内 科 外 科 internal medicine surgery 歯 科 dentistry 科 科 obstetrics and gynecology pediatrics 科 ophthalmology 科 otolaryngology 科 dermatology 科 urology 科 psychiatry 産 婦 小 指 さ し 会 話 ︵ 外 国 人 の 方 に 直 接 指 で 指 し 示 し て く だ さ い ︶ 人 児 眼 耳 鼻 皮 泌 咽 喉 膚 尿 精 器 神 救 急 病 院 emergency hospital 総 合 病 院 general hospital 腹 痛 stomachache 頭 痛 気 headache nausea 下 痢 diarrhea 胃 炎 gastritis 腰 痛 lower back pain い dizzy 貧 血 anemia 発 熱 fever 捻 挫 sprained ankle 吐 き め ま ( 火 によ る )や けど burn injury (湯・蒸気による)やけど scald 風 邪 cold 歯 痛 toothache る swelling る numb い languid 腫 麻 だ れ 痺 て し る て 訪日外国人旅行者 外国語対応可能 観 光 情 報 外務省ホームページ English / Spanish / Chinese / Korean 医 療 機 関 http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/emblist/ ※主に英語になります。 English / Spanish / Chinese / Korean English / Spanish / Chinese / Korean >>> 英語 / スペイン語 / 中国語(簡体・繁体)/ 韓国語 もくじ 第1章 共通会話 1 「ようこそ、沖縄へ」 2 「はい。」 「いいえ。」 3 「おはようございます。」 (こんにちは、今晩は) 4 「はじめまして。」 5 「私の名前は∼です。」 6 「ありがとうございます。」 7 「申し訳ございません。」 (ごめんなさい) 8 「失礼します。」 (ちょっとすみません) 9 「さようなら。」 10 「おっしゃることがわかりません。」 11 「∼語は(あまり)話せません。」 12 「ゆっくり話してください。」 13 「もう一度繰り返していただけませんか。」 14 「これに書いてください。」 15 「これは何の意味ですか。」 16 「∼語の話せる人をお願いします。 (出して下さい)」 17 「トイレは何処ですか。」 18 「どうぞ、 ごゆっくり。」 19 「しばらくお待ち下さい。」 第2章 第5章 ショッピング 1 「いらっしゃいませ。」 2 「何かお土産にいいものはありますか?」 3 「はい、あります。」 「これはいかがですか。」 4 「いくらですか?」 5 「∼円です。」 6 「高すぎます、もっと安いものがありますか。」 7 「他のものを見せてください。」 8 「別々に包んで下さい。」 9 「クレジットカードは使えますか?」 10 「これを私のホテルに配達していただけますか?」 11 「海外への発送はやっていただけますか。」 第6章 緊急時 1 「どうかしましたか?」 2 「大丈夫ですか?」 「横になりますか?」 「氷をお持ちしましょうか?」 「ホテルにもどりましょうか?」 3 「体調がよくありません、急病です。」 4 「救急車を呼んでくれませんか。 (医者を呼んで下さい)」 「お医者様をお呼びしましょうか?」 5 「落ち着いてください。」 6 「誰に知らせたらいいですか。」 7 「警察を呼びましょうか?」 「もうすぐ警察がきます。」 飲食施設 1 「いらっしゃいませ。」 「何名様ですか。」 2 「たばこをお吸いになりますか?」 「喫煙席にご案内しましょう。」 3 「申し訳ございませんが、只今満席となっております。」 4 「お待たせしました。」 5 「こちらへどうぞ。」 (お席へご案内するとき) 6 「こちらがメニューです。」 7 「ご注文は何になさいますか?」 8 「これはどういう料理ですか?」※材料 9 「これはどんな味ですか?」 「少々辛くなっております。」 10 「お勘定をお願いします。」 11 「すみませんが、カードは受け付けておりません。」 12 「日本円でお支払い下さい。」 13 「領収書を下さい」 交通・観光・道案内 1 「バス停(タクシー乗り場)はどこですか。」 2 「タクシーをお呼びしましょうか。」 3 「目的地はどちらですか。」 4 「このバスは∼まで行きますか?」 5 「バスでどのくらいかかりますか?」 (時間) 6 「料金はいくらですか?」 7 「まっすぐ行くと右手にあります。」 8 「次ぎの角を左に曲がってください。」 9 「案内しますから、ついてきてください。」 10 「写真を撮って頂けませんか。」 11 「観光パンフレット(地図)が欲しいのですが。」 宿 泊 1 「予約を入れてあります。」 2 「荷物を預けたいのですが。」 3 「チェックインタイムは∼時からです。」 (チェックアウトタイムは∼時までです。) 4 「食事はどうなさいますか?」 (朝食だけ(夕食と朝食にします。食事はいりません。) 5 「朝食は∼時から∼時までです。」 6 「朝食は和食と洋食とどちらがいいですか。」 7 「ファックスは利用できますか。」 8 「インターネットにアクセスできるパソコンはありますか?」 9 「セイフティーボックスはありますか?」 10 「レストランは10階にあります。」 11 「営業は∼時から∼時までです。」 第3章 第4章 第7章 困ったときの対応 1 「道に迷いました。」 2 「カバン(財布)をなくしました)。」 3 「∼語を話せる人はいませんか。」 4 「国際電話かけたいのですが」 5 「インターネットを使用したいのですが。」 6 「大使館(領事館)へ電話をかけたいのですが。」 7 「すみません、観光案内所で聞いてください。」 8 「すみません、お泊まりのホテルに連絡してください。」 「すみません、領事館へ電話して下さい」 第8章 単語集・観光案内 【は じ め に】 本県は、温暖な気候や豊かな自然、近隣諸国との交流によって育まれた独 特の歴史と文化などの優れた観光資源に恵まれ、近年、入域観光客数も好調 に推移しています。今後も沖縄観光が発展を続けるためには、国内外の観光 客受入態勢の整備と誘客活動の強化は重要な課題であります。 なかでも、外国からの観光客受入態勢の整備として、観光関連業界における 語学力の向上対策はますますその必要性が増している現状にあります。 会話は訪れた地における「安心・安全・快適」を保障する大きな要素の一つ であり、満足度を高める推進力となるものです。 本書は、外国人観光客の方々を迎え入れる際に想定される会話を盛り込み、 日本語、英語、スペイン語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語の6カ国語で構成 しています。 それぞれの言語にカタカナで発音の仕方を記載していますので、本書を活 用して積極的に話しかけ、コミュニケーションを行ってください。きっと互いの 国を理解するきっかけになることでしょう。 Chinese 基本会話 サザンオキナワ国際観光テーマ地区推進協議会 会長 稲嶺 惠一 04 English / Spanish / Chinese / Korean 05 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第1章 Hospedaje/Alojamiento 基本会話 「おはようございます。」 (こんにちは、 今晩は) グッド モーニング 「ようこそ、 沖縄へ。」 ウェルカム トゥ オキナワ オキナワ! グッド イーブニング Good morning. Good afternoon. Good evening. ブエノス ディアス ブエナス タールデス ブエナス ノーチェス スペイン語 ザオシャンハオ ニーハオ ニーメンハオ ワンシャンハオ 中国語(簡体) ザオアン ニーハオ ニーメンハオ ワンアン 中国語(繁体) ※複数形 ビエンヴェニードス スペイン語 ホアンイン ライタオ チョンション 中国語(簡体) ホアンインライタオチョンション 中国語(繁体) アンニョン ハシムニカ? オキナワエ オソ オシップシヨ 英 語 英 語 Welcome to Okinawa! ビエンヴェニード ア グッド アフタヌーン 韓国語 韓国語 「はじめまして。」 ハウ Yes. ノー / スィー / スー 英 語 No. ノ ユー ドゥ How do you do? 「はい。」 「いいえ。」 イエス ドゥ スペイン語 ムーチョ グスト ナイス トゥ ミーチュー 英 語 Nice to meet you! スペイン語 チューツー チエンミエン 中国語(簡体) 中国語(繁体) No. ブスー 中国語(簡体) チューツーチエンミエン ブスー 中国語(繁体) チョウム ベッケッスムニダ / スー 韓国語 / イェ アニヨ 韓国語 / 06 English / Spanish / Chinese / Korean English / Spanish / Chinese / Korean 07 「私の名前は∼です。」 マイ ネーム イズ (自分の名前) My name is ヨ 「申し訳ございません。」 (ごめんなさい) 英 語 . メヤモ (自分の名前) アイム ソーリー 英 語 I'm sorry. スペイン語 ロ シエント (ムーチョ) スペイン語 ウォージアオ(自分の名前) 中国語(簡体) ドゥイブチー 中国語(簡体) ウォージアオ(自分の名前) 中国語(繁体) ドゥイブチー 中国語(繁体) チョエ イルムン (自分の名前)イムニダ 韓国語 「ありがとうございます。」 サンキュー 英 語 グラーシアス 韓国語 「失礼します。」 (ちょっとすみません) Thank you. ムーチャス チェソンハムニダ (ミアナムニダ) エクスキューズ ミー 英 語 Excuse me. スペイン語 コン ペルミーソ スペイン語 シエシエ 中国語(簡体) ラオ チャア ドゥイブチー 中国語(簡体) シエシエ 中国語(繁体) ラオ チャア ドゥイブチー 中国語(繁体) カムサハムニダ。 08 English / Spanish / Chinese / Korean 韓国語 チェソンハムニダ 韓国語 English / Spanish / Chinese / Korean 09 「 ∼語は(あまり)話せません。」 「さようなら。」 グッ(ドゥ) バイ 英 語 Good-bye. アイドン(トゥ) スピーク イングリッシュ ベリー ウェル 英 語 I don't speak English (very well ). アディオス チャオ (スペイン) スペイン語 ヨ ノ アーブロ エスパニヨール(ムイビエン) スペイン語 (ラテン・アメリカのみ) ザイチエン 中国語(簡体) ウォーブ(タイ)フィソオチェンウェン 中国語(簡体) ザイチエン 中国語(繁体) ウォーブ(タイ)フィソオチェンウェン 中国語(繁体) アンニョンヒ カシップシヨ。 アンニョンヒ ケシップシヨ (送る側) 韓国語 「ゆっくり話してください。」 英 語 I don't understand. ノ コンプレンド / ノ レンティエーンド 韓国語 (去る側) 「おっしゃることがわかりません。」 アイドン(トゥ) アンダースタン(ド) ハングオヌン(チャル)モッタムニダ プリーズ スピーク スローリー 英 語 Please speak slowly. スペイン語 ポルファボール、アーブレ マス デスパシオ スペイン語 No comprendo. / No le entiendo. ウォーティンブドンニーソオーシェンマ 中国語(簡体) チンマンディソオー 中国語(簡体) ウォーティンブドン ニーソオーシェンマ 中国語(繁体) チンソオーマンイーディエン 中国語(繁体) マルスムハシヌン コスル モルゲッスムニダ。 10 English / Spanish / Chinese / Korean 韓国語 チョンチョンヒ マルヘ チュシップシヨ 韓国語 English / Spanish / Chinese / Korean 11 「もう一度繰り返していただけませんか。」 ワンスモア プリーズ 「これは何の意味ですか。」 英 語 Once more, please. ウナ べス マス、 ポル ファボール ワッダーズ ディス ミーン? 英 語 What does this mean? スペイン語 ケ シグニフィカ エスト? スペイン語 チンザイソオーイービエン 中国語(簡体) チェースーシェンマイース 中国語(簡体) チンザイソオーイービエン 中国語(繁体) チェースーシェンマイース 中国語(繁体) ハンボンド デプリヘ チュシルス オプスムニカ? 韓国語 「これに書いて下さい。」 プリーズ ライト イッ(トゥ) ダウン 韓国語 「∼語の話せる人をお願いします。」 英 語 Please write it down. メロ ポディリーア エスクリビール、ポル ファボール イゴスン ムスン トゥシムニカ? キャンナイ スピーク トゥ サムワン フー アンダースタン(ズ) イングリッシュ? 英 語 Can I speak to someone who understands English? スペイン語 ポディリーア アブラール コン アルギエン ケ アーブラ エスパニョール? スペイン語 チンシエザイゼェーリ 中国語(簡体) チンバンウォージャオガフイジャンチョンウェンダレンライ 中国語(簡体) チンシエザイゼェーリ 中国語(繁体) チンバンウォージャオガフイジャンチョンウェンダレンライ 中国語(繁体) イゴセ ソ チュシップシヨ 12 English / Spanish / Chinese / Korean 韓国語 ハングマル ハルス インヌン プヌル プタックハムニダ 韓国語 English / Spanish / Chinese / Korean 13 「トイレは何処ですか。」 ウェアーリーザ レストルーム? 「しばらくお待ちください。」 英 語 Where is the restroom? ドンデ エスター エル バーニョ? ワンモウメン(トゥ)プリーズ 英 語 One moment, please. スペイン語 ウン モメント、ポル ファボール スペイン語 Un momento, por favor. シーショーチェン ツァイ ナーリ 中国語(簡体) チンシャオドン 中国語(簡体) シーショーチェン ツァイ ナーリ 中国語(繁体) チンシャオドン 中国語(繁体) ファジャンシルン オディイムニカ 韓国語 チャンシマン キダリョ チュシップシヨ 韓国語 「どうぞ、 ごゆっくり。」 プリーズ インジョイ 英 語 Please enjoy. ブエン アペティート! (お食事をお楽しみください。) スペイン語 Buen apetito! ! シーワン ニングオダ ユークアイ 中国語(簡体) シーワンニングオダユークアイ 中国語(繁体) アムチョロッ、 チョンチョンニ 14 English / Spanish / Chinese / Korean 韓国語 English / Spanish / Chinese / Korean 15 【韓国語】 韓国語の「さよなら」には二通りあります。 「アンニョンヒ カシップシオ」は「アンニョン カセヨ」とも言い、 「元気で行ってください」という意味でその場を立ち去る人に使います。 「アンニョンヒ ケシップシオ」は、 「アンニョンヒ ケーセヨ」とも言い、 「元気でいて下さい」の意味で、その場にいる人に使います。 韓国語の「 (カムサ)」は「感謝」にあたる言葉です。 そのあとに「∼します」を意味する (ハムニダ)がついて 「感謝します」→「ありがとうございます」という意味になります。 【スペイン語】 「muchas,mucho」は英語でいう「many(mach)」で「たくさん」を 意味します。 English 英 語 16 English / Spanish / Chinese / Korean English 17 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第2章 「朝食は∼時から∼時までです。」 Lodging ブレックファースト イズ サーブド フローム ∼ トゥ ∼ オクロック 宿泊 「予約をいれてあります。」 「朝食は和食と洋食とどちらがいいですか。」 ウジュー ライク ジャパニーズ オア ウェスタン スタイル ブレックファースト? アイ ハヴ ア レザベーション I have a reservation. :reservation 予約 :baggage 荷物 Would you like Japanese or Western style breakfast? 「荷物を預けたいのですが。」 キャナイ リーブ マイ バッゲージ ヒヤー? Can I leave my baggage here? 「ファックスは利用できますか。」 「荷物を預けたいのですが。」 アイ ウィッシュ トゥ センド ア ファックス アイドゥ ライク トゥ チェック マイバッゲージ I wish to send a fax. I’ d like to check my baggage. 「チェックインタイムは2時からです。」 ユー キャン チェック イン アフター トゥー ァ クラック(トゥー ピ ーエム) You can check in after 2:00. 「インターネットにアクセスできるパソコンはありますか?」 「チェックアウトタイムは12時までです。」 イズ ゼアラ コンピューター アイ キャン ユーズ トゥ アクセス ディ インターネット? プリーズ チェック アウト バイ トゥエルブ ァ クラック Is there a computer I can use to access the Internet? Please check out by 12:00. ※ 「食事はどうなさいますか?」 (別料金になりますが…) ※ ウジュ ユー ライク ミール サービス (フォアナディショナル フィー) ? Would you like meal service (for an additional fee)? ※ :for an additional fee 「朝食だけ。」 ブレックファースト オウンリー 「食事はいりません。」 ディナー アンド ブレックファースト ノー ミールズ - Dinner and breakfast. - No meals. 18 English 「セイフティーボックスはありますか?」 ドゥ ユー ハヴァ セイフ ディポジット ボックス? Do you have a safe deposit box? - Breakfast only. 「夕食と朝食にします。」 