UDK 08HR ISSN 0350-3372 uz M ej PODRAVSKI ZBORNIK 2010. a ad gr pr Ko ice n iv PODRAVSKI ZBORNIK 36/2010. NAKLADNIK MUZEJ GRADA KOPRIVNICE UREDNIŠTVO Božica ANIĆ, Dubravko BILIĆ, Robert ČIMIN, Venija BOBNJARIĆ VUČKOVIĆ, Branka CUKI, Dražen ERNEČIĆ, Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ Edita JANKOVIĆ HAPAVEL, Zvonko HITREC, Mladen MATICA, Marija MESARIĆ, Vladimir MIHOLEK, Sandra PETAK SAMARDŽIĆ, Slavica VITKOVIĆ, Dalibor VUGRINEC ej uz M UPRAVNO VIJEĆE MUZEJA GRADA KOPRIVNICE Enerika BIJAČ Nada MATIJAŠKO Dalibor VUGRINEC UREDNIK Dražen ERNEČIĆ gr UREDNIK ZA KNJIŽEVNOST Dubravko BILIĆ a ad GRAFIČKI UREDNIK I LIKOVNA OPREMA Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ LEKTURA Dubravko BILIĆ Ko KOREKTURA Dražen ERNEČIĆ PRIJEVOD SAŽETAKA Tatjana KOLARIĆ pr FOTOGRAFIJA NASLOVNICE Vladimir KOSTJUK TISAK Baltazar, Koprivnica NASLOVNICA Ivan VEČENAJ, “Mojsija” i crleno morje, detalj, 1973., vl. Muzej Ivan Večenaj, Gola Naklada 1000 primjeraka Za iznesene podatke i tvrdnje odgovaraju autori UREDNIŠTVO ice n iv PRIJELOM Dalibor VUGRINEC RIJEČ UREDNIKA ej uz M Novi 36. broj Podravskog zbornika, poštovani čitatelji, koji držite u ruci novi je godišnji prilog u kontinuitetu objavljivanja ove vrijedne i bogate edicije Podravske enciklopedije od 1975. godine. Tim više je za naglasiti kontinuitet, jer godina koju ćemo pamtiti kao recesijsku, uzela je svoj danak i u smanjenom broju objavljenih radova autora i naposljetku broja stranica zbornika. Ukupno 29 autora objavljuje u isto toliko naslova svoje priloge u više tematskih cjelina – Suvremene teme, Zaštita spomenika kulture, Hrvatska naivna umjetnost, Povijest & kulturna povijest, Arheologija, Etnologija&etnografija, Prirodoslovlje, Spomen & životopisi i Književnost. Ovogodišnji Podravski zbornik posvećen je značajnim obljetnicama - 90. obljetnici života Ivana Večenaja (Gola, 1920.) i 75. obljetnici života Mije Kovačića (Gornja Šuma, 1935.), 80. obljetnici Ivana Goluba i 70. obljetnici Enerike Bijač te 65. obljetnici Muzeja grada Koprivnice*. U tijeku godine zatekle su nas tužne vijesti, jedna za drugom. Napustili su nas zauvijek vrijedni i suradnici i donatori Muzeja grada Koprivnice – dr. Marijan Jergović, utemeljitelj Festivala pjesama Podravine i Podravlja u Pitomači i Zvonko Pandurić-Stric, hrvatski branitelj i angažiran promicatelj koprivničke Turističke zajednice. Otišli su prerano. Hvala im. U ime uredništva želim Vam ugodno čitanje. a ad gr pr Ko Dražen Ernečić ice n iv * Na svojoj sjednici održanoj 29. siječnja 2010. godine Upravno vijeće Muzeja grada Koprivnice donijelo je Odluke o proglašenju 2010. godine - Godinom Ivana Večenaja (Gola, 1920.), Godinom Mije Kovačića (Gornja Šuma, 1935.) i Godinom Muzeja grada Koprivnice (1945.), a kako bi se i u najširoj javnosti skrenula pozornost na ove trajne vrijednosti podravskog identiteta što se kroz ovu godinu u kontinuitetu realiziralo kroz brojne izložbe i kataloge, akcije, tribine, novinske intervjue... Podravski zbornik 2010. 3 ej uz M a ad gr Web stranice Muzeja grada Koprivnice (www.muzej-koprivnica.hr) pr Ko ice n iv 4 Podravski zbornik 2010. Dalibor VUGRINEC Muzej grada Koprivnice WEB STRANICE MUZEJA GRADA KOPRIVNICE ej uz M Posljednjih dvadeset godina Internet se nametnuo kao jedan od najvažnijih medija, a postao je najpopularnije mjesto za objavljivanje informacija o svemu što nas okružuje. Danas je nezamislivo pokrenuti bilo kakvu tvrtku koja ne bi imala svoju web stranicu. Prije 14 godina pokrenute su prve hrvatske muzejske stranice u okviru projekta Muzeji Hrvatske na Internetu, koje je pokrenuo Muzejski dokumentacijski centar1. Danas četrdesetak muzeja u Hrvatskoj ima svoje zasebne web stranice dok ostali muzeji svoje informacije objavljuju putem stranica MDC-a. Početkom 2010. godine Muzej grada Koprivnice otvorio je vrata korisnicima i na Internetu te su tako muzejske zbirke postale dostupne široj publici. Kod izrada web stranica muzeja vodilo se računa o tome da one budu što jednostavnije za korištenje korisnicima i da njihov sadržaj bude svakodnevno ažuriran kao i da taj sadržaj mogu unositi sami kustosi. Većinu web stranica za tvrtke ili ustanove izrađuju za to specijalizirane tvrtke u kojima tim stručnjaka osmisli stranice u suradnji s korisnikom te se stranice tako razvijaju određeni vremenski period do svoje završne verzije. Muzej je svoje stranice uspio izraditi potpuno samostalno i bez utrošenih financijskih sredstava za taj projekt. Kao javna ustanova u kulturi dobili smo besplatno web mjesto na serveru CARNet-a. Ideja je bila da korisnici mogu imati uvid u zbirke muzeja i informacije o svim izložbama i aktivnostima koje bi bile popraćene tekstualnim i slikovnim sadržajem. Kao što sam u početku već spomenuo jedan od imperativa bio je da sadržaj mogu objavljivati sami kustosi. Većina web stranica ubraja se u statičke. Izrađuju se tako da se željeni sadržaj umeće ručno ili pomoću nekog programskog alata između HTML2 oznaka. Zatim se dotična mješavina sadržaja i programskog koda pohrani u datoteku. Prema potrebi postupak se ponavlja za više datoteka koje se potom međusobno povežu. Problem kod ovakvog pristupa izrade web stranica javlja se prilikom izmjene njihovog sadržaja. Tada je potrebno učitati HTML datoteku u program za izradu web stranica ili u tekstualni editor te ručno izbacivati i/ili dodavati sadržaj pazeći pritom da se to ne napravi na krivom mjestu u datoteci. Naravno, ovaj postupak nužno je ponoviti sa svakom HTML datotekom u kojoj želimo izmijeniti sadržaj. Najčešće je riječ o dugotrajnom i zamornom poslu s a ad gr pr Ko ice n iv 1 http://www.mdc.hr/hr/muzeji-u-hrvatskoj/muzeji-hrvatske-na-internetu/ 2 Kratica za Hyper Text Markup Language, što znači prezentacijski jezik za kreiranje web stranica. Podravski zbornik 2010. 5 ej uz M velikom mogućnošću pogreške pa nema druge nego postaviti na stranice - kod korisnika omraženu - oznaku “Stranica u izradi/Under construction”. Bilo bi poteškoća na gore opisani način održavati web stranice koje se sastoje od nekoliko stotina ili čak tisuću HTML datoteka čiji se sadržaj treba mijenjati gotovo svakodnevno. Dinamičke web stranice možemo definirati kao stranice čiji se sadržaj generira ovisno o zahtjevima korisnika, trenutno dostupnim podacima na web poslužitelju ili nekom sasvim trećem faktoru (npr. dan u tjednu, vrijeme, datum itd.). Drugim riječima, za svakog pojedinog posjetitelja dinamičke web stranice omogućeno je određivanje i prilagođivanje njezinog sadržaja. Osnovna ideja dinamičkog weba je sljedeća: umjesto da unaprijed spojimo sadržaj i HTML oznake koje će odrediti izgled dotičnog sadržaja, unaprijed ćemo definirati jedino izgled stranice. Svaki put kada netko zatraži pristup stranici, web poslužitelj će ovisno o odabranim ulaznim parametrima definirati sadržaj, spojiti ga s informacijom o željenom izgledu stranice, generirati HTML dokument i poslati ga web pregledniku. Rješenje opisanog problema statičkih web stranica nađeno je u odvajanju podatkovnog dijela stranica (sadržaj) od prezentacijskog (izgled). Radimo li s većom količinom podataka, poželjno ih je smjestiti u bazu podataka. Promjene nad podacima u bazi odražavat će se izravno na sadržaj generiranih HTML dokumenata. Želimo li imati tablicu, dovoljno je definirati samo njezine stupce, a tablica u generiranom HTML dokumentu imati će onoliko redaka koliko ih se može napuniti podacima u bazi. Web stranice se sastoje od nekoliko osnovnih modula pomoću kojih autori mogu samostalno dodavati sadržaj na stranice muzeja ili pak korisnici mogu pisati svoje komentare i zapažanja vezana na objavljeni sadržaj. a ad gr Ko pr Uređivanje i publikacija sadržaja ice n iv Autori web stranica mogu uređivati rubrike, korisnička prava i uloge, predloške izgleda (dizajn) i osnovne postavke modula. Također, mogu unositi nove sadržaje, uređivati postojeće i pregledavati sadržaj ostalih autora. Urednici ili moderatori ovlašteni su za pregled i autoriziranje sadržaja prije objavljivanja. Modul omogućuje jednostavan unos i uređivanje teksta, slika i flash animacija kroz Rich Text Editor. Sadržaj se može postaviti na razna mjesta na stranici i podesiti ih da prikazuju liste članaka po određenom kriteriju, rubrici, autoru, najčitanije i sl. Korisnik može pretraživati objavljeni sadržaj po ključnim riječima, datumu objave, autoru ili pak odjelu muzeja (povijesni, arheološki, etnografski…). 6 Podravski zbornik 2010. Galerije slika uz M Modul za postavljanje galerija slika omogućuje stavljanje velikog broja fotografija vezanih uz tekst koji se objavljuje. Kada autor odabere fotografije pripadajuće uz tekst, sustav samostalno generira thumb3 sliku, klikom na thumb sliku pokreće se galerija fotografija. Fotografije se dodaju pomoću sučelja koje je prilagođeno korisniku s osnovnim znanjem Microsoft Windows okruženja. Autor može naknadno prepraviti već postavljenu galeriju fotografija, dodavanjem ili uklanjanjem odabranih fotografija. ej Video galerija Pomoću modula video galerije možemo postavljati sekvence filma na web stranicu. Sadržaju se pristupa pomoću samostalno kreirane thumb sličice. Videu se može dodati naslov, kratki opis, komentari posjetitelja te mu se može dodati brojač posjeta. Prilikom postavljanja na web stranicu sadržaj se konvertira u format koji pogodan za prikazivanje pomoću različitih Internet preglednika. gr a ad Dodavanje datoteka Modul za dodavanje datoteka omogućuje dodavanje različitih oblika datoteka (pdf, doc, xls…) uz tekst koje korisnici mogu preuzeti s naših stranica. Ko Izgled web stranica Muzeja pr Stranice su koncipirane tako da su na vrh stranice stavljene poveznice na organizacijske jedinice muzeja. Klikom na jednu od njih otvaraju se podaci o toj jedinici te galerija fotografija. U sredini se nalazi slideshow4 koji se pokreće na korisnički klik te je povezan sa sadržajem koji opisuje mjesto na fotografiji. Ispod logotipova ustanove možete pronaći tražilicu koja pretražuje cijelo web mjesto te vam u sredini web stranice ispisuje sadržaj koji u sebi sadrži traženu riječ. S lijeve strane nalazi se izbornik s poveznicama na nedavno objavljene sadržaje i komentare, dok s desne strane imamo poveznice na druge muzejske ustanove i sadržaje. U središnjem dijelu stranice nalazi se objavljeni sadržaj koji kategorizira temu i određuje redoslijed ispisivanja na početnoj stranici, ovisno o kriteriju, datumu Podravski zbornik 2010. ice n iv 3 Fotografija smanjenih dimenzija. 4 Niz odabranih slika. 7 objave i važnosti sadržaja. Sve objavljene sadržaje moguće je filtrirati prema odjelima muzeja, akciji uz koju su vezani ili pak po vremenskom periodu. Zaključak M ej uz Da bi se napravile kvalitetne web stranice potrebno je imati kvalitetan sadržaj i svakodnevno ga nadopunjavati. Jednostavno je izgraditi statičko web mjesto na kojemu se nalaze osnovne informacije o ustanovi, radno vrijeme i cijena ulaznica, ukrasiti je brojnim animacijama i efektima. Danas je bitno pravovremeno objaviti informaciju koja mora biti dostupna korisniku i to što je moguće brže i jednostavnije. Summary gr Koprivnica Town Museum Web Pages a ad This site is designed so that the links to organizational units of Museum are placed on the top. If you click on one of them they will open the data that describes the unit, and the photo gallery that comes with it. In the center of the header there is a slideshow that runs on a user clicks and is associated with the content that describes a place on the photo. Under the logo of the i titution you can find a search engine that searches the entire web site and print result content that contains the search term in the middle of the web page. On the left there is the menu with links to newly published content and comments, while on the right side there are links to other museum facilities and amenities. In the central part of the site there is published content categorized by depending on the criteria, submission date, the importance of content. All published content can be filtered. pr Ko ice n iv 8 Podravski zbornik 2010. Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ Muzej grada Koprivnice ej uz M UPRAVLJANJE LJUDSKIM POTENCIJALIMA I PROGRAM JAVNIH RADOVA U MUZEJU GRADA KOPRIVNICE NA ZAŠTITI NEPOKRETNE I POKRETNE BAŠTINE Uvod a ad gr Plan, strategija zapošljavanja i upravljanje ljudskim potencijalima u Muzeju grada Koprivnice u 65 godina postojanja i rada ustanove nisu zadovoljavali potrebe i opsege svih muzejskih poslova. Posebno se to odnosi na poslove održavanja i uređenja nepokretnih i pokretnih kulturnih dobara, a zapošljavanje radnika na poslovima voditelja muzejskih zbirki, restauratora, konzervatora, preparatora, muzejskih tehničara, pomoćnog tehničkog osoblja i drugih muzejskih zvanja i zanimanja nije pratilo osnivanje izdvojenih organizacijskih jedinica i povećanja broja muzejskih objekata, zbirki i predmeta u svrhu njihovog trajnog zbrinjavanja i održavanja. Taj je trend posebno vidljiv od 1994. godine kada je ustrojem jedinica lokalne samouprave došlo do preustroja i podjele imovine, prava i obveza u upravljanju javnim kulturnim dobrima, kako pokretnim tako i nepokretnim (uglavnom je podijeljena imovina, dok pitanja prava i obveza na razini jedinica lokalne samouprave vrlo često nisu riješena dugoročno i kvalitetno). Osnovni problem upravljanja nepokretnim i pokretnim kulturnim dobrima u javnom sektoru nedostatak je strategije održivog kulturnog razvoja i nepostojanje kulturne politike u manjim jedinicama lokalne samouprave, u kojima vrlo često nema ni novaca ni potrebe za zapošljavanjem profesionalne osobe koja bi u javnoj muzejskoj ustanovi radila na stručnim poslovima brige o pokretnim i nepokretnim kulturnim dobrima s područja iste, posebno onima koja se kao pokretna kulturna dobra čuvaju u Muzeju grad Koprivnice. U istom razdoblju, u proteklih dvadesetak godina, došlo je do značajnog razvoja i napredovanja muzejske profesije, dok se u upravljanju ljudskim potencijalima u Muzeju grada Koprivnice nisu dogodile bitne promjene. Od 2004. godine Muzej grada Koprivnice, slijedeći opće trendove u muzejskoj struci, nastoji se modernizirati i sustići razvojne trendove suvremenih javnih muzejskih ustanova, otvoriti korisnicima i svojim programima uključiti u sve programe Grada Koprivnice i lokalnih zajednica na čijem području djeluje, za što mu, osim prostora, nedostaju osnovna muzejska pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 9 ej uz M infrastruktura i ljudski potencijali. I jedno i drugo područje muzejskog upravljanja napreduje skromnim koracima, s tim da su na području upravljanja ljudskim potencijalima uključeni novi alternativni oblici privremenog zapošljavanja u muzeju. Struktura stalno zaposlenih radnika u Muzeju grada Koprivnice u razdoblju od 2003. do 2010 godine mijenjala se u malim pomacima (2003.-12, 2004.-12, 2005.-11, 2006.-12, 2007.-14, 2008.-15, 2009.-15, 2010.-14), kreće se između 11 i 15 radnika u stalnom radnom odnosu koji rade na stručnim muzejskim poslovima, upravno-administrativnim poslovima, poslovima tehničke službe i službe održavanja, pri čemu je vidljiv trend rasta zapošljavanja stručnih muzejskih kadrova s tendencijom napredovanja u zvanjima. Broj i kvalifikacijska struktura privremeno zaposlenih radnika koji su radili u Muzeju grada Koprivnice u istom razdoblju mijenjala se ovisno o broju zaposlenih na alternativnim oblicima zapošljavanja na određeno vrijeme, bez ostvarivanja prava iz radnog odnosa, a po različitim posebnim programima: a ad gr 1. Program civilnog služenja vojnog roka (Ministarstvo obrane Republike Hrvatske) 2004.: 1 ročnik, 2005.: 4, 2006.: 6, 2007.: 4. 2. Program osposobljavanja osoba s posebnim potrebama (Ministarstvo rada i socijalne skrbi Republike Hrvatske - Fond za profesionalnu rehabilitaciju i zapošljavanje invalida) 2004.: 2 radnika, 2005.: 4, 2006.: 2, 2007.: 2, 2008.: 2, 2009.: 1, 2010.: 1. 3. Program društveno korisnog rada korisnika stipendija Grada Koprivnice 2004.: 7 korisnika stipendija, 2005.: 38, 2006.: 57, 2007.: 76, 2008.: 76, 2009.: 95, 2010.: 90-100. 4. Program volontiranja mladih Hrvatske matice iseljenika iz domovine i iseljeništva ““Eco Heritage Task Force Koprivnica 2009.”” (2009.: 26 učenika i studenata). 5. Program Javnih radova Hrvatskog zavoda za zapošljavanje (Nacionalni plan za poticanje zapošljavanja Republike Hrvatske) 2009.: 8 radnika (05.06.-05.12.2009.), 2010.: 6 radnika (01.06.-05.11.2010.). pr Ko n iv ice Između 2004. i 2007. godine u Muzeju grada Koprivnice petnaest ročnika obavilo je civilnu vojnu službu, a posebno uspješan bio je program zapošljavanja osoba s posebnim potrebama koji je Muzej grada Koprivnice provodio u suradnji s Hrvatskim zavodom za zapošljavanje i Gradom Koprivnicom kao Osnivačem. U Muzeju grada Koprivnice su između 2004. i 2010. godine zaposlene četiri osobe s invaliditetom, od čega tri gluho-nijema radnika od kojih 2010. godine u muzeju radi muzejski tehničar Renato Horvat koji je 2004. zaposlen kao muzejski tehničar-vježbenik, 2006. godine uspješno je položio stručni ispit za muzej10 Podravski zbornik 2010. uz M skog tehničara u Muzejskom dokumentacijskom centru u Zagrebu, dok je kućni majstor Stjepan Štefičar od 2008. godine umirovljenik Muzeja grada Koprivnice. Program osposobljavanja osoba s posebnim potrebama, s posebnim naglaskom na zapošljavanju gluho-nijemih osoba u Muzeju grada Koprivnice zapažen je i na nacionalnoj razini, a portal ““Moj Posao”” izdvojio je Muzej grada Koprivnice i Grad Koprivnicu i uvrstio ih u najuži izbor za poslodavca 2007. i 2008. godine. Nacionalni program za poticanje zapošljavanja ej Vlada Republike Hrvatske na sjednici održanoj 21. svibnja 2009. godine donijela je ““Odluku o prihvaćanju Nacionalnog plana za poticanje zapošljavanja za 2009. i 2010.”” S provedbenim mjerama koje slijede prioritete politike zapošljavanja utvrđene u revidiranoj ““Lisabonskoj strategiji 2000.-2010.”” koju su članice Europske unije potpisale 2000. godine. Nacionalnim planom za poticanje zapošljavanja za 2009. i 2010. godinu utvrđena su osnovna načela državne politike zapošljavanja u Republici Hrvatskoj i pobrojani prioriteti koji se planom nacionalne politike zapošljavanja namjeravaju ostvariti: od povećanja stope zapošljavanja radno sposobnih žena, starijih osoba i mladih ljudi, rješavanja problema dugotrajne nezaposlenosti, pa sve do povećanja ulaganja u ljudske potencijale i upravljanje istima, te izgradnje administrativnih kapaciteta. Isto tako, utvrđene su odgovornosti i definirane zadaće i poslovi koje će provoditi nadležna tijela državne uprave i javne ustanove, prije svega Hrvatski zavod za zapošljavanje u čijoj su nadležnosti mjere koje se smatraju potporama za zapošljavanje. Mjere aktivne politike zapošljavanja u nadležnosti Hrvatskog zavoda za zapošljavanje usmjerene su na poticanje motivacije za zapošljavanje i sufinanciranje zapošljavanja dugotrajno nezaposlenih osoba i drugih skupina nezaposlenih kojima prijeti socijalna isključenost kao i skupinama kojima prijeti dugotrajna nezaposlenost zbog gubitka zaposlenja. Drugim riječima, Hrvatski zavod za zapošljavanje polovicom 2009. godine započeo je novi ciklus aktivnih mjera zapošljavanja u Republici Hrvatskoj u kojem su osigurana sredstva za zapošljavanje mladih osoba bez radnog staža, dugotrajno nezaposlenih, starijih iznad 50 godina, posebnih skupina nezaposlenih osoba i samozapošljavanje dugotrajno nezaposlenih. Financiranje zapošljavanja nezaposlenih osoba na “Javnim radovima” predstavlja program zapošljavanja nezaposlenih osoba prijavljenih u evidenciju nezaposlenih koji se mora temeljiti na društveno korisnom radu kojeg inicira lokalna zajednica, mora biti neprofitan i nekonkurentan postojećem gospodarstvu, visoko radno-intenzivan, planiran i lociran na području visoke nezaposlenosti, a prednost imaju oni poslovi koji se odnose na područje socijalne skrbi, edukacije, zaštite i očuvanje okoliša, te poslove održavanja i komunalnih radova. Kod financiranja zapošlja- a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 11 ej uz M vanja u programu javnih radova, inicijator i izvođač programa dužni su osigurati materijalna sredstva za rad. Hrvatski zavod za zapošljavanje je temeljem Nacionalnog programa zapošljavanja na javnim radovima izradio ““Godišnji plan za poticanje zapošljavanja u 2009. godini””, odnosno ““Godišnji plan za poticanje zapošljavanja u 2010. godini”” u okviru kojih se provodi i mjera financiranja zapošljavanja na javnim radovima. Cilj ove mjere zapošljavanja je društveno korisnim radom potaknuti socijalnu uključenost i ublažiti socijalne posljedice nezaposlenosti kroz suradnju jedinica lokalne samouprave i institucija i ustanova u njihovom vlasništvu, te motivirati zapošljavanje dugotrajno nezaposlenih osoba i na taj ih način uključiti u društvo. U 2009. godini na javnim radovima u Hrvatskoj sveukupno je zaposleno 1935 osoba, od čega je Grad Koprivnica zaposlio 57, dok je 2010. godini od 2367 Grad Koprivnica zaposlio 77 osoba. gr Pilot projekt grada Koprivnice 2009. godine a ad Hrvatski zavod za zapošljavanje Područna služba Križevci – Ispostava Koprivnica, Grad Koprivnica kao Osnivač i Muzej grada Koprivnice kao javna ustanova u kulturi su, na inicijativu saborskog zastupnika i gradonačelnika Grada Koprivnice prof. Zvonimira Mršića, kao alternativni program društveno korisnog rada razradili ““Pilot program: Pomoćni poslovi kod arheoloških i konzervatorskih istraživanja kulturne baštine u Muzeju grada Koprivnice”” koji se odnose na području brige o kulturnoj baštini, edukaciji, zaštiti i očuvanju nepokretnih i pokretnih kulturnih dobara pohranjenih u Muzeju grada Koprivnice, te poslove održavanja i pomoćnih fizičkih radova pri istraživanju kulturnih dobara, kao što su, primjerice, konzervatorska i arheološka istraživanja na nepokretnim kulturnim dobrima koja su se tijekom 2009. i 2010. godine obavljala u Muzeju grada Koprivnice. Kako financiranje zapošljavanja u programu javnih radova u cijelosti podmiruje Hrvatski zavod za zapošljavanje, Muzej je za planirana konzervatorska istraživanja i arheološka iskopavanja osigurao materijalne troškove i troškove opreme, alata i zaštitne odjeće i obuće. Grad Koprivnica je u Programu javnih radova u 2009. godini zaposlio 57 osoba, od kojih je Muzeju grada Koprivnice bilo dodijeljeno osam, odnosno, sedam osoba, od čega dvije žene i šest (pet) muškarca između 31 i 57 godina: Anđa Agatić (1954. / 55), Cvijo Kajtez (1952. / 57), Darko Jajetić (1958. / 51), Božica Jug (1978. / 31), Zdravko Ivanišević (1954. / 55), Željko Galović (1967. / 42), Marino Miletić (1960. / 49) i Nenad Gregurec (1963. / 46) - odustao. Radnici zaposleni u Javnom gradskom poduzeću ““Komunalac”” d.o.o. Koprivnica u okviru muzejskog ““Pilot programa”” raspoređeni su na rad u Muzej grada Koprivnice, gdje su radili fizičke i pomoćne pr Ko ice n iv 12 Podravski zbornik 2010. ej uz M poslove na arheološkim iskopavanjima, na dva lokaliteta u staroj gradskoj jezgri Koprivnice - Stari magistrat i Franjevački samostan, u vremenskom razdoblju od 05. lipnja do 05. 2009. godine. Radnici su radili na nizu pomoćnih poslova kod konzervatorsko-restauratorskih istraživanja na nepokretnom kulturnom dobru Stari magistrat, bili su od pomoći prilikom građevinskog sondiranja 156 građevinskih i konzervatorsko-restauratorskih sondi, čišćenja građevinskog materijala i radilišta, građevinskog čišćenja istočnog pročelja, malog dvorišta i prizemlja zapadnog krila zgrade. Isto tako radili su na poslovima redovitog održavanja i primarne zaštite muzejskih objekata (Starog magistrata, Kuće Malančec, Galerije Koprivnica, Spomen područja Danica, Galerije Hlebine) prilikom čega su vršili poslove tehničke službe održavanja muzejskih zgrada i zbirki, deratizacija, dezinsekcija i čišćenje muzejskih spremišta i izložbenih muzejskih prostora te redovitog održavanja i uređenja vanjskih prostora. Potrebno je napomenuti kako bez njihovog sudjelovanja u radu tehničke službe Muzeja grada Koprivnice sa stalno zaposlenim radnicima na tehničkom održavanju (jedan domar i dvije čistačice) ne bi bilo moguće organizirati i izvršiti uklanjanje zapuštenog raslinja i penjačica sa zidane ograde i pročelja Kuće Malančec. Radnici su uz stručni, građevinski i konzervatorski nadzor uklanjali panjeve i samoniklo drveće pajasena sa stepenica i temelja na južnom pročelju kuće Malančec, uklonili su osušena stabla i voćke iz vrta i pripremili objekt za geodetsko snimanje svih pročelja u svrhu izrade dokumentacije na zaštiti kulturnog dobra, slične poslove odradili su i na uređenju drveća i samoniklog raslinja u velikom dvorištu Starog magistrata, dok su na Spomen području Danica čistili i uređivali nove prilazne staze u Spomen područje (Tjednik ““Globus”” u tekstu o stanju spomen područja Drugog svjetskog rata u Hrvatskoj”” način uređivanja i brige o Spomen području Danica ističe kao primjer i naziva ““ Koprivnički model”” brige o spomen obilježjima Drugog svjetskog rata.) a ad gr pr Ko Program javnih radova u Muzeju grada Koprivnice 2010. godine n iv ice Grad Koprivnica je u 2010. godini zaposlio 77 radnika, od čega je Muzej grada Koprivnice zaposlio 6 osoba. Radili su na arheološkim iskopavanjima i tehničkim muzejskim poslovima održavanja predmeta nepokretne i pokretne kulturne baštine u Muzeju grada Koprivnice s Ugovorima o radu od 01. lipnja do 31. kolovoza, i produljenjem do 20. rujna, odnosno 15. studenoga 2010. godine. To su: Nevenka Mandić (1954. / 56), Silvija Munko (1977. / 23), Dragutin Sambol (1951. / 59), Stevo Topljak (1953. / 57), Pavao Božić (1951. / 59) i Zdravko Vencl (1957. / 53). Radnici Muzeja grada Koprivnice su osim arheoloških iskopavanja, pranja i čišćenja arheoloških nalaza, radili poslove na održavanju javnog kulturPodravski zbornik 2010. 13 ej uz M nog dobra i uređenju objekata Muzeja grada Koprivnice. Osim što su dovršili poslove na iskopavanju panjeva u velikom dvorištu Starog magistrata započete u prethodnoj godini, iste su fizičke poslove radili i u dvorištu Galerije Koprivnica, gdje su, osim iskopavanja rova za polaganje plinske instalacije, izvršili uklanjanje samoniklog raslinja i porušene ograde, poravnali teren dvorišta i popravili i uredili ogradu prema Svilarskoj ulici. Osim fizičkih poslova na konzervatorsko-restauratorskim istraživanjima i građevinskim čišćenjima objekata i okućnica Muzeja grada Koprivnice, od velike važnosti su pomoćni poslovi četvorice radnika javnih radova u muzeju na probnim arheološkim istraživanjima koje je provodio Muzej grada Koprivnice i njegove stručne službe (Robert Čimin, kustos arheolog; Dalibor Vugrinec, muzejski informatičar) od 27. rujna do 15. listopada 2010. godine na trasi Autoceste A12, dionica Gradec - Sokolovac, poddionica Vojakovački Kloštar, lokalitet AN 6 Križevci – čvorište Križevci. Također, organizacijski zahtjevni fizički posao obavljen je prilikom opsežnih radova na pripremi predmeta za reviziju muzejske građe i muzejske dokumentacije. Veliki broj etnografskih i kulturno-povijesnih drvenih predmeta iz muzejskih spremišta pod stručnim nadzorom (Marija Mesarić, kustosica etnologinja) sortirano je, očišćeno i tretirano sredstvom za zaštitu od insekata, crvotoča, gljivica i plijesni, dok su brojni metalni predmeti iz različitih zbirki, prije svega mačevi, sablje, helebarde, kugle, bojne sjekire, koplja i strelice iz zbirke hladnog oružja, zbirka vojne opreme, oruđa i metalne posude, cehovski svijećnjaci i drugi različiti povijesni metalni predmeti fizički razvrstani pod stručnim nadzorom (Dražen Ernečić, viši kustos povjesničar). Ovisno o vrsti metala građa je uz sudjelovanje i pomoć tehničke službe muzeja (Vladimir Kolarek, Marica Knez, Suzana Kolarek) očišćena i tretirana zaštitnim muzejskim sredstvima protiv korozije i oksidiranja. Također, svi predmeti muzeja od kamena pod stručnim nadzorom (Robert Čimin, kustos arheolog) fizički su razvrstani po pojedinim grupama predmeta i fondovima, tijekom toplih ljetnih mjeseci oprani su vodom (““miniwash””) i izribani, te nakon sušenja preneseni u muzejsko spremište ili uvršteni u novi postav kamene plastike u lapidariju Muzeja grada Koprivnice koji je privremeno ““stisnut”” u veži Starog magistrata. Za plaće radnika na Javnim radovima u Muzeju grada Koprivnice iz državnog je proračuna u razdoblju od 01. lipnja do 15. studenoga 2010. godine izdvojeno 112.000,00 kuna, a troškove je u cijelosti snosio Hrvatski zavod za zapošljavanje. Dodatnim zapošljavanjem omogućeno je provođenje i dovršetak opsežnih muzejskih poslova iz ““Godišnjeg plana i programa””, ali i dodatnih poslova na zaštiti velikog broja muzejskih predmeta iz kratkoročnih i dugoročnih planova na zbrinjavanju nepokretne i pokretne kulturne baštine koja se od 12. studenoga 1945. godine službeno prikuplja i čuva u muzejskim zbirkama i fondovima Muzeja grada Koprivnice. a ad gr pr Ko ice n iv 14 Podravski zbornik 2010. Umjesto zaključka ej uz M Javni radovi provedeni 2009. i 2010. godine u Muzeju grada Koprivnice, iako inspirirani kulturnim programima američke administracije i ““New Deala”” Franklina Delano Roosevelta iz vremena velike krize 1930-tih, osim temeljne koristi u kojoj je Muzej grada Koprivnice uspješno odradio značajne i velike muzejske poslove na zaštiti kulturne baštine i javnog dobra, za koje inače ne bi mogao osigurati ljudske potencijale i sredstva, važni su iz nekoliko razloga. Prije svega, u upravljanju ljudskim potencijalima važno je biti pravovremeno informiran, pratiti i iskoristiti sve mogućnosti zapošljavanja koje se pojavljuju u nacionalnim programima, programima ministarstava, gradova i županija i na taj način Muzeju grada Koprivnice osigurati potrebne radnike. Isto tako, važno je uskladiti potrebe Grada Koprivnice kao Osnivača i potrebe Muzeja grada Koprivnice kao javne ustanove u kulturi, pri čemu naglasak valja staviti na opće dobro, dobrobit i ulogu Muzeja u lokalnoj zajednici. Vrijeme recesije, financijske krize i pomanjkanja novca odražava se i u javnim ustanovama u kulturi koje su korisnici sredstava Proračuna. U skladu s BDP-om, punjenjem Proračuna Grada Koprivnice, Koprivničko-križevačke županije, Ministarstva kulture RH, ali i nacionalne Riznice, dakle, općim financijskim stanjem u zemlji, potrebno je i planirati i uskladiti muzejsko djelovanje. Zapošljavanje javnih radova u javnoj ustanovi u kulturi nije samo odraz opće nacionalne ili gradske politike zapošljavanja, već inspiracija dolazi iz praktičnog rada i ranijih povijesnih iskustava, te predstavlja izravno ulaganje u kulturni razvoj. Pitanje nezaposlenosti za sobom povlači čitav niz egzistencijalnih i društvenih pitanja i problema, a mogućnost zapošljavanja radnika u javnim ustanovama iz područja kulture zapravo je humana misija u kojoj se radom na zaštiti kulturne baštine, skromnim i plemenitim pokušajem muzeja kao javne ustanove u kulturi, nezaposlenim radnicima omogućuje temeljno pravo na rad i privređivanje. Zapošljavanjem radnika na javnom kulturnom dobru, radnicima se humanim odnosom prema čovjeku nastoji podignuti samopoštovanje i pružiti psihološka podrška prilikom njihovog aktivnog uključivanju u društvo rada. a ad gr pr Ko ice n iv Literatura (izbor) Lisabonska strategija 2000. – 2010. (Lisbon Strategy EU 2000 - 2010)*, Lisabon, ožujak 2000. *Zahvaljujem na pomoći Iris Jakupić, višoj stručnoj suradnici za europske integracije Grada Koprivnice. Nacionalni plan RH za poticanje zapošljavanja 2009. – 2010. Zagreb, 21.05.2009. Rauch, Basil (1944). The History of the New Deal. New York, Creative Age Press. Podravski zbornik 2010. 15 Adams, Don & Goldberg, Arlene (1986, 1995). New Deal Cultural Programs: Experiments in Cultural Democracy. Ukiah (California), The Institute for Cultural Democracy, 1995. New Deal Photo Library (http://newdeal.feri.org/library/default.cfm) New Deal Document Library (http://newdeal.feri.org/texsts/default.cfm) M Jalšić Ernečić, Draženka (2009). Javni radovi u Muzeju grada Koprivnice 05.06.-05.12.2009. Pilot program: Pomoćni poslovi kod arheoloških i konzervatorskih istraživanja kulturne baštine u Muzeju grada Koprivnice.* Koprivnica, Muzej grada Koprivnice (Rukopis). uz *Zahvaljujem na pomoći Biserki Golubić, voditeljici Ispostave Koprivnica Hrvatskog zavoda za zapošljavanje – Područne službe Križevci. Jalšić Ernečić, Draženka (2010). Javni radovi u Muzeju grada Koprivnice 01.06.-31.08.2010. (Produženo do 15.11.2010.) ej Program: Pomoćni poslovi kod arheoloških istraživanja i radovi na zaštiti nepokretne i pokretne kulturne baštine u Muzeju grada Koprivnice. Koprivnica, Muzej grada Koprivnice (Rukopis). Jalšić Ernečić, Draženka (2010). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2009. godinu. gr Koprivnica, 10.03.2010. Jalšić Ernečić, Draženka (2009). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2008. godinu. Koprivnica, 12.02.2009. a ad Jalšić Ernečić, Draženka (2008). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2007. godinu. Koprivnica, 10.03.2008. Jalšić Ernečić, Draženka (2007). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2006. godinu. Koprivnica, 02.03.2007. Jalšić Ernečić, Draženka (2006). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2005. godinu. Ko Koprivnica, 04.03.2006. Jalšić Ernečić, Draženka (2005). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2004. godinu. Koprivnica, 04.03.2005. Jalšić Ernečić, Draženka (2004). Izvješće o radu Muzeja grada Koprivnice za 2003. godinu. pr Koprivnica, 24.02.2004. http://www.vecernji.hr/vijesti/javnim-radovima-posao-bi-2010-trebalo-dobiti-2367-nezaposlenih (18.02.2010.) n iv http://www.hzz.hr/nacionalni-plan-za-poticanje-zaposljavanja-za-2009-i-2010-godinu (21.05.2010.) http://www.hzz.hr/nacionalni-program-za-mlade-od-2009-do-2013-godine (02.07.2009.) http://www.hzz.hr/nacionalni-plan-za-poticanje-zaposljavanja-za-2010-godinu (20.02.2010.) http://www.hzz.hr/stanje-na-trzistu-rada (20.02.2010.) ice http://www.hzz.hr/mjere-koje-se-smatraju-potporama-za-zaposljavanje (20.02.2010.) http://www.hzz.hr/mjere-koje-se-ne-smatraju-drzavnim-potporama/8-javni-radovi (20.02.2010.) http://www.hzz.hr/projekti/javni-radovi-mjera-7 (20.02.2010.) http://www.hzz.hr/podrucna-sluzba-krizevci/ispostava-koprivnica (20.02.2010.) http://www.hzz.hr/statisticko-analiticke-informacije (20.02.1010.) http://www.hzz.hr/anketa-poslodavaca-za-2010-godinu-u-koprivnicko-krizevackoj-zupaniji 16 Podravski zbornik 2010. (28.02.2010.) http://www.hzz.hr/aktivnosti-poslodavca-za-dodjelu-potpore-za-zaposljavanje-i-usavrsavanje (01.04.2010.) http://www.hzz.hr/isplata-potpore-za-zaposljavanje-i-usavrsavanje (01.04.2010.) http://www.hzz.hr/javni-radovi-na-podrucju-koprivnicko-krizevacke-zupanije (26.10.2010.) 06.10.2010.) http://www.muzej-koprivnica.hr/dogradonacelnik-pros-u-muzeju (DE, 17.08.2010.) http://www.muzej-koprivnica.hr/istrazivanja-dvoriste/arheološka-istrazivanja-u-dvorištu-starog- uz M http://www.muzej-koprivnica.hr/istrazivanja/arheoloska-istrazivanja-na-trasi-autoceste-a12 (RČ, magistrata-u-koprivnici (RČ, 22.02.2010.) http://www.muzej-koprivnica.hr/istraživanja/arheološka-istrazivanja-franjevackog-samostana-ukoprivnici (RČ, 22.02.2010.) ej http://www.muzej-koprivnica.hr/spomen-podrucje-danica (DJE, 11.02.2010.) http://www.muzej-koprivnica.hr/donacija-dr-vladimir-malancec (DJE, 11.02.2010.) http://www.muzej-koprivnica.hr/stari-magistrat (DJE, 09.02.2010.) gr http://www.koprivnica.hr/predstavlje-program-javni-radovi-za-teze-zaposljive-nezaposlene-osobe (23.06.2008.) http://www.koprivnica.hr/predstavljen-program-zaposljavanja-u-javnim-radovima (19.05.2008.) a ad http://www.koprivnica.hr/HZZ-provodi-mjere-iz-nacionalnog-plana-za-poticanje-zaposljavanja (08.02.2010.) http://www.koprivnica.hr/gradska-uprava/zaposljavanje-u-programima-javnih-radova (01.04.2010.) http://www.koprivnica.hr/gradska-uprava/javni-radovi (03.05.2010.) http://www.koprivnica.hr/gradska-uprava/program-javnih-radova-za-teze-zaposljive-nezaposlene- Ko osobe (07.06.2010.) http://www.koprivnica.hr/gradska-uprava/zamjenik-gradonacelnika-drazen-pros-obisao-je-radnikejavnih-radova (16.08.2010.) http://www.glaspodravine.hr/2010/03/23/vijesti/javni-radovi-pocinju-prvog-travnja (23.03.2010.) pr http://www.glaspodravine.hr/2010/04/26/vijesti/javni-radovi-za-teze-zaposljive (26.04.2010.) http://www.glaspodravine.hr/2010/05/24/vijesti/zaposleno-još-deset-osoba (24.05.2010.) http://www.glaspodravine.hr/2010/06/01/vijesti/kultura/javni-radovi-u-muzeju-grada-koprivnice ice n iv (01.06.2010.) Podravski zbornik 2010. 17 ej uz M a ad gr Poslovna zgrada Segrada u Đurđevcu pr Ko ice n iv 18 Podravski zbornik 2010. Mario PINTAR Segrad d.d., Đurđevac SEGRAD – 20 GODINA ISKUSTVA U uz M GRADITELJSTVU ej Segrad je nastao podjelom komunalnog poduzeća Komunalije d.o.o. iz Đurđevca 01. srpnja 1990. godine, a iste godine je u grupi zajedno s 13 poduzeća u Hrvatskoj izvršio pretvorbu društvenog vlasništva i registriran kao dioničko društvo. U počecima rada poduzeća, Segrad se osim graditeljstva bavio i drugim naslijeđenim poslovima primjerice sakupljanje i promet sekundarnim sirovinama te servis i baždarenje plinomjera i vodomjera. Segrad (www.segrad.hr) je tvrtka koja se bavi izgradnjom objekata u nisko i visokogradnji, te trgovinom građevnim i instalaterskim materijalom. Također, ima izdanu suglasnost za obavljanje djelatnosti građenja izdanu od Ministarstva zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva za skupinu građevina E te izdano dopuštenje za obavljanje poslova na zaštiti i očuvanju kulturnih dobara od Ministarstva kulture Republike Hrvatske. Danas Segrad stalno zapošljava oko 80 djelatnika. U tvrtku je implementiran sustav upravljanja kvalitetom i okolišem po međunarodnim normama ISO 9001 i ISO 14001, te je s 01. siječnja 2009. godine počela produkcija novog poslovno - informacijskog sustava MARIS. Uz to, uveden je i Fleet Management – sustav za GPS nadzor i praćenje voznog parka. Segrad je potpisnik Kodeksa etike u poslovanju i prihvaćanju načela društveno odgovornog poslovanja. Potpisivanjem istog, Segrad je pokazao kvalitetu i spremnost na prihvaćanje pravila suvremenoga poslovanja kao nužne pretpostavke za integraciju i uspjeh u međunarodnim tokovima. Segrad itekako vodi računa o zapošljavanju mladih, stručnih i kvalificiranih ljudi i stoga stipendijama pomaže njihovo školovanje. To se posebice odnosi na stručne radnike zidare, tesare, armirače i keramičare, te rukovodeći kadar odnosno inženjere graditeljstva. Segrad je čvrsto uklopljen u život i zbivanja Grada Đurđevca i okolnih općina te razvija uspješnu suradnju s brojnim subjektima društvenog, kulturnog i sportskog života đurđevačke Podravine. Kroz sponzorstva i donacije sudjeluje u značajnim gradskim manifestacijama i većem broju sportskih udruga. Osim u Koprivničko - križevačkoj županiji, gdje je Segrad poslovni partner Gradu Đurđevcu, mnogim općinama te samoj županiji, u posljednje tri godine pojavljuje se kao izvoditelj radova u Bjelovarsko - bilogorskoj, Zagrebačkoj, a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 19 ej uz M Međimurskoj, Varaždinskoj i Virovitičko - podravskoj županiji. Time je ostvaren jedan od poslovnih ciljeva širenja na nova tržišta na kojima se pokazao kao kvalitetan i pouzdan partner. U 2010. godini završene su i dvije vlastite investicije: stambena zgrada sa 43 stana i 15 garaža u Bjelovaru i stambena zgrada u Zagrebu sa 7 stanova. Tijekom 20 godina rada Segrad je izgradio preko 160 km vodovodne mreže, 50 km plinovoda, 35 km kanalizacijske mreže te 50 km telefonskih instalacija. U Koprivnici izgrađeno je preko 135 stanova i 1.000 m2 poslovnog prostora. Misija Pružanje kvalitetnih i prepoznatljivih usluga u nisko i visokogradnji svim kupcima, investitorima i poslovnim partnerima gdje uloženo zamjenjuje prava vrijednost, te osjećaj sigurnosti i zadovoljstva. Vizija Biti prepoznatljiva tvrtka u graditeljstvu po kvaliteti izvedenih radova, pružanju usluga i trgovini na malo i veliko građevnim i instalaterskim materijalom na području Republike Hrvatske. a ad gr pr Ko ice 20 n iv Slogan Segrad – Vaša sigurnost u graditeljstvu! potkrijepljuje i međunarodnim normama ISO 9001 i ISO 14001. Podravski zbornik 2010. ej uz M Da bi postigli, održali i osnažili te vrijednosti, Segrad se obvezao: • zapošljavati stručno i ambiciozno osoblje koje će imati mogućnosti i obveze stalno se razvijati i usavršavati uz održavanje visoke razine svijesti o važnosti ispunjavanja zahtjeva investitora i zaštiti okoliša kod naših djelatnika, partnera i kooperanata • kontinuirano unaprjeđivati tehnološku opremljenost, kontinuirano pratiti svjetske trendove u gradnji te iste primjenjivati u svom radu • njegovati i razvijati partnerske odnose s kupcima i dobavljačima • preventivnim pristupom u zaštiti okoliša trajno smanjivati negativan utjecaj na okoliš • po završetku radova lokacije dovesti u prvobitno stanje • postavljati si ambiciozne, mjerljive i ostvarive ciljeve • primjenjivati i stalno poboljšavati djelotvornost sustava upravljanja temeljenog na zahtjevima međunarodnih normi ISO 9001 i ISO 14001 • trajno se usklađivati sa zakonskim propisima iz područja zaštite okoliša • kroz brigu o zaštiti zdravlja zaposlenika i zaštiti okoliša te kroz sponzorstva i donacije ispunjavati svoju ulogu prema široj društvenoj zajednici a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 21 ej uz M gr a ad Ledentuov prikaz koprivničke tvrđave iz 1639. godine. (Ljudevit Krmpotić, Izvještaji o utvrđivanju granica Hrvatskog Kraljevstva od 16. do 18. stoljeća, 1997.) pr Ko 22 ice n iv Zgrada na fotografiji prije 1892. godine. (Muzej grada Koprivnice) Podravski zbornik 2010. Petar PUHMAJER Hrvatski restauratorski zavod uz M PRILOG ISTRAŽIVANJU STAROG MAGISTRATA U KOPRIVNICI Sažetak ej Konzervatorsko-restauratorska istraživanja zgrade Starog magistrata, ukazala su na nekoliko faza njezine izgradnje. Zgrada je od prvotne izgradnje, najvjerojatnije u 17. stoljeću, doživjela brojne preinake. Obnove u 18. stoljeću značile su promjene u unutrašnjem rasporedu te pregradnji svodova, dok je u 19. stoljeću došlo do prenamjene zgrade za Kotarski sud, radi kojega je povećano zapadno krilo, podignuto istočno krilo te zgrada zatvora. Konzervatorskim je istraživanjima, rađenim za potrebe obnove, utvrđeno da nijedna od povijesnih faza izgradnje (17. i 18. st.) nije sačuvana do te mjere da bi se mogli rekonstruirati svi arhitektonski oblici. Tako je u konzervatorskim smjernicama predloženo zadržavanje nadogradnji 19./20. stoljeća, te djelomična rekonstrukcija ranijeg unutarnjeg rasporeda prostorija, kao i oblikovanja pročelja. a ad gr pr Ko Ključne riječi: arhitektura, barok, Koprivnica, Stari magistrat, gradska vijećnica, Franjo Poici, konzervatorska istraživanja Stari magistrat je naziv za zgradu bivše gradske vijećnice u Koprivnici. Vijećnica je smještena na južnoj strani Trga dr. Leandera Brozovića, nekad glavnog trga koprivničke tvrđave. Konzervatorsko-restauratorska istraživanja koja je proveo Hrvatski restauratorski zavod1 rađena su s ciljem valorizacije povijesnih faza izgradnje te utvrđivanja sačuvanosti izvornih oblika iz 17./18. stoljeća. Istraživanja predstavljaju temelj i nužan preduvjet za vjerodostojnu obnovu, koja je s obzirom na zapuštenost i loše građevinsko stanje zgrade, prijeko potrebna.2 n iv ice 1 Članak predstavlja prerađeni i nadopunjeni tekst elaborata konzervatorsko-restauratorskih istraživanja rađenog 2009. godine. PETAR PUHMAJER (2009a). U istraživanjima su sudjelovali Petar Puhmajer, Bojan Braun, Duško Čikara i Anđelko Pedišić. Povijesna istraživanja obavljena su uz konzultacije i pomoć Draženke Jalšić Ernečić, ravnateljice Muzeja Grada Koprivnice i Dražena Ernečića, kustosa Muzeja. Nacrte je grafički obradio student arhitekture Marko Bogadi, a 3D ilustraciju izradio je Vedran Klemens. 2 Još prije pet godina zabilježeno je loše stanje zgrade te su iznesene načelne muzeološke smjernice, kao i potreba za konzervatorski utemeljenom obnovom. ŽELIMIR LASZLO (2005), 107-108. Podravski zbornik 2010. 23 ej uz M gr a ad Prikaz požara u Koprivnici 1736. godine s oltara kapele sv. Florijana. (Muzej grada Koprivnice) pr Ko 24 ice n iv Plan nadogradnje zgrade Kotarskog suda, bivšeg Magistrata. Autor: Franjo Poici, oko 1903. g. (Muzej grada Koprivnice) Podravski zbornik 2010. Povijesni izvori o zgradi Starog magistrata ej uz M Povijesni izvori zasad šute o prvotnoj izgradnji gradske vijećnice u Koprivnici. Oskudni arhivski podaci razlog su tome što je povijest vijećnice u stručnoj literaturi dosad bila posve zanemarena. Ranije pretpostavke o izgradnji, temeljene isključivo na povijesnim urbanističkim okolnostima, kažu da je prvo izgrađeno zapadno krilo zgrade uz Esterovu ulicu, nekada glavnu ulicu koprivničke tvrđave, a potom u drugoj polovici 18. stoljeća i sjeverno (glavno) krilo.3 Međutim, konzervatorskim je istraživanjima utvrđena istovjetna građa zapadnoga i sjevernoga nosivog zida zgrade pa se može reći da je prvotna dvokrilna struktura zgrade nastala u jednom graditeljskom zahvatu. Potencijalni izvor za dataciju i poznavanje razvoja vijećnice predstavljaju povijesni planovi grada Koprivnice. No, problem je što vijećnica nije prikazana ni na jednom od sačuvanih planova od 16. do 18. stoljeća, dakle iz vremena kada je sagrađena. Naime, te su planove izrađivali carski vojni inženjeri, dajući primat vojnoj upravi koja se u Koprivnici desetljećima sukobljavala s civilnom vlasti oko pitanja nadležnosti u gradskim i građanskim poslovima. Tako je gradska vijećnica bila izostavljena iz najranijih kartiranja prostorne i funkcionalne organizacije Koprivnice. Orijentacija glavnog pročelja zgrade prema trgu upućuje na to da se njena izgradnja dogodila nakon formiranja trga jer zgrada zasigurno ne bi bila okrenuta glavnim pročeljem na sporednu gradsku ulicu, a tek lateralnim krilom na glavnu prometnu komunikaciju koprivničke tvrđave. Tako se prvotna izgradnja vijećnice može povezati upravo s formiranjem nekadašnjeg glavnoga gradskog trga, Trga dr. Leandera Brozovića. a ad gr Ko Formiranje glavnog gradskog trga koprivničke tvrđave pr 3 MARIJA PLANIĆ LONČARIĆ (1986), 84. 4 ANĐELA HORVAT (1960), 92. 5 ANĐELA HORVAT (1960), 91. 6 ANĐELA HORVAT (1960), 92-93. Podravski zbornik 2010. ice n iv Prostori gradske administracije u Koprivnici morali su postojati još u srednjem vijeku. Koprivnica se spominje 1308. godine kao općina (Communitas), a godine 1337. ima pravo trga (privilegium fori).4 U 14. stoljeću su jedine javne građevine u gradu hospital, samostan i četiri crkve.5 Gradska se uprava mogla sastajati u unajmljenim ili improviziranim prostorima, što nije bilo neuobičajeno u to doba. U 16. stoljeću u Koprivnici se nalazi drveni dvor Ernušta, pa se pretpostavlja da su i druge građevine bile tada od drva.6 Planovi grada iz 16. stoljeća prikazuju 25 ej uz M Koprivnicu kao utvrdu s četiri bastiona, unutar koje se razaznaje jednostavan raster ulica. U njemu dominiraju tri velike izdužene inzule koje se pružaju u smjeru sjever-jug. Najveća je središnja inzula na čijoj će se sredini kasnije formirati glavni gradski trg. U to doba, ulogu trga, kao glavnog gradskog prostora, mjesta trgovanja i središnje komunikacije, ima današnja Esterova ulica, koja je tada bila znatno šira nego danas. Velika obnova tvrđave započinje 1560. godine prema projektima carskog vojnog inžinjera Nicola Angielinija. Zahvati, koji osim izgradnje bastiona predviđaju i sistematiziranje gradskih prostora, ulica i tragova, traju sporadično nekoliko desetljeća, i ne privode se u cijelosti kraju.7 Na jednom od nacrta iz oko 1560. vidljivo je Angielinijevo nastojanje za usitnjavanjem središnje inzule s predloženim formiranjem dviju poprečnih ulica,8 no ono još nije realizirano 1574. godine.9 Godine 1580. obnovu tvrđave preuzima Giuseppe Vintano, prema čijim se projektima rade novi zemljani bedemi i četiri poligonalna bastiona.10 Na Pasqualinijevu planu tvrđave iz 1598. godine prvi se put vidi da je središnja inzula podijeljena s tri poprečne ulice stvarajući tako četiri manje inzule.11 Središnji gradski trg na tom planu još uvijek nije naznačen pa se može zaključiti da se formiranje dogodilo tek nakon toga vremena, dakle u 17. stoljeću. Formiranje trga zasad nije moguće precizno datirati jer iz 17. stoljeća zasad nema nijednog jedinog plana koji bi prikazivao detaljnu prostornu organizaciju unutar tvrđave. Većina istraživača, međutim, ne dvoji da je središnji trg u 17. stoljeću postojao.12 a ad gr Ko Vijećnica u 17. stoljeću pr Zapisnici gradskog magistrata sačuvani su od 1639. godine,13 kada se prvi put spominje zgrada vijećnice kao Domus Communitatis.14 Oni tako dokumentiraju moguću gornju granicu datacije izgradnje prvotne vijećnice. Tek od tada pa nadalje u zapisima se redovito navodi da se zasjedanja gradskog magistrata održa- ice n iv 7 MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 56-57. 8 Nacrt je objavljen u: MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 179. 9 Naime, na Angielinijevu planu iz oko 1565., te na Arconatijevu iz 1574. godine nema poprečnih ulica u središnjoj inzuli. Nacrti su objavljeni u: MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 180-181. Na Arconatijevu nacrtu je rukom zapisano da su izvedene zapadna i istočna uzdužna ulica, čime se vjerojatno htjelo naglasiti da su ove ulice u to doba obnovljene, jer se na planovima vide i ranije. MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 58. 10 MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 60. 11 Nacrt je objavljen u: MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 183. 12 LEANDER BROZOVIĆ (1978), 62, HRVOJE PETRIĆ (2000), 116, MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 184. Marija Planić Lončarić navodi tek da je kod izgradnje trga riječ o baroknoj intervenciji 18. stoljeća, no da vijećnica postoji i ranije na tom mjestu, okrenuta prema glavnoj ulici. MARIJA PLANIĆ LONČARIĆ (1986), 43 i 84. 13 KARMEN LEVANIĆ (2006), 33. 14 KARMEN LEVANIĆ (2006), 41. 26 Podravski zbornik 2010. ej uz M vaju u vijećnici. Kako je Koprivnica bila sjedište velikog kapetana, odnosno pukovnika, koji je bio zapovjednik tvrđave, on je često uzimao za pravo čuvanja ključeva gradskih vrata, usprkos tome što je još 1556. car Ferdinand I. odredio da ključeve ima čuvati gradski sudac, odnosno načelnik. Čuvar gradskih ključeva ujedno je bio i gospodar svih kuća koje su se nalazile u unutarnjem gradu, uključujući i gradske vijećnice. Od 1691. vojni su zapovjednici nastojali na razne načine preuzeti nadležnost nad gradskom imovinom, što su do 1749. i većim dijelom uspjeli, tako da su nakon toga u ovlasti gradskog suca ostale samo gradska vijećnica, crkva i župni dvor.15 To svakako govori o kontinuitetu najvažnije civilne institucije u gradu, koja je u stotinjak godina uspjela sačuvati svoja prava. Zanimljivo je spomenuti da iz vremena borbe za ta prava potječe i amblem Ius gladii, odnosno pravo mača, koji prikazuje ruku koja drži mač, a napravljen je od željeza i ugrađen u pročelje vijećnice.16 Prema tom pravu, a Koprivnica ga je stekla još 1356. godine, gradski su suci mogli voditi kaznene postupke i izricati smrtne presude.17 O izgledu i položaju vijećnice iz 17. stoljeća, povijesni izvori zasad šute. Planovi i vedute Koprivnice ne prikazuju detaljno raspored ulica i zgrade, ali se može naslutiti relativno slaba izgrađenost unutar zidina tvrđave. Godine 1659. u tvrđavi je bilo 80 kuća, a izvan nje još šezdesetak.18 Intenzivnije građevinske aktivnosti nastupaju tek u drugoj polovici 17. stoljeća, izgradnjom nove franjevačke crkve sa samostanom, župne crkve i župnoga dvora. Za župni dvor vizitator 1659. navodi da je “znamenita zgrada koja nadilazi sve kuće u Koprivnici”.19 Gradska vijećnica se u tom zapisu ne spominje, ali je svakako postojala. Na Ledentuovoj veduti iz 1639. godine (sl. 1), te Stierovoj iz 1657. godine20 vidi se nekoliko tornjeva u Koprivnici. Jedan sa satom snažno je istaknut u vizuri tvrđave. Prema nekim razmatranjima, to bi mogao biti toranj glavne koprivničke crkve, franjevačke,21 koja se u to vrijeme nalazila na mjestu današnje župne crkve sv. Nikole. Tim više što veduta prikazuje grad sa zapadne strane, gdje je upravo taj objekt bio dominantan.22 Iza njega se naziru još barem dva manja tornja, pa a ad gr pr Ko n iv ice 15 RUDOLF HORVAT (1943), 14 i 196. 16 Amblem se i kasnije nalazio na zgradi kad je ondje bio kotarski sud, a ponovno je vraćen na pročelje 1997. godine. LEANDER BROZOVIĆ (1978), 36-37. i DRAŽENKA JALŠIĆ ERNEČIĆ (2005), 103. 17 LEANDER BROZOVIĆ (1978), 36. 18 ANĐELA HORVAT (1960), 96. 19 ANĐELA HORVAT (1960), 98. 20 Vedute su objavljene u: LJUDEVIT KRMPOTIĆ (1997), 252. i PETAR PUHMAJER (2009a), 25. 21 Mirela Slukan Altić razmatra mogućnost da se radi o franjevačkoj crkvi. MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 67-68. 22 Zanimljivo je, doduše, da se toranj sa satom na vrlo sličan način prikazuje na Ledentuovoj veduti Varaždina iz 1639. godine, gdje on predstavlja toranj gradske vijećnice. Veduta Varaždina je objavljena Podravski zbornik 2010. 27 ej uz M a ad gr Nacrt zatvora iz oko 1903. g. (Muzej grada Koprivnice) pr Ko 28 ice n iv Nacrt zgrade iz 1905. g. (Muzej grada Koprivnice) Podravski zbornik 2010. bi jedan od njih mogao možda biti toranj gradske vijećnice.23 Zapisi o vijećnici u 18. stoljeću ej uz M Na dan sv. Jurja 1736. Koprivnicu je zadesio veliki požar. U unutarnjem gradu vatra je zahvatila 33 kuća, pa i samu gradsku vijećnicu.24 Zasad nema naznaka kakve su štete mogle nastati na zgradi, a također ni to da je zgrada izgorjela do temelja, što bi zahtijevalo njezino nanovo podizanje.25 Velika zgrada prikazana je u vizuri grada u trenutku požara, na oltarnoj slici iz oko 1736. godine iz kapele sv. Florijana (sl. 2).26 Grad je prikazan sa zapadne strane. S lijeva je župna crkva sv. Nikole, a s desna franjevačka crkva, što odgovara njihovu položaju u prostoru. Između njih se nalazi jednokatna zgrada s pet prozorskih osi te visokim četverostrešnim krovom s buzdovanima. Neka razmatranja navode na pomisao da je riječ o zgradi Generalata27 koja je u to doba morala biti jedna od najznačajnijih zgrada u gradu. No, Generalat je bio prizemnica, što se vidi na fotografiji iz druge polovice 19. stoljeća (sl. 3). Upravo se na slici požara iz oko 1736. godine lijevo od spomenute zgrade, a desno od župne crkve vidi krov jedne niže zgrade, dakle, prizemnice. Poznavajući prostornu situaciju prve polovice 18. stoljeća, može se zaključiti da je spomenuta katnica s četverostrešnim krovom i buzdovanima, upravo vijećnica, koja se naročito isticala u slici grada. Godine 1776. spominje se u gradskoj vijećnici škola, jedna od dviju u Koprivnici. Kaže se da tu već 16 godina podučava učitelj Antun Salvator, te da njegovu školu trenutno pohađa 22 djece.28 Naslućujemo da je za 12 dječaka i 10 djevojčica bilo nužno osigurati i veći prostor za nastavu, pa je u tu svrhu morala služiti jedna od većih prostorija, možda u prizemlju. Jednako je tako moguće da je istodobno u zgradi bio i učiteljev stan, što je bilo uobičajeno u ono doba. U kolovozu 1778. izbio je požar u Dugoj ulici (Villa Longa), koji je zahvatio 11 kuća, među ostalim i gradsku vijećnicu. Zapisi govore da je vijećnica sačuvana, ali da je na njoj uništen krov, te je u velikoj mjeri izgorjela žitnica i sijeno koje se valjda nalazilo u blizini.29 a ad gr pr Ko n iv ice u: LJUDEVIT KRMPOTIĆ (1997), 252. 23 U arhitekturi srednje Europe bilo je uobičajeno da gradske vijećnice imaju toranj. On je mogao biti zidan, ali i drven kod manjih zdanja. 24 RUDOLF HORVAT (1943), 16. 25 Konzervatorskim su istraživanjima u dvije prostorije prizemlja utvrđene veće izgorene površine zidova, pa bi se iz toga moglo zaključiti da je zgradu nekad zahvatio veći požar. 26 Oltarna slika iz crkve sv. Florijana danas se nalazi u sakralnoj zbirci Muzeja grada Koprivnice. 27 MARIJA PLANIĆ LONČARIĆ (1986), 45. i MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003),76. 28 RUDOLF HORVAT (1943), 12. 29 Franjevački samostan u Koprivnici – arhiv (dalje: FSK), Liber memorabilium Conventus Caprozensis, str. 6. “Die 29na Augusti exortum est incendium in Longa Villa, et Vulcano consecrata sunt domus 11. Domini Judicis Civitatis dissecato tecto Domus conservata est. Horrea, foenum, stramen, in magna quantitate incinerata sunt.” Podravski zbornik 2010. 29 ej uz M Razoran potres pogodio je Koprivnicu nekoliko mjeseci kasnije, dana 8. studenog 1778. godine. O njegovoj snazi svjedoči i podatak da se srušio dio svoda u franjevačkoj crkvi.30 Navodno je tom prigodom oštećena i gradska vijećnica. Rudolf Horvat kaže da kronika franjevačkog samostana bilježi početak obnove vijećnice 20. travnja 1779. godine,31 međutim spomenuti zapis bilježi tek obnovu župnog dvora i Generalata, ali ne i vijećnice.32 Svakako se pristupilo obnovi više građevina u to vrijeme. Za izgradnju svoda u franjevačkoj crkvi angažiran je varaždinski graditelj Ivan Michael Taxner, a za popravak krova Šimun Ignac Wagner.33 Vjerojatno su i za druge gradnje bili pozvani varaždinski majstori, naročito stoga jer je sam Varaždin nekoliko godina ranije stradao u požaru, pa se ondje intenzivno gradilo, a Varaždin je u to vrijeme bio sjedište većeg zidarskog, klesarskog i tesarskog ceha. Većoj obnovi koprivničke vijećnice svakako se prišlo u 18. stoljeću, možda upravo nakon potresa, jer su u velikoj mjeri raniji križni svodovi zamijenjeni češkim kapama, karakterističnim upravo za to vrijeme. Na ulaznom portalu je s lijeve strane urezan kućni broj 81, a ispod njega shematizirani natpis 1785 s krasopisnom izvedenom brojkom 1, kojim je moglo biti obilježeno vrijeme ove obnove (sl. 11).34 a ad gr Prenamjena zgrade za Kotarski sud pr Ko Iz prve polovice 19. stoljeća ostao je zapis o vijećnici prigodom posjeta bana Josipa Jelačića Koprivnici. Bio je organiziran veliki doček i proslava, a narod se okupio pred gradskom vijećnicom i s bakljama krenuo prema generalatu, gdje je za bana bio osiguran smještaj. Ban je obišao sve javne urede, uključujući i gradsku vijećnicu gdje su mu pokazali zbirku novca i povelju iz 1356. kojom je Koprivnica postala slobodnim kraljevskim gradom.35 Sredinom 19. stoljeća, zgrada je prvo prenamijenjena za smještaj ureda kraljevske podžupanije u Koprivnici, a potom i za Kraljevski kotarski sud. Nakon useljenja kotarskog suda, gradska je uprava preselila u jednu zgradu koja se nalazila na uglu današnjeg Zrinskog trga.36 Zgrada je u novoj funkciji doživjela daljnje izmjene svoje unutarnje organizacije. Uz zapadno krilo dodan je uzak hodnik s dvorišne strane, dok je n iv ice 30 RUDOLF HORVAT (1943), 209. 31 RUDOLF HORVAT (1943), 210. 32 FSK, Liber memorabilium…, str. 9. “Die eadem Curia Parochialis penes Ecclesiae Coepit aedificari de novo ex integro, Generalatum autem Domus renovari et restaurari eadem die in inceperunt.” 33 FSK, Liber memorabilium…,, str. 8., 12. travnja 1779. i kasnije bez numeracije 6. svibnja 1779. 34 Marija Planić Lončarić iščitala je druge podatke: “N 81, 7 (oštećenje) 1861.” MARIJA PLANIĆ LONČARIĆ (1986), 81. Iz natpisa se nikako ne mogu iščitati brojke 1861. 35 RUDOLF HORVAT (1943), 243-244. 36 Na njenu je mjestu 1893. godine izgrađen hotel. RUDOLF HORVAT (1943), 25. 30 Podravski zbornik 2010. ej uz M uz sjeveroistočni dio glavnoga krila nadozidan zahodski blok, koji predstavlja začetak istočnoga krila. Te izmjene možda su se dogodile poslije 1869. jer se ne vide na franciskanskom katastru iz te godine.37 Na prijelazu 19. u 20 stoljeće su za potrebe suda poduzete nove, mnogo značajnije nadogradnje. One su dobro dokumentirane zahvaljujući sačuvanim arhivskim nacrtima (sl. 4, 5, 6).38 Iz nacrta se vidi (sl. 4) da je u sjeveroistočnom dijelu prizemlja bilo smješteno otpravništvo, urudžbeni zapisnik i pisarna, a u sjeverozapadnom dijelu gruntovni ured. U prizemlju zapadnoga krila bio je stan podvornika. Na katu je predvorje služilo kao čekaonica za stranke, a prostorije glavnog krila kao uredi kotarskog suca i pristava. Cijelo zapadno krilo u katu služilo je za stan predstojnika kotarskog suda. Upravo je za potrebe predstojnikova stana zapadno krilo produženo za jednu os prema jugu te dodan stubišni blok, kako bi se u stan moglo doći s ulice, a ne kroz javni i uredski prostor zgrade. Osim spomenutih nadogradnji, posebno je projektirana zgrada zatvora (sl. 6). Prizemnica na južnom dijelu parcele spojena je gabaritom uz upravo produženo istočno krilo zgrade. Nacrt nadogradnje glavne zgrade (sl. 4) može se datirati neposredno prije 1903. godine. Naime, na vrlo sličnom su nacrtu, očigledno rađenom istom rukom, nadogradnje već završene, a na njemu je olovkom ispisana 1905. godina (sl. 5). A budući da su nadogradnje ucrtane i u regulatornu osnovu iz 1903. godine,39 za pretpostaviti je da su nastale neposredno prije toga.40 Kao projektant ovih gradnji potpisan je Franjo Poici, mjernik u građevnom uredu gradskog poglavarstva Koprivnice. Poici se ondje spominje od 1901. pa sve do 1906. godine kada ga zamjenjuje inžinir Hugo Švarc.41 Iako bez arhitektonske kvalitete, nadogradnje su pridonijele funkcionalnosti prostora. Hodnik sa stubištem u zapadnom krilu omogućio je kretanje bez prolaska kroz prostorije, dok se u istočnom krilu dobilo na radnom prostoru. Čini se da zatvor i sama zgrada kotarskog suda nisu nikad bile povezane vratima, što je i logično s obzirom na funkcionalnu razliku u pristupnosti te higijenskim uvjetima u obje zgrade. U to je vrijeme moralo doći i do preoblikovanja pročelja, jer su u žbuci izvedeni vijenci koji kontinuiraju kako starim dijelom zgrade, tako i na nadogradnjama. Fotografije s kraja 19. i prve polovice 20. stoljeća ne prikazuju zgradu s mnogo detalja (sl. 3),42 ali se može vidjeti sasvim jednostavno oblikovanje s naglašenim a ad gr pr Ko n iv ice 37 MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 200. 38 Nacrti se čuvaju u arhivu Muzeja grada Koprivnice. Na pomoći pri istraživanju, zahvaljujem Draženki Jalšić Ernečić, ravnateljici MGK. 39 Regulatorna osnova Koprivnice iz 1903. objavljena je u: MIRELA SLUKAN ALTIĆ (2003), 205 i 207. 40 Također, na katastarskoj karti s kraja osamdesetih godina 19. stoljeća (koja je upotrebljena kao podloga za nerealizirani projekt elektrifikacije), vidljivo je da još nema nadogradnji. 41 BRANKO VUJASINOVIĆ (2004), 470-488. 42 PETAR PUHMAJER (2009a), 27, 33, 34, 35 Podravski zbornik 2010. 31 ej uz M a ad gr pr Ko Tlocrt prizemlja i kata. Razvojne faze. 1. faza (17. ili prva polovica 18. st.)– plava boja, 2. faza (18. st.) – crvena boja, 3. i 4. faza (19. i 20. st.) – zelena boja. (Hrvatski restauratorski zavod) vodoravnim trakama. n iv Stari magistrat u 20. stoljeću ice U 20. stoljeću Stari magistrat doživljava daljnje preinake svoje unutrašnjosti i vanjštine. Godine 1963. u zgradu useljava Muzej Grada Koprivnice te započinje nova obnova zgrade. Navodno je obnova rađena prema konceptu arhitekta Vjenceslava Rihtera.43 U dokumentima stoji da je idejno rješenje radio Arhitektonski biro za projektiranje u Bjelovaru. Troškovnici navode rušenje pregradnih zidova, 43 DRAŽENKA JALŠIĆ ERNEČIĆ (2005), 102. 32 Podravski zbornik 2010. ej uz M gr Pogled na zgradu iz zraka s jugozapada, 2009. (Hrvatski restauratorski zavod) a ad vađenje dvokrilnih i jednokrilnih vrata, zidanje nadvoja nad novouspostavljenim prolazima i druge zahvate. Autor idejnog muzejskog koncepta bio je akademski slikar Mladen Pejaković. Zgrada je kraj osamdesetih godina 20. stoljeća dočekala u lošem stanju, te se 1989. godine ponovo pristupilo temeljitoj obnovi. Obnovi, koja je potrajala nekoliko godina, prethodila su po prvi puta rađena konzervatorska istraživanja (arhitekt Davorin Stepinac).44 Ko Građevinski razvoj i problem datacije pr ice n iv Kronologija razvojnih faza (sl. 7) rezultat je konzervatorsko-restauratorskih istraživanja temeljenih prvenstveno na sondiranju zidnih površina u unutrašnjosti i na pročeljima zgrade. S obzirom da je tijekom istraživanja bilo vrlo teško razlikovati pojedina razdoblja izgradnje jer su obnove često značile dokidanje tragova starijih elemenata, ovdje iznesene razvojne faze, kao i nacrti u prilogu, tumače se tek kao moguće varijante izgleda pojedinih faza. Slaba očuvanost arhivskih zapisa o Starom magistratu, kao i neutvrđena datacija početka izgradnje zgrade, značile su izostanak bitnih povijesnih podataka 44 Muzej grada Koprivnice – arhiv, Davorin Stepinac, Koprivnica. Zgrada Muzeja. Trg L. Brozovića 1. Opisi i grafički prikazi nalaza nakon otucanja žbuke u prostorima prizemlja, s prikazom građevinskih zahvata uređenja zgrade nakon izvedenih hidroizolacijskih radova. Prijedlozi novih prostornih organizacija, tipkopis, Zagreb 1989. Sadržaj teksta je obuhvaćen i konzervatorskim elaboratom iz 2009. godine. PETAR PUHMAJER (2009a), 63. Podravski zbornik 2010. 