Vetrotime 01-2013

www.vetropack.hr | Magazin za Vetropackove kupce | Br. 1 / 2013.
TRŽIŠTE
Trezori za arome
začinskog bilja i začina
T EHN I KA
Budućnosti
treba staklo
I N T ER N O
Godina dana dužnosti
novog generalnog direktora
u Hrvatskoj
2
Editoria l
V E T ROT I M E
| NOVOSTI
Staklo je održivo
03
| TRŽIŠTE
Novi proizvodi
05
| T EHNIKA
Ambalažno staklo kao predmet proučavanja
10
| I NTERNO
U razgovoru s Tihomirom Premužakom
12
14
| U MJETNOST
Mali svijetovi u staklu
Poštovani kupci,
ovo izdanje Vetrotimea prvo je od triju izdanja koja će se objaviti ove godine. Naime,
od 2013. planira se objavljivanje triju izdanja godišnje, što je povećanje od 33 posto.
No, uz informativnu vrijednost kao kriterij, zasigurno je riječ o 100-postotnom povećanju
(i više, uzmemo li u obzir reakcije čitatelja i moje mišljenje kao urednika). Prednost
objavljivanja triju izdanja godišnje jest u tome što će naši izvještaji biti aktualniji i što
više nećete morati u srcu ljeta čitati o događajima iz zimskog razdoblja.
Ovo izdanje je proljetni broj, nakon kojeg će uslijediti ljetno i jesensko/zimsko izdanje.
U ovom broju, posebno veliku ulogu imaju začini i začinsko bilje, kako uostalom i priliči proljeću. Bit će riječi o začinima u staklu koji tijekom čitave godine nude raznolikost
aroma, ali i minijaturnim biljnim svjetovima – naravno, u staklenoj ambalaži. Prepustite
se iznenađenjima.
Već više od godinu dana našu tvrtku u Hrvatskoj vodi Tihomir Premužak. Zbog toga je
sada pravi trenutak za prvi osvrt na proteklo razdoblje i pogled prema budućnosti. Iako
je on već naviknut na ulogu prvog čovjeka tvrtke, još mu ništa nije postalo rutina.
Druga važna tema ovog izdanja su naši novi proizvodi čiji asortiman obuhvaća gotovo
sve segmente: pivo, vino, gazirana pića, mlijeko… Na nekoliko stranica, počevši s 5.,
dobit ćete potpuni uvid u naše novitete.
Ni u ovom izdanju neće nedostajati informacija o temi održivosti jer upravo u tom aspektu
lako staklo dodatno dobiva na težini (u smislu važnosti, naravno).
Ako sam probudio Vašu znatiželju, samo nastavite čitati. Želim Vam dobru zabavu!
Claude R. Cornaz
N OVO S TI
V E T ROT I M E
O drživost
Odgovornost prema okolišu
Staklo je doduše stari ambalažni materijal, ali to ne znači da je i zastario. Naprotiv, zahvaljujući svojoj
sposobnosti 100-postotnog recikliranja, staklo je zaista održiv, a time i vrlo moderan ambalažni materijal.
Odgovorno ponašanje prema okolišu uvijek je bilo važan
dio filozofije Vetropack grupe. Švicarski Vetropack još je
sedamdesetih godina prošlog stoljeća bio pionir u recikliranju
rabljenog stakla.
Danas se Vetropack na svim svojim lokacijama dosljedno
zauzima za recikliranje stakla i time smanjuje opterećenje
okoliša te znatno pridonosi smanjenju otpada.
Povećanje održivosti smanjenjem težine
Tehnologija proizvodnje ambalaže od lakog stakla osigurava
boce i staklenke tankih stijenki koje u pogledu stabilnosti i
čvrstoće nimalo ne zaostaju za klasičnom staklenom ambalažom. Sva svojstva stakla, kao što su dojam kvalitete proizvoda, mogućnost 100-postotnog recikliranja i neutralnost
prema sadržaju, ostaju nepromijenjena i pri maloj težini.
Dakle, novo je to što se zahvaljujući manjoj težini može
uštedjeti na troškovima prijevoza, odnosno od iste količine
stakla može se proizvesti više boca.