追加料金 :safe deposit box 金庫 English 19 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「レストランは10階にあります。」 第3章 Restaurants ザ レストラント イズ オン ザ テンス フロアー The restaurant is on the 10th floor. :floor 階 「営業は∼時から∼時までです。」 「いらっしゃいませ。」 「何名様ですか。」 ヘロー ハウ メニィ ピーポー イン ヨウ グループ ディ アワーズ アー フローム トゥ The hours are from to 飲食施設 . Hello. How many people in your group? 「たばこをお吸いになりますか?」 【ホテルで…話しかけられたときに知っていると役に立つ表現!】 朝食込みですか Is breakfast included? 貴重品を預かってもらえますか Could you hold my valuables? 7時にモーニングコールをかけてください Could you give me a morning call at seven. ルームサービスをお願いします Room service, please. ウヂュー ライカ スモーキング オア ノンスモーキング シート Would you like a smoking or non-smoking seat? 「おタバコをお吸いになるのでしたら、 喫煙席に御案内しますよ。」 ウヂュー ライク トゥ スモーク? アイル テイク ユー トゥ ア スモーキング シート Would you like to smoke? I'll take you to a smoking seat. 「申し訳ございませんが、 只今満席となっております。」 ウィアー ソーリー, バッデアラー ノウ シーツ アヴェイラブル アット ザ モーメント We're sorry but there are no seats available at the moment. 部屋を掃除してください Make up my room, please. 625号室の鍵をください Key for six-two-five, please. 誰かをよこしてください Please send someone here. 「お待たせいたしました。」 サンキュー フォー ウェイティング Thank you for waiting. タクシーを呼んでもらえますか Could you get me a taxi, please? 20 English English 21 「こちらへどうぞ。」 (お席へご案内するとき) 「お勘定をお願いします」 ディス ウェイ プリーズ チェック プリーズ This way, please. Check, please. 「こちらがメニューです。」 「すみませんが、 カードは受け付けておりません」 ヒアー イズ ザ メニュー アイムソーリー、ウィ ドンッ テイク クレジットカーヅ :check 勘定 :pay 支払う :receipt 領収書 Here is the menu. 「すみませんが、 米ドルは受け付けておりません。」 アイムソーリー、ウィドンッテイク ユーエス ドーラーズ I'm sorry, we don't take U.S. dollars. 「ご注文は何になさいますか?」 「日本円でお支払いください」 メイ アイ テイク ヨア オーダー? プリーズ ペイ イン ジャパニーズ エン May I take your order? Please pay in Japanese yen. 「ご注文は何になさいますか?」 アー ユー レディー トゥ オーダー? Are you ready to order? 「これはどういう料理ですか?」 「領収書をください」 クジュー プリーズ エクスプレイン ディス ディッシュ? キャンナイ ゲッタ レシート プリーズ? Could you please explain this dish? Can I get a receipt, please? 「材料は何でしょうか?」 :ingredients 材料 ワット アー ディ イングリーディアンツ オブ ディス ディッシュ? What are the ingredients of this dish? 「これはどんな味ですか?」 「少々辛くなっております」 ハウ ダズ イッテイストゥ? イッツア リルー スパイシー How does it taste? - It's a little spicy. :spicy 22 English 辛い English 23 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第4章 Transportation 「バスでどのくらいかかりますか?」 (時間) ハウ ロング ウーディッ テイク バイ バス? 交通・観光・道案内 「バス停はどこですか?」 How long would it take by bus? 「料金はいくらですか?」 ハウ マッチ イズ ザ フェアー? ウェアリーズ ザ バス ストップ? Where is the bus stop? How much is the fare? :fare 「タクシー乗り場はどこですか?」 運賃 ウェアリーズ ザ タクシースタンド Where is the taxi stand? 「タクシーをお呼びしましょうか」 「まっすぐ行くと右手にあります」 キャンナイ ゲッチュー ア タクシー? ゴウ ストゥレイト アンドゥ イティズ トゥー ユア ライト Can I get you a taxi? Go straight, and it is to your right. 「次の角を左に曲がってください」 「目的地はどちらですか」 ウェァー トゥー? ウェァー ウヂュー ライク トゥー ゴウ? ターン レフト アット ザ ネクスコーナー Where to? Turn left at the next corner. Where would you like to go? 「このバスは∼まで行きますか?」 ダズ ディス バス ゴウ トゥ ∼? Does this bus go to 24 English ? 「案内しますから、 ついてきてください。」 アイ ウィル ショウ ユー プリーズ フォロウ ミー I will show you. Please follow me. English 25 English / Spanish / Chinese / Korean 「写真を撮って頂けませんか」 第5章 >>> Shopping キャンユー テイク ア ピクチャー プリーズ Can you take a picture, please? 「観光パンフレットが欲しいのですが」 アイム ルッキング フォー ア ツアーパンフレット ショッピング 「いらっしゃいませ」 ヘロー メイアイ ヘルプ ユー? Hello. May I help you? 「地図が欲しいのですが」 アイム ルッキンフォー ア マップ 「何かお土産にいいものはありますか?」 ドゥ ユー ハヴ エニィ グッド スブニヤーズ ? Do you have any good souvenirs? 「お土産を探しています。」 :souvenir お土産 アイム ルッキンフォー スブニヤーズ 「はい、 あります」 「これはいかがですか」 イエス ハウ アバウト ディス? Yes. How about this? 「いくらですか?」 ハウ マッチ イズ イト? How much is it? 26 English English 27 「∼円です」 「これを私のホテルに配達していただけますか?」 イティ イズ ∼ イェン It is キャン ユー ディリバー ディス トゥー マイ ホテル? yen. Can you deliver this to my hotel? 「高すぎます、 もっと安いものがありますか」 :deliver 配達する :ship :overseas 発送する 海外へ 「海外への発送はやっていただけますか?」 イッツ トゥー イクスペンシヴ ドゥー ユー ハヴ エニィシング フォー レス? キャン ユー シップ オウバーシーズ? It's too expensive. Do you have anything for less? Can you ship overseas? :expensive 値段が高い :separately 別々に 「他のものを見せてください」 キャンユー ショウミー ァ ディファレント ワン ? Can you show me a different one? 「別々に包んでください」 プリーズ ラップ ディーズ セパレットリイ Please wrap these separately. 「クレジットカードは使えますか」 ドゥー ユー テイク クレディット カーヅ? Do you take credit cards? 28 English English 29 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第6章 「救急車を呼んでくれませんか」 Emergencies プリーズ コール ディ アンビュランス Please call the ambulance. 緊急時 「お医者様をお呼びいたしましょうか。」 :ambulance 救急車 シャル アイ コール ア ドクター? Shall I call a doctor for you? 