33 ej uz M koji bi mogli pojasniti veće građevinske zahvate u 17. i 18. stoljeću, te zasad ostavile neka otvorena pitanja o pojedinostima graditeljske povijesti ove zgrade. Na temelju provedenih istraživanja, bit će svakako moguće, u slučaju utvrđivanja pojedinih datacija, nove argumente povezati s četiri značajne faze u izgradnji zgrade. Sažeti prikazi razvojnih faza se ovdje razmatraju kao rezultati značajnih tlocrtno-oblikovnih promjena na zgradi, pri čemu jedna faza ne podrazumijeva jedan zahvat na zgradi nego jedno razdoblje kojim je obuhvaćeno više građevinskih zahvata. Detaljnije promjene za pojedine faze mogu se vidjeti na nacrtima u prilogu (sl. 7). Zgrada je nastala sukcesivnom izgradnjom. Prvotni objekt, zacijelo podignut u 17. stoljeću, bio je L-tlocrta, što bi bila prva faza izgradnje. Glavno je krilo imalo načelno simetričan raspored s vežom u središnjoj osi prizemlja, a na nju okomito položene dvorane dvije dvorane, križnoga svoda. U 18. stoljeću dolazi do pregradnje većih prostorija u manje te zamjene ranijih svodova češkim kapama, vjerojatno nakon potresa 1778. godine, a sve intervencije tog razdoblja mogu se svrstati u drugu fazu gradnje. Adaptacijom za potrebe kotarskog suda na prijelazu 19. u 20. st. nadograđuje se bočno (zapadno) krilo, prvo za jednu os po dužini, a potom i po širini, te se na začelju pridodaje rizalit sa stubištem. Istovremeno se gradi i istočno krilo, prvo zahodski blok, a potom i jedna prostorija u prizemlju i katu. Nedugo zatim je uz istočno krilo podignuta i prizemna zgrada zatvora. Zahvati nastali u 19. i 20. stoljeću mogu se svesti pod treću i četvrtu fazu izgradnje Magistrata. a ad gr Ko Tlocrtno-oblikovna obilježja pr Trokrilna jednokatna zgrada (sl. 8) okrenuta je glavnim krilom prema trgu, zapadnim bočnim krilom prema Esterovoj ulici, dok se istočno krilo pruža u dubinu parcele. Krila zgrade zatvaraju manje unutrašnje dvorište, a s istočne se strane nalazi još jedno veće dvorište ograđeno zidom. Zgrada je podrumljena ispod glavnog (sjevernog) te većim dijelom zapadnoga bočnog krila. Podrum se sastoji od središnjeg hodnika omeđenog s dvije prostorije.45 ice n iv 45 Do prije kojeg desetljeća, ulaz u podrum bio je kroz okno u podu veže, dok je današnji ulaz iz hodnika u istočnom krilu probijen u recentnom vremenu. Duljina podrumskog hodnika tako je rezultat njegova nedavnog produljenja. Hodnik vodi u pretprostor iz kojeg se ulazi u dvije velike podrumske prostorije, jednu sa sjeverne, a drugu s južne strane. Obje su svođene bačvastim svodom sa susvodnicama, koje su izrazite širine pri čemu preuzmaju konstruktivnu ulogu na način kako je to riješeno križnim svodom. Prostorije su osvijetljene tek malim podrumskim prozorima. 34 Podravski zbornik 2010. uz M Karakteristični primjeri prozorskih rešetki. (Hrvatski restauratorski zavod) ej Prostorni raspored a ad gr Prizemlje zgrade ima osovinski tlocrt u glavnom (sjevernom) krilu, sa središnje smještenom vežom koja spaja ulicu i dvorište. Veža ima u ulaznom dijelu križni svod, dok je prema jugu svođena s tri češke kape. Sa svake njezine strane je izvorno bila velika troosna dvorana s križnim svodom, od kojih je danas sačuvana samo ona na zapadnoj strani. Istočna je dvorana kasnije pregrađena u dvije manje, a prvotni križni svod je zamijenjen češkim kapama. U recentnom su vremenu češke kape uklonjene, ali su tragovi peta oba svođenja nađeni sondiranjem. Ostale prostorije, koje se nasumično vežu, imaju križni ili češki svod, a samo jedna ima bačvasti svod. U istočnom je dijelu glavno stubište za uspon na kat, oko kojega se formira manji L-hodnik za pristup u istočni dio zgrade. Stubište je drveno, trokrako, s vrlo malim srednjim krakom od svega nekoliko stuba, te dva odmorišta, prvo svođeno češkom kapom, te drugo smješteno u prostoru kata. U organizaciji kata, izvoran su položaj i dimenzije sačuvale tri prostorije uz sjeverno pročelje. Jedna uska prostorija nalazi se u središnjoj osi zgrade (tj. veže u prizemlju) te ima samo jednu prozorsku os, a dvije bočne dvorane imaju po tri osi. Današnji raspored prostorija na katu nastao je recentnom obnovom prije nekoliko desetljeća, kada je došlo do uklanjanja pojedinih zidova te zazidavanja vrata. Stvoren je prostor pogodan za muzejski postav koji tendira kružnom kretanju posjetilaca. Tlocrtno je on posve asimetričan, a koncentrira se oko predimenzioniranog središnjeg predvorja. Sve su prostorije izrazite visine, imaju stropove s holkelima, osim jedne manje koja ima križni svod. Istraživanjima je utvrđeno da su prostorije u ranoj fazi bile povezane vrlo niskim, segmentno zaključenim vratima.46 pr Ko ice n iv 46 U jednom takvom prolazu, u južnoj prostoriji kata u zapadnom krilu, pronađena je oslikana zidna niša, nastala preoblikovanjem nekadašnjih vrata. Skroman oslik prikazuje pojednostavljenu marmorizaciju. Podravski zbornik 2010. 35 ej uz M a ad gr Bravarija 18. stoljeća na vratima između veže i jugozapadne prostorije. (Hrvatski restauratorski zavod) 19. st. na vratima ulaza na tavan. (Hrvatski restauratorski zavod) pr Ko 36 ice n iv Glavni portal. (Hrvatski restauratorski zavod) Nevješto urezana godina 1785. na glavnom portalu, vjerojatno datira neku od obnova. (Hrvatski restauratorski zavod) Podravski zbornik 2010. ej uz M a ad gr Predložena rekonstrukcija. Tlocrt prizemlja i kata. (Hrvatski restauratorski zavod) Ko pr Prema stilsko-tipološkim obilježjima, tlocrtna se osnova zgrade može u glavnini datirati u 17. stoljeće. Koncept veže smještene u središnjoj osi prizemlja, te omeđene s obje strane velikom dvoranom,47 morao je, zbog konstrukcije nosivih zidova, biti ponovljen i na prvom katu zgrade. To je ondje rezultiralo formiranjem male uske prostorije u središnjoj osi te ponovo dvjema dvoranama uz nju. Izostanak “baroknog” koncepta velike, centrirane, višeosne dvorane na katu je tipična odlika svjetovne arhitekture 17. stoljeća u kontinentalnoj Hrvatskoj. Također, uporaba križnih svodova za velike prostorije značajno prevladava u konstrukcijskim rješenjima 17. stoljeća. ice n iv 47 Ovakva koncepcija prizemlja s dvjema dvoranama okomito položenim na vežu, podsjeća na prostornu organizaciju palače Zagrebačkog kaptola u Varaždinu, sagrađenu 1760-63. godine. Ondje su dvorane svođene bačvastim svodom sa susvodnicama. Također je sličan i položaj predvorja na katu uz začeljni zid, centriran u osi veže u prizemlju. Usp. PETAR PUHMAJER (2009b), 163. i sl. 3. Općenito, koprivnički Stari magistrat svojom prostornom organizacijom, oblikovanjem i proporcijama, sliči na varaždinske palače 17. i 18. stoljeća. Podravski zbornik 2010. 37 Unutarnja oprema M Nije sačuvana izvorna unutarnja oprema zgrade. Mjestimično nalazimo povijesnu drveninu prozora i vrata koja se može datirati najranije u 19. stoljeće, a najzanimljivija su vrata ulaza na tavan s dekorativnom bravarijom (sl. 9a). Vrata koja iz veže vode u prostoriju na jugozapadnoj strani, također imaju dekorativnu bravariju, ali iz 18. stoljeća (sl. 9b). Popločenje je većinom recentno.48 uz Pročelja ej Jednokatna trokrilna zgrada je uslijed višestrukih nadogradnji rezultirala nejednakim visinama pojedinih krila i kosina krovišta. Glavno (sjeverno) pročelje raščlanjeno je sa sedam prozorskih osi. Središnja je os naglašena plitko istaknutim rizalitom na kojem je u donjoj zoni polukružno zaključen kameni portal. Na uličnim pročeljima otvorene su sonde kako bi se utvrdile eventualne promjene u gabaritima, s obzirom da se dosad pretpostavljalo kako sjeverno i zapadno krilo zgrade potječu iz različitih razdoblja. No, sonde su pokazale kontinuiranu građu zida duž oba pročelja, s iznimkom krajnje desne osi na zapadnom pročelju koja je dodana nadogradnjom aneksa u 19. stoljeću.49 Prozori prizemlja i kata na uličnim pročeljima imali su izvorno kamene okvire s istaknutim klupčicama.50 Razdjelni i zaključni vijenac izvedeni su u žbuci kao stupnjevita profilacija,51 a zonom prvoga kata teče jednostavna traka. Vijenci i trake se, prema oblikovanju mogu datirati u 19. stoljeće. Iznad središnjeg prozora kata je u žbuci istaknut duguljasti pravokutni medaljon.52 Osim vijenaca, svi su ukrasi rađeni u cementnoj žbuci nanesenoj na pročelje nakon obijanja izvorne vapnene žbuke,53 te predstavljaju tek približnu reminiscenciju na nekadašnju de- a ad gr Ko pr 48 Na katu hodnika južnog stubišta nalazi se izvanredno dobro sačuvan pod iz oko 1903. godine, od pravokutnih kulir ploča slaganih dijagonalno u naizmjenično crvenoj i sivoj boji. Osim ovoga, spomenimo i popločenje tavana od opečnih tavela. 49 Čini se, također, da je glavno (sjeverno krilo) u najranijoj fazi bilo za jednu os uže nego danas. To nije moguće sa sigurnošću potvrditi, jer su učestalim izmjenama u kasnije vrijeme, svi tragovi u tom smislu poništeni. Naime, učvršćavanje zidova u prostorijama prizemlja i kata u jugoistočnom dijelu sjevernoga krila, kao i reška koja kontinuira kroz obje etaže u unutrašnjosti, upućuje na potrebu za znatnim konstruktivnim ojačanjem tog dijela zgrade, koje bi u toj mjeri bilo nužno jedino u slučaju većih gabaritnih promjena. 50 Ispod cementne žbuke pronađene su na nekoliko mjesta kamene klupčice i dovratnici na prozorima prizemlja, a izvorno su se u 17. i 18. stoljeću nalazili na svim prozorima sjevernog i zapadnog pročelja. Na prozorima kata nije sačuvan nijedan kameni okvir, ali zazidi oko prozora ukazuju na njihovo postojanje. 51 Građa međukatnog vijenca je u opeci i to u dva reda, s tim da je gornji red opeka ugrađen u vrijeme kada je nastao rizalit. Naime, na rizalitu je gornji red opeka jače istaknut u odnosu na ostatak opeka u istom redu. 52 Riječ je o suvremenoj interpretaciji nekog povijesnog elementa, vjerojatno uokvirene ploče s natpisom, koja je nakon njena uklanjanja izvedena u cementnoj žbuci. 53 Vrlo mali tragovi stare vapnene žbuke nađeni su na glavnom pročelju, ispod klupčice petog prozora ice n iv 38 Podravski zbornik 2010. ej uz M koraciju. Rizalit je izveden zadebljanjem žbuke. Istraživanja iz 1989. godine pokazala su da je on naknadan,54 ali je vjerojatno nastao u 18. stoljeću. Naime, raščlamba pročelja rizalitima se u arhitekturi kontinentalne Hrvatske javlja tek u 18. stoljeću. Portal (sl. 10) je, po svemu sudeći, oblikovan u najranijoj fazi izgradnje. Sastoji se od dovratnika i lučnog nadvratnika koji su na maniristički način komponirani isticanjem klesanaca, dok su kapiteli nadvratnika te zaglavni kamen dodatno naglašeni zadebljavanjem vanjskih bridova.55 Stilski je oblikovanje portala bliskije „manirizmu” karakterističnom za 17. stoljeće u kontinentalnoj Hrvatskoj, nego profiliranim portalima „mekih” zavojitih oblika 18. stoljeća. Na jednom od klesanaca na lijevom dovratniku portala urezano je slobodnim rukopisom N 81, što predstavlja nekadašnji kućni broj zgrade. Na klesancu ispod njega je krasopisno, ali nevješto urezano 1785, čime je zabilježena godina neke od obnova pročelja ili možda cijele zgrade (sl. 11).56 Na dvorišnim je pročeljima žbuka gotovo u cijelosti obijena pa se vide opečni nadvoji novih i starih prozora, te lučni otvori veže i predvorja u katu, napola zazidani nadogradnjom aneksa na zapadno krilo. Na zgradi su na nekolicini prozora sačuvane povijesne rešetke (sl. 12). Na glavnom se pročelju rešetke na prozorima u petoj i sedmoj osi mogu datirati u 18. stoljeće. One u petoj osi izvedene su u rasteru skošenih polja s valovito izvijenim šipkama te predstavljaju najdekorativniji element zgrade sačuvan iz baroknog doba. Nešto jednostavnije, s ravnim šipkama ima prozor u sedmoj osi sjevernog pročelja te prva i druga os zapadnog pročelja. Na pročelju se također nalazi gore spomenuti željezni amblem “pravo mača” (ius gladii), no zasad nije moguće reći otkad potječe. a ad gr Ko pr kata s lijeva. Na žbuci je i trag ružičaste boje veličine nekoliko milimetara, koji svjedoči o obojenju. Nije moguće utvrditi kojem vremenu pripada, no svakako nije riječ o obojenju 17., a vjerojatno ni 18. stoljeća. Sama prozorska klupčica također je više navrata prebojana različitim bojama. 54 Naime, u njegovoj su građi pronađeni komadi crijepova, što je uobičajeno kod naknadnog žbukanja ili zapunjavanja građe zida. Istovremeno je utvrđeno da je portal, nakon izgradnje rizalita, malo izvučen iz dubine zida. Vidi Izvadak iz izvještaja: Davorin Stepinac, Koprivnica, Zgrada Muzeja, Trg L. Brozovića 1, svibanj 1989., str. XIV, detalj T, također u PETAR PUHMAJER (2009a). Budući da je nakon tih istraživanja s pročelja obijena sva žbuka i stavljena nova, našim istraživanjima nismo mogli utvrditi tragove koji bi upućivali nastanak rizalita, pa se u zaključku moramo prikloniti nalazima iz 1989. godine. 55 Na glavnom portalu palače nalaze se vrijedna drvena vrata, vjerojatno rad domaćih stolara iz prve polovice 19. stoljeća. Riječ je o kolnim vratima s dva krila unutar kojih je pješački ulaz u obliku manjih jednokrilnih vrata. Vrata imaju puni parapet profiliranog zaključka, te gornje plohe s ukladama unutar kojih su fiksne rebrenice. Od povijesne bravarije, na njima je prihvatnik, a s unutrašnje strane i sustav dugačkih grubo obrađenih plosnatih poluga, koje imaju povijene vrhove te su pribijene kovanim čavlima. Tu su i istovjetni zasuni, dok je kvaka recentna. 56 Izgradnja stubišta i svođenje češkim kapama svakako se može datirati u drugu polovicu 18. stoljeća. ice n iv Podravski zbornik 2010. 39 ej uz M gr a ad Glavno pročelje. Predložena rekonstrukcija pr Ko 40 ice n iv 3D vizualizacija Staroga magistrata Podravski zbornik 2010. Zgrada zatvora bivšeg kotarskog suda ej uz M Zgradu zatvora (sl. 6) projektirao je Franjo Poici prilikom cjelovite obnove zgrade na prijelazu 19. u 20. stoljeće. Zgrada je spojena na istočno krilo, ali ima vlastiti ulaz iz dvorišta. Objekt ima samo prizemlje, a zanimljiv je po malim dimenzijama. Tlocrtno se formira središnjim hodnikom uz koji se s obje strane ulazi u dvije prostorije. Na istočnom je kraju hodnika manji zahod. Na vratima je sačuvana izvorna stolarija s bravama, ključanicama i rešetkama. Pročelja su jednostavna, s malim pravokutnim prozorima u gornjoj zoni, na kojima su rešetke od kovanog željeza. U zoni ispod dvoslivnog krova je profilirani zaključni vijenac. Današnje stanje građevine i prijedlog smjernica za obnovu a ad gr Istraživanjima se pokazalo da su relativno rane intervencije na zgradi u 18. stoljeću, nakon požara i potresa, dovele do izvjesne devalorizacije prvotnih prostornih odlika. Velike dvorane glavnoga krila podijeljene su na manje prostorne jedinice, a i u zapadnom je krilu došlo do formiranja manjih prostorija te rušenja prvotnih križnih svodova. Nadogradnja zgrade na prijelazu 19. u 20. stoljeće bio je izvjestan pokušaj bolje organizacije unutrašnjeg prostora, iako je i on značio daljnje dokidanje izvornih obilježja. Intervencije rađene u 20. stoljeću nemaju prostornu, arhitektonsku ili umjetničku vrijednost. Srušeni su svodovi u istočnom dijelu sjevernog krila zgrade, a sa zidnih površina je u velikoj mjeri otučena stara žbuka te stavljena crna cementna smjesa aquatril, kao podloga za novu tvrdu cementnu žbuku. Ovaj teško reverzibilan postupak, u konzervatorskom smislu, nije doprinio smanjenju vlage u zidovima kojem je bio namijenjen. Pročelja su potpuno devaluirana ukidanjem kamenih okvira prozora i prežbukavanjem cementnom žbukom pretjerane debljine, bez respekta prema dimenzijama i proporcijama sačuvanih oblika povijesnih profilacija. Kod izrade smjernica za obnovu zgrade, analizirana je sačuvanost i cjelovitost pojedinih faza izgradnje te je zaključeno da je najcjelovitije sačuvana i najbolje saglediva treća faza koja se datira na prijelaz 19. u 20. stoljeće. Mogućnost cjelovite rekonstrukcije ranijih faza (17. ili 18. stoljeće) je isključena zbog nedostatnih pokazatelja o izvornu oblikovanju brojnih elemenata.57 Kao u velikom broju slučajeva konzervatorski obnavljanih i istraženih građevina, kao optimalnom se nameće mješovita prezentacija više povijesnih slojeva. Prijedlog rekonstrukcije zgrade (sl. 13 i 14), izrađen nakon konzultacija s up- pr Ko ice n iv 57 Primjerice, nije poznato kako su izgledala dvorišna pročelja prije nadogradnje krila i aneksa. Podravski zbornik 2010. 41 ej uz M ravom Muzeja Grada Koprivnice i stručnjacima iz konzervatorsko-restauratorske djelatnosti, uzeo je u obzir i znatnu potrebu za prostorom u funkciji Muzeja. Tako je predloženo zadržavanje svih nadogradnji. Kao valorizacija “baroknih” faza izgradnje, predložena je djelomična rekonstrukcija prostornog rasporeda glavnog krila, u prvom redu njegove simetrične organizacije, s uskom prostorijom u srednjoj osi i dvjema većim dvoranama bočno, te, u izvjesnoj mjeri i enfilada vrata kroz prostorije. Na pročeljima je nužna rekonstrukcija izvornih formata prozora i repliciranje njihovih kamenih okvira, ali uz zadržavanje međukatnog i razdjelnog vijenca iz 19./20. st., s obzirom da raniji nisu sačuvani. Obnova Starog magistrata važan je korak u revitalizaciji povijesnog središta Koprivnice, te bi u tom procesu bilo nužno rekonstruirati i parternu plohu Trga Leandera Brozovića sa skupinom pilova (sl. 15). Time bi se ponovno uspostavilo i povijesno-urbanističko značenje nekadašnjeg glavnog trga koprivničke tvrđave, na kojemu Stari magistrat ima dominantan položaj. gr Summary a ad Contribution to the Research on the Old Town Hall in Koprivnica pr Ko Conservation and restoration research on the Old Town Hall building have pointed to several phases of its construction. The building itself has undergone numerous reconstructions since its original erecting in the 17th century. Its renewal in the 18th century led to changes within its interior arrangement as well as the alteration of vaults, while in the 19th century the building was converted into the County Court. Therefore, the west wing was enlarged, the east wing was erected and so was the prison building. Conservation research, done for the purpose of renovation, has shown that none of the historic phases of construction (17th and 18th century) have been preserved to such extent that the reconstruction of complete architectural patterns would be possible. Consequently, conservation guidelines suggest keeping the 19th and 20th century additions, as well as partial reconstruction of the earlier interior room arrangements and the front design. Muzej Grada Koprivnice, arhiv, Koprivnica Franjevački samostan, arhiv: Liber memorabilium Conventus Caprozensis Koprivnica ice n iv IZVORI I LITERATURA BROZOVIĆ, Leander: Građa za povijest Koprivnice, Koprivnica, 1978. 42 Podravski zbornik 2010. HORVAT, Anđela: Osvrt na urbanizam Koprivnice, Bulletin Odjela VII. za likovne umjetnosti JAZU br. 2-3, Zagreb, 1960. HORVAT, Rudolf: Poviest slob. i kr. grada Koprivnice, Zagreb-Koprivnica, 1943. (pr. 2003.) JALŠIĆ ERNEČIĆ, Draženka: Muzej grada Koprivnice – stari Magistrat, Podravski zbornik br. 31, 2005. Hanover-Karlobag-Čakovec, 1997. LASZLO, Želimir: Zgrada Magistrata u Koprivnici – konzervatorske i muzeološke natuknice, Podravski zbornik br. 31, 2005. uz M KRMPOTIĆ, Ljudevit: Izvještaji o utvrđivanju granica Hrvatskog Kraljevstva od 16. do 18. stoljeća, LEVANIĆ, Karmen: Zapisnici Poglavarstva grada Koprivnice 1639.-1700., knjiga 1, Samobor, 2006. PETRIĆ, Hrvoje: Koprivnica u 17. stoljeću, Samobor, 2005. PUHMAJER, Petar: Koprivnica. Stari magistrat. Elaborat konzervatorsko-restauratorskih istraživanja, ej elaborat, Hrvatski restauratorski zavod, Zagreb, 2009. (2009a) PUHMAJER, Petar: Palača Zagrebačkog kaptola u Varaždinu, u: Radovi Instituta za povijest umjetnosti br. 33, 2009. (2009b) gr PLANIĆ LONČARIĆ, Marija: Izgradnja grada do sredine 19. stoljeća; Odabrani primjeri graditeljskog nasljeđa Koprivnice, u: Koprivnica – grad i spomenici, Zagreb, 1986. SLUKAN ALTIĆ, Mirela: Povijesni atlas gradova – Koprivnica, Zagreb, 2005. a ad VUJASINOVIĆ, Branko: Pregled povijesti građevne službe u Hrvatskoj od 1770. do 1918. u: Građevni godišnjak 2003./04., 2004. pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 43 ej uz M gr a ad PRINCEZA MARIJA TEREZIJA, 18.st. ulje na platnu, prije obnove i poslije konzervatorsko-restauratorskih radova pr Ko ice n iv CARICA MARIJA TEREZIJA (1717-1780), 18.st. ulje na platnu, prije i nakon provedenih kompletnih radova 44 Podravski zbornik 2010. Velimir IVEZIĆ Zbirka starih majstora prikupljena je i utemeljena zalaganjem dr. Leandera Brozovića između 1945. i 1962. godine od privatnih osoba, župnih ureda i nastojanjima NO Koprivnice na zaštiti pokretne kulturne baštine grada i regije. Između ostalog, u zbirci je i pet portreta carskih osoba iz 18. stoljeća koji nisu ruralnog karaktera. Riječ je o grupi kvalitetnijih radova. Dakle, ne radi se o uradcima domaćih majstora već su to portreti uvezeni iz Austrije koji svjedoče o našim vezama s onodobnom Europom. Obnavljajući te umjetnine obnavljaju se kulturna dobra koja je hrvatska tada branila ugrožena, kao i čitava Europa, od najezde Osmanlija. Pet portreta vladara iz Austrijske Monarhije u 18. stoljeću našlo se u Starom magistratu grada Koprivnice (ondašnjem Poglavarstvu), a danas se čuvaju u Muzeju grada Koprivnice. U Muzej grada Koprivnice ti su carski portreti akvizirani kao cjelina s prvim godinama djelovanja muzeja. Grupa carskih portreta nađena je na tavanu nove gradske Vijećnice. Riječ je o službenim portretima koji su resili zidove gradske uprave sredinom 18. st. u vrijeme kada je za apsolutističke i centralističke vladavine Marije Terezije Koprivnica dobila niz pisanih pravila i povelja: od njenog hrvatsko-slavonskog urbara, preko cehovskih povelja i listina, uređenja školstva do reforme vojske, itd… S Marijom Terezijom koja je na vlast došla Pragmatičkom sankcijom 1740. godine izumrla je muška loza austrijskih Habsburgovaca. Marija Terezija se u svojoj 19. godini udala za lotarinškog vojvodu Franju Stjepana, a dinastija se otada nazivala Habsburg-Lothringen. Iako su Mariju Tereziju još za života oslovljavali “caricom”, car Svetog Rimskog Carstva bio je njezin suprug Franjo I. U zbirci carskih portreta upravo se radi o portretima princeze Marije Terezije, carice Marije Terezije, cara Franje I. Stjepana, cara Kala VI. i portretu vojvode Franje Stjepana Lotarinškog. Prema mišljenu povjesničarke umjetnosti Draženke Jalšić Ernečić, čini se da se radi o dva para službenih portreta, prvi stariji par portreta su portreti zaručnika – austrijske princeze i lotaringijskog vojvode, moguće je da se radi i o svadbenim portretima mladog para, dok noviji par portreta predstavlja portrete carskih supružnika koji su nastali nakon njihovog vjenčanja 1836. godine. Neki su dijelovi zbirke u izrazito lošem stanju zbog neprimjerenog smještaja i dotrajalosti pojedinih artefakata, ali i zbog neadekvatnih “obnoviteljskih” intervencija. Skidanje ranijih, slabo integriranih i potamnjelih retuša ukazalo je ej uz M ZBIRKA STARIH MAJSTORA MUZEJA GRADA KOPRIVNICE – GRUPA CARSKIH PORTRETA a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 45 ej uz M na mnoge lakune gotovo posvuda i na svim slikama carskih portreta. Od 1995. godine radom i zalaganjem povjesničarke umjetnosti Draženke Jalšić Ernečić pokrenuta je sustavna obrada, snimanje, publiciranje i izlaganje slika u sklopu povremenih muzejskih izložbi, a planirani višegodišnji zahvati i zaštita zbirke kao cjeline, neophodne su predradnje planiranja budućeg stalnog postava Muzeja grada Koprivnice. S konzervatorsko-restauratorskim radovima na slikama carskih portreta započeto je u jesen 2009. godine. Slike su se pokazale vrlo dobrima i tipičnim za to doba, ali podosta oštećenima. Bilo kako bilo, ove su slike još jedan pokazatelj nemjerljivog doprinosa europske kulture na našim prostorima i svakako ih treba spasiti od daljnjeg propadanja i privesti prezentnosti. CARICA MARIJA TEREZIJA (1717-1780) Austrija, 18. stoljeće, ulje na platnu a ad gr Opis slike: Portret carice Marije Terezije Majstor:Anonymus Lokalitet:Koprivnica Županija:Koprivničko-križevačka Vrijeme nastanka: 18. stoljeće, iza 1740. godine Austrija Mjesto nastanka: Tehnika: Ulje na bolusiranom, konopljinom tkanju bez šavova i čvorova Sadašnja namjena: Zbirka starih majstora Muzeja grada Koprivnice Dimenzije: Širina 68cm; Visina: 86,5cm; Debljina podokvira: 2cm; Ukrasni okvir: Širina: 83cm; visina: 101,5cm; debljina: 5cm Inventarni br.: MGKc 395 Godina obnove:2009/2010. pr Ko Zatečeno stanje ice n iv Slika je naslikana na grubo tkanom konopljinom platnu bez šavova i značajnih čvorova u tkanju koje je preparirano crvenim armenskim bolusom. Vidljiva je boja bolusne osnove/preparacije jer je slikani sloj popucao i mjestimice se ljušti. Jasno su uočljivi prethodni “obnoviteljski” zahvati na području lica i dijelovima draperije (desni rukav). Oštećenja slikanog sloja, osnove i nosioca su u središtu lijevog donjeg kvadranta te uz rub slike u gornjem lijevom kvadrantu, te veliki rez kod lica. Nestručni zahvati i neintegrirani retuš jasno su uočljivi na lijevom oku ženskog lika te na njezinoj draperiji. Zaštitni je lak požutio, u dijelovima potamnio i vezao razne nečisti na sebe. Razderotine su nevješto spajane i negdje loše pokitane, a neke nisu uopće kitane i nivelirane već su samo premazane impasto 46 Podravski zbornik 2010. ej uz M slojem ujednačenim s karakterom lokalnog tonaliteta. Sa stražnje su strane također vidljivi raniji mnogobrojni “obnoviteljski” zahvati od primjerenih zakrpa tankim platnom do neprimjerenih, velikih i debelih zakrpa lijepljenih tutkalom, polivinil-acetatnim ljepilom za drvo, pa čak i jedna kružna zakrpa od kože lijepljena tzv. “neostik” ljepilom za kožu. Podokvir je napravljen od četiri tanke letvice bez rubnih istaka koje su slabe kondicije zbog same izvedbe i izrazitog utjecaja crvotočine. U lijevom donjem uglu podokvira se nalazi inventarni broj “inv. 395” te etiketa sa natpisom “Gradski N.O. Koprivnica, travanj 1946. Kartoteka muzeja”. Ukrasni okvir je u dobrom stanju, a u njegovom gornjem lijevom uglu nalazi se još jedna etiketa s natpisom: “R(evizija) 14. IX. 2000” . Konzervatorsko-restauratorski radovi a ad gr Nakon skidanja platna s podokvira oprezno se mehanički četkom i usisivačem očistila prljavština s poleđine slike. Odstranjeni su kruti kitovi i naknadni slojevi boje. Platno i slikani sloj s grundom su se impregnirali Bevom s poleđine na mreži. Potom se platno na toplom stolu ohladilo pod utezima i na taj se način izravnalo. Pokazalo se potrebnim ukloniti sav rad prethodnog “restauratora”, a ti su postupci otkrili mnoge manje i oveće lakune gdje nedostaje izvorna boja zajedno s preparacijom. Skidanje zakrpa se izvršilo njihovim močenjem, a dodatno skidanje nečisti i čišćenje tkanine od ljepila i ostataka se napravilo parom i toplom stopicom u kombinaciji sa skalpelom. Skidanje uljanih (bijelih) zakrpa se izvršilo, kao i čišćenje desolom i acetonom. Rubovi platna su ojačani lanenim tkanjem (strip-lining) po cijeloj dužini koje je omogućilo lakše napinjanje na novo izrađene podokvire od jelovine. Slike tako nisu bile izložene dodatnom stresu zbog, najčešće nepotrebnog, lijepljena na drugo platno (dubliranje/rentoalaža). Sa stražnje se strane nisu montirali zaštitni paneli jer to izvorno ne postoji ni kod jedne slike, a kako takva vrsta zaštite slika pomaže pri infestaciji (nametnicima) i onemogućava pristup platnu i podokviru te njegovo širenje ta je vrsta “zaštite” izostavljena. Preporuka je kod vješanja slika staviti distancere koji bi slike odvajali od zida i tako omogućavali normalnu mikroklimu i provjetravanje tj. održavanje slike suhom. pr Ko ice n iv Izvršeni konzervatorsko-restauratorski radovi u 2009/2010. godini 1. Preventivna zaštita in situ (učvršćivanje trusne polikromije japan papirom i klucelom) 2. Pakiranje i transport Podravski zbornik 2010. 47 ej uz M gr CAR FRANJO I. STJEPAN, 18.st. ulje na platnu, slika prije i nakon konzervatorsko-restauratorskih radova a ad pr Ko ice n iv CAR KARLO VI., HABSBURG, 18.st., ulje na platnu, stanje prije i nakon konzervatorsko-restauratorskih radova 48 Podravski zbornik 2010. ej uz M 3. Istražni radovi materijala i tehnika 4. Konzervatorsko-restauratorske probe 5. Skidanje s podokvira 6. Mehaničko čišćenje lica i pozadine 7. Impregnacija platna i polikromije Bevom 8. Dezinsekcija i profilaktička zaštita 9. Kemijsko čišćenje lica slike i skidanje preslika i neautorskih dodataka 10. Zapunjavanje i spajanje razderotina 11. Strip lining - rubovi platna ojačani lanenim tkanjem 12. Kitanje i niveliranje krede 13. Izrada novog podokvira 14. Foto-dokumentacija 15. Obnova ukrasnog okvira 16. Izolacija lakuna 17. Napinjanje platna na novi podokvir 18. Retuš 19. Lazure 20. Zaštitno lakiranje 21. Uokviravanje a ad gr PRINCEZA MARIJA TEREZIJA Austrija, 18. stoljeće, ulje na platnu Ko pr Opis slike: Portret princeze Marije Terezije Majstor:Anonymus Lokalitet:Koprivnica Županija:Koprivničko-križevačka 18. stoljeće, iza 1736. godine Vrijeme nastanka: Mjesto nastanka: Austrija Tehnika: Ulje na bolusiranom konopljinom tkanju bez šavova i čvorova Zbirka starih majstora Muzeja grada Koprivnice Sadašnja namjena: Dimenzije: Širina 69cm; Visina: 87,5cm; Debljina podokvira: 1,5cm; Ukrasni okvir: Širina: 83cm; visina: 101,5cm; debljina: 5cm Inventarni br.: MGKc 9150 Godina obnove2009/2010. ice n iv Zatečeno stanje Slika je slikana na grubo tkanom konopljinom platnu bez šavova i značajnih Podravski zbornik 2010. 49 ej uz M čvorova u tkanju, a prepariranom crvenim armenskim bolusom. Boja bolusne osnove/preparacije je jasno uočljiva jer je slikani sloj popucao i ljušti se. Jasno su uočljivi prethodni “restauratorski” zahvati na području obraza, na prstima, na haljini, itd… Vidljivo je oštećenje slikanog sloja, osnove i platna u središnjem desnom gornjem kvadrantu te u središnjem dijelu iznad glave. Sa stražnje su strane također vidljivi raniji “restauratorski” zahvati, te još dva oštećenja na platnu. Uočene su nečistoće raznog podrijetla na cijeloj površini platna zbog loših uvjeta čuvanja. Podokvir je napravljen od četiri letvice bez rubnih istaka koje su slabe kondicije. Na ukrasnom okviru nedostaju sve ukrasne pozlaćene letvice. Zaštitni je lak požutio, u dijelovima potamnio i vezao razne nečisti na sebe. Razderotine su nevješto spajane i negdje loše zakitane, a neke nisu uopće kitane i nivelirane već su samo premazane impasto slojem slabo ujednačenim s karakterom lokalnog tonaliteta. Konzervatorsko-restauratorski radovi gr a ad Nakon skidanja platna s podokvira mehanički se četkom i usisivačem očistila prljavština na poleđini slike. Skinuti su kruti kitovi i naknadni slojevi boje. Platno i slikani sloj s grundom su se impregnirali s poleđine na mreži. Potom se platno na toplom stolu ohladilo pod utezima i na taj se način izravnalo. Pokazalo se potrebnim ukloniti sav rad prethodnog “restauratora”, a ti su postupci otkrili mnoge manje i oveće lakune gdje nedostaje izvorna boja zajedno s preparacijom. Skidanje zakrpa se izvršilo močenjem zakrpa, a dodatno skidanje ostataka i čišćenje tkanine od ljepila i ostataka se napravilo parom i toplom stopicom u kombinaciji sa skalpelom. Skidanje uljanih (bijelih) zakrpa kao i čišćenje ostataka ljepila izvršilo se desolom i acetonom. Rubovi platna su ojačani lanenim tkanjem (strip-lining) po cijeloj dužini koje je omogućilo lakše napinjanje na novoizrađene podokvire. Slike tako nisu bile izložene dodatnom stresu zbog, najčešće nepotrebnog lijepljena na drugo platno (dubliranje/rentoalaža). Sa stražnje se strane nisu montirali zaštitni paneli jer to izvorno ne postoji ni kod jedne slike, a kako takva vrsta zaštite slika pomaže pri infestaciji (nametnicima) i onemogućava pristup platnu i podokviru, ta je vrsta zaštite izostavljena. Preporuka je kod vješanja slika staviti distancere koji bi slike odvajali od zida i tako omogućavali normalnu mikroklimu i provjetravanje tj. održavanje slike suhom. pr Ko ice n iv Izvršeni konzervatorsko restauratorski radovi u 2009/2010. godini 1. Preventivna zaštita in situ (učvršćivanje trusne polikromije japan papirom i klucelom) 2. Pakiranje i transport 50 Podravski zbornik 2010. ej uz M 3. Istražni radovi materijala i tehnika 4. Konzervatorsko-restauratorske probe 5. Skidanje s podokvira 6. Mehaničko čišćenje lica i pozadine 7. Impregnacija platna i polikromije Bevom 8. Dezinsekcija i profilaktička zaštita 9. Kemijsko čišćenje lica slike i skidanje preslika i neautorskih dodataka 10. Zapunjavanje i spajanje razderotina 11. Strip lining - rubovi platna ojačani lanenim tkanjem 12. Kitanje i niveliranje krede 13. Izrada novog podokvira 14. Foto-dokumentacija 15. Obnova ukrasnog oikvira 16. Izolacija lakuna 17. Napinjanje platna na novi podokvir 18. Retuš 19. Lazure 20. Zaštitno lakiranje 21. Uokviravanje a ad gr CAR FRANJO I. STJEPAN (vladao 1745-1790) Austrija, 18.stoljeće, ulje na platnu Ko pr Opis slike: Portret cara Franje I. Stjepana Majstor:Anonymus Lokalitet:Koprivnica Županija:Koprivničko-križevačka 18. stoljeće, iza 1740. Vrijeme nastanka: Mjesto nastanka: Austrija Tehnika: Ulje na bolusiranom konopljinom tkanju bez šavova i čvorova Zbirka starih majstora Muzeja grada Koprivnice Sadašnja namjena: Dimenzije: Širina 70cm; Visina: 87,5cm; Debljina podokvira: 2cm Ukrasni okvir: Nepostojeći ali rekonstruiran Inventarni br.: MGKc 9152 Godina obnove:2009/2010. ice n iv Zatečeno stanje Ta je slika najmanje oštećena od carskih slika i gotovo je intaktna, osim par Podravski zbornik 2010. 51 ej uz M gr VOJVODA FRANJO STJEPAN LOTARING, 18.st. ulje na platnu, prije i nakon konzervatorsko-restauratorskih radova a ad sanacija perforacija. Slika je slikana na grubo laneno tkanje bez šavova i značajnih čvorova u tkanju koje je preparirano crvenim armenskim bolusom. Prednja je strana slike u dobrom stanju ali je slikani sloj poprilično iskrakeliran te su vidljiva i manja oštećenja koja su u prijašnjoj obnovi već bila popravljana. Uočljiva su i manja oštećenja slikanog sloja uz rubove slike te nekoliko manjih perforacija. Zaštitni je lak požutio, u dijelovima potamnio i vezao razne nečisti na sebe. Prisutne su mnogobrojne mikro pore kroz platno i slikani sloj. Platno se opustilo u girlandnim naborima. Na stražnjoj su strani vidljive zakrpe u središnjem gornjem dijelu ispod podokvira te u središnjem dijelu dok su zakrpe u gornjem desnom uglu, središnjem gornjem dijelu te lijevom središnjem dijelu noviji “restauratorski” zahvati jer su tretirani parafinom. Platno je dobro očuvano osim vidljivih nakupina raznih nečisti. Na podokviru su vidljiva manja oštećenja izazvana crvotočinom. U donjem lijevom uglu nalazi se markica/etiketa na kojoj se može razaznati natpis “Gradski N.O. Koprivnica, travanj 1946. Kartoteka muzeja”. Ukrasni je okvir u dobrom stanju osim što je pretrpio manja mehanička oštećenja. pr Ko ice n iv Konzervatorsko-restauratorski radovi Nakon skidanja platna s podokvira mehanički se četkom i usisivačem očistila prljavština na poleđini slike. Skinuti su kruti kitovi i naknadni slojevi boje. Platno i slikani sloj s grundom su se impregnirali s poleđine na mreži. Potom se 52 Podravski zbornik 2010. ej uz M platno na toplom stolu ohladilo pod utezima i na taj se način izravnalo. Skidanje zakrpa se izvršilo močenjem zakrpa, a dodatno skidanje ostataka i čišćenje tkanine od ljepila i ostataka se napravilo parom i toplom stopicom u kombinaciji sa skalpelom. Skidanje uljanih zakrpa (bijelih) kao i čišćenje izvršilo se desolom i acetonom. Rubovi platna su ojačani lanenim tkanjem (strip-lining) po cijeloj dužini koje je omogućilo lakše napinjanje na novo izrađene podokvire. Slike tako nisu bile izložene dodatnom stresu zbog, najčešće nepotrebnog lijepljena na drugo platno (dubliranje/rentoalaža). Sa stražnje se strane nisu montirali zaštitni paneli jer to izvorno ne postoji ni kod jedne slike, a kako takva vrsta zaštite slika pomaže pri infestaciji (nametnicima) i onemogućava pristup platnu i podokviru, ta je vrsta zaštite izostavljena. Preporuka je kod vješanja slika staviti distancere koji bi slike odvajali od zida i tako omogućavali normalnu mikroklimu i provjetravanje tj. održavanje slike suhom. Izvršeni konzervatorsko restauratorski radovi u 2009/2010. godini gr a ad 1. Preventivna zaštita in situ (učvršćivanje trusne polikromije japan papirom i klucelom) 2. Pakiranje i transport 3. Istražni radovi materijala i tehnika 4. Konzervatorsko-restauratorske probe 5. Skidanje s podokvira 6. Mehaničko čišćenje lica i pozadine 7. Impregnacija platna i polikromije Bevom 8. Dezinsekcija i profilaktička zaštita 9. Kemijsko čišćenje lica slike i skidanje preslika i neautorskih dodataka 10. Zapunjavanje i spajanje razderotina 11. Strip lining - rubovi platna ojačani lanenim tkanjem 12. Kitanje i niveliranje krede 13. Izrada novog podokvira 14. Foto-dokumentacija 15. Rekonstrukcija dijelova ukrasnog okvira 16. Izolacija lakuna 17. Napinjanje platna na novi podokvir 18. Retuš 19. Lazure 20. Zaštitno lakiranje 21. Uokviravanje pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 53 CAR KARLO VI. HABSBURG Austrija, 18.stoljeće, ulje na platnu ej uz M Opis slike: Portret Cara Karla VI. Habsburga Majstor:Anonymus Lokalitet:Koprivnica Županija:Koprivničko-križevačka Vrijeme nastanka: 18. stoljeće Mjesto nastanka: Austrija Tehnika: Ulje na bolusiranom konopljinom tkanju bez šavova i čvorova Zbirka starih majstora Muzeja grada Koprivnice Sadašnja namjena: Širina 70cm; Visina: 87,5cm; Debljina podokivra: 2cm Dimenzije: Ukrasni okvir: Širina: 83cm; visina: 101,5cm; debljina: 5cm Inventarni br.: MGKc 9149 Godina obnove:2009/2010. gr Zatečeno stanje a ad Portret je slikan tehnikom uljane boje na konopljino platno gruboga tkanja bez šavova i značajnih čvorova u tkanju, a koje je preparirano crvenim armenskim bolusom. Slika je u lošem stanju, vidljiva su velika oštećenja osnove i slikanog sloja na rubovima podokvira te velike krakelire po cijeloj površini slikanog sloja koji se na nekim dijelovima odigao te se ljušti. Slabo integrirane mrlje retuša prisutne su na draperiji portretiranog lika. Primjetni su i slojevi nečistoća na samom nosiocu, a lak je krepirao požutio i na sebe vezao razne nečisti. Na stražnjoj su strani vidljivi raniji “restauratorski” zahvati po cijeloj površini platna. Ko pr Konzervatorsko-restauratorski radovi ice n iv Nakon skidanja platna s podokvira mehanički se četkom i usisivačem očistila prljavština s poleđine slike. Pokazalo se potrebnim ukloniti sav rad prethodnog restauratora, a ti su postupci otkrili mnoge manje i oveće lakune gdje nedostaje izvorna boja zajedno s preparacijom. Stoga su odstranjeni svi kitovi i naknadni slojevi boje. Platno i slikani sloj s grundom su se impregnirali s poleđine na mreži. Potom se platno na toplom stolu ohladilo pod utezima i na taj se način izravnalo. Skidanje zakrpa se izvršilo njihovim močenjem, a dodatno skidanje ostataka i čišćenje tkanine od ljepila i ostataka se napravilo parom i toplom stopicom u kombinaciji sa skalpelom. Skidanje uljanih zakrpa (bijelih) kao i čišćenje izvršilo se desolom i acetonom. Rubovi platna su ojačani lanenim tkanjem (strip-lining) po cijeloj dužini koje je omogućilo lakše napinjanje na novo izrađene podokvire. 54 Podravski zbornik 2010. Izvršeni konzervatorsko restauratorski radovi u 2009/2010. godini uz M Slike tako nisu bile izložene dodatnom stresu zbog, najčešće nepotrebnog lijepljena na drugo platno (dubliranje/rentoalaža). Sa stražnje se strane nisu montirali zaštitni paneli jer to izvorno ne postoji ni kod jedne slike, a kako takva vrsta zaštite slika pomaže pri infestaciji (nametnicima) i onemogućava pristup platnu i podokviru ta je vrsta zaštite izostavljena. Preporuka je kod vješanja slika staviti distancere koji bi slike odvajali od zida i tako omogućavali normalnu mikroklimu i provjetravanje tj. održavanje slike suhom. ej 1. Preventivna zaštita in situ (učvršćivanje trusne polikromije japan papirom i klucelom) 2. Pakiranje i transport 3. Istražni radovi materijala i tehnika 4. Konzervatorsko-restauratorske probe 5. Skidanje s podokvira 6. Mehaničko čišćenje lica i pozadine 7. Impregnacija platna i polikromije Bevom 8. Dezinsekcija i profilaktička zaštita 9. Kemijsko čišćenje lica slike i skidanje preslika i neautorskih dodataka 10. Zapunjavanje i spajanje razderotina 11. Strip lining - rubovi platna ojačani lanenim tkanjem 12. Kitanje i niveliranje krede 13. Izrada novog podokvira 14. Foto-dokumentacija 15. Rekonstrukcija dijelova ukrasnog okvira 16. Izolacija lakuna 17. Napinjanje platna na novi podokvir 18. Retuš 19. Lazure 20. Zaštitno lakiranje 21. Uokviravanje a ad gr pr Ko Opis slike: Portret vojvode Franje Stjepana Lotaringa Majstor:Anonymus Lokalitet:Koprivnica Podravski zbornik 2010. ice n iv VOJVODA FRANJO STJEPAN LOTARING Austrija, 18. stoljeće, ulje na platnu 55 uz M Županija:Koprivničko-križevačka 18. stoljeće, oko 1736. godine Vrijeme nastanka: Mjesto nastanka: Austrija Tehnika: Ulje na bolusiranom konopljinom tkanju bez šavova i čvorova Zbirka starih majstora Muzeja grada Koprivnice Sadašnja namjena: Širina 69cm; Visina: 87,5cm; Debljina podokvira: 1,5cm, Dimenzije: Ukrasni okvir: Širina: 83cm; visina: 101,5cm; debljina: 5 cm Inventarni br.: MGKc 9151 Godina obnove:2009/2010. Zatečeno stanje ej a ad gr Slika je slikana na grubo tkanom konopljinom platnu bez šavova i značajnih čvorova u tkanju prepariranom crvenim armenskim bolusom. Vidljiva je boja bolusne osnove/preparacije jer je slikani sloj popucao i ljušti se. Jasno su uočljive mnogobrojne lakune loše integrirane te prethodni “restauratorski” zahvati na području lica i dijelovima draperije. Vidljivo je oštećenje slikanog sloja, osnove i platna u lijevom uglu od promatrača te na rubovima slike. Razderotine su nevješto spajane i negdje loše zakitane, a neke nisu uopće kitane i nivelirane već su samo premazane impasto slojem slabo ujednačenim s karakterom lokalnog tonaliteta. Sa stražnje su strane također vidljivi raniji “restauratorski” zahvati, te još dva oštećenja na platnu. Jedna je zakrpa u gornjem srednjem dijelu slike, a druge dvije zakrpe su u središnjem dijelu donjeg desnog kvadranta. Uočene su nečistoće na cijeloj površini platna zbog loših uvjeta čuvanja. Podokvir je napravljen od četiri letvice bez rubnih istaka koje su slabe kondicije zbog izrazitog utjecaja crvotočine. U lijevom donjem uglu se nalazi papirnata markica sa sljedećim tekstom: “Gradski N.O. Koprivnica, travanj 1946. Kartoteka muzeja”. Na ukrasnom crvotočnom okviru nedostaju tri pozlaćene rezbarene letvice (dvije bočne i donja). pr Ko n iv Konzervatorsko-restauratorski radovi ice Nakon skidanja platna s podokvira mehanički se četkom i usisivačem očistila prljavština s poleđine slike. Pokazalo se potrebnim ukloniti sav rad prethodnog restauratora, a ti su postupci otkrili mnoge manje i oveće lakune gdje nedostaje izvorna boja zajedno s preparacijom. Skinuti su kruti kitovi i naknadni slojevi boje. Platno i slikani sloj s grundom su se impregnirali s poleđine na mreži. Potom se platno na toplom stolu ohladilo pod utezima i na taj se način izravnalo. Skidanje zakrpa se izvršilo močenjem zakrpa, a dodatno skidanje ostataka i čišćenje tkanine od ljepila i ostataka se napravilo parom i toplom stopicom u kom56 Podravski zbornik 2010. uz M binaciji sa skalpelom. Skidanje uljanih zakrpa (bijelih) kao i čišćenje izvršilo se desolom i acetonom. Rubovi platna su ojačani lanenim tkanjem (strip-lining) po cijeloj dužini koje je omogućilo lakše napinjanje na novoizrađene podokvire. Slike tako nisu bile izložene dodatnom stresu zbog, najčešće nepotrebnog lijepljena na drugo platno (dubliranje/rentoalaža). Sa stražnje se strane nisu montirali zaštitni paneli jer to izvorno ne postoji ni kod jedne slike, a kako takva vrsta zaštite slika pomaže pri infestaciji (nametnicima) i onemogućava pristup platnu i podokviru ta je vrsta zaštite izostavljena. Preporuka je kod vješanja slika staviti distancere koji bi slike odvajali od zida i tako omogućavali normalnu mikroklimu i provjetravanje tj. održavanje slike suhom. ej Izvršeni konzervatorsko restauratorski radovi u 2009/2010. godini a ad gr 1. Preventivna zaštita in situ (učvršćivanje trusne polikromije japan papirom i klucelom) 2. Pakiranje i transport 3. Istražni radovi materijala i tehnika 4. Konzervatorsko-restauratorske probe 5. Skidanje s podokvira 6. Mehaničko čišćenje lica i pozadine 7. Impregnacija platna i polikromije Bevom 8. Dezinsekcija i profilaktička zaštita 9. Kemijsko čišćenje lica slike i skidanje preslika i neautorskih dodataka 10. Zapunjavanje i spajanje razderotina 11. Strip lining - rubovi platna ojačani lanenim tkanjem 12. Kitanje i niveliranje krede 13. Izrada novog podokvira 14. Foto-dokumentacija 15. Izrada replike ukrasnog okvira 16. Izolacija lakuna 17. Napinjanje platna na novi podokvir 18. Retuš 19. Lazure 20. Zaštitno lakiranje 21. Uokviravanje pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 57 Ada VRTULEK GERIĆ Hrvatski restauratorski zavod Zagreb Restauratorski centar Ludbreg uz M Preventivna zaštita crkvenog ruha iz crkve Sv. Martina u martijancu ej Crkveno ruho, iz crkve sv. Martina u Martijancu, u varaždinskoj biskupiji, obuhvaćeno programom preventivne zaštite uglavnom datira iz 19. stoljeća i korišteno je u liturgiji. Ruho je pretežno izrađeno od prirodnih tekstilnih materijala biljnog i životinjskog podrijetla, različitim tehnikama tkanja, vezenja i šivanja, i to u bijeloj, crnoj, crvenoj, zelenoj i ljubičastoj boji. Program preventivne zaštite crkvenog ruha proveden je u cijelosti u 2009. godini na Odsjeku za tekstil u Restauratorskom centru Ludbreg, Hrvatskog restauratorskog zavoda Zagreb. a ad gr Opis predmeta Programom preventivne zaštite obuhvaćeno je 8 kazula, 4 štole, 1 pluvijal, 4 dalmatike i 1 manipul. Ko Kazula I pr Izrađena od srebrnog lamea na bočnim stranama (prednja i stražnja strana). Središnji umetak s prednje strane, kao i leđni križ izrađeni su reljefnim zlatovezom na bijelom atlasu, a uokviruje ih ukrasna pozamenterijska traka izrađena od pozlaćene srme, jednostavnog geometrijskog uzorka. U središnjem medaljonu leđnog križa izvezen je monogram IHS. Oko vratnog izreza učvršćena je bijela kupovna čipka. Podstava je načinjena od crvene tkanine, a dimenzije kazule su: š = 45-64,5 cm i d =109 cm. Zatečeno stanje. Srebrni lame je prljav, izgužvan i oštećen, posebno na mjestima pregiba. Također je vidljivo oštećenje zlatoveza kao i podloge od bijelog atlasa. Podstava je u dobrom stanju kao i pozamenterijska traka. ice n iv 58 Podravski zbornik 2010. Kazula II ej uz M Izrađena od zelenog damasta floralnog motiva na bočnim stranama (prednja i stražnja strana). Središnji umetak s prednje strane kao i leđni križ izrađeni su od zelenog ripsa broširanog raznobojnom svilom, oker, bijelog, crvenog, žutog i zelenog tona, cvjetnog motiva. Uokviruje ih ukrasna pozlaćena pozamenterijska traka geometrijskog motiva. Podstava je načinjena od smeđe tkanine, a dimenzije kazule su: š = 68,5 cm i d =104 cm. Zatečeno stanje. Zelena tkanina središnjeg umetka sa prednje strane kazule je izgužvana, prašnjava i oštećena sa vidljivom ranijom intervencijom. Podstava je izgužvana, prašnjava te duž cijelog vanjskog ruba oštećena. U predjelu rukavnog i vratnog izreza u izrazito je lošem stanju. Kazula III a ad gr Bočni dijelovi kazule (s prednje i stražnje strane), izrađeni su od crvene brokatne tkanine vrlo bogate ornamentike, izatkane zlatnim nitima. Motiv veza je granatna jabuka unutar razvedenog ovalnog medaljona, a međuprostor je ispunjen vegetabilnim motivima. Središnji umetak s prednje strane, kao i leđni križ sadrži figuralni prikaz anđela ispod neogotičkih lukova, anđela u oblacima te anđeoskih glava u rozetama, a u središnjem polju leđnog križa nalazi se lik Isusa. Središnju tkaninu, kao i cijeli vanjski rub kazule uokviruje crveno-zlatna pozamanterijska traka geometrijske ornamentike. Podstava je načinjena od crvene tkanine.Dimenzije kazule su: š = 68,5 cm i d =104 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina na bočnim i središnjim dijelovima kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana. Podstava je izgužvana i prašnjava sa vidljivim oštećenjima. U predjelu rukavnog izreza s lijeve strane pozamanterijska traka je rašivena. pr Ko Kazula IV n iv ice Izrađena je od bijelog damasta (prednja i stražnja strana), cvjetnog uzorka. Kazulu uz vanjski rub uokviruje ukrasna pozlaćena pozamanterijska traka. Na prednjoj strani kazule središnji dio je odijeljen crveno-zlatnom pozamanterijskom trakom, dok je na stražnjoj strani izvezen križ u čijem središtu je Kristov monogram, koji uokviruje vitica floralnog motiva vezena raznobojnim koncem, bodom lančanca. Podstava je načinjena od zlatno-žute tkanine. Dimenzije kazule su: š = 68,5 cm i d =104 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana. Vez na stražnjoj strani kazule dobro je očuvan. Podstava je Podravski zbornik 2010. 59 ej uz M a ad gr Kazula II - prije radova pr Ko 60 ice n iv Kazua II- preventivno zaštićena i smještena u kutiju od beskiselinskog kartona Podravski zbornik 2010. izgužvana i prašnjava vidljivim oštećenjima. Kazula V ej uz M Izrađena je od crvenog damasta (prednja i stražnja strana), s motivima stiliziranih cvjetova unutar romboidnih rozeta. Kazulu uz vanjski rub uokviruje ukrasna pozlaćena pozamenterijska traka. Na prednjoj strani kazule središnji dio je odijeljen zlatnom pozamenterijskom trakom, dok na stražnjoj strani u središnjem dijelu pozamenterijska traka tvori križ. Podstava je načinjena od žute tkanine, a dimenzije kazule su: š = 67 cm i d =103,5 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana, vidljivo prašnjava. Pozamenterijska traka oksidirala je uslijed djelovanja različitih fizikalno- kemijskih čimbenika. Podstava je izgužvana, prašnjava sa vidljivim oštećenjima, naročito uz vanjske bočne rubove. gr Kazula VI a ad Izrađena je od zelenog damasta (prednja i stražnja strana) s motivom grčkih križeva unutar rombova koje uokviruju lisnate grančice. Kazulu uz vanjski rub uokviruje ukrasna pozlaćena pozamenterijska traka. Na prednjoj strani kazule središnji dio je odijeljen zlatnom pozamenterijskom trakom i vezen raznobojnom svilom, floralnog motiva, tehnikom lančanca. Na stražnjoj strani pozamenterijska traka tvori križ vezen raznobojnom svilom u čijem je središtu medaljon u kojem je izvezeno srce s plamenom. Podstava je načinjena od zelene tkanine. Dimenzije kazule su: š = 62 cm i d =101 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina (bočni dijelovi) kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana vidno prašnjava. Pozamenterijska traka oksidirala je uslijed djelovanja različitih fizikalno- kemijskih čimbenika. Podstava je izgužvana, prašnjava sa vidljivim oštećenjima, naročito uz vanjske rubove. Na središnjem umetku s prednje strane kazule, tkanina je vidno oštećena, nedostaju niti osnove kao i vez. pr Ko ice n iv Kazula VII Kazula je izrađena od crno-zlatnog damasta (prednja i stražnja strana), s motivom četverolisne rozete unutar kojih se nalaze četiri cvijeta vezanih na cvjetno središte. Kazulu uz vanjski rub uokviruje ukrasna pozlaćena pozamenterijska traka. Na prednjoj i stražnjoj strani kazule središnji dio je odijeljen pozlaćenom pozamenterijskom trakom. Podstava je načinjena od crne tkanine, a dimenzije Podravski zbornik 2010. 61 kazule su: š = 81 cm i d = 97 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana, vidljivo prašnjava. Pozamenterijska traka dobro je očuvana. Podstava je izgužvana i prašnjava sa vidljivim oštećenjima naročito u predjelu vratnog izreza. M Kazula VIII ej uz Kazula je izrađena od crnog pliša (prednja i stražnja strana). Kazulu uz vanjski rub uokviruje ukrasna pozlaćena pozamenterijska traka. Na prednjoj i stražnjoj strani kazule središnji dio načinjen je iz jednobojnog svilenog ripsa u boji slonovače uokviren pozlaćenom pozamenterijskom trakom. Podstava je načinjena od crne tkanine. Dimenzije kazule su: š = 81 cm i d = 97 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednje, tako i stražnje strane kazule dobro je očuvana, vidljivo prašnjava. Na spoju prednje i stražnje strane kazule pozamenterijska traka je oštećena, vidljive su flotirajuće niti osnove. Podstava je izgužvana i prašnjava. gr a ad Dalmatike I i II n iv Dalmatike III i IV pr Ko Dalmatike su izrađene od bijelog damasta floralnog motiva, središnji umeci s prednje strane izrađeni su od damasta bijelo žute boje s motivom pera, dok je na stražnjoj strani središnji umetak istog tona ali s motivom križeva i cvijeća. Dalmatike uokviruju pozamenterijska trake crveno-zlatne boje geometrijskog motiva. Podstave su načinjene od tkanine boje terakote. Dimenzije dalmatika su : š= 63-95 cm i d= 101 cm, š= 63-96 cm id= 101 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednjih, tako i stražnjih strana dalmatika dobro je očuvana, vidljivo prašnjava. Pozamenterijska traka dobro je očuvana, dok su podstave izgužvane i prašnjave. ice Dalmatike su izrađene od crne pliš tkanine. U središnjem dijelu je rips tkanina floralnog motiva u zlatno-žutoj boji. Dalmatike uokviruje pozamenterijska traka od pozlaćene srme geometrijskog motiva. Podstava je načinjena od tkanine smeđe boje. Dimenzije dalmatika su: š= 65,5- 88 cm i d= 102,5cm, te š= 65,588 cm i d= 102,5cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina kako s prednje, tako i stražnje strane dobro je očuvana, al vidljivo prašnjava. Podstave su prašnjave sa vidljivim intervencijama u namjeri da se saniraju oštećenja. Pozamnterijske trake dobro su očuvane. 62 Podravski zbornik 2010. Pluvijal ej uz M Izrađen je od: ljubičastog damasta, zlatno-ljubičastog damasta, pozamenterijske trake žute boje na kojoj su ljubičastim koncem izatkani križevi spojeni dijagonalno i resa od ljubičasto-zlatnog svilenog konca. Podstava je načinjena od ljubičastog platna. Dimenzije su: š=288 cm i d= 135cm. Zatečeno stanje. Ljubičasti damast je u dobrom stanju, vidljivo prašnjav, u gornjem desnom uglu veličine cca. 22 x13 cm, u potpunosti nedostaje, u tom dijelu nedostaje i podstava kao i među-podstava. Pozamenterijska traka dobro je očuvana. Podstava je izgužvana, prašnjava s vidljivim štećenjima. Štole I, II, III i IV a ad gr Štola I. Izrađena je od crvenog damasta, floralnog motiva, krajeve uokviruje pozamenterijska traka, te su od iste načinjeni i križevi (vratni i na svakom kraju štole). Podstava je izrađena od žute tkanine, a na vrtnom dijelu je prišita kupovna čipka bijele boje. Dimenzije: š= 7,5- 18,5 cm, d= 198cm. Štola II. Izrađena je od crvenog damasta, a cijelu štolu uokviruje pozamenterijska traka floralne ornamentike, a od iste je izrađen križ na vratnom dijelu. Podstava je od tkanine purpurne boje, a u vratnom dijelu je prišita kupovna čipka. Dimenzije: š= 6- 19 cm, d= 236 cm. Štola III. Izrađena od crno-zlatne brokatne tkanine floralnog motiva. Na krajevima i vratnom dijelu od pozamenterijske trake je načinjen križ, a u vratnom dijelu prišita je pamučna tkanina bijele boje. Dimenzije: š= 11-23cm, d=184 cm. Štola IV. Izrađena je na način da je bila moguća njezina uporaba s obje strane: strana 1.- crni damast, motiv križeva. Krakovi su s donje strane ukrašeni pozamenterijskom trakom geometrijske ornamentike, a od iste su načinjeni i križeve kako na krakovima, tako i na vratnom dijelu; strana 2. – bijeli damast, motiv križeva, pozamenterijska traka zlatno-crvena prišita je na krajevima uz donji vanjski rub, te je od iste načinjen i križ na vratnom dijelu. Dimenzije: š=7,5- 11,5 cm, d=190cm. Štole su prašnjave i izgužvane. pr Ko n iv Manipul ice Manipul je izrađen od bijelog moariranog ripsa na kojem su raznobojnim koncem (žuti, crveni, narančasti, zeleni i purpurni) izvezeni cvjetovi s listovima i viticama, a zlatnim koncem uz sami donji rub izvezene su vitice kao imitacija pozamenterijske trake, a od istog su konca načinjene i rese. Podstava je izrađena od žute tkanine. Dimenzije: š= 11-20 cm, d= 82 cm. Zatečeno stanje. Gornja tkanina od bijelog moariranog ripsa vidljivo je Podravski zbornik 2010. 63 prašnjava. Rese žute boje su prljave i izgužvane kao i podstava. Preventivna zaštita ej uz M Crkveno ruho bilo je smješteno u drvenom ormaru u prostoru grofovske kapelice koja se nalazi iznad sakristije u župnoj crkvi sv. Martina u Martijancu. Nakon što je na terenu utvrđeno da postoji potreba za zaštitom crkvenog ruha, kako zbog uvjeta deponiranja tako i zbog stanja samih predmeta pristupilo se rješavanju problematike. Izvršeni su pripremni radovi, nakon čega je crkveno ruho zapakirano i transportirano u Restauratorski centar Ludbreg, Hrvatskog restauratorskog zavoda gdje se pristupilo prvoj fazi radova. U prvoj fazi provedena je dezinsekcija tekstilnih predmeta u komori za fumigaciju sa plinovitim dušikom (N2) u trajanju od osam tjedana.1 Nakon završene dezinsekcije crkveno ruho je dopremljeno u radionicu Odsjeka za tekstil gdje su prvo svi predmeti fotografirani u totalu i to prednja i stražnja strana svakog pojedinog tekstilnog predmeta. Ukoliko je postojala specifičnost predmeta (s obzirom na oštećenje i dr.) načinjene su i fotografije detalja, te je također izrađena grafička i pisana dokumentacija, pri čemu su izmjerene dimenzije predmeta. Zatim se pristupilo suhom postupku čišćenja, pri čemu je uklonjena sva površinska prašina i prljavština uz pomoć muzejskog usisavača i okvira s mrežom. Od beskiselinskog muzejskog kartona2 izrađene su kutije potrebnih dimenzija3. Svi tekstilni predmeti pohranjeni su ukupno u četiri kutije dimenzija 86,5 cm x 127 cm x 18 cm . a ad gr pr Ko Izrada opreme za kutije u svrhu čuvanja i zaštite tekstilnih predmeta Sve kazule (8 kom.) pohranjene su u dvije kutije (u svaku kutiju njih četiri) i to na slijedeći način: • prema dimenziji svake pojedine kazule izrezan je beskiselinski karton, • karton je presvučen slojem PES termo vate koja je učvršćena šivanjem križnim bodom pamučnim koncem, • zatim je karton presvučen slojem Avos-a, također učvršćenog šivanjem. Tako pripremljeni kartoni omogućuju razdvajanje prednje i stražnje strane kazule, služe kao njezin nosilac pri čemu je sama kazula u potpunosti položena bez pregiba. Na isti, opisani način pripremljeni su kartoni za svaku pojedinu kazulu. Kazule položene na pripremljene kartone složene su u kutiju čije je dno prekriveno slojem PES termo vate i Avos-a. Svaki sloj dodatno je razdvojen slo- ice n iv 1 Komara se nalazi u RCL-u- služi za suzbijanje nametnika u svim fazama infestacije koja se provodi u dezoksi atmosferi s plinovitim dušikom 2 Beskiselinski muzejski karton 1200g, dimenzija 120X 160 cm – kupljen je u Crescat-u, Zagreb isto kao i Avos 3 Kutije prema zadanim dimenzijama izradila je tvrtka Zel- karton iz Sv. Ivana Zeline 64 Podravski zbornik 2010. jem Avos-a, a završni sloj, slojem Avos-a i PES termo vate. Za sve ostale predmete (4 dalmatike, 4 štole, manipul i pluvijal) nije upotrijebljen beskiselinski karton kao među-sloj, već su prednja i stražnja strana tekstilnog predmeta odvojene slojem Avos-a, a na mjestima pregiba u predjelu rukava od Avos-a i PES termo vate sašiti su jastučići. M Zaključak uz ej Preventivnom zaštitom obuhvaćeno je više tekstilnih predmeta od predviđenog, s obzirom da se na terenu ukazala potreba za istim, a radi se o slijedećim predmetima; kazula (1 kom.), štole (2 kom.) i dalmatike (4 kom.). Nakon provedene preventivne zaštite crkvenog ruha, kutije sa tekstilnim predmetima vraćene su u župni dvor u Martijancu. Prostor u kojem je smješteno preventivno zaštićeno ruho, potrebno je redovito provjetravati i čistiti od prašine kako bi se spriječila kontaminacija preventivno zaštićenog ruha. Za predmete kulturne baštine od tekstila preporučuju se sljedeći mikroklimatski uvjeti: SVJETLOST 50 lux-a, TEMPERATURA 18-20 °C i RELATIVNA VLAŽNOST ZRAKA 45-50 %. a ad gr Literatura 1. R. Ivančević, A. Badurina: Leksikon ikonografije, liturgike i simbolike zapadnog kršćanstva, pr Ko Kršćanska sadašnjost, 1990., Zagreb 2. Arhiva radova, RC Ludbreg, HRZ ice n iv Podravski zbornik 2010. 65 Maja VRTULEK Hrvatski restauratorski zavod, Zagreb - Restauratorski centar Ludbreg uz M KONZERVATORSKO – RESTAURATORSKI RADOVI NA KIKLJI LEGANKI IZ ZAVIČAJNE ZBIRKE POU “DRAGUTIN NOVAK” LUDBREG Uvod ej a ad gr Narodne nošnje dio su kulture, tradicije kao i jedno od obilježja naroda kojem pripadaju. Na njihovo oblikovanje utječu kulturno-povijesne prilike, prirodna okolina kao i stvaralačke mogućnosti ljudi koji ih izrađuju. Do polovice 19. stoljeća nošnje uglavnom nosi seosko stanovništvo, ali i gradski puk koji je živio od poljoprivrede. U današnje vrijeme narodna nošnja više nije u svakodnevnoj uporabi, još je samo ponegdje nose stariji ljudi u nešto izmijenjenom obliku, no našla je svoje mjesto u kulturno-umjetničkoj svrsi (KUD-ovi, plesni ansambli, i sl.) ili pak kao dio etnografskih, muzejskih i privatnih zbirki. Hrvatske narodne nošnje odlikuju se velikom raznolikošću, bogatom izradom, živopisnim bojama i različitim motivima, te se dijele na tri osnovne skupine: panonsku, dinarsku i jadransku. Za panonsku skupinu nošnji na prostoru Panonske nizine (Hrvatsko zagorje, Međimurje, Podravina, Posavina, okolica Zagreba, Pokuplje, Slavonija i Baranja) karakteristična je uporaba platna kao osnovnog materijala jer je nizinsko i plavno područje omogućavalo uzgoj lana i konoplje te su uz kupovnu pamučnu pređu osnovne sirovine za izradu narodnih nošnji. pr Ko ice n iv Opis predmeta Kiklja leganka - plisirana je suknja, kakva se nosila u 20. stoljeću, a dio je kompleta ženske svečane narodne nošnje karakteristične za šire područje ludbreškoga kraja. U Etnografskom muzeju u Zagrebu sačuvano je i pohranjeno nekoliko primjeraka, no nema u potpunosti sačuvanih kompleta narodne nošnje. Uz to, jedan se nepotpuni komplet čuva u Zavičajnoj zbirci POU ,, D. Novak” u Ludbregu. Veći broj oglavlja udanih žena - poculica čuvaju se u Muzeju grada Koprivnice. Suknja je sašivena strojno iz tri jednako široka dijela fine vunene tkanine, purpurne boje. Tkanina je cijelom svojom širinom nabrana u nabore širine približno 66 Podravski zbornik 2010. uz M 0, 5 cm dok uz sami spoj suknje koji se nosio s prednje strane na širini od 7 cm nema nabora. Na suknju je našivena pojasnica, vrlo grubim koncem nepravilnim ječmenim bodom, širine boda od oko 2 cm. Pojasnica je s obje strane duža od opsega struka i na svakom se kraju nalazi otvor (cca 1 cm porubljen ručno, bijelim koncem-bodom obameta) u koji je uvučena vezica za vezanje. Donji porub na suknji načinjen je strojnim šivanjem plavim koncem na prednjoj strani, dok je donji konac bijele boje. Zatečeno stanje i opis oštećenja ej Suknja je vidno prašnjava i onečišćena raznim prljavštinama. Šav spoja na prednjoj strani djelomično je razdvojen. Tkanina je cijelom širinom i dužinom oštećena, prvenstveno na unutarnjim pregibima nabora gdje su vidljiva oštećenja u vidu rupica i nedostajućih dijelova. Oštećenja su nastala uslijed nošenja i od insekata čiji su tragovi kukuljica pronađeni na nekim mjestima. Veće oštećenje uočeno je na lijevoj strani uz sami rub pojasnice kao i na njenom dijelu koji je služio za vezanje gdje je vidljiva i intervencija šivanjem plavim koncem. Pojasnica je učvršćena za nabrani dio suknje vrlo grubim bijelim koncem (ječmenim bodom) dužih i kraćih šavova, na način da je tkanina po dužini presavijena, a krajevi su podvinuti prema unutrašnjosti. Bod je prolazio kroz sve slojeve. Na pregibu tkanine od koje je načinjena pojasnica, vidljiva su veća oštećenja posebno uz šavove grubim bijelim koncem. Nabori plisea po sredini suknje razvučeni su i djelomično izravnati. a ad gr Ko Konzervatorsko-restauratorski radovi pr ice n iv Konzervatorsko-restauratorski radovi provedeni su u Restauratorskom centru Ludbreg na Odsjeku za tekstil Hrvatskog restauratorskog zavoda Zagreb. Radovi su provedeni u dvije faze: I. faza u 2008. g. koja je financirao POU ,, D. Novak” iz Ludbrega i II. faza u 2009. g. financirana od strane Ministarstva kulture RH. Prije početka radova na kiklji leganki provedena je dezinsekcija pothlađivanjem jer je kod pregleda predmeta ustanovljeno da je isti bio zaražen insektima, najvjerojatnije moljcima. Nakon toga napravljena je fotografska dokumentacija (predmet je fotografiran prije, u toku i nakon radova u totalu i detaljima oštećenja) i grafička dokumentacija: skiciranje i uzimanje mjera predmeta. Uzeti su uzorci za kvalitativnu analizu tekstilnog materijala koji su provedeni u Prirodoslovnom laboratoriju HRZ-a gdje je utvrđeno da se radi o vunenoj tkanini. Pristupilo se uklanjanju aerosolnih prljavština, nataloženih na predmetu tiPodravski zbornik 2010. 