Uzorna ambalaža
Vetropack Austria GmbH nije bez razloga za novu seriju
vinskih boca od lakog stakla 2012. dobio državnu nagradu
za uzornu ambalažu. Zahvaljujući tehnologiji proizvodnje
lakih boca, one od 1 l lakše su za 80 grama, boce od
0,75 l za 50 grama, a boce od 0,25 l za 24 grama.
Na godišnjoj razini to omogućuje smanjenje potrošnje materijala za više od 1700 tona stakla, što odgovara tjednoj
proizvodnji prosječne staklarske peći i omogućuje smanjenje
emisija CO2 za gotovo 1200 tona godišnje. Vetropack
grupa nudi širok asortiman ambalaže od lakog stakla,
između ostalog staklenke za konzerviranje hrane i začine
te boce za vino, pivo i sirupe.
3
4
V E T ROT I M E
Što je zajedničko prirodnim
proizvodima poput mlijeka i meda,
piva i vina, začina i povrća? Staklena
ambalaža, naravno!
V iše o d mota
Med u staklu
Svake godine Vetropack naslovnice svojih financijskih
izvještaja (semestralno i poslovno izvješće) objavljuje
pod posebnim motom. Godine 2012. to je bio „Med
u staklu“.
Zlatnožuti slatki med puni se u prozirne staklenke koje
čuvaju njegovu visoku kvalitetu i jedinstveni okus, tako da mu
potrošači ne mogu odoljeti. Vrijedne pčele pri prikupljanju
nektara oprašuju oko 80 posto svih cvjetnica i tako jamče
opstanak flore i faune. I to uvijek iznova – jednako kao što
se staklo uvijek iznova tali kako bi se bez gubitka kvalitete
mogla proizvoditi nova ambalaža.
Stoga je Vetropack naslovnicu semestralnog i poslovnog
izvješća za 2012. te božićne razglednice za 2012. posvetio
pčelama, medu i staklu. Jer ih povezuju održivost i priroda.
T RŽI Š TE
V E T ROT I M E
N ešto sasvim neobično
'Čaj' iz staklenke
Je li to zaista čaj? Proizvodi češke tvrtke NoTea
uistinu su nešto sasvim neobično.
Godine 2006. na tržište je stigla zanimljiva inovacija: prženi čaj u staklenci.
Ono što izdaleka izgleda poput džema zapravo je piće. Ovaj prirodni
proizvod, proizveden od velikih komada voća, začina, vode i malo šećera,
uistinu je jedinstven. Poseban postupak proizvodnje intenzivira voćni okus "čaja".
Voće se poprži i tako karamelizira, čime se oslobađaju voćne arome, a dodana
voda istodobno poprima intenzivnu boju. Jedna porcija čaja prelije se s 250 ml vruće
ili hladne vode, ovisno o tome želi li se konzumirati kao topli napitak ili osvježavajuće
piće, i užitku ništa više ne stoji na putu.
I standardne staklenke plijene pozornost
Prženi čaj dostupan je u maloj staklenki od 60 ml ili većoj od 425 ml. Male staklenke proizvodi Vetropack Austria, a veće
Vetropackova staklana u Kyjovu u Češkoj. Obje su standardne, nemaju ni poseban oblik ni gravuru. Ali to im ionako nije
potrebno jer ovaj je proizvod ionako sâm po sebi dovoljno primamljiv i u običnoj staklenki, u kojoj potpuno dolazi do izražaja.
S ve je u točkama
Bijela svježina
Južnočeško kiselo mlijeko proizvođača AGRO-LA može se u češkim hladnjacima
naći sigurno upakirano u bocama iz Vetropacka. Ovisno o raspoloživim kapacitetima, boce za mlijeko proizvode se Vetropackovoj staklani u Češkoj ili Slovačkoj.
Zanimljivost ove staklene boce za mliječne proizvode blago kiselog okusa u prvom su redu
točke različite veličine raspoređene po vratu boce. Na prethodnom modelu, umjesto točaka
bile su rešetkaste linije. Točke su naglasile svježinu proizvoda i omogućile čvršće držanje
boce, tako da se mlijeko prije konzumiranja može dobro protresti. Osim boca od bijelog
stakla od 330 ml, simpatičnog naziva Hello, Vetropack za istog kupca proizvodi i posebne
staklenke za jogurt od 200 ml.