「どうかしましたか?」 「落ち着いてください」 ワッツ ローング? プリーズ ステイ カーム What's wrong? Please stay calm. 「落ち着いてください」 「どうかしましたか?」 ワッツ ザ マター? ワッツ ザ プロブレム? :stay calm 落ち着く :contact 連絡する プリーズ カーム ダウン Please calm down. 「大丈夫ですか?」 「誰に知らせたらいいですか」 アー ユー オーライト? フー シュドゥ ウィ コンタクト? Are you all right? Who should we contact? :lie down 「横になりますか。」 横になる ウヂュー ライク トゥー ライ ダウン? Would you like to lie down? 「警察を呼びましょうか?」 「氷をお持ちしましょうか。」 シャル アイ ブリング ユー サム アイス? Shall I bring you some ice? シュドゥ アイ コール ザ ポリス? Should I call the police? 「ホテルにもどりましょうか。」 「もうすぐ警察がきます。」 ウヂュー ライク トゥ ゴウ バック トゥ ザ ホテル? Would you like to go back to the hotel? ザ ポリス ウィル ビー ヒヤー スーン The police will be here soon. 「体調がよくありません、 急病です」 アイ フィール シック アイ サッドゥンリー ゴット テイクン ニイル I feel sick. I suddenly got taken ill. 30 English English 31 English / Spanish / Chinese / Korean 第7章 >>> 「インターネットを使用したいのですが。」 Other Problems アイ ワントゥー ユーズ ディ インターネット I want to use the Internet. 困ったときの対応 「道に迷いました。」 「大使館(領事館)へ電話をかけたいのですが。」 アイム ロスト アイ ワントゥー コール ディ エンバシー (カンスレット) I'm lost. I want to call the embassy (consulate). :embassy :consulate 「カバン (財布) をなくしました。」 大使館 領事館 「すみません、 観光案内所で聞いてください。」 アイ ロスト マイ ウォレット プリーズ インクワイアー アット ザ トゥーリスト インフォメーション デスク I lost my wallet. Please inquire at the tourist information desk. :inquire 問合せる 「すみません、 お泊まりのホテルに連絡して下さい。」 「英語を話せる人はいませんか」 イズ ゼア エニバディ ヒア フー キャン スピーク イングリシュ? プリーズ コール ザ ホテル ユーアー ステイング アットゥ Is there anybody here who can speak English? Please call the hotel you are staying at. 「すみません、 領事館へ電話して下さい。」 :consulate 領事館 プリーズ コール ザ カンスレット Please call the consulate. 「国際電話をかけたいのですが。」 アイ ワントゥー メイク アン インターナショナル フォーンコール I want to make an international phone call. :international phone call 32 English 国際電話 English 33 【知っておいた方がよい基本的なことば】 姓:Family name, Surname 名:First name, Given name 住所:Address 1階:first floor 2階:second floor 3階:third floor エアコン(冷暖房) :air-conditioner 蛇口:faucet コンセント:outlet 公衆電話:pay phone 室料:room charge 合計:total (total amount) サービス料:service charge 市内電話:local call 長距離電話:long-distance call 領収書:receipt 【トラブル】 鍵を部屋に置いてきてしまいました I left the key in my room. 部屋に鍵を残したままドアを閉めてしまいました I'm locked out. エアコンが動きません The air conditioner doesn't work. ライトがつきません The light doesn't work. トイレが詰りました The toilet is blocked. Spanish スペイン語 お湯が出ません The hot water is not running. I'd like to speak to your supervisor. (あなたの上司と話したい) といわれたら、お客様からかなり厳しい苦情があると思ったほうがよいです。 34 English Spanish 35 【役立つ表現】 【役立つ表現】 Chinese 中国語 52 Spanish Chinese 53 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「食事はどうなさいますか?」 第2章 宿泊 シューヤオアンパイヨンツァンマ? ※基本例文は「簡体語」で表記されています。 「食事はどうなさいますか?」 繁 シューヤオアンパイヨンツァンマ? 体 「予約をいれてあります。」 ウォーユウスーシェンユーユエ 「予約をいれてあります。」 繁 ウォーユウスーシェンヨーユエ 体 「荷物を預けたいのですが。」 ウォーヤオジーツンシンリ 「荷物を預けたいのですが。」 繁 ウォーヤオジーツンシンリ 体 「チェックインタイムは∼時からです。」 ルーズウーチェンスー ∼ディエンイーホウ 「チェックインタイムは∼時からです。」 繁 ルーズウースーチェンスー ∼ディエンイーホウ 体 「朝食だけにします。」 簡 ズーシューヤオザオツァン 体 「朝食だけにします。」 繁 ズーシューヤオザオツァン 体 「夕食と朝食にします。」 簡 ヤオザオツァンホーワンツァン 体 「夕食と朝食にします。」 繁 ヤオザオツァンホーワンツァン 体 「食事はいりません。」 簡 ブーヨンアンパイヨンツァン 体 「食事はいりません。」 繁 ブーヨンアンパイヨンツァン 体 「朝食は7時から9時までです。」 ザオツァンスーチェンスーサンウーチイディエンタオジイウディエン 「朝食は7時から9時までです。」 繁 ザオツァンスーチェンスーサンウーチイディエンタオジイウディエン 体 「朝食は和食と洋食とどちらがいいですか?」 ヤオリースーザオツァンハイスヤオシースーザオツアン? 「チェックアウトタイムは∼時までです。」 簡 トイファンスーチェンスー ∼ディエンイーチェン 体 「チェックアウトタイムは∼時までです。」 繁 トイファンスーチェンスー ∼ディエンイーチェン 体 54 Chinese 「朝食は和食と洋食とどちらがいいですか?」 繁 ヤオリースーザオツァンハイスヤオシースーザオツアン? 体 Chinese 55 「ファックスは利用できますか?」 コーイーヨンチュワンチェンチーマ? 「ファックスは利用できますか?」 繁 コーイーヨンチュワンチェンチーマ? 体 「営業は∼時から∼時までです。」 インイエスーチェンスー ∼ デェンタオ ∼ デェン 「営業は∼時から∼時までです。」 繁 インイエスーチェンスー ∼デェンタオ ∼デェン 体 「インターネットにアクセスできるパソコンはありますか?」 ユウコーイーサンワンデディエンナオマ? 【どうぞ∼してください】 「インターネットにアクセスできるパソコンはありますか?」 繁 ユウコーイーサンワンデディエンナオマ? 体 「セイフティーボックスはありますか?」 ユウバオシェンシャンマ? は英語のプリーズに似たことばで、 の後ろに依頼したい 内容を続けて、 「どうぞ∼して下さい」となります。 チンシャオドン 「しばらくお待ち下さい。」 チンジエザン 「お勘定をお願いします。」 チンマンディソオー 「ゆっくり話して下さい。」 チンジャオイーションライ 「医者を呼んでください」 【名前を名乗る場合】 「セイフティーボックスはありますか?」 繁 ユウバオシェンシャンマ? 体 ●「我叫 ∼ 」はフルネームを名乗るときの言い方です。 中国語の名前の名乗り方は、苗字だけ名乗る場合と、 フルネームで名乗 る場合で違いがあります。苗字だけを名乗る場合は「我姓∼(ウォーシ ン∼)」となります。日本人の習慣上「我姓○○」という言い方のほうが 便利かもしれませんね。 「レストランは10階にあります。」 ツァンティンツァイスーロウ 「レストランは10階にあります。」 繁 ツァンティンツァイスーロウ 体 56 Chinese ●ただ、日本人や韓国人はほとんど が漢字名なので、あらかじめ中国語 の読み方を教えてもらって名乗らな ければなりません。 (日本語のその ままの漢字読みは通じません) これは地名など他の固有名詞も同 様です。 Chinese 57 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「お待たせしました。」 