AOI M Type Tube Fittings M型継手(黄銅製) ダブルタッチ式締付継手(M型) ■特長 ■ 構造断面図 Internal Structure Features ●ナットを締込むとスリーブ全体が平均に締付けられ、ダブルタッチ 面の中にパイプが盛り上がり、 完全にフィッティングされます。 When tightening the nut, the whole sleeve is tightened by average. The pipe swells and completely ts to the double touch side. ●プラスチックチューブ又は銅管のいずれにも使用できます。 Available for both the plastic tube and the copper pipe. ●アミドフレックス、 銅管使用の場合にはインサートリングが不用の 為、パイプ内径と同一容量が得られます。 When using the copper tube or our "AMIDFLEX", there is no need to use the O ring. Hence the same capacity as the inside diameter of pipe can be obtained. ●スリーブに特殊処理を施してある為、 締付時に均一に圧着され パイプとの密着面にムラがありません。 Special processing of the sleeve allows to press the pipe uniformly at the time of tightening, and makes no irregularity on the adhering surface. ●コンパクトで低価格。 Compact and affordable. ●機種が豊富です。 No. 名称 Part Name 材質 Material ① 本体 Body C3604BD C3771BE ② ナット Nut C3604BD ③ スリーブ Sleeve C3604BD Extensive product lineup. ●ねじ部にテフロン樹脂をコーティング。 The uorine resin coated screw. ■ 仕様 ■ 適用パイプとチューブ Specications 使用流体 Fluid used Applicable Pipe/Tube 銅なまし管 空気、 水 (水使用のプラスチックチューブについては、 全てインサートリングを使用してください。) Air, Water(Please use the insert ring when using the plastic tube and water.) Annealed pipe of copper スーパーフレックス(F-1500)※ Soft Nylon Tubes SUPERFLEX(F-1500)※ 水用ソフトナイロンチューブ (WF)※ ■ 使用圧力 Working Pressure Soft Nylon Tubes for Water(WF)※ アミドフレックス(AX-1200) AMIDFLEX(AX-1200) U-フレックス(U-9500)※ Soft Urethane Tubes U-FLEX(U-9500) ※ ソフトウレタン(U-9200)※ Soft Urethane Tubes(U-9200)※ 耐磨耗チューブ(ARU)※ Abrasion Resistant Soft Urethane Tubes (ARU)※ ※空気・水使用時にインサートリングを使用してください。 Please use insert ring for use of air and water. ● プラスチックチューブ別の圧力一覧表 Pressure of each plastic tube ● 継手保証耐圧力…3.5MPa/本表は20℃に於ける値(MPa) 20℃での値 Values at 20̊C(MPa) Guaranteed withstanding pressure of tting:3.5MPa プラスチックチューブ(インサートリング使用の場合) Plastic tube(with insert ring) 適用チューブ外径φ Applicable tube O.D. T アミドフレックスチューブ AMIDFLEX 破壊圧力 Burst pressure 常用圧力 Working pressure スーパーフレックスチューブ SUPERFLEX 破壊圧力 Burst pressure 常用圧力 Working pressure ウレタンチューブ Urethane tube 破壊圧力 Burst pressure 常用圧力 Working pressure φ4 8 2.6 5.5 1.8 3.7 1.2 φ6 8 2.6 5 1.7 2.5 0.83 φ8 5.5 1.8 4 1.3 2.5 0.83 φ10 5.5 1.8 3.5 1.2 2.4 0.8 2.4 0.8 - - φ12 5.5 1.8 3.5 1.2 φ15 5 1.7 3 1 ※ご使用温度が高い場合は、 プラスチックチューブカタログの使用温度と常用圧力の関係グラフをご参照ください。 When using at the high temperature, please refer to the graph of "relation between the working temperature and rated pressure" printed in the plastic tube catalogue. ※アミドフレックスについては、インサートリングを使用されない際の使用圧力は0.99MPa以下です。スーパーフレックス、水用ソフトナイロンチューブ、 ウレタンチューブ、 耐磨耗チューブは、必ずインサートリングの使用をお願いします。 When using the AMIDFLEX tube without insert ring, working pressure is 0.99MPa or less. AS for the SUPERFLEX tube, Soft nylon tube for water, urethane tube and Abrasition resistant soft urethane tube please be sure to use the insert ring. 57 M型継手(黄銅製) ■ 型番表示方法 How to Designate 黄銅製締付継手 M H-1 04 1 ※ ※ M型シリーズ記号 M Type Series Name 機種別 適用パイプ外径 M Part No. of Standard Type Applicable Pipe O.D. H-1 ハーフユニオン Male Connector 04 φ4 L-2 エルボユニオン Male Elbow 06 φ6 F-2 両口エルボユニオン Union Elbow 08 φ8 B-5 メスエルボユニオン Union Elbow 10 φ10 PTターンエルボ Turn Elbow 12 φ12 T-3 T型ユニオン T Type Union 15 φ15 C-3 C型ユニオン C Type Connector D-3 D型ユニオン D Type Connector G-5 T型メスユニオン T Type Female Connector S-4 ストレートユニオン Equal Union P-5 メスユニオン Female Connector K-7 圧力計ユニオン Female Connector E-4 DAVR バルクヘッドユニオン Bulkhead Union DAW PTパネル PT Panel DAV