razvoj medijske odgovornosti u funkciji jačanja socijalne

RAZVOJ MEDIJSKE ODGOVORNOSTI U FUNKCIJI JAČANJA SOCIJALNE INTEGRACIJE ROMA
Ulaganje u budućnost
Europska unija
Projekt zagovaranja uključivanja Roma
RAZVOJ MEDIJSKE ODGOVORNOSTI
U FUNKCIJI JAČANJA
SOCIJALNE INTEGRACIJE ROMA
Ulaganje u budućnost
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Ured za Udruge
Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda
ISBN 978-953-55995-3-1
Europska unija
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Ured za Udruge
Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda
Institut STINE, Split, Hrvatska
RAZVOJ MEDIJSKE ODGOVORNOSTI
U FUNKCIJI JAČANJA
SOCIJALNE INTEGRACIJE ROMA
Projekt zagovaranja uključivanja Roma
Projekt „Projekt zagovaranja uključivanja Roma“ („Roma Inclusion Advocacy Project“)
je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda kroz
program darovnice Podrška programima organizacija civilnoga društva u
području zagovaranja i motivacije za društveno isključene skupine.
Ova publikacija izdana je uz financijsku potporu Europske unije.
Sadržaj ove publikacije isključiva je odgovornost izdavača
Instituta Saveza za tranzicijska istraživanja i nacionalnu edukaciju – Institut STINE
i ne može se ni pod kojim okolnostima smatrati da odražava stav Europske unije.
Ulaganje u budućnost
Europska unija
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Ured za Udruge
Izdavač:
Institut Saveza za tranzicijska istraživanja i nacionalnu edukaciju - Institut STINE
Split • Šetalište Bačvice 10 • Hrvatska
www.stina.hr
Za izdavača:
Stojan Obradović
Urednik:
Stojan Obradović
Autori:
Antun Brađašević, Srđan Dvornik, Stjepan Malović, Ljubomir Mikić,
Radenko Udovičić, Gordana Vilović
Oblikovanje i tisak:
ARAK PRINTING, Omiš
Naklada:
400
Split, 2014.
CIP - Katalogizacija u publikaciji
SVEUČILIŠNA KNJIŽNICA U SPLITU
UDK 323.15(497.5=214.58)
316.4.063.3(497.5=214.58)
RAZVOJ medijske odgovornosti u funkciji
jačanja socijalne integracije Roma :
projekt zagovaranja uključivanja Roma /
<autori Antun Brađašević ... <et al.> ;
urednik Stojan Obradović>. - Split :
Institut Saveza za tranzicijska
istraživanja i nacionalnu edukaciju Institut STINE, 2014.
Bibliografija uz svaki rad.
ISBN 978-953-55995-3-1
1. Brađašević, Antun Toni 2. Obradović,
Stojan
I. Romi -- Socijalna integracija -Hrvatska
150822051
SADRŽAJ
Uvod.............................................................................................................................. 5
• Stjepan Malović
MEDIJI U BORBI ZA OSTVARIVANJE MANJINSKIH PRAVA - KAKO MEDIJSKI
SENZIBILIZIRATI VEĆINSKU JAVNOST ZA ROMSKA PITANJA ........................................
7
• Gordana Vilović
ULOGA I MOGUĆNOSTI MEDIJA U PREVLADAVANJU DRUŠTVENIH
PREDRASUDA O ROMIMA .......................................................................................
20
• Radenko Udovičić
KAKO KORISTITI MEDIJE ZA PREZENTIRANJE ROMSKIH INTERESA I POTREBA .........
32
• Srđan Dvornik
DIREKTNI I INDIREKTNI OBLICI DISKRIMINACIJE ROMSKE POPULACIJE I
METODE ANTIDISKRIMINACIJSKE BORBE ..................................................................
49
• Ljubomir Mikić
PRIKUPLJANJE INFORMACIJA I PODATAKA O ROMSKOJ POPULACIJI ZA POTREBE
UNAPRJEĐENJA MEDIJSKOG PREZENTIRANJA I JAVNOG ZAGOVARANJA .................. 69
• Antun Brađašević
MOGUĆNOSTI LOKALNIH RADIO STANICA U RAZVOJU MEDIJSKIH PROJEKATA
O NACIONALNIM MANJINAMA ................................................................................. 83
Kazalo o autorima ......................................................................................................... 101
5
Uvod
Publikacija RAZVOJ MEDIJSKE ODGOVORNOSTI U FUNKCIJI JAČANJA
SOCIJALNE INTEGRACIJE ROMA sastavni je dio „Projekta zagovaranja
uključivanja Roma„ koji je financijski podržan sredstvima programa Instrumenta
pretpristupne pomoći Europske unije (IPA – 2007).
Projekt u periodu od veljače 2014. do srpanja 2015. provodi Institut STINE
zajedno s svojim partnerskim organizacijama Centrom za mir, pravne savjete i
psihosocijalnu pomoć iz Vukovara (koji je ujedno i glavni nositelj projekta) te
romskom udrugom Luna iz Belog Manastira.
„Projekt zagovaranja uključivanja Roma„ usmjeren je na Rome kao jednu od
najisključenijih i najdiskriminiranijih društvenih skupina u Republici Hrvatskoj.
Projektom se teži doprinijeti poboljšanju općeg socio-ekonomskog položaja
romske zajednice putem jačanja kapaciteta romskih organizacija civilnoga
društva (OCD) te osposobljavanjem predstavnika romske zajednice za aktivno
sudjelovanje u procesima praćenja i zagovaranja socijalnog uključivanja Roma.
Projekt se sastoji od tri osnovne komponente: (1) Razvoj kapaciteta romskih
organizacija civilnog društva (OCD) i predstavnika zajednice za praćenje i
zagovaranje; (2) Praćenje i zagovaranje usmjereno na provedbu mjera za
uključivanje Roma; te (3) Vidljivost tema i pitanja uključivanja Roma u Hrvatskoj.
Za provedbu komponente 3 „Vidljivost tema i pitanja uključivanja Roma u
Hrvatskoj“ zadužen je Institut STINE. Kroz ovu komponentu je planirano da se
na lokalnim radio stanicama u županijama u kojima se provodi projekt organizira
produkcija kontakt radio emisija kroz koje bi se široj javnosti nastojala prezentirati
problematika socio-ekonomskog položaja i uključivanja Roma, istaknuti značaj
rješavanja postojećih problema, kako za romsku populaciju, tako i za određenu
lokalnu sredinu i širu zajednicu uopće te senzibilizirati javnost kako bi pružila
potporu njihovom rješavanju.
Dakle, u ovom djelu se želi doprinijeti promijeni uobičajne medijska paradigma
kada su u pitanju nacionalne manjine te potaknuti snažniji interaktivni odnos šire
javnosti i manjinskih (u ovom slučaju posebno romskih) problema. Kao jedno od
ključnih polazišta ovaj projekt ističe potrebu da u procesu socijalne integracije
Romi trebaju biti ne samo objekt već i subjekt tog procesa pa tako i njegovog
medijskog djela.
Stoga je kao svojevrsni novum medijske komponente ovog projekta
predviđeno da uz lokalne novinare kao suvoditelji i sukreatori u planiranim
emisijama sudjeluju i predstavnici Roma, odnosno romske zajednice iz određene
lokalne sredine.
U cilju medijskog osposobljavanja za produkciju ovih emisija provoditelji
projekta organizirali su dvodnevni edukativni seminar (Zagrebu, 9.i 10. svibnja
6
Uvod
2014.) na kojem su predavači bili naši poznati medijski stručnjaci i eksperti
koji se bave problematikom nacionalnih manjina i medija . Upravo na osnovu
održanog seminara pripremljen je i tiskan ovaj edukativni priručnik za trajno
osposobljavanje novinara u lokalnim medijima za kvalitetnije medijsko praćenje
romskih tema te romskih aktivista za kvalitetnije nastupe i rad u medijima.
Kroz seminar i priručnik obrađene su sljedeće teme:
• Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava - Kako medijski senzibilizirati
većinsku javnost za romska pitanja
• Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju predrasuda o Romima
• Kako koristiti medijske kanale za promociju romskih interesa i potreba
• Metode i izvori prikupljanja relevantnih podataka o romskoj populaciji i
njihovim problemima za potrebe medijskog prezentiranja i javnog zagovaranja
• Direktni i indirektni oblici diskriminacije romske populacije i metode antidiskriminacijske borbe
• Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju medijskih projekata o nacionalnim
manjinama - Što treba znati o pripremi i vođenju radio emisija o problematici
nacionalnih manjina
Vjerujemo da elaboracija ovih tema može značajno pomoći i medijskim
djelatnicima i romskim aktivistima u informiranju i osvješćivanju šire javnosti o
romskim problemima i tako doprinijeti uspješnijem procesu socijalne integracije
Roma što svakako predstavlja veliku dobrobit za romsku manjinu , ali ništa manju
i za ukupnu društvenu zajednicu .
7
Stjepan Malović
MEDIJI U BORBI ZA OSTVARIVANJE MANJINSKIH PRAVA KAKO MEDIJSKI SENZIBILIZIRATI VEĆINSKU
JAVNOST ZA ROMSKA PITANJA
• Mediji i dalje ne uvažavaju prava nacionalnih manjina;
• Pogrdni naziv Ciganin može se još uvijek naći kako u hrvatskim, tako i u medijima
susjednih zemalja;
• Senzibiliziranje masovnih medija za nacionalne manjine i posebno Rome dug
je, težak i složen proces, a taj se proces ne može ostvariti ako se ne zna kako
funkcioniraju mediji i novinarstvo;
• Jesmo li zadovoljni kako mediji izvještavaju u cjelini, a posebno kako izvještavaju
o manjinama te pogotovo o Romima? Jesu li mediji zadovoljni kako ih ocjenjuje
javnost, pogotovo manjine pa i Romi? Jesu li novinari zadovoljni prostorom koji
im urednici daju kako bi izvještavali o manjinama, a pogotovo o Romima? Nitko
zadovoljan ,a izvještavati se mora;
• Svrha informiranja o djelatnostima nacionalnih manjina nije promoviranje
njihovih vodećih ljudi, već širenje informacija o djelatnosti pripadnika
nacionalnih manjina;
• Komuniciranje je suvremeno rješenje za senzibiliziranje javnosti o pitanjima
nacionalnih manjina. Svi imamo predrasude. Većina nas je neinformirana ili
poluinformirana. Zablude i stereotipe moguće je rušiti samo pravodobnom i
istinitom informacijom;
• Masovni mediji su kanal kojim se poruke šalju najširoj javnosti;
• Svi sudionici u procesu masovnog komuniciranja ne mogu djelatno sudjelovati
u njemu ako ne učine napor kako bi bolje upoznali sve zakonitosti masovnog
komuniciranja i kako bi s čimbenicima toga sustava uspostavili dijalog;
• Pronalaženje tema koje imaju vrijednost vijesti, a mogu predstavljati Rome u
pravom svijetlu, nije samo dužnost novinara, već i zadaća Roma, čiji predstavnici
(glasnogovornici) mogu promijeniti strukturu informiranja;
• Razvoj digitalne tehnologije doveo je do nove paradigme masovnog
komuniciranja u kojem komuniciranje više nije jednostrano kao kod klasičnih
medija, a to je još neosviješćeno kod manjina, poglavito Roma;
• Društvene mreže, iako imaju i svoju tamnu stranu, razbijaju getoizaciju manjina
unutar uređivačke sheme klasičnih medija;
• Svaka udruga može, korištenjem društvenih mreža, promovirati svoju djelatnost.
Tako i Romi mogu svoju djelatnost prezentirati na odgovarajući način putem
društvenih mreža;
• Uključivanje u društvo jednim dijelom ide i putem masovnog komuniciranja. To
Romi jednostavno moraju iskoristiti na najbolji način, počevši s novinama, ali i
otvarajući novo, uzbudljivo i efikasno područje društvenih mreža;
8
Stjepan Malović
Uvod
Mediji su od izuzetnog značaja za širenje informacija, ali i stvaranje javnog
mnijenja o nekom događaju, pojavi ili skupini ljudi, pa i pojedincu. Bez medija
se ne može doprijeti do šire javnosti. Kako senzibilizirati masovne medije da o
Romima, njihovom životu, dostignućima, vrijednostima, sposobnim i uspješnim
pojedincima javnost sazna pravu informaciju? To je dug, težak i složen proces, u
kojem svi moraju sudjelovati, otvorena srca i uma. Ali, taj se put ne može ostvariti
ako se ne poznaje kako funkcioniraju mediji i novinarstvo. Svrha ovog teksta je
da se barem malo upoznamo s načinom djelovanja novinara i medija, kako bi
Romi mogli biti prezentirani bez predrasuda, odnosno na temelju podataka, ali i
razumijevanja te tolerancije.
Crne novinske stranice ili časno je zvati se Ciganin
Koja je društvena vrijednost crnog Ciganina? Visoka, sudeći prema izjavi
Davora Šukera, jednog od najboljih svjetskih nogometaša i aktualnog predsjednika
Hrvatskog nogometnog saveza (HNS), objavljenoj veoma bombastično u
Jutarnjem listu. Naslov se razvukao preko dvije stranice, a crni se Ciganin tamo
lijepo smjestio u samom središtu novina.
Citirajmo: „Davor Šuker je, naime, stojeći u kafiću među masom ljudi
iznenada počeo mahati rukama žureći se da presretne Peru Skansija, pomoćnika
za sport ministra Željka Jovanovića. Nakon što je uspio u svojem naumu, Skansiju
je, prepričali su svjedoci, poručio sljedeće:
Dopustit ćemo i crnom Ciganinu da uruči Rabuzinovo Sunce pobjedničkoj
momčadi, ali dok sam ja predsjednik Saveza, Jovanović to neće moći učiniti.“1
Vrlo jasno i nedvosmisleno. Cinik bi, ipak, pitao je li to Šuker smatra da su crni
Cigani vrjedniji od ministra za znanost, obrazovanje i sport, ili pak ministar vrijedi
manje od crnog Cigana. Jer, crni Ciganin je jedan od vrlo pogrdnih naziva koji se
koriste u svakodnevnom govoru.
Šalu na stranu, ovo je jedna od najgorih mogućih izjava kojima se vrijeđa
nacionalna manjina i koja ima vrlo negativne reperkusije, tim više jer ju je tako
objavio jedan od vodećih nacionalnih dnevnih listova, ne ogradivši se ni zarezom
od uvrede i zato jer Šuker, u svojstvu predsjednika HNS-a pripada FIFA-i, svjetskoj
nogometnoj organizaciji, koja se vrlo snažno bori protiv rasizma na nogometnim
terenima. Zar nas onda čudi skandiranja s polupraznih tribina nogometnih
stadiona u Hrvatskoj, gdje se huče tamnoputim igračima, skandira „Ćiro, pederu“,
a „Cigane, Cigane!“ spada u benignije uvrede.
Vrijeđanje je, obično, batina s dva kraja, pa je nekoliko dana kasnije utakmica
Dinamo-Rijeka, na kojoj je Dinamo slavio osvojeno prvenstvo, prekinuta zbog
1
http://www.jutarnji.hr/suker-zabranio-jovanovicu--da-uruci-pehar--dozvolili-bi-to--i-crnomciganu--ali-dok-sam-ja--predsjednik-on-sigurno-nece--/1191488/
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
9
uvredljivih povika s tribina. Meta su bili HNS i Zdravko Mamić. Šuker je negodovao
zbog takvog ponašanja navijača, zaboravljajući da je i on, nekoliko dana ranije,
vrijeđao.
Nogometni stadioni su mjesto na kojem se raspiruje mržnja pa hrvatski
stadioni nisu izuzetak. U susjednoj Italiji navijači su skandirali Siniši Mihajloviću,
nekadašnjem selektoru Srbije, a sada treneru Sampdorije, „Siniša zingaro“. Tako
nam to prenose banjalučke Nezavisne novine, ne ograđujući se ni jednom riječju.2
Kada mediji prenose ovakve nemile incidente, onda pokazuju i to veoma
rijetko, razumijevanje za one kojima se skandira, ali ne i prema Ciganima,
Zingarima, pederima i sličnim manjinskim skupinama.
Upotreba naziva Rom umjesto Ciganin zaživjela je u dijelu javnosti, službenim
dokumentima, u tekstovima koji vode računa o poštovanju ljudskih prava, ali u
svakodnevnom govoru, a i u medijima, Cigani su prisutni. Novinari koriste taj
naziv kada hoće istaknuti neke negativne pojave vezane uz Rome.
Tako E-novine objavljuju tekst pod naslovom „Nisu Romi krivi što su Hrvati
cigani“. Podnaslov teksta glasi: “Obitelj Džanija će nadam se pronaći svoju sreću,
jer su oni najmanje krivi što su Hrvati ‘cigani’”, komentirao je tajnik splitskog
SDP-a Hrvoje Kolić najnoviji slučaj diskriminacije Roma u Škabrnji. Njegov tekst
objavljen na stranicama Dišpeta, fanzina Foruma mladih SDP-a, u kojem je
komentirao najnovije slučajeve diskriminacije Roma u općini Škabrnja od strane
načelnika te općine, prenio je portal Net.hr.“3
Vidimo da je nekoliko medija prenosilo ovu informaciju. U većini slučajeva
korišten je u tekstu korektan naziv Rom, ali je pogrdni naziv Ciganin Hrvoje Kolić
pripisao – Hrvatima! Stilska figura koja je postigla svoj cilj.
A i autori koji imaju veće pretenzije od pukog izvještavanja vrlo rado posegnu
za izrazom Ciganin kako bi pojačali efekt svojih stavova. Time pojačavaju svoj stav
i apsurdnost pogrdnih naziva.
“Cigani kradu djecu” naslov je kolumne Milana Čolića, mirovnog aktiviste iz
Srbije koji je napisao vrlo zanimljiv komentar slučaja plave djevojčice pronađene
u romskom naselju u Grčkoj. Njegov tekst prenosi news portal Doznajemo i
dodaje podnaslov „Kako smo na slučaju `bijelog anđela` još jednom nahranili
rasizam!“
Čolić opisuje stereotipno poimanje prljavog i zapuštenog romskog naselja.
Sve je to u redu, kaže on i nastavlja:
„Ali, odjednom, iz jedne kartonske kuće promoli se glava nekog deteta! Ali
ne običnog deteta. Deteta bele puti, plave kose i plavih očiju. Vrlo neobičnog
deteta za ovo naselje. To je zabrinulo ove ljude. Zato napraviše DNK analizu i
2
http://www.nezavisne.com/sport/fudbal/Navijaci-Juventusa-vrijedjali-Mihu-Sinisa-ciganegrmjelo-u-Torinu-227210.html
3
http://www.naslovi.net/2012-05-06/e-novine/nisu-romi-krivi-sto-su-hrvati-cigani/3426263
10
Stjepan Malović
ustanoviše da ne postoji šansa da je to biološko dete ljudi koji se predstavljaju
kao njegovi roditelji….. Sve se poklopilo. „Cigani kradu decu“. Cigani su ukrali
dete, najverovatnije još kao bebu, držali ga u jezivim uslovima, terali ga da prosi.
Belo dete. Belog Anđela.“4
Priča je poznata i odvija se dalje u ružnom svjetlu krađe djece, trafickinga i
slično. Ali, u analiziranom je tekstu važno što autor efektno koristi kako pogrdni
izraz tako i kontrapunkt bijelo-crno, crna Romska i bijela ne-Romska djeca.
Naziv Ciganin koristi se i kada se želi promovirati nacionalna trpeljivost i
razumijevanje prema različitostima. Elvis Kralj, borac za ljudska prava, kako
se potpisao u tekstu objavljenom u novinama Međimurje pod naslovom „Kad
Ciganin ukrade kokoš, nisu svi Cigani krivi“ piše:
„Poštovani građani lijepog nam Međimurja, obraćam vam se ovim putem u
namjeri i s pravom da dam svoj osobni pogled i demantiram “osobni pogled”
cijenjene nam gospođe Željke Drljić, objavljen u međimurskim županijskim
novinama pod naslovom “Nije segregacija, nego romski teror”. Prema njenom
scenariju Romi su u ovoj županiji svakodnevni nasilnici, izgrednici, kriminalci
ili ti drugim riječima najveće zlo ovoga svijeta. Spominje stotine pokradenih i
oštećenih ljudi ovoga kraja, a koje su pokrali Romi. Isto tako kalkulira i navodi
da po statistici kriminaliteta postoji naznaka da su Romi krivi za većinu kriminala
počinjenog u ovom kraju. Osobno sam uvrijeđen natpisom u novinama iz
činjenice da ovaj članak kategorizira sve Rome kao u prošla vremena kad bi
Ciganin ukrao kokoš, svi su Cigani bili krivi.“5
Nisu samo u nas uobičajeni pogrdni nazivi za Rome. U susjednoj nam
Mađarskoj jedan je član vladajuće stranke rekao: „Cigani su životinje koje treba
istrijebiti!“. Ovu, vrlo ružnu izjavu, koja je imala veliki odjek, prenosi nam www.
dnevno.hr iz mađarskih izvora na ovaj način:
„ Skandalozan članak koji je osvanuo u mađarskim novinama ‘Magyar Hirlap’,
a čiji autor Zsolt Bayer poziva na ‘uništavanje ciganskih životinja’, izazvao je lavinu
negativnih reakcija, javlja Politics.Hu.“6
Negativni tekstovi i nacionalistički ispadi šire se cijelim svijetom i doživljavaju
osude sa svih strana. To su pozitivni aspekti medijske pažnje, ali ostavlja se
otvorenim pitanje zašto mediji toleriraju takve ispade i zašto ponavljaju pogrdne
izraze? Je li to zato što žele biti vjerodostojni, ili pak žele takvim izrazima privući
4
http://doznajemo.com/2013/10/24/cigani-kradu-djecu-kako-smo-na-slucaju-bijelog-andelajos-jednom-nahranili-rasizam/
5
http://www.medjimurje.hr/clanak/2879/2010-06-29/kad-cigan-ukrade-kokos-nisu-svicigani-krivi
6
http://www.dnevno.hr/vijesti/svijet/75285-clan-vladajuce-stranke-cigani-su-zivotinje-kojetreba-istrijebiti.html
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
11
pažnju onog dijela konzumenata medija koji imaju takve stavove i iskazuju ih na
nogometnim stadionima, napadima na gay pride parade i slično.
Kako mediji djeluju i kako funkcionira masovno komuniciranje?
Stoga je važno upoznati se s nekim zakonitostima medijske produkcije. Kako
vijesti nastaju i što je profesionalni novinarski standard? Većina konzumenata
medija nema o tome jasnu predodžbu, iako dnevno konzumiraju medije.
Jesmo li zadovoljni kako mediji izvještavaju u cjelini, a posebno kako
izvještavaju o manjinama i pogotovo o Romima?
Jesu li mediji zadovoljni kako ih ocjenjuje javnost, pogotovo manjine pa i
Romi?
Jesu li novinari zadovoljni prostorom koji im urednici daju kako bi izvještavali
o manjinama, a pogotovo o Romima?
Nitko zadovoljan, a izvještavati se mora. Masovni mediji i novinarstvo je
poput nogometa: svi znaju bolje od Nike Kovača kako bi trebala igrati hrvatska
reprezentacija, ali ne znaju igrati ni na dva mala gola. Nezadovoljstvo je prisutno,
ali nema odgovora na pitanje što bi bilo dobro.
S jedne strane, kada se radi o nama osobno, onda tražimo najviše novinarske
standarde i poštovanje svih ljudskih prava. A onda otvorimo novine ili magazine
na stranici s tračevima, gledamo emisije o tome što rade poznate osobe ili
celebovi kako smo ih nazvali. Zaboravljamo velike ideje, ljudska prava i slične
stvari, a zanima nas tko je koga i s kim.
U medijima prvo gledamo senzacije i tračeve, a nezadovoljni smo što ne
objavljuju da je održana godišnja skupština udruge Roma, koja nije baš i bila
nešto posebno. Zašto bi to zanimalo mene, kada vas zanima najnoviji Severinin
dekolte?
Do sada smo bili suočeni s masovnim komuniciranjem koje se, prema
njemačkom teoretičaru masovnog komuniciranja Maletzke-u, odvija putem
medija, indirektno i s vremenskim odmakom.7 Riječ je o klasičnim medijima, gdje
je komunikator novinar koji kreira poruku koja se šalje primateljima. Masovni
mediji su kanal kojim se poruka širi do velikih masa. Ta komunikacija je indirektna,
što je paradoks. Komuniciranje znači da primatelj i pošiljatelj poruke mogu
izmjenjivati misli i stavove putem povratne sprege. Međutim, u medijima nema
toga. Novinari napišu, urednici objave, a konzumenti medija prihvate poruku.
Ako nisu zadovoljni, mogu napisati pismo čitatelja, nazvati redakciju, u najboljem
slučaju, ako neka radio ili TV emisija otvori telefone, možda mogu kazati svoju
misao….Na kraju, to je ipak jednostrano informiranje.
7
Kunczik, M i Zipfel, A.: Uvod u publicističku znanost i komunikologiju, FES, Zagreb, 1998, str. 25
12
Stjepan Malović
Poruka se, dakle, šalje jednostrano, ali i s određenim vremenskim odmakom.
Ako govorimo o novinama, to je razumljivo, jer je potrebno vrijeme da se novine
naprave, tiskaju i distribuiraju do čitatelja. Ali i suvremeni elektronički mediji,
koji izravno emitiraju program u eter, imaju vremenski odmak. Naime i zvuk i
svijetlo putuju i to različitim brzinama pa se to najbolje uočava kada na TV imamo
javljanje uživo. Urednik iz studija postavi pitanje, a na ekranu vidimo osobu kojoj
je pitanje postavljeno kako napeto iščekuje da čuje o čemu je riječ. On je već
vidio na ekranu kako se pitanje postavlja, ali zvuk je sporiji od slike pa mu treba
neko vrijeme da dođe do te osobe, koja se odjednom ozari i sva sretna počinje
odgovarati na pitanje.
Međutim, razvoj digitalne tehnologije doveo je do nove paradigme masovnog
komuniciranja, gdje su svi komunikatori. Novi mediji, a naročito društvene
mreže, omogućuju doslovce svakome da postane komunikator i šalje svoju
poruku primateljima, koji mogu odmah reagirati i u povratnoj poruci iznijeti svoj
stav ili novu informaciju. To više nije jednostrano komuniciranje kao kod klasičnih
masovnih medija. Stoga komuniciranje moramo promatrati iz aspekta nove
paradigme masovnog komuniciranja, što se vrlo malo primjenjuje kod manjina,
poglavito Roma.
Vijest i njena vrijednost
Ali, vratimo se na neko vrijeme klasičnim medijima kako bi mogli objasniti što
je vijest i kako novinari izvještavaju o događajima. Utvrdit ćemo što je vijest i kako
se selekcioniraju događaji te koja su osnovna mjerila vrijednosti vijesti.
Novinar reagira na događaj. Postoji čitava mreža izvora informacija koja
redakcije obavještava o događajima. Od prometne nesreće koja se upravo
dogodila na autocesti za Split, orkanskog vjetra koji odnosi krovove, konferencije
za novinare predsjednika Vlade RH, ili pak tučnjave u romskom naselju. Dojavljuju
se uglavnom važni događaji po raznim kriterijima vrijednosti vijesti. Postoji vječiti
trokut u kojem tri vrha zauzimaju događaj, novinar i čitatelj. Oni su ravnopravni u
procesu informiranja. Novinar doznaje za događaj, izvještava čitatelja o tome što
je saznao. Sve počinje događajem. Novinar odlučuje kako će čitatelja izvijestiti,
ne robujući nikome, već donosi odluke u skladu s koncepcijom lista i ciljanom
publikom.
Novinari sve rade zbog čitatelja, slušatelja i gledatelja. Oni su, uostalom,
svrha njihova postojanja. Nitko ne zna kako će oni reagirati na novinski prilog.
Čitatelja može privući naslov, ali možda i neki okvir, fotografija, pa čak i bezvezna
rečenica usred teksta, glazbena pozadina ili video zapis.
A može samo nastaviti listati novine, prčkati po daljinskom i surfati
programima, bez ikakvog cilja. Informaciju o Romima, koja je za njih veoma
važna, možda ne će ni pogledati, već će ga zanimati nešto posve drugo.
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
13
Novinar piše vijest. Vijest je temeljni oblik novinarskog izražavanja. Postoji
mnogo definicija vijesti pa tako kažu da definicija ima koliko i ljudi koji to
pokušavaju učiniti, kako kaže američki profesor novinarstva William Hartman.8
Jedna od prihvatljivih definicija jest da je „Vijest pravodoban izvještaj o
događaju, činjenicama i stajalištima koja zanimaju iznimno mnogo ljudi.“ 9 Willard
Bleyer, veteran novinarstva dodaje da je najbolja vijest koja zanima najveći broj
ljudi, a američki TV novinar John Masterman kaže da je vijest rastezljiva. „Ne kao
žvakaća guma. Ona je rastezljiva kao gumica na vrhu nove grafitne olovke. Ima
onaj gorak okus. Jedak. Kao bačva viskija, loš zadah iz usta i kuhana bijela repa.“
A Curtis MacDougall ističe da se dnevno zbiva tisuće događaja koji su
potencijalne vijesti. Oni ne postaju vijest dok netko ne odluči da jesu vijest. A to
čine novinari.
To je kruta realnost klasičnih medija. Možemo mi misliti da je ono što radimo
jako važno, kako za našu sredinu, tako i za širu javnost, ali ako novinari to ne
prepoznaju, onda javnost o tome ne će ništa saznati, jer novinari nisu napisali
vijest. Kadkad je to vrlo gorka spoznaja pa su ljudi nezadovoljni što se o njima
ne izvještava. Često su i gnjevni, jer se objavi vijest „Rom ukrao torbicu“, ali ne i
nešto što je zajednica Roma učinila za uređenje svojeg naselja.
Kako novinari određuju što je to vijest? Definicije su, kao što smo vidjeli,
rastezljive.
Vrijednost vijesti jest kriterij koji primjenjuju novinari kako bi odlučili
koja je vijest najvrednija s novinarskog stajališta10 Nisu svi događaji jednakog
značenja. Urednici prema vrijednosti vijesti odlučuju hoće li je objaviti i kako
će je prezentirati. Neke vijesti su važne pa su takve dobro plasirane i opširno
prezentirane. Često to nazivamo šlager, udarna vijest, ili breaking news. Takav
tretman dobila je vijest o tome da bi Šuker prije crnom Ciganinu dao da uruči
pehar, negoli ministru sporta.
Novinari i urednici imaju i neke kriterije po kojima određuju elemente
vrijednosti vijesti. Jedan od najvažnijih kriterija je pravodobnost. Ako je vijest
stara, ako se u njoj izvještava o nečemu od prije nekoliko dana, onda ona nema
vrijednost vijesti. To i sami znamo kao konzumenti medija. A danas, kada na
dlanu imamo neku spravicu koja nam omogućuje uvid u vijesti, onda je stara i
vijest od jutros. News portali objavljuju i kada je vijest emitirana, pa gledamo one
koje su emitirane prije 5 minuta, a za stare nas više nije briga.
Drugi kriterij vrijednosti vijesti koji je važan jeste blizina. Prometna nesreća
na uglu naše ulice nam je važnija od neke prirodne katastrofe tamo negdje u
8
Hartman, W.: Journalism, Laidlaw Brothers Publishers, River Forest, 1968., str. 69.
9
Malović, S.: Osnove novinarstva, Golden Marketing-Tehnička knjiga, Zagreb, 2005., str. 185.
10
Malović, S.: Osnove novinarstva, Golden Marketing-Tehnička knjiga, Zagreb, 2005., str. 189.
14
Stjepan Malović
nekom pacifičkom arhipelagu. Treći kriterij je važnost. Vijest jednostavna mora
izvještavati o važnim događajima, važnim ljudima, važnim institucijama. Može
li se udruga Roma mjeriti po važnosti s Uredom Predsjednika Republike? Teško.
Da bi mediji izvijestili o udruzi Roma taj događaj mora imati neke druge kriterije
vrijednosti vijesti. Možda posljedice? Ili ljudski interes. Sukob je uvijek vrijednost
vijesti koja joj daje veliki značaj. Uzima se u obzir i neobičnost, utjecaj tog
događaja, ili pak zainteresiranost publike.
Američki teoretičari Harris, Leiter i Johnson ukazuju da u prirodi događaja
moraju biti:11
•
•
•
•
•
•
•
Sukob (napetost, iznenađenje )
Napredak (pobjeda, postignuće)
Katastrofa (razaranje, poraz)
Posljedice za zajednicu
Važnost (ugledne osobe)
Novost (neobičnosti, čak i bizarnost)
Ljudski interes (emotivna pozadina)
To su, dakle, kriteriji koje poštuju novinari i temeljem kojih gledaju zadovoljava
li ih događaj o kojem izvještavaju. Može se dogoditi da događaj sam po sebi i
nije nešto naročito, ali se tamo našao predsjednik države, pa je time dobio na
važnosti. Istini za volju, moramo kazati da u hrvatskim medijima veću važnost
ima Severina od predsjednika, ali to je realnost s kojom se moramo suočiti.
Stručnjaci za odnose s javnošću vrlo dobro poznaju novinarske profesionalne
standarde i tako „namještaju“ događaj. Uspješan PR-ovac tako može plasirati u
medije i osrednje događaje i osrednje osobe, tvrtke ili udruge. A uspješne osobe,
tvrtke ili udruge koje ne poznaju odnose s medijima teško mogu doći do javnosti.
Udruge, poput romskih, teško mogu angažirati stručnjaka za odnose s
javnošću, koji bi im vodio poslove odnosa s medijima. A oni sami ne poznaju
dovoljno kako mediji funkcioniraju pa se ljute, s razlogom ili bez, na to kako su
predstavljeni u javnosti.
Uspješno komuniciranje često ovisi i o prirodnim vještinama koje neki
pojedinac posjeduje. I među Romima ima vrlo dobrih komunikatora koji su se
nametnuli javnosti i koji su često u medijima. Drugo je pitanje promoviraju li oni
sebe ili potrebe svoje sredine. A ima pojedinaca koji ostvaruju izuzetno vrijedna
dostignuća, ali su slabi komunikatori pa nitko za njih i ne zna.
11
Harris, Julian, Leiter, Kelly B., i Johson, Stanley: The Complete Reporter: Fundamentals fo
News Gathering, Writing and Editing, Complete with Exercises, Macmillan Publishing Company
and Collier Macmillan Publsihers, New York , London, 1985, str. 83
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
15
Nova paradigma masovnog komuniciranja
Munjeviti razvoj digitalne tehnologije u potpunosti je promijenio shvaćanje
i praksu masovnog komuniciranja. Klasični masovni mediji ne mogu se nositi s
internetom i svim novostima koje je donio. A digitalna oprema, od prijenosnih
računala, pametnih telefona, tableta i sličnih gadgeta posve je promijenila naše
komuniciranje. To su revolucionarne promjene koje još i nismo do kraja spoznali.
Brzina kojom se tehnologija razvija i mogućnosti koje nam se pružaju tako su
velike i tako utječu na naše živote da je to vrlo teško pratiti.
Revolucionarne promjene u masovnom komuniciranju najbolje prate mlade
generacije, koje to prihvaćaju posve prirodno, jer se suočavaju izravno s novim
mogućnostima i ne moraju dodatno učiti kako bi shvatile načine na koji rade.
Srednje i starije generacije teško prihvaćaju novitete, ali to im nije olakšavajuća
okolnost. Nitko ne može biti izvan novih komunikacijskih putova. Pitanje je samo
što i kako će koristiti.
Osnovna i najveća promjena je u shvaćanju uloge pošiljatelja poruke. Klasična
teorija masovnog komuniciranja kaže da komunikator, pošiljatelj poruke, kreira
poruku, šalje je nekim kanalom (masovnim medijima). Poruka stiže do primatelja
poruke, koji može, povratnom spregom, reagirati na nju.
Ovaj teorijski model masovnog komuniciranja utjecao je i na mogućnosti
komuniciranja. Kanal, masovni mediji, postale su globalne medijske korporacije
koje vladaju svijetom i bitno utječu na sliku svijeta u očima običnog čovjeka.
Komunikatori, pošiljatelji poruke, vrhunski su profesionalci, novinari, stručnjaci
za odnose s javnošću i slično. Primatelji su bili brojna, amorfna, neorganizirana
masa, kojom se lagano dalo manipulirati.
Ovo zlatno doba masovnog komuniciranja nepovratno je iza nas. Današnja
računalna tehnologija omogućuje svakome da bude komunikator. Kreiranje
poruke nije više monopol raznih profesionalaca, kao što su to novinari.
Svatko iz svog džepa može izvaditi smartphone, snimiti fotografiju ili
video, napisati neki tekst i to poslati redakciji masovnih medija. To se prozvalo
građanskim novinarstvom (citizen journalism). Danas mediji objavljuju veliki broj
poruka koje su s nekog događaja poslali građani novinari. Prve vijesti o napadu
terorista na londonsku podzemnu željeznicu poslali su u svijet upravo građani
novinari. Profesionalnih novinara je premalo da bi pokrili svaki događaj upravo u
trenutku kada se nešto zbiva. A građana uvijek ima i svaki može poslati poruku.