67 ej uz M Kiklja leganka (prednja strana) - nakon radova gr a ad jekom duljeg vremenskog perioda, usisavanjem profesionalnim muzejskim usisavačem tvrtke Deffner&Johann, MUNTZ 555-MU-E-HEPA preko mreže na drvenom okviru. Na taj je način adekvatno uklonjena površinska prljavština bez mogućnosti da se predmet dodatno ošteti. S obzirom da se radi o vunenoj, plisiranoj tkanini, isključena je mogućnost mokrog čišćenja kako ne bi došlo do skupljanja i pustenja vunene tkanine kao i gubitka nabora. Kako bi se sačuvala povijesna vrijednost predmeta, predmet je samo djelomično rastavljen na spoju s prednje strane koji je već bio djelomično razdvojen i oslabljen. Oštećenja na pojasnici iziskivala su njeno djelomično rastavljanje, radi lakše dostupnosti mjesta oštećenja, pri čemu se nit bijelog grubog konca u potpunosti sačuvala. Slijedilo je parcijalno zatvaranje oštećenja, konsolidacijom novom svilenom tkaninom obojanom u lokalni ton Marabu Batik & fabric dye bojama. S obzirom na veličinu i brojnost oštećenja na samim pregibima plisea, upotreba vunene tkanine za konsolidaciju nije bila moguća pa je korištena svilena tkanina. Na taj se način spriječilo precrtavanje rubova na lice tkanine, izbjegnut je nastanak novih nabora čime je sačuvan estetski sklad predmeta. Sanaciji oštećenja na vunenoj tkanini od koje je izrađena kiklja leganka pristupilo se na slijedeći način: • prema dimenzijama oštećenja izrezana je svilena tkanina prethodno obojana u lokalni ton, pri čemu se vodilo računa da su niti tkanja u okomitom položaju • rubovi tkanine obrađeni su nanošenjem 50%-tnog Klucela EF fm pas, mekanim i tankim kistom u širini 3 do 5 mm • svilena tkanina je na mjestu oštećenja podložena s naličja vunene tkanine, pr Ko ice n iv 68 Podravski zbornik 2010. uz M ej Kiklja leganka (stražnja strana)nakon radova gr a ad te je uzduž ruba učvršćena za izvornik svilenim filamentom lokalnog tona obojenja (s lica tkanine rađeni su bodovi dužine od oko 1 mm dok je na naličju bod produžen na 1 ili 2 cm) • oko pukotina i oštećenih niti izvornika, svilena tkanina je dodatno učvršćena konzervatorskim bodom • nakon sanacije oštećenja na pojasnici, ista je učvršćena za naborani dio suknje sačuvanim izvornim koncem ma mjestu izvornog šava. Ko pr Kako je vunena tkanina, duži vremenski period, bila presavijena i nagužvana, na tom su se mjestu pravilni nabori plisea deformirali, dok su se na nekim mjestima u potpunosti izravnali. Kako bi se vratio izvorni izgled vunenoj tkanini učinjeno je slijedeće: na stakleni stol položena je bugačica natopljena deioniziranom vodom te preko nje polupropusna membrana Simpatex-a na koju je položena kiklja leganka, a preko svega stavljena je Melinex folija koja je na krajevima učvršćena staklenim utezima. Važno je napomenuti da Simpatex membrana ne propušta kapljičnu vodu te stoga nije došlo do močenja tkanine. Nakon izravnavanja ravnog dijela kiklje i vraćanje pravilnog izgleda naborima, pamučnim koncem lokalnog tona spojen je, ručnim šivanjem, razdvojeni šav. Na lijevoj strani pojasnice otvor je obrađen bodom obameta bijelim pamučnim koncem, isto kako je i na sačuvanom desnom dijelu. S obzirom da kiklja leganka trenutno nije izložena u sklopu Zavičajne zbirke, za nju je napravljen spremnik od beskiselinskog kartona, prilagođen njenim dimenzijama. Unutrašnjost kutije dodatno je obložena jastukom od PES-termo ice n iv Podravski zbornik 2010. 69 vate ušite između dva sloja Avos-a na koji je položen beskiselinski papir. Kiklja leganka zatim je položena u kutiju, uz gornji i donji rub načinjeni su valjci koji onemogućuju klizanje, a gornji zaštitni sloj također je izrađen od PES-termo vate ušite između dva sloja Avos-a. Spremnik je zatvoren poklopcem i na njega je s prednje strane nalijepljena fotografija predmeta s osnovnim podacima. M Zaključak ej uz Konzervatorsko–restauratorski postupak je vrlo kompleksan te iziskuje multidisciplinaran i interdisciplinaran pristup što prvenstveno uključuje restauratore, konzervatore, tehnologe i povjesničare. S obzirom na vrlo mali broj sačuvanih dijelova narodne nošnje ludbreškoga kraja, od presudnog je značaja za očuvanje takvih predmeta njihovo pravilno čuvanje, što znači da za predmet treba osigurati prostor sa primjerenim mikroklimatskim uvjetima. Za kulturnu baštinu od tekstila preporuča se održavanje konstantnih mikro-klimatskih uvjeta: temperature od 18°C ± 2°C, relativne vlažnosti zraka od 45% do 55 % i jačine svjetlosti od 50 lux-a. U slučaju da se predmet izlaže, treba ga zaštititi od direktnog utjecaja sunčevog i UV svjetla uz održavanje propisane temperature i vlažnosti zraka te koristiti umjetno svjetlo do 50 lux-a. Osnova preventivne zaštite od mogućih nametnika je u redovitom pregledavanju predmeta uz upotrebu zaštitnih pamučnih rukavica kao i čišćenje prostorija od prašine i prljavštine u kojem se predmet nalazi. S obzirom na vrste materijala iz kojih je kiklja leganka načinjena velika opasnost prijeti i od insekata, te se u tu svrhu zaštite od istih, mogu upotrijebiti vrećice s lavandom ili drugim prirodnim sredstvom za zaštitu od insekata-moljaca. Nakon cjelovitog konzervatorsko-restauratorskog zahvata samo stručna i pravilna briga o predmetu, sačuvati će isti od oštećivanja i propadanja, kako bi ga ostavili u nasljeđe novim generacijama. a ad gr pr Ko Radna ekipa: Maja Vrtulek, univ bacc. ing., viši restaurator tehničar Ada Vrtulek Gerić, univ bacc. ing., viši restaurator tehničar ice Voditelj programa: Maja Vrtulek, univ bacc. ing., viši restaurator tehničar n iv KONZERVATORSKO-RESTAURATORSKI RADOVI Venija Bobnjarić - Vučković, povjesničar umjetnosti, konzervator savjetnik, voditeljica RCL-a Margareta Klofutar, dipl. ing. preh. tehnologije 70 Podravski zbornik 2010. Fotografiranje: Venija Bobnjarić- Vučković, Ada Vrtulek Gerić, Nikolina Oštarijaš konzervatortehničar fotograf. Radovi su provedeni na Odsjeku za tekstil u Restauratorskom centru Ludbreg ( HRZ-a Zagreb). 1. Dokumentacija konzervatorsko-restauratorskih radova RCL-a 2. M. Andrassy, Vlakna II, Zrinski, Čakovec, 2005. uz M LITERATURA 3. D. Vokić, Preventivno konzerviranje slika, polikromnog drva i mješovitih zbirki, Kratis, Zagreb, 2007. ej a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 71 ej uz M a ad gr Ko pr Iznova 2010. g. pronađeni predmeti arheološke pokretne baštine s istraživanja 1985. godine ice n iv 72 Podravski zbornik 2010. Edita JANKOVIĆ HAPAVEL Centar za kulturu Đurđevac ej uz M KONZERVATORSKA STUDIJA OBNOVE UTVRDE STARI GRAD (1985.) I PONOVNO NAĐENI ARHEOLOŠKI POKRETNI NALAZI 2010. GODINE a ad gr Utvrda Stari grad registrirani je spomenik kulture od 1968. godine. Od tada pa do 1985. godine u utvrdu su se ulagala financijska sredstva za najnužnije građevinske zahvate. O potrebi građevinskih zahvata često se raspravljalo još od 16. stoljeća1. U ono vrijeme primarni je bio njen fortifikacijski značaj kao najisturenije utvrde i prve na graničnom prostoru u obrani protiv Osmanlija. Utvrda je početkom 20. stoljeća devastirana, zapuštena, s porušenim svodovima u nekim prostorijama. O tome nam svjedoče fotografije koje je početkom stoljeća fotografirao Đuro Szabo 1911. godine2 . Konzervatorski zavod iz Zagreba 1952. godine izradio je potrebnu dokumentaciju za preventivne radove do kojih nije došlo. Šest godina kasnije, inicijator je Stambena uprava Narodnog odbora Đurđevac koja traži novčana sredstva, ali ne i stručnu pomoć koja je tada bila ponuđena. Godine 1960. provedeni su najnužniji sanacijski radovi i “uređenje” dvorišta, srušeni preostali svodovi na katu, sanirani oni u prizemlju, postavljen novi drveni podovi, sanirani neki potpornjaci, srušeni pojedini pregradni zidovi, otvoreni poneki zazidani, dok su drugi pak zazidani, saniran je temelj sjevernog zida, izvedena nova građevinska limarija, uređeni sanitarni čvorovi, a pod u dvorištu pokriven je betonskim pločama3. Tada je zapaženo od konzervatora Š. Habunek- Moravac da je u “prostoru južno od veže gotički jednostavan prozor, do njega gotičko rebro” kojih danas više nema4. Godine 1984. na inicijativu Skupštine općine Đurđevac i SIZ-a za kulturu i informiranje počinje se s uređenjem utvrde, s tim da je naručena izrada projektne dokumentacije uređenja prije arheoloških istraživanja. Naime, projektna doku- pr Ko ice n iv 1 Konzervatorska studija I i II dio 2 Iz fototeke Republičkog zavoda za zaštitu spomenika kulture 3 D. Miletić: Neki problemi izvođenja konzervatorsko-restauratorskih radova prigodom obnove Staroga grada u Đurđevcu, Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 14/1988-15/1989., str. 60 4 D. Miletić: n.dj.; str. 60 Podravski zbornik 2010. 73 ej uz M mentacija izrađena je u lipnju 1985. godine5, a arheološka istraživanja od strane Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture trajala su od 24. lipnja do 24. rujna 1985., s prekidima od 5. do 19. kolovoza iste godine. Iz navedenog je vidljivo da je projekt nastao prije arheoloških i konzervatorskih istraživanja6. Problemi koje navodi prof. Drago Miletić su: investitor nije imenovao nadzorni organ, unatoč obećanju dosta kasno uključivanje Restauratorskog zavoda u obnovu (kolovoz 1987.), kada su se već izvodili neki radovi prema projektnoj dokumentaciji uvjetovanje investitora da se konzervatorsko-restauratorski radovi izvedu u vrlo kratkom periodu, do studenoga 1987., a što je bio nerealan rok na neprihvatljiv način već su bila ožbukana dvorišna pročelja (u periodu jesen-zima 1987./1988) u visini 1. kata bez prethodne dozvole i nadzora Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture iz Zagreba unatoč zahtjevu spomenutih institucija da se žbuka otuče, to nije učinjeno, nego je na nju nanesen “naštrcak” i novi sloj žbuke “pod žlicu” pa je na tom mjestu neizvjesna njena trajnost prežbukano je i oslikano prizemno pročelje sjeveroistočnog i sjeverozapadnog dijela, te probijeni četvrtasti prozori prema projektnoj dokumentaciji unatoč postojanju fotografske i arhitektonske dokumentacije Konzervatorskog zavoda iz 1954. kada su na tim mjestima postojali gotički prozorski otvori uređena je unutrašnjost prizemlja, ožbukana unutrašnjost i pročelje kata sjeveroistočnog krila bez prethodne suglasnosti regionalnog zavoda, osim unutrašnjosti kata sjeverozapadnog krila (palasa), gdje su istraživanja provedena prežbukane su neke zanimljive spolije u zidovima dvorišnih pročelja česte nesuglasice na liniji izvođač-investitor koji se unatoč svojem obvezivanju za davanje pismene narudžbe za dogovorene radove nije držao dogovora, pa je izvođač često imao probleme s naplaćivanjem izvedenih radova nerazumijevanje za dodatna istraživanja prilikom izvođenja građevinskih radova. Tek 1985. godine prilazi se izradi Konzervatorske studije koju radi Regionalni zavod za zaštitu spomenika kulture u Zagrebu. U uvodu studije, kao nosilac zadatka imenovana je Zlata Jeras Pohl, dipl. ing. arh., dok su autorsku radnu grupu sačinjavali Mr. Milan Kruhek, kustos, Zlata Jeras Pohl, dipl.ing. arh. i Željko Jagić, dipl.ing. arh. Direktor tadašnjeg zavoda bio je prof. Branko Lučić, koji je potpisao studiju. Naručitelj studije bio je SIZ za kulturu i informiranje Đurđevac. Dio konzervatorske studije čini i Elaborat arheoloških istraživanja iz 1985. godine7. Rukovoditeljica arheoloških istraživanja bila je prof. Dragica Iveković, viši konzervator, a suradnik dr. Boris Ilakovac, arheolog iz Zadra. a ad gr pr Ko ice n iv 5 Prema projektnom zadatku, glavni i izvedbeni projekt prizemlja i kata izradio je Arhitektonski studio Zagreb (AS-Zagreb), projektant dipl.inž.arh. Vesna Matijević Milić 6 D.Miletić: n.dj. str.59-83 7 Konzervatorska studija str. 1., arheološka istraživanja rezultat su dogovora između SIZ-a za kulturu i informiranje SO Đurđevac, Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture u Zagrebu, Mesnička 49, te SIZ-a za kulturu SR Hrvatske u Zagrebu. 74 Podravski zbornik 2010. ej uz M Kako se navodi u elaboratu, arheološka se ekipa koristila spomenutom konzervatorskom studijom na lokalitetu Stari grad u Đurđevcu, kao i brojnom stručnom literaturom koja, na žalost, zbog opširnosti nije spomenuta. Kod ubiciranja pojedinih arheoloških nalaza ekipa se najviše služila tlocrtnom situacijom utvrde iz 1780. koja je dana u mjerilu 1:2508. Nadalje, spominje se da je “na osnovu spomenute tlocrtne situacije izrađena i naša tahimetrijska snimka arheoloških nalaza, ne računajući ovdje brojne kotirane skice i presjeke koji su zajedno s ostalom arheološkom dokumentacijom priloženi ovom elaboratu u posebnom fasciklu. Pored spomenutih tlocrta i presjeka, fascikl s arheološkom dokumentacijom donosi i izbor foto dokumentacije, zatim nivelmanski elaborat kao i poseban geodetski elaborat koji daje lokaciju 3 nova geodetska repera9.” Danas poslije 25 godina, spomenuta Konzervatorska studija i arheološka istraživanja dio su temeljnog polazišta oko svih radova na utvrdi Stari grad10, no nekoj dokumentaciji na žalost teško je bilo ući u trag. Tu se prije svega misli na arheološku, koja bi ubrzala tijek nekih daljnjih radova u utvrdi. Valja spomenuti da prema arheološkom elaboratu koji spominje pokretne nalaze, nije bilo moguće ući u njihov trag11. Nakon brojnih razgovora, pokušaja da se otkrije mjesto građe, zahvaljujući kontaktu s prof. Eleonorom Grgac koja je tada imala funkciju u koordinaciji s arheolozima i cijelom ekipom, u srpnju 2010. godine, uputila me na još jedno moguće mjesto odlaganja spomenute građe – tavan gradske uprave12. Unatoč informacijama gradskih djelatnika da nema ničega, u mračnom dijelu tavana, iza pregradnog zida pronađene su kartonske kutije i registratori iz 1985. godine gdje su nalazi odloženi. U nekim kutijama nalazile su se i cedulje s napisima na- a ad gr Ko pr 8 Elaborat arheoloških istraživanja. U: Konzervatorska studija II, str.2 9 Elaborat arheoloških istraživanja. U: Konzervatorska studija II, str.2 10 Naime, uređenje I. kata utvrde za stalni muzejski postav, uređenje prizemlja, atrija i veže, vanjskog dvorišta, rasvjete vanjskih fasada utvrde vođeni su kao zasebni projekti za koje je grad Đurđevac izdvojio svoja proračunska sredstva u periodu 2005.-2008. godine. Tako su u tom periodu izrađeni projekti Uređenja i adaptacije dijela prvog kata za muzejski stalni postav, 2005., Projekt uređenja pivnice i restorana 2008., Projekt uređenja atrija i veže, 2008. i Projekt vanjske rasvjete, 2008. godine. Projekte je izradila Omega enginering d.o.o., Dubrovnik, glavna projektantica Jelica Peković d.i.a. Svi projekti vođeni su preko Centra za kulturu Đurđevac, a građevinske zahvate najvećim dijelom financiralo je Ministarstvo kulture RH u kontinuitetu, zatim grad Đurđevac, a potom Koprivničkokriževačka županija i Ministarstvo turizma. 11 Obavljeni su kontakti s osobama iz tadašnjih resornih gradskih uprava koje su bile zadužene za vođenje radova 1985-1992., ali se na žalost u periodu od desetak godina nisu mogle dobiti informacije. Neke od njih upućivale su da je građa odnesena u Zagreb poslije istraživanja, što je bilo kontradiktorno samoj informaciji iz spomenutog elaborata gdje je navedeno da su nalazi nakon provizornog pranja i separacije odvojeni po mjestu nalaza, pohranjeni sa signaturom u kartonske kutije i ostavljeni SIZ-u za kulturu općine Đurđevac na čuvanje sve do konačne obrade. 12 Tom prilikom, u telefonskom razgovoru s njom, u kuli je sjedio prilikom posjeta Vladimir Miholek, vrijedni, marljiv proučavatelj zavičajne građe. Ponudio je svoju pomoć i sutradan otišao na spomenuto mjesto. Nazvao me ubrzo telefonom i rekao da dođem. ice n iv Podravski zbornik 2010. 75 ej uz M laza. Bilo je to naše ponovno otkriće pokretnih arheoloških nalaza. Građa koja nam može poslužiti u vrijeme priprema za stalni muzejski postav u Starom gradu. Nalazi su još na tavanu premješteni u druge kartonske kutije zbog sigurnosti, a nakon toga prevezeni u utvrdu Stari grad odakle su i potekli13. Slijedilo je čišćenje i upoznavanje s onim što je navedeno u elaboratu (kamene kugle koje su služile za razbijanje bedema, željezne topovske kugle za vatreno oružje (topove) zatim potkove raznih oblika, dosta ulomaka keramike, lule). Od kamenog materijala ističe se, kako stoji u elaboratu, jedinstveni ulomak rimskog korniša. Točan broj nalaza nije naveden, tako da ne možemo sa sigurnošću utvrditi količinu pronađenog. Fascikl s arheološkom dokumentacijom, foto dokumentacija, zatim nivelmanski elaborat kao i poseban geodetski elaborat koji daje lokaciju 3 nova geodetska repera, na žalost nisu pronađeni. Upravo oni sada bi bili nužno potrebni, zbog praćenja statike objekta. Ono što također nedostaje, a što je bilo za očekivati da se učini netom poslije istraživanja je obrada pokretnih nalaza. O tom će se u svakom slučaju morati voditi računa s obzirom na dodatna financijska sredstva. Tako bi se moglo doći do novih spoznaja koje bi činile dio mozaika otkrivanja prošlosti đurđevačkog Starog grada, ali i pouke da dokumentacija spomenika kulture mora biti izdvojena kao zasebna i čuvana na određenim, za to namijenjenim mjestima. Valja naglasiti da arheološka istraživanja u sklopu lokaliteta Stari grad Đurđevac nisu zaokružena. Naime, kako se ističe u Konzervatorskoj studiji, Elaboratu u arheološkim istraživanjima, istočni dio vanjskog dvorišta (na mjestu nekadašnje kuglane)14, zatim istočna ugaona kula koja je djelomično u privatnom posjedu, nisu istraženi. Ovo svakako treba uzeti u obzir i prilikom radova na cjelokupnoj prezentaciji utvrde, zajedno s okolišem15, čime bi se na temelju mogućih novih nalaza proširila spoznaja o utvrdi Stari grad Đurđevac. a ad gr pr Ko n iv LITERATURA: 1. Konzervatorska studija I i II dio, Regionalni zavod za zaštitu spomenika kulture u Zagrebu 2. Miletić, D. Neki problemi izvođenja konzervatorsko-restauratorskih radova prigodom obnove ice Staroga grada u Đurđevcu, Godišnjak zaštite spomenika kulture Hrvatske 14/1988-15/1989. 13 U transportu su sudjelovali Edita Janković Hapavel, viša kustosica Galerije Stari grad, Vladimir Miholek, Martin Mahović, pročelnik odjela za stambeno komunalnu djelatnost grada Đurđevca. 14 Elaborat arheoloških istraživanja, Konzervatorska studija II, str 35 15 Preko Centra za kulturu vode se svi projekti vezani uz utvrdu Stari grad Đurđevac, a uz suglasnost Grada Đurđevca i resornih upravnih tijela. Uz konzultaciju s Konzervatorskim odjelom dogovorena je izrada Konzervatorskog elaborata i prijedlog prezentacije utvrde Stari grad. Prije planiranih radova prezentacije planiraju se i arheološka istraživanja na spomenutim lokacijama. 76 Podravski zbornik 2010. Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ Muzej grada Koprivnice U povodu 75. obljetnice života uz M Mijo Kovačić Nove slike starog majstora naive ej U slikarstvu Mije Kovačića nema poze ni pretvaranja. Stvarnost je puna emocija, predstavljena onakva kakva je, opora i gruba, i upravo je zbog svoje iskrenosti tako tajanstvena i bajkovita. U krajolicima Podravine Mijo Kovačić nalazi i prikazuje nevine i memljive prostore između Drave i Bilogore. Vrijeme protječe sporo, taloži se u slojevima poput večernjih magli. Nema tu stavova, avangardnih misli, socijalno osviještenih poruka koje grme o nepravdi i pravici. Tek zabilješke slikara koji je duboko uronjen u prostore svojih slika, živi ih i pomirljivo komentira i prepričava teške trenutke i breme proživljenih života na prostorima zavičaja. Svaku svoju kompoziciju Mijo Kovačić je propješačio mnogo puta, prošao kolima napunjenim vozom mirisnog sjena, u sporom ritmu životinja koje vuku teret. a ad gr pr Ko Podravski zbornik 2010. ice n iv Mijo Kovačić, Krajolik sa starim hrastom, Gornja Šuma, 2010. ulje na staklu, 860 x 800 mm 77 ej uz M Svaki hrast, svaka mrtvica i bajer, svaka susjedova njiva, toranj Molvarske crkve u daljini, duge sjene Repaške šume i magle na Dravi viđene su očima Mije Kovačića, osjetio je njihove ljepljive mirise, ispremiješane zvukove u trajanju i sporom mijenjanju. Na svom putu Kovačić je susretao suseljane, zavirivao im u seoska dvorišta i uspoređivao ih sa svojim vlastitim. Zapažao je i bilježio tipične slike iz života podravskog čovjeka, dodao malo čarolije uvjetovane ljubavlju. Iskreno promatranje svijeta koji ga okružuje stvorilo je ““akademiju seoskog dvorišta”” koju su pohodili svi veliki majstori hrvatske naive. Promatranje, ono iskreno gledanje sa svrhom, zapažanje i beskrajna privrženost svakom i najmanjem, naoko beznačajnom detalju Miju Kovačića je u drugoj polovici 20. stoljeća vinulo u visine, što je ostvarenje skrivenih snova svakog umjetnika. Svjetska slava i priznanje struke, osvajanje publike i ljubitelja stila i načina velikog majstora, već su više od pola stoljeća potvrda kako iskrenost i etičnost osvaja bez zadrške, otvara vrata i put je trajnim vrijednostima. U slučaju Mije Kovačića trajna vrijednost hrvatskog naroda su njegove slike i iskreni, neiskrivljeni odrazi poštenja i onoga što suvremena teorija umjetnosti naziva bioetikom. Upravo bioetičnost u slikarstvu Mije Kovačića, u njegovoj naivnoj (toploj, iskrenoj) priči o zavičaju i malom svijetu koji ga okružuje, mikro-prostorima između Gornje Šume, Molvi, Virja, Hlebina, Đurđevca i Koprivnice, gorica iznad Miholjanca, bereka uz Dravu, uvrstile su Miju Kovačića u sam vrh hrvatskog slikarstva krajolika i figuracije, temeljenog na ““zemljaškim”” tragovima, ali i osobnim duboko proživljenim životnim iskustvima. Ono što izdvaja Miju Kovačića njegova je posebna vizija koja iz vidljivog svijeta izdvaja doživljene stvarnosti i viđenja u slojevima vremena, što običnim prizorima iz svakodnevnog života seljaka Podravine pridaje fantastičnost, mističnost i opasnost života na Granici, tajnovitost i oporost, poetiku nestvarnog, bajkovitog i mitskog u kojima je uvijek doziran osjećaj za čovjeka i život kraj rijeke, začudnost mrtvila i pustih dugih zima koje služe za razmišljanje, grubu stvarnost poplavljenih oranica i velikih naoko pustih šuma koje iskonsku prirodu veličaju snagom ditiramba. Nema zamora, samo smiraj i tišina, opuštanje, povremena letargija i depresija izazvana maglama i beznađem, no uvijek prisutno uzbuđenje, kolektivni zanos koji scene u kojima sudjeluju ljudi transponira u bajkoviti svijet snova na granici mogućih događanja. Lokalni kolorit izvučen i naglašen kompozicijom posebnost je koja Miju Kovačića izdvaja među majstore hrvatske naive, ali i majstore suvremene hrvatske umjetnosti 20. stoljeća. Lakoća rukopisa kojim boju nanosi na površinu stakla, prepoznatljivost i čitljivost načina i brzine kojom slika, ono su što njegov slikarski rukopis čini tako ekspresivnim. Upravo ekspresivnost rukopisa, ali i pripadnost figurativnom slikarstvu naglašene sklonosti grotesknom i krležijanskom suosjećavanju s pravicom i teškim bremenom života, teme su koje životne priče na a ad gr pr Ko ice n iv 78 Podravski zbornik 2010. ej uz M slikama Mije Kovačića u trenutku prebace u mistične i fantazmagorijske scene i legende o Podravini. U slikarstvu Mije Kovačića nema tipične i banalne ““podravske istine””. On logikom mudrog seljaka iz Podravine razmišlja na način koji je krajnje osoban, majstorski, koji se mijenja u skladu s njegovim osobnim životnim preokupacijama, brigama i veseljima. Kovačić izražava bit(no) u sintezi filozofske misli majstora seljačkog humanizma i renesanse koji logiku seljaka i mentalitet Podravine podređuje univerzalnim vrijednostima. U 75. godini života i nakon šest desetljeća slikarstva Mijo Kovačić još uvijek slika svoje kapitalne slike. Zanimljivo je kako je Kovačićev sveukupni slikarski opus moguće simbolički sagledati u sedam faza: prva faza 1953.-1960., druga faza 1960.-1964., traće faza 1964.-1970., četvrta faza 1970.-1980., peta faza 1981.-1991., šesta faza 1992.-1999. i sedma faza 2000.-2010. godine. Slike nastale u posljednjih pet godina pripadaju sedmoj fazi i izraz su majstorstva hrvatske naivne umjetnosti 21. stoljeća. Svakom novom fazom Mijo Kovačić prelazi na novu razinu, poruke se mu uvijek univerzalne, ali kao svaki suvremeni slikar Kovačić brzo i smišljeno reagira a poticaje, odgovarajući porukama koje su odrazi vlastite filozofije života, ali isto tako, odgovaraju na poticaje suvremenog likovnog trenutka. Kompozicijska i koloristička zrelost Mije Kovačića ostvaruju likovnu razinu koja pojam ““naivnog”” ostavlja isključivo na razini spontanosti pristupa i krajnjoj iskrenosti koja može iznenaditi, uvrijediti, naljutiti, oduševiti i osvojiti. U svakom slučaju, Kovačić ne prihvaća ravnodušnost. Upravo djetinjasta iskrenost Mije Kovačića u suglasju s imaginacijom i spoznajom svijeta je posebna, slijedi umjetnikovu potrebu za spoznajom iskonske čistoće, prirodne ljepote, čuda i misterije, radosti i nedaće života koje na leđima nosi svaki pojedinac. Realno i irealno Kovačić spaja u jedinstvene prikaze Podravine koji se smjenjuju u ritmovima disanja, ponekad pravilnim, ponekad nepravilnim. Priče i legende, snovi i vizije tek su poticaji stvarnosti koje Mijo Kovačić odvodi na putovanje u svijet s druge strane površine stakla na kojem slika svoje kompozicije. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 79 ej uz M Poštovani gospodine Kovačić, Upućujem Vam iskrene čestitke za Vaš 75. rođendan sa željom da još dugo stvarate dijela koja su svojim značenjem i umjetničkom vrijednošću već osigurala svoje mjesto u renomiranim hrvatskim, europskim i svjetskim muzejima i galerijama. Vjerujući da svojom umjetničkom nadarenošću možete još puno pridonijeti u stvaranju najboljih ostvarenja podravske naive i hrvatske likovne umjetnosti, želim Vam puno umjetničkog nadahnuća i dobrog zdravlja. Predsjednik Republike Hrvatske Ivo Josipović a ad gr Cijenjeni g. Kovačiću, S osobitim zadovoljstvom pridružujem se svima onima koji Vam ovih dana izražavaju čestitke i najbolje želje u povodu Vašeg 75. rođendana. Vaše će ime ostati trajno upisano i zapamćeno, ne samo u Hrvatskoj, nego i u svijetu, u plejadu pripadnika Hlebinske škole, a izložbe što ste ih imali širom svijeta najbolji su dokaz da je Vaš likovni izraz dopro do svih onih koji vole ljepotu i koji su je prepoznali u hrvatskoj naivi. Želim Vam još mnogo godina života u dobrome zdravlju i stvaralaštvu – na zadovoljstvo sviju nas. Iskreno Vaš Stjepan Mesić Zagreb, 4. kolovoza 2010. pr Ko n iv Poštovani doajenu i majstore naivne umjetnosti, Upućujem Vam iskrene čestitke za Vaš 75-ti rođendan Gradonačelnik Zvonimir Mršić i Gradsko vijeće Grada Koprivnice Povodom 75 godina života, puno zdravlja i i stvaralačkog duha ice Od srca ti želi Obitelj Večenaj 80 Podravski zbornik 2010. Dr. sc. Mira KOLAR-DIMITRIJEVIĆ Sveuč. prof. u mirovini, Zagreb uz M PETRINJSKE I PODRAVSKE VEZE OD POLOVICE 19. DO POLOVICE 20. STOLJEĆA ej 1. Uvod. Grad Petrinja i grad Koprivnica imaju mnogo srodnih točaka i interesa pa je i razumljivo da su kroz povijest postojale brojne veze. Međutim, Petrinja je do 1873. bila vojnički grad i središte Druge banske pukovnije ali i središte gospodarskog i prosvjetnog života Banske krajine. Koprivnica se je pak riješila vojnog središta 1776., kada se počeo izgrađivati Bjelovar, ali je i dalje zadržala karakter poluvojničkog grada, što iščezava poslije 1873. kada se prišlo razvojačenju Varaždinske vojne krajine. U oba grada tražila su se rješenja kako što prije prebroditi vojničko nasljeđe i zakoračiti putem novog građanskog društva. No bilo je izvjesnih razloga. U Petrinji i nije bilo plemstva iz redova veleposjednika, a u Koprivnici su grofovi Inkey iz Rasinje držali određene privredne objekte u gradu, osobito hotel, ali se je to ubrzo promijenilo pod navalom novih građanskih snaga, pogotovo Židova i Srba iz okoline koji su se dobro osjećali u Koprivnici. G. 1848. označava kraj feudalizma i početak ustavnog razdoblja. Međutim ovaj prijelaz bio je dugotrajan, a u Hrvatskoj i kompliciran zbog Hrvatsko-slavonske vojne krajine koja je produžila vojnu upravu sve do sedamdesetih godina 19. stoljeća pod izlikom da treba pripremiti ovaj prijelaz osposobljavanjem krajišnika za novo vrijeme. Međutim to je osposobljavanje bilo zapravo onesposobljavanje Hrvatske da sama rješava svoje probleme, jer je čitav školski sustav bio i dalje usmjeren prema humanističkom obrazovanju, a praktične poslove oko uređenja rijeka, eksploatacije šuma i prometa radili su stranci školovani u razvijenom dijelu Monarhije, uglavnom Pragu, Gracu ili u Mađarskoj. Koprivnica, slobodni kraljevski grad od 1356. zadržala je i kroz kasnija stoljeća barem djelić ove slobode. Petrinja iako je bila slobodni kraljevski grad od 1240. morala je 1869. ponovno ishoditi od cara ovaj status, koji je nestao u krajiškim vremenima, pa je znatno zaostajala za Koprivnicom koja nikad nije bila komunitet ali je uvijek bila slobodni i kraljevski grad s razvijenim obrtima i trgovinom koji je bio u službi krajišnika. Ipak je i Petrinja bila središte II. banske pukovnije a imala je i status komuniteta, neke vrste slobodne gospodarske zone s obrtnicima koji nisu bili podložni krajiškom sustavu.1 Petrinja je tijekom a ad gr pr Ko ice n iv 1 Ivica GOLEC, Vojni komunitet Petrinja kao gospodarsko i prosvjetno kulturno središte Banske krajine Podravski zbornik 2010. 81 ej uz M 18. i 19. stoljeća imala stalan kontakt s Đurđevačkom i Koprivničkom pukovnijom, koje su potpadale pod Varaždinski generalat, a obje banske pukovnije, tj. Glinska kao I.-a i Petrinjska kao II-a bile su povezane s Karlovačkim generalatom koji se stopio s Varaždinskim generalatom dok nije došlo do objedinjavanja u vojnom smislu, pa su učestala česta putovanja vojnih časnika ali i trgovaca i drugih osoba potrebnih za normalno funkcioniranje Vojne krajine ali i Koprivnice kao slobodnog kraljevskog grada te Petrinje kao vojnog komuniteta. Iskustva trgovaca i obrtnika u oba grada bila su važan faktor brzog uključivanja u gospodarski napredak Hrvatske krajem 19. stoljeća. Petrinja i Koprivnica uspostavljaju u drugoj polovici 19. stoljeća sve jaču suradnju, koja od školstva polako prelazi na gospodarstvo. Zahvaljujući svojem položaju, a i ranijem izlasku Križevačke i Đurđevačke pukovnije iz vojnog sistema njeni su privrednici ranije prišli akumulaciji kapitala, a budući da kapital uvijek traži svoje uvećanje Petrinja se činila pogodno područje za ovu vrstu gospodarske suradnje. Ranije vojničke veze pretvaraju se pomalo u sistemu kada se krajišnici koriste za upravu gradova, kotareva i županija sve više postaju gospodarske, jer to je ne samo vrijeme buđenja i jačanja hrvatske narodnosti, već i vrijeme kada se očekivalo da će Hrvatska dobiti ono mjesto u gospodarstvu Austro-Ugarske monarhije koje joj je trebalo pripasti s obzirom na prometnu važnost, vodna i šumska bogatstva te marljive i sposobne ljude. Veze Koprivnice i Petrinje su obuhvaćale razne sfere života: trgovinu, i obrt, i školstvo, a dakako i bankarstvo. Otvaranjem željezničke pruge Koprivnica - Zagreb - Karlovac intenziviralo se kretanje poslovnih ljudi a poslovne veze su osobito na području robno-novčane privrede, tj. trgovine i bankarstva. Tijekom mojih povijesnih istraživanja uočila sam postojanje istih prezimena2 u jednom i u drugom gradu i okolini, a onda sam uočila i druge veze vezane uz razne društvene i gospodarske grane. U ovom radu želim ukazati na neke poveznice banovinske Petrinje i podravske Koprivnice, dajući time poticaj daljim istraživanjima. Petrinja, Sisak, Ivanić grad, Đurđevac, Virje, Koprivnica i Križevci i Đurđevac pokazuju neobičnu povezanost u zadnjih pola stoljeća. Uzrok tome je to što su to bila mjesta na graničnoj liniji od Drave do krajiških utvrda prema jugu, ali su ležala i na krajnjoj granici prema Osmanlijama. Naime 1595. Varaždinskoj a ad gr pr Ko n iv ice (1777.-1871)., Sisak 2003., 2 Tako nalazimo prezimena Antolec, Banović, Bektež, Benak, Borojević, Borošić, Cvetković, Cvetnić, Čermak, Čović, Đuričić, Devčić, Grahor, Gregurić, Gregurević, Grgić, Herceg, Horvat, Horvatić, Ivanchan, Ivanchevich, ivanović, , Jakupović, Juričić, Kaurić, Keglević, Ključec, Koren, Kovachevich, Kovachich, Kovačić, Krkać, Kučera, Labas, Lalić, Lončarević, Lovrekovich, Maravić, Marković, Mikulić, Mraz, Mrazović, Nemeth, Novak, Novaković, Novosel, Ožegović, Pavković, Peršić, Petrak, Radošević, Roksandić, Šimunović, Šestich, Sestrich, Shabolich, Signjar, Spisich, Supanich, Svehar, Svoboda, Terzić, Thominecz, Vranich, Vugrinović, Wranich, itd. 82 Podravski zbornik 2010. ej uz M vojnoj granici pridružena je kapetanija Petrinja, koja se ustvari nalazila u Hrvatskoj krajini ali je iz upravnih i fiskalnih razloga pripojena Varaždinskoj krajini. U procesu Marijaterezijanske reforme ukinute su 1749. kapetanije, a na području Petrinje i Gline stvorena Banska krajina s posebnim zadacima i prema banu i prema vojnim vlastima. G. 1753. Petrinja će biti pripojena Banskoj krajini i tu će biti sjedište Druge banske pukovnije odakle su postojale stalne i dobre veze s Vojnim Siskom, a preko Siska se išlo dalje na sjever sve do Podravine. Naime nakon Dugog rata 1593-1606. mirom u Žitvi 11. studenog 1606. zacrtana je granica između Osmanske i Habsburškog carstva. Ona je išla od Vizvara, pa se spuštala istočno od Đurđevca na jug prema Savi a istovremeno su iz osmanske vlasti izdvojeni Petrinja, Čazma i dio Moslavine. Tako su dotadanji ostaci ostataka Hrvatske uvećani jednim područjem, koje je imalo nekih zajedničkih osobina s time da su ta područja bila vrlo važna u vojničkom smislu, jer se je Dravom a i Savom odvijala trgovačka i vojnička komunikacija, ali je zbog osmanlijskih otoka u Kaposvaru do 1686., Sigetu 1689., Kaniži 1690. trebalo čuvati to područje i tako su se stvorile čvrste veze između krajišnika koji su se kretali na tom području snabdijevajući posade opremom i hranom. Koprivnica, Križevci i Đurđevac su bili gradovi i mjesta na granici koje Osmanlije nisu nikad osvojili. Bjelovar i Petrinja izgrađuju se kao novi gradovi i već krajem 18. stoljeća Bjelovar je glavno središte Varaždinskog generalata, a Petrinja postaje kao komunitet značajno snabdjevačko središte u kojoj obitelj Gavrilović već 1792. predvode mesarski ceh, a 1828. već ima tvornički karakter, da bi 1889. prerasla u Tvornicu suhog mesa, kobasica i salame.3 Prometovanje časnika Vojne krajine na liniji od Đurđevačke i Križevačke pukovnije preko Bjelovara na Sisak i Petrinju čvrsta je linija i živ pravac vojničkih komunikacija sve do ukinuća Vojne krajine 1872. U međuvremenu i Koprivnica dobiva na velikoj važnosti jer od 1870. kroz nju prolazi glavna željeznička pruga kao poveznica između Mađarske i Zagreba kao glavnog grada Hrvatske i Slavonije i bansko sjedišta, a ta se pruga 1873. produžuje do mora..Spajanjem područja bivšeg Varaždinskog generalata s Banskom Hrvatskom Varaždin, Koprivnica kao grad na granici s značajnim elementima i vojnog i civilnog sustava te Bjelovar kao čisto vojnički grad do 1872. imaju veliku ulogu u prestrukturiranju ovog područja prema građanskom robno-novčanom sustavu i taj razvoj priželjkuju ostali gradovi ukinute Hrvatske krajine. To se može izvrsno pratiti na području bankarstva. Oni koji su prvi ušli u građanski sustav i koji su prometno bili povezani sa središtima Austro-Ugarske Monarhije imali su prednost pred onima koji su u tome zaostajali, te su se ovi posljednji oslanjali na iskustvo ali i novčanu snagu prvih, gdje je već došlo do učvršćenja novog robno-novčanog sistema koji je bio nešto posve novo u čemu su se i mnogi slabo snalazili. a ad gr pr Ko ice n iv 3 Ivica GOLEC, Povijest grada Petrinje, ¸230-1592-1992., Zagreb 1993., 223. Podravski zbornik 2010. 83 ej uz M Poziv na upis dionica u Banku i štedionu d.d. u Petrinji 1906. godine. (Dnevni list, br. 57, 10. III. 1906., str. 16.) gr a ad Petrinjska pukovnija teoretski je ukinuta 1873., ali je okružje bilo prijelazno razdoblje koje prestaje faktički izborom članova Gradskog vijeća Petrinje i konačno je za gradonačelnika izabran Stjepan Pejaković nekadanji prijatelj bana Josipa Jelačića, i osnivač Bratovština u Banovini, ali i osnivač petrinjske svilane. To je vrijeme kada Petrinja podupire nastojanje upravitelja zadnjeg upravitelja vojne krajine Antona Mollinarija koji je želio da se izgradi krajiška željeznica od Siska na jug preko Bandinog sela, smatrajući da bi to donijelo mnoge prednosti krajiškom stanovništvu.4 Ova pruga nije nikada izgrađena jer je pruga Karlovac - Rijeka bila Mađarima važnija radi njihovog povezivanja s morem, pa je pruga čak išla nenastanjenim dijelovima Gorskog kotara, ostavljajući interese lokalnog stanovništva po strani. Car Franjo Josip je posjetio i Petrinju 12. ožujka 1869. da bi 8. lipnja 1871. Petrinja bila proglašena slobodnim kraljevskim gradom.5 Bila je slične veličine kao Koprivnica i imala slične probleme koji su vezani uz razgraničenje s vojnim vlastima, ali i oko ustrojstva poglavarstva i gradskog vijeća, i u vlasništvo grada su prešle sve upravne zgrade i zavodi ali se je za šumu morala dugo boriti kao i Koprivnica. U novoizabranom gradskom zastupstvu, a i u škole i urede počinje se uvoditi hrvatski jezik, a osnivanje učiteljske škole učinilo je Petrinju glavnim mjestom za školovanje učitelja u Podravini i tek kasnije se školuju u Osijeku ili Zagrebu. Pokretljivost vojnog činovništva i česta premještanja povezivala su Petrinju i ostale dijelove Đurđevačke pukovnije. Ta je praksa nastavljena i poslije razvojačenja, ali i u međuratnom razdoblju, čime su se rješavali disciplinski proble- pr Ko 84 ice n iv 4 I. GOLEC, Povijest Petrinje, 129-130. 5 I. GOLEC, Povijest Petrinje, 121. Podravski zbornik 2010. ej uz M Naslovnica Podravskih motiva Krste Hegedušića, 1933. gr a ad mi upravnog i prosvjetnog činovništva. Tako su 1852. podučitelji u Petrinji bili Franz Kučera i Balthazar Šignjar, a učiteljica djevojačke škole Cecilia Petračić.6 Osim toga u Petrinji nalazimo mnoge Podravce. Zahvaljujući Stjepanu Pejakoviću, koji je bio odlučan promicatelj gospodarskih ideja u Hrvatsko-slavonskoj vojnoj krajina i prijatelj bana Josipa Jelačića. Osnovao je Gospodarstvenu bratovštinu u rodnoj Petrinji, ali je potaknuo i osnivanje slične zadruge u Virju gdje je djelovao Ferdo Rusan.7 Engelbert Tomerlin, bio je gradski tajnik Petrinje 1890. godine a bio je rodom iz Đurđevca. u doba kada se je vodila velika borba za šumu Kotar između petrinjskog komuniteta i krajiške uprave. Iako su Petrinjci kupili šumu u komadima, načelnik komuniteta Josip Plavšić je davao šumu Krajišnicima na korištenje pa su se i komunitet i krajišnici Hrastovice i drugih mjesta koristili drvom iz ove šume. G. 1891. predmet je za vrijeme načelnika Miroslava Ebnera došao na raspravu Zemaljskoj vladi i komisija je dodijelila šumu gradu Petrinji čime je ona došla do velikog bogatstva, ali i do mnogo brige a privukla je i velike trgovce drvom. 8 U Petrinji je Stjepan Radić odslužio kaznu od četiri mjeseca zatvora radi protesta protiv bana Khuena Héderváryja na banketu u Sisku 25. lipnja 1893. godine i na suženju ga je branio odvjetnik Ivan Ružić, pravaš, koji je nešto kasnije iza- pr Ko ice n iv 6 Militär Schematismus, Wien, 1852., 675. 7 I. GOLEC, Petrinjski biografski leksikon, Petrinja 1999., 356.: I. GOLEC, Stjepan Pejaković i Gospodarstvena bratovština petrinjska (1864.-1871.), Petrinjski zbornik za povijest i obnovu zavičaja, br. 4, Petrinja, 2001, 29-58. 8 HDA, UOZV, kut. 929/k79, 3-9, 29923-1891. Vinko Benak je napisao raspravicu za ministarstvo pod imenom “šuma Kotar”. Podravski zbornik 2010. 85 ej uz M bran za saborskog zastupnika u Koprivnici. Naime rodno mjesto Stjepana Radića Trebarjevo Desno spadalo je pod sudsku vojnu nadležnost u Petrinji iz vremena II. banske pukovnije. Stjepan Radić je zašao iz zatvora, gdje je učio češki. Uoči suđenja i obavijest da će kaznu izdržavati u Petrinji piše: “U Petrinji je onaj isti Bog, koji se i u Zagrebu za mene pobrinuo, pak će on i tamo naći ljudi poštena srca”.9 Tako je i bilo i Stjepan Radić iskoristio zatvor u Petrinji da se upozna sa stradanjima dijela Srba na tom području. U Petrinji je od 1902. do 1907. radio na nižoj gimnaziji i Koprivničanac povjesničar dr. Rudolf Horvat napisavši ovdje velik broj radova među kojima ističem Borbu Hrvata s Turcima za Petrinju (Petrinja 1903.) i Povijest Hrvatske (Petrinja, 1904.) Dr. Horvat je tijekom svog rada organizirao društvo Hrvatskog sokola u Petrinji te je bio 1906. njegov prvi starješina. Bio je vrlo aktivan i u Dobrovoljnom vatrogasnom društvu Petrinji te radu pjevačkog društva. Mislim da Petrinjci nikada nisu imali tako aktivnog kulturno-prosvjetnog radnika. Međutim upravo to je nekima zasmetalo i Horvat dobiva 1907. premještaj u Zagreb. Horvat je ostavio traga i u radničko-obrtničkom društvu “Banovac”, te u Hrvatskoj čitaonici i Građanskoj čitaonici.10 G. 1905. izabran je za počasnog građanina Petrinje a zanimljivo je da je dobio u Petrinji i ulicu koja je preživjela sve promjene sistema i ostala do današnjeg dana. Rudolf Horvat je predložio Slavoljubu Kostinčeru, vlasniku poznate petrinjske knjižare na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće, i jednom od vodećih ljudi petrinjskog pjevačkog društva “Slavulja”, da se u okviru ovog društva osnuje i tamburaški zbor.11 Međutim i Horvat i Kostinčer imali su dosta brojne neprijatelje u Petrinji, jer ih napadaju kao “dotepence” i hrvatske nacionaliste, što nikako ne možemo potvrditi kao dokazanu činjenicu.12 No Horvat napušta Petrinju, a Slavoljub Končar živi i radi u Petrinji do smrti. No Kostinčer je vezan i uz petrinjsku banku. Bio je 21. IV 1901. izabran za odbornika Štedovne i pripomoćne zadruge u Petrinji, te član ravnateljstva petrinjske Banke i štedionice d.d. koja je zapravo banka koja je bila u vezi s koprivničkom bankom odnosno s obitelji Vargović od koje je Josip Vargović bio gradonačelnik Koprivnice od 1906. do 1913 godine. 13 Kada je gradonačelnik Petrinje Aleksandar Winkler otišao iz Petrinje izabran a ad gr pr Ko n iv ice 9 Ivan PERIĆ, Stjepan Radić. 1871.-1928., Zagreb, 2005., 77. 10 I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 171.Vidjeti i zbornik referata sa znanstvenog skupa “Dr. Rudolf Horvat. Život i djelo, Koprivnica 1998. 11 Slavoljub Kostinčer (Zagreb 1866. - Petrinja 1926) izučio zanat u zagrebačkoj knjigovežnici i 1890. vrativši se iz prakse u Trstu i Pešti kupio knjigovežnicu J. Čupaka u Petrinji koju proširuje s knjižarom a bavio se i tiskarskim poslovima tiskajući razne obrasce za petrinjske privrednike. (I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 226). 12 Banovac, br. 26 od . 1904., str. 3. Za vrijeme Prvog svjetskog rata Rudolf Horvat kao jedan od vodećih ljudi Hrvatskog Radiše preuzima i brigu za djecu Srpskog privrednika, koji su napadom na centralu društva u Zagrebu 1914. ostali bez skrbnika. 13 Mira KOLAR-DIMITRIJEVIĆ, Jedno viđenje povijesti grada Koprivnice od 1901. do 1918. godine, Podravina, VIII, br. 16, prosinca 2009., 10-12. 86 Podravski zbornik 2010. ej uz M je Dragutin pl. Šimončić 1907. za predsjednika “Slavulja”, dakle opet podravski sin, a u Petrinji se vraća i Vilim Grgić koji postaje arhivar “Slavulja”, i koji naglašava da je Petrinja uvijek bila “domoljubni grad”.14 Na glavnoj skupštini 24. studenog 1907. za blagajnika “Slavulja” izabran je trgovac Josip Sobota, a za zamjenika barjaktara Stjepan Vargović. Obavijesti u Podravskoj hrvatskoj straži o izložbi tekstilne udruge u Petrinji 3. V. 1914. iz zbirke Zlate Kovačević-Lopašić u Hrvatskom domu vjerojatno potiče iz pera prof. Franje Viktora Šignjara.15 Ova profesorica udana je za profesora petrinjske Učiteljske škole Matiju Kovačevića a djelovala je preko Gospojinskog društva, te je 1908. osnovala profitabilnu Žensku udrugu za promicanje narodne tekstilne umjetnosti koja je potaknula slične aktivnosti i u drugim mjestima, pa i u Podravini. Ona se 1913. preselila u Zagreb i 1918. se priklonila integralnom jugoslavenstvu. Viktor Šignjar je radio na Učiteljskoj školi u Petrinji od jeseni 1912. do 1917. kao nastavnik crtanja, kada je krenuo u rat.16 No čini se da nije bio na frontu, jer ga je dolazak bana dr. Antuna Mihalovicha učinio podobnom osobom za upravu Više pučke škole u Virju, te se danas škola u Virju zove Škrinjarovim imenom. Tragovi petrinjskog utjecaja osjećaju se u njegovom nastojanju da i Virovci sakupljaju i izrađuju vezove o čemu je ostalo mnogo tragova u školi gdje su se čuvali najbolji radovi i nacrti. 2. Novčani zavodi Petrinje i Podravci. U želji da se što prije uklope u novo vrijeme privrednici Petrinje su 31. siječnja 1875. osnovali Petrinjsku štedionicu za čijeg je prvog predsjednika izabran trgovac Ivan Miličić a za ravnatelja trgovac Ivan Petrušić, dok u upravnom vijeću nalazimo i trgovca Ivu Hercega, Ambroza Petrovića, i druge. Štedionica je bila dioničko društvo ali joj je glavnica iznosila svega 24.000 forinti a kamata na štedne uloge iznosila je 6 %. Osnovana s malom dioničkom glavnicom ova je štedionica imala mali promet i bila je često na rubu pozitivnosti. Tako je 1875. nakon što je 1873. izbila kreditna kriza štedionica poslovala na ivici rentabilnosti sve do 1876. kada je prihod počeo rasti ali dionička glavnica nije uvećavana, jer se smatralo da tako neće biti jače opterećeni dioničari, a dobitak dobiven štednjom se ionako dijelio među glavne dioničare, koji su onda sredstva ulagali u investicije u Petrinji. Tijekom 1891. za predsjednika štedionice izabran je graditelj Bonifacije st. Cetollo17 a budući da je čisti prihod a ad gr pr Ko ice n iv 14 Banovac, 47, 23. XI 1907.) 15 Podravska hrvatska straža, 23. 6.VI 1914., 1. 16 Franjo Viktor Šignjar (Virje, 20. III. 1882. - Virje, 11. II. 1966). Slikarstvo je učio kod Otona Ivekovića. Za vrijeme boravka u Petrinji slikao je vedute i obične ljude u realističkoj maniri. (I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 444.) Neki Emil Šignjar, sin pukovnika bio je u učiteljskom zboru male Realke u Petrinji oko 1861. godine. (I. GOLEC, Vojni komunitet, 368. ) 17 Bonifacije st. Cettolo (Petrinja, 2. VI. 1836. - Petrinja, 20. V. 1894.) sagradio je na zgradi Podravski zbornik 2010. 87 ej uz M te godine iznosio 6.030 forinti nagrađen je sa stotinu forinti odvjetnik dr. Josip Ivandija kao i knjigovođa Dragutin Šimončić.18 Odvjetnik Petrinjske štedionice Josip Ivandija bio je Podravac. Rođen je u Đurđevcu 20. listopada 1852. a umro je u Petrinji 19. svibnja 1895. Studirao Pravoslovni fakultet u Zagrebu, te je bio tijekom studija izabran za predsjednika Društva za potporu ubogih slušatelja Pravoslovnog i Mudroslovnog fakulteta u Zagrebu. Branio je 1887. Davida Starčevića. Za vrijeme kraćeg odvjetnikovanja u Glini preuzeo je 10. prosinca 1889. odvjetničku ostavštinu književnika Ante Kovačića, a dosta je pisao u novinama i časopisima. Služio se njemačkim, francuskim i latinskim jezikom. Imao je odvjetničku pisarnicu u Petrinji od 1880. do 1895. Bio je pravaš i biran u Hrvatski sabor 1884. i 1887. te djeluje kao zastupnik na sjednicama Sabora od 28. ožujka 1884. pa do 24. srpnja 1889. godine. Bio je 16. studenog 1882. izabran za potpredsjednika Društva za potporu siromašnih učenika kraljevske realne gimnazije u Petrinji, te je potporu dobilo više učenika iz Podravine. Neki smatraju Ivandiju začetnikom bune u Banskoj krajini 1883. Bio je i kasnije kao zastupnik slunjskog izbornog kotara vrlo aktivan u Hrvatskom saboru.19 Bio je predsjednik petrinjskog “Slavulja” od 1884. do 1889. te je njegova uloga u kreiranju i programima tog društva u tom vremenu svakako izuzetno velika. Bio je prijatelj gradonačelnika Stjepana Pejakovića koji je od 1870. do 1900. bio gradski zastupnik, od 1879. do 1889. i gradonačelnik, odnosno od 1899. do 1901. podnačelnik. Bio je pristaša Nezavisne narodne stranke i zalagao se za svilarstvo, koje je i u Koprivnici bilo vrlo razvijeno.20 Bio je gradonačelnik Petrinje, a kao propagator bratovština tj. gospodarskih društava krajišnika zaslužan je za osnivanje virovske gospodarske bratovštine.21 Pejaković je bio u doticaju s Ferdom Rusanom jer su se poznavali još iz 1848. godine. Ivandija je pak bio predsjednik Općeg činovničkog društva u Petrinji 1890-1895. i u svakom slučaju dobar prijatelj Stjepana Vargovića, tajnika gradske općine u Petrinji. Petrinjska štedionica bila je i banka obitelji Gavrilović, pa je sve pozitivno što se dešavalo u Petrinji vezano uz ovu Štedionicu i obitelj Gavrilović osobito kada je Đuro Gavrilović bio i gradonačelnik Petrinje od 1900. do 1901. nakon što je a ad gr pr Ko n iv ice petrinjske Gospodarske bratovštine 1892. prostorije za Vinogradarsko-voćarsku školu u kojoj je od 1929. do 1935. djelovao i književnik Slavko Kolar, koji se je izškolovao na gospodarskom učilištu u Križevcima. (I. GOLEC, Biografski leksikon, n.dj., 54). 18 I. GOLEC, Povijest Petrinje, n.dj., 238. 19 Govori i interpelacije Dr. J. Ivandije zastupnika naroda hrv. sabora (izbornog kotara sunjskog). Po stenografički bilježkah. Brzotiskom A. Pirnatha u Petrinji, s.a., 16 str. ; I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 178. Njegova kćer Amalia Helena Katarina Ivandija otvorila je u Petrinji 1909. privatnu školu stranih jezika, koja je s prekidima radila do 1941.a bila je tijekom Prvog svjetskog rata vrlo aktivna u petrinjskom Crvenom križu. (I. GOLEC, Biografski leksikon, 178).I sin Josip bio je pravnik. 20 Pejaković je sagradio u Petrinji novu svilaru koja je uspješno djelovala a u Koprivnici je svilarski nadzornik bio Tomac. 21 M. KOLAR, Ferdo Rusan, Život i djelo 1810.-1879., Od vojnika do ilirskog i pučkog pjesnika te nositelja prosvjetiteljskog i gospodarskog života Podravine, Samobor, 2004., 113-116. 88 Podravski zbornik 2010. ej uz M 1889. pretvorio mesnu tvrtku u dioničko obiteljsko društvo čiji je kapital bio veći od dioničke glavnice Petrinjske štedionice.22 Dionička glavnica a i promet štedionice bio je primjeren potrebama grada, pa je dionička glavnica zadržala istu veličinu do prvog svjetskog rata kada je iznosila 48.000 kruna s pričuvom od 103.038, vlastitim sredstvima od 15,939 te štednim ulošcima od 608.307 kruna i čistim dobitkom od 12.801 kruna, što znači da su petrinjski građani ulagali većinu svojih ušteđevina u ovu svoju štedionicu.23 Usprkos toga teško se je odupirala agresivnom kapitalu iz Koprivnice, te je u svibnju 1914. poslovanje svedeno na minimum, ali je ipak preživjela te postoji sve do Drugog svjetskog rata. Oduprijela se intenzivnijoj i na investicije odvažnijoj Banci i štedioni koju su osnovali Koprivničanci.24 Banka i štedionica, dioničko društvo osnovana je 1906. Godine 1903. Petrinja je dobila željezničku vezu s Capragom na jednoj strani i Topuskom i Vrginmostom na drugoj te je ovom otvorenju prisustvovao i Ladislav pl. Labaš,25 kotarski načelnik Petrinje od 1896. do 1906., ali i veliki župan Bjelovarsko-križevačke županije 1915. - 1918. Vezanost Podravaca s Petrinjom se pojačava kada je 1906. otvorena željeznička pruga Sisak - Petrinja - Karlovac. Za ovu je prugu gradsko poglavarstvo preuzelo 50.000 temeljnih dionica a u vremenu kada su u gradsko zastupstvo ušli predstavnici Petrinjske štedionice dr. Josip Dutzmann, umirovljeni štabski nadliječnik, Gjuro Gavrilović, trgovac Cettolo, Stjepan Pejaković i drugi. Smatralo se da se na čelu grada nalaze najsposobniji ljudi iz gospodarskog života.26 No Petrinjčani su precijenili svoje mogućnosti i to je njihovu Petrinjsku štedionicu gotovo odvelo u potpunu propast. Ipak zahvaljujući Gjuri Gavriloviću i Gjuri Cettolu ova banka zahvaljujući velikoj masi štednih uložaka i mjenicama preživljava i 1912. završava s dvije tisuće većim dobitkom nego Banka i štedionica d.d. koju su držali koprivnički bankari i za koju se širio glas da je u rukama Židova koji su do tog vremena već dominirali u bankarstvu čitave sjeverne Hrvatske.27 Osim toga Gjuro Gavrilović je 1901. osnovao Hrvatsku štedovnu i pripomoćnu zadrugu u Petrinji kojoj je bila svrha potpora domaće trgovine, obrta i poljodjelstva a u kojoj je Dragutin Šimončić također bio knjigovođa.28 Relativno slaba suradnja Petrinjaca s koprivničkom bankom i preferiranje doma- a ad gr pr Ko n iv ice 22 I. GOLEC, Povijest Petrinje, n. dj.,234. 23 I. GOLEC, Povijest Petrinje, 239. 24 I. GOLED, Povijest Petrinje, 240. Podatak da je likvidirana i da je njeno poslovanje preuzela Hrvatska eskomptna banka nije točan. 25 I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 254-255. 26 I. GOLEC, Povijest Petrinje, 201, 27 Hrvatski kompas.-Financijalni ljetopis za 1913/4., Zagreb 1913., 256-258. Račun razmjere kod Petrinjske štedionice iznosio je 1,044.107 kruna a čisti dobitak 12.801 a kod Banke i štedione d.d. samo 362.363 krune. dok je Srpska štedionica d.d. u Petrinji 1909. imala dioničku glavnicu od 120.000 kruna i račun razmjere joj je iznosio 646.301 sa štednim ulošcima od 298.817 kruna i dobitkom od 28.655. kruna. 28 Hrvatski kompas, n. dj., 483. Ova je zadruga radila s Petrinjskom štedionicom. Podravski zbornik 2010. 89 ej uz M ćeg novčanog zavoda bio je dokaz privrženosti Petrinjaca domaćem kapitalu Gavrilovića i Cettole pa se to nastavilo i u međuratnom razdoblju, kada je Petrinja sinonim za Gavrilovića i njegovu tvrtku. Josip Ivandija i Stjepan Vargović bili su i u upravi Činovničke zadruge u Petrinji koja je djelovala kao štedna i predujamna udruga Prvog općeg činovničkog društva s.o.j. u Petrinji i koja je osnovana još 1871. i iz koje je posuđivalo činovništvo uz kamate od 8 %. 29 G. 1906. pruga je produžena do Karlovca, te se time moglo do Petrinje s dviju strana. Iako se s nezgodnim voznim redovima nastojalo otežati dolazak u Petrinju, ipak je ovo prometno otvaranje Petrinje privuklo poduzetnike da počinju promišljati o ovom nekadanjem sjedištu II. banske pukovnije kao privrednom centru za eksploataciju drva i mesa u ovom kraju. Uz iskorištavanje ovog područja za oplemenjivanje stoke te podizanja voćarstva. U Petrinji se osjeća velika želja za gospodarskim “procvatom” i likvidacija Petrinjske štedionice pogodila je Petrinjce kao velika nevolja, pa su oni objeručke prihvatili ponudu uglednih privrednika Koprivnice da im osnuju banku i štedionicu. Koprivničancima je pak to odgovaralo jer su krajevi istočno od Koprivnice, tj. Novigrada Podravskog, Virje i Đurđevac potpadali pod bankarski interes bjelovarskih novčarskih zavoda i tamošnjih privrednika, a oni zapadno od Koprivnice pod utjecaj Varaždina ili Čakovca, pa je ovaj ulazak Koprivničanaca bio odvažan potez, koji nažalost nije rezultirao onim uspjehom kako su to očekivali koprivnički bankari zbog posebnih političkih prilika i prejakog utjecaja hrvatsko-srpske koalicije na petrinjskom području. Banku i štedionu d.d. u Petrinji osnovali su koprivnički bankari i trgovci okupljeni oko Gradske štedionice, osnovane 1872.,30 odnosno oni koje kasnije nalazimo u Koprivničkoj banci d.d. osnovanoj 1905. u kojoj je bio i Rudolf Horvat, ali i Ivan Kraljić. Ova štedionica je osnovana 1906. U javnosti je bilo nabačeno da je manjak u radu Petrinjske štedionice u 1913. posljedica loše uprave i loše zavodske politike.31 U hotelu Križ u Koprivnici odsjeo je 1910. Dragutin pl. Šimončić, koji je bio petrinjski gradonačelnik do 29. svibnja 1914. ali i ravnatelj i knjigovođa Banke i štedione d.d. u Petrinji od 1918. do početka Drugog svjetskog rata.32 U pozivu za subskripciju dionica koja je objavljena istovremeno i u istim glasilima u Koprivnici i u Petrinji 6. ožujka 1906. potpisani su kao utemeljitelj predsjednik i ravnatelj gradske štedionice u Koprivnici Arnold Betlheim, Samuel Steiner, posjednik i podravnatelj iste štedionice, te koprivnički odvjetnik dr. Arnold Pulgram, ali i Stjepan Vargović, posjednik u Petrinji, Josip Vargović, posjednik a ad gr pr Ko ice n iv 29 Hrvatski kompas, n. dj., 480. Ova zadruga je imala mnogo veći čisti dobitak od banaka i štedionica. 30 Pravila Gradske štedionice u Koprivnici čuvaju se u Hrvatskom državnom arhivu, zbirka pravila, br. 6938(1882. 31 Banovac, br. 7 od 16. V. 1914, str. 1. Citirano prema I. Golec, Povijest Petrinje, 240. 32 Podravska hrvatska straža, 6, 19. II. 1910., 2. 90 Podravski zbornik 2010. ej uz M u Koprivnici, Nikola Kamenar, župnik u Petrinji, Slavoljub Kostinčer, trgovac i posjednik u Petrinji, Josip Sobota, trgovac i posjednik u Petrinji, Ladislav Pollak, bankovna tvrtka u Jaski, Edmund Zadrović, posjednik u Petrinji i dr. Nikla Žyborski, gradski fizik u Petrinji. Gotovo svi potpisnici ovog proglasa vezani su za Koprivnicu, a subskribcija se obavljala kod trgovca Josipa Sobote u Petrinji, ali i kod Gradske štedionice u Koprivnici. U nadzornom odboru se našao i Gjuro Krkač iz Koprivnice, gradski kapetan ali i vlasnik mlina u Koprivnici koji je imao i vodeni i parni pogon. Bilo je raspisano 500 komada dionica na ime po 200 kruna komad, a potpisnici subskribcije su odmah u najkraćem vremenu morali uplatiti 80 kruna. Dionička glavnica je dakle bila predviđena sa 100.000 kruna, što je za ondašnje prilike bio vrlo velik iznos, jer su samo i Gradska štedionica u Koprivnici imala glavnicu od svega 450.000 kruna. Neki Petrinjci su htjeli stornirati osnivanje Banke i štedionice u Petrinji proglašavajući ju židovskom iako analiza utemeljitelja pokazuje da Židovi nisu dominirali ovom bankom. Iza nje stoji kapital koprivničkih privrednika i koprivnički gradonačelnik Vargović, koji je imao izvanredno mnogo uspjeha u obogaćivanju Koprivnice i njenom pretvaranju u moderni europski gradić, a možda i Rudolf Horvat s kojim su ova dvojica osnovali 1905. i posebnu Koprivničku banku d.d. koja je propala u velikoj svjetskoj krizi više iz političkih nego iz ekonomskih razloga.33 Banka je počela radom 22. travnja 1906. Osnivanje ove nove Banke i štedione u Petrinji objeručke je prihvatio kotarski predstojnik Aleksandar Winkler koji je 1904. do ožujka vodio i upravu grada. On u ovom novom novčanom zavodu drži oročeno 1906. godine 146.000 kruna, ali 120.000 kruna oročava kod Hrvatske eskomptne banke u Zagrebu.34 Zbog nepovjerenja građana on daje ostavku u ožujku 1907., ali je novi gradonačelnik Dragutin pl. Šimončić bio još skloniji koprivničkom novčanom zavodu u Petrinji, smatrajući da će koprivnička banka pomoći da Petrinja postane jednako lijepa kao Koprivnica, koja se naveliko uređuje kako bi postala što sličnija mađarskim gradovima te veličine. On odlazi u Koprivnicu 1910. i očito je prijatelj obitelji Vargović. Dragutin Šimončić nije bio Podravac, ali je bio knjigovođa Petrinjske štedionice a 1907.-1914. i gradonačelnik Petrinje a kao prijatelj Ivandije sklon Podravcima. Dragutin Šimončić je kao i Stjepan Vargović bio u vlasti Petrinje ponovno 1928. kao član HSS-a35 pa se može pretpostaviti da je i Gradska štedionica u Koprivnici kao i Banka i štediona d.d. u Petrinji pripadali 1928. bloku Hrvatske seljačke stranke. To je dakako bilo porazno u vremenu šestosiječanjske diktature kada je Petrinja prepoznata u privredi nove jugoslavenske države samo a ad gr pr Ko ice n iv 33 Poziv za subskripciju, Banke i štedione d.d. u Petrinji, Dnevni list, br. 57, 10. III. 1906., str. 16. 34 I. GOLEC, Povijest Petrinje, 211. 35 Kandidatska lista HSS-a, Istina. Povremeni list za komunalnu politiku, gospodarstvo i narodno prosvjećivanje u Petrinji, b. 7, 1. IV. 1928., str. 1. Podravski zbornik 2010. 91 ej uz M kao tvornica za proizvodnju izvrsne Gavrilović salame koja je rađena po talijanskoj recepturi. Znamo za više podataka o radu Banke i štedione d.d. i u Petrinji. U 1912. vrijednost dionice je bila 230 što je bilo za 30 kruna više od nominale. Dividende su se dijelile 1909. 1912. i to deset kruna u 1919. i 1910., 12 kruna 1911. i 1912. U 1914. predsjednik banke je bio Nikola Kamenar, čija je obitelj također imala kuću u Koprivnici, a u ravnateljstvu su bili Slavko i Arnold Betlheim te Dragutin Kestler dok je pravni zastupnik bio dr. Arnold Pulgram. Račun razmjere iznosio je 262.463 kruna 31. prosinca 1912. U radu petrinjske banke i štedionice ističe se Stjepan Vargović. Njegov brat Josip Vargović bio je gradonačelnik Koprivnice 1906.-1913, pa to razdoblje u Koprivnici možemo nazvati i Vargovićevim dobom.36 Stjepan je od 1887. pa do 1922. bio gradski tajnik u Petrinji, te je imao istu značajnu ulogu u radu grada kao što je to imao Virovac Florijan Kovač u Sisku. Bio je član ravnateljstva Banke i štedionice d.d. u Petrinji od njenog osnutka. Nakon umirovljenja postao je Radićeve Seljačke republikanske stranke 1922., da bi 29. travnja 1928. bio biran i u gradsko zastupstvo Petrinje, koje je raspušteno nakon uvođenja diktature. Zahvaljujući njemu izvedena na pokladnoj zabavi u Petrinji 10. veljače 1902. opereta “Mlinar i dimnjačar” koja se događa u Podravini, a za koju je riječi napisao Đuro Ester a muziku Tomo Šestak iz Koprivnice.37 I kasnije Vargović podržava muzičke veze Podravine i Petrinje. Na proslavu 40 godišnjice Hrvatskog pjevačkog društva “Podravec” u Koprivnici 28. VI 1914. trebali su ići Josip Buturac i Stjepan Vargović ali je svečanost otkazana zbog ubojstva prijestolonasljednika Ferdinanda, odnosno početka Prvog svjetskog rata.38 Međutim poslije 1918. obje banke i štedionice, i ona koprivnička i ona petrinjska priklanjaju se jugoslavenstvu želeći preživjeti pod okriljem novih vlastodržaca. Gradska štedionica u Koprivnici je 1920. počela povisivati dionički kapital povećavši aktivu i pasivu na 1922. na 8,588.925 kruna. Nakon zamjene krune u dinar prošlo je teško vrijeme stabilizacije i kreditne krize, da bi 1927. Gradska štedionica d.d. u Koprivnici imala dioničku glavnicu od 600.000 dinara, što je ranijih 2,400.000 kruna a račun razmjere je iznosio 4,542.658 dinara, s čistim dobitkom od 79.698 dinara.39 Dividende su se mijenjale razmjerno poslovanju, pa je 1919. isplaćeno 10 kruna po dionici od 200 kruna, odnosno 20 kruna 1920. što je posljedica spajanja s Hrvatskom sveopćom kreditnom bankom. Predsjednik je a ujedno i blagajnik Arnold Betlheim dok je potpredsjednik a ad gr pr Ko ice n iv 36 Stjepan Vargović, (Peteranac kraj Koprivnice, 4. II. 1869. - Petrinja, 8. IX. 1945) (I. GOLEC, Petrinjski leksikon, 489.) ; M. KOLAR-DIMITRIJEVIĆ, Jedno viđenje povijesti grada Koprivnice od 1901. do 1918. godine, Podravina, vol. VIII, br. 16, prosinac 2009., 10--23. 37 Ivica GOLEC, Hrvatsko pjevačko društvo “Slavulj”, Petrinja (1864.-2004), Petrinja 2004, . 160. 38 I. GOLEC, Slavulj, .... - sjednički zapisnici Slavulja; knj. 147. 39 D. FELETAR, B- ŽAUHAR, 110 koprivničkog bankarstva, 46. 92 Podravski zbornik 2010. ej uz M Josip pl. Kostial-Živanović iz Zagreba, a knjigovođa Viktor Grozdić.40 Vargovići se potpuno udomljuju u Petrinji. Banka je preživjela i veliku svjetsku krizu a budući da su joj klijentela bili najbogatiji privrednici nije prošla takvu krizu kao drugi novčani zavodi. Tako je Koprivnička gradska banka imala i 1923. za ravnatelja Aleksandra Vargovića i Ivana Kraljića ali je bila vladi nepoćudna zbog politike, i iako je 1929. dosegla kulminaciju svog poslovanja sa štednim ulošcima od 6,792.520 dinara i čistom dobiti od 90.837 teško preživljava krizu i 1937. bilježi pasivu od 19.930 dinara iako je njen ravnatelj Aleksandar Vargović a dr. Rudolf Horvat predsjednik.41 Naime Aleksandar Vargović je 1920. predsjednik Banke i štedionice d.d. u Petrinji. Zamjenik je Slavko Kostinčer. Odlučeno je da se dionički kapital povisi na 500.000 kruna ali je do glavne skupštine 28. ožujka 1921. uplaćeno svega 200.000 kruna ali je stavka štednje iznosila još uvijek 842. 294 krune.42 Da li je i kada uplaćena potpuna dionička glavnica nisam uspjela ustanoviti no banka djeluje i kasnije. Treba reći da su i druge koprivničke banke osnivale svoje podružnice u drugim mjestima. Tako je Hrvatska štedionica u Koprivnici osnovana 1905. imala podružnicu u Grubišnom polju a zanimljivo je da je 1917. predsjednik ove štedionice bio Arnold Betlheim, a u nadzornom odboru je bio Viktor Gvozdić.43 Sve štedionice upuštaju se u vrlo nesigurne investicijske poslove, pa često zajedno s likvidacijom ovih poduzeća propadaju i male lokalne banke osudivši se eventualno na životarenje bez mogućnosti većeg investiranja u privredu. Najveće takvo propadanje desilo se 1931. zbog vezanosti većine privatnih malih novčarskih zavoda uz Prvu hrvatsku štedionicu u Zagrebu pa kada je ova zapala u krizu povukla je i njih u ponor insolventnosti i propasti. a ad gr Ko pr 3. I u međuratnom razdoblju susrećemo u Petrinji mnoge Podravce. Gotovo bismo mogli reći da je Petrinja bila pribježište politički nepoćudnih ili ekonomski osiromašenih Podravaca koji su se nastojali maknuti od oštro kontrolirane granice prema Mađarskoj, ali vjerojatno ima i obrnutih slučajeva. Dakako Petrinja više nema onaj upravni značaj koji je imala u vrijeme kada je bila sjedište II. banske pukovnije i sjedište Sudbenog stola za Banovinu. No ipak društveni i muzički život su izvanredno bogati. U tome prednjači limena glazba koju su imale i Petrinja i Koprivnica. Limene glazbe su pratile krajišnike u ratove, ali su kasnije bile i budnice prigodom gradskih svečanosti. U Koprivnici ice n iv 40 ompass. Finanzielles Jahrbuch , god. 55, 1922. Uredio Gustav Leonhardt, Band II, Wien 1922., Tschechoslovakei, Jugoslavien. 1101. 41 D. FELETAR, B. ŽAUHAR, 110 godina , 50-52. 42 Compass, n.dj., 1922., str. 1132. 43 D. FELETAR, B. ŽAUHAR, 110 godina koprivničkog bankarstva, 42. Podravski zbornik 2010. 93 ej uz M je gradska limena glazba osnovana još 1874. zalaganjem Tome Šestaka ali ima podataka da se sviralo još ranije.44 Za bana Josipa Jelačića postoji već limena glazba u Križevcima, a 1912. i u Petrinji djeluje Gradska vatrogasna glazba kojom ravna kapelnik Jan Jelinek.45 Limene glazbe često su gostovale u gradovima a poslije rata Koprivnica ima limenu glazbu “Željezničar” koju su građani Koprivnice jako voljeli i koja je 18. svibnja 1975. primila u goste petrinjsku limenu glazbu, obilježavajući 25-u godišnjicu svog društva.46 Za pretpostaviti je da su glazbenici Petrinje i Koprivnice raznih vrsta izmjenjivali partiture i iskustva te je češka tradicija među muzičarima Koprivnice nalazila vezu među češkim muzičarima Petrinje. Osobitu poveznicu Podravine i Petrinje čine učitelji. Imbro Antolić, učitelj i školski ravnatelj rođen je u Nevincu kraj Bjelovara 1801., ali je osnovno školovanje završio u Drnju, a geometrijsku školu u Bjelovaru te je bio recenzent prve Hrvatske slovnice koju je napisao Mijat Stojanović i koja je prihvaćena na Krajiškoj učiteljskoj skupštini u Petrinji 1850., ali koja nažalost nikada nije bila tiskana.47 G. 1871. osnovana je u Petrinji Učiteljska škola kao jedino učilište za obrazovanje učitelja u Hrvatsko-slavonskoj vojnoj krajini, koju su polazila i djeca iz Đurđevačke i Križevačke pukovnije, koja su i po završetku ove škole, službujući u raznim mjestima Podravine ostala povezana. S ovom školom bio je povezan i najugledniji pedagoški djelatnik 19. stoljeća Stjepan Basariček, rodom iz Ivanić Grada. On je napisao više udžbenika koje su koristili učenici petrinjske učiteljske škole, a oženio je učiteljicu Amaliju Pogačnik iz Đurđevca, s kojom je imao sina Đuru Basaričeka koji je po završetku Pravoslovnog fakulteta dobio mjesto prislušnika kod Kraljevskog sudbenog stola u Petrinji te je tu radio 1910.