PTエルボ PT Elbow Connector DAY PTチーズ T Type Connector VH-6 ミニチュアバルブ (H型) Miniature Valve(H・Type) VS-6 ミニチュアバルブ (S型) Miniature Valve(S・Type) VP-6 ミニチュアバルブ (P型) Miniature Valve(P・Type) VP-0202S ミニチュアバルブ (P型) Miniature Valve(P・Type) VP-0202 ミニチュアバルブ (P型) Miniature Valve(P・Type) VD-6 ミニチュアバルブ (D型) Miniature Valve(D・Type) VD-0000 ミニチュアバルブ (D型) Miniature Valve(D・Type) N 袋ナット Cap Nut I インサートリング Insert Ring R スリーブ Sleeve ガードワイヤー Guard Wire GW ねじサイズ Screw Size 無記号 (None) 0 取付ねじ無し No Screw M5 M5×0.8 1 R,Rc(PT)1/8 2 R,Rc(PT)1/4 3 R,Rc(PT)3/8 4 R,Rc(PT)1/2 その他の組合せ Part No. of Other Type ※L-2はターンエルボ付きが あります。型番にRを付けて ください。 P-5はバルクヘッド付きが あります。型番にEを付けて ください。 For the "Turn Elbow Type" of ML-2, Please add "R" to the designation. For the "Bulkhead Type " of MP-5, please add "E" to the designation. R ターンエルボ Turn Elbow E 隔壁(バルクヘッド) Bulkhead 表面処理 Surface Treatment 無記号 (None) 無電解ニッケルメッキ無し・ねじ部テフロン樹脂コーティング有 No Plating, Screw part:uorine-coated SN 無電解ニッケルメッキ無し・ねじ部テフロン樹脂コーティング無 No Plating, Screw part:non coating MS 無電解ニッケルメッキ付・ねじ部テフロン樹脂コーティング有 Electroless Nickel plating, Screw part:uorine-coated M 無電解ニッケルメッキ付・ねじ部テフロン樹脂コーティング無 Electroless Nickel plating, Screw part:non coating ■ 取付手順 Method of Connecting for Tube/Pipe ①プラスチックチューブ、又は銅管にナット、スリーブをはめ、継手本体につき当たるまで差し込み、 手でナットを締込みます。 Please insert the plastic tube or pipe, equipped with a nut and a sleeve, until hitting the tube stop of the body of tting. Then tighten the nut by hand. ②スパナ等にて締付けてください。 適正締付回転はプラスチックチューブが13/4回転、銅なまし管が11/4∼11/2回転です。 Then tighten with a spanner. Proper turning for tightening for plastic tube is 13/4 turns(630 degrees). Proper turning for tightening for annealed pipe of copper is 11/4 ∼ 11/2 turns(450∼540 degrees). ③パイプの切断面は、出来るだけ直角に切り、バリやゴミ等の無い様ご注意ください。 Please cut the pipe as perpendicularly as possible, and be sure that there is no ash or dust. ④仮締は、 適正締付回転よりも1/4回転少なくし、本締にて1/4回転締付けます。 又再使用時の増締も1/4回転です。 As the temporary tightening, please tighten leaving 1/4 turn(90 degrees)of the proper turning. Then, tighten 1/4 turn with a spanner. Also the turning for tightening at the time of re-use is 1/4 turn (90 degrees) . 58 M型継手 (黄銅製) ハーフユニオン MH-1000・エルボユニオン ML-2000 ハーフユニオン Male Connector MH-1000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R Applicable pipe (PT) O.D. H1 H2 L A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MH-1041 4 1/8 10 10 22.5 8 11 3 10 MH-1042 4 1/4 14 10 26 11 11 3 14 MH-1061 6 1/8 10 12 23.5 8 11.5 4.5 12 MH-1062 6 1/4 14 12 27 11 11.5 4.5 19 MH-1063 6 3/8 17 12 28.5 12 11.5 4.5 29 MH-1081 8 1/8 12 14 25.5 8 13 6 16 MH-1082 8 1/4 14 14 28.5 11 13 6 21 MH-1083 8 3/8 17 14 30 12 13 6 31 MH-1102 10 1/4 14 17 30.5 11 14.5 8 26 MH-1103 10 3/8 17 17 31.5 12 14.5 8 35 MH-1104 10 1/2 22 17 34.5 15 14.5 8 53 MH-1122 12 1/4 16 19 32 11 16 9 32 MH-1123 12 3/8 17 19 33 12 16 10 38 MH-1124 12 1/2 22 19 36 15 16 10 56 MH-1153 15 3/8 20 23 37 12 19 12 52 MH-1154 15 1/2 23 23 40 15 19 12 72 ● L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. エルボユニオン Male Elbow ML-2000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R Applicable pipe (PT) O.D. H L1 L2 A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass ML-2041 4 1/8 10 17 20 8 11 3 19 ML-2042 4 1/4 10 20 20 11 11 3 23 ML-2061 6 1/8 12 17 20.5 8 11.5 4.5 21 ML-2062 6 1/4 12 20 20.5 11 11.5 4.5 25 ML-2063 6 3/8 12 24 23.5 12 11.5 4.5 39 ML-2081 8 1/8 14 18 23 8 13 6 25 ML-2082 8 1/4 14 21 23 11 13 6 31 ML-2083 8 3/8 14 24 25 12 13 6 40 ML-2102 10 1/4 17 23 26.5 11 14.5 8 36 ML-2103 10 3/8 17 24 26.5 12 14.5 8 44 ML-2104 10 1/2 17 28 28.5 15 14.5 8 66 ML-2122 12 1/4 19 24 29 11 16 9 46 ML-2123 12 3/8 19 25 29 12 16 10 51 ML-2124 12 1/2 19 28 29 15 16 10 67 ML-2153 15 3/8 23 26 34 12 19 12 72 ML-2154 15 1/2 23 29 34 15 19 12 90 ● L 2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. 