on the upper left refers to the ro- mitsu, who guides him to the dilapidated house mantic boat scene on a winter night in the Ukifune through the overgrown garden.7 chapter, seen in the upper center. Here Niou is seated in the boat with Ukifune and, while looking In all of these scenes, we see how the figures nego- at the hills bathed in moon light, they pledge tiate with nature and how nature relates to love, undying love to each other.1 to imperial offerings, to travel and even to poverty. What at first seems to be a set of non-connected In the Asagao chapter the moon appears again as scenes are in fact expertly selected moments in the Genji and Asagao look out at the garden on a win- novel that connect by themes from across the pan- ter night and admire the fallen snow. Genji asks the els of the screen. page girls to go out in the garden and roll a snowball, and he and Asagao enjoy the scene bathed in The screen is attributed to Tosa Mitsuyoshi through moonlight.2 similarities in style, facial features, and golden clouds. The golden clouds are made of two types The moon connects these two scenes, which also of gold—gold leaf bordered with gold wash on share the same season and the nocturnal setting. gofun—and the features of the faces are superbly Central to both cases is the joy of love when look- expressive. Mitsuyoshi and his atelier painted a ing at nature together, specifically on a winter night. number of Genji screens during his lifetime and examples by him exist in the Metropolitan Museum The bridge in the upper right corner refers to the of Art in New York, the Honolulu Academy of Arts, Ukifune love boat scene, which takes place close the Kyoto National Museum and the Idemitsu to Uji Bridge.3 The bridge is also associated with the Museum of Art. excursion to Sumiyoshi Shrine in the Miotsukushi chapter, seen on the right. Waiting inside his carriage, Genji wants to write a love letter and his servant 12 13 3 Scenes from the Great Eastern Road Unknown artist Edo Period (1615 –1868), circa 1800 emphasis is clearly on the remarkable castles and H 49 ¾" × W 117 ½" mountains—the greatest feats of man and nature. (126.5 cm × 298.5 cm) each In contrast, the cities are here presented as an as- Pair of six-panel folding screens sembly of simple one-story buildings—even Edo, Ink, mineral colors, gofun, gold flakes the capital city. and gold leaf on paper The road became an important topic in the culture This pair of screens presents the viewer with an ex- of mid- to late-Edo period Japan. Not only were citing journey through the imagination, without the famous artists, such as Utamaro, Hiroshige, and hardship of actually traveling. We see here in great Hokusai making print series with connections to detail the most important road in Japan, the Great the Tōkaidō Road, but literature and Kabuki drama Eastern Road Tōkaidō, which connected the old also became obsessed with the idea of travel. The and the new capital cities of Japan. Not only are the comic novel Hizakurige, for example, centers on cities and sites along the road depicted, but the the adventures of two protagonists as they travel artist has also added interesting events, such as pro- down the Tōkaidō.2 An important multi-volume cessions of daimyo warlords, street side shops, publication in 1797, the Tōkaidō meisho zue, be- and sea travel. came a source for later artists, such as Hiroshige, who found compositional ideas in the volumes. The route is not a straight one, but one bending And of course, the most famous of all these artistic and turning along the mountains and streams. In efforts was Hiroshige’s great series of woodblock effect, the route is recreating travel with all its unex- prints, the Fifty-Three Stages of the Tōkaidō, pected twists and turns. As Constantine Vaporis re- published in 1833 – 34, which came to influence counts in his classic book on Edo-period travel, the all efforts afterwards. This pair of screens shows idea of travel became a nation-wide fad from the no specific traces of Hiroshige’s work, but relates mid-Edo period onwards, and people would take instead to other earlier sources.3 long trips in groups or individually, enjoying the sites along the way.1 This screen was very likely cre- Interestingly, some of the sites named on small ated in response to the demand for objects related labels along the road are not on the Tōkaidō. to travel, perhaps in commission for a patron who These sites include mountains and large castles had traveled the route himself. (Mount Hiei and Zeze Castle) as well as parts from other views series, such as the Eight Views From the seventeenth century onwards, Japanese of Ōmi (Karasaki and Miidera) and the famous artists created woodblock prints, hand scroll paint- views of Edo (Shiba Daibutsu).4 It seems that the ings, screens and books on the topic of travel names are taken from a conflation of sources: along the Tōkaidō Road. In their images the artists from the Tōkaidō, from famous view series, and provided not only information about the sites, but from important sites that can be seen from the also placed the road in the contexts of the famous road.5 They all have in common the sense of travel views of Japan, Meisho, that could be seen along within the imagination, experiencing all the plea- the way. In this sumptuous pair of screens, we not sures and serendipitous discoveries of travel while only get a sense of the long and often arduous in the comforts of one’s own home. route of the Tōkaidō, but also see the splendid sites along the way. Artists of the time emphasized different aspects of the road; in this case, the 16 17 4 Araki Kampo 荒木寛畆 (1831–1915) Peacock Pair by Cliffs Meiji period (1868 –1912), dated 1907 ous styles and introduced new influences and tech- H 76 ¾" × W 75 ¾" niques from the West, and taught a generation of (195 cm × 192.4 cm) young artists, becoming an important pioneer of the Two-panel folding screen new age of painting in Meiji Japan. Ink, colors, gold and gold-leaf on silk Remarkably, Kampo had extensive success outside Signature: of Japan and became one of the most famous Kampo 寛畆 Japanese artists in the West. He entered works and won numerous prizes at international expositions, Seals: such as Vienna in 1872, Chicago in 1893, Paris in 1) »Seventy-seven year old Kampo« 七十七翁寛畆 1900, St. Louis in 1904, and London in 1910. He 2) »Artist name Tatsuan« 號達庵 was also the first Japanese artist to become a member of the prestigious Royal Society of Arts in A majestic peacock stands on top of a craggy cliff London. Inside Japan, he was very active in na- and surveys the world around him, while his mate tional exhibitions and won numerous honors.2 He walks below, in the safety of his alert gaze. The taught at the Tokyo Art School from 1898 to 1908 painting was made by one of the great artists of and at other universities as well. The present screen modernizing Japan at the age of seventy-seven. stems from the time he was teaching at the Tokyo Despite his advanced age, we sense the strength Art School. of the artist in the dramatic brushstrokes, the clear sense of composition, and the finely delineated techniques. Just like the male peacock, he still very much rules his corner of the world. The sumptuousness and vitality of the peacock are reflected in the rich gold-leaf ground and in the fine details Kampo added with gold wash on top of the ink. He also added light colors to give depth to the plumage of the birds and drew the rocks and the bamboo with an array of textured strokes and ink wash techniques. In all these aspects, the painter goes back to a long tradition of peacock paintings on gold ground, such as those created by the Maruyama and Kishi Schools.1 Kampo was born in Edo and started to work at an early age as apprentice for the Araki workshop, where he showed early promise. He was eventually adopted into the Araki family at the age of twentytwo and became its head painter. At one time he attempted oil paintings, but eventually returned to the Nihonga school style. Kampo specialized in paintings of flowers and birds. He unified the vari- 22 23 5 Usumi Kihō 内海輝邦 (b. 1873) The Raven and the Peacock Taishō Period (1912 – 26), circa 1920 its black feathers covered with powders of lapis H 69" × W 136 ¼" lazuli, its legs highlighted in lacquer, and its eyes (175 cm × 346 cm) each with gold. The face of the raven is finely modeled Pair of six-panel folding screens with masterfully modulated ink wash on its beak, Ink, mineral colors, gofun, gold, silver, giving a three-dimensional effect. The heavy use lacquer and silver leaf on paper of expensive mineral colors indicates that Usumi made the screen pair for an important occasion, Signature: Kihō 輝邦, Seal: Hiroaki 廣精 possibly a national art exhibition. The artist presents the viewer with a remarkable Usumi Kihō was a skilled painter of great promise. composition of a raven and a peacock in conversa- He was born in Matsue in Shimane Prefecture tion across two large six-panel screens. The posi- by the Japan Sea in 1873 and managed to gain tioning of the two birds at first startles through the acceptance to the highly competitive Tokyo Art strong contrasts: the smaller jet-black raven on School, presently the Tokyo University of the Arts, the right and the large proud peacock with its full at a key time in its history. The university had been show of polychrome feathers on the left. founded a few years earlier and was run by the great artist Hashimoto Gahō 橋本雅邦 (1835 –1908). What exactly was the intent of the artist in this strik- Kihō became a student of Gahō1 and learned in ing juxtaposition? He may have intended to show the company of a select group of the future great the animals as an episode from Aesop’s fable, the artists of Japan. A list of his fellow students at the story of the crow and the peacock. The narrative, time reads like a who’s who of the great Taishō and however, remains unclear: did the covetous crow Shōwa period artists: Yokoyama Taikan 横山大観, attempt to steal a feather and dropped it, dis- Shimomura Kanzan 下村寒山, Hishida Shunsō 菱田 covered by the angry peacock? Or is the peacock 春草, Kawai Gyokudō 川合玉堂, among others. bragging, showing off its rich display, while the raven is looking on in envy? Although the message During his years at the Tokyo Art School Kihō cre- is uncertain, the dramatic dialogue is clear. A key ated three works that were thought important aspect of this dialogue is of course the contrast enough to store at the university museum.2 Upon between the large colorful bird and the seemingly— graduation in 1893, Kihō accepted a position at until examined closer—drab black bird. the Fukushima Middle School in Fukushima Prefecture, teaching art. Among his colleagues at the The screen is remarkable for another reason, its school was the great scholar Tsunoda Ryūsaku 角田 tour-de-force display of materials and techniques. 柳作 (1877 –1964), who eventually became known Usumi painted the silver-leaf surface with luxuri- as the "father of Japanese studies" at Columbia Uni- ous materials, including gold, silver, lacquer and versity3 During their time there together (Ryūsaku ground malachite, lapis lazuli and gofun. The taught at the school 1903 – 8), the two collaborated peacock is composed with a densely inter-woven on projects. texture of feathers imbedded with thick layers of gold and mineral colors, including malachite and We see traces of Usumi’s activities through the 1910s lapis lazuli. The bright eye is painted with gold, and 1920s of the Taishō period, when he moved the beak with silver, and the head and body are back to Tokyo and became an established artist in molded with relief details using gofun. The drab- the capital city.4 The present work stems from his looking raven is in fact sumptuously created, with period of activity in Tokyo. 26 27 6 Hirai Baisen 平井楳仙 (1889 –1969) Chinese Landscape with Pagoda Taishō Period (1912 – 26), 1925 portrays. The light blue color used in one spot, on H 68" × W 74 ¾" the coat edge of the single Chinese traveler, adds (173 cm × 189.7 cm) an exotic touch. Two-panel folding screen Ink and colors on paper A number of other examples exist from the artist’s period of intense immersion into Chinese expres- Signature: Baisen 楳仙 siveness. For example, a pair of six-panel screens Seal: »Painted by Hirai Baisen« 比羅居白仙画 in the Honolulu Academy of Arts displays the same kind of composition and textual strokes.1 Here, too, A series of perpendicular cliffs, precipitous gorges we see a towering pagoda in the distance over ra- and towering temple pagodas gives this remark- vines and a precipitous landscape. What differenti- able landscape painting a sense of peril and exoti- ates the two works from each other is that the Ho- cism. The setting is not Japan: this painting stems nolulu screens are solely expressed in ink, whereas from Hirai Baisen’s Chinese phase, a period that he in the present work we see his experiment with col- entered after his travel to China in 1913. Here is a ors and a more complex composition. painting with rough strokes of ink on paper in the old tradition of depicting Chinese scenes, a tradi- The screen was created in 1925 when Baisen was tion that goes back to Sesshū (1420 –1506). preparing a series of screens with ink paintings of Chinese landscapes for the sixth Teiten exhibi- We see the artist’s great skill in his use of ink. Not tion of 1925. Two other sets of the screens created only does he use ink in many modalities, varying during this burst of energy have recently been from intense black to faint grey, but he also varies published.2 the wetness of the brush, creating a misty feel to the vegetation, as some sections are vague while Baisen is a painter of many styles who succeeds in others are in sharp focus, lending to an atmosphere surprising at every turn.3 A look at another painting of misty mountain peaks. We also see a great by him in this publication item15, (a snow scene variety in brush patterns, with some brushes rough of the Kamogawa River dated to 1917) shows how and hard-bristled; Baisen uses these repeatedly greatly his style changed over a few years. Constant to get a sense of wild vegetation on the cliff sides. is his technical excellence and his fascination with Another indication of his love for experimentation various materials and tools: the brushes, the paints, can be found in the special paper he used for this and the surfaces. We see him forever experiment- work: both sides of the screen are painted on a ing with new ideas. He was clearly an intellectual single large, custom-made sheet of paper, which painter at the cutting edge of the twentieth-century is unusual for this scale of work. Nihonga movements during his early years.4 The screens are a testament to the genius of Baisen as Baisen has used colors sparingly with careful he revisits the iconic masterpieces of the past and deliberation. To the landscape he added a well- successfully reworks them into a new vocabulary of balanced, faint application of red-brown colors. his own. These colors impart an autumnal feel to the scene and at the same time create a color palette that is exotic—it is after all not a scene from Japan, but one from a foreign, yet familiar, culture that Baisen 32 33 7 Nakatsuka Issan 中塚一杉 (b. 1892) Morning Quiet あさしづ Shōwa Period (1926 – 89), 1927 Issan uses special effects, such as gofun, a white H 70 ½" × W 90" powder made from sea shells, which he applied (179.3 cm × 228.6 cm) below the paint on the cucumbers to give them Two-panel folding screen moriage three-dimensional effects. Throughout the Ink, colors and gofun on silk painting, the line is always under control; the dragonfly balanced on the cucumber leaf, for example, is Signature: Issan ga 一杉画 »Painted by Issan« drawn in a poetry of ink lines. Seal: Nakatsuka 中塚 The work is a remarkable achievement for the Exhibited: The 8th Teiten National Exhibition, 1927 young artist and was the first of his to be accepted Published: Nittenshi 日展史, vol 8, p. 117, nr. 181. for a national exhibition, the 8th Teiten Exhibition in Shōwa 2 1927, shown under the title あさしづ or The artist Issan presents us with an intimate scene Morning Quiet and illustrated in the accompany- of a small vegetable garden in the early morning ing catalog.1 Born in 1892, Issan studied under two quiet. It is early morning in summer, the lower part giants in the Kyoto art world of the time: Takeuchi of the painting still dark and soft light and blue Seihō 竹内栖鳳 (1864 –1942) and Nishimura Goun sky starting to appear above. 西村五雲 (1877 –1938).2 After his apprenticeship, he settled in the Shimogamo area of Kyoto and ex- We see a number of plants and vegetables in a hibited at a number of prestigious national exhibi- composition of compressed rows. In the front are tions: he entered works in five Teiten exhibitions, flowering garden balsam (Hōsenka 鳳仙花) and three Shin-Bunten exhibitions, one Nitten exhibition, three pepper plants (Shishitōgarashi 獅子唐辛子). among others.3 The last trace we have of the painter In the next row are four eggplants (Nasu 茄子), is his entry in the ninth Nitten exhibition of 1953. followed by a row of cucumber plants (Kyūri 胡瓜). In the far background are the ink outlines of young Interestingly, Issan must have been fond of the veg- bamboo plants. The various plants with their differ- etable garden theme, as he returned to it ten years ent colors, leaves, fruits and flowers interweave on later in a work labeled »Vegetable Garden in Early the painting surface, creating a densely interrelated Autumn« 菜園初秋 for his entry into the first Shin- idyllic vision. A hint of humor can be seen with the Bunten exhibition of 1937. The famous cultural figure patch of weeds in the front right and with the morn- Oguma Hideo 小熊秀雄 (1901– 40) saw this work ing glory on the far right which comes out to greet at the exhibition and wrote the following praise the artist’s signature. about Issan’s screen:4 »An outstanding characteristic of present-day Nihonga painting is the ability to Looking closer, one notices four insects hidden draw an inherently complex image of a vegetable among the leaves: a praying mantis, a dragonfly garden clearly without any confusion.