July 2002 Volume XIV, Issue 2 A J E T A C R O S S J A PA N Compass Points • Enter the AAJ Fiction Contest! Details on page 9. • Saitama—Bonsai capital of Japan? (page 6). • Charlie Don’t Surf— Scuba Diving in Vietnam (page 8). • Sex in the City: ALT discovers another Japanese foreign import— women (page 10). • Eye on Eigo (page 16) • Ishikawa CIR helps ensure that Korea/ Japan exchange involves more that just a soccer ball (page 18). Page 2 From the Editor More Than Words For human beings, the ability to communicate with others in our social group is vitally important to our sense of well-being and acceptance within that group. Face it, if you can’t express your thoughts, feelings and opinions with those around you, you will likely experience a sense of isolation. This is one reason the vast majority of JETs make at least a marginal effort to learn Japanese during their time in Japan. Recent experience, however, has taught me that spoken language may not be the only magic key to establishing rewarding relationships here in Japan. Back in the US, I spent many years as a professional singer and musician. So when I came to Japan last summer, I had high hopes that I could find some other musicians to play with. After talking to several local music producers, club owners and Yakuza, I met three Japanese guys who not only shared my love of American rockabilly music, but needed a singer/rhythm guitarist for A J E T their band. It seemed like a match made in heaven, except for one niggling little fact: None of them spoke English, and my Nihon-go proficiency was still in the “Toire wa doko desu ka” stage. Our first rehearsal started off a little awkward. We sat there smiling at each other over cans of green tea, giving our jikoshoukai and trying to determine what cover tunes we all knew. As we picked up our instruments, I’m sure that the thought running through each of our heads was, “How can this possibly work?” We kicked things off with the 1954 Elvis Presley version of Bill Monroe’s bluegrass classic, “Blue Moon of Kentucky.” “Ahone, two, ah-one-two-three, Blue Moon...” I sang, wondering whether my compatriots would be able to follow my cues. How bad was this gonna suck? As the instrumentation kicked in, I began to feel a little better. These guys knew what they were doing: Junichi slappin’ doubletime on the dog-house bass, Motoaki keeping perfect time on the drums, and Fumito laying down Scotty Moore’s guitar riffs like A C R O S S J A P A N he’d been born and raised in a backwater Mississippi hillbilly shack. Before we knew it, the four of us were grinning at each other like idiots, playing the music we loved, cueing each other at the breaks and solos, letting the songs bind us together into a cohesive unit. Only later did I recognize that through the music, the four of us were communicating. Music was our shared language, superceding the need for spoken words. Since that day, my Japanese has improved, and I discovered that Fumito could express simple ideas in English. We’ve played live concerts all over our prefecture, and although people might not always understand the words I sing, I know they have an intuitive sense of the emotion behind them. The power of music transcends cultural and national boundaries. Like mathematics, music is a language that everyone can understand.■ Roderick B. Overaa Miyagi Letters to the Editor may be sent to: ajetacrossjapan@yahoo. com Shamble tears it up hillbilly style in Ishinomaki City. Volume XIV, Issue 2 Editor Roderick B. Overaa Assistant Editor Laraine Coates Advertising Editor (vacant) Web Manager James Bray Contributors Matthew Gould, Anthony Hall, Tom Kodiak, Yeji Jeung, Earth Bennett, Laraine Coates, Brett Robson, Cory Weaver. AAJ is published at the beginning of each month. Deadline for submissions and Letters to the Editor is the 10th of each month. AJET Across Japan is produced for the benefit of all AJET groups and AJET members. AAJ is an open forum. The AAJ editor will accept submissions and edit based on space availability. All submissions and letters should be sent to: ajetacrossjapan@yahoo. com. Advertising should be sent to: [email protected]. Page 3 Greetings all. Well, summer is heading towards us in leaps and bounds, and with it comes the rain. (Now, that all sounds a bit strange to me. I always thought that rain came in winter, but I guess in Japan it’s a bit different.) Anyway, it’s been quite a busy time for AJET recently—in the past month we have been doing a fair bit of work. Our busiest times by far have been the Re-Contracting Conferences at both Kobe and Tokyo. For those of you who were lucky enough to attend, you will have seen members of the AJET National Council wandering around the hotel and encouraging you all to sign up to AJET. Both conferences were a success for AJET (I’d like to think that it was because of my speech but I’d probably get in trouble with the rest of the National Council who all worked really, really hard). Over 500 of you signed up to AJET at the conferences and it was good to see so many of you joining up. All of these people were automatically entered in to a prize draw. The first prizes were round-trip tickets to the Philippines (please see the list Anthony Hall AJET National Council Chair of winners on page 5). So why did all these people join? It could be for any number of reasons, but I think the main reason is because it was FREE. That’s right, membership to National AJET is free, so it won’t cost you a single yen to join. As a member, you also get discounts on all our publications, such as “Team Taught Pizza.” You can also sign up to receive (Continued on page 4) Inside this issue: From the Editor Chair Chat 2 KIOSK 5 Block Watch 6 E.S.I.D. 7 What’s Shakin’ 8 3 Expose’: Sex in the City 10 Hercules Rockefeller 13 COVER SHOT: Book Nook 14 Modern Japanese architecture often explores radically angular geometries, as with this interesting building in Ueno. Photo by Cory Weaver Eye on Eigo 16 AJET Voices 18 Level Up 23 Letters 27 Parting Shots 28 Page 4 A J E T A C R O S S J A P A N (Continued from page 3) ”AJET Across Japan”—our monthly magazine—and “Tatami Timeshare.” If you missed your opportunity at the RC, don’t worry—you can join AJET at any time. All you have to do is go to our website (www.ajetonline.org), download a membership form, and send it to us at AJET. That’s all it takes, as simple as a piece of pie. Back to the Conferences and the events we held at them. They were a great success. At our Kobe Charity Night, we had speaker Louise Pender from Amnesty International, at and at Tokyo, we had the genki boys from GenkiEnglish. We also conducted workshops, which were well attended, and at our AGM we made some major changes to the AJET Constitution (see page 5 for details). Briefly, we clarified some gray areas that were proving a bit murky, and we extended voting rights on the National Council. We also clarified the roles of the national officers and made sure that Language Groups were properly mentioned in the constitution. If you have any questions about this don’t hesitate to get in touch with any of the national officers, whose email addresses you can find in this publication. Okay, that’s enough of my mad ramblings for this month. For those of you leaving us in July and August, I hope you had a wonderful time on the JET Program and as member of AJET, and I would also like to suggest that you keep in touch through the Alumni Association. I hope you take home some great memories—I’m sure you’ll never forget your time in Japan. Goodbye and Good Luck!■ 作家募集中 ♪ただいまAJET(JET参加者の会)ではJETコミュニ ティーでの日本語使用を積極的に進めています。 ♪そこで、AAJ編集部では日本語、及び非英語圏の JETの母国語で書かれた記事を募集しています ♪みなさんがふだん、JETとして感じてきたこと、みなさんの 国の紹介、全て大歓迎です。ぜひ、AAJにみなさんの素晴らしい記事を送ってくだ さい! ♪記事は日本語で書いていただければ嬉しいです。日本語以外のみなさんの母国 語で応募する際には日本語訳を添付してください。