-1911. djelujući i kao povjerenik Stjepana Radića na izborima u Petrinji.48 Kao kum jednom djetetu Stjepana Radića Đuro Basariček je bio jedan od najpouzdanijih Radićevih suradnika, a Radić je s posebnim simpatijama gledao na Petrinju možda upravo pod utjecajem Basaričekovih. Tu je bio prvi puta u zatvoru 1896., a i prvi brončani spomenik izradila mu je 1929. u Petrinji prof. Mile Wod (Ludmile Wodsedalek) koja je nekoliko godina djelovala na petrinjskim školama kao učiteljica vještina. Nakon ukidanja vojne krajine učiteljska škola iz Petrinje želi se premjestiti u Osijek ali je zahvaljujući prosvjednoj skupštini 7. travnja 1890. škola ipak ostala iako je osnovana 1893. i škola u Osijeku zahvaljujući zalaganju Izidora Kršnjavog a ad gr pr Ko n iv ice 44 Dragutin FELETAR, Glazbeni život Koprivnice, Koprnica 1977, 30-35, 45 I. GOLEC, Gradska limena glazba Petrinja 1808. - 2008., Petrinja, 2008., 26. 46 I. GOLEC, Limena glazba, 246. 47 I. GOLEC, Povijest školstva u Petrinji. 1700.-2000., Petrinja, 2000., 75-76. Na skupštini je dogovoreno da se u krajiškim školama predaje i na materinjem jeziku. Međutim za vrijeme Bachovog apsolutizma gušen je hrvatski jezik u korist njemačkog pa je i ova slovnica ostala samo rukopis. 48 Mira KOLAR, Đuro Basariček i Petrinja od 1908. do 1910. godine, Petrinjski zbornik, br. 4, Petrinja 2001., 110-122. 94 Podravski zbornik 2010. ej uz M predstojna Odjela za bogoštovlje i nastavu zemaljske vlade. Broj učenika nije bio velik, ali je tu bilo uvijek i učenika iz Podravine. Škola je bila izvrsna s vrlo dobrim nastavnicima.49 Za vrijeme Prvog svjetskog rata škola je pretvorena u vojnu bolnicu a nastavnici među kojima i Virovac Franjo Viktor Šignjar bili su mobilizirani. U 1916. rad se obnavlja pa se drži koncert u korist Hrvatskih invalida a školu uglavnom polaze učenice. Po Zakonu o učiteljskim školama učiteljske škole mogle su biti samo državne s jugoslavenskim programom. Zbog hiperprodukcije učitelja bile su 1932. zatvorene učiteljske škole u Križevcima, Kastvu, Gospiću i Šibeniku no petrinjska kao glasovita škola je ostala ali 1935. nije primala nove učenike. Zbog premalog financiranja dolazi 1936. u školi do štrajka učenika pa je škola do 1938. bila zatvorena. Ženski ručni rad predaje u školi 1940. Vera Vragović.50 Malu realnu gimnaziju u Petrinji 1871.-1945. treba zapamtiti po dr. Rudolfu Horvatu. Dakako učenici su dolazili i odlazili iz Petrinje i za pretpostaviti je da polaze petrinjske škole ili predaju na njima kao nastavnici.51 Petrinja u tom vremenu živi s Gavrilovićevom tvornicom. Gavrilović je plasirao svoje proizvode i u inozemstvo ali i posvuda po tadanjoj Jugoslaviji. Na kraju velike svjetske krize mesar Vučenović je otvorio delikatesnu mesnicu na uglu Svilarske ulice i glavnog trga gdje su se mogli kupiti najbolji Gavrilovićevi proizvodi uz izvanrednu uslugu osoblja. Ova delikatesna radnja je prestala raditi kada je njen vlasnik Vučenović 1941. uhićen i ubijen.52 Poznati hrvatski slikar Krsto Hegedušić rođen je u Petrinji, ali mu je otac bio iz Hlebina, pa je u Hlebinama proveo djetinjstvo i Podravina je na njega ostavila najjači dojam. On je osnivač Hlebinske škole naivnog slikarstva s jako izraženom socijalnom notom i motivima sela koje je vidio i spoznao tijekom svojih boravaka u Hlebinama.53 Nakon stvaranja jugoslavenske države politička se klima u Petrinji znatno promijenila. Bilo je mnogo onih koji su se vezali uz vlast ali je bilo i osoba koje su bili protiv velikosrpstva kao štetnog, zahtijevajući pravednu ravnopravnost. U Petrinji je 25. ožujka 1919. za predsjednika HPD “Slavulj” izabran dr. Ru- a ad gr pr Ko ice n iv 49 I. GOLEC, Povijest školstva, 137.-138. G. 1899/1900. školu je polazio Petar Jerković iz Kalinovca (str. 155). Učenici su većinom bili katoličke vjere. U školi se je poučavalo i gospodarstvo. Od 1912. u učiteljsku školu u Petrinji mogle su se upisivati i učenice. 50 I. GOLEC. Povijest školstva, 201. 51 Tako je prvo mjesto povjesničara dr. Hrvoja Matkovića bila u Petrinji. U Petrinji radi i dr. Dragutin Pavličević. 52 Žena Vučenovića bila je katolkinja, ali to nije zaustavilo oduzimanje trgovine. U strahu za život obitelj (žena i troje djece) sklanjaju se u Novi Sad. Pokušali su se vratiti poslije 1945., ali su od toga odustali. Kćerka Blanka završila je Pravni fakultet, sin veterinu, a jedna je kćerka umrla za rata od tifusa u zbjegu. 53 Krsto Hegedušić (Petrinja, 26. XI. 1901. - Zagreb, 7. IV. 1975.), slikar i grafičar. Iako živi u Zagrebu stalno odlazi u Hlebine gdje je osnovao seljačku slikarsku školu a i jedan je od osnivača skupine “Zemlja” 1929. koja se bavila socijalnim temama. Krleža je napisao predgovor njegovoj mapi Podravski motivi (1933). Podravski zbornik 2010. 95 ej uz M dolf Herceg, ravnatelj bolnice i bio je na toj funkciji do 6. ožujka 1922. s time da je Petrinjski “Slavulj” bio 2/3. srpnja 1921. u Koprivnici na posveti barjaka “Domoljuba”.54 Bio je Milinovac (Starčevićanac) i član ogranka Hrvatske zajednice u Petrinji.55 Rudolf Herceg je pomogao ratnom invalidu dr. Danielu Pogačniku iz Đurđevca da dobije mjesto u Petrinji, gdje radi do smrti 1925.godine. Daniel Pogačnik studirao je medicinu u Gracu i 1912. je izabran za predsjednika Hrvatskog akademskog društva “Hrvatska” u Gracu. Služio je u 53. pješačkoj pukovniji ali je prešao u solunske dobrovoljce. Teško ranjen bio je poslan u Francusku da bi se po povratku zaposlio na Ortopedijskoj školi u Banja Luci i 1920. s činom rezervnog sanitetskog kapetana. Bio je 1921. član Liječničkog zbora koje je imalo središte u Parizu, i 1921. predaje u Primaljskoj školi za sestre pomoćnice u Zagreb koju je utemeljio dr. V. Ćepulić. Radio je kao liječnik u Zakladnoj bolnici u Zagrebu do 1923., kada je imenovan ravnateljem petrinjske bolnice ali je već 1925. godine umro u Zakladnoj bolnici u Zagrebu, te je pokopan na Mirogoju ispraćen od mnoštva Petrinjaca i prijatelja.56 Dosta je pisao u liječničkom vjesniku i Hrvatu. Bio je brat prof. Viktora Pogačnika koji je bio na čelu Narodne zaštite u Bosni i Hercegovini poslije 1918., a 1932-1934. i ministar šuma i ruda.57 Koprivničanci su dolazili rado u Petrinju i kasnije. Na koncertu u Hrvatskom domu u Petrinji 27. VI 1914. čiji su prinosi išli za otplatu hrvatske škole u Trstu pjevala je Micika Žličar iz Koprivnice i glasoviti Đuro Prejac. Na proslavu 60-godišnjice “Slavulja” 14-16. VIII. 1925. dolazi iz Koprivnice pravaš kateheta Kolarić. Ta je petrinjska slava imala izraženi prohrvatski karakter, što je ponukalo vlasti da petrinjsko područje uvrste na listu onih mjesta gdje treba voditi strogu policijsku kontrolu nad nacionalnim gibanjem. Atentat na Đuru Basaričeka 20. lipnja 1928. u Narodnoj skupštini u Beogradu, te smrt vođe HSS-a Stjepana Radića od posljedica ranjavanja kao i spomenik Radiću u Petrinji podijelili su petrinjsko društvo koje je izgubilo ono jedinstvo koje je postojalo prije 1918. godine u Petrinji na prosvjetnom, kulturnom i gospodarskom planu. a ad gr pr Ko ice n iv 54 I. GOLEC, Slavulj, str.206. 55 Rudolf Herceg, (Petrinja, 7. IV 1877. - Zagreb, 13. I 1949.). Završio je osnovnu školu u Petrinji, klasičnu gimnaziju 1895. u Zagrebu, a medicinski fakultet u Gracu gdje je bio više godina predsjednik akademičkog društva “Hrvatska” i tu se susreo i s Danijelom Pogačnikom, koji je isto bio funkcioner u tom društvu. Herceg je i 1. prosinca 1903. je postao dr. sveukupnog liječništva. Liječnik u Petrinji bio je od 1. srpnja 1917. Njegovim zauzimanjem izgrađena je u Petrinji školska poliklinika i otvorena 3. svibnja 1925. Iz političkih razloga početkom 1930. premješten je u Zagreb za ravnatelja Psihijatrijske bolnice u Vrapču. 56 “Daniel Pogačnik. (Gjurgjevac, 20. VI. 1888 - Zagreb, 28. I. 1925), Banovac, 1925., Dr. Vučić je uvrstio Daniela Pogačnika u listu spomena vrijednih liječnika Hrvatske. Njegov grob na Mirogoju je prekopan. 57 M. KOLAR-DIMITRIJEVIĆ, . Život i rad profesora i ministra Viktora Pogačnika. Podravski zbornik “91”, 16, Koprivnica,1991, 131-145. Viktor Pogačnik bio je oženjen sestrom prof. Đure Baaričeka Ankom koja je radila kao učiteljica u Sarajevu gdje je Pogačnik od 1917. bio u društvu za zaštitu djece. 96 Podravski zbornik 2010. 4. Zaključak. Mnoge su još neistražene veze Koprivnice i Petrinje. Teško je individualnom istraživaču, bez financijske potpore, istraživati ovakve teme s obzirom da je građa rasuta po raznim fondovima a novine teško pristupačne. Ipak mislim da sam ovim radom, koristeći ponajviše istraživanja dr. Ivice Goleca koji se godinama bavi samo Petrinjom potaknula izvjesno razmišljanje o povezanosti dvaju slobodnih kraljevskih gradova Koprivnice i Petrinje, u prošlosti te da bi i danas trebala ta dva grada njegovati srdačne veze. Iznenađuje jačina tih veza kroz dva stoljeća koja ima osnovu u sustavu Vojna krajine, njenom školstvu i odgoju, čestim premještanjima krajiških časnika i uopće Drugoj banskoj pukovniji koja je ostavila neizbrisiv trag na širem području. ej uz M Petrinja postaje kao i neka druga mjesta nemila jugoslavenskom režimu i to ima za posljedicu nebrigu vlade za razvoj Petrinje u kojoj se sve koncentrira oko tvornice Gavrilović. Vargovićevi su bili jako vezani uz petrinjski “Slavulj”. Na proslavu barjaka “Slavulja” 1937. došao je iz Koprivnice posjednik Šandor Vargović, a bio je tu i Stjepan, koji se sada deklarira kao trgovac i posjednik. a ad gr Summary Ko CONNECTIONS BETWEEN PETRINJA AND PODRAVINA FROM THE LATE 19TH AND EARLY 20TH CENTURY pr Koprivnica and Petrinja have been closely connected throughout history. This is not only the result of a similar status of military professions and craftsmen, but also the connections were established through education and military system. This work refers to essential links related to economy, banking, education, administration and judiciary, but no area of life has been left aside. It also reveals a need of further research of such links between Podravina and Pokuplje. So far certain common elements between Sisak, Dalmatia and Istria with Koprivnica have been examined, and such research could also be done to examine the relations between other places and cities with Koprivnica and Podravina. ice n iv Podravski zbornik 2010. 97 M “Nova” bolnica 1875.g. ej uz Zgrada stare ubožnice, buduće bolnice a ad gr pr Ko Ranarnik Jakob Winter, prvi Dr. Josip Muzner, gradski Dr. Šime Švrljuga, ravnatelj upravitelj novoproglašene fizik 1871.g. bolnice ice n iv Dr. Franjo Labaš, ravnatelj Dr. Franjo Herman, Dr. Niko Selak, ravnatelj 1891-1894.g ravnatelj 1872-1888.g. 1888-1891.g. 98 Podravski zbornik 2010. dr. Sanja ŠVARC JANJANIN dr. Krešimir ŠVARC uz M PRILOZI I GRAĐA ZA POVIJEST BOLNICE U KOPRIVNICI U povodu 140. godišnjice postojanja ej Dana 28. veljače 1869. pod brojem 2430, Kraljevsko namjesničko viječe proglasilo je dotadašnju koprivničku ubožnicu (hospital, ksenodohij) Javnom općom bolnicom s utvrđivanjem svih prava i dužnosti i tako je započela 140 godišnja povijest Opće bolnice u Koprivnici. Taj jubilej današnji zdravstveni djelatnici obilježili su Svečanom akademijom u “Domoljubu” 5. studenog 2009. godine. Pred brojnim republičkim i lokalnim dužnosnicima, zdravstvenim radnicima i javnošću, učesnike jubilarne proslave pozdravila je današnja ravnateljica bolnice dr. Gordana Slavetić, a potom je dr. sc. Franjo Husinec predstavio u svojstvu glavnog urednika, monografiju posvećenu 140. godišnjici bolnice. a ad gr Zdravstvene prilike prije proglašenja Javnom bolnicom Ko pr I prije početka rada bolnice u Koprivnici postojale su stanovite mogućnosti liječenja i skrbi bolesnika. U 14. i 15. st. postoji niz isprava i listina koje zorno prikazuju da je Koprivnica imala mnoge centralne funkcije, a time i gradsku upravu. Od brojnih takovih dokumenata izdvajamo listinu od 16. listopada 1345. g. iz koje se vidi da je biskup Grgur utemeljio u Koprivnici crkvu sv. Ane zajedno s hospitalom, što je u stvari prva pisana vijest o socijalno-zdravstvenoj ustanovi u našem gradu. No, konkretnijih podataka o tom hospitalu nema. Rast gospodarskih, upravnih i crkvenih funkcija Koprivnice sredinom 14. st., čime je Koprivnica postala važno srednjovjekovno središte sjeverne Hrvatske, rezultiralo je proglašenjem Koprivnice slobodnim kraljevskim gradom poveljom kralja Ludovika I., 4. studenoga 1356. godine.1 Povelja pokazuje da je Koprivnica imala organiziranu vlastitu upravu, a dio povelje pokazuje da su regulirani i određeni odnosi između liječnika i građana, koji djelomično glase:2 ice n iv 1 Feletar D.: Podravina I. Muzej grada Koprivnice, Koprivnica 1989., str.62. 2 Lasowski E.: Prijevod diplome kralja Ludovika I. iz godine 1356. Zbornik Muzeja grada Koprivnice, 1946., str. 3. Podravski zbornik 2010. 99 ej uz M “Ako bi pak tko nožićem, mačem, kopljem ili strelicom……. drugoga ranio, a ranjeni bi ozdravio bez štete gubitka uda, neka namiri liječnika i ozljeđenom neka plati dvadeset pensa…..Ako pak bude oslabljen u kojem udu, ima namiriti liječnika i platiti ozlijeđenom deset maraka….Iz ovog se citata može pretpostaviti da je u gradu postojala javna ili privatna medicinska praksa. Popis župa zagrebačke biskupije iz 1501. spominje u Koprivnici rektora hospitala (“rector hospitalis Nicolaus”), a 1556. ondašnji kralj Ferdinand I. nalaže svom prefektu Luki Sekelju da odustane od posvajanja i držanja zemalja i dohodaka koprivničkog hospitala, naređujući mu da hospitalu vrati sve otete zemlje.3 Iz ovih oskudnih podataka vidi se da je u to vrijeme postojao hospital, no nigdje se ne navodi gdje je bio smješten i kakove je djelatnosti obavljao. Iz tog vremena zabilježena je i pojava kuge, koja se spominje 1600., a koja je gotovo katastrofalno harala ovim krajevima 1738-1754. godine. Tada je na franjevačkoj crkvi sagrađena i zavjetna kapelica sv. Salvatora s vratima od kovanog željeza – jedan od najljepših baroknih spomenika Koprivnice.4 Godine 1742. u pregledu župa kanonik Čegetek navodi da će hospital u Koprivnici morati biti srušen, ne bude li uskoro popravljen. Konačno je i bio srušen 1746. godine te sagrađen novi na Florijanskom trgu, izvan gradskih bedema, od drva i pletera. No, ni u ovim slučajevima se ne spominju nikakvi detalji o hospitalu i njegovom djelovanju.5 a ad gr Koprivnički hospital iz 1765. godine Ko pr Godine 1765. general varaždinske Vojne krajine napušta Koprivnicu i odlazi u novoizgrađeni Bjelovar, te napušta i zgradu dotadašnjeg spremišta za vojničku hranu i opremu – tzv. Dommus annonarius. Bila je to zgrada sagrađena 1660. g. pokraj crkve sv. Nikole. U tu napuštenu zgradu, magistrat preseljava spomenuti hospital s Florijanskog trga. Ta zgrada, bivši vojni magazin, bila je jednokatnica s dvije velike veže u prizemlju, a u koju su uz bolesnike smještavani i iznemogli i stari ljudi. Naziv hospital potječe iz latinskog jezika “hospitium” ili “xenodochium” što je značilo gostinjac. Osnovna funkcija u takovim hospitalima bila je zapravo prije svega smještaj iznemoglih i starih, a manje liječenje bolesnih. Hospitali su bili zapravo mješavina “hotela”, ubožnice, nahodište, ali i bolnice, kamo su liječnici samo povremeno i po potrebi navraćali. ice n iv 3 Brozović L.: Građa za povijest Koprivnice, Koprivnica, 1978., str. 114. 4 Horvat A.: O baroku u srednjoj Podravini, Podravski zbornik, 1977., str. 203. 5 Švarc K.: Od nekadašnjeg hospitala do današnje bolnice, Koprivnički liječnički zbornik, Koprivnica, 1973., str. 13. 100 Podravski zbornik 2010. ej uz M U to vrijeme pojavljuju se i imena nekih prvih koprivničkih liječnika. Tako se spominje 1767. kirurg Feichtinger (kirurg, ranarnik, vračitelj), zatim 1777. Antun Blaž Schneider, 1785. Johann Schmuck, 1786. Antun Nestner, 1790. Nikola pl. Rattach (magister chirurgiae et obstetritiae), 1796. Antun David, 1848. Pavle Bastasich (sl. i kr. Vareša koprivnikog vračitelj).6 Posebno je zanimljiv podatak da je magistrat 1821. g. postavio za upravitelja hospitala nakon preseljenja s Florijanskog trga, ljekarnika Ljudevita Schiketancza, koji je istovremeno bio kazališni amater i vođa kazališne družine, a koja je svoje predstave davala u zgradi hospitala u njenom prvom katu. Predstave je družina počela davati i na hrvatskom jeziku, što je bio dokaz da su Podravci općenito, a tako i Schiketancz bili aktivni sudionici Gajevog preporoda.7 Najveći dio sakupljenih priloga kazališne družine, Schiketancz je koristio za poboljšanje stanja u hospitalu, koje je bilo vrlo loše, pa se tako nailazi na zaključke magistrata kako bi hospital trebalo premjestiti u oružarnicu (1820). Zanimljiv je izvještaj o stanju u hospitalu, i o zdravstvenim prilikama tog vremena u Koprivnici, kojega je sastavio gradski fizik dr. Josip Muzner:8 “Zdravstveno izvještje slob. kralj. grada Koprivnice od 1-ga sečnja do konca 1865” prema kojemu je stanje u hospitalu loše i zanemarivo, ali su zanimljiviji podaci o zdravstvenom stanju stanovništva, iz kojeg dijela izdvajamo: “Grad Koprivnica 1865 u zdravstvenom obziru posve sretan biaše, jer od nikakove pošasne bolesti nebolovaše pučanstvo a niti marva”; “Grad Koprivnica imade blago podneblje, čist a ne preoštar zrak, zato od plučnice svake godine jako malo bolesnikov umire”; “Groznica koja ovdje endemički uvijek, epidemički pako kad i kad vladati znade – ove godine tako malo bolesnikah su trpili”; “…i druge bolesti samo sporadički opažene biahu”; “Zbog vrlo lijepog vremena su grabe i močvare koje su dugi niz godina bile pune stajače vode, presušile i tim načinom preprečene budu inače vladajuće groznice”; “Ove godine nije bilo slučaja bjesnoće, pa Nemčić dakle nije bio ovdje u poslu liečenja”9 U izvještaju se navodi i zdravstveno osoblje, i to dr. Josip Muzner, Ladislav Leeb, gradski ranarnik, Jakob Winter, privatni ranarnik, Juliana Barešić, gradska primalja, te Makso Werli, diplomirani ljekarnik. Isto tako je zanimljiv i izvještaj županijskog liječnika dr. M. Schwarza iz Križevaca: “Liječničko izvješče od 1864 do 1868”,10 iz kojega saznajemo da je 1864. u križevačkom kraju vladala pošast boginja, a da su u kotaru Koprivnica “u kratko vrieme propale”. U izvještaju se nadalje spominje i cijepljenje protiv boginja 1865. godine, kada je u Koprivnici cijepljeno 609, 1866. g. 490, te 1868. 572 a ad gr pr Ko ice n iv 6 Brozović L.: Građa za povijest Koprivnice, Koprivnica, 1978., str. 114. 7 Feletar D.: Podravina I, Muzej grada Koprivnice, 1989., str. 223. 8 Dr. Josip Muzner, bio je gradski fizik u Koprivnici od1861. 9 Grmek M.D. piše u Medicinskoj enciklopediji sv. 2 o narodnim liječnicima koji su se bavili liječenjem bjesnoće, te spominje porodicu Niemčić iz Križevaca. 10 Rukopis izvješća se čuva u arhivu za povijest medicine HAZU u Zagrebu. Podravski zbornik 2010. 101 uz M ej Dr. Ivan Torizer, ravnatelj Dr. Janko Jambrišak, ravnatelj Dr. Mirko Kasumović, 1895-1896.g. 1897-1898.g. ravnatelj 1899-1940.g. a ad gr Ko pr Dr. Ladislav Juričić, Dr. Ivo Vedriš, ravnatelj Dr. Stanko Vovk, ravnatelj ravnatelj 1940/41, i 1946- 1941-1945.g. 1958-60.g. 1958.g. 102 ice n iv Dr. Tomislav Bardek Dr. Krešimir Švarc, ravnatelj Dr. Zvonko Dubravec, 1969/64, 1968/69 i 1977.- ravnatelj 1964-1968.g. 1990.g. Podravski zbornik 2010. M Dokumentacija o proglašenju Opće javne bolnice uz ej djece. O općem stanju u hospitalu Schwarz navodi da ima tri dobro uređene sobe u gornjem katu s 9 čistih postelja i da gradska uprava hospitalu daje za jedan dan liječenja 50 novčića. Dakle, primjećuje se poboljšanje u odnosu na raniji izvještaj dr. Muznera. gr Proglašenje Javne opće bolnice 1869. godine a ad pr Ko Godina 1868. bila je za razvoj koprivničkog zdravstva izuzetno važna jer je tada započela izgradnja željezničke pruge između Budimpešte (Zakany) i Zagreba koprivničkim pravcem, a nakon izgradnje mosta na Dravi kod Botova. Jedno od glavnih središta građevinske operative bila je Koprivnica, gdje je bio koncentriran i najveći broj radnika na izgradnji pruge, smještenih u barakama. Prema nekim podacima bilo ih je povremeno i do 500.11 Poduzetnik izgradnje pruge bečki bankar Weikenheim zamolio je 1868. Gradsko vijeće Koprivnice da dozvoli smještaj oboljelih radnika u koprivnički hospital. Po svemu sudeći radilo se o epidemiji disenterije. Smještaj radnika u hospital dao je povoda magistratu da zamoli Kraljevsko namjesničko vijeće da dosadašnji hospital proglasi Javnom općom bolnicom, obavezujući se ujedno na gradnju nove bolnice. Molba je, kako smo uvodno napomenuli bila odobrena 24. veljače 1869. g. Dosadašnji gradski ranarnik Jakob Winter imenovan je prvim upraviteljem bolnice uz kojega je u bolnici radio i privatni liječnik dr. Josip Prenner. Godine 1871. za ravnatelja bolnice i gradskog fizika postavljen je dr. Šime Švrljuga,12 a 1872. dr. Franjo Herman. Međutim, dobivanjem prava javnosti prilike u bolnici nisu se promijenile, što ice n iv 11 Feletar D.:Historijsko-geografsko značenje pruga u podravsko bilogorskoj regiji, 1987. 12 Dr. Šime Švrljuga, iz Koprivnice odlazi u Zagreb za gradskog fizika g. 1872, te uskoro postaje predsjednik Sbora liečnika kr. Hrvatske i Slavonije. Podravski zbornik 2010. 103 M “Kužni paviljon” 1909.g. Operaciona sala 1927.g. ej uz gr Spojna zgrada za operacioni trakt 1927.g. a ad Pročelje s ulazom u bolnicu i ogradom oko parka pr Ko Prvobitni izgled zgrade Internog odjela 1936.g. Neki od bolničkih odjela u vrijeme rekonstrukcije 104 Panoramska slika nove bolnice ice n iv Nova glavna bolnička zgrada 1980.g. Podravski zbornik 2010. ej uz M gr Faksimil prve stranice “Kućnog reda” 1905.g. a ad pr Ko se može vidjeti u izvještaju Švrljuge magistratu 1871. g., odnosno u odlukama koje je donijela Gradska uprava.13 Citiram najzanimljivije detalje: “Da ni mjesto ni uregjenje iste ne odgovara jednoj zemaljskoj bolnici, te da je preka potreba da se gradi nova pomoćju Kr. Zem. Vlade, ali u toliko da se mora stara urediti; “Da se uzme podvornik za 5 for. plaće, da mu se dade stan, svjetlo i drva.”; “Da isti podvornik sa ženom bude obskrbljivao bolestnika za 18 nč. Na dan.”; “Da ljekarnik Verli popusti 25% na lijekovima”; “Da podvornik uvjek obznani župnika, ako je tko na samrti”; “Da se naruči 10 postelja”. Gradsko se vijeće već i prije proglašenja Javne bolnice, spremalo za izgradnju nove zgrade za hospital, što međutim nije zbog financijskih problema, pa su u svrhu rješenja tog problema bili organizirani razni odbori, koji su priređivali razne dobrotvorne priredbe, zabave, lutrije i sl. U odboru je, uz poznate osobe javnog života Koprivnice, bio i ravnatelj bolnice dr. Franjo Herman, a posebno se za izgradnju zalagao tadašnji gradonačelnik Martin pl. Ožegović Barlabaševečki. Odbor je uspio sakupiti 11.166 forinti, a Vlada je u svibnju 1873. odobrila zajam od 40.000 forinti. Istovremeno angažiran je građevinski stručnjak Adolfo Felbinger, koji je pregledavajući raspoložive gradske parcele utvrdio kao najbolju lokaciju napušteno ice n iv 13 Švarc K.: Koprivnički liječnički zbornik, Koprivnica, 1973., str. 14. Podravski zbornik 2010. 105 ej uz M groblje sv. Lucije, a koje su koristili stanovnici Miklinovca, Futakovca, Herešina i Gibanične ulice sve do 1845. godine. Tu se nalazila i crkvica sv. Lucije. Dana 22. srpnja 1873. održana je jeftimba, gradnju je preuzeo koprivnički posjednik Antun Cibulić s trgovcem Mijom Popovićem i graditeljem Josefom Heubergerom. U veljači 1874. počeli su radovi, da bi nakon podosta financijskih muka, nedostatka sredstava, zgrada ipak bila dovršena u prvoj polovici 1875. godine. Danas je to zgrada Županijskog Doma zdravlja. Zanimljiv je podatak da prilikom dovršenja zgrade i puštanje u upotrebu, nije održana nikakva svečanost, pa nije čak ni poznat točan datum otvorenja bolnice.14 Situacija se samim preseljenjem u novu zgradu nije bitno promijenila, što se vidi iz nalaza pregleda bolnice podžupanijskog liječnika dr. A. Schwarza 1877. godine, iz kojeg citiramo: “…. Da su dimnjaci zločesti, da kad je malo vjetra, već je puna kuća dima. Drugo je, da se u pomanjkanju kanala svakojake smrdljive tekućine u dvorištu sakupljaju. Treće se ističe pomanjkanje zdenca, zatim kirurgičkog orugja i povoja. Nema dovoljno rubenine ni posteljine, da je hrana za 17 novč. slaba, a nadasve pak da nije čistoća, koja je u istoj pod svakom kritikom. Slamnjače pune svakojakog smeća, na kavaletima daske djelom prekratke, a djelom zamazane vapnom, jer su iste bile upotrebljavane kod gradnje bolnice. Hrana: kruh malo pečen, te gorak, začinak (ričet) više nekakvoj vodenoj čorbi naličan, neg li ričetu.”15 Razdoblje dr. Nikole Selaka Takvo stanje je uz manje promjene i popravke vladalo u bolnici od njenog preseljenja 1875. u novu zgradu pa sve do 1888. kada u tu malu provincijsku i zapuštenu bolnicu, od brojnih inspekcija osuđenu čak i na zatvaranje, dolazi za ravnatelja dr. Niko Selak. Dr. Niko Selak rođen je u Dubrovniku 26. prosinca 1862. Medicinu je završio u Grazu, zatim neko vrijeme radi u Dubrovniku, te Jastrebarskom, a 1888. preuzima dužnost ravnatelja koprivničke bolnice.16 U relativno kratko vrijeme uspijeva koprivničku bolnicu, prema mišljenju dr. Luje Thallera, pretvoriti u jednu od najbolje organiziranih bolnica u Hrvatskoj i Slavoniji.17 Od ranije poznat kao medicinski publicist, Selak nastavlja tu aktivnost i u Koprivnici, te objavljuje u tiskari Kostinčer u Koprivnici brošuru “Oči i zdravlje školske djece u Hrvatskoj i Slavoniji” i “Kratku sudsku medicinu praktični dio”. Također nastavlja sudjelovati i u Liečničkom viestniku brojnim prilozima. Najznačajnijim Selakovim djelom smatra se “Izvješće o javnoj obćoj gradskoj a ad gr pr Ko ice n iv 14 Brozović L.: Građa za povijest Koprivnice, 1978., str. 115. 15 Švarc Janjanin S.: Zdravstvo i zdravstvene prilike u Koprivnici do 1918., u Podravskom zborniku 1989, str. 74. 16 Kovačić M.: Dr. Niko Selak, Život i djelo, Koprivnica 1995. 17 Thaller L.:Život i djelo dra Nike Selaka koprivničkog fizika od1888. do 1891. Zbornik Muzeja grada Koprivnice, 1946., str. 26. 106 Podravski zbornik 2010. ej uz M bolnici slob. i kr. grada Koprivnice od god. 1869. do konca 1889”, objavljeno također u tiskari Kostinčer 1890. godine. Ovo Izvješće predstavlja prvorazredni povijesni medicinski izvor.18 Od ukupno 72 stranice, na prvih 11 Selak opisuje u poglavljima “Arkiv slob. i kr. grada Koprivnice”, zatim “Stara gradska bolnica ili ubožnica, Xenodochium”, te “Nova opća javna gradska bolnica do preustrojenja 1888.” Uz povijesni pregled razvoja zdravstva i zdravstvenih prilika u Koprivnici, s nizom zanimljivih podataka opisuje što je sve u organizacijskom smislu učinio, od čega izdvajamo: preuređena je prehrana bolesnika, koju preuzima gradska uprava u svoju režiju, njegu bolesnika preuzimaju po prvi puta sestre milosrdnice iz Zagreba, uređene su prve kupaonice s kadama, mrtvačnica, praonica, nabavljeni novi kreveti s noćnim ormarićima, posteljina i kao najvažnije neophodna medicinska oprema i instrumentarij. Brojčane podatke o broju bolesnika Selak dijeli na tri dijela: 1. nakon preseljenja u novu bolnicu (1868-1974), do 200 bolesnika u godinu dana, 2. nakon preseljenja u novu bolnicu (1875-1887) sa 470 bolesnika i 3. Selakovo razdoblje 1888 i 1889.g. s 956 bolesnika. Slijedi obrada b.o. dana, prosječno zadržavanje i trajanju liječenja, svega 14 stranica tabela za svaki dan i mjesec u svih dvadeset godina. Obrađuje nadalje spol i dob bolesnika, a posebno su zanimljivi podaci u poglavljima “Koliko je umrlo svake godine” i “Uzrok smrti”. U vezi s mortalitetom do tada se statistika vodila tako da su se svi koji nisu u bolnici umrli, svrstavali među ozdravljene, a Selak prvi uvodi terminologiju kod otpusta: ozdravljeno, poboljšano, neizlječivo i umrlo. Kroz čitavo razdoblje umrlo je ukupno 491 bolesnik – slijedi tabela uzroka smrti. Na 6 stranica tabelarno je prikazan morbiditet s 6170 dijagnoza bolesnika liječenih u cijelom izvještajnom periodu. Selak je mortalitet i morbiditet istraživao retrogradno, bez detaljnijih podataka koji njegovi prethodnici nisu detaljnije ostavili, pa zato ima i nekih manjkavosti ili apsurdnih podataka, kao npr. samo jedan spomenuti slučaj tetanusa, iako je poznato da je ovaj kraj bio izrazito tetanogen. Slično je i s difterijom i nekim crijevnim bolestima. No, unatoč tih činjenica Selakov izvještaj od velikog je značaja, tim više što za razdoblje njegovog vođenja bolnice, ima podosta vrlo detaljnih obrada za neke bolesti npr.: Tuberkuloza: U dvadesetgodišnjem razdoblju liječeno je ukupno od tuberkuloze 248 bolesnika, od kojih je umrlih 131, a obolijevali su mahom mladi ljudi (od 20-35 g.). Iz niza podataka vidljivo je da je Selak vrlo dobro poznavao zaraznost ove bolesti, pa spominje izolaciju bolesnika te raskuživanje njihovih ispljuvaka. Nažalost, ne navodi kakve je metode liječenja poduzimao, no posebno je zanimljiv jedan detalj kojega u cijelosti citiramo: “Početkom nove godine ufam, da će slavni Koch priobćiti svoja istraživanja o liječenju tuberkuloze, pa ćemo tad i u a ad gr pr Ko ice n iv 18 Švarc Janjanin S.: Zdravstvo i zdravstvene prilike u Koprivnici do 1918. g., Podravski zbornik 1989., str. 75-80. Podravski zbornik 2010. 107 ej uz M Faksimil originalnog potpisa dr. Kasumovića uz žig bolnice 1909.g. a ad gr Faksimil prve stranice “Naputka za ravnatelja” u rukopisu, 1908.g. pr Ko 108 ice n iv Faksimil jedne od povijesti bolesti 1908.g. Podravski zbornik 2010. ej uz M ovoj maloj bolnici sve te nesretnike po mogućnosti liječiti. Svakako to će biti najznamenitije iznašašče ovoga stoljeća”. Trahom: Posebno se ističe i poglavlje o trahomu, zabilježenog u 172 slučaja, te je bio veliki zdravstveni problem u Podravini i Međimurju i mnogim drugim krajevima. Selak detaljno navodi svoj način liječenja. Napušta kaustiku pomoću srebrnog nitrata i bakrenog sulfata, već uvodi kaustiku pomoću platinove žice ražarene galvaničkom strujom, ili uvlačenjem “plavog kamena” pod gornju vjeđu. Venerične bolesti: Ukupno je liječeno 281 slučaj luesa i 122 gonoreje. Uzročnik luesa još nije bio poznat, ali se kontagioznost i direktna veza s prostitucijom znala. Isto tako Selak je već prihvaćao da lues i gonoreja nisu iste bolesti, te je razlikovao ulcus durum od ulcus molle. Vrlo je zanimljiv Selakov komentar o veneričnim bolestima, koji predstavlja malu sociološku studiju o veneričnim bolestima, pa ga djelomice i citiramo: “Po zanimanju najveći dio bolesnica bio je služinskog staleža. Od ženskih samo je 5 došlo svojevoljno na liečenje, ostale su bile pohvatane te na pregledanje dovedene…..Uzrok raširenja bolesti jest neuregjena prostitucija u ovom gradu…. Uz služinčad privatnih dolaze služkinje po gostionam, koje nijesu ništa drugo već potajne prostitutke…..I tako možemo i o ovoj bolesti zaključiti vrućom željom da se što prije u svim manjim gradovima shodno uredi prostitucija. Megdju dva zla bolje je uvijek manje. Zdravstveno uregjena prostitucija mnogo manje štete nanosi nego sukromna i potajna. Ni najstroži zakoni neće nju uništiti, bolje je trpiti prostituciju zdravstveno uregjenu nego se dati varati kojekakvim mudrim ali iluzornim zakonima….” Očne bolesti i operacije: Osim svega navedeno treba posebno istaknuti Selakov interes za očne bolesti i očne operacije (osim već spomenutog trahoma). Prije svega to se odnosi na operaciju očnih mrena, što Selak obrađuje u posebnom poglavlju. Ukupno je operirao 100 bolesnika, koje je sve statistički obradio (po dobi, spolu, dužini sljepoće prije operacije, način preoperativne pripreme, vrstu instrumenata, operativni postupak, dužinu postoperativnog liječenja i korekciju akomodacije. Iz svega navedenog može se zaključiti ogroman napredak koprivničke bolnice za vrijeme Selaka u organizacijskom smislu i u zavidnoj stručnoj obradi, što su potvrdile i brojne inspekcije.19 Što se tiče očnih operacija sam Selak navodi “da je bolnica postala baš kao okulistička klinika. Bilo je dana kada je ležalo po 10 do 12 na očima operiranih”. S pravom dakle možemo govoriti o “Selakovom razdoblju” koje je tako ocijenio i L. Thaller, napomenuvši da bi eventualni odlazak Selaka u Zagreb imao utjecaja na ranije osnivanje Medicinskog fakulteta. Nažalost, “Selakova era” trajala je prekratko. U rujnu 1889. Selak odlazi na odmor u Dalmaciju, gdje pruža a ad gr pr Ko ice n iv 19 Inspekcija velikog župana Bude pl. Budisavljevića 1889., velikog župana Radoslava pl. Rubido 1890., te. dr. Josipa pl. Kallivode Podravski zbornik 2010. 109 ej uz M pomoć jednom bolesniku u Blatu na Korčuli, koji je bolovao od trbušnog tifusa. Obolio je i sam Selak te je prebačen u Bolnicu milosrdnih sestara u Zagreb, gdje unatoč intenzivnom liječenju dana 20. listopada 1891. umire u tridesetoj godini života. Pokopan je u Zagrebu.20 Na njegovim temeljima nastavlja se daljnji razvoj i napredak bolnice. Slijedeći ravnatelji su bili: dr. Franjo Labaš (1891-94.), na kraju njegovog mandata 1894. izgrađena je još jedna jednokatna zgrada u neposrednoj blizini glavne bolničke zgrade. Trebala je služiti kao ubožnica, no ubrzo je prenamijenjena za smještaj bolesnika, pretežito veneričnih (danas je u sklopu Županijskog Doma zdravlja). Slijedi dr. Ivan Torizer (1895-96.), te dr. Janko Jambrišak (1897-98.).21 Razdoblje dr. Mirka Kasumovića a ad gr Godine 1899. nakon dr. Jambrišaka dolazi u Koprivnicu za ravnatelja bolnice dr. Mirko Kasumović. Rođen je u Perušiću 5. studenoga 1872. Studirao je medicinu u Beču, a kao jedan od najboljih studenata diplomirao 1896. Radio je u početku u Bolnici Milosrdne braće u Zagrebu, potom od 1897. kao općinski liječnik u Brdovcu sa sjedištem u Savskom Marofu. Od 1899. preuzeo je dužnost gradskog fizika i ravnatelja bolnice u Koprivnici, na kojoj je dužnosti ostao punih 40 godina. Nakon dr. Selaka zasigurno je jedan od najzaslužnijih koprivničkih ravnatelja, i najugledniji koprivnički građanin. Budući da je o dr. Mirku Kasumoviću objavljena opširna studija u “Podravskom zborniku”,22 ovdje ćemo istaknuti tek najvažnije detalje iz njegovog dugotrajnog rukovođenja bolnicom. Treba spomenuti da je shvatio da Gradska uprava ne može osigurati dovoljno financijskih sredstava za daljnji razvoj bolnice, a uz sposobnog ekonoma Josipa Novačića gotovo u potpunosti je osamostalio financijsko djelovanje bolnice, organiziravši vlastitu ekonomiju (oranice, livade, stočarstvo, vlastita pekara i mesnica itd.). Za njegovo vrijeme u bolnici je unaprijeđeno slijedeće: 1909. izgrađen je paviljon za zarazne bolesti (“Kužni paviljon”), 1911. uvodi se u bolnicu plinska rasvjeta, 1912. nabavlja se prvi parni desinfektor, 1913. izgrađuje se paviljon za duševne bolesti (kasnije administracija bolnice), 1913. pred bolnicom uređen park sa željeznom ukrasnom ogradom, 1924. nabavlja se prvi autoklav, 1924. izgrađuje se mrtvačnica u pseudoklasičnom stilu, srušena 1960. zbog dotrajalosti, 1926. uvodi se električna struja i preuređuju zahodi na ispiranje, 1927. izgrađuje se operacijski trakt i time se povezuje glavna zgrada bolnice sa 1894. g. pr Ko ice n iv 20 Kovačić M.: Dr. Niko Selak, Život i djelo, Koprivnica1995. 21 Švarc Janjanin Sanja: Zdravstvo i zdravstvene prilike u Koprivnici do 1918. g., Podravski zbornik, 1989. 22 Švarc K.: O koprivničkoj bolnici u vrijeme dr. Mika Kasumovića, Podravski zbornik1992., str. 135-149. 110 Podravski zbornik 2010. ej uz M Suradnici dr. Kasumovića (lijevo uz njega dr. Ivo Vedriš i dr. Martin Široki) 1930.g. a ad gr izgrađenom pokrajnjom zgradom, 1927. uvodi se vodovodni sustav i uređuju kupaonice, 1930. uvodi se centralno grijanje s kotlovnicom, 1932. nabavlja se prvi rendgen aparat, te solux, kvarc, pantostat, dijatermija i tako formira prvi fizioterapijski kabinet, 1936/37. izgrađuje se dvokatna zgrada za interni odjel, sa praonicom rublja u prizemlju, 1938. nabavlja se nova oprema za operacioni trakt, te mikroskop i sl. Svi ti investicijski zahvati omogućili su povećanje smještajnih kapaciteta, tako je npr. kod dolaska dr. Kasumovića bolnica raspolagala sa 100 kreveta, 1933. već 180, a 1940. g. 240, podijeljenih u Eksterni odjel (kirurgija i rodilište), Interni odjel i Odjel za zarazne bolesti (“Kužni paviljon). Kao čovjek izrazitog reda i discipline, intenzivno je radio na unutrašnjem ustroju bolnice, predočuje Gradskom poglavarstvu vlastitu verziju Statuta gradske javne bolnice, s ukupno 23 člana, te ga predočuje Gradskom poglavarstvu, koje ga prosljeđuje Zemaljskoj vladi koja ga odobrava 1909. godine. Sastavni dio Statuta čini i niz posebnih akata kojima se podrobnije reguliraju segmenti iz rada bolnice, i to: “Naputak za ravnatelja,……za primarnog liečnika,….za sekundarnog liečnika,….. za aspiranta,….za upravitelja,…..za upravno pomoćno osoblje,……. za rukovanje blagajničkih poslova,…..za podvorničko osoblje,…..za nadzornu službu,…. za vjersku utjehu,…..za upravu kuhinje i praonice,…. za vratara”. Iz nabrajanja ovih akata može se zaključiti odnos prema redu i disciplini samog dr. Kasumovića. Dakako, tokom njegovog dugotrajnog rukovođenja bolnicom pojedine odredbe su se mijenjale i modernizirale, no određena pravila čine se dobrim dijelom aktualna i danas. Što se tiče medicinskog rada, treba istaći izuzetnu univerzalnost dr. Kasumovića koji se bavio gotovo svim granama medicine – od kirurgije (doduše skromnim pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 111 uz M Dr. Dragutin Toth, ravnatelj 1969-1973.g. Dr. Karlo Šutalo, ravnatelj Dr. Mijo Bardek, 1973/77 i 1990-1994.g. ravnatelj 1994.-2008.g. ej a ad gr programom), vodio istovremeno cijelu bolnicu, do pedijatrije, interne, traumatologije, infektologije, rendgenologije i opstetricije, dakle može se ustanoviti da je vodio zapravo čitavu bolnicu. Uz dr. Kasumovića radila je u bolnici kroz pojedina razdoblja čitava plejada liječnika, od kojih spominjemo posebno dr. Ivu Vedriša (koji se kao đak dr. Kasumovića uglavnom bavio kirurgijom), dr. Martina Širokija koji se bavio uglavnom internom medicinom. Uz rad u bolnici, vodio je i privatnu praksu, te bio poznati i obljubljeni obiteljski liječnik. Umirovljen je nakon punih 40 godina staža g. 1940. Umro je u Zagrebu 1948. gdje je i pokopan.23 Ko Razdoblje dr. Ladislava Juričića pr Nakon umirovljenja dr. Kasumovića, u Koprivnicu dolazi primarius dr. Ladislav Juričić za ravnatelja koprivničke bolnice čime je započela nova faza razvoja bolnice karakterizirana novim specijaliziranim djelatnostima.24 Dr. Ladislav Juričić rođen je 1899. u Delnicama, a studirao je medicinu u Zagrebu gdje je 1925. i diplomirao. Počinje raditi u bolnici Milosrdnih sestara, gdje završava i specijalizaciju iz kirurgije. Zajedno s njime u Koprivnicu dolazi i prvi specijalista interne medicine dr. Nikola Ivanović (1902-1989). Nova uprava najprije dovršava zgradu Internog odjela s nabavkom inventara, što je dovelo i do otvaranja prvog specijaliziranog Internog odjela, s malim ali prvim kliničkim laboratorijem isključivo za potrebe same bolnice.25 112 ice n iv 23 Švarc Janjanin S.:Era dra. Dr. Mirka Kasumovića, Podravski zbornik 1989., str.80-81. 24 Švarc K.: Koprivnički liječnički zbornik, Koprivnica 1973.,, str. 28 25 Šutalo K.: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009.,str. 43. Podravski zbornik 2010. M ej uz Dr. Gordana Slavetić, ravnateljica od 2009.g. a ad gr Po dolasku u Koprivnicu Juričić započinje organizacijske promjene, nabavlja se nova oprema, posebno instrumentarij, modernizira operacijski trakt, što mu je omogućilo proširenje operacioni programa na složenije zahvate (želudac, žučni vodovi, prostata, traumatološki slučajevi, carski rez i dr.) Od dolaska (kolovoz 1940.) do konca godine izvršeno je već 278 operacija, a iduće 1941. g. do srpnja još 461. Ratne 1941. g. s premještajem iz Koprivnice i prim. dr. L. Juričića i prim. dr. Ivanovića, već u srpnju 1941. g. rukovođenje bolnicom preuzima dr. Ivo Vedriš uz dr. Martina Širokija. No, odlukom ustaških vlasti 1942. g. zbog političkih, odnosno rasnih zakona, u Koprivnicu dolaze na “prisilni rad” poznati kirurzi dr. Karel Oberšlik i dr. Branko Oberhofer, a na Interni odjel prim. dr. Miroslav Deutsch-Duić i dr. Tea Oberhofer, koji su unatoč ratnih neprilika omogućili održati pa i unaprijediti započetu modernizaciju bolnice koju su započeli dr. Juričić i dr. Ivanović. No, to je potrajalo svega do studenoga 1943. g. kada uz brojne druge liječnika odlaze u partizane, a bolnica postaje uglavnom mala, pretežito vojna i zapuštena, uz već spomenute dr. Vedriša i dr. Širokija.1 Nakon II. svjetskog rata za ravnatelja i šefa kirurgije dolazi dr. Josip Vodehnal, koji već početkom 1946. odlazi u Vukovar, a u Koprivnicu se vraćaju i prim. dr. L. Juričić i s njime i prim. dr. N. Ivanović, i nastavljaju modernizacijom bolnice gdje su pred rat stali. Nastavlja se daljnja nabava opreme, uređenje kuhinje, sterilizacija i dr., daljnje proširenje operativnog programa, pa se tako spominje i trepanacija lubanje, sanacija brojnih streljnih rana, kao posljedica rata i sl. Dr. Juričić bio je za ono vrijeme, u skladu s mogućnostima izvrstan dijagnostičar (sam je obavljao rendgenološke pretrage) i briljantan i siguran operater, nikada ne gubeći strpljenje. Uz to treba istaći i njegovu načitanost i opću kulturu. Uz pr Ko ice n iv 1 Švarc K.: Koprivnički liječnički zbornik, 1973., str. 29-31. Podravski zbornik 2010. 113 ej uz M Kirurška ekipa u ratnojbolnici Đakovo pod vodstvom dr. Franje Husinca, 1993.g. a ad gr Po dolasku u Koprivnicu Juričić započinje organizacijske promjene, nabavlja se nova oprema, posebno instrumentarij, modernizira operacijski trakt, što mu je omogućilo proširenje operacioni programa na složenije zahvate (želudac, žučni vodovi, prostata, traumatološki slučajevi, carski rez i dr.) Od dolaska (kolovoz 1940.) do konca godine izvršeno je već 278 operacija, a iduće 1941. g. do srpnja još 461. Ratne 1941. g. s premještajem iz Koprivnice i prim. dr. L. Juričića i prim. dr. Ivanovića, već u srpnju 1941. g. rukovođenje bolnicom preuzima dr. Ivo Vedriš uz dr. Martina Širokija. No, odlukom ustaških vlasti 1942. g. zbog političkih, odnosno rasnih zakona, u Koprivnicu dolaze na “prisilni rad” poznati kirurzi dr. Karel Oberšlik i dr. Branko Oberhofer, a na Interni odjel prim. dr. Miroslav Deutsch-Duić i dr. Tea Oberhofer, koji su unatoč ratnih neprilika omogućili održati pa i unaprijediti započetu modernizaciju bolnice koju su započeli dr. Juričić i dr. Ivanović. No, to je potrajalo svega do studenoga 1943. g. kada uz brojne druge liječnika odlaze u partizane, a bolnica postaje uglavnom mala, pretežito vojna i zapuštena, uz već spomenute dr. Vedriša i dr. Širokija.26 Nakon II. svjetskog rata za ravnatelja i šefa kirurgije dolazi dr. Josip Vodehnal, koji već početkom 1946. odlazi u Vukovar, a u Koprivnicu se vraćaju i prim. dr. L. Juričić i s njime i prim. dr. N. Ivanović, i nastavljaju modernizacijom bolnice gdje su pred rat stali. Nastavlja se daljnja nabava opreme, uređenje kuhinje, sterilizacija i dr., daljnje proširenje operativnog programa, pa se tako spominje i trepanacija lubanje, sanacija brojnih streljnih rana, kao posljedica rata i sl. Dr. Juričić bio je za ono vrijeme, u skladu s mogućnostima izvrstan dijagnostičar (sam je obavljao rendgenološke pretrage) i briljantan i siguran operater, nikada ne gubeći strpljenje. Uz to treba istaći i njegovu načitanost i opću kulturu. Uz pr Ko ice n iv 26 Švarc K.: Koprivnički liječnički zbornik, 1973., str. 29-31. 114 Podravski zbornik 2010. uz M Dr. Davor Hećimović na Velebitu 1994.g. ej a ad gr njega na kirurgiji radi dr. Helena Štampar (1945. -1951.), te dr. Albert Heinrich (1945.-1947.). Iako je u to vrijeme bolnica oskudijevala s liječničkim i ostalim kadrom, već 1951. u bolnici je liječeno 5.389 bolesnika s 62912 b.o. dana.27 Dr. Juričić odgojio je plejadu mlađih liječnika kao uzoran šef i učitelj, a osnovna mu je zamisao bila da unaprijedi rad u bolnici angažiranjem novih specijaliziranih stručnjaka. Koncem 1945. dolazi u Koprivnicu dr. Luka Bezić, pedijatar, koji je nastavio raditi na Dječjem dispanzeru nakon prve školovane pedijatrice dr. Feđe Fischer Sartorius, koja je kao prva pedijatrica u Koprivnici (1940.-1943.) vodila Školsku polikliniku i Dječji dispanzer, ali je upravo dr. Bezić bio prvi bolnički pedijatar s doduše malim bolničkim odjelom od svega 12 krevetića, što mu je omogućio dr. Juričić u skladu s njegovom istaknutom željom da bolnica dobije i nove specijalizirane stručnjake. Dr. Bezić osniva mliječnu kuhinju uz Dječji odjel, uz pomoć UNICEF-a. G. 1950. dr. Bezić odlazi iz Koprivnice, a na njegovo mjesto dolazi pedijatra dr. Ljudmila Kazić (1950-1956.), pa dr. Dušan Dragojlović (1957.1960.)28 Početkom pedesetih godina na inicijativu dr. Juričića šalju se prva 4 liječnika na specijalizacije: dr. Katarina Valeš, pedijatra i dr. Slavko Samoščanec, internist, oba uskoro odlaze u Zagreb, dr. Teodor Femec, počinje raditi kao drugi kirurg, a nakon umirovljenja dr. Juričića, postaje rukovoditelj djelatnosti, te dr. Krešimir Švarc, ginekolog, koji utemeljuje novoosnovanu Djelatnost za ženske bolesti i porode.29 Godine 1952. dolazi u Koprivnica, na Antituberkulozni dispanzer prvi pneumoftizeolog dr. Marko Prister, no dr. Juričić mu omogućuje uz rad na dispanzeru i otvaranje prvog stacionara za tuberkulozne bolesnike s 14 kreveta, kojim je pr Ko ice n iv 27 Husinec F.: Djelatnost opće kirurgije, 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009.,str. 106. 28 Toth Mršić M.: 140 godina bolnice u Koprivnici, str. 44. 29 Švarc K.:Koprivnički liječnički zbornik, 1973, str. 33. Podravski zbornik 2010. 115 ej uz M Dr. Mijo Bardek i predstavnik INGRA-e potpisuju Ugovor o rekonstrukciji bolnice a ad gr rukovodio dr. Prister sve do 1957., tj. do dolaska dr. Stanka Vovka. Dr. Juričić rukovodio je bolnicom sve do formiranja Medicinskog centra (1958.), tek s jednim kraćim prekidom, kada je zbog subjektivnih razloga napustio Koprivnicu, a na njegovo mjesto ravnatelja došao je dr. Leopold Auf, internista g. 1952. no već nakon manje od godine dana napušta Koprivnicu, a dr. Juričić nakon molbe Gradske uprave vraća se u Koprivnicu i ponovno preuzima dužnost ravnatelja. U vrijeme dr. Juričića dogodile su se još neke važnije promjene, osim spomenutih: Dr. N. Ivanović, dotadašnji šef Internog odjela odlazi iz Koprivnice u Šibenik godine 1951. a zamijenio ga je spomenuti dr. Leopold Auf 1952. Nakon njegova odlaska Interni odjel preuzeo je obljubljeni i ugledni koprivnički liječnik, internista dr. Stanko Sulimanović od 1953. do 1958., kada odlazi u mirovinu, a zamjenjuje ga dr. Nevenka Vizjak Gorenc, koja je vodila odjel od 1958. do 1967. (već i u vrijeme Medicinskog centra).30 Na inicijativu dr. Juričića 1955. dr. Krešimir Švarc i dr. Teodor Femec (specijalizanti iz ginekologije i kirurgije) u sklopu Kirurškog odjela osnivaju skromni Kabinet za transfuziju krvi samo sa obiteljskim davateljima krvi, i određivanjem samo Kg A-B-0 sistem. Od 1957. Kabinet preuzima i unapređuje dr. Stanka List, liječnica Internog odjela nakon položenog postdiplomskog tečaja iz transfuziologije.31 Opskrba lijekovima bolničkih odjela vrši se preko Bolničke apoteke, koju od 1945. do 1947. vodi glavna Časna sestra milosrdnica, a od 1947. farmaceutska tehničarka Dragica Gorničec. Ovim pomalo suhoparnim nabrajanjem pokušali smo zaokružiti sva nastojanja dr. L. Juričića, koji se uz unapređenje Kirurškog odjela kao ravnatelj brinuo za opći razvoj bolnice, ostavivši duboke tragove njegovog rukovođenja bolnicom. pr Ko 116 ice n iv 30 Šutalo K.:140 godina bolnice u Koprivnici, str. 49. 31 Šajatović Ivanković Lj.: 140 godina bolnice u Koprivnici, str. 191 Podravski zbornik 2010. Dr. Ladislav Juričić, razriješen je dužnosti ravnatelja bolnice 1958. formiranjem Medicinskog centra, ali i nadalje rukovodi Kirurškom službom do umirovljenja 1970. Nakon izvjesnog vremena odlazi u Zagreb, gdje je 1990. umro. Pokopan je na zagrebačkom Mirogoju.32 Dolazak dr. Stanka Vovka, specijaliste pneumoftizeologije i pulmologije u Koprivnicu 1957. g. predstavlja jednu novu fazu u razvoju zdravstva u Koprivnici, ne samo za daljnji razvoj antituberkulozne službe već mnogo šire. Naime, upravo je on bio inicijator integracije bolnice i Doma zdravlja u Zdravstveni centar, koji vrlo brzo mijenja ime u Medicinski centar. U čast uglednog liječnika dr. Tomislava Bardeka, općinskog liječnika u Sokolovcu i kasnije Kotarskog liječnika u Koprivnici, poznatog po svojem demokratskom i antifašističkom svjetonazoru, koji je zajedno sa suprugom i malodobnom kćerkom Beatom u ubijen za vrijeme “NDH” u Jasenovcu, novoformirani Medicinski centar imenovan je njegovim imenom.33 Osnovne karakteristike nove ustanove koja je počela s radom 1. siječnja 1958. su integracija primarne i sekundarne, odnosno preventivne i kurativne zdravstvene djelatnosti. Dosadašnji ravnatelj bolnice, prim. dr. L. Juričić ostaje šef Kirurškog odjela, a ravnatelj Doma narodnog zdravlja dr. Albert Heinrich preuzima dužnost šefa Higijensko-epidemiološke službe. U sklopu nove ustanove ostali su raditi pojedini dispanzeri (dječji, školski, antituberkulozni), a svaka bolnička jedinica imala je i svoju specijalističku, polikliničku ambulantu. Ravnatelj nove ustanove postao je dr. S. Vovk s glavnom sestrom Blankom Trnski i Marijom Brozović. Ostao je ravnatelj do 1960. nakon čega ostaje rukovoditelj antituberkulozne službe. Iduće razdoblje u razvoju zdravstva je razdoblje od osnivanja centra pa sve do 1990. Karakteristično je stalnom ekspanzijom svih oblika medicinskog djelovanja, uvođenjem novih suvremenijih oblika rada, formiranjem novih specijaliziranih medicinskih službi, te nizom investicijskih ulaganja raznim dogradnjama i adaptacijama, od kojih spominjemo dogradnju dvaju krila na zgradi Internog odjela (1963.), izgradnju nove moderne zgrade za potrebe Plućnog odjela 1967. u koji se smještava i novoformirana Djelatnost za očne bolesti i u podrumske prostorije počeci Fizikalne medicine, izgradnju montažnog objekta za potrebe ORL odjela (1970.) i kao najvažnije izgradnja prve etape budućeg “novog” centra.34 ej uz M Razdoblje Medicinskog centra a ad gr pr Ko ice n iv 32 Kovačić M.: 50. obljetnica HLZ Koprivnica, Spomenica 2003., str. 62/63. 33 Švarc K.: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009., str. 21-22. 34 Švarc K.: O izgradnji novog Medicinskog centra u Koprivnici, Podravski zbornik 1976., str 96102. Podravski zbornik 2010. 117 ej uz M Prije svega treba istaći gotovo desetogodišnji prethodni samodoprinos građana Koprivnice, koji su referendumom prihvatili takav način prikupljanja financijskih sredstava za potrebe gradnje bolnice. Pripreme su počele 1977. i nakon podosta problema, centralna zgrada je dovršena i puštena u upotrebu 7. studenoga 1980. Uz već spomenuti dugogodišnji samodoprinos svih građana Koprivnice, izuzetno velike zasluge za izgradnju bolnice treba pripisati Stjepanu Kapusti, dugogodišnjem predsjedniku Općine Koprivnica, kao i dipl. ing. Vladi Trojaku iz “Podravke”, koji je prihvatio dužnost Predsjednika odbora za izgradnju, i tu dužnost vrlo angažirano i predano obavljao od prvih dogovora s projektantima i izvođačima pa sve do otvorenja bolnice. Bolnički dio raspolagao je s 206 kreveta, na odjelima kirurgije, rodilišta, ginekologije, anesteziologije s reanimacijom i intenzivnom terapijom, centralna sterilizacija, rendgen kabinet, hitna pomoć i operacioni blok s 5 operacijskih sala, te dio primarne medicine, stomatologija te niz poliklinika s ukupnom površinom od cca 17.000 kvadratnih metara.35 Kroz navedeno razdoblje mijenjali su se ravnatelji ustanove, i u vrijeme svakog od njih realiziran je daljnji razvoj ustanove. Nakon osnivača Medicinskog centra dr. Stanka Vovka, ravnatelji centra bili su: dr. Krešimir Švarc, od 1960. do1964., zatim od 1968. do 1969., te od 1977. do 1990., uz glavne sestre Mariju Brozović, Tereziju Kelbl i Žarku Zalar. Zatim dr. Zvonko Dubravec od 1964. do 1968. uz glavnu sestru Tereziju Kelbl. Slijedi dr. Dragutin Toth od 1969. do 1973., uz glavnu sestru Tereziju Kelbl, dr. Karlo Šutalo od 1973. do 1977. i ponovno 1990. do 1994., uz glavnu sestru Žarku Zalar, dr. Mijo Bardek od 1994. do 2008., uz vms Žarku Zalar, te dr. Gordana Slavetić do danas.36 Na dan formiranja Medicinskog centra, postojale su slijedeće djelatnosti i kronološki popis njihovih šefova sve do danas: KIRURGIJA – dr. Ladislav Juričić, dr. Teodor Femec, dr. Kruno Jerčinović, dr. Franjo Husinec. PEDIJATRIJA – dr. Dušan Dragojlović, dr. Vera Lesica Žganjer, dr. Miljenko Vondraček, dr. Maja Toth Mršić. FTIZEOLOGIJA – dr. Stanko Vovk, dr. Zvonko Dubravec, dr. Karlo Šutalo, dr. Krunoslav Treščec. INTERNA - Nevenka Vizjak Gorenc, dr. Stanko Rubeša, dr. Stjepan Jovanović, dr. Branko Heinrich, dr. Krešimir Šutalo. Od formiranja Medicinskog centra osnovane su: GINEKOLOGIJA I OPSTETRICIJA (1959.) - dr. Krešimir Švarc, dr. Vladimir Jambrešić, dr. Damir Pasini, dr. Milovan Jelić, dr. Mirko Csik. KLINIČKI LABORATORIJ (1961.) – dr. Neda Dubravec, dipl. ing. Željko Sinjeri. BOLNIČKA LJEKARNA (1964.) – mr. ph. Terezija Prvčić, mr. ph. Ivka Drvenkar, mr. ph. Marija Čižmak. TRAN- a ad gr pr Ko ice n iv 35 Tehnička dokumentacija (idejni i izvedbeni projekti) povjereni su Arhitektonskom birou “Dumengjić” Zagreb, odnosno dipl. arh. Blanki Haramija. Izgradnju je izvelo Građ. poduzeće “Tehnika” Zagreb-Koprivnica. 36 Navedeni su kronološki ravnatelji od osnivanja Medicinskog centra, ali u nastavku i ravnatelji nakon novog restrukturiranja Centra, te ponovnog osnivanja samostalne Opće bolnice. 118 Podravski zbornik 2010. ej uz M SFUZIJA (1979.) – dr. Ljiljana Šajatović. OKULISTIKA (1966.) – dr. Nada Vondraček, dr. Tigrena Csik, dr. Ljubica Koprić Pavlović. ANESTEZIOLOGIJA (1967.) – dr. Josip Kučić, dr. Josip Večenaj. RENDGEN (1968.) – dr. Pero Gjaić, dr. Ivica Milošić, dr. Gojko Vulić. OTORINOLARINGOLOGIJA (1969.) – dr. Ivica Horvat, dr. Mijo Bardek, dr. Sanja Krapinec, dr. Mijo Bardek. INFEKTOLOGIJA (1971.) – dr. Ljiljana Mišić Majerus, dr. Vesna Mađarić. NEUROPSIHIJATRIJA (1972.) – dr. Hrvoje Neimarević, dr. Pavao Krmpotić. PSIHIJATRIJA (1994.) - dr. Ljubica Rožman. ORTOPEDIJA (1979.) - dr. Josip Zečević, dr. Andrej Mraz. FIZIKALNA MEDICINA I REHABILITACIJA (1979.) – dr. Ivan Mesić, dr. Walter Brlečić. PATOLOGIJA I CITOLOGIJA (1981.) – dr. Jadranka Ilić, dr. Andrej Krčma, dr. Mirjana Gabaj, dr. Elizabeta Horvatić. Citologija – dr. Anka Zečević, dr. Marija Sačer. DIJALIZA (1985.) – dr. Branko Heinrich, dr. Silva Bezjak. DERMATOVENEROLOGIJA (1989.) – dr. Vera Knežević. UROLOGIJA (1996.) – dr. Bruno Kovačević. HITNA MEDICINA (2007.) – dr. Gordana Slavetić, dr. Mladen Vuljak.37 gr Razdoblje od 1990. do. 2008. godine a ad Domovinski rat. Tijekom Domovinskog rata bolnicom je rukovodio dr. Karlo Šutalo, koji se istakao organizacijom službi koje su unatoč ratnih prilika cijelo vrijeme funkcionirale bez zastoja i unatoč manjka kadrova koji su bili na bojišnicama. Brojni zdravstveni djelatnici s našeg područja odigrali su vrlo značajnu ulogu u tijeku Domovinskog rata od samog početka. Već sredinom 1991. u prve postrojbe ZNG uključuju se dr. Krešimir Šutalo i Domagoj Alvir. Uskoro se zbog aktiviranja ratnih operacija ukazuje potreba formiranja kirurške ekipe, koju na području Novske i Lipovljana vodi kirurg dr. Davor Hečimović i ginekolog dr. Neven Hečimović. Istovremeno postrojbe koprivničke policije vode borbe u okolici Pakraca, gdje sanitetsku službu vodi dr. Stjepan Gašparić s tehničarom Goranom Bajrovićem, a potom i niz drugih djelatnika naše bolnice. Početkom 1993. formira se kirurška ekipa za potrebe ratne bolnice u Đakovu, gdje se smjenjuju kirurzi dr. Dragutin Šnajdar, dr. Ferenc Serda, dr. Davor Hečimović, dr. Hammoud Wajih, dr. Franjo Husinec i dr. Josip Petrovčić, uz anesteziologe dr. Josipa Večenaja i dr. Stjepana Knezića. Koncem 1993. formiraju se dvije kirurške ekipe za područje oko Gospića i na Velebitu, na čelu s dr. Davorom Hečimovićem koji uskoro postaje koordinator svih kirurških ekipa na južnom Velebitu. Treba istaknuti i transfuziološku djelatnost, posebno u ratnoj bolnici Kutina, te više od trideset medicinskih sestara, pr Ko ice n iv 37 U ovom popisu navedeni su svi bolnički odjeli koji su postojali već prije formiranja Medicinskog centra, a potom i sve novoformirane djelatnosti nastale za Medicinskog centra, kronološkim popisom njihovih šefova do danas. Podravski zbornik 2010. 119 ej uz M tehničara, te vozača Hitne pomoći. Dio naših liječnika djelovao je i u bolnicama Nova Bila i Žepče: dr. Petar Šarinić, dr. Bruno Vrabec, dr. Josip Večenaj, dr. Franjo Husinec, dr. Kruno Jerčinović, dr. Damir Pasini, dr. Ljubomir Morić, dr. Milan Stanojević i dr. Jadranka Povalec. Posebno treba još istaći da je unatoč već spomenutih kadrovskih problema, uprava bolnice organizirala tokom rata i prijem preko 300 ranjenika iz svih krajeva Hrvatske, među kojima i 120 Vukovaraca. Na kraju napominjemo da je s našega područja u Domovinskom ratu ukupno sudjelovao 61 zdravstveni djelatnik. S ponosom ističemo da su mnogi od njih u znak zahvale za sudjelovanje u Domovinskom ratu primili brojna državna priznanja i odlikovanja.38 Transformacija Medicinskog centra i “pilot program”. Prema važećim propisima i uz suglasnost Županijskog poglavarstva 1994. g. dolazi do rasformiranja Medicinskog centra, te se osniva samostalna Opća bolnica “Dr. T. Bardek” i Županijski Dom zdravlja. Ravnatelj Medicinskog centra bio je do transformacije Medicinskog centra od 1990. do 1994. dr. Karlo Šutalo, uz glavnu sestru vms Žarku Zalar, a novoformirane bolnice od 1994. do 2008. dr. Mijo Bardek, također uz glavnu sestru Zalar. U navedenom razdoblju dogodile su se bitne promjene. Bolnica iz vlastitih sredstava nabavlja nešto nove opreme, a od 1995. Ministarstvo zdravstva je omogućilo nabavku niza nove opreme: mobilni rendgen, CT aparat, tri nova dijalizatora, monitoring jedinicu intenzivne njege, respiratore, oprema za klinički laboratorij, novi aparati za fizikalnu medicinu. Godine 1998. otvoren je u sklopu bolnice i Dušebrižnički ured. Konačno je 1999. na prijedlog Ministarstva u našoj bolnici implementiran tzv. “pilot projekt” uz angažiranje velike ekipe inozemnih stručnjaka za organizacije bolnica. Naša bolnica bila je izabrana zbog stabilnog sustava, dobar socioekonomski profil naše Županije, kao i niz drugih ispitanih indikatora, a projektom je koordinirala dr. Vesna Mađarić. U sklopu tog projekta, prihvaćena je nova doktrina karakteristična po što kraćem boravku u bolnici, formiranjem dnevnih bolnica, posebno osnivanjem zasebne Djelatnosti hitne medicine, i posebnom brigom oko edukacije kadrova. U toku ostvarenja osnovnih principa projekta, počele su brojne adaptacije i preuređenja gotovo čitave centralne bolnice, s ciljem da se riješi problem dislociranih odjela, koji su uz to u najlošijoj prostornoj situaciji: napuštanje barake ORL odjela, “Kužnog paviljona” infektološkog odjela, a da se istovremeno unaprijede uvjeti rada i mnogih drugih odjela. Tokom idućih par godina, čitava je bolnica a ad gr pr Ko ice n iv 38 Bardek M.: Bolnica u Domovinskom ratu, u: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009., str. 25-28 120 Podravski zbornik 2010. ej uz M Polaznici edukacije u Australiji na čelu s dr. Gordanom Slavetić. a ad gr bila postepeno u stanju rušenja, pregrađivanja i modernizacije, s napomenom da su se neki odjeli povremeno, na izvjesno vrijeme, smještavali u posve neprikladne prostore i nekoliko se puta preseljavali. Treba međutim napomenuti, da je uprava bolnice uz suradnju gotovo svih djelatnika uspjela osigurati gotovo neprekinuti proces rada, bez ikakvog zastoja. Istovremeno su se gotovo sve jedinice primarne zaštite iz glavne bolničke zgrade preseljavale u moderniziranu i preuređenu zgradu bivše “stare” bolnice, sada Županijskog Doma zdravlja. Uz ranije odjele smještene u glavnoj zgradi (ali preuređene) realiziran je smještaj i svih ostalih bolničkih djelatnosti (osim Interne i Dijalize): nova Djelatnost hitne medicine (HBO), urologija, ORL odjel, dječji odjel, očni odjel, klinički laboratorij, novi prostor za ljekarnu, preuređena centralna sterilizacija, operacioni trakt s ukupno 7 novih sala, niz novih polikliničkih jedinica, modernizacija strojarnice, edukacijski centar itd., s ukupno 8060 kvadrata. Uz to modernizirana je i bivša zgrada Plućnog odjela, gdje se smjestila Fizikalna medicina s dograđenim bazenom za hidroterapiju, psihijatrija i neurologija. Izgrađena je i prilazna cesta, dio parkirališta, a nabavljen je niz nove medicinske opreme među kojoj je i novi CT aparat. Modernizacija naše bolnice time nije prestala. Odlukom Vlade i naše Županije odlučena je daljnja izgradnja nove Interne i Dijalize, koja je dovršena 2007., i u kojoj je uz novih 10.600 m”2” premještena Djelatnost za interne bolesti, nova Hemodijaliza, Djelatnost infektologije, Jedinica intenzivnog liječenja, Djelatnost patologije s prosekturom i citologijom, te nova kuhinja.39 Novi kadrovi i stalna edukacija. Kroz razdoblje od 1990. do 2008. bolnica pr Ko ice n iv 39 Bardek M.: Rekonstrukcija starih i izgradnja novih prostora, u: 140 godina bolnice u Koprivnice, 2009., str. 33-38 Podravski zbornik 2010. 121 ej uz M je dobila ukupno 64 stažista, 58 novih specijalista raznih struka, među kojima i spec. med. biokemije, te 8 supspecijalista. Formirana su brojna bolnička povjerenstva40, te Stručna vijeća kao savjetodavni organ Uprave bolnice, koje od 1993. vodi dr. Ljiljana Mišić Majerus, te od 2004. do danas dr. Franjo Husinec. Pilot projekt predviđao je i osnivanje Edukacijskog centra za sustavnu edukaciju, koji je 2002. počeo raditi u nekadašnjim prostorima Zaraznog odjela, da bi nakon još jednog privremenog smještaja, dobio novouređene prostorije u centralnoj zgradi (bivši neurološko-psihijatrijski dispanzer), koji je opremljen svom potrebnom i informatičkom opremom. Tu se održavaju stručna predavanja, skupovi, tečajevi svih profila djelatnika, među kojim su i redoviti sastanci podružnice Hrvatskog liječničkog zbora i njegova Stručna društva, a posebno ističemo Tečajeve Europskog vijeća za reanimaciju, na temelju kojih smo dobili status Regionalnog edukacijskog centra s polaznicima i iz drugih ustanova.41 Djelatnost hitne medicine. Djelatnost je uspješno realizirana prema principima sadržanim u pilot projektu, pa ju kao takvu posebno ističemo, naročito i zbog činjenice da je prva u Hrvatskoj i kao takva služi kao ogledni odjel. Posebno treba istaknuti da je u sklopu pilot programa, 2003. godine u dvije bolnice u Australiji obavljena i posebna edukacija za potrebe nove bolničke hitne službe, koju je u dvije grupe obavilo 5 liječnika i 5 medicinskih sestara u trajanju od 4 mjeseca, kao i voditeljica nove Djelatnosti dr. Gordana Slavetić u trajanju od 1 mjeseca.42 Kao i mnogi drugi odjeli, i hitna pomoć se povremeno preseljavala iz neadekvatnih prostora (od 2004. do 2006.), tijekom pregradnji glavne bolničke zgrade, da bi početkom 2006. uselila u nove, moderno opremljene prostore glavne bolničke zgrade. Na prostoru od oko 1000 kvadrata raspolaže s 15 kreveta, salom za reanimaciju i salom za manje kirurške procedure, i RTG dijagnostikom. Sada svi hitni bolesnici dolaze na jedno mjesto u bolnici, gdje započinju dijagnostičke i terapeutske procedure, obavi trijaža nakon čega bolesnik bude primljen na bolničko liječenje ili otpušten na kućnu njegu. Djelatnost je utemeljila i organizirala prva voditeljica dr. Gordana Slavetić, a nakon što je 2008. preuzela dužnost ravnateljice bolnice, a šef Djelatnosti hitne medicine preuzima dr. Mladen Vuljak. a ad gr pr Ko ice n iv 40 Povjerenstvo za stručnu edukaciju,….za rizike i incidente,…..za prava pacijenata,….za lijekove, za kvalitetu…za bolničke infekcije….te Etičko povjerenstvo. 41 Važanić D.: Edukacijski centar, u: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009, str. 261-263. 42 Vuljak M.: Jedinica samostalne Djelatnosti hitne medicine, u: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009., str.170. 122 Podravski zbornik 2010. Zaključak ej uz M Ovaj članak predstavlja priloge i građu za povijest bolnice u Koprivnici što smo istakli i u naslovu, jer broj stranica kojim časopisi tipa Podravskog zbornika raspolažu, a koji smo zahvaljujući uredništvu dobrano prekoračili, svjesno smo dobar dio određenog povijesnog materijala morali izostaviti. Tako nismo bili u mogućnosti obuhvatiti sve zdravstvene djelatnike, prvenstveno misleći na medicinske sestre 43 i tehničare, ing. radiologije te dipl. ing. biokemije, koji predstavljaju glavne suradnike liječnika, i bez kojih zasigurno naša bolnica ne bi bila u mogućnosti pružati tako visoki medicinski standard.43,44 Izostavili smo i osvrte na neke statističke medicinske pokazatelje, kao što su morbiditet, mortalitet, dijapazon dijagnostičkih i terapeutskih postupaka, broj b.o. dana, prosječno zadržavanje i sl. Nešto smo više prostora posvetili starijoj povijesti, smatrajući taj dio zanimljivijim i nedovoljno poznatijim kako općoj, tako i medicinskoj javnosti, tim više što smo u suvremenom razvoju bolnice donekle i svjedoci ili sudionici. Uspješnosti bolnice, naročito u odnosu na razdoblje preustroja i investicija ne bi se mogla ostvariti bez vrlo aktivnog učešća Službe za pravne, kadrovske i opće poslove, Službe za ekonomiku i računovodstvo, Službe za tehničke poslove, kao i Bolničkih servisa. S ponosom možemo istaknuti da je naša bolnica svrstana među najbolje u našoj državi, zahvaljujući zalaganju svih spomenutih i nespomenutih djelatnika naše bolnice. a ad gr pr Ko ice n iv 43 O sestrinstvu u našoj bolnici pisala je Zalar Žarka i Marina Friščić: 140 godina bolnice u Koprivnici, 2009, str. 233-252, zatim Švarc K. Švarc Janjanin S.: Osvrt na razvoj sestrinstva u Koprivnici, u: Podravina br. 12 2007, str.54-57. 