« The skill and two grasshoppers. The artist also chose to that was apparent in Issan’s later work of 1937 is show natural decay in the work: many leaves are certainly also clear in this superb screen that Issan insect-bitten, and a fallen-down cucumber and sev- painted ten years earlier. eral leaves are in various stages of decomposition. This undertone of decay and death is contrasted by the vitality of the strong colors of eggplants and their leaves. 36 37 8 Nakatsuka Issan 中塚一杉 (b. 1892) Flowering Yamabuki Shōwa Period (1926 – 89), circa 1930 Much time, expertise and expense went into creating H 78 ¼" × W 82" this work, and judging from its over-sized format, it (199 cm × 208 cm) was most likely a shuppin-saku, made to be exhibit- Two-panel folding screen ed at one of the major art exhibitions of the time. In Ink, colors and gofun on silk the complex composition we see exquisite details in the fine lines on the flowers and bamboo fence, Signature: Issan saku 一杉 作 »Made by Issan« and in the raised moriage areas on the yellow rose, Seal: Nakatsuka 中塚 the peony flowers, and the cherry blossoms, which were created with gofun or seashell powder. The As with the other screen by Issan in the present bark of the cherry tree is especially remarkable for catalog, the previous entry entitled »Morning its three-dimensional feel and realistic moriage tex- Quiet«, we see here a close observation of nature ture. The mounts are custom-made for the screen, within an intimate garden setting. using luxurious shibuichi 1 metal with a perforated sukashi design of cherry petals. The artist presents the viewer with a scene from spring, from a warm sunny day in the second half Issan studied under two of the greatest draftsmen in of April. Dominating the scene over most of the the history of the modern Kyoto art world: Takeuchi painted surface is a Japanese Yellow Rose (Yama- Seihō 竹内栖鳳 (1864 –1942) and Nishimura Goun buki 山吹 Kerria japonica) which flowers in majestic 西村五雲 (1877 –1938). After his studies he settled beauty by an old bamboo fence. Meanwhile to the in Kyoto as an independent artist and submitted reg- right a white Japanese peony (Yama Shakuyaku ularly to the important national exhibitions over the 山芍薬 Paeonia japonica) blooms and below it, next decades, the last being the Nitten in 1953.2 through a crack in the fence, we see another white flowering plant. In the upper corners is a flowering maple tree. Standing above the central Yamabuki is a tall cherry tree, now past its point of glory with its few remaining petals and many new leaves. On the bottom left from the ground the artist has depicted a winding ivy climbing up the broken fence. In the middle of this maze of blossoms and leaves sits a solitary Lidth’s Jay (Ruri Kakesu 瑠璃懸巣 Garrulus lidthi), its blue feathers forming a focal point and contrast to the yellows and greens of the painting. As with Issan’s other work »Morning Quiet«, we see here a tension between youth and decay, between the vibrant yellow colors of the brilliant Yamabuki on the one hand and the deteriorating, stained old bamboo fence on the other. The fallen petals and wilting leaves on the ground also serve as a contrast to the blooming Yamabuki above. 40 41 9 Sōju 双樹 (ac. Taishō Period) Sea Gulls by the Seashore Taishō Period (1912 – 26), 1920s screen dates from the innovative period of the H 69 ¼" × W 68 ¾" early 1920s. The Taishō period was noted for a (175.8 cm × 174.8 cm) great flowering of the arts, with a proliferation of Two-panel folding screen art schools and the education of great many skilled Ink, colors, gofun and silver on paper. students. Unfortunately for them (and for us) the period was also known for its great disasters: the Signature: Sōju 双樹 Kantō Earthquake of 1923, the global economic Seal:Sō 双 crash of 1929 and the resulting depression that changed the future for a number of promising In this striking composition, we see two seagulls artists in a decidedly negative way, sometimes with on the seashore, seemingly overwhelmed by the catastrophic effect.1 Much research remains to be incoming waves. The painting is a fascinating study done about artists of this period, including the iden- of movement and patterns that spread across its tity and biography of the artist who created this surface. masterpiece. Not only is the screen remarkable for its daring composition, but also for its display of technical ability. For one thing, this painting is a masterpiece in the use of gofun, or seashell powder. Although gofun has been used by Japanese artists for centuries, its use rarely reaches the level of technical perfection seen in this screen. We can see extensive use of gofun on the waves and on the bodies of the gulls, which thereby achieve a tactile threedimensional feel. Detailed use of the material can be seen on the seagull at the back, for example, where a wave of white gofun faintly washes over its left foot. Another technical element is the sophisticated use of sprinkled silver flakes, which can be seen not only on the beach, simulating the wet sand sparkling in the sunlight, but also under the layers of gofunwaves, where it mimics reflecting sand under water. The artist has also darkened the rim of sand directly bordering the incoming waves, cleverly giving an impression of water-logged sand. As for the artist, research still remains to be done. Little is known, beyond the evidence of the screen itself. Judging from the style, we know that it must have been a Nihonga artist with great talent. And judging from similar objects, we can say that the 44 45 Paintings 10 Hakuin Ekaku 白隠慧鶴 (1685 –1768) The Second Patriarch Standing in the Snow Edo period (1615 –1868), circa 1725 Box inscription, outer: H 32 ¼" × W 11¼" (incl. mounting 65" × 15 ¾") »True (Ink) Traces of Zen Master Hakuin: The (82 cm × 28.3 cm, 165 cm × 40 cm) Second Zen Patriarch« 白隠禅師真蹟二祖 Hanging scroll, ink on paper Box inscription, inner: Inscription: »Certified by the old monk Sōkaku, presently at 二祖昔寒夜 the Shōin[ji] Temple, dated on an auspicious day 終夜立雪庭積 in the 2nd month of 1960« 雪埋腰初祖見 昭和三十五年如月吉日現松蔭宗鶴翁識 呵口諸佛無上少道 曠却難行難忍 Box inscriptions, end: 能忍難行能行汝 »Hakuin: Niso inscription, apprentice monk in 等憍心慢心争豈 snow. Bokubi« 白隠二祖賛 雪中雲水 墨美 得分二祖即断左臂 »Hakuin Zen Monk: painting and inscription of 見今時認無事安閑 Dharma Master Niso« 白隠禅師 二祖大師画賛 為向上禅認無念無心 為宗票視瞎癡漢 Oval seal mark: »Shinwa’an Collection« seal 將喜耶將悲耶嗟 Published in: Translation: Morita, Shiryū 森田子龍, ed. Bokubi Tokushū: A long time ago, the Second Patriarch stood in a Hakuin bokuseki 墨美特集―白隠墨蹟.Kyoto: garden on a cold night until the snow came up to Bokubisha 墨美社, 1985, plate 263. his waist. The First Patriarch saw this and scolded Tanaka Daisaburō 田中大三郎, ed. Hakuin zenshi him: »It's wasteful for you to approach the marvel- bokusekishu 白隠禅師墨蹟集. Tokyo: Rokugei ous ways of the Buddhas with worthless efforts. Shobō 六芸書房, 2006, plate 47 Can you endure that which cannot be endured, and practice that which cannot be practiced? How can Hakuin here represents the Second Patriarch of Zen you hope to know true religion with a shallow heart Buddhism, Eka 慧可 (Chinese: Huike; 487 – 593), as and an arrogant mind?« he is standing out in the snow, patiently hoping for The Second Patriarch then cut off his left arm. See- the First Patriarch, the great Bodhdharma (Japanese: ing this, Bodhidharma immediately allowed Huike Daruma), to accept him as a student. We see the access to peaceful tranquility, and let him practice snow piling up on the monk’s hat and on the pines an advanced level of Zen. Allowing freedom from in the background and feel the hardship of the monk ideas and feelings, the Second Patriarch practiced hoping for approval from the stern Indian monk, the true nature of religion and came to understand sitting in meditation in the Shaolin Temple 少林寺. the blind and the stupid. On one hand, rejoice! On the other, how sad! According to the records, Eka was born close to Luoyang 洛陽 and practiced religions under a Seals: number of masters before coming to the snowy 1) Hakuin 白隠 garden at age forty. The famous story alluded to in 2) Ekaku 慧鶴 Hakuin’s inscription describes how the monk was 3) Kokan’i 顧鑑意 finally able to receive Bodhidharma’s approval by cutting off his left hand and presenting this as a 50 tribute to the older monk. After several years of after the earliest period of painting.5 This makes hard practice, Eka received the Dharma transmis- the Second Patriarch paintings rare, as Hakuin sion from Bodhidharma. During the lifetime of claimed to have burned all his earlier paintings. Eka, Buddhism suffered under persecutions in China. Nonetheless, he is recorded as having preached Furthermore, it could well be significant that Hakuin for over forty years and coming to rest at the high only painted the Second patriarch painting in his age of 107. younger days, at a time when he was still struggling with the principles of Zen Buddhism. At times he The earliest extant biographies of Zen Patriarchs is surely must have felt like the Second Patriarch himself. the Biographies of Eminent Monks (519) (高僧傳; And as he writes in his inscription (»On one hand, Japanese: Kōsōden; Chinese: Gaoseng zhuan) and rejoice! On the other, how sad!«), Hakuin seems not its sequel, Further Biographies of Eminent Monks entirely at ease with the message of extreme self- (続高僧傳; Japanese: Zoku Kōsōden; Chinese: Xu mutilation that the story valorizes. Perhaps he was gaoseng zhuan), written in 645 by Daoxuan (道宣; able to separate himself from the pressing mes- 596 – 667). For the Japanese monks, however, the sage of the story of the arm-sacrificing monk as he fourteenth-century compilation Transmission of got older and more settled into Zen practice. the Lamp (伝灯録; Dentōroku), by Keizan Jokin (1268 –1325), a collection of 53 enlightenment sto- The painting is also of interest in the way it shows ries based on the traditional legendary accounts of Hakuin, the painter, working with shapes. Looking the Zen transmission between successive masters at the composition, one can see a carefully orches- and disciples, became very influential.1 Although trated semi-circle of triangular shapes, starting the stories are semi-legendary, they came to take with the monk’s hat in front and repeating with pine on real importance for the early modern Japanese trees behind. The receding line of similar shapes monks, such as Hakuin.2 Although Hakuin’s inscrip- works to anchor the monk firmly into the composi- tion quotes sections of the Transmission of the Lamp, tion of this painting and further emphasizes the there are sections that do not appear there or in key point of the story: the permanence, duration, other known texts. As all of Hakuin’s Second Patri- and perseverance of the monk as he stands root- arch paintings have variations in the text, it seems ed to the garden ground over night while the snow safe to say that Hakuin worked from memory and piles up around him. It is a fine example of how added or amended sections as he saw fit. a painting’s composition reinforces its motif. It also reminds us that the often haphazard-looking ap- Many portraits of Zen patriarchs by Hakuin exist, pearance of Hakuin paintings might well be any- and he is famous for his images of the Bodhidharma thing but spontaneous: the compositions are like- and of the Kannon, which comprise the largest ly the result of much consideration of shapes and group of extant Hakuin paintings. There are, howev- painterly ideas. er, very few paintings of the Second Patriarch.3 Ac- cording to the great Hakuin scholar Takeuchi Naoji The painting is housed in a kiri box that was certi- 竹内尚次, the portraits of the Second Patriarch are fied and inscribed in February 1960 by the Hakuin important as a representation of Hakuin’s earliest authority Tsūzan Sōkaku (1891–1974), the seven- extant paintings—he suggests that a painting similar teenth abbot of Hakuin’s old temple, the Shōinji to the present work was brushed by Hakuin in his Temple in Hara. thirty-fifth year.4 Moreover, Takeuchi provides no examples of Second Patriarch paintings brushed 52 11 Hakuin Ekaku 白隠慧鶴 (1685 –1768) Tenjin Traveling to China Edo period (1615 –1868), circa 1760 As a god, Michizane took on the function of the H 15 ¾" × W 5 ½" (incl. mounting 41¼" × 8 ¼") God of Learning and received the blossoming (39.9 cm × 13.8 cm, 104.5 cm × 21 cm) plum flower as his symbol. Hakuin painted many Hanging scroll, ink on paper images of Michizane and seems to have been fond of this gentle figure of learning and culture.2 Inscription: It seems fitting that the God of Learning is here drawn entirely in characters—in the so called mojie 唐衣おらで北野の神ぞとは 文字絵 »character painting« technique.3 袖にもちたる梅にても知れ The inscription is from a 13th century Japanese text Even if you cannot tell in which the spirit of Michizane flies across time From the Chinese robes he wears and space and actively interacts with leading Bud- You must know that it is him dhist monks in Japan and China, more than 300 From the plum blossoms years after his death.4 In this legend, he first ap- He holds in his sleeves pears in 1241 in the dream of a Kyushu merchant and asks for a number of ceremonies in his honor. Figure composed of characters: Despite valiant attempts by the rich merchant, they fail to satisfy Michizane,who decides to make 南無天満大自在天神 an appearance before the Tofukuji Temple abbot Enni Benen 円爾弁円 (1202 – 80) in Kyoto and ask Hail to Tenjin, God of the Tenman Shrine to become his student. Enni instructs Michizane to go instead to China and to seek guidance from the great monk Wuzhun Shifan 無準師範(1178 –249), Seals: who was Enni’s own master. Michizane follows the Hakuin 白隠 advice and travels to China in a single night to Ekaku 慧鶴 appear before the Chinese monk and the two then Kokan’e 顧鑑夷 hold a conversation, which includes an exchange of poetry. This journey by Michizane to China This whimsical ink painting by Hakuin is of Suga- forms the title of this painting. A poem uttered by wara Michizane 菅原道真 (845 – 903), a historical Michizane is the one that Hakuin inscribed above figure about whom many legends have been cre- the painting. During the conversation, the Chinese ated. Michizane was an aristocrat and courtier at monk gives Michizane a Chinese robe as a sign of the imperial palace in Kyoto and became a lead- enlightenment, a robe that Michizane takes back ing scholar and poet of his generation. After being with him to Japan. Hakuin here depicts Michizane falsely accused by a political rival, he was exiled with the Chinese robe that he has just received to Dazaifu in Kyushu, where he died in great sorrow. from Wuzhun Shifan. The legends have him come back later to the capital city as a malevolent ghost and cause great The painting is interesting on a number of points, havoc until the Kitano Tenmangū Shrine was built as it represents interactions between religions in his honor. Eventually his court titles and honors and cultures, between images and words. The were restored and he was deified as a Shinto god Michizane painting can be seen as a symbolic by the Heian leaders in an attempt to calm his interaction between China and Japan (in people, angry 54 spirit.1 in clothing, in travel, and in text) and between religions (a Shinto god interacting with Buddhist leaders and receiving enlightenment). We also see the creative interaction between words and images, as the clothing of Michizane is composed of individual characters, forming the words »Hail to Tenjin, God of the Tenman Shrine.« The characters are not written in order, but instead randomly follow the contours of Michizane’s clothing and body. The artist is mischievously playing a game with the viewer and challenging him to solve the reading of the visual puzzle. We see Hakuin in this and other similar paintings not as a strict promoter of his own sect, but rather as a teacher who understands and appreciates differences—as someone who reaches across divides between cultures, religions and traditions. 