Međutim, građansko novinarstvo još uvijek nije donijelo neke revolucionarne
promjene, jer su se građani novinari samo uključili u postojeći sustav masovnog
komuniciranja. Redakcije su još uvijek te koje odlučuju što i kako će se nešto objaviti.
Pravu revoluciju u masovnom komuniciranju pokrenule su društvene
mreže na internetu. To je bila inicijalna mogućnost da se stvori sasvim novi
16
Stjepan Malović
način komuniciranja među ljudima. Nema više klasične sheme masovnog
komuniciranja. Svi smo mi postali komunikatori. Nitko nam ne može zabraniti
slanje poruke i utjecati na njen sadržaj. Svi mogu sudjelovati u društvenim
mrežama kako žele. Samo je njihova kreativnost granica mogućnosti. Društvene
mreže omogućuju izravno slanje poruke brojnim primateljima. I, nije bitno je
li to Facebook, Twitter, LinkedIn, ili bilo koja druga, postojeća ili novostvorena
društvena mreža. Jer, društvena mreža je novi, moćni komunikacijski kanal koji
nitko ne kontrolira, a omogućuje da se doslovce čuje svaki glas.
Znanje i sposobnost kreiranja poruke je od osnovnog značaja. Uspješna
poruka dopire do većeg broja korisnika, a ovisna je o kvaliteti i je li pogođen
senzibilitet primatelja.
Mreže su pune primjera kako događaji, koje u klasičnim medijima nikada
ne bi zabilježili, dobivaju planetarnu vrijednost. Čak i video zapis na nadzornoj
kameri može biti korišten za kreiranje poruke, kao što je to bilo s mačkom koja
je obranila dječaka iz svoje kuće od nasilnog susjedova psa. Paradigmatičan
je primjer planetarnog uspjeha video zapisa dvojice mladih hrvatskih čelista,
kasnije poznatijih kao 2Cellos. Njihov video spot je osvojio svijet i oni su započeli
uspješnu međunarodnu karijeru.
Uspjeh, koji se mjeri gledanošću, tj. brojem klikova, ovisi o tome jesmo li
uspjeli privući pažnju nekoliko osoba ili pak milijuna diljem cijelog svijeta. Broj
klikova je presudan. To je nedvosmislen rezultat. Poruka koju klikne mali broj
ljudi nije naišla na odjek i nije uspješna.
Nezamislive mogućnosti se otvaraju običnim ljudima. Internet i sve njegove
inačice otvaraju sasvim novi svijet u kojem klasični mediji više nemaju onu
negdašnju ulogu. Nema moljakanja urednika i novinara, njihova uloga je
minorizirana, a važna je samo vlastita kreativnost.
Nema ni velikog investiranja: računalo ili smartphone su sasvim dovoljni, te
neka jeftina pretplata za pristup mreži.
Možemo li izbjeći društvene mreže? Voljeli li ih ili mrzili, one su tu i ne možemo
im pobjeći. Svatko mora donijeti odluku kako će koristiti društvene mreže. Dobre
strane društvenih mreža jednako su prisutne kao i loše strane.
Svaka udruga može, korištenjem društvenih mreža, promovirati svoju
djelatnost. Pa tako i Romi mogu svoju djelatnost prezentirati na odgovarajući
način putem društvenih mreža. Mladi naraštaj nije potrebno ni posebno
educirati, jer se svi služe računalima, pametnim telefonima te su uključeni u
razne društvene mreže.
Društvene mreže razbijaju i getoizaciju manjina unutar uređivačke sheme klasičnih medija, koji su uveli specijalizirane rubrike za manjine, pa jednom tjedno objave
nešto. Te emisije ili rubrike su, najčešće, profesionalno vrlo korektno napravljene,
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
17
ali to gleda ili čita samo usko usmjerena populacija, a sadržaj je prilagođen
potrebama čimbenika pojedinih manjinskih asocijacija, a ne stvarnom životu.
Društvene mreže se može koristiti za raznorazne sadržaje sada i u svakom
trenutku, a ne čekati kada će doći na red specijalizirana emisija za manjine.
Starije generacije su, prirodno, nepovjerljive prema takvoj vrsti informiranja i
preferiraju klasične medije. Nisu ni posve u krivu, jer je TV još uvijek najpopularniji
izvor informiranja u našoj zemlji. Ali, rasprostranjenost društvenih mreža se
nezadrživo širi i pitanje je vremena kada će one biti platforma na kojoj ćemo
konzumirati sve medije. Zato je od krucijalne važnosti još danas primijeniti takvu
strategiju odnosa s javnošću u kojoj se maksimalno koriste društvene mreže.
Međutim, društvene mreže imaju i svoju tamnu stranu. S obzirom da kontrole
nema, onda se na njima mogu naći svakojaki sadržaji. Manipulacija i širenje
neistina sastavni su dio društvenih mreža, koje je teško iskorijeniti i još teže
suzbiti. Zabilježen je čitav niz negativnih primjera korištenja mreža, gdje su, na
primjer, zlonamjerni pojedinci objavljivali ružne priče o djevojkama iz njihove
sredine. Ocrnjivanje, manipulacija pa i laži svjetska su pojava na internetu pa se
u društvu vodi sve više računa kako da se takvim negativnostima stane na kraj.
Mreža je slobodna, pa se može na njoj pojaviti informacija od koje se
čelnicima udruga diže kosa na glavi. Primjer: Posvađali su se članovi neke udruge
oko trošenja novca. Klasični mediji će teško to saznati ili će im ta informacija biti
nevažna, pa je ne će objaviti. Ali, jedan nezadovoljnik iz udruge će odmah to
rastrubiti po Facebooku. Prije je mogao samo iskazati svoje nezadovoljstvo na
sjednici, ali sada ide u javnost. Niste se ni osvijestili, a problem je tu i treba znanja
i vremena da se otklone negativnosti.
Društvene mreže imaju veliku moć, mogu biti neizmjerno korisne, ali mogu i
nanijeti nepopravljive štete. Zbog toga je važno da udruge poput romskih posvete
pažnju toj vrsti informativnog kanala, uključe mlade i sposobne članove, koji će ih
znati koristiti na najbolji mogući način.
Senzibiliziranje javnosti
Svrha informiranja o djelatnostima nacionalnih manjina nije promoviranje
vodećih ljudi, već širenje informacija o djelatnosti pripadnika manjine. Samo
dobrim informiranjem će se promijeniti negativni stereotip kako o Romima, tako
i o ostalim različitostima.
Više tolerancije i razumijevanja neophodno je u suvremenom društvu. Nisu
svi džepari Romi, niti su svi Hrvati akademici. Zablude i stereotipe moguće je
rušiti samo pravodobnom i istinitom informacijom.
Komuniciranje je suvremeno rješenje za senzibiliziranje javnosti o pitanjima
nacionalnih manjina. Svi imamo predrasude. Većina nas je neinformirana ili
18
Stjepan Malović
poluinformirana. Koji put je iznenađujuće bolna spoznaja kako malo znamo jedni
o drugima pa čak i u uskim, malim sredinama gdje različitosti jedva da i postoje,
a kamoli u složenim društvenim zajednicama suvremenog svijeta.
Međutim, taj svijet je prisiljen živjeti u zajednici, u kojoj globalno zatopljenje
pogađa sve, gdje gospodarska kriza pogađa sve, a gdje je međusobno uvažavanje
potreba svakog od nas.
Zajednički cilj je ostvarivanje tolerancije, što je nemoguće bez adekvatnog
komuniciranja.
Ukazivali smo na karakteristike masovnog komuniciranja koje su ključne u
stvaranju javnog mnijenja i boljeg razumijevanja među ljudima. Svi sudionici u
procesu masovnog komuniciranja ne mogu djelatno sudjelovati u njemu ako
ne učine napor kako bi bolje upoznali sve zakonitosti masovnog komuniciranja i
kako bi sa čimbenicima tog sustava uspostavili dijalog.
Mediji nisu baš uvijek upoznati s nekim specifičnostima Romske zajednice, kao
što Romi ne znaju kako djeluju mediji i novinarstvo. Komunikacija među njima ne
može štetiti, već upravo suprotno, može poboljšati međusobno razumijevanje.
Na radnim sastancima treba otvoreno razgovarati o tome kako pristupiti
izvještavanju o Romima, ne ugrožavajući nezavisnost novinara i slobodu medija
Pronalaženje tema koje imaju vrijednost vijesti, a mogu predstavljati
Rome u pravom svjetlu, nije samo dužnost novinara, već i zadaća Roma, čiji
glasnogovornici mogu promijeniti strukturu informiranja.
Edukacija je ključna riječ. Potrebno je educiranje Roma za glasnogovornike, a
novinare za izvještavanje o manjinama. U Mađarskoj se educiraju Romi – novinari,
koji se zapošljavaju u medijima. I to je svojevrsna getoizacija. Novinar-Rom nije
bolje rješenje od novinara ne-Roma. Novinari moraju znati kako izvještavati o
Romima i koje su teme značajne.
Pritom Rome ne treba ni izdvajati, ali ni zanemarivati. Javnost očekuje
informacije o Romima, kao što očekuje informacije o dobrovoljnim vatrogasnim
društvima ili Crvenom križu. Kao što nema posebne emisije o radu vatrogasaca,
tako ne treba ni posebne emisije o Romima, ali o njihovoj djelatnosti treba
adekvatno izvještavati.
Uključivanje u društvo jednim dijelom ide i putem masovnog komuniciranja.
To Romi jednostavno moraju iskoristiti na najbolji način, počevši s novinama, ali i
otvarajući novo, uzbudljivo i efikasno područje društvenih mreža.
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
19
Literatura
Hartman, W.: Journalism, Laidlaw Brothers Publishers, River Forest, 1968.
Kunczik, M i Zipfel, A.: Uvod u publicističku znanost i komunikologiju, FES, Zagreb,
1998.
Malović, S.: Bogatstvo različitosti, ICEJ i Sveučilišna knjižara, Zagreb, 2004.
Malović, S.: Osnove novinarstva, Golden Marketing-Tehnička knjiga, Zagreb, 2005.
Mrežni izvori
http://www.jutarnji.hr/suker-zabranio-jovanovicu--da-uruci-pehar--dozvolili-bi-to--icrnom-ciganu--ali-dok-sam-ja--predsjednik-on-sigurno-nece--/1191488/
http://www.nezavisne.com/sport/fudbal/Navijaci-Juventusa-vrijedjali-Mihu-Sinisacigane-grmjelo-u-Torinu-227210.html
http://www.naslovi.net/2012-05-06/e-novine/nisu-romi-krivi-sto-su-hrvaticigani/3426263
http://doznajemo.com/2013/10/24/cigani-kradu-djecu-kako-smo-na-slucajubijelog-andela-jos-jednom-nahranili-rasizam/
http://www.medjimurje.hr/clanak/2879/2010-06-29/kad-cigan-ukrade-kokos-nisusvi-cigani-krivi
http://www.dnevno.hr/vijesti/svijet/75285-clan-vladajuce-stranke-cigani-suzivotinje-koje-treba-istrijebiti.html
20
Gordana Vilović
ULOGA I MOGUĆNOSTI MEDIJA U
PREVLADAVANJU DRUŠTVENIH PREDRASUDA O ROMIMA
• Romi su najranjivija nacionalna manjina;
• Svako društvo ima predrasude;
• Mediji imaju ogromnu važnost kao glavni akteri u kreiranju društvene slike o
romskoj zajednici ;
• Diskriminacija romske nacionalne manjine u medijima postala je toliko
uobičajna da je običnim građanima gotovo nemoguće shvatiti da se radi o
diskriminaciji;
• Današnja medijska situacija u Hrvatskoj nije poticajna za ozbiljnu raspravu o
suzbijanju predrasuda prema Romima;
• Svaki novinar trebao bi osvijestiti vlastite predrasude i stereotipe;
• Nužno je neprestano medijsko ukazivanje na neprihvatljivost izolacije,
segregacije i diskriminacije;
• Velika je uloga nevladinih organizacija u razotkrivanju svih oblika diskriminacije
prema pripadnicima romske zajednice;
• Stari mediji i stare boljke , novi mediji i novi izazovi;
• Na duge staze samo izvještavanje u specijaliziranim časopisima za Rome neće
pridonijeti prevladavanju predrasuda;
• Uloga javnog servisa je neprijeporna;
• Medijska pismenost i građanski odgoj kao moguće rješenje za budućnost;
• Preporuke o načinima kako mediji mogu pomoći da se smanje predrasude i
stereotipi u izvještavanju o Romima;
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
21
„U društvu 21. stoljeća, od temeljne je važnosti da svatko, u stvarnosti, uživa
elementarno pravo JEDNAKOSTI te da se na svim profesionalnim razinama doprinosi
sprječavanju diskriminacije. U tom smislu mediji imaju ogromnu važnost kao glavni
akteri u kreiranju društvene slike o romskoj zajednici. Dosadašnje studije ukazuju na
činjenicu da se društvena slika romske zajednice oblikuje na negativnim stereotipima,
što potom sprečava ljude u potrazi za istinskim razumijevanjem različitosti Roma.“
(Iz Predgovora knjige A practical guide for journalists: Equal Treatment,
The media and Roma community, Gitano, Madrid, 2010)
Uvod
Već dva desetljeća traju snažne rasprave, najčešće u okviru nevladinih
organizacija, o tome kako poboljšati izvještavanje o svim društvenim
manjinama u hrvatskim medijima, a posebice kako unaprijediti medijske
sadržaje o nacionalnim manjinama! Jesmo li što uspjeli? Koliko je smanjena
diskriminacija i poštuju li se ljudska prava pripadnika nacionalnih manjina?
Naoko bi se moglo zaključiti da se bitno smanjila netrpeljivost, provokacija i
da su novinari uglavnom osjetljiviji prigodom izvještavanja o uvjetima života
nacionalnih manjina u Hrvatskoj, ali da je u sveopćoj politizaciji medijskih
sadržaja premalo prostora ostavljeno za život svih, pa i nacionalnih manjina. S
obzirom da je u mainstream medijima razmjerno malo esencijalnih sadržaja o
životu i radu pripadnika nacionalnih manjina, stječe se pogrešan dojam da je
sve riješeno. Iznimke su, dakako, situacije kada se događaju izgredi, tragedije
i bizarnosti i tabloidizirani mediji, zatočeni u površnosti i senzaciji, tada daju
naslovnice i prostor akterima iz korpusa nacionalnih manjina.
Dodatan problem je nastao kad su društvene mreže postale najvažniji
način informiranja. Facebook, Twiter, Instangram pružaju nevjerojatnu
interakciju u reagiranjima na događaje i to trenutačno. Pitanje je samo
kako odgovoriti na evidentnu netoleranciju i nekulturu dijaloga, a da
pritom ne ugrozimo osnovno ljudsko pravo svakog pojedinca da izražava
slobodno svoja uvjerenja i stajališta na internetskoj platformi? Čija je
odgovornost promicanje predrasuda prema, primjerice, Romima kao
najranjivijoj nacionalnoj manjini u Hrvatskoj? Što mogu napraviti pripadnici
romske manjine? Na predrasude i diskriminaciju trebali bi reagirati svi,
ali kako to činimo i što bismo trebali kao novinari, ili kao aktivni sudionici
masovne komunikacije, naprosto kao građani? Ovaj rad pokušava odrediti
pojam predrasuda o pripadnicima romske zajednice i na kraju ponuditi
moguća rješenja, jer kao što je napisao jedan od ponajboljih poznavatelja
života Roma u Hrvatskoj, profesor Neven Horvatić s Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu: „nedovoljno poznavanje Roma, njihove kulture,
tradicije, jezika i umjetnosti, često je uvjetovalo odbojnost i nepoželjnost,
22
Gordana Vilović
progone i stradanja. (…) U takvom okruženju Romi nisu mogli izbjeći
opravdane optužbe za gatanja, magiju, prijevare i skitnju.“ Koliko se
uopće može upoznati život, kultura i tradicija Roma u redovitim izdanjima
hrvatskih mainstream medija? Malo ili nimalo. U pravilu riječ je o negativno
intoniranim prilozima i objavama koje dodatno stigmatiziraju romsku
zajednicu. Jedino što publikama preostaje jest da s vremena na vrijeme
pročitaju neki od specijaliziranih medija koji Romi rade za Rome, ili da
pogledaju/poslušaju jednom ili dvaput mjesečno priloge na javnom servisu,
radiju ili televiziji o romskoj zajednici u Hrvatskoj.
Mediji korisni i/ili štetni?!
„Diskriminacija romske nacionalne manjine u medijima postala je toliko
uobičajena da je gotovo nemoguće običnom građaninu shvatiti da je riječ o
diskriminaciji“1, piše Irma Husić na portalu Diskriminacija, nakon istraživanja
medijskih naslova u Bosni i Hercegovini. Slično je i u Hrvatskoj – iznenađenje
kad se u naslovu ili u tekstu ne spomene odrednica „Rom“ ili stanovnik romskog
naselja“ ili „pripadnik romske zajednice“. Zašto mediji ne izvještavaju korektno
o problemima u kojima žive Romi, nego su posve nezanimljivi – sve do trenutka
kad treba izvijestiti o određenoj negativnosti. Masovni mediji mogu učiniti puno
na promjeni društvene klime samo ako to žele, ili ako određeni medij prepozna
društveni problem. U tom smislu neljudski uvjeti života velikog broja Roma,
nemogućnost ishođenja osnovnih identifikacijskih dokumenata, dozvole boravka,
mogućnosti zaposlenja, problemi školovanja djece, neriješena komunalna
infrastruktura i općenito život ispod svake razine ljudskog dostojanstva, očito nisu
dovoljno poticajni?! U medijima i nadalje svjedočimo velikom broju predrasuda
i stereotipa, redovito začinjenim diskriminacijskim diskursom. Današnja
medijska situacija u Hrvatskoj nije poticajna da se ozbiljno raspravlja o zahtjevu
suzbijanja predrasuda prema Romima. Naime, novinarska struka je u posljednjih
nekoliko godina doživjela potpuno pustošenje. Prema informacijama strukovnih
organizacija - Hrvatskog novinarskog društva i Hrvatskog sindikata novinara,
iznesenima u povodu Dana medijskih sloboda, početkom svibnja 2014. godine,
čak dvije tisuće novinara izgubilo je posao u posljednje dvije godine, tri novine
su prestale s izlaženjem, a novinarstvo proživljava najveću krizu u posljednja
dva desetljeća. Kako onda, u kontekstu čiste borbe novinara za preživljavanje,
raspravljati o razlozima zašto mediji u kojima rade, ne daju prostora za izvještavanje
o ključnim problemima života Roma u Hrvatskoj. I, kada to sporadično rade, zašto
su skloni pojednostavljenju, površnosti i senzacionalizmu? Jesu li pripadnici
romske manjine tretirani jednako kao pripadnici bilo koje druge nacionalne
1
Husić, Irma: Diskriminacija Roma u medijskim naslovima, dostupno na http://diskriminacija.
ba/diskriminacija-roma-u-medijskim-naslovima
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
23
manjine? Zašto novinarski profesionalni kriteriji za izvještavanje o akterima koji
su pripadnici manjine nisu isti, budući da smo svi ljudska bića?! Ovaj tekst će se
baviti stereotipima i predrasudama o romskoj manjini i načinima koji bi možda
mogli pomoći medijima da se smanje pogreške i ishitrene generalizacije i da se
suzbiju uvrede čitavih etničkih i nacionalnih zajednica.
Stereotipije i predrasude: „pojednostavljene generalizacije i apstrakcije“
Svaki čovjek ima određenu predrasudu, htio to priznati ili ne. Na upit o
prepoznavanju vlastitih stereotipa i predrasuda, većina niječe da prepoznaje kod
sebe „pojednostavljene istine o određenim manjinama“, ali svako - malo dublje
zadiranje u temu uvjerava da nije tome tako. To potvrđuje i bilo koje istraživanje,
primjerice među mladim ljudima o socijalnoj distanci prema pripadnicima
nacionalnih manjina. Svake godine, u obliku završnih diplomskih radova,
predstavljaju se istraživanja studenata novinarstva Fakulteta političkih znanosti
u Zagrebu koji rado istražuju stupanj socijalne distance mladih prema različitim
društvenim manjinama. I nepogrešivo, iz godine u godinu, prema iskustvu autorice2
ovih redaka, socijalna distanca budućih novinara je prema Romima najjača. Tu su
dakako i druge manjine, ali Romi su uvijek na prvom mjestu. I k tome stereotipi i
predrasude su najčvršći upravo prema pripadnicima romske zajednice.
Davne 1976. godine ugledni psiholog Mladen Zvonarević citira W. Lippmana
koji je upotrijebio izraz stereotipija označavajući „sistem shvaćanja koji utječe
na stvaranje krivih slika o ljudima i pojavama oko nas, a koji se ponavlja
u svim relevantnim situacijama s jednom upravo shizoidnom upornošću i
nametljivošću“3 Upravo takvoj shizoidnosti u učvršćivanju stereotipa o Romima,
unatoč obrazovanju i svim naporima nevladinih organizacija, svjedočimo i danas.
Zvonarević dodatno spominje C. Morgana, koji tvrdi da su „stereotipna vjerovanja
ona koja su široko prihvaćena (…) s tendencijom da pretjerano simplificiraju
ili iskrive činjenice.“4 Najbolji primjer su stereotipne oznake koje se daju
pripadnicima određene nacije ili regije, ili lokalnog odredišta pa je tako stereotip
da su Dalmatinci bazično lijeni, Bračani su škrti, Hercegovci su snalažljivi, Srbi su
ratoborni, Hrvati su kulturni, Romi kradu….. Sve su to stereotipi koji su uvriježeni
u našem kulturnom okruženju i nerijetko se spominju svakodnevno na razini vica
i pošalica. Problem nastaje kada se pripadnik određene skupine nađe u situaciji
udara kroz percepciju negativnog stereotipa. Za svakog pojedinca to može biti
2
U proteklih pet godina, čak 10 diplomskih radova bila su istraživanja (anketiranje, strukturirani
intervjui i fokus grupe) o odnosu mladih prema manjinskim društvenim grupama, u kojima je
autorica ovih redaka bila mentorica.
3
Zvonarević, Mladen (1976) Socijalna psihologija, Školska knjiga, Zagreb, str. 253.
4
Ibidem, str. 254.
24
Gordana Vilović
bolno i krajnje uvredljivo. Bilo tko5, u bilo kojoj situaciji može se naći na udaru
stereotipa kao iskrivljenog kolektivnog uvjerenja.
O stereotipima piše i Donald C. Pennington, koji navodi tri osobine koje
karakteriziraju stereotipe i to: a) ljudi se kategoriziraju po vrlo vidljivim
značajkama kao što su rasa, spol, nacionalnost, fizički izgled itd.; b) svim se
članovima te kategorije ili društvene grupe pripisuje posjedovanje istih značajki;
i c) bilo kojem pojedincu, za kojeg se percipira da pripada toj grupi, pripisuje
se posjedovanje tih stereotipnih značajki.6 Za Ivana Šibera stereotipije su
„rezultat naše nužde da zaključujemo na osnovu ograničenih informacija, a
ujedno i potrebe da se pojednostavi kompleksnost pojave (…) stereotipije su
određene generalizacije“7. Drugo značenje stereotipija jest ono koje se odnosi
na „određena generalizirana shvaćanja o osobinama pripadnika pojedinih
društvenih grupa.“8 Stereotipije, prema Šiberu nerijetko „teže stabilnosti i
ne uzimaju u obzir objektivne činjenice (…) i veoma često se kod stereotipija
radi o racionalizaciji postojećih predrasuda – navodeći postojanje određenih
osobina za koje vjerujemo da posjeduju pripadnici određene društvene grupe.“9
Određenje stereotipija zaključujemo stavom Lippmana da „većinu stvari mi ne
vidimo prvo, pa ih tek tada definiramo: mi ih prvo definiramo, pa ih tek tada
vidimo. U bogatoj kompleksnoj konfuziji vanjskog svijeta mi uzimamo samo ono
što je naša kultura za nas već definirala i težimo da to što smo ugledali vidimo na
stereotipnim formama naše kulture.“10
Sva ova tumačenja potrebna su nam da bismo pojasnili problem stereotipija
i predrasuda kod najranjivije nacionalne manjine u Hrvatskoj.
Koja je razlika između stereotipije i predrasude? Zvonarević piše da je
teško razlikovati, ali dodaje da je glavna razlika u tome „što predrasuda uvijek
sadrži i negativan, pa čak neprijateljski stav prema objektu na koji se odnosi,
5
Nedavno iskustvo iz razgovora s akademski obrazovanim ljudima o sasvim običnim temama iz
života, uvjerilo me da brzo izrečena predrasuda i stereotip o skupini kojoj možda i sam, na neki
način, pripadaš, može biti bolno iskustvo. Za mene je u tom trenutku, bilo krajnje uvredljivo.
On je kazao da „Dalmatinci, u pravilu, cijelu godinu ništa ne rade, jer su bazično lijeni i površni,
a umore se tek u dva ljetna mjeseca“. Jedva sam se suzdržavala ne odgovoriti na tu „konačnu i
generalnu istinu o Dalmatincima“, ali sam tada shvatila kako se osjećaju ljudi kojima se kaže da
se zna kako su većinom pripadnici određenog naroda redom „lijeni ljudi i k tome, još i kradu“.
6
Pennington, Donald C (1996) Osnovne socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb, str. 119.
7
Šiber, Ivan (1988) Psihologijski aspekti međunacionalnih odnosa. Biblioteka 11.teza, Kulturni
radnik. Zagreb, str. 58.
8
Ibidem, str. 58.
9
Ibidem, str.59.
10
Šiber, Ivan (1988) Psihologijski aspekti međunacionalnih odnosa. Biblioteka 11.teza, Kulturni
radnik. Zagreb
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
25
dok sa stereotipijom to ne mora biti slučaj (…) i predrasude imaju jači utjecaj od
stereotipa te češće postaju determinante stvarne aktivnosti i ponašanja.“11
Gradacija iskazivanja predrasuda prema G. Allportu , kako ga citira Ivan
Šiber, može se sažeti u pet stupnjeva i to: 1) ocrnjivanje ili ogovaranje …
vicevi; 2) izbjegavanje i stvaranje socijalne distance …neodobravanje druženja
i braka; 3) diskriminacija …poteškoće pri školovanju, zaposlenju; 4) fizički
napad … maltretiranje, onemogućavanje normalnog života manjinske grupe;
i 5) istrebljenje…linč, progon genocid.12 Povijest je dokazala da se u prošlim
vremenima ta gradacija ostvarila u najtragičnijem obliku.
Studenti novinarstva o stereotipima i predrasudama
U prilog ovome tekstu napravljena je mini anketa stavova13 studenata
novinarstva u trajanju deset minuta na jednom od redovitih susreta na predmetu
Novinarska etika, III. godina preddiplomskog studija novinarstva na Fakulteta
političkih znanosti u Zagrebu. U anonimnoj je anketi sudjelovalo 46 studenata
i studentica koji su trebali odgovoriti o razumijevanju i prepoznavanju vlastitih
predrasuda i stereotipa prema romskoj nacionalnoj manjini. Bio je to susret u
okviru kojeg se obrađivala tema o etičnosti prikazivanja nacionalnih manjina u
medijima. Anketiranje je obavljeno prije predavanja. Premda se ne može govoriti
o reprezentativnom uzorku, odgovore studenata i studentica ipak se može
razumjeti kao indikatore kako mladi ljudi i uz to budući novinari, vide probleme
s prikazivanjem Roma u hrvatskim medijskom okolišu. Valja napomenuti da
studenti na nekoliko različitih predmeta obrađuju ljudska prava, diskriminaciju,
političko ponašanje, toleranciju i da su u tom smislu vrlo kvalificirana skupina za
ovaj oblik istraživanja i za vjerodostojnost iznesenih stavova.
Studenti i studentice novinarstva su zamoljeni da prema vlastitoj prosudbi
izdvoje predrasude i stereotipije koje postoje u društvu, a povezani su s romskom
manjinom. Nije bila zadana ljestvica niti gradacija stavova, nego su oni po vlastitom
nahođenju navodili predrasude i stereotipe. Nakon analize dobivenih odgovora,
zastrašujuće djeluje činjenica da je čak 26 ispitanika izdvojilo predrasudu o tome
da su Romi ljudi skloni krađi, a 21 anketiran smatra da su Romi „neuredni i da
ne vode računa o osobnoj higijeni“. Valja napomenuti da je 80 posto studenata
odgovorilo kako sami nemaju nikakvih stereotipa i/ili predrasuda prema romskoj
manjini, ali su u 98 posto slučajeva odgovorili da imaju njihovi prijatelji i poznanici.
Takav postotak nas navodi na zaključak da u odgovoru na upit o predrasudama
11
Zvonarević, Mladen (1976) Socijalna psihologija, Školska knjiga. Zagreb, str. 254.
12
Šiber, Ivan (1988) Psihologijski aspekti međunacionalnih odnosa. Biblioteka 11.teza, Kulturni
radnik. Zagreb, str. 20-21.
13
Anonimna mini-anketa sa 6 pitanja provedena je na predmetu Novinarska etika, 26. svibnja
2014.
26
Gordana Vilović
nisu bili iskreni, jer je i u dvorani, na predavanju, sigurno bilo i tih prijatelja koji
imaju stereotipne stavove prema Romima. U nastavku je tablica s istaknutim
najčešćim stereotipnim stavovima koje studenti i studentice nalaze u društvu kad
su u pitanju Romi.
Kako studenti vide stereotipe i predrasude o Romima
Stereotipi
Skloni su krađi
Neuredni i ne vode računa
o higijeni
Lijeni
Neobrazovani
Nasrtljivi
Žive na račun države
Nekulturni
Glasni
Nepošteni
Skloni incestu
Varalice
Siromašni
Zlostavljači djece
Agresivni
Opasni
Broj odgovora
26
21
6
4
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Većina studenata je odgovorila da su Romi nevidljivi u medijima i da se
premalo piše u pozitivnom kontekstu, a najčešće u negativnom kontekstu.
Ili kako je jedan ispitanik napisao Romi su „definitivno nevidljivi ako žive
‘normalan’ život…“. Rijetko će se Rom naći u medijima kao stručnjak na
određenom uskom području interesa u javnosti, premda sigurno ima takvih
ljudi. Ima i akademskih građana koji bi mogli komentirati bilo koju temu u
društvu. Takvo što se gotovo nikada ne događa. Nekolicina smatra da su vidljivi
u medijima kada se piše o poteškoćama u stvaranju elementarnih uvjeta za
život. Bilježimo najčešći odgovor koji bi se mogao sažeti u rečenici da su „Romi
itekako vidljivi, ali se redovito prikazuju kroz stereotipe. Pozitivan kontekst
ne postoji za Rome.“ Dvoje ispitanika odgovara da se o Romima treba pisati
na jednak način kao i o pripadnicima drugih nacionalnih manjina. To nam se
čini jednim od načina kako krenuti u borbu sa stereotipima. Pisati o Romima
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
27
imajući na umu da su svi ljudi jednaki, čuvajući pri tom dostojanstvo svakog
čovjeka.
Najveći broj studenata, koji se obrazuju za novinarsko zvanje, pružio je
niz odgovora od kojih je najveći broj njih napisao da je borba za obrazovanje
djece romskih obitelji preduvjet koji bi mogao promijeniti sadašnju lošu praksu
stereotipne prezentacije Roma u medijima. Velik broj (18) ispitanika odgovorio
je da je obrazovanje bitan preduvjet za mijenjanje diskursa predrasuda i
stereotipa kad je u pitanju romska zajednica, osobito djeca. Jedan od ispitanika
je kratko odgovorio: „Dosta smo primitivno i tradicionalno društvo…, ali valja
više raditi s romskom djecom.“ Ili, drugi stav koji je dominantan da djecu
treba uključiti „u izvannastavne aktivnosti“ i „u dnevni boravak u škole jer
neće se ništa postići ako novinari budu pisali drugačije, a unutar obitelji se ne
događaju promjene“. U prilogu je nekoliko karakterističnih odgovora studenata
i studentica novinarstva o tome što bi društvo moglo promijeniti te kako bi
mediji trebali pratiti te promjene, posebice u aktivnostima u kojima su djeca
romske nacionalnosti glavni akteri. Donosimo ih u izvornom obliku.
• „Stvoriti romskoj djeci približno jednake uvjete života kao i drugoj, ili barem
inzistirati na tome“;
• „Pozitivna diskriminacija – više zapošljavati mlade iz romske zajednice“;
• „Predrasude postoje i među nastavnicima i učiteljima“;
• „Odrasli teško mijenjaju predrasude pa treba raditi s djecom u školi i izvan škole“;
• „Poticati djecu da se uključe u izvannastavne aktivnosti“;
• „I Romi se moraju prilagođavati zajednici većine, jer ako inzistiraju na izolaciji
neće biti velikog uspjeha u integraciji i promjenama“;
• „Neprestano raditi s roditeljima u romskoj zajednici“;
• „Maknuti s ulice djecu Rome koji prose i pokušati im pokazati važnost
školovanja“;
• „Pokazala bih u medijima pozitivne pomake kod romske djece koja redovito
idu u školu“;
• „Pisati o primjerima mladih Roma koji su fakultetski obrazovani i na taj način
ponuditi moguću varijantu i drugim mladim ljudima“;
• „Djecu Roma uopće ne bi trebalo etiketirati pri prikazivanju u medijima kao
’romska djeca’. Ona su djeca kao i sva ostala. Društvo ih neće percipirati kao
Rome ako im se prestane pridavati taj pridjev ’romski’. Ako im se učestalo
pridodaje ’romska’, onda je to diskriminacija, što opet nije dobro.“;
• „Pisati o djeci Romima kao i o svakom drugom djetetu koje ima iste ili slične
želje i potrebe“;
28
Gordana Vilović
• „Razvijati svijest o jednakosti svih. Svi smo zapravo ljudi ili nismo. Djeca su
djeca neovisno kojem narodu ili nacionalnoj manjini pripadaju“.;
• „Uvježbati romskog dječaka ili djevojčicu, uz bilo koje drugo dijete, da vodi
neku emisiju za djecu ili za mlade na javnom servisu.“;
• „I među romskom djecom ima talentirane djece, ali njih nitko očito ne
primjećuje“.;
• „Pustila bih romsku djecu da sami govore u kamere i mikrofon bez sufliranja
starijih.“
Iz ovih odgovora može se zaključiti da mladi ljudi, koji će možda jednog dana
raditi u novinarstvu i koji bi trebali biti jako osjetljivi na sve predrasude i stereotipe
u društvu, vrlo jasno vide ključne probleme s kojima bi se državne institucije
trebale snažnije nositi u mijenama osobito prema nadolazećim generacijama
za vrijeme u kojem neće biti medijsko čudo neviđeno, ili vijest, ako je u prvom
razredu neke pučke škole trećina učenika Roma.
Svi su ispitanici istakli važnost suradnje s roditeljima romske djece koji
bi – neovisno o pisanju medija – trebali učiniti iskorak u forsiranju nužnosti
obrazovanja svoje djece i sebe.
Naprosto, mediji mogu napraviti ponešto, ali veliki dio odgovornosti leži u
državi, koja sve svoje građane mora tretirati jednako i pripadnike većine i ljude iz
manjinskih zajednica.
Uloga medija u prevladavanju predrasuda i stereotipa
Uloga medija u prevladavanju predrasuda i stereotipija u prikazivanju
romske zajednice, od velike je važnosti. Kad to kažemo onda se ne možemo
oteti dojmu da se ova konstatacija može razumjeti tek kao prazna fraza, ako
ne vidimo nikakve pomake na bolje. Jedini prividni pomak jest da se o Romima
ništa ne piše osim u specijaliziranim novinama koje ne dopiru do šire javnosti.
U ovom trenutku, stanje u maintsream medijima je vrlo loše pa ne čudi da
se o etici izvještavanja o svim manjinskim društvenim skupinama, pogotovo
o Romima raspravlja sporadično. I to najčešće rade nevladine udruge, poput
Centra za mirovne studije, Gong-a, B.a.b.e i nekih drugih. Sami novinari i
novinarke mogu, samo ako žele, napraviti puno – ako žele. Prepreka za to nisu
ni vlasništvo u medijima, ni urednički pritisak ni medijska strategija koje nema.
Osnovni cilj novinara trebao bi biti prenijeti što vjerodostojnije riječi onoga
kojega intervjuiramo, njegove poglede na svijet, strahove, životne probleme,
osobito onda kad postoje velike razlike u stajalištima. Nužno je razvijati klimu
razumijevanja i tolerancije, a ne promicati strah i nepovjerenje od „onih
drugih“ bez obzira tko bi mogli biti ti drugi. A prije početka pisanja o bilo kojoj
manjini, preporuka je da svaki novinar treba osvijestiti vlastite predrasude i
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
29
stereotipe. Ako su predrasude kod izvjestitelja tako jake da mogu utjecati na
konačan ton teksta ili priloga, bolje je odustati i prepustiti nekome drugome
novinarski zadatak, jer konačan rezultat može biti poražavajući i štetan za
pripadnike određene manjine. Ali, ponajviše za samog novinara i medij za koji
radi.