(韓国語、中国語の場合は、 日本語訳添付は要りません) 記事の送り先は[email protected] AAJ編集者Rod Overaa ま で、 Volume XIV, Issue 2 Page 5 to the Philippines courtesy of AJET and SEAsian Airlines, and the fact that Fiona-chan is my next-door neighbor is PURELY COINCIDENTAL. lane- At both the Kobe and Tokyo iscel RCs, the National Council m d ! n tes a T to you held the annual AJET Gena d p E s, u rom AJ w eral Meeting (AGM), both e N tuff f halves of which were wellous s Well, it’s been quite a busy and exciting month for AJET and that collection of rascals known as the National Council. The NC wishes to express their thanks to everyone who stopped by the AJET desks at the recent Renewer’s Conferences. At the Kobe conference, AJET raised close to 10,000 yen for Amnesty International, and in Tokyo, Charity Speakers GenkiEnglish helped raise a whopping 18,916 yen for a charity called SOLAR. Kudos to those of you who donated your hard-earned money to these worthy causes. You ROCK! Special congratulations are also in order for the winners of the AJET Membership Drive Prize Drawing: Carrie Pickering (Hyogo) Richelle Borisuk (Kumamoto) Zaccary Craven (Nagano) Fiona Simonds (Miyagi). These wonderful folks are off attended by prefectural AJET leaders and curious bystanders. The AJET Constitution was amended, extending voting rights to the AJET Database Administrator, Interpreter, and Yours Truly, the AAJ Editor. (I hereby promise to wield this new power with benevolence.) Other changes that were made include: 1) providing AJET members with a way to remove lazy, smelly, or otherwise undesirable officers from the AJET National Council; and 2) providing AJET with an easier way to change the constitution so that next time it won’t be such a monumental headache. I don’t claim to understand all of these changes, but if you are interested, they should be available for viewing at: www.ajetonline.org. From our FYI files comes some information about “Tatami Timeshare,” the biannual AJET publication that helps you find a place to crash when you’ve been out at an izakaya all night in a strange town. As many of you are painfully aware, last year’s TTS had some problems—not least of which was the fact that almost nobody received it. For this, AJET apologizes profusely and promises that THIS WILL NEVER HAPPEN AGAIN. This year, TTS will be delivered twice a year directly to your home. No fuss, no muss, and only a measly 500 yen to help defray postage costs. To sign up, check out our Website: www.ajetonline. org. For the first time (so far as we are aware), AAJ is holding a short story contest, open to all JET members, with an actual MONETARY PRIZE for the best entry. So if you think you have what it takes to become the next Henry James, O. Henry, or any famous nonHenry author, get crackin’ and send in those manuscripts! (Details on page 9.) Finally, AJET Across Japan (the very rag you are perusing now) is sad to announce that because of declining subscriptions to our paper-based version, we must begin omitting content from our Web-based edition. We are truly sick about this, but because AAJ is a non-profit magazine, we depend upon these subscription sales to cover our expenses. Be assured that eAAJ will continue to provide you with all essential information from AJET. If, however, you enjoy reading the magazine and want to receive it in its entirety, please consider subscribing (details on page 24.) We look forward to the possibility of reinstating full content on the Website in the future! KIOSK is a monthly column designed to give AJET members timely news and information about AJET and the JET Program. If you would like to post to the KIOSK, please send your information to: [email protected]. Page 6 A J E T A C R O S S J A P A N Saitama ALT Discovers a Hobby With a Twist Where is your favorite place in Japan? For me, it’s right here in Saitama! That often surprises people because Saitama has the reputation for being the New Jersey of Japan. But I am going to tell you about the amazing Garden of Eden that lies within the heart of Saitama City. Omiya, in Saitama City, happens to be home to the greatest concentration of bonsai masters in Japan. One would not believe it by looking out at the endless extension of Tokyo, but within these masses of buildings lies a place called Bonsai Village. After the Great Kanto Earthquake of 1923, many bonsai masters decided to move out of Tokyo in search of spacious land and better water resources. They settled about half an hour north of Tokyo in a place called Omiya. Today at Bonsai Machi, there are at least 5 major working bonsai nurseries and many other smaller ones. One of biggest nurseries is Monseien. It is home to Kato Saburo who is Chairman of the World Bonsai Federation. Monseien contains thousands of trees and is one of the top three bonsai nurseries in the world. An- other very large nursery is Tojuen which hosts a weekend bonsai class twice daily. The oldest tree I have found yet, which is estimated at 1,200 years, lies in Saikoen—or Club Saika. Besides bonsai nurseries there is also an oldstyle Japanese community house where you can rest your legs after viewing bonsai. There is also a cartoon museum that pays tribute to Rakuten Kitazawa, who was a leader of modern cartoonists in Japan. Bonsai Village is open all year, but it is closed on Thursday. During Golden Week they have a Bonsai Festival, when dealers from all over Japan gather to sell their wares. This is the best time to go and find discounted trees and merchandise. Next year the festival should occur sometime around the 2nd to the 4th of May. How to get there: First get to Omiya from Tokyo. This is easily done from Ueno by any JR, Takasaki or Utsunomiya Lines. From Shinjuku it is easiest to take the JR Saikyo line. From Omiya switch to the Tobu line for Kasukabe and get Thomas Kodiak Block 3 Representative off at the second station, Omiya Koen Station. Once there, walk over the tracks and take a right. From there you have 5 nurseries and a variety of sights within 2 to 3 blocks. You will find easy maps in Japanese and English to assist you. If you have any questions about Bonsai Village or questions about bonsai in general, please email me!■ Each month, AAJ presents an article written by a different National Council Block Representative which highlights some aspect of their Block area. Tom (Cowboy) Kodiak represents Gunma, Ibaraki and Saitama prefectures on the AJET National Council. He can be reached at: [email protected]. Volume XIV, Issue 2 Page 7 2002-03 AJET National Council Anthony Hall [email protected] Vice-Chair: Treasurer: Amelia Barkley [email protected] Donna Kim [email protected] Block 1 (Akita, Aomori, Hokkaido, Iwate, Yamagata): Daniel Lee [email protected] Block 2 (Fukushima, Miyagi, Niigata, Tochigi): Tanya Sjostrom [email protected] Block 3 (Gunma, Ibaraki, Saitama): Tom Kodiak [email protected] Block 4 (Chiba, Kanagawa, Tokyo, Yamanishi): Cory Weaver [email protected] www.angelfire.com/comics/esid Chair: Block 5 (Aichi, Gifu, Mie, Nagano, Shizuoka): Liz Goodin [email protected] Block 6 (Fukui, Ishikawa, Kyoto, Shiga, Toyama): Tom Silverman [email protected] Block 8 (Ehime, Kagawa, Kochi, Okayama, Shimane, Tokushima, Tottori): Wes Jones [email protected] Block 9 (Fukuoka, Hiroshima, Nagasaki, Saga, Yamaguchi): Jackie Wilks [email protected] by Earth Bennett Block 7 (Hyogo, Nara, Osaka, Wakayama): Connie Kong [email protected] Block 10 (Kagoshima, Kumamoto, Miyazaki, Oita, Okinawa): J.P. Fritz [email protected] Vivian Beebe [email protected] Database Administrator: Amanda Cornaglia [email protected] Interpreter: Yeji Reiko Jeung [email protected] E.S.I.D. CIR/SEA Rep: Page 8 A J E T A C R O S S J A P A N Laraine Coates Kochi-ken Scuba Diving in Nha Trang, Vietnam Put on by Scuba SIG Around August 18th (dates flexible to member availability) info: [email protected] Ahh, summer! What to do? Let me tell you! Oh yes, it is time to travel! So, you have just looked into a flight home for those long hot days in August only to discover