44 Ovdje treba spomenuti da je Hrv. akreditacijska agencija dodijelila našem Kliničkom laboratoriju akreditaciju po normi HRN EN ISO 15189. Uz to, po stručnosti i kadrovskoj strukturi osoblja, te opremljenosti, naš laboratorij spada u sam vrh laboratorijskih djelatnosti u Hrvatskoj. Podravski zbornik 2010. 123 Ksenija KRUŠELJ POVIJEST PUČKOG ŠKOLSTVA U GRADU KOPRIVNICI (I.) M Od prvih oblika podučavanja do školske godine 1875. /76. ej uz Školstvo u Hrvatskoj do 1874. godine a ad gr O školstvu u našim krajevima pouzdano možemo govoriti za vrijeme vladavine Karla Velikog (768.-814.) kada se spominju pjevačke škole, a iz tog vremena datiraju i spomenici pisani latinskim jezikom. Važnu ulogu imala je i Katolička crkva koja se rano pojavila u našim krajevima. Karlo Veliki zapovjedio je svećenicima da po gradovima i selima drže župne škole, a roditeljima da djecu šalju u školu (navodno je sam Karlo Veliki bio nepismen). Prestankom njegova vladanja škole propadaju, a tek ih u 11. st. obnavlja papa Grgur VII. Razvoj školstva veže se uz benediktince, koji na području Dalmacije i Primorja imaju veći broj samostana. Senj, primjerice, već u 10. st. ima svoju školu. Sjeverna Hrvatska razvijala se sporije od Dalmacije. Nagađa se da je uz zagrebačku biskupsku stolicu (1094.), koju je utemeljio Ladislav I. Sveti (1048.1095.), postojala i škola. Do kraja 12. st. ne nalazimo spomena o nekim drugim školama u Hrvatskoj koje su bile svjetovnog karaktera. Od 13. st. cistercistički red drži škole radi školovanja svog podmlatka. Neki podaci govore o elementarnim školama koje su crkveni redovi držali i za ostalu mladež, a ne samo za podmladak. Takva se škola spominje 1232. u Čazmi. Red pavlina otvorio je 1582. u Lepoglavi i učionicu za svjetovnjake, a od 1503. imaju svoje sjemenište u Lepoglavi. Red isusovaca (jezuita) 1607. otvara gimnaziju u Zagrebu, kasnije u Rijeci, Varaždinu, Požegi. Pavelinski i isusovački red međusobno su se borili oko upisa mladeži. Isusovci su imali opsežniju obuku i upisivali su više polaznika. Stoga su pavlini bili prisiljeni 1673. zatvoriti lepoglavsku gimnaziju. Godine 1773. ukida se isusovački red, a nešto kasnije i red pavlina. Oni iz bogatijeg staleža za svoju su djecu uzimali privatne učitelje, najčešće su to bili redovnici, koji su djecu podučavali vještini čitanja, pisanja, računanja i latinskoj gramatici. Kako se u našoj povijesnoj, ali i pedagoškoj, znanosti strogo dijelilo crkveno od svjetovnog školstva, za prvu javnu svjetovnu školu uzima se škola osnovana u Varaždinskim Toplicama 1480. godine. Da je to “čista svjetovna pr Ko ice n iv 124 Podravski zbornik 2010. ej uz M škola” kazuje podatak da je u toj školi poučavao učitelj kojeg je izdržavao župnik. U ovom se radu neću baviti školstvom u Vojnoj Krajini, s obzirom da je ono imalo svoje posebne zakone, već ću dati pregled od druge polovice 18. stoljeća, kako bismo lakše pratili početke modernog školstva u Koprivnici. U drugoj polovici 18. st. započela je protomodernizacija školstva u Habsburškoj Monarhiji. Cilj uvođenja jedinstvenog školskog sustava bio je staviti sve vrste školovanja državnom nadzoru. Crkva je na taj način gubila monopolni položaj, iako je i dalje odlučno utjecala na njegov razvoj. Carica Marija Terezija posebno se zalagala za napredak i kvalitetu obrazovanja. Već je 1770. školstvo proglašeno predmetom od osobite državne brige. Godine 1774. objavljen je Allgemeine Schulordnung (Opći školski red). Nacrt novog ustroja škola u Habsburškoj Monarhiji izradio je Johann Ignaz von Felbinger, koji je već imao iskustva u reformi pruskog školstva. Ovdje je jasno stajalo da je potreban odgoj muške i ženske djece. Osnovu nove školske organizacije činile su trivijalne škole. One su osnivane u selima i u njima je radio po jedan učitelj. U tim školama učenici su dobivali poduku iz vjeronauka, crtanja, pisanja i računanja. Nadzor nad školama zadržali su svećenici. U kotarskim središtima osnivane su glavne škole (Hauptschulen) s dva do tri učitelja. Uz osnovne predmete učili su se latinski, crtanje, geometrija, glavna pravila kućanstva, poljsko gospodarstvo i geometrija. U školama je preporučeno rodno odvajanje, odnosno osnivanje posebnih djevojačkih škola. Vrh elementarnog školskog sustava činile su normalne (uzorne) škole, u njima se uz predmete iz trivijalnih i glavnih škola još učila povijest umjetnosti i obrta, mehanika, prostoručno risanje, risanje šestarom i ravnalom. Na tim su se normalnim školama obučavali i pučki učitelji. U njima su u pravilu radila po četiri učitelja. Osnivale su se u okružnim gradovima. Razlika između seoskih i gradskih škola bila je u gradivu koje se učilo, predmetima, duljini školovanja i pedagoškim standardima. Učitelji su morali poštivati stroga pravila tijekom rada. Nad trivijalnim školama nadzor su imali mjesni župnici uz jednog svjetovnog nadzornika. Trivijalne škole cijelog okružja nadzirao je okružni školski nadzornik župnik (podjašprišt). Glavne i normalne škole imale su posebne ravnatelje. Školstvom jedne pokrajine upravljalo bi školsko povjerenstvo, u sastavu od tri savjetnika, zastupnik biskupa, ravnatelj škole i tajnik. Školom u cijeloj monarhiji upravljalo je vrhovno školsko ravnateljstvo u Beču. Brigu o školama samo formalno je preuzela država jer u njezinu upravljanju, uz svjetovnjake, svećenici obavljaju većim dijelom nadzor na učiteljima i djelovanjem škola. Tjelesno kažnjavanje bilo je dopušteno ali su zabranjeni pogrdni izrazi. Allgemeine Schulordnung nije saživio u našim krajevima. Marija Terezija zatražila je da se izradi novi prijedlog za Ugarsku, Hrvatsku i Slavoniju. Imenovana je “naukovna komisja” čijim je članom postao i Nikola a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 125 ej uz M Škrlec Lomnički. Godine 1777. donijet je Ratio educations totiusqe reiliterariae per regnum Hungariae et provncias eidem adnexas. Prema tom školskom redu pučke škole dijelile su se na dvije razine, na normalne i narodne škole. Narodne škole činile su gradske s tri učitelja, trgovišne s dva učitelja i seoske s jednim učiteljem. Vrhovni nadzor škola obavljao je “kraljevski provincijalni naukovni ravnatelj”. U ovom školskom redu stajalo je pravo države da nadzire školstvo i da se u svim školama treba poučavati na jednak način. Vodilo se računa o svim konfesijama, tako da je nastava bila prilagođena njihovim vjerskim potrebama. Kako je školstvo bilo podvrgnuto državnom nadzoru, ustrojena je školska uprava i jedinstveno školsko uređenje. Hrvatska i Ugarska bile su podijeljene na devet školskih kotara. Glavni središnji državni školski organ bio je u Beču. U nižim razredima predavalo se na materinjem jeziku, a ugarska je vlada htjela nametnuti mađarski jezik u hrvatske škole. Na latinski je jezik otpadalo deset sati tjedno. Svaki je razred imao jednog učitelja koji je podučavao sve predmete, dok je kateheta podučavao vjeronauk u svim razredima. Do nove korekcije došlo je 1805. i 1806. g. Novi je ustroj u civilnoj Hrvatskoj bio na snazi sve do 1845. g. Pučke škole dijelile su se, kao i prije, na normalne i narodne. Narodne škole razlikovale su se po mjestu gdje su se nalazile. Nastava se održavala na onom jeziku kojim su govorili učenici. Uz čitanje, pisanje i računanje, vjeronauk je bio glavni predmet. I dalje se zadržalo rodno odvajanje. Djevojčice su podučavane u osnovnim kućanskim poslovima i da budu dobre majke. Djevojčice građanskog podrijetla podučavane su vjeronauku, ćudoređu, tumačenju evanđelja, pisanju domoljubnih štiva te kućanskim poslovima. Hrvatski je sabor u srpnju 1849. predložio izradu zakonske osnove o školstvu. Odredbom se trebao modernizirati postojeći obrazovni sustav. Prosvjetni odsjek Banskog vijeća izradu osnova završio je u kolovozu 1849. Osnova temeljnih pravila javnog obučavanja za Hrvatsku i Slavoniju bila je prijevod austrijske školske osnove. U osnovi se omogućava polazak djeci u škole bez obzira na klasne, vjerske i spolne razlike. Ona djeca koja se obrazuju u okviru obitelji do svoje dvanaeste godine moraju položiti završni ispit u javnoj školi. Pučke škole, kako je navedeno, moraju biti besplatne. Nadzor nad svim školama u civilnoj Hrvatskoj i Vojnoj Krajini treba vršiti Bansko vijeće, u kojem je bilo predviđeno osnivanje odsjeka za prosvjetu. Novosonovani su odsjek za prosvjetu činili savjetnici za školstvo, i to po jedan savjetnik za katoličku i pravoslavnu vjeroispovijest. Za učenike tih dviju vjerskih zajednica predviđen je jedinstven nastavni program, osim za vjeronauk. Neposredno upravljanje školama dano je školskim odborima, a predsjednik školskog odbora trebao je biti odgovoran za stanje u školi. Kontrolu rada provode okružni školski nadzornici, koji u svom području moraju organizirati učiteljske skupštine. U pučku školu kretalo bi se s navršenih šest godina, a nakon dvanaeste godine a ad gr pr Ko ice n iv 126 Podravski zbornik 2010. ej uz M bila bi obvezna nedjeljna škola koja se polazila do navršenih petnaestih godina. U gradskim pučkim školama nastava počinje u studenome, a završava u kolovozu. Osnova temeljnih pravila nije, međutim, dobila odobrenje vladara. U civilnoj Hrvatskoj na snazi je i dalje odredba iz 1845. Za vrijeme neoapsolutizma školstvo se vraća u razdoblje prije terezijanske reforme, no s druge strane dolazi do povećanja broja škola i učenika te uređenja školskih zgrada. Škole je trebalo graditi po točnom naputku i tražilo se dobro opremanje škola. Postavljeni su mjesni školski nadzornici, a za trgovišta i gradove općinski školski odbori koji su se morali brinuti o školi. Izrađen je naputak za župnike kako se moraju odnositi prema pučkim školama, jer oni su bili i vjeroučitelji i neposredni nadziratelji pučkih škola. Točno su bile propisane religiozne dužnosti za učitelje i učenike. Naređeno je da se u školama osnuju učiteljske knjižnice pa i koje se knjige obvezno moraju u njima nalaziti. Uvedene su i kotarske učiteljske skupštine. Popis školske djece bio je točno ustanovljen, a učitelji su morali podnositi točne izvještaje o stanju u školama. Siromašnije su škole dobivale državnu potporu. Krajem 1851. godine, ukinućem vrhovnog školskog ravnateljstva, glavni nadzor nad školama imala je “zemaljska školska oblast”. Ona je bila nadležna na ona područja koje je prije pokrivalo ugarsko namjesništvo. U studenom 1851. za savjetnika i nadzornika za pučke škole imenovan je kanonik Stjepan Ilijašević, koji će ostati na dužnosti sve do 1857. Zemaljska školska oblast je u cilju što uspješnije provedbe reorganizacije školstva 1851. izdala naredbu kojom je odredila popis pučkih škola i regulirala proceduru osnivanja novih. Crkvene su vlasti svoj utjecaj nad školstvom još povećale nakon 1855., kada je konkordatom i pravno regulirana crkvena uprava nad školama. Po tom ugovoru, najveći dio uprave nad pučkim školama vodili su biskupi preko dijecezantskog nadzornika (kanonika) i podjašprišta kao kotarskog školskog nadzornika, te župnika kao ravnatelja i neposrednog nadzornika. U pučkim, ali samo u glavnim školama, vidljivi su elementi germanizacije, dok u trivijalnim to nije došlo do izražaja. Nastavnom osnovom iz 1858. određeno je da učenje njemačkog jezika u pučkim školama počinje u drugom polugodištu drugog razreda. Razdoblje apsolutizma prestaje 1860. kada je Ugarskoj i Hrvatskoj vraćen ustav. Već 7. svibnja 1861. učiteljski zbor kraljevske zagrebačke preparandije i glavnih pučkih učiona šalje peticiju u Sabor u kojoj moli da se novim zakonom uredi hrvatsko pučko školstvo. Ravnatelj zagrebačke preparandije Franjo Klaić i vjeroučitelj na preparandiji Stjepan Novotny izradili su cijelu osnovu školskog zakona. Osnova je prihvaćena na Saboru kao saborski članak o školskom sustavu “za narodne pučke učione i učiteljstva u Trojednoj kraljevini Dalmaciji, Hrvatskoj i Slavoniji”. Predloženo je da se škole dijele na niže (seoske) s tri razreda, kao i na više četverogodišnje za gradove. Nastavni predmeti su isti, ali je gradivo različito. Nastavni a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 127 ej uz M predmeti su vjeronauk, nastava na narodnom jeziku (čitanje, slovnica, usmeni i pismeni izraz misli), povjestnica, zemljopis, umjetnoslovje, gospodarstvo za seoske škole, računstvo iz zemljomjera, pisanje, crtanje ponajviše zemljomjerno, pjevanje i ručni rad u djevojačkim učionama. Učiteljima bi nakon trideset godina rada pripadala državna mirovina. Ravnatelje glavnih škola imenovala bi zemaljska školska oblast, a učitelje i učiteljice te podučitelje i podučiteljice glavnih i seoskih škola na prijedlog općinskog zastupstva potvrđivala bi zemaljska školska oblast. Župnici su neposredni ravnatelji seoskih škola, dok u gradskim školama ravnateljstvo se povjerava najsposobnijem učitelju. Ravnatelji gradskih škola i kotarski školski nadzornici seoskih učiona moraju biskupskom ordinarijatu podnositi izvješća o napretku u vjeronauku i vladanju (ćudoređu), a izvješća iz ostalih predmeta šalju se vrhovnom ravnatelju škola. Školske knjige trebaju se tiskati u Hrvatskoj, i to na državni trošak. No ova osnova nikada nije postala zakonom i dalje vrijedi uz male preinake naredba iz 1845. Systema scholarum elementarium. Vrijedi spomenuti da su učitelji koprivničkog kotara 5. travnja 1861. zamolili Sabor da se ubuduće svim učiteljima glavnih i pučkih učiona dade osobni glas u županijskim skupštinama te da učiteljstvo dobije pravo da može od svake županije u Hrvatski sabor poslati po jednog svog zastupnika. Hrvatski učitelji ne odustaju od želje za svojim školskim zakonom i 1865. ponovno šalju novi tekst pod naslovom Ustav pučke škole u Trojednoj kraljevini. Sada je predviđeno da se pučka škola dijeli na nižu s tri razreda i na višu s četiri i pet razreda. Djeca u školu kreću sa šest godina i u njoj su do dvanaeste, a nakon dvanaeste godine do petnaeste godine polaze opetovnicu. Svaka župa mora imati višu školu, a svako selo u kojem je više od 60 školskih obveznika nižu pučku školu. Svaka škola mora imati školski odbor. Mjesnim školskim nadzornikom imenuje se župnik ili neka druga osoba. Ako su na školi tri učitelja, oni biraju ravnajućeg učitelja na tri godine. Za svaku županiju imenuje vlada jednog učitelja županijskim školskim ravnateljem koji nadzire škole svojeg područja. Vrhovnu upravu čini zemaljska vlada kod koje je vrhovni ravnatelj pučkih škola kao savjetnik vlade. Učitelje i učiteljice biraju općine, a potvrđuju vrhovno školsko ravnateljstvo. Podučitelje i podučiteljice potvrđuje županijski školski nadzornik. Učitelji ne smiju osim orguljaške službe raditi nikakve druge poslove. Predviđena je državna mirovina nakon trideset godina staža. Nastavni predmeti su vjeronauk, jezikoslovlje, zemljopis Trojedne kraljevine s kratkim pregledom Austrije i svijeta, domaća povijest s pregledom opće povijesti, prirodopis, fizika, gospodarstvo, obrtoslovje, računstvo, krasnopis, geometrija, risanje, pjevanje i gimnastika, te u djevojačkim školama i ručni rad. Knjige su iste za sve škole. Ni ovaj prijedlog nije postao zakonom. Systema scholarum elementarium uz male dopune vrijedio je do 1874. do donošenja tzv. Mažuranićeva Zakon ob ustroju pučkog školstva i preparandijah, koji a ad gr pr Ko ice n iv 128 Podravski zbornik 2010. ej uz M postaje prvi hrvatski školski zakon. Kada je Ivan Mažuranić 1873. postao ban, dao je u zadatak Pavlu Muhiću, predstojniku ureda za bogoštovlje i nastavu, i savjetniku Janku Jurkoviću da sastave novu školsku osnovu. Ban Mažuranić sazvao je u travnju 1874. stručnu konferenciju na kojoj se raspravljalo o tom nacrtu s ciljem da se on uobliči u zakonsku osnovu. U radu konferencije, uz bana Mažuranića, Pavla Muhića i Janka Jurkovića, sudjeluju još Živko Vukasović i Andrija Knežević, školski nadzornici iz Vojne Krajine, Ivan Stožir, prof. realke, Franjo Petračić i Franjo Klaić, ravnatelji zagrebačkih škola, dijecezanski školski nadzornik Adolf Weber i učitelj Ivan Filipović. Oni su kreirali novu školsku zakonsku osnovu, kojoj je završni oblik dao Janko Jurković (Gross, Szabo 1992., 404). Ban Mažuranić 19. kolovoza 1874. dao je u saborsku proceduru zakonsku osnovu. Zakonodavni odbor kojim je predsjedao Ivan Vončina iznio je manje primjedbe i ona je istog dana proslijeđena Saboru na raspravu (Cuvaj IV, 367). Zakon ob ustroju pučkih školah i preparandijah stupio je na snagu 14. listopada 1874. Prema tom zakonu svrha pučkog školstva je religijski i moralni odgoj djece i obrazovanje za građanski život. Osnovne se škole, po njemu, dijele na opće i građanske. Građanske škole su uglavnom više djevojačke škole koje su ovim zakonom uključene u sustav pučkog školstva. Uspostavom općih četverorazrednih škola ukinuta je razlika između trivijalnih i glavnih škola. Više nema bitnih razlika između seoskih i gradskih škola. Na taj je način dana općenitost školstvu i izjednačeni su učenici bez obzira na mjesto pohađanja škola. U općim školama radio je jedan do četiri učitelja, s tim da čim je u školi bilo tri godine zaredom više od osamdeset učenika na jednog učitelja, trebalo je zaposliti još jednog i tako za svakih osamdeset učenika. Svaki je učitelj morao imati svoju učionicu. Mjesta s više od tri tisuće stanovnika obavezno bi morala imati pučku školu s četiri učitelja. Škole koje su se financirale djelomično državnim ili općinskim novcem bile su javne, besplatne i otvorene za svu djecu. Škole koje nisu dobivale državnu pomoć bile su privatne. Crkvene općine mogle su uzdržavati konfesionalne škole, a javnost je tim školama bila dana ako su zadovoljile određene zakonske uvjete. Preporučeno je da se u mjestima u kojima su do 1874. radile dvije konfesionalne škole one spoje u jednu javnu školu. U svim javnim školama učitelji su morali biti one vjeroispovijesti koje je bila većina učenika. Svako mjesto koje je imalo više od 40 školskih obveznika trebalo je imati pučku školu, a ako je nisu mogli financirati onda se trebalo udružiti više mjesta. Školske su općine morale imati blagajnu iz koje su se isplaćivale učiteljske plaće, održavale i podizale škole. Država je pomagala siromašne općine. Školski odbor upravljao je školom i obavezno se sastajao svaki mjesec. Stalni članovi odbora bili su načelnik općine, učitelj, župnik, školski patron, a ostali članovi birali su se svake tri godine. Broj promjenjivih članova ovisio je o veličini škole i kretao se od tri do pet članova. Kako je rad u školskom odboru bio besplatan, a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 129 ej uz M uvedene su novčane kazne od 5 do 40 forinti za neopravdano odbijanje članstva. Članovi školskog odbora mjesec dana prije početka nastave morali su popisati svu djecu s navršenih sedam godina jer su ona bila školski obveznici. Županijski školski odbor činili su županijski školski nadzornik, po jedan predstavnik vjeroispovijesti (koja na županijskom području ima na tisuću vjernika), dva pučka učitelja koja se biraju na godišnjim sastancima i šest predstavnika iz županijskog školskog nadzorništva. Županijskih školskih nadzorništva bilo je osam: varaždinsko, zagrebačko, križevačko, riječko, bjelovarsko, požeško, virovitičko i srijemsko. Putem županijskih školskih nadzornika vlada je imala uvid nad čitavim školskim područjem. Županijski školski nadzornici trebali su barem jedanput obići sve javne i privatne škole i voditi stručno savjetovanje učitelja, izvještavati vladu o stanju u školama, nadzirati školske odbore i predsjedati županijskim učiteljskim sastancima. Prema ovom je zakonu vlada, odnosno njen odjel za bogoštovlje i nastavu, određivala nastavne programe, udžbenike za pučke škole i obavljala vrhovni nadzor nad školstvom. Osnovno je školstvo postalo obvezno i roditelji su bili obvezni slati djecu u školu. Ukoliko to ne bi radili, općinski školski odbor ih je opomenuo, a ako ni tada ne bi slali djecu u školu, plaćali su kaznu od jedne do deset forinti, koja bi se uplaćivala u blagajnu školske općine. U najdrastičnijim slučajevima država je mogla oduzeti dijete roditeljima i dati im novog skrbnika. Nastavni predmeti u javnim pučkim školama bili su: nauk vjere, materinski jezik, računstvo, zemljopis, povijest, fizika, prirodopis, krasopis, geometričko oblikoslovlje, pjevanje i gimnastika (tjelovježba), praktične upute u najvažnije struke gospodarstva, a djevojčice su se još učile ručnom radu i kućanskim poslovima. Nastavni jezik u pučkim školama bio je hrvatski, osim u školama s većinskim srpskim stanovništvom. U novom zakonu dosta se pozornosti daje opetovnicama, kojima se želi osigurati djelomično permanentnost obrazovanja. Opetovnica je trajala dvije godine i bila je obavezna za svu djecu koja su završila opću pučku školu. Nastava se odvijala dva puta tjedno po dva školska sata u koje nije uračunata nastava vjeronauka. Učitelji su u opetovnicama morali raditi besplatno. Glavni uvjet za zapošljavanje učitelja i učiteljica u pučkim školama bila je završena javna preparandija na području Austro-Ugarske. Svi učitelji i učiteljice morali su znati hrvatski jezik. Oni su postali javni činovnici te su bili odgovorni zemaljskoj vladi. Odluku o namještenju i otpuštanju pomoćnih učitelja donosio je županijski školski nadzornik. Zemaljska je vlada na prijedlog školskog odbora odlučivala o zapošljavanju stalnog učitelja na javnim pučkim školama. U školama s više učitelja ravnatelj se birao iz redova učitelja. Zakonom su učiteljice izjednačene u plaći s učiteljima, što je bila rijetkost i u Europi. Učiteljice su radile u djevojačkim školama, a u dječačkim i mješovitim poučavale su samo u prvom i drugom razredu. Ovaj zakon im je dozvoljavao udaju. Školske su općine plaću a ad gr pr Ko ice n iv 130 Podravski zbornik 2010. ej uz M trebale isplatiti svaki mjesec unaprijed. Mažuranićev je zakon stvorio prve temelje za opće obavezno obrazovanje. Njegovo provođenje nije bilo lako i bez otpora. Staro je osnovno školstvo bilo jeftino jer su župnici kao ravnatelji škola i nadzorni organi radili besplatno, a plaća učitelja nije pokrivala ni osnovne troškove. Novi je zakon uvodio “skupo” školstvo kako bi osigurao financije za njegov napredak. Točne evidencije djece školskih obveznika nije bilo, dok su se djevojčice popisivale nepotpuno ili uopće ne. Zakon je posebno isticao modernizaciju nastave, ali se ona zbog neimanja učila, knjižnica i drugih uvjeta teško provodila. Neke su oblasti namjerno sprječavale primjenu zakona jer nisu željele plaćati učitelje. Prema novom zakonu učitelji su izjednačeni s državnim službenicima, te su oni svim silama podupirali zakon. Najraniji podaci o školstvu u Koprivnici gr a ad Iz nekih je dokumenata vidljivo da se škola u Koprivnici prvi put spominje 1590. (Brozović, 1978., 110). Tomo Natulija je prigodom istrage o koprivničkim franjevcima izjavio da je kraj župnog dvora bila škola koju je pohađao kao dječak. Kako je Natulija tada (radi se o 1660. g.) imao 77 g., školu je morao polaziti devedesetih godina 16. st. Škola je bila smještena u trošnoj zgradi kraj župnog dvora, južno od župne crkve do malih vrata tvrđave. Kao svjedok toga na jednom se suđenju u Zagrebu 1612. spominje koprivnički građanin, notar i rektor škole Stjepan Vrbski. (Brozović, 1978., 110). Prema zapisu iz kanonske vizitacije od 20. svibnja 1650. koprivnička je župa imala N. Kranjca “znamenitog pjevača, koji dječake dobro poučava. On nema ni vlastite kuće ni škole nego živi u najamljenoj.” (Petrić, 2004., 203) Povjesničar Rudolf Horvat u knjizi Poviest slob. i kr. grada Koprivnice navodi da je zagrebački kanonik Andrija Vinković, koji je 8. ožujka 1659. došao u Koprivnicu obaviti crkvenu vizitaciju, dao prvi opis Koprivnice: “Franjevci su već g. 1290. imali svoj samostan u Koprivnici ali se g. 1552. odseliše iz Koprivnice od ´straha turskoga´. Kako sredinom 17. vieka nastade sigurnije doba u Podravini, vrate se Franjevci u Koprivnicu, gdje g. 1657. počnu graditi svoj samostan, a kasnije i svoju crkvu sv. Antuna Padovanskoga. Franjevci su gradnju svog samostana, crkve i tornja dovršili oko g. 1685. Uslied povećane sigurnosti počela se u Koprivnici širiti prosvjeta. Kanonik Vinković već 1659. izvješćuje da grad Koprivnica ima učitelja, koji se zove Grgur Šimunčić. On podučuje 12 učenika, koji mu za poduku plaćaju, koliko tko hoće, jer ništa nije stalno određeno. Ali učitelj i ne živi od ove školarine, već od sigurnijih dohodaka, što ih dobiva kao orguljaš župne crkve. Krajiška pak uprava daje učitelju stalnu mjesečnu plaću od 1 rajnskog forinta.” (Horvat,1943., 202) pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 131 ej uz M U spisima iz 1660. navodi se “Kraj župnog dvora je škola, a obje zgrade (škola i župni dvor) su veoma stare. Prothocol. civ. 16. ožujka 1678. bilježi: Michael Mornarich pervo toga mnogo let buduchy Plemenitoga Varassa nasega školnik za sada pako odabire se za Sounara (zvonara) na mesto Mike Sokolla”. (Brozović 1978., 110) Crkvenu je vizitaciju od 18. do 20. veljače 1680. obavio kanonik Matija Leder, a u službenom izvještaju koji je podnio zagrebačkom biskupu Martinu Borkoviću piše “da Koprivnica “sada nema nikakova učitelja; ali kad ga je imala, obitavao je u gradskoj kući´. Nadalje izvješćuje kanonik da je koprivnički učitelj “uživao dohodak od stanovitih zemalja oko Močila i na Koprivničkom polju, kako se to obilatije razabire iz regesta, koji se nalazi kod župnika´. Uz to je zapadno od Dubovca posjedovao neke vrtove, od kojih je godimice primao za daću 12 vedara vina mjesto novaca. Napokon je blizu ulice Futakovca posjedovao stanovite livade i zemlje, od kojih je primao godišnju daću.” (Horvat,1943., 202) Tomo Augustić, kanonik koji je vizitirao koprivničku župu 18. rujna 1700. izvješćuje da u Koprivnici od 1694. služi kao učitelj i orguljaš Mihael Nedeljković (u nekim izvorima spominje se kao Mijo op.a.). Nedeljković je imao svoju kuću u kojoj ponekad podučava dječake za godišnju plaću. Uz to, uživao je 37 rali zemljišta, koje je davao u zakup za desetinu prihoda, a sam je obrađivao dvije rali. Imao je dva vrta i oveću livadu. Kanonsku vizitaciju 10. veljače 1706. obavio je kanonik Antun Vukmerović. On je izvijestio da je učiteljsku službu vršio Mijo Nedeljković, kojega je koprivnički magistrat tužio da ne podučava mladež. Vukmerović je utvrdio da je Nedeljkovića kao orguljaša plaćalo gradsko poglavarstvo, ali uz “pridržaj, da svojedobno-kada se rieši parnica – dobije izplaćene novce natrag od zaklade, koju je za orguljaše učinio vojvoda Natulija.” (Horvat, 1943., 204). Koprivničku je župu 21. veljače 1710. vizitirao i kanonik Grgur Šubašić, koji je spominjao novog učitelja i orguljaša Nikolu Vukovačkog. (Petrić ga spominje kao Nikolu Orehovečkog, u Petrić 2004., 205). Kanonik Gabriel Juraj Bistrički (kanonska vizitacija 15. prosinca 1733.) opisao je materijalne prilike koprivničkog učitelja. U svom izvještaju piše “da se koprivnički učitelj zove Mijo pl. Gudić. On dobiva 1 denar od svake kuće u koju uđe o Božiću sa župnikom koji “s križecom” obilazi svoju župu. Za pratnju svećenika na sprovodu dobiva učitelj 3 groša u gradu, a 4 groša u predgrađima koprivničkim, a 5 groši ako je sprovod u selima (Bregi, Bakovčice, Glogovac, Jagnjedovac, Mučna i Reka) koja spadaju pod koprivničku župu. Kada u crkvi pjeva rekviem dobiva 8 groši. Župnik daje učitelju trećinu od pristojbe za “strphiolum funebrale”. Tada je u Koprivnici vladao običaj, da učitelj nad grobom, u koji polažu mrtvaca, pjeva tzv “plačnu pesem” (cantilena funebralis) u kojoj naričući spominje, što su sve rođaci izgubili u pokojniku. Za tu “plačnu pesem” plaćalo se učitelju napose 1 forint. Ako je tko tražio, da se pjeva psaltir, morao je učitelju platiti 1 rajnski forint i 10 groši. a ad gr pr Ko ice n iv 132 Podravski zbornik 2010. ej uz M Gradsko je poglavarstvo učitelju, kao orguljašu župne crkve plaćalo godimice 24 forinta. Povrh toga je učitelj dobivao 6 vozova drva, 2 voza siena. Učitelj je župnika pratio u sve kapele, gdje se na određene dane služila sveta misa. Tom je prigodom na trošak dotične kapele morao pripraviti objed za župnika i učitelja. Na mjestu zvanom “Iza Oklopnice” koje se nalazilo blizu kapele sv. Lucije uživao je učitelj 2 rali oranice. Desetinu svega prihoda dobivao je učitelj od svojih 14 rali zemlje kod Grantula, zatim od 15 rali na mjestu zvanom “Pri galgah” pa od 5 rali “na Ivanšćaku” i od 3 rali u Klisi iza vrtova Špoljarske ulice. Iza kuća ulice Dubovca posjedovao je učitelj 12 vrtova koje su iznajmili drugi žitelji, plaćajući učitelju godimice po 1 vedro mošta za svaki vrt. U ime zakupine primao je učitelj godimice 5 forinti za livadu, koja se nalazila između Futakovca i Gibaničke ulice. Grčki trgovac Dimo plaćao je učitelju godimice 10 groši za funduš i za vrt.” (Horvat, 1943., 205) Mijo pl. Gudić spominje se do 1758. kada ga nakon njegove smrti dolazi učitelj Josip Vargović. Vargović se u početku službe pokazao kao dobar učitelj, u kanonskoj vizitaciji iz 1762. o njemu piše da “mu je život raspušten, trebalo bi ga po gradskom poglavarstvu ukoriti”. (Petrić, 2004., 209) Kanonik Matija Petrović, koji je obavio vizitaciju 19. srpnja 1768. piše da je Franjo Kukolj sada samo orguljaš i da više ne podučava. Taj posao preuzeo je franjevački samostan: “Franjevci ipak nisu učiteljsku službu rado vršili. Kanonik naime iztiče, da Franjevci u svom samostanu podučavaju samo 5 ili 6 dječaka u čitanju i pisanju. Na poziv kr. namjesničkoga vieća izvestio je 31. siečnja 1776. poglavarstvo grada Koprivnice, da školu kod Franjevaca polaze samo 3 dječaka od kojih dvojica znadu čitati i pisati. Druga se škola nalazi u jednoj sobi gradske viećnice. Tu već 16 godina podučuje učitelj Antun Salvator, kojemu je 39 godina. Njegovu školu polazi 12 dječaka i 10 djevojčica, koji se napose podučavaju, a uče i temelje njemačkog jezika. Čitati i pisati znade 10 dječaka i 1 djevojčica.” (Horvat, 1943., 12) Kanonik Petrović u svojoj vizitaciji nastavlja: “Kraljica Marija Terezija nastojala je, da umnoži i poveća škole u svojim zemljama. O tome se radilo također u Hrvatskoj te se jedna takva anketa o narodnim školama održala 16. svibnja 1779. Na anketu bude pozvan i franjevački red. Po nalogu provincijala Kerubina pođe na taj dogovor franjevački delegat Ivan Čendeš, gvardijan koprivnički. Gvardijan sastavi osnovu o gradskoj školi u Koprivnici. Prema toj osnovi bit će dva razreda: prvi za početnike drugi za nastavljače. ´Profesori´ na ovoj gradskoj školi bit će dva Franjevca. Svaki od njih učit će svoje đake u svim predmetima; polovica svih sati ima se upotriebiti za vjeronauk. O gvardijanovoj osnovi raspravljalo je gradsko zastupstvo u Koprivnici koncem mjeseca studenoga god. 1779. U ime gradskog zastupstva zaputiše se dva senatora Mijo Šimunović i Đuro Dečak iz gradske viećnice (gdje danas kotarski sud) u franjevački samostan, da definitivno rieše pitanje o školama. Ova dvojica raspravljahu s gvardijanom Čendešem i s franjevačkim provincijalom Delamartinom, koji se upravo nalazio u koprivničkom samostanu. Rasprava dovede do potpunog a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 133 ej uz M sporazuma. Gradsko zastupstvo izjavi da će nositi trošak za dva ili tri ´profesora´ koje će imenovati franjevački provincijal i gvardijan koprivnički. Od sada (uz male prekide) sve do godine 1848. službovahu koprivnički Franjevci kao ´profesori´ na gradskoj pučkoj školi, koja se većinom nalazila u vojničkom skladištu (Zeughaus).” (Horvat,1943., 138) Od 1765. do 1785. na koprivničkoj pučkoj školi radili su franjevci Danijel Klimpacher, Henrik Amersperger, Bazilije Bassur, Krizanto Pukanić, Krizostom Katanec, Maxim Kovačić, Emanuel Vorko, Paulin Paulinić, Tobija Talan, Georgonije Pinter, Krizostom Choiss, Fortunat Pintarić, Bernard Žnidarić, Marcelin Dopsay, Pijo Berleković, Stanislav Zernay, Godfrid Gross. Kada je koprivničku župu vizitirao kanonik David Ivan Pizetty (10. srpnja 1787.), našao je umjesto Franje Kukolje orguljaša Šimuna Škvorca, koji je to postao 1784. g. Kanonik Pizetty šalje biskupu Maksimilijanu podatke: “… orguljaš je već treću godinu Šimun Škvorc, koji ima 46 godina, a rodom je iz Međimurja. Škvorc dobro svira orgulje, stanuje u vlastitoj kući, zadovoljava u svemu, što se tiče njegove službe, a poslušan je g. župniku Franji Tršćanskom. Kako Škvorc još nije položio propisanu službenu prisegu, naložio sam sa takvu prisegu čim prije položi. Koprivnički orguljaš ne dobiva od župljanja nikakova lukna u naravi. Mjesto toga dobiva desetinu priroda od nekih zemalja kada se posiju. Za orguljanje prima od grada godimice po 30 forinti. Prigodom blagoslivljanja kuća o Božiću dobiva orguljaš od svake kuće 1 i pol krajcera i to jednako u cieloj župi. Ako prati sviranjem orgulja dobiva 30 krajcera, ako pak kod zadušnice samo pjeva, a ne svira, onda mu je plaća 15 krajcera. Župnik daje orguljašu treći dio pristojbe koju ubire za ´strophium funebrale´. Po kraljevskom nalogu postoji u Koprivnici normalka (normales schole) koja spada pod kr. nadzornika narodnih škola.” (Horvat,1943.,208). Orguljaša Škvorca zatekao je i 30. lipnja 1804. kanonik Juraj Pandurić. Pandurić izvješćuje biskupa Vrhovca da Škvorc svoje dužnosti zadovoljava i sviranjem i pjevanjem: “Ovdje su također trivijalne škole, koje stoje pod nadzorom kr. nadzornika normalnih škola.” (Horvat, 1943., 208). Kanonik Matija Vađon vizitirao je koprivničku župu 11. rujna 1810. i našao je u Koprivnici dva učitelja - Josipa Pevaleka i Đuru Lehpamera. Pevalek je iz gradske blagajne dobivao 275 forinti godišnje plaće. Jednaku je svotu ubirao i učitelj Lehpamer, ali samo 75 forinti iz gradske blagajne, a 200 forinti iz “naukovne zaklade 8ex fundo studiorum koju je u Hrvatskoj utemeljila kraljica Marija Terezija, te u koju su djelomice tekli prihodi s imanja ukinutih isusovačkih i pavelinskih samostana. Učitelj Josip Pevalek bijaše podjedno orguljašem koprivničke župne crkve sv. Nikola. On je kao takav uživao iza kapele sv. Lucije (gdje je sada gradska bolnica) 2 rali oranica, a iza predgrađa Dubovca livadu na 3 kosca tj. tako veliku da ju u jednom danu mogu pokositi 3 kosca. Nadalje je Pevalek imao orguljaške prihode od sviranja i pjevanja kod zadušnica, te od pratnje župnika na sprovodima i a ad gr pr Ko ice n iv 134 Podravski zbornik 2010. ej uz M prigodom obilaženja kuća ´s križecom´ o Božiću. Napokon je Pevalek kao organista župne crkve dobivao godimice iz gradske blagajne 80 forinti. Kanonik Vađon u svom izvještaju spominje da je orguljaš župne crkve u Koprivnici prije godine 1805. dobivao od grada samo 36 forinti plaće; ali zato je ubirao desetinu od 14 rali zemlje kod Grantula, od 5 rali zemlje u Ivanšćaku, od 3 rali oranice iza vrtova Špoljarske ulice, te od nekoliko rali oranice na zemljištu zvanom ´Pri galge´. Taj prihod od desetine prestade godine 1805. radi čega je orguljaševa godišnja plaća povišena od 36 na 80 forinti.” (Horvat, 1943., 209). U kanonskoj vizitaciji iz 1787. spominje postojanje normalne škole, vizitacija iz 1804. bilježi trivijalnu školu, a ona iz 1810. da su na školi radili svjetovni učitelji. Iz kanonske vizitacije 1841. saznajemo “u pojedinoj školi (muškoj i ženskoj) su dva razreda u četiri sekcije i dvije sobe. Škola nije obospolna, nego je za svaki spol posebna zgrada određena po gradskom magistratu i svaka opremi potrebnim stvarima. Učitelja za dječake su dva Jakob Krapinec i Kerubin Šikljan, a za djevojčice je jedna učiteljica Ana Krapinec. Polaznika obojeg spola ima 98 u dobi od 7 do 13 godina. Školu bi morali polaziti prema propisu tri godine, ali roditelji djecu uglavnom zadržavaju od polaženja u trećoj godini za kućne poslove”. (Petrić, 2004., 210). U “Školskom izvješću za godinu 1897/98.” ravnajući učitelj Mijo Židovec piše uvodni tekst Iz prošlosti naše škole: “Izvori, iz kojih crpemo svoje notice, nažalost vrlo su oskudni. Samo nekoliko akata ovdašnjeg franjevačkog samostana stoji nam pri ruci. S gradskim se arkivom nijesmo mogli poslužiti, jer listine, koje se tiču škole, nijesu izlučene, a kako nas uvjeravaju, tih listina ni nema mnogo. Na sreću je pokojni ravnatelj naše škole u izvješću od g. 1888/89. (radi se o Gjuri Esteru, op.a.) saopćio nešto podataka, što ih je djelomice dobio i iz gradskog arkiva. Ne ćemo da ponavljamo, što je tamo rečeno, a u koliko se ne slažemo s njegovim vijestima, treba odbiti na to, što su one djelomice crpene iz tradicije, kako sam velezaslužni pokojnik priznaje, a to je dosta nepouzdano vrelo. Od akata ovdješnjeg franjevačkog samostana, do kojih smo došli, malo ih je originalnih, nego su većim djelom prepisi. Najstariju i najdragocjeniju od tih listina, iz g. 1779., imamo u originalu. Prelazmo da je iscrpemo. Godine 1735. ponude časni oo. Pavlini, koji su svuda po zemlji stekli velikih zasluga za unapredjenje škola, da će i u našem gradu badava podučavati. Ovdašnji Franjevci, kojima iz lokalnih interesa to nije moglo biti milo, ponude sa svoje strane, da će isto tako badava davati učitelje za dva razreda i kateketu. Grad prihvati ponudu domaćih Franjevaca. Ipak Franjevci ne ospune svoje obveze kroz pune 44 god., naime do g. 1779., jer su kroz sve to vrijeme davali samo jednoga učitelja. Grad, razumijeva se, nije bio s time zadovoljan i tako 1779. dodje do ponovnog ugovora između grada i franjevačke provincije sv. Ladislava, koju je zastupao ovdašnji gvardijan, kao punomoćnik oca provincijala. Ugovor je sklopljen u prisutnosti vrhovnog direktora škola kraljevine Hrvatske i kr. bilježnika, specijalnih delegata nj. Veličanstva, i to veli se a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 135 ej uz M izričito ´po najvišem nalogu´. Tada je takove pobude doista i trebalo, jer kraj sve požrtvovnosti naših otaca teško da bi se sami sklonuli na to, budući da je grad kratko vrijeme prije toga tri puta izgorio i ´dopao gotovo skrajnjeg siromaštva´. Prema tome ugovoru imala se u Koprivnicu uvesti potpuna trivijalna škola. Franjevci će davati učitelje za prva dva razreda i kateketu, a dobivat će od grada godišnje 50 for. grad je osim toga odstupio samostanu komad susjednog zemljišta. Učitelju trećega razreda, koji treba da bude svjetovnjak i to aprobiran na kojoj višoj školi, davat će grad godišnje 200 for. i stan u narav. Grad će ujedno sagraditi do 1. novembra iste godine tri sobe za školu i stan za učitelja, koji će se sastojati od dvije sobe i kuhinje. Do 1. novembra ostaje prema tome status quo. Navodimo i predmete koji će se podučavati u 3. razredu: stilistika, historija, geografija, geometrija i fizika. Prije nego pojdemo dalje, odgovoriti nam je na pitanje: što je bilo prije god. 1735.? Iz stilizacije onoga mjesta traktata, u kojem se govori o ponudi Pavlina, kao da se dade razabrati, da će Pavlini odnosno Franjevci podučavati na školi, koja je već odprije postojala. Ako i jest tako, moramo uzeti, da je to bila škola čisto privatne naravi, a nemamo nikakova razloga sumnjati, da je takovih bilo i prije god. 1735.- Vidjet ćemo odma, da škola u rukama Franjevaca nije ni poslijegod 1779., u svom proširenom obliku, zadovoljavala željama gradjana, pa se zacijelo nećemo prevariti ako ustvrdimo, da je u tom razdoblju, na ime izmedju god. 1735.-1779., glavni interes bio u privatnoj obuci. Je li škola od god. 1735. javna? Svakako svih kriterija javnosti ta škola nema. Osim toga možemo pouzdano uzeti, da su Franjevci poučavali samo mušku djecu, po tom je ta škola i nepotpuna, a i broj polaznika bio je po svoj prilici više nego znatan. To lakše možemo reći, da je škola od 1779. u istinu postala javnom. U raspravici izvješća od g. 1888/9. tvrdi se da je od te godine škola obospolna. Ne znamo doduše, imali gdjegod direktne potvrde za tu vijest, ali nama se čini, da nije neosnovana. Preskočit ćemo, s našim izvorima zajedno, sedam godina i evo nas u sjednici gradskog vijeća dne 31. augusta god. 1786. Gradski su oci svi na okupu, jer ih je danas zapala čast, da drže sjednicu u prisutnosti prečanog gospodina Filipa pl. Wohlgemuhta, kanonika zagrebačke katredale i zemaljskog školskog nadzornika. Sjednica je započela. Prvo, što čujemo, jesu gorke tužbe gradskoga Vijeća na domaću školu. Polazak je slab, a napredak još slabiji. Roditelji ne će da šalju svoju djecu u nju, ´jer se´, veli se izričito, ´malo pouzdaju u znanje učitelja Franjevaca´. Da bi se tome doskočilo, grad je, odgovarajućim intencijama Nj. Veličanstva, pripravan na svaku žrtvu. I zbilja odlučilo se zamijeniti oba učitelja Franjevca svjetovnim učiteljima. Prvi će dobivati plaću od 200 for. i stanarinu od 50 for. a drugi onih 150 for. što ih je do sad dobivao franjevački samostan i isto toliku stanarinu. Još će upraviti molbu na Nj. Veličanstvo, da iz državnog školskog fon- a ad gr pr Ko ice n iv 136 Podravski zbornik 2010. ej uz M da ovomu posljednjemu daje 50 for. i da plaća trećeg učitelja, koji će nedeljom i svecima podučavati šegrte u risanju, da ne bi Koprivnica zaostala za drugim gradovima, koji već uživaju tu milost Nj. Veličanstva. Kad se škola tako reorganizira, broj će školske mladeži, nadaju se gradski oci, znatno porasti, i one dobije sobe gradske vijećnice u kojima je bila škola do danas smještena, ne će nedostajati. Kako grad ne može da sagradi posebnu zgradu, obratit će se i u tom pogledu na Nj. Veličanstvo, da mu milostivo prepusti na porabu tvrdjavu, koja danas pripada varaždinskom generalatu. Kateketu će i nadalje davati Franjevci, koji su u to ime već god. 1779. dobili od grada komad zemljišta. Kad usporedimo zapisnik te sjednice s traktatom iz g. 1779., vidjet ćemo odma, da su mnoge točke toga traktata ostale samo na papiru. Zapisnik ne spominje nijednom riječi, da bi polag učitelja Franjevaca podučavao na gradskoj školi još kaki svjetovni učitelj, o namještenju kojega rade čitave prve tri točke traktata. Kako je čitava škola strpana u dvije sobe, sasvim je vjerojatno, da 3 razreda, na kojem bi imao podučavati svjetovni učitelj u opće nije ni bilo. Napokon i ono nepovjerenje gradjana koprivničkih spram Franjevaca, koje je tako markantno izraženo, govori za to, da grad nije oživotvorio svoje odluke iz god. 1779., ali se za to čini, da su časni o. Franjevci potpunoma udovoljili svojoj obvezi, dakako uz povišenje honorara, jer se u zapisniku navodi, da im se plaćalo 150. for., a ne, kako je god. 1779. ugovoreno, 50 for. Možemo dakle za sigurno uzeti, da su u god. 1779.-1786. na koprivničkoj školi, koja je bila strpana u dvije sobe u gradskoj viječnici, podučavala dva učitelja Franjevca i kateketa Franjevac. Škola je po svojoj prilici bila zajednička za mušku i žensku djecu, a spomenuli smo, kako je slabo zadovoljavala željama gradjana. Žalibože ne možemo ni to stalno reći, jesu li zaključci gradske sjednice od 31. augusta 1786. potpuno provedeni, ali držimo da jesu. Jedino je sigurno, a to je da se rezultati, do kojih moramo nužno doći na temelju izvora, koje smo gore iscrpili, ne daju dovesti u sklad s onim, što se u izvješću od g. 1888/9. spominje i postavlja u god 1785. nećemo ni pokušati da riješimo to pitanje, barem za sada ne, dok nemamo pri ruci svih potrebnih izvora. Ostavljamo po tom neriješeno pitanje, kada se u Koprivnici odijelila ženska škola od muške i kako su obje s vremenom došle do potpunog broja razreda. Držimo nasuprot, da nam je dužnost spomenuti da su nam data toga članka iz izvj. g. 88/9. u koliko se tiču ovog vijeka, potpuno pouzdana, pa da ćemo u preostalom dijelu našeg članka gledati samo da ih upotpunimo. Od g. 1786. ne podučavaju dakle Franjevci više na kopr. školi kroz neko tri decenija ovamo, kako ćemo odma vidjeti, nakon što su preko pol vijeka bez prekida držali školu isključivo u svojim rukama, a za cijelo su se i prije toga mnogo bavili podučavanjem, dakako privatno, puštamo s vida činjenicu da mnogi od njihovih učitelja baš nijesu bili na svom mjestu, čemu se napokon ne možemo a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 137 ej uz M ni čuditi pozivajuće tadašnje prilike, i konstatujemo, da se samostan znao uvijek odužiti gradu za ono, što je od njega dobivao. A koliko su god očevi naši u tom bili dosta uvidjavni, ne tražeći od njih da rade preko svojih sila, ipak mislimo da nam je istaknuti još jednu činjenicu. Što je god grad davao Franjevcima kao nagradu za njihov trud, davao je samostanu, i od toga po svojoj prilici u ono doba pojedini učitelji, što ih je samostan izdržavao, nijesu dobivali ništa. Ta još god. 1853. grad, povisujući samostanu nagradu za 40 for.-tu je nagradu samostan dobivao za kateketsko mjesto koje je popunjavao,-drži, da mu treba naročito spomenuti, da se od toga ima davati primjeran dio kateketi samome, ´dočim se u suprotivom slučaju blagodatnost ota od samostana ustegava´ (zapisnik grad. sjednice dne 18. veljače1853.). Tu se ujedno veli, da do tada učitelji nijesu dobivali za se ništa. Taj će fakat mislimo biti kadar, da nam i s druge strane osvijetli onu već više puta spomenutu manjkavost učitelja Franjevaca. Prema tome ugovoru, koji je vrijedio kroz nekolike decenije, Franjevci su u više mahova davali učitelje za pojedine razrede, tako od god. 1838. uz godišnju plaću od 160 for. (pod ugovorom iz ove god. potpisan je Antun Kukuljević kao vrhovni školski direktor) učitelja za 1. raz., a isto tako i nešto poslije god. 1853. uz godišnju plaću od 200 for. od čega ima samostan davati učitelju 50 for. za osobnu naobrazbu (kako vidimo, grad je prinudjen i opet se zauzeti kod samostana za njegove učitelje!). U ugovoru iz god. 1838. spominje se da će učitelje na predlog provincije potvrdjivati vrhovni direktorat, a to je bila u našoj zemlji najviša školska oblast, s kojom smo se već god. 1779. susreli. Još nešto o šegrtskoj školi, kojoj su osnovni temelji udareni već god. 1786. Odpisom vrhovnoga školskog direktora, biskupa Josipa Schrota, od 9. aprila 1846. imadu se po ovećim mjestima osnivati obligatne šegrtske škole koje će ujedno služiti kao opetovnice, a moći će ih pohadjati i odrasli ljudi. Šegrti, koji nemaju svjedodžbe o svršenim pučkim školama ili ako kojim slučajem tih nemaju, o svršenim nedeljnim školama, ne mogu se osloboditi. Nadzor nad tim školama pripada domaćim učiteljima. U daljnje detalje se radi prostora ne upuštamo. Prema tome otpisu, koji sadržaje i potpunu naukovnu osnovu, valja da je i naša šegrtska škola naskoro ustrojena resp. Preudešena, sudeći po rezultatima njezinim iz godina pedesetih. U Koprivnici, koncem lipnja 1898.” (Izvješće 1898/99.) Prema dosadašnjim podacima možemo govoriti da je u Koprivnici župna pučka škola postojala od 1590., da je pravo javnosti dobila 1725. kada se spominje svjetovni učitelj Mijo pl. Gudić i da je u rukama franjevaca bila sve do 1780. (Feletar 1990., 36). a ad gr pr Ko ice n iv 138 Podravski zbornik 2010. Počeci modernog školstva ej uz M Grad Koprivnica nije imao posebno zidanu zgradu za pučku školu. Obuka se vršila većinom u bivšoj oružani Zeughausu, a učitelji su najčešće bili Franjevci. Škola je imala mali broj polaznika, većinom djece, i to muške, koprivničkih trgovaca, obrtnika i činovnika, jer obavezne obuke još nije bilo. Gradsko se zastupstvo od godine 1840. zalagalo za izgradnju posebne zgrade koja bi služila za školu. Za tu su namjenu svake godine u gradski proračun izdvajali znatnu svotu novca. Tako se do godine 1851. prikupilo preko 20.000 forinti. Posebnu brigu oko izgradnje škole vodio je veliki župan križevačke županije Oto grof Sermage i županijski povjerenik Škender Viraga. Gradnja škole počela je na proljeće 1856. Za gradilište izabran je trouglasti otočić Reverin koji je bio umjetno stvoren za obranu koprivničke tvrđe. Na tom je mjestu bilo omiljeno gradsko šetalište, na kojem su se održavale pučke svečanosti. Zato je dio Koprivničanaca prigovarao izboru takve lokacije. Dio je, pak, prigovarao što se škola gradi na “nezdravom mjestu pokraj močvare”. No, odluka je donijeta, a građani Koprivnice zamolili su da kamen temeljac za novu školu, koja će imati četiri razreda, osobno postavi hrvatski ban Josip Jelačić. Taj događaj opisuje dr. Rudolf Horvat: “Ban se toj molbi odazvao, te je 16. travnja 1856. u 8 i po sati ujutro odputovao iz Zagreba prema Koprivnici. Na četveroprežnoj kočiji vozio se ban preko Sesveta, Dugog Sela, Božjakovine i Vrbovca u Križevce kamo je stigao u 1 sat i 45 časa poslije podne. Križevčani dočekaše bana Jelačića klicanjem pred zgradom županijske oblasti. Ovdje ga u ime naroda pozdravio Škender pl. Šimončić, veliki župan varaždinske županije. (Pripadom spominjem, da je ministar unutrašnjih djela dr. Aleksander barun Bach godine 1853. ukinuo Križevačku županiju, te je veći njezin dio pripojio varaždinskoj županiji.) Jelačić je Šimončiću odgovorio, da on cieli narod u srdcu nosi, pa da je zato njegova prva briga i nastojanje sreća i blagostanje ciele hrvatske domovine. Križevački kotarski predstojnik Ladislav pl. Kiš priredio je svečan objed, komu uz bana Jelačića prisustvovahu brojni odličnici. No već u tri sata i 15 časa krene ban dalje na put Koprivnice. Otpratiše ga veliki župan Šimončić, te kotarski predstojnici iz Križevaca i Koprivnice. Na mostu koji vodi preko rieke Glogovnice bijaše granica između građanske i vojničke (krajiške) Hrvatske. Zato je ondje bana Jelačića dočekao pukovnik Filipović sa čestničkim zborom križevačko krajiške pukovnije. Tu je sastavljen krajiški banderij koji je jašio pred banom do međaša, udaljenog četvrt sata od grada Koprivnice. Bilo je 5 sati poslije podne 16. travnja kada je hrvatski ban s velikom svojom pratnjom preko Carevdara, Sokolovca, Mučne i Rieke. Stigao do granice grada Koprivnice. Tu ga dočekaše koprivnički gradski zastupnici, koji se dovezaše u 10 kočija. Gradonačelnik Deurbani pozdravi Jelačića kao “ sjajnu zviezdu naše domovine Hrvatske” a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 139 ej uz M a ban mu odmah odgovori liepim govorom. Nato je 12 hitaca iz topova dalo znak da ban Jelačić stupa na teritorij grada Koprivnice. Dok se ban vozio cestom prema gradu, zvonila su zvona u svim crkvama, a grmjeli su topovi sa bedema bivše tvrđe koprivničke. Pred banom je jašilo 19 koprivničkih mladića, koji su kao banderij dočekali bana na gradskoj međi. Tamo gdje se iz predgrađa Dubovca ulazi u sam grad Koprivnicu, dočekao je hrvatskog bana silan narod. Tu bijaše postavljen krasan slavoluk, iza koga se poredaše desno i lievo u špalir svi koprivnički cehovi sa svojim zastavama. Ovim obrtnicima, koji su činili jezgru koprivničkog građanstva, priključio se također trgovački zbor. Obrtnici, trgovci i mnogobrojni poljodjeljci pozdraviše Jelačića radosnim klicanjem. Narod ga je pratio u unutarnji grad (bivšu tvrđju) gdje je za Jelačića bio određen konak u tzv. Generalskoj kući. (Tu je nekada stalno boravio general Varaždinske Krajine, koju su činile dvije pukovnije, križevačka i đurđevačka. Kada je godine 1765. osnovan grad Bjelovar, preselio se onamo godine 1765. i general ovih dviju krajiških pukovnija da bude u središtu Varaždinske krajine. Ova je Krajina ukinuta 8. lipnja 1871. kad je njezin teritorij pretvoren u Bjelovarsku županiju). Ulazeći u svoj konak bio je hrvatski ban iznenađen dražesnom slikom. Koprivničke djevojčice - držeći u rukama vience - sipahu cveće cielim putem, koji će Jelačić prolaziti od uličnih vrata do svoje sobe. U susjednoj sobi dočekaše bana častnici koprivničke posade i častnici đurđevačke krajiške pukovnije. Dok se Jelačić s njima upoznavao i razgovarao, pred kućom je svirala izvrsna glasba đurđevačke pukovnije, da zabavi mnogobrojani narod koji se tu skupio. Iza pola sata izađe ban iz kuće te počne ljubezno razgovarati s građanima i seljacima. Zatim pješice pođe do gradilišta nove pučke škole. Pregledavši gradnju i osnovu, nastavi ban šetnju na gradske bedeme, kamo ga je pratilo mnoštvo ljudi. Kad je nastao suton, vratio se ban u svoj konak. Na večer bijaše razsvjeta grada Koprivnice u počast bana Jelačića: Na svakom prozoru viđahu se zapaljene svieće, a na mnogima prozorima bijahu i transparenti sa zgodnim nadpisima. Pred gradskom viećnicom svrsta se mnogobrojan narod u povorku. Do 150 građana držalo je u ruci zapaljene baklje, kad je povorka krenula prema banovu stanu. Putem je glazba đurđevačke pukovnije svirala koračnice. Kad je povorka stigla pred banov stan počne narod klicati: “Živio ban Jelačić”. Ban se zahvalio narodu, te je k sebi na večeru pozvao predstavnike grada Koprivnice. Dok je trajala večera, svirala je glasba većinom narodne komade, naročito ilirske budnice. Istodobno bijaše vatromet na gradskom bedemu, upravo nasuprot banova stana. Narod se divio puštenim raketama, koje razvijahu razne boje. Veselje je potrajalo sve do 11 sati na večer, kada je konačno nastupio mir na ulicama grada Koprivnice. Ranom zorom već u 3 sata zagrmiše opet na gradskim bedemima topovi, koji Podravcima naviestiše svečani dan. U 8 sati zazvoni veliko zvono (sv. Barbare) u zvoniku župne crkve. Dotle se već pred banovim stanom sabrao mnogobrojan narod iz Koprivnice i okolišnih sela. Prisutni bijahu i svi koprivnički cehovi. Iza pozdravnog govora vel. župana Šimončića i banova odgovora krene povorka od banova stana a ad gr pr Ko ice n iv 140 Podravski zbornik 2010. ej uz M u župnu crkvu. Glasba je svirala, topovi su gruvali, a zvoni su zvonili u svim crkvama. Dupkom se napunila župna crva sv. Nikole, u kojoj sjede ban Jelačić na cviećem okićen fotelj. Domaći župnik Adam Žuvić s asistencijom odsluži svetu misu, našto sav narod u procesiju krene iz crkve do gradilišta pučke škole. Načelnik Deurbani nosio je na prekrasno izrađenom svilenom jastuku žlicu i kladivac za bana Jelačića, koji je time uzidao temeljni kamen za gradnju pučke škole.” Bana je pozdravio Gjuro Ester, tada trinaestogodišnji dječak, i jedna jedanaestogodišnja djevojčica. Gjuro Ester postat će kasnije ravnatelj na toj istoj školi. Tom zgodom dijelila se svetkovnica koju je spjevao Ferdo Rusan. Izbor nije bio slučajan. Rusan je, naime, bio pjesnik ilirske orijentacije te nositelj prosvjetiteljskog i gospodarskog života Podravine, koji se rodio 10. prosinca 1810., umro je u Virju 2. svibnja 1879. Godine 1856. raspisani su i natječaji za popunjenje radnih mjesta učitelja. Tekst natječaja glasi: “Kod koprivničke glavne učionice, koja će se otvoriti početkom ove školske godine, popunit će se četiri mjesta naučitelja, i to tri s godišnjom plaćom od 450 forinti srebra i 30 forinti drvarine, a četvrto s 300 forinti srebra i 30 forinti drvarine. Koji učitelj između gore rečenih bude vješt u risanju, te će i mladež podučavati risanju, imat će besplatan stan. Onaj pako, koji bude postao upraviteljem učione, imat će stan besplatno u školskoj zgradi. Zatim se imade popuniti jedno mjesto učitelja glazbe, koji će ujedno obavljati i službu meštra mjesnog orguljaša i kapelmajstora, skopčano s godišnjom plaćom od 300 forinti srebra, s pripomoći od 9 hvati drva, s beplatnim stanom na uživanje i uživanjem 6 rali gradske zemlje. Natječaj traje od 15. listopada 1856. godine. Natjecatelji za postignuće rečenih mjesta imaju do gore ustanovljenog roka izručiti magistratu u Koprivnici svoje-vlastoručno napisane i propisanom biljegovinom proviđene-molbenice s potrebnim dokazalima 1. vrhu dobe života, 2. vrhu dovršenih nauka i s dobrim uspjehom položenih učiteljskih ispita, 3. vrhu političkog i besprijekornog zadržavanja, te 4. vrhu potpunog znanja književnog hrvatskog i njemačkog jezika. ( Feletar, 1970.). Također je raspisan natječaj i za učiteljice na ženskoj trivijalnoj školi. Za učiteljice propisana je godišnja plaća od 300 forinti, a za podučiteljicu 150 forinti. Školska godina 1857/58. Nova je školska zgrada otvorena 12. listopada 1857. pod ravnateljstvom vjeroučitelja Rudolfa Šanteka. Škola je dobila naziv Podpuna četverorazredna muška glavna i trivijalna ženska škola. U muškoj školi radila su četiri učitelja, a u ženskoj dvije učiteljice. Od ove školske godine datira i prvo godišnje tiskano izvješće o koprivničkoj školi, i to na njemačkom i hrvatskom jeziku: Erster Jahres - bericht der vollständigen Knaben - Haupt und Mädchen - Trivialschule in Kopreinitz am Schlusse des Schuljares 1858, odnosno Prvo godišnje izvješće podpune glavne dječačke i trivijalne djevojačke učione u Koprivnici na koncu školske godine 1858. Prema podacima koje navodi E.S. (radi se o Mati Sudeti, koprivničkom učitelju koji je pisao feljton o školstvu u Podravskim a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 141 ej uz M novinama iz godine 1931., u tom prvom štampanom godišnjem izvješću nalazi se predgovor koji je napisao ravnatelj škole pod naslovom Na uživanje roditeljem! Zatim je odštampana Naukovna osnova po kojoj se tada poučavalo. U prvom razredu predavao se vjeronauk 3 sata tjedno po knjizi Anfangsgründe der christlichen Religion nach Gruber; njemački jezik 4 sata tjedno po knjigama Stoff zur Anschauung aus der Fiebel, Die Fiebl i Die Unterklasse von Herman; ilirski jezik 7 sati tjedno po Početnici za katoličke učenice; računanje 3 sata tjedno po knjigama Methodik des etc für Lehrer und Lehramtskandidaten. Ovdje stoji napomena “ovde se detca prideržavaju, da sve ilirski proračunane zadaće na nemački prevadjaju” (Koprivničke novine, 1932.); krasnopis 4 sata tjedno; i pjevanje 1 sat tjedno. U drugom razredu predavao se vjeronauk 3 sata tjedno po knjizi Katolički katekizam za I razred; njemački jezik 5 sati tjedno prema knjigama Erstes Sprachund Lesebuch i Nemačka početnica; ilirski jezik 6 sati tjedno po knjizi Perva slovnička čitanka; računanje 3 sata tjedno po knjizi koja se koristila i u prvom razredu; krasnopis 3 sata tjedno i pjevanje 1 sat tjedno. U trećem razredu predavao se vjeronauk 3 sata tjedno po knjizi Katolički katekizam za II razred i Biblička povestnica; njemački jezik 7 sati tjedno, a upotrebljavale su se knjige Zweites Sprach - und Lesebuch i Praktična slovnica; ilirski jezik 4 sata tjedno po knjigama Čitanka za 2. razred i Pismovnik; računanje 3 sata tjedno po knjizi Uebungsbuch beim Rechnungsunterrichte für die 3. und 4 Klasse; zatim krasnopis 3 sata tjedno i pjevanje 1 sat tjedno. U četvrtom razredu predavao se vjeronauk 4 sata tjedno Katolički katekizam za 3 razred i Biblička povestnica i evangelja; njemački jezik 7 sati tjedno po knjigama Drittes Sprach und Lesebuch i Praktična slovnica; ilirski jezik 3 sata tjedno po knjigama Čitanka za 2 razred i Pismovnik; računanje 3 sata po knjigama Računična vježbenica za 3 i 4 razred; zatim krasnopis 3 sata tjedno; risanje 2 sata tjedno i pjevanje 1 sat tjedno. U to doba opetovnica je postojala samo za dječake, imala je četiri odjela koja su bili podijeljena na četiri učiteljska lica. Školu je 6. lipnja 1858. posjetio banski namjesnik Josip Šokčević, o čemu nema detaljnijeg zapisa. Biskupski vrhovni školski nadzornik bio je Ivan Pavlešić, kanonik, dok je kotarski školski nadzornik (podjašprišt) bio Pavao Draganec, župnik u Rasinji. Uredovni ravnatelj škole bio je svećenik Rudolf Šantek, koji je ujedno bio i vjeroučitelj u svim razredima. Učitelji na školi su bili Mato Toljan, Josip Eržen, Mijat Maljevec, fra. Paulin Vulić i Ivan Čep uredovni učitelj glazbe koji je poučavao školsku mladež u pjevanju. Uredovna učiteljica je bila Amalia Murov, koja je poučavala u drugom i trećem razredu, a podučiteljica Maria Slapničer vodila je prvi razred. Školski podvornik bio je Andrija Neznanović. Školska godina 1858/59. Naukovna osnova bila je kao i za prijašnju godinu. a ad gr pr Ko ice n iv 142 Podravski zbornik 2010. ej uz M Nadzorničko osoblje činili su Ivan Pavlašić koji je bio biskupski vrhovni školski nadzornik i Pavao Draganec župnik u Rasinji koji je bi kotarski školski nadzornik. Dana 19. kolovoza 1858. položili su prisegu učitelji Mato Toljan i Josip Eržen. Podučitelj Mijat Maljevec položio je zakletvu 8. veljače 1859. za uredovnog učitelja glavne škole. Jakob Šalamun je naredbom namjesništva od 5. veljače preuzeo podučiteljsko mjesto. Polugodišnji ispiti održani su 1., 2. i 3. ožujka. Privremeni ravnatelj Rudolf Šantek položio je 10. ožujka 1859. zakletvu i postao uredovnim ravnateljem ove škole. Školu je 25. lipnja iste g. posjetio županijski predstojnik Aleksandro Šimunić. Posljednja učiteljska sjednica održana je 1. kolovoza. Na sjednici su donijeti zaključci da se ispiti održe 8., 9. i 10. kolovoza te da učitelji svoje razrede vode i u školskoj g. 1859/60. Karlo Pajanović koprivnički samostalni sudac sa suprugom “nabaviše kao kumovi na uspomenu sv. pričesti, koju je školska mladež prigodom svete mise pervi put primila, znamenitim troškom lepi barjak sa kipom od prečistoga začetja B.D.M. i pokloniše ga malenim školarom. Da je ovaj izvanredni dar kod ovog učevnoga zavoda najsigurniji dokaz sprijateljenja gospodina kuma i kume sa školom pobudio, razumeva se po sebi. Samo imamo jošte tude opaziti da se o napomenutom gospodinu i njegovoj dobrotivnoj i štovanoj gospoji supruzi vele često u naših tihih kruzi kao o plemenitih čovečanstva i škole prijateljih oduševljeno pogovaralo i mi ovo plemenito ćutjenstvo sada na obće znanje zahvalno izričemo.” (Izvješće 1858/59). Školska je mladež izvršavala sve pobožnosti. Prije i poslije podnevne nastave svaki je dan išla na svetu misu. Nedjeljama i blagdanima nakon mise vraćali bi se u školu zajedno s učiteljima te bi im ravnatelj održao govor o značenju propovijedi. Gradska je općina nabavila u toj školskoj godini sljedeća nastavna sredstva: “zemljovid od carststva austrijskoga, narisan c. kr. školskim savetnikom Beckerom, i otrovna bilja nemačke s vidivnim spolovnimi časticami njihovimi u 4 nalicah, koja su okvirena i pod staklo metnuta. Gospodin Lavoslav Roksandić pokloni neke risarije. Nuz to dobi škola od gradske obćine tintu, kredju, spužvu i nekoliko olovakah za risanje.” (Izvješće 1858/59). Važnije naredbe visokih školskih oblasti: “1. Naredba vis. c. kr. namesničtva od 11. serpnja 1858. br. 8967/2037, kojom za svedočeno nastojanje učiteljskog tela ove škole priziva, i obrazsce zakletvah za ravnatelja i učitelje glavnih školah, koji su za deržavne činovnike propisani, pošilja. Glasom ove naredbe se ova škola “javnom´ tom primetbom proglašuje, da ima pravo za deržavu valjane svedočbe izdavati. 