Prije točno deset godina, 2004. godine, analizirali smo načine izvještavanja
o nacionalnim manjinama u hrvatskim tradicionalnim medijima. Tada smo
zaključili da se prema Romima novinari odnose s najmanje pozornosti i da
etičke greške možemo svrstati u četiri skupine i to: 1) prešućivanje činjenica; 2)
poticanje predrasuda i stereotipija; 3) korištenje politički nekorektnog jezika; i 4)
promicanje netolerancije i nesnošljivosti.14
Od tada je prošlo deset godina i sve je manje naslova poput onoga „Rom
koji je izmlatio ženu i kćer pokušao se ubiti“15 ili „Pijani Rom bez vozačke
dozvole pogazio i teško ozlijedio djevojčicu“16 Teško ćemo pronaći nešto slično u
naslovima, ali ćemo ipak redovito kroz fotografiju naselja ili neke riječi u tekstu
prepoznati da je glavni subjekt teksta Rom, posebice ako je u pitanju tragični
događaj. Naprosto, kao da novinari ne mogu prihvatiti činjenicu da su Romi kao
ljudi jednaki svima ostalima. Ako je učinjen veliki iskorak, barem što se naslova tiče
u tradicionalnim („starim“) medijima, ipak je otvoreno široko područje za govor
mržnje i nekorektnost koji se ispisuju u komentarima korisnika društvenih mreža
ili u komentarima na news portalima. Na taj problem nema pravog odgovora, jer
s jedne strane valja podržati slobodu govora na mreži, ali s druge strane zašto
dopustiti neodgovoran govor mržnje prema pripadnicima romske zajednice?
Odgovornost i građanski odgoj prema javnoj riječi, trebao bi biti jednako vrijedan
u tradicionalnim i u novim (digitalnim) medijima. Nažalost, anonimnost, koja je
doduše posve legitimna, omogućuje komentatorima neprihvatljivo iživljavanje.
Mogli bismo kazati da se medijsko jačanje predrasuda i stereotipa prema romskoj
zajednici samo izmjestilo iz novina i komercijalnih medija na zatvorene grupe
Facebooka i u anonimne komentare.
Preporuke za medije
U više prigoda pisali smo o načinima kako mediji mogu pomoći da se smanje
predrasude i stereotipi u izvještajima o Romima. Svi kodeksi, pravila i publicistička
načela izrijekom naglašavaju posebnu brigu u izvještavanju o manjinskim
skupinama, bez iznimke. U knjizi Practical Guide for Journalists: Equal Treatment,
14
Gordana Vilović (2004): „Napredak, ali predrasude su vidljive“ u Bogatstvo različitosti (ur.
Malović, Stjepan), ICEJ, OSCE i Sveučilišna knjižara. Zagreb, str. 78.
15
Ibidem, str.78.
16
Ibidem, str. 78.
30
Gordana Vilović
The media and Roma community, sadržana su različita negativna iskustva i analize
medijskih sadržaja u kojima su se novinari ogriješili o elementarna prava Roma.
U većini slučajeva riječ je o medijima koji nisu specijalizirani za izvještavanje o
Romima, nego su to mainstream mediji. Niz je zanimljivih preporuka koje su
podijeljene u nekoliko ključnih kategorija i to:
1) spominjanje etniciteta; 2) upućivanje na negativnosti pojedinca; 3)
upotreba neprihvatljivih izraza; 4) korištenje neprihvatljivih stavova na mrežnim
medijima; 5) mreža kao prostor za promicanje govora mržnje; 6) vicevi i humor za
pojačavanje stereotipa; i 7) korištenje relevantnih izvora pri istraživanju.17
Preporuke autora publikacije koja se bori za medijsku jednakost Roma sa svim
ostalim nacionalnim manjinama pod nazivom Practical Guide for Journalists:
Equal Treatment, The media and Roma community, mogle bi se sažeti u nekoliko
natuknica:
1.Ne spominjite etničko određenje ljudi koji su uključeni u priču ako to nije
nužno;
2.Shvatite da negativne vijesti mogu imati dalekosežne posljedice na ostale
pripadnike te etničke skupine;
3.Izbjegavajte generalizaciju i pojednostavljenje u stilu pogleda crno-bijelo;
4.Izbjegavajte morbidnu fascinaciju i senzacionalizam;
5.Na dajte preveliko značenje u medijskoj prezentaciji izoliranim slučajevima;
6.Izbjegavajte klišeje i negativne stereotipe (povezanost s dilanjem droge,
prostitucijom, delikvencija, konfliktne osobe) jednako kao i pozitivne
(karizmatičan Rom);
7.Učinite maksimalan napor da prikažete što realističniju i korektniju sliku
života, rada i kulture Roma;
8.Izbjegavajte konfuzno prikazivanje romske kulture s kulturom marginalizacije;
9.Izbjegavajte stereotipije i netočnosti u jeziku (rasa, klan, patrijarhalno
društvo…);
10.Mediji moraju dati Romima više prilika da iskažu svoja mišljenja i da budu
izvor za mnoge teme koje medije zanimaju;
11.Mediji moraju promptno reagirati na primjere rasizma i diskriminacijske
prakse prema pripadnicima romske zajednice;
12.Romi moraju biti vjerodostojan izvor za teme o svojoj zajednici;
17
A practical guide for journalists: Equal Treatment, The media and Roma community (2010),
Gitano, Madrid, str. 33-39.
Uloga i mogućnosti medija u prevladavanju...
31
Literatura i izvori
A practical guide for journalists: Equal Treatment, The media and Roma community
(2010), Gitano, Madrid
Malović, Stjepan: (2004) Bogatstvo različitosti, Sveučilišna knjižara, ICEJ i OSCE.
Zagreb.
Vilović, Gordana: (2004) „Napredak, ali predrasude su vidljive“ u Bogatstvo različitosti,
Sveučilišna knjižara, ICEJ i OSCE. Zagreb
Horvatić, Neven (2004) „Romi u Hrvatskoj: od migracija do interkulturalnih odnosa“,
objavljeno u Migracijske i etničke teme 20 (2004), 4: 367-385
Šiber, Ivan (1998) Osnove političke psihologije, Politička kultura. Zagreb
Šiber, Ivan (1988) Psihologijski aspekti međunacionalnih odnosa. Biblioteka 11.teza,
Kulturni radnik. Zagreb
Pennington, Donald C. Osnove socijalne psihologije, Naklada Slap, Zagreb
Vujčić, Vladimir (1995) Politička tolerancija, DEFIMI. Zagreb
Husić, Irma: Diskriminacija Roma u medijskim naslovima, dostupno na http://
diskriminacija.ba/diskriminacija-roma-u-medijskim-naslovima
32
Radenko Udovičić
KAKO KORISTITI MEDIJE ZA PREZENTIRANJE
ROMSKIH INTERESA I POTREBA
• Masovni mediji imaju veliki utjecaj na to kako će ljudi formirati svoje mišljenje i
stavove o različitim temama i grupama ljudi;
• Marginalizirane grupe u većini slučajeva imaju sporedno mjesto u medijima, ili
su podložne neadekvatnoj selekciji informacija ili stereotipnom izvještavanju;
• Pored informativne funkcije, mediji bi trebali poticati, pomagati i omogućavati
uključivanje Roma u društveni život (tzv. funkcija društvene akcije);
• Najjednostavnija podjela modela informiranja za nacionalne manjine svodi se
na dva pristupa - integrativni i getoizirani;
• Startna premisa integrativnog modela je da je određena manjinska grupa dio
šireg društva, odnosno da su njeni pripadnici ujedno i akteri (osobno i tematski)
medijskog ambijenta društva;
• Getoizirani model pretpostavlja da jedna grupa vodi svoj medij, sadržaj kreira
na vlastitom jeziku samo za svoju zajednicu i izvještava o temama koje su
relevantne samo za tu grupu;
• Sve je veći broj mladih pripadnika romske populacije na internetu te on line
informiranje, zbog svoje interaktivnosti i multimedijalnosti, postaje dominantno;
• Korištenje društvenih mreža zbog neograničene slobode postavljanja sadržaja
i mogućnosti dijeljenja („šeranja“) izuzetno je značajno za informiranje o
Romima i za Rome;
• Koncept i struktura jedne romske dvojezične radio emisije;
• Kako možemo unaprijediti korištenje medija za prezentiranje romskih interesa
i potreba;
Uvod
Mediji imaju bitnu ulogu u društvenom životu. Kultura svake zemlje i užih
zajednica u značajnoj je mjeri izgrađena uz pomoć medija. Veći dio javnosti
putem medija dobiva informacije koje oblikuju njene stavove i vrijednosti.
Masovni mediji kao što su televizija, web stranice, radio i novine imaju veliki
utjecaj na to kako će ljudi formirati svoje mišljenje i stavove o različitim temama i
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
33
grupama ljudi. Naše razumijevanje i ponašanje u okruženju u kojem živimo sve je
više određeno vijestima koje čitamo, slušamo i gledamo u medijima.
Međutim, medijima ne treba davati natprirodnu moć. Medije čine ljudi
koji su podložni različitim utjecajima koji aktiviraju njihove (ljudske) pozitivne i
negativne karakteristike. Kada se kaže da se utječe na medije, bilo sa društveno
negativnim ili pozitivnim idejama (mada je to često teško razlučiti), misli se
da se prvenstveno utječe na ljude. Mediji su samo ljudska tvorevina, odraz
društvenog ambijenta i kulture, podložni ljudskim nastojanjima, a samim tim i
greškama. Austrijski komunikolog Thomas Bauer medij definira kao jedinstvo
tehnologije, kulture i organizacije (Bauer 2007: 80). Kultura, u medijskom smislu,
podrazumijeva misaoni slijed formiranja informacije (procjena, selekcija, jezična
obrada, forma, ugao), kontekst, ciljne grupe i percepciju poruka (Udovičić 2012:
13). Dakle, to je ono što formira sadržaj medijskih poruka – tekstova i programa,
na čemu je osnovni fokus ovog rada.
Marginalizirane grupe i romi u medijima
Marginalizirane (rubne) grupe su skupine ljudi koje su na periferiji društvenih
zbivanja, neutjecajne i koje su uskraćene za pristup socijalnim, ekonomskim,
političkim i kulturnim pravima koja su dostupna drugima. U marginalizirane grupe
ubrajamo: stare ljude, osobe sa invaliditetom, rasne i etničke manjine, siromašne,
žene, LGBTIQ populaciju, manjinske vjerske grupe.... (Priručnik za izvještavanje o
marginaliziranim grupama, Banja Luka, 2010). UNICEF u marginalizirane grupe
smješta i djecu jer smatra da su ona zbog svoje nesamostalnosti nesposobna
nositi se sa navedenim socijalnim okruženjima i da su mnogo podložnija raznim
zloupotrebama. Od etničkih marginaliziranih grupa, na teritoriji Evrope uvjerljivo
najbrojnija i spektrom svojih problema najzastupljenija (i najugroženija) je
populacija Roma.
Marginalizirane grupe u većini slučajeva imaju sporedno mjesto u medijima i
rijetko im se pridaje ozbiljnija medijska pažnja. One tako postaju ne samo socijalno,
nego i medijski marginalizirane i nevidljive. U medijima se često pojavljuju tekstovi i
prilozi koji određene grupe u našem društvu diskriminiraju terminologijom kojom se
opisuju. Mediji marginalizirane grupe najčešće marginaliziraju na sljedeće načine:
1.Marginalizirane grupe su nevidljive. Dakle, nema dovoljno medijskih sadržaja
o toj grupi.
2.Neadekvatna selekcija događaja. Čak i ako je pojedina grupu prisutna u
medijima, moguće je da urednici, ali i sami terenski novinari, primjenjuju
selekciju informacija koja nije adekvatna, dovoljno široka ili je zasnovana
na svjesnoj namjeri političke ili etničke manipulacije. Ili, ako šire gledamo,
moguće je selektirati i događaje koji su od značaja za pojedinu grupu čime
automatski taj medij gubi karakteristike i “njihovog” medija.
34
Radenko Udovičić
3.Stereotipno i senzacionalističko prikazivanje marginaliziranih grupa u
medijima. Ovi primjeri mogu biti vrlo očiti i tada mogu biti predmet
građanskih tužbi i osude profesionalne zajednice pa čak i kritike šire javnosti
(ukoliko je razvijena medijska pismenost i osjećaj za društvenu toleranciju).
Međutim, blaži, a kontinuirani oblici njegovanja stereotipa dugoročno utječu
ne negativne percepcije javnosti, što je teže uočljivo.
Sve tri kategorije neprofesionalizma (najčešće svjesne medijske manipulacije)
vidljive su kroz izvještavanje o romskoj populaciji. Prva kategorija – nevidljivost u
medijima - je možda najmanje izražena. Međutim, tematika i način izvještavanja
su diskutabilni, što ćemo opisati kasnije. Indikativni su primjeri iz Bosne i
Hercegovine. Na primjer, 2008. godine u istraživanju koje je radio Media plan
instutut, u 12 dnevnih novina dnevno su objavljivana 2,5 teksta o romskoj
populaciji (Marko, 2008). U sličnom istraživanju 2012. godine u šest dnevnih
novina imamo po 3 teksta dnevno (Udovičić, 2012). Naizgled malo, ali je to deset
puta više u odnosu na druge nacionalne manjine. Naravno, svaka zemlja ima svoj
kontekst u kojem se mogu tumačiti ovakvi statistički podaci.
Što se tiče neadekvatne selekcije događaja, unutar romske zajednice u cijeloj
jugoistočnoj Evropi postoje ozbiljne primjedbe na medije o čemu izvještavaju i
na što stavljaju naglasak kada je romska populacija u pitanju. Podaci iz analiza u
BiH, što je u skladu i sa podacima u Mađarskoj i Srbiji, pokazuju da se Romi često
nalaze u tematici kriminal, ljudska i manjinska prava, NVO sektor te kultura. Pri
tome, rijetki su tekstovi koji su ovoj problematici pristupali ozbiljno i analitički.
A i što se tiče vremenske dinamike, ovakvi izvještaji su uglavnom rezervirani za
romske praznike Đurđevdan i Svjetski dan Roma.
Medijsko izvještavanje pojednostavljuje, sužava, sažima, sabija, vrši odabir
i odbacuje različite aspekte kompliciranih društvenih odnosa. Ali medijsko
baratanje stereotipima najpogodnija je vrsta manipulacije i resurs za označavanje
društvenih procesa u željenom pravcu. Doduše, u svakom stereotipu ima istine.
Uostalom, oni i jesu nastali zbog svojevremenih karakterizacija neke grupe
ili ponašanja. Međutim, ta istina nije uvijek primjenjiva i zavisi od društvenog
konteksta. Romi su, kako u stvarnom životu, tako i u medijskim izvještajima,
izloženi stereotipnim gledanjima. Neki od dugogodišnjih stereotipa prema
Romima su skoro iščezli, poput onih da Romi imaju konje, a da njihove žene
vatreno plešu u šarenim haljinama. Nažalost, itekako su aktualne one predodžbe
koje su stvorene uslijed teških socijalnih uvjeta, poput vezivanja za kriminal,
prošenje i nehigijenu.
Stereotipi se najčešće oslikavaju kroz izbor tematike i to senzacionalističkim
pristupom. Jedan takav primjer je iz 2006. godine iz mostarskog Dnevnog lista
u kojem je objavljen bombastičan naslov: «NEVJEROVATNO – Cigani metlama
udaraju studente!»
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
35
Pored senzacije, u naslovu je ispuštena odrednica «Romi», već se koristi ona
pejorativna «Cigani»!? Bilješka, potpisana inicijalima, podsjeća kako Romi u
prosjačenju (kroz bilješku se kombiniraju odrednice «Romi» i «Cigani»), znaju biti
naporni, ali evo čak i agresivni pa metlama s dugom drškom, po kampusu udaraju
studente, koji odbijaju dati novac. «Jednostavno za ne povjerovati!», zaključna je
misao (Babić, 2006).
Ovome treba dodati i podatak da, po istraživanju Medijskih inicijativa iz
Sarajeva, u tzv. mainstream medijima, iz 2012. godine, 80 posto fotografija,
objavljenih uz tekstove koji govore o Romima, prikazuju njih u izrazito teškim
socijalnim uvjetima, ili prošenju, dok potpuno suprotno – romski časopisi Glas
Roma i Amaro drom imaju preko 90 posto fotografija na kojima su romski NVO
ili politički aktivisti te fotografije sa različitih edukativnih ili kulturnih događaja.
Očigledno je riječ o dva različita pristupa – streotipni (bez obzira što sama agenda
nekada to natura) i afirmativni, u cilju promocije romske populacije. Ostatak
ovog teksta bit će usmjeren na ovaj drugi cilj.
Načini medijskog izvještavanja o nacionalnim manjinama
Sam izraz promocija u novinarskom smislu nije odgovarajući. Više odgovara
aktivitetu odnosa sa javnošću ili marketingu. Gledano kroz novinarsku
profesionalnu prizmu, mnogo je više pogodna riječ izvještavati. Međutim,
izvještavanje često rezultira promocijom. U pokrivanju tema koje sadrže
društvenu odgovornost, promoviraju se ljudska prava odnosno, u ovom slučaju,
pospješuje se inkluzija jedne marginalizirane grupe. Promotivna uloga medija je
nužna. Naravno, ukoliko se koriste profesionalni novinarski postupci. Bez obzira
o čemu izvještavali, nužno je zadržati vjerodostojnost.
Pored informativne funkcije medija, koja je temelj za sve, izuzetno važna
funkcija je mnijenjska funkcija koja se bazira na tome da se promijene stavovi
u javnosti koji bi omogućili poželjne društvene procese. U tom smislu mediji bi
trebali da:
p o d s t i č u pozitivan odnos građana prema različitostima i senzibiliziraju
javnost za djelotvorno rješavanje problema romske populacije;
p o m a ž u uključivanju Roma u društveni život, ohrabruju i podržavaju
u osposobljavanju za rad, u ostvarivanju njihovih građanskih prava i
izvršavanju građanskih obveza;
o m o g u ć a v a j u da se kreativno izražavaju u programima na bazi svoje
tradicije, običaja, kulture i jezika i pružaju podršku u očuvanju i razvijanju
takvih interesa i prava.
Najjednostavnija podjela modela informiranja za nacionalne manjine se svodi
na dva pristupa - integrativni i getoizirani. Startna premisa integrativnog modela
36
Radenko Udovičić
je da je određena manjinska grupa (koja izdaje određeni časopis ili kreira program
na vlastitom jeziku) dio šireg društva, da nije izolirana, odnosno da su njeni
pripadnici ujedno i građani/ke države u kojoj manjinska zajednica djeluje. Kako
navodi Davor Marko u velikom regionalnom istraživanju o medijima nacionalnih
manjina iz 2012. godine, čiji je nositelj bio Media plan institut, uloga ovog modela
je višestruka – jedna je manjinska (očuvanja identiteta, jezika, kulture, etničkih i
nacionalnih specifičnosti), a druga je šira društvena, odnosno javna, jer u pitanju
je medij koji treba slijediti sva pravila profesije – da pravovremeno i objektivno
izvještava, da kritizira, da informira. (Marko, 2013: 9). U kontekstu sadržaja to
znači da u ovakvom modelu ne dominiraju teme koje su tipično „manjinske“
(kultura, religija, folklor, manjinska politika, ljudska i manjinska prava itd.). S
druge strane, getoizirani model pretpostavlja da jedna grupa vodi svoj medij,
sadržaj kreira na vlastitom jeziku samo za svoju zajednicu i izvještava o temama
koje su relevantne samo za tu grupu (Marko, D. u Podunavac, ur., 2012: 205207). U praksi informiranja na jezicima manjina u zemljama bivše Jugoslavije
postoje brojni modeli i primjeri medija koji se mogu smjestiti u prostoru između
ova dva modela.
U skladu s ovim evo osnovne podjele koja odgovara za oba ova modela:
Mediji nacionalnih manjina
Riječ je o tzv. specijalističkim medijima, koji su napravljeni za užu, ili uže
ciljne grupe, u ovom slučaju one iz romske zajednice. Etnički profilirani mediji
nisu rijetkost. Namijenjeni su prije svega vlastitoj etničkoj grupi i služe uglavnom
za obradu događaja koji se tiču ciljane grupacije. Profilirali su se u posebnom
kontekstu i uglavnom nisu prihvatljivi drugim (etničkim) grupama. Naravno,
postoje manjinski (etnički) mediji koji imaju za cilj i da utječu na većinsko
stanovništvo u cilju promjene njegovih stavova, bilo prema grupi koja stoji iza
tog medija, bilo prema nekim drugim društvenim odnosima za koje vlasnik ili
redakcija ima interes. Takvi mediji moraju imati izuzetno snažne novinarske
kadrove i inovativan pristup kako bi zainteresirali širu publiku. Jedan od takvih
medija jest srpski tjednik Novosti iz Hrvatske koji je širokog informativnog
karaktera sa poznatim novinarskim imenima različitih nacionalnosti.
Mediji nacionalnih manjina uglavnom izlaze na jeziku te manjine i to je
često ograničavajući faktor, jer većina uglavnom ne zna jezik manjine. Izuzetak
su hrvatski, srpski, bosanski i crnogorski jezik, koji su vrlo slični i u potpunosti
građanstvu razumljivi. Kada su romski mediji u pitanju, u jugoistočnoj Evropi
bilježimo medije koji izlaze ili emitiraju na romskom jeziku, potom službenom
jeziku države u kojoj izlaze/emitiraju, ili dvojezični mediji (romski i većinski), čime
se ostvaruje cilj veće razumljivosti između zajednica i promocije različitosti. Jezično
nasljeđe je vrlo značajno za svaku manjinsku zajednicu. Bosna i Hercegovina je,
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
37
nažalost, negativan primjer u Evropi gdje većina romske populacije ne govori
romski jezik. To je rezultiralo da su njihovi mediji u BiH na bosanskom ili srpskom
jeziku, ili dvojezični.
Specijalni programi u radio i TV medijima ili dodaci u novinama
Javni radio i televizijski servisi imaju zakonsku obvezu da višeslojno
izvještavaju u svim segmentima društva i pokrivaju interese različitih grupa pa
tako i etničkih. Stoga su ovakvi programi uglavnom smješteni na javnim medijima
mada ih povremeno ima i na privatnim (komercijalnim) stanicama. Informiranje
za romsku populaciju (i o romskoj populaciji) je u istočnoj i jugoistočnoj Evropi,
gdje je romska zajednica najbrojnija, prisutno na tri načina:
- Tjedne ili periodične emisije. Riječ je o specijaliziranim, tematskim pa i ciljno
fokusiranim programima. U bivšoj Jugoslaviji ovakvi romski programi su
postojali na svim republičkim radio stanicama, u Srbiji i na televiziji, a bili su
prisutni i na lokalnim stanicama, tada isključivo državnim, gdje je bila veća
brojnost romskog stanovništva. I danas postoje ovakvi programi. Ako su
isključivo na romskom jeziku, radi ih grupa novinara romske nacionalnosti.
Međutim, postoje i ovakvi programi na većinskom jeziku ili dvojezični i često
su pravljeni u kombinaciji iskusnih novinara i novinara Roma ili romskih
volontera iz drugih sfera života. U današnje vrijeme donacija za unaprjeđenje
položaja manjinskih grupa, ovakve emisije su katkada i rezultat širih projekata.
- Kontinuirani dnevni program za određenu manjinsku etničku grupu. Države
ili regije država koje imaju brojne nacionalne manjine najčešće na svojim
javnim servisima izdvoje jedan kanal koji je isključivo namijenjen nacionalnim
manjinama. Prostor na tom kanalu je vremenski podijeljen, svaka manjina ima
svoju redakciju i emitira i do nekoliko sati najčešće informativnog i kulturnog
programa (ovisno od brojnosti manjine i kadrovskim kapacitetima). U našem
bližem okruženju RTV Vojvodine i Makedonska RTV imaju druge programe
rezervirane za nacionalne manjine. RTV Vojvodine emitira program na sedam
jezika, od čega jedan i na romskom jeziku, a MTV ima programe na šest jezika
pri čemu je po dužini trajanja romski program treći, iza uvjerljivo najvećeg –
albanskog, koji traje 14 sati dnevno te turskog.
- Zajednički (kolažni) programi za nacionalne manjine. Ovakvi programi
dužine maksimalno sat vremena sadrže set priloga koji govore o različitim
nacionalnim manjinama. Pošto svaka manjina ima svoj jezik, medijski bi bilo
besmisleno da se emisija sastoji od niza priloga na međusobno nerazumljivim
jezicima te se ovakvi programi uglavnom prave na jeziku većinske populacije
(za radio dvojezično, za TV titl). U suštini, ovo je prije svega dobar model
informiranja većinske populacija o događajima vezanim za nacionalne
manjine i posebnostima nacionalnih manjina.
38
Radenko Udovičić
- Dodaci u novinama. Uobičajena je stvar da dnevne novine unutar redovnog
izdanja objave i specijalni dodatak posvećen nekim izvanrednim događajima
poput priloga o svjetskom nogometnom prvenstvu, velikim poplavama, modi
i slično. U slučaju da novina nađe informativni interes, ili romski ili neki drugi
NVO sektor izlobira da se, radi društvenog interesa, objave neke specifične
teme na ovaj način, to bi bio efektan informativno-promotivni doprinos.
Međutim, moramo biti jasni. Nije riječ o marketingu već o interesu novine
da bude društveno odgovorna. Nije nemoguće da se novini plati objavljivanje
ovakvog dodatka, poput kataloga sa tehnikom ili artikala u tržnim centrima,
ali to onda izlazi iz sfere novinarstva.
Puna zastupljenost romske problematike u informativnim, obrazovnim i
kulturnim rubrikama
Većina se medija i medijskih analitičara, barem kada je u pitanju informativno izvještavanje, a ne njegovanje kulturnih i jezičnih posebnosti, zalaže
da manjinske (romske) teme budu zastupljene u redovnim programima i na
stranicama dnevnih i tjednih listova. Traži se veća senzibiliziranost medija
prema ovim pitanjima kao i uključivanje samih pripadnika manjina u redovne
programe kako bi se osigurala raznolikost medija u svim sferama. Iako većina
medija podržava ovakav pristup, evidentno je da ovakvih tema nema dovoljno, a
i kada ih ima one su faktografski obrađene. Međutim, to je problem novinarstva
generalno, a ne samo kada je u pitanju romska problematika. Jedan od čestih
novinarskih odgovora je – mi pratimo ono što je vijest. Na taj način pravdaju
i senzacionalizam, stereotipe ili insistiranje da se izvještava samo o tragičnim
događajima. Djelomično možemo uvažiti da problematika nacionalnih manjina,
pogotovo ako nije izabran dobro motrište, može biti neinteresantna publici te
je jasno da se na ovom tematskom polju očekuje veći angažman javnih RTV
servisa koji se financiraju iz obavezne RTV takse. Istaknuti romski aktivist Nedžad
Jusić, predsjednik organizacije EuroRom u jednom intervjuu sublimira nužnost
angažiranja većinskih medija prema romskoj populaciji: „Naša ciljna publika
nisu samo Romi, to su građani cijele zemlje. Jer, što ćemo postići ukoliko nam
ciljna publika budu samo Romi? Naša ciljna publika treba biti čitavo društvo,
kako bismo kroz te emisije pokušali promijeniti javnu svijest o potrebama Roma.
Primjera radi, do sada su se te emisije većinom odnosile na kulturne programe.
Malo je bilo informiranja i prezentacije pozitivnih priča o uspješnim Romima,
već se insistiranjem na nekim stereotipnim pričama stvaraju nove predrasude.
Trebali bi ih uređivati profesionalci, ali bi u njih trebali biti uključeni i sami Romi
koji bi osmišljavali emisiju (Udovičić, 2013.).
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
39
Uloga tradicionalnih i novih medija
Novine
Novine kao najstariji informativni medij, iako razvojem digitalne ere imaju
manje tiraže, još uvijek imaju snažnu informativnu ulogu. Činjenica da pisanje
novina ostaje u tvrdoj kopiji daje im ogroman arhivski značaj i mogućnost
dokumentacijskog praćenja širih društvenih događaja. Vezano za romsku
informativnu promociju, osnovna podjela bi izgledala ovako:
- Dnevni listovi. To su najčešće informativno-politički listovi koji u kombinaciji
faktografskih i dužih formi pokrivaju dnevne događaje. Osnovna uloga dnevnih
listova bi bila veća zastupljenost tema koji tretiraju romsku populaciju, što
se u najvećoj mjeri oslanja na zadnju točku prethodnog odlomka. Romska
problematika se infiltrira kroz različite tematske oblasti - od politike, ljudskih
prava, ekonomije, socijalnih pitanja, kulture.... Ili uže, npr. provedba Dekade
Roma, Akcioni planovi (zapošljavanje, zdravstvo, stanovanje...), mada se i
ovakvo uže određenje smješta u redovne rubrike. Naravno, moguće je napraviti i
posebne rubrike ili stranice – npr. „Romi“, ili “Iz svijeta nacionalnih manjina“. Iako
je u Evropi bilo ovakvih pokušaja, oni se nisu dugo zadržali.
- Tjedni i periodični listovi. Ovakvi mediji šire i analitičnije pokrivaju događaje
koji su obilježili međuprostor između dva broja. Ideal bi bio, pored informativne
uloge i za većinu i manjinu, objasniti romske probleme i senzibilizirati većinsku
javnost. Ovakvi listovi, pored kraćih vijesti i osvrta, imaju i niz dugih tekstova, gdje
registriramo veći broj izvora koji s različitih stajališta objašnjavaju neki problem.
Novinarske forme u tjednim i periodičnim listovima omogućavaju ciljani pristup
prema promociji romskih pitanja te je suštinski važno zainteresirati uredništvo
za ova pitanja što bi trebalo rezultirati angažiranjem novinara koji ima afinitet
prema ovim temama.
- Specijalizirani ili tematski listovi. Ovakvi listovi izvještavaju o raznim
aspektima društvenog interesa pa tako i etničkom, u ovom slučaju romskom.
Najčešće izlaze na romskom jeziku ili dvojezično, mada u nekim zemljama, kao što
je već naglašeno za BiH, izdaju se i na većinskom jeziku zbog slabog poznavanja
romskoj jezika kod ciljane populacije. U suštini kroz ovakve medije namjera je
posvetiti više pažnje „samima sebi“. U zavisnosti od dinamike izlaženja, fokus
može biti informativni, edukativni ili promotivni.
Elektronski mediji (TV i radio)
Televizija je najpopularniji medij u svijetu. Brojna istraživanja širom svijeta
pa tako i u Hrvatskoj, pokazuju da između 70 i 80 posto ljudi televiziju smatra
najpopularnijim /najvažnijim/najzanimljivijim medijem. Također i ocjene
vjerodostojnosti odnosno povjerenja u medije, pokazuju da građani u preko 50
40
Radenko Udovičić
posto slučajeva najviše vjeruju televiziji, posebno javnim servisima (Udovičić,
2012). Radio je mnogo manje popularan, ali mu njegova uloga kao sekundarnog
medija – medija koji se sluša uz rad ili neku drugu aktivnost kao i činjenica da
ogroman broj ljudi u autu sluša radio, daje veliku ulogu. Kada je romska populacija
u pitanju, jedno indikativno istraživanje Medijskih inicijativa iz 2012. godine
pokazuje da Romi stariji od 30 godina od medija najviše prate radio i televiziju.
Mlađa populacija je najviše okrenuta internetu, o čemu ćemo kasnije govoriti.
Koji medij najviše koristite?1

1. Radio 48 %

2. Televizija - 47 %

3. Tematski listovi – 3 %

4. Internet - 2 %
Rezultat pokazuje da dnevne novine uopće nisu zastupljene na listi. Razlog
je slabija medijska pa i elementarna pismenost romske populacije. Tematski
listovi su u najvećoj mjeri romski listovi koji se besplatno distribuiraju. Velika
popularnost televizije ne čudi, ali je zanimljivo da je radio na prvom mjestu.
Jedan od razloga je što 10 posto ispitanika nije imalo televizore, a i to pokazuje
izuzetno tešku socijalnu situaciju u kojoj se nalaze Romi. U svakom slučaju jasno
je da je radio i dalje izuzetno važan kanal informiranja za romsku populaciju.
Izvještavanje o romskoj problematici na radio i TV stanicama može biti kroz
sljedeće programske forme:
- Vijesti i dnevnici. U ovim emisijama bilježimo izvještavanje o događajima
u koje su uključeni Romi ili o problemima koji su u širem smislu vezani za ovu
grupu. Također, kao uostalom i u svim drugim medijskim sferama, moguća je
zastupljenost takozvanog realnog tematiziranja romskih događaja (gorući aktualni
problemi koje su obradili novinari) i pseudo događaja (nametnuti problemi koje
je inicirala sama romska zajednica kroz konferencije za novinare ili alarmiranje
novinara tj. neka vrsta PR-a ili iz različitih pobuda i same redakcije).
- Intervjui ili debatni programi. Pružaju mogućnost direktnog problematiziranja, tzv. dubokog seciranja problema i objašnjavanja s više uglova uz više
sugovornika. Primjer višeslojne emisije je nekadašnja Latinica na HRT. Neki mediji
ovakve programe emitiraju uživo i to u kombinaciji sa interaktivnim odnosom
sa slušateljima ili gledateljima. Značajan dio problema romske populacije je na
lokalnoj razini. Dobra varijanta programa relevantnog i za većinu i manjinu bi
bio program sa više gostiju. Hipotetski, ako je tema odnos neromske i romske
djece unutar osnovno-školskog sistema u općini, dobar izbor gostiju bi mogli
biti: razrednik odjeljenja koje ima pozitivne primjere, roditelji - Rom i ne-Rom,
1
Istraživanje je urađeno na indikativnom uzorku od 50 Roma iz BiH starosti preko 30 godina
različitih obrazovnih i socijalnih profila (Medijske incijative, 2012., projekat Be Romalen)
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
41
predstavnik lokalne romske organizacije, relevantna osoba iz lokalne vlasti. Uz
voditelja koji se pripremio za temu kroz program bi mogli dobiti niz primjera
(pohvala i pokuda) iz stvarnog života, detektirati uzroke i čuti moguća rješenja te
uvidjeti aktivitet i vlasti i NVO sektora.
- Romske emisije. Ciljna grupa ovih emisija je romska populacija. U većini
slučajeva na javnim servisima su na romskom jeziku. Kada su dvojezične, mogući
cilj je i jačanje senzibiliteta većinske populacije za romska pitanja. U ovakvom
obliku ih možemo sresti i na privatnim medijima i to uglavnom kroz različite
donatorske projekte.
- Muzički sadržaji. Romska muzika, bilo u romskim emisijama ili redovnom
programu, je doprinos promociji kulture i baštine. Također, jača spektar različitosti
na radiju što je od izuzetne važnosti za javne medije. Romsku muziku, kao
globalni fenomen, voli široka grupacija ljudi. Međutim, Romi, pogotovo mlađa
populacija od koje se očekuje da postane nositelj promjena, u prvom redu voli oni
što i većina građana. U jednom „blic“ istraživanju na Facebooku, korisnici jedne
romske stranice su kao najpopularnije izvođače izabrali Madonnu, Jenifer Lopes,
Severinu, Dinu Merlina, a od narodnih, dakako, Cecu Ražnjatović. Jasno je da
isključivo emisije za romsku populaciju moraju imati znatno širi muzički dijapazon.
Informativne (news) internet stranice
Korisnici interneta dominantno upražnjavaju za komunikaciju, putem e-maila,
ali i niza besplatnih servisa odnosno aplikacija koje su dostupne spajanjem na
mrežu, pri čemu je u značajnoj mjeri ovaj vid komunikacije prešao na smartphone.
Međutim, potpuno je evidentno, sve veći broj korisnika interneta se informira
preko niza news site-ova, portala ili on line izdanja tradicionalnih medija. Na
internetu je moguće ostvarenje svih formi i uloga u informiranju Roma i oko
Roma kao i kod pisanih i elektronskih medija. Ono što daje dodatnu vrijednost
ovom informiranju je:
- Interaktivnost. Mogućnost da čitatelji site-ova daju komentare na
postavljene sadržaje kao i linkove za dodatne informacije na internetu. Ovakve
vrste reakcija čitatelja se nazivaju dodatna vrijednost vijesti, jer je obogaćuju,
dopunjuju i nude različite stavove. Ovo je resurs koji bi mogao biti izuzetno
značajan za informiranje o romskoj problematici, jer npr. romski aktivisti kao i
razni poznavatelji ljudskih prava, mogu kroz komentare dopunjavati i usmjeravati
ovu osjetljivu problematiku. Međutim, ova mogućnost nije dovoljno iskorištena.
Analize sadržaja interneta pokazuju da je najveći broj komentara ostavljen na
sportske vijesti, visoku politiku i skandale. Negativna strana interaktivnosti
je mogućnost da se ostavljaju uvredljive poruke, širenje stereotipa o Romima
pa čak i širenje otvorenog govora mržnje. Stoga je važno da web mediji imaju
senzibiliziranu administraciju komentara.