that it will cost you the equivalent of your first born. Well, dears, I have been keeping an eye out for you and do not worry, here is an excellent way to get the heck out New for those of you with itchy feet: of Japan without putting yourself into bankruptcy. Traveling JETs list-serve [email protected] Envision yourself swimming with the tropical fishes in an Wanting to get away, but got no one to go with? ocean of turquoise, later retirWant to get a group together to explore another ing to the beach to sip cockcountry? Looking for that one other person in Jatails, eat spring rolls and watch the sun set over the pan who is dying to go to Lithuania? This is for you. Cham Towers of Po Nagar, built between the 7th and Get hooked up across the country with other travelers, 12th centuries, later taking a stroll along the pagoda as plan trips, hear stories, ask advice. Big ol’ group trips the fishing village begins to close up for the evening, are also in the works (read: group travel discounts). and comes alive for the night. Yes, my friends, while Great for those of us who are stuck in the ina ka. I am stuck in an English camp, you could be in Viet- Hook up with travel companions, and who knows…. nam with ScubaSIG exploring 3,450 kilometers of coast line. If you are interested, send an email to [email protected] and you will be set for Experienced or not, all are welcome. Courses are adventure, in Japan and abroad. available for both beginners and advanced divers from the lovely people at Rainbow Divers (www. Ok, that is all for this month, peeps. However, I know divevietnam.com), who will also be arranging the boat there is stuff going down that you have chosen to not dives for those of you who just want to get out there. tell me about. I am hurt. No worries, you can still reThe boat dives are a mere $50 US, for two in one day, deem yourself and worm your way back into my afand the courses are $275 apiece. Sleeping arrangefections for next month!■ ments will be decided as a group, but accommodation is cheap. Sounds like a blast to me. If you fancy some travel around Vietnam before or after diving, you can easily hook up with the group and putter about. And be sure to have a Mai Thai for me! Do you have an event coming up you would like covered in What’s Shakin’? Email me at assteditor@ajetacrossjapan. com and I will give you exposure! Volume XIV, Issue 2 Page 9 ADVERTISEMENT For over 20 years, we have been offering the best Japanese language education as a member of Kawaijuku, a nationwide educational institution. For more information, call us toll-free. ★ Morning Intensive, Evening Course, Prep Course for JPLT 1st & 2nd Level and private lessons ★ 6 levels of proficiency/Basic to Advanced ★ Experienced professional teachers Trident Language School 1-5-31 Imaike, Chikusa-ku, Nagoya, 464-8611 Tel: (052) 735-1600 3 min. walk from JR/Subway CHIKUSA st. Email: [email protected] URL: http://www.tc.kawai-juku.ac.jp Toll-free 0120-391603 First Annual AAJ Fiction Contest Think you’ve got the write stuff? Enter the AAJ fiction contest! • Contest open to all JET Program Participants. • Short stories must be the original, previously unpublished work of the author, and must not exceed 4,000 words. • Manuscripts must be double-spaced and submitted in electronic format to: [email protected]. • Contest entries must be received by October 10, 2002. • Winning entry will receive 2,500 yen and be published in AAJ. • See Writer’s Guidelines at www.ajetacrossjapan. com. Page 10 A J E T A C R O S S J A P A N Sex and the City Inside Tokyo’s Pan-Asian Massage Industry Rod Overaa Miyagi The woman sitting across the table from me has the jitters. Her eyes keep flitting nervously behind the lenses of her sunglasses, and every sudden noise is like a pinprick. We’re at the Starbucks across the street from Shinjuku station, but she’s hardly touched the almond latte I bought for her, so it’s not the caffeine. She’s worried about getting caught. Here, with me. Originally from Shanghai, she now goes by the name Momo—an adopted appellation that bears no resemblance to her true, Chinese name. She speaks no English, and I no Mandarin, so Japanese is our lingua franca. She’s wearing a smart beige pantsuit over a green silk blouse, and black sandals that show just enough ankle to capture my attention. If I saw her on the street, I’d assume she worked in an office somewhere nearby. But this stylishly dressed woman has many secrets to tell me today, and a good reason to worry about being caught doing so. Momo is twenty-nine years old, and for the past two years she has been working in a Tokyo massage parlor as a prostitute. Her employers would not be pleased to discover she is telling her story to a reporter. Momo lives and works in a shop in the very heart of Kabuki-cho, a brightly lit, raucous area near Shinjuku with a long-running reputation as one of Tokyo’s premier entertainment centers. The eponymous traditional Japanese theaters however, are long gone, having been replaced by seedy hostess bars, strip clubs, porno shops and massage parlors, most of which are run by the organized crime syndicates known as “Yakuza.” It has been estimated that in this 0.34 sq. kilometer area, there are 3,500 sex-related establishments currently in operation. Sex in Japan is more than just a dirty secret that adults refuse to acknowledge in polite conversation. It’s big business. All the girls in Momo’s shop are Chinese. Her room is a 4 x 8-foot plasterboard cubicle with a curtain drawn across the entryway, just large enough for a tiny bed and the small bookcase in which she keeps her belongings. On either side are similar makeshift rooms, with walls so paper-thin that during her free time Momo is privy to the most intimate activities of her neighbors. Her working hours are from two p.m. until however late in the morning her services are required. She generally sleeps between the hours of five and eleven a.m. In this particular shop, ten thousand yen gets you a light massage and a hand job. A blowjob costs an extra five thousand. For twenty thousand yen, you can get biblical with Momo for up to forty minutes. Her employers allow her to leave the premises for two hours each day, to shop for essential items like toothpaste and condoms. It is this free Volume XIV, Issue 2 time that Momo has given up to tell me her story. “I had a baby out of wedlock,” she confides to me in a hushed whisper, “back in Shanghai. I’m worthless to my family now, because no man will ever marry me. At least this way I can send money home, so that my parents can care for my daughter.” Her confession reveals a complex web of cultural attitudes and economic realities, which operate together to promote the commodification of women: obligation to family; women being valued solely for their sexuality; and limited economic opportunities for Chinese women. In Momo’s case, the decision to become a prostitute came with her parent’s blessing. Her decision to come to Japan was based purely in economics. “I can make a lot more money in Tokyo than in China,” she says earnestly. Momo’s story is by no means unique. Japan’s burgeoning sex industry has recently been estimated at more than 16 trillion yen ($160 billion US) per annum. Trafficking in foreign women plays a major part in this lucrative business— over 150,000 non-Japanese women work in Japan’s sex-trade, most of them from Thailand and the Philippines. A recent study indicates that by the time they arrive in Japan, the majority of trafficked Thai women accumulate debts on the order of 4 million yen (about $25,000 US). These debts must be worked off before they are allowed to return home or save money. Trafficked women from foreign countries, however, are only part of the problem. Japan has recently seen an alarming rise in enjo kosai (a euphemism for prostitution by underage Japanese girls). The Hamagin Research Institute