download

Matakuliah
Tahun
Versi
: N0916
: 2006
: versi revisi
Pertemuan ke 2
荷物を預かっていただけませんか
1
Learning Outcomes
Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa
akan mampu :
• Mengembangkan pola kalimat Sonkeigo
2
いただく
• Menerima sesuatu dari
- orang yang lebih tua
- orang yang dihormati
- Orang yang bukan dari kelompok kita
(Hubungan うち Dan そと)
Contoh dalam artikel :
ミラー:それで、申しわけありませんが、預かっ
ておいていただきませんか。
3
Penjelasan
Contoh dalam teks :
小川幸子: dianggap sebagai orang luar ( bukan
keluarga dan bukan teman akrab )
Miller menggunakan いただきます、untuk menghormati
小川幸子, tetangganya.
預かっておいていただく terdiri dari :
1.預かる : menitipkan
2.おく
: mempersiapkan sesuatu
3.いただく : sonkeigo apabila menerima sesuatu dari
orang lain.
4
Penjelasan
Contoh dalam teks :
ミラー:あっ、小川さん。先日は荷物を預かってくださって、あり
がとうございました。
小川sudah melakukan kebaikan dengan menerima barang
yang harusnya diterima oleh Miller. Karena itu Miller
menggunakan くださる。
5
くださいました・いただきました
• Harap perhatikan perbedaan penggunaan
くださいました・いただきました, dari siapa yang
menjadi penerima benda, atau kebaikan
abstrak yang dilakukan.
Contoh :
隣の人が(私に)果物をわけてくださいました。
(私は)隣の人に果物をわけていただきました。
6
くださいました
• Pemakaian くださいました、hanya dipakai pada
saat objek penerimanya adalah kita (saya) dan
kelompok atau,uchi no mono. Yang diterima bisa
berupa benda.
Contoh :
山田さんは母に新しいテレビをくださいました。
Yamada membelikan ibuku TV baru.
( Dalam hal ini Yamada adalah orang luar ( soto
no mono), dia dihormati oleh keluarga kita,
walaupun usia tidak jelas, apakah dia lebih
muda atau lebih tua dari ibu )
7
Kesimpulan
• Dengan melihat jelas pebedaan
penggunaan kata bantu, anda akan dapat
dengan mudah membuat kalimat dengan
kata-kata sonkeigo, itadaku dan kudasaru.
8
kudasaimashita
• Perhatikan kata bantu yang dipakai dalam
penggunaan kudasaimashita.
Contoh :
先生は私に新しいぺんを買ってくださいました。
S
O
Objek penderita
助詞 助詞
Objek penerima
9
やりました
やる・やりました dapat diartikan memberikan
sesuatu baik berupa benda ataupun
kebaikan abstrak untuk orang yang lebih
muda, atau derajatnya lebih rendah dari
manusia ( binatang ), atau sesama teman.
Contoh;
その本はおとうとにやりました。
きのう、猫にさかなを買ってやりました。
その本はお前にやった。
10
やりました。
• Penggunaannya lebih banyak pada anakanak dan pada teman sebaya yang
hubungannya sudah dekat.
• Perhatikan betul dalam penggunaannya
jangan sampai kelir, karena bila digunakan
untuk orang yang lebih tua menjadi tidak
sopan.
11
Kesimpulan
• Penggunaan sonkeigo di dalam Bahasa
Jepang sehari-hari amat diperlukan,
karena ini akan menambah kualitas
bahasa Jepang yang dipakai.
12