2. Naredba vis. c. kr. namestničtva od 21. rujna 1858., br. 15659/3598 kojom se iz učiteljskih dogovornih upisnikah ove škole, istoj radi pokazanih trudovah u uspešenju u naučnih i unapredjenju ćudorednoga i nabožnoga izobraženja školske mladeži, visoko priznanje izriče.” (Izvješće 1858/59). a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 143 ej uz M Ravnatelj škole je Rudolf Šantek koji predaje vjeronauk u svim razredima; a učitelji su Mato Toljan - vodio je prvi razred; Josip Eržen - vodio je četvrti razred; Mijat Maljevec - vodio je treći razred, Jakob Šalamun (u nekim dokumentima spominje se kao Jakov) nadomjesni podučitelj, vodi drugi razred i Ivan Čep učitelj muzike. Učiteljica je Amalia Murov - vodila je drugi i treći razred trivijalne škole i Maria Slapničer podučiteljica, koja je vodila prvi razred. Podvornik je bio Franjo Posavec. Školska godina 1859/60. Biskupski vrhovni školski nadzornik je Janko Pavlešić, a kotarski školski nadzornik Pavao Draganec. Školska je godina počela 1. listopada. Podučiteljica Maria Slapničer otišla je iz Koprivnice, a na njezino mjesto došla je podučiteljica Maria Horvat, koja je odlukom kotarskog školskog nadzirateljstva 14. prosinca 1859. imenovana uredovnom podučiteljicom. Odlukom kraljevskog namjesništva od 8. studenoga 1859. imenovan je uredovnim podučiteljem Jakov Šalamun dosadašnji nadomjesni podučitelj. Šalamun je 15. prosinca položio prisegu u nazočnosti Pavla Draganca kotarskog školskog nadzornika i koprivničkog učiteljstva. Polugodišnji ispiti održani su 12., 13. i 14. ožujka u prisutnosti kotarskog školskog nadzornika Draganca i mnogih prijatelja škole. Naredbom kraljevskog namjesništva od 17. travnja, preuzeo je 1. svibnja obučavanje dječaka prvog razreda Ivan Nep. Gerbec kao nadomestnik, a podučitelj Šalamun nastavu risanja. Dana 29. svibnja školu je posjetio savjetnik i nadzornik pučkih škola Franjo Sladović. Sladović je održao zajedničku sjednicu s učiteljstvom na kojoj je izrazio svoje zadovoljstvo stanjem koje je zatekao. Dana 31. srpnja održana je zadnja školska sjednica, na kojoj je odlučeno da se završni ispiti održe 8., 9. i 10. kolovoza. Školska je godina zaključena 13. kolovoza svečanom misom poslije koje su se svi vratili u školsku zgradu gdje su im prigodne govore održali nadzornik Draganec, ravnatelj Šantek, a učitelj Čep otpjevao nekoliko duhovnih i svjetovnih pjesama. Gradsko je poglavarstvo za siromašne nedeljne učenike nabavilo devet ploča za risanje te je poklonilo školi sav potreban materijal za risanje. U ovom se Izvješću prvi puta spominje školska knjižnica i njeni donatori Dragutin Pajanović sudac (negdje se spominje kao Karlo o.a.), ravnatelj Šantek, učitelj Miljevec, podučitelj Šalamun, učiteljica Murov. Ravnatelj škole je Rudolf Šantek, koji je ujedno i vjeroučitelj u svim razredima predaje 15 sati na tjedan; učitelji su Mato Toljan koji poučava u drugom razredu 19 sati na tjedan, Mijat Maljevec poučava u četvrtom razredu 17 sati tjedno, Jakob Šalamun uredovni podučitelj i nadomjesni učitelj risanja, poučava u trećem razredu radi 23 sata na tjedan, Ivan Nep. Gerbec nadomjesni učitelj poučava prvi razred 20 sati tjedno, Ivan Čep, uredovni učitelj muzike poučava 3 sata tjedno. Učiteljica je Amalia Murov poučava u drugom i trećem razredu djevojčice i po- a ad gr pr Ko ice n iv 144 Podravski zbornik 2010. ej uz M dučiteljica Maria Horvat poučava u prvom razredu djevojčice. Školski podvornik je Jakob Horvat. Školska godina 1860/61. Naukovna osnova je preuzeta od prošlih godina, s jedinom razlikom da je više sati posvećeno narodnom jeziku. Biskupski vrhovni školski nadzornik je Janko Pavlešić, a kotarski školski nadzornik je Pavao Draganec. Školska je godina počela 1. listopada. Odlukom kraljevskog namjesništva od 18. rujna 1860. imenovani su uredovnim učiteljima Jakob Šalamun i Ivan Gerbec. Svečanu zakletvu položili su 15. listopada kod velečesnog kotarskog školskog nadziratelja Draganca. Ban Josip Barun Šokčević posjetio je zavod 6. studenoga. Bio je iznimno zadovoljan znanjem školske mladeži i zatečenim stanjem. Odlukom kraljevskog namjesništva od 25. veljače imenovan je nadomjesni podučitelj Roberto Galjuf uredovnim podučiteljem. Polugodišnji ispiti održali su se 11.,12., i 13. ožujka pod predsjedavanjem kanonika i koprivničkog župnika Adama Žuvića. Posljednja učiteljska sjednica održana je 31. srpnja. Završni ispiti održani su 8., 9. i 10. kolovoza. Školska je godina završila 12. kolovoza. Gradsko je poglavarstvo nabavilo je za tri razreda nove školske klupe i stolove koji su sada odgovarali propisima, nove školske ploče u djevojačke učione te potreban pribor za risanje. Ravnatelj škole je Rudolf Šantek, a učitelji Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Ivan Gerbec, Ivan Čep učitelj muzike i Roberto Galjuf (podučitelj). Učiteljica je Amalia Murov a podučiteljica Maria Horvat. Školska godina 1862/63. Školska je godina počela 1. listopada 1862. svečanom misom u župnoj crkvi. Naukovna osnova nije se mijenjala. Polugodišnji ispiti održani su 16., 17., i 18. ožujka pod predsjedavanjem velečasnog kotarskog školskog nadziratelja Pavla Draganca. Dana 9. ožujka umrla je podučiteljica trivijalne učione Marija Horvat. Koprivnički je zavod posjetio 3. svibnja dr. Franjo Rački “prešasni kanonik trojednice zemlje vrhovni nadzornik učionah, te pošto bi kroz vrijeme blizu 3 sata ovdje boraveći po svih razreda unutarnja i izvanjska škole ispitivao je dječicu, odeli se od nas taj visoki gost i najljubazniji prijatelj školah kako veseljem razabrati mogasmo, sa zadovoljstvom.” (Izvješće 1862/63). Od 24. lipnja podučiteljica Ljubica Peršić počela je službovati u Koprivnici umjesto umrle Marije Horvat. U nekim Izvješćima Ljubica Peršić spominje se kao Amalija Peršić. Posljednja školska sjednica održana je 31. srpnja. Na sjednici je zaključeno da se završni ispiti održe dana 5., 6., i 7., a služba božja 10. kolovoza. Također je zaključeno da svake godine svoj razred u viši vodi isti učitelj, a učitelj koji je izveo četvrti razred da uzme prvi. Dana 10. kolovoza održao je svečanu misu Pavao Draganec uz prisustvo učiteljstva i školske mladeži te koprivničkog kapetana Ivana Tkalca, koji je bio imenovan od strane gradskog poglavarstva da uveliča svečanost. Škola je zahvaljujući a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 145 ej uz M nastojanjem mjesnog nadzornika Janka Demetrovića i ostalom gradskom poglavarstvu dobila znatna školska pomagala: “ 2 ruske računske makine, Šulekov rečnik, 5 zemljovidah predstavljajući svekolike stranke sveta, neku svotu za tisak izvještaja, a neku za nabavku nagradnih knjižnicah. Osim toga uzdržavana bi risarska škola celom godinom svim za risanje potrebnim kao: kredom, bojama, kao što bi popravljeni školski zemljovidi, školske ploče, školski nadpisi.” (Izvješće 1862/63). Školskoj knjižnici poklonio je učitelj četvrtog razreda Ivan N. Gėrbec “Zemljovid stare celopkupne kraljevine Hrvatske (na debljoj hartiji), učitelj drugog razreda Roberto pl. Galjuf Pregled zemalja - i državnopisni Evrope, učitelj prvog razreda Mijo Maljevac Obe pole zemaljske (na debeloj hartiji), a učitelj trećeg razreda Jakov Šalamun 40 komadah vlastoručnih risarija.” (Izvješće1862/63). Ravnatelj je Rudolf Šantek, a učitelji Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Ivan Gerbec, Ivan Čep učitelj muzike i Roberto Galjuf (podučitelj). Učiteljica je Amalia Murov, a podučiteljica Ljubica Peršić . Školska godina 1863/64. Naukovna osnova nastavljena je od prijašnih godina. Vrhovni školski nadzornik je dr. Franjo Rački, diecezanski nadzornik je Josip Marić, kotarski školski nadzornik je Pavao Draganec. Voditelj ravnateljskih poslova je učitelj Mijat Maljevec. Školska je godina počela 1. listopada svečanom misom na kojoj su zajedno bili učitelji i školska mladež. Rudolf Šantek, ravnatelj škole, umro je 11. rujna 1863. “Pokojnik bio je gorljivi domorodac, muž neporočna značenja a ponajpače mu je učiona i njezin delokrug bila prva i najsvetija briga i zadaća, brineć i radeć i boreć se krepko samo za školuzamenio je život svoj boljim. Lagana mu crnica!” (Izvješće 1863/64). Po visokom kraljevskom namjestničkom vijeću od 16. rujna br. 13664/2765 privremeni voditelj ovog zavoda postao je Mijat Maljevec, jer je najduže radio na školi. Vjeroučiteljem na zavodu postao je otac Ćiril Cernogaj i to odlukom duhovnog stola br. 601 od 18. rujna 1863. Privremena podučiteljica Ljubica Peršić imenovana je uredovnom podučiteljicom odlukom br. 1262/107 od 24. rujna 1863. Učenici četvrog razreda bili su jedini podučavani u risanju, dok su u pjevanju bili podučavani učenici i učenice svih razreda. Svakog se mjeseca održavala po jedna učiteljska sjednica, a na posljednjoj koja se održala 30. srpnja dogovoreno je da se završni ispiti održe 9.,10. i 11. kolovoza, a misa zahvalnica 13. kolovoza. Gradsko je poglavarstvo opskrbljivalo školu kredama i bojama, odnosno svim potrebnim stvarima za risanje. Također je izvršilo sve popravke na školi. Školskoj knjižnici i zavodu poklonilo je gradsko poglavarstvo sve brojeve Napredka, gradski sudac Kemenović poklonio je cjelogodišnji časopis Književnik, vjeroučitelj Crnogaj poklonio je Drobnićev Ilirsko – Nemačko – Talianski riečnik. Učitelj Galjuf poklonio je “Naputjenje za računjanje iz glave, Čitanku za 4 razred, Drittes Sprachbuch, po istom iz debele artije priugotovljenu malu željeznicu, više a ad gr pr Ko ice n iv 146 Podravski zbornik 2010. ej uz M komadah rudah i okameninah (Petrfacti) iz Radobojske gore.” (Izvješće 1863/64). Učitelji su Mijat Maljevec, uredovni učitelj, poučava sve predmete u drugom razredu, 18 sati tjedno, privremeni je voditelj škole; Jakob Šalamun, uredovni učitelj, poučava sve predmete u četvrtom razredu 16 sati tjedno, kao risar poučava učenike četvrtog razreda 2 sata tjedno; Ivan Nep. Gerbec, uredovni učitelj, poučava sve predmete u prvom razredu 19 sati tjedno; Roberto pl. Galjuf, uredovni podučitelj, poučava sve predmete u trećem razredu, 17 sati tjedno; Ivan Čep, poučavao je svu školsku mladež u glazbi, 6 sati tjedno; o.Ćiril Cernogaj, predaje vjeronauk svim razredima djevojačke, dječake i nedeljne učione, 16 sati tjedno. Učiteljica je Amalia Murov, poučava djevojčice u svim predmetima drugog i trećeg razreda, a podučiteljica Ljubica Peršić, poučava sve predmete u prvom razredu, 24 sata tjedno. Školska godina 1864/65. Vrhovni školski nadzornik je dr. Franjo Rački dok je diecezanski nadzornik kanonik Josip Miković. Kotarski nadzornik je Pavao Draganac, župnik u Kuzmincu. Voditelj ravnateljskih poslova je Mijat Maljevec. Školska godina počela je 1. listopada. Roberto pl. Galjuf, uredovni podučitelj napusto je školu 30. studenoga. Polugodišnji ispiti održali su se 13.,14. i 15. ožujka pod predsjedavanjem kotarskog školskog nadzornika Pavla Draganca. Dopisom kotarskog školskog nadzornika od 19. travnja namješten je Gjuro Ester privremenim nadomjesnim podučiteljem te je od 21. travnja 1865. počeo poučavati u prvom razredu. Školske su sjednice uredno održavane svakog mjeseca, a posljednja je održana 15. srpnja. Na njoj je odlučeno da se zaključni ispiti održe 27., 28., i 29. srpnja, a da školska godina bude zaključena 31. srpnja. Odlučeno je da učitelji Maljevec i Gerbec nastave poučavati svoje razrede i dalje, Jakob Šalamun poučavat će drugi razred, a Gjuro Ester dobit će opet prvi razred. Školska je mladež zajedno s učiteljskim osobljem obavljala sve propisane pobožnosti. Gradsko je poglavarstvo i te godine pomagalo školu, školska je mladež vrlo marljivo polazila nastavu, za što je naročito zaslužan Janko Demetrović, gradski načelnik. Školskoj knjižnici gradsko je poglavarstvo poklonilo VI. tečaj školskog lista Napredak, gradski sudac Kemenović godišnje časopise Književnik i Gospodarski list. Od sprovodnih je novaca nabavljen školski list Die Volksschule peti tečaj, politički list Domobran, kupljena je slika Mede Pucića (pjesnik i publicist iz Dubrovnika o.a.), a gradsko je poglavarstvo još poklonilo sliku Franje Račkog. Učitelji su: Mijo Maljevec, uredovni učitelj, poučavao je treći razred u svim predmetima, 17 sati tjedno; Jakob Šalamun, uredovni učitelj poučavao je sve predmete u četvrtom razredu 16 sati tjedno, a u prvom razredu 30. studenoga 1864. do 21. travnja 1865. Kao učitelj risanja poučavao je učenike četvrtog razreda 2 sata tjedno; Ivan Nep. Gerbec, uredovni učitelj poučavao je sve predmete u drugom razredu 18 sati na tjedan; Ivan Čep, poučavao je školsku mladež u a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 147 ej uz M pjevanju i glazbi 6 sati tjedno; Gjuro Ester, privremeni nadomjesni podučitelj od 21. travnja 1865. poučava sve predmete u prvom razredu. Učiteljica Ljubica Murov, poučava sve predmete u drugom i trećem razredu, a podučiteljica Ljubica Perić poučava u prvom razredu sve predmete u 24 sati tjedno. Školska godina 1866/67. Školska je godina počela 20. listopada 1866. jer nisu na vrijeme bili završeni popravci na školi. Naukovna osnova nastavljena je od prijašnjih godina, no zbog naredbe visokog kraljevskog namjesničkog vijeća od 19. rujna 1866. br 14269/2963 s nekim malim izmjenama. Nalog visokog kraljevskog namjesničkog vijeća izdat je svim županijama 9. veljače br. 2067/278, da općine moraju redovito svakog mjeseca, i to unaprijed isplaćivati učiteljske plaće. Učiteljske sjednice održavale su se svakog mjeseca, na sjednicama se raspravljalo o pedagoško – didaktičkim pitanjima vezanim uz nastavu. Polugodišnji ispiti održani su 20., 21., i 22. ožujka. Na ispitima su bili Pavao Draganec i Gjuro Vuković mjesni školski nadzornik. Posljednja učiteljska sjednica održana je 31. srpnja, a završni školski ispiti održani su 13., 14. i 17. kolovoza. Školska je godina zaključena 19. kolovoza svečanom misom i podjelom ocjena i darova. Škola je od gradskog poglavarstva dobivala potrebno crnilo, spužve i kredu. Kako je dr. Franjo Rački dao ostavku, imenovan je privremeno od strane države nadzornikom za škole Janko Jurković, visoki kraljevski namjesnik. Diecezanski vrhovni školski nadzornik bio je Ivan Miković, a kotarski nadziratelj Pavao Draganec. Ravnatelj škole je Josip Beruta, župnik u Koprivnici, (imenovan umjesto umrlog ravnatelja Rudolfa Šanteka), bio je vjeroučitelj na školi, o.Ćiril Cernogaj, podučavao je sve učenike i učenice u vjeronauku u svagdanjoj i nedjeljnjoj školi, 17 sati tjedno. Učitelji su Ivan Nep. Gerbec, poučava u svim predmetima svakdanje i nedjeljne učenike 2. razreda, 19 sati tjedno; Mijat Maljevec, poučava u svim predmetima u 1. razredu, 19 sati tjedno; Jakob Šalamun, poučava u svim predmetima u četvrtom razredu 18 sati na tjedan, a kao učitelj risanja svagdanje učenike 2.,3. i 4. razreda po 1 sat, isto tako nedjeljne po 1 sat na tjedan; Gjuro Ester, redovan podučitelj, predavao je sve predmete svakdanjim i nedjeljnim učenicima 3. razreda, 18 sati tjedno i Ivan Nep. Beranek, privremeni učitelj glazbe i pjevanja obučava svu mladež, 5 sati tjedno. Učiteljica Ljubica Murov predaje djevojčicama sve predmete u 2. i 3. razredu, 18 sati na tjedan, a podučiteljica Ljubica Tkalec predaje sve predmete u 1. razredu, 20 sati tjedno. Školska godina 1867/68. Naukovna osnova nastavljena je od prijašnje godine, ali se uslijed naredbe visoke kraljevske dvorske kancelarije od 20. srpnja 1867. br. 3001 predaje i njemački jezik. Zemaljski nadzornik je Janko Jurković, diecezanski nadzornik Ivan Miković, a kotarski školski nadzornik Pavao Draganec. Ravnatelj Podpune glavne muške i trivijalne ženske učione je koprivnički župnik a ad gr pr Ko ice n iv 148 Podravski zbornik 2010. ej uz M Josip Beruta. Mjesni školski nadziratelj je Adolfo Špišić, gradski vijećnik. Školska je godina počela 2. listopada. Učitelja Mijata Maljevca zbog bolesti mijenjao je ispitani podučitelj za glavne učione Stjepan Borošić. Polugodišnji ispiti održani su 16., 17. i 18. ožujka pod predsjedavanjem Pavla Draganca i u prisutnosti Adolfa Špišića, mjesnog školskog nadziratelja. Svakog mjeseca održana je pod predsjedavanjem ravnatelja po jedna učiteljska sjednica na kojima se raspravljalo pedagoško didaktičkim pitanjima, a na posljednjoj održanoj 24. srpnja dogovoreno je da se zaključni ispiti održe 10., 11. i 12. kolovoza, sveta ispovijed 13. kolovoza te da se školska godina zaključi 14. kolovoza. Gradsko je poglavarstvo školi kupovalo časopise Napredak, Gospodarski list i Pučki prijatelj. Od školskih su novaca kupljene Naše pravice, Sigetski junak, Đuro Klarić: Slavjanski jug, Pučki prijatelj, Sveto pismo od Dorrea. Podučiteljica Tkalec poklonila je igrokaz Razbojnici, a velečasni Cernogaj Šemantizam o.o. Franjevacah reda sv. Franje, Deržave sv. Ladislava od godine 1868. Ravnatelj Beruta na kraju Izvješća zakjučuje: “Opće poremećeno javno stanje nemogaše bez štetnih posljedicah ni ovde ostati. Što sravnjivanjem tekuće i lanjske godine najprije neugodno pada u oči, jest, što je ukupni broj toli svakdanjih, koli nedeljnih učenikah, mesto da bude veći, za nekoliko manji od lani, pak što je znamenit broj i od onih koji su bili počeli školu polaziti, tečajem godine samovoljno izostao. Poimence s uredjenjem nedeljne iliti opetovne škole uzperkos gojenoj nadi i nakani nebijaše moguće napried se pomaknuti. Na ovom se učilištu opazi, da svakoletni postupni prijelaz učiteljah s decom u višji razred, kako ga neki preporučuju, samo pod stanovitimi uveti jest po školu uharan, i zato se isti letos nije pravilno sledio. Struka, koja je na učilištu najviše zanemarena je pevanje i glasba. Bit će domala pune dve godine, što se tomu zlu zabrinuto i odlučno pomoć traži, ali uzalud.” (Izvješće 1867/68). Učitelji su Ivan Gerbec, Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Gjuro Ester. Mjesto učitelja glazbe je nepopunjeno, privremeno radi učitelj u mirovini Ivan Čep. Vjeroučitelj je o. Ćiril Cernogaj, poučava u vjeronauku dječake i djevojčice svakdanje i nedjeljne škole, 17 sati tjedno. Učiteljica je Ljubica Murov, a podučiteljica Ljubica Tkalec. Školska godina 1868/69. Izvješće za ovu školsku godinu nije pronađeno, no iz novinskog članka Mate Sudete saznajemo da je u njemu tiskana rasprava Đure Estera Pazi na telesne i duševne sposobnosti gojenčeta, kad ga u zanat ili na nauke daješ. Sudeta dalje u tekstu navodi bilješku ravnatelja škole Josipa Berute “Povoljnih zgodah po školu neimamo bilježiti ovaj put; usled javnih odnošaja nemože drugačije ni da bude. S jedne strane nestašica valjane pazke i odgoja domaćega, a s druge strane bujica opakih primerah u veliko i malo, pod likom slobodnim i neslobodnim, od kojih trujuće sile neda se mladež ograditi, nagomilavaju zapreke, s kojih škola ne može do visine svoje zadaće. Već na više putah ali badava, razlagala se potreba dobro a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 149 ej uz M uređene nedeljne ili opetovne škole. U roditeljah, skerbnikah i obrtnikah manjka uviđavnosti, a drudge savesti. Jer se je nekad moglo biti čestitim majstorom, ako se i nije znalo čitati i pisati, derži se to i sad mogućim, pak mesto od znanosti i s njom spojen kreposti očekuje se sveudilj pomoć od promene obertničkoga zakona. Prežalosno je slušati stotinu ništetnih izlikah, kojimi se daroviti inače šegrt blagotvorenu uplivu škole izvinuti.” (Sudeta, 1931.). Školska godina 1869/70. Zemaljski školski nadzornik bio je Adolfo Veber, dijecezanski školski nadzornik je Ivan Miković, kotarski školski nadzornik je Josip Šavor župnik u Velikom Bukovcu. Mjesni školski nadzornik bio je Adolfo Špišić gradski vijećnik, a ravnatelj škole bio je velečasni Josip Beruta, koprivnički župnik. Školska godina počela je 1. listopada. Učitelja Ivana Gerbeca, zbog bolesti, mijenjao je od 9. do 27. prosinca učiteljski vježbenik Nikola Šantek. Polugodišnji školski ispiti održani su 14., 15. i 16. ožujka. Zaključni ispiti održani su 25., 26. i 27. srpnja, a školska godina završena je 30. srpnja. Gradsko je poglavarstvo školi kupovalo Napredak i Pučki prijatelj, iz školskih novaca za knjižnicu su nabavljeni Školski prijatelj, Die Volksschule godište 1869., Der österreichische Rechenmeister, prijevod Svetog Pisma staroga i novoga zakona od dra. Jos. Aliolia s ilustracijama Dorrea u više svezaka. Gradsko je poglavarstvo kupilo i Šulceov zemljovid austrijske carevine kao i Kružićev zemljovid Trojedne kraljevine. Trinaesto godišnje izvješće započinje raspravom učitelja Đure Estera O šestornoj ili kockovnoj milji i o bilijunu, na kraju Izvješća daje se osvrt na školsku godinu: “Osobitim, neobičnim kakovim uspjehom nemože se ovaj zavod pohvaliti, pošto takav postignut nije. Dok javni život i učiona ne stoji u podpunom skladu: dok znanost i krepost neodlučuju uvek vrednost čoveka, dok neuki i moralno zaginuli, vide da mnogo važe, dotle ozbiljno i svakom pravcu dosledno neda se o dobru škole raditi. Ta nedoslednost nemože i na one, kojim je izvan škole skerb nad decom poverena, drugačije, no zlo delovati, osobito u onih mestih, gde svet o pravoj potrebi i koristi škole nije svestrano roditelje proniknula. Čini se da u tom protuslovlju ima svoje leglo i ona općenito opažena mana, da stranom stare, na dobro školstva smerajuće gusto pretiskivanju, stranom nove izdavanju, ali oni, koji ih ne neobdržavaju, unapred su većinom uvereni, da zato na odgovor neće biti zvani, ili da će im ovaj biti jako lakah.” (Izvješće 1869/70). Učitelji su Ivan Gerbec, Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Gjuro Ester, Ernesto Jovaneli privremeni učitelj glazbe i pjevanje podučava učenike i učenice. Vjeroučitelj je o. Ćiril Cernogaj podučava dječake i djevojčice. Učiteljica je Ljubica Murov, a podučiteljica Ljubica Tkalec. Školska godina 1872/73. Godine 1872. trivijalna ženska škola preustrojena je u četverorazrednu žensku školu s tri učiteljska lica, tako da je treći i četvrti a ad gr pr Ko ice n iv 150 Podravski zbornik 2010. ej uz M razred obučavala jedna učiteljica. Opetovna učionica drži se na temelju naredbe visokog kraljevskog namjesničkog vijeća od 28. rujna 1865. br. 13560/2937 i to u dva razreda. U prvom se primaju šegrti “koji nisu podpune glavne učione svršili, ili ne s dobrim uspehom, a u drugi primaju se šegrti koji su glavnu školu s dobrim uspehom svršili.” (Izvješće 1872/73). Školska godina započela je 1. listopada 1872. godine. Polugodišnji ispiti održani su 6. i 7. ožujka. Učiteljsko osoblje odražavalo je redovito svakog mjeseca učiteljske skupštine. Završni ispiti održani su 25. i 26. srpnja, za “privatiste” 29. srpnja, školska je godina zaključena 30. srpnja. U školi je bilo dovoljno crnila, spužvi, kreda i risarskog pribora. Siromašni učenici i šegrti dobili su od gradske općina besplatno “risarsko gradivo”. Kraljevska zemaljska vlada poklonila je školskoj knjižnici knjigu Kroatisch-Deutsches Wörterbuch für Volksschulen von Fabian Hauscer, Wien 1858. Školska se knjižnica obogatila i za Deutsche volks-zeichen-schule, za Čitanku za produžene učione: F. Klaića, za Statistiku: dr. P. Matkovića. Škola je primala časopise Školski prijatelj, Pučki prijatelj, Venac, Bunjevačku šokačku vilu. Časopis Napredak plaćala je gradska općina. Školski je nadzornik bio Janko Jurković, tajnik odjela za bogoštovje i nastavu. Dijecezanski vrhovni školski nadzornik bio je Adolfo Veber. Kotarski je školski nadzornik bio Josip Šavor, župnik u Velikom Bukovcu, dok je mjesni školski nadzornik bio Viktor Špišić, odvjetnik. Ravnatelj škole bio je Josip Beruta, koprivnički župnik. Učitelji su Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Gjuro Ester, Josip Kirar. Vjeronauk je podučavao o. Kornelio Kopčić. Učiteljice su Ljubica Murov, Ljubica Tkalec, Ljubica Juranović. Osvrt ravnatelja na ovu školsku godinu nije se bitnije razlikovao od onog za prethodnu godinu “Povoljnih za učionu sgodah nemože ova godina iskazati. Svest o potrebi, ili bar koristi škole nije još obuhvatila duh nižjih razredah, a ta okolnost smeta jako napredku. Gradsko poglavarstvo postupa doduše ovdje proti nemarnim roditeljem odlučno ali roditelji, koli neprijazni, ako i moraju decu u nju poslati, liše ju ipak drugim načinom školske blagodati. Osobito kukavno stoji u tom obziru s nedeljnom školom. Naši majstori, ako i vide, dapače neki teško osećaju, kako im se kruh iz rukuh izmiče, nisu ipak voljni, dabi mladjemu bar naraštaju potražiti leka u školi, stvoriti u znanju i kreposti najsegurniju glavnicu njegovu budućem opstanku. Obarajuć mnogi od njih svu krivnju za svoje nevolje na slobodu oberta, neće razumeti, da se od toga zla nije moći drugaćije obraniti, nego li dobro urednjenom, marljivo položenom i iskreno podupirnom školom. Još bi škola trebala dobre pomnje, bodrenja i pomaganja odozgo, a toga joj nedostaje. Mnogoverstna sila, tuj i ovdje u nizinah usled toga klone, mnoga volja ohladni po tri puta gore, ako se još pustolovi, obestnici i prevertljivci podupiru. Medju mišlju i rečju, i delom vlada velika opreka. Kad se ova opreka izravna, osim toga mnogoversni krivi pojmovi o dostojanstvu i zadaći čoveka o a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 151 ej uz M prosveti i gojitbi izmene se, ter slovo zakonah školskih bude sa ozbiljno uzimalo, ima se škola nadati uzletu. Opetovano je već na ovakovu mestu a i drugde izjavljena žaoba da se s pomanjakanja dotičnoga učitelja zanemareno je na ovom zavodu posve krasno pevanje i glasba. Neznamo da li nada koju u tom za buduće leto gojimo, opet će nas izneveriti. Velikom se takodje pokazala potreba da se treći i četvrti razred devojačke učione razstavi, ter bude imao svaki posebnu učiteljicu, a u to ime da se tesna sgrada školska raširi. Ovoj potrebi doskočiti stoji do gradskoga poglavarstva i zastupstva.” (Izvješće 1869/70). Školska godina 1873/74. Školska je godina počela 1. listopada 1873. Polugodišnji ispiti održani su 9. i 10. ožujka, a završni ispiti 27. i 28. lipnja. Školska godina zaključena je 30. lipnja 1874. godine. Gradsko je poglavarstvo školi davalo dovoljnu količinu crnila, spužvi i kreda. Siromašni učenici dobivali su od gradske općine besplatno “risarsko gradivo”, a sve učenice potreban pribor za ručni rad. Škola je primala časopise Školskogi prijatelj, Pučki prijatelj, Venac, Bunjevačkua šokačka vila. Gradska je općina školi plaćala Napredak. Za školsku knjižnicu nabavljene su knjige: Fiamin: Dobro i zlo; P. Preradović: Dela; Lj. Tomšića: Naša zemlja; Fabković: Metrički sustav s tabelom; a kao član II. reda od društva sv. Jeronima dobila je škola sve knjige koje je izdalo društvo. “Osim toga predbrojila se je škola na zabavik, koji ima izdati hrv. omladina u Beču i nabavila tlakomjer, severnicu, sitnozor i modni list Bazar za žensku školsku mladež, pak za školsku pisarnu sliku preuzv. g. bana Ivana Mažuranića i Matije Mrazovića.” (Izvješće1873/74). Ravnatelj škole je Josip Beruta. Učitelji su Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Gjuro Ester, Josip Kirar. Tomo Šestak, redoviti učitelj poučavao je mušku i žensku djecu pjevanju i muzici od 7. veljače 1874., 8 sati tjedno. Vjeroučitelj je o. Kornelio Kopčić, poučavo je sve učenike i učenice 16 sati tjedno. Učiteljice su: Ljubica Murov, redovita učiteljica, razrednica 2. razredu, poučava 21 sat tjedno; Ljubica Tkalec, namjesna učiteljica, razrednica 1. razredu, poučava 22 sati tjedno; Ljubica Juranović, redovita učiteljica razrednica 3. i 4. razredu od 20. travnja 1874. od toga doba razrednica u 4. razredu, podučava 20 sati tjedno; Marija Merličko, razrednica 3. razredu, podučava od 20. travnja, 21 sat na tjedan. Zanimljiv je kritički osvrt ravnatelja na školsku godinu 1873/74.: “Ove godine mogu se dve povoljne zgode za učionu iskazati. Brižnim nastojanjem gradskoga zastupstva i poglavarstva otvoren je posebice četverti razred na netom ustrojenoj glavnoj devojačkoj učioni, ter sad ima Koprivnica podpunu četverorazrednu glavnu mužku i žensku učionu. Uvaživ potrebe gradskoga žiteljstva, pak učilišta postojeća u drugih gradovih, osobito Nemačkoj, naša i podpuna glavna učiona malena je stečevina. Ali je svakako pervim i najnuždnijim zahtevom udovoljeno, i udaren temelj dalnjemu napretku. Samo bi valjalo, da se ovogradsko žiteljstvo gleda što više okoristiti i ovom a ad gr pr Ko ice n iv 152 Podravski zbornik 2010. ej uz M glavnom učionom, onakiv se jednom svojih predsudah, da je škola teret, ili bar nešto takova, bez čega se može lahko biti. Zaustavljati decu kod kuće pod izlikom, da roditeljem nešto privrede kod njihova gospodarstva, zločest je i nesdušan račun, jer se tako više kvaruje, nego pritiče. Izgovor nekih na siromaštvo takodjer je posve naopak i nepametan; jer neukost, da nereknem glupost, upravo je najglavniji uzrok siromaštvu. Kad ovdje govorimo o potrebi školah i prosvete, razumevamo dašto pravu prosvetu, koja ne samo daje svetlo duhu ljudskomu, nego i plemenštinu serdcu, a odlučni smo neprijatelji one nadriprosvete, koja čovečanstvu odgaja učene zlotvore, prevejane samoživce, naobražene ali nesdušne poglavare, ili recimo, da i liepe ideale iztiče, no sama sobom nemože nikad dati volji snage za otvaraje ovih idealah, koja je prilično modernom postala, te i dobrani broj narodnoga učiteljstva okužila. Hrvatski narod bolje je da neima nikakovih pučkih školah, pa da iz svoje cerkve cerpi najpotrebnije znanje i pravila svom životu, nego li da krivom prosvetom postane sam sebi tudj, u družtvenom živovanju bude nepodnosan, za stara vitežtva svojih predjah neponjatan, velikim i svetim načelom moralnoga reda i dostojanstva nepristupan, za pravu krepost nepodoban. Kako je lanjske godine izjavljena nada glede učitelja glasbe i pevanja, tako se sbude. Učiona zadobi takova učitelja u osobi g. Tome Šestaka, od kojega mlada, strukovna naobražena, dobro opskerbljena, a po krvi nam srodnika ovaj grad mnogo očekuje. On je ne samo učitelj, nego i župni orguljaš i gradski kapelnik, koj dakle u svojoj ruci derži sve ključeve, kojimi se otvaraju prolazi, do glasbeno-umetne nauke. U školi ima on krasne prilike, mladomu naraštaju razvijat ćut lepote, ushićivati ga za uzore vitežtva, pomaljajuće se u jedrih narodnih pesmah i privijati mladjahno serdce k Bogu u kom ono najlaglje odiše i najsladje se uživa. Nemanje sgoda mu je u cerkvi, svirkom i pesmom uspavane savesti buditi, utužene dragati, na ozbiljnost, čestitost i bogoljubnu odvažnost bodriti. Napokon uredi li doskora valjani glasbeni sbor, bit će užitak obćenit, tudjoj koje-kakvoj svirci put zakerčen, javne svečanosti i zabave novim životom i sjajem zaodenute. Još je pošlo za rukom ove godine pokraj mužke nedeljne uvesti i žensku učionu, premda ne s odličnim uspehom. Ima učiona i živo osećanih potrebah. Medju tim je u pervom redu, da se školska zgrada prema sadanjim zahtevom četverorazredne muške učione i ženske gl. učione razširi, pak učiteljstvu njegova materialna sudbina poboljša. No kako je grad prema neznatnim svojim silam u kratko vreme prešne školske potrebe podmirio, a na druge takodjer neodgodive gradnje velik novac letos uložio, nadati se je, da on uz pomno i sdušno gospodarstvo će svoju pomnju i na one još nepodmirene školske potrebštine domala obratiti. U Koprivnici koncem serpnja 1874.” (Izvješće 1873/74). Školska godina 1874/75. Školski nadzornik bio je Janko Jurković, a dijecezanski školski nadzornik Adolfo Veber. Kotarski školski nadzornik je Josip Šavor župnik u Velikom Bukovcu. Mjesni školski nadzornik je Viktor Špišić, odvjetnik. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 153 ej uz M Ravnatelj škole je Josip Beruta, koprivnički župnik. Školska je godina počela 1. listopada. Polugodišnji ispiti održali su se 1. i 2. ožujka pod predsjedavanjem kotarskog školskog nadzornika Josipa Šavora. Učiteljske sjednice održavale su se redovito svakog mjeseca. Na sjednicama se raspravljalo o napretku škole. Na posljednjoj školskoj sjednici odlučeno da se zaključni ispiti održe 27. i 28. srpnja. Školska godina zaključena je 30. srpnja ispitom iz pjevanja i podjelom nagrada. Škola je primala časopise Školski prijatelj, Pučki prijatelj, Bunjevačka šokačka vila, Napredak, Hrvatska u vilu i Bazar. Za školski novac nabavljene su knjige: Brojčano računstvo na temelju nove mjere i uteza po Schubertu sastavio Z. Marik; Prva, druga, treća i četvrta računica na temelju metričke mjere, napisao Dr. F. Vitez Močnik; Velebit Knjižnica Gajeva; Ogled bibliografičkih studijah napisao Velimir Gaj; Dobro i zlo pohrvatio J. Fiamin; Stena početnica za 1. razred; Biblische Bilder zum Anschauungs-Unterriche. Kao član II reda sv. Jeronimskog društva škola je dobila knjige: Život svetacah i sveticah božjih za mjesec veljaču sastavio Dr. Fr. Iveković; Popularna fizika napisao Dr. B. Šulek; Danica za 1875. Za novac od učeničkog koncerta kupljene su: Pogled na lučbu po Bernšteinu preveo Gj. Ester; Zabluda uzgoja napisao M. Stojanović; Srpske narodne pjesme napisao Stj. Vuk Karadžić (svih pet knjiga); Povjest književnosti hrvat.- srbske napisao Iv. Filipović; Radna učiona, kao organička sastojna narodne učione po dr. Schwabu napisao F. Klaić; Opća povjest, stari, srednji, novi viek napisao dr. B. Korinek; O postanku čovjeka napisao dr. Kržan. Visoka zemaljska vlada darovala je školskoj knjižnici: Erste dalm.-kroat.-slav. Ausstellung in Agram,1864. Učitelji su Mijat Maljevec, Jakob Šalamun, Gjuro Ester, Josip Kirar. Tomo Šestak, redoviti učitelj poučavao je mušku i žensku djecu pjevanju i muzici od 7. veljače 1874., 8 sati tjedno. Vjeroučitelj je o. Kornelio Kopčić, poučavo je sve učenike i učenice 16 sati tjedno. Učiteljice su: Ljubica Murov, Ljubica Tkalec, Ljubica Kirar i Marija Merličko. U prvom odjelu muške opetovne učione poučava Jakob Šalamun, u drugom odjelu Gjuro Ester. U ženskoj opetovnici u prvom odjelu poučava Marija Merličko i Ljubica Kirar. Važan je podatak da su godine 1874. koprivnički židovi osnovali svoju zasebnu pučku školu. U njoj su radila dva učitelja, a bogati židovi, koji su uglavnom bili trgovci, osiguravali su im godišnju plaću od 700 forinti. Školska godina 1875/76. Na školi se predavalo po osnovi izdanoj naredbom visoke kraljevske zemaljske vlade od 24. kolovoza 1875. br. 2949 za opće pučke škole sa četiri učiteljske sile. Školska je godina počela tek 15. listopada jer školske učionice nisu bile uređene. Zbog velikog broja školske mladeži prvi i drugi razred nastavu su morali polaziti u gradskoj oružani. Dana 4. studenog održana je školi Prva glavna podžupanijska učiteljska skupština. Okružnicom županijskog školskog nadzorništva od 18. siječnja 1876. br. 38 preporučeno je da se školska mladež pretplati na dječji časopis Smilje. a ad gr pr Ko ice n iv 154 Podravski zbornik 2010. ej uz M Postavnicom visoke kraljevske vlade od 22. prosinaca 1875. godine br. 5739 imenovan je Jakob Šalamun ravnajućim učiteljem. Svečanu zakletvu položio je 11. siječnja 1876. godine u prisutnosti školskog odbora i privremenog načelnika grada Koprivnice Andrije Zidarića. Dana 25. siječnja održana je izvanredna školska sjednica na kojoj se raspravljalo o novom propisu “… o opetovnoj obuci pri obć. puč. školah u kraljevinah Hrvatskoj i Slavoniji izdanog naredbom vis. kr. zem. vlade od 20. 12. 1875. br. 5749 te je određeno da se opetovna obuka drži prema ustanovi čl. 65. šk. zakona svake nedelje jutrom od 9 do 12 sati i svake srijede poslije podne nakon dovršene svagdanje škole od 4 do 6 sati, nu ipak tako, da će se srijeda ako li padne u tjednu koji blagdan, tim danom dakako prije podne nadomijestiti. Obuka u opetovnici muškoj i ženskoj podijeljena je prema potrebi u dva odjela. U prvom su odjelu oni učenici dotično učenice koji nisu svršili četiri razreda pučke škole a u drugom su oni koji su svršili 4 razred pučke škole. S razloga, što je broj opetovnjaka u II odjelu znatno narastao, na učiteljskoj sjednici održanoj 27. 3. t. g. na temelju čl. 30 zakona ob opetovnoj obuci podijeljen drugi odjel na dvije, t.j. šegrti odijeljeni su od ostalih opetovnjaka, da se tako svaki u svojoj struci podučavati uzmogne.” (Izvješće 1875/76). Na istoj je sjednici na temelju članka 28 propisa o opetovnicama donijeta naukovna osnova - u nedelju od 9-10 sati predavati će se vjeronauk, od 10-12 uz čitanje zemljopis i povijest, a od 11-12 sati pismene zadaće. U srijedu od 4-5 sati predavati će se računstvo, a od 5-6 sati na temelju čitanja prirodoslovlje i prirodopis uz gospodarstvo. Okružnicom županijskog školskog nadzorništva od 19. veljače br. 1*6 (broj je nečitak op. a.) potiču se školski odbori na “mar i oduševljenje za napredak svojih škola; obznanjuje se da je uredničtvo školskoga lista Napretka ovlašteno po vis. kr. zem. vladi, da može naredbu i naputke, tičuće se puč. škola u posebnom dodatku oglašivati, te se zajedno pozivlju školski odbori, da važnije zaključke priobćuju uredništvu Napretka i da bar imućnije škole postanu utemeljiteljnim članom pedagogijsko-književnoga sbora u Zagrebu.” (Izvješće 1875/76). Proljetni ispiti održani su 14. i 15. ožujka pod predsjedništvom ravnajućega učitelja i u prisutnosti školskoga odbora. Dana 6. i 7. lipnja školu je inspicirao kraljevski županijski školski nadzornik Franjo Lugarić. Završni ispiti održani su 1. i 2. kolovoza a školska godina završila je 5. kolovoza, svetom misom, čitanjem ocjena i podjelom nagrada. Gradsko poglavarstvo i gradska štediona pomagala su siromašnu školsku mladež nabavkom knjiga, odjeće i obuće. Školi je grad kupovao časopise Napredak, Školski prijatelj i Volksschule, sama je pak nabavljala Vienac, Pučkoga prijatelja i Bunjevačka i Šokačka vila. Od visoke kraljevske zemaljske vlade dobivala je Sbornik zakonah i naredabah valjanih za kralj. Hrv. i Slavonije. Za školsku knjižnicu nabavljene su knjige: Statistika narodnjega školstva u Dalmaciji, Hrvatskoj i Slavoniji, izdanje Hrv. ped. knjiž. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 155 ej uz M sbora u Zagrebu; Danica, Kolendar i ljetopis družtva svetojeronimskoga za god. 1876.; Prirodni zakonik ili popularna fizika, napisao dr. B. Šulek, Selske pripoviesti napisao Petar Bučar; Životinje dio II napisao Mijo Kišpatić; Tjelovježba u puč. školi od And. Hajdenaka; Njem.- hrv. nazivlje za tjelovježbu i mačevanje od And. Hajdenaka; Geometrisko oblikoslovlje, priredio Vjenc. Z. Mařik. Grad je nabavio za potrebe škole: metar, Hermanovu Sbirka uzoraka za zornu obuku, izdane u Pragu sa hrvatskim tekstom od Mařika; Kartu obiju polukruglja na platnu raztegnuta; Zemljovid Europe nacrtan od Kocena a priredjen po Dr. Matkoviću; Atlas za prirodopis životinja, bilinstva i rudarstva sa 30 na platnu raztegnutih tablica s hrvatskim tekstom od Haske i Jande; Zemljovid Hrvatske i Slavonije od Paulinija. Na dječji časopis Smilje predbilježilo se 9 učenica i 4 učenika. Ravnajući učitelj osvrće se u Izvješću na početak školske godine “Pokazalo se da nije moguće da šk. god. započne 1. listopada jer tada nastaje berba i roditelji zadržavaju djecu kod kuće, do sada se nisu koristile ni opomene ni kazne a niti nijedno drugo sredstvo a to tim manje, što ovogradske škole polazi većina djece od seljaka, koji nisu kadri, da obskrbe svoju djecu obućom i odjećom za šk. prije dok ne prodaju ubrana žitka i dobivena vina, što obično biva tek koncem listopada: to je školski odbor na svojoj sjednici od 12. veljače t. g. odredio da će na ovih gradskih školah ubuduće šk. god. započimati dne 1. studenog a završavati posljednim kolovozom.” (Izvješće 1875/76). Kraljevski županijski školski nadzornik bio je Franjo Lugarić, a gradski školski odbor činili su Andrija Zidarić gradski kapetan i privremeni gradski načelnik kao predsjednik odbora, Viktor Špišić odvjetnik, mjesni školski nadzornik kao podpredsjednik, Josip Beruta koprivnički župnik, Karlo Legin kao mjesni školski nadzornik bregovske škole, zatim Jakob Šalamun ravnajući učitelj, kao predstavnici učiteljstva Mijat Maljevac i Gjuro Ester, kao gradski odbornici Pajo Lopatni, Makso Verli, Stjepan Semeraj, Mirko Pevalek, Nikola Podunajec. Ravnatelj škole je Jakob Šalamun, a ostali učitelji su Mijat Maljevec, Gjuro Ester, Josip Kirar i Tomo Šestak koji poučava dječake i djevojčice pjevanju i muzici. Vjeroučitelj je o. Kornelio Kopčić. Učiteljice su Ljubica Murov razrednica 1. razredu, poučava 20 sati tjedno; Ljubica Tkalec razrednica 2. razredu, poučava 21 sati tjedno do 31. prosinca. Od toga vremena zbog bolesti zamjenjuje je Ljubica Murov do 15. ožujka, a nadalje do kraja školske godine Olga Loibel, ispitna učiteljica; Ljubica Kirar, razrednica 3. razredu, podučava 22 sata tjedno i Marija Merličko razrednica 4. razredu, podučava 24 sata tjedno. a ad gr pr Ko ice n iv 156 Podravski zbornik 2010. UČENICI koji imaju obvezu polaženja škole SVAGDANJE Školska godina dječaka djevojčica ej uz M 1857/58. 1858/59. 1859/60. 1860/61. 1861/62. 1862/63. 1863/64. 1864/65. 1865/66. 1866/67. 1867/68. 1868/69. 1869/70. 1870/71. 1871/72. 1872/73. 1873/74. 1874/75. 1875/76. ukupno 96 109 132 134 230 150 299 297 143 152 161 154 183 160 121 110 126 148 123 129 264 262 287 302 306 289 172 142 314 165 179 214 215 177 160 199 186 342 339 413 401 gr 134 141 167 163 dječaka 79 82 74 67 69 73 83 94 75 - 69 73 83 94 75 66 7 17 39 Brozović, L. (1978) Građa za povijest Koprivnice, Čakovec, TIZ Zrinski ice LITERATURA 61 57 83 122 n iv 61 50 66 83 ukupno 79 82 74 67 pr 66 djevojčica Ko Školska godina 1857/58. 1858/59. 1859/60. 1860/61. 1861/62. 1862/63. 1863/64. 1864/65. 1865/66. 1866/67. 1867/68. 1868/69. 1869/70. 1870/71. 1871/72. 1872/73. 1873/74. 1874/75. 1875/76. a ad UČENICI koji imaju obvezu polaženja škole OPETOVNICE Cuvaj, A Građa za povijest školstva kraljevine Hrvatske i Slavonije od najranijeg doba vremena danas, Svezak 1-11, Zagreb Dumbović, I. (1991) Razvo školstva u Hrvatskoj. U:Zbornik radova Zagreb, >Institut za pedagogijska Podravski zbornik 2010. 157 istraživanja Filozofskog fakulteta Sveučilišta Zagreb Dumbović, I. (1992) Osposobljavanje učitelja u Hrvatskoj. U: Ličina B., Previšić V., Vučak S. (ur.) Prema slobodnoj školi, Zagreb, Institut za pedagogijska istraživanja Filozofskog fakulteta Sveučilišta Zagreb Dumbović, I. (1996) Glavne zapreke razvoja hrvatskepedagogije ( s povijesnim M osvrtom).U:Pedagogija i hrvatsko školstvo, Zagreb, Hrvatski-pedagoško-književni zbor 3-38 Dumbović, I. (1999) Razvoj pedagoške misli u Hrvatskoj U: Osnove suvremene pedagogije, Zagreb, Hrvatski-pedagoško-književni zbor 79-100 uz Feletar, D. (1970) Zapisi iz stare Koprivnice, Koprivnica, Glas Podravine Feletar, D. (1977) Glazbeni život Koprivnice, Koprivnica, Muzej grada Koprivnice Feletar, D. (1988 ) Podravina, Koprivnica Feletar, D. (1979) Prilozi za povijest koprivničke gimnazije, Koprivnica, Podravski zbornik ej Feletar, D. (1990) Četiri stoljeća pučkog obrazovanja u Koprivnici, Podravski zbornik, Feletar, D. (1997) Koprivnica-izabrane teme, Meridijani, Samobor Franković, D. ur.(1958) Povijest školstva i pedagogije u Hrvatskoj, Zagreb, Hrvatski-pedagoško- gr književni zbor Gross, M. (1985) Počeci moderne Hrvatske, Neoapsolutizam u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji 18501860 Zagreb, Globus a ad Gross, M i Szabo, A. (1992) Prema hrvatskome građanskom društvu: društveni razvoj u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji šezdesetih i sedamdesetih godina 19. stoljeća, Zagreb, Globus Horvat, R. (1943) Poviest slbi. Kr. grada Koprivnice, (reprint) Koprivnica, MAG Klaić, N. (1987) Koprivnica u srednjem vijeku, Koprivnica, Podravski zbornik Kirin, J. (1886) Razvitak hrvatskog pučkog školstva, Zagreb, Knjigotiskara i litografija C. Albrechta Ko 19. Petrić, H. (2004) Prilozi poznavanju razvitka koprivničkog školstva do kraja XIX stoljeća, U: Matijević Sokol M. (ur.) Spomenica Filipa Potrebice, Zagreb, Odsjek za povijest, Filozofski fakultet Sveučilišta 203-212 20. Petrić, H. (2005) Koprivnica u 17 stoljeću – okoliš, demografske društvene i promjene u pograničnom gradu, Meridijani, Samobor pr gospodarske 21. Peterlin, I. (1980) Đuro Ester-pisac stare Koprivnice, Koprivnica, Podravski zbornik 22. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 25. n iv travnja 1931., br. 17., Koprivnica, 1931. 23. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 2. svibnja 1931., br. 18., Koprivnica, 1931. 24. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 9. ice svibnja 1931., br. 19. (greškom je otisnuto br.12.), Koprivnica, 1931. 25. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 16. svibnja 1931., br. 20., Koprivnica, 1931. 26. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 23. svibnja 1931., br. 21., Koprivnica, 1931. 27. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 6. 158 Podravski zbornik 2010. lipnja 1931., br. 23., Koprivnica, 1931. 28. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 13. lipnja 1931., br. 24., Koprivnica, 1931. 29. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 20. lipnja 1931., br. 25., Koprivnica, 1931. lipnja 1931., br. 26., Koprivnica, 1931. 31. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 4. srpnja 1931., br. 27., Koprivnica, 1931. uz M 30. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 27. 32. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 11. srpnja 1931., br. 28., Koprivnica, 1931. 33. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 25. ej srpnja 1931., br. 30., Koprivnica, 1931. 34. E.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 1. kolovoza 1931., br. 31., Koprivnica, 1931. gr 35. E.S. Povijesni podatci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 22. kolovoza 1931., br. 34., Koprivnica, 1931. 36. E.S. Povijesni podatci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, a ad (krivo je otisnut datum i broj novina 22. kolovoza 1931., br. 34., Koprivnica, 1931.) ispravan je 29. kolovoza 1931., br. 35., Koprivnica, 1931. 37. M.S. Povijesni podaci o postanku i razvitku osnovne škole u Koprivnici, Podravske novine, 28. studenoga 1931., br. 48., Koprivnica, 1931. (Napomena: do ovog broja Mate Sudeta objavljivao je članke pod svojim pseudonimom E(stote) S(unto), a od ovog broja inicijalima M.S.) Ko 38. Tičak, F. (1880) Kratka poviest o razvitku pučkog školstva u hrvatsko-slavonskoj vojnoj krajini od najstarije dobe do danas, Zagreb, Tiskara “Narodnih Novinah” 39. Vukotinović, Lj (1844) Nešto o školah pučkih: Reč u svoje vreme, Zagreb, Tiskom i troškom Franje Supana n iv IZVORI pr 40. Židovec, M (1892) Đuro Ester, Napredak 33,14:224-225 Drugo godišnje izvjestje javne glavne detčačke i trivialne devojačke učionice u Koprivnici na koncu školske godine 1859., Tiskom dra. Ljudevita Gaja u Zagrebu školske godine 1860., Berzotiskom Dragutina Albrechta, u Zagrebu ice Tretje godišnje izvestje podpune glavne detčačke i trivialne devojačke učione u Koprivnici na koncu Četvrto godišnje izvestje podpune glavne detčačke i trivialne devojačke učione u Koprivnici na koncu školske godine 1861., Berzotiskom Dragutina Albrechta, u Zagrebu Šesto godišnje izvestje podpune glavne detčačke i trivialne devojačke učione u Koprivnici na koncu školske godine 1863., Berzotiskom Dragutina Albrechta, u Zagrebu Podravski zbornik 2010. 159 Sedmo godišnje godišnje izvestje podpune glavne dečačke i trivialne devojačke učione u Koprivnici na koncu školske godine 1864., Berzotiskom Drag. Albrechta, u Zagrebu Osmo godišnje izvestje podpune glavne detčačke i trivialne devojačke učione u Koprivnici na koncu školske godine 1865., Berzotiskom Dragutina Albrechta, u Zagrebu Deseto godišnje izvestje potpune glavne muške i trivijalne ženske učione u Koprivnici na koncu M školske godine 1866/7, Zagreb, Knjigotiskarski zavod Dragutina Albrechta Jedanaesto godišnje izvestje potpune glavne muške i trivijalne ženske učione u Koprivnici na koncu školske godine 1867/8, Zagreb, Štamparia Dragutina Albrechta uz Trinaesto godišnje izvestje o potpunoj glavnoj muškoj i trorazrednoj ženskoj učioni u Koprivnici koncem školske godine 1869/70., Zagreb, Štamparia Dragutina Albrechta Šestnajsto godišnje izvešće o glavnoj dečačkoj i devojačkoj učioni slobodnoga kralj. grada Koprivnice koncem školske godine 1872-73., Zagreb, Tiskom Drag. Albrechta ej Sedamnaesto godišnje izvešće o glavnoj dečačkoj i devojačkoj učioni slobodnoga kralj. grada Koprivnice koncem školske godine 1873-74., Zagreb, Tiskom Drag. Albrechta,1874. Osamnaesto godišnje izvješće o glavnoj dečačkoj i devojačkoj učioni slobodnoga i kraljevskoga Albrechta gr grada Koprivnice koncem školske godine 1874-75., Zagreb, Tiskarski i litografički zavod Dragutina Godišnje izvješće obćih pučkih školah slob. i kralj. grada Koprivnice, koncem školske godine 1875/6., a ad Zagreb, Lav. Hartmana i družbe, 1876. Godišnje izvješće općih pučkih školah slob. i kralj. grada Koprivnice koncem školske godine 1876/7, Zagreb, Tiskom Lav. Hartmana i družbe, 1877. pr Ko ice n iv 160 Podravski zbornik 2010. Vladimir MIHOLEK Selo Sveta Ana smješteno je u manjoj udolini pokraj glavne ceste koja vodi od Đurđevca prema Bjelovaru, odnosno, neposredno prije sela Šemovci. Udolinu u početku čine oranice i livade, a s obje strane omeđena je vinorodnim brjegovima; slijeva Velikim kostajnom, zdesna Ilijevkama. Dolazeći prema selu dolina se sužuje. Tik uz selo s lijeve strane uzdiže se strmi brijeg (kota 172), u narodu zvan Gradine1. Na brijegu se u srednjem vijeku nalazila utvrda koja je po svemu sudeći bila okružena nasipom kao obrambenim zidom pa su ju seljaci zvali i Šanc.2 Brijeg se strmo uzdiže sa svih strana, a sastoji se od tri ravne glavice s ne previše bujnim drvećem, što upućuje na mogućnost postojanja kakve utvrde. Spomenuti nasip ujedno djeluje kao staza koja se spiralno uzdiže prema vrhu. S južne strane, paralelno s udolinom, do vrha se može doći vrlo strmim šumskim putom. Iz zaleđa udoline teče Svetojanski potok (prije osmanskih provala zvao se Sušica) koji prolazi sredinom sela i udoline, te otječe u livade prema Đurđevcu. Na potoku na kraju sela mještani su podigli stari mlin s branom i manjim akumulacijskim jezerom. Na otprilike istome mjestu nalazili su se i prijašnji mlinovi. Vrhom brijega, s desne strane potoka, proteže se zaravan kojom prolazi put kroz šumu prema Malom Trojstvu. Mještani vjeruju da je na zaravni nekada postojala crkvica, a možda i dio nekadašnjega naselja. Nekad su postojala i dva puta koji su preko brijega vodili do Mičetinca. Danas oni nisu neprohodni, a jedan je ove godine raskrčen inicijativom seljana pa je prohodan za pješake. Selo je od početka svoga postojanja nosilo ime Sveta Ana, odnosno Sveta Jana, kako se govori na lokalnom dijalektu. Iznimku su napravile samo komunističke vlasti koje su 1963. godine kada je donesen novi ustav, a država umjesto FNRJ postala SFRJ, svim imenima naselja izbacile naziv Sveta, pa se selo u dokumentima vodilo kao Ana. Zbog te promjene u selu je, ispred kuće Đure Matkovića kod kapele, održan sastanak s mještanima na kojem su bili nazočni: Franjo Lovašen, općinski aktivist zadužen za Svetu Anu, Ivan Račan, predsjednik Mjesnoga odbora, Vlado Pajtak, predsjednik SSRN-a za Svetu Anu, te Đuro Miloš i Blaž ej uz M PRILOZI POZNAVANJU POVIJESTI SELA SVETA ANA POKRAJ ĐURĐEVCA a ad gr pr Ko ice n iv 1 Brijeg pod tim imenom spominje krajiški časnik i ilirski pjesnik Ferdo Rusan u svojoj pjesmi Uzdasi domoljublja podravskog, koju je napisao 1845. godine. Mira KOLAR DIMITRIJEVIĆ, Ferdo Rusan – život i djelo, Samobor 2004., str. 199. 2 Opisujući u školskoj spomenici selo i okolicu, na nasipe ukazuje i Ljudevit Luketić, učitelj u Šemovcima. Dražen PODRAVEC, Povijest virovskoga školstva, Virje 1999. str. 204. Podravski zbornik 2010. 161 Juratović, predsjednik i tajnik omladine. Lovašen je tom prilikom objasnio da se to mora napraviti jer tako nalaže novi zakon, a da će se nadalje u svim dokumentima selo voditi kao Ana. Mještanima je pak rekao da i dalje mogu u međusobnoj komunikaciji slobodno rabiti dosadašnji naziv sela. Na natpisnoj ploči na ulazu u selo i dalje je stajalo ime Sveta Ana, čemu vlasti nisu nikad prigovarale.3 M Arheološka istraživanja i nalazi uz ej U prilog naseljenosti užega područja Svete Ane govori vijest iz 1887. godine o nalazu većeg broja starog novca. Pronašao ga je Đurđevčan Josip Pavec (kbr. 515) prilikom čišćenja bunara u svojem vinogradu na brijegu Kostajn. Novac nije izvađen iz bunara, već je pronađen uz sam bunar. Riječ je o srebrnim tetradrahmama (barbarsko-keltski novac) koje su kovali Taurisci u I. stoljeću pr. Kr. U stručnoj literaturi spominju se nalazi od 160 do 400 komada tog novca. Na licu novca prikazana je Apolonova glava, a na naličju je stilizirani konjić. U Hrvatskoj se čuva tek 107 komada (Arheološki muzej u Zagrebu), dok se preostali primjerci nalaze u Mađarskom nacionalnom muzeju u Budimpešti i Britanskom muzeju u Londonu. U znanstvenoj literaturi taj tip novca dobio je ime “Đurđevački tip”, a pripada hrvatskoj grupi.4 O brijegu Gradine pisao je Zvonko Lovrenčević iz Bjelovara, koji je prvi obavio kakvo-takvo istraživanje toga lokaliteta.5 Slično istraživanje pokušao je obaviti i đurđevečki književnik Đuka Tomerlin Picok krajem 1940-ih godina, no zbog određenih razloga ono je ostalo tek na pokušaju. Prema njegovom svjedočenju, tada je bio vidljiv tek manji ostatak zida koji danas više ne postoji. Prvi put Lovrenčević se tu našao 1936. i 1938. godine zajedno s Božidarom Wagnerom iz Bjelovara. Slijedeće istraživanje obavljeno je 20. veljače 1975. godine u kojem su sudjelovali Mirko Paurović, novinar iz Bjelovara, Miro Neziba, Ljuba Pintar i Antun Miletić iz Svete Ane. Lovrenčević navodi da se brijegu prilazi zavojitom stazom koja počinje u selu kod crkvice i kuće Antuna Miletića. Nadalje, kaže da je srednjovjekovna utvrda bila podignuta na gotovo pravokutnoj uzvisini, a pored nje se nalazila mala, također pravokutna ravnica. Pored tog humka, u nekoj vrsti zemunice, stanovala je spomenuta Ljuba Pintar koja a ad gr pr Ko n iv ice 3 Kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7. 4 Zdenka DUKAT / Ivan MIRNIK, Nacrt numizmatičke topografije Podravine, Podravina, vol. 4, br. 8, 2005., str. 123-124.; Ivica ZVONAR, Šemovci – prilozi za povijest mjesta, Šemovci 2007., str. 7. Ne bih se složio s konstatacijom Zvonara koji predlaže “Šemovečki tip”, jer ništa na to ne upućuje, budući da je novac pronađen na brijegu Kostajn, koji spada u đurđevačke vinograde, a i sam nalaznik je iz Đurđevca. Zvonar je vjerojatno mislio na istoimeni šemovački brijeg koji se pruža prema Virju, no u tom predjelu Đurđevčani nisu posjedovali vinograde. 5 Zvonko LOVRENČEVIĆ, Srednjovjekovne gradine u podravskoj regiji, Podravski zbornik 85, Koprivnica 1986., str. 172. 162 Podravski zbornik 2010. ej uz M je obrađivala to zemljište. Prilikom kopanja često je nailazila na razne predmete. Tako je 1935. godine našla pečatnjak s natpisom “Sigill. Antonii judici”, nekoliko vršaka strjelica, jednu oštećenu kacigu, brončani svijećnjak i drugo. Te je predmete odnosila Wagneru u Bjelovar koji je njima popunjavao svoju zbirku. Poslije njegove smrti predmeti su završili u posjedu obitelji Nöthig6. Najnovije istraživanje obavljeno je početkom lipnja 2010. godine pod vodstvom dr. Tatjane Tkalčec sa Instituta za arheologiju u Zagrebu. Sondiranjem je pronađeno podosta keramičkih ulomaka vrčeva i lonaca, zatim ostataka životinjskih kostiju i jedan nožić. Od nepokretnih nalaza otkopani su ostaci okomito postavljenih trupaca koji upućuju na postojanje drvene palisade, a ona pak na srednjovjekovnu utvrdu nizinskoga tipa, za čiju je gradnju korišteno drvo. O kakvom je riječ objektu unutar te palisade, doznat će se tek opsežnijim istraživanjem. gr Sveta Ana u srednjem vijeku a ad Srednjovjekovna prošlost svetojanskog kraja povezana je s vlastelinstvom i selom zvanim Sušica, ali i s đurđevečkim vlastelinstvom i istoimenom župom. U objavljenoj literaturi nailazimo na različita stajališta povjesničara glede ubikacije naselja i utvrde koji se pripisuju današnjoj Svetoj Ani. Smještajem Sušice bavili su se: Josip Bösendorfer7, Josip Buturac8, Vjekoslav Klaić9, Kamilo Dočkal10, Franjo Brdarić11, Rudolf Horvat12, Zvonko Lovrenčević13, Paškal Cvekan14 i Ranko Pavleš15. Prvo spominjanje Sušice16 nalazimo u popisu župa iz 1334. godine u kojem se navodi crkva sv. Ivana u Sušici popisana između dviju župa, sv. Martina u Prodaviću (Virje) i druge nepoznata smještaja. Potom se spominje u povelji od 12. travnja 1341. godine i u ispravi od 19. travnja iste godine, iz kojih je vidljivo da postoji tvrdi grad-kaštel Sušica i župa s crkvom sv. Ivana u posjedu bana Mikca, pr Ko ice n iv 6 Lovrenčević ne navodi na koju se to obitelj odnosi i odakle je. 7 Crtice iz slavonske povijesti, Zagreb 1910. 8 Popisi župa zagrebačke biskupije 1334. i 1501. godine, Starine JAZU, 59, Zagreb 1984. 9 Povijest Hrvata, sv. III., IV. i V., Zagreb 10 Srednjovjekovna naselja oko Dobre kuće, Starine JAZU, 48, Zagreb 1958. 11 Arhiđakonat komarnički 1334 – 1924. godine, Blaž MAĐER, Časti i dobru zavičaja, Zagreb 1990., pretisak 12 Povijest Gjurgjevca, Zagreb 1940. 13 Srednjovjekovne gradine u podravskoj regiji, Podravski zbornik 85, Koprivnica 1985. 14 Đurđevac kakav nije viđen, Đurđevac 1991. 15 Koprivničko i đurđevačko vlastelinstvo, Koprivnica 2001. 16 Sušica je u tvorbenoj vezi s pridjevom vode (potoka, rijeke) koje se u određeno doba godine presušuje. Jela MARESIĆ, Tragom nekih povijesnih imena podravskih sela, Đurđevački zbornik, Đurđevec 1995., str. 140. Podravski zbornik 2010. 163 ej uz M sina Akuša. U ispravi od 6. studenog 1396. godine stoji da je posjed Sušica jedan od dijelova đurđevečkoga vlastelinstva kojega drži Uršula, udovica bana Mikca, a opljačkao ga je Stjepan “de Prodaviz”. Osobito je značajno spominjanje opsade Sušice (1397.) u listini od 1. prosinca 1398. godine u kojoj piše da se Stjepan Prodavić zvani Vrag, nakon neuspješna napada na kraljevsku vojsku kod rijeke Drave sklonio u kaštel Sušicu Đurđevec (“castrum Zwischa Zenthgyurgh”). Kaštel je potom osvojen i vjerojatno razrušen, a Stjepan se uspio izvući iz utvrde i pobjeći. U povelji kralja 1405. godine spisane u Budimu, opet se spominje “Susych Szent Gyorgy”. U oba slučaja navedeno je dvojno ime – Sušica Đurđevec. Ovi podaci stvaraju nedoumicu, točnije, nije poznat razlog korištenja dvojnoga imena. Pretpostavka je da se zbog određenog razloga sjedište vlastelinstva preselilo iz Sušice u Đurđevec, no jačih dokaza o tome zasada nema. Naznaka je možda listina iz 1425. godine u kojoj se spominje “Zwsycha am loco veteris castri”, odnosno Sušica sa starim gradom, što znači da je kaštel razrušen, no postoji posjed i selo. Potom se Sušica navodi kao selo (1439.), župa (1501.) sa župnikom Tomašom, a prema popisima poreza iz 1507. godine, Sušica je vesnikat đurđevečkoga vlastelinstva od 20 poreznih dimova, dok župnik drži mali posjed od dva dima. Budući da je Pavleš posljednji koji se pozabavio Sušicom, smatram da je obuhvatio sve raspoloživu literaturu iz koje se može zaključiti – da se srednjovjekovna Sušica vrlo često spominjala, no danas nemamo vjerodostojnih podataka koji bi ukazivali na njezinu točnu lokaciju. Lovrenčević i Cvekan smatraju da se utvrda iznad Svete Ane najprije zvala Thyboninecz, no Pavleš pobija tu tvrdnju popisima poreza s početka 16. stoljeća u kojima je Tiboninec naveden u kotaru Rača, a Sušica u kotaru Komarnica. Dakle, ovo su dvije sasvim različite utvrde. Dakako da su neki povjesničari Sušicu smještali, odnosno poistovjećivali sa selom sv. Jurja, upravo zbog spominjanja dvojnoga imena. Po svemu sudeći, Sušica je vezana uz srednovjekovni istoimeni potok koji prolazi kroz Svetu Anu i spušta se prema današnjem Đurđevcu. Na to nam ukazuje današnji toponim Sošice, a to je polje između ceste Đurđevac – Šemovci i današnjega Svetojanskog potoka koji teče istom trasom. Posebno treba napomenuti i trasu nekadašnje antičke ceste Mursa – Poetovio koja se pružala povišenijim dijelovima, od istoka prema zapadu. Antičke ceste svakako su se koristile i u srednjem vijeku, a pogotovo u ovom području jer je nizina tada još uvijek bila pod močvarama. Gledajući šire svetojansko područje ona je išla od zaravnjenog dijela brijega blizu Budrovca, zvanog Šarampul, zatim prema brijegu Staro selo (kota 161) kraj Čepelovca, dalje se pružala sjeverno od Mičetinca, između groblja i kote 156, potom preko kote Lešćan (152,8) na kotu Careva glavica (158,5), pa do brijega kraj Šemovaca, na kojem je danas groblje.17 Upravo s brijega Careva glavica, koji je poput veće za- a ad gr pr Ko ice n iv 17 Branko BEGOVIĆ, Prilog poznavanju starih putova i naselja u Podravini, Podravski zbornik 86, Koprivnica 1986., str. 144.; Goran JAKOVLJEVIČ, Arheološka topografija Bilogore – antički period, 164 Podravski zbornik 2010. ej uz M ravni, spušta se cesta u udolinu prema današnjoj Svetoj Ani. Taj je brijeg nekada bio važno raskrižje putova, jer se odatle pružala cesta na zapad prema Prodaviću, druga prema današnjim Šemovcima i zaleđu Bilogore, treća na istok prema Slavoniji, a četvrta na sjever prema obližnjemu selu Sv. Jurja. Da je Sušica bila u neposrednoj blizini potvrđuje i popis naselja iz 1439. godine u kojem se navodi selo Sušica u kojem je malta. Dakle, selo je na rubu vlastelinstva i iz njega se pružao put, ili u pravcu današnjeg Bjelovara ili preko šume u smjeru današnjega Velikog Trojstva. Jedino je tu cesta mogla napuštati vlastelinstvo. Da je granica podravičko-đurđevečkoga vlastelinstva prolazila ovim područjem potvrđuje nam opis međa spomenutoga vlastelinstva u ispravi od 20. srpnja 1267. godine.18 Slijedeću dilemu glede ovoga prostora donosi kanonska vizitacija iz 1615. godine u kojoj stoji da je vizitirana crkva “Sancti Johanis de Susicza”, ali i crkva “Sancti Martini de Susicza”. Crkva sv. Martina se kasnije ne spominje, ali je činjenica da se nalazila u neposrednoj blizini, možda čak na brijegu s desne strane sela, u što vjeruju mještani, ili na samome brijegu Careva glavica, na čijem je raskrižju na karti đurđevečke pukovnije iz 1782. godine ucrtan križ. Taj križ upućuje na postojanje raspela ili poklonca, koji možda predstavlja postojanje kakve prijašnje kapele. Ako imamo u vidu strašnu poplavu u Svetoj Ani koja se dogodila 1895. godine, zašto ne bi postojala mogućnost i ranijih poplava, koje su mogle otjerati malobrojne žitelje na brijeg gdje su podigli crkvicu. Sve u svemu, svi dosadašnji podaci stvaraju bezbroj dilema i pretpostavka koje će pričekati daljnja arhivska i arheološka istraživanja te prikazati jasniju sliku smještaja Sušice. a ad gr Ko Sveta Ana u krajiško doba pr Najraniji podatak o spominjanju imena Sveta Ana nalazimo na Wincklerovoj karti granica Varaždinskog generalata iz 1639. godine, uz koje je oznaka za crkvu.19 U kanonskim vizitacijama ono se pak spominje 8. listopada 1658. godine kada je zagrebački kanonik i komarnički arhiđakon Andrija Vinković obilazio svoje župe. Između ostalog, navodi da je u Sošicama bila crkva koju Osmanlije nisu porušili, ali ne zna točno je li bila podignuta u čast Uznesenja Blažene Djevice Marije ili sv. Ane.20 Čudno je kako kanonik dvoji komu je crkva posvećena – zar mu tu informaciju nije mogao dati đurđevečki župnik koji je zasigurno trebao znati taj podatak, budući da je ona pripadala njegovoj župi? Vizitator kanonik Matija Leder, koji se u Đurđevcu zatekao 14. veljače 1680. godine, zapisao je u ice n iv Bjelovarski zbornik 90, Bjelovar 1990., str. 117. 18 Ranko PAVLEŠ, Koprivničko i đurđevečko vlastelinstvo, Koprivnica 2001., str. 255. 19 Ivica ZVONAR, n. dj., str. 12. 20 Paškal CVEKAN, Đurđevac kakav nije viđen, Đurđevac 1991., str. 95. Podravski zbornik 2010. 165 ej uz M izvještaj da se na području đurđevečke župe nalazi šest sela sa 457 kuća: Gjurgjevec (206), Brvci (100), Šemovec (65), Kalinovec (50), Mičetinec (20) i Čepelovec (17).21 On Svetu Anu kao naselje uopće ne spominje. Iz toga slijedi zaključak da je na Wincklerovoj karti ucrtana samo crkva sv. Ane, dok naselje još nije bilo formirano. Zbog toga kanonik Vinković nije znao komu je crkva posvećena, jer ju ni đurđevečki župnik nije redovito obilazio, budući da nije bilo žitelja oko nje. Cvekan smatra da bi smještaj Svete Ane odgovarao naselju Sušica koje je postojalo prije osmanskih provala na područje đurđevečkoga vlastelinstva. Potkrjepljuje to zapisom arhiđakona Tome Augustića od 20. rujna 1700. godine u kojem stoji da se te godine u mjestu Sošice nalazila nova kapela sv. Ane. Prema tome, i ona stara također je bila posvećena sv. Ani, a ne u čast Blažene Djevice Marije, kako je dvojio kanonik Vinković 1658. godine. Njegove su sumnje bile zbog toga što je na oltaru bila i slika Blažene Djevice Marije. Dakle, Augustić izjednačuje Sušicu i Svetu Anu i tako potkrjepljuje naše pretpostavke da je Sušica u stvari Sveta Ana. Za kapelu kaže da je zidana od temelja, stavljena pod krov i nedavno pokrita. Uz nju je prigrađena drvena sakristija, te ima oltar sa slikama sv. Ane i Blažene Djevice Marije; od predmeta srebrni pozlaćeni križ s pliticom, drugi srebrni križ i pet kažula s potrebitom rubeninom, a posjeduje tri rajnska forinta, sedam forinti na dugu i četiri vjedre vina. Brigu oko kapele vodio je Andrija Franjo pl. Hriško. Mise su se služile na Anino, te u korizmi prigodom crkvene ispovijedi i pričesti.22 Na kraju opisa stanja đurđevečke župe kanonik Augustić donosi popis kućedomaćina u Đurđevcu, Šemovcu i Kalinovcu. To je učinio i za Svetu Anu, no nju ne navodi kao selo “pagus”, što je slučaj kod Šemovca i Kalinovca, već su kućedomaćini navedeni u đurđevečkom popisu. Naznačio ih je “in Ane”, odnosno u Ani, to jest, kod kapele sv. Ane. Prema tome, Sveta je Ana kao naselje tada bila sastavni dio tadašnjega đurđevečkog naselja jednako kao i Brvce, jer su prvi stanovnici sela bili Đurđevčani. To su (kućedomaćini): Vrban Tkalec, Stjepan Špoljar, Andrija Franjo Heriško, Martin Hasnić, Daniel Tešanj, Martin Sok, Jana Čižmešija, Šimon Temličar, udova Lebočkina, Mate Balaškov brat, Matan Marenić, Andraš Janičin sin, Mihok Horvat, Mihelin Špoljar, Štef Farkašić i Đurok Brandar.23 Danas u selu nije prisutno niti jedno od navedenih prezimena. Približno isto piše i kanonik Grga Šabarić 1710. godine, koji spominje kapelu sv. Ane koja je podignuta prije devet godina na istoimenom brežuljku. Dobila je zidanu menzu za koju je stolar izradio i pozlatio oltar. Uz prijašnje podatke dodaje i to da je posjedovala portatile (kamen u kojem su moći svetaca), misal, kao i ral zemlje u polju prema Mičetincu.24 Šabarić je vizitirao đurđevečku župu i a ad gr pr Ko 166 ice n iv 21 Rudolf HORVAT, Povijest Gjurgjevca, Zagreb 1940., str. 20. 22 HORVAT, n. dj., str. 24-25. 23 Protokoli Komarničkog arhiđakonata, 91/III, str. 220, Nadbiskupski arhiv u Zagrebu 24 HORVAT, n. dj., str. 32-33. Podravski zbornik 2010. ej uz M 1714. godine, te također spominje kapelu koja posjeduje 20 rajnskih forinti i 10 vjedara vina, a na skrbi nekog Andrije Radmana.25 Budući da je nova kapela sv. Ane podignuta 1701. godine, može se zaključiti da je selo Sveta Ana formirano posljednjih godina 17. stoljeća ili na samom prijelazu iz 17. u 18. stoljeće, a da je Andrija Franjo pl. Hriško bio osnivač sela, jer je kao plemenitaš zasigurno bio vojni časnik koji je brinuo o kapeli i selu. Tako je podignuta i Sveta Ana koja je nakon osnutka Đurđevečke pukovnije 1756. godine pripala pod virovsku kapetaniju. Kanonik Gabrijel Juraj Bistricaj 1733. godine svojim zapisom sasvim nam jasno potvrđuje već formirano selo (“pagus Sveta Ana”). Opisujući što sve đurđevečki župnik Nikola Demšić ubire od lukna svojih župljana, navodi da u Svetoj Ani dobiva po jedan osmak žita. Za kapelu kaže da je podignuta na starim ruševinama, svetište je zidano, a kapela je drvena s pet prozora. Svetište je osvođeno i oslikano kao i kapela, a podignut je i tornjić sa zvonom od 90 libra. Glavni oltar je na dva kata sa slikama sv. Ane i Blažene Djevice Marije. U gornjem je dijelu također slika, ali ne navodi koga ona prikazuje. Slike su između dva stupa. Spominje i oltar sv. Mateja koji je obojen i pozlaćen. Između dva stupa je slika spomenutog sveca, a gore slika Bogorodice. Kapela posjeduje srebrni pozlaćen kalež. Za selo piše da je “in Kossana dicta”, to jest, da se nalazi u takozvanoj Košani.26 Košana je, po svemu sudeći, današnji lokalni toponim Košanja (Košenja), jer žitelji Svete Ane i Šemovaca danas tako zovu livade koje se nalaze među šumama nedaleko sela. Na kraju njegova zapisa slijedi popis 16 kućedomaćina. Rukopis je čitljiv, osim jednoga imena koje je zamrljano tintom: Mihok Andrašinkin, Jakop Marković, Mara Zidar, Mikić (ime nije upisano), Blaž Stompak, Đurok Veverić, (?) Miletić, Matok Miletić, Ivok Pintarić, Andraš Zidar, Mihok Pirika, Ivanec Dolenec, Ivan Marković, Jakop Marković, Đurok Škrinjar i Jozef Kolar.27 Dakle, od prvih naseljenika nije se zadržala niti jedna obitelj. Prema demografskom radu Stjepana Krivošića glede Podravine i izračunatoga prosjeka broja ukućana na području Đurđevečke pukovnije, može se reći da je Sveta Ana 1733. godine imala oko 130 stanovnika.28 Iz toga vremena imamo i prvi opis sela i okolice koji se nalazi u popratnom tekstu jozefinske vojne topografske karte Đurđevečke pukovnije čija je izmjera obavljena 1781. i 1782. godine. U njem stoji da je Sveta Ana udaljena četvrt sata od Mičetinca, sat i tri četvrt od Đurđevca i Velikog Trojstva, te puni sat od Malog Trojstva. Potok se zove Svetojanski jarek i ne teče stalno, ali mu je tok za a ad gr pr Ko ice n iv 25 Isto, str. 34. 