recently released a report indicating that prostitution by Japanese schoolgirls accounts for about 56.9 billion yen ($475 million US) of the total trade each year. Page 11 When researchers recently surveyed junior and senior high school students in Tokyo, they discovered that 3 out of 4 claimed to have been solicited for sex by older men. Almost all of the high school girls surveyed reported performing some type of sexual favor for money. These startling facts prompted the Diet to pass legislation in 2001 assessing stiffer sentences for child prostitution/pornography offenders. Many feel that the penalties allowed under this law (three years in a labor prison or a fine of one million yen (about $9,800 US) are still far too lenient. Night falls over Tokyo. The lurid neon maze that is Kabuki-cho crackles to life: young couples strolling arm-in-arm; teenage girls clopping through the narrow lanes in their loose-socks and black patent loafers; the ubiquitous gaijin pressing glossy sex-shop flyers into the hands of passing Japanese salarymen. Just around the corner from Momo’s shop, vice detecThis is not “Pretty tives are conducting a raid. They Woman”...the men storm the fourthfloor massage who come to visit parlor en masse, tearing back curMomo have but one tains and snappurpose, and they ping photographs of whatever hapdon’t bring flowers. pens to be transpiring within, eliciting frightened and angry cries from the occupants within. The blitzkrieg is over within seconds—but tonight, there is a surprise. The news spreads among the police officers like a rampant forest fire, hushed whispers passing along (Continued on page 12) Page 12 A J E T A C R O S S J A P A N her life in Japan is an unlikely blend of starry-eyed romanticism and gritty reality. the bombshell: “Gaijin! Gaijin!” Clearly, this is an adventure for her, a The offender is a twenty-six yearchance to travel and earn more money old ALT, literally caught in the act with a than she ever dreamed of back in Mainland Japanese prostitute. One of the detectives China. Here she can afford to buy expentakes down the information on the man’s sive clothing and a cell phone, and still Alien Registration Card, questions him at have enough left to send length, and has the police home to her family. But this photographer take another is not “Pretty Woman”; there set of photos. The young Japan’s Dirty Little Secret is no Richard Gere waiting in man, clamping back tears, the wings. The men who begs the detective not to in● Japan’s sex industry accounts come to visit Momo have but form his supervisor. His bigfor 1% of the GNP and equals one purpose, and they don’t gest fear is that he will lose the country’s defense budget. bring flowers. his job and be sent home. She remains insouciant on “We let him go,” the ● Japanese men constitute the largest number of Asian sex the point, refusing to play the detective tells me later, on tourists. victim. “Life is compromise,” condition of anonymity. she says with a shrug. “The “Generally speaking, foreign ● Japan is the largest market in the world for Asian sex workers. men get what they want; I get customers are not the problem. This is Japan’s shame, ● Japan’s sex industry: estimated what I want.” a product of our cultural attiat 16 trillion yen in revenue each No harm, no foul, Momo is telling me, but I can’t help but tudes toward sex. It is our year. wonder if she is conscious of own people who are creating Sources: CATW-AP (Fan, Annathe irony. In both China and this demand, and our own bel, et al), Inter Press Service AsiaJapan, this intelligent, attracpeople who rush to fill it. Pacific. tive, vibrant young woman is These are the people that valued solely for her sexualour government needs to ity, and she has been culturally prodeal with.” grammed to accept this, even capitalize on After the interview, I ask him offit. She cannot even imagine the possibility handedly if he finds his work interesting. A that someone would value her for anything wizened solemnity breaks over his face, other than sex. the faraway expression of a man who has The real harm has already been seen things he wishes he could delete from the hard disk of his mind. He suddenly done.■ looks much older. “No, it’s very difficult,” he says, shaking his head slowly, and suddenly I Rod Overaa is the Editor of AJET Across understand that he’s not referring to the Japan. He has worked variously as a freelance work itself, but rather to the toll it takes on writer, corporate drone and Elvis his psyche. This is not a job he enjoys doImpersonator. ing, but one that must be done, no matter how sick it leaves him feeling inside. (Continued from page 11) Momo, on the other hand, appears not to have any reservations about her chosen profession, personal, moral, or otherwise. Listening to her speak, I sense that Volume XIV, Issue 2 Page 13 Hercules Rockefeller: Advice Columnist Dear Hercules, I noticed recently that when I slap my principal in the face, he doesn’t talk to me for a while. Is there a logical explanation or am I just paranoid? —Slap Happy Dear Slap, If you are going to waste my time sending in a problem, please either send a real letter or make one up that is slightly humorous. Dear Hercules, My problem is that I don’t know if I will make it to the end of my contract on JET. I hate it here. I always feel alone, even when I am with a group of friends. I smile on the outside, but I feel like my insides are drying up and turning black. The only people I have told are my parents and they just tell me that I am being overdramatic. I’m afraid to tell anyone else because they might think I’m weak. Is it normal to cry yourself to sleep each night and to tell the person that you see in the mirror that you hate him more than anything in the world? Please help. —Nowhere to Turn Dear Nowhere, Your letter truly touched my heart. Although I am a qualified psychiatrist, this is not my area of expertise. However, I searched the Internet and found some sites that I think might really help. The most useful is www.whiningmoron.com. You should definitely check out www.everyonethinks youarealoser.com and www. yourparentsarerighttohateyou.org. Remember, the only person who can help you is you. It’s too bad that in your case that person is a whining crybaby that probably can’t do anything right. Dear Hercules, Is it right to make fun of fat people? —Lean and Mean Dear Lean, Fat people are like elephants: They are fat, and they are made of rubber. This makes it very difficult to actually cause them physical or emotional harm. However, making them cry will likely help them realize that it is time to lose those extra pounds and get healthier. Don’t be afraid about being too mean, if you end up going too far you can always make everything better by buying the fat bastard a pie. Dear Hercules, I have a sexual fantasy about drinking diarrhea. Why would this happen to me? What should I do about it? I fought the urge long enough and I want to find out about others that share my fantasy. I’ve heard about something called the inter-net. It’s like a bunch of calculators around the world that are connected in Europe. Apparently there is a lot of weird sexual stuff on there. I need to find somewhere that I can feel comfortable exploring my sexuality away from hate- mongers. Is this a good place to find information on my deviancy? —Butt-Tastic Dear Butt, You are a sick freak. I can only hope that God doesn’t associate me with you and break both my legs. You have made my life significantly worse and I hate you. I have to go take a shower. Please think about the people around you and never mention this again.