Mlijeko u staklu
Sve više mliječnih proizvoda opet se puni u staklenu ambalažu. To je korisno i za potrošače
i za okoliš, jer proizvodi u staklenoj ambalaži zadržavaju prirodan i izvorni okus, a staklo
se može 100% reciklirati. Kružni tok stakla je zatvoren.
5
6
TRŽIŠTE
V E T ROT I M E
M agnet za oči
The blue brothers
Lansiranjem novog proizvoda Tuborg Skøll, pivovara Kronenburg zauzela
je atraktivno mjesto među popularnim vrstama piva.
Novo piće Skøll, pivo aromatizirano votkom i agrumom, pravi je magnet za oči.
U razvoju i marketingu ovog pića proizvođači su se oslonili na više čimbenika
privlačenja pozornosti. Prvi i najočitiji među njima jest plava staklena boca koja
odražava hladnoću i sjever. Time smo došli do drugog prepoznatljivog obilježja,
a to je sâm naziv pića: Skøll. Riječ je o poznatoj vikinškoj zdravici čiji prijevod
glasi: „U tvoje zdravlje!“ I tako je (polarni) krug zatvoren!
Od bijelog do plavog
Plave boce posebno privlače pozornost. Kada je riječ o staklu, plava se boja smatra
posebnom, a takve boce mogu se proizvoditi samo u onim staklanama u kojima postoji takozvani feeder za bojenje stakla. Pri izlazu bijele staklene taline iz peći, jedan
dio nje prolazi kroz feeder koji sadrži točno doziranu količinu
koncentrata bojila i bijelo staklo pretvara u plavo.
Za Vetropack, boce u posebnim bojama proizvodi
Vetropack Straža u Hrvatskoj.
Ovo pivo sa sjevera puni se u boce od 0,33 ili 0,66 l, ali je u fazi uvođenja na tržište
dostupno samo u Francuskoj. Znate li da se prazne plave boce odlažu u kontejnere
za zeleno staklo? Zeleno staklo može „progutati” do tri posto drugih boja.
Sl avl jenička boca
170 godina piva Pilsner Urquell
Od 1842. pivo Pilsner Urquell proizvodi se na isti način. Jubilarna godina
završena je proizvodnjom posebne boce krajem 2012.
Konac jubilarne godine pivo Pilsner Urquell proslavilo je posebnom, unikatnom
bocom. Posebna boca u povodu obilježavanja 170. obljetnice proizvedena je u staklani Vetropack Nemsová u Slovačkoj i dostupna je u ograničenom broju primjeraka.
Ova prekrasna boca čuva čitavu litru "češke prirode": hmelj, kvasac i vodu – a sve
dolazi iz neposrednog okruženja. Jubilarnu bocu sa swing top zatvaračem dizajnirao je renomirani dizajner Lars Kemper koji je inspiraciju za svoju jedinstvenu kreaciju
pronašao u staroj boci ovog piva.
V E T ROT I M E
I stinsko osvježenje
Poznata boca, nov sadržaj
Na tržištu su od početka godine dostupne povratne boce za novi gazirani sok od jabuke
(njem. Apfelschorle) švicarskog proizvođača pića Michel. Oblik boce dobro je poznat
svima u toj maloj alpskoj republici.
Švicarska marka voćnih sokova Michel je od 1983. u vlasništvu tvrtke za proizvodnju pića Rivella AG.
Nakon promjene dizajna 2006., napitak od mliječnog seruma Rivella dostupan je u novoj zaobljenoj
boci od smeđeg stakla. A upravo taj dizajn sada spaja matičnu kuću s markom Michel. Oblik boce za
novi Apfelschorle jednak je onom boce Rivelle, no razlikuju se u boji: boca za Apfelschorle napravljena
je od bijelog stakla, što omogućuje bisernožutoj boji ovog pića još veći sjaj.