42
Radenko Udovičić
- Multimedijalnost. Idealna kombinacija je informativni tekst o događaju,
fotografije, video snimak, linkovi koji povezuju sa srodnom tematikom, komentari
čitatelja. Zahvaljujući ovakvom bogatstvu kanala, tekstovi su zanimljiviji za
čitatelje, ali se i kombinacijom teksta, slike i zvuka podiže vjerodostojnost.
Društvene mreže
Najjednostavnija definicija društvenih mreža na internetu je da je to internetski
prostor, koji služi za međusobno povezivanje korisnika. Danas postoje stotine
ovakvih servisa, a među najpoznatijima su Facebook i Twitter. Ove dvije mreže su
izuzetno značajne za informiranje, jer omogućavaju multimedijalno postavljanje
tekstova, video i audio sadržaja te njihovo dijeljenje (šeranje). Društvene mreže prije
svega koriste privatni korisnici, ali je sve veći broj i profesionalnih kuća pa i medija,
koji vrše distribuciju sadržaja odnosno informiranje putem Facebooka i Twittera.
Glavne karakteristike društvenih mreža su:
- Neograničena sloboda kreiranja sadržaja. Upravo zbog ovoga je potrebna
izuzetna odgovornost korisnika. U biti, to je jedini ograničavajući faktor na njima.
Društvene mreže funkcioniraju po principu pune slobode, odnosno odgovornosti
onih koji postavljaju sadržaje, da neće vrijeđati ili manipulirati, odnosno onih
koji to čitaju da će moći pravilno procjenjivati. Za razliku od elektronskih medija
koji su pod zakonskom regulacijom i gdje o pravovjernosti sadržaja vode računa
Vijeće za elektroničke medije i slične agencije koje postoje u cijeloj Evropi, ili
samoregulacije medija gdje profesionalna tiskana glasila trebaju poštovati
novinarska pravila i kodekse, sadržaj na internetu nije reguliran. U cijelom svijetu
još se traže rješenja kako to uraditi (i da li je to uopće potrebno raditi). Osnovna
razlika između web prostora i sfere profesionalnih medija u radiodifuziji (sada
„digitali“) i sferi tiskanih medija je da na internetu svatko može biti informator.
To je pogotovo vidljivo na društvenim mrežama. Nisu svi ljudi profesionalni
komunikatori. Tu je znatno urušen kredibilitet ovih mreža.
- Postavljanje različitih multimedijalnih sadržaja dostupnih svim prijateljima
u mreži. Kao uostalom na cijelom web-u, i preko društvenih mreža možemo
postavljati sve forme i oblike – video, audio, tekst. U ovom prednjači Facebook
koji ima CMS predviđen za ovo i postavljeni sadržaj je odmah na zidu (news
feed) vidljiv korisnicima. Gotovo je neslućena mogućnost brzog informiranja da
se odmah, putem mobitela, na FB postavi i vijest i fotografija ili video. Brojni
aktivisti romskih organizacija i iz Hrvatske i iz BiH redovno postavljaju vijesti o
svojim aktivnostima s fotografijama s mjesta događaja. Riječ je o nekoj vrsti
građanskog novinarstva. Dakle, ovo je vrlo korisno, ali je neophodno, pogotovo
ako se postavlja vijest, da to rade obučeni ljudi, ili oni sa nešto više spisateljskog
afiniteta. Dakako, postavljanje samih fotografija sa događaja uz indikaciju gdje je
to bilo i o čemu je riječ, je moguće i od više lica, sudionika tog događaja.
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
43
- „Šeranje“ sadržaja. Pored vlastitih postavki na društvenim mrežama, one
omogućavaju i dijeljenje (šeranje) drugih sadržaja koje korisnik pronađe na
internetu. To mogu biti objavljeni sadržaji drugih medija kao i sadržaji koje je
korisnik pronašao na svojoj mreži od strane prijatelja ili sljedbenika. Na ovaj način
je moguće multiplicirati sadržaj koji će kružiti mrežom i prijeći samo krugove
vlastitih sljedbenika. Npr. moja prijateljica iz neke romske organizacije postavi
vijest na facebook o nekom događaju koji je organizirala njena NVO. Ukoliko mi
se učini značajno, ja je „šeram“ i vide je svi moji prijatelji na facebooku. Netko od
njih će se možda za nju zainteresirati i dalje je podijeliti itd. Ekskluzivne informacije
se na ovaj način prošire svijetom (ili istim govornim područjem) i nekada to
pročitaju milijuni ljudi. Za problematiku o kojoj govorimo nekada su dovoljne
stotine. Na društvenim mrežama, da bi neka vijest bila podijeljena, osim važnosti
ili zanimljivosti, veliku ulogu igra i privrženost prijatelja ili sljedbenika na mreži.
Nekada će ga vaši prijatelji, ako znaju da taj događaj ima društvenu odgovornost
ili znaju da je vama vrlo važan, podijeliti i ako nema primamljivost za najšire
slojeve ljudi. Međutim, prilikom dijeljenja sadržaja moguće su i zloupotrebe ili
nenamjerne greške, kojima se mogu napraviti velike štete. Tragične poplave iz
svibnja 2014. godine u BiH intenzivno su praćene i na društvenim mrežama te
su pored dijeljenja informacije bile i različite aktivnosti za skupljanje pomoći i
slično. Jedna od „šeranih“ vijesti je bila da je u Doboju grupa razbojnika pljačkala
napuštene kuće i da je grupom rukovodio Rom. Većina ljudi čita samo naslove
ili prati tekst onoga ko „šera“, bez otvaranja te stranice. Dio korisnika facebooka
je počeo komentirati «kako je ovo dokaz da su Romi lopovi», «kako su stereotipi
točni» i slično. Međutim, riječ je bila o osobi koja je imala nadimak Rom i koja
uopće nije romske nacionalnosti. Čak je taj nadimak dobio po nekom strip junaku
iz njegovog djetinjstva, a ne etničkoj grupi.
- Mogućnost komentiranja i „lajkanja“. Najveća privlačnost društvenih
mreža, pogotovo facebooka, koji nema limita dužine teksta, je mogućnost
komentiranja. Prijatelji, odnosno zajednica, izražava svoja mišljenja, prepire se,
ubada... To s jedne strane doprinosi bogatstvu sučeljavanja i argumentiranja.
Dio sociologa i raznih analitičara nekada čak uvidom u raspoloženje prijatelja
na društvenoj mreži izvlači zaključke o stavovima javnog mnijenja. U svakom
slučaju zaključci na osnovu ovoga mogu biti indikativni, ali treba voditi računa
da je uglavnom riječ aktivnoj manjini. Kao i u svakoj javnoj komunikaciji i ovdje
je moguć odlazak u drugu krajnost – razvijanje govora mržnje. Međutim,
za razliku od anonimnog komentiranja na web medijima ili forumima, na
Facebooku i Twitteru su uglavnom uvezani poznanici te je, čak i ako nisu
označeni punim imenom i prezimenom, njihov identitet poznat većini, što
suzbija eventualne vulgarnosti ili otvorenu mržnju. Komentiranje događaja
koji su od značaja za Rome može pružiti nove ideje ili naznačiti mogućnosti
korekcija. Kada su Medijske inicijative imale promociju romskog časopisa
44
Radenko Udovičić
Amaro Drom u Banja Luci, komentari korisnika na mom FB profilu su iznjedrili
neke teme za tekstove koje je trebalo u budućnosti obraditi. „Lajkanje“ je
indikator kolikom broju ljudi se sviđa neki sadržaj. Mnoge FB stranice imaju
mogućnost da se „lajkanjem“ nekog sadržaja automatski taj sadržaj „šera“ ,
što izuzetno doprinosi promociji.
- FB stranice organizacija. Isto kao što je prije 10-tak godina bio trend da svaka
organizacija treba imati web stranicu, danas se taj trend prenio na Facebook. To
je jeftinije, a zahvaljujući činjenici da je oko polovine internet populacije jedne
zemlje i na društvenim mrežama i efikasnije. Facebook stranice organizacija se
mogu povezivati (ulaziti u prijateljstva) i sa privatnim korisnicima (što i jeste
cilj). To nudi ogromne mogućnosti povezivanja i distribuiranja informacija.
Ovakve stranice uglavnom imaju nešto konzistentniji pristup i moderiraju ih
i postavljaju sadržaje oni koji su na izvoru događaja, što daje relevantnost i
vjerodostojnost. U BiH, od nekih 40 aktivnih romskih organizacija, desetak ih
ima FB stranice. Uređuju ih i moderiraju uglavnom mladi ljudi, što otvara velike
mogućnosti društvene uključenosti, inovacija i samoedukacije.
- Facebook grupe. Formiranje FB grupa je stvaranje interesnih grupa koje
razmjenjuju sadržaje ili koordiniraju i organiziraju šire društvene događaje.
Najčešće članstvo u ovakvoj grupi je po pozivu. Dakle moderator ili više njih
šalju svim svojim prijateljima, ili ciljano onima za koje misle da su zainteresirani,
pozive za članstvo u grupi. Sudionici grupe imaju internu komunikaciju, što je vrlo
korisno, jer se na jeftin i efikasan način može raspravljati i tražiti rješenja.
- Mogućnost besplatne promocije. Na Facebooku i drugim društvenim
mrežama je moguće vršiti besplatnu promociju. Vrlo lako je postaviti oglas
u kojem nešto prodajete ili nudite usluge. Isto tako, moguća je promocija i
društveno odgovorne problematike pa tako i one koja se tiče Roma. To naravno
nema karakter klasičnog komercijalnog marketinga, ali bi, vjerojatno, listovi i RTV
stanice naplatile takvu vrstu oglašavanja (obavještavanja). Npr, na društvene
mreže možemo staviti oglas da ćemo organizirati prodaju rukotvorina koje
promoviraju romsku baštinu, da prodajemo karte za predstavu romskog teatra,
ili da organiziramo neki ulični performans.
Primjer jedne dvojezične radijske emisije o Romima
Radio stanice u mnogim istočno evropskim zemljama imaju periodične,
najčešće tjedne dvojezične programe koji su namijenjeni romskom slušateljstvu.
Sama činjenica dvojezičnosti otvara mogućnost dvojne ciljne grupe – samih
Roma, čemu je sadržaj u većoj mjeri prilagođen, kao i većinske populacije u cilju
senzibiliziranja za ovu problematiku. Dakako, da bi emisija bila slušana i od jedne i
od druge grupe, ona mora biti informativna, zanimljiva, tehnički dobro dotjerana.
Na radiju slušatelje privlači i glazba te je važno prilagoditi i ovaj segment.
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
45
Dat ćemo primjer emisije (ciklusa) AMARO DROM – NAŠ PUT koju je 2008.
godine u sklopu jednog edukativnog medijskog projekta producirao Media plan
institut iz Sarajeva i koju je emitirao javni radio servis BiH. Primjer ovakve emisije
bi mogao biti određeni uzor, koji je moguće korigirati i dograđivati u zavisnosti od
mjesta i konteksta.
Forma: radio magazin. Riječ je o staroj, vrlo popularnoj radijskoj formi koju
moderira voditelj, ili voditeljski muško-ženski par, u kombinaciji s terenskim radio
prilozima i glazbenim blokovima.
Realizacija: snimljeno. Emisija bi trebala biti snimljena, dakle ranije
montirana, što je inače praksa u radio novinarstvu kada su tematske emisije u
pitanju. Uživo programi su složeniji i traže izuzetno iskusne voditelje i novinare,
što u ovakvim emisijama često nije slučaj.
Emitiranje: jednom tjedno ili jednom u 15 dana. Svaka redakcija procjenjuje
na osnovu frekvencije događaja kao i raspoloživih kadrova te drugih produkcijskih
kapaciteta koja će biti periodičnost programa. Državni javni servis bi, s obzirom
da pokriva veliki teritorij, ovakav program trebao imati jednom tjedno, dok je za
lokalne medije prihvatljivo i jednom u dva tjedna.
Trajanje: 30 minuta. Generalno, ovo je najprihvatljivija dužina ovakvog programa. Daje dovoljno prostora za četiri do pet priloga i tri do četiri glazbene numere.
Jezik: većinski i romski. Teško je napraviti dvojezičnu emisiju u idealnim
omjerima. Amaro Drom je imao dvojezične voditeljske uvode i najave dok su
prilozi išli na bosanskom jeziku. Tehnički je zahtjevnije imati sve dvojezično, ali
je svakako efektnije. Treba voditi računa da se ne „prevodi“ iza svake rečenice,
već da na jednom jeziku ide nekoliko rečenica koje završavaju misao, 10 do 15
sekundi, pa onda prelazak na drugi jezik. Također, suviše dugi blokovi jednog
jezika mogu otjerati slušatelje.
Urednik i voditelj: profesionalni novinar Rom ili novinar koji nije Rom uz
gosta. Idealno bi bilo da je voditelj romske nacionalnosti zbog znanja romskog
jezika i bliskosti s temama. Međutim, kako nema velikog broja novinara Roma,
moguće je da program realizira i neki drugi novinar, ali uz gosta iz romske
populacije (aktivist, novinar, student, profesor, osoba sa zanimljivom biografijom,
uspješan čovjek, poznavatelj romskog jezika...).
Novinari: Dio priloga se pravi na terenu te su neophodni profesionalni
novinari-reporteri. U slučaju da je kompletan program na romskom jeziku,
neophodni su njegovi poznavatelji, prije svega Romi. Međutim, za dvojezične
programe ili programe na većinskom jeziku, etnička pripadnost nije ključna. O
srpskim pitanjima ne izvještavaju samo Srbi, o ukrajinskoj krizi ne izvještavaju
samo Ukrajinci. Tako o romskim ne trebaju izvještavati isključivo Romi. Dobra
praksa može biti zajednički rad profesionalnog novinara i takozvanog fiksera iz
46
Radenko Udovičić
romske zajednice, koji poznaje problem, ljude, odnosno kontekst te može pomoći
novinaru. Čak je dobro da se i taj suradnik na neki način uključi u izradu priloga,
što može biti i neka vrsta edukacije za uključivanje Roma u medijske poslove.
Sadržaj:
- Dobra vijest (vijest koja govori o nečemu što je pozitivno, poticajno i dobro);
- Novosti (široka lepeza problematike koja tretira Rome i aktivitet Roma);
- Tragom vijesti (proširena istraživačka rubrika na bazi vijesti iz prethodne
emisije – komentar, mini reportaža, intervju, anketa);
- Kampanja: Upozoravamo! (Prilozi iz različitih sredina na jednu «vruću» temu
kojom medij pokreće interes javnost, ili vrši pritisak na vlasti koje trebaju
rješavati ta pitanja);
- Kulturna baština (priče o povijesti Roma, običajima, romske balade i poezija,
prezentacija tradicionalnog glazbenog stvaralaštva);
- Servis (korisni savjeti za kontakte sa lokalnim službama i vlastima za
ostvarivanje prava);
- Učimo romski (jednostavan kurs namijenjen neromima, ali i Romima koji
imaju vrlo loše znanje).
Preporuke za medije
• Mediji u zemljama, koje su nastale iz bivše Jugoslavije godinama su nosili
mnoga naslijeđa rata, sukoba i međunacionalnog nepovjerenja. Izgradnju
medijskog profesionalizma i slobodu izražavanja ugrožavale su etničke
podjele i pritisci različite vrste. Opterećeni dnevnom politikom mediji su često
zapostavljali realne probleme ljudi, uključujući i one koji se tiču manjinskih
populacija. Tako su i nacionalne manjine i mediji trpjeli iste probleme
izgradnje demokratskog društva – neuvažavanje drugoga i različitog, nebrigu
vlasti zaokupljenih partikularnim nacionalnim interesima. Izvještavanje o
romskoj populaciji treba se, u mjeri koja neće prerasti u promotivni populizam,
zasnivati na pozitivnoj diskriminaciji, borbi protiv stereotipa i jačanju javnog
osjećaja za različitosti.
• Elektronski mediji, posebno televizija, imaju najveće domete. Komercijalne
radio i TV stanice svoje programe profiliraju prema marketinškim interesima
i tako ih usmjeravaju prema ciljanoj publici. Javni interes nije obavezujući,
iako svaka komercijalna stanica s informativnim programom vodi o njemu
računa, jer se i taj interes prelama kroz interese njihove publike, a samim
tim i medijskih oglašivača. Zato je u praksi Hrvatske i BiH bilo primjera da
su i pojedine komercijalne radio i TV stanice nalazile interes da u suradnji s
Kako koristiti medije za prezentiranje ...
47
međunarodnim fondacijama i donatorima pa i lokalnim institucijama, pokreću
ovakve programe i imaju takve kontinuirane sadržaje u svom programu. Treba
podržavati takve inicijative u javno-privatnom odnosu, koji je dobro poznat u
Evropi, ali kod nas još nije zaživio. Ovakvi programi su često dio zanimljivih
programskih blokova koji postižu značajnu slušanost i gledanost.
• Javni elektronski mediji koji imaju zakonske obaveze u stvaranju emisija za
nacionalne manjine imaju vrlo široke mogućnosti za realizaciju strateške
odrednice uloge medija u promoviranju i zaštiti prava nacionalnih
manjina. Postoje široke mogućnosti za zadovoljavanje ovih obveza i
interesa: kontinuirana zastupljenost informacija u redovnim informativnim
programima, specijalizirane emisije na jeziku manjine s ciljem da njeguju
kulturne tradicije i osiguraju komunikaciju pripadnika manjine na vlastitom
jeziku, informativno-dokumentarne emisije koje tretiraju opća pitanja
položaja nacionalnih manjina, ali i pojedinačne specifičnosti, kulturni i zabavni
programi u kojima se mogu integrirati i kulturne tradicije manjinskih naroda.
Ovi programi mogu ići kombinirano na jezicima većinskih naroda i upotrebom
manjinskih jezika. Specijalni programi trebaju biti inovativni i zanimljivi kako
bi privlačili veći broj gledatelja i slušatelja.
• Zbog višeznačnosti i složenosti problema romske nacionalne manjine
naročitu pažnju treba posvetiti programima za Rome. Ovi programi u prvom
planu moraju imati ciljeve njihove integracije u društvo i rješavanje gorućih
problema iz života (ciljevi Dekade Roma), ali i cijeli kompleks društvenopolitičkih, socijalnih i civilizacijskih komponenti koje pomažu integraciji ove
manjine u društvene tokove zemlje.
• Veliki broj inicijativa za osnivanje vlastitog medija, prije svega radija, imale su
romske organizacije i pojedinci – pripadnici ove zajednice, ali zbog nedostatka
vlastitog kapitala i nemogućnosti dobivanja podrške države i javnih institucija
ove inicijative nisu realizirane. Međunarodni donatori su iskazivali interes
za pokretanje takvih projekata, ali su takvu pomoć uvjetovali garancijom
samoodrživosti ovih medija. Romski aktivisti, u suradnji s institucijama
koje bi trebale vršiti obuku, trebali bi imati snažan nastup paralelno
prema međunarodnim donatorima kao i državnim organima (moguće je
čak i donatorsko partnerstvo) za sredstva za pokretanje romskih medija.
Radio je neusporedivo jeftiniji medij, u tehničkom smislu, od televizije i u
smislu uspostavljanja i u smislu produkcije, a istraživanja pokazuju da uživa
popularnost među romskim stanovništvom.
• Specijalne emisije na jeziku manjine značajne su za njegovanje i razvijanje
kulturnih tradicija i tradicijskih posebnosti, posebno očuvanje ili učenje
materinskog jezika te komuniciranje unutar manjinske zajednice. Međutim,
takve emisije su zatvorene cjeline i ako u ukupnoj medijskoj ponudi manjinska
48
Radenko Udovičić
pitanja nisu prisutna takve emisije postaju svojevrsni „manjinski geto“
(Udovičić, 2012). Senzibiliziranje javnosti za rješavanje problema nacionalnih
manjina jača kritičnu masu državnog i društvenog aktiviteta i hrabri manjinske
zajednice i njihova udruženja u vlastitom angažmanu. Medijske mogućnosti,
posebno u elektronskim medijima, daleko nadmašuju efekte koje u tom
smislu mogu postići samo emisije na jeziku manjine. Ovakva strategija
zaštite prava nacionalnih manjina najbolje se može ostvarivati ukoliko u
cijelom informativnom programu elektronskih medija i rubrikama tiskanih
medija postoji uređivački stav o potrebi naglašenog promoviranja principa
ravnopravnosti, poštivanja drugog i drugačijeg, uključujući i zaštitu prava
nacionalnih manjina. Problemi nacionalnih manjina i njihovih pripadnika su
političke, društvene i radno-životne prirode. Kao takvi se mogu naći u izboru
sadržaja za dnevne informativne emisije, u dokumentarnim programima i
rubrikama listova, ukoliko redakcije u svojoj uređivačkoj politici imaju više
interesa za životna pitanja Roma u odnosu na dnevnopolitička.
• Postoje zajednička pitanja položaja nacionalnih manjina, ali postoje i
neka specifična za pojedine manjine, kao što je romska manjina (socijalni
problemi, obrazovanje, zapošljavanje, stanovanje, zdravstvo, teškoće u
društvenoj integraciji). Zato preporučujemo da se odnos prema manjinama
izražava i u kontekstu problema svih građana, ali i pojedinih specifičnosti,
zasebno. U našim uvjetima potreban je specifičan odnos prema Romima.
Istraživanja pokazuju da u odnosu na Rome pripadnici drugih nacionalnih
manjina uglavnom manje trpe razne diskriminacijske postupke okoline i da
su u realnom životu relativno dobro integrirani u svoje lokalne sredine.
Literatura
Bauer, T. (2007): Mediji za otvoreno društvo, Zagreb: JETiC
Babić, D. (2006): Tretman Roma u medijima Bosne i Hercegovine, Sarajevo, Mediaonline.
Dardić, D., Milojević, M. (2010); Priručnik za izvještavanje o marginalizovanim grupama,
Banja Luka, Helsinški parlament građana
Marko, D. (ur.) (2013): Informisanje na jezicima manjina na zapadnom Balkanu – Sloboda,
pristup, marginalizacija, Sarajevo, Media plan institut
Marko, D. (ur.) (2008): Promicanje medijske odgovornosti u multikulturalnim društvima,
Sarajevo, Media plan institut
Podunavac, M. (ur.) (2012) Izazovi multikulturalizma, Beograd, Heinrich Boell
Udovičić, R. (ur.) (2012): Manjine i mediji na zapadnom Balkanu, Sarajevo, Media plan
institut
Udovičić, R. (2012): Vjerodostojnost medija - teorijske i praktične dileme, Sarajevo, Media
plan institut
49
Srđan Dvornik
DIREKTNI I INDIREKTNI OBLICI DISKRIMINACIJE ROMSKE
POPULACIJE I METODE ANTIDISKRIMINACIJSKE BORBE
• Paradoks da diskriminaciju gotovo svi osuđuju, a ona je ipak na djelu
gotovo posvuda, objašnjava se time što diskriminiranje, tj. razlikovanje i
razlučivanje, čini dio samog života;
• Nelegitimna diskriminacija nastupa onda kada se u neki odnos među
ljudima uključi ‘kriterij’ koji nije bitan za sam odnos, nego se tiče nekih
osobnih značajki ili pripadnosti kao što su spol, etničko porijeklo, vjera,
zdravstveno stanje... ; nelegitimna diskriminacija (nadalje, jednostavno,
diskriminacija) može biti direktna i indirektna;
• Direktna diskriminacija je različito odnošenje prema ljudima baš zbog
određene njihove značajke, kao kada netko odbije zaposliti Romkinju ili kad
u restoranu odbiju poslužiti osobu afričke ‘rase’. Direktna diskriminacija
može biti otvorena ili skrivena. Može ju se provoditi putem formalnih
propisa (sada već vrlo rijetko) i neformalnom praksom;
• Indirektna diskriminacija je kada formalno neutralne norme stavljaju neke
kategorije ljudi u bitno (ne)povoljniji položaj npr. kada propisi ne uzimaju
u obzir posebne životne uvjete nekih dijelova društva, zbog kojih ne mogu
ostvarivati pravo koje je formalno zajamčeno svima (najrasprostranjeniji
primjer: osobe s invaliditetom);
• Višestruka diskriminacija nije samo zbroj posebnih oblika već ona žrtvu
stavlja u daleko gori položaj, u kojem se mnogo teže može boriti za svoja
prava;
• Diskriminacija Roma u Hrvatskoj je višestruka i neodvojiva od socijalnoekonomskog položaja. Sastoji se u kombinaciji različitih oblika:
- socijalno-ekonomska deprivacija: siromaštvo, nezaposlenost,
neobrazovanost, substandardno stanovanje... ukratko, društvena
marginalizacija i isključenost
- indirektna diskriminacija: propisi i institucije ignoriraju ili nedovoljno
uzimaju u obzir te loše životne uvjete, zbog kojih mnogi Romi nemaju
jednak pristup raznim društvenim dobrima
- direktna diskriminacija: odbijanje zapošljavanja Roma, neprijateljski
odnos spram njih u društvenom okruženju, odbijanje pružanja usluga
Romima u javnim službama, trgovini itd.
- diskriminacijski javni diskurs: ne samo stigmatiziranjem Roma nego i
50
Srđan Dvornik
neizravno, kroz sveprisutni nacionalizam u kojem se sve nehrvate tretira
kao ‘goste’, ‘podstanare’, ‘uljeze’ i sl.
• Djelovanje protiv diskriminacije
protiv direktne:
- dosljedna primjena prava
- pomoć žrtvama da osvijeste svoja prava, da prijavljuju sve slučajeve
diskriminacije i da zatraže pomoć od onih koji su odgovorni da im je
pruže
protiv indirektne:
- tretirati socijalno-ekonomsko stanje lišenosti kao obuhvatnu i
kompleksnu indirektnu diskriminaciju
- upotpuniti i poboljšati propise i procedure kojima će se osigurati da
mjere i institucije socijalne zaštite i drugi faktori Romima (i drugim
manjinama u sličnom položaju) efektivno osiguraju prava ‘druge
generacije’
- prikupljati statističke i druge podatke bitne za utvrđivanje indirektne
diskriminacije
- udružnim tužbama i drugim oblicima strategijske litigacije stvarati
sudsku praksu suzbijanja indirektne diskriminacije
protiv diskriminacijskog javnog diskursa:
- društvenim istraživanjima
- javnim debatama
- djelovanjem medija
- obrazovanjem
Uvod
Diskriminacija je tako očevidno nepravedna, a ipak tako rasprostranjena.
Toliko se o njoj govori, pri čemu će je malo tko podržati, a ipak prožima čitav
svakodnevni život. Kako to da je – unatoč deklarativnim osudama – prešutno,
čini se, ipak prihvatljiva? Kako to da je, premda je većina ne odobrava, istodobno
prisutna u ponašanju velikog mnoštva ljudi? Odgovor na taj paradoks i sam je
paradoksalan: diskriminacija je osnovni sadržaj svake životne aktivnosti. Od
kokoši koja kljuca hranjiva zrna, a ne haje za nejestiv grumen zemlje, pa do
marketinškog stručnjaka koji podešava reklamu, ili dizajn robe tako da bude
privlačan potencijalnim potrošačima koji su odabrani kao meta, svaki aktivan
odnos prema okruženju podrazumijeva razlikovanje i različito postupanje s
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
51
različitim stvarima. Od aktivnosti nužnih za golo održavanje života do visoko
sofisticiranih znanstvenih i umjetničkih traganja i stvaranja, uvijek se na neki
način radi o razlikovanju i odvajanju poželjnoga i nepoželjnoga, korisnoga i
beskorisnoga, bitnoga i nebitnoga, ugodnoga i neugodnoga, lijepoga i ružnoga,
istinitoga i neistinitoga, dobroga i lošega ili zloga... Svaka odluka koju donosimo
jest izbor: nešto prihvaćamo, a nešto odbacujemo; opredjeljujemo se za ovo, a
ne za ono. To razlikovanje i odvajanje, naprosto, po osnovnom značenju riječi,
jest upravo diskriminacija.
Međutim, zar se time diskriminaciju – tu pojavu koju svi osuđuju – ne
proglašava nužnom, neizbježnom, gotovo prirodnom? Očevidno – da, ukoliko se
držimo tog osnovnog značenja. Razlikovanje i odvajanje je u samoj srži aktivnog
življenja, odlučivanja, biranja... i sama sloboda se sastoji u mogućnosti biranja,
odlučivanja i postupanja po vlastitu izboru. Bez nje smo nemoćni, podređeni bilo
slijepim instinktima bilo vanjskim (pri)silama. Ali zbog čega se onda diskriminaciju
smatra nečim lošim i nepravednim, tako da joj se i bez posebnih napomena i
objašnjenja pripisuje negativno moralno značenje? Jednostavno: zbog toga, jer
moć i sloboda djelovanja nisu samo stvar funkcionalnosti; ne tiču se samo koristi
i ugode pojedinca i ne odnose se samo na nežive stvari kojima je “svejedno”
kako se s njima postupa. Odnose se i na druge ljude i druga živa bića, koja mogu
osjećati u najmanju ruku bol, ali (u slučaju ljudi) i poniženje i uvrijeđenost, tako
da djelovanje može biti i nepravedno.1 Čovjek se može služiti alatom, zemljom,
nekim materijalom i u tome može biti spretniji ili manje spretan, ali to je njegov
problem (barem dok kolektivno toliko ne izmijeni svijet stvari da ugrozi uvjete
života za sve. Ako se pak služi drugim ljudima kao sredstvom, ako jedne tretira
bolje ili lošije od drugih, njegova sloboda razlikovanja i djelovanja postaje
društvenim i moralnim problemom.
Po čemu je, dakle, diskriminacija nelegitimna? Po tome što može razlikovati
i odvajati ljude i u onim odnosima u kojima bi se spram njih trebalo odnositi
jednako. A to se događa vrlo često, u najrazličitijim odnosima i situacijama i kroz
najveći dio ljudske povijesti. Dapače, tijekom najvećeg dijela ljudske povijesti
uopće se nije ni smatralo da je to nešto loše ili nepravedno. Princip da se spram
svih treba odnositi kao spram jednakih – premda ga se danas uzima kao sam po
sebi razumljiv – uopće ne vlada u ljudskim odnosima kao “prirodna” stvar, nego je
(pa ni to ne potpuno i dosljedno) prevladao tek prije nekoliko stoljeća, u dugom
povijesnom razvoju i kroz mnoge borbe i sukobe. U dugom nizu društvenih
poredaka koji su se smjenjivali kroz povijest bile su normalne skoro sve zamišljene
vrste nejednakosti. Nije se prihvaćalo, ili se čak i porobljavalo, pripadnike drugih
1
Ovdje se svjesno ističe da se patnju i bol može nanositi i drugim živim bićima, a ne samo
ljudima. Pitanje kako se to odražava na shvaćanja prava i pravednosti izvan odnosā ljudi daleko
premašuje granice ove rasprave, u kojoj se nadalje bavim samo odnosima u ljudskom društvu.
52
Srđan Dvornik
zajednica; vlasništvo, upravljanje i vlast bili su povlastica muškaraca; poklonike
religija različitih od vladajuće tretiralo se kao manje vrijedne pa čak i kao
nevrijedne življenja. U Evropi, to su stoljećima najteže doživljavali Židovi, Romi te
mnoge etničke ili religijske manjine u raznim lokalnim sredinama.
Što znači ravnopravnost?
Premda je još u kršćanstvu bilo priznato načelo jednakosti svih ljudi, to
se priznanje odnosilo na mogućnost spasa u onostranosti, dok je na ovom
svijetu trebalo pričekati do građanskih revolucija. One su srušile poretke
feudalnih povlastica i ustanovile princip kojim se jednakost i slobodu priznaje
svakom čovjeku, naprosto rođenjem. Pa ni tada to priznanje nije bilo ni
potpuno niti provedeno u svim konsekvencama. Ženama nije bilo priznato ni
pravo vlasništva, ni pravo glasa, niti pravo da budu izabrane na javne funkcije.
Muškarcima je pravo glasa dugo bilo uvjetovano vlasništvom. Štoviše, u
Sjedinjenim Američkim Državama ni sam status “čovjeka” – onoga koji je već
rođenjem jednak drugima i priznaje mu se ljudsko dostojanstvo – nije bio
priznat izvornim Amerikancima (tzv. Indijancima, koje su doseljenici iz Evrope
istrebljivali i lišili ih zemlje i uvjeta za život), niti ljudima prisilno dovedenima
iz Afrike da služe kao robovi. Sličan je bio i odnos evropskih kolonijalnih sila
prema stanovnicima koloniziranih zemalja.
Uza sve te duboke nedosljednosti i kontradikcije, princip jednakosti je ipak
djelovao, u najmanju ruku kao oslonac borbe diskriminiranih za ravnopravnost.
Te borbe su u velikom broju država dovele do priznanja jednakosti sviju, barem
u osobnim, građanskim i političkim pravima (u ljudskim pravima tzv. prve
generacije) – s time da se to “sviju” ipak i dalje najvećim dijelom odnosi samo na
državljane i državljanke država koje ta prava reguliraju. S tom rezervom, danas se
kao minimalni civilizacijski standard može uzeti pravnu jednakost svih ljudi u svim
društvenim odnosima. Pravo na obavljanje ekonomskih aktivnosti, vlasništvo,
dom, slobodno javno djelovanje, privatnost osobnih komunikacija i intimnog
života, udruživanja, glasanja... ne smije se uskratiti nikome tko ima status
državljanke/državljanina. Bez obzira je li muškarac ili žena, tamne ili svijetle boje
kože, vjernik ove ili one religije, ili pak ne pripada ni jednoj. I tako dalje.
U riječima “bez obzira” krije se važna razlika: Ljudima se priznaje jednakost
u pravima, ali se ovim “bez obzira (na raznovrsne razlike)” istodobno kaže da
oni uopće nisu jednaki. Po svojstvima, opredjeljenjima, porijeklu, ili načinu
života oni potpadaju pod različite kategorije kao što su žene i muškarci,
Francuskinje ili Hrvati, kršćani i muslimanke, ateistkinje ili vjernici, djeca
ili odrasli. K tome, ne prolaze svi jednako dobro u društvu: postoje bogati i
siromašne, obrazovane i slabije obrazovani, bolesni i zdrave... Konačno,
svaka je pojedinačna osoba jedinstvena, neponovljiva i drukčija od ostalih.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
53
Štoviše, razvijena društva proživljavaju i sve veću diferencijaciju po znanjima,
djelatnostima, obrazovanju itd.
Međutim, ništa od toga ne smije utjecati na njihova prava. Koliko god bili
različiti, ipak u pravima, kao i u njihovom temelju – dostojanstvu ljudske osobe
koja slobodno odlučuje i djeluje – moraju biti jednaki. Za to naš jezik nudi korisnu
razliku između jednakosti (koja može postojati samo u apstrakciji) i ravnopravnosti.
Premda različiti, ljudi trebaju biti jednaki u pravima – ravnopravni.
Osnove diskriminacije
Pravo nije neko svojstvo, nešto što osoba naprosto ima i nosi sa sobom kao puž
svoju kućicu. Pravo je društveni odnos u kojem su svakoj osobi zajamčene slobode,
egzistencija i sigurnost. Drugim riječima, imati neko pravo znači da čovjeka drugi
priznaju kao slobodnu osobu koja suvereno odlučuje o sebi i raspolaže svojom
imovinom. Za svaku osobu, njeno pravo je istodobno obaveza ostalih da to pravo
poštuju. Što jamči da će oni to i učiniti (dapače, da će to stalno činiti)? S jedne
strane, institucionalni poredak i propisi, a s druge usvojeni stavovi uvažavanja
ravnopravnosti. Međutim, poredak se istodobno oblikuje i djeluje ne prema
nekom izvornom principu ravnopravnosti, nego prema najutjecajnijim društvenim
grupacijama i njihovim interesima i ideologijama. Pod utjecajem različitih sklonosti,
ideologija i interesa su i ljudski stavovi. Ravnopravnost, premda usvojena kao
princip, nije nipošto zajamčena u svakom pojedinačnom slučaju. I vladavina prava
i jednakost u pravima pogodni su za sve kao svojevrstan općedruštveni “pakt o
nenapadanju”, koji svima pruža sigurnost i vjerojatno će skoro svatko reći da je
takav poredak najbolji kao opći okvir. To ipak ne znači da onaj tko ima moć, ili pak
misli da ima povlašten položaj, neće to pokušati iskoristiti na račun drugih.
Ovdje nećemo govoriti o sistematskim nejednakostima u društvu, po
kojima su neki dijelovi društva bogatiji i moćniji od drugih, nego o tome kako
se ravnopravnost narušava i povređuje na razini individualnih prava i položaja
posebnih društvenih skupina, a napose romske etničke manjine. U labilnoj
ravnoteži između općeg načela ravnopravnosti s jedne strane, a faktičke različitosti
ljudi po mnoštvu konkretnih svojstava s druge, društveni odnosi se odvijaju
dvojako. S jedne strane, ljudi stupaju u odnose u kojima se njihove međusobne
razlike nadopunjuju na obostranu korist: razmjenjuju dobra i usluge, rade za one
kojima su njihova znanja korisna ili angažiraju one čije im sposobnosti nedostaju,
obavljaju službe koje su potrebne društvu ili su pak korisnice i korisnici takvih
usluga. U tom međusobnom dopunjavanju i djelovanju za uzajamne koristi ipak
ne vlada sklad, jer razlike su ujedno i suprotnosti interesa, a moć nije jednako
raspoređena. Bogatiji mogu iskorištavati one koji nemaju vlastita sredstva nego
moraju raditi za druge. Obrazovaniji i ugledniji mogu pomoću svojih sposobnosti
i veza steći bolji pristup društvenim dobrima. Pripadnici etničke i/ili religijske
54
Srđan Dvornik
većine mogu tretirati manjine kao manje vrijedne. Ukratko, gotovo svako od
specifičnih ljudskih svojstava može biti osnova za nelegitimnu diskriminaciju.