56 12 Sengai Gibon 仙厓義梵 (1750 –1837) The Hakata Top Crossing a String Edo period (1615 –1868), circa 1820 street performer, as he tries to gather a crowd (see H 14 ¼" × W 21½" (incl. mounting 49 ½" × 24 ¾") inscription). Of course, Sengai provides a serious (36.3 cm × 54.7 cm, 126 cm × 62.6 cm) edge to his joke: just as a slight movement to the Hanging scroll, ink on silk hand can make the difference between the top arriving (good luck) and the top flying away (bad luck), Seal on painting: Sengai 仙厓 our lives and fortunes are also easily influenced Painting inscription: Ladies and gentlemen, if you by outside events. That is why we need to place our are looking for wealth and fortune, then look at the faith in permanent, immovable things, such as the spinning top from Hakata, actually crossing a string. Buddha. Careful, careful! Look here, if you lower the string then it will come spinning, spinning toward you. If Sengai made a number of paintings of street per- you raise it a little, then it will go spinning away, all formers in order to illustrate his allegories.3 He the way to the next town. So be careful of how you was clearly interested in the life of the commoners hold your string. Why don’t you try? around him and saw the humor in daily life as an effective way to make his serious points about life, 東西々々福徳を願ふ / なら博多古まの / 糸渡りアレ々々 religion and fate to the people who visited his 手元を / さくれハこちらへ / ころ々々ころんてこさる / temple. The fact that this painting is done on silk, 手元を少高むれハ / 向ふ町へさけて行 / 手元におき a rare material for Sengai, indicates that it was を付られませ / ヨウ々々 made not for a common visitor but for an important person. For Sengai the mixture of elite and com- Box, outer inscription, top: »Brushed by the Monk mon was entirely in character—in his paintings he Sengai. Painting with Inscription of the Hakata Top aimed at the common human condition of all, re- Crossing a String« Hakata koma ito watari no gasan: gardless of social status.4 Sengai oshō hitsu 博多古満糸渡りの画賛 仙厓和尚筆 1 Box, inner inscription: Other examples of the spinning top performer are »Title inscribed by the 70-year old Tōkō« known. One example with a similar inscription is in shichijū-ō Tōkō dai shirusu 七十翁韜光題署 the Idemitsu Collection5, a work that toured Europe in one of the pioneering Edo-period Zen painting We see here a strikingly humorous ink painting by exhibitions in 1964.6 Other examples show similar Sengai, one of the great Edo period Zen Buddhist compositions, yet never exactly the same inscription artists.2 Sengai depicts a street performer who bal- and Sengai was apparently happy to keep chang- ances a spinning top for an audience. The performer, ing the wording of his message.7 the God of Luck Daikoku in disguise, balances the top on a string which is tied to bales of rice—a refer- The box is inscribed and authenticated by the Zen ence to wealth in a time when wealth was generally Buddhist abbot Tōkō Genjō. After a longer time of measured in number of rice bales. There is also a inactivity, Sengai’s old temple, the Shōfukuji 聖福寺, large bag under the top, referring to the riches that was revitalized by Tōkō. He was also active as a col- may be available with luck. lector of Sengai paintings. He became known as the leading connoisseur of Sengai, and scrolls with The joke here is how the important matter of fortune his inscriptions are eagerly sought after by Sengai in life can be reduced to a spinning top plied by a collectors.8 street performer. The strangeness of the situation is further reinforced by the colloquial banter of the 58 13 Kishi Chōzen 岸長善 (fl. 1st half of 19th century) Fire in Edo Edo period (1615 –1868), circa 1845 on the fire. The fire and great clouds of smoke can H 50 ¾" × W 23 ¾" (incl. mounting 89 ¼" × 29") be seen in the center, in the direction of Aoyama (128.8 cm × 60.1 cm, 227 cm × 73.7 cm) and the southwestern part of Edo.2 Hanging scroll, ink and light colors on paper A number of Japanese paintings, for example emaTop seal: Kishi 岸 kimono narrative hand scrolls, woodblock prints, Bottom seal: Chōzen 長善 books or paintings, show depictions of fire—and Box inscription: »Shadow painting of a conflagra- fire was also a major topic in literature and drama. tion; night scene of Edo« 影絵火災 江戸夜景 Urban legends, such as the one about Yaoya no Oshichi setting Edo afire to meet her beloved During the Edo period, Edo became so famous for monk, became one of many stories around which its frequent fires (and fights) that it became popular Kabuki and Bunraku plays were created. A whole to say that: »Fire and Fistfights are the Flowers of culture of fire and firefighters developed in Edo Edo«, 火事と喧嘩は江戸の花 and much attention was given to the legend and material culture of fire. It is not surprising that fire With frequent earthquakes and architecture of wood should capture the imagination of so many, when and paper, fires were major events in the life of any so much was at stake, even the lives of the citizens. early modern Japanese city. None as much as Edo, however, whose history is punctuated with major Among the large groups of people gathering in fires that razed large parts of the city, no less than shadows are members of different professions 49 major fires during the Edo Period.1 and social groups. The largest of these are the fire fighters. They hold the tools of their profession— In this rare and important painting we stand witness banners, pikes and ladders—and are directed by to another major fire in its early stages. What at first city ward officials (machi bugyō) on horses with appears to be a painting of the city at dawn is in fact lanterns. Through this crowd scene, we can see how a night scene with a fire in the distance. Upon see- they have gathered, coming out of various build- ing the running figures and riders on horses head- ings and meeting in different groups, each with ing toward the fire, the viewer starts to understand distinct banners. The firefighters were divided by the setting. The groups of firefighters and other citi- name and area and were fiercely loyal to their zens scurry about with lanterns in the darkness, some group, working independently, sometimes in con- clearly worried and yet others largely unconcerned flict with other groups.3 with the approaching fire. The drama of the fire and the firefighters heightThe painter of this scene was very careful with de- ens upon coming closer to the fire. We see how the tails: we are in the center of the city with the Edo groups of firefighters with lanterns crowd across Bridge to the middle-right edge of the painting. the Edo Bridge and onto the other shore. Further Further to the right, off the painting surface, is Nihon on, we see how they have climbed up on the roofs Bridge and the area with the merchant warehouses of the houses right next to the fire, busily disman- of Edo. Three of these large warehouses can be seen tling houses and their tile roofs. The fires of Edo to the left of the bridge, facing the river. From the were not fought with water; rather, houses around foreground to the far distance we see a multitude the blaze were razed, creating natural fire barriers. of fire towers with people on top, keeping an eye 60 The artist was clearly interested in the inner networks tions, including early woodblock prints by Torii of the city and delighted in his ability to depict as Kiyonaga (1799), Dutch shadow prints by Jippensha much information as possible through shadows. Ikku (1810), parlor game prints of Hiroshige from This he does in a remarkably complex way. We see 1842, and death portraits by Shibata Zeshin (1867).7 the different professions: geisha (elaborate hair decorations), samurai (two swords), blind masseurs, The artist Kishi Chōzen is presently unidentified, but itinerant monks, porters, prostitutes, palanquin this may be due to a number of factors, including carriers, travelers, guides, merchants, waitresses the possible need for anonymity in describing with and even two dogs. The lanterns are likewise great detail a scene that led to great destruction. differentiated, with the marks of daimyo, temples, Possible candidates are lesser-known members of firefighter groups, restaurants, and food vendors. the Kishi painting school, or a talented monk affiliated with the temple Chōzenji 長善寺 8 in Edo. An- The artist seems to have had a soft spot for eating other possibility is Chisen Daigu 智仙大愚 (ac. mid establishments, as we see them in grand detail, 19th century), a poet in the Yanaka 谷中 district of from a fine two-storied restaurant in the middle Edo. He was active in the cultural circles of Edo in (the Iroha いろは establishment) to a ramen noodle the mid-nineteenth century and went by the name shop and other eating stalls in the center. Restau- of Chōzen 長善.9 In any case, the artist certainly had rants were at the time not only places to eat, but great talent and familiarity with the organizations were also places to gather for entertainment or other within the city, especially that of its firefighters: the cultural activities, such as poetry groups or sales details are remarkable, and the skill undeniable. of art, and they frequently became the subject We also get an indication of how a later owner of matter for paintings or prints.4 This painting shows the painting placed great value on this rare painting an unusual example of a high-class restaurant in by mounting the painting in rare imported sten- full operation against the approaching inferno on ciled cotton textile that was likely brought to Japan the horizon.5 by Dutch traders in Dejima. Another aspect of Edo food culture can be seen in the booths of soba sellers in the center and the very bottom of the painting. Both of the soba sellers are labeled Nihachi 二八 and are thus the same establishment. The »Nihachi« also refers to a special kind of soba (called the Nihachi) that was introduced in 1716 and became enormously popular in Edo during the mid- and late Edo period.6 The soba was made on the spot and served hot, in fact what we can see happening in the painting. The prodigious amount of information conveyed by shadows reflects a strong interest in the tradition of shadow pictures. These types of shadow paintings, or kage-e 影絵 became popular during the 18th and 19th centuries and appear in a number of permuta- 62 14 Mochizuki Gyokusen 望月玉泉 (1834 –1913) Waterfall Meiji Period (1868 –1912), circa 1900 Gyokusen’s painting reflects a clear interest in re- H 65 ½" × W 22 ½" (incl. mounting 92 ¾" × 28 ¼") alism. We also see his interest in earlier Japanese (166.3 cm × 56.4 cm, 235.5 cm × 71.8 cm) paintings as his work follows a tradition of monu- Hanging scroll, ink and silver on silk mental waterfalls by Maruyama Ōkyo.1 The intent here was to create the feeling of a real waterfall, Signature: »painted by Gyokusen« 玉泉写 which, when hanging in the tokonoma alcove, ap- Seal: Shiseikan 資清館 pears to come crashing down, the four walls of A thunderous waterfall crashes down onto rocks ing down onto the tatami floor. Just as in the earlier in this masterful display of natural forces. An ency- versions by Ōkyo, Gyokusen emphasizes this surre- clopedic array of ink techniques come together al scene in a small room by the oversized format to create a powerful, yet poetic evocation of a mas- of the painting, almost 8 feet in length.2 the small room now sheer cliffs and the water rush- sive waterfall in action. Through the mist, spray and streams, we see here all the permutations of Gyokusen was born in Kyoto and became the fourth a waterfall in one great image. generation Mochizuki painter, after taking over from his father Gyokusen 望月玉川 (and eventually Gyokusen uses the tarashikomi technique of drip- handing it on to his own son Muchizuki Gyokkei ping ink into wet ink, creating a mottled effect on 望月玉渓). Taught by his father, he took over the the rocks. He sprays tiny ink droplets on the silk family workshop and became the appointed court surface and paints water splashes to portray the painter for the imperial house. He became a lead- violent energy of water crashing onto sheer rock. ing figure of the Meiji-period Kyoto art scene, and His use of fine silver droplets to simulate glistening together with Kōno Bairei 幸野梅嶺 he founded the water mist in the sunlight is rare and striking. By Kyoto Prefectural Art School 京都府画学校 in 1878. gradually shrouding details in mist as one goes He was active in foreign exhibitions and won the down the waterfall, the artist has generated a clear Bronze Medal at the International Paris Exposition contrast between the darkly-modulated and clear in 1889. In his old age, he received numerous details at the top of the paining and the misty grays national prizes and honors and retained his close a the bottom of the fall, heightening the narrative connection to the imperial house.3 of a waterfall in action. 64 15 Hirai Baisen 平井楳仙 (1889 –1969) The Snow of Kamogawa River 鴨川の雪 Taishō Period (1912 – 26), dated 1917 the late Taishō period, using similar techniques.3 H 50" × W 16 ½" (incl. mounting 85" × 22") Clearly the artist had no difficulties in adjusting his (126.7 cm × 41.9 cm, 216 cm × 55.8 cm) compositions to different scales and formats. Hanging scroll, ink, colors and gofun on silk The artist was known for his remarkable changes in Painting signature: »Painted by Baisen« 楳仙画 style and subject matter. His return from a trip to Painting seal: Baisen 楳仙 China in 1913 inaugurated a period during which he Box inscription, top: created ink landscape paintings of Chinese moun- »The Snow of Kamogawa River« 鴨川の雪 tains and pagodas.4 Later yet, his attention returned Box inscription, inside: to Japan and he went into a period of brilliant rec- »Painted by Baisen on a spring day in 1917. reations of his hometown, Kyoto. Not only did his Titled by the artist himself«丁巳春日作楳仙自題 theme and subject matter change, but so did his Seal: Baisen 楳仙 techniques and materials used. In place of ink and Box inscription, end: paper, he later used silk and heavy Nihonga-style »By the brush of Baisen. Painting of Snow and Ka- pigments of mineral colors and gofun, a powder mogawa River. Matsubara Miyagawa 7-chō. Colors derived from seashells. on silk. Matched box« 松原宮川七丁 楳仙筆 鴨川雪の図 着色絹本 Baisen was particularly adapt in the use of gofun, 共箱 七丁 which, because of its thick and inflexible consistancy, can be difficult to use and tends to flake off. It is a winter day with falling snow, the sky darken- For this painting, Baisen prepared layers of gofun ing in the late afternoon. We see a footbridge, the on the front as well as on the back of the silk. Using Matsubara Bridge, crossing the Kamogawa Riv- the white material on both sides of the silk5 made er in Kyoto, to the south of Shijō Street.1 Outlined it possible to show various shades of white and against the sky are the Higashiyama mountains on impart a sense of depth to the colors. It also makes the eastern side of Kyoto. On the far side of the river the gofun snowflakes stand out more against are the teahouses of the Gion entertainment dis- the fine ink wash and gives a feel of looking at a trict. The two travelers on the footbridge are head- landscape through falling snow.6 ing toward Gion, perhaps customers preparing to visit a favorite establishment or perhaps the geisha Baisen was a leading painter of the twentieth-cen- getting ready for that evening’s performance. tury Nihonga movements during Taishō to early Shōwa periods.7 An art critic and intellectual, he The site, the Kamogawa River and the teahouses was well aware of the history and traditions of along its banks, has long been one of the famous Japanese art, as can be seen in this painting, which sights of Kyoto. This was the case in the 16th/17th shows references to a line of prior images, from century Rakuchū rakugaizu screens and was still the early Rakuchū rakugaizu screens8 to the 19th the case in the time of Hirai Baisen. Further views century landscape prints by Hiroshige to early of the area are included in the three albums that 20th century prints by the Shin hanga artists. The Baisen composed for the tenth Bunten Exhibition painting represents a brilliant reworking of past in 1916, depicting thirty different views of Kyoto, traditions and an evocative new depiction of one entitled Miyako sanjukkei.2 Interestingly, Baisen also painted the Higashiyama mountains of the area on a pair of monumental landscape screens during 66 of Kyoto’s famous sights. 16 Watanabe Shōtei 渡辺省亭 (1851–1918) New Year with Small Pines and a Pair of Cranes 正月小松と雙鶴 Meiji period (1868 –1912), circa 1910 Shōtei, one of the greatest animal painters of the H 42 ½" × W 15 ¾" (incl. mounting 75 ½" × 20 ¾") Meiji period, the painting becomes much more (108 cm × 39.9 cm, 192 cm × 52.6 cm) than a New Year’s symbol. For one thing, Shōtei Hanging scroll, ink, color and lacquer on silk had a clear interest in portraying animals with real personalities. The eye of the upper bird, painted Inscription: Shōtei 省亭 with ink and black lacquer, is particularly life-like Seal: Shōtei 省亭 and captivating. Through the poses of the birds, Box top: »New Year: Small Pines and Crane Pair, we also get a sense of cranes with different person- Painted by Shōtei.« 正月小松と雙鶴 省亭画 alities: one protecting, the other cowering in the Box end: »Pair of cranes by the brush of Shōtei, shadow of the larger bird. (First) Month.« 雙鶴省亭筆[正]月 Further, the combination of rough brush strokes at Crane paintings have a venerable tradition in Japan the tail feathers with fine brush strokes and details and there are numerous well-known works on the at the heads and beaks creates interest and vitality theme.1 to the scene. In Japan the combination of cranes with young pines and the rising sun became a symbol for the New Year and displaying such images at Shōtei was one of the most colorful characters in homes and institutions became a favorite way to the art scene of the Meiji period and became a real welcome the new season.2 celebrity of his time.3 He was the first Japanese student to study in Europe and learned, in 1878 – 81, New Year was clearly also the intended message the Western painting methods of his time. He won in this painting, judging from the title that the artist prizes in numerous Western exhibitions—such as in wrote on the tomobako box. Yet, in the hands of Paris in 1878, Amsterdam in 1883, and Chicago in 1893—and became one of the best-known Japanese artists in the West. He also published numerous books on paintings, collaborated on cloisonné designs, and courted controversy, for example, by daring to publish a nude study in the journal Kokumin no tomo in 1889. The level to which he was esteemed by others—and himself—can be gauged by the striking ichimonji mounting of this hanging scroll: the design is his own and displays a woven pattern with Shōtei’s own seals, highlighted in silver and gold threads. Shōtei was clearly an artist not afraid to go against the conventions nor afraid of standing out in crowd. And as we see in this superb bird study, he had ample reasons to be justifiably proud of his skills. 