59 M型継手(黄銅製) 両口エルボユニオン Union Elbow 黄銅製締付継手 MF-2000 両口エルボユニオン MF-2000・メスエルボユニオン MB-5000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. H L B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MF-2040 4 10 20 11 3 21 MF-2060 6 12 20.5 11.5 4.5 24 MF-2080 8 14 23 13 6 32 MF-2100 10 17 26.5 14.5 8 44 MF-2120 12 19 29 16 10 57 MF-2150 15 23 34 19 12 99 M ● L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. メスエルボユニオン Union Elbow MB-5000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Rc Applicable pipe (PT) O.D. H L1 L2 A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MB-5041※ 4 1/8 10 18.5 20 8 11 3 21 MB-5042※ 4 1/4 10 24 22.5 11 11 3 33 MB-5061 6 1/8 12 18.5 20.5 8 11.5 4.5 22 MB-5062 6 1/4 12 24 23.5 11 11.5 4.5 34 MB-5063※ 6 3/8 12 27 25.5 12 11.5 4.5 52 MB-5081※ 8 1/8 14 19.5 23 8 13 6 29 MB-5082 8 1/4 14 24 25 11 13 6 36 MB-5083※ 8 3/8 14 27 27 12 13 6 52 MB-5102※ 10 1/4 17 24 26.5 11 14.5 8 40 MB-5103※ 10 3/8 17 27 28.5 12 14.5 8 55 MB-5122※ 12 1/4 19 25 29 11 16 10 49 MB-5123※ 12 3/8 19 27 29 12 16 10 56 ●L 2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. 60 M型継手 (黄銅製) ターンエルボユニオン ML-2000R・PTターンエルボ DAVR-00 ターンエルボユニオン Turn Elbow ML-2000R (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R H1 Applicable pipe (PT) O.D. H2 L1 L2 L3 A B C D 質量 (g) Mass ML-2041R※ 4 1/8 14 10 29.5 17.6 18 8 11 15 13.5 37 ML-2061R 6 1/8 14 12 29.5 17.6 19 8 11.5 15 13.5 37 ML-2062R 6 1/4 19 12 36.5 22.1 21.5 11 11.5 20 16.5 70 ML-2081R※ 8 1/8 14 14 29.5 17.6 20.5 8 13 15 13.5 68 ML-2082R 8 1/4 19 14 36.5 22.1 23 11 13 20 16.5 72 ML-2102R※ 10 1/4 19 17 36.5 22.1 24.5 11 14.5 20 16.5 78 ML-2103R 10 3/8 22 17 42 25 26.5 12 14.5 24 20 127 ML-2123R※ 12 3/8 22 19 42 25 28 12 16 24 20 128 ML-2124R※ 12 1/2 24 19 52.5 32 29.5 15 16 27 27 198 ML-2154R※ 15 1/2 24 23 52.5 32 32.5 15 19 27 27 212 ● L 3及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 3 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. PTターンエルボ Turn Elbow DAVR-00 (unit:mm) 型番 Model No. R・Rc (PT) M H L1 L2 L3 A C D 質量 (g) Mass DAVR-M5 M5×0.8 10 22 13.2 10 4 12 12 20 DAVR-01 1/8 14 29.5 17.6 15 8 15 13.5 41 DAVR-02 1/4 19 36.5 22.1 21 11 20 16.5 67 DAVR-03 3/8 22 42 25 24 12 24 20 141 DAVR-04※ 1/2 24 52.5 32 28 15 27 27 236 ●取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. 3 61 M型継手(黄銅製) T型ユニオン T Type Union 黄銅製締付継手 MT-3000 T型ユニオン MT-3000・C型ユニオン MC-3000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. H L B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MT-3040 4 10 20 11 3 27 MT-3060 6 12 20.5 11.5 4.5 31 MT-3080 8 14 23 13 6 44 MT-3100 10 17 26.5 14.5 8 62 MT-3120 12 19 29 16 10 80 MT-3150 15 23 34 19 12 137 M ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. C型ユニオン C Type Connector MC-3000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R Applicable pipe (PT) O.D. H L1 L2 A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MC-3041 4 1/8 10 17 20 8 11 3 24 MC-3042 4 1/4 10 20 20 