Diskriminacija tj. razlikovanje svojstvena je svim odnosima i može biti sasvim
legitimna kada je riječ o razlikovanju unutar legitimnih odnosa: čovjek koji traži
zanatsku uslugu odabrat će servis koji smatra kvalitetnijim i/ili jeftinijim, a odbacit
će druge; nastavnica koja mora ocijeniti znanje učenika dat će petice onima čije
je znanje veoma dobro, niže ocjene za slabije znanje, a jedinice za nedovoljno
znanje. Tu nisu svi jednako prošli, ali toj diskriminaciji – ako je postupak bio
korektan – ne može se osporiti legitimnost. O nelegitimnoj diskriminaciji je
riječ kada se u neki legitiman društveni odnos uplete “kriterij” koji tu po logici
stvari ne pripada, kao kada ugostitelj odbije poslužiti gosta druge “rase” ili kada
nastavnik slabije ocjenjuje učenice nego učenike.
Budući da diskriminiranje, odnosno razlikovanje, prožima cjelokupan život,
obično ga se ni ne spominje, a kada se ističe diskriminaciju, misli se upravo
na razlikovanje koje nije legitimno. Prema tome, u uobičajenoj komunikaciji
“diskriminacija” praktički označava samo razlikovanje po svojstvima koja ne
pripadaju “logici” legitimnih odnosa. Takve nelegitimne “kriterije” predstavljaju
zapravo sva osobna svojstva, kolektivne pripadnosti, porijeklo itd. Prema
zakonu kojim se u Hrvatskoj zabranjuje diskriminacija (Zakonu o suzbijanju
diskriminacije2), zabranjeno je stavljanje ljudi u nepovoljniji položaj po sljedećim
osnovama:
• rase ili etničke pripadnosti ili boje kože,
• spola,
• jezika,
• vjere,
• političkog ili drugog uvjerenja,
• nacionalnog ili socijalnog podrijetla,
• imovnog stanja,
• članstva u sindikatu,
• obrazovanja,
• društvenog položaja,
• bračnog ili obiteljskog statusa,
• dobi,
• zdravstvenog stanja,
• invaliditeta,
• genetskog nasljeđa,
• rodnog identiteta, izražavanja ili
• spolne orijentacije.
2
Narodne novine br. 85/2008. i 112/2012.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
55
U pravnoj regulativi može se na ovakav način iscrpno popisati sve moguće
osnove protuzakonitog diskriminiranja, a može se i apstraktnije, a time i
obuhvatnije definirati u čemu se takva diskriminacija sastoji. Prvi je način
praktičniji, jer ne ostavlja mnogo dilema o konkretnim osnovama, ali sadrži i
opasnost da sve što nije izričito navedeno, a moglo bi po logici stvari također
predstavljati diskriminaciju, ostane zakonom neobuhvaćeno. Potonji način pak
izbjegava tu opasnost, ali od onih koji primjenjuju zakon – policije, uprave, javnih
službi i pravosuđa – traži kvalitetniju analizu svakog pojedinačnog slučaja. Možda
se zbog toga, jer je ovakav propis u Hrvatskoj još prilična novost pa oni koji ga
trebaju provoditi još nemaju iskustva, a ni u javnosti kriteriji nisu izbrušeni,
zakonodavac, u suglasju s institucijama Evropske Unije i Vijeća Evrope, opredijelio
za detaljno nabrajanje. Ipak, ni takvo iscrpno navođenje ne znači da će zaštita od
diskriminacije proraditi po bilo kakvom automatizmu. Za shvaćanje da nije riječ
o običnim prekršajima i krivičnim djelima trebat će se još dugo boriti društvenim
angažmanom za ljudska prava.
Navedeni popis osnova diskriminacije praktički pokriva sve značajne osnove.
Zbog čega su upravo ta svojstva ili značajke i zakonski istaknuta kao ona po
kojima se ne smije diskriminirati ljude? Neka od njih određuju čovjeka, a da ih
nije odabrao: boja kože, etničko porijeklo, spol, spolna orijentacija, genetsko
nasljeđe... naprosto su urođena; nacionalno i socijalno porijeklo te djelomice
društveni položaj, određeni su društveno, ali tvore uvjete u koje se čovjek
u-rađa, a da na njih nije mogao utjecati. Neke značajke, poput jezika, eventualno
vjere, rodnog identiteta stečena su rano, odgojem u dobi u kojoj čovjek još
nema punu mogućnost izbora. Neke – poput zdravstvenog stanja i invaliditeta
(i, samo se po sebi razumije, dobi) – stečena su tijkom života, ali također na
način koji nije ovisio o čovjekovoj volji i izboru, barem ne kao njegova željena
posljedica. Konačno, osnove poput političkog uvjerenja ili članstva u sindikatu
stvar su slobodnog izbora, ali su dio one slobode koja je svakome zajamčena i
zbog čijeg mu se prakticiranja ne smiju uskratiti nikakva prava. Obrazovanje kao
osnova protuzakonite diskriminacije specifičan je slučaj; naime, jasno je da će
obrazovanje biti sasvim legitimna osnova da čovjek dobije neko zaposlenje ili
funkciju koja neće biti dostupna onima kojima određene obrazovne kvalifikacije
nedostaju, ali to je sve: to što je osoba stekla neki stupanj obrazovanja kvalificira
je za određenu profesiju, ali joj ne daje nikakve povlastice.
Prema tome, uz stanovitu iznimku u vezi s obrazovanjem, sve navedene značajke
u ovom ili onom obliku mogu pripadati bilo kojoj osobi i ne mogu biti osnova ni za
neka posebna prava ni za uskraćivanje općih prava. One su naprosto ono što čini
razlike među ljudima, ali ih ne čini ni manje ni više ljudima. Od njih, prema tome, u
društvenim odnosima, uz sva druga razlikovanja, treba apstrahirati i ne uzimati ih u
obzir u društvenim odnosima. Sve drugo je nelegitimna diskriminacija. Ako prodajem
neku robu ili nudim usluge na tržištu, ne tiče me se i ne smije me se ticati je li moja
56
Srđan Dvornik
mušterija stara ili mlada, žena ili muškarac, Rom ili Šveđanka... Ako se razbolim,
jedini kriterij za liječenje smije biti moje zdravstveno stanje, a ne to jesam li visoko
obrazovan ili nepismen, vlasnica velike tvrtke ili čistač zahoda... Kada tražim posao,
potencijalni poslodavac se može ravnati po tome imam li potrebna znanja, vještine
i sposobnosti, a ne po tome jesam li crnkinja, osoba s invaliditetom ili pripadnik
etničke manjine. Premda u svim tim odnosima imamo pravo na razlikovanje, kao
što je razlikovanje bolesnih ili zdravih odnosno kvalificiranih i nekvalificiranih, to
nam ne daje pravo na razlikovanje po bilo čemu drugom. Onaj tko svoju nadmoć
u bilo kojem od ovakvih odnosa iskoristi za to da uvede neki od tih nelegitimnih
kriterija, povređuje prava i dostojanstvo drugih koji sudjeluju u odnosu.
Postoji jedan način nelegitimne diskriminacije koji se ne može zakonski
sankcionirati: to je diskriminacija u strogo osobnim odnosima, dakle ne u bilo kojoj
privatnoj (tu pripadaju i poslovni odnosi) nego u intimnoj domeni – u prijateljskim,
ljubavnim i sličnim vezama. Kako svaka osoba po svojim proizvoljnim sklonostima
bira s kime će uspostavljati takve veze, ni društvo ni država nemaju joj pravo u
tome nametati bilo kakva pravila (osim, dakako, da vezu ne smije iskorištavati za
kršenje pravā partnera/partnerica u toj vezi). Tako se može dogoditi i jamačno se
često i događa da netko ne želi imati bliske odnose s ljudima drugog nacionalnog
ili etničkog porijekla, drukčije vjere i sl. Takve ljude možemo moralno osuditi kao
šoviniste ili rasiste, ali im zakon ne može ništa; budući da nitko ne može polagati
pravo na prijateljstvo ili ljubav neke druge osobe. Ta osoba ne krši ničije pravo
ako se ponaša isključivo i netrpeljivo. Tek ako to javno iznosi kao stav, može se
pokazati da vrijeđa dostojanstvo drugih.
Oblici diskriminacije
Diskriminacija može biti direktna i/ili indirektna, otvorena i skrivena, formalna
i neformalna.
Direktna diskriminacija se sastoji u tome da se ljudima uskraćuje pravo, ili
ih se stavlja u nepovoljniji položaj direktno zbog neke od navedenih značajki (ili
njima sličnih). Policajac koji maltretira čovjeka samo zbog toga što je strankinja ili
druge “rase”, poslodavac koji odbija zaposliti homoseksualca ili mladu ženu – i to
baš zbog toga što je to strankinja, crnac, homoseksualac ili mlada žena – primjeri
su počinitelja direktne diskriminacije. Ona može biti otvorena, a može ju se i
skrivati, ali je bitno da je određeno svojstvo žrtve motiv ili uvjet za diskriminaciju.
Najdrastičniji primjeri direktne diskriminacije su, dakako, države koje su i u
svojim propisima negirale ravnopravnost: nacistički režim i njegovi “rasni” zakoni
protiv Židova i Roma, Južnoafrička Republika sa sistemom apartheida do 1990ih, Sjedinjene Američke Države s odvojenim režimom za “obojene” i, dakako, sve
države “civiliziranog zapada” prije nego su ženama priznale pravo na vlasništvo,
vođenje poslova i sudjelovanje u izborima.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
57
Danas će se rijetko naći poredak koji tako izričito propisuje diskriminaciju.
Ali ona se i dalje može skrivati u ne tako uočljivim odredbama i procedurama;
na primjer, hrvatski zakon o državljanstvu daje praktički automatsko pravo na
državljanstvo pripadnicama i pripadnicima “hrvatskog naroda”, dakle po etničkom
porijeklu. Tim su svi drugi, koji moraju ispunjavati zakonom propisane uvjete,
naravno stavljeni u nepovoljniji položaj. Znajući da je mnogo ljudi koji su dugo
živjeli u Hrvatskoj, ili su u njoj i rođeni, imalo velikih poteškoća s državljanstvom
prilikom osamostaljenja države, postaje jasno o kakvoj je diskriminaciji riječ kada
taj status može lako dobiti netko tko nikada nije živio u zemlji, ne zna hrvatski
i ne poznaje kulturu i povijest, ali je po porijeklu Hrvatica ili Hrvat. Osim toga,
države mogu direktnu diskriminaciju provoditi i na manje očevidan način, na
primjer kada toleriraju diskriminacijsko postupanje svojih službenika, premda
to nisu i izričito propisale. Primjerice, službenik, koji u postupku odobravanja
državljanstva u slučaju Roma odugovlači i trudi se da pronađe sve moguće
prepreke, vrši direktnu nelegitimnu diskriminaciju, ako je njegov ili njezin motiv
baš to da je riječ o osobama romskog etničkog porijekla. Drugi je primjer hitna
pomoć koja odbija doći u romsko naselje, zbog toga što osoblje ima negativan
stav prema Romima (pa makar to prikrivali nekim drugim izgovorima).
Takva se diskriminacija ne pojavljuje samo u djelovanju državnih i javnih
institucija. Ima je i u zapošljavanju, uslugama, trgovini, stanovanju itd. Privatni
poslodavci odbijaju zaposliti Rome, osobe s invaliditetom, mlade žene koje bi
za neko vrijeme mogle roditi dijete i koristiti porodni dopust... Slično tome,
neki privatni stanodavci odbijaju iznajmiti stan pripadnicima manjina, ljudima
određene dobi itd. Budući da se takve odnose sklapa ili ne sklapa u direktnom
kontaktu, često ih je teško detektirati i dokazati. Ponekad je to moguće dokazati
samo kao opću pojavu ili trend, a ne i u posebnim slučajevima. Ipak, u svakom
takvom slučaju važno je potražiti pravnu zaštitu i pokrenuti odgovarajući
postupak. Nedavno je tako zbog diskriminacije osuđena poslodavka koja je na
praksu odbila primiti dvije djevojke Romkinje i to upravo zbog njihovog etničkog
porijekla.3 Premda svaki postupak protiv diskriminatora neće uspjeti, njihovo
pokretanje ipak pomaže da se upozori na taj problem i da se stekne iskustvo,
a u slučaju da se primjerice kod jednog poslodavca češće javljaju sumnje u
diskriminaciju, on će morati dokazati da ne diskriminira.
Direktna diskriminacija je vrlo težak oblik kršenja ljudskih prava, jer ona
čak i na normativnoj razini, u propisima (koji zbog toga zapravo i nemaju
karakter prava), odbacuje princip ravnopravnosti i dozvoljava, čak i traži da se
nekim članicama i članovima društva ograniči slobodu i uskrati pristup nekim
društvenim dobrima. Ona pravo degradira na povlasticu, a neke kategorije
3
D. Jurasić (2012) “Ne možete kod mene na praksu jer ste Ciganke!”, Večernji list, 18. 4. 2012.,
www.vecernji.hr/vijesti/ne-mozete-kod-mene-praksu-jer-ste-ciganke-clanak-399783.
58
Srđan Dvornik
ljudi i službeno proglašava manje vrijednima. Ona institucionalizira i legalizira
gaženje ljudskog dostojanstva. Još uvijek možemo zamisliti kakvo je poniženje
ne imati pristup institucijama, javnom prijevozu, kinu, čak i toaletu, samo zbog
toga jer si druge “rase”, jer si “obojen/obojena”, a da se i ne govori o šikaniranju
policije, birokrata pa i ‘običnih’ ljudi. Jedina ‘prednost’ tog tipa diskriminacije
je u tome da je barem u nekim oblicima jasnije prepoznatljiv. To se, dakako,
odnosi na one oblike diskriminacije koji su propisani, ili ih se eksplicite zagovara
u prevladavajućoj ideologiji i javnom diskursu. Za otkrivanje onih drugih, gdje i
pored neutralnih propisa razni državni službenici, policajci, suci i drugi nejednako
postupaju s pripadnicima određenih kategorija, potrebno je mnogo aktivnosti –
od prijavljivanja svih slučajeva, pritužbi, žalbi, do prikupljanja zbirnih podataka
o načinu rješavanja većeg broja slučajeva i p(r)okazivanja diskriminacije putem
statističkih pokazatelja.
Indirektna diskriminacija postoji onda kada formalno i naizgled neutralni
propisi i druga pravila, ili načini postupanja, ipak dovode do takvih učinaka
koji neke kategorije u društvu sistematski stavljaju u nepovoljniji položaj. Nju
izrijekom zabranjuje i Zakon o suzbijanju diskriminacije (čl. 2, st. 2), a prije njega
to je još prije desetak godina uvedeno u Zakonu o ravnopravnosti spolova. Ipak,
premda ta norma u pravnom sistemu Hrvatske postoji već dosta dugo, nema
velikih iskustava s njenom primjenom. Još u vrijeme njenog uvođenja u Zakon o
ravnopravnosti spolova bilo je sumnji da li će biti razumljiva i hoće li je suci znati
primjenjivati. Doista, indirektna diskriminacija nije jasna “na prvu loptu”. Naime,
sama njena formulacija djeluje paradoksalno: ako je neka norma neutralna,
ako ne propisuje drukčiji tretman neke posebne kategorije ljudi i ako izričito ne
uskraćuje prava određenim skupinama – kako je moguće da, na neki posredan
način, ipak djeluje diskriminirajuće?
Odgovor, dakako nije u samoj normi, nego u uvjetima njenog ostvarivanja.
Da bi ostvarili određeno pravo, ljudi moraju imati i neke mogućnosti. Najbolje
se to vidi na primjeru kategorije koja vjerojatno doživljava najrasprostranjeniji
tip indirektne diskriminacije: osobā s invaliditetom. Kada se služimo nečim tako
običnim i samim po sebi razumljivim kao što je sloboda kretanja, vjerojatno ni ne
pomišljamo da bismo za to sami trebali imati neke posebne uvjete. Dovoljno je
da nas nitko ne ometa i ne sprečava. Ali ljudi koji zbog invaliditeta imaju velike
poteškoće u kretanju, ili se uopće ne mogu kretati i te kako znaju da ostvarivanje
čak i jednog tako trivijalnog prava pretpostavlja određene mogućnosti samog
čovjeka. Osvrnemo li se oko sebe, posvuda ćemo zapaziti da je skoro sve što
se tiče kretanja – uređenje ulica, sredstva javnog prijevoza, zgrade u kojima se
nalaze institucije i službe namijenjene svima – oblikovano tako kao da se svi mogu
kretati bez poteškoća. Ostane li na tome, osobama s invaliditetom je uskraćena
sloboda kretanja, a da nitko nigdje nije donio propis ili izvjesio natpis kojim im se
to izričito zabranjuje. Sigurno nitko nije na njih ni mislio – štoviše, upravo u tom
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
59
zanemarivanju se i sastoji ova vrst diskriminacije. Na sličan su način indirektno
diskriminirane i osobe oštećenih osjetila, kao što su slijepe ili gluhe, a napose
gluho-slijepe osobe. Bezbroj informacija koje većina dobiva različitim vizualnim
ili zvučnim porukama, znakovima i signalima za njih ne postoji, što im jako
otežava pa i onemogućuje slobodno i sigurno kretanje. Za njih postoje samo dvije
mogućnosti: ili će društvo – posredstvom odgovornih institucija – uspostaviti
uvjete koji i njima, uvažavajući njihove specifične mogućnosti i ograničenja,
omogućuju da se koriste tim osnovnim pravom na kretanje, ili moraju ostati
zatvoreni u svoja četiri zida, premda ni na kakav zatvor nisu osuđene.
Kao što pokazuje ovaj primjer, koji se na ovaj ili onaj način tiče čak 12 % ljudi u
našem društvu (jer toliki je udio osoba s invaliditetom) , ako se prava jamče samo
na apstraktan način, ne uvažavajući neke specifične uvjete koji nekima mogu biti
uskraćeni i opća će norma posredno dovesti do diskriminacije.
Isti učinak ima i suprotan način propisivanja, kada se nešto propiše preusko
pa premda propis izrijekom nikoga ne diskriminira, njegova provedba vrlo
nejednako pogađa različite društvene grupe. Poznat je povijesni primjer kada se
indirektna diskriminacija prvi put (1886., u predmetu Yick Wo protiv Hopkinsa)
pojavila u praksi Vrhovnog suda SAD4: gradskim propisom u San Franciscu
određeno je da uslužne radnje za pranje rublja moraju biti smještene u zgradama
od cigle. Kineske obitelji koje su imale velik udio u tom poslu, kao imigrantske,
većinom su radile u drvenim zgradama, pa im je taj propis onemogućio daljnji
rad. Vrhovni sud je presudio da je tom normom, unatoč formalno neutralnoj
formulaciji, došlo do protupravne diskriminacije i povrede prava:
Though the law itself may be fair on its face, and impartial in appearance,
yet, if it is applied and administered by public authority with an evil eye and
an unequal hand, so as practically to make unjust and illegal discriminations
between persons in similar circumstances, material to their rights, the denial of
equal justice is still within the prohibition of the Constitution.
(Premda sam zakon može biti formalno fer i naizgled nepristran, ipak,
ako ga javne vlasti primjenjuju i provode sa zlom namjerom i nejednakim
postupanjem, tako da u praksi dovodi do nepravednih i nezakonitih razlika među
osobama u sličnim okolnostima, koje su značajne za njihova prava, to negiranje
ravnopravnosti ipak potpada pod ustavnu zabranu.)
Primjera takvog postupanja je mnogo. Jedan rječit primjer iz Hrvatske odnosio
se na korisnike stanarskih prava koji su do operacije “Oluja” živjeli na teritoriju
pod kontrolom “Republike Srpske Krajine”, a uoči ili za vrijeme te operacije su
4
Preneseno po: Siniša Rodin, rasprava za okruglim stolom “Rodna ravnopravnost i hrvatsko
društvo u zakonodavstvu i stranačkim programima: Kritike i perspektive”, časopis Ženske
infoteke Kruh i ruže br. 22, 2003., str. 10-11.
Usp. i http://www.pbs.org/wnet/historyofus/web08/segment6b.html
60
Srđan Dvornik
otišli u izbjeglištvo. Da bi ostvarili pravo na otkup stana na koji su imali stanarsko
pravo, država je5 zahtijevala da u određenom roku podnesu zahtjev koji moraju
uručiti “osobno i neposredno”. Takav propis, donesen neposredno nakon ratnih
operacija u kolovozu 1995. godine, u vrijeme visoke nesigurnosti i ubojstava
mnogih civila na teritoriju koji je vraćen pod suverenitet RH, nedvojbeno je
indirektno diskriminirao osobe u izbjeglištvu. One nisu imale ni važeće osobne
dokumente, niti uopće mogućnosti da putuju u Hrvatsku kako bi “osobno i
neposredno” podnijele zahtjev za otkup stana. Početkom 1997. g. Ustavni sud je
te izmjene zakona ukinuo.6
Za ustanovljivanje indirektne diskriminacije značajno je kakvi su učinci nekog
propisa, ili načina postupanja, a ne što propis izričito kaže. Važno je da li neki
zakon, uredba, pravilnik..., ili način postupanja onih koji ga provode stavljaju
neke ljude, po određenom razlikovnom svojstvu, u značajno nepovoljniji položaj.
Ne gleda se, dakle, na formalnu, nego na stvarnu, sadržajnu (ne)jednakost u
realnom životu. Drugim riječima, to što zakon zabranjuje i neizravnu, posrednu
diskriminaciju znači priznanje da se diskriminaciju može vršiti ne samo protiv
zakona, nego i po zakonu. Uz to, ako je težište na tome kakve učinke propis
proizvodi, nije bitna ni namjera onih koji su donijeli taj propis i po njemu
postupaju. Istina, moguće je da su neka pravila postavljena baš s namjerom da
se neke kategorije ljudi isključi ili stavi u nepovoljniji položaj (kao što je, po sudu
autora ovog teksta, bilo u slučaju izbjeglih nosilaca stanarskog prava, ili, po sudu
Vrhovnog suda SAD, u slučaju propisa o zgradama u kojima se moraju nalaziti
praonice). Ali čak i ako namjere nije bilo, a zbog određenog propisa neki ljudi trpe
posljedice koje ne bi trebali, riječ je o diskriminaciji.
Prije nego što promotrimo na koji način sve ovo utječe na situaciju Roma u
Hrvatskoj, važno je uočiti još jedan fenomen u vezi s diskriminacijom.
Osobito je teško kada je ista osoba diskriminirana po više osnova, što se
prije svega događa ako istodobno pripada u nekoliko kategorija koje su posebno
izložene diskriminaciji. Na primjer, ako je žena, starije dobi, osoba s invaliditetom
i pripadnica određene etničke manjine. Zakon to posebno proskribira kao
višestruku diskriminaciju. Višestruku diskriminaciju treba priznati kao posebnu
vrst diskriminacije, jer nije riječ samo o zbroju diskriminacijskih postupaka po
nekoliko osnova, koje se onda i kroz pravnu zaštitu može tretirati zasebno.
Naime, osoba izložena takvoj diskriminaciji nalazi se u daleko težem položaju, u
kojem ima mnogo manje mogućnosti da sama sebi pomogne.
5
Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko
pravo (NN 58, 9.8.1995.)
6
NN 11/97, 31. 1. 1997.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
61
Specifičnosti diskriminacije Roma
Upravo je višestruka diskriminacija značajna u odnosu na Rome kao
etničku manjinu u Hrvatskoj. Po pokazateljima o (ne)zaposlenosti, siromaštvu,
obrazovanju, stanovanju, Romi su u dva do tri puta lošijoj situaciji od prosjeka
Hrvatske.7 Na prvi pogled, moglo bi se pitati zbog čega nepovoljne socioekonomske pokazatelje dovodimo u vezu s diskriminacijom. Siromaštvo,
loša kvaliteta stanovanja, nezaposlenost i druge nedaće mogu naprosto biti
posljedica neuspjeha na tržištu i u društvu, što se događa i ljudima koji nisu žrtve
diskriminacije. I u slučaju romske manjine može se raditi o tome – da neki ljudi
pokušaju s nekom poduzetničkom djelatnošću pa ne uspiju, da drugi ostanu bez
posla, da ih pogodi bolest i da iz tih ili nekih drugih razloga završe u siromaštvu.
Međutim, siromaštvo je po svojim društvenim značajkama vrlo slično
efektima višestruke diskriminacije. Čovjek koji stjecajem nesretnih okolnosti
i nekog vlastitog propusta ostane bez izvora prihoda može se naći u silaznoj
‘spirali’ u kojoj jedna nesreća povlači za sobom drugu: nepovoljno zaduživanje
radi kratkoročnog pokrivanja nužnih životnih troškova, gubitak imovine (zbog
ovrhe kreditnih obaveza), gubitak doma, raspad obitelji...Uz to i slabljenje pa i
gubitak korisnih društvenih kontakata, ispadanje iz neformalnih mreža podrške,
ali i slabljenje psihičkih kapaciteta za hrvanje s poteškoćama, tjeskoba, očaj,
depresija. S vremenom u očima drugih dobiva stigmu neuspjeloga i propaloga,
neki ga se klone, jer smatraju da im je i samima odveć teško u životu da bi bili
solidarni s drugima, a drugi sumnjaju kako je svojem propadanju sigurno pridonio
i sam. Tako čovjek postaje isključen i još se više smanjuju šanse da se iz toga
izvuče. Siromaštvo nije samo nedostatak novca i drugih resursa i ne mora biti
ograničeno, prolazno stanje, nego se u određenim okolnostima može pretvoriti u
stanje koje obnavlja i pojačava samo sebe.
To se može dogoditi svakome, osobito u društvima rastućih nejednakosti,
a izrazito se pojačava u ekonomskim recesijama i depresijama, pogotovo ako
ne postoji dobar sistem socijalne sigurnosti, odnosno ako ga se paralelno s
krizom slabi putem raznih mjera štednje. Međutim, za znatne dijelove romske
populacije u zemljama poput Hrvatske (pa i u nekima koje inače bolje stoje i
ekonomski i socijalno) to je stanje dugotrajno i proteže se kroz više generacija.
Kao nekadašnji nomadi, koji su dugo živjeli na društvenim marginama, baveći
se raznim zanatima, u sklopu industrijalizacije i nedovršene modernizacije
nakon Drugog svjetskog rata bili su se počeli postupno integrirati u privredni
život. Međutim, kaotična deindustrijalizacija Hrvatske, uz slabljenje potražnje
za zanatskim uslugama, ostavila je velik dio Roma na ekonomskoj i socijalnoj
vjetrometini, bez zaposlenja, ovisne o manjkavom sistemu socijalne skrbi.
7
Croatia: The situation of Roma. Social Thematic Study, FRANET National Focal Point (Croatian
Law Centre – Hrvatski pravni centar), 2012. http://fra.europa.eu/sites/default/files/situationof-roma-2012-hr.pdf
62
Srđan Dvornik
To socijalno-ekonomsko kretanje samo djelomice objašnjava položaj romske
manjine. I u hrvatskom pravno-političkom sistemu i u političkoj kulturi od
promjene sistema 1990. i potom od osamostaljenja dominira nacionalizam,
koji u političkoj praksi i praksi primjene prava znači da se Hrvatsku shvaća kao
prvenstveno državu etničkih Hrvata, dok prema manjinama postoji neujednačen
odnos. One, s čijim je “matičnim” državama Hrvatska bila u ratnim sukobima
1990-ih, bile su izložene najtežoj diskriminaciji, ostale su bile tretirane u skladu
sa snagom i utjecajem svojih “matičnih” država i drugim političkim okolnostima,
dok Romi, uz Srbe, trpe najnepovoljniji tretman. On seže od neformalne,
društvene stigmatizacije i diskriminacije (od susjedstva do zapošljavanja), preko
diskriminacije u djelovanju javnih ustanova, do diskriminacije u osnovnim
pravima vezanima uz status državljanstva.
U društvenoj diskriminaciji – diskriminaciji “odozdo” – riječ je o cijeloj lepezi
otpora uključivanju Roma u normalan društveni život, od nesklonosti da ih se
zaposli, preko optuživanja za krađe i odbijanja suživota s Romima u naseljima
i školama, do otvoreno agresivnog uskraćivanja prava na korištenje imovine. O
tome svjedoče mnoge lokalne vijesti o “problemima” s Romima, već zloglasni
postupci segregacije u školama u kojima su sudjelovali i roditelji neromske
djece te slučajevi protjerivanja, poput onoga koji se dogodio u Škabrnji8. Na
institucionalnoj razini, osim spomenute školske segregacije i poteškoća sa
statusom, primjetno je da se i službenim osobama lakše događa da u svojim
izjavama paušalno svrstaju Rome među vjerojatne počinioce prekršaja i krivičnih
djela.9
Za razumijevanje cjelokupnog kompleksa diskriminacije i društvene izolacije
značajnog dijela romske manjine, bitno je uzeti u obzir sve oblike diskriminacije,
8
“Šovinizam u Škabrnji: Tu nema Srba ni Roma, a neće ih ni biti!” Večernji list 1.5.2012.,
http://www.vecernji.hr/dalmacija/sovinizam-u-skabrnji-tu-nema-srba-ni-roma-a-nece-ih-nibiti-404586
9
Najistaknutiji primjeri takvih izjava: Ranko Ostojić, ministar unutarnjih poslova, u posjetu
Međimurskoj županiji (Čakovec, 28. 3. 2012.): “Razgovarali smo kako popraviti situaciju vezano
uz kriminalitet kojeg čine pripadnici Romske nacionalne manjine. Uvažavajući ljudska prava svih
nacionalnih manjina u Hrvatskoj moram naglasiti da više od 50 posto imovinskih delikata na
području Međimurja počine pripadnici Romske nacionalne manjine. Da nema tih djela, Međimurska
bi županija bila među najsigurnijim županijama u Hrvatskoj.” (Slobodna Dalmacija, http://
slobodnadalmacija.hr/Hrvatska/tabid/66/articleType/ArticleView/articleId/169199/Default.aspx)
Željko Prša, načelnik Policijske uprave Osječko-baranjske (17.4.2012.): „Na našem području
pojavilo se dosta Roma, koji su došli kamperima. Provaljuju djeca, trudnice, starije žene, a
teško im je ući u trag, ako ih ne zateknete na mjestu događaja, premda je i tada problem.
Zaštićena manjina, znate kako to ide. Ne zna hrvatski jezik i onda sto problema. Teško da ćemo
moći riješiti taj povećan broj provala u domove. Jedino da ih nekako potjeramo s našeg terena.
Druge neće biti” Marijan Vogrinc, “Manjinski cvijet na političkom reveru”, Identitet br. 166-167,
15. 7. 2012., str. 20-21.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
63
kao i društvene nejednakosti. Tradicionalno, Romi su marginalizirani socijalno i
ekonomski, ali su isto tako i tradicionalno stigmatizirani kao oni koji se ne bave
ekonomskim aktivnostima kakvima se bavi većina, nepouzdani, skloni kršenju
vladajućih pravila (optužbe za krađu, za zadiranje u privatno zemljište, čak i za
krađu djece). Socijalna deprivacija se tako putem nepisanih društvenih normi
učvršćuje i legitimira. I kada prestaju živjeti nomadski, Romi ostaju getoizirani.
Direktna diskriminacija, siromaštvo i prostorna izdvojenost uzajamno se
dopunjuju i pojačavaju te društvo smatra potpuno normalnim da Romi nemaju
pristupa standardnim društvenim dobrima kao što su zaposlenje i obrazovanje.
Istodobno, upravo ta situacija služi i kao podloga indirektne diskriminacije: čak i
ondje gdje direktna diskriminacija nije na djelu ili ne dolazi do izražaja, marginalizirani
položaj djeluje kao naizgled “objektivna” prepreka za njihovo uključivanje. Zbog
nedostatne naobrazbe nisu im dostupni mnogi poslovi; zbog loših uvjeta života,
neobrazovanosti roditelja, niskog obiteljskog kulturnog standarda, djeca Romi
teže se snalaze u školi i s manje uspjeha savladavaju obrazovne programe. Tako,
upravo po obrascu indirektne diskriminacije koji smo u ovom tekstu analizirali,
društvena pravila koja ignoriraju posebne uvjete života ove posebne skupine
djeluju diskriminacijski upravo time što na nejednake ljude primjenjuju ista mjerila.
Uz obrazovanje valja posebno istaknuti i problem jezika, jer se činjenicu da mnoga
djeca Romi slabo ili nikako poznaju hrvatski jezik (uz “neadekvatne socijalne i
higijenske navike”) koristilo kako za objašnjenje njihovog teškog uklapanja u školu i
slabijeg uspjeha, tako i za opravdavanje direktno diskriminacijskih mjera kao što je
segregacija u zasebne “romske” razredne odjele. Za ovo potonje je Evropski sud za
ljudska prava proglasio Republiku Hrvatsku krivom zbog diskriminacije. Premda u
obrazovnom sistemu Republike Hrvatske postoji i pravo i mogućnost obrazovanja
na jezicima manjina, u slučaju Roma to rješenje ne da nije primijenjeno, nego se
o njemu barem do nedavno nije ni razmišljalo. Na kraju, kada manjina mladih
Romkinja i Roma postigne srednji, viši ili visoki stupanj obrazovanja, često će
doživjeti da im ni to ne pomaže u zapošljavanju.
Pored zapošljavanja i obrazovanja, slična kombinacija socijalno-ekonomskih
hendikepa te direktne i indirektne diskriminacije koje se međusobno “kružno”
uvjetuju djeluje i na drugim područjima života kao što su zdravstvena zaštita,
građanski status i stanovanje.10
10
Još jedan primjer indirektne diskriminacije koja žrtve stavlja u začaran krug iznosi izvještaj
pučke pravobraniteljice za 2013.: “Vezano za legalizaciju bespravno sagrađenih objekata, obzirom
da Zakon o prebivalištu propisuje da se na adresu koja nije evidentirana u registru prostornih
jedinica ne može izvršiti prijava prebivališta ili boravišta, a da postupak legalizacije neevidentiranih
objekata još nije završen, ... postoji mogućnost da osobe ne mogu regulirati svoje prebivalište...”
Izvješće pučke pravobraniteljice za 2013. godinu, str. 32, http://www.ombudsman.hr/index.php/
hr/izvjesca/izvjesce-pucke-pravobraniteljice/. Formalnost kao što je nemogućnost prijavljivanja
prebivališta može posredno otežati i ostvarivanje mnogih drugih prava.
64
Srđan Dvornik
Suzbijanje diskriminacije
Koliko god se opis glavnih značajki diskriminacije kojoj je izložena romska
etnička manjina morao usredotočiti na samu tu grupaciju, važno je držati na
umu da i uzroci te diskriminacije i odgovornost za njeno prevladavanje najvećim
dijelom leže na društvenoj većini i na javnim i državnim institucijama.
Raščlambom specifičnog kompleksa uvjeta, stavova, pravila te namjernog
postupanja koji u cjelini stvara i održava diskriminaciju Roma, može se izdvojiti
nekoliko ključnih područja, koja svojim posebnim značajkama uvjetuju i načine
borbe protiv diskriminacije.
Socijalno-ekonomska deprivacija:
Ona obuhvaća vrlo širok kompleks pojava:
• siromaštvo, uključujući i substandardne uvjete stanovanja,
• nisku obrazovanost,
• visoku nezaposlenost,
• slab socijalni kapital tj. “odsječenost” od društvene matice.
U državi koja je i ustavno definirana kao socijalna, ekstremnu socijalnoekonomsku deprivaciju je opravdano smatrati teškim i obuhvatnim oblikom
indirektne diskriminacije, budući da bi odgovarajući programi i mjere morali svima
osigurati minimalne uvjete za život dostojan čovjeka. U skladu s tim, na djelatnosti
kao što su socijalna i zdravstvena zaštita, obrazovanje, pomoć u zapošljavanju,
prostorno uređenje i socijalno stanovanje itd. ne treba gledati kao na pomoć,
nego kao na obavezu da se svima omogući dostojanstven život. Već po samom
opsegu problematike jasno je da se probleme može rješavati samo strategijski,
tj. na duži rok i usklađenim djelovanjem na svim značajnim područjima. Hrvatska
odnedavno i ima takvu strategiju, tako da se očevidna mogućnost poboljšanja
postojećeg stanja sastoji u angažmanu, kontroli pa ako treba i pritiscima da
odgovorne službe i institucije doista i ostvare postavljene ciljeve.
Međutim, pored nastojanja da strategija ne ostane samo na papiru te kritičkih
analiza u toku njenog ostvarivanja i poboljšavanja rješenja i metoda, neophodno
je angažirati se na još nečemu: normativno pretvaranje strategijskih “obećanja”
u zakonski jasno definirana prava, s točno određenim odgovornostima za njihovo
ostvarivanje, mogućnostima sudske zaštite, odštete i sankcija za neprovođenje.