68 17 Tojima Mitsuzane 戸島光孚 (fl. 1906 – 40) Set of Three Lacquer Paintings with Carps Shōwa Period (1926 – 89), dated 1929 his composition: »Lacquer paintings, set of three. H 52 ¼" × W 16 ¼" (incl. mounting 83 ¼" × 21¾") Center: Waterfall-Climbing Carp. Left and right: (132.5 cm × 41.5 cm, 211.5 cm × 55.2 cm) each Playing Carps.« This takes on an extra meaning in Set of 3 hanging scrolls spoken Japanese, as »playing carp« (yūri 遊鯉), Lacquer, light color and ink on silk can also be read »asobu koi« or »asobi koi«, the same pronunciation as »come, let’s play!« In other Inscription on central painting: words, the stern injunction to persevere and to »Lacquer painting by Mitsuzane of Kyoto« sacrifice is here undercut with calls for enjoyment. 平安光孚漆画 Inscription on outer paintings: The artist, Tojima Mitsuzane (also known as Kōami) »Lacquer painting by Mitsuzane« 光孚漆画. was a remarkable Kyoto lacquer artist who active- Seal on all three paintings: Mitsuzane 光孚 ly took part in the changing cultural world of his Box, outer inscription: time.2 He was the founding editor of the Shikkikai, »Lacquer paintings, set of three: center, waterfall- an influential journal devoted to developments in ascending carp; left and right, playing carp« the lacquer world, and his interest in new ideas and 漆画 中瀑布登鯉 右左遊鯉之図 三幅対 reinterpretations of lacquer traditions can clearly Box, inner inscription: »Mitsuzane of Kyoto painted be seen in the way he works as a cross-over artist in this, dated June of the year corresponding to 1929 this painting. He uses his lacquer techniques on the (Shōwa 4)« 昭和己巳ノ初夏 平安 光孚画之 silk surfaces of the paintings but then adds details Seal: Mitsuzane 光孚 in regular ink, colors and gold wash. He effectively uses the glistening surface of lacquer to simulate A striking set of three paintings depicting various the glistening scales of the carps; this works partic- aspects of the carp. The carp has many connota- ularly well on the central waterfall-climbing carp’s tions in Japanese culture and a key meaning dates fish scales between the streams of water. back to Chinese texts. It was said that a carp which succeeded in ascending the Longmen Waterfall in Mitsuzane’s attention to detail can also be seen the Jishishan Mountains of China would become in the silk mounting of the paintings, which have a dragon. In extension, the image of the waterfall- a design of water skaters and waves, echoing the springing carp came to take on the symbolism subject matter of the painting. of perseverance. In Japan the image became a fitting present for someone who had to overcome We know that Mitsuzane took part in group exhibi- adversity; for example, a student about to take tions in the late Meiji period (the earliest record is entrance exams. 1906) and that he exhibited lacquer pieces in several national exhibitions, notably the 15th Teiten Exhibi- The artist here, however, plays with this idea as he tion (1934), the Revised Teiten Exhibition (1936), depicts not only the central carp trying to cross and the National Commemoration Exhibition (1940).3 the waterfall, but also two carps on the side paint- He also held solo exhibitions, including a major one ings swimming in tranquil waters. Although this at the Tōhoku Kurabu in December 1917. Mitsuzane combination is not unusual in itself, and artists such was seen as an important lacquer artist of his time as Maruyama Ōkyo (1733 – 95) have painted both and there are several examples of his work in the col- we understand the in- lection of the Imperial Palace. In 2007, some of these tention of the artist on reading the cover of the objects were exhibited in a major exhibition of Taishō wooden tomobako box. There the artist has entitled period art in the Imperial collection.4 types of carp 70 paintings,1 18 Sano Kōsui 佐野光穂 (1896 –1960) A Cat in a Melon Patch Taishō Period (1912 – 26), circa 1925 The technique he uses throughout is tarashikomi, H 57" × W 20" (incl. mounting 85" × 26") a procedure in which ink, mineral colors and gold (145cm × 50.7 cm, 216 cm × 65.8 cm) are dipped into a still-wet surface of ink.1 As the Hanging scroll, ink, colors and gold on silk technique is difficult to control, it is usually done on sized paper; tarashikomi on silk, as in this case, is Signature: Keimei 契明 rare. The resulting painting is an elegant display of Seal: Keimei 契明 the superlative skills of the artist. A black cat sits among melons and looks out at the Sano Kōsui came from the Nagano prefecture and world. The artist presents us here with a striking arrived in Kyoto in 1914 during the Taishō Period, composition of a cat sitting in unexpected surround- when many great painters were active at the same ings. The painting is a well thought-out composi- time.2 He was fortunate to become a student under tion of shapes and colors in which the black furry two of the leading artists of the time. He first learned cat with golden eyes stands out among the light- Shijō school techniques under Kikuchi Keigetsu colored spiraling tendrils, decaying flowers, and 菊池契月 (1879 –1955), then Nihonga techniques bulbous melons. under Tomita Keisen 富田渓仙 (1879 –1936).3 The technical skills of the artist are astonishing: The artist was also known for his independence and he manages to combine the ink, colors and gold strong will. He was ousted from Keigetsu’s studio —both wet and dry—to create the furry coat of the after he married against the wishes of his master. cat (by making ink seep out into the silk) as well Keisen, however, respected his talented student and as the surface patterns of the melon and leaves. the relations between the artist and his new master remained harmonious. Kōsui moved to Kobe, but returned to Kyoto in 1928, where he stayed for the rest of his professional life. He specialized in paintings of animals and took part in numerous exhibitions. His works were also included in prestigious national venues, such as the Teiten and the Inten exhibtions.4 72 19 Tsuji Kakō 都路華杳 (1870 –1931) Daruma Portrait Taishō Period (1912 – 26), circa 1915 mottling of the surface, giving a realistic touch. H 46 ¼" × W 16 ¼" (incl. mounting 84 ¾" × 23") Kakō created a series of Daruma portraits in the (117.2 cm × 41 cm, 215 cm × 58.2 cm) 1910’s 1; as in the other extant examples, there is Hanging scroll, ink and colors on paper also here an emphasis on the chest and the general hairiness of the Indian patriarch.2 Signature, painting: Kakō 華香 Seal, painting: Kakō 華香 One may well ask why a Nihonga artist would paint a series of Daruma images, a topic one would Box inscription, top: rather expect from Zen monks. One reason is Kakō’s »Painting of Bodhidharma« 菩提達磨図 strong belief in Zen Buddhism, which is reflected in the thirty years of religious training he underwent Box inscription, signature and seal inside: with the monk Mokurai (1854 –1930), a Zen Bud- »Title by Kakō« 華香題 and Shishun 子春 dhist abbot of the Kenninji Temple in Kyoto.3 Further, the historical and textual roots of Buddhism were This striking portrait of the First Patriarch of Bud- an important theme for the intellectuals of the Taishō dhism, Bodhidharma (Japanese: Daruma) was period. This was the time of the compilation and painted by the noted Nihonga artist Kakō in the publication of the great Taishō shinshū Daizōkyō, a Taishō period. The body and robe of the patriarch monumental work of Buddhist scholarship which is are painted with strokes of abstracted repetitions, still in use across the world. Therefore an intellectual varying only in density. The heavy layering of color interest in Buddhism and in the founder, Daruma, on Daruma’s chest has resulted in an interesting may also have been a reason for the many portraits. Kakō was known for his unusual cutting-edge images and succeeds, more than almost any other Japanese artist of his time, in combining Japanese painting tradition with modernist ideas; here, an old tradition of drawing portraits of Daruma is updated by the artist.4 For an example of his modernist painting in a screen format, see our 2009 publication, item 3. In the past decade, awareness of the artist has grown dramatically in the West and Kakō is now well represented in the museums and collections of the Western world. 74 20 Nantembō Tōjū 南天棒登洲 (1839 –1925) Hearing Nothing, Seeing Nothing Taishō Period (1912 – 26), dated 1923 outer world for three days. That is, the word katsu H 54 ¾" × W 20 ½" (incl. mounting 80" × 26 ½") brought enlightenment to the monk through the (139.3cm × 52 cm, 203 cm × 67 cm) sheer force of its delivery and the overwhelmingly Hanging scroll, ink on satin strong personality of the master monk. Signature: »eighty-five year old Nantembō Tōjū« Nantembō cleverly recreates this verbal explosion 八十五翁南天棒登洲 into a two-dimensional format by crashing his inkloaded brush with such force on the satin that ink Seals: splashes all over the surface—and even beyond. 1) »eighty-five year old Nantembō« 八十五翁南天棒 2) Hakugaikutsu 白崖窟, and 3) Tōjū 登洲 1 Matthew Welch describes an eye-witness description of such creations: »Nantembō…heavily loading his oversized brush, slightly pinched the tip to tem- Inscription: »Katsu! And for three days, hearing nothing« Katsu mikka jirō 喝三日耳聾 2 porarily stop the flow of ink out of the bristles, and then with great gusto hit the paper with the brush to begin the character.«4 Clearly the monk was sim- Box inscription: »Nantembō ›Katsu mikka jorō‹ ulating the verbal force of his distant predecessor scroll with satin« 南天棒 喝三日耳聾 絖本竪幅 and attempted to lead his viewers to enlightenment through a powerful calligraphic recreation of the This powerful calligraphic scroll by the Zen monk word katsu. Nantembō shows the aged artist at the height of his powers. At eighty-five, the monk still astonishes Nantembō returned repeatedly to the word katsu; the viewer with his forceful strokes and his clear for example, a hanging scroll with a large single insight into Zen Buddhist texts and traditions. character dated to 1911 is in the collection of the Museum of East Asian Art in Berlin.5 However, the In this scroll Nantembō quotes an early key text of combination of the character with the above inscrip- the Zen monks, the Jingde chuandenglu (Japanese: tion from Jingde chuandenglu is rare, and the Keitoku dentōroku)『景徳伝燈録』, compiled in 1004. present example may be the only extant version. It The biography of the monk Hyakujō Ekai 百丈懐海 is in any case a remarkable example of Nantembō’s (749 – 814) is described in this text, including how striking visual interpretations of Zen Buddhist his- he repeatedly goes to his master, the great monk tory through the medium of calligraphy. Basō Dōitsu 馬祖道一 (709 – 88), in order to receive guidance on his quest toward enlightenment. The meeting is recorded as follows: When I again approached Master Basō, he gave out a great yell: »Katsu!« and I could not hear for three days, nor could my eyes see. 老僧昔再参馬祖被大師一喝、直得三日耳聾眼暗 3 In other words, the yell »katsu!«—a word used to help bring monks to enlightenment—was said with such force that the monk was lost to the 76 Bamboo Baskets 21 Yamamoto Chikuryūsai 山本竹龍斎 Boat-Shaped Wide Basket 船形広籃 Taishō Period (1912 – 26), dated 1916 wider bamboo strips held together with rattan. H 15 ¼" × L 20 ¾" × W 11¼" The distinctive four-point handle is attached to the (38.5 cm × 52.5 cm × 28.5 cm) body with rattan braiding, which covers the entire Ikebana flower basket surfaces of the handle in an elegant pattern. Madake bamboo, Hōbichiku bamboo and rattan The basket comes with its original fitted tomobako box which is lacquered on all surfaces, a sign of the Incised signature on the bottom: high value Chikuryūsai placed on the basket and Chikuryūsai kore tsukuru »Chikuryūsai made this« a treatment generally reserved for karamono-style baskets. The box bears the inscriptions, signature, Box inscription, outside: date and cipher of Chikuryūsai. Funagata morikago »Boat-Shaped Wide Basket« Chikuryūsai must have been very satisfied with Box inscription, inside: early spring, 1916 and this boat-shaped basket, for when he was offered signed Chikuryūsai with a kakihan cipher. the opportunity to exhibit in Paris in 1925 at the Japanese art exhibition, he made a slightly longer This exceptional ikebana basket is a fine example basket in the same shape and construction. This of the Chinese karamono-style, in which narrow exhibition basket was illustrated in the 1925 catalog bamboo strips are plaited symmetrically with and won a silver prize. It is now in the collection of great precision. Here the strips are plaited in the the Oita Prefectural Arts and Crafts Museum. hexagonal muttsume pattern and supported by 80 81 22 Maeda Chikubōsai I 前田竹房斎 初代 (1872 –1950) Wide-Mouthed Flower Basket 広口花篭 Shōwa Period (1926 – 89), dated 1942 which is reinforced by two larger bamboo pieces H 19 ½", D 10" crossing the center. One of these pieces bears the (49.5 cm, 25.5 cm) incised signature reading Chikubōsai made this. Ikebana flower basket Madaken bamboo, Hōbichiku bamboo The sides are made of narrow strips of split madake and rattan. bamboo, plaited in a variation of the ajiro ami twill pattern. The sides are reinforced by six vertical Incised signature on the bottom: bamboo ribs, which are tightly plaited with rattan. Chikubōsai kore tsukuru »Chikubōsai made this« The rim is plaited in no less than five different patterns. The handle is made of three Hōbichiku Box inscription, outside: bamboo sections, decorated on the top with fine Hiroguchi hanakago »Wide-Mouthed Flower Basket« knotting and held to the body at ten points using tight rattan knotting. Box inscription, inside: Autumn day of the 2602nd year of the Japanese Imperial calender (=1942). The basket comes with its original fitted kiri-wood Senyō Kuzezato Chikubōsai kore tsukuru tomobako box bearing the inscriptions, signature »Chikubōsai of the Senyō Studio in Kuzezato made and seal mark of Chikubōsai. this« with square red seal mark reading Chikubōsai. Chikubōsai was one of the greatest basket makers This large ikebana basket is made in the Chinese of the Kansai region. He was active in the golden karamono style, with exacting symmetry and age of Japanese basketry, 1910 – 40, when high-qual- perfection. ity baskets such as this one were eagerly collected by the Japanese and used in the tea ceremony. The bottom is made of bamboo in the circular Chikubōsai remained active through the second amida kōami plaiting, where the bamboo strips are World War and continued to make outstanding arranged tangentially to form a circular opening, baskets in those difficult years, such as this one in 1942 and another, item17 in our 2009 publication, in 1941.1 His son, Chikubōsai II (1917 – 2003), continued the basketry tradition and was named Living National Treasure for bamboo crafts in 1995. 82 83 23 Tanabe Chikuunsai I 田辺竹雲斎 初代 (1877 –1937) Crouching Tiger 虎伏 Shōwa Period (1926 – 89), 1920s bottom in the hexagonal muttsume pattern. The H 17 ¾", D 10 ¾" bold handle of Kinmeichiku bamboo also has an (45 cm, 27cm) unusually beautiful patina and strength through Ikebana flower basket its bent form. In fact, the title that Chikuunsai gave Kinmeichiku bamboo, Hōbichiku bamboo the basket, »Crouching Tiger«, derives from this and Madake bamboo powerful handle. Incised signature on the bottom: The basket comes with its original lacquered bam- Chikuunsai kore tsukuru »Chikuunsai made this« boo otoshi tube to hold flowers and water and with its original fitted and inscribed kiri-wood box. Box inscription, outside: Kinmeichiku hanakago torafushi For two similar baskets using the same types of »Kinmeichiku Bamboo Flower Basket: Crouching bamboo, see Japanese Bamboo Baskets: Master- Tiger« works of Form & Texture from the Collection of Lloyd Cotsen (Los Angeles: Cotsen Occasional Box inscription, inside: Sakai-fu nansō Chikuunsai Press, 1999), item number 85 by Chikuunsai I and kore tsukuru »Chikuunsai of the Nansō Studio in item number 86 by his son Chikuunsai II. Sakai-fu made this« with two red square seal marks reading Ta[nabe] Tsune[o] no in »seal mark of Tanabe Chikuunsai, the son of a high-ranking phy- Tanabe Tsuneo« and Chikuunsai. sician in the Kansai region, studied bamboo art under Wada Waichisai I from the age of 18. After Chikuunsai was at the apex of his career when becoming independent six years later in 1901, he made this outstanding basket using smoked he won numerous awards at national and interna- Hōbichiku bamboo with rich patina for the basket, tional art exhibitions, including one in Paris in plaiting the sides in the hemp-leaf pattern and the 1925. He is especially well known for his precise, detailed karamono-style baskets. He taught numerous apprentices, including Chikubōsai I and his son, Chikuunsai II.1 84 85 24 Morita Chikuami 森田竹阿弥 (1877 –1947) Flared Flower Basket 末広形花籃 Shōwa Period (1926 – 89), 1930s a warm patina over time. To add to an aged, rustic H 19", D 10 ¼" look, sabi or charcoal powder was dusted onto the (48.5 cm, 26 cm) surfaces and then only partially brushed away, re- Ikebana flower basket maining in corners and cracks. The body is plaited Hōbichiku smoked bamboo and rattan in an irregular ajiro ami or twill pattern and along the vertical bamboo strips and the handle are fancy Incised signature on the bottom: knots made with rattan. Chikuami kore tsukuru »Chikuami made this« The basket is square on the bottom, flaring out to Box inscription, outside: a larger round opening. This suehiro or flaring shape Suehiro gata hanakago »Flared Flower Basket« is auspicious in Japan, as it symbolizes growth and improvement, starting small and growing in size. Box inscription, inside: Chikuami zō »Made by Chikuami« On the bottom edge is the artist’s finely incised with a round red seal mark reading Chikuami. signature. The basket is complete with the original Collector’s label on the box reads Takekago otoshi bamboo tube to hold the flowers and water hanaike or »Bamboo Basket Flower Vessel« and the original fitted tomobako box. This basket in the Japanese taste was made to look Chikuami is the artist name of Morita Shintarō, who rustic, using old hōbichiku smoked bamboo and was active in Kyoto in the early Shōwa period. For including knobbed node sections in the design. this basket in the Japanese style (as opposed to the After plaiting, the outer surfaces were lacquered karamono Chinese style) he used Hōbichiku bamboo, with a red-brown natural lacquer that has acquired which is a smoked bamboo traditionally used in farm house ceilings. They can be hundreds of years old and have gained a warm rich-colored patina from age and from hearth smoke. For another basket by Chikuami in the karamono Chinese style, see our 2006 publication, item 13. 