11 11 3 31 MC-3061 6 1/8 12 17 20.5 8 11.5 4.5 28 MC-3062 6 1/4 12 20 20.5 11 11.5 4.5 34 MC-3063 6 3/8 12 24 23.5 12 11.5 4.5 50 MC-3081 8 1/8 14 18 23 8 13 6 37 MC-3082 8 1/4 14 21 23 11 13 6 43 MC-3083 8 3/8 14 24 25 12 13 6 54 MC-3102 10 1/4 17 23 26.5 11 14.5 8 54 MC-3103 10 3/8 17 24 26.5 12 14.5 8 62 MC-3104 10 1/2 17 28 28.5 15 14.5 8 87 MC-3122 12 1/4 19 24 29 11 16 10 66 MC-3123 12 3/8 19 25 29 12 16 10 74 MC-3124 12 1/2 19 28 29 15 16 10 90 MC-3153 15 3/8 23 26 34 12 19 12 110 MC-3154 15 1/2 23 29 34 15 19 12 119 ●L2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ●取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. 62 M型継手 (黄銅製) D型ユニオン MD-3000・T型メスユニオン MG-5000 D型ユニオン D Type Connector MD-3000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R Applicable pipe (PT) O.D. H L1 L2 A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MD-3041 4 1/8 10 17 20 8 11 3 25 MD-3042 4 1/4 10 20 20 11 11 3 30 MD-3061 6 1/8 12 17 20.5 8 11.5 4.5 27 MD-3062 6 1/4 12 20 20.5 11 11.5 4.5 34 MD-3063 6 3/8 12 24 23.5 12 11.5 4.5 51 MD-3081 8 1/8 14 18 23 8 13 6 38 MD-3082 8 1/4 14 21 23 11 13 6 43 MD-3083 8 3/8 14 24 25 12 13 6 54 MD-3102 10 1/4 17 23 26.5 11 14.5 8 88 MD-3103 10 3/8 17 24 26.5 12 14.5 8 62 MD-3104 10 1/2 17 28 28.5 15 14.5 8 87 MD-3122 12 1/4 19 24 29 11 16 10 68 MD-3123 12 3/8 19 25 29 12 16 10 68 MD-3124 12 1/2 19 28 29 15 16 10 90 MD-3153 15 3/8 23 26 34 12 19 12 110 MD-3154 15 1/2 23 29 34 15 19 12 128 ● L 2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. T型メスユニオン T Type Female Connector MG-5000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Rc Applicable pipe (PT) O.D. H L1 L2 A B 質量 最小穴径 Diameter of ( g ) the min. hole Mass MG-5041※ 4 1/8 10 18.5 20 8 11 3 29 MG-5042※ 4 1/4 10 24 22.5 11 11 3 43 MG-5061 6 1/8 12 18.5 20.5 8 11.5 4.5 32 MG-5062 6 1/4 12 24 23.5 11 11.5 4.5 46 MG-5063※ 6 3/8 12 27 25.5 12 11.5 4.5 65 MG-5081※ 8 1/8 14 19.5 23 8 13 6 41 MG-5082 8 1/4 14 24 25 11 13 6 50 MG-5083※ 8 3/8 14 27 27 12 13 6 70 MG-5102※ 10 1/4 17 24 26.5 11 14.5 8 58 MG-5103※ 10 3/8 17 27 28.5 12 14.5 8 78 MG-5122※ 12 1/4 19 26 29 11 16 10 72 MG-5123※ 12 3/8 19 27 29 12 16 10 120 ● L 2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. 63 M型継手(黄銅製) ストレートユニオン Equal Union 黄銅製締付継手 MS-4000 ストレートユニオン MS-4000・メスユニオン MP-5000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. H1 H2 L B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MS-4040 4 8 10 25.5 11 3 12 MS-4060 6 10 12 27.5 11.5 4.5 17 MS-4080 8 12 14 31 13 6 23 MS-4100 10 14 17 34 14.5 8 35 MS-4120 12 16 19 37 16 10 44 MS-4150 15 20 23 44 19 12 76 M ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. メスユニオン Female Connector MP-5000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Rc Applicable pipe (PT) O.D. H1 H2 L A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MP-5041 4 1/8 13 10 20 8 11 3 12 MP-5042 4 1/4 17 10 23 11 11 3 21 MP-5061 6 1/8 13 12 21 8 11.5 4.5 14 MP-5062 6 1/4 17 12 24 11 11.5 4.5 22 MP-5063 6 3/8 20 12 25 12 11.5 4.5 27 MP-5081 8 1/8 13 14 22.5 8 13 6 17 MP-5082 8 1/4 17 14 25.5 11 13 6 25 MP-5083 8 3/8 20 14 26.5 12 13 6 29 MP-5102 10 1/4 17 17 27 11 14.5 8 30 MP-5103 10 3/8 20 17 28 12 14.5 8 34 MP-5104 10 1/2 26 17 31.5 15 14.5 8 60 MP-5122 12 1/4 17 19 28.5 11 16 10 34 MP-5123 12 3/8 20 19 30 12 16 10 39 MP-5124 12 1/2 26 19 33 15 16 10 63 MP-5153 15 3/8 20 23 33 12 19 12 52 MP-5154 15 1/2 26 23 36 15 19 12 76 ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. 