第3章 ランニンジウドンラ 飲食施設 「いらっしゃいませ。」 「何名様ですか?」 ホアンイングアンリン ニンジーウェイ? 「いらっしゃいませ。」 「何名様ですか?」 繁 ホアンイングアンリン ニンジーウェイ? 体 「お待たせしました。」 繁 ランニンジウドンラ 体 「こちらへどうぞ。」 チンタオチャービエンライ 「こちらへどうぞ。」 繁 チンタオチャービエンライ 体 「たばこをお吸いになりますか?」 「これはどういう料理ですか?」 ※材料 チェースーシェンマツァイ? チオウエンマ? 「たばこをお吸いになりますか?」 繁 チオウエンマ? 体 「これはどういう料理ですか?」 繁 チェースーシェンマツァイ? 体 「吸います / 吸いません」 簡 シーイエン / ブーシーイエン 体 「吸います / 吸いません」 繁 シーイエン / ブーシーイエン 体 「喫煙席(禁煙席) にご案内しましょう」 簡 ゲイニンアンパイツァイシーイエンチュー(フェイシーイエンチュー)ジンツァン 体 「喫煙席(禁煙席) にご案内しましょう」 繁 ゲイニンアンパイツァイシーイエンチュー(フェイシーイエンチュー)ジンツァン 体 「申し訳ございませんが、只今満席となっております。」 ドゥイブチー、イーチンゾオマンラレン 「これはどんな味ですか?」 ウェイタオゼンマヤン? 「これはどんな味ですか?」 繁 ウェイタオゼンマヤン? 体 「少々辛くなっております。」 簡 シャオウェイラーイーディエン 体 「少々辛くなっております。」 繁 シャオウェイラーイーディエン 体 「申し訳ございませんが、 只今満席となっております。」 繁 ドゥイブチー、イーチンゾオマンラレン 体 58 Chinese Chinese 59 「いくらですか?」 ドゥオシャオチェン? 「いくらですか?」 繁 ドゥオシャオチェン? 体 「高すぎます、 もっと安いものがありますか?」 タイグイラ、ユウザイピエンイーイーディエンデマ? 「高すぎます、 もっと安いものがありますか?」 繁 タイグイラ、ユウザイピエンイーイーディエンデマ? 体 「他のものを見せてください。」 チンゲイウォカンカンチーターデ 「「他のものを見せてください。」 繁 チンゲイウォカンカンチーターデ 体 「クレジットカードは使えますか?」 コーイースーヨンシンヨンカーマ? 「クレジットカードは使えますか?」 繁 コーイースーヨンシンヨンカーマ? 体 「これを私のホテルに配達していただけますか?」 コーイーバーターソンタオファンディエンマ? 「これを私のホテルに配達していただけますか?」 繁 コーイーバーターソンタオファンディエンマ? 体 「海外への発送はやっていただけますか?」 ユウハイワイチーソンフーウーマ? 「海外への発送はやっていただけますか?」 繁 ユウハイワイチーソンフーウーマ? 体 「別々に包んで下さい。」 チンフェンカイバオチワン 「別々に包んで下さい。」 繁 ウォーヤオチーツンシンリ 体 60 Chinese Chinese 61 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第4章 交通・観光・道案内 「バス停(タクシー乗り場) はどこですか?」 チンウェン、ゴンチャオチェーズァン(チューツーチーチャーチョンチャーチュ)ツァイナーリ? 「バス停(タクシー乗り場) はどこですか?」 繁 チンウェン、ゴンチャオチェーズァン(チューツーチーチャーチョンチャーチュ)ツァイナーリ? 体 「タクシーをお呼びしましょうか?」 シューヤオバンマンチャオチューツーチーチャーマ? 「タクシーをお呼びしましょうか?」 繁 シューヤオバンマンチャオチーチェンチャーマ? 体 「目的地はどちらですか?」 チンウェンタオナーリ? 「目的地はどちらですか?」 繁 チンウェンタオナーリ? 体 62 Chinese 「このバスは∼まで行きますか?」 チェールーチャータオ∼マ? 「このバスは∼まで行きますか?」 繁 チェールーチャータオ∼マ? 体 「バスでどのくらいかかりますか?」 (時間) ズオゴンゴンチーチェーシューヤオドゥオチャンスーチェン? 「バスでどのくらいかかりますか?」 (時間) 繁 ズオゴンゴンチーチェーシューヤオドゥオチャンスーチェン? 体 「料金はいくらですか?」 ヤオドゥオシャオチェン? 「料金はいくらですか?」 繁 ヤオドゥオシャオチェン? 体 「まっすぐ行くと右手にあります。」 イーズーワンチェンゾウイユウビエンチウスー 「まっすぐ行くと右手にあります。」 繁 イーズーワンチェンゾウイユウビエンチウスー 体 Chinese 63 English / Spanish / Chinese / Korean 「次の角を左に曲がってください。」 >>> 第5章 チンツァイシアイーガルーコウワンズオグアイ ショッピング 「次の角を左に曲がってください。」 繁 チンツァイシアイーガルーコウワンズオグアイ 体 「案内しますから、ついてきてください。」 ウォーゲイニンタイルーバ、チンスイウォーライ 「案内しますから、 ついてきてください。」 繁 ウォーゲイニンタイルーバ チンスイウォーライ 体 「写真を撮って頂けませんか?」 ゲイウォーチャオイーチャンシアン、ハオマ? 「写真を撮って頂けませんか?」 繁 ゲイウォーチャオイーチャンシアン、ハオマ? 体 「観光パンフレット (地図)が欲しいのですが。」 ウォーヤオリョーユウショウツァー(ディートゥー) 「観光パンフレット (地図)が欲しいのですが。」 繁 ウォーヤオリョーユウショウツァー(ディートゥー) 体 64 Chinese 「いらっしゃいませ。」 ホアンイングアンリン 「いらっしゃいませ。」 繁 ホアンイングアンリン 体 「何かお土産にいいものはありますか?」 ユウシェンマスーハーソンレンダドンシマ? 「何かお土産にいいものはありますか?」 繁 ユウシェンマスーハーソンレンダドンシマ 体 「はいあります。こちらは∼円です。」 ヨウ、チェースー ∼リーユエン 「はいあります。 こちらは∼円です。」 繁 ヨウ、チェースー ∼リーユエン 体 Chinese 65 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「お勘定をお願いします。」 第6章 チンジエザン 緊急時 「お勘定をお願いします。」 繁 チンジエザン 体 「すみませんが、 カードは受け付けておりません。」 ドゥイブチー、ウォメンブノヲンヨンカー 「すみませんが、 カードは受け付けておりません。」 繁 ドゥイブチー、ウォメンブノヲンヨンカー 体 「日本円でお支払い下さい」 チンヨンリーユエンフーチエン 「日本円でお支払い下さい」 繁 チンヨンリーユエンフーチエン 体 「領収書をください」 チンゲイウォーショウチュー 「領収書をください。」 繁 チンゲイウォーショウチュー 体 66 Chinese 「どうかしましたか?」 ニンゼンマラ? 「どうかしましたか?」 繁 ニンゼンマラ? 体 「大丈夫ですか?」 メイスーマ? 「大丈夫ですか?」 繁 メイスーマ? 体 「横になりますか?」 簡 ヤオタンシアシューシマ? 体 「横になりますか?」 繁 ヤオタンシアシューシマ? 体 「お氷をお持ちしましょうか?」 簡 ヤオブヤオゲイニンナーディエンビンクアイライ? 体 「お氷をお持ちしましょうか?」 繁 ヤオブヤオゲイニンナーディエンビンクアイライ? 体 「ホテルに戻りますか?」 簡 ヤオホイファンディエンマ? 体 「ホテルに戻りますか?」 繁 ヤオホイファンディエンマ? 体 Chinese 67 「体調がよくありません、急病です。」 シェンティーブシユーフ、ダーラジービン 「体調がよくありません、 急病です。」 繁 シェンティーブシユーフ、ダーラジービン 体 「誰に知らせたらいいですか?」 ガイトンツースウイ? 「誰に知らせたらいいですか?」 繁 ガイトンツースウイ? 体 「救急車を呼んでくれませんか。」 チンジャオジュウフーチャーライ 「警察を呼びましょうか?」 ヤオジャオジンチャーマ? 「救急車を呼んでくれませんか。」 繁 チンジャオジュウフーチャーライ 体 「警察を呼びましょうか?」 繁 ヤオジャオジンチャーマ? 体 「医者を呼んで下さい。」 簡 チンジャオイーションライ 体 「医者を呼んで下さい。」 繁 チンジャオイーションライ 体 「お医者様をお呼びしましょうか?」 簡 ヤオブヤオゲイニンナーディエンビンクアイライ? 体 「お医者様をお呼びしましょうか?」 繁 ヤオブヤオゲイニンナーディエンビンクアイライ? 体 「もうすぐ警察がきます。」 簡 ジンチャークアイタオラ 体 「もうすぐ警察がきます。」 繁 ジンチャークアイタオラ 体 【簡体字・繁体字】 「落ち着いてください。」 チンブーヤオジャオチー 「落ち着いてください。」 繁 体 チンブーヤオジャオチー 語 68 Chinese 現在中国で使われている文字のことを「簡体字」といいます。伝統的には日 本の正字体(常用漢字で簡略化されている以前の字体)とほぼ同じ文字が使 われていましたが、1956年の国務院による「漢字簡化方案」の公布以来、 「簡 体字」が正式の文字として使われています。 一方、台湾や香港地域(広東語)では、1950年代以降の大陸の文字改革の 影響が及んでいないため、漢字の簡略化は行われず、伝統的な漢字(繁体字) がそのまま使れています。 Chinese 69 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第7章 困ったときの対応 「道に迷いました。」 