Poznato je da su ljudska prava tzv. druge generacije tj. socijalna i ekonomska
‘mekša’, odnosno da ih se ne može ostvarivati na isti način kako se ostvaruje
osobna, politička i građanska prava. Na tom polju, bit će potrebno zalagati se kako
za unapređivanje zakonskih rješenja, tako i za bolje korištenje postojećih, čime
će se i u praksi bolje pokazati gdje su nedostaci. Neka od tih sistemskih područja
su, primjerice, otvaranje mogućnosti za obrazovanje na jezicima romske manjine
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
65
(s istodobnim učenjem hrvatskoga, kako se ne bi i time pojačavalo izdvojenost
Roma), ili unapređenje sistema praćenja podataka o manjinskoj pripadnosti (uz
očuvanje osobne privatnosti) - kako bi se moglo bolje pratiti da li javne službe
(osobito zdravstvo) ravnopravno postupaju s manjinama.
Direktna diskriminacija:
Postoji svugdje gdje privatna ili službena osoba, više njih, ili cijele institucije
uskraćuju pripadnicima manjine neko pravo baš zbog toga što pripadaju toj
kategoriji. To su i diskriminacija pri zapošljavanju i loše postupanje s učenicama
i učenicima Romima u školi, kao i etnički pristrane birokratske prepreke u
rješavanju statusnih pitanja, registraciji poslovne djelatnosti, izdavanju dozvola...,
ali i policijsko nasilje i maltretiranje. Kako se to rijetko događa javno, a pripadnici
romske manjine ne poznaju uvijek svoja prava i osobito nemaju razloga vjerovati da
će ih sistem zaštititi, često niti ne vide smisla u prijavljivanju konkretnih slučajeva
diskriminacije i ne posežu ni za postojećim pravnim sredstvima. Tako su, osim
društvene isključenosti, isključeni čak i iz aktivnog zalaganja za vlastita prava.11
U suzbijanju ove vrste diskriminacije najvažnije je postići da što više počinitelja
odgovara za svoje postupke, kako bi se obeshrabrilo i ostale koji su u poziciji
da tako postupaju, a istodobno i ohrabrilo žrtve da se zauzmu za vlastita prava.
Najmanje što čovjek koji doživi diskriminaciju može učiniti jest da potraži pomoć
neke organizacije koja se bavi zaštitom ljudskih prava te pučke pravobraniteljice.
Ako je riječ o diskriminaciji koja posebno pogađa djecu ili osobe s invaliditetom,
ili narušava rodnu ravnopravnost, treba se obratiti i odgovarajućoj posebnoj
pravobraniteljici. Čak i ako te pritužbe ne dovedu do formalnog pravnog
postupka u kojem bi žrtva mogla dobiti satisfakciju, a počinitelj kaznu, ipak je
važno da se sazna za što više stvarnih slučajeva diskriminacije, jer nakon većeg
broja pritužbi poslodavac ili drugi mogući počinitelj može doći u situaciju da sam
mora dokazivati da ne vrši diskriminaciju.
Oni koji se angažiraju protiv diskriminacije moraju što više aktivno izlaziti u
susret potencijalnim žrtvama/pritužiteljima, pomagati im da saznaju gdje i kako
mogu dobiti pomoć, ne čekajući samo da se ljudi s pritužbama obrate njima.
I ovdje postoje stvari koje treba i sistemski mijenjati; to je prije svega sistem
besplatne pravne pomoći.
11
“...tijekom 2013. godine pučka pravobraniteljica nije zaprimila pritužbe koje bi izravno
upućivale na ovakve slučajeve nejednakosti [socijalne i ekonomske, prikazane u navedenoj
studiji FRANET, 2012.], odnosno one koje su se odnosile na pripadnike romske nacionalne
manjinu nisu u dovoljnoj mjeri pružale podatke o položaju Roma u Hrvatskoj, koji proizlazi
iz spomenute i sličnih studija.” “Činjenicu da ne dobivamo pritužbe koje bi u pravoj mjeri
prikazivale okolnosti diskriminacije Roma možemo povezati i s općenitom pojavom nedovoljnog
prijavljivanja diskriminacije, a ujedno i sa društvenom isključenošću Roma, koji nam se očito ne
obraćaju u mjeri u kojoj, prema istraživanjima, diskriminacija Roma postoji.” ( str. 31-32)
66
Srđan Dvornik
Indirektna diskriminacija:
Kako je ranije objašnjeno, to je način diskriminiranja koji je mnogo teže
ustanoviti, jer je formalno, po tome kako su propisi sročeni, sve u redu i nikoga
se na nelegitiman način ne stavlja u lošiji položaj. Utvrđivanje indirektne
diskriminacije, njeno uklanjanje te naknada štete žrtvama iziskuju da se sudovi
ne ograničavaju na gramatički točno čitanje i direktno primjenjivanje propisa,
nego da se konkretno upoznaju sa životnim realnostima specifičnih skupina
odnosno kategorija pogođenih posrednom diskriminacijom. Nužno je da u
primjeni propisa uvaže ne samo formalnu, nego i stvarnu (ne)jednakost ljudi
do koje dolazi uslijed općenito formuliranog, ali faktički pristranog propisa.
Da bi se sudovima i žrtvama diskriminacije u tome pomoglo, organizacije
civilnog društva, mediji i drugi akteri na javnoj sceni mogu učiniti nekoliko stvari.
Prva je iznositi u javnost konkretne slučajeve u kojima se ljudi, čak i u formalno
korektnoj primjeni propisa, bez direktne diskriminacije, čak i bez namjere, nađu
u težoj situaciji nego drugi, samo zbog svojeg specifičnog načina života vezanog
uz svoju manjinsku pripadnost. Rječit je primjer romsko dijete koje kod kuće
nema uvjete da na miru uči, nema ni knjiga, časopisa i drugih izvora informacija
koji bi mu pomogli da proširi svoju kulturu, nema ni dovoljno obrazovane
roditelje s kojima bi razgovaralo o onome što se radi u školi i od kojih bi dobilo
objašnjenja i pomoć..., a u školi se od njega očekuje da savladava program
“krojen po mjeri” djece koja više-manje sve to imaju. Druga je prikupljati
što više ukupnih podataka o situaciji manjine na nekom životnom području.
Naime, ono što se u indirektnoj diskriminaciji ne vidi na razini pojedinačnih
slučajeva često se mnogo jasnije vidi u statističkim podacima. Držimo li se još
malo područja obrazovanja, za pojedinačne učenike i učenice Rome može se
dopustiti mogućnost da u školi imaju slab uspjeh, jer nedovoljno uče ili se
neodgovorno ponašaju, ali ako statistika pokazuje da daleko manje romskih
učenika i učenica završava razrede bez ponavljanja, da daleko manje završava
osnovnu školu i nastavlja školovanje u srednjoj – tu već nešto nije u redu sa
samim sistemom. Na sličan način i veliki poslodavac, koji među zaposlenima
nema članica i članova manjine, premda ih u društvenoj sredini te među onima
koji traže posao ima u značajnom broju, može biti prisiljen objašnjavati da takva
struktura nije posljedica diskriminacije.12
Konačno, može se aktivirati potencijalno moćno, ali slabo korišteno sredstvo
protiv indirektne diskriminacije koja pogađa cijelu jednu kategoriju ljudi –
udruženu tužbu. Ona omogućuje da se sudski utvrdi postojanje diskriminacije,
nakon čega pojedinačne žrtve mogu zatražiti i konkretnu satisfakciju. Nju ne
12
O nekim načinima detektiranja diskriminacije usp. Srđan Dvornik, “Od formalnog prava
do realne ravnopravnosti nacionalnih manjina” u Stojan Obradović (ur.), Prezentiranje i
posredovanje manjinskih interesa u javnosti, Institut Stine, Split 2014., str. 54.
Direktni i indirektni oblici diskriminacije ...
67
mora podnijeti žrtva diskriminacije nego to može učiniti i za to kvalificirana
organizacija.13
Diskriminacijski javni diskurs:
On obuhvaća sve one stavove, iskaze, načine govora o društvenim odnosima
kroz koje se proizvodi i reproducira stereotipe, predrasude te praktičke postupke
koji se po njima ravnaju. Premda bi se tim fenomenima moglo pristupiti i
psihologijski, o čemu postoji mnogo istraživanja i opsežna literatura, za borbu
protiv diskriminacije od neposredne je važnosti na koji se način diskriminacijski
stavovi, stereotipi i predrasude u javnosti pojavljuju kao nešto priznato, prihvatljivo
pa i poželjno. Kako je riječ o živoj i slobodnoj javnoj komunikaciji, prije svega treba
uočiti da se u njoj ne mogu primjenjivati metode kakvima se služimo u zaštiti
ljudskih prava, dakle uglavnom normativne i provedbene. Diskriminacijski javni
diskurs nećemo promijeniti i suzbiti ni pravilima, ni zabranama, ni sankcijama,
niti moraliziranjem. Jedino što se može jest upoznati ga i suprotstavljati mu se
javno, u konkretnim raspravama te izvlačeći pouke iz njih povratno djelovati i na
sistem obrazovanja, u kojem mnogi zarana stječu osnovna shvaćanja.
Glavna značajka diskriminacijskog diskursa je kolektivizam, tj. pristup koji kao
prešutnu pretpostavku uzima da su ljudi bitno određeni pripadnošću određenim
zamišljenim zajednicama. Praktički se pritom, prije svega, misli na etnonacionalne zajednice. Kolektivistički pristup razlikuje “naše” od “drugih” i tu se
razliku smatra presudnom u svim društvenim, kulturnim, ekonomskim i političkim
odnosima. Uz to ide i druga značajka – antagonizam. Smisao razlikovanja vlastite
zajednice od drugih je u, također, a priori usvojenom shvaćanju da pripadnost
zajednici donosi i uzajamnu solidarnost, koja je nužna zbog toga što u svijetu
vladaju antagonistički odnosi pa svi drugi predstavljaju manju ili veću prijetnju
i opasnost. Nadalje, diskriminacijski diskurs je i autoritaran, tj. implicira da je
solidarnost unutar vlastite zajednice ne samo činjenica, nego i obaveza i da
pojedinka i pojedinac moraju svoje individualne sklonosti i ambicije podrediti
onome što traži zajednica. A budući da to jedinstvo zajednice mora biti na
neki način predstavljeno, kroz hijerarhijsku strukturu, tu se odanost zajednici
potvrđuje poštivanjem autoriteta “viših instanci”.
Diskriminacija je ugrađena u same temelje te strukture, budući da joj je
strana ravnopravnost svih i da odbija apstrahirati od značajki kao što su etničko
porijeklo i slične, poput jezika, kulturnih tradicija, običaja, vjere... Izazov
predstavlja to što se diskriminacijski diskurs održava i u porecima koji formalno
priznaju i jamče ravnopravnost, prava i slobode svih. Kolektivna je pripadnost
većini ljudi prihvatljiva pod poželjnijom oznakom “identiteta”, koji signalizira
13
Više o tome može se vidjeti u Vodiču uz Zakon o suzbijanju diskriminacije, odjeljak 6
“Postupak pred sudom”, koji je napisao Alan Uzelac, izd. Ured za ljudska prava Vlade RH, Zagreb
2009., str. 93-106.
68
Srđan Dvornik
da se u toj pripadnosti ostvaruje neko autentično čovjekovo “ja”. Prihvatljiva
je i stoga jer se, u društvenim uvjetima nesigurnosti, u kolektivnoj pripadnosti
i identifikaciji sa zamišljenom (nacionalnom) zajednicom pronalazi barem neku
simboličnu sigurnost i očekivanje zaštite, a u antagonizmu prema drugima nalazi
se pojednostavljeno “objašnjenje” svega onoga što ljudima prijeti.
Stoga se, u praksi javnog komuniciranja, skoro redovito nailazi na
poistovjećivanje države i (etničke) nacije pa se podrazumijeva, a nerijetko i
agresivno otvoreno afirmira, da je Hrvatska nešto što prvenstveno pripada
(etničkim) Hrvatima (Hrvatice se spominje rjeđe), dok se ostale ima smatrati
gostima, podstanarima ili sličnim metaforama. Odatle i ono učestalo dodavanje
oznaka etničke pripadnosti u medijima i kada je riječ o informacijama u kojima
je ta pripadnost irelevantna. Nadalje i većinsku i manjinske skupine gleda se kao
zajednice pa ih se bez obzira na njihovu veličinu ili malobrojnost pripadnika gleda
u istom redu veličine. Tako se i može događati (a događa se skoro redovito) da
se u raspravi o zaštiti prava manjina postavi pitanje “a tko štiti većinu?”, ili pak
da se o priznavanju prava manjina govori izravno kao o ugrožavanju većine. To
se događalo s ćirilicom, istospolnim brakovima, ili ravnopravnim sudjelovanjem
Roma u obrazovanju.
U slučajevima u kojima taj diskurs pređe u direktno vrijeđanje, nijekanje
dostojanstva, ili poziv na diskriminaciju i nasilje, to treba prokazati kao
protuzakonit govor mržnje i pozvati i na pravne sankcije. U svemu ostalome, jedino
je moguće p(r)okazivati besmislenost i zloćudnost tog diskursa u konfrontiranju s
konkretnim tvrdnjama, postavkama i načinima prikazivanja.
69
Ljubomir Mikić
PRIKUPLJANJE INFORMACIJA I PODATAKA O ROMSKOJ
POPULACIJI ZA POTREBE UNAPRJEĐENJA MEDIJSKOG
PREZENTIRANJA I JAVNOG ZAGOVARANJA
• Romi su izrazito marginalizirana i ranjiva skupina koju karakterizira dugotrajna
isključenost iz glavnih društvenih tokova;
• Isključenost iz javnog medijskog prostora i neprimjereno medijsko izvještavanje
o Romima ne doprinosi realizaciji politika za rješavanje njihovih problema i
uključivanje Roma u šire društvo;
• Naglašena je potreba za promjenom odnosa javnih medija prema Romima,
a odgovarajuće educiranje i informiranje novinara i urednika javnih medija
značajne su pretpostavke za poticanje i unaprjeđenje medijskog prezentiranja
Roma i javno zagovaranja njihove integracije;
• Podaci o broju Roma na određenom području odražavaju se na ostvarivanje
pojedinih manjinskih prava te na planiranje, provedbu i financiranje mjera za
integraciju pripadnika lokalnih romskih zajednica;
• Romi ostvaruju zajamčena prava na zastupljenost u javnom i političkom
životu te se njihovi predstavnici mogu i trebaju koristiti kao potencijalni izvori
odgovarajućih informacija o romskoj nacionalnoj manjini;
• Poznavanje i informiranost novinara i urednika javnih medija o nacionalnom
političko-strateškom okviru za uključivanje Roma značajni su za bolje
razumijevanje romskih problema i potreba, unaprjeđenje njihovog medijskog
prezentiranja i za javno zagovaranje njihove integracije;
• Medijima su na raspolaganju brojni javno dostupni izvori informacija i podataka,
koji se mogu koristiti za kvalitetnije istraživanje, pripremu i javno prezentiranje
pitanja uključivanja Roma;
Uvod
Opće je poznato da je društveni položaj Roma u Republici Hrvatskoj, slično
kao i u drugim europskim državama, uvelike određen njihovom marginalizacijom
i isključenošću iz glavnih društvenih tokova. Zbog brojnih naslijeđenih i još
uvijek neriješenih problema Rome se opravdano smatra naročito ranjivom
manjinskom skupinom u značajno nepovoljnijem položaju u odnosu na ostatak
stanovništva. Život velikog broja Roma uvjetovan je visokom razinom siromaštva
i nezaposlenosti, niskom razinom obrazovanja, lošim uvjetima stanovanja,
70
Ljubomir Mikić
problemima u ostvarivanju zdravstvene zaštite, visokom razinom ovisnosti o
programima socijalne skrbi i sl., ali i velikim međusobnim podijeljenostima
unutar romske zajednice.
Dugotrajni život na marginama društvenih događanja, izloženost diskriminaciji,
netolerancija i predrasude prema Romima neki su od ključnih problema i izazova
za njihovo puno uključivanje u različita područja društvenog života te trajnu i
održivu integraciju u širu zajednicu. Ti se problemi i izazovi negativno odražavaju
i na odgovarajuće uključivanje, sudjelovanje, zastupljenost i prezentiranje
Roma u javnim medijima. Naime, Romi su s jedne strane uglavnom nevidljivi ili
nedovoljno vidljivi u javnom medijskom prostoru, dok s druge strane ,,medijsko
portretiranje Roma često podržava stigmatizaciju i stereotipe“1. S tim u vezi,
imajući u vidu utjecaj javnih medija na svakodnevni život građana, posebice
na oblikovanje mišljenja i stavova pojedinaca, ali i šire javnosti o pojedinim
pitanjima, takvo medijsko djelovanje zasigurno ne doprinosi postizanju ciljeva
i unaprjeđenju rezultata nacionalnih politika i mjera usmjerenih na društvenu
integraciju Roma i poboljšanje njihovog društvenog i ekonomskog položaja.
Inače, značajno je spomenuti i da su pristup nacionalnih manjina, uključujući
dakle i romsku manjinu, sredstvima javnog priopćavanja i obavljanje djelatnosti
javnog priopćavanja na jeziku i pismu kojim se služe zajamčeni Ustavnim zakonom
o pravima nacionalnih manjina.2
Potreba za promjenom odnosa javnih medija prema Romima i unaprjeđenjem
medijskog prezentiranja Roma i izvještavanja o Romima naglašena je, između
ostalog, u Nacionalnoj strategiji za uključivanje Roma za razdoblje od 2013. do
2020. godine. Nacionalna strategija prepoznaje i potvrđuje značaj i ulogu javnih
medija u mijenjanju i postizanju pozitivne percepcije romske kulture i identiteta
kako među većinskim stanovništvom, tako i među pripadnicima romske
zajednice. Strategijom je predviđeno intenziviranje informiranja o romskoj
nacionalnoj manjini i afirmiranje romske kulture u svim javnim medijima,
naročito u programima Hrvatske televizije i lokalnih radio postaja, a istaknuta
je i uloga medija u osvještavanju javnosti o potrebi suzbijanja diskriminacije
Roma. Radi senzibiliziranja javnih medija za primjerenije izvještavanje o Romima
i afirmativno uključivanje romskih pitanja u medijski prostor, Strategijom
je planirano i provođenje ciljanih edukacija za predstavnike javnih medija i
predstavnike romske zajednice. Prethodno navedeno nedvojbeno ukazuje da su
bolje razumijevanje i informiranost novinara i urednika javnih medija o položaju
Roma u društvu, njihovim posebnostima i specifičnim problemima te aktualnim
1
Vlada Republike Hrvatske (2012.): Nacionalna strategija za uključivanje Roma, za razdoblje od
2013. do 2020., str. 100.
2
Vidi članak 7. točku 6. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina (,,Narodne novine“,
155/02, 47/10, 80/10 i 93/11)
Prikupljanje informacija i podataka o ...
71
politikama za njihovu integraciju neke od ključnih pretpostavki za senzibiliziranije
i afirmativnije uključivanje Roma u javni medijski prostor, ali i za nadilaženje
određenih predrasuda i stereotipa u odnosu na Rome, koji su prisutni u dijelu
javnih medija pa time i u dijelu šire javnosti.
Ovaj tekst je izrađen s ciljem davanja barem malog doprinosa unaprjeđenju
medijskog prezentiranja i javnog zagovaranja uključivanja Roma u kontekstu
provedbe Nacionalne strategije za integraciju Roma. Tekst ne teži detaljnom
analiziranju romske problematike i pitanja uključivanja Roma u medijski prostor
već, ukratko i u osnovnim crtama, daje pregled nekih osnovnih informacija i
podataka koje bi javni mediji mogli koristiti za potrebe odgovarajućeg obrađivanja
tema vezanih uz Rome, izvještavanja o Romima i javnog zagovaranja uključivanja
Roma. U nastavku slijedi osvrt na pitanja brojnosti i geografske rasprostranjenosti
romske populacije u Republici Hrvatskoj te njihove zastupljenosti i sudjelovanja u
javnom i političkom životu. Zatim se ukratko predstavljaju razvoj, sadržaj, ciljevi
i provedba aktualnog nacionalnog političko-strateškog okvira za uključivanje
Roma. U tekstu se na raznim mjestima te na njegovom kraju ukazuje na neke od
potencijalno korisnih izvora informacija.
Brojnost i geografska rasprostranjenost romske populacije
Podaci o broju pripadnika romske nacionalne manjine značajni su, između
ostalog, jer se ostvarivanje pojedinih manjinskih prava, uređenih Ustavnim
zakonom o pravima nacionalnih manjina ili posebnim zakonima, utvrđuje ovisno o
brojčanoj zastupljenosti pripadnika nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, ili
na nekom njenom području.3 U tom smislu, brojnost pripadnika romske zajednice
na području neke općine, grada ili županije može biti, ovisno o konkretnim
problemima i potrebama, od ključnog utjecaja na planiranje provedbe, provedbu
i financiranje provedbe integracijskih mjera koje su predviđene Nacionalnom
strategijom za uključivanje Roma.
Službeno, uzimajući u obzir podatke Popisa stanovništva 2011. godine,
u Republici Hrvatskoj živi 16.975 stanovnika romske narodnosti. Prema tim
podacima Romi u ukupnom stanovništvu Republike Hrvatske sudjeluju s 0,40%
i peta su po brojnosti nacionalna manjina u državi. U odnosu na prethodni
popis stanovništva iz 2001. godine, kojim je bilo popisano 9.463 Roma,
službeni podatak o njihovoj brojnosti je u desetogodišnjem razdoblju gotovo
udvostručen. Rezultati Popisa stanovništva 2011. g. ukazuju da Romi žive na
područjima svih jedinica područne (regionalne) samouprave, ali uz značajne
razlike u rasprostranjenosti i koncentraciji populacije po županijama. Prema
tim rezultatima, najveći broj Roma, njih 5.107, ili skoro jedna trećina ukupnog
broja živi na području Međimurske županije, u kojoj u ukupnom stanovništvu
3
Vidi članak 4. stavak 6. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina
72
Ljubomir Mikić
sudjeluju s 4,47%. Nakon Međimurske županije, Romi su najbrojniji u Gradu
Zagrebu (2.755) te na područjima županija Osječko-baranjske (1.874), Sisačkomoslavačke (1.463), Brodsko-posavske (1.178) i Primorsko-goranske (1.072),
koje ulaze u skupinu jedinica područne (regionalne) samouprave s više od 1.000
Roma. S druge strane, najmanji je broj Roma popisan na područjima županija
Krapinsko-zagorske (3), Splitsko-dalmatinske (8), Dubrovačko-neretvanske (11),
Zadarske (12), Požeško-slavonske (13), Virovitičko-podravske (14), Ličko-senjske
(21), Šibensko-kninske (22) i Karlovačke (26).
Tablica 1. Usporedni prikaz broja Roma po županijama prema rezultatima
popisa stanovništva 2001. i 2011.*
ŽUPANIJA
Zagrebačka
Krapinsko-zagorska
Sisačko-moslavačka
Karlovačka
Varaždinska
Koprivničko-križevačka
Bjelovarsko-bilogorska
Primorsko-goranska
Ličko-senjska
Virovitičko-podravska
Požeško-slavonska
Brodsko-posavska
Zadarska
Osječko-baranjska
Šibensko-kninska
Vukovarsko-srijemska
Splitsko-dalmatinska
Dubrovačko-neretvanska
Istarska
Međimurska
Grad Zagreb
REPUBLIKA HRVATSKA
Broj Roma 2001.
231
4
708
7
448
125
140
589
10
4
7
586
4
977
8
167
11
4
600
2.887
1.946
9.463
Broj Roma 2011.
258
3
1.463
26
711
925
391
1.072
21
14
13
1.178
12
1.874
22
253
8
11
858
5.107
2.755
16.975
* Podaci Državnog zavoda za statistiku. Detaljan pregled službenih podataka o broju
Roma u pojedinim općinama i gradovima dostupan je na web-stranicama Državnog zavoda
za statistiku: www.dzs.hr (vidi Popis stanovništva, kućanstava i stanova 2011.; Tablice /
Tablični pregled podataka; Stanovništvo prema narodnosti po gradovima/općinama).
Prikupljanje informacija i podataka o ...
73
Neujednačena geografska rasprostranjenost Roma primjetna je i na nižim
razinama, u jedinicama lokalne samouprave, odnosno u gradovima i općinama
u kojima Romi nerijetko značajnije naseljavaju područja pojedinih, često
segregiranih, naselja ili su koncentrirani u dijelovima pojedinih naselja.
Stvarni broj Roma koji žive u Republici Hrvatskoj je teško precizno utvrditi.
Naime, postoje značajne razlike između službeno registriranog broja Roma i
neslužbenih procjena njihove stvarne brojnosti. Neslužbene procjene, koje
su, između ostalog, navedene u nacionalnim strateškim dokumentima za
uključivanje Roma, sugeriraju da u Republici Hrvatskoj stvarno živi između 30.000
i 40.000 Roma.4 Razloga za značajnu razliku između službenog i procijenjenog
broja Roma može biti više, ali se kao dva osnovna nameću: neizjašnjavanje dijela
Roma o svojoj narodnosnoj pripadnosti iz više mogućih razloga te činjenica da
ih jedan dio nema reguliran status (državljanstvo, prebivalište, status trajno
nastanjenog stranca i sl.) u Republici Hrvatskoj. Vezano uz neizjašnjavanje o
narodnosnoj pripadnosti, treba imati na umu da je Ustavnim zakonom o pravima
nacionalnih manjina svakom državljaninu Republike Hrvatske zajamčena sloboda
izjašnjavanja o pripadnosti nekoj nacionalnoj manjini.5 Međutim, ta sloboda ne
uključuje zakonsku obvezu izjašnjavanja o pripadnosti nacionalnoj manjini te je
pravo svakog pojedinca da odluči hoće li se ili ne izjasniti o istoj.
Zastupljenost i sudjelovanje Roma u javnom i političkom životu
Zastupljenost i sudjelovanje Roma u javnom i političkom životu ostvaruje se
sukladno Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, kojim su uređena
prava nacionalnih manjina na samoorganiziranje i udruživanje radi ostvarivanja
zajedničkih interesa, na zastupljenost u predstavničkim i izvršnim tijelima na
državnoj i lokalnoj razini te na sudjelovanje u javnom životu i upravljanju lokalnim
poslovima putem vijeća i predstavnika nacionalnih manjina.6 Ostvarivanjem
navedenih prava se, između ostalog, osigurava uključivanje Roma u procese
donošenja odluka, kao i povećanje opće vidljivosti romske manjine u javnom
i političkom životu na svim razinama. Zbog navedenog, udruge i izabrani
predstavnici Roma mogu se i trebaju koristiti kao potencijalni izvori odgovarajućih
informacija o romskoj nacionalnoj manjini.
Kratki pregled aktualnog stanja uključenosti Roma u javni i politički život:
- U Republici Hrvatskoj je registrirano oko 150 romskih udruga. Međutim, veliki
je broj njih stvarno neaktivan. U Nacionalnoj strategiji za uključivanje Roma
4
Vlada Republike Hrvatske (2003.): Nacionalni program za Rome; Nacionalna strategija za
uključivanje Roma, za razdoblje od 2013. do 2020.
5
Vidi članak 4. stavak 1. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina
6
Vidi članke 7., 15., 19., 20., 22. i 23. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina
74
Ljubomir Mikić
navodi se da je tek desetak romskih udruga kontinuirano aktivno i vidljivo
te da romske organizacije još uvijek nisu postigle razinu djelovanja koja bi ih
učinila faktorom promjene i povećanja uključivanja Roma i poboljšanja socioekonomskog položaja romske zajednice;7
- U aktualnom mandatu Hrvatskog sabora jedan od zastupnika pripadnika
nacionalnih manjina je pripadnik romske nacionalne manjine;
- Na lokalnim izborima održanim 2013. godine pripadnicima romske nacionalne
manjine je, temeljem rezultata popisa stanovništva iz 2011. g., bila zajamčena
zastupljenost u 11 predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne (regionalne)
samouprave s ukupno 13 članova te izbor zamjenika općinskog načelnika u
2 općine. Zamjenici općinskog načelnika iz reda romske nacionalne manjine
izabrani su u općinama Orehovica i Pribislavec, u kojima su izabrana i po dva
romska člana predstavničkog tijela, dok je zastupljenost sa po jednim članom
iz reda romske nacionalne manjine ostvarena u predstavničkim tijelima
općina Darda, Jagodnjak, Mala Subotica, Nedelišće, Podturen i Pribislavec te
Međimurske županije. Međutim, zajamčena zastupljenost nije ostvarena u
cijelosti, jer su pripadnici romske nacionalne manjine u općinama Kotoriba,
Peteranec i Petrijanec i nakon raspisivanja dopunskih izbora propustili pravo
izabrati svog predstavnika u općinsko vijeće;
- Na izborima za članove vijeća nacionalnih manjina i za predstavnike
nacionalnih manjina od 10. srpnja 2011. godine pripadnici romske nacionalne
manjine su temeljem brojnosti populacije imali mogućnost izabrati 18 vijeća
i 15 predstavnika u 33 jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Mogućnost izbora je ostvarena u 28 jedinica samouprave, u kojima je izabrano
ukupno 17 vijeća i 11 predstavnika romske nacionalne manjine. Sukladno
Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, krajem 2012. g. osnovana
je Nacionalna koordinacija vijeća romske nacionalne manjine u Republici
Hrvatskoj.8 Sporazumu o osnivanju Nacionalne koordinacije pristupilo je 6
od ukupno 11 vijeća i predstavnika romske nacionalne manjine izabranih na
razini jedinica područne (regionalne) samouprave.
7
Nacionalna strategija za uključivanje Roma za razdoblje od 2013. do 2020., str. 97.
8
Vidi članak 33. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina
75
Prikupljanje informacija i podataka o ...
Tablica 2. Ostvarivanje prava romske nacionalne manjine
na izbor svojih vijeća i predstavnika u jedinicama lokalne i područne (regionalne)
samouprave na izborima 2011.*
Pravo na izbor vijeća
Jedinice područne
(regionalne) samouprave /
Županije
1. Sisačko-moslavačka
2. Primorsko-goranska
3. Brodsko-posavska
4. Osječko-baranjska
5. Istarska
6. Međimurska
7. Grad Zagreb
Gradovi
8. Sisak
9. Rijeka
10. Slavonski Brod
11. Pula-Pola
12. Čakovec
Općine
13. Petrijanec
14. Darda
15. Mala Subotica
16. Nedelišće
17. Orehovica
18. Pribislavec
Vijeće
izabrano
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Pravo na izbor
predstavnika
Jedinice područne
(regionalne) samouprave
/Županije
1. Zagrebačka
2. Varaždinska
3. Koprivničko-križevačka
4. Bjelovarsko-bilogorska
5. Vukovarsko-srijemska
Gradovi
6. Velika Gorica
7. Novska
8. Beli Manastir
9. Belišće
10. Osijek
11. Vinkovci
12. Vodnjan - Dignano
13. Mursko Središće
Općine
14. Kotoriba
15. Podturen
Predstavnik
izabran
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
* Informacije o održanim lokalnim izborima i izborima za članove vijeća nacionalnih
manjina i za predstavnike nacionalnih te podaci o rezultatima izbora dostupne su na webstranici Državnog izbornog povjerenstva Republike Hrvatske: www.izbori.hr (vidi Arhiva
izbora i referenduma).
Nacionalni političko-strateški okvir za uključivanje Roma
Nacionalni program za Rome
Opredijeljenost i posvećenost pružanju odgovarajuće pomoći i podrške
pripadnicima romske zajednice Vlada Republike Hrvatske je konkretizirala
i formalizirala donošenjem posebnog političko-strateškog dokumenta Nacionalnog programa za Rome, u listopadu 2003. godine. Nacionalni program je,
76
Ljubomir Mikić
temeljem ocjene da Romi ne mogu samostalno prebroditi postojeći društveni jaz,
donesen s ciljem ostvarivanja Ustavom i pravnim sustavom Republike Hrvatske
zajamčenih prava, uklanjanja svih oblika diskriminacije te radi poboljšanja uvjeta
življenja i uključivanja Roma u društveni život i procese odlučivanja u lokalnoj
i široj zajednici, uz očuvanje vlastitog identiteta, kulture i tradicije. U njegovoj
su izradi sudjelovali odgovarajući nacionalni i međunarodni akteri, uključujući i
predstavnike romskih udruga i vijeća romske nacionalne manjine u jedinicama
samouprave. Romski su predstavnici bili uključeni i u rad Povjerenstva za praćenje
Programa. Programom je bilo predviđeno interveniranje i poduzimanje ciljanih
mjera u 10 tematskih područja djelovanja: 1. Uključivanje u društveni i politički
život; 2. Očuvanje tradicijske kulture Roma; 3. Statusna pitanja; 4. Suzbijanje
diskriminacije i pravna pomoć; 5. Odgoj i obrazovanje; 6. Zdravstvena zaštita; 7.
Zapošljavanje; 8. Socijalna skrb; 9. Zaštita obitelji, materinstva i mladeži te 10.
Prostorno uređenje.
• Tekst Nacionalnog programa za Rome je dostupan na: www.dijete.hr/en/
documents/doc_download/90-nacionalni-program-za-rome.html
Akcijski plan Desetljeća za uključivanje Roma 2005.-2015.
Pristupanje Republike Hrvatske međunarodnoj inicijativi Desetljeća za
uključivanje Roma 2005.-2015. godine, koju su pokrenuli Svjetska banka i Institut
otvoreno društvo, dalo je dodatni poticaj provedbi Nacionalnog programa za
Rome. U ožujku 2005. g., Vlada Republike Hrvatske je donijela nacionalni Akcijski
plan Desetljeća kojim su postojeće mjere i nacionalne politike za uključivanje
Roma usklađene s međunarodnom inicijativom i njenim prioritetnim područjima
djelovanja koja obuhvaćaju obrazovanje, stanovanje, zapošljavanje i zdravstvo.
Kasnije su, u srpnju 2009. g. i svibnju 2011. g., donesena i dva dvogodišnja
akcijska plana Desetljeća za razdoblje 2009.-2010. i 2011.-2012. godine. Praćenje
i koordiniranje provedbe povjereno je Radnoj skupini za praćenje Akcijskog
plana, u koju su uključeni i predstavnici Roma.
• Tekst Akcijskog plana Desetljeća za uključivanje Roma 2005.-2015. je
dostupan na: www.romadecade.org/cms/upload/file/9296_file12_croatiaap-desetlje%25C4%2587a-hr.pdf
Potrebno je napomenuti da Nacionalni program za Rome i Akcijski plan
Desetljeća za uključivanje Roma 2005.-2015. godine nisu više u primjeni. Njihova
je primjena prestala usvajanjem, odnosno početkom provedbe novog strateškog
dokumenta - Nacionalne strategije za uključivanje Roma 2013.-2015. godine.
Prikupljanje informacija i podataka o ...
77
Strateški dokumenti za unaprjeđenje ljudskih i manjinskih prava,
suzbijanje diskriminacije i socijalno uključivanje u Republici Hrvatskoj
Osim strateških dokumenata koji su isključivo ciljali Rome, za poboljšanje
njihovog društvenog statusa i rješavanje naslijeđenih problema, od značaja
su i brojne druge nacionalne strategije, planovi i programi za unaprjeđenje
ljudskih i manjinskih prava, suzbijanje diskriminacije i socijalno uključivanje
marginaliziranih skupina, uključujući Rome, koji su se donosili i provodili u
prethodnom razdoblju, ili se još uvijek provode. Opće i specifične mjere za
unaprjeđenje položaja i zaštitu prava pripadnika romske nacionalne manjine bile
su utvrđene i u ključnim nacionalnim strateškim dokumentima za unaprjeđenje
i promicanje zaštite ljudskih prava te borbu protiv diskriminacije, konkretno
u Nacionalnom programu zaštite i promicanja ljudskih prava od 2008. do
2011. godine, Nacionalnom planu za borbu protiv diskriminacije 2008.-2013.
g., Nacionalnoj politici za ravnopravnost spolova od 2011. do 2015. g. te u
Nacionalnom programu zaštite i promicanja ljudskih prava od 2013. do 2016.
g. Među ostale strateške dokumente od značaja za unaprjeđenje društvenog
i ekonomskog statusa i uključivanja Roma spadali su ili spadaju: Zajednički
memorandum o socijalnom uključivanju (JIM) iz 2007. g.; Nacionalni provedbeni
plan za socijalno uključivanje 2007.-2008. g., 2009.-2010. g. i 2011.-2012. g.;
Zajednički memorandum o prioritetima politike zapošljavanja (JAP) iz 2008. g.;
Nacionalni plan za poticanje zapošljavanja za 2009. i 2010. g. i za 2011. i 2012.
g.; Nacionalni program za mlade od 2009. do 2013. g.; Strategija razvoja sustava
socijalne skrbi u Republici Hrvatskoj 2011.-2016. g.; Nacionalna strategija razvitka
zdravstva 2006.-2011. g. i Nacionalna strategija razvoja zdravstva 2012.-2020. g.
i drugi. Provedba mjera iz Nacionalnog programa za Rome i iz Akcijskog plana
Desetljeća za uključivanje Roma 2005.-2015. g., u okviru zasebnih tematskih
poglavlja, bila je uključena i u akcijske planove za provedbu Ustavnog zakona o
pravima nacionalnih manjina iz 2008. i 2011. g.