Potpuna voćna aroma zahvaljujući staklenoj ambalaži
Rivella se u gastronomskom okruženju u potpunosti oslanja na premium staklenu ambalažu i pozitivan
imidž tog materijala. Klasični sokovi Michel pune se u boce od 0,2 l. No, kako taj volumen nije baš primjeren za Apfelschorle, odluka je pala na varijantu od 0,33 l. Svaka staklena boca – bila ona smeđa
ili bijela, mala ili velika – uvijek obećava poseban užitak. Dakle, i novi Apfelschorle mora imati takav
okus: svjež, voćni i prirodan. Pića u staklenim bocama, osim što djeluju kvalitetno, odlikuju se i dugotrajnošću. Svježina voća ostaje netaknuta samo u staklenoj ambalaži.
Lako i inovativno
Smanjenje težine à la carte
Zahvaljujući postupku prešano-puhano usko grlo, staklene boce postaju sve lakše.
Ova pametna tehnologija sada se može koristiti i u proizvodnji staklene ambalaže
kreirane po želji kupaca.
Prošle godine Vetropack Straža u Hrvatskoj proizvela je ultralaku vinsku bocu od 1 l, a svega
nekoliko mjeseci kasnije postupak prešano-puhano usko grlo prilagođen je za proizvodnju boca
prema zahtjevu kupaca. To će zasigurno privući nove kupce jer odsad se od lakog stakla neće
proizvoditi samo standardni modeli.
Individualno lako staklo
Nova boca za vina Tikveš, umjesto prvih 430 g, sada teži svega 395 g, što je smanjenje težine od
10 posto. Tikveš iz Makedonije, inače dugogodišnji kupac Vetropack Straže, jedan je od najvećih
proizvođača vina na Balkanu koji godišnje od 13 do 15 milijuna boca napuni najrazličitijim kapljicama. Odnedavno se stolna vina ovog proizvođača pune u lake boce s markantnim logotipom
tvrtke u ramenom predjelu.
Tri varijante grla, jedan set kalupa
Nove boce za vina Tikveš ne samo da su lakše i vizualno atraktivnije, već su i praktičnije. Sa
samo jednim setom kalupa moguće je proizvesti bocu s tri različita otvora. Kupac može dakle
birati između krunskog zatvarača ili jedne od dviju varijanti navojnog zatvarača (MCA 28 ili
BVCS30X60). Sredstva uložena u promjenu su minimalna, i za kupca i za Vetropack.
7
88
OTTIIM
MEE
VVEETTRRO
Začinsko bi l je i z ačini
Staklenke pune arome
Bez začinskog bilja i začina jela bi bila bezukusna. Zbog toga
kulinarski umjetnici često kažu: „Reci mi koje začine koristiš pa ću
ti reći tko si.“ Budući da svježe začinsko bilje nije dostupno tijekom čitave godine, postoji i njegova suha inačica koja se pakira,
naravno, u staklo.
Najboljeg je okusa svježe ubrano začinsko bilje, i to kada se upotrijebi
odmah nakon berbe. Tada mu ni ne treba ambalaža. Sa suhim začinskim biljem situacija je drukčija. U idealnim bi se uvjetima začinsko bilje
trebalo puniti u staklenke i po mogućnosti čuvati na mjestu koje nije
izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Razlika
Iako se začinsko bilje također ubraja u začine, često se ističe razlika između začinskog bilja i „čistih“ začina koji se, primjerice, mogu proizvoditi od sjemena biljaka (papar), cvijeta (šafran), kore (cimet) ili korijena
(đumbir).
T RŽI Š TE
Lijepe staklenke, mirisan sadržaj
Staklenke za začine Vetropack grupa isporučuje svojim kupcima u
Švicarskoj, Austriji, Francuskoj, Italiji, Hrvatskoj i Sloveniji. Riječ je o individualnim modelima s različitim zatvaranjima, izrađenim po željama
kupaca. Ovisno o začinu, staklenke se zatvaraju navojnim poklopcima
različitih veličina kako bi se omogućilo individualno doziranje. Ili se
pak na staklenke kao poklopac stavlja mlinac, što postaje sve popularnije npr. za papar. Najnovije varijante staklenki mogu se i ponovo
puniti, a mlinci se mogu podešavati za krupno ili sitno mljevenje.