■ “I don’t know if I will make it to the end of my contract on JET. I hate it here...” Hercules Rockefeller graduated with a doctorate in psychiatry from Hollywood Upstairs Medical College. He recently finished his first book The Littlest Pony. To ask Hercules for advice on any topic, email him at: [email protected]. Page 14 A J E T A C R O S S J A P A N Tickets to the True North Eastern Asia Book Reviews: Wild Swans: Three Daughters of China by Jung Chang; Still Life With Rice by Helie Lee Book Nook Yeji Jeung CIR, Ehime A remarkable number of people have read or heard of Jung Chang’s classic book, “Wild Swans.” A worldwide bestseller, it made a deep impression on Western readers and captured the imagination of people across the globe. “Wild Swans” is a non-fiction work about a Chinese woman, her daughter and granddaughter. The author skillfully weaves a tapestry of recent Chinese history into the narrative, setting the story against a backdrop of the wars, revolutions and social upheaval that China suffered through from the late 19th century through most of the 20th. Drawing upon this history of conflict, Chang asks, “Where is China heading in the 21st century?”—a theme that resonates throughout the book. The main character is a Chinese woman from a rich family, who lived a tragic life during wartime. Through the course of the story, her daughter becomes a communist leader, and her granddaughter immigrates to the UK. These three women represent three generations of Chinese women, and they will take you on a dizzy adventure in modern China, making you wonder about the future of this fascinating country. For those who want to expand their horizons and discover a country located between China and Japan, I recommend “Still Life With Rice.” The country in question is, of course, Korea…or rather, the two countries of South and North Korea. This book isn’t as popular as “Wild Swans,” and though it is less of a pageturner, this book is filled with historical and cultural ideas about the Korean peninsula. In this story, a young Korean-American woman follows her grandmother’s footsteps in Japanese colonial Korea and China, and returns to Korea during the Korean War. She experiences sorrow and pain that will never fade away, but eventually comes to recognize her strong identity as a Korean. Frankly, this piece is a bit religious, which might tend to annoy some readers. Apart from that, however, this book is an absolute treasure of Korean culture and the Korean people’s way of thinking. For me, an Asian woman born 1/2 Cantonese, 1/4Japanese, and 1/4 Korean, it was often really painful to read these books, because the stories were often so similar to my family history as told by my grandparents. I sometimes felt like I was watching black & white documentary films, or talking to my grandparents’ ghosts. I’ve never felt the deep pain and bitter sorrow of their lives, but I can still see those lost pieces of my life in Hong Kong reflected here—even if I do love pizza and coke more than rice, kimchi or Chinese dumplings. Through either of these books, you can simply enjoy the (Continued on page 15) Volume XIV, Issue 2 Page 15 (Continued from page 14) dramatic lives of these women, or you can search for more. Now that we live in Japan, it’s important to remember that this island has been very closely—maybe too much so—related to China and Korea (a fact that Japanese people often forget). Who knows, after JET your next destination may be China or Korea! Here, I am sending you 2 tickets to the true homelands of the Eastern Asian soul. Whether you choose to use them or not is up to you—but it’s a trip worth taking.■ Yeji Jeung is the AJET Interpreter for 200203. She speaks Japanese, Korean, Chinese and English. Air Wind When wind blows so strong, I think I might weep. Air Wind. Air fills my heart, Wind keeps it inside. Air Wind. Space explorers cry, They have no air wind. Air Wind. Chemistry is nothing without the elements to back up its wind. Elements like a special kind of air: Air Wind. Its beauty reminds me, of a time when wind sat still. A time before air, a time before wind. Air Wind. Poem by Matthew Gould S Y R AT E L At AAJ, we know how talented JETs E P S E D S I O N S can be. If you’re a writer, artist or S I M B G SU photographer, we want to hear from EEKIN you! We are currently looking for: Feature Articles Digital Photos Comics Drawings Please send your submissions to: [email protected] Deadline: 10th of every month For complete Writers’ Guidelines, visit our Website: www.ajetacrossjapan.com. Page 16 A J E T A C R O S S J A P A N EYE ON EIGO Sign in a train station in Suzhou, China. We’ve all seen it. Perfectly good English, twisted and mangled into something hilarious, incomprehensible, or just plain weird. It’s called Japanglish, and it seems to be everywhere in Japan. Here is this month’s batch—enough to make us English teachers shake our heads sadly in shame and frustration: • Information booklet about using a hotel air conditioner: “If you want condition of cool air in your room, please control yourself.” Makes sense…. • Car rental brochure, Tokyo: “When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigour.” Aah, I haven’t had a good tootling in so long…. • Sign in men's rest room: “To stop leak turn cock to the right.” Fellas—I tried this, and it doesn’t work. Also, the guy next to me kicked my ass for peeing on him. • Sign in Japanese public bath: “Foreign guests are requested not to pull cock in tub.” You would think this goes without saying, but there’s always one in every crowd…. • Tokyo hotel's rules and regulations: “Guests are requested not to smoke or do other disgusting behaviours in bed.” Does this include eating onigiri naked while watching Morning Musume on TV? Darn…. • In a Tokyo bar: “Special cocktails for the ladies with nuts.” Oh my. If anyone needs me, I’ll be trying to scrub the memory of this sentence out of my brain with Borax and steel wool. --Compiled by R. Overaa Submit examples of strange English, along with your name and prefecture, to: [email protected] Volume XIV, Issue 2 Page 17 AJET Across Japan presents: Subscribe Me Now! 5 Reasons to Subscribe to AAJ 1. We’re convenient! With AAJ home delivery, you don’t have to remember to visit our website every month. Plus, with paper AAJ, you can read us anytime, anywhere—the train, the toilet, even those slow, boring afternoons at your local B.O.E. Yes! I want to get mail that isn’t a bill! Please send me the paper edition of AJET Across Japan, delivered right to my door. 4. We’re brimming with wholesome goodness! If you’re reading us on the Web, you’re missing out. The paper version of AAJ contains a number of articles and features that don’t appear in our Web-based magazine. Short fiction, hilarious “Japanglish,” feature articles and comics are just a few of the things you could be missing each month. 5. We’re desperate. AAJ is 100% non-profit. We depend on your subscriptions to cover printing costs. This year, for the first time in our history, we face losing the magazine due to lack of funding. And that would suck rocks. If you enjoy reading AAJ, fill out the form at the right and subscribe today! 2,500 yen Please send ¥2,500 and this handy-dandy form to the AJET Database Administrator at the address listed below. Postal Money Orders may be made payable to AJET Across Japan. 2. We’re cheap! 12 issues of AAJ cost a meager 2,500 yen— less than the nomihodai at your local izakaya! 