Kayoko Kimura ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Age Is Not Your Enemy 年齢(年をとること)は、あなたの敵でありません By Lindsey Duncan, ND, CN リンジー・ダンカン博士 出典: The Dr. OZ SHOW http://www.doctoroz.com/blog/lindsey-duncan-nd-cn/age-not-your-enemy As you approach your 50s, it’s important to realize that age isn’t your enemy, illness is your enemy – and the crucial force behind that illness is more often than not a lifestyle filled with toxins and chemicals and a diet deficient in vitamins and minerals. あなたが 50 代に近づいて、年齢があなたの敵でないと理解することは重要です、病気はあなたの敵です – そ して、その病気の背後にある決定的なもの(重要な力)は、たいてい、ビタミンとミネラル(鉱物)が欠けた毒 素と化学製品と食餌(食べ物=ダイエット)で満たされているライフスタイルです。 Our bodies are comprised of 60 trillion cells, forming every single part of our bodies, from our heart and bones to our skin and nails. But, surprisingly, our cells don’t age. As our cells become inefficient and die, they are replaced by brand new cells – talk about a lifetime warranty! 私たちの体のすべての部分は 60 兆もの細胞からできていて、私たちの心臓や骨から、皮膚や爪に至るまで(そ の細胞から)成っています。 しかし、驚くべきことに、私たちの細胞は、年をとりません。 私たちの細胞の能 率が悪くなって、死んで、それらは真新しい細胞と取り替えられます – 生涯にわたっての保証について話しま しょう! Every seven years, our body has completely replaced every cell, which begs the question: Why don’t we look seven years younger? The answer is simple, our Standard American Diet (SAD) is deficient in the nutrients we need for healthy cell growth. Our bodies are pummeled by the processed foods we eat that are laced with chemicals, toxins, pollutants, pesticides, artificial colors, artificial flavors, artificial sweeteners … you get the picture. Your diet soda may say “sugar-free,” but it certainly isn’t chemical, acid or toxin-free. 7 年おきに、私たちの身体はあらゆる細胞が完全に入れ替わってきました。そして、それは論点を巧みにすり抜 けさせます: なぜ、私たちは以前よりも 7 歳若く、見えないのでしょうか? 答えは単純です、スタンダード なアメリカの食餌(SAD)には、私たちが好ましい細胞成長のために必要とする栄養分が不足しているからで す。 私たちの身体は、私たちが食べる加工食品、つまりは化学製品、毒素、汚染物質、農薬、人工着色色、人 工の味、人工甘味料を加えられたものによって痛めつけられ続けます。 … あなたは、こんな構図(絵)を手に 入れます。 あなたのダイエット・ソーダは「砂糖が入っていない(シュガー・フリー)」だと言うかもしれま せんが、それは確かに化学製品でないということでも、更には、(化学酸)酸性のものでない、毒素がない―と いうことではありません。 Mail: [email protected] IBO#:10917216 1 URL: http://genesispure.jp/product/category-product.php Kayoko Kimura ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Your best defense against being washed over in waves of illness is to select foods and beverages that deliver the maximum amount of nutrients and nourish all of your 60 trillion cells. Here are my top three picks for fighting the illnesses that often come with aging: 病気の波にもう一度洗われる(波に飲み込まれる)ことに対するあなたの最高の防御は、あなたの 60 兆の細胞 の全てを育てる、栄養分の最大量を届けられる食品と飲料を選ぶことです。 老化とともにしばしば来る病気と 戦うための私のトップ 3 の選択は、ここにあります: 1. Essential Fatty Acids (EFA) Our brains are made up of 60% fat, so if you aren’t getting enough EFAs, your brain, including memory and mental clarity, is the first to suffer. EFAs protect our bodies from degenerative conditions, help us maintain energy and protect our tissues and organs. EFAs are often referred to as omega fatty acids, consisting of omega-3, -6 and -9, as well as the rare omega-7, found in super-foods like sea buckthorn. Omega fatty acids are important for everything from smooth skin to fighting depression and heart health, including reducing cholesterol. Unfortunately, these aren’t commonly found in foods that are prevalent in the American diet. Foods rich in EFAs include select fish, sea greens, flaxseed, dark greens and various nuts. 1. 