64 M型継手 (黄銅製) 圧力計ユニオン MK-7000・バルクヘッドユニオン ME-4000 圧力計ユニオン Female Connector MK-7000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ G Applicable pipe (PF) O.D. H1 H2 L A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MK-7042 4 1/4 17 10 31.5 13 11 0.5 55 MK-7043 4 3/8 20 10 33.5 15 11 0.5 39 MK-7062 6 1/4 17 12 32.5 13 11.5 0.5 36 MK-7063 6 3/8 20 12 34.5 15 11.5 0.5 39 MK-7082 8 1/4 17 14 34 13 13 0.5 38 MK-7083 8 3/8 20 14 36 15 13 0.5 49 ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. ●材質:ガスケット-石綿・厚さ2mm Material of the gasket:AsbestosThickness:2mm バルクヘッドユニオン Bulkhead Union ME-4000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. H L B 取付穴径 Panel Hole Size 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass ME-4040 4 10 39 11 9 3 25 ME-4060 6 12 43 11.5 11 4.5 26 ME-4080 8 14 47 13 13 6 49 ME-4100 10 17 51 14.5 15 8 59 ME-4120 12 19 54 16 17 10 100 ME-4150 15 23 63 19 21 12 176 ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. ●取付板厚4mm以下。 Installation board thickness:4mm or less. 65 M型継手(黄銅製) 隔壁メスユニオン Bulkhead Female Connector 黄銅製締付継手 MP-5000E 隔壁メスユニオン MP-5000E・PTパネル DAW-00 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Rc H1 Applicable pipe (PT) O.D. H2 L A B C 取付穴径 Panel Hole Size 質量 最小穴径 Diameter of ( g ) the min. hole Mass MP-5041E※ 4 1/8 12 10 34 8 11 9.5 9 3 23 MP-5062E 6 1/4 17 12 40 11 11.5 13 11 4.5 42 MP-5082E 8 1/4 17 14 42.5 11 13 13 13 6 51 MP-5103E※ 10 3/8 20 17 45.5 12 14.5 14 15 8 70 ●L及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L and B are outline dimensions before tightening the nut. ●取付板厚4mm以下。 Installation board thickness:4mm or less. M ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. PTパネル PT Panel DAW-00 (unit:mm) Rc (PT) H L A 取付穴径 Panel Hole Size 取付板厚 Panel Thickness 質量 (g) Mass DAW-01 1/8 17 16 8 15 2.5 30 DAW-02 1/4 21 22 11 19 6 63 DAW-03 3/8 26 24 12 23 8 85 DAW-04※ 1/2 30 30 15 27 8 83 型番 Model No. ※印の機種はワッシャーの形状が標準品とは若干異なりますので、詳細は弊社へお問合せください。 The shape of the washer is slightly different from those of standard models. Please inquire of us about details. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. 66 PTエルボ DAV-00-00・PTチーズ DAY-00-00 PTエルボ PT Elbow Connector DAV-00-00 M型継手 (黄銅製) (unit:mm) 型番 Model No. R (PT) Rc (PT) L A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass DAV-01-01 1/8 1/8 15 8 14 6 19 DAV-02-01 1/4 1/8 18 11 14 8 22 DAV-02-02 1/4 1/4 19 11 16 8 28 DAV-03-03 3/8 3/8 22 12 20 10 53 DAV-04-04※ 1/2 1/2 27.5 15 25 13 100 ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. PTチーズ T Type Connector DAY-00-00 (unit:mm) 型番 Model No. R (PT) Rc (PT) L A B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass DAY-01-01 1/8 1/8 15 8 14 6 17 DAY-02-01 1/4 1/8 18 11 14 8 21 DAY-02-02 1/4 1/4 19 11 16 8 24 DAY-03-03 3/8 3/8 22 12 20 10 45 DAY-04-04※ 1/2 1/2 27.5 15 25 13 85 ● 取付ねじ部テフロン樹脂コーティング。 The uorine resin coated screw. ※印の機種は受注生産品です。 ※:Production on order. 