3. We’re Eco-Friendly. Downloading and printing AAJ from the website each month may unnecessarily kill poor, defenseless trees. AAJ is printed on 100% recycled paper. Plus, the editor refuses to eat the whale chunks in his kyuushoku. Price John, an ALT in Nagasaki leaps in celebration after sending off his form. AJET Across Japan is the voice of the JET community. We are a national magazine that deals with the things that concern you: your life, your work, your interests. Listen and be heard! Name Address Phone MAIL TO: AJET Across Japan Amanda Cornaglia 12-1 Tachino-cho, Toyooka-shi, Hyogo-ken 668-0046 Page 18 My Great Year in Ishikawa Kwang Sik KIM CIR, Ishikawa Annyonghaseyo! (“Hello” in Korean). Ishikawa Prefecture, where I currently live, is characterized by the harmonious blending of traditional and modern beauty ideals. As you may be aware, Ishikawa is the stage of this year’s NHK history drama, Toshiie Tomatsu. In February 2001, I finished my coursework at Han Yang University in Korea, where my major was Japanese folklore. After I graduated, I got a position on the JET program, and since April 2001 I have worked at the Ishikawa Prefecture International Exchange Association. Here in Ishikawa, my job is translating and interpreting for exchange programs between Korea and Japan. Also, I coordinate Korean language and culture classes, international exchange classes, international A J E T A C R O S S J A P A N festivals, etc. I’m thankful for the many rich experiences in my daily life here. In particular, I love to give culture classes at schools. I am the type of person who loves talking to people and spending time with children. I think I get a lot of energy from studying with my students. Since coming to Japan, I’ve returned to Korea twice on business. The first visit was at the beginning of August, when I took 50 junior-high school students to Korea as part of a youth exchange program named “IshiwakaSeinenno Tsubasa (Ishikawa Wings of Youth).” Previously, more than 50 Korean junior-high school students had visited Ishikawa to do home-stays and sightseeing. In August, I accompanied the Japanese students on their visit to Korea. The weather was sizzling hot, and on top of that, I had important responsibilities as a supervisor and interpreter for the Japanese students. I was exhausted! On the whole, though, I felt really satisfied with the exchange program and think it provided great opportunities for exchange between Korea and Japan on a very personal level. The second trip was in the middle of October. On September 10, the governor of Jollabukdo province signed a statement establishing a sister program between Jollabuk-do and Ishikawa Prefecture. In celebration, we attended a Jollabuk-do PR exhibition, a Korea/Japan history symposium, a Jollabuk-do Provincial Korean Folk Orchestra concert, and much more. We went to a lot of attractions, one after another. I felt really grateful for the opportunity to build meaningful ties between Jollabuk-do (Continued on page 19) Pansori, a traditional form of Korean stage drama, is performed in the city of Jeonju. Volume XIV, Issue 2 (Continued from page 18) and Ishikawa…It was a really strong feeling that is impossible to describe. In continuation of this celebratory mood, Jollabuk-do invited Ishikawa Prefecture as one of the official guests of the Jeonju Sori (sound) Festival. So in October, I accompanied the vice-governor and members of the Prefecture’s congress to Korea to see the Festival. Jeonju is the capital city of Jollabuk-do province, and is the home of the famous Korean stage art Pansori. Korean people call the city “the home of Korean arts.” You may also be familiar with the popular Korean cuisine ishiyaki bibimba (mixed rice served in a hot stone bowl). Jeonju is bibimba’s homeland! So we were able to enjoy the best Korean arts and foods at the same time. This trip, however, was a lot different from the time I visited Korea as a youth program coordinator. My duty as the interpreter for the governor and members of the prefectural congress made me a bit (very!) nervous. But the VIPs were really kind to me, so I got over my nervousness quickly. My life here is filled with joy, not only because of the two major business trips to Korea, but also because of many small things. There is now a direct flight from Komatsu airport to Korea 3 times a week, and passenger numbers have increased gradually. Through this flight, a lot of people in Ishikawa have experienced Korea, and most of them are now really interested in the country. Also, because this is the year of the Korea/Japan World Cup soccer games, it is also “the Year of Korea/Japan National Exchange.” I hope these two countries will make this global festival a success, through real partnership. Here in Ishikawa, 2002 will bring another youth exchange, and in Jollabuk- Page 19 do, both an Ishikawa PR exhibition and a congress level exchange will be held. As I write this, the weather here is already hot. Summer is coming around soon. Against the steamy hot Japanese summer…I will do my best here as a CIR. Kamsahamnida! (“Thank you” in Korean.) If you want to get more information about the Jeonju Sori (sound) Festival, visit the official web page of the festival: http:// www.jsf.or.kr/english/english.htm. If you are interested in Korean arts, please check the Korean Culture & Arts Foundation’s (KCAF) homepage: http://www.kcaf.or.kr/ ehome3/emain/htm.■ Kwang Sik KIM is a 2nd-year CIR in Ishikawa-ken. (English translation by Yeji Jeung.) 日本語の翻訳はページ20ー21 にいます。 Attention Web Readers WE’RE SORRY! Thank you for supporting eAAJ, the online version of AJET Across Japan. The AAJ Editors regret that due to declining subscriptions to the paper-based version of AAJ, we must start omitting content from the Internet-based version. Be assured that eAAJ will continue to provide you with all essential information from AJET. As we are a non-profit magazine, AAJ depends upon subscription sales to cover our printing and Web-server costs. If you enjoy reading the magazine, please consider subscribing (details on page 17.) We look forward to the possibility of reinstating full content on the Website in the future! If you have questions or comments, please contact us at: [email protected]. Page 20 A J E T A C R O S S J A P A N 私って、本当に国際交流員??? 石川県 キム・ガンシク アンニョンハセヨ~~~ 私は2001年2月にSEOUL(ソウル)にある漢陽(ハンヤン)大学院で近代日本思想史 (民俗学)を専攻、修士過程を終えました。それからJETプログラムに参加することにな り、2001年4月から金沢にある石川県国際交流協会に勤務しています。ご存じのよ うに、今年NHK大河ドラマでは石川県を舞台として「利家とまつ」を放映しており、伝統 と現代の調和した石川県はその美しさを更に披露しています。 私は主に石川県と韓国との国際交流における通訳・翻訳などを担当しています。ま た、韓国語・韓国文化講座、国際交流教室、国際交流祭りなどにも頻繁に参加させてい ただいています。現在は、これまで国際交流業務に携わりながら得てきた様々な経験 に、心より感謝する毎日であります。特に、小・中・高校における国際交流教室はいつ も楽しみです。話し好きで子供が大好きな私は、生徒たちと共に韓国のことを勉強する ことにより、たくさんのエネルギーをいただいています。 さて、2001年4月赴任以来、韓国に通訳のために2回も行ってまいりました。今日は その経験を簡単に述べさせていただきます。はじめての韓国出張は8月初め、「石川少 年の翼」という青少年韓日交流プログラムで、約50名の石川県の中学生を引率して韓 国に行ってまいりました。それから2回目の出張は10月半ば、石川県副知事と県議会議 長などの方々と共に、石川県と友好交流関係を結んでいる全羅北道で開かれた「全州世 (Continued on page 21) Volume XIV, Issue 2 (Continued from page 20) 界ソリ祝祭」に行ってまいりました。全羅 北道の道庁所在地である全州は、韓国にお ける代表的な伝統音楽の中のひとつである 「パンソリ」の発祥地で、「芸術の故郷」 として知られています。また、石焼ビビン パといったら、やはり「全州ビビンパ」で す。要するに、食べ物も芸術も優れたとこ ろです^^。 まず7月末、韓国で約50名の中学生が 石川県を訪問、石川県を見学しながら、韓 日青少年交流とホームステイなどを体験し てから帰りました。続いて8月初めは石川 県の中学生が韓国を訪問し、全州とソウル などを見学しながら、韓国の中学校などで 青少年交流をしてから戻りました。暑い天 気であった上に、初めて日本の中学生を引 率しながら通訳をしたので、若干疲れまし たが、今回の青少年交流を通して、韓日両 国の中学生たちがお互いを知り合う重要な きっかけになるということで、大きなやり がいを感じました。 2001年9月10日、全羅北道知事が石川 県を訪問友好交流に関する合意書を調印し ました。特に2001年9月、韓国・全羅北道知 事が来県し、石川県と「友好交流に関する 合意書」を調印しました。それと時期を合 わせ、全羅北道週間を設けて全羅北道紹介 展、韓日歴史シンポジウム、全羅北道立国 楽院の公演などの充実したイベントが相次 ぎました。何よりも、私の小さな力が両県 道の円滑な交流に少しでも役に立ったとい う意味で、言葉ではなんとも表現できない やりがいと喜びを感じ取った時間でもあり ました。その際、全羅北道は10月半ばに 開かれる「全州世界ソリ祝祭」に石川県を 正式的に招待しました。そこで8月に続け て、10月半ばにも韓国出張に行ってまい りました。青少年プログラム引率と異な り、石川県副知事と議会議長などの方々と の随行通訳であっただけに、さすが、怖い ことなしの私も^^多少緊張しました。し かし、実際に副知事と議長はたいへん優し Page 21 くて親切な方であって、なんら緊張せず に、随行通訳を行ないました。 2回の韓国出張以外にも韓国語(文 化)講座、国際交流教室、様々な通訳・ 翻訳、そして国際交流イベント参加など を通して、本当に楽しく、生活していま す。また、石川県は小松空港を通して、 週3回韓国直行便がおり、日によって、 その利用者が増えています。これを通し て、石川県の住民の相当数が韓国に行っ てきた経験があり、韓国に非常に関心を 持っています。したがって、ある意味で は、前述した2回の韓国出張話はその多 くの交流の中で氷山の一角に過ぎないか も知れません。 今年2002年は韓日ワールドカップ共催 が行なわれる「韓日国民交流の年」で す。韓日両国は成功的開催を通して、真 の同伴者になれるでしょう。2002年石川 県においても、韓日中学生交流をはじ め、全羅北道で行なわれる石川県紹介 展、地方議会交流などが推進される予定 です。 まだ4月なのに金沢は暑い日が続いて います。もう夏めいてきました。暑さに も負けず、今年も頑張りたいと思いま す。カムサハムニダ。 GOING TO MISS US? RENEW TODAY! 2nd, 3rd & 4th Year JETs! If you haven’t renewed your subscription to AAJ, then this is your LAST ISSUE! Last year, Iwate Prefectural ALT Harold Ginsby allowed his subscription to lapse, and the stress of being clueless caused a huge, infected boil to sprout up on his nose. Now, nobody talks to him. Don’t let this happen to you! Use our handy subscription form on page 17 to renew your subscription today. Page 22 Memory in the sky いつからだったかな?