86 87 25 Kyokusai 旭斎 (ac. 1910 – 40) Flower Basket 花籠 Shōwa Period (1926 – 89), dated 1937 For a basket of similar shape and construction H 17" × L 9 ¼" × W 7" using light-colored bamboo, see Japanese Bamboo (43.3 cm × 23.5 cm × 18 cm) Baskets: Masterworks of Form & Texture from the Ikebana flower basket Collection of Lloyd Cotsen (Los Angeles: Cotsen Susudake bamboo and rattan Occasional Press, 1999), item number 210, entitled Magaki or »Fence.« Incised signature on the bottom: Kyokusai saku »Made by Kyokusai« Kyokusai is believed to have studied under Suzuki Kyokushōsai 鈴木旭松斎 and to have worked in Box inscription, inside: Hanakago »Flower Basket« Tokyo from the Taishō to early Shōwa periods. and Kyokusai saku »Made by Kyokusai« with a rectangular red seal mark reading Kyokusai. Dated April, 12th year of Shōwa (=1937). This elegant masterpiece follows the Sensuji gumi or thousand-line construction, with parallel rows of narrow susudake bamboo strips held together by lines of rattan plaiting. Looking closely, one notices that Kyokusai cleverly arranged the bamboo strips so that the nodes appear on the bottom only. This arrangement keeps the sides smooth without distracting irregularities and reinforces the pure, minimalist design. 88 89 Lacquers 26 Incense Box with the Full Moon and Nanten Edo Period (1615 –1868), 18th C in gold, silver, red and green hiramakie lacquer. H 1" × L 2 ¾" × W 2 ¾" The insides and the bottom are sprinkled with (2.3 cm × 6.8 cm × 6.7 cm) small nashiji gold flakes and the rims are created Lacquer box of pewter. Box inscriptions: The kōgō comes with an old fitted kiri-wood box Kaneda 金田 inscribed on the inside of the cover and on the Hōjuten 宝珠店 bottom with collector’s numbers and marks and the »Number nine« 九番 name of an art shop, the »Shop of the Treasured Jewels« the Hōjuten 宝珠店. In this evocative autumn view, we see sprays of the Nanten 南天 (Nadina, Nandina domestica) against the full moon. The season is indicated by the Nanten’s lingering blossoms on its branch tips and by its reddening berries that fully ripen in late autumn. With its red fruits, the Nanten became a symbol of winter, and the red berries are often depicted by Japanese artists who contrast them against the white snow. Here, however, the Nanten is used as a marker of the late autumn. The full moon on the box is also associated with autumn in Japan, as it is thought to be most beautiful in that season. The scene depicts the melancholy moments of lingering beauty, just before the winter sets in.1 The Kōgo incense box is formed in a rounded square shape and decorated on the top with the full moon in gold and silver togidashi lacquer. Around the moon and on the sides of the kōgo are branches, flowers and berries of the Nanten plant 92 93 27 Writing Box with Fans and Autumn Grasses Meiji Period (1868 –1912), circa 1900 court tradition, the exchange of fans decorated H 1½" × L 8" × W 7 ¼" with painting or calligraphy.1 The building on the (4 cm × 20.4 cm × 18.4 cm) lower fan is in the Heian period shinden-zukuri Maki-e lacquer box palatial architecture style, with references to Heian period Tales of Genji paintings, which featured Inscription (on box top): »Autumn grasses pattern similar settings with finely tended gardens. As lacquer writing box« 秋草模様蒔絵硯筥 can be seen in item 2 of the present publication, Inscription (on end of box): »Small type writing box, scenes from Genji were also painted on folding autumn grasses pattern, received from Mr. Nagata.« screens in the Momoyama and Edo periods and 小形硯箱 秋草蒔絵 永田氏ヨリ such compositions would have been familiar to members of the educated elite. The two gold-lacquer fans on the cover of this superb rectangular suzuribako writing box distinct- The veranda of the palace building on the fan, ly stand out against the roiro mirror-black ground. however, is without its Prince Genji. The stage was The upper fan is decorated with a scene of chry- likely left open by the artist to impart a generic santhemum flowers by a bamboo fence and flow- Heian flavor to the composition without anchoring ering trees, rocks, waterfall and stream; the lower it to a specific text or scene. Perhaps it was left fan with a palace building by a garden with pines, open so that the owner of the writing box could im- cherry blossoms and fence, all surrounded by gold- agine himself in the role of the Heian-period aris- en clouds. The décor is executed in finely-detailed tocrat, about to open the box to brush a poem to high-relief takamakie gold, silver and red lacquer a distant lover. with additional details in hiramakie and togidashi lacquer and many inlays of irregularly-cut kirigane Opening the writing box, one is rewarded with gold foil squares and triangles. The curved outside a dramatic view of a multitude of swaying fall edges of the box are lacquered in togidashi gold grasses, the Japanese pampas grass susuki 薄, in lacquer; the rims of the box and of the ink stone in- hiramakie gold and silver lacquer with the round side are in solid silver. suzuri ink stone representing the full moon. This inner composition refers to the Autumn Moon The writing box contains numerous references to Festival, the Jūgoya 十五夜, which is often symbol- the literary traditions of courtly Japan, specifically ized by susuki and the full moon. The festival takes to those of the Heian period, which was seen by place on the 15th day of the 8th month of the many as the pinnacle of Japanese cultural achieve- lunar calendar (usually mid- to late-September in ments. The décor on the cover refers to a Heian the Gregorian calendar), a date that parallels the autumn equinox in the northern hemisphere. The traditional food for this festival is the round cake tsukimi dango 月見団子, which echoes the shape and color of the distant moon. The writing box comes complete with the original two brushes, paper cutter and suiteki water dropper in the shape of shikishi poetry cards, all lacquered in togidashi gold lacquer; and with the original kiriwood fitted box. 94 95 28 Writing Box with Books Edo Period (1615 –1868), early 19th C a rectangular silver suiteki water dropper and is H 2" × L 9" × W 8 ¼" decorated with more waves in gold and silver (4.9cm × 22.8 cm × 21 cm) togidashi. Below the tray, on the inside bottom of Maki-e lacquer box the writing box, are fifteen Chidori plover birds in hiramakie gold lacquer, flying in a circular pattern. Inscriptions (on end of outer box): 1) »Gold lacquer writing box with books« 本蒔絵硯箱; 2) »Number The scene refers to a poem from the famous poetry seven. Strewn gold flakes and gold lacquer of anthology, the Kokin wakashū: books. Writing box, one piece« 七番 なし志 本 のまきへ すすり箱 一ツ The plovers dwelling in Sashide Bay by its the salty cliffs cry yachiyo, wishing our lord a reign of eight This exquisitely crafted gold-lacquer suzuribako thousand years. writing box, rectangular with rounded corners, is decorated on the cover with two Japanese books, しほの山さしでの磯にすむ千鳥 君がみ代をばやち placed partly on top of each other, in raised taka- よとぞ鳴く1 makie gold lacquer. The top book is decorated with a dragon in dark clouds, with a multitude of The elements of plovers, cliffs and the ocean kirigane gold-foil inlays; the lower book depicts combine to make a poetic allusion to the wish for phoenix roundels and seasonal flower bouquets a long rule. The plovers’ cry chiyo, homophonous in minutely-detailed gold takamakie lacquer on a with chiyo 千代 »a thousand years« is a call for long diamond-shaped floral pattern in gold and silver rule. This is changed here by the poet to yachiyo togidashi lacquer. The books each have a title pa- 八千代 »eight thousand years« and, by extension, per in respectively gold and silver foil. eternal rule and a reference to Japan’s Imperial line. The dramatic design on the inside cover features Symbolically the strong cliffs in the design are rulers a large red sun appearing behind narrow clouds, steadfast in the stormy sea and the birds are sub- rising above craggy rocks in a stormy sea. The sun jects flying in circles around the cliffs, all under the is decorated in red and gold togidashi lacquer, imposing large red rising sun, the symbol of the and the clouds and rocks in raised takamakie gold Japanese state. The two book covers of the writing lacquer with a tour-de-force inlay of kirigane gold box, depicting volumes from a poem anthology, foil pieces cut in irregular squares and triangles. introduce other allusions and symbols: the dragon The ocean waves are depicted in gold and silver rising out of the sky as a symbol of the male ele- togidashi lacquer with further details of abalone ment and the roundels of phoenix and chrysanthe- and aquatic plants in hiramakie gold lacquer. The mum as female elements. removable tray holds the suzuri ink stone and The edges of the writing box cover are decorated with minute karakusa scrolling and diamond patterns in hiramakie gold lacquer. The writing box comes with its original double fitted storage boxes, both in black lacquer, the outer one bearing two inscribed collector’s labels. On the inside of the storage box is pasted poetry paper with a dyed design simulating poetry sheets used in Heian-period calligraphic works. 96 97 29 Zōhiko Studio 象彦 Tales of Genji Tebako Box Meiji Period (1868 –1912), circa 1900 lacquer ground. The title »Tales of Genji« 源氏物語 H 4 ¼" × L 8 ¾" × W 7 ¼" is written in takamakie gold lacquer on the cover (11 cm × 22 cm × 18.5 cm) on a gold and red lacquer togidashi ground with in- Maki-e lacquer box lays of small kirigane gold foil squares. The gold lacquer label is especially remarkable as it not only Inscription on top of box: »Tales of Genji« 源氏物語 replicates the calligraphy of the title, »The Tales of Genji«, but also successfully replicates the complex Inventory label on the inside cover: dyed-paper slip on which the title seems to have »Reference no. 817. Tebako in the Form of Genji been written. Books. Collection of the Zōhiko Country Pavilion« Additional details in this quest for realism are the Inscription on storage box: »Tebako box in the remarkable mother-of-pearl clasps that seem to shape of books, ex collection of the Zōhiko Country keep the book cover together. The bottom and the Pavilion« 冊子形 蒔絵手箱象彦山荘旧蔵 inside of the box are decorated with dense nashiji gold flakes and the inside cover bears an old inven- This outstanding rectangular tebako box simulates tory label from the Zōhiko studio. a bound volume of the eleventh-century novel The Tales of Genji. The books are realistically rendered The Zōhiko Studios is one of the oldest lacquer with fine lines of silver lacquer to simulate indi- houses of Japan. Presently under the leadership of vidual sheets of paper as well as with a fine mosaic the ninth-generation Nishimura Hikobei 西村彦兵衞 of mother-of-pearl and kirigane gold foil inlays on (1931–), the house was established in the year 1661 a togidashi gold lacquer ground to simulate the as the Zōgeya 象牙屋.1 The present lacquer box book binding. was in the storage of the studio for a long time and had been used as a reference model for creating The spectacular book cover, which appears to hold other objects. the seven book volumes together, is decorated with alternating rectangles of shishi and dragons The tebako comes with a black-lacquered fitted box in takamakie raised gold lacquer on a togidashi that bears an inscribed collector’s mark on the end. 98 99 30 Mikami Yōkōdō 三上楊光堂 Writing Box with the Hundred Kings Taishō-Shōwa Periods, 1920s – 30s hundred plants 百花之王.«1 Compositions that H 4 ½" × L 10 ¾" × W 8 ¼" depicted both together were deemed auspicious (11.5 cm × 27.5 cm × 21.2 cm) and were called the »Hundred Kings 百王« design, Maki-e lacquer box as they depicted the gathering of the respective rulers of the animal and plant kingdoms. Inscription on outer tomobako box: »Tebako Box with Images of the Hundred Kings« All outside edges are rounded and lacquered 手箱 百王之図 in gold and red lacquer togidashi. The lid rims and (end of box): the two rings to hold rope are in solid silver. The »Tebako Box with Images of the Hundred Kings« inside rims, including the suzuri ink stone rims are 手筥 百王之図 in silver lacquer; all other surfaces are covered (inside lids): with evenly sprinkled nashiji gold flakes. The suiteki »Made by Mikami Yōkōdō of Kyoto« water dropper is in the shape of a butterfly and is 平安 三上楊光堂造之 made of silver, shibuichi, shakudō, and inlaid gold. Seals: The superb work was made by the lacquer work- 1) Mikami 三上 shop Mikami Yōkōdō 三上 楊光堂, which under 2) Yōkōdō 楊光堂 the leadership of Mikami Harunosuke 三上治助 (1850 –1920) won many honors, both in Japan as On the inside of this fine stacked rectangular writ- well as abroad. Objects from the workshop won ing box there is a compartment for writing paper prizes at several international exhibitions, includ- above which is a lipped tray to hold writing utensils ing Chicago in 1893, Seattle in 1896, and Hanoi and a removable plate that stores the suzuri ink in 1903. The son of the founder, Mikami Jisaburō stone and suiteki water dropper. 三上治三郎 carried on the family tradition and The outside décor is dominated by two dramatic ists of the studio were attentive to international art shishi lions in gold, silver, red and black raised movements during its time of intensive interaction takamakie lacquer; they are surrounded by stylized with foreign fairs and it is therefore no surprise peonies in gold and red lacquer togidashi on a that the present writing box bears signs of foreign roiro black lacquer ground. The design on this writ- influence in its design. Under the leadership of ing box has an ancient Chinese origin. The leg- Mikami Jisaburō 三上治三郎, the studio became a endary shishi lions were called the »king of hundred known leader in introducing Art Nouveau styles to animals 百獣之王« and the peony the »king of Japanese audiences in the 1920s, as documented won a prize at the 1937 Paris exhibition. The art- in the recent exhibition at the Tokyo National Museum for Modern Art.2 A set of two nested double tomobako boxes were made for the writing box, both of kiri-wood, the outside one with lacquer. Both tomobako boxes are signed and sealed by Mikami of the Yōkōdō Studio. 100 101 Signatures and Seals Reproduced actual size Nr. 5 Right Nr. 8 Nr. 9 Nr. 10 Nr. 11 Nr. 4 Nr. 13 Nr. 5 Left Nr. 12 Nr. 6 102 Nr. 7 Nr. 14 103 Nr. 15 Nr. 16 Nr. 19 Nr. 17 Nr. 18 104 Nr. 20 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 23 Nr. 24 Nr. 25 105 Box Inscriptions Reproduced half size except as noted ½ size Nr. 12 ½ size ¹∕¹ size Nr. 16 ¹∕¹ size ½ size Nr. 17 ½ size Nr. 10 ¹∕¹ size ¼ size Nr. 19 ½ size ½ size ¼ size ½ size ¹∕¹ size ¼ size ¼ size ¼ size Nr. 21 ¼ size ½ size Nr. 13 ¹∕¹ size Nr. 15 ¾ size Nr. 20 ¹∕¹ size 106 107 Nr. 23 ¼ size Nr. 28 Nr. 22 ½ size Nr. 29 ¹∕¹ size ¹∕¹ size Nr. 24 Nr. 25 ½ size ¼ size Nr. 26 ¹∕¹ size 108 Nr. 27 Nr. 30 109 Notes Nr. 1 Roosters and Chicken in a Bamboo Grove in the moonlight… the moon shone more and more Nr. 3 Scenes from the Great Eastern Road Nr. 4 Peacock Pair by Cliffs brightly through the marvelous stillness. She said: 1 An early example of this communal reclusion »Frozen into ice, water caught among the rocks 1 See: Constantine Vaporis. Breaking Barriers: Travel 1 See an example by Maruyama Ōkyo in: Sasaki appearing in both literature and art was the Seven can no longer flow, and it is the brilliant moon that and the State in Early Modern Japan. Cambridge, Jōhei, Sasaki Masako, Osaka Shiritsu Bijutsukan Sages of the Bamboo Grove (竹林七賢 Zhulin qi soars through the sky.« Chapter 20, Tylor 373 – 4. Mass.: Council on East Asian Studies, Harvard Uni- 大阪市立美術館, 佐々木丞平,佐々木正子, eds. xian), a group of semi-legendary, like-minded sages, Illustrated in Akiyama Ken and Eiichi Taguchi. versity, 1994. Maruyama Ōkyo: Shaseiga sōzō e no chōsen who created a small secluded community isolated Genji monogatari: Gōka »Genji-e« no sekai. Tokyo: from the outside world. The group was composed Gakushū Kenkyūsha, 1988, pp. 96 – 7. of both historical and legendary figures said to have tokubetsuten 円山応挙: 写生画創造への挑戦特別展. 