67 M型継手(黄銅製) ミニチュアバルブ(H型) Miniature Valve(H・Type) 黄銅製締付継手 MVH-6000 ミニチュアバルブ(H型)MVH-6000・ミニチュアバルブ(S型)MVS-6000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R H1 Applicable pipe (PT) O.D. H2 L1 L2 L3 A B 質量 最小穴径 Diameter of ( g ) the min. hole Mass MVH-6061 6 1/8 14 12 23 26.5 50 8 11.5 3 94 MVH-6062 6 1/4 14 12 26 26.5 50 11 11.5 3 99 MVH-6081 8 1/8 14 14 23 28 50 8 13 3 99 MVH-6082 8 1/4 14 14 26 28 50 11 13 3 101 ● L2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR M ミニチュアバルブ(S型) Miniature Valve(S・Type) MVS-6000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. H1 H2 L2 L3 B 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MVS-6060 6 14 12 26.5 50 11.5 3 96 MVS-6080 8 14 14 28 50 13 3 102 ● L2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR 68 M型継手 (黄銅製) ミニチュアバルブ(P型)MVP-6000・ミニチュアバルブ(P型)MVP-0000S ミニチュアバルブ(P型) Miniature Valve (P・Type) MVP-6000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Rc H1 Applicable pipe (PT) O.D. MVP-6062 6 1/4 14 H2 L1 L2 L3 A 12 27 24.5 50 11 B C 質量 最小穴径 Diameter of ( g ) the min. hole Mass 11.5 17.5 3 100 ● L2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L 2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR ミニチュアバルブ(P型) Miniature Valve (P・Type) MVP-0000S (unit:mm) 型番 Model No. R・Rc (PT) H L1 L3 A C 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MVP-0202S 1/4 14 27 50 11 16.5 3 105 ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR 69 M型継手(黄銅製) ミニチュアバルブ(P型) Miniature Valve(P・Type) 黄銅製締付継手 MVP-0000 ミニチュアバルブ(P型)MVP-0000・ミニチュアバルブ(D型)MVD-6000 (unit:mm) 型番 Model No. Rc (PT) H L1 L3 A C 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MVP-0202 1/4 14 27 50 11 17.5 3 110 ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Materia-Spindle:SUS303, O ring:NBR M ミニチュアバルブ(D型) Miniature Valve(D・Type) MVD-6000 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ R H1 Applicable pipe (PT) O.D. H2 L1 L2 L3 A B MVD-6061 6 1/8 14 12 23 26.5 46 8 11.5 3 86 MVD-6062 6 1/4 14 12 26 26.5 46 11 11.5 3 92 MVD-6081 8 1/8 14 14 23 28 46 8 13 3 90 MVD-6082 8 1/4 14 14 26 28 46 11 13 3 94 ● L2及びB寸法はナットを締付ける前の概略寸法を表わす。 The dimensions of L2 and B are outline dimensions before tightening the nut. ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR 70 質量 最小穴径 Diameter of ( g ) the min. hole Mass M型継手 (黄銅製) ミニチュアバルブ(D型)MVD-0000・インサートリング INS-00 ミニチュアバルブ(D型) Miniature Valve (D・Type) MVD-0000 (unit:mm) 型番 Model No. R・Rc (PT) H L1 L2 L3 A C 最小穴径 Diameter of the min. hole 質量 (g) Mass MVD-0101 1/8 14 23 18 46 8 15 3 83 MVD-0202 1/4 14 26 26 46 11 16.5 3 97 ● 材質:スピンドル-SUS303、Oリング-NBR Material-Spindle:SUS303, O ring:NBR インサートリング Insert Ring INS-00 材質:C3604BD Material- C3604BD ■ 取付手順 Method of connecting (unit:mm) 型番 Model No. L D INS-AF04 12 2.3 (内径) d 適用チューブ Applicable tube 質量 (g) Mass 1.5 AX-1204、 F-1504 0.4 INS-AF06 15 3.8 3 AX-1206、F-1506 0.5 INS-A08 16 5.9 5 AX-1208、F-1508 1.3 INS-A10 17 7.4 6.5 AX-1210、 F-1510 1.8 INS-A12 18 9.1 8.2 AX-1212 2.4 INS-A12-9 18 8.9 8 F-1512 2.3 INS-A15 20 11.8 10.8 AX-1215 3.6 INS-F15 20 11.3 10.3 F-1515 4.3 INS-U04 12 1.8 1.1 U-9504 0.4 INS-U06 15 3.6 2.8 U-9506 0.7 INS-U08 16 4.8 4 U-9508 1.1 INS-U10 17 6.3 5.5 U-9510 1.7 INS-U12 18 7.8 7 U-9512 2.2 AX :アミドフレックス F :スーパーフレックス U :U-フレックス AX:AMIDFLEX F :SUPERFLEX U :U-FLEX 1. チューブに袋ナット、 スリーブの順で入れ、 次にチューブ内径にインサートリングを根元まで押し込みます。 そして継手全体にチューブが止まるまで差し込み、 袋ナットと継手本体を接合してください。 Put into the tube in order of the cap nut and the sleeve, and then push the insert ring into the tube inside diameter to the root. And please insert the tube into the body of the tting until it stops, and connect the cap nut to the body of a tting. 2. ダブルタッチ式締付管継手とプラスチックチューブとの取付には、使用条件により接合強度を上げるため、インサートリングの装着を必要とする場合があります。 