こんな わたしに気づいてしまったの は あなたと出会ってからまるで 世界が生まれかわったようで した Memory in the sky! Oh I can fly! 川の向こう側にこの唄がきこ えてるかな I will love you forever くもりのない空に語りかけて みよう そしたら今日は それだけで生きれる気がして いたんだろう 春になって雪が溶け青春の門 をくぐりぬけた日曜日 人の痛みなどもわかるように なって 誰かを好きになること さえ 遊びだとかトキメキだとか どーでもよくなってた 現在あなたがここにいないだ け 春はやがて来るよ あなたのタ メに春が来る なつかしきメロディー そこに 流れて やさしい風がそっと吹いた A J E T A C R O S S J A P A N Memory in the Sky by Aoi Kaneko I don’t remember when I discovered this part of myself. Since I met you my world has changed. Memory in the sky! Oh I can fly! From across the river maybe you will hear my song. “I will love you forever.” I will converse with the cloudless sky and today, live only in the unbroken blue of my mind. The coming of spring melts the Earth’s cocoon of snow. I pass through the gates of youth into an undiscovered place. One Sunday, I came to understand the nature of human pain. You are gone. Now, I don’t care about anyone. Someday, spring will come for you, too. For I have heard this melody in the wind.■ Aoi Kaneko is a second-year student at Sumiyoshi Junior High School in Ishinomaki City, Miyagi-ken. Her dream is to become a singer, and she hopes to one day be able to sing songs in English. (English translation of “Memory in the Sky” by Hiromi Saito and R. Overaa.) Volume XIV, Issue 2 LEVEL UP! Studying Japanese Brett Robson The Yamasa Institute I still remember the feeling of reading and understanding my first Japanese book. Admittedly it was a child’s book about the family observing his family but it gave me a great feeling of satisfaction. Most educationalists agree that reading is very important for learning both your native language and second language. Unfortunately with Japanese the biggest problem is kanji. Once your level of comprehension improves, finding good reading material can be quite difficult. Sentences in textbooks tend to be fairly straight forward and to the point. Moreover they tend to keep to facts and are rather unliterary. I try to find material that I can enjoy reading, rather than new sources of study material. I don’t want to get bogged down with grammar dictionaries, and having to look up every second word. I’ve recently stumbled upon a great book, The Japanese Written Word (see footnote), which unlike many Japanese texts, is available at amazon.com (but should also be available at large bookstores). It has stories taken from Japanese authors written in their original Japanese, with a vocabulary list on the facing page, a romaji version, and an English translation. This book is probably suited for lower intermediate level students and up; the grammar is fairly straightforward but the vocabulary is fairly difficult. The stories are very good and even the most advanced students would enjoy it. Unfortunately there aren’t many other books available like this. Childrens Books It might seem obvious that children’s books are ideal reading material. However, this is not nec- Page 23 essarily true. Japanese children have very different vocabularies than those learning Japanese as adults. Recently the 8-year-old daughter of a close friend had her nose out of joint because I could read shinpai (to worry) and she couldn't. Later she had her revenge— knowing what a sasori (scorpion) is when I didn't. As adults, we tend to learn more abstract things, while children can name every plant and animal (vocabulary we may never fully learn as adults). Also, children’s books are written entirely in hiragana. This might seem good at first, but as you learn more kanji it actually becomes quite hard to read hiragana by itself, as the mind begins to recognize words as patterns rather than characters that must be sounded out. The reason we don't read children’s books as adults is rather obvious—they are pretty boring! The Diggiest Dog in the World was great when I was 6 years old, but as an adult it’s a bit played out. Reading a book in Japanese that you have read in English helps comprehension greatly, and if the translation is fairly good, reading the Japanese version with the English version handy can speed up your reading greatly. I have seen books that I read as a child in Japanese, such as The Caterpillar That Ate Too Much, but I think Harry Potter is bit beyond me at the moment. By all means use children’s books, but before you buy, have a good look first. Fortunately, in Japan it seems quite acceptable to treat your local bookshop as a library. For those at elementary schools, you might find it easy to borrow or at least read books at school. Manga I regularly come across people who study Japanese just to read manga. While having a clear objective in life is admirable, manga can be of dubious value to the general stu(Continued on page 24) Page 24 A J E T A C R O S S J A P A N (Continued from page 23) dent. Imagine someone telling you they learned English by reading Elmer Fudd cartoons. Of course not all manga are created equal, but you should be aware that you may end up with a strange Kansai accent, or sound like a yakuza tough guy or even a 12-year-old girl. Great, if that’s what you want. That said, manga can give you valuable insight into normal speech. Unfortunately, finding out what the various contractions and slang words mean is not so easy. For instance, women often use atashi for me. While extremely common, I defy anyone to show me that in a dictionary. A man using atashi sounds extremely effeminate. Nothing wrong with that, as long as you understand it. Be careful of the kanji used. Having to look up every word in a kanji dictionary is going to slow your reading significantly, so look for manga with furigana (small hiragana) to give you the readings of the kanji. The length of individual stories is important as well. Short stories are much easier; if one gets too complicated you can drop it and continue with the next. I recommend two manga, Kobo-chan by Ueda Masashi and Hamster Nikki (a diary). Both are family-orientated, so the language level is fairly basic. The big advantage with these two is you see the different language used in various situations (Kobo-chan is better in this regard). Hamster Nikki tends to get a bit too cute. Kobo-chan has furigana on every kanji, whereas Hamster Nikki has furigana only on especially difficult kanji. These two manga belong to the 4-panel genre, a short, often humorous story in four panels. This is great because if you don't get the point you can go back and review it. The ones I've had the most difficulty with have no text at all, a major cultural divide which prevents me from understanding the joke. Other manga by Ueda Masashi: • Kariage-kun features a young salary man doing as little work as possible at his dead-end job, much preferring to screw off and pull practical jokes. Good insight into society, companies, and language usage but little to no furigana to rely on. • Otoboke-kacho is somewhat more staid than Kariage-kun in that practical jokes and gags don't figure so strongly in the humor. Includes scenes at work and at home, going more often for the heartwarmingly amusing than for out-and-out hilarity. Again not very much furigana. • Masashi-kun is what I sometimes call “Kobo Goes to College.” The central character is a Japanese university student. Situations revolve around school, dorm life, and part-time work. It only ran about 5 or 6 volumes. Tanaka Sho is also a good author to consider; or for more advanced students, Hotta Katsuhiko. Be careful of any manga that is very specialized, such as baseball or space travel—unless of course you are very interested in them. The specialized vocabulary and unnatural speech is of concern. All the material listed above is based on general, modern society. A problem with manga can be objective displacement, in which you end