Nacionalna strategija za uključivanje Roma 2013.-2020.
Nacionalnu strategiju za uključivanje Roma za razdoblje 2013.-2020. godine
Vlada Republike Hrvatske je usvojila u studenom 2012. g. Njenoj izradi i usvajanju,
uzimajući, između ostalog, u obzir postignuća u uključivanju Roma u prethodnom
razdoblju te postojeće potrebe, prethodile su široke javne konzultacije s brojnim
domaćim i međunarodnim akterima i stručnjacima, uključujući predstavnike
romske nacionalne manjine. Značajno je spomenuti i da se proces izrade
temeljio na 10 zajedničkih temeljnih načela za uključivanje Roma Europske Unije
koja obuhvaćaju: 1. Konstruktivne, pragmatične i nediskriminacijske politike; 2.
Eksplicitno, ali ne i isključivo usmjerenje; 3. Interkulturni pristup; 4. Usmjerenost
ka uključivanju u maticu; 5. Svijest o rodnoj dimenziji; 6. Prijenos politika
78
Ljubomir Mikić
temeljenih na dokazima; 7. Uporabu instrumenata EU; 8. Uključivanje regionalnih
i lokalnih vlasti; 9. Uključivanje civilnog društva; i 10. Aktivno sudjelovanje Roma.
Ciljevi i prioritetne politike (područja djelovanja)
Nacionalne strategije
Nacionalna strategija je podijeljena u šest tematskih poglavlja, koja sadrže
detaljne informacije o okviru za donošenje, njenom teorijskom, zakonodavnom i
strateškom okviru, kontekstu, politikama , okviru za praćenje provedbe i provedbi.
• Tekst Nacionalne strategiju za uključivanje Roma 2013.-2020. je dostupan
na: http://www.uljppnm.vlada.hr/images/nacionalna%20strategija%20
za%20ukljucivanje%20roma%20za%20razdoblje%20od%202013-2020.pdf
Strategijom su utvrđeni opći i posebni ciljevi na dvije razine: na razini
Strategije i na razini prioritetnih politika, odnosno područja djelovanja Strategije.
Opći cilj utvrđen na razini Strategije je poboljšati položaj romske nacionalne
manjine u Republici Hrvatskoj smanjivanjem višedimenzionalnog socioekonomskog jaza između romskog i ostalog stanovništva te na usklađen, otvoren
i transparentan način postići potpuno uključivanje Roma u sve segmente društva
i zajednice. Posebni ciljevi Strategije usmjereni su na ostvarivanje: 1. Izgradnje
i razvoja ljudskog kapitala romske zajednice podizanjem razine općeg i ciljanog
obrazovanja djece i odraslih te poticanjem na cijeloživotno učenje; 2. Poboljšanje
ekonomskog statusa Roma omogućavanjem pristupa tržištu rada, povećanjem
mogućnosti zapošljavanja i samozapošljavanja te poticanjem jednakih
mogućnosti u zapošljavanju; 3. Poboljšanje zdravstvenog i socijalnog status
pripadnika romske zajednice osiguravanjem jednakog i odgovarajućeg pristupa
kvalitetnoj zdravstvenoj i socijalnoj skrbi te poboljšanjem uvjeta stanovanja; te 4.
Poboljšanje društvenog položaja Roma stvaranjem pretpostavki za ostvarivanje
temeljnih ljudskih i manjinskih prava, uklanjanjem svih oblika diskriminacije i
poticanjem aktivnog sudjelovanja u društvu i procesima odlučivanja.
Glavna područja djelovanja Strategije su: 1. Obrazovanje; 2. Zapošljavanje
i uključivanje u gospodarski život; 3. Zdravstvena zaštita; 4. Socijalna skrb; 5.
Prostorno uređenje, stanovanje i zaštita okoliša; 6. Uključivanje u društveni
i kulturni život; i 7. Statusna rješenja, suzbijanje diskriminacije i pomoć u
ostvarivanju prava.
79
Prikupljanje informacija i podataka o ...
Tablica 3. Pregled općih ciljeva na razini prioritetnih politika,
odnosno područja djelovanja Strategije
Prioritetna politika /
područje djelovanja
Opći cilj / ciljevi
Obrazovanje
Poboljšati pristup kvalitetnom obrazovanju uključujući
obrazovanje i skrb pruženu u ranom djetinjstvu,
ali i osnovnog, srednjeg i sveučilišnog obrazovanja
s posebnim naglaskom na uklanjanje moguće
segregacije u školama; spriječiti preuranjen prekid
školovanja i osigurati lagan prijelaz iz škole do
zaposlenja
Zapošljavanje i uključivanje
u gospodarski život
Smanjiti jaz između romske nacionalne manjine i
većinskog stanovništva na tržištu rada
Zdravstvena zaštita
Unaprijediti zdravlje romske populacije te kvalitetu i
dostupnost zdravstvene skrbi
Socijalna skrb
Smanjiti siromaštvo romske populacije i unaprijediti
kvalitetu socijalnih usluga i usluga u zajednici
Prostorno uređenje,
stanovanje i zaštita okoliša
Poboljšanje uvjeta stanovanja romske populacije
Uključivanje u društveni i
kulturni život
Osnažiti pripadnike romske nacionalne manjine za
sudjelovanje u društvenom, kulturnom i javnom
životu, radi smanjivanja jaza između pripadnika
romske nacionalne manjine u odnosu na ostalo
stanovništvo
Statusna rješenja,
suzbijanje diskriminacije i
pomoć u ostvarivanju prava
1.Potpuno (100%) reguliran status u skladu sa
zakonskim okvirom (državljanstvo ili stalni boravak)
Roma koji imaju čvrstu poveznicu s Republikom
Hrvatskom (ili bivšom SRH) do 2020. godine, uz
značajnu potporu nadležnih tijela
2. Smanjiti diskriminaciju romske nacionalne manjine
3. Omogućiti romskoj populaciji, koja se iz različitih
razloga ne obraća nadležnim tijelima, dostupnost
informacija, pravnih savjeta i pravne pomoći
80
Ljubomir Mikić
Provedba i praćenje provedbe Nacionalne strategije
U Strategiji je istaknut značaj međusobne suradnje i koordiniranog djelovanja
svih aktera zaduženih za provedbu predviđenih mjera u svim područjima i na svim
razinama djelovanja. Ključnim akterima za provedbu Strategije određeni su: Ured
za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske, kojem je
dodijeljena i uloga kontaktne točke za praćenje provedbe Strategije; odgovarajuća
tijela državne uprave i ustanove, ovisno (?!) o svom djelokrugu; općine, gradovi i
županije te izabrana vijeća i predstavnici romske nacionalne manjine na njihovim
područjima; centri za podršku i informiranje (info-centri) čije je osnivanje
predviđeno u županijama s brojnijim romskim stanovništvom; organizacije
civilnog društva; romske udruge; te pripadnici lokalnih romskih zajednica.
U travnju 2013. godine Vlada Republike Hrvatske je usvojila Akcijski plan za
provedbu Nacionalne strategije 2013.-2015. g., kojim su utvrđene konkretne
mjere s ciljem ostvarivanja općih i posebnih ciljeva Strategije u trogodišnjem
razdoblju; nositelji i rokovi provedbe pojedinih mjera i sudionici u njihovoj
provedbi; pokazatelji ostvarivanja rezultata, uključujući i početne vrijednosti
u odnosu na koje će se mjeriti napredak; izvori i načini prikupljanja podataka
o provedenim mjerama i ostvarenim rezultatima; te financijska sredstva za
provedbu mjera i njihovi izvori. Po uzoru na usvajanje Akcijskog plana na
nacionalnoj razini, predviđeni su i izrada i usvajanje lokalnih i regionalnih akcijskih
planova u općinama, gradovima i županijama u kojima pripadnici romske
nacionalne manjine ostvaruju pravo na izbor vijeća ili predstavnika sukladno
Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina (vidi tablicu 2. gore).
• Tekst Akcijskog plana za provedbu Nacionalne strategije 2013.-2015. je
dostupan na: http://www.uljppnm.vlada.hr/images/akcijski%20plan%20
za%20provedbu%20nsur%20za%20razdoblje%202013-2015.pdf
Tijelo zaduženo za sustavno praćenje i koordiniranje provedbe Strategije na
nacionalnoj razini je Povjerenstvo za praćenje provedbe Nacionalne strategije,
koje je osnovano odlukom Vlade Republike Hrvatske 4. srpnja 2013. godine.
Ostale zadaće Povjerenstva su predlaganje mjera za unaprjeđenje provođenja
Strategije i pripadajućeg Akcijskog plana za provedbu Strategije; izrada preporuka,
mišljenja, stručnih obrazloženja i izvješća te smjernica u vezi s provedbom
Strategije; predlaganje izmjena i dopuna Strategije i Akcijskog plana; praćenje
rasporeda i utroška sredstava za provođenje mjera Strategije za koje se sredstva
izdvajaju iz državnog proračuna Republike Hrvatske; te raspodjela financijskih
sredstava za rješavanje problema i poboljšanja uvjeta života pripadnika romske
nacionalne manjine. Predsjednika i članove Povjerenstva imenuje Vlada
Republike Hrvatske, a čine ga potpredsjednica Vlade Republike Hrvatske koja
Prikupljanje informacija i podataka o ...
81
predsjedava Povjerenstvom, zastupnik romske nacionalne manjine u Hrvatskome
saboru koji je zamjenik predsjednice Povjerenstva, po jedan predstavnik šest
resornih ministarstava i Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina
Vlade Republike Hrvatske te sedam predstavnika romske nacionalne manjine
predloženih od strane Nacionalne koordinacije vijeća romske nacionalne
manjine u Republici Hrvatskoj te vijeća i udruga romske nacionalne manjine. Po
uzoru na nacionalno Povjerenstvo, Strategijom je planirano i osnivanje lokalnih i
regionalnih povjerenstava za praćenje provedbe Nacionalne strategije na razini
općina, gradova i županija, u kojima predstavnici lokalnih romskih zajednica
trebaju biti zastupljeni na paritetnoj osnovi.
Praćenje provedbe je naznačeno kao sastavna aktivnost u provedbi Strategije,
a provodit će se temeljem izvješća o provedbi nacionalnog Akcijskog plana za
provedbu Nacionalne strategije. Strategijom je predviđeno da će u prikupljanju
odgovarajućih podataka i praćenju provedbe sudjelovati svi akteri uključeni u
provedbu planiranih mjera i intervencija, a procesu će doprinositi i domaće i
međunarodne organizacije i agencije te odgovarajući stručnjaci.
Primjeri korisnih izvora informacija i podataka
Uz prethodno u tekstu spomenute izvore informacija (podaci Državnog zavoda
za statistiku, Državnog izbornog povjerenstva Republike Hrvatske, odgovarajući
nacionalni strateški dokumenti i izvješća o provedbi nacionalnog Akcijskog plana
za provedbu Nacionalne strategije), neki od ostalih korisnih izvora u kojima
su sadržane informacije i podaci o ostvarivanju prava i uključivanju Roma u
kontekstu provedbe Nacionalne strategije za uključivanje Roma obuhvaćaju:
• Izvješća o provedbi odgovarajućih nacionalnih strateških dokumenta za
unaprjeđenje ljudskih i manjinskih prava, suzbijanje diskriminacije i socijalno
uključivanje u Republici Hrvatskoj;
• Godišnja izvješća Vlade Republike Hrvatske o provedbi Ustavnog zakona o
pravima nacionalnih manjina i Akcijskog plana za provedbu Ustavnog zakona
(dostupni na: http://www.uljppnm.vlada.hr/index.php?option=com_content
&view=article&id=23&Itemid=5);
• Godišnja izvješća Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina o
napretku u provedbi Desetljeća za uključivanje Roma (dostupni na: http://
www.uljppnm.vlada.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=2
3&Itemid=5);
• Godišnja izvješća Pučkog pravobranitelja / Pučke pravobraniteljice i
pravobranitelja / pravobraniteljica za djecu i ravnopravnost spolova;
• Nacionalni (vladini) izvještaji o provedbi međunarodnih ugovora za zaštitu
ljudskih i manjinskih prava u okrilju Ujedinjenih naroda i Vijeća Europe;
82
Ljubomir Mikić
• Izvješća i drugi odgovarajući dokumenti međunarodnih međuvladinih
organizacija te agencija i specijaliziranih tijela o stanju ljudskih i manjinskih
prava te stanju diskriminacije i pitanja vezanih uz socijalno uključivanje
marginaliziranih skupina;
• Atlas(i) mikroregija čija se izrada planira u okviru Nacionalne strategije
za uključivanje Roma (npr. Atlas romskih naselja Međimurske županije,
dostupan
na:
http://www.hr.undp.org/content/dam/croatia/docs/
Research%20and%20publications/socialinclusion/UNDP-HR-ATLAS-ROMAMEDJIMURJE-2014.pdf);
• Znanstvene analize, istraživanja i izvještaji nacionalnih i međunarodnih
aktera;
• Analize, istraživanja, izvještaji i drugi izvori informacija i podataka nacionalnih
i međunarodnih organizacija civilnog društva, uključujući romske udruge i
institucije...
83
Antun Brađašević
MOGUĆNOSTI LOKALNIH RADIO STANICA U RAZVOJU
MEDIJSKIH PROJEKATA O NACIONALNIM MANJINAMA
• Medijski govor o nacionalnim manjinama nedovoljno afirmira nacionalne
manjine kao potencijalnu društvenu vrijednost u kulturnom, političkom
i ekonomskom smislu i nedovoljno je usmjeren i adresiran prema široj
javnosti;
• Nedostaje interaktivni odnos šire javnosti i manjinskih problema odnosno
promjena medijske paradigme kroz koju bi se ne samo manjine integriralo
u društvo, već i šire društvo u probleme nacionalnih manjina;
• U osvješćivanju manjinske politike precjenjuje se uloga velikih, tzv.
mainstream medija, a podcjenjuje uloga lokalnih medija;
• Kada govorimo o nacionalnim manjinama posebno je naglašen problem
integracije Roma, koji je medijski izuzetno marginaliziran i neosviješten;
• Jedan od ključnih postulata suvremene manjinske politike jeste da je za
ostvarivanje manjinskih prava najznačajniji lokalni nivo, što implicira značaj
lokalnih medija;
• Najnovije smjernice Europske unije, kada su u pitanju Romi, apostrofiraju
značaj lokalnog nivoa, a značajna sredstva EU fondova u narednim
godinama planirana su za poticanje integracije Roma;
• Lokalne radio stanice imaju niz potencijala i pogodnosti za afirmiranje i
promoviranje civilne edukacije i aktivnog građanstva pa u tom kontekstu i
demokratskih potencijala manjinske politike;
• Što je neka manjina ugroženija (a romska je vjerojatno najugroženija),
njene su medijske potrebe veće i zahtjevnije i one predstavljaju ne samo
manjinski nego i širi društveni interes;
• Ključni činioci za uspješniju društvenu integraciju Roma jesu obrazovni
sustav i mediji;
• U procesu društvene integracije Romi nužno moraju biti ne samo njen
objekt već i subjekt pa i u medijskom dijelu;
• Osposobljavanje romskih predstavnika za aktivno medijsko djelovanje
trebao bi biti jedan od strateških prioriteta;
84
Antun Brađašević
Uvod
Problem medijskog tretiranja i prezentiranja nacionalnih manjina jedna je od
najslabijih točaka manjinske politike u hrvatskom društvu. Posebno su na udaru
kritike javni i mainstream mediji, koji su stalni izvor nezadovoljstva i frustracija
subjekata manjinske politike. Nezadovoljstvo se izražava i kvalitetom i kvantitetom
medijskog praćenja nacionalnih manjina i medijskim posredovanjem manjinskih
vrijednosti, interesa i potreba u javnom medijskom prostoru.1
Kao potkrjepu ovih teza dovoljno je spomenuti brojne analize i izvješća
najznačajnijeg hrvatskog javnog medija - Hrvatske radiotelevizije, koji se odnose
na njihovo programsko tretiranje problematike nacionalnih manjina. Njihovo
redovito godišnje „Izvješće o proizvedenim, suproizvedenim i objavljenim
programima namijenjenih informiranju pripadnika nacionalnih manjina“ u
pravilu nailazi na kritiku svih značajnijih aktera manjinske politike. Tako primjerice
Savjet za nacionalne manjine RH stalno upozorava na „nedovoljnu zastupljenost
nacionalnih manjina u programima HRT-a, a ta je obveza je utvrđena člankom
18. Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, člankom 9. Zakona o HRT-u,
odnosno Ugovorom između HRT-a i Vlade Republike Hrvatske„ . Ali problem nije,
naravno, samo nedovoljna zastupljenost, koja je ponekad zaista minorna, već i
niz kvalitativnih aspekata kao što su koncepcijski i programski pristup, kriteriji
uređivačke politike, nivo novinarskog (ne)profesionalizma itd.2
U svakom slučaju upravo se na kritičkoj analizi odnosa (najznačajnijih)
hrvatskih medija prema nacionalnim manjinama mogu generalizirati neki ključni
nedostaci i problemi, pri čemu treba istaći sljedeće:
- medijski problemi s manjinama su dugotrajni, kontinuirani, otporni,
ponavljajući i frustrirajući (iako, naravno, to nije samo naša specifičnost);
- mediji programski, sadržajno i terminski marginaliziraju manjinske teme i
probleme (iako bi se to, naravno, moglo reći i za neke druge, a ne samo manjinske
teme, npr. civilno društvo, obrazovanje, znanost);
- mediji nisu dovoljno senzibilizirani pa ni osposobljeni da na kvalitetan način
prate i prezentiraju ključna kontekstualna pitanja važna za nacionalne manjine i
1
Da su nacionalne manjine i njihove institucije s pravom izuzetno osjetljive na medije i svoje
mjesto u njima, dobro potkrepljuje sljedeća konstatacija: „Ne postoji ni jedna druga društvena
skupina kojoj su mediji u tolikoj mjeri važni kao što je to slučaj s nacionalnim manjima. Ne samo
zato što postoji socijalna distanca koja otežava odnos između većine i manjina, već i stoga što su
i mediji potrebni kako bi senzibilizirali većinu, otvoreno govoreći o problemima i dobrim primjerima manjina.“, Kanižaj, I. “Kako nacionalne manjine mogu učinkovito komunicirati s medijima“ str. 89., u Prezentiranje i posredovanje manjinskih interesa u javnosti (ur. Obradović, S.),
Institut STINE, Split, 2014.
2
Vidi o tome šire u članku Aleksandra Tolnauera „Nacionalne manjine i hrvatska javnost„ u
Prezentiranje i posredovanje manjinskih interesa u javnosti (ur. Obradović, S. ), Institut STINE,
Split, 2014.
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
85
njihovu društvenu poziciju kao što su multietničnost, interkulturalnost, različitost,
postkonfliktnost, borbu protiv diskriminacije, kulturu tolerancija i sl.;
- medijski govor o nacionalnim manjinama nedovoljno afirmira nacionalne
manjine kao potencijalnu društvenu dobrobit u kulturnom, političkom i
gospodarskom smislu te je nedovoljno usmjeren i adresiran prema široj javnosti
(većinskom stanovništvu).3
Zbog svega toga mediji ne uspijevaju preokrenuti vladajuću medijsku
paradigmu i diskurs kada su u pitanju nacionalne manjine, a koji manjine (čak
i kada prema njima imaju pozitivan pristup) medijski getoizira, prikazuje ih kao
zasebni, a ne integrirani društveni entitet, kao neku vrstu balasta, ili paralelnog
društva. Nedostaje koncept interaktivnog odnosa javnosti i manjinskih problema,
promjena medijske paradigme kroz koju bi se manjine ne samo integriralo u
društvo već i šire društvo u probleme nacionalnih manjina. Izostaje uspostava
medijske paradigme koja će snažnije razviti proces senzibiliziranja društvene
javnosti za manjinska pitanja i koja će doprinijeti tome da manjine budu
prepoznate i prihvaćene kao društveno bogatstvo, pozitivni socijalni kapital, kao
potencijalni društveni „profit“ i za većinsko stanovništvo.
Naravno, kada govorimo o problemima medija i manjina, kao i u mnogim
drugim aspektima društvenog odnosa prema manjinama, posebno je (i
u pravilu najizraženije) ugrožena romska nacionalna manjina i kroz njen
medijski tretman upravo se ogleda njena izražena društvena deprivilegiranost,
diskriminiranost i marginaliziranost. Pri tome treba naglasiti da medijske analize
najčešće kao ključni problem lošeg medijskog tretiranja Roma ističu njihovu
stereotipnu „pretplaćenost„ na medijske crne rubrike. Međutim, problemi
su znatno složeniji . Problemi integracije Roma u društvo medijski su u velikoj
mjeri marginalizirani i neosviješteni i javljaju se tek kao puko zadovoljavanje
forme, tj. povremeno izvještavanje javnosti o nekim poduzetim akcijama i
programima za poboljšanje društvenog položaja, životnog standarda, ili prava
romske populacije. Složeni problemi nužne društvene interakcije, u kojoj
se integracija može ostvarivati tek ako u tome aktivno sudjeluje i većinsko
stanovništvo, nisu u fokusu medijskog interesa, a bez toga nije moguće
ostvariti pozitivni odnos javnosti prema romskim problemima i osigurati širu
društvenu podršku njihovom rješavanju.
3
Kompetentne analize problema medija i manjina mogu se naći u publikacijama Javnost
i manjine STINA, Split, 2004, Kanižaj, Igor: Nacionalne manjine između javnosti i stvarnosti,
ICEJ, Opatija, 2006. Izolacija ili integracija, Babe, Zagreb 2011., Prezentiranje i posredovanje
manjinskih interesa u javnosti, Institut STINE, Split, 2014.
86
Antun Brađašević
Manjine i lokalni (elektronski) mediji
Kada se govori o medijskom tretiranju nacionalnih manjina, mnogo manje se
bavimo ulogom lokalnih medija i njihovim mogućnostima na tom planu. Razlog
tome leži vjerojatno i u medijskom stereotipu kojim se stalno precjenjuje uloga
tzv. velikih, mainstream medija, a podcjenjuje uloga lokalnih medija.
Naravno da je uloga javnih medija izuzetno značajna, „jer ako javni mediji
uspostave kvalitetne i visoke standarde jačanja kulture tolerancije (što bitno
utječe na poziciju i prava nacionalnih manjina), onda ni drugi mediji ne mogu
ići bitno ispod toga i biti generatori i izvorišta nacionalne netrpeljivosti i govora
mržnje, a da to ostane bez posljedica„.4 Međutim, uloga i mogućnosti lokalnih,
posebno elektronskih medija (u prvom redu brojnih lokalnih radio stanica)
su velike i one svakako zaslužuju snažnu društvenu potporu kako bi se ojačali
njihovi informativno - edukativni potencijali vezani za promicanje i zaštitu javnog
interesa, u koje spadaju i prava nacionalnih manjina.
Tome je posljednjih godina, uz sva ograničenja i manjkavosti (pitanje kvalitete
i razrađenosti kriterija, visina izdvojenih sredstava, nedostatak monitoringa i
vrednovanja) značajan impuls i poticaj dao upravo Fond za poticanje pluralizma
i raznolikosti elektronskih medija, zahvaljujući kojem je dio lokalnih radio i TV
stanica svoje programske sadržaje obogatio i emisijama o nacionalnim manjima.
Uz Fond, u poticanju programskih medijskih tendencija u lokalnim medijima
koje u svom fokusu imaju i nacionalne manjine, svakako treba spomenuti i
ulogu Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva (odnosno njihov program za
neprofitne medijske projekte) te program pomoći neprofitnim medijima koji je
od prošle godine pokrenulo Ministarstvo kulture RH.5
Kada apostrofiramo ulogu lokalnih medija kao važnog kanala promoviranja
manjinskih prava, interesa i potreba te uopće kao važan komunikacijski kanal
senzibiliziranja šire javnosti (većinskog stanovništva) za manjinska pitanja
i manjinsku politiku onda je nužno istaći da je jedan od ključnih postulata
suvremene, europske manjinske politike upravo lokalni nivo, odnosno da
je za ostvarivanje manjinskih prava lokalni nivo na određen način i važniji od
nacionalnog, jer se pretežni dio manjinskih prava ostvaruje i konzumira upravo
na lokalnom nivou.6
4
Aleksandar Tolnauer, isto, str. 15
5
Treba spomenuti da je i Savjet za nacionalne manjine na početku svoga rada financirao
programe lokalnih radio stanica o nacionalnim manjinama, ali je zbog svojih programskostatutarnih pravila morao prestati s takvom praksom.
6
O značaju lokalnog nivoa za ostvarivanje prava nacionalnih manjina najkompetentnije analize daje poznati analitičar i publicist Davor Gjenero, vidi njegovu knjigu Manjine i većine, SDF,
Zagreb, 2013. te tekstove u biltenima Manjinski forum i Multietničnost i razvoj, bilteni dostupni
na www.stina.hr
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
87
Iako bi se u osnovi mogli složiti s ocjenama Igora Kanižaja da se potpore
medijskim programima, koji se bave nacionalnim manjinama, skoro isključivo
odnose na tzv. stare medije (tisak, radio, TV) te da ostaju neiskorištene velike
mogućnosti interneta i društvenih mreža, ipak ćemo se založiti za dodatnu
afirmaciju uloge lokalnih radio stanica, kada je u pitanju senzibiliziranje većinske
javnosti za manjinske probleme.7
Ipak, na osnovu i relativno bogatog iskustva profesionalnog rada na lokalnim
radio postajama te sudjelovanja u brojnim projektima civilne edukacije preko
medija čini nam se opravdano ustvrditi da potencijal elektronskih lokalnih medija
i to u prvom redu lokalnih radio stanica ( više nego lokalnih TV) još ni izdaleka
nije potpuno iskorišten za promociju nacionalnih manjina i uopće svih značajnih
parametara manjinske politike u hrvatskom društvu. Parametara koji nesumnjivo
doprinose i razvoju hrvatske demokracije: jačanje kulture tolerancije, jačanje
različitosti kao društvene vrijednosti, borba protiv diskriminacije, jačanje ukupne
društvene osjetljivosti na ljudska prava, promicanje vrijednosti solidarnosti,
supsidijarnosti i drugih europskih vrednota i standarda itd .
Dakle, u daljnjem tekstu usmjerit ćemo se u prvom redu na ulogu lokalnih
radio stanica kao medija velikih mogućnosti i potencijala za nacionalne manjine.8
Mediji i lokalna sredina
Iako nemamo sustavnih istraživanja slušanosti i uopće odnosa slušateljstva
(publike) prema lokalnim radio stanicama, zamjetan je svjetski trend da njihova
popularnost i slušanost rastu te da ponegdje postaju i popularniji i slušaniji od
nacionalnih radio programa.
Tome sigurno doprinose i neke medijsko-komunikacijske prednosti koje
podupiru ulogu lokalnih radio stanica.
Danas skoro da nema značajnije lokalne sredine u kojoj ne djeluje neka lokalna
radio stanica, ili čak više njih (u Hrvatskoj djeluje oko 150 lokalnih radio stanica)
i to je značajna pretpostavka da se oslonac u organiziranju civilne edukacije, u
promoviranju poželjnih društvenih vrijednosti, u razvoju aktivnog građanstva,
potraži upravo u lokalnim radio stanicama kao jakom medijskom resursu.
Lokalne radio stanice odlikuje mogućnost velike programske fleksibilnosti
i prilagodljivosti u kojima i posebne i specifične društvene teme (pa i one o
7
Kanižaj s pravom upozorava: „Međutim teško je istaknuti jedan portal koji bi na nacionalnoj
razini izvještavao o aktivnostima manjina za manjine i promovirao u isto vrijeme manjinske
teme kod većine. Ovakav tip medija danas bi manjinama omogućio i ono što je ne tako davno
bilo teško ostvarivo: pristup mladoj publici.”, Kanižaj, I., isto, str. 89.
8
O komunikacijskim prednostima radijskog medija, kao što su npr. sveprisutnost, široka obuhvatnost različite publike itd. vidi opširnije u Zgrabljić Rotar, Nada : RADIO – mit i informacija,
dijalog i demokracija, Golden marketing –Tehnička knjiga, Zagreb, 2007.
88
Antun Brađašević
nacionalnim manjinama) lako pronalaze svoj programski prostor. Dapače,
određene lokalne specifičnosti (npr. lokalna koncentracija pojedinih nacionalnih
manjina) i same diktiraju potrebu da se realiziraju programski sadržaji o
nacionalnim manjinama. A i onda kada su ti sadržaji specifični (npr. emisije
baš za pojedine nacionalne manjine: češka, talijanska, mađarska itd.) takvi
sadržaji otvaraju i dodatne mogućnosti problematiziranja značajnih društvenih
pitanja koja se vežu uz nacionalne manjine i manjinsku politiku (tolerancija,
diskriminacija, pravo na obrazovanje, itd.).
Značajna prednost lokalnih medija je i u tome da oni znatno lakše ostvaruju
autentičan dodir sa stvarnim životnim manjinskim pitanjima i problemima, da
mogu lakše ostvariti i uspostaviti odgovarajuću komunikaciju i suradnju sa svim
ključnim akterima manjinske politike (i predstavnicima manjina i predstavnicima
lokalnih vlasti i civilnim sektorom itd.) te tako kontinuirano pratiti problem pa
i tražiti odgovarajuća rješenja. Istovremeno imaju mogućnost svoje lokalne
teme povezati s nacionalnom (političkom, legislativnom, sociokulturnom
i vrijednosnom) razinom i okvirom, dok s druge strane medijske analize i
prezentacije na nacionalnom nivou često ne uvažavaju i ne vode u dovoljnoj
mjeri računa o lokalnim specifičnostima, problemima i preprekama.
Kada se govori o medijskim potencijalima lokalnih radio stanica, onda
svakako treba istaknuti činjenicu, koja se nedovoljno koristi, a to je mogućnost
programskog umrežavanja lokalnih radio stanica i multipliciranje njihovih
medijskih efekata i to bez bitnog povećavanja potrebnih financijskih sredstava.
Također, lokalne radio stanice mogu biti vrlo zanimljiv partner kao podrška i
pomoć u razvoju „comunity media„, medija zajednica (u ovom slučaju comunity
radija), a to su po mnogim ocjenama ključne forme kroz koje nacionalne manjine
mogu ostvarivati svoje kvalitetnije sudjelovanje u javnom i političkom životu.9
Na kraju, bogatstvom svojih medijskih formi, lokalne radio stanice mogu
potaknuti aktivniji odnos građana prema pojedinim pitanjima od interesa za
lokalnu zajednicu pa tako i prema pitanjima nacionalnih manjina. Upravo forma
kontakt radio emisija u koje se mogu aktivno uključivati građani, „blic„ ankete
među slušateljima, direktno gostovanje relevantnih i odgovornih osoba iz
lokalne sredine itd., su forme iz bogatog radijskog medijskog arsenala koje mogu
stvoriti pogodnu atmosferu za kvalitetnije osvješćivanje i senzibiliziranje građana
o važnim društvenim temama te jačanje njihovog političkog i civilnog aktivizma.
Naravno, naglašavajući značajnu potencijalnu ulogu lokalnih radio stanica u
promicanju vrijednosti i sadržaja civilnog društva te u tom sklopu i manjinskih
9
O potencijalima, ali i problemima ovog medijskog sektora vidi tekst Gordane Vilović „Mediji
u promoviranju prava nacionalnih manjina” u Prezentiranje i posredovanje manjinskih interesa
u javnosti (ur. Obradović, S.), Institut STINE, Split, 2014., te u zborniku Kultura, mediji i civilno
društvo, ur. Zrinjka Peruško, Naklada Jesenski i Turk, Hrvatsko sociološko društvo, Zagreb, 2009.
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
89
pitanja, ne gubimo iz vida i značajne nedostatke tih medija koje ovdje ukratko
iznosimo.
Lokalni mediji često su suočeni s velikim strukturnim problemima
(financijskim, kadrovskim, programskim) i stalnom borbom za preživljavanje,
što uvjetuje i njihovu podložnost komercijalizaciji niskog ranga s izrazitim
obilježjima senzacionalizma, neobjektivnosti, nedostatka kritičnosti, programske
nedosljednosti i neprofesionalizma.
Ne treba zanemariti ni činjenicu da su lokalni mediji često vrlo ovisni i
podložni lokalnim strukturama moći te da nemaju snage pokrenuti i određene
osjetljive društvene teme, ili ih pokrenuti na odgovarajući način koji uključuje
javnu društvenu i političku odgovornost.
Kada je u pitanju odnos ovih medija prema pitanjima nacionalnih manjina,
onda treba istaknuti da su ponekad stručno i profesionalno nedorasli zahtjevnim
i osjetljivim društvenim temama i kontekstima vezanim za manjine i manjinsku
politiku, kao što su pitanja diskriminacije, govora mržnje, kulture tolerancije,
izazova multietničnosti i multikulturalnosti itd. Dapače, treba upozoriti da lokalni
mediji mogu direktni ili indirektno, svjesno ili nesvjesno biti i generatori društvene
i etničke netolerancije. Posebno je zabrinjavajuće da su lokalne radio stanice u
tretiranju manjinskih pitanja i produkciji programa i emisija o i za nacionalne
manjine ponekad vrlo sklone površnosti koja se očituje u izrazitom folkloriziranju
manjinskih tema ili produkciji pseudo manjinskih sadržaja. Tome pridonosi i
činjenica da izostaje kvalitetan monitoring i evaluacija emisija i programa o
nacionalnim manjinama na lokalnim radio stanicama, koje se financiraju preko
javnih natječaja, a takvi nekvalitetni medijski pristupi onda mogu izazivati i kontra
efekt kada je u pitanju senzibiliziranje šire javnosti za manjinsku problematiku
odnosno njihovu odbojnost prema tim temama pa i stvaranje i jačanje negativnih
stereotipa o nacionalnim manjinama.
U svakom slučaju kada se medijski problematizira odnos nacionalnih manjina
i lokalnih sredina te u tom kontekstu sagledava uloga lokalnih medija (u ovom
slučaju lokalnih radio stanica), treba ponovno istaknuti da je lokalna razina
ključni nivo rješavanja manjinskih problema te da je u tom kontekstu i važnost
lokalnih medija neprocjenjiva.
Manjine traže komunikacijske kanale prema javnosti i traže afirmaciju u svojoj
lokalnoj sredini, a lokalni mediji im u tome mogu puno pomoći.
Upravo je lokalni nivo taj na kojem nacionalne manjine mogu vrlo konkretno
pokazati što znače za svoje lokalne zajednice, odnosno zajedničku lokalnu sredinu
koju dijele s većinskim stanovništvom te pokazati kako predstavljaju potencijalno
važan (i u nekim slučajevima nezaobilazan) pozitivan socijalni kapital važan za
razvoj lokalne zajednice. Međutim, da bi se tu ostvario kvalitetan iskorak, manjine
se moraju prestati baviti same sobom i trebaju napraviti snažan iskorak prema
90
Antun Brađašević
većinskoj zajednici. O tome naš poznati teoretičar i istraživač funkcija socijalnog
kapitala Berto Šalaj kaže: „Ono što ja vidim kao dvije ključne komponente
kroz koje se, i na lokalnom i na nacionalnom nivou, uloga nacionalnih manjina
treba dalje promovirati jesu prije svega obrazovanje i mediji, ta dva vrlo moćna
sredstva socijalizacije i stvaranja identiteta. Ukoliko oni počnu raditi na način da
promoviraju taj pozitivni socijalni kapital onda ćemo imati i sve više primjera te
pozitivne suradnje. Ali mislim da je to uvijek i dvosmjerna ulica odnosa manjina
i većinskog naroda. I same manjinske grupe trebaju poraditi na tome da pokažu
kako njihovo djelovanje i njihovi napori ne idu samo u smjeru nekih partikularnih
interesa već kako je njihovo djelovanje zapravo nešto što koristi čitavoj zajednici.
Tu se, dakle, da opet slikovito kažemo, u toj dvosmjernoj ulici mora sresti ta
rastuća percepcija većinskog naroda da manjine nisu prijetnja i s druge strane
da manjine tip strategije svoga razvoja ne traže u nekoj getoizaciji, ne traže u
zatvaranju svog identiteta već naprotiv prema otvaranju čitavoj zajednici.„10
Kao što smo već rekli, za uspješniju i kvalitetniju manjinsku politiku u nekom
društvu vrlo jer važno prepoznati i afirmirati činjenicu da su manjine potencijalno
bogatstvo i dobrobit nekog društva, a ne njihovo opterećenje te je tu činjenicu
važno kvalitetno medijski konkretizirati i prezentirati široj javnosti.