When connecting the plastic tube and the double-touch type tting, in order to increase the connecting strength, using the insert ring is required depending on use conditions. 3. 型番INS-AF04、 AF06、A08、A10、 A12、A15はダブルタッチ式締付管継手と計装用リング式締付管継手でご使用いただけます。 Model # INS-AF04, AF06, A08, A10, A12, A15 products are available for the double-touch type tightening tting and the ring type tightening tting for instrumentation. 71 M型継手(黄銅製) 袋ナット Cap Nut 黄銅製締付継手 MN-00 袋ナット MN-00・スリーブ MR-00 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. HEX L 質量 (g) Mass MN-04 4 10 8 4 MN-06 6 12 8.5 5 MN-08 8 14 9.5 6 MN-10 10 17 10.5 10 MN-12 12 19 11.5 13 MN-15 15 23 13.5 21 M スリーブ Sleeve MR-00 (unit:mm) 型番 Model No. 適用パイプ外径φ Applicable pipe O.D. D L 質量 (g) Mass MR-04 4 6 6 0.5 MR-06 6 8 6 0.7 MR-08 8 10 7 1.1 MR-10 10 12 8 1.6 MR-12 12 14 8.5 2 MR-15 15 18 10.5 3.9 ● ダブルタッチ面を持つこのスリーブは、特殊処理が施してありますので、銅管 及びプラスチックチューブにもムラなく圧着されます。 このスリーブは、アオイダブルタッチ式締付管継手の全てに共用できます。 Special processing of the sleeve allows the tting to press the copper pipe or the plastic tube tightly without irregularity. This sleeve is available for all of AOI's double-touch type ttings. 72 M型継手 (黄銅製) ガードワイヤー GW-00 ガードワイヤー Guard Wire GW-00 (unit:mm) 型番 Model No. L1 L2 H 質量 (g) Mass GW-06 85 16 12 18 GW-08 85 17 14 22 GW-10 85 18 17 30 GW-12 85 19 19 36 GW-15 85 20 23 48 ●継手とプラスチックチューブの接続部から急に曲げて配管する場合や、 配管されたチューブが左右に動く場合等に使用しますと、継手とチューブとの 接続部からの折れ等を防ぎます。 It prevents the tube from bending just at the connection when using in the following cases: 1)Tube is sharply bent near the connecting part of tube and tting. 2)Tubemoves right and left after plumbing. 73 掲載商品の共通注意事項 使用上の注意 1. カタログの使用条件範囲内(温度、流体、圧力等)でご使用ください。 2. 機種によっては接続可能なチューブはプラスチック製に限られ、金属製のものは使用できない機種があります。 プラスチックチューブについては、それぞれのチューブカタログの使用範囲を厳守ください。 3. 機種によってはプラスチックチューブ使用の際、インサートリングを使用しなければなりません。 4. オゾンが発生している環境でのご使用は、ご相談ください。 5. 高温多湿の環境や直射日光は避けてご使用ください。 6. 過度の振動や衝撃が加わる装置への取り付けは避けてください。継手の損傷、変形や、ねじの緩みが発生する原因となります。 7. 継手材質を侵す流体や環境での使用は避けてください。 8. 流体が引火性や毒性のガス及び液体の場合には、飛散や漏出事故時の環境と人に対する安全性を十分に配慮、確認のうえ、ご使用ください。 9. 継手の配管時には圧力を止め残圧が無いことを確認し実施してください。 10. 継手の取り付けや取り外しに際しては、シール材等の滓は必ず取り除いてください。 11. ナットを締付ける際のスパナはナット六角径に合ったものを使用してください。 12. 継手の取り付け角度を変える場合は、必ず継手のナットを緩めてから方向を変えてください。 (AW、BW) 13. 高所及び配管スペースの狭い場所で締付け困難の場合は、仮締作業を行い、締付け不足にならないよう注意してください。 (AW、BW) 14. ねじ部を締付ける時は適正締付けトルクにて締付けてください。 15. ねじ部を締付ける時は圧力を加えないでください。 16. チューブの接続は十分な余裕を持たせ、それぞれのチューブ最小曲げ半径以下にならないように注意して配管してください。 17. チューブは専用チューブカッターを用いて、垂直に切断してください。 18. チューブの挿入は継手本体の突き当てまで確実に行ってください。挿入不足は漏れや抜けの原因になります。 19. 当社製以外のプラスチックチューブをご使用になられる場合には、チューブの外径寸法及び製品交差を必ずご確認ください。 20. 継手の配管作業終了後、空気を供給する場合は、高い圧力が急激に加わらないようにしてください。 21. 継手の配管作業終了後、空気を供給した時は、接続部分の漏れが無いことを確認してください。 22. 保管は高温多湿の所や直射日光を避け、40℃以下の所にしてください。 23. 必ず本体とナットをセットした状態で保管してください。バラバラにされるとシール位置が傷つき、接続不良や漏れの原因となります。 24. 機種によっては耐蝕性能の高い材質(SUS316他) を使用しておりますが、他から錆びが移る可能性があります。 他材質の製品混入を避けてください。 保守、点検時の注意 1. 製品の保守点検は、必ず回路を遮断して、流体圧力が「0」になったことを確認してから行ってください。 また、流体が液体の場合には、液溜まりに十分留意してください。 2. 取り付けしている機器(バルブ等)の作動切り換え頻度が短いと、衝撃圧により継手の表面が高温になることがあります。 火傷をする危険性がありますので注意してください。 3. 継手構成部品の分解や改造はしないでください。機能の保証は出来なくなります。 90 Common notes of printed products Cautions for use 1.Please use the products within the limit of specications indicated in this catalogue. (temperature range for use, working pressure, uid used, etc.) 2.As for some types of model, connectable tube is restricted to the plastic one, metallic tube cannot be used. Please comply strictly with the range of use conditions indicated in each catalogues of the plastic tube. 3.As for some types of model, using insert ring together is required when using the plastic tube. 4.Please consult us about use in the environment where ozone is generated. 