必須脂肪酸(EFA) 私たちの脳は 60%の脂肪から成り立っているので、あなたが十分な必須脂肪酸(EFA)を摂取していないなら ば、あなたの脳(記憶と精神的な明快さを含む)は最初に苦しむのです。 必須脂肪酸(EFA)は、私たちの身 体を退化状態から守ってくれ、私たちがエネルギーを維持するのを援助して、私たちの身体組織と器官を保護し ています。 必須脂肪酸(EFA)はオメガ脂肪酸(オメガ-3 からなる)と、しばしば呼ばれています。そして、 オメガ-6 とオメガ-9(珍しいオメガ-7 だけでなく)が、シーバックソーン(クロウメモドキ属の植物)のよ うなスーパー・フーズ(食品)で見つかります。 滑らかな皮膚を創ることから、意気消沈(ウツ状態)状態と戦うことや、更には、心臓の健康(コレステロール を還元することを含む)に至るまで、すべてにとって、オメガ脂肪酸は重要です。 残念なことに、アメリカの 食餌における一般的な食品で、これらは一般に見つかりません。 必須脂肪酸(EFA)が豊富な食品は、(産地 や種類について)選ばれた魚、海草類、フラックス・シード(亜麻仁=アマニの種)、濃い緑色野菜と、いろい ろなナッツ類に含まれています。 Fortunately, you can find foods that are fortified with omega fatty acids in your supermarket. For example, I simply switched out my morning orange juice for an omega orange juice found among other refrigerated juices at most supercenters. This juice contains omega fatty acids derived from algae, the richest and safest source of EFAs on the planet. EFA supplements are also available in capsule form or great-tasting gummy vitamins that I often eat as a snack. Mail: [email protected] IBO#:10917216 2 URL: http://genesispure.jp/product/category-product.php Kayoko Kimura --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------幸いにも、あなたは、スーパー・マーケットでオメガ脂肪酸を加えて強化されている食品を見つけることができ ます。 たとえば、私は単に朝のオレンジ・ジュースを、大部分の大型ショッピング・センターで、他の冷蔵さ れたジュースの中から見つけることができる「オメガ・オレンジ・ジュース」に変えました。 このジュースは、 藻――惑星上で最も豊かで、最も安全な必須脂肪酸(EFA)の源――に由来するオメガ脂肪酸を含んでいます。 私が軽食としてしばしば食べるカプセル状の必須脂肪酸のサプリメントは、粘着性の高いビタミンとしても利用 できます。 2. Antioxidants You’ve likely heard about antioxidants, and for good reason too – there’s strong evidence that supports why you should pay attention. Research has shown that antioxidants fight premature aging caused by free radicals, which are toxins that cause degenerative conditions and inhibit our immune systems. Free radicals often pave the way for serious ailments like heart attacks, cancer, chronic fatigue and conditions that take advantage of a weakened immune system. 2. 酸化防止剤 あなたは、酸化防止剤について、そして、その正当な必要性(理由)についてもたぶん沢山のことを耳にしたで しょう。 – (しかしながら)あなたが注意を払わなければならない理由を支持する、強い証拠があります。 研 究結果は、酸化防止剤が遊離基/遊離活性基=フリー・ラジカル(対をなさない原子=自由で過激な原子)に起 因する、老化の促進(早老)と戦うことを示しました。そして、それは退行性の状況を引き起こして、私たちの 免疫系を妨げる毒素でもあるのです。 遊離基/遊離活性基=フリー・ラジカルは、免疫系を弱めるため、心臓 発作、ガン、慢性の疲労状態など、重い病気へのしばしば足がかりとなります(道を開きます)。 While you can eat foods with high antioxidant content, like grapes, blueberries and pomegranates, my recommendation for getting antioxidants is through superfood supplements, which are high in free-radical fighting compounds and nutrients. For example, I take a couple ounces of pure, liquid resveratrol daily, a known natural polyphenol that supports heart health and anti-aging. I also take pure liquid acai daily for its antioxidant, anti-aging and energy-boosting effects. You can find 100% pure liquid resveratrol and acai at health food stores or in some refrigerated juices. あなたが(化学的な)酸化防止剤の含有量が高い食品を食べている一方(間にも)で、私の推奨することは、ブ ドウ、ブルーベリーやザクロのように、スーパー・フーズ(食品)によるサプリメント(補助食品)を通して(天 然の)酸化防止剤を得ることにあります。