ミールーラ 「道に迷いました。」 繁 ミールーラ 体 「カバン (財布) を無くしました。」 ディウーラショウティーパオ(チェンパオ) 「カバン (財布) を無くしました。」 繁 ディウーラショウティーパオ(チェンパオ) 体 「中国語を話せる人はいませんか?」 ユウレンホイチャンチョンウェンマ? 「中国語を話せる人はいませんか?」 繁 ユウレンホイチャンチョンウェンマ? 体 70 Chinese 「国際電話をかけたいのですが。」 ウォーヤオダーグオジーディエンホア 「国際電話をかけたいのですが。」 繁 ウォーヤオダーグオジーディエンホア 体 「インターネットを使用したいのですが。」 ウォーシャンサンワン 「インターネットを使用したいのですが。」 繁 ウォーシャンサンワン 体 「大使館(領事館)へ電話をかけたいのですが。」 ウォーヤオダーディンホアダオダースーグアン(リンスーグアン) 「大使館(領事館)へ電話をかけたいのですが。」 繁 ウォーヤオダーディンホアダオダースーグアン(リンスーグアン) 体 「すみません。観光案内所で聞いてください。」 マーファンニン、チンタオリョーユウウェンシュンチュウェンシュン 「すみません。観光案内所で聞いてください。」 繁 マーファンニン、チンタオリョーユウウェンシュンチュウェンシュン 体 Chinese 71 「すみません。お泊まりのホテルに連絡して下さい。」 マーファンニン、チンゲンニンスオジューダファンディエンリエンシ 「すみません。お泊まりのホテルに連絡して下さい。」 繁 マーファンニン、チンゲンニンスオジューダファンディエンリエンシ 体 「すみません、 領事館へ電話して下さい。」 簡 マーファンニン、チンダーディンホアダオリンスーグアン 体 「すみません、 領事館へ電話して下さい。」 繁 マーファンニン、チンダーディンホアダオリンスーグアン 体 【中国語について】 民族国家の中国では政府が認定している民族が56あり、人口の94%を占 める漢民族と、他の55の少数民族からなります。 「中国語」のことを、 「漢語」 と呼びますが、厳密に言えば漢民族の言葉という意味です。漢語は大きく分け て7つの方言に区分され、各方言間では外国語のような違いがあり、通訳がな いと通じません。 【普通話とは?】 中国語と言えば北京語と思われがちですが、中国で全ての人が使っている 言葉を「普通話」といいます。北京語も方言の一つで、中国語には広東語や上 海語など、いろんな方言があります。 普通話は、 北京語音を標準音、 北方方言を基礎語彙として典型的な白 話文(口語文)を文法の基準として定められた共通語で、現在では学校教育、 放送の言語として中国全土に広く普及しています。 72 Chinese Korean 韓国語 Korean 73 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「朝食は午前7時から9時までです。」 第2章 アチム シクサヌン イルゴプシプトッ アホップシカジイムニダ 宿泊 朝食は 「予約をいれてあります。」 7時から 9時までです 「朝食は和食と洋食とどちらがいいですか?」 アチム シクサヌン イルシックァ ヤンシックチュン オヌチョギ チョスムニカ? イェヤグル パダスムニダ 予約を 入れてあります 朝食は 和食と 洋食の 中で どっちが いいですか 「荷物を預けたいのですが。」 チムル マキゴ シップスムニダマン 「ファックスを送りたいのですが。」 ペクスヌン イヨンハルス イッスムニカ 荷物を 預け たいのですが 「チェックインタイムは2時からです。」 ファックスは 利用 できますか チェクイン タイムン∼シプットイムニダ チェックイン 時間は : 利用 ∼時からです 「インターネットにアクセスできるパソコンはありますか?」 「チェックアウトタイムは∼時までです。」 チェクアウッ タイム ン∼シカジイムニダ イントォネッセ エクセスハルス インヌン ピシガ イッスムニカ? 「お食事をお付けいたしましょうか?」 インターネットに アクセス できる PCは ありますか シクサヌン オットケ ハシゲッスムニカ? 食事は どのように なさいますか 「朝食だけにします。」 アチムシクサマンハゲスムニダ? 「食事はいりません。」 : : 朝 食事 「夕食と朝食にします。」 「セイフティーボックスはありますか?」 セイプティ ボックスヌン イッスムニカ? チョニョック シクサワ アッチムシクサハゲスムニダ? セイフティーボックスは ありますか シクサヌン ピリヨオプスムニダ? 74 Korean Korean 75 English / Spanish / Chinese / 「レストランは10階にあります。」 Korean >>> 第3章 レストランウン シップチュンエ イッスムニダ。 飲食施設 レストランは 10階に あります 「営業は∼時から∼時までです。」 ヨンオブン ∼シプト ∼シカジイムニダ。 営業は ∼時から ∼時までです 「いらっしゃいませ。」 オソ オシップシヨ いらっしゃいませ 「申し訳ございませんが、 只今満席となっております。」 チェソンハジマン、 チグム マンソックイムニダ 【役立つ表現】 アンニョンハシムニッカは丁寧な表現で、公式的な場で使われます。普 通に使われる表現はアニョンハセヨといいます。 「アンニョン」とは日本 語の「安寧」に相当する言葉で、 「お元気でいらっしゃいますか?」が本 来の意味です。時間に関係なく「おはようございます」 「こんにちは」 「こ んばんは」として使えます。また、初めて会った人には「はじめまして」の 代わりに使えます。 申し訳ございませんが 今 満席です 「こちらがメニューです。」 イゴシ メニュイムニダ こちらが メニューです 韓国では「家族」をさす言葉としてカジョクとシックという言葉があります。 カジョクは「家族」という漢字語で、血縁で結ばれた親、夫婦、兄弟などをさ します。 一方、シックは漢字で「食口」と書いて、寝食をともにしている人をさし、 血縁に関係なく使えます。こちらの方が生活感がでて、親しみがわきます。 「ご注文は何になさいますか。」 チュムヌン ムオスロ ハシゲッスムニカ? ご注文は 何に なさいますか 76 Korean Korean 77 「お煙草をお吸いになりますか?」 「日本円でお支払い下さい。」 タムベルル ピウシムニカ? イルボンエンヌロ チブルヘ チュシップシヨ 日本円で お支払い 下さい 「喫煙席にご案内しましょう。」 フビョンソゲ アンネハゲッスムニダ : : 喫煙席 案内 「これはどういう料理ですか。」 「領収書を下さい。」 イゴスン オットハン ヨリィムニカ? これは どういう 料理ですか ヨンスジュンウル チュシップシヨ : 料理 領収書を 下さい 「これはどんな味ですか?」 「少々辛くなっております。」 イゴスン オットハン マシムニカ? チョクム メウムニダ これは どんな 味ですか 少々 辛いです。 : 味 【テーブルマナーについて】 「お勘定をお願いします。」 ケサヌル プタックハムニダ お勘定を お願いします 「すみませんが、 カード (ドル) は受け付けておりません。」 ミアンハムニダマン、カードゥ(ダルロ)ヌン サヨンハジ アンスムニダ 韓国のテーブルマナーには、日本とは違うところがいくつかあります。 まず、韓国では箸の他にスプーンもよく使います。 ふつう、この箸とスプーンは金属で出来ていて、箸は日本と同じようにおかず 等をとるときに使います。スプーンはご飯や汁物をいただくときに使います。 また、茶碗を手に持って食べるのは不作法とされます。ただ、金属でできた茶 碗が多いので、実際には熱くて持てないというのもありますが…。 また、お酒の飲み方にもマナーがありますので、注意するといいですよ。 お酒を注ぐときには両手で注ぐ。 (片手は目下の人に注ぐときだけ) 逆にお酒を注がれるときは両手で受ける。 (片手は失礼) 注ぎ足しは失礼(相手のコップが空いてから注ぎ足します) すみませんが カード(ドル)を 使うのは やっておりません 78 Korean Korean 79 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「バスでどのくらいかかりますか?」 (時間) 第4章 ボスロ オヌチョンド コルリムニカ? 交通・観光・道案内 バスで どのくらい かかりますか 「バス停(タクシー乗り場) はどこですか?」 「料金はいくらですか?」 ヨグムン オルマイムニカ? ボス チョンリュジャン(テキシー タヌンゴック)ウン オディイムニカ? バス停は (タクシー乗り場は) どこですか : : 停留所 乗り場 「タクシーをお呼びしましょうか。」 : 呼ぶ イ ボスヌン ∼カジ カムニカ? このバスは ∼まで 行きますか? 80 Korean まっすぐ 行くと 右側に あります : : : まっすぐに 行くと 右に : : コーナー 左に 「次の角を左に曲がってください。」 タウム コノル ウエンチョグロ コッコ チュシップショ モックジョクチヌン オディイムニカ? 「このバスは∼まで行きますか?」 料金 トツクパロ カミヨン オルンチョゲ イッスムニダ 「目的地はどちらですか。」 目的地は どちらですか : 「まっすぐ行くと右手にあります。」 テクシルル プルカヨ? タクシーを 呼びましょうか 料金は いくらですか : 目的地 次の コーナーで 左に 曲がって 下さい 「案内しますから、 ついてきてください。」 