Dugotrajna aroma zahvaljujući staklu
Pa što je ljepše u kuhinji od raznolikosti i šarenila staklenki za začine
(smještenih na posebnoj polici kako se ne bi izgubile u kuhinjskom ormaru)? Bijelo staklo koje se koristi za izradu ovih „trezora za arome“
omogućuje svom sadržaju da govori sâm za sebe. Pritom je najvažnije istaknuti da samo staklo dugotrajno čuva aromu, snagu i izvornost
začina. Upravo stoga mi kažemo: „Reci mi kako čuvaš svoje začine
pa ću ti reći hoće li tvoje jelo biti ukusno.“
V E T ROT I M E
9
10
V E T ROT I M E
Direktor tehnike/proizvodnje Vetropack grupe Günter Lubitz prezentira novi postupak toplinskog očvršćivanja staklene ambalaže.
Krajem 2009. postao je predsjednik Uprave IPGR-a.
Budućnosti treba stak lo I
Ambalažno staklo kao predmet proučavanja
Od 1984. godine IPGR (International Partners in Glass Research) bavi se proučavanjem staklene ambalaže.
Za njegovo osnivanje bile su presudne težina i lomljivost stakla – dakle, dvije teme koje su još uvijek u prvom
planu.
IPGR je međunarodna mreža za istraživanje i razvoj koja okuplja proizvođače ambalažnog stakla. Zasad ima 10 članova,
među kojima je od 2002. i Vetropack. IPGR predstavlja nešto
više od 12 posto svjetske količine proizvedenog ambalažnog
stakla. Predsjednik Uprave IPGR-a od 2009. je Günter Lubitz,
direktor područja Tehnika/Proizvodnja Vetropack grupe.
Za razliku od drugih međunarodnih udruženja u industriji
staklene ambalaže, IPGR se aktivno zauzima za istraživanja u
području ambalažnog stakla. Cilj ovog udruženja je povećati
ili bar održati aktualnu konkurentnost stakla. IPGR primjerice
traži načine da razvojem inovativnih materijala poveća učinkovitost procesa proizvodnje. A što se tiče taljenja stakla,
koje je povezano s visokom potrošnjom energije, znanstvenici
traže tehnologije za učinkovitije taljenje, a istodobno i metode
ocjenjivanja novih tehnologija.
Na internetskoj stranici www.ipgr.com članovi su objavili tzv.
Bijelu knjigu u kojoj su sažete potrebe i želje proizvođača
ambalažnog stakla i ujedno članova IPGR-a. Cilj nije odmah
pronaći rješenja za sve probleme, već bi Bijela knjiga trebala
poslužiti kao poticaj razvojnim timovima, potaknuti rasprave
o potrebama, ali i pridonijeti ubrzanju novih razvoja. IPGR ne
teži samo optimalizaciji, već i revolucionarnim idejama koje će
omogućiti proboj novih tehnologija.
T EHN IK A
V E T ROT I M E
Bud ućnosti treba stak lo I I
Hard glass – staklo proizvedeno na nov način
Pripreme za prvu proizvodnju toplinski očvrsnutog stakla u
punom su jeku. U Vetropackovoj staklani u Pöchlarnu u Austriji
izgrađena je proizvodna hala u kojoj se trenutačno postavljaju
postrojenja za prvu industrijsku proizvodnju toplinski očvrsnutog ambalažnog stakla. Novi proizvodni strojevi u Pöchlarn su
stigli iz SAD-a. Nakon završetka instalacije, krajem 5. mjeseca
započet će prva proizvodnja. Svi s nestrpljenjem i znatiželjom
iščekuju prvu pokusnu proizvodnju u industrijskim uvjetima jer
će nam ona, za razliku od laboratorijskih i pilot-pokusa, omo-
gućiti – nadajmo se uskoro – opsežne informacije o učinku
očvršćivanja i mogućnostima reprodukcije, što su dvije važne
pretpostavke za masovnu proizvodnju.
Tehnologija proizvodnje očvrsnutog stakla inovativan je
postupak toplinskog očvršćivanja koji omogućuje proizvodnju
još robusnije i održivije staklene ambalaže. U uskoj suradnji s
proizvođačem staklarskih strojeva Emhart Glass, Vetropack će
ovu svjetsku novinu testirati u uvjetima industrijske proizvodnje.