up being distracted by learning the genre itself and not the language—your original objective. For instance, manga use many sound effect words which are not really useful outside of manga. (Continued on page 25) Volume XIV, Issue 2 Page 25 (Continued from page 24) You should be able to pick up manga for around 100 yen at second-hand shops, such as the beautifully named second-hand chain, “Book Off.” Other Texts An often overlooked source of reading material is other textbooks geared to your level. Obviously you don’t want to buy a lot of new books, but if you can get your hands on them they are a good source of reading material. Newspapers Newspapers tend to use fairly simple grammar in the news articles, but the vocabulary tends to be quite difficult, very specialized and formal. If you have a Zaurus (personal digital assistant) you (Continued on page 26) MA in Advanced Japanese Studies ADVERTISEMENT School of East Asian Studies (SEAS) University of Sheffield UK University of the Year, 2001 The Sunday Times University Guide The MA in Advanced Japanese Studies* is aimed at anybody with Japanese language skills equivalent to Level 2 of the Japan Foundation’s Japanese Language Proficiency Test, a good first degree (which may, but need not, be in Japanese), and interested in: • • • • Development of high-level language skills through intensive teaching by experienced native and nonnative instructors Introductory training in the professional skills of translating (social science, technical and literary) Modules providing a comprehensive understanding of Japanese society, economy and culture A choice of dissertation or translation project ‘The School maintains a high reputation for excellence which is reflected in the high levels of graduate employment, and the academic attainment and confidence of the students’ (HEFCE 1997) In addition SEAS also offers a number of other MA and MSc taught courses: MA in Japanese Language and Society* MA in Advanced Chinese Studies MSc in East Asian Business MSc in Chinese Language and Business/ International Relations* For more details, visit our website at www.seas.ac.uk or contact us at: School of East Asian Studies (SEAS) University of Sheffield Sheffield S10 2TN, UK Phone: + 44 (0) 114 2228401 Fax: + 44 (0) 114 2228432 Email: [email protected] MA in Chinese Studies MA in Modern Korean Studies MSc in East Asian Political Economy MSc in Chinese Business and International Relations* * Also offered by distance learning. For more details contact the Distance Learning Centre at the same address, or e-mail: seas. [email protected] For those resident in Japan, please contact: David English House Email: [email protected] Page 26 A J E T A C R O S S J A P A N (Continued from page 25) can look up kanji words fairly easily. If you are interested in a particular area such as sports, economics, or crime, then newspapers are a great way to expand your vocabulary. Online Reading Aids There is a host of material online these days. The website www.rikai.com can help significantly with reading. Rather than translating, it acts as an automatic dictionary—understanding the grammar and context is left to you. Go to the site and enter the URL of the Japanese site you wish to read. Rikai will access the requested page, then add hints. As you come to words you don’t know simply point the cursor to the word and a hint box will pop up. Kanji words will have the reading in kana, the English meaning of the word and a summary of each kanji used. Katakana words simply have the English meaning. Of course, one problem with this is that Japanese text made from graphics can’t be translated. You may be pleasantly surprised at how much you can understand using Rikai. I hope you have found this article helpful, and once again thanks for the positive feedback. I must give personal thanks to Michael Cash for his valuable advice about manga, especially recommending Kobo-chan to me. His website is “Japan from the Driver's Seat,” http://www. sunfield.ne.jp/~mike/ The Japanese Written Word: A Unique Reader, Glenn Melchinger and Helene Kasha, Kodansha International; ISBN: 4770021267; (March 1999)■ Brett Robson is a former JET who now works at The Yamasa Institute (www.yamasa.org) in the International Office, as one of the multi-lingual staff assisting Yamasa students coming to and studying in Japan. He can be reached at [email protected]. WANTED! AAJ ADVERTISING/ DISTRIBUTION EDITOR Life at the B.O.E. a tad tsumaranai? Got some extra time between classes? Want to get out of ina ka every now and then? If you can spare about 5-10 hours a month and would like a seat on the AJET National Council, then AAJ wants you! Duties include: • Recruiting advertisers for AAJ and securing payment of ad revenues. • • • • Maintaining contact with past advertisers Ad design Coordinating monthly distribution of AAJ Attending AJET National Council Meetings, JET Conferences and Orientations. Interested? Contact the AAJ Editor at: [email protected]. Volume XIV, Issue 2 Page 27 OFF THE WIRE Letters from AAJ Readers Dear editor, I have been a loyal reader of AJET Across Japan since I first arrived as an ALT in August 2000. Unfortunately, The June issue is the last one that I will ever read. Enjoying the convenient online version, I was pleased with the newsletter until I came to page 17, where I found the advice column by Hercules Rockerfeller. Needless to say I was disgusted and personally offended. How can you consider it humorous to make fun of hair loss, veganism and drug problems? I happen to be a vegan and I thought you should know that most vegans are much healthier than their murdering carnivorous peers. The only reason I can see for printing this garbage is that you are an inept editor, or your target audience is a group of dim-witted fools who would rather laugh at serious problems than do something productive with their time. I suggest a printed apology to your readers for exposing them to this waste of time and space. Here is your chance to get 1,000 fantastic photos of Japan for only 1,500 yen! Sincerely, Matthew Gould Mihama-cho Dear Matthew, We’d be happy to print an apology—on the same day you drag your pallid, emaciated, Gollum-like body out of that patchouli-smelling bat-cave you call an apartment and eat a nice healthy plate of gyuutan. Mmmmm! In the meantime, readers can enjoy Mr. Rockefeller’s latest column on page 13. —The Editors Non-profit Advertisement This photo CD is a compilation of Japan photos taken by Mie-ken ALTs. The photos reflect our appreciation for this beautiful, intriguing country, and are similar to what you see in the JET publications and calendar. There is a wide variety of great photos—it is a MUST HAVE!!! Why such a good deal? The proceeds from this CD will go towards a volunteer project that I will be participating in this coming August, THE SUMMER 2002 CHARITABLE & EDUCATION PROJECT. Several JETs will be going to Vietnam & Cambodia for 2 weeks visiting orphanages, schools, hospitals, landmine victims, teaching English and providing scholarships that enable students to attend public school. The project is organized by the American-based Friendship Foundation. For more information about the project, please check this homepage: http://www.neteze.com/rsb/friendship/ To preview some of the photos that the CD will feature, please check my photo homepage: http://ca.photos.yahoo.com/ bc/japanesephotos. The CD will be ready by mid-June. The cost of the CD will also cover postage. If you are interested, please contact me, Robyn Murray, at [email protected]. R. Murray Parting Shots Hiking down from Yarigadake, “The Spear of Japan,” Nagano Alps, Hotaka Range. Submitted by Robyn Murray, Mie-ken. To view more interesting photos taken by Mie JETs, visit her Website: www.japanphotos.com. Submit your digital photos to [email protected]. JPEG, GIF or TIFF format, please.
© Copyright 2024 Paperzz