そして、それは遊離基/遊離活性基=フリー・ラジカルと戦う合成物 と栄養分が高いものです。 たとえば、私は、毎日 2 オンス(約 60ml)の純粋な、液体レスベラトロル=抗酸 化物質(心臓の健康と反加齢をサポートする既知の天然ポリフェノール)を毎日摂取します。 また、私は、毎 日純粋な液体アサイー(acai)を、その酸化防止剤(抗酸化剤)として、アンチ・エイジング(反老化)とエネ ルギー・ブースティング(エネルギーを後押しする)効果とを考えています。 健康食品店や、若干の冷蔵され Mail: [email protected] IBO#:10917216 3 URL: http://genesispure.jp/product/category-product.php Kayoko Kimura --------------------------------------------------------------------------------------------------たジュースの中で 100%の純粋な液体レスベラトロル=抗酸化物質とアサイー(acai)を見つけることができ るでしょう。 3. Essential Greens Thousands of good-for-you compounds are in dark, leafy green vegetables. I can’t stress this enough. Dark leafy green vegetables contain EFAs and antioxidants and are loaded with enzymes that help us digest and breakdown waste and flush our entire body of toxins – and by “entire body” I am talking about every single cell. 3. 不可欠(重要)な緑の野菜 あなたにとって多くの良い合成物が、濃い緑色の葉の多い野菜の中に含まれています。 私は、これを十分に強 調して伝えきれません。 濃い緑の、葉の多い野菜は、必須脂肪酸(EFA)と酸化防止剤を含有していて、私た ちが消化するのを援助する酵素と、故障や破損を起こした無用なもの―すなわち毒素を、私たちの全身を洗浄し て取り除いてくれます – そして、「全身」という言葉によって、私はあらゆる「一つ一つの単細胞」について 話しているのです。 While I understand that getting 3-5 servings of dark leafy green veggies can be difficult and sometimes outright impossible, in this day and age, there is absolutely no excuse. I start every morning with one scoop of an essential greens powder I picked up at a health food store. This powder has over 75 plant-based nutrients in one serving. It leverages sea vegetables like kelp, spirulina and blue-green algae along with the best of land vegetables like wheat grass, spinach and beet juice powder to cleanse and alkalinize the body. Really, it doesn’t get much easier to detoxify the body and promote heart health, colon health and so much more! 3-5 人前の葉の多い濃い緑色の野菜たちを食べる(摂取)することが難しくて、時々それは完全に不可能であ るとさえ思える私は、今は、弁解の余地が全くありません。 健康食品店で買い求めた不可欠(重要)なグリー ンの粉(グリーン・パウダー)を、毎朝軽量スプーン一杯摂ることから始めます。この粉は、一回の一人前で 75 以上の植物ベースの栄養分を保持しています。小麦草、ホウレン草とビート・ジュース・パウダーのような 土地で採れる野菜で最高のものとともに、ケルプ、スピルリナと藍藻植物のような海野菜は、身体(体内)を洗 って、アルカリ化することをテコ入れ(影響を及ぼし)します。 本当に、体を解毒して、心臓の健康、腸(コ ロン)の健康と、もっともっとより多くのことを進めることは、それほど簡単ではありません! Remember, every seven years our body is like new, but in order to generate the healthiest, most vibrant cells, we have to nourish the body as a whole. The truth is, how we nourish and care for our bodies today will determine how we weather the storms of tomorrow. 思い出してください。7 年おきに私たちの身体は新しいものになるようです。しかし、最も健康で、最も力強い 細胞を生み出すために、私たちは全体として身体を育てなければなりません。 本当は、私たちが身体を育てて、 世話をするように、私たちがどのように明日の嵐を切り抜けるかについて「今日」という日が決定するのです。 Mail: [email protected] IBO#:10917216 4 URL: http://genesispure.jp/product/category-product.php
© Copyright 2024 Paperzz