Usmjeren prema bu d u ć nosti
Novi dimnjak za bolju ekološku prihvatljivost
Krajem 2012. u Vetropackovoj tvornici u Ukrajini pušten je u rad novi dimnjak peći za zeleno staklo.
Bio je to važan korak za budućnost.
Pomno i dugoročno planiranje prethodi svim ulaganjima
grupe Vetropack. Stoga je planiranje ugradnje novog dimnjaka započelo već 2011. godine, za što su bile nužne ne
samo građevinsko-tehničke mjere, već i odluke o tehnologiji.
Potom je projektni tim angažirao pouzdanu njemačku tvrtku
Interprojekt GmbH, koja je vrlo iskusna u postavljanju sustava
za pročišćavanje industrijskih plinova. Što je faza planiranja
pomnija i opsežnija, to je manje vremena potrebno za instalaciju. Novi je dimnjak u staklani u Gostomelu postavila
ukrajinska tvrtka Ekorembud pod nadzorom predstavnika tvrtke
Interprojekt, i to u svega tri tjedna. Već 8.11.2012. novi je
dimnjak bio spreman za rad.
Iako bi teoretski novi dimnjak mogao pročišćavati ispušne plinove dviju staklarskih peći, u Gostomelu to čini samo za jednu,
ali zato najveću u čitavoj Vetropack grupi. Peć za zeleno
staklo u tvornici u Gostomelu dnevno proizvede do 400 tona
ambalažnog stakla.
Ulaganje za budućnost
Kod svih investicija, neovisno o tome je li riječ o redovitim remontima ili novim instalacijama, Vetropack se uvijek oslanja na
najmoderniju tehnologiju. Novi dimnjak u staklani u Gostomelu
dobar je primjer za to. .
11
12
IN TE RN O
V E T ROT I M E
I ntervju
Tihomir Premužak: Osvrt na prvu
godinu na dužnosti generalnog direktora
poslovnog područja Hrvatska.
Od početka 2012. Vetropack Stražom upravlja Tihomir Premužak (TP). Vetrotime (VT) je razgovarao s nasljednikom Dragutina Špiljaka o njegovoj prvoj godini na dužnosti prvog čovjeka tvrtke.
VT: Što se promijenilo otkako ste stupili na dužnost
generalnog direktora Vetropack Straže?
TP: Prije no što sam imenovan direktorom Vetropackove tvrtke u
Hrvatskoj, bio sam tehnički direktor za planiranje i realizaciju
investicija te tehničko održavanje. Sada se svi „konci“ spajaju
kod mene, što mi omogućuje svesrdna podrška rukovodnog
tima. Osim toga, sretan sam što sam prije ove dužnosti imao
priliku završiti izobrazbu iz područja menadžmenta jer tehničko obrazovanje samo po sebi jednostavno nije dovoljno. Za
upravljanje jednom tvrtkom, ključno je znanje iz menadžmenta.
VT: Dakle, Vi ste se unaprijed pripremili za
nove izazove?
TP: Da, ali ne može se sve planirati unaprijed. Stoga sam
sretan što sam pozitivno i toplo prihvaćen unutar tvrtke, ali i
među našim kupcima i poslovnim partnerima. Učenje nikad ne
završava, a kao voditelj jedne poslovne jedinice uvijek moram
mijenjati „naočale“ kada promatram našu tvornicu. Tehnička
perspektiva sada je tek jedna od mnogih.
VT: Što Vam je najviše obilježilo ovu godinu?
TP: Upoznavanje Vetropackovih kupaca bilo mi je neprocjenjivo iskustvo, između ostalog i zato što je to za mene
jedna nova perspektiva. Nikome sada nije
lako, Hrvatska je u krizi i to neminovno svi
osjećaju. Ipak djelujemo u istom okruženju.
Utoliko me još više veseli činjenica da smo
i u takvom okruženju uspjeli ostvariti dobar rezultat jer naš je
promet ostao stabilan.
VT: Je li bilo i internih poboljšanja?