アンネハルテニカ、 タラ オシップショ 案内しますから ついて 来てください Korean 81 English / Spanish / Chinese / 「写真を撮って頂けませんか?」 Korean >>> 第5章 サジヌル チゴ チュシゲッスムニカ? 写真を 撮って 頂けませんか? : 「観光パンフレットが欲しいのですが。」 「いらっしゃいませ。」 オソ オシップシヨ カングァン パンプレスル ウォンハムニダマン 観光 パンフレットが 欲しいですが ショッピング 写真 : 観光 パンフレット いらっしゃいませ 「何かお土産にいいものはありますか?」 モンガ ソンムルロソ ジョウンコシ イッスムニカ? 何か 贈り物として いいものは ありますか? 【日本語との比較】 韓国語の文法は語順などが日本語と大変よく似ており、漢字もたくさん 使われるため、日本人にとっては西欧の言語より習得しやすい言語だといえ るでしょう。ただし発音は日本語と違います。 表記はハングルでも、日本語と共通の漢語がもとになっている言葉が多く、 「安心」 「家具」 「気温」 「散歩」 「市民」 「単価」などは、意味も発音も殆ど同 じであるものも少なくありません。挨拶に使われる「アンニョン」も「安寧」 のことであることが分かると親しみやすいですね。 また、儒教の影響を強く受けてますので、敬語の使い方については日本 以上に厳格です。相手が目上だったり、初対面の場合には、敬語を使ったほ うが間違いがないでしょう。 「はいあります。 こちらは∼円です。」 イェ イッスムニダ。 イチョグン ∼エニムニダ はい あります こちらは ∼円です 「いくらですか?」 オルマイムニカ? いくらですか? 82 Korean Korean 83 「高すぎます、 もっと安いものがありますか?」 ノム ピッサムニダ。 ト サンコット イッスムニカ? あまりに高いです、 もっと 安いものは ありますか? 「海外への発送はやっていただけますか?」 ヘウェロ ポネ チュシルス イッスムニカ? 海外へ 送って 下さることは 出来ますか? 「他のものを見せてください。」 タルンゴスル ポヨ チュシップシヨ 違う のを 見せて ください 【韓国語について】 「別々に包んでください。」 タロタロ サ チュシップシヨ 別々に 包んで 下さい 「クレジットカードは使えますか?」 クレディトゥ カドゥル サヨンハルス イッスムニカ? カードを 使うことは できますか? 「韓国語」は、朝鮮半島で用いられている言葉です。第二次大戦後に朝鮮半 島が大韓民国と朝鮮民主主義人民共和国に分断されましたが、同じ民族語を 韓国では「韓国語」 (ハングゴ)、といい、朝鮮民主主義人民共和国では朝鮮語 (チョソノ)と呼びます。国名や民族の問題を避けるためにコリア語と称する こともあります。 【ハングルとは?】 韓国語で用いられている文字はハングルといいます。ハンは「偉大な」、グ ル「文字」という意味で、 「ハングル」とは「偉大な文字」という意味です。 ハングルは漢字やアラビア文字などに由来しない独自の人工的文字で、朝 鮮王朝(李氏朝鮮)第4第王世宗の時代に完成し、1446年に「訓民正音」の 名で公布されました。 「これを私のホテルに配達していただけますか?」 イゴスル チョイ ホテレ ペタルヘ チュシルス イッスムニカ これを 私の ホテルに 配達して 下さることは できますか? 84 Korean Korean 85 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「救急車を呼んでくれませんか?」 第6章 エンブロンスル プルロ チュジ アンゲッスムニカ? 緊急時 救急車を 呼んで くれませんか 「医者を呼んで下さい。」 ウサル プルロ チュシップシヨ 「どうかしましたか?」 「落ち着いてください。」 ムスン イリムニカ? アンジョンハシップシヨ 落ち着いて ください どうか しましたか? 「大丈夫ですか?」 「誰に知らせたらいいですか。」 ヌグエゲ アルリミョン テムニカ? ケンチャンスムニカ? 誰に 知らせれば 大丈夫ですか? いいですか 「横になりますか。」 ヨプロ ヌッケスムニカ? 「警察を呼びましょうか?」 「氷をお持ちしましょうか。」 キョンチャルル プルルカヨ? オルムル トゥリルカヨ 警察を 呼びましょうか? 「ホテルにもどりましょうか。」 「もうすぐ警察がきます。」 ホテレ トラオムニカ イジェ コッ キョンチャリ オムニダ 「体調がよくありません、 急病です。」 モミ チョッチ アンスムニダ。クッピョンイムニダ 身体が 良く ないです、 86 Korean 急病です Korean 87 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 「インターネットを使用したいのですが。」 第7章 イントネスル サヨンハゴ シップンデヨ 困ったときの対応 インターネットを 使用 したいのですが 「道に迷いました。」 「大使館(領事館)へ電話をかけたいのですが。」 テサグァン(ヨンサグァン)ネ チョナハゴ シップンデヨ キルル イロスムニダ 道に 大使館(領事館)に 電話を したいのですが 迷いました 「カバン (財布) をなくしました。」 大使館 領事館 「すみません、 観光案内所で聞いてください。」 ミアンハムニダ。 カングァン アンネソエソ ムロ チュシップシヨ カバン(チカプ)ウル イロボリョスムニダ カバン(財布を) : : 失くしました すみません、 観光 案内所に 訊いて ください 「すみません、 お泊まりのホテルに連絡して下さい。」 「韓国語を話せる人はいませんか?」 ミアンハムニダ。 スックバク ホテレ ヨンラッケ チュシップシヨ ハングマル ハルス インヌン サラムン オップスムニカ? すみません、 お泊まりの ホテルに 連絡して ください 韓国語が 話せる 人は いませんか? 「すみません、 領事館へ電話して下さい。」 ミアンハムニダ。 ヨンサグァンネ チョナヘ チュシップシヨ 「国際電話をかけたいのですが。」 クックジェ チョナル ハゴ シップンデヨ 国際 電話を したいのですが : 88 Korean 電話 Korean 89 はんせつひょう 【反切表】 単語集 観光案内 90 Korean 単語集 91 English / Spanish / Chinese / Korean >>> 第8章 Hospedaje/Alojamiento 単語 英 語 Eight a.m. 英 語 Nine-ten 日 Sunday 月 Monday 火 Tuesday 水 Wednesday 木 Thursday スペイン語 スペイン語 中国語(簡) 中国語(簡) 金 Friday 午前 中国語(繁) 8 : 00 韓 国 語 午前 中国語(繁) 9 : 10 韓 国 語 土 Saturday 1月 January 2月 February 英 語 Ten-twenty 英 語 Eleven-thirty スペイン語 スペイン語 中国語(簡) 中国語(簡) 3月 March 午前 中国語(繁) 10 : 20 韓 国 語 午前 中国語(繁) 11 : 30 韓 国 語 4月 April 5月 May 6月 June 英 12 : 40 語 Twelve-forty 英 語 One fifty p.m. スペイン語 スペイン語 中国語(簡) 中国語(簡) 7月 July 中国語(繁) 午後 中国語(繁) 1 : 50 韓 国 語 8月 August 9月 September 韓国語 英 語 Two-fifteen 英 語 スペイン語 スペイン語 中国語(簡) 中国語(簡) 午後 中国語(繁) 2 : 15 韓 国 語 午後 中国語(繁) 3 : 45 韓 国 語 92 English / Spanish / Chinese / Korean Three forty-five 10月 October 11月 November 12月 December English / Spanish / Chinese / Korean 93 ご 飯 Rice 豚 肉 Pork パ ン Bread 牛 肉 Beef パスタ Pasta 鶏 肉 Chicken みそ汁 Miso soup 魚 Fish スープ Soup 貝 Shellfish 漬 物 Pickles エ ビ Shrimp / Prawn 水 Water タ コ Octopus コーヒー Coffee イ カ Squid 紅 茶 Tea カ ニ Crab 中国茶 Chinese tea ジュース Juice 甘 い Sweet ミルク Milk 辛 い Spicy ビール Beer 塩っぱい Salty ウィスキー Whiskey 酸っぱい Sour ワイン Wine 苦 い Bitter 日本酒 Japanese Sake 薄 い Lightly flavored 泡 盛 Awamori 熱 い Hot カクテル Cocktail 冷たい Cold ※郷土料理はP99にあります。 