2 Jippensha Ikku’s Hizakurige. An English translation Tokyo: Mainichi Shinbunsha 每日新聞社, 2003, pp. by Thomas Satchell is the Shanks’ Mare: Being a 198 – 201 been active in the third century, A.D. They rejected 3 Some artists depict this scene with the bridge, Translation of the Tokaido volumes of »Hizakurige«, the mundane world and gathered in a bamboo see Akiyama Ken and Eiichi Taguchi. Genji mono- Japan’s Great Comic Novel of Travel and Ribaldry 2 For other biographical details, see Yui Kazuto grove to drink wine, play musical instruments, and gatari: Gōka »Genji-e« no sekai. Tokyo: Gakushū by Ikku Jippensha (1765 –1831). Tokyo and Rutland, 油井一人. Nijusseiki bukko nihongaka jiten 20世紀 carry on lofty conversation. For an early description Kenkyūsha, 1988, p. 236. VT.: Charles E. Tuttle Company, 1960. 物故日本画家事典. Tokyo: Bijutsu Nenkansha 美術年 of the group, see Liu Yiqing 劉義慶 (403 – 44), Shi 鑑社, 1998, p. 18. For the Kampo and the Araki fam- shuo xin yu『世說新語』in Richard Mather, ed., Shih- 4 »The Pilgrimage to Sumiyoshi« Chapter number 3 The illustrations are not based on Hiroshige’s ily of painters, see also Hitachi-shi Kyōdo Hakubut- shuo Hsin-yü: A new account of tales of the world. 14, Murasaki Shikibu. The Tale of Genji. Royall Tyler, series, although some stations might seem to be sukan 日立市郷土博物館, ed. Kindai kachōga kō: 2nd ed. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, trans. 2 vols. New York: Viking, 2001, pp. 291– 2. connected, such as Okazaki and Ishiyakushi. These Dokugakai, Araki Ichimon no keifu 近代花鳥画考・ University of Michigan, 2002, 235 – 6, 399 – 405. Illustrated in, for example: Akiyama Ken and Eiichi images are instead based on the compositions in 読画会、荒木一門の系譜. Hitachi 日立: Hitachi-shi Taguchi. Genji monogatari: Gōka »Genji-e« no sekai. the 1797 Tōkaidō meisho zue, which, as mentioned Kyōdo Hakubutsukan 日立市郷土博物館, 2000. Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, 1988, p. 79. above, served as a model for many of Hiroshige’s 2 For a book-length discussion of such images, see Kendall Brown. The Politics of Reclusion: Painting and Power in Momoyama Japan. Honolulu: Univer- views. See also footnote 5. 5 See the thoughtful article by Melinda Takeuchi Nr. 5 The Raven and the Peacock on the cultural meaning of the Uji Bridge in Kuroda 4 This was already a famous place in Edo in the Taizō, et al. Worlds Seen and Imagined: Japanese mid-17th century. See the study by Hiraoka Naoki 1 Taking the character »Hō 邦« from his teacher. 3 See examples in Wakisaka Atsushi. Momoyama Screens from the Idemitsu Museum of Arts. New 平岡直樹 and Sasaki Kunihiro 佐々木邦博 »Edo mei- Kihō’s original name was Hiroaki 廣精, which appears kōki no kachō: Kenrantaru taiga II. Series: Kachōga York: The Asia Society Galleries, 1995. shoki ni miru 17-seiki nakagoro no Edo no meisho in the seal on the screen. sity of Hawaii, 1997. no tokuchō«『江戸名所記』に見る17世紀中頃の江戸 no sekai, vol. 4. Tokyo: Gakken, 1982, plates 22, 34, and 35. 6 Miyuki Chapter 29. Murasaki Shikibu. The Tale of の名所の特徴. Shinshū Daigaku Nōgakubu Kiyō 2 They are still in museum storage. According to Genji. Royall Tyler, trans. 2 vols. New York: Viking, 信州大学農学部紀要 38,1/2 (2002), pp. 37 – 44 the database of the University Art Museum, Tokyo University of the Arts, they are Summer Landscape 2001, p. 499. Illustrated in Akiyama Ken and Eiichi Nr. 2 Scenes from the Tales of Genji Taguchi. Genji monogatari: Gōka »Genji-e« no sekai. 5 A screen in the Berkeley East Asian Library (East 夏景山水, hanging scroll, colors on silk, composed Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, 1988, p. 143. Asian Library call number: Byobu 2 SPEC-Map), in 1890, 123.8 × 61.3 cm; Two Figures under a Pine, which the university dates to the 17th century, hanging scroll, colors on paper, 105.7 × 39.0 cm; 1 »Many years may pass, yet one thing will never change: that my heart is yours, for that I promise 7 Chapter 15, Murasaki Shikibu. The Tale of Genji. shows the same mixture of sources. It may well be and Summer Landscape, hanging scroll, colors on you by the Isle of Orange Trees« From chapter 51 Royall Tyler, trans. 2 vols. New York: Viking, 2001, that this was a separate tradition that focused on silk, dated 1893, 80.8 × 155.8 cm. The latter is listed in the Genji. Murasaki Shikibu. The Tale of Genji. pp. 308 –10. Illustrated Akiyama Ken and Eiichi the screen and hand scroll formats. The Berkeley as his graduation work. Royall Tyler, trans. 2 vols. New York: Viking, 2001, Taguchi. Genji monogatari: Gōka »Genji-e« no sekai. screen and the present screen share a number p. 1025. See illustrations of this scene, for example, Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, 1988, pp. 80 – 3. of compositional features and it is possible that 3 Tsunoda Ryūsaku developed the Japanese collec- Akiyama Ken and Eiichi Taguchi. Genji monogatari: there is a connection of some kind between tions at Columbia Univeristy’s library and taught Gōka »Genji-e« no sekai. Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, the screens and their artists. For a image of the a number of pioneering courses at the university. 1988, page 236. Berkeley screen, see the internet site: http:// Among his many students are figures such as luna.davidrumsey.com:8380/luna/servlet/detail/ Donald Keene, who has in turn been key in the 2 »Genji had the page girls go down and roll a RUMSEY~9~1~23272~50063:Tokaido-dochu-ezu- development of Japanese studies in the United snowball. Their charming figures and hair gleamed byobu--verso---16 States. Among Tsunoda’s texts is the still-reprinted 110 111 anthology of Japanese texts: Tsunoda Ryusaku, entries. For a biography of the artist, see Ōtsu City Nr. 8 Flowering Yamabuki 1964, p. 205, and Hanazono Daigaku Kokusai Zengaku Kenkyūjo 花園大学国際禅学研究所, ed. William Theodore de Bary, and Donald Keene. Museum of History 大津市歴史博物館, ed. Shirarezaru Sources of Japanese Tradition. 2 vols. New York: Nihon kaiga 知られざる日本絵画 (English title: 1 Shibuichi (四分一) is a type of metal that can be Hakuin zenga bokuseki 白隱禪画墨蹟. 3 vols. Tokyo: Columbia University Press, 1958. Unexplored Avenues of Japanese Painting). Seattle patinated into a range of subtle muted shades Nigensha 二玄社, 2009, vol. 1, pp188 – 9. and Ōtsu: University of Washington Press, Ōtsu of blue or green. The name means literally »one- 4 For example, he makes a visit to the Hōdai’in City Museum of History 大津市歴史博物館, 2001, fourth« in Japanese and indicates the chemical 4 See Takeuchi Naoji 竹内尚次. Hakuin 白隠. Tokyo: 宝台院 in Shizuoka Prefecture in 1917. See Tachibana 36, 124, 190; Paul Berry and Michiyo Morioka, formula of one part silver to three parts copper. Chikuma Shoten 筑摩書店, 1964, appendix, p. 40. Yoshiaki 立花義彰 »Shizuoka kindai bijutsu nenpyō, Modern Masters of Kyoto: The Transformation of Taishō hen 静岡近代美術年表 大正編« Shizuokaken Japanese Painting Traditions, Nihonga from the 2 For list of the exhibitions and other information on Hakubutsukan Kyōkai Kenkyū Kiyō 静岡県博物館協会 Griffith and Patricia Way Collection. Seattle: Seattle Issan’s career, see the other entry by Issan in this cata- 研究紀要 29 (2006), 55. For other details, see: Araki Art Museum, 1999, 270 – 3; and Roberts (1976), 43; log and Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会. 5 Takeuchi ordered all Hakuin paintings and cal- Tadashi 荒木矩. Dai Nihon shoga meika daikan『大日 and Paul Berry and Michiyo Morioka, Literati Mod- Bunten, Teiten, Shin Bunten, Nitten zen shuppin ligraphies into four different periods, in which the 本書画名家大監』. 4 vols. Original ed.: 1934. Tokyo: ern: Bunjinga from Late Edo to Twentieth-Century mokuroku: Meiji 40-nen--Shōwa 32-nen: Nitten shi earliest period dates up to the monk’s 56th year. Dai-Ichi Shobō 第一書房, 1991, vol. 2, p. 2489. Japan: The Terry Welch Collection at the Honolulu shiryō 文展・帝展・新文展・日展全出品目錄: 明治 40 See Takeuchi Naoji 竹内尚次. Hakuin 白隠. Tokyo: Academy of Arts. Honolulu: Honolulu Academy of 年--昭和 32年: 日展史資料. Tokyo: Nittenshi Hensan Chikuma Shoten 筑摩書店, 1964, p. 51. Arts, 2008, pp. 265 – 6. Iinkai 日展史編纂委員会, 1990, vol. 2, p. 24 Nr. 7 Morning Quiet Nr. 9 Sea Gulls by the Seashore If true, it would mean that the monk painted the work only a year after receiving his name Hakuin. Nr. 6 Chinese Landscape with Pagoda Nr. 11 Tenjin Traveling to China 1 Paul Berry and Michiyo Morioka, Literati Modern: 1 For more information on this important char- Bunjinga from Late Edo to Twentieth-Century Japan: The Terry Welch Collection at the Honolulu Academy 1 For details, see: Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編 1 In Tokyo alone, it is estimated that over 140,000 acter, see the excellent book by Robert Borgen. of Arts. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2008, 纂委員会, ed. Nittenshi 日展史. Tokyo: Nitten 日展, people lost their lives in the Kanto Earthquake and Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. pp. 170 –1. 1980 –, vol. 8, p. 117, nr. 181. See also exhibition the resulting fires. Honolulu: University of Hawaii Press, 1994. labels on the back of the screen. 2 See Paul Berry and Michiyo Morioka, Modern 2 At least twenty extant Hakuin paintings of Michzane Masters of Kyoto, pages 272–3, and their Literary 2 The emphasis on the line in Issan’s work clearly Modern, pages 170–1 for depictions of two sets comes from his two masters of the sketched line. of ink landscape screens that were produced at Nr. 10 The Second Patriarch Standing in the Snow have been published. See: Hanazono Daigaku Kokusai Zengaku Kenkyūjo 花園大学国際禅学研究所, 1 For more information on the stories of the early ed. Hakuin zenga bokuseki 白隱禪画墨蹟. 3 vols. around this time, including the pair of screens that 3 For details on exhibits, see: Nittenshi Hensan Iinkai Zen Patriarchs, see John R. McRae, Seeing through Tokyo: Nigensha 二玄社, 2009, vol 1, pp. 218 –19; was sent to the Teiten in 1925. This group of works 日展史編纂委員会. Bunten, Teiten, Shin Bunten, Zen: Encounter, Transformation, and Genealogy in John Stevens. Zenga: Brushstrokes of Enlightenment. is further described in a footnote on page 273 of Nitten zen shuppin mokuroku: Meiji 40-nen--Shōwa Chinese Chan Buddhism. Berkeley: University of New Orleans: New Orleans Museum of Art, 1990, Modern Masters of Kyoto. 32-nen: Nitten shi shiryō 文展・帝展・新文展・日展全 California Press, 2003, and Philip Yampolsky, Ch’an, pages 124 – 5; Nakamura Gen 中村元, ed. Hakuin Zenji 出品目錄: 明治 40年--昭和 32年: 日展史資料. Tokyo: a Historical Sketch in Buddhist Spirituality in Later 白隠禅師. Hara 原: Shōinji Temple 松蔭寺, 2000, p. 95; 3 For another work with a similar theme, see the Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会, 1990, China, Korea, Japan and the Modern World, edited Tanaka Daisaburō 田中大三郎, ed. Hakuin zenshi pair of six-panel screens in the 2009 catalog, featur- vol. 2, p. 24. by Takeuchi Yoshinori. SCM Press, 1999. bokusekishu 白隠禅師墨蹟集. Tokyo: Rokugei Shobō 六芸書房, 2006, pl. 50; Hanazono Daigaku Rekishi ing a winter scene of the Higashiyama district. Here, too, was a remarkable display of technical abilities, 4「いりくんだ菜園を混沌もなく描き得てゐる日本画の 2 As well as for artists: for example, Sesshū Tōyō Hakubutsukan 花園大学歴史博物館, Yoshizawa especially in the virtuosic use of gofun, or sea shell 本領の優れた点はかういふ時に良く現はれるといふべ 雪舟等楊 (1420 –1506) famously painted the scene Hatsuhiro 芳澤勝弘, Fukushima Tsunenori 福島恒徳, powder, to imitate snow. きだらう」See his article: »Bunten nihonga tenbō of the Second Patriarch bringing his severed arm to Satō Makoto 佐藤誠, eds. Hakuin Zenji to bokuseki: 文展日本画展望« in Oguma Hideo 小熊秀雄. the seated Bodhidharma in a painting from 1496. Shinde Ryūunji Temple Collection 白隠禅師と墨跡・ 4 Baisen exhibited extensively at the national exhibi- Oguma Hideo zenshū 小熊秀雄全集. 5 vols. Tokyo: tions and his work was accepted into every Teiten Sōjusha 創樹社, 1990 –1, vol. 5. 新出龍雲寺コレクション. Kyoto: Hanazono Daigaku 3 Besides the present work, only three portraits Rekishi Hakubutsukan 花園大学歴史博物館, 2004, exhibition from the very first to the very last and have been recorded. Takeuchi Naoji 竹内尚次. p. 33; Asai Kyōko 浅井京子, ed. Kyū-Tomioka into all but one Bunten exhibitions, twice with two Hakuin 白隠. Tokyo: Chikuma Shoten 筑摩書店, Bijutsukan shozō: Zen shoga mokuroku 旧富岡美術 112 113 館所蔵・禅書画目録. Tokyo: Waseda University Aizu 2 For an English-language biography of Sengai, audiences, particularly in the 1950s and 1960s. the Good Life«, Impressions 24 (December, 2002): Yaichi Memorial Museum 早稲田大学會津八一記念 see Stephen Addiss. The Art of Zen: Paintings and Recent scholars have been somewhat more critical pp. 15 – 21 and 48 – 71; and »Food and Art: Hiroshige’s 博物館, 2007, page 88; Yamanouchi, Chōzō 山内長 Calligraphy by Japanese Monks 1600 –1925. New of his role, see, for example, Robert Sharf, »Who’s Restaurant prints in the Elvehjem.« Bulletin of the 三. Hakuin-san no eseppō 白隠さんの絵説法. Tokyo: York: Harry N. Abrams, 1989, pp. 176 – 85. Zen: Zen Nationalism Revisited«, in Rude Awaken- Elvehjem Museum of Art, Summer 2002 issue, ings: Zen, the Kyoto School & Zen Nationalism, pp. 27 – 40. Daihō Rinkaku 大法輪閣, 1991, p. 100; Mochizuki Noboru 望月昇, ed. Hakuin: Zen to shoga 白隠・禅と 3 See for example the humorous street performers J. W. Heisig & John Maraldo eds., Nanzen Institute 書画. Kyoto: ADK, 2004, p. 148; Morita, Shiryū 森田 in Furuta Shōkin 古田紹欽. Sengai 仙厓. Tokyo: for Religion and Culture. Honolulu: University of 5 On the second floor we see a drinking party with 子龍, ed. Bokubi Tokushū: Hakuin bokuseki 墨美特 Idemitsu Bijutsukan 出光美術館, 1985, pp. 102 – 3; Hawaii Press, 1995. a geisha. Interestingly, this information is imparted 集―白隠墨蹟.Collected edition of the issues of the see also Daisetz Suzuki. Sengai: The Zen Master. Bokubi journal numbers 77, 78, 79, and 90, illustrat- London: Faber and Faber, 1971, p. 124. through a shadow on a window—that is, through a 7 Two other examples can be seen in Nichibō shadow of a shadow. shuppansha 日貿出版社, ed. Sengai no zenga: ing the collected works of Hakuin. Kyoto: Bokubisha 墨美社, 1985, pp. 86 and 124; Tanahashi, Kazuaki. 4 We see Sengai playing with a similar blurring Satori no bi 仙厓の禪画: 悟りの美. Tokyo: Nichibō 6 The name refers to the ratio of buckwheat flour Penetrating Laughter: Hakuin’s Zen & Art. Woodstock, between elite and common factors in the very shuppansha 日貿出版社, 1984, plates 84 and 118. (80%) to wheat flour (20%). This was a type of soba NY: The Overlook Press, 1984., pl. 30; and Takeuchi, execution of the painting. Here the silk surface has Naoji 竹内尚次. Hakuin 白隠. Tokyo: Chikuma Shoten been left only partly sized, which led to the striking 8 Hisamatsu Shin’ichi 久松真一 describes the col- preferred today. Due to the fear of fire, the type of 筑摩書店, 1964, pl. 375 – 6. pattern of ink clots on the surface. Moreover, Sengai lecting activities of the monk in his article: »Sengai traveling soba seller (with his fire and hot cauldron) seems to have painted on the top of a tatami panel no zenfū 仙厓の禪風.« Bokubi 墨美 110 (1961), that we see on this painting was prohibited in 1799, pp. 11–16. but the laws were relaxed in the first decades of that was favored in Edo and is harder than the type 3 Hakuin appears to have enjoyed using mojie and division, which left a line intersecting across the there are numerous other examples of his using top of the rice bales. This visual clumsiness was not the nineteenth century. By the time this painting the technique with other topics and compositions. accidental, as Sengai was thoroughly able to com- was made, the prohibition was no longer followed. The tradition is old in Japan with examples dating pose careful and skillful images, including works on back to the Heian period. For more on the tradition a large scale and full-sized six-panel screens. See Nr. 13 Fire in Edo See: Nagayama Hisao 永山久夫. Tabemono Edo shi たべもの江戸史. Tokyo: Shin Jinbutsu Oraisha and on Hakuin’s mojie paintings, see Audrey Seo. the remarkable screens in Takeo Izumi 泉武夫 and 1 As for the number of fires for the major cities dur- Painting-Calligraphy Interactions in the Zen Art of Minakami Tsutomu 水上勉. Sengai, Hakuin 白隱・ ing the 267 years of the Edo period, Osaka had 6 Hakuin Ekaku (1685 –1768). PhD dissertation. 仙厓. Tokyo: Kōdansha 講談社, 1995, pp. 10 –11, major fires, Kyoto had 9, Kanazawa had 3, and Edo 7 See for example, Itō Shiori 伊藤紫織. »Shini-e to University of Kansas, 1997. For more on Hakuin’s 54 – 9. Sengai’s paintings appear unskillful but this had 49 major fires. Kuroki Takashi 黒木喬. Edo no kaji gachūga: shōzō toshite no shini-e« 死絵と画中画・ Michizane paintings, see pages 253 – 5. See also was clearly an intended effect by the artist. Sengai 江戸の火事. Dōseisha 同成社, 1999, p. 3. 肖像としての死絵. Journal of Development and Sys- Yoshizawa Katsuhiro 芳澤勝弘. Hakuin no mojie: was in fact highly skilled and a great deal of experi- 新人物往来社, 1976. tematization of Death and Life Studies, Tokyo Univer- Hitomaro-zō to Totō Tenjin-zō 白隠の文字絵―人丸像 ence and technical abilities stand behind his works. 2 The painting may very well be the depiction of sity 東京大学グローバルプログラム「死生学の展開と組 と渡唐天神像―. Zen Bunka 禅文化 188 (2003) See for example the interesting article by Nishimura the great Aoyama Fire 青山火事 of the 24th day of 織化」(2009) pp. 173 – 96; Osaka Municipal Museum Nangaku 西村南岳. »Sengai Zenga: Honmono, the first month of 1845, which eventually spread of Art 大阪市立美術館, ed. Tokubetsuten: Shōzō 4 The text is the Kanshin nissō jueki 菅神入宋授衣記. nisemono 仙厓禅画・ほんもの、にせもの.