TP: Najveći događaji na internom planu nedvojbeno su bili
Go-live projekta PRISMA i remont peći za bijelo staklo. Zahvaljujući projektu PRISMA, naša je tvornica u cijelosti integrirana
u Vetropackove procese. Intenzivne pripreme za taj velik korak
zahtijevale su od nas mnogo energije i vremena, ali su se svakako isplatile. Naši kupci doduše neće primijetiti ništa od toga,
ali upravo je to i smisao njihove uspješne povedbe. Jer kada
kupci osjete interne procese, onda nešto nije u redu.
VT: Koji su Vam kratkoročni i srednjoročni ciljevi?
TP: Bez zastoja – to je i moj i naš zajednički cilj. To sam također naučio od svog prethodnika i toga ćemo se držati i dalje.
A taj cilj možemo postići tako što ćemo se još više oslanjati na
vlastiti profil i intenzivirati marketing. Težimo stalnom unaprjeđivanju i želimo zajedno sa svojim kupcima i partnerima rasti
i učiti iz vlastitih pogrešaka. Siguran sam da ćemo u tome i
uspjeti jer me podupire Stražin tim.
VT: Gospodine Premužak, imate obitelj, brojne hobije,
između ostalog volite voziti motor, ali i raditi u svojem
vinogradu. Imate li još uvijek vremena za sve to?
TP: Važno je pronaći ravnotežu. Zbog toga sam, prije no što
sam se kandidirao za nasljednika gospodina Špiljaka, potražio odgovore na dva pitanja.
VT: Koja dva pitanja?
TP: Prvo sam stao pred zrcalo i zapitao se želim li uistinu
preuzeti tu dužnost, bez ikakvih dvojbi. Slično pitanje postavio
V E T ROT I M E
Tihomir Premužak voli boraviti
u prirodi, npr. planinariti s obitelji.
sam svojoj supruzi: „Slažeš li se s time i hoćeš li me u ovome
podržati?“ Pozitivan odgovor nas oboje bio je presudan za
moju kandidaturu.
VT: Hvala lijepa na razgovoru.
TP: Još bih samo nešto dodao. Svi smo mi mnogo naučili od
mog prethodnika Dragutina Špiljaka i jako sam mu zahvalan
na tome. On je obilježio i nas i tvrtku. Biti njegov nasljednik
istodobno je i čast i izazov.
Pod uzetnik 2012.
Tri pitanja
Claude Cornaz (CC), izvršni direktor grupe Vetropack, proglašen je 26.10.2012. poduzetnikom
2012. godine u kategoriji Family business. Vetrotime
(VT) mu je postavio tri pitanja u vezi s odlikovanjem.
VT: Gospodine Cornaz, kakav je osjećaj biti
proglašen poduzetnikom godine?
CC: Vrlo dobar osjećaj, jer odlikovanje koje sam dobio nije
poklonjeno, već je itekako zasluženo. Dobitnike nagrada
ipak bira ugledni, neovisni žiri. Kriteriji su transparentni,
a Ernst & Young, organizatori natjecanja koje se provodi
diljem svijeta, uvijek su potpuno nepristrani. A to motivira – i
mene i sve naše djelatnike.
VT: Koji kriteriji moraju biti ispunjeni da bi se
dobilo to odlikovanje?
CC: Neovisni žiri posebno je ocjenjivao menadžerska postignuća, razvoj poslovanja, inovativnost, upravljanje ljudskim
resursima, usmjerenost na budućnost i društveni angažman.
Pri uručivanju priznanja žiri je svoju ocjenu obrazložio
ovako: „Vetropack grupa slijedi fokusiranu strategiju i svoje
poduzetničko djelovanje, kao obiteljska tvrtka, orijentira
prema dugoročnosti i neovisnosti.“ Ali dugoročni uspjeh
djelo je brojnih ruku i glava. Ukupno postignuće tvrtke uvijek
je rezultat suradnje i upornosti svih sudionika.
VT: Želite li time reći da nagradu niste dobili samo Vi,
već posredno i svi djelatnici Vetropack grupe
CC: Da, tako je. Nisam nagrađen samo ja, već čitava Vetropack grupa. Činjenica da smo danas tu gdje jesmo, zasluga
je svih naših djelatnica i djelatnika, i bivših i sadašnjih. Ali i
svih naših poslovnih partnera i dioničara. Njihovo povjerenje
nas motivira da uvijek budemo još malo bolji.