Kako, ponovo, s pravom ističe Igor Kanižaj: „Biti manjina u Hrvatskoj, nužno
uključuje komponentu informiranja većinskog stanovništva, ukoliko je cilj
uključenost u društveni život ... „11
Međutim, analizirajući legislativu i propise koji uređuju dužnosti i odnos
medija prema nacionalnim manjinama Vanja Jurić pak ocjenjuje: „ Izuzetno
važna dužnost medija, koja obvezuje na informiranje i upoznavanje svih građana
Hrvatske s kulturom nacionalnih manjina potpuno je zanemarena.“12
Dodali bismo, ne samo s kulturom već i s drugim vrijednostima i doprinosima
nacionalnih manjina razvoju društva i lokalnih sredina, ali i s njihovom društvenom
pozicijom, s njihovim problemima i s njihovim pravima.
Vrlo je važno da šira društvena zajednica, šira javnost dobije informacije
koje govore kako nacionalne manjine doprinose socijalnom profitu određene
zajednice, da zaštita i ostvarivanje manjinskih prava doprinosi boljem
funkcioniranju te zajednice odnosno da rješavanje manjinskih problema
(konkretno Roma, ali i srpskih povratnika npr.) doprinosi i unapređuje ukupnu
kvalitetu života na određenim područjima i u određenim lokalnim sredinama.
10
Šalaj, Berto: „Multietničnost kao socijalni kapital”, u: Multietničnost i razvoj, br. 1 / Ožujak
2012., dostupno na www.stina.hr
11
12
Kanižaj, I. , isto , str 92.
Jurić, V.: „Analiza propisa koji uređuju dužnosti medija prema nacionalnim manjinama” u:
Izolacija ili integracija – kako mediji pristupaju uključivanju manjina u javnu sferu? (ur. Romić,
M.), BaBe, Zagreb, 2011.
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
91
Romi i lokalni mediji
Vrijedi li ovo za Rome i na čemu temeljiti interes lokalnih medija da otvore
svoj prostor za romska pitanja i romske probleme?
Možemo slobodno tvrditi da ako neka nacionalna manjina ima većih
problema u svom političkom, ekonomskom, sociokulturnom, ili nekom drugom
statusu, ako ima više problema s ostvarivanjem svojih prava, ako je podložnija
različitim oblicima direktne i još više indirektne diskriminacije to su njene
medijske potrebe upravo u odnosu na većinsko stanovništvo veće i zahtjevnije.
Te medijske potrebe predstavljaju i širi društveni, a ne samo manjinski interes.
U uvodu jedne od rijetkih istraživačkih studija o romskoj populaciji u Hrvatskoj
voditeljica projekta Maja Štambuk kaže: „Položaj romske populacije loš je u
svakom pogledu i dvostrano je uvjetovan. S jedne strane često se Romi moraju
boriti protiv predrasuda što ih o njima ima većina pripadnika drugih nacionalnosti
u njihovoj okolini ili se na bilo koji način s njima susreće, a s druge strane, sami
Romi svojom izrazitom socijalnom zatvorenošću ne doprinose boljem socijalnom
upoznavanju. Pritom je jasno što su obaveze većinskog naroda: on mora nastojati
da se na svaki način smanje predrasude, djelujući osobito preko škola i medija
te stvarajući sve širi društveni i gospodarski prostor u kojem će Romi moći
razmjenjivati s drugima svoju kulturu, znanje i iskustva.„13
Nažalost, čini nam se da u važnim dokumentima nacionalnog značaja (vidi npr.
Nacionalna strategija za uključivanje Roma, za razdoblje od 2013 do 2020. godine,
Vlada RH, Zagreb 2012.) uloga medija (iako prepoznata i istaknuta), s obzirom
na njihov potencijalni značaj, ipak nije dovoljno sustavno i operativno razrađena.
Istraživanja funkcioniranja tzv. manjinske samouprave (vijeća i predstavnici
nacionalnih manjina) pokazuju da unatoč mogućnostima koje pruža Ustavni
zakon o pravima nacionalnih manjina (koji daje pravo manjinskoj samoupravi da
u lokalnim medijima iniciraju i utječu na sadržaje koji su namijenjeni nacionalnim
manjinama, ili se odnose na nacionalne manjine, a lokalne i regionalne vlasti
obvezuje da za takve sadržaje osiguraju financijska sredstava u medijima čiji su
oni vlasnici) i inicijative manjinskih institucija i ispunjavanje obaveza lokalnih i
regionalnih vlasti po tom pitanju skoro u potpunosti izostaju. Tražeći rješenje
istraživači zaključuju kako bi od koristi mogli biti različiti oblici edukacije
predstavnika manjinskih institucija i udruga o strategiji komuniciranja s lokalnim
medijima, a to bi zasigurno doprinijelo jačoj i kvalitetnijoj javnoj komunikaciji
manjina prema većinskom stanovništvu.14
13
Kako žive hrvatski Romi, ur. Maja Štambuk, Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Zagreb,
2005. str. 14.
14
Tatalović, S., Jakešević, R., Lacović, T.: „Medijski aspekti djelovanja vijeća i predstavnika nacionalnih manjina u RH”, u: Izolacija ili integracija – kako mediji pristupaju uključivanju manjina
u javnu sferu? (ur. Romić, M.), BaBe, Zagreb, 2011.
92
Antun Brađašević
Vrijedi, također, napomenuti da je Zdenka Čuhnil, bivša saborska zastupnica
češke i slovačke nacionalne manjine u tri mandata i dobra poznavateljica medijskih
problema sa kojima se nacionalne manjine suočavaju, u svojim prijedlozima za
poboljšanje tih odnosa između ostaloga predlagala i mapiranje grupiranosti
nacionalnih manjina po županijama kako bi se definirali lokalni mediji koji će
emitirati emisije na jezicima nacionalnih manjina.15
Ta inicijativa sigurno bi dobro poslužila i za definiranje strategije lokalnih medija
kada je u pitanju medijski odnos nacionalnih manjina i većinskog stanovništva
uopće, a romski segment bi u tome zasigurno trebao imati važno mjesto.
Međutim, kada izostaju poticaji koji bi lokalne medije više potakli na aktivniju
ulogu vezano za pitanja nacionalnih manjina uopće i naročito probleme Roma,
može li se očekivati da i sami lokalni mediji nađu motivacijske faktore koji bi
u većoj mjeri nego do sada išli u pravcu kreiranja medijskih sadržaja koji će
doprinijeti senzibiliziranju šire javnosti za romska pitanja i probleme.
Podsjetimo da je na nedavnom trećem sastanku na vrhu o Romima na
europskoj razini, na kojem je predstavljen i Izvještaj o napretku članica EU u
integraciji Roma, održanom u travnju u Bruxellesu, tadašnji predsjednik Europske
komisije Jose Manuel Barroso poručio: „Moja glavna poruka jest sljedeća:
moramo nastaviti putem kojim smo krenuli, što znači odlučno djelovati na
razvoju integracije Roma na lokalnom nivou.„ Bitnost lokalne razine svjedočio je i
slogan ovog Roma summita: „EU Roma policy goes local“ (Strategija EU za Rome
usmjerava se na lokalni nivo), a prema novim propisima o korištenju fondova
EU države članice trebaju u periodu 2014.- 2020. namijeniti 20% sredstava
Europskog socijalnog fonda upravo za Rome.
Nema sumnje kako se upravo tu otvaraju i znatne mogućnosti da lokalne
radio stanice i njihove asocijacije ponude i ozbiljne medijske programe koji
mogu doprinijeti integraciji Roma, jer važan dio njihove integracije je njihovo
prihvaćanje od strane većinskog stanovništva, a tu je uloga medija (uz obrazovni
sustav) krucijalna.
Pri tome stalno treba imati na umu da u procesu te integracije Romi nužno
moraju biti ne samo njen objekt već i subjekt pa i u medijskom dijelu. Zato je
njihovo osposobljavanje za aktivnu medijsku ulogu u narednom razdoblju jedno
od strateških prioriteta.
Zbog svega toga nameće se potreba kreiranja medijskih sadržaja koji će
doprinijeti senzibiliziranju šire javnosti za romska pitanja i probleme.
Izazov koji stoji pred lokalnim medijima upravo je ta nova paradigma:
promovirati one medijske pristupe i sadržaje koji će u svom fokusu imati
15
Čuhnil, Z.: „Nacionalne manjine i pravo na medije”, u: Prezentiranje i posredovanje manjinskih
interesa u javnosti (ur. Obradovic, S.), Institut STINE , Split, 2014. str. 71.
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
93
ukupnu društvenu korist koju donosi rješavanje romskih problema, odnosno
koji će pokazati kako čitava zajednica (lokalne sredine u kojima žive Romi) može
„profitirati„ od rješavanja romskih problema, njihovog obrazovanja, zapošljavanja
... te kakvu potporu i pomoć šira zajednica u tome može i mora pružiti.
Vrlo je važno da se ovi medijski sadržaji realiziraju u lokalnim medijima
onih sredina u kojima su romski problemi prisutni. Ti sadržaji bi bili namijenjeni
ukupnoj javnosti s ciljem da se pokaže kako rješavanje romskih problema
doprinosi podizanju kvalitete ukupnog života u nekoj zajednici na dobrobit i
romske manjine i ukupnog većinskog stanovništva. Takav pristup bi osnažio
toleranciju u sredinama u kojima žive Romi te osigurao nužnu potporu većinskog
stanovništva rješavanju romskih problema.
Literatura i izvori:
Gjenero, Davor: Manjine i većine, SDF, Zagreb, 2013.
Izolacija ili integracija – kako mediji pristupaju uključivanju manjina u javnu sferu?
(ur. Milana Romić), BaBe, Zagreb, 2011.
Kako žive hrvatski Romi (ur. Maja Štambuk), Institut društvenih znanosti Ivo Pilar,
Zagreb, 2005.
Kanižaj, Igor: Nacionalne manjine između javnosti i stvarnosti, ICEJ, Opatija, 2006.
Kultura, mediji i civilno društvo (ur. Zrinjka Peruško) Naklada Jesenski i Turk,
Hrvatsko sociološko društvo, Zagreb, 2009.
Malović, Stjepan : Osnove novinarstva, Golden marketing –Tehnička knjiga, Zagreb,
2005
Nacionalna strategija za uključivanje Roma za razdoblje od 2013 do 2020. godine,
Vlada RH, Zagreb 2012.
Prezentiranje i posredovanje manjinskih interesa u javnosti (ur. Stojan Oberadović),
Institute STINE, Split, 2014.
Zgrabljić Rotar, Nada : RADIO – mit i informacija, dijalog i demokracija, Golden
marketing –Tehnička knjiga, Zagreb, 2007
Manjinski forum / www.stina.hr
Multietničnost i razvoj / www.stina.hr
94
Antun Brađašević
DODATAK I
PRIMJERI NEPROFITNIH MEDIJSKIH PROJEKATA O PROBLEMATICI
NACIONALNIH MANJINA
U nastavku donosimo primjere nekih medijskih projekata civilne edukacije
o nacionalnim manjinama koji su realizirani na lokalnim radio stanicama kroz
informativne, edukativne i kontakt radio emisije, a koji su kao ciljanu publiku
imali ukupnu javnost, odnosno koji su bili namijenjeni široj publici. Projekte je u
okviru svog kontinuiranog bavljenja civilnom edukacijom kroz medije i pravima
nacionalnih manjina realizirao Institut STINE.
1. MANJINSKI RADIO FORUM
(Projekt je realiziran 2012. uz potporu Nacionalne zaklade za razvoj civilnog
društva: Program potpore neprofitnim medijskim projektima)
Ciljevi projekta :
• Informiranje i educiranju javnosti o značaju ostvarivanja prava nacionalnih
manjina za ukupnu demokratizaciju društva i kvalitetniji razvoj multietničkih
zajednica
• jačanje javne svijesti da kultura tolerancije, uvažavanja različitosti,
harmonizacija etničkih odnosa, suradnja većinskog i manjinskog stanovništva
jača socijalni kapital (multietničkih) lokalnih zajednica
• senzibiliziranje šire javnosti za potrebe i probleme nacionalnih manjina
• osnaživanje manjinskih zajednica i njihovo aktivnije uključivanje u javni život
• doprinos uvjetima kvalitetnijeg i perspektivnijeg razvoja multietničkih i
povratničkih sredina
• prihvaćanje europskih vrijednosti i standarda i olakšavanje procesa euintegracije
• doprinos osposobljavanju lokalnih medija (novinara i urednika) za samostalnu
produkciju emisija i programa koji će promovirati kulturu tolerancije kao
važnog čimbenika za razvoj svake zajednice
Teme projekta :
• socijalni i gospodarski resursi multietničkih zajednica
• manjine kao socijalni kapital lokalnih zajednica
• obrazovanje u multietničkim zajednicama
• uspostava i razvoj postkonfliktne komunikacije
• multietničko kulturno i povijesno nasljeđe kao razvojni potencijali
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
95
• uvjeti održivog razvoja povratničkih sredina
• međusektorska suradnja i razvoj (modeli suradnje medija, civilnog sektora,
poduzetništva i lokalnih vlasti)
• prekogranična suradnja lokalnih zajednica u regiji i korištenje EU fondova
• manjinski doprinosi prekograničnoj suradnji
• javno zagovaranje (i lobiranje) manjinskih potreba i interesa u funkciji razvoja
lokalnih zajednica
• komunikacija manjinskih vijeća s lokalnom samoupravom i lokalnim vlastima
• metode i pristupi senzibiliziranja javnosti za pitanja manjina
• manjine u političkom životu lokalnih zajednica
Realizacija projekta :
• Producirano je 12 edukativno informativnih emisija o problematici nacionalnih
manjina i manjinskoj politici u Republici Hrvatskoj ;
• Emisije su emitirane redovito, jedanput mjesečno na 15 lokalnih radio stanica
na čitavom području Hrvatske u razdoblju siječanj 2012. - prosinac 2012 . ;
• U svakoj su emisiji gostovale ugledne javne osobe, znanstvenici, političari,
različiti eksperti koji se bave manjinskim temama i problemima, predstavnici
manjinskih udruga i manjinske samouprave, predstavnici lokalnih vlasti,
predstavnici NVO itd.;
• U emisijama su također prezentirani primjeri dobre prakse kroz koje se
govorilo o različitim projektima kojima manjinske zajednice doprinose razvoju
svojih lokalnih sredina;
2. JAČANJE JAVNE SVIJESTI O MULTIETNIČNOSTI KAO POZITIVNOM
SOCIJALNOM KAPITALU U RAZVOJU POVRATNIČKIH LOKALNIH
ZAJEDNICA
(Projekt je realiziran 2012. uz potporu Europske unije: Program IPA 2009)
U okviru ovog projekta kao jedna od njegovih ključnih aktivnosti realizirane
su informativno-edukativne kontakt radio emisije na lokalnim radio stanicama
pod zajedničkim nazivom Multietničnost i razvoj. Ukupno je u periodu siječanj
2012. – prosinac 2012. realizirano i emitirano 117 radio emisija na 17 lokalnih
radio stanica u gradovima i općinama na područjima od posebne državne skrbi.
Glavni cilj projekta bio je ojačati javnu svijest o značaju izgradnje multietničkog
života, integracije povratnika, obnovi povjerenja, pomirbi i suradnji kao
ključnih elemenata kvalitetnog socijalnog i gospodarskog razvoja povratničkih i
multietničkih lokalnih sredina koje su bile pogođene ratnim zbivanjima.
96
Antun Brađašević
Kroz kontakt radio emisije obrađeni su sljedeći tematski sklopovi i sadržaji:
- jačanje socijalnog povjerenja (socijalnog kapitala) u povratničkim i
multietničkim sredinama
- socijalna, gospodarska, demografska i kulturna, obnova povratničkih i
multietničkih zajednica uz pomoć njihovog kulturno-povijesnog nasljeđa i
tradicije kao njihovih razvojnih potencijala
- privlačenje razvojnih programa i projekata i investicija u povratničke i
multietničke lokalne zajednice
- jačanje kapaciteta lokalnih subjekata (manjinskih organizacija i institucija,
udruga civilnog društva, lokalnih vlasti i medija) na pitanjima promocija i
jačanja socijalnog povjerenja, pomirbe, suradnje i razvoja
- doprinos uravnoteženom regionalnom razvoju
- doprinos boljem korištenju različitih EU fondova
- promocija primjera dobre prakse razvoja povratničkih i multietničkih sredina
i ohrabrivanje i podrška procesima daljnjeg povratka stanovništva
- prevladavanje ratnih i postratnih trauma i razvoj postkonfliktne komunikacije
Šire informacije o projektima dostupne su na: www.stina.hr
DODATAK II
ŠTO JE DOBRO ZNATI PRI KREIRANJU RADIJSKIH EMISIJA O PROBLEMATICI NACIONALNIH MANJINA
Tehnički standard: usklađenost s digitalnom tehnikom
Radijska emisija, kao medijski sadržaj treba udovoljavati nekim općim,
ali i posebnim standardima i kriterijima te biti usklađena s određenim
kvalitativnim parametrima . Za početak treba imati na umu tehnički standard.
Naime, u današnje vrijeme primjene novih tehnologija nužno je biti usklađen
s digitalnom tehnologijom koja se primjenjuje u radio-difuziji. To znači
da oprema pomoću koje snimamo, montiramo, distribuiramo i plasiramo
medijski sadržaj treba biti digitalizirana, kako bi postigli traženu kvalitetu
zvuka, ali i interakciju i kompatibilnost s kolegama koji sudjeluju u kreiranju
medijskog sadržaja. Konkretno, snimači bi trebali biti digitalni, obrada tona
u odgovarajućim programima na PC-ima, a potom slijedi montaža također
uz odgovarajuću softwersku i hardwersku podršku, da bi proizveli medijski
sadržaj (npr. 15-minutnu radijsku emisiju) koji je potom moguće emitirati na
jednoj ili više radio stanica, ili putem web-radija na internetu. Treba poštovati
duljinu trajanja emisije. Naime, u današnje vrijeme kreiranja tzv. play-liste
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
97
sadržaja (emisija i glazbe) i po nekoliko dana unaprijed te nužnosti poštovanja
programske sheme radija, za koju je dobivena odgovarajuća koncesija, treba
se pridržavati dogovora oko „vremenskih gabarita”, pogotovo ako emisiju
namjeravamo emitirati u mreži nekoliko radio stanica. Kriterij tehničke
ispravnosti zapravo je stvar korektnosti prema drugim kolegama tehničarima i
novinarima s drugih radio stanica koji preuzimaju dogovoreni sadržaj (emisiju)
i plasiraju je u odgovarajući prostor.
Opći kvalitativni standard: etičnost , konciznost i tehnička kreativnost
Sadržaji naših emisija trebali bi zadovoljavati i tzv. opći kvalitativni standard.
Pojednostavljeno rečeno to znači da npr. novinarski prilog, reportaža,
intervju, ili neka druga forma unutar emisije trebaju biti napravljeni u skladu s
novinarskim etičkim kodeksom, poštujući sugovornika i slušatelje, a osim što bi
to trebalo biti informativno, zanimljivo, istinito itd., trebalo bi biti odgovarajuće
duljine te dobro uklopljeno u emisiju. Kada je riječ o korištenju glazbenih
sadržaja ili instrumentala, također valja koristiti samo ono na što imate pravo
i odobrenje, odnosno licencu. Ankete i istraživanja su pokazali da sve bolje kod
slušatelja prolaze kraći sadržaji. Drugim riječima, preduge, npr. jednosatne ili
dvosatne radijske emisije u kojima se obrađuje samo jedna tema, definitivno
su stvar prošlosti. Danas se traži tzv. komprimiranost informacija. Dakle,
sažeto ,jednostavno prezentirano i plasirano, nedvosmisleno i lako razumljivo,
dostupno slušateljima različite dobi i obrazovnog profila. Svaki segment emisije
je značajan, od snimaka s terena do krajnje montaže, koja sve priloge može
oplemeniti ili upropastiti. Ugledni radijski tehničar Ivan Babić iz Slavonskog
Broda, primajući prije 20-tak godina nagradu za životno djelo ispred HURIN-a
u Đurđevcu je znakovito rekao: „Novinari su doktori, a mi radijski tehničari
medicinske sestre. Upućeni smo jedni na druge i kvaliteta našeg posla ovisi od
naše interakcije.„ To znači da je posao montaže vrlo važan za uspjeh prihvaćanja
emisije kod slušateljstva.
Borba za pravi tajming
Bitna je i terminska uvjetovanost. To znači kako se treba zalagati da emisije o
nacionalnim manjinama budu emitirane u slušanim terminima, a ne nepovoljnim,
kada ljudi nisu u prilici slušati radijski program. Na to treba misliti kada se
dogovara i ugovara suradnja s pojedinim radio stanicama, koje emitiranjem naših
emisija ostvaruju određenu (makar i minimalnu) nadoknadu, odnosno zaradu.
Moramo se zalagati da naše emisije imaju pravi „tajming“ za emitiranje, jer na
to imamo pravo. Pri tome je posebno značajno da pokušamo osigurati stalnost
termina , odnosno da emisije idu u ustaljenom i prepoznatljivom terminu jer im
to podiže slušanost.
98
Antun Brađašević
Osjećaj za bitno
Pri kreiranju priloga za emisije treba se pridržavati odgovarajuće programske
koncepcije te imati na umu koje ciljeve želimo postići. Valja slijediti uredničku
viziju kako treba izgledati serijal emisija npr. iz jednog projekta, a kako svaka
emisija posebno, kako bi zajedno stvarale cjelinu koja može proći odgovarajuću
evaluaciju. Sadržaji seminara, radionica, stručnih predavanja, terenskih
istraživanja itd. , sve se to prelama i sažima u pojedinim emisijama. Vrlo značajno
je biti osobno nazočan događaju kao novinar - pratitelj i izvjestitelj događanja,
ali i imati osjećaj za bitno i npr. iz višesatne rasprave „izvući srž“ u svega nekoliko
rečenica. Moramo uvijek imati na umu za kakvu formu (je li to 10 ili 30 minuta)
kreiramo sadržaj, odnosno, koliko nam određena forma ostavlja prostora za
novinarski izričaj.
Senzibiliziranost za prava manjina
Ukoliko nema istinske znatiželje i osobne senzibiliziranosti novinara za
problematiku prava nacionalnih manjina te jednog osobnog korektnog i
ispravnog stava prema ovoj problematici, koji polazi od nužnosti poštovanja svih
ljudskih prava i prava nacionalnih manjina (koji se s vremenom nadograđuje
kod novinara), teško je očekivati kvalitetne radijske emisije o manjinama. Ako
se postavimo tako da svakom emisijom želimo prema boljem pomicati granice
tolerancije, poštivanja ljudskih prava, multietničnosti, multikulturalnosti i
demokracije u hrvatskom društvu, onda smo na pravom putu i svaka nova emisija
bit će nam novi izazov, novi motiv za dokazivanje ljudskosti i profesionalnih
novinarskih znanja. Suvišno je i govoriti o tome da u emisiji nema mjesta rasnoj
netrpeljivosti, segregaciji po bilo kojoj osnovi, govora mržnje, protežiranja
stereotipa o pripadnicima manjina i slično. No, pritom se mora biti oprezan, jer
to katkada zna biti skriveno „između redaka“ npr. našeg sugovornika. Nužno je
razotkrivati sve negativno što opstruira provođenje kvalitetne manjinske politike
u Hrvatskoj. Dobro je znati s kim razgovarate (upoznajte sugovornika) kako ne bi
dozvolili da se razgovor s tom osobom ne koristi radi ostvarivanja nekih njenih
ili nečijih političkih i drugih ciljeva koji nisu podudarni s provedbom pozitivnih
aspekata manjinske politike.
Educiranjem jačati profesionalne standarde
Treba uvijek primjenjivati visoke standarde novinarske profesionalnosti i
provjeravati informacije prije objave. Treba općenito, svakodnevno raditi na
osobnoj političkoj edukaciji i, dakako, posebno u segmentu manjinske politike
koja se provodi u Hrvatskoj, ali i u, nama posebno zanimljivim, državama regije i
dakako u EU, čiji smo punopravni dio. U uvjetima svekolike globalizacije, interneta,
društvenih mreža, community radija i drugih mogućnosti treba biti svjestan da
Mogućnosti lokalnih radio stanica u razvoju ...
99
radijska emisija koju kreiramo može medijskim kanalima stići do svakog slušatelja
te može i treba izazvati pozitivnu reakciju, ali i vrlo poželjnu interakciju sa
slušateljstvom. Stoga moramo voditi brigu da je urednik, ili voditelj emisije, (npr.
u slučaju direktnog javljanja slušatelja telefonom u emisije) „prva crta obrane“
zaštite manjinskih prava. Npr. voditelj emisija o pravima nacionalnih manjina
se ne treba ustručavati prekinuti ili osuditi pokušaje verbalne diskriminacije,
ksenofobije, ili sličnih negativnosti koje se mogu doživjeti u takvim slučajevima.
Specifičnost bavljenja ovom tematikom je u kontinuitetu, koji je nužno stalno
nadograđivati i nastavljati. Drugim riječima, mi ćemo i dalje govoriti o nužnosti
poštovanja prava pripadnika nacionalnih manjina u Hrvatskoj, ali će se događati
da će se ona i dalje ponekad flagrantno kršiti. To nas ne smije obeshrabriti, jer
je to svojevrsni “Sizifov posao“, ali zbog budućih naraštaja, naše djece, nekog
budućeg pravednijeg i uređenijeg hrvatskog društva, moramo ustrajati.
O nekim specifičnostima radijskih emisija za Rome
Nije nužno biti pripadnik romske populacije da bi se kvalitetno sagledala i
prezentirala sva kompleksnost njihovog načina života i pitanja i problema njihove
interakcije i suživota s većinskim narodom ( stanovništvom) da bi se to dobro
prikazalo obrađujući određene teme u radijskim emisijama. Ipak, daleko je lakše,
dapače, bilo bi idealno kada bi radijske emisije o Romima koje su namijenjene
većinskom stanovništvu kreirali (ili bar sukreirali) sami Romi. Drugima bi primjerice
proučavanje povijesti Roma bila dobrodošla polazna osnova, ali je svakako
percepcija njihovog života u realnom vremenu i u današnjim uvjetima najvažnija.
S obzirom na stil života i tradicijske navike apsolutno se može potvrditi kako „nisu
svi Romi isti“, ali to vrijedi i za Hrvate, Srbe,… Npr. život u romskim naseljima otkrit
će posebnost koja nije drugima svojstvena. Međutim, u pravilu su tu i problemi
koji drugdje nisu toliko naglašeni. U toj populaciji i dalje je najnaglašeniji problem
daleko manje obrazovanosti od drugih, a usko vezano uz to je i pokušaj „bijega
s dna društvene ljestvice“ prema gore. Kao novinar-urednik emisija o Romima
razgovarao sam s neobrazovanima, beskućnicima i modernim nomadima, ali npr.
i s vrlo uspješnim poduzetnicima, visoko pozicioniranim političarima, liječnicima,
sveučilišnim profesorima s međunarodnom reputacijom itd. Emisije o Romima
treba raditi bez predrasuda da je to isključivo problematika socijalnog dna.
Dapače, možemo otkriti puno vrijednih stvari koje treba prezentirati većinskom
stanovništvu. Istovremeno, moramo duboko i odgovorno ući u romske probleme i
pokazati različite oblike njihove diskriminacije: često indirektne i skrivene! Vrlo je
važno stalno imati na umu da o problemima i pravima Roma u prvom redu treba
informirati i educirati većinsko stanovništvo, a ne same Rome. Nužno je detaljnije
hrvatskoj javnosti pojasniti i prezentirati što sve podrazumijeva i koliko je truda
uloženo u „Desetljeće Roma“ te što donose neke od vrlo značajnih svjetskih
inicijativa koje su inicirane s razine UN-a, EU i SAD-a. Bilo bi vrlo značajno da kroz
100
Antun Brađašević
medijski rad pokušamo afirmirati Rome kao sudionike sistema lokalne manjinske
uprave te ih što više uključiti u potpuno ravnopravan odnos s drugima kada
govorimo o ustroju i djelovanju sistema lokalne i regionalne ( područne) uprave
i samouprave . Trebalo bi posebno uključivati mlade te poticati i afirmirati ideje
o obrazovanju uz isticanje primjera dobre prakse. U kreiranju medijskih sadržaja
nužno je kontaktirati romske udruge i općenito romske predstavnike kojih je
dosta i koje se može naći u različitim javnim sferama. Ne samo da je poželjno,
već je i nužno da Romi sami govore o svojim problemima, a ne da to čini netko
umjesto njih.
101
Kazalo o autorima
Antun Brađašević
Rođen je 1962. god. u Novoj Gradiški. Studirao na Ekonomskom fakultetu
u Zagrebu, računovodstveno - financijski smjer. U novinarstvu radi od 1990.
godine na različitim novinarskim poslovima u Javnom poduzeću za informativnu
djelatnost Nova Gradiška, na Hrvatskom radiju - radio postaji Nova Gradiška te
na Gradskom radiju Nova Gradiška gdje je obnašao i dužnost glavnog urednika.
Tijekom novinarske karijere surađuje s brojnim drugim medijima i medijskim
projektima. Posebno je aktivan u medijskim projektima civilnog društva .U
sklopu te suradnje pripremao je i uređivao radijske i multimedijalne serijale
vezane za problematiku nacionalnih manjina, europske integracije, borbu protiv
seksualnog zlostavljanja djece, borbu protiv korupcije i druge teme. Vodio je i
uređivao više web portala na kojima se posebno bavio temama eu-integracija
i zaštitom okoliša. Napisao je dvije knjige o povijesti sporta na novogradiškom
području i to Slavonac za sva vremena i Omladinac u srcu.
Srđan Dvornik
Nezavisni konzultant, istraživač, prevodilac i publicist iz Zagreba. Djeluje
u projektima zaštite ljudskih prava, etničke ravnopravnosti, promoviranja
demokratske političke kulture i kulture prava. Stručna područja: sociologija,
politologija, filozofija društva i politike. Radio je u obrazovanju, izdavaštvu,
zakladništvu i zaštiti ljudskih prava. Uredio knjige: Druga strana rata. Kako je
bilo civilima (2000.); Hrvatska, godinu dana nakon promjena- prva bilanca
(2001.); Transformacija Hrvatske: sljedeći korak (2005.), u kojoj je i koautor.
Autor je knjige Akteri bez društva (2009.) - iste godine objavljena je i verzija na
engleskom jeziku: Actors Without Society. Preveo veći broj knjiga s područja
društvenih i humanističkih znanosti. Objavljuje znanstvene i stručne članke,
analize sistema i mjera zaštite ljudskih prava i primjene prava manjina, medijske
komentare i analize. Angažiran u više građanskih inicijativa i udruga. U suradnji s
organizacijama civilnog društva radi na obrazovanju, razvoju programa i strategija
unapređenja participativne demokracije i građanskog angažmana u afirmaciji
ljudskih prava i ravnopravnosti.
102
Stjepan Malović
Stjepan Malović
Doktor komunikacijskih znanosti i redovni profesor u trajnom zvanju. Do
umirovljenja 2012. godine, obavljao je dužnost pročelnika Odjela za turizam i
komunikacijske znanosti Sveučilišta u Zadru. Dugogodišnji je novinar koji se
danas posvećuje znanstvenoj analizi medija i edukaciji novinara. Do sada je bio
autor, koautor i urednik 15 knjiga na temu medija. Predaje na više studijskih
programa novinarstva na Sveučilištu u Zagrebu, na veleučilištu VERN, te na studiju
novinarstva Univerziteta u Podgorici. Malović je bio direktor Među-narodnog
centra za obrazovanje novinara (ICEJ) od 1998. do 2009. godine. Koordinirao je
od 2005. do 2007. Tempus projekt JETiC, koji u suradnji sa Sveučilištem u Beču
i Visokom školom novinarstva iz Lille-a razvijao program osposobljavanja medija
u Hrvatskoj. Osnivač je SEEMO (South East European Media Organisation, te
član Vijeća za medije Hrvatskog Helsinškog Odbora. U novinarstvu je od 1967.
godine. U Večernjem listu djelovao od 1968. do 1991. godine, gdje je bio novinar
izvjestitelj te urednik. U razdoblju od 1985. do 1990. bio je zamjenik glavnog
urednika. Nagrađen Godišnjom nagradom Hrvatskog novinarskog društva 1988.
godine. Nositelj Spomenice domovinskog rata 91.-93. Odlikovan je Medaljom
časti Francuske Republike (orden Chevalier de l’Ordre National du Merite 2003.).
Ljubomir Mikić
Diplomirao je na Pravnom fakultetu Univerziteta u Beogradu 1998. godine.
Dugogodišnji je član, pravni savjetnik i nekadašnji predsjednik Centra za mir,
pravne savjete i psihosocijalnu pomoć – Vukovar, s više od petnaest godina
profesionalnog iskustva u radu na pitanjima ljudskih i manjinskih prava u
civilnom i vladinom sektoru. Od studenog 2008. do svibnja 2013. godine radio
je u Ministarstvu uprave Republike Hrvatske na mjestima načelnika Odjela za
nacionalne manjine i voditelja Službe za politički sustav i nacionalne manjine.
Autor je i koautor više izvještaja, analiza i zagovaračkih tekstova o stanju ljudskih
i manjinskih prava u Hrvatskoj.
Mediji u borbi za ostvarivanje manjinskih prava...
103
Radenko Udovičić
Radenko Udovičić radi kao direktor Media plan instituta iz Sarajeva,
organizacije koja se bavi edukacijom novinara i PR osoblja, medijskim
istraživanjima i produkcijom. Profesor je na Filozofskom fakultetu u Istočnom
Sarajevu na odsjeku za novinarstvo kao i na Fakultetu društvenih znanosti
“Milenko Brkić” u Međugorju. Doktorirao je na Odsjeku žurnalistike Fakulteta
političkih nauka Sveučilišta u Sarajevu. Autor je knjiga Odnosi sa javnostima i
novinarstvo – informatori s različitim ciljevima (2007) i Vjerodostojnost medija
– teorijske i praktične dileme (2012) kao i urednik i koautor niza drugih naučnih i
praktičnih publikacija. Novinarstvom se počeo baviti 1991. na sarajevskom radiju
Studio 99. Tokom profesionalne karijere prošao je rad na svim medijima – od
radija i televizije, preko tiska i interneta. Bio je dopisnik brojnih medija iz regije
te Radija Slobodna Evropa na južnoslovenskim jezicima. Od 1996. godine bavi se
analizom sadržaja medija i istraživanjima javnog mnijenja, a više od deset godina
bavi se pitanjima različitosti u medijima i medijskim tretmanima nacionalnih
manjina.
Gordana Vilović
Diplomirala je politologiju (1980. g.) i novinarstvo (1992. g.) na Fakultetu
političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu. Na istom fakultetu je magistrirala i
doktorirala. Izvanredna je profesorica na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu,
gdje predaje na predmetima Mediji i različitost, Novinarska etika, Uvod u
novinarstvo, Povijest vijesti te Mediji i pravo djeteta. Stručno se usavršavala
u SAD. Autorica je i koautorica šest knjiga, između ostalog, o medijskoj etici,
obrazovanju za novinarstvo i povijesti medija. Također, autorica je niza stručnih
i znanstvenih radova o različitim aspektima rada i života manjinskih skupina u
odnosu na medijski tretman u Hrvatskoj i u jugoistočnoj Europi koje je objavljivala
u zemlji i inozemstvu.
Centar za mir, pravne savjete i
psihosocijalnu pomoć - Vukovar
Nositelj projekta:
Partneri:
Centar za mir, pravne savjete i
psihosocijalnu pomoć – Vukovar
Fra. Antuna Tomaševića 32
32000 Vukovar, Hrvatska
Tel: +385 (0)32 413 317 ; 413 319
Fax: +385 (0)32 413 317
E-mail: [email protected]
www.center4peace.org
Institut Saveza za tranzicijska istraživanja i
nacionalnu edukaciju – Institut STINE
Šetalište Bačvice 10, 21000 Split, Hrvatska
Tel/fax: +385 (0)21 321 421, 488 945, 488 936
E-mail: [email protected] & [email protected] • www.stina.hr
Ulaganje u budućnost
Udruga romskog prijateljstva LUNA
Kralja Zvonimira 66, 31300 Beli Manastir, Hrvatska
Tel./fax +385 (0)31 700 173 • Mob:+ 385 98 95 75 010
E-mail: [email protected]
Posredničko tijelo
razine 2
Europska unija
Projekt je sufinancirala
Europska unija iz Europskog
socijalnog fonda
Posredničko tijelo
razine 1
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Ured za Udruge
Nacionalna zaklada za razvoj
civilnoga društva
Štrigina 1a,
10000 Zagreb, Hrvatska
tel +385 (0)1 23 99 100,
fax: +385 (0)1 23 99 111
zaklada.civilnodrustvo.hr
Ured za udruge
Odjel za provedbu programa
EU i međunarodnu suradnju
Radnička cesta 80/V
10000 Zagreb, Hrvatska
tel: +385 (0)145 99 814
e-mail: [email protected]
http://www.uzuvrh.hr
Sadržaj ove publikacije isključiva je odgovornost izdavača Instituta STINE
Više informacija o EU fondovima može se vidjeti na web stranicama
Ministarstva regionalnog razvoja i fondova Europske unije:
www.strukturnifondovi.hr