5.Please avoid use in the environment of high temperature and humidity, and under direct sunshine. 6.Please avoid the installation to the device which excessive vibration or shock are applied. It may become the cause of the damage or transformation of tting, or the loosing of the screw. 7.Please avoid use with/in the uid or environment that damages the material of the tting. 8.In using inammable and/or toxic gas/liquid, please consider and conrm enough the environmental and human safety in the case of emergency scattering or accidental spillage before use. 9.Before plumbing please stop pressure and make sure there is no residual pressure. 10.Please be sure to remove dregs, such as seal material, when connecting or disconnecting the tting. 11.When tightening the nut, please use the spanner suitable for the diameter of the nut hexagon. 12.When changing the attachment angle of the tting, please be sure to change the direction after loosening the nut of the tting.(AW, BW) 13.If the tightening work is difcult in the high or narrow piping space, do temporary tightening work, and be sure not to become the shortage of tightening.(AW, BW) 14.Please tighten the screw with proper tightening torque. 15.When tightening the screw, please do not apply pressure. 16.When connecting tubes, please keep enough length of margin. Please plumb tubes with taking care not to fall below the minimum bending radius. 17.Please cut the tube perpendicularly with the exclusive tube cutter. 18.Please insert the tube to the end of the main body of tting surely. Insufcient insertion becomes cause of leaking or coming out. 19.Please be sure to conrm the outside diameter size and the manufacturing tolerance of the tube when using tubes other than our company’s products. 20.When supplying the air after plumbing please be sure not to apply high pressure suddenly. 21.When supplying the air after plumbing please conrm there is no leakage at the connected part. 22.For storage avoid the place of high temperature or high humidity and the direct sun light, and keep at a place of 40C or less. 23.Please be sure to store the main body in the state that the nut was set to. Separately storing may damage a seal position and cause the bad connection and the leakage. 24.Though some types of model are utilizing materials having high corrosion resistance performance (SUS316 etc.), rust may be caught from others. Please avoid product mixing of other materials. Cautions for maintenance check 1.Before the maintenance check of the product, please intercept the circuit and conrm that the uid pressure becomes “0”. In addition, please take care about liquid accumulating if the uid used is liquid. 2.When the operation switch frequency of the installed equipment (valve etc.)is short, the surface of the tting might become a high temperature by the shock pressure. Please pay attention to the danger of the burn. 3.Please do not carry out decomposition or reconstruction of composition parts of the tting. The function of such a product cannot be guaranteed. 91
© Copyright 2024 Paperzz