13
14
U MJE TN O S T
V E T ROT I M E
„Ja stvaram svoj svijet onako kako se meni sviđa“,
pjeva Pipi Duga Čarapa, slavna junakinja istoimenih
dječjih knjiga. Stvoriti vlastiti mali svijet ni odraslima
više nije san, počnu li izrađivati terarije u staklenkama.
Michelle Inciarrano i Katy Maslow iz SAD-a pokazale
su to svojim primjerom i uistinu znaju kako vas oduševiti.
U minijaturi
Mali svjetovi za velike sanjare
Uzmite jednu lijepu staklenku, malo kamenja, zemlje,
mahovine i drugih malih biljaka. Ovisno o otvoru staklenke,
dobro će doći pinceta. I kreiranje može početi. Od kamenja
nastaju brda, a mahovina se pretvara u šikaru... mašta nema
granica. Tako nastaje minijaturni svijet u kojem svoje mjesto
imaju i kućice i zrakoplovi i životinje i ljudi, figurice koje
možete kupiti u „uradi sâm“ trgovinama.
U početku bijaše …
Ne, u ovom slučaju u početku ne bijaše riječ, već konkretno
djelo: osnivanje tvrtke. Michelle Inciarrano i Katy Maslow
osnovale su u Brooklynu (New York) tvrtku koja je specija-
lizirana za twig terrariums, odnosno prave male svjetove.
Umjetnice osmišljavaju idilične krajolike, opskurne scenarije, duhovite i iznenađujuće prizore, a potom ih stavljaju u
staklene posude. Također organiziraju tečajeve za buduće
stručnjake za minijaturne vrtove i njihove „projektante“,
prodaju gotove terarije i izlažu svoja umjetnička djela na
internetskoj stranici www.twigterrariums.com. Onaj tko želi
produbiti svoje znanje o terarijima iz ukoričenog izvora,
također će doći na svoje. Naime, ove su dvije kreativke u suradnji s fotografom Robertom Wrightom objavile knjigu pod
naslovom „Tiny World Terrariums“, koja je zasad dostupna
samo na engleskom jeziku.
V E T ROT I M E
U 7 dana …
Anne Ohlendorf (slika lijevo) iz Švicarske krenula je stopama
spomenutih dviju umjetnica. „Nije tako jednostavno kako se
čini na prvi pogled“, kaže ova stručnjakinja za marketing
iz Dresdena, s prebivalištem u Zürichu. „Najveći je izazov
održati u staklenkama klimu koja nije ni pretjerano vlažna
ni pretjerano suha.“ No, Ohlendorf je na dobrom putu. U
njezinu stanu i na balkonu već se gomilaju prve „sirovine“,
predmeti u izradi, ali i oni već dovršeni. I ona je osnovala
tvrtku za prodaju svojih zelenih kreacija. „Iako mi je kreiranje terarija dosad bio tek hobi u kojem se stalno mogu
usavršavati, za stvaranje vlastitih minijaturnih svjetova nikad
mi nije bilo potrebno sedam dana“, kaže mlada i nasmijana
poduzetnica puna optimizma.
15
05/2013 600 hr
Kontakt adrese
Prodaja
Švicarska
Telefon +41 44 863 34 34
Fax +41 44 863 34 45
[email protected]
[email protected]
Austrija
Telefon +43 2757 7541
Fax +43 2757 7691
[email protected]
Češka
Telefon +420 518 603 111
Fax +420 518 612 519
[email protected]
Slovačka
Telefon +421 32 6557 111
Fax +421 32 6589 901
[email protected]
Hrvatska, Slovenija,
Bosna i Hercegovina,
Srbija, Crna Gora,
Makedonija
Telefon +385 49 326 326
Fax +385 49 341 154
[email protected]
Ukrajina
Telefon +380 4597 313 44
Fax +380 4597 320 77
[email protected]
Ostale zemlje zap. Europe
Telefon +43 7583 5361
Fax +43 7583 5361 225
[email protected]
Ostale zemlje ist. Europe
Telefon +420 518 603 111
Fax +420 518 612 519
[email protected]