« Bokubi across the western part of the city, leading to the gasan, hito no sugata hito no kotoba 特別展・肖像画 It can be found in the nineteenth volume of Gunsho 墨美 114 (1962), pp. 5 – 8. destruction of vast tracts of land, including 187 賛=人のすがた、人のことば. Osaka: Osaka Municipal Buddhist temples, and the death of 800 – 900 people. Museum of Art 大阪市立美術館, 2000, pl. 123; and texts deal with this narrative, but the above text 5 Daisetz T. Suzuki. Sengai (1750 –1837). Trans. Eva Hata Ichijirō 畑市次郎. Tōkyō saigai-shi 東京災害史. Timon Screech. The Western Scientific Gaze and seems to be the original one. See article by Yoshizawa von Hoboken. Vienna: Oesterreichisches Museum Tokyo: Tosei tsūshin sha 都政通信社, 1952, p. 54 Popular Imagery in Later Edo Japan: The Lens within for a more complete discussion. für Angewandte Kunst, 1964, plate 5. ruiju 群書類従. A number of other 13th century the Heart. Cambridge, New York and Melbourne: 3 A number of fire fighting groups were active in Nr. 12 The Hakata Top Crossing a String Cambridge University Press, 1996, pp. 113 –16. 6 The catalogue that accompanied the tour fea- this area. For an overview, see Kuroki Takashi tured the writing of the famous Buddhism scholar 黒木喬. Edo no kaji 江戸の火事. Dōseisha 同成社, 8 This temple, also called the Sasadera 笹寺, was Daisetz T. Suzuki (1870 –1966). Suzuki was an 1999. one of the best known temples in the city and a 1 Box, outer inscription on end: »Painting of the important author of books and essays on Zen Hakata Top by Sengai« Hakata koma no e Sengai and Pure Land Buddhism that spread interest in 4 For the restaurant culture of Edo, see Hans Bjarne Hasegawa Settan (1778 –1843) in the Edo meishi 博多コマノ絵 仙厓 Buddhism and Eastern Spiritualism to Western Thomsen, »The Other Hiroshige: Connoisseur of zue book series, initially published in 1834 with 114 place for cultural meetings. It was illustrated by 115 volumes 1– 3 (a total of 10 books) and republished 2 The album is noted in Nittenshi Hensan Iinkai For short but useful biographies with paintings of University of Washington Press, Ōtsu City Museum in 1836 with volumes 4 – 7 (a total of 20 books). The 日展史編纂委員会. Bunten, Teiten, Shin Bunten, this artist, see Ōtsu City Museum of History 大津市 of History 大津市歴史博物館, 2001, pp. 160 –1. temple, located in Yotsuya, was founded in 1575. Nitten zen shuppin mokuroku: Meiji 40-nen--Shōwa 歴史博物館, ed. Shirarezaru Nihon kaiga 知られざ 32-nen: Nitten shi shiryō 文展・帝展・新文展・日展 る日本絵画 (English title: Unexplored Avenues of 9 He is listed in a number of contemporary bio- 全出品目錄: 明治 40年--昭和 32年: 日展史資料. Japanese Painting). Seattle and Ōtsu: University of graphical dictionaries featuring cultural figures of Tokyo: Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会, Washington Press, Ōtsu City Museum of History the time, for example: Ansei bungajin meiroku 1990, vol. 2, p. 28. See also: Paul Berry and Michiyo 大津市歴史博物館, 2001, 36, 124, 190; Paul Berry 1 A number of paintings of carps were painted by 安政文雅人名録 from 1860. Morioka, Literati Modern: Bunjinga from Late Edo and Michiyo Morioka, Modern Masters of Kyoto: Maruyama Ōkyo, who also specialized in waterfall to Twentieth-Century Japan: The Terry Welch Col- The Transformation of Japanese Painting Traditions, paintings. He famously created an image of the lection at the Honolulu Academy of Arts. Honolulu: Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. climbing koi partly obscured by the streams of fall- Honolulu Academy of Arts, 2008, p. 265. Seattle: Seattle Art Museum, 1999, 270 – 3; and ing water. Mitsuzane clearly refers to these painting Roberts (1976), 43. and then recreates them in the medium of lacquer. Nr. 14 Waterfall 1 See, for example, an example of a hanging scroll 3 This pair of screens, Kyoto in the Winter, is depicted over 3.6 meters in length in Sasaki Jōhei, Sasaki and described in our 2009 publication, item 5. Masako, Osaka Shiritsu Bijutsukan 大阪市立美術館, Nr. 17 Set of Three Lacquer Paintings with Carps For images of both types of carps by Ōkyo, see 8 See examples of the former in McKelway, Matthew, for example Sasaki Jōhei, Sasaki Masako, Osaka Capitalscapes: Folding Screens and Political Imagi- Shiritsu Bijutsukan 大阪市立美術館, 佐々木丞平,佐 佐々木丞平, 佐々木正子, eds. Maruyama Ōkyo: 4 For a two-panel screen with a Chinese scene nation in Late Medieval Kyoto. Honolulu: Hawaii 々木正子, eds. Maruyama Ōkyo: Shaseiga sōzō e no Shaseiga sōzō e no chōsen tokubetsuten 円山応挙: from the mid 1910’s, see the present publication, University Press, 2006. chōsen tokubetsuten 円山応挙: 写生画創造への挑 写生画創造への挑戦特別展. Tokyo: Mainichi Shin- item 6. 戦特別展. Tokyo: Mainichi Shinbunsha 每日新聞社, bunsha 每日新聞社, 2003, p. 159 2003, p. 27. 5 The use of gofun on the reverse side of a painting Nr. 16 New Year with Small Pines and a Pair of 2 The details do not stop at the painted surface. is a technique used much earlier in Buddhist paint- Cranes Looking closely, one can see that the silk strips ings. The painter Itō Jakuchū (1716 –1800) also used (ichimonji) above and below the painting has a the technique in some of his finest paintings. lacquer screen with an image of a carp, can be 1 See for example, the famous pair of crane seen in our 2007 publication, item 30. paintings by Wen Cheng (ac. 15th century) in the décor of waves and clouds and function as an extension of the painted scene. 2 Another work by this talented artist, a standing 6 For another work with a similar theme, see the Daitokuji Temple and the later adaptations by Itō 3 Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会. Bunten, pair of six-panel screens in the 2009 publication, Jakuchū (1716 –1800) in Money L Hickman and Teiten, Shin Bunten, Nitten zen shuppin mokuroku: 3 For biographical details, see Yui Kazuto 油井一人. item 5, featuring a winter scene of the Higashiyama Yasuhiro Satō. The Paintings of Jakuchū. New York: Meiji 40-nen--Shōwa 32-nen: Nitten shi shiryō 文展・ Nijusseiki bukko nihongaka jiten 20 世紀物故日本 district. Here, too, was a remarkable display of Asia Society Galleries, 1989, pp. 36 – 7. 帝展・新文展・日展全出品目錄: 明治 40年--昭和 32年: 画家事典. Tokyo: Bijutsu Nenkansha 美術年鑑社, technical abilities, especially in the virtuosic use of 1998, pp. 382 – 3. gofun to depict falling snow. 日展史資料. Tokyo: Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編 2 In addition, the tradition of displaying young pine 纂委員会, 1990, vol. 2, p. 108. seedlings—the so-called kadomatsu—at house en7 Baisen’s later works were criticized by some of Nr. 15 The Snow of Kamogawa River trances at New Year became a Japanese tradition. 4 See: Sannomaru Shōzōkan 三の丸尚蔵館, ed. Iwai no bi: Taishōki kōshitsu gokeiji no shinajina 祝美大正 his contemporary critics, who characterized him 期皇室御慶事の品々. Tokyo: Kunaichō 宮内庁, 2007 as an artist who peaks early and then levels off to 3 See details of his life in the following publications: 1 The name of the Matsubara Bridge is also written mediocrity. In retrospect this seems highly unde- Yui Kazuto 油井一人. Nijusseiki bukko nihongaka on the inscription at the end of the box. The address served, as the works of the mature artist are just as jiten 20世紀物故日本画家事典. Tokyo: Bijutsu Nenk- is given there as »Miyagawa 7-chō«, a shortening of imaginative as the earlier, though not in an openly ansha 美術年鑑社, 1998, pp. 430 –1; Ellen P. Conant, the name Miyagawasuji. The present address is the demonstrative manner. A reappraisal of the artist’s et al., Nihonga, Transcending the Past: Japanese sixth ward and not the seventh, perhaps a mistake career and his role of twentieth century Nihonga Style Painting, 1868 –1968. Saint Louis: The Saint 1 The process was originally developed by Rimpa by the artist. The bridge is unchanged to this day and movement are clearly needed. For one thing, his Louis Art Museum and The Japan Foundation, school artists, such as Ogata Kōrin, but was ad- there are still places for nocturnal entertainment remarkable success at national exhibitions is hard 1995, p. 329; and Ōtsu City Museum of History opted by the Nihonga school in the early twentieth on the other side of the river. to deny: his work was accepted into every Teiten 大津市歴史博物館, ed. Shirarezaru Nihon kaiga century. Kōsui takes the process to new levels, for exhibition from the first to the very last and into all 知られざる日本絵画 (English title: Unexplored example, even his signature on the top right of the but one Bunten exhibitions, twice with two entries. Avenues of Japanese Painting). Seattle and Ōtsu: painting is created in ink mixed with gold. 116 Nr. 18 A Cat in a Melon Patch 117 2 For biographical details, see: Yui Kazuto 油井一人. 3 One of the last paintings brushed by Kakō was 2 Also Romanized as »sanjitsu jirō« and »mijirō.« Nijusseiki bukko nihongaka jiten 20世紀物故日本 a portrait of this monk. For details, see: Paul Berry See for example, Yokoi Yūhō, The Japanese English 画家事典. Tokyo: Bijutsu Nenkansha 美術年鑑社, and Michiyo Morioka, Literati Modern: Bunjinga Buddhist Dictionary (Tokyo: Sankibō Buddhist Book 1 Kokin wakashū 古今和歌集, poem number 345. 1998, p. 196. Some of the artist names he used from Late Edo to Twentieth-Century Japan: The Terry Store, 1991), pp. 580 –1 Based on the translation in Helen Craig McCullough, include Keimei 契明, Deigyū 泥牛, and Kōrin 晃林. Welch Collection at the Honolulu Academy of Arts. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2008, p. 266. Nr. 28 Writing Box with Books Kokin wakashū: the First Imperial Anthology of 3 Jingde chuandenglu (Japanese: Keitoku dentōroku) 『景徳伝燈録』(Shanghai: Shang wu yin shu guan, Japanese Poetry: with Tosa nikki and Shinsen waka. 3 See biographical information on Keisen: Paul See also: Ellen P. Conant, et al., Nihonga, Transcend- Berry and Michiyo Morioka, Literati Modern: Bunjinga ing the Past: Japanese Style Painting, 1868 –1968. from Late Edo to Twentieth-Century Japan: The Saint Louis: The Saint Louis Art Museum and The Terry Welch Collection at the Honolulu Academy of Japan Foundation, 1995, p. 328. 4 See Welch, ibid, page 136. Nr. 29 Tales of Genji Tebako Box pp. 306 – 8; for Keigetsu, see: Kyoto City Museum 4 For biographical information on the artist, see the 5 See Stephen Addiss. The Art of Zen. New York: 1 The store is presently located in the Okazaki area 京都市美術館, ed. Kikuchi Keigetsu to sono keifu following texts: Michiyo Morioka, »A Reexamination Harry Abrams, 1989, p. 191. of Kyoto, which is also the location of period exhi- 菊池契月とその系譜. Kyoto: Kyoto Shimbunsha of Tsuji Kakō’s Art and Career« in Paul Berry and 京都新聞社, 1999. Michiyo Morioka, Modern Masters of Kyoto: The Stanford, CA: Stanford University Press, 1985, p. 83. 1935). Arts. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2008, Transformation of Japanese Painting Traditions, bitions of objects from the storage collections of the studio. There is also a major store in Tokyo in Nr. 22 Maeda Chikubōsai I 4 For some of the national exhibitions he was part Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. of, see: Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会. Seattle: Seattle Art Museum, 1999, 40 – 54. See 1 For three more examples of his work, see our Bunten, Teiten, Shin Bunten, Nitten zen shuppin also references in Ellen P. Conant, et al., Nihonga, 2006 publication, item12; the 2007 publication, mokuroku: Meiji 40-nen--Shōwa 32-nen: Nitten shi Transcending the Past: Japanese Style Painting, item17; and the 2009 publication, item16. the Nihonbashi area. Nr. 30 Writing Box with the Hundred Kings shiryō 文展・帝展・新文展・日展全出品目錄: 明治 40 1868 –1968. Saint Louis: The Saint Louis Art Museum 1 See also the 18th century dictionary Wakan 年--昭和 32年: 日展史資料. Tokyo: Nittenshi Hensan and The Japan Foundation, 1995; and Ōtsu City sansai zue 和漢三才図絵、which lists the Shishi lion Iinkai 日展史編纂委員会, 1990, vol. 2, p. 18. Museum of History 大津市歴史博物館, ed. Shirarezaru Nr. 23 Tanabe Chikuunsai I as the »leader of one hundred animals 百獣ノ長.« See: Terashima Ryōan 寺島良安, Wakan sansai zue Nihon kaiga 知られざる日本絵画 (English title: Unexplored Avenues of Japanese Painting). Seattle and 1 For four other examples of baskets by Chikuunsai II, 和漢三才図絵. 2 vols. Tokyo: Tokyo Bijutsu 東京美術, Ōtsu: University of Washington Press, Ōtsu City Mu- see our 2006 publication, items nr. 14 and nr. 15; the 1970, vol. 1, p. 437. seum of History 大津市歴史博物館, 2001. See also 2007 publication, item 20; and the 2008 publica- 1 Three Daruma portraits from 1914 and 1917 are Paul Berry and Michiyo Morioka, Literati Modern: tion, item19. Nr. 19 Daruma Portrait 2 See the items by Mikami Jisaburō 三上治三郎 and depicted in: The National Museum of Modern Art, Bunjinga from Late Edo to Twentieth-Century Japan: the studio in the recent important catalogue: Tokyo Kyoto 京都国立近代美術館 and Chikkyō Art Museum, The Terry Welch Collection at the Honolulu Academy National Museum for Modern Art 東京国立近代美術館. Kasaoka 笠岡市立竹喬美術館, eds. Tsuji Kakō Ex- of Arts. Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2008, hibition 都路華香展. Kasaoka 笠岡 and Kyoto 京都: pp. 265 – 6. The National Museum of Modern Art, Kyoto 京都 国立近代美術館 and Chikkyō Art Museum, Kasaoka 笠岡市立竹喬美術館, 2006, pp. 96 and 106 – 7 Nr. 20 Hearing Nothing, Seeing Nothing Nr. 26 Incense Box with Nanten and the Full Moon Nihon no āru nūvō 1900--1923: kōgei to dezain no shinjidai (Art Nouveau in Japan 1900--1923: The New 1 For information on the Nadina, see: Terashima Age of Crafts and Design) 日本のアール・ヌーヴォー Ryōan 寺島良安, Wakan sansai zue 和漢三才図絵. 1900--1923 工芸とデザインの新時代. Tokyo: Tōkyō 2 vols. Tokyo: Tokyo Bijutsu 東京美術, 1970, vol. 2, Kokuritsu Kindai Bijutsukan, 2005. p. 1198. 2 This is a common way to depict the patriarch; see 1 All three seals were used on or around Nantembō’s for example Daruma paintings by various artists eighty-fifth year. See Matthew Welch, The Paintings in: Asai Kyōko 浅井京子, ed. Kyū-Tomioka Bijutiskan and Calligraphy of the Japanese Zen Priest Tōjū shozō: Zen shoga mokuroku 旧富岡美術館所蔵・ Zenshū, Alias Nantembō (1839 –1925). PhD disser- 禅書画目録. Tokyo: Waseda University Aizu Yaichi tation, University of Kansas, 1995, Appendix Two. Nr. 27 Writing Box with Fans and Autumn Grasses 1 For many fine examples of Genji-related fans, see: Memorial Museum 早稲田大学會津八一記念博物館, Murasaki Shikibu. Le dit du Genji: Genji monogatari: 2007 Illustré par la peinture traditionnelle japonaise du XIIe au XVIIe siècle. 3 vols. Paris: D. de Selliers, 2007. 118 119 Bibliography Addiss, Stephen and Audrey Seo. The Art of Brown, Kendall. The Politics of Reclusion: Painting Hisamatsu Shin’ichi 久松真. »Sengai no zenfū Twentieth-Century Zen: Painting and Calligraphy by and Power in Momoyama Japan. Honolulu: University 仙厓の禪風.« Bokubi 墨美 110 (1961) Japanese Masters. Boston and London: Shambhala, of Hawaii, 1997. Kakudo Yoshiko. The Art of Japan: Masterworks in the Asian Art Museum. San Francisco: Chronicle Books and Asian Art Museum of San Francisco, 1991. Hitachi-shi Kyōdo Hakubutsukan 日立市郷土博物館, 1998 Conant, Ellen P., et al. Nihonga, Transcending the ed. Kindai kachōga kō: Dokugakai, Araki Ichimon Kakudo Yoshiko. »Later Japanese Art.« Apollo 112, Addiss, Stephen. The Art of Zen: Paintings and Past: Japanese Style Painting, 1868 –1968. Saint no keifu 近代花鳥画考・読画会、荒木一門の系譜. no. 222 (Aug, 1980), 108 – 16. Calligraphy by Japanese Monks, 1600 – 1925. New Louis: The Saint Louis Art Museum and The Japan Hitachi 日立: Hitachi-shi Kyōdo Hakubutsukan York: Harry N. Abrams, 1989. Foundation, 1995 日立市郷土博物館, 2000. Kameyama, Takurō 亀山卓郎. Hakuin Zenji no ga wo yomu: sono ikonologii to singanron 白隠禅師の画を Akiyama Ken and Eiichi Taguchi. Genji monogatari: Fukushima, Shun’ō and Shōshun Katō 福嶋俊翁 Hosono Masanobu 細野正信, ed. Bunten, Teiten, 読む―そのイコノロジーと真贋論. Kyoto: Zen Bunka Gōka »Genji-e« no sekai. Tokyo: Gakushū と加藤正俊. Zenga no sekai 禅画の世界.Kyoto: Shinbunten, Nitten: Zenshuppin mokuroku 文展・ Kenkyūjō 禅文化研究所, 1985. Kenkyūsha, 1988. Tankōsha 淡交社, 1978. 帝展・新文展・日展:全出品目録. Araki Tadashi 荒木矩. Dai Nihon shoga meika taikan Furuta Shōkin 古田紹欽. Sengai 仙厓. Tokyo: 大日本書画名家大鑑. 4 vols. Reprinted ed. Tokyo: Idemitsu Bijutsukan 出光美術館, 1985 Tokyo: Nitten 日展, 1990 Daiichi Shobō 第一書房, 1991. Kodansha. Kodansha Encyclopedia of Japan. New York and Tokyo: Kodansha, 1983. Iida-shi Bijutsu Hakubutsukan 飯田市美術博物館. Tokubetsuten: Hakuin 特別展―白隠』. Iida, Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, ed. Kokumin Hanazono Daigaku Kokusai Zengaku Kenkyūjo Nagano Pref.: Iida-shi Bijutsu Hakubutsukan Bijutsu Kyōkai daiikkai seibu tenrankai kessakushū Asai Kyōko 浅井京子, ed. Kyū-Tomioka Bijutsukan 花園大学国際禅学研究所, ed. Hakuin zenga bokuseki 飯田市美術博物館, 1994. 國民美術協会第一回西部展覧会傑作集. Tokyo: shozō: Zen shoga mokuroku 旧富岡美術館所蔵・ 白隱禪画墨蹟. 3 vols. Tokyo: Nigensha 二玄社, 2009. 禅書画目録. Tokyo: Waseda University Aizu Yaichi Kokumin Bijutsu Kyōkai 國民美術協会, 1913 Itō Shiori 伊藤紫織. »Shini-e to gachūga: shōzō to Memorial Museum 早稲田大学會津八一記念博物館, Hanazono Daigaku Rekishi Hakubutsukan 花園大学歴 shite no shini-e« 死絵と画中画・肖像としての死絵. Kuroda Taizō, Melinda Takeuchi, and Yamane Yūzō. 2007. 史博物館, Yoshizawa Katsuhiro 芳澤勝弘, Fukushima Journal of Development and Systematization of Worlds Seen and Imagined: Japanese Screens from Tsunenori 福島恒徳, Satō Makoto 佐藤誠, eds. Death and Life Studies, Tokyo University 東京大学 the Idemitsu Museum of Arts. New York: The Asia Berry, Paul and Michiyo Morioka. Literati Modern: Hakuin Zenji to bokuseki: Shinde Ryūunji Temple グローバルCOEプログラム「死生学の展開と組織化」 Society Galleries and Abbeville Press Publishers, Bunjinga from Late Edo to Twentieth-Century Collection 白隠禅師と墨跡・新出龍雲寺コレクション. (2009) pp. 173 – 96. 1995. Japan: The Terry Welch Collection at the Honolulu Kyoto: Hanazono Daigaku Rekishi Hakubutsukan Academy of Arts. Honolulu: Honolulu Academy of 花園大学歴史博物館, 2004. Izumi Takeo 泉武夫and Mizukami Tsutomu 水上勉. Kuroki Takashi 黒木喬. Edo no kaji 江戸の火事. Hakuin, Sengai 白隠、仙厓. From series: Suibokuga Dōseisha 同成社, 1999. Arts, 2008. Berry, Paul and Michiyo Morioka. Modern Masters Hata Ichijirō 畑市次郎. Tōkyō saigai-shi 東京災害史. no kyoshō 水墨画の巨匠, vol. 7. Tokyo: Kodansha Tokyo: Tosei tsūshin sha 都政通信社, 1952. 