94 English / Spanish / Chinese / Korean English / Spanish / Chinese / Korean 95 Salt ホ テル Hotel 砂 糖 Sugar 銀 行 Bank 胡 椒 Pepper 郵便局 Post office 醤 油 Soy sauce 空 港 Airport タバスコ Hot Pepper sauce 交 番 Police box か らし Mustard バ ス停 Bus stop 信 号 Traffic light 塩 コップ Cup 交差点 Intersection グラ ス Glass 通 り Street 角 Corner 箸 Chopsticks スプーン Spoon 駐車場 Parking lot フォーク Fork 高速道路 Expressway ナ イフ Knife 建 物 Building 皿 Plate 橋 Bridge 爪楊枝 Toothpick 川 River 灰 皿 Ashtray 海 Sea ライター Lighter 港 Port ナプキン Napkin 入 口 Entrance 出 口 Exit 96 English / Spanish / Chinese / Korean (toll road) English / Spanish / Chinese / Korean 97 高 い Expensive 警 察 Police 安 い Cheap 病 院 Hospital 消費税 Consumption tax 泥 棒 Thief 釣り銭 Change 紛 失 Lost 領収書 Receipt お土産 Souvenir 英…English 【郷土料理・日本の食べ物】 西…Spanish 中…Chinese(簡) 中…Chinese(繁) 韓…Korean 英…Okinawan Food 英…Chanpuru (stir fried vegetables) (noodles) 英…Okinawa soba 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 白 White 黒 Black 赤 Red 青 Blue (soup with pork intestines) (Okinawan donuts) (cookies) 黄 Yellow 中… 中… 中… 緑 Green 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… グレー Grey ピンク Pink オレンジ Orange (沖縄)郷土料理 英…Nakami soup 中味の吸い物 英…Udon 英…Sata andagi 沖縄そば 英…Chinsuko サーターアンダギー 英…Soba ちんすこう 英…Ramen (Thick white noodles) (Japanese buckwheat noodles) (thin white noodles) 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… うどん 98 English / Spanish / Chinese / Korean チャンプルー 日本そば ラーメン English / Spanish / Chinese / Korean 99 OKINAWA WORLD HERITAGE 首里城跡 識名園 しゅりじょうあと しきなえん Shurijo Castle Shikinaen Garden 中山王の居城で、14世紀末頃にはすでに 築城されていたと推測される。政治、文化 の中心として琉球の繁栄を500年余りに わたり支えてきた、 沖縄戦で焼失したため、 正殿、城壁、門などが復元された。 1799年に造られた王国の別邸。王族の保 養のみならず、中国からの冊封使の接待 にも利用された。41.997平方メートルの 敷地は、中国様式も取り入れた美しい庭 園になっている。 9∼17時00分(4月∼9月は17 : 30) a 座喜味城跡 今帰仁城跡 ざきみじょうあと なきじんじょうあと Zakimi Castle Site Nakijin Castle Site 1420年頃、護佐丸による築城とされる。 一の郭、二の郭からなる琉球石灰岩の美 しいアーチ型石造門は沖縄最古のもの。 城跡の入口付近には、県内では珍しい松 林が広がる。 13∼15世紀頃に築城されたと推測される 北山王の居城。 1500メートルにおよぶ長 大な城壁を持つが、 1416年に中山群の攻 撃を受けて落城した。寒緋桜の名所とし ても知られる。 h i d i 園比屋武 御獄石門 斎場御獄 そのひゃんうたきいしもん せいふぁうたき Sonohyan Utakiishimon 尚真王により創建された石門。背後の樹 林は園比屋武御獄と呼ばれる聖域。国王 が出御の際に、道中の安全を願いこの門 前で祈祷した。琉球石灰岩の石門は沖縄 独特の建築物。 Seifa-utaki Sacred Site b 玉陵 Nakagusuku Castle Site [Tamaudun Royal Mousoleum] c 14∼15世紀頃、武将・護佐丸が移り住ん だとされる。標高160メートルの丘陵地帯 に建つ城は、複雑な構造を持つ6つの郭 からできている。城壁の上から本島東部 の中城湾が一望できる。 h d a.b.c なかぐすくじょうあと Tamaudun 100 OKINAWA WORLD HERITAGE e 中城城跡 たまうどぅん 第二尚氏王統歴代王の墓。三代国王の尚 真王が1501年に築いた。石造破風墓が三 基連なり、東室が国王と王妃、西室が王家 族を納めている。中室は洗骨前の遺体を 安置していた。 琉球王国最高の聖地。建国の女神アマミ キヨ降臨の地とされ、旧歴2月と4月には 国王みずからが参拝した。切り立った巨 大な岩が寄り添うところが遙排所。正面に は神の島・久高島が見える。 f g Katuren Castle Site e f 勝連城跡 かつれんじょうあと 首里王府に最後まで抵抗し討伐された武 将として知られる阿麻和利の居住。発掘 調査により中国製や日本製の陶磁器が多 量に出土しており海外との貿易が活発だ ったことがわかる。又、出土品から12∼13 世紀に築城されたと考えられている。 g OKINAWA WORLD HERITAGE 101 Tourist information ■ 観光施設 ■ 観光インフォメーション http://www.ocvb.or.jp/ http://www.pref.okinawa.jp/ http://www2.tontonme.ne.jp/ users/motobu/ http://www.iekanko.jp http://kanko.city.nago.okinawa.jp/ http://www.koza.ne.jp/ http://www.mensore-ginowan.net e-mail [email protected] http://www.naha-navi.or.jp/ http://kanko.itoman.info/ http://www.kumejima.info http://www.miyako-guide.net http://www.irabujima.com http://www.yaeyama.or.jp/ http://www.painusima.com/ ※シーズンにより料金、営業時間がかわる場合があります。 ※団体割引料金が設定されているところがあります。 ※閉園 30 分前に入場を締め切るところがあります。 ※中=中学生、高=高校生、大=大学生 102 観光施設 e-mail [email protected] 観光インフォメーション 103 指 さ し 会 話 ︵ 外 国 人 の 方 に 直 接 指 で 指 し 示 し て く だ さ い ︶ 今 日 明 日 昨 日 今 週 来 週 先 週 車 英…car 中… 中… 韓… 英…Turn left. タ ク シ ー 英…taxi 中… バ ス 英…bus 中… 中… 中… 韓… 韓… 英…Straight ahead. 飛 行 機 英…airplane 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 英…One 2 英…Two 西…Dos 3 英…Three 西…Tres 4 英…Four 5 西…Cuatro 英…Five 西…Cinco 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 韓… 韓… 韓… 英…Turn right. 中… 1 6 英…Six 西…Seis 7 英…Seven 西…Siete 8 英…Eight 西…Ocho 9 英…Nine 10 西…Nueve 英…Ten 西…Diez 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 韓… 韓… スペイン語 左に曲がる 英…That way. 中… 中… 韓… まっすぐです 英…English 西…Spanish 中…Chinese(簡) 中…Chinese(繁) 韓…Korean あちらです 英…Go down. 右に曲がる 英…This way. 英… 英… 英… 西… 西… 西… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 韓… 案内板 こちらです 英…Stairs. 英…Go up. 非常口 トイレ 英… 英… 英… 西… 西… 西… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 中… 韓… 韓… 韓… 韓… 韓… 韓… お り る English / Spanish / Chinese / Korean 階 段 の ぼ る 歩道 障害者専用 観光案内所 English / Spanish / Chinese / Korean
© Copyright 2024 Paperzz