講談社, 1995. Hickman, Money L. Japan’s Golden Age: Momoyama. Jacobson, Robert D. The Art of Japanese Screen Center for Chinese Studies, University of Michigan, Dallas: Dallas Museum of Art with Yale University Painting: Selections from the Minneapolis Institute 2002. Press, 1996. of Arts. Minneapolis: The Minneapolis Institute of account of tales of the world. 2nd ed. Ann Arbor: of Kyoto: The Transformation of Japanese Painting Traditions. Seattle: Seattle Art Museum, 1999. Borgen, Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Honolulu: University of Hawaii Press, 1994 Mather, Richard, ed. Shih-shuo Hsin-yü: A new Arts, 1984. Imperial Anthology of Japanese Poetry: with Tosa Hickman, Money L. and Yasuhiro Satō. The Paintings of Jakuchū. New York: Asia Society Galleries, 1989 Brasch, Kurt. Hakuin und die Zen Malerei. Tokyo: McCullough, Helen Craig. Kokin wakashū: the First Jippensha Ikku. Shanks’ Mare: Being a Translation nikki and Shinsen waka. Stanford, CA: Stanford of the Tokaido volumes of »Hizakurige«, Japan’s University Press, 1985 Hiraoka Naoki 平岡直樹 and Sasaki Kunihiro Great Comic Novel of Travel and Ribaldry by Ikku 佐々木邦博. »Edo meishoki ni miru 17-seiki nakagoro Jippensha (1765 –1831). Tokyo and Rutland, VT.: McKelway, Matthew. Capitalscapes: Folding Screens Brown, Kendall and Sharon Minichiello. Taishō Chic: no Edo no meisho no tokuchō『江戸名所記』に見る Charles E. Tuttle Company, 1960 and Political Imagination in Late Medieval Kyoto. Japanese Modernity, Nostalgia, and Deco. 17世紀中頃の江戸の名所の特徴.« Shinshū Daigaku Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2003 Nōgakubu Kiyō 信州大学農学部紀要 38,1/2 (2002), Japanisch-Deutsch Gesellschaft, 1957. Honolulu: Hawaii University Press, 2006. pp. 37 – 44 120 121 McRae, John R. Seeing through Zen: Encounter, Nakamura Gen 中村元, ed. Hakuin Zenji 白隠禅師. Ōtsu City Museum of History 大津市歴史博物館, Sasaki Jōhei, Sasaki Masako, Osaka Shiritsu Transformation, and Genealogy in Chinese Chan Hara 原: Shōinji Temple 松蔭寺, 2000. ed. Shirarezaru Nihon kaiga 知られざる日本絵画 Bijutsukan 大阪市立美術館, 佐々木丞平,佐々木正子, (English title: Unexplored Avenues of Japanese eds. Maruyama Ōkyo: Shaseiga sōzō e no chōsen Painting). Seattle and Ōtsu: University of Washington tokubetsuten 円山応挙: 写生画創造への挑戦特別展. Tokyo: Mainichi Shinbunsha 每日新聞社, 2003 Buddhism. Berkeley: University of California Press, 2003 Newland, Joseph N., ed. Japanese Bamboo Baskets: Masterworks of Form & Texture from the Press, Ōtsu City Museum of History 大津市歴史博物館, Mochizuki Noboru 望月昇, ed. Hakuin: Zen to shoga Collection of Lloyd Cotsen. Los Angeles: Cotsen 2001 白隠・禅と書画. Kyoto: ADK, 2004. Occasional Press, 1999. Morioka, Michiyo. »A Reexamination of Tsuji Kakō’s Nichibō shuppansha 日貿出版社, ed. Sengai no Art and Career« in Berry, Paul and Michiyo Morioka, zenga: Satori no bi 仙厓の禪画: 悟りの美. Tokyo: Modern Masters of Kyoto: The Transformation of Nichibō shuppansha 日貿出版社, 1984 Japanese Painting Traditions, Nihonga from the Griffith and Patricia Way Collection. Seattle: Seattle Nihon Keizai Shinbun, Inc., ed. Bamboo Masterworks: Art Museum, 1999 Japanese Baskets from the Lloyd Cotsen Collection. Tokyo: Nihon Keizai Shinbun, Inc., 2003. Morita, Shiryū 森田子龍, ed. Bokubi Tokushū: Screech, Timon. The Western Scientific Gaze and Price, Lorna, ed. A Thousand Cranes: Treasures of Popular Imagery in Later Edo Japan: The Lens with- Japanese Art. Seattle: Seattle Art Museum, 1987. in the Heart. Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1996. Ragué, Beatrix von. A History of Japanese Lacquerwork. Toronto and Buffalo: University of Toronto Seo, Audrey. Painting-Calligraphy Interactions in the Press, 1976. Zen Art of Hakuin Ekaku (1685 –1768). PhD dissertation. University of Kansas, 1997 Rinne, Melissa in collaboration with Koichiro Okada. Masters of Bamboo: Artistic Lineages in the Lloyd Sharf, Robert. »Who’s Zen: Zen Nationalism Revis- Nishimura Nangaku 西村南岳. »Sengai Zenga: Cotsen Japanese Basket Collection. San Francisco: ited«, in Rude Awakenings: Zen, the Kyoto School & edition of the issues of the Bokubi journal numbers Honmono, nisemono 仙厓禅画・ほんもの、にせもの.« Asian Art Museum, 2007. Zen Nationalism, J. W. Heisig & John Maraldo eds., 77, 78, 79, and 90, illustrating the collected works Bokubi 墨美 114 (1962) Hakuin bokuseki 墨美特集―白隠墨蹟.Collected of Hakuin. Kyoto: Bokubisha 墨美社, 1985. Nanzen Institute for Religion and Culture. Honolulu: Rosenfield, John M. in collaboration with Fumiko University of Hawaii Press, 1995 Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会. Bunten, E. Cranston; edited by Naomi Noble Richard. Moroyama Masanori, Masami Oguchi, and Satomi Teiten, Shin Bunten, Nitten zen shuppin mokuroku: Extraordinary Persons: Works by Eccentric, Non- Shimizu, Yoshiaki and Carolyn Wheelwright, eds. Suzuki with preface by Lloyd Cotsen. Japanese Meiji 40-nen--Shōwa 32-nen: Nitten shi shiryō 文展・ conformist Japanese Artists of the Early Modern Era Japanese Ink Paintings. Princeton: The Art Museum, Bamboo Baskets: Meiji, Modern, Contemporary. 帝展・新 文展・日展全出品目錄: 明治 40年--昭和 32年: (1580 – 1868) in the Collection of Kimiko and John Princeton University, 1976. Tokyo: Kodansha International, 2007 日展史資料. Tokyo: Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編 Powers. 3 vols. Cambridge, MA: Harvard University 纂委員会, 1990, vol. 2, p Art Museums, 1999. Shimonaka Kunihiko 下中邦彦, ed. Nihon jinmei jiten 日本人名辞典. Tokyo: Heibonsha 平凡社, 1979, Murasaki Shikibu. Le dit du Genji: Genji monogatari: Illustré par la peinture traditionnelle japonaise du Nittenshi Hensan Iinkai 日展史編纂委員会, ed. Rosenfield, John and Elizabeth ten Grotenhuis. XIIe au XVIIe siècle. 3 vols. Paris: D. de Selliers, Nittenshi 日展史. Tokyo: Nitten 日展, 1980 –, vol. 8, Journey of the Three Jewels: Japanese Buddhist 2007 p. 117, nr. 181. Paintings in Western Collections. New York: Asia Shōno-Sládek, Masako. The Splendour of Urushi: Society, 1979. Lacquer Art Collection of the Museum of East Asian Murasaki Shikibu. The Tale of Genji. Royall Tyler, Oguma Hideo 小熊秀雄. Oguma Hideo zenshū trans. 2 vols. New York: Viking, 2001. 小熊秀雄全集. 5 vols. Tokyo: Sōjusha 創樹社, 1990 –1. Murase, Miyeko. Masterpieces of Japanese Screen Okamoto Kanoko 岡本かの子, Ōmori Sōgen 大森曹玄, Painting: The American Collections. New York: and Ogisu Jundō 荻須純道. Hakuin no zenga: George Braziller, 1990. taishū Zen no bi 白隠の禅画-大衆禅の美. Tokyo: Sannomaru Shōzōkan 三の丸尚蔵館, ed. Iwai no bi: Nichibō Shuppansha日貿出版社, 1985. Taishōki kōshitsu gokeiji no shinajina 祝美大正期皇 vol. 4, 513. Art, City of Cologne. Cologne: Museum of East Rosenfield, John, ed. Song of the Brush: Japanese Asian Art, 1994. Paintings form the Sansō Collection. Seattle: Seattle Art Museum, 1979. Painting 1900 –1940. London: The British Museum, 室御慶事の品々. Tokyo: Kunaichō 宮内庁, 2007 Nagayama Hisao 永山久夫. Tabemono Edo shi Smith, Lawrence. Nihonga: Traditional Japanese たべもの江戸史. Tokyo: Shin Jinbutsu Oraisha Osaka Municipal Museum of Art 大阪市立美術館, 新人物往来社, 1976. ed. Tokubetsuten: Shōzō gasan, hito no sugata hito Sano Museum of Art 佐野美術館. Hakuin: seitan 1991. Stevens, John. Zenga: Brushstrokes of Enlightenment. New Orleans: New Orleans Museum of Art, 1990. no kotoba 特別展・肖像画賛=人のすがた、人のことば. sanbyakunen kinen 白隠―生誕三百年記念. Mishima Suzuki, Daisetz T. Sengai: The Zen Master. London: Nakajima Junshi, et al. Nihon byōbue shūsei Osaka: Osaka Municipal Museum of Art 三島: Sano Museum of Art 佐野美術館, 1984. Faber and Faber, 1971 日本屏風絵集成. Tokyo: Kōdansha, 1980. 大阪市立美術館, 2000. 122 123 Suzuki, Daisetz T. Sengai (1750 –1837). Trans. Eva Thomsen, Erik. Japanese Paintings and Works of Art. von Hoboken. Vienna: Oesterreichisches Museum Bensheim, 2006 Tsuji Nobuo 辻惟雄, ed. Fūzokuga: kōbu, fūzoku Yamane Yūzō, ed. The Shin’enkan Collection of 風俗画公武風俗. Vol. 12, Nihon byōbu-e shūsei Japanese Painting. Kyoto: Kyoto Shoin, 1984. 日本屏風絵集成. Tokyo: Kōdansha 講談社, 1980. für Angewandte Kunst, 1964 Yamanouchi, Chōzō 山内長三. Hakuin-san no Thomsen, Erik. Japanese Paintings and Works of Art. Tachibana Yoshiaki 立花義彰. »Shizuoka kindai New York, 2007 bijutsu nenpyō, Taishō hen 静岡近代美術年表 大正編«. Shizuokaken Hakubutsukan Kyōkai Kenkyū Kiyō 静岡 Thomsen, Erik. Japanese Paintings and Works of Art. 県博物館協会研究紀要 29 (2006), 47 – 68. 2008. New York, 2008 Tsunoda Ryusaku, William Theodore de Bary, and eseppō 白隠さんの絵説法. Tokyo: Daihō Rinkaku Donald Keene. Sources of Japanese Tradition. 大法輪閣, 1991. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1958 Yamato Bunkakan大和文華館, ed. Yamato Bunkakan Urushiyama Tendō 漆山天童. Ukiyoe nenpyō shozōhin zuhan mokuroku 大和文華館所蔵品図版目録. Nara: Yamato Bunkakan大和文華館, 1978. Takeda Tsuneo 武田恒夫, et al. Keibutusga: Shiki Thomsen, Erik. Japanese Paintings and Works of Art. 浮世絵年表. Tokyo: Fūzokuemaki Zuga Kankōkai keibutsu 景物画・四季景物. Nihon Byōbue shūsei 2009. New York, 2009 風俗絵巻図画刊行会, 1934 日本屏風絵集成, vol. 9. Tokyo: Kōdansha 講談社, 1977. Takeda Tsuneo 武田恒夫. Kinsei shoki fūzokuga Yampolsky, Philip B. Ch’an, a Historical Sketch in Thomsen, Hans Bjarne. »The Other Hiroshige: Vaporis, Constantine. Breaking Barriers: Travel and Buddhist Spirituality in Later China, Korea, Japan Connoisseur of the Good Life«, Impressions 24 the State in Early Modern Japan. Cambridge, Mass.: and the Modern World, edited by Takeuchi Yoshinori. (December, 2002) Council on East Asian Studies, Harvard University, SCM Press, 1999. 近世初期風俗画. 日本の美術 20 Tokyo: Shibundō 至文堂, 1967. Takeuchi, Naoji 竹内尚次. Hakuin 白隠. Tokyo: 1994. Yampolsky, Philip B. The Zen Master Hakuin: Selected Thomsen, Hans Bjarne. »Food and Art: Hiroshige’s Restaurant prints in the Elvehjem.« Bulletin of the Volk, Alicia. »A Unified Rhythm: Past and Present Elvehjem Museum of Art, Summer 2002 issue in Japanese Modern Art,« in Christine Guth, et al, Chikuma Shoten 筑摩書店, 1964. Japan & Paris: Impressionism, Postimpressionism, Yokoi Yūhō. The Japanese English Buddhist Dictionary. Tokyo: Sankibō Buddhist Book Store, 1991 Tochigi Prefectural Museum of Fine Arts. and the Modern Era. Honolulu: Honolulu Academy Tanahashi, Kazuaki. Penetrating Laughter: Hakuin’s Iizuka Rōkansai: Master of Modern Bamboo Crafts. of Arts, 2004. Zen & Art. Woodstock, NY: The Overlook Press, Tochigi: Tochigi Prefectural Museum of Fine Arts, 1984. 1989. Tanahashi, Kazuaki 棚橋一晃. Hakuin no geijutsu Toda Teisuke and Hiromitsu Ogawa. Chūgoku no 白隠の芸術.Tokyo: Geiritsu Shuppan 芸立出版, 1980. Kachōga to Nihon. Tokyo: Gakushū Kenkyūsha, 1983 Tōji Genzai Kōeki Shoka Jinmeiroku. 1836 and 1842. Tanaka Daisaburō 田中大三郎, ed. Hakuin zenshi bokusekishu 白隠禅師墨蹟集. Tokyo: Rokugei Tokyo National Museum for Modern Art 東京国立 Shobō 六芸書房, 2006. 近代美術館. Nihon no āru nūvō 1900--1923: kōgei Writings. New York: Columbia University Press, 1971. Yoshida Yūji 吉田友之. Tosa Mitsunobu 土佐光信. Waddell, Norman. The Essential Teachings of Zen Nihon bijutsu kaiga zenshū 日本美術絵画全集, vol. 5. Master Hakuin. Boston and London: Shambhala Tokyo: Shūeisha 集英社, 1979. Publications, Inc., 1994. Yoshizawa Katsuhiro 芳澤勝弘. Hakuin no mojie: Wakisaka Atsushi. Momoyama kōki no kachō: Hitomaro-zō to Totō Tenjin-zō 白隠の文字絵―人丸像 Kenrantaru taiga II. Series: Kachōga no sekai, vol. 4. と渡唐天神像―. Zen Bunka 禅文化 188, 2003. Tokyo: Gakken, 1982 Yui Kazuto 油井一人. Nijusseiki bukko nihongaka to dezain no shinjidai 日本のアール・ヌーヴォー Welch, Matthew. The Paintings and Calligraphy jiten 20世紀物故日本画家事典. Tokyo: Bijutsu Nenk- Terashima Ryōan 寺島良安. Wakan sansai zue 1900 –1923 工芸とデザインの新時代. (English title: of the Japanese Zen Priest Tōjū Zenshū, Alias ansha 美術年鑑社, 1998. 和漢三才図絵. 2 vols. Tokyo: Tokyo Bijutsu Art Nouveau in Japan 1900--1923: The New Age of Nantembō (1839 –1925). PhD dissertation, University 東京美術, 1970. Crafts and Design). Tokyo: Tōkyō Kokuritsu Kindai of Kansas, 1995 Bijutsukan, 2005. Yamada, Mumon 山田無文. Hakuin Zenji: zazen The National Museum of Modern Art, Kyoto 京都国近代美術館 and Chikkyō Art Museum, Kasaoka Tomioka Bijutsukan 富岡美術館. Tomioka Bijutuskan wasan kōwa 白隠禅師―坐禅和讃講話. Tokyo: 笠市立竹喬美術館, eds. Tsuji Kakō Exhibition zōhinshō 富岡美術館蔵品抄. Tokyo: Tomioka Bijut- Shunshūsha 春秋社, 1970. 都路華香展. Kasaoka 笠岡and Kyoto 京都: The Na- sukan 富岡美術館, 1982. Yamamoto Kenkichi 山本健吉, et al., eds. Nihon tional Museum of Modern Art, Kyoto 京都国立近代 美術館 and Chikkyō Art Museum, Kasaoka 笠岡市立 Tomioka Museum of Art 富岡美術館. Kinsei no zenga daisaijiki 日本大歳時記 Tokyo: Kōdansha 講談社, 竹喬美術館, 2006. 近世の禅画. Tokyo: Tomioka Museum 富岡美術館, 1983. 1983. 124 125 Index Nr. Page Artist Title Description Date Size Nr. Page Kano School Roosters and Chicken Pair of six-panel folding screens. Ink, colors, Edo Period H 64 ¾" × W 133 ½" 18 72 Artist Title Description Date Size Sano Kōsui A Cat in a Melon Patch Hanging scroll. Ink, colors and gold on silk. Taishō Period H 85" × 26" circa 1925 (216 cm × 65.8 cm) Taishō Period H 84 ¾" × 23" circa 1915 (215 cm × 58.2 cm) Taishō Period H 80" × 26 ½" dated 1923 (203 cm × 67 cm) Screens 1 2 3 4 6 12 16 22 狩野派 in a Bamboo Grove gofun, gold and gold leaf on paper. early 17th C (164.5 cm × 339 cm) each Tosa Mitsuyoshi Scenes from the Tales Six-panel folding screen. Ink, mineral colors, Momoyama Period H 63 ½" × W 146 ½" 土佐光吉 of Genji gofun, silver, gold and gold leaf on paper. early 17th C (161.3 cm × 372.3 cm) Unknown artist Scenes from the Great Pair of six-panel folidng screens. Ink, mineral Edo Period H 49 ¾" × W 117 ½" Eastern Road colors, gofun, gold flakes and gold leaf on paper. circa 1800 (126.5 cm × 298.5 cm) each Peacock Pair by Cliffs Two-panel folding screen. Ink, colors, gold and Meiji Period H 76 ¾" × W 75 ¾" gold-leaf on silk. dated 1907 (195 cm × 192.4 cm) Pair of six-panel folidng screens. Ink, mineral Taishō Period H 69" × W 136 ¼" Araki Kampo 荒木寛畆 5 26 Usumi Kihō 内海輝邦 The Raven and the Peacock colors, gofun, gold, silver, lacquer and silver leaf circa 1920 7 32 36 8 40 Chinese Landscape Two-panel folding screen. Ink and colors on Taishō Period H 68" × W 74 ¾" 平井 楳仙 with Pagoda paper. 1925 (173 cm × 189.7 cm) Nakatsuka Issan Morning Quiet Two-panel folding screen. Ink, colors and gofun Shōwa Period H 70 ½" × W 90" on silk. 1927 (179.3 cm × 228.6 cm) Nakatsuka Issan Flowering Yamabuki 中塚一杉 9 44 74 Two-panel folding screen. Ink, colors and gofun Shōwa Period H 78 ¼" × W 82" on silk. circa 1930 (199 cm × 208 cm) Sōju Sea Gulls by the Two-panel folding screen. Ink, colors, gofun and Taishō Period H 69 ¼" × W 68 ¾" 双樹 Seashore silver on paper. 1920s (175.8 cm × 174.8 cm) Tsuji Kakō Daruma Portrait Hanging scroll. Ink and colors on paper. 都路華杳 20 76 Nakahara Nantembō Hearing Nothing, 中原南天榛 Seeing Nothing Hanging scroll. Ink on satin. Bamboo Baskets 21 22 Hirai Baisen 中塚一杉 19 80 (175 cm × 346 cm) each on paper. 6 佐野光穂 23 82 84 Yamamoto Chikuryūsai Boat-Shaped Wide Ikebana flower basket. Madake bamboo, Taishō Period H 15 ¼" × L 20 ¾" × W 11¼" 山本竹龍斎 Basket Hōbichiku bamboo and rattan. dated 1916 (38.5 cm × 52.5 cm × 28.5 cm) Maeda Chikubōsai I Wide-Mouthed Flower Ikebana flower basket.Madake bamboo, Shōwa Period H 19 ½", D 10" 前田竹房斎 初代 Basket Hōbichiku bamboo and rattan. dated 1942 (49.5 cm, 25.5 cm) Tanabe Chikuunsai I Crouching Tiger Ikebana flower basket. Kinmeichiku bamboo, Shōwa Period H 17 ¾", D 10 ¾" Hōbichiku bamboo and Madake bamboo. 1920s (45 cm, 27cm) Ikebana flower basket. Hōbichiku smoked Shōwa Period H 19", D 10 ¼" bamboo and rattan. 1930s (48.5 cm, 26 cm) Ikebana flower basket. Susudake bamboo and Shōwa Period H 17" × L 9 ¼" × W 7" rattan. dated 1937 (43.3 cm × 23.5 cm × 18 cm) Lacquer box Edo Period H 1" × L 2 ¾" × W 2 ¾" 18th C (2.3 cm × 6.8 cm × 6.7 cm) Meiji Period H 1½" × L 8" × W 7 ¼" circa1900 (4 cm × 20.4 cm × 18.4 cm) Edo Period H 2" × L 9" × W 8 ¼" early 19th C (4.9cm × 22.8 cm × 21 cm) Meiji Period H 4 ¼" × L 8 ¾" × W 7 ¼" circa1900 (11 cm × 22 cm × 18.5 cm) Taishō-Shōwa Periods H 4 ½" × L 10 ¾" × W 8 ¼" 1920s – 30s (11.5 cm × 27.5 cm × 21.2 cm) 田辺竹雲斎 初代 24 86 Morita Chikuami Flared Flower Basket 森田竹阿弥 25 88 Kyokusai Flower Basket 旭斎 Lacquers Paintings 10 11 12 13 50 54 58 60 26 Hakuin Ekaku The Second Patriarch 白隠慧鶴 Standing in the Snow Hakuin Ekaku Tenjin Traveling to 白隠慧鶴 China Sengai Gibon The Hakata Top 仙厓義梵 Crossing a String Kishi Chōzen Fire in Edo Hanging scroll. Ink on paper. Hanging scroll. Ink on paper. Hanging scroll. Ink on silk. Hanging scroll. Ink and light colors on paper. 岸長善 14 64 Mochizuki Gyokusen Waterfall Hanging scroll. Ink and silver on silk. 望月玉泉 15 16 66 68 Hirai Baisen The Snow of 平井 楳仙 Kamogawa River Watanabe Shōtei New Year with Small 渡辺省亭 Pines and a Pair of Hanging scroll. Ink, colors and gofun on silk. Hanging scroll. Ink, color and lacquer on silk. Edo Period H 65" × W 15 ¾" circa 1725 (165 cm × 40 cm) Edo Period H 41¼" × 8 ¼" circa 1760 (104.5 cm × 21.1 cm) Edo Period H 49 ½" × 24 ¾" circa 1820 (126 cm × 62.6 cm) Edo Period H 89 ¼" × 29" circa 1845 (227 cm × 73.7 cm) Meiji Period H 92 ¾" × 28 ¼" circa1900 (235.5 cm × 71.8 cm) Taishō Period H 85" × 22" dated 1917 (216 cm × 55.8 cm) Meiji Period H 75 ½" × 20 ¾" circa1910 (192 cm × 52.6 cm) 92 Anonymous Incense Box with the Full Moon and Nanten 27 94 Anonymous Writing Box with Fans Maki-e lacquer box and Autumn Grasses 28 96 Anonymous Writing Box with Maki-e lacquer box Books 29 30 98 100 Zōhiko Studio Tales of Genji Tebako 象彦 Box Mikami Yōkōdō Writing Box with the 三上楊光堂 Hundred Kings Maki-e lacquer box Maki-e lacquer box Cranes 17 126 70 Tojima Mitsuzane Set of Three Lacquer Set of 3 hanging scrolls. Lacquer, light color and Shōwa Period H 83 ¼" × 21 ¾" 戸島光孚 Paintings with Carps ink on silk. dated 1929 (211.5 cm × 55.2 cm) each 127 Cover: Scenes from the Great Eastern Road Detail, pair of six-panel folding screens (item 3) Edo Period (1615 –1868), circa 1800 Erik Thomsen 2010 Japanese Paintings and Works of Art © 2010 Erik Thomsen Text based on research by Prof. Hans Bjarne Thomsen (item 1– 20, 26 – 30) Photography: Cem Yücetas Design and Production: Valentin Beinroth Printing: Henrich Druck + Medien GmbH, Frankfurt am Main Printed in Germany 131
© Copyright 2024 Paperzz