26 CVEKAN, n. dj., str. 97. 27 Protokoli Komarničkog arhiđakonata, 94/VI, str. 40, Nadbiskupski arhiv Zagreb 28 Njegov rad obuhvaća period od 1659. do 1859. godine, a zasniva se na podacima kanonskih vizitacija i matičnih knjiga pojedinih podravskih župa. Stjepan KRIVOŠIĆ, Stanovništvo Podravine 1659 – 1859. godine, Podravski zbornik 83, Koprivnica 1983. Podravski zbornik 2010. 167 ej uz M jakih pljuskova vrlo brz. Na prolazu kroz selo potok je dva koraka širok i tri stope dubok (nešto manje od metra). Na Šemovečkim senokošama (livade na početku udoline) proširuje se i čini ih močvarnima, no za jakih vrućina brzo se osuši. Spominje se i obližnja šuma Reka s velikim stablima, koja je gusta i puna provalija. Put prema državnom drumu Đurđevac – Šemovci ide udolinom, a za vlažna vremena postaje veoma blatnjav, dok se ljeti osuši. Put prema Mičetincu vrlo je strm i uzak tako da se kola ne mogu mimoići. Na karti je ucrtano 16 kuća, drvena crkva i mlin na potoku, ali nema oznake za kakvu gradinu na brijegu iznad sela. Za pretpostaviti je da je bila razrušena, i kao takva bez strateške važnosti za vojsku – stoga i nije bilo razloga da ju mjernici ucrtaju na kartu.29 Svetu Anu spominje i kanonik David Ivan Pizeti 12. rujna 1787. godine, koji piše da selo ima 15 kuća, 24 ženidbena para, i 127 duša, odnosno, 91 odraslu osobu i 36 djece. Kapela je poluzidana, svetište drveno, a ostalo je zidano. Primjećuje da kapela vapi za obnovom jer je u dosta lošem stanju.30 Budući da je selo spadalo pod đurđevečku župu dotaknuo ga se 1825. godine u župnoj spomenici i đurđevečki župnik Franjo Milinković, u kojoj kaže da selo broji 14 kuća i 137 duša. Piše da je kapela zidana, ima oltar, sakristiju, toranj i jedno zvono. I on tvrdi da iznad sela postoje ruševine staroga grada.31 Iz zapisa Ferde Rusana doznajemo da je Raimund (Radoslav) Tarbuk, zapovjednik đurđevečke satnije, u selu posjedovao imanje. Rekao bih da se to odnosilo na vinograd, jer su krajiški časnici tada posjedovali vinograde u tom kraju. Rusan se na imanju zatekao 1. kolovoza 1847. godine na proslavi krštenja Tarbukove kćeri Ane, kad je bilo i proštenje u selu. Njoj u čast spjevao je pjesmu “Svi jezici, sva čutenja živim bdijte glasom”.32 Prema virovskoj župnoj spomenici, Sveta Ana je zajedno sa Šemovcima 17. veljače 1868. godine ušla u sastav virovske župe, a u župnoj spomenici virovski župnik Martin Šantuš navodi, da je selo tada imalo 72 kuće i 249 stanovnika. Zanimljivo je da je župnik Šantuš te godine svojim kapelanima, Franji Pavloviću i Franji Periću dao, za danas neobičnu dozvolu, koju je i zapisao. Ona se odnosila na čin pričešćivanja, to jest, dozvolio je da vjernici, već prema želji, smiju popiti i malo vina. Spomenica još donosi podatak da je 1870. godine neka Marta Časka rođena Vaberen za crkvu izvezla oltarnik, dva jastuka i pantljiku za zvono kod sakristije. To je zvono kupio Leopold Grivić, časnik virovske satnije, a ukupni trošak iznosio je 200 forinti. a ad gr pr Ko ice n iv 29 Mirko VALENTIĆ / Ivan HORBEC / Ivana JUKIĆ, Hrvatska na tajnim zemljovidima XIII. i XIX. stoljeća – Đurđevačka pukovnija, Zagreb 2003., karta-sekcija 8, str. 193-194. 30 HORVAT, n. dj., str. 55. 31 Paškal CVEKAN, Virje, Virje 1976., str. 107. 32 KOLAR DIMITRIJEVIĆ, n. dj., str. 42-43. 168 Podravski zbornik 2010. Današnja kapela sv. Ane ej uz M Današnja kapela sv. Ane smještena je usred sela na blago povišenom humku s desne strane potoka. Paškal Cvekan ovako ju opisuje: “Jednobrodna je građevina, zidana, 15 metara duga i 8 široka. Ima polukružno svetište u kojemu se sada nalazi tirolski oltar. Nad fasadom je mali zvonik i jedno zvono. Sakristija je uz svetište s druge strane. Pri dnu kapele je mali drveni kor. Stara slika sv. Ane je sačuvana, i kad bi se osvježila bila bi ljepša od one sad na oltaru. Uokvirena je u pozlaćenom ramu koja je na jednom dijelu oštećena. Kapela ima jedan mali kalež i ciborij. Ciborij je nabavio župnik Josip Hiter 1888. godine za 25 forinti.”33 Brojnim milodarima i radom svih mještana kapela je potpuno obnovljena 1936. godine; krov i toranj su zamijenjeni novim hrastovim, a pokrivena je crijepom i bakrom. Na vrh tornja postavljena je bakrena kugla i pozlaćeni križ od kovana željeza. Radovima je upravljao mjesni građevni odbor prema nacrtu R. Horvatina, inženjera Građevne sekcije u Bjelovaru. Tom prigodom spisana je spomenica (tri lista) i stavljena u bakrenu kuglu. Pronađena je 2000. godine kada su mještani obnavljali toranj kapele. Dokument je dijelom propao zbog vlage, pa je na više mjesta nečitljiv. Zbog toga je dan na restauraciju, a potom uokviren (svaki list posebno) i postavljen na zid kapele. Spomenica je spisana 10. srpnja 1936. godine, a spominje i Milinkovićeve podatke o selu. U tekstu je naglašeno da selo često stradava od poplava – žitelji su po narodnosti Hrvati i živo sudjeluju u hrvatskome seljačkom pokretu kojeg predvodi vođa dr. Vlatko Maček. Na kraju trećega lista potpisani su: Mijo Holjak, glavar seoske zajednice, Stjepan Miloš, mjesni starješina, zvonar Stjepan Račan, Ivan i Bartol Račan, članovi građevnog odbora, te Bolto Bukovčan, Stjepan Miloš i Petar Račan, sabirači milodara. Također je navedeno i rukovodstvo mjesne organizacije Hrvatske republikanske seljačke stranke34: predsjednik Valent Matković, te odbornici Đuro Matković i Bartol Miletić, tajnik i blagajnik. Uz njih spominju se i Jakob Miletić, crkveni tutor, te Ivan Posavec iz Đurđevca, izvođač limarskih radova. Ostali izvođači radova nisu navedeni. U kapeli se danas nalazi misal iz 1729. godine (Misale Romanum, Venetiis MDCCXXIX.) kojeg su mještani uspjeli spasiti nakon poplave 1895. godine, a sačuvana su i dva stara molitvenika. Jedan potječe iz 1887. godine (Manuale ritualis in usum cleri regularis et saecularis totius Bosniae et Hercegovinae, greacii, typis soc. styriae), a drugi iz 1884. godine (Život katoličke crkve ili maleni goffiné, kratko tumačenje svetih vremena, otajstvenih svetkovina, nedjeljnih i svetačkih evangjelja, a ad gr pr Ko ice n iv 33 CVEKAN, Virje, str. 107-108. 34 Prema Šadeku, mjesna organizacija HRSS-a osnovana je 1924. (Vladimir ŠADEK, Molvarske Podravina i druge teme, Molve 2008., str. 121.), a prema Velagiću 1919. godine (Savo VELAGIĆ, Matija Krog i radnički pokret u Đurđevcu i okolici, Podravski zbornik 83, Koprivnica 1983., str. 41.) Podravski zbornik 2010. 169 uz M sredstava spasenja, kao i najznatnijih obreda u crkvenoj godini, Zagreb). Uz njih je i treći molitvenik bez korica i naslovnice, po svemu sudeći iz prve polovice prošloga stoljeća. Slijedeća temeljita obnova kapele obavljena je 1968. godine za virovskoga župnika Ivana Vragovića, 1974. je napravljena fasada, a posljednja je počela 2000. godine, kada je obnovljen toranj, 2001. krovište, 2003. interijer, a 2004. godine vanjska fasada te uređen okoliš. Velika poplava 1895. godine ej Svetu je Anu u četvrtak 6. lipnja 1895. godine zadesila velika nesreća. Oko 10 sati uvečer dogodio se strašan dvosatni prolom oblaka s vjetrom i tučom u široj okolici sela. Silno nevrijeme zahvatilo je susjedne Šemovce, ali i Virje. Većina je usjeva na tom području uništena, a u Virju je grom udario u više kuća. Stradala je i župnikova štala u kojoj je grom ubio dvije krave. O toj velikoj katastrofi za tako malo selo doznajemo iz članaka virovskoga Podravca koji je o tome pisao u nekoliko navrata, a i Hrvatska se javila kratkom viješću. Nesreću spominje i Đurđevčan Tomo Jalžabetić u svojem etnografskom zapisu o Đurđevcu koji se čuva u arhivu Odsjeka za etnologiju HAZU-a u Zagrebu. Od silne je kiše prema selu nahrupila velika količina vode s okolnih brjegova. Nadolazeća voda doslovce je odnijela skoro cijelo selo, odnosno kuće i gospodarske zgrade. Snažna bujica odnesla je cijeli mlin sve do državne ceste prema Virju, gdje se zaustavio ispred mosta. Zbog velike količine mulja, granja i dijelova građe, pred mostom se stvorio čep, pa se voda prelila iz potoka i poplavila okolna polja. Jalžabetić spominje i dva telca koji su plutali zavezani za jasle, te se zaustavili kod jedne vrbe. Voda je nadošla tako brzo da mještani skoro ništa nisu uspjeli spasiti od vlastite imovine, a neki ni vlastite živote. Po kućama, koje su ostale čitave, voda je narasla do 1,5 m visine. U kapeli su sve stvari bile uništene, a voda je tekla kroz prozore. Razorena su dva mlina, a svi okolni vinogradi poharani tučom. Smrtno su stradale četiri žene koje su mještani kasnije prenijeli u kapelu. Do temelja je srušeno 20 kuća, 35 ih je znatno oštećeno, dok su čitave ostale samo tri kuće koje su bile podignute na povišenom terenu. Jalžabetić pak spominje 50 srušenih kuća i četiri cijele, dok su u Hrvatskoj spomenute dvije cijele kuće. Mara Matković (40 g. stara, žena Franje Matkovića; kbr. 7) uspjela je djecu odnijeti na tavan pa je sišla dolje, no voda ju je odnesla te se utopila. Pronašli su ju zaglavljenu među nekom građom. Djecu je jednako spašavala i Dora Račan (38 g. stara, žena Petra Račana, kbr. 33) koja je također nastradala. Popevši se na tavan voda je odnesla dio kuće na kojem se nalazila, dok su djeca ostala na tavanu dijela kuće koji je ostao čitav. Uz svu silnu vodu sijevale su i munje tako da je od a ad gr pr Ko ice n iv 170 Podravski zbornik 2010. ej uz M groma usmrćena Treza Račan35 (39 g. stara), žena nekog kokošara, dok se klečeći molila u kući. Jednako je stradala i sedmogodišnja Marija Kolar36, kćer mlinara Štefe (kbr. 53). Ostalo troje djece jedva je uspio spasiti. Od istoga groma stradao je i mladić Luka Holjak, srećom, preživio je. Pogođen je i jedan konj kojeg su morali priklati jer ne bi preživio. Prema Podravcu, utopile su se tri krave i sva perad u selu. Čuvši za nesreću u selo su odmah pristigli općinski načelnik iz Virja i povjerenstvo kotarske oblasti u Đurđevcu. Od glavne ceste došli su pješice jer se kolima nije moglo zbog silnoga blata i vode. Uvidjevši nastalo stanje kotarska je oblast predložila seljanima da se isele, no oni su to bez imalo razmišljanja odbili. Ubrzo se prišlo prikupljanju pomoći za nastradale kako bi mogli prionuti obnavljanju sela. Prva je priskočila đurđevačka Imovna općina s 300 forinti, ogrjevnim drvom i svom potrebnom građom iz svojih šuma. Također je naredila da se očisti i produbi Svetojanski potok na račun šumske štete koju su mještani dugovali Imovnoj općini (oko 1.000 for.). Župan je pak obećao da će se založiti kod zemaljske vlade za pomoć. U dogovoru je s mještanima odlučeno da se 15 kuća koje leže pod strmim brijegom ne grade na istom mjestu, već da se presele na lijevu stranu potoka kako bi se izbjeglo moguće buduće stradavanje. Imovnoj općini pridružila se i Prva podravska štedionica u Đurđevcu, koja je obećala četiri mjesečne kamate uz produljenje mjenica koje su Svetojančani založili za već otprije posuđeni novac. Odmah se prišlo i prikupljanju novca po općinama tako da se prikupilo 263,78 forinti i 11 hektolitara žita. Odazvale su se sve općine: Kloštar (16,54 for.), Fredinandovac (7 for.), Podravske Sesvete (14,60 for.), Molve (38,30 for.), Pitomača (5 for.), Đurđevac (52,50 for.) i Virje (77,35 for.). Virovsko općinsko vijeće votiralo je oko 1.000 forinti. Od Đurđevčana pomogli su slijedeći: odvjetnik Iso Lichtenberg, Adolf Fogl, kotarski inženjer (oba po 3 for.), Milan Brezinšćak, kotarski predstojnik, župnik Josip Banješ, odvjetnik Andrija Peršić, veleposjednik Martin Starčević, trgovac Josip Kohn, Jelena Španić (svi po 2 for.), Vatroslav Ciganić, općinski načelnik, kapelan Rade Cerovski, M. Židovec, dr. Lujo Harazim, gostioničar Mijo Maitz, Josipa Maitz, Johana Vetter, Stjepan Švedek, Đuro Rađa, sudbeni pristav, Minka Brenner, veleposjednik Josip Zrelec, trgovac Vatroslav Đumbir, Nikola Kovačić, općinski bilježnik, Milan Berdušek, kotarski pristav, Josipa Lauš, Marija Zajček, medičari Ljudevit Zajček i Mijo Mayer, veterinar Rudolf Brusač, Aleksander Operšal, Petar Pavin, gostioničar Ivan Janković, Edmund Klinger, Ana Grdan, trgovac Jurislav Jančijev, ljekarnik Tomo Brumec (svi po 1 for.), učitelj Franjo Španić, Matija Vedriš, Matija Šljivarić, Šandor Hegedić, Peroslav Ljubić, Ernest a ad gr pr Ko ice n iv 35 Virovski Podravac piše da se Treza prezivala Ovčar, dok u Matici umrlih virovske župe stoji Treza Račan. 36 U Matici umrlih virovske župe stoji podatak da se djevojčica zvala Evica Kolar, i da je imala 6 godina. Podravski zbornik 2010. 171 ej uz M Grabarić, kotarski pristav i Josip Boroš, štedionički službenik (svi po 50 novčića). U rujnu je još pristigla pomoć iz Virja (800 for.), županija je dala 25 forinti, a bjelovarsko gradsko poglavarstvo 50 forinti, koje su prikupili na zabavi koju su organizirali u tu svrhu.37 Poplavu u kratkim crtama spominje i županijski izvještaj za 1895. godinu koji je nedosljedan u odnosu na Podravac jer, kaže da je porušeno tek nekoliko kuća, dok za Svetojanski potok navodi ime Čistina. Izvještaj donosi i županovu naredbu da se potok očisti i produbi, na što je utrošeno 538 težaka koji su iskopali 1.615 m³ zemlje. Poplavu je spomenuo i Franjo Matica, ravnajući učitelj šemovečke škole, koji također navodi da je porušeno tek nekoliko kuća. On pak Svetojanski potok naziva Hotovicom.38 Sveta Ana nije bila pošteđena ni 1902. godine kada se dogodila manja poplava.39 Mještani također spominju i veliko nevrijeme koje je zadesilo selo 1935. godine pred blagdan Velike Gospe prilikom kojeg je voda opet poplavila selo. Padao je i led praćen snažnim vjetrom koji je dijelom raskrio krov kapele pokriven drvenom šindrom. Zbog toga je iduće godine i pokrenuta njezina obnova. gr a ad Narodne predaje pr Ko Iz bogate i burne povijesti svetojanskoga kraja narod je iznjedrio nekoliko narodnih priča koje sam čuo u selu. U mještana postoji vjerovanje da je selo nastalo nekad davno, kad je prilikom ispaše jedno govedo rogovima izvadilo iz obronka brijega kip sv. Ane, nakon čega su ljudi napravili kapelu i tu se naselili. Slijedeća priča vezana je uz utvrdu u koju se sredinom 13. stoljeća sklonio ugarski i hrvatski kralj Bela IV. bježeći pred nadirućim Mongolima prema jugu. Mongoli su ga napali, a prilikom bijega je jedna žena iz njegove pratnje, da li supruga ili kćer, bacila zlatni lanac u neki bunar. Druga pak priča također se odnosi na bunar u koji je carica Marija Terezija, prolazeći ovim krajem, bacila u bunar zlatni prsten.40 Da su Mongoli bili prisutni u ovom kraju svjedoči nam i narodna priča o spomenutom brijegu Careva glavica. “Na Jablanovu polju (op. a. danas predio zvan Jablanovec), između Virja, Gjurgjevca i Šemovca stoje dva okrugla brežuljka, jedan nazvan Careva glavica, o kojih se priča, da su tu zatrpana trupla pobijenih na istom polju pasoglavah (Monogolah i Tatarah) i njihova cara (pravojvoda Batukan), – što se slaže s govorom modruškog biskupa Šimuna Kožičić-Benje oderžanim godine 1516. i spomenutim u djelu: Borba Hervatah s Mongoli i Tatari od ice n iv 37 Podravac, br. 12, 15. VI. 1895.; br. 13, 1. VII. 1895.; br. 14, 15. VII. 1895.; br. 16, 15. VIII. 1895.; br. 17, 1. IX. 1895.; Hrvatska, br. 152, 1. VII. 1895. 38 PODRAVEC, n. dj., str. 209. 39 Podravac, br. 16, 15. IX. 1902. 40 Kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7. 172 Podravski zbornik 2010. uz M Ivana Kukuljevića Sakcinskoga, str. 46.”41 U prilog ovoj priči ide i uzvisina zvana Tatar, koja se nalazi s lijeve strane početka svetojanske udoline, a preko koje vodi put od đurđevečkih vinograda do ceste koja vodi u selo. Sve ove narodne priče, odnosno predaje, imaju u sebi i nešto istinitoga, a to je da su Mongoli, odnosno Tatari, pustošili ovim krajem i da se nisu bez razloga zatekli u ovom prostoru. Taj razlog su mogli biti samo nekakva utvrda ili naselje, odnosno ljudi koji su tu obitavali. Učitelj Andrija Jendrašinec ej Od značajnijih osoba koje su rođene u Svetoj Ani doznao sam samo za učitelja Andriju Jendrašinca, Matu Pajtaka42, kotarskog šumara u Sv. Ivanu Zelini i Đurđevcu i Katicu Račan ud. Domović (rođ. 1967.), oftalmologinju iz Koprivnice. Andrija Jendrašinec rodio se 19. listopada 1877. godine, a školu je polazio u Virju, gdje je s odličnim uspjehom završio nižu i višu pučku školu. Budući je bio iz siromašne obitelji nije imao mogućnosti za daljnje školovanje, pa su (vjerojatno učitelji) pronašli mecenu u veletrgovcu Jurju Ružiću iz Rijeke koji se obvezao pomagati njegovo školovanje za učitelja s 12 forinti godišnje. Iz nepoznatih je razloga od 1889. godine daljnju brigu umjesto Ružića preuzeo Đurđevčan Martin Starčević, tada kotarski šumar Imovne općine đurđevačke, a kasnije veleposjednik, dok su ga novčano pomagali i mještani Virja i Đurđevca (prikupili 26 for.). Učiteljsku školu završio je 1903. godine u Zagrebu, te se iste godine odmah zaposlio kao privremeni učitelj u Šušnjarima kraj Križa, gdje je postao pravim učiteljem. Tu je učiteljevao do 1913. godine, a potom je na svoju molbu otišao u Predavac kod Bjelovara gdje je 19. svibnja postao ravnajući učitelj. U Predavcu je službovao sve do svoje smrti. Za njegova boravka u Predavcu ograđena je škola i školsko imanje s vrtom, prekrivene školska zgrada i gospodarski objekti, dok je sam vodio i održavao školski vrt, a hranio je i školske krave. U listopadu 1921. godine obolio je od sušice, pa je nadalje službovao s prekidima koristeći bolesničke dopuste. Teško bolesnoga zadesila ga je još jedna nesreća. Krajem 1922. godine došlo je do veće zaraze djece šarlahom od čijih posljedica mu je umro sin Vladimir (23. studenoga), koji je pohađao 5. razred i bio najbolji učenik u školi. Da nesreća bude još veća, umro mu je i mlađi sin Branko (3. prosinca), polaznik drugoga razreda. Shrvan tugom i vlastitom bolešću vukao se na učiteljskoj službi do kraja 1924. godine kada je zbog bolesti umirovljen. Uz sve te tegobe, pojedini a ad gr pr Ko ice n iv 41 Miestopisni riečnik Kraljevinah Dalmacije, Hervatske i Slavonije, uredio Vinko SABLJAR, Zagreb 1866., str. 539. Istu priču nalazimo i u: Josip HAJDUKOVIĆ, Pjesme, Zagreb 1909., str. 111. i Hrvatske novine, br. 26, 30. VI. 1910. 42 http://imenik.sumari.hr Podravski zbornik 2010. 173 ej uz M mještani, članovi školskoga odbora, htjeli su ga se riješiti uz optužbe da će zaraziti svu školsku djecu, ne znajući da bolest nije prenosiva. Bilo je to djelo mjesnog gostioničara kojem se Jendrašinec zamjerio jer nije zalazio u njegovu gostionicu. Sa suprugom je odselio (11. studenoga) u Bjelovar u novosagrađenu obiteljsku kuću. Umro je relativno mlad u 47. godini života (15. studenog) od posljedica bolesti, uživajući u svom domu svega nekoliko dana. Još kao učenik, u Virju je počeo pisati domoljubnu i religioznu poeziju koju je objavljivao u virovskom Podravcu, Hrvatskom narodu (1897.), Glasniku sv. Josipa (1894., 1900., 1907.), te Pobratimu (1898. – 1899.). Kasnije je pisao poučne priče i crtice s motivima i temama iz pučkog praznovjerja, koje su nastale prema usmenom kazivanju njegovih mještana. Objavljivao ih je u Hrvatskoj danici od 1904. do 1907. godine. Kritičku raspravu održanu na županijskom učiteljskom zboru u Bjelovaru 1908. godine o neprimjerenosti nastavnoga gradiva i metodičkim nedostacima pučkoškolskih udžbenika izdanih na temelju nastavne osnove iz 1905. godine, te članak o potrebi boljega osmišljavanja nastave prirodopisa u pučkim školama, objavio je u periodiku Škola (1909., 1913.). Bio je aktivan i na području pedagogije. Na skupštini Učiteljskoga društva grada Bjelovara i bjelovarskog kotara, 5. lipnja 1919. godine, izabran je za tajnika društva i delegata Skupštine Saveza hrvatskih učiteljskih društava, a 1921. godine i za predsjednika društva.43 a ad gr Stanovništvo Ko pr Osim Krivošića, podatke o broju žitelja donio je i Cvekan, a preuzeo ih je iz šematizama Zagrebačke nadbiskupije (1872. god. – 256 stanovnika, 1882. – 280, 1900. – 306, 1912. – 349). Iz priložene tablice uočljivo je da se podatak za 1900. godinu ne poklapa s podatkom za istu godinu iz šematizma koji bilježi 47 duša više. Isto tako je neobičan i podatak za 1910. godinu kad je selo brojilo 208 stanovnika, dok Cvekan navodi za 1912. godinu čak 69 duša više, što je veliko povećanje za tako malo selo u roku od dvije godine, bilo novorođenih ili novodoseljenjih. Jedan interni popis stanovništva dobio sam na uvid od Ivice Jankova, kojeg je spisao o Božiću 1996. godine kad je bio u pratnji virovskoga kapelana koji je blagoslivljao kuće u selu. Tom prilikom poimence je popisao 129 seljana u 37 domaćinstava, od toga 31 bračni par. Prema posljednjem popisu stanovništva iz 2001. godine evidentirano je 128 stanovnika u 50 obitelji, odnosno 40 kuća. Od ice n iv 43 Školska spomenica škole u Predavcu (1885/6 – 1963/4.), fond 357, br. 39, Državni arhiv Bjelovar; Hrvatski biografski leksikon, sv. VI, Zagreb 2005., str. 461; Podravac, br. 18, 1. V. 1897. i br. 3, 1. II. 1898. 174 Podravski zbornik 2010. ej uz M toga je bilo 50,8 % žena, a 49,2 % muškaraca. Zrele populacije bilo je 51,6 %, stare 27,3 %, a mlade samo 21,1 %, što stanovništvo Sv. Ane čini duboko starim. To su slijedeće obitelji: Barbier (1/1), Bukovac (1/1), Bukovčan, Čizmadija (1/1), Dervić (1/1), Ferenčak (2/2), Gabaj (1/1), Glavaš (1/1), Henc (1/1), Horvat (1/1), Ivanušec (2/1), Jankov (2/1), Kolar (10/4), Kolar Piskor (1/1), Lepoglavec (10/2), Matan (6/2), Miletić (18/4), Miloš (4/1), Negovac (3/1), Novaković (2/1), Pajdek (1/1), Pajtak (7/1), Pavlović (1/1), Perok (1/1), Racan44 (1/1), Račan (36/11), Škrinjar (2/1), Špica (3/1), Tolić (4/1), Tomić (1/1) i Zidar (2/1).45 Bio bi preopsežan posao prelistavati sve matične knjige i raditi cjelovitu demografsku statistiku, stoga sam uzeo u obzir sve umrle od 1878. do 1895. godine, da se vidi od čega su ljudi umirali.46 U tom periodu umrle su 134 osobe, 51 odrasla i čak 83 djece. Od odraslih, većina je umrla od starosti, dvoje u nesretnom slučaju, a ostali od raznih bolesti, a najviše od sušice, vodene bolesti, te upala pluća, crijeva i mozga. Djeca su najčešće umirala kao novorođenčad, desetoro njih do jednog dana, a 24 do jednog mjeseca starosti. Do jedne godine starosti umrlo je 21 dijete, a 29 njih stari više godina, prosječno do dvije godine starosti. Uzrok smrti najčešće su bili: difterija, kozice, gliste, kašalj, crni mjehur, griža, grčevi, frast i guša. Očito je da je smrtnost djece bila velika, no slična situacija bila je i u drugim mjestima. Najveći uzroci velike smrtnosti bili su siromaštvo, loša higijena, i slaba zdravstvena obrazovanost. Prometna udaljenost Svete Ane od Virja, gdje je bilo sjedište nadležnih općinskog liječnika i primalje, ne bi se mogla uzeti kao preveliki uzrok smrtnosti, jer je svakom liječniku na području kotara trebalo do dva sata da bi stigao do svakog bolesnika. Međutim, narod nije imao novca za liječnika ili primalju, i nije mu toliko vjerovao. Radije je pozivao seoske vračare, iako nije bilo ozdravljenja.47 Bilo je nemali broj slučajeva da roditelji nisu marili za eventualnu smrt djeteta. Jer, ako su bili siromašni i nisu imali puno zemlje dijete im nije odgovaralo, jer bi prilikom ženidbe ili udaje morali dati djetetu dio miraza u gruntu, što bi dotičnu obitelj još više osiromašilo. Želimo li pratiti mortalitet i natalitet stanovništva Svete Ane moramo se usredotočiti na matične knjige đurđevečke i virovske župe. Naime, selo je isprva pripadalo đurđevečkoj župi, a od 1868. godine virovskoj. Budući da stare matične knjige đurđevečke župe nisu sačuvane, stanje možemo pratiti tek od 1840-ih godina, no i te su knjige djelomično oštećene, ali restaurirane. Naprotiv, matične knjige virovske župe ostale su većim dijelom sačuvane. Nalaze se na više lokacija: a ad gr pr Ko ice n iv 44 Prezime Racan u selu tada nije postojalo, već je to po svemu greška učinjena od strane popisivača ili kod obrade podataka. 45 Franjo MALETIĆ / Petar ŠIMUNOVIĆ, Hrvatski prezimenarij, knj. 3, Zagreb 2008., str. 248. 46 Matična knjiga umrlih 1878 – 1895. Župa sv. Martina u Virju, Državni arhiv Bjelovar 47 Tekst o stanju zdravstva đurđevačkoga kotara 1896. godine napisao je kotarski liječnik Milan Kovačević u Liečničkom vjesniku 1897. godine, a objavljen je i u: Đuka TOMERLIN PICOK, Živlejne v (naj)starešem Gjurgjevcu, Đurđevac 1989., str. 55-61. Podravski zbornik 2010. 175 ej uz M u Hrvatskome državnom arhivu u Zagrebu, u Državnome arhivu u Bjelovaru, te u Matičnom i Župnom uredu u Virju. Stanovnici su po svemu bili Hrvati, no u matičnoj knjizi umrlih stoji podatak da su 1879. godine u šumi nedaleko sela živjeli Romi koritari; Jozo i Mara Bogdan (umrla im šestomjesečna kćer Janica), te Petar i Bara Kalanjoš (umro im jednogodišnji sin Stjepan). Za vrijeme Drugoga svjetskog rata direktnih ratnih sukoba u selu nije bilo, tako da stanovništvo nije stradalo. Od muškaraca koji su bili pripadnici oružanih jedinica, poginula su njih trojica: Mato Miletić (domobran; okolica Petrinje), Pero Račan (domobran; okolica Tuzle), Martin Matković (rođ. 1921.; poginuo u Mičetincu kao pripadnik Podravskoga partizanskog odreda, a prema kazivaču, ubijen je zbog čestih prelazaka iz domobranstva u partizane, i obratno), dok je Matan Đuro ubijen u bjelovarskom kraju kao civil. 48 S demografskoga stajališta i iz priložene statistike može se konstatirati da je do kraja 19. stoljeća selo doseglo brojku od preko 300 stanovnika, da bi nadalje iz godine u godinu broj stanovnika lagano opadao, tako da je do danas i više nego prepolovljen. Danak depopulacije odneslo je raslojavanje hrvatskoga sela i odlazak stanovništva u veća mjesta. Zbog toga je u selu ostajalo sve manje mladih, što je rezultiralo smanjenim brojem novorođenčadi. Sedamdesetih godina bilo je dosta mladih u selu, no oni su se, pogotovo djevojke, susreli i s jednim problemom koji je karakterističan samo za mala naselja. Međusobna ženidba dijelom nije bila moguća jer su u selu svi jedni drugima bili nekakav rod, tako da su se djevojke udavale van sela, dok je rijetko koja htjela doći za snahu u selo. Vrlo je malo pak onih koji su doselili u Svetu Anu, odnosi se to na obitelji, snahe i zetove. U posljednje vrijeme u selo su se doselile samo tri hrvatske obitelji koje su za vrijeme Domovinskoga rata izbjegle iz Bosne i Hercegovine. U selu je ostala samo jedna obitelj, dok su se preostale dvije vratile na svoja ognjišta. a ad gr pr Ko Svetojanske crtice ice n iv 1892. – spominju se Đurđevčan Josip Jančijev (sin Mato umro 1892., a kćer Treza 1893.) i supruga mu Mara. Po zanimanju je bio mlinar, no nije poznato je li vodio svoj mlin ili je radio u kojem domaćem.49 1895. – spominje se mlinar Štefan Kolar i žena mu Bara.50 1906. – Mato Pintar bavio se sitničarskom trgovinom (14. IX. 1906. – 5. III. 48 Ante DOBRILA / Ivo PIŠKORIĆ / Mato KUDUMIJA, Partizanski dani – zapisi, dokumenti i sjećanja iz NOB-e s područja Đurđevca i okolice, Đurđevac 1964., str. 166.; kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7. 49 Matična knjiga umrlih župe Virje 1878. – 1895., Državni arhiv Bjelovar 50 Isto. 176 Podravski zbornik 2010. ej uz M 1911.).51 1908. – Sveta Ana je registrirano ornitološko promatračko mjesto za divlje grlice, pupavce, kukavice, čvorke, lastavice i bijele pastirice, kojeg vodi Stjepan Smrček, šumar Imovne općine đurđevačke.52 1911. – Petar Miletić bavio se sitničarskom trgovinom (od 29. studena).53 1945. – partizanske jedinice 36. divizije “oslobodile” Svetu Anu.54 1951. – Svetojanski su učenici počeli polaziti školu u Mičetincu. Dotad su školu pohađali u Šemovcima do koje su imali jedan sat pješačenja prečicom. Prilikom otvaranja škole u Mičetincu 1919. godine, mještani su nastojali da im djeca polaze dotičnu školu, ali je virovska općina to zabranila.55 1957. – osnovana je omladinska organizacija u selu, koju je vodio Đuro Miloš. On je kasnije bio predsjednik Mjesnog odbora, odnosno Mjesne zajednice (do 1990.), zatim član Savjeta Mjesnih zajednica općine Đurđevac (do 1974.), a od 1976. do 1980. godine i član Skupštine Općine Đurđevac delegiran od Svete Ane, Mičetinca i Čepelovca.56 1958. – osnovan Odbojkaški klub Omladinac. 1960. – odbojkaši sami izgradili igralište i organiziraju turnire novcem od zabava. Sudjelovali na radničko-sportskim igrama u Đurđevcu.57 1962. – Vlado Pajtak, član đurđevačkoga Općinskog vijeća.58 1968. – Vlado Pajtak, izabran za suca porotnika u Đurđevcu.59 1972. – Đuro Miloš, predsjednik mjesne organizacije SSRN-a.60 1972. – iskopan mjesni bunar i uveden vodovod, uređeni nogostupi, postavljene klupe i uređen prostor oko crkve.61 1974. – asfaltirana cesta do sela i otvoren društveni dom u sklopu kojeg trgovina i sabiralište mlijeka. Trgovine u selu nije bilo od 1946. godine. Mještani su dio novca prikupili sami, a dijelom je pomogla Općina Đurđevac i poljoprivredna zadruga iz Đurđevca. Trgovinu je vodio Đuro Miloš, tada predsjednik Mjesne zajednice Sveta Ana. Tom prilikom uređeno je i selo, a ispred kuća posađeno cvijeće.62 a ad gr pr Ko ice n iv 51 Trgovačko-obrtnička komora, Registar trgovaca kraljevske kotarske oblasti u Gjurgjevcu, 40168, Državni arhiv Zagreb 52 Hrvatska ornitološka centrala, VII. godišnji izvještaj, Zagreb 1908. 53 Trgovačko-obrtnička komora … 54 Zdravko DIZDAR, Pregled organizacionog stanja i rada NOP-a, te društveno-političkih i vojnih prilika u Podravini uoči i u vrijeme oslobođenja 1945. godine, Podravski zbornik 85, Koprivnica 1985., str. 22. 55 Dražen PODRAVEC, Povijest virivskog školstva, Virje 1999., str. 202. i 212. 56 Kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7. 57 Glas Podravine, br. 22, 4 VI. i br. 31, 6. VIII. 1960. 58 Glas Podravine, br. 42, 13. X. 1962. 59 Đurđevački vjesnik, br. 2, 15. I. 1968. 60 Glas Podravine, br. 43, 27. X. 1972. 61 Isto. 62 Glas Podravine, br. 47, 6. XII. 1974. Podravski zbornik 2010. 177 ej uz M 1974. – Mjesna zajednica Sveta Ana proglašena je najboljom na području Općine Đurđevac. Osim priznanje dobili i 1.500 dinara.63 1975. – tridesetak seljaka osnovalo Fond solidarnosti koji je bio namijenjen onim seljacima u selu koje bi zadesila kakva nesreća glede gospodarstva, stoke i sl. Ujedno su potpisali zajednički sporazum u svezi cijena traktorskih usluga.64 1976. – osnovan nogometni klub Vihor. Djelovao je dvije godine.65 1978. – osnovan KUD Jedinstvo u okviru kojeg su djelovali i tamburaši koje je učio Vlado Turković iz Đurđevca.66 1970-ih – osnovan Streljački klub Ivan Breko Davor.67 1980. – podignut je mlin na potoku na kraju sela, no nije bio u funkciji.68 1995. – na 8. stočarskoj izložbi u Đurđevcu, Marijan Račan je dobio drugu na gradu za junicu Jagodu.69 1996. – na 9. stočarskoj izložbi u Đurđevcu Đuro Kolar je dobio treću nagradu za junicu Micu (simentalka), a Marijan Račan, također treću nagradu, za kravu Zrinku.70 1996. – krava Riba, stočara Mije Račana, osvojila je prvo mjesto u kategoriji krava, a krava Zrinka treće mjesto u kategoriji mlađih krava na poljoprivrednom stočarskom sajmu u Gudovcu.71 1998. – grlo Jagoda, Marijana Račana, osvojila je drugu nagradu u kategoriji steonih junica, a krava Lessi, Đure Kolara, također drugu nagradu u kategoriji uvoznih simentalskih prvotelki na XI. stočarskoj izložbi u Đurđevcu.72 1998. – Ivan Pajtak izabran za predsjednika Vijeća mjesnog odbora. 2001. – osnovana Udruga žena Svetojanke (predsjednica Katarina Račan). 2006. – osnovano Društvo športske rekreacije u okviru kojega djeluje sekcija za razvoj seoskog turizma, te sekcije za mali nogomet, odbojku, športski ribolov i društvene igre. Prvi predsjednik Veljko Miletić. 2007. – obnovljen mlin i pušten u rad. Melje kukuruzno brašno za poznatu svetojansku kukruznu zlevanku. 2007. – Ivan Pajtak je dobio Povelju grada Đurđevca za poboljšanje kvalitete življenja u prigradskom naselju Sveta Ana.73 2008. – Udruga žena Svetojanke nagrađena Poveljom Grada Đurđevca kao nosi- a ad gr pr Ko ice 178 n iv 63 Glas Podravine, br. 49, 20. XII. 1974. i br. 12. 28. III. 1975. 64 Glas Podravine, br. 12, 28. III. 1975. 65 Kazivač Ivan Pajtak. 66 Kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7. 67 Isto. 68 Kazivač Ivan Pajtak. 69 Glas Podravine, br. 27, 7. VII. 1995. 70 Glas Podravine, br. 28, 12. VII. 1996. 71 Glas Podravine, br. 39, 27. IX. 1996. 72 Glas Podravine, br. 27, 10. VII. 1998. 73 Službene novine Grada Đurđevca, god. XL., br. 2, 6. IV. 2007. Podravski zbornik 2010. teljica kulturnoga života u prigradskom naselju Sveta Ana.74 2009. – Katarini Račan dodijeljena je Povelju grada Đurđevca za izuzetan doprinos promicanju ugleda naselja Svete Ane.75 Broj stanovnika i kućedomaćina u Svetoj Ani (1700. – 2000.) broj stanovnika 130 133 112 112 125 131 171 216 236 261 256 260 305 309 280 233 282 238 232 224 208 180 153 128 ej uz M a ad gr broj kućedomaćina 16 16 15 15 15 26 - IZVORI I LITERATURA: pr Ko godina 1700. 1733. 1771. 1783. 1787. 1789. 1808. 1817. 1826. 1827. 1839. 1851. 1857. 1869. 1872. 1880. 1890. 1900. 1910. 1921. 1931. 1948. 1953. 1961. 1971. 1981. 1991. 2001. NOB-e s područja Đurđevca i okolice, Đurđevac 1964. n iv Ante DOBRILA / Ivo PIŠKORIĆ / Mato KUDUMIJA, Partizanski dani – zapisi, dokumenti i sjećanja iz Branko BEGOVIĆ, Prilog poznavanju starih putova i naselja u Podravini, Podravski zbornik 86, Koprivnica 1986. (1895.), Glas Podravine (1960. – 2007.), Đurđevački vjesnik, (1968.) i http://imenik.sumari.hr ice Časopisi i novine: Hrvatska ornitološka centrala (1908.), Podravac (1895., 1897., 1898. i 1902.), Hrvatska Dragutin FELETAR, Stanovništvo Podravine 1981. godine, Podravski zbornik 81, Koprivnica 1981. Dražen PODRAVEC, Povijest virovskoga školstva, Virje 1999. 74 Službene novine Grada Đurđevca, god. XLI., br. 2, 11. IV. 2008. 75 Službene novine Grada Đurđevca, god. XLII., br. 1, 26. III. 2009. Podravski zbornik 2010. 179 Đuka TOMERLIN PICOK, Živlejne v (naj)starešem Gjurgjevcu, Đurđevac 1989. Franjo MALETIĆ / Petar ŠIMUNOVIĆ, Hrvatski prezimenarij, knj. 3, Zagreb 2008. Goran JAKOVLJEVIĆ, Arheološka topografija Bilogore – antički period, Bjelovarski zbornik 90, Bjelovar 1990. Ivica ZVONAR, Šemovci – prilozi za povijest mjesta, Šemovci 2007. M Izvještaj Bjelovarsko-križevačke županije za 1895. Kazivač Đuro Miloš (rođ. 1940.), Sveta Ana 7 i Ivan Pajtak. Liber memorabilium parochiae s. Georgii in Gjurgjevac (spomenica), Župni ured župe sv. Jurja u Đurđevcu uz Liber memorabilium (spomenica) župe Virje, Župni ured župe sv. Martina u Virju Matica umrlih župe Virje (1878 – 1895), Državni arhiv Bjelovar Miestopisni riečnik Kraljevinah Dalmacije, Hervatske i Slavonije, uredio Vinko Sabljar, Zagreb 1866. Mira KOLAR DIMITRIJEVIĆ, Ferdo Rusan – život i djelo, Samobor 2004. ej Mirko VALENTIĆ / Ivan HORBEC / Ivana JUKIĆ, Hrvatska na tajnim zemljovidima XVIII. i XIX. stoljeća – Đurđevačka pukovnija, Zagreb 2003. Paškal CVEKAN, Đurđevac – kakv nije poznat, Đurđevac 1991. gr Paškal, CVEKAN, Virje, Virje 1976. Protokoli Komarničkoga arhiđakonata, 91/III i 94/VI, Nadbiskupski arhiv u Zagrebu Ranko PAVLEŠ, Koprivničko i đurđevačko vlastelinstvo, Koprivnica 2001. a ad Rudolf HORVAT, Povijest Gjurgjevca, Zagreb 1940. Spomen list od 10. srpnja 1936. godine, kapela sv. Ane u Svetoj Ani Stjepan KRIVOŠIĆ, Stanovništvo Podravine 1659 – 1859. godine, Podravski zbornik 83, Koprivnica 1983. Stjepan KRIVOŠIĆ, Virje – iz demografske povijesti đurđevačko-krajiške regimente, Podravski zbornik 86, Koprivnica 1986. Ko Školska spomenica škole u Predavcu (1885/6 – 1963/4.), fond 357, br. 39, Državni arhiv Bjelovar Tomo JALŽABETIĆ, Gjurgjevac – narodni život i običaji, sign. S.Z. 54, Arhiv Odsjeka za etnologiju HAZU, rukopis Trgovačko-obrtnička komora, Registar trgovaca kraljevske kotarske oblasti u Gjurgjevcu, 40168, Državni pr arhiv Zagreb Zdenka DUKAT / Ivan MIRNIK, Nacrt numizmatičke topografije Podravine, Podravina, vol. 4, br. 8, prosinac 2005. n iv Zdravko DIZDAR, Pregled organizacionog stanja i rada NOP-a, te društveno-političkih i vojnih prilika u Podravini uoči i u vrijeme oslobođenja 1945. godine, Podravski zbornik 85, Koprivnica 1985. Zvonko LOVRENČEVIĆ, Srednjovjekovne gradine u podravskoj regiji, Podravski zbornik 85, Koprivnica 1985. zbornik 83, Koprivnica 1983., str. 160; Dragutin FELETAR, Stanovništvo Podravine 1981. godine, Podravski zbornik 81, Koprivnica 1981., str. 106.; Leksikon ice Stjepan KRIVOŠIĆ, Stanovništvo Podravine 1659-1859. godine, Podravski naselja Hrvatske, sv. M – Ž, Zagreb 2005. 180 Podravski zbornik 2010. Mr. sci. Ivan BIRŠIĆ BIJEG STJEPANA RADIĆA U INOZEMSTVO PRED HAPŠENJE 1923. GODINE ej uz M U životopisu političara i predsjednika Hrvatske seljačke stranke (HSS-a) Stjepana Radića redovito se spominje njegov bijeg iz Zagreba preko Đelekovca u Mađarsku i dalje u Beč, Pariz, London i Moskvu. U poznatoj mi literaturi, bez detaljnih podataka, nalazim da je pobjegao u Mađarsku preko Đelekovca uz pomoć Pavleka Miškine. Upravo iz toga razloga, doznavši detaljnije podatke o tom bijegu objavljujemo ovaj dodatak za životopis velikog čovjeka i vođe hrvatskog naroda. Prema svjedočenju mog prijatelja Franje Dombaja iz Drnja, odlučismo objaviti neke detalje o tom bijegu. U zagrebačkim novinama “Večer” od 18. srpnja 1923. g. nalazim vijest kako je beogradska vlada odlučila uhapsiti Radića, potom da je beogradska tiskovina “Vreme” od 19. srpnja 1923. g. ponovila tu vijest i koja javlja da Stjepan Radić više nije u Zagrebu. Povijesna vrela navode da je Radić pobjegao 21. srpnja 1923. g. To je vjerojatno datum kada je Radić u tajnosti prešao granicu s Mađarskom i postao bjegunac. Dakle 19. srpnja 1923. g. Radić je otputovao iz Zagreba automobilom “Ford” vlasništva gospodina Josipa Predavca. Vozač ga je dovezao u Drnje u kuću obitelji Dombaj Pavla u Ločkoj ulici. br. 9 (prije br. 17.), a koja postoji i danas. U toj kući danas stanuje Pavlov unuk Franjo Dombaj s obitelji. Takav izbor napravljen je stoga što je Franjin djed Pavao Dombaj bio angažirani HSS-ovac i povjerljiva osoba užeg vodstva HSS-a (tada HRSS-a). I stoga je djed Pavao i bio uključen u Radićev bijeg. Radić je prenoćio u kući Dombajeve obitelji. I dok je on noćio, vozač je automobil vratio u Zagreb, a s njim je putovao i Pavlov sin Ignac (otac Franje Dombaja), obuvši Radićeve cipele kao znak da je Ignac pouzdana osoba koja može primiti za predsjednika Radića povjerljive podatke iz središnjice HSS-a. Prema našim informacijama s Radićem nije putovao Vlatko Maček. Ignac Dombaj drugi dan vratio se iz Zagreba vlakom i s potrebnim informacijama. Da bi se prešlo granicu s Mađarskom, trebalo je preći rijeku Dravu. Preko Drave vozila je skela prema selu Gotalovo i bila je pod nadzorom žandara, pa takav prijelaz nije dolazio u obzir. Iz tog razloga Pavao Dombaj dogovorio je s brodarima Šestakom i Antolićem prebacivanje čamcem. Iduće noći (20. srpnja) oko 23 sata krenuli su na prebacivanje preko Drave, ali zbog nazočnosti žandara na drugoj obali Drave, morali su odustati. Vraćaju se u kuću Dombajevih, gdje Radić spava još jednu noć (krevet na kojem je spavao i danas postoji, a a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 181 ej uz M čuva se u Muzeju grada Koprivnice op.ur.). Međutim, drugi dan žandari preko doušnika doznaju za boravak Radića u Drnju i upadaju u kuću Dombajevih, ali djed Pavao uspijeva Radića sakriti u štagalj koji i danas postoji. Žandari su upali iznenada u kuću Dombajevih kad je Radić bio u prednjoj sobi za spavanje, prema ulici. Oni upadaju preko hodnika u kuhinju, zatvaraju vrata kuhinje i ispituju domaćine. Za to vrijeme Dombaj Pavao kroz taj isti hodnik bježi s Radićem preko štale prema štaglju, gdje je sakrio Radića. Pavao se vrati u kuću koju su žandari pretraživali. Pretraživali su i štagalj, ali bezuspješno, jer je Radić bio dobro skriven. Konačno prijelaz preko Drave čamcem uspijeva treću noć 21./ 22. srpnja 1923. godine. Vodič do veze u koji je S. Radića konjskom zapregom iz Gotalova odvezao u Gyekenyes. U Gyekenysu (Đikinjišu) bio je Ivan Večenaj Leportina. Leportina je bio vrlo obrazovan čovjek. Završio je sjemenište i u klasičnoj gimnaziji položio malu maturu, ali se vratio u Gotalovo, gdje je nastavio seljački život. U “Đikinjišu” jedan je čovjek vidio Radića s Leportinom i javio jugoslavenskim žandarima. Nakon tih događaja i uspješnog bijega Radića, slijede hapšenja sudionika bijega. To su bili Pavao Dombaj, brodari Antolić i Šestak, Ivan Večenaj Leportina i Blažeković. Svi su otpremljeni u zatvor u Beogradu. Nakon mjesec dana svi uhapšeni bili su pušteni svojim kućama. Vrijedno je spomenuti da je nakon hapšenja Ivana Večenaja Leportine, njegova supruga Ana preko noći od straha potpuno posjedila. Nakon puštanja iz zatvora svi sudionici bijega Stjepana Radića slikali su se s jednim žandarom. Na slici vidimo da su svi potpuno ošišani. Nažalost u ovom događaju bilo je i nečasnih ljudi, izdajica, pa su žandari brzo doznali za kretanje Radića. I danas imamo živih svjedoka koji mjerodavno tvrde da je brodar Antolić mogao biti jedan od njih. On nije bio član HSS-a i bio je jugoslavenske orijentacije, pa je tako prilikom izbora glasovao za Jeftića. Opisani bijeg Stjepana Radića bitno se razlikuje od službene verzije s Pavlekom Miškinom. Pavlek Miškina tek je 1925. g. bio na izbornoj listi za područje Ludbrega zamjenik Pavlu Dombaju, a koje izbore su izgubili. a ad gr pr Ko n iv BILJEŠKE 1. U kući Pavla Dombaja danas žive unuk Franjo i njegova djeca, praunuci Sunča Dombaj i Žarko ice Dombaj, te prapraunuk Pavao. 2. Ivan Večenaj Leportina i supruga Ana imali su dvije kćeri Mariju i Ivanu. Pokojna Ivana bila je supruga Stjepana Talana poznatog stočara u Goli. Od Leportinovih potomaka danas u Goli živi unuk Kruno, sin Stjepana i Ivane, i Leportinovi praunuci Krešo i Maja. IZVORI 182 Podravski zbornik 2010. 1. Kazivanje Franje Dombaja, unuka Pavla Dombaja iz Drnja 2. Kazivanje Leportinovog unuka Krune Talana iz Gole 3. Kazivanje slikara, pisca, pjesnika i povjesničara Ivana Večenaja Tišljarovog iz Gole 4. Kazivanje slikara Nikole Večenaja Leportinova iz Koprivnice. 5. Kazivanje Ivana Petrovića iz Gotalova. DODATAK Iz političke biografije Stjepana Radića ej uz M Hvala svima. a ad gr Smatram da bi ovdje opisan događaj bijega Stjepana Radića iz monarhističke velikosrpske države (SHS-Jugoslavije) bio presiromašan bez podataka iz Radićevog političkog života. Stjepan Radić rođen je 11. srpnja 1871. g. u Hrvatskoj Posavini u Trebarjevu Desnom, na obali rijeke Save. Umro je u Zagrebu 8. kolovoza 1928. g. poslije teškog ranjavanja 20. lipnja 1928. g. u atentatu u beogradskoj skupštini. Zbog svojih domoljubnih stavova bio je proganjan od gimnazijskih dana. U Zagrebu je isključen iz 7. razreda gimnazije pa je privatno polagao maturu u Karlovcu. Zbog javnog napadaja na bana Khuena Hedervarya 1893. g. osuđen je na četiri mjeseca zatvora. Zbog spaljivanja mađarske zastave prilikom posjete cara Franje Josipa I. Zagrebu 1895. g. ponovno je suđen na četiri mjeseca zatvora. U Pragu je nastavio studij prava, ali ubrzo je bio isključen, a jednako tako i iz peštanskog sveučilišta. Ovim progonom onemogućen mu je studij na čitavom području Austro-Ugarske monarhije. Od 1897. do 1899. g. boravio je u Parizu gdje je završio Višu političku školu. Po povratku u Zagreb postao je glavni urednik časopisa “Hrvatska misao”. S bratom Antunom osnivač je Hrvatske pučke seljačke stranke (HPSS) 1904. g. Ponovno je bio u zatvoru 1912. g. i to treći i zadnji put za Austro-Ugarske monarhije. Kao republikanac borio se legalistički, miroljubivo i demokratski preko parlamenta (Sabora i Skupštine) i svoje stranke, preimenovane 4. prosinca 1918. g. u Hrvatsku republikansku seljačku stranku (HRSS), za suverenu republiku Hrvatsku u federalnom (konfederalnom) sastavu države južnih Slavena. Kao saborski zastupnik bio je u sastavu 28 članova Narodnog vijeća koje je u ime Hrvatskog sabora pregovaralo o ujedinjenju s ostalim južnoslavenskim narodima, ali bez ovlasti izvršenja ujedinjenja. Narodno vijeće bilo je sastavljeno od nesposobnih, lakoumnih i naivnih hrvatskih političara na čelu sa Antom Pavelićem, zubarom, s kojim je grupa srpskih političara okupljenih oko Svetozara Pribičevića zastupajući velikosrpske interese vješto manipulirala. Stjepan Radić bio je jedina svjetla točka u Narodnom vijeću i upozoravao na nepromišljene aktivnosti go- pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 183 ej uz M gr a ad U ateljeu “Makart” u Koprivnici napravljena je ova fotografija raštanata sa žandarom nakon puštanja iz zatvora u Beogradu 1923.god., s lijeva na desno stoje: Pavao Dombaj, žandar, Antolić, s lijeva na desno sjede: Blažeković, Šestak, IvanVečenaj Leportina pr Ko ice n iv Kuća Pavla Dombaja u Drnju u kojoj je boravio Stjepan Radić 1923. godine 184 Podravski zbornik 2010. ej uz M voreći da se ne ide u Beograd kao “guske u maglu” i jedini od Narodnog vijeća nije ni išao u Beograd. Umjesto njega postavljena je zamjena i 28 “zabludjelih duša” otišli su 27. studenoga 1918. g. srpskom kralju-regentu Aleksandru Karađorđeviću s “Adresom” (akreditivima) te 1. prosinca potpisali ujedinjenje, a za što nisu imali ovlasti Hrvatskog sabora. Središnji odbor HRSS-a 8. ožujka 1919. g. donosi rezoluciju koja počinje: “Hrvatski građani ne priznaju tzv. Kraljevinu Srba, Hrvata i Slovenaca pod dinastijom Karađorđevića, jer je ova kraljevina proglašena izvan Hrvatskog sabora i bez svakog mandata naroda Hrvatskog”. Narodno vijeće imenovano od Hrvatskog sabora potpisom ujedinjenja u Beogradu ukinulo je Hrvatski sabor i napravilo veleizdaju. Kralj i vlada u Beogradu 3. srpnja 1920. g. ukidaju instituciju hrvatskog bana i uvode političku funkciju Kraljevskog pokrajinskog namjesnika i tako brišu posljednje tragove hrvatske državnosti koja je trajala od srednjeg vijeka. Svetozar Pribičević kao ministar unutrašnjih poslova 25. ožujka 1919. g. hapsi Radića koji ostaje u zatvoru do 27. veljače 1920. g. kada ga oslobađa ban Matko Laginja. Bili su to najteži, gotovo sudbonosni Radićevi dani jer tada su žandari mogli bez Suda bilo koga držati u zatvoru. Batinanje je bilo zakonom određeno. O batinanju Radića na smrt, svjedoči srpski političar Momčilo Ivanić: “Tukao ga je komesar Sokolović i Miloš Momirović, onda gradski kapetan. Ovaj drugi mi je to lično pripovedao. Rekao mi je da se čudi kako je Radić uopšte ostao živ od batina, jer ga je podnarednik tako mučio i zlostavljao da su verovali da ne će ostati na životu…” Nakon što ga je ban Laginja 27. veljače 1920. g. oslobodio, dakle nakon 11,5 mjeseci žandarskog zatvora bez suda uslijedilo je za 20 dana ponovno hapšenje i nakon pet mjeseci istražnog zatvora Radić je bio osuđen na dvije i pol godine robije. O tome je svjedočio ban Laginja: “…da je kralj Aleksandar još 1920. g. bio na čisto s činjenicom da Radića treba likvidirati.” Koliko kralj nije volio Radića radi njegovog republikanizma govori i njegova izjava: “Ili moja ili njegova glava…dok sam ja na odgovornom mjestu!” Za službenu srpsku politiku Hrvatska je bila okupirani teritorij koji je pripadao Srbiji kao ratni plijen s obzirom da je Srbija bila na pobjedničkoj strani. U Hrvatskoj su uvedeni srpski vojni zakoni za okupirana područja. Stjepan Radić bio je 1920. g. član beogradskog parlamenta-skupštine sa 50 HSS-ovih zastupnika i imao je zastupnički imunitet, ali monarhistički režim tu činjenicu nije poštivao. Na drugim parlamentarnim izborima 18. ožujka 1923. g. HRSS je dvostruko uvećala broj pristalica i dobila 70 poslaničkih mjesta. Beogradski vlastodršci zaprepašteni, smišljaju osvetu, ukidanje imuniteta i hapšenje Radića. Za tu odluku ubrzo Radić doznaje i bježi preko mađarske granice u inozemstvo, a što je opisano u ovom naslovu. Posjetivši Beč, Pariz i London Radić je razočaran te se uvjerio da moćnici nalaze svoj interes u državi SHS, odnosno Srbiji. Od Engleza i Francuza to je mogao i očekivati jer su oni takav savez zamislili i ostvarili. Englezi, masoni pravovremeno su pozvali Aleksandra Karađorđevića u a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 185 ej uz M London i memorandumom od 31. ožujka 1916. g. odlučno zahtijevali i obavezali ga da ujedini južne Slavene oko Srbije. On je memorandum potpisao i uz njihovu podršku to i ostvario. Sve ostalo, Jugoslavenski odbor, Narodno vijeće i Jugoslavenski klub u Beču bilo je kazališna predstava u režiji Engleza. Radić se uputio u Moskvu gdje je dobio formalnu podršku i gdje je HRSS učlanio u “Međunarodni seljački savez”, što je prihvatilo i vodstvo stranke. Po povratku u domovinu 12. kolovoza 1924. g. Radić i HRSS bili su optuženi da su postali članovi 3. internacionale (komunističke) i da im treba zabraniti rad, odnosno treba ih raspustiti primjenom Obznane kao i protiv komunista. Stjepan Radić bio je ponovno u zatvoru. Nakon mjesec dana zatvora 8. prosinca 1925. g. provedeni su treći parlamentarni izbori na kojima HRSS dobiva još više glasova. U Beogradu shvaćaju ozbiljnost situacije i kralj šalje dr. Ante Trumbića s porukom Radiću o slobodnom djelovanju HRSS-a, ako se stranka i on odreknu republikanizma i priznaju monarhiju. Takvu izjavu treba dati u Narodnoj skupštini njegov sinovac Pavao Radić. Stjepan Radić alternative nije imao, jer u protivnom prijetio je zatvor od deset godina i raspuštanje HRSS-a. Zastupnik Pavao Radić učinio je kako su vlastodršci tražili i vodstvo HRSS-a bilo je pušteno iz zatvora, a Stjepan Radić postaje ministar prosvjete. No, nakon šest mjeseci bio je opet u opoziciji. Radić nastavlja s parlamentarnim aktivnostima i posebno se okomio na korupciju ističući HRSS-ovo mirotvorno republikanstvo u traženju hrvatskog suvereniteta. Beogradski režim s kraljem Aleksandrom odlučuje ubiti Radića. To se i zbilo 20. lipnja 1928. g. usred parlamenta u Beogradu kada je poslanik vladine (srpske) radikalne stranke i dvorski agent “Bele Ruke” velikosrbin Puniša Račić pucao i ubio zastupnike HRSS-a dr. Đuru Basaričeka i Pavla Radića. Dr. Ivan Pernar i Ivan Granža iako teško ranjeni preživjeli su atentat. Stjepan Radić bio je teško ranjen i umro je od posljedica ranjavanja. Suđenje atentatoru bila je sudska lakrdija, a također i presuda i zatvor. a ad gr pr Ko LITERATURA n iv 1. Opća enciklopedija, Leksikografski zavod, Zagreb, 1980. 2. Zvonimir Kulundžić, Atentat na Stjepana Radića, Stvarnost, Zagreb, 1967. 3. Josip Horvat, Politička povijest Hrvatske (1918.-1929.), Tipografija, Zagreb, 1938. 5. Emil Čić, Povijest hrvatskih neprijatelja, autorska naklada, Zagreb, 2002. 6. Dragutin Pelikan, Slatina u vjetrovima povijesti, Slatina, 1997. 186 ice 4. Ivan Meštrović, Uspomene na političke ljude i događaje, Matica hrvatska, Zagreb, 1969. Podravski zbornik 2010. PAVLE GAŽI REPETENTI M Umjesto jedne godišnjice Došli so nam takvi gosti, njima meso, a nam kosti Podravska poslovica ej uz Nikad ne možete dva puta stupiti u istu rijeku Heraklit, grčki mudrac, 600 g. pr. Kr. a ad gr Prvu stranu riječ naučio sam prvog dana polaska u prvi razred koprivničke Pučke škole. Dobro se sjećam koliko sam se veselio što ću konačno i ja postati đak. Pa ipak, gotovo sam zaplakao kad me majka, s kojom sam došao, ostavila samog u gomili bučnih i nestašnih vršnjaka. Zapazio sam odmah trojicu mirnijih, koji su ostavljali utisak ozbiljnih, viših i jačih od svih ostalih. Posebno od mene. Vješto su sva trojica čuvala prve klupe i pristup učiteljskom stolu. Odjednom je u naš prigradski razred uletio kicoš iz susjednog gradskog razreda i zaviknuo: pa vi imate i tri repetenta. To me je toliko prestrašilo da sam jedva dočekao učiteljicu. U prozivci je trojicu najpristojnijih zvala imenom, a nas ostale prezimenom. Brzo smo shvatili da su ta trojica “repetenti”. Tog prvog dana početka mog školovanja, koje, rekao bih, još traje, naučio sam od mlade učiteljice Mare puno ime svoje domovine kao i tituliranje svoga kralja. Idući mjesec kralj je bio ubijen, a sve škole su bile zatvorene, deset dana, zbog “žalovanja”. Umjesto u školu morali smo ići po crkvama, nekad i dva puta dnevno. Kateheta Kolarić nije se u tih deset dana trijeznio, a kapelan Capara, nijem zbog karcinoma grla, služio je mise zadušnice. Svi đaci morali su nositi crne vrpce oko rukava, što nije bio veći problem, jer se starih krpa uvijek našlo u domaćinstvu. Veći problem je bilo naučiti napamet novo i komplicirano tituliranje Prijestolonasljednika, pošto nismo još naučili čitati. Roditelji, kao republikanci, nisu marili za dinastičke titule, pa sam od njih uglavnom slušao objašnjenje tko su repetenti, zašto su ponavljači, i kako da ih se klonim. Naši su razredni repetenti, međutim, bili uzorni u svemu. Kao da su željeli pokazati da nisu onakvi, kakav ih glas bije. Vidjeli smo da su miljenici naše učiteljice, pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 187 ej uz M a jedan od njih, Čokonaj, kojega je samo djed podizao, bio je nepresušan izvor životnih savjeta i izmišljenih bajki svoga djeda. Tijekom hladnih, zimskih dana, Čokonaj je dolazio u školu iz Draganovca, u dedinim čizmama i kožuhu. Pamtim ga i po osebujnom mirisu (ili smradu) koji je širio učionicom. Kombinacija bagoša, češnjaka i kukuružnjaka. Kad smo počeli s čitanjem, većina je slinila i slovkala, sve dok učiteljica nije prozvala Čokonaja da on čita, a mi ostali da ga pratimo. Njegova je metoda bila jednostavna. Iz Početnice, ali i iz glave, svaku riječ je raščlanjivao na slogove i pri tome pijevno intonirao vokale. Slova i riječi pretvarale su se u melodiozni notni tekst, a zajedničko čitanje u zabavu i pjevušenje. Onako, allegro ma non troppo. Drugi naš repetent, Zajec, bio je na ploči pravi umjetnički kaligraf, dok je treći, mislim da se prezivao Jagodić, bio nenadmašiv u risanju, a specijalnost su mu bile jedrilice i zalazak sunca na moru. Još ću ovdje dodati nešto. Moja vještina se pokazala u izradi štapića, nezaobilaznom početničkom računalnom “hardveru”. Sa gradskim đacima mijenjao sam paketić od dvadeset štapića za malu žemljicu ili sladoled. Nažalost, to je bio kratak, sezonski biznis… Iz toga davnog vremena nosim osjećaj da smo kao djeca učili, osim čitanja, pisanja, računanja i risanja, i kako se gube ili otkrivaju neke važne vrijednosti u životu. S ovim malim i usputnim dodirom sa djetinjstvom htio sam samo nastaviti bezuspješnu potragu za odgovorom može li se i sa ispremiješanim lego kockicama drukčije i ljepše posložiti ovaj najnoviji vrli svijet. Moji razredni repetenti i danas su moj sindrom, s kojim se nosim i u ovom tekstu. A tema nije vježbanje ničije biografije, već zajednička bliska prošlost. Povod su aktualni događaji u Podravki i oni od prije 60 godina. Iako neću slijediti uobičajenu kronologiju, ne mogu zaobići 1950. godinu, kad je mali i siromašni radni kolektiv Podravke izabrao svoj prvi Radnički savjet. Teško je tada bilo predvidjeti može li novi sistem radničke samouprave biti dovoljno sposoban da se prebrode velike nedaće u poduzeću, pa da i Podravka pomogne svom kraju da se izvuče iz opće nerazvijenosti. Poznato je, i priznato da su se Podravci u tom i takvom sistemu dobro snašli i u njemu uspješno prolazili svojim četrdeset godina dugim pustolovnim putem. Od povijesnih zgoda, važnije je razumijevanje prošlosti i koristiti iskustva. Pošto je 1950. godina ionako zaboravljeno doba, ostavljam je povjesničarima, a svoj vremeplov stavljam u “rikverc” položaj. Pođimo stoga obrnutim kronološkim redom u blisku prošlost koja još traje. Prije tri godine zamoljen sam, neoficijelno, da pogledam godišnji izvještaj o poslovanju za prethodnu godinu, koji je Uprava Podravke pripremila za Nadzorni odbor. Prihvatio sam to, ponajviše iz znatiželje, da vidim kako izgleda jedan takav, suvremeni dokument, i da ga pokušam usporediti sa sličnim izvještajima a ad gr pr Ko ice n iv 188 Podravski zbornik 2010. ej uz M gr Prvi Radnički savjet Podravke, 1950. Predsjednik savjeta Filip Jambreušić, direktor Podravke Juraj Mucko i Predsjednik Upravnog odbora Tomo Burić stoje u sredini. a ad koje smo od 1950. godine pripremali za organe radničkog samoupravljanja, sindikat i neke državne institucije. Numeričke podatke iz dobivenog dokumenta ne iznosim, a isto tako ni bilo čija imena. Pohvalit ću samo, doduše preskupu, ali inovativnu i inteligentnu opremu dokumenta (Bruketa, Žinić, Tomić). Njegov sadržaj ostao je međutim bez relevantnih informacija i pokazatelja, a ne zna se niti kome je sve namijenjen. Šokantni je bio prilog službene Revizije. Svega stranica i pol prazne, saharinske frazeologije o financijskom poslovanju. Koliko je bila plaćena ovakva revizija? Čiji je to organ? Sjećam se dobro, kako je i u najprosperitetnijim godinama Podravke, više od dva mjeseca Služba Društvenog Knjigovodstva temeljito pregledavala računovodstvenu i skladišnu dokumentaciju, te je provjeravala i uspoređivala sa ranijim stanjem. Njihove mnogobrojne primjedbe, opravdane ili ne, morale su proći kroz samoupravne organe, a Uprava poduzeća bila je dužna da u zadanim rokovima ispravi nepravilnosti. Sankcije za neizvršenje bile su rigorozne, od naknade štete, gubitka radnog mjesta, pa sve do krivičnog gonjenja. Bitan razlog za ovakvu vrstu kontrole je tada, kao vjerojatno i sada, bio: zaštita vlasnika, vjerovnika i državne blagajne. Česte promjene u Podravkinoj Upravi, koje nisu bile rezultat neke smišljene i logične domicilne kadrovske politike, navele su me da bar površno pogledam funkcioniranje i ulogu Nadzornog odbora. U svojim zaostalim privatnim kontaktima, a i na drugi način, imao sam uvid kako funkcionira moderni sistem upravljanja u nekim svjetski poznatim multi- pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 189 ej uz M nacionalnim kompanijama. Funkciju predsjednika vrše vlasnici ili dugogodišnji članovi Uprave. Japanac je npr. i sa devedeset godina bio autoritativni predsjednik. Izvršni direktori bili su, naravno, mlađi, stručni i lojalni ljudi. Primijetio sam da članovi Nadzornih odbora naših poduzeća rade obično bez poslovnika, bez unaprijed pripremljenih informacija za dnevni red, bez verifikacije ranije donesenih zaključaka ili pojedinačnih mišljenja svojih članova. Ponekad od mnoštva podataka ne može se sročiti ono najbitnije u poslovnoj i razvojnoj politici poduzeća. Izostavljena su ili minorizirana i intrigantna pitanja, koja obično prva podižu adrenalin zaposlenima i ruralnom okruženju. Od velikih ideja i vizija važniji je u praktičnom djelovanju motivacijski energent besprijekornog djelovanja; pametna pitanja, koja proširuju vidokrug tematskog okvira, a vrijede više od pripremljenih odgovora; kao i stalno briga o internim alarmnim mehanizmima i imunološkoj sposobnosti da se na vrijeme prepoznaju vlastiti antigeni, kako bi se, umjesto placebo terapije, propisao djelotvoran lijek. U svojim sam primjedbama naveo, u tom smislu, nekoliko pitanja, iako sam pretpostavljao da će Nadzorni odbor ostati bez pravog odgovora. Primjerice: troškovi ekonomske propagande; putni troškovi; reprezentacija; stari i novi menadžerski ugovori; otpremnine; domicilna stručna spolna i socijalna struktura zaposlenih; distribucija i struktura “plaća”; donacije za sportske klubove; kulturne, zdravstvene i rekreativne institucije ili aktivnosti; itd. To su samo neka pitanja na koja sam u starom sistemu upravljanja morao, po funkciji, dati precizne odgovore. Danas se poslovni svijet okreće naglavce, ali Bill Gates, najbogatiji industrijski mag kapitalističkog svijeta, kao da ponavlja našu mantru iz 1950 godine: “Vizija i demokracija se zapravo odnosi na to da proširimo slobodu radnicima, da im damo sve informacije o tome što se zbiva u kompaniji, tako da mogu postići veći učinak nego ranije”. Da bi otklonio svaku sumnju kako, na mala vrata, vraćam moderno tržišno poslovanje u stari, “netržišni” sistem (koji je, usput, bio u Koprivnici vrlo uspješan i po najnovijim parametrima) citirao sam, ne zaboga Kardelja, već predsjednike kapitalističke američke firme, koji se domaćoj javnosti obratio i s ovim razmišljanjem: “Mi u Barru mislimo da su ključ uspješnog poslovanja ljudi. Zato iznimno cijenimo rad naših zaposlenika i znanstvenika. Upravo zato smo odlučili nastaviti s ulaganjima koja će povećati zaposlenost u Plivi i zaposlenicima otvoriti nove prilike za razvoj”. Ljude i zaposlenost stavio je na prvo mjesto. Kratko, jasno, lijepo. Gotovo istim riječima predstavljaju se svjetskoj javnosti i drugi poznati poslovni guru-i, kao npr. Welch, Iaccoca i već spomenuti Gates. Slobodan sam ovdje citirati i bivšeg člana Podravkinog poslovodstva, koji se isto tako, prije svega par godina, a ad gr pr Ko ice n iv 190 Podravski zbornik 2010. ej uz M obratio domaćoj javnosti i podravkašima: “Podravka je za mene svetinja. Stvarni i najveći fokus uprave treba biti snažan rast i razvoj zahvaljujući pravim akvizicijama, te iznadprosječni organski rast. Veliki zadatak svakog menadžerskog tima jest i izgradnja korporativne kulture, a od operativnih izvještaja zanimaju me prosječne stope rasta, na što Uprava treba biti fokusirana”. Kratko i prihvatljivo. Dok su u prvom citatu apostrofirani ljudi u drugom su to neki materijalni, tehnomenadžerski faktori. Prije pola stoljeća, u već “zastarjelom” i odbačenom samoupravnom sistemu, kombinirali smo obje komponente i punili pčelinjak. Košnice su, međutim, opet prazne, i med bi trebalo ponovno skupljati po livadi. Pčelice čekaju novu Maticu, a trutovi Mida. Pitanje svih pitanja vješto je zaobilazio i Nadzorni organ, kao i Uprava. To je zaposlenost, odnosno nezaposlenost. Radi se o sudbinama nekoliko stotina akademski obrazovanih mladih ljudi, i još tisuće drugih, što čekaju i traže bilo kakav posao preko županijskog Zavoda. Tko je sve odgovoran za probleme “ljudskih resursa”? Nekad je to bio “udruženi rad”. Pamtim brojne pripravnike koji su punili proizvodne hale, radionice i kancelarije. Nismo im se veselili, bili su nam više smetnja nego “pomoć”, ali smo ih brižno pripremali da što prije steknu radne navike i praktična iskustva. To su bila naša djeca, buduća druga i treća generacijska smjena. Znače li ova i ovakva pitanja nepotrebno i nedopušteno ulaženje u kompetencije Uprave i operacionalizaciju “korporativne politike i kulture”? Novinski izvjestitelji nas obavještavaju kako sjednice Nadzornog odbora ili Skupštine vlasnika, tj. dioničara, traju najviše sat vremena, nitko ništa ne pita, pristojno je onda ne odgovarati, svi se smješkaju, osobito pred kamerama, osobna sposobnost zapažanja pretvara se u kolektivnu vještinu zataškavanja, čuva se “ugled” firme i “bonitet” dionica. A kad eksplodiraju afere, svi imaju alibi. Pođimo dalje u prošlost. Godina je 2002. U ruke sam dobio papir pod zvučnim nazivom “Korporativna politika Podravke”. Bio sam iznenađen i toliko ojađen da sam svoje mišljenje nabacao na svega jednu stranicu i to nazvao “notice, kao bezvrijedni koncept”. Kao prvo iznenađenje je da ista Uprava, nakon svega dvije godine, izlazi sa novim tezama za strateška pitanja poduzeća. Kao drugo, navodim “u tezama se nekritički prenose neki zastarjeli ciljevi i praksa stranih kompanija, što mi u Hrvatskoj, što Podravka, niti može, a niti bi trebala slijediti. Od kuda Podravki snaga da se sama probija u svijetu, da nekritički i epigonski imitira korporativne poslovne i marketinške aktivnosti kapitalističkih kompanija. Što su to “pobjede”, “regionalno liderstvo”, “izlasci na svjetska burzovna listanja”, “outsourcing”, “akvizicije”, itd. Da ohrabrim sebe i one što su nadobudno prihvatili ideje globalističkog poslovnog darvinizma, svoj sam “bezvrijedni koncept notica” ovako završio: “Po- a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 191 ej uz M dravka ima, unatoč sve težoj situaciji i nesnalažljivosti, dovoljno potencijala da se održi i da samostalno trasira novu i realnu etapu svog dugoročnog razvitka. Podravci imaju, isto tako, dovoljno iskustva kako tržišno privređivanje, tehnološke inovacije i rast produktivnosti nisu zapreka rastu zaposlenosti, zarada i društvenog standarda. Zato cilj “korporativne politike” ne može biti tajkunska “pobjeda” i “liderstvo” per se. Ne mogu shvatiti zašto Podravce sve više napušta samopouzdanje, pa su možda ovako “optimistički” koncipirane teze ipak dobrodošle. Nadam se da najnoviji, pomodni funky business ne postane u našoj domaćoj primjeni monkey business”. Još uvijek smo u bliskoj prošlosti. Godina je 2000. Za mene puna nade, novigradske znatiželje i hlebinskog optimizma. Dragi željezničari prvi su civilizirano prekinuli krležijansko “vrijeme odbacivanja”. Brzo nakon toga i Grad, pa konačno novi, obećavajući menadžment Podravke. Tu je došao do izražaja i prirodni “roditeljski” sindrom, ma št oto značilo. Dokument koji mi je ceremonijalno uručen, s posvetom, nosio je naslov “Strategija razvoja Podravke 2000-2003 g.” s oznakom “poslovna tajna”. Smatrao sam to elegantnim početkom detanta, s priznanjem i vraćenim povjerenjem. Pažljivo sam pročitao taj dokument i smatrao sam pristojnim da se pismeno zahvalim na prijemu. A onda sam napravio tipični faux pas (po đelekovečki). Da dokažem kako sam i ja Podravkaš, poslao sam predsjedniku Uprave, osobno na ruke, svoj osvrt i benevolentne primjedbe na dobiveni dokument. Bilo je to na oko 15-ak stranica. Pošto je dokument označen poslovnom tajnom, a ne znam da li je ta oznaka skinuta, ne mogu ni danas ništa za javnost u vezi toga reći. Ne tvrdim da su sve moje primjedbe i sugestije bile za prihvatiti. Ne znam tko je sve dobio moj papir u ruke, ali to nije ni bitno. Kreatori strategije ionako nisu dugo ostali u Podravki. Zbog poznatih i nepoznatih razloga. A niti ja nisam više bio pozivan u Podravku. Znate onu, ako je poruka neugodna, zašto ne kazniti glasnika? Odrastanje Podravke od 1950. do 1990. je poučna priča iz koje bi se moglo mnogo toga naučiti. Uvijek je bolje učiti na tuđim i starim greškama nego ih ponavljati. Nove ideje su u stvari stara razmišljanja, a neke nove krize mogu se savladati i na stari način. Lee Iacocca, nakon što je spasio i podigao dvije američke automobilske kompanije, piše u svojoj slavnoj autobiografiji: “Pretpostavka tržišnog sistema jest mogućnost kako uspjeha tako i neuspjeha, dobitka i gubitka. Mi smo u kompaniji, koja se borila s ogromnim problemima, mogli nedaće svesti na jedan jedini a to je tko će početi novu igru. Taj mora znati i imati na umu interese drugih, a ne samo svoje. Način na koji možete motivirati ljude za akciju jest da s njima komunicirate, da vide da vi nemate neku tajanstvenu moć liderstva, nego zato što vi razumijete i slijedite njihove potrebe. Otkrio sam da ljudi mogu pristati na velike žrtve ako vide da se svi žrtvuju. Tada se mogu učiniti čuda”. Svojim primjerom iznenadio je poslovni svijet. Za prvu godinu rada, tražio je a ad gr pr Ko ice n iv 192 Podravski zbornik 2010. ej uz M da mu plaća iznosi samo jedan dolar. Ako se dokaže, dobio bi u idućim godinama milijune dolara. Imamo mi i naš domaći primjer, neka mi se ne zamjeri, ako ga sada iznesem: u najkritičnijoj godini svoga poslovanja, bila je to 1957. moralo je doći do otpuštanja jednog dijela radne snage. Predsjednik Radničkog savjeta, koji se tek oženio, na vrh spiska suvišnih stavio je svoju suprugu, odličnu radnicu. Umanjene zarade i plaće, sve do 50%, dijelili smo svi jednako. Tako smo i u Podravki gradili zajedništvo i stvarali svoje čudo. To je bilo tada, a ovo je sada. Slažem se i s takvom primjedbom, ali ako hoćete svestranije razumjeti Podravce, morate znati više o vremenu u kojem se živjelo. Ništa nije došlo, a što već nismo prošli. Moj otac je često ponavljao kako svaka škola košta, a vlastita najviše. Najstariji Podravci imali su još jednu svoju uzrečicu: “i z maloga, se oče veliki vrag zleči”. Oni koji sada upravljaju Podravkom, odgovorni su i za Podravinu. I vice versa. Oni koji nadziru poslovanje Podravke ne moraju znati formule za uspjeh, ali bi onda trebali znati one za neuspjeh. Ako kao kontrolni organ ne znate kreirati, morate barem znati kontrolirati. Ako Uprava u svojoj pragmi zapostavlja neke etičke vrijednosti, pristojnost, empatiju, pa i sažaljenje, tolerira diskretni mobbing umjesto otvorene komunikacije, onda je tu opet Nadzorni odbor da se umiješa. Što god nam se ovdje u Podravini događa, mi i naša djeca i djeca naše djece nosit će povijesnu odgovornost. Podravka je, srećom, još uvijek u strategiji budućnosti: hrana, lijekovi, dok će ostati stigmatizirani oni koji su istisnuli započete biotehnološke procese kao nove razvojne programe. Ciklične ekonomske krize, koje će globalizacija širiti u valovima, nisu samo recesija i kraj, već mogu biti početak i poticaj. Godina 1950. može nas u tome poučiti: upravljaj poslovima i plodovima svoga rada sam. Zadovoljstvo je u stvaranju, a ne posjedovanju. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 193 Davor BEŠVIR Hrvatski restauratorski zavod, Zagreb – Restauratorski centar Ludbreg uz M ARHEOLOŠKA ISTRAŽIVANJA KRIPTE ISPOD ZAPADNOG DIJELA CINKTORA ŽUPNE CRKVE U LUDBREGU 2008. GODINE ej Prilikom radova na obnovi cinktora župne crkve u Ludbregu probijen je pod cinktora i time je omogućen ulaz u kriptu koja se nalazi ispod samog cinktora. Pretpostavljalo se da ispod poda cinktora postoji nekakav prolaz jer su u podu vidljivi veliki kameni blokovi s uklesanim znakom križa kojima su zatvoreni ulazi u kriptu. Još se jedan takav kameni blok nalazi na južnom dijelu cinktora pa se pretpostavlja da i ispod južnog dijela postoji kripta, no ona nije otvarana i istražena. S istočne i sjeverne strane ne postoje takvi kameni blokovi koji bi zatvarali ulaze u kripte. Pojedine priče i legende govore o spletu rimskih podzemnih prolaza koji su povezivali bitne dijelove tadašnje Iovije, a kretali su od današnjeg dvorca Batthyany, na čijem se mjestu nekada vjerojatno nalazio rimski vojni logor, a čije su naznake temeljnih zidova otkrivene prilikom obnove dvorca i položeni su u smjeru istok zapad, pa preko centra današnjeg Ludbrega i ispod župne crkve, gdje je nekad bio svjetovni dio Iovije, ispod rijeke Bednje pa sve do Lipe Katalena povrh Ludbrega koja je prema legendama služila kao promatračnica s koje se mogla kontrolirati ludbreška Podravina. Stvarnih dokaza o postojanju takvog spleta podzemnih prolaza nema. Vjerojatnije je da se radi o pojedinim ostacima podrumskih prostorija iz kasnoantičkih vremena koji su razaranjima Iovije prilikom seoba i prodora raznih plemena preko ovog inače vrlo “prometnog” područja bili jednostavno zatrpani i sačuvani, a na višim se je zonama kasnije doseljenjem Hrvata i formiranjem srednjovjekovnog Ludbrega izgradila nova struktura mjesta. Jedan od dokaza koji govori u prilog ovoj tezi je i kripta ispod cinktora župne crkve u Ludbregu. Kripta se proteže u dužini od 17,9 m ispod zapadnog dijela cinktora u smjeru sjever – jug, pa zapravo možemo reći da cinktor u tom dijelu prati tlocrt kripte koja je široka 2,10 m kao i cinktor. Visina kripte je 1,84 m s južne strane, dok je sa sjeverne strane s koje je bio i ulaz stepeništem u kriptu, visoka 1,72 m no to nije stvarana visina kripte zbog zemljanih naslaga koje su donijete u kriptu prodorom podzemnih voda kao i raznim otpadom koji je stoljećima bio sipan a ad gr pr Ko ice n iv 194 Podravski zbornik 2010. ej uz M u kriptu. Kripta je tako jedno vrijeme služila kao jama za otpad pa je prilikom istraživanja bilo pronađeno dosta polomljene keramike, porculanskih krhotina, vjerojatno od posuđa i polomljenih staklenih posuda, dijelova drvenih skulptura, polomljenih raspela pa sve do dijelova tkanine. Ova otpadna jama formirana je ispod ulaza u kriptu uz stepenište pa je pretpostavka da kripta u prošlosti nije bila zatvorena kamenim blokom, već je vjerojatno bila zatvorena kakvim drvenim vratima u podu koja su se lako i po potrebi dizala, a o tome nam svjedoči otpad koji je godinama bio bacan u kriptu. U Kripti je bilo pronađeno 40-ak vrlo jednostavnih daščanih sarkofaga - raka s posmrtnim ostacima, a u nekoliko njih i posmrtnih ostataka više individua. Rake su bile postavljene jedna na drugu uz zidove kripte s lijeve i desne strane u 4 niza. Zbog velike vlage i prodora podzemnih voda daske raka su istrunule i one su jednostavno propadale jedna u drugu pa su danas to hrpe trulih dasaka s pomiješanim ostacima pokojnika. Ukoliko znamo da se uz župnu crkvu u Ludbregu tokom srednjeg vijeka formiralo groblje i da je u počecima crkva bila grobljanska, vidjet ćemo kako je s formiranjem Ludbrega i njegove crkve kao proštenjarske crkve bilo potrebno ukloniti groblje oko crkve. Groblje i posmrtni ostaci ukopanih uklonjeni su prilikom izgradnje cinktora crkve i odloženi su u drvene daščane rake, a za to je dobro poslužio kasnoantički dio gradskih zidina Iovije koji je prolazio neposredno uz crkvu, a bio je dovoljno dobro očuvan te je na dijelovima još uvijek virio iz zemlje s očuvanim bačvastim svodom od opeke i velikim klesancima u temelju i tijelu zida. Kasnoantički zid Iovije i cinktor crkve koji je izgrađen na njegovim ostacima nalazi se na aksi nekoliko sondi koje su otvorene prilikom ranijih istraživanja i potvrđuju da je ovom linijom prolazio kasnoantički zid koji nedaleko od crkve s južne strane okreće prema istoku do rijeke Bednje gdje je bio kasnoantički most preko rijeke Bednje. Temelji i dio gradskog zida koji se protezao uz rijeku Bednju s istočne strane pronađeni su prije nekoliko godina prilikom obnove kolnika i kanalizacijske mreže, nedaleko današnjeg starog mosta. Na istočni dio zidina naslanjaju se rimske terme na kojima danas Odsjek za arheologiju HRZ-a provodi opsežna istraživanja. Dakle iz prije navedenog možemo zaključiti da su graditelji cinktora kasnoantički gradski zid iskoristili kao njegov temelj a prolaz u zidu kao kriptu za posmrtne ostatke ukopanih na groblju oko crkve. Da se zaista radi o kasnoantičkoj gradnji može nam poslužiti komparacija s klesancima potpuno identičnih dimenzija nađenih u temeljima i sjevernom zidu crkve u Križovljanu koja je nastala na temeljima kasnoantičke vile nedaleko Iovije. Najniži dio temelja građen je od tri niza grubo lomljenih kamenih blokova u bijelo-sivom vezivu krupnog agregata, slijedi red opeke u vezivu srednjeg a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 195 ej uz M Klesanci u Križovljanu, temelj crkve sv. Križa, sjeverni zid Klesanci u zidu i stepenište zatrpano različitim otpadom a ad gr Ko pr Klesane ploče istovjetne onima u crkvi u Pogled prema otpadom zatrpanom stepeništu i dijelovi trulih sarkofaga s Križovljanu i VaraždinskimToplicama kostima pokojnika. ice n iv 196 Podravski zbornik 2010. ej uz M agregata, a na ciglu se nastavljaju fino klesani kameni blokovi – ploče debljine 14 cm koje su služile kao oplata jezgri zida ispunjenoj lomljencem, ciglom i grubim agregatom u vezivu. Istovjetna gradnja vidljiva je u zidu kripte i temelju cinktora ludbreške župne crkve. Crkva u Križovljanu građena je kao križarska crkva, a u kasnijim dogradnjama u crkvu su ugrađene kasnoantičke spolije. Na temelju stele ugrađene iznad portala na pročelju crkve Branka Vikić i M. Gorenc povezuju ovu crkvu s antičkim periodom, naseljem i nekropolom kao i rimskom cestom koja je povezivala Ptuj (Petovia) i Osijek (Mursa). Godine 2004. prilikom drenažnog iskopa oko crkve uz temelj su pronađeni dijelovi rimskog podnog grijanja – hipokausta. Isti klesanac nađen je i u najkasnijem sloju termi u Varaždinskih Toplica (Aqua Iasse) pa je za pretpostaviti da je u blizini bio kamenolom iz kojeg su se materijalom za gradnju opskrbljivala okolna kasnoantička naselja i gradovi. S obzirom na način gradnje, klesanim pločama istih dimenzija, grubo lomljenim kamenom i opekom možemo zaključiti da se u sve tri gradnje (kripti ispod cinktora crkve u Ludbregu, crkvi u Križovljanu i najkasnijem razdoblju pregradnje termi u Varaždinskim Toplicama) radi o kasnoantičkoj gradnji na čijim su ostacima formirane srednjovjekovne strukture, a ponegdje su te ruševine korištene kao materijal za gradnju novih građevina. a ad gr Ko LITERATURA: Davor Bešvir; Dokumentacija Restauratorskog centra Ludbreg; Izvještaj o arheološkim istraživanjima provedenim prilikom drenažnog iskopa temelja crkve sv. Križa u Križovljanu, 2004. pr Marcel Gorenc, Branka Vikić; Antičko nasljeđe ludbreškog kraja, Monografija Ludbreg, 1984. ice n iv Podravski zbornik 2010. 197 M ej uz Ludbreški medičar Đuro Kerstner sa suprugom Marijom, Ludbreg, oko 1900. Članovi mjesne organizacije Saveza hrvatskih obrtnika u Ludbregu, u kojem su i medičar, Franjo Fiket kao zamjenik pročelnika, te medičar Zvonimir Kerstner, odbornik, Ludbreg, 1933. a ad gr Na proštenju, Ludbreg Na imanju Kerstner u Ludbreškim Vinogradima pr Ko 198 Ciglana Kerstner u Ludbreškim Vinogradima, oko 1920. ice n iv Interijer gostionice Kerstner u Ludbregu Podravski zbornik 2010. mr. sc. Iris BIŠKUPIĆ BAŠIĆ Etnografski muzej u Zagrebu uz M razvoj medičarsko - svjećarskog obrta s posebnim prikazom života i rada majstora u ludbregu Sažetak ej a ad gr U prvome dijelu teksta autorica nas uvodi u problematiku medičarsko–svjećarskog obrta, i to prikazom povijesti nastanka obrta u Europi, te počecima obrta na području sjeverozapadne Hrvatske. Zatim, na temelju prikupljenih terenskih istraživanja i korištenjem literature piše o povijesti medičarstva na području Ludbrega, spominje majstore koji su djelovali u 19. i 20. st., gdje su se školovali, kako su živjeli, i koja su bila prodajna mjesta u doba njihova djelovanja. Naposljetku, opisuje postupak izrade licitara kao jednog od najkarakterističnijih proizvoda spomenutoga obrta. Buđenje obrta u Europi Ko pr Višestoljetna je tradicija medičarsko-svjećarskog obrta na području Hrvatske, koji dolazi u naše krajeve iz istočnoalpskih prostora. Poznato je da su se svijeće i tjesteni kolačići izrađivali u samostanima, iz kojih su se širili utjecaji i na lokalno stanovništvo koje je edukacijom stjecalo znanja i vještine. U pojedinim se europskim gradovima obrt razvio vrlo rano, npr. u Baselu 1294., Frankfurtu na Maini 1326., Beču 1348., a u Nürnbergu 1350. g. (Hansen, 1968:130-132). Medičari i svjećari bili su vezani za pčelare i pčelinje proizvode jer je od samih početaka obrta, još u srednjem vijeku, osnovna sirovina za rad bio med, medeno saće i vosak, od kojih su nastajali proizvodi od tijesta i voska te medena pića. Crkva, vlastela i bratovštine bili su najveći naručitelji spomenutih proizvoda. Od voska su se izrađivale svijeće i zavjetni darovi, a služio je i kao platežno sredstvo i za pečaćenje dokumenata (Horvat, 1994:120,124). ice n iv Podravski zbornik 2010. 199 Dolazak medičarsko-svjećarskog obrta na prostor sjeverozapadne Hrvatske ej uz M Jedan od prvih sačuvanih dokumenata u kojima se spominje djelovanje voskara na prostoru grada Zagreba, iz 14. je st. (Tkalčić, 1879.), dok se u 17. st. spominje djelovanje nekolicine licitara na području Varaždina (Hrelja, 2000:8), koji se i prvi uključuju u štajerski licitarski ceh u drugoj polovici 17. st. (Walter, 1970:455). Obrtništvo u Hrvatskoj potiču hrvatsko-ugarski-kraljevi naseljavanjem obrtnika iz srednjoeuropskih zemalja Njemačke, Austrije, Češke, a u koje šalju domaće stanovništvo na “vandranje”1. Zato ne začuđuje što su još početkom 20. st. mnoga strana prezimena prisutna u ovome obrtu, a strani su i nazivi alata koji se rabe pri radu. U slobodnim i kraljevskim gradovima već u srednjem vijeku medičari i svjećari djeluju kao samostalan stalež. U Hrvatskoj doživljavaju procvat u 18. i 19. st., kada postaju jednima od najuglednijih obrtnika. Aktivno sudjeluju u radu bratovština, dobrovoljnih društava, na čelu su cehova i obrtnih udruženja. Dok su se bratovštine u početku temeljile na narodnosnoj pripadnosti, cehovi povezuju obrtnike strukom. U njih se učlanjuju obrtnici iste struke ili nekoliko srodnih struka. Nijedan se obrtnik nije mogao samostalno baviti obrtom ako nije bio član ceha svoje struke. Tako je bilo propisano već u 16. st., a tako je bilo do ukinuća cehova u 19. st. (1872. g.). Cehovi su regulirali proizvodnju, određivali kvalitetu i kontrolirali proizvode svojih članova, olakšavali im nabavu sirovina, štitili ih, vodili izobrazbu šegrta i pomoćnika, regulirali tržište. U njima je vladala stroga hijerarhija prema srednjovjekovnom uzoru: majstor, djetić (kalfa, pomoćnik), učenik (šegrt, dječak). Majstori su bili i članovi crkvenih bratovština, a obavljali su i humanitarne poslove (Bičanić, 1951:51). Medičari su se najčešće udruživali s pekarima, mlinarima, slastičarima i mesarima, a voskari su bili udruženi sa sapunarima, brijačima, krznarima, sedlarima i pripadnicima drugih struka. Hrvatski su medičari bili povezani sa štajerskim medičarima. Iako se licitarski obrtnici u Štajerskoj spominju već 1294., u drugoj polovici 17. st. spominje se šezdeset licitarskih radionica koje su pripadale spomenutome cehu sa sjedištem u Grazu. Tom su cehu već tada pripadali i varaždinski medičari, a u 18. st. u ceh se uključuju i licitari Zagreba i Koprivnice (Walter,1970:454-455). Nakon ukinuća cehova, obrtnici se udružuju u obrtne zborove, a zatim u zadruge. a ad gr pr Ko ice n iv 1 Putovanje pomoćnika i obilazak majstorskih radionica radi usavršavanja i stjecanja određenih znanja za samostalno obavljanje obrta (njem. Wandern). 200 Podravski zbornik 2010. Povijest medičarsko – svjećarskog obrta u Ludbregu ej uz M Da je i Ludbreg bio jedno od aktivnih središta, u kojima su se već u 19. st. medičari i svjećari intenzivno bavili obrtom, dokazuje i dokument koji je izdan u Varaždinu medičarskom majstoru Gjuri Kerstneru 23. st. 1891. s nazivom Dozvola točenja pića, u kojem piše da može “na svijih sajmovih i kramarih izvan drugih upravih obćinah Mali Bukovec, Rasinja i Gjelekovec osobno medicu takozvani gvirc točiti”. Osnovana je i mjesna organizacija Saveza hrvatskih obrtnika u Ludbregu 1909. g. koja je već na početku djelovanja imala 35 članova, a u odboru organizacije bio je i medičar Đuro Kerstner. Nakon njegove smrti u obrtničku organizaciju ulazi njegov sin Zvonimir, iako tih tridesetih godina 20. st. u upravnom odboru aktivno, kao zamjenik pročelnika, djeluje još jedan ludbreški medičar - Franjo Fiket (Spomenspis Saveza hrvatskih obrtnika, 1933: 211-212). gr O najpoznatijoj ludbreškoj medičarskoj obitelji Kerstner a ad Najpoznatija ludbreška medičarska obitelj zasigurno je obitelj Kerstner, podrijetlom iz Gradišća. Ne zna se je li se neki njihov davni predak još u Austriji bavio ovim obrtom, ali iz dokumenata se vidi da je Đuro Kerstner odlučio izučiti medičarsko–svjećarski obrt i postati majstorom. U njegovu poslovniku, izdanom 3. travnja 1876. u Koprivnici, a koji se čuva u obitelji Kerstner, piše da je rođen u Velikom Bukovcu 1858. g. neoženjen, visok, crvene kose, modrih očiju, duguljasta nosa i da je medičarski kalfa. U putnoj ispravi zabilježena su sva putovanja mladoga medičarskog pomoćnika koji je krenuo u svijet izučiti obrt i postati majstorom davne 1876. g. u granicama Austro-Ugarske države. Obilazi majstore na području Austrije i Mađarske, a oni u poslovnik bilježe svoje dojmove. Dužan je svake godine ili svake treće godine vratiti se u Hrvatsku i produžiti iskaznicu za putovanje u inozemstvo (putovnicu i radnu dozvolu). Tako i 1879. g. u Zagrebu produžuje putnu dozvolu za sve europske države na tri godine. Nakon odrađenih godina još jednom produžuje dozvolu, ovaj put u Koprivnici 1883. g., na godinu dana. Kako je položio majstorski ispit, odlučio je vratiti se u Ludbreg, gdje preuzima medičarsku radionicu Eduarda Pinesa koji je djelovao od 1860. do 1880. godine (Winter, 2000: 221)2. Đuro Kerstner prijavljuje vođenje samostalnoga medičarskog obrta u Ludbregu, pod kućnim brojem 107, 4. prosinca 1883.3 Bio je iznimno svestran i sposoban obrtnik koji je osim bavljenja medičarstvom vo- pr Ko ice n iv 2 Prema podatcima iz: “Status familiarum” rkt. Župe Ludbreg, od 1850. pa do 1860. g., a zabilježenima u knjizi Marije Winter “Iz povijesti Ludbrega i okolice”, str. 115, Pinez – medičar bio je oženjen i imao tri šegrta, bio je vlasnik kuće i djed Ivice Panića. 3 Obrtnica je izdana u Koprivnici 23. prosinca 1883. Podravski zbornik 2010. 201 uz M ej Obrtna iskaznica Zvonimira Kerstnera, Ludbreg 1930. Obrtnica Đure Kerstnera, Dozvola točenja pića izdana Koprivnica, 1883. Đuri Kerstneru, Varaždin, 1891. gr a ad dio i gostionicu smještenu u središtu Ludbrega (danas je napuštena). Posjedovao je i ciglanu u Ludbreškim Vinogradima te dva velika mlina, i to u Ludbregu i u Martijancu. Oženio se Marijom i dobio dva sina i tri kćeri. Sin Ivan dobio je na upravljanje mlinove, a Zvonimir ciglanu. Zvonimira su poslali na školovanje u austrijske gradove Villach i Graz kako bi i on, poput oca, izučio medičarski obrt, a koji je nakon povratka u Ludbreg i nastavio voditi usporedno s vođenjem ciglane. Izdana mu je obrtna iskaznica za vođenje medičarsko–licitarskog obrta u Ludbregu 17. siječnja 1930. Da su se obrtnici družili i najbolje razumjeli, dokazuje i upoznavanje Zvonimira i Marije. Sudbina je htjela da je bogati židovski trgovac na putovanju upoznao dva velika majstora. U Ludbregu, to je bio Đuro Kerstner, a u Velikoj Gorici Nikola Butura. Kako je i majstor Butura, poznati velikogorički medičar, školovao svoju kći u Grazu, ona je imala sve manire mlade, sposobne i visokoobrazovane žene. Svidjela se odmah roditeljima mladoga Zvonimira, ali što je najvažnije, mladi su se međusobno svidjeli i 1924. g. oženili. Od oca i majke Zvonimir je dobio kuću uglovnicu, koja je imala i nekoliko poslovnih prostora, na Trgu Svetog Trojstva, nasuprot Župne crkve Presvetog Trojstva. U jednome dijelu kuće bile su radionice i trgovina, a u drugome dijelu su stanovali. U podrumu se radio gvirc, a u dvorištu čuvao led u “ledvenici”. Marija, osim što je bila pametna, lijepa i dobra, bila je i iznimno sposobna. Prema pričanju njezine kćeri Vlatke i unuke Janje, bila je aktivna u društvenom, ali i u poslovnom životu. Prisjećaju se kako je voljela pričati o životu u Ludbregu, druženjima, izlascima i dobroj zabavi. pr Ko ice n iv 202 Podravski zbornik 2010. uz M Putna isprava Zvonimira Kerstnera, Varaždin, 1921. Poslovnik Đure Kerstnera, Koprivnica, 1876. ej Društveni život gr a ad Da je Ludbreg već u 19. st., iako malo provincijsko mjesto, imao bogati društveni život, dokazuju brojna društva u tom lijepom trgovištu. Ludbrežani su bili poznati veseljaci i voljeli su pjesme i parade (Winter, 2000:265). Osnivali su društva prema svojim interesima i za dobrobit mjesta. Tako je već 1869. g. osnovano dobrovoljno vatrogasno društvo, 1879. g. pjevačko društvo, tamburaški zbor, folklorna grupa, 1904. g. Hrvatska pučka knjižnica i čitaonica, čiji je član i knjižničar, a od 1912. g. i tajnik, bio Zvonimir Kerstner. Početkom 20. st. osnovan je i Ludbreški salonski orkestar, teniski klub, glumačka družina, Ludbreško Sokolsko društvo i dr. (Winter, 2000:250-310). Zvonimir je više vremena provodio u ciglani, a Marija u vođenju medičarskog i svjećarskog obrta. Kod njih su uvijek bili zaposleni pomoćnici, a prema kazivanju unuke Janje, jedni od posljednjih bili su Blaž Kramar, Ivica Dobec i Franjo Cindori. Majstor Zvonimir umro je 1961. godine, a posao je još nekoliko godina vodila njegova supruga. Iako su imali troje djece, sina Mladena i kćeri Vlatku i Bojanu, nakon Marije nitko od njih, ali ni njezinih unuka, ne nastavlja voditi medičarsko–svjećarski obrt i on se u ovoj obitelji gasi. pr Ko ice n iv Ostali poznati medičari i svjećari Ludbrega Još je nekoliko medičara obilježilo Ludbreg. Jedan od poznatih majstora bio je Franjo Fiket rođen 1885. g. u Đelekovcu. Došavši u Ludbreg započeo je voditi spomenuti obrt. Kod njega je učio i njegov nećak Dragutin Vađon koji nakon njegove smrti 1961. g. preuzima radionicu i od tada radi samostalno. Dragutin Podravski zbornik 2010. 203 ej uz M je rođen 1912. g. u Ludbregu, nakon naukovanja položio je majstorski ispit i radio u struci sve do smrti 1971. g. U poslu mu je pomagala supruga Josipa (r. Pavlović), koja je nakon njega nastavila raditi još desetak godina. U poslu su im pomagali i sin Zvonko i snaha Ljubica (r. Jagić). Prema njezinom je kazivanju u prednjem dijelu kuće, u Ulici Petra Zrinskog br. 23, bila trgovina, a u dvorištu radionica. Imali su bogati medičarsko-svjećarski asortiman proizvoda. Svijeće su radili lijevanjem na ring, a licitare je najčešće ukrašavao njezin svekar Dragutin. Prisjeća se i pripremanja leda koji se koristio za gvirc. Led se vadio zimi na rijeci Bednji ili na ribnjacima, morao se razbiti, a zatim se kolima ili saonicama odvozio u “ledvenicu”. Bila je to posebno iskopana jama u zemlji, u koju su se dopremali blokovi leda. Između svakog reda slagala se slama, a na vrhu se zatvorila trstinom da ne dođe toplina i da je prostor hladan što duže, kako se led ne bi otopio. Sličnu “ledvenicu” spominju i Vlatka Fotak (r. Kerstner) i Janja Ljubojević (r. Šoltić). Hladnjaci se počinju rabiti pedesetih godina 20. st., a jedna od prvih obitelji koja se njima koristila za čuvanje i proizvodnju leda bila je obitelj Kerstner. Sedamdesetih godina, prisjeća se Ljubica Vađon, led su kupovali u “Podravci”, u Koprivnici. Medičarski je posao bio težak, zahtijevao je znanje, spretnost i brzinu, pa ne čudi što su se njime više bavili muškarci. Tek u 20. st. u poslu počinju sudjelovati i žene, dok danas one dominiraju. Možda je olakotna okolnost uvođenje strojeva koji olakšavaju rad, pa se više ne mora tijesto ručno mijesiti i tući, ne moraju se cijepati drva i ložiti peći ranom zorom, bijeliti vosak ili grijati voštane trake za “cvikanje” i “štehanje” svijeća. a ad gr Ko Prodaja proizvoda pr Medičari i svjećari prodavali su svoje proizvode u vlastitim trgovinama, na sajmovima (godišnjima, mjesečnim i tjednim) i na proštenjima. Proštenja su uvijek vezana za Crkvu i crkveni god (proslavu u povodu blagdana pojedinog sveca, zaštitnika crkve ili mjesta). U vrijeme održavanja vjerskih svetkovina vjernici su dolazili iz bližih i udaljenijih mjesta, da svojom prisutnošću uveličaju svetkovinu. Nakon mise susretali su se na proštenju, koje je bilo ispred crkve, s rodbinom, prijateljima, kumovima, susjedima, a mladi su se upoznavali i zaljubljivali. Za tu su priliku bili postavljeni šatori s raznovrsnim proizvodima, hranom i pićem, da bi se stanovnici što duže zadržali. Najpoznatiji blagdani u ludbreškome kraju jesu Srce Isusovo u Apatiji i Čičkovini, Sveti Juraj u Svetom Đurđu, Sveti Vid u Hrastovljanu, Sveti Florijan u Slokovcu i Hrženici, Sveti Rok u Karlovcu, Sveti Petar u Svetom Petru, Sveta Margareta u Sigetcu, Spasovo u Malom Bukovcu, ice n iv 204 Podravski zbornik 2010. ej uz M Sveti Martin u Martijancu i drugi. U Ludbregu je najvažnije i najveće proštenje za Svetu nedjelju (prva nedjelja u rujnu). Prema kazivanju Janje Ljubojević sve do kraja Drugoga svjetskog rata proštenja su bila velika i svakako jedan od najvažnijih događaja u godini. Štandovi su bili na Trgu Svetog Trojstva, Gundulićevom ulicom, u cinktoru crkve Presvetog Trojstva i oko nje, na današnjem Trgu slobode i kod hotela Amalia4. Medičari su postavljali velike šatore na četiri vode (krov šatora bio je rasprostrt na četiri strane), izrađen od bijeloga platna koje je bilo impregnirano da ne prokišnjava. Pri postavljanju takvoga šatora moralo je biti više muškaraca koji su postavili četiri velika drvena stupa i privezali ih “gurtama” (remenjem), a iznad njih bi rasprostrli platno. Ispod šatora je bio pult s izloženom robom za prodaju, natpis medičarsko–svjećarskog obrta, bačve s gvircom, ledom i čašama, a u pozadini drvene klupe sa stolovima, gdje su ljudi mogu sjediti, piti hladna medičarska pića i jesti medenjake. Pripreme za taj dan bile su dugotrajne, a u njima su sudjelovali svi ukućani. Četrdesetih godina 20. st. vlasti su zabranile održavanje proštenja izvan crkve, pa su se vjernici okupljali i zadržavali samo u prostoru ispod cinktora i oko crkve. Tako je bilo sve do šezdesetih godina, kada se polagano počinju postavljati štandovi s vanjske strane crkvenog dvorišta. Prema kazivanju Janje Ljubojević i djeca su sudjelovala u pripremama, a sjeća se i kako je izgledao taj dan za vrijeme njezina djetinjstva, pedesetih godina 20. stoljeća: “U haustoru kuće nalazio se štand s licitarima i medenjacima, a u dvorištu su bile bačve s gvircom, ledom, drvenim klupama i stolovima. Radio je i dućan u kojem su se mogli kupiti svi njihovi proizvodi. Tih godina baka i deda nisu prodavali izvan svoga dvorišta.” I Ljubica Vađon se prisjeća vremena kada se prodaja vraćala na trgove ispred crkvi. Bilo je to šezdesetih godina, kada su njezini svekar i svekrva prodavali na više mjesta istodobno. Na Svetu nedjelju štandovi su bili postavljeni pokraj stare tržnice i pokraj župne crkve: “Roba je bila pakirana u velikim drvenim kištrama i vozila se ranom zorom, još u noći, na kolima na proštenje. Rano ujutro roba se slagala, a tek navečer se pakirala za povratak kući. Ako su bila dva proštenja isti dan, išli su jedni ukućani na jednu stranu, a drugi na drugo prodajno mjesto.” a ad gr pr Ko n iv Drveni kalupi ice Sve do početka 20. stoljeća u Hrvatskoj su se, kao i u ostalim dijelovima Europe gdje su se pripremali medeni kolači, upotrebljavali drveni kalupi. Bili su figuralni ili ornamentalni, uvijek izrađeni u negativu, a svojim su oblikom davali 4 Današnji hotel “Amalija” bio je početkom 20. stoljeća svratište “K crnom orlu”. Kupio ga je Viktor Fizir, zvani Puba, od zagrebačke tvrtke “Berger – trgovina drvom d.o.o.”, uredio, obnovio i modernizirao. Stari se Ludbrežani pri spominjanju hotela uvijek sjete da su ga zvali Fizir. Podravski zbornik 2010. 205 ej uz M Alat za ukrašavanje svijeća – šteheri gr a ad željenu formu proizvodu. Majstori su putovali od mjesta do mjesta i izrađivali kalupe prema potrebi naručitelja. Kalupi su bili od orahova drva, kvadratni ili okrugli, raznih dimenzija. Motivi su stoljećima bili gotovo isti, ali se njihov izgled mijenjao pod utjecajem raznih stilova i tako sve do kraja 19. stoljeća, kada su ih zamijenili metalni kalupi. Prema kazivanju potomaka obitelji Kerstner, i njihovi su se pretci koristili drvenim kalupima za izradu tjestenih proizvoda i zavjetnih darova, ali se nažalost sačuvalo samo nekoliko. To je najčešće bila sudbina drvenih kalupa nakon što su ih zamijenili metalni, tzv. šteheri. Zbog pomanjkanja prostora u radionici, poslužili su kao ogrjev. Ko Proizvodi medičara i svjećara pr ice n iv Vlatka Fotak i Ljubica Vađon prisjećaju se raznovrsnih proizvoda koji su se pripremali u njihovim radionicama. Osim licitara, izrađivali su medenjake (pusrle), piškote, pločice (štangice), paprenjake, tjestene krunice (čisla), bombone (šule) i lizaljke, a od pića medicu i gvirc (gverc). Svijeće su lijevane na ring, ukrašavane “cvikanjem” (štipanjem tople svijeće kliještima) i “štehanjem” (utiskivanjem metalnih kalupa u zagrijane voštane “plate” (trake), te lijepljenjem dobivenih oblika na zagrijanu svijeću). Izrađivali su se i zagovori (votivi ili zavjetni darovi) od voska ili parafina i prinosili se na oltar Majci Božjoj ili pojedinom svecu zaštitniku sa željom i molbom za pomoć ili u znak zahvalnosti za pruženu pomoć (Badurina, 1987:586-587). 206 Podravski zbornik 2010. uz M ej Drveni licitarski kalup s likom raspetog Krista, 19. st. korišten u medičarskoj obitelji Kerstner u Ludbregu gr Izrada najtraženijeg medičarskog proizvoda-licitara a ad Kako je licitar jedan od najznačajnijih i najprepoznatljivijih proizvoda, zaslužuje posebno mjesto u kontekstu medičarsko–svjećarskog obrta na području Ludbrega. Nažalost, nema sačuvanih licitara, ni opisa njihove izrade, niti jednoga ludbreškog majstora pa se moramo koristiti opisom licitara drugih hrvatskih majstora5. Postupak izrade licitara i recepti isti su kod svih medičara, ali svaki majstor ukrašava na svoj način. Predloške za metalne kalupe “štehere” najčešće sami zamisle i nacrtaju, a onda ih daju izraditi limarima. “Šteheri” su oblici ili forme za rezanje tijesta, a rade se od bakrenog lima ili nehrđajućeg čelika. Svaki je drugog oblika i različite veličine. Postupak izrade licitara zahtijeva vještinu, brzinu i kreativnost majstora, jer upravo zahvaljujući njihovu umijeću nastaju jedinstveni i originalni proizvodi. Prvi se dan zamijesi tijesto u drvenoj posudi “metargi” koje, da bi bilo što kvalitetnije, mora odležati osam sati. Tijesto za licitare sastoji se od šećera, brašna, vode i amonijak bikarbonata (licitarskoga kvasca). Drugi se dan rano ujutro naloži peć drvima ili se upali plinska peć. Potom se tijesto mijesi - “breha” drvenom polugom “brehalicom” (danas to rade velike miješalice za tijesto), a zatim se na stolu razvalja najprije debljim, a onda tanjim valjkom za tijesto. Nakon toga se “šteherima” oblikuju licitari, slažu na limeni podložak i stavljaju peći. Limovi se vade drvenim loparima, a licitari se očetkaju od brašna da bi ih kasnije bilo što lakše bojiti. Raditi se mora brzo i spretno da licitari u peći ne zagore. Tako peče- pr Ko ice n iv 5 Izvadak iz kataloga Licitarska umijeća, medičarstvo i svjećarstvo - obrt višestoljetne tradicije, I. B. Bašić, 2000, EMZ, Zagreb Podravski zbornik 2010. 207 ej uz M ni slažu se na drvene police - “garbove”, gdje se hlade i suše. Nakon dan do dva sušenja, medičar boji licitare jestivim bojama, što znači da se obojeni mogu jesti. Na podlogu se kistom nanose crvene i žute anilinske boje koje se rabe u prehrani ili se cijeli licitar umače - “tunka” u boju. Zatim se opet suše jedan dan, nakon čega slijedi najzahtjevniji postupak, po kojem je svaki majstor i njegov rad prepoznatljiv, a to je ukrašavanje licitara. Na obojenu podlogu lijepe se brašnom sličice, ogledalca ili tekst, zatim se radi smjesa za ukras “ajs” ili “snek”, a sastoji se od želatine, sirupa, krumpirova brašna, jestivih boja (žute, zelene, ružičaste, ljubičaste, plave). Kad je smjesa gotova, rade se manji ili veći tuljci od pergamentpapira - “škrnicli” i u njih se stavljaju limene “tilne” raznih oblika. Prema obliku “tilne” oblikuju se i ukrasi. Smjesa se stavi u tuljac i pritiskom tuljca “ajs” pada na već obojenu podlogu, a medičar, ovisno o mašti i spretnosti, izrađuje ukrase na kolaču. Motivi licitara su raznovrsni, a najkarakterističnije je licitarsko srce. Budući da je ono znak ljubavi, pažnje, poštovanja, njime se najčešće daruju zaljubljeni, ali i ostali, stariji i mlađi. Srca su gotovo uvijek obojena crveno, s ružičastim i žutim cvjetovima, listovima, a obrubljena bijelom bojom. U sredini je zrcalo, a ispod njega tekst, najčešće stihovi - “verzli”6. koji uvijek nose određenu poruku. Ostali su oblici bebe, konji, konjanici, papučice, te manji licitari koji rese božićna drvca (srca, potkove, trešnje, kućice, satovi, gljive, zvijezde…). Nakon ukrašavanja licitari se opet suše, pa kada je ukras suh, slažu se u drvene sanduke (kištre) i nose na prodaju. a ad gr Ko Zaključak pr Tako je bilo u doba aktivnosti ludbreških medičara Eduarda Pinesa, Đure i Zvonimira Kerstenera, Franje Fiketa, te posljednjega ludbreškog medičara Dragutina Vađona, a tako je i danas, iako se u Ludbregu više nitko ne bavi ovim starim i vrijednim obrtom. Osnovna karakteristika spomenutog obrta je ručna izrada. Zahvaljujući velikom umijeću, te specifičnom načinu oslikavanja licitara i svijeća koje je svaki majstor njegovao i prenosio na sljedeće naraštaje, oni su unikatan i vrijedan proizvod koji prerasta prvobitnu funkciju i danas u 21. st. postaje ne samo kulturno dobro već i jedan od nacionalnih simbola. ice n iv 6 Vers. (lat. versus – red, redak, stih) stih, redak u pjesmi (Klaić, 1990:1417) 208 Podravski zbornik 2010. KAZIVAČICE 1. Vlatka Fotak, rođena Kerstner, Ludbreg, 1936., kći Marije i Zvonimira Kerstnera. 2. Janja Ljubojević, rođena Šoltić, Ludbreg, 1950., kći Bojane Šoltić, r. Kerstner i Julija Šoltića. 3. Mirjana Kerstner, rođena Mraović, Bilajsko Novoselo, Gospić, 1935., snaha Zvonimira i Marije 4. Ljubica Vađon, rođena Jagić, Ludbreg, 1949., snaha Dragutina i Josipe Vađon, udana za njihova sina Zvonka. uz M Kerstner, udana za njihova sina Mladena. LITERATURA ej 1. Hansen, Hans Jürgen: Kunstgeschichte des Backwerks, Gerhard Stalling Verlag, Oldenburg/Hamburg, Hamburg, 1968., str. 130-132. 2. Tkalčić, Ivan Krstitelj: Povijesni spomenici Slobodnog kraljevskog grada Zagreba, sv. IV., Zagreb, gr 1897., str. 109-113. 3. Hrelja, Damir: Varaždinska voskarica Rosina: izložba uz Tjedan arhiva 2000., Državni arhiv u Varaždinu, Varaždin, 2000., str. 8. a ad 4. Walter, Sepp: Aus der Geschichte des steierischen Lebzelter und Wachszieher u:Das steierische Handwerk, katalog zur 5. Landesausstellung, Graz, 1970., str.454 - 455. 5. Horvat, Rudolf: Kako su nekada živjeli hrvatski obrtnici, Savez hrvatskih obrtnika u Zagrebu, Zagreb, 1929., str. 120, 124. 6. Bičanić, Rudolf: Doba manufakture u Hrvatskoj i Slavoniji 1750-1860, JAZU, Zagreb, 1951., str. 51. 211-212. Ko 7. Spomenspis saveza hrvatskih obrtnika, Mjesna organizacija S.H.O. u Ludbregu, Zagreb, 1933., str. 8. Winter, Marija: Iz povijesti Ludbrega i okolice, Nakladna kuća “Dr. Feletar”, Ludbreg, 2000., knj. 2 str. 115, 221, 250-310. Badurina, Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1990., str. 586-587. pr 9. Badurina, A.: Votivna slika, u: Leksikon ikonografije, liturgike i simbolike zapadnog kršćanstva, ur. A. 10. Biškupić Bašić, Iris: Licitarska umijeća: medičarstvo i svjećarstvo – obrt višestoljetne tradicije, katalog ice n iv izložbe, Etnografski muzej, Zagreb, 2000 Podravski zbornik 2010. 209 ej uz M a ad gr pr Ko ice n iv 210 Podravski zbornik 2010. mr. sc. Mladen Matica Zavod za prostorno uređenje Koprivničko-križevačke županije uz M PROJEKT NATREG – UPRAVLJANJE PRIRODNIM VRIJEDNOSTIMA I ZAŠTIĆENIM PODRUČJIMA KAO MOGUĆNOST ZA ODRŽIVI REGIONALNI RAZVOJ ej Uvod a ad gr Zaštićena područja ne predstavljaju samo važne instrumente zaštite bioraznolikosti već sadrže i ogroman potencijal za socijalni i ekonomski razvoj. Međutim, ovi potencijali nisu još dovoljno prepoznati, odnosno zaštita prirode nije dovoljno povezana s razvojem zaštićenih područja. Zavod za prostorno uređenje Koprivničko-križevačke županije i Javna ustanova za upravljanje značajnim prirodnim vrijednostima na području Koprivničko-križevačke županije sudjeluju kao partneri u projektu NATREG. O prijavi ovog projekta pisali smo u Podravskom zborniku za 2008. g. u sklopu članka u proglašenju preventivno zaštićenog regionalnog parka Mura-Drava. NATREG projekt upućuje na spomenuti izazov, čiji je glavni cilj potvrda i promocija potencijala prirodnih vrijednosti i zaštićenih područja, kao pokretača održivog regionalnog razvoja i povećanja svijesti o zaštiti prirode kao vrijednom dobru. Projekt povezuje šest zaštićenih područja na Alpe-Adria-Panonija teritoriju. U sklopu projekta izrađena je Analiza stanja na području preventivno zaštićenog regionalnog parka Mura - Drava. Dio analize koji se odnosi na upravljanje tim područjem sažeto je prikazan u ovom članku. pr Ko n iv Projekt NATREG ice Projekt NATREG financiran je od strane transnacionalnog programa suradnje Jugoistočne Europe (SEE). SEE program ima za cilj da razvija transnacionalna partnerstva po pitanjima od strateškog interesa, u cilju unapređenja teritorijalnog, ekonomskog i socijalnog procesa integracije i da doprinese koheziji, stabilnosti i konkurentnosti u regiji. Za ovu namjenu, program pokušava ostvariti visoku kvalitetu, projekte orijentirane rezultatima strateškog karaktera, relevantne za programsko područje. Glavni cilj projekta uspostavljanje je transnacionalne i multi-sektorske suradnje i razvijanje zajedničke strategije za integrirano Podravski zbornik 2010. 211 ej uz M upravljanje zaštićenim područjima. U sklopu projekta provest će se brojni treninzi i transferi znanja. Pored toga, koristeći participativni pristup svi relevantni akteri regionalnog razvoja, prostornog planiranja, zaštite prirode, civilno društvo i drugi sektori biti će uključeni u zajedničku izradu Integriranog plana upravljanja za zaštićena područja i na Strategiji za razvoj ekoloških koridora. Nakon završetka projekta, koji se predviđa u srpnju 2011., nekoliko novih projekata će se inicirati. Slovenski zavod za zaštitu prirode sufinancira Javnu ustanovu za upravljanje značajnim prirodnim vrijednostima na području Koprivničko-križevačke županije (tkz. 10% partner). Ured Vlade Koruške, Odjel 20 – Prostorno planiranje i razvoj sufinancira Zavod za prostorno uređenje Koprivničko-križevačke županije (tkz. 10% partner). Zavod za prostorno uređenje ujedno je i koordinator za pilot područje Mura-Drava. Projektni partneri a ad gr • Zavod Republike Slovenije za zaštitu prirode, Vodeći partner • Republika Slovenija, Ministarstvo okoliša i prostornog planiranja • Ured Vlade Koruške, Odjel 20 – Prostorno planiranje i razvoj, Odjel za zaštitu prirode • Ured Vlade Štajerske, Odjel 16 – Prostorno planiranje i regionalni razvoj • Veneto Regija, Odjel za prostorno planiranje i parkove • Regionalna Agencija za zaštitu okoliša –ARPA Emilija Romanja • Sveučilište Klagenfurt, Odjel za ekonomiju • Regionalni centar za okoliš, ured Ljubljana • Zavod za prostorno uređenje Koprivničko-križevačke županije • Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima u Koprivničko-križevačkoj županiji • Javna ustanova Vojvodina šume Petrovaradin pr Ko Projekt povezuje šest zaštićenih područja na Alpe-Adria-Panonija teritoriju Specijalni rezervat prirode Deliblatska Peščara, Srbija Pohorje, Slovenija Parkovi Delta rijeke Po Veneto i Emilija Romanja, Italija Regionalni park Mura-Drava, Koprivničko-križevačka županija Štajerska, Austrija Vellacher Kotchna, Austrija 212 ice n iv • • • • • • Podravski zbornik 2010. Ključna pitanja i izazovi u upravljanju zaštićenim područjem ej uz M Ovo je područje s velikim padom broja stanovnika. Jedan od problema je nedostatak komunikacije između odgovornih institucija na državnoj i regionalnoj razini (razvoj, prostorno planiranje, zaštita prirode) što se odražava i na upravljanje ovim prostorom. Plan upravljanja ovim područjem ne postoji, prostorni plan područja posebnih obilježja rijeke Drave nije izrađen i nedostatak je znanstvenih podataka o bioraznolikosti. Protekle i sadašnje razvojne strategije previđaju za ovo područje izgradnju hidroelektrane, plovnost rijeke Drave od Osijeka do Ferdinandovca, uporabi geotermalne energije, razvoj turizma, intenzivnu poljoprivredu i 3 prirodna zaštićena područja. Projektni ciljevi u pilot području a ad gr • Početak intenzivne komunikacije i suradnje između institucija i postizanje dogovora o zajedničkom nacrtu upravljanja. • U proces planiranja upravljanja uključiti lokalnu zajednicu i odgovornima prezentirati primjere dobre prakse. • Promocija parka i povezivanje s drugim relevantnim institucijama uzduž rijeke Drave u Mađarskoj, Sloveniji i Austriji. • Razvoj ideja za daljnje investicijske projekte u parku. Očekivani rezultati Ko pr Nacrt plana upravljanja za najvrjednija vodena područja. Studija održivog razvoja turizma i studije bioraznolikosti. Unapređenje regionalne i lokalne politike na području zaštite prirode. Međusektorsko umrežavanje. Internet stranica za promociju prirodnih vrijednosti na području Koprivničkokriževačke županije. Izdavanje brošure o regionalnom parku Projektni prijedlozi. ice n iv Trenutni status pilot područja Na temelju Rješenja Ministarstva kulture od 04. veljače 2008. preventivno zaštićeno područje regionalnog parka Mura - Drava zaštićeno je na temelju Zakona o zaštiti prirode. Svrha zaštite je očuvanje njegovih prirodnih tipova staništa ugroženih na državnoj i europskoj razini, svih svojti koje na njima obitavaju, očuvanje izuzetnih krajobraznih vrijednosti, geološke baštine te kulturno - traPodravski zbornik 2010. 213 ej uz M dicijske baštine. Sukladno Zakonu o zaštiti prirode, regionalni park je prostrano prirodno ili dijelom kultivirano područje kopna i/ili mora s ekološkim obilježjima međunarodne, nacionalne ili područne važnosti i krajobraznim vrijednostima karakterističnim za područje na kojem se nalazi. U regionalnom parku dopuštene su gospodarske i druge djelatnosti i radnje kojima se ne ugrožavaju njegove bitne značajke i uloga. Način obavljanja gospodarskih djelatnosti i korištenje prirodnih dobara u regionalnom parku utvrđuje se uvjetima zaštite prirode. Za vrijeme preventivne zaštite primjenjuju se sve odredbe Zakona o zaštiti prirode (Narodne Novine 70/05 i 139/08). U roku koji ne može biti duži od tri godine od dana donošenja rješenja o preventivnoj zaštiti mora se proglasiti trajna zaštita tog područja. S obzirom na činjenicu da se budući Regionalni park Mura - Drava nalazi na području više županija i to: Koprivničko - križevačke, Virovitičko - podravske, Međimurske, Varaždinske i Osječko - baranjske županije uredbu o njegovoj trajnoj zaštiti treba donijeti Vlada Republike Hrvatske na prijedlog ministarstva nadležnog za poslove zaštite prirode. Prethodno je potrebno provesti javni uvid u akt o proglašenju. Prijedlog akta o proglašenju temelji se na stručnoj podlozi koju izrađuje Državni zavod za zaštitu prirode. O prijedlogu za proglašenje zaštićenog područja izvješćuje se javnost putem javnog uvida, na kojem se može pogledati pripadajuća dokumentacija. Zaštitom se žele zaštititi i očuvati značajna vlažna staništa koja spadaju medu najugroženija u Europi, a zaštićena su i na nacionalnoj razini: poplavne šume, vlažni travnjaci, mrtvi rukavci, napuštena korita, meandri, te sprudovi i strme odronjene obale, zatim izuzetno bogatstvo ornitofaune i ihtiofaune te druge brojne ugrožene i rijetke vrste na nacionalnom i europskom nivou kao i vrijedni specifični krajobrazni sklop koji gradira od prirodnog prostora uz same rijeke prema kulturnom antropogenom krajobrazu u rubnim dijelovima parka s dugim razvučenim naseljima. Naselja unutar i u okolici parka predstavljaju njegov integralni dio te je ovom kategorijom zaštite potrebno osigurati i potaknuti njihov održivi razvoj kako bi se zaustavili trendovi smanjenja broja stanovništva. Ljudska aktivnost je stvorila i očuvala veliki dio prirodnih vrijednosti zbog kojih se zaštita i predlaže, pa je zaštita u kategoriji regionalnog parka, koja dopušta gospodarske aktivnosti, i s tog stanovišta adekvatna za ovaj prostor. a ad gr pr Ko ice n iv Analiza upravljanja Šumama se upravlja u skladu sa Zakonom o šumama (»Narodne novine” broj 140/05., 82/06 i 129/08), Zakonom o zaštiti prirode (»Narodne novine” broj 70/05. i 139/08) i Pravilnikom o uređivanju šuma (»Narodne novine” broj 214 Podravski zbornik 2010. ej uz M 111/06. i 141/08). Šume unutar regionalnog parka spadaju pod Upravu šuma Koprivnica. Uprava šuma Koprivnica u svom sasavu ima slijedeće šumarije: Šumarija Koprivnica, Šumarija Repaš, Šumarija Đurđevac i Šumarija Kloštar Podravski. Podaci o gospodarskim jedinicama su dostupni na internetu: http://javni-podaci.hrsume.hr. Kao sastavni dio Programa gospodarenja šumama ”Koprivničko legradske šume« usvojene su mjere zaštite prirode za tu gospodarsku jedinicu. Kao primjer upravljanja šumama navest ćemo Šume gospodarske jedinice “Repaš – Gabajeva greda” koje se nalaze na području Uprave šuma Koprivnica, šumarija Repaš. Čitava gospodarska jedinica “Repaš - Gabajeva Greda” nalazi se unutar granica Koprivničko - križevačke županije, a obuhvaćena je općinama Gola, Hlebine, Molve i Novo Virje i nalazi se unutar regionalnog parka. Najznačajniji i najveći kompleks šuma ove gospodarske jedinice (Repaš) nalazi se u Prekodravlju, omeđen je rijekom Dravom s južne i jugozapadne strane te sa sjeverne strane granicom Republike Hrvatske prema Madžarskoj koju predstavlja nekadašnje korito Drave, sada potok Ždalica. (Od mjesta Ždala pa do ušća u Dravu potok Ždalica naziva se kanal Dombo.) Na ovaj kompleks neizravno se nadovezuje manja šumska cjelina (1. odjel) koji se nalazi također sjeverno od Drave, a nešto južnije od prometnice Gola - Gotalovo i zapadno od asfaltnog puta koji se od te prometnice odvaja prema šumi istočno. Treća šumska cjelina koja čini ovu gospodarsku jedinicu jest kompleks Gabajeva Greda koji se nalazi zapadno od prometnice Gola - Molve, sa sjevera omeđen Dravom, dok ga s južne strane omeđuje kanal Bistra. Ukupna površina gospodarske jedinice iznosi 4201,70 ha. Razdijeljena je na 73 odjela s ukupnom drvnom zalihom od 1128066 m3 i godišnjim tečajnim prirastom od 26136 m3. Glavni pečat svim šumskim gospodarskim jedinicama svakako daje rijeka Drava. Zahvati na njoj izvedeni su u svrhu izgradnje sistema hidrocentrala, a brojni hidromeliorativni zahvati izvedeni na ovom području uzrokovali su promjene vodnog režima. Rezultat toga su izmijenjene karakteristike tala, a vidljive su i promjene u fitocenološkoj građi sastojina. Režim rada hidroelektrana uzrokuje stalno kolebanje vodostaja, a takvom se vodostaju moraju prilagoditi živa bića jer su im se znatno promijenili stanišni uvjeti. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 215 Šumarije upravljaju slijedećim gospodarskim jedinicama koje se nalaze unutar regionalnog parka: Uprava šuma Koprivnica oznaka 189 202 180 208 Program gospodarenja šumama 2009.-2018. 2001.-2010. 2007.-2016. 2005.-2014. uz M Šumarija Koprivnica Šumarija Repaš Šumarija Đurđevac Šumarija Kloštar Podravski Gospodarska jedinica naziv Koprivničko legradske šume Repaš - Gabajeva Greda Đurđevačke nizinske šume Svibovica ej Trenutno zaštićenim lokalitetima (posebni zoološki rezervat Veliki Pažut, značajni krajobraz Čambina i spomenik prirode Skupina stabala hrastova lužnjaka smještenih u parku koji okružuje zgradu šumarije Repaš) i ne upravljaju Hrvatske šume nego Javna ustanova za upravljanje značajnim prirodnim vrijednostima na području Koprivničko - križevačke županije. gr Vodoprivreda a ad Ko Vodama odnosno rijekom Murom i Dravom upravlja javna ustanova Hrvatske vode. Vodama upravljaju Hrvatske vode odnosno VGO Osijek upravlja vodnim područje slivova Drave i Dunava. Regionalnim parkom upravlja preko svoje ispostave Vodnogospodarskog odsjeka Varaždin sa sjedištem u Varaždinu i Bistre u Đurđevcu. Vodama upravljaju na osnovi Zakona o vodama. Hrvatske vode potpisnice su Deklaracije o rijeki Dravi. Ribolov pr ice n iv Područje regionalnog parka Mura - Drava nalazi se u ribolovnom području Drava - Dunav. Drava, najveća i najbogatija ribolovna voda sa svojim rukavcima i mrtvicama “koja obiluje gotovo svim vrstama slatkovodnih riba, kao što su: som, šaran, štuka, smuđ, amur, manjić, bolen, jez, mrena, pastrva, mladica, babuška, deverika, tolstolobik, klen, linjak, i druga vrsta bijele ribe. Jezera su bogata slatkovodnim vrstama riba već pomenutih u rijeci Dravi a naročito pastrvski grgeč, zlatni i crveni karas, sunčarka i druge. Sve vode obiluju kapitalnim i trofejnim primjercima ribljih vrsta. Zbog tolikog bogatstva ribljeg fonda na vodama se svakodnevno može vidjeti na desetke ribolovaca. Uz rekreativni ribolov na našem području značajno je zastupljen i natjecateljski sportski ribolov. Klubovi sudjeluju u ligaškim natjecanjima na nivou HŠRS, kao i na brojnim prijateljskim kup natjecanjima gdje se 216 Podravski zbornik 2010. Ribolovni tereni na području ZŠRK Koprivnica u sklopu regionalnog parka: • Rijeka Drava i Mura • jezera: Šoderica, Stara Šoderica, Gabajeva greda (Malo, Veliko, Prosenica), stari iskop željeznice - Dezinfekcija, Autoput (I, II i III, Jegeniš, Hintov, Tramvajica, Novačka, Staro Botovo i dr. • mrtvice Ješkovo i Đelekovec • potok Gliboki ej uz M postižu značajni rezultati u svim kategorijama. Gospodarenje vodama vrši Zajednica športsko ribolovnih klubova Koprivnica i Đurđevac koje vrše i poribljavanje. Ribolovni savez Koprivničko-križevačke županije podijeljen je na 3 zajednice športsko-ribolovnih klubova: ZŠRK Đurđevac, ZŠRK Koprivnica i ZŠRK Križevci. Zajednice Đurđevac i Koprivnica upravljaju ribolovnim područjem u sklopu regionalnog parka. a ad gr Ukupna površina voda kojima gospodari Zajednica ŠRK Koprivnica iznosi 1.469,3 ha ribolovnih voda, od toga je 70,6 % tekućica i 29,4 % stajačica (za napomenuti je da je 90 % stajačice nastalo iskopom šljunka). Ko Ribolovni tereni na području ZŠRK Đurđevac u sklopu regionalnog parka: • Rijeka Drava (od jezera Čingi lingi do utoka vodotoka Rog - strug u Dravu) • jezera: Čingi lingi, Čambina, Sekuline, i dr. • Stara Drava (Bakovci, Lepa greda) • rukavac Đurtanovo • rukavac Zeleni brijeg (Repaš) pr Pojedinci su uzurpirali dijelove teritorija obala rijeke Drave i jezera, dravske i jezerske otoke. Problem je i nelegalna uporaba čamaca, koji se voze ilegalno bez registracije i položenog ispita. Otoci na jezerima kod iskopa šljunka ostavljeni su ne zbog ribolova već zbog mrijesta ribe i gnježđenja ptica. Stoga je potrebno onemogućiti ribolov s otoka. Na jezeru Šoderica poseban problem čine skuteraši, koji koriste jedan dio jezera za rekreaciju, treninge i natjecanja. Njihove aktivnosti počinju tijekom mjeseca ožujka te su intenzivne tijekom cijelog ljeta. Kako se u to vrijeme na jezeru Šoderica odvija prirodna reprodukcija, odnosno mrijest ribe, a u cilju zaštite prirodnog mrijesta autohtonih vrsta ribe i ostalih vodenih životinja, zahtijevali smo zabranu uporabe skutera, a čime bi bitno umanjili i zagađenje vode. Tijekom proteklih godina suradnja s policijom, Policijskom Upravom Koprivničko - križevačkom, bila je na zavidnoj razini. Isto se ogledalo u zajedničkom akcijama, kao i samostalnom djelovanju policijskih službenika na zaštiti ice n iv Podravski zbornik 2010. 217 voda od ribokradica te polučenim izvrsnim rezultatima (zaticanje izvršitelja na djelu, oduzimanje krivolovnog materijala, mreža i sl.). Posebno su se angažirali službenici Postaje granične policije i to na rijeci Dravi, koja je ujedno, dijelom, državna granica s R. Mađarskom. M Lov ej uz Mirni rukavci Drave idealni su dijelovi za gnježđenje različitih ptica močvarica od kojih je najzanimljivija divlja patka. Ujedno je to prostor prezimljavanja i preleta divljih gusaka i liski. Plodna polja staništa su zečeva, fazana i prepelica, dok šumski dijelovi Gornje Šume čuvaju pravo blago visoke divljači. Blizina poznate Repaške šume, rijetko očuvanog šumskog prostora u Hrvatskoj koje je vrlo bogato srnećom divljači često i prekrasnih kapitalnih primjeraka (jedan takav primjerak srndaća krasi i Lovački muzej u Zagrebu). Jelenska divljač često se susreće u lovištu, te u vrijeme rike predstavlja pravu pjesmu za ljubitelje prirode i životinjskog svijeta. Nisu rijetkost niti divlje svinje koje nalaze svoje stanište u gustišima na zapadnom dijelu Gornje Šume. Koprivničko-križevačka županija je zakupodavac za pet zajedničkih otvorenih lovišta koja koriste lovačka društva županije, a lovozakupnik je Županijski lovački savez. Svakim lovištem upravlja se na osnovu lovno-gospodarske osnove. a ad gr pr Ko Lovišta na području regionalnog parka: • VI/6 Đurđevečki Peski - otvoreno lovište • VI/9 Repaš – otvoreno lovište • VI/10 Svibovica • V/102 Đurđevac 1- zajedničko lovište • V/102 Đurđevac 2- zajedničko lovište • X/1 Banov Brod • VI/104 Koprivnica 1 • V/1 Dubrava n iv ice Lovište Repaš cijelom površinom spada u regionalni par. Smješteno je u Prekodravlju, sa sjeverne strane granica lovišta ide državnom granicom Hrvatske i Mađarske, a s južne strane granica je rijeka Drava. Prometno je kvalitetno povezano, od Zagreba nepuna 2 sata vožnje, a u blizini je i granični prijelaz Gola prema Mađarskoj. Danas državno lovište broj: VI/9 – “Repaš” ima površinu 6313 ha, a ustanovljeno je Odlukom Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva 27. siječnja 2006. g. Dana 16. ožujka 2006. g. sklopljen je ugovor o povjeravanju 218 Podravski zbornik 2010. ej uz M izvršenja prava lova u državnom otvorenom lovištu broj: VI/9 “Repaš”, Hrvatskim šumama, Upravi šuma Podružnici Koprivnica, Šumariji Repaš na period od 30 godina. Lovište Repaš bogato je visokom divljači i lovcima je moguće organizirati lov na jelensku i srneću divljač te divlju svinju, a od pernate divljači na divlju patku, gusku i lisku. Problem krivolova je prisutan na cjelokupnom području. Intenzivna poljoprivreda. Nestajanje širokih međa između poljoprivrednih parcela (šumarci, grmlje). Infrastrukturni koridori predstavljaju veliki problem za migracije životinja i očuvanje pojedinih staništa. Planirana auto - cesta Vrbovec – Koprivnica - Republika Mađarska predstavljati će veliku prepreku u prostoru za svekoliki živi svijet. Smjernice za upravljanje područjem regionalnog parka a ad gr U svrhu očuvanja i unapređenja navedenih vrijednosti regionalnog parka u upravljanju se potrebno držati određenih smjernica koje će se detaljnije razraditi dokumentima upravljanja (plan upravljanja i Pravilnik o unutarnjem redu): Sukladno Zakonu o zaštiti prirode, utvrditi krajobrazne tipove za regionalni park i osobito vrijedne krajobraze te osigurati praćenje stanja značajnih i karakterističnih obilježja krajobraza, • Sukladno Pravilniku o vrstama stanišnih tipova, karti staništa, ugroženim i rijetkim stanišnim tipovima te o mjerama za očuvanje stanišnih tipova provoditi mjere očuvanja ugroženih i rijetkih stanišnih tipova, • Sve planove gospodarenja prirodnim dobrima i dokumente prostornog uređenja, te sve zahvate na području regionalnog parka izvoditi, odnosno izrađivati uz ishođenje uvjeta zaštite prirode sukladno člancima Zakonu o zaštiti prirode, • Provoditi adekvatne postupke ocjene, Ocjenu prihvatljivosti za ekološku mrežu, Procjene utjecaja na okoliš (PUO) te Stratešku ocjenu utjecaja na okoliš (SUO) za sve planove i zahvate na području regionalnog parka sukladno Zakonu o zaštiti prirode i Zakonu o zaštiti okoliša te njihovim provedbenim propisima, • Planove upravljanja vodama izrađivati na načelima cjelovitog upravljanja sljevovima te usklađivati s planom upravljanja u regionalnog parka, sukladno Zakonu o zaštiti prirode, • Provoditi aktivnosti revitalizacije ugroženih močvarnih staništa odgovarajućim vodnogospodarskim i drugim aktivnostima, • Radi očuvanja biološke raznolikosti, travnjacima je potrebno gospodariti putem ispaše i režimom košnje prilagođenim vrsti travnjaka te očuvati pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 219 • uz M • prirodni režim vlažnih livada vezano uz potrebe za vodom, Sa stanovišta zaštite prirode nije prihvatljivo eksploatiranje sedimenta iz riječnog korita, a iskopavanja sedimenta u druge svrhe (uređenje korita, održavanje plovnog puta) potrebno je izbjegavati, odnosno svesti na najmanju moguću mjeru, Eksploataciju sedimenta van riječnih korita provoditi sukladno dokumentima prostornog uređenja, uz provedbu ocjene prihvatljivosti za ekološku mrežu te provoditi odgovarajuće mjere biološke sanacije autohtonim vrstama tijekom i po završetku eksploatacije, Osigurati očuvanje postojećih neutvrđenih obala bez vodnih građevina i regulacijskih zahvata te ukoliko je moguće povećati njihov udio, Posebnu brigu voditi o očuvanju sprudova, strmih obala i mrtvica kao značajnih staništa koja mogu biti utjecana vodnogospodarskim aktivnostima, Uskladiti rad hidroenergetskih objekata s planom upravljanja i režimom zaštite u regionalnom parku, (obnoviti stari tok Drave protokom potrebnog biološkog minimuma tokom cijele godine, ne dopustiti velike oscilacije razine vode u koritu i dr.) Gospodariti šumama sukladno Zakonu o zaštiti prirode u cilju očuvanja biološke raznolikosti, šumskim resursima je potrebno gospodariti prema načelima certifikacije šuma (Hrvatski nacionalni standard za FSC certificiranje šuma – Načelo 6.) Šumsko-uzgojne radove treba provoditi s ciljem očuvanja stabilnih šumskih ekosustava, a radove popunjavanja i/ili pošumljavanja obavljati uporabom autohtonih vrsta Provodit aktivnosti za zaštitu georaznolikosti i geobaštine sukladno Strategiji i akcijskom planu zaštite biološke i krajobrazne raznolikosti Republike Hrvatske Radi očuvanja raznolikosti faune (posebice ptica) potrebno je prilikom sječe u što većoj mjeri ostavljati stabla s dupljama i gnijezdima ugroženih vrsta, te ostavljati stabla voćaka kao jednog od izvora hrane, Vršiti promociju Parka putem odgovarajućih informativno-edukativnih materijala te formiranjem informacijskih centara na pojedinim segmetima (županijama), vodičkih službi i drugo, Poticati sustavna floristička, faunistička, mikološka, ekološka i geološka istraživanja, jer će njihovi rezultati značajno pridonijeti pravilnom upravljanju ovim zaštićenim područjem, te na temelju rezultata istraživanja i kroz suradnju sa svim dionicima prostora izraditi Plan upravljanja Regionalnim parkom Mura – Drava. • ej • • • ice n iv • pr • Ko • a ad • gr • 220 Podravski zbornik 2010. Sažetak ej uz M Projekt NATREG je financiran od strane transnacionalnog programa suradnje Jugoistočne Europe (SEE). SEE program ima za cilj da razvija transnacionalna partnerstva po pitanjima od strateškog interesa, u cilju unapređenja teritorijalnog, ekonomskog i socijalnog procesa integracije i da doprinese koheziji, stabilnosti i konkurentnosti u regiji. Za ovu namjenu, program pokušava ostvariti visoku kvalitetu, projekte orijentirane rezultatima strateškog karaktera, relevantne za programsko područje. Glavni cilj projekta je uspostavljanje transnacionalne i multi-sektorske suradnje i razvijanje zajedničke strategije za integrirano upravljanje zaštićenim područjima. U sklopu projekta provest će se mnogobrojni treninzi i transferi znanja. Pored toga, koristeći participativni pristup svi relevantni akteri regionalnog razvoja, prostornog planiranja, zaštite prirode, civilno društvo i drugi sektori biti će uključeni u zajedničku izradu Integriranog plana upravljanja za zaštićena područja i na Strategiji za razvoj ekoloških koridora. Projekt povezuje šest zaštićenih područja na Alpe – Adria - Panonija teritoriju među kojima je i preventivno zaštićeni regionalni park Mura - Drava na području Koprivničko - križevačke županije. U sklopu projekta izrađena je Analiza stanja na području preventivno zaštićenog regionalnog parka Mura - Drava. Dio analize koji se odnosi na upravljanje tim područjem sažeto je prikazan u ovom članku. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 221 ej uz M a ad gr pr Ko ice n iv Ratni plakat iz ljeta 1991. godine na kojem u prvom planu Zvonko Pandurić Stric, fotografiju iz Večernjeg lista presnimio Vladimir Kostjuk koji je i autor plakata zajedno s Mladenom Pavkovićem 222 Podravski zbornik 2010. Zvonko PANDURIĆ STRIC (Koprivnica, 4. lipnja 1949. – Zagreb, 3. kolovoza 2010.) ej uz M U obranu Hrvatske uključio se već u ožujku 1991. gdje na razne načine sudjeluje u organizaciji obrane od velikosrpske agresije a posebno kroz ZNG nakon osnivanja 28. lipnja 1991. godine. S postrojbama MUP-a kao pripadnik ZNG-a prošao je najteža ratišta Pakraca, Novske i Lipika a kasnije i druga bojišta kao pripadnik 117. brigade od njenog osnivanja pa sve do 29. veljače 1992. g. kada prelazi u novoformirano Središte za odgoj i obuku vojnika u koprivničkoj vojarni. Poslije toga, 13. svibnja 1993. prelazi u Zapovjedništvo Zbornog mjesta u Koprivnici gdje ostaje do njegovog gašenja. Od 1. lipnja 1996. ponovno prelazi u Centar za obuku vojnika gdje radi u činu satnika do umirovljenja 31. ožujka 2005. godine. Muzeju grada Koprivnice poklonio je svoju ratnu uniformu 2008. godine, a koja se nalazi u sklopu izložbe “Koprivnica u Domovinskom ratu”. U mirovinu odlazi uz častan otpust s činom satnika HV. Umro je 3. kolovoza 2010. godine u Zagrebu, a pokopan je uz vojne počasti na groblju u Koprivnici. a ad gr Miroslav BLAŽEK KINA pr Ko Štovana obitelji, prijatelji, suborci i svi nazočni! U dubokoj boli okupili smo se ovdje kako bi na vječno počivalište ispratili hrvatskog branitelja, dragovoljca Domovinskog rata, satnika HV-a, dragog nam brata, prijatelja i suborca. Dragi Zvonko, dragi naš Stric! Teška srca opraštamo se od tebe u ime pripadnika 117. brigade - čija si bio legenda, u ime tvojih prijatelja i suboraca, kao i kolega iz MORH - a. Tvoj prerani i tragični odlazak sve nas je duboko potresao i ne možemo vjerovati da više nisi među nama. Naprosto - nema riječi kojima bi se mogla izraziti zahvalnost za sve ono što si u svom životu i boravku među nama učinio za nas, kao i za sve one koji su danas u najdubljoj boli, za svoje najdraže, za svoju obitelj. Vjera u Boga ne dozvoljava nam da sumnjamo u njegova djela, no ipak je teško prihvatiti činjenicu da te više nema među nama, a tvoj prerani odlazak je stvorio ogromnu prazninu u našim srcima koju ništa ne može ispuniti. Draga obitelji, znamo da je nemoguće ublažiti vašu bol u ovim teškim trenucima - no znajte da niste sami, jer i mi duboko suosjećamo s Vama i dijelimo Vaš gubitak osjećajući ga kao svoj. Jer Zvonko je bio dio nas - kao prijatelj i kao suborac kad je među prvima ice n iv Podravski zbornik 2010. 223 ej uz M dragovoljno stao na branik domovine 20. ožujka 1991. U praskozorje agresije na Hrvatsku - njegov lik je pozivao s plakata dragovoljce da se uključe u obranu Domovine i takav će zauvijek ostati urezan u naša srca i naše pamćenje. Stric, za mnoge od nas bio si legenda 117. Brigade i ZNG-a, u kojoj si ne štedeći se časno obnašao razne dužnosti, i dijelio s nama dobro i zlo. Nakon gašenja 117. brigade, nastavio si služiti Domovini obnašajući odgovorne dužnosti kao djelatna vojna osoba u Nastavnom središtu za odgoj i obuku HV Koprivnica, sve do umirovljenja 2005. g. u činu satnika. Dragi Zvonko, dragi naš Stric, neka ti je vječna slava i hvala i nek ti bude laka ova Sveta Hrvatska Zemlja koju si toliko volio! Obitelji, prijateljima suborcima i svim ožalošćenima u ime pripadnika 117. Brigade HV upućujem najdublju sućut. gr Dragutin JEĐUD a ad U neizrecivoj tuzi okupili smo se danas da se zauvijek oprostimo od našeg prijatelja Zvonka. Turistička zajednica grada i Udruga oživljene povijesti “Anno Domini” tvojim odlaskom gube istaknutog zaljubljenika u mnoge tradicijske vrednote grada Koprivnice i Podravine. Rado si ih promovirao kao originalni turistički proizvod diljem Hrvatske, Italije, Francuske, Slovenije i Mađarske. Podravski motivi, Renesansni festival, Markov sajam u Zagrebu i mnoštvo ostalih priredbi ostaju siromašnije za jednog istinskog zaljubljenika kraja iz kojeg si dolazio. Uskoro će nam neprocjenjivo manjkati tvoja vedra pojava na gradskim bedemima, na Renesansnom festivalu koji od ove godine, zahvaljujući i Tebi, postaje internacionalan. Budi ponosan na nagradu Turističkog djelatnika godine koju si zasluženo dobio. Tvoji dečki, kako si često puta znao govoriti, tvoji mušketiri i haramije od kojih zauvijek odlaziš kao njihov zapovjednik, s ponosom i dubokim poštovanjem ispratit će te na vječni počinak u tužnoj ulozi koju nisu očekivali. Zauvijek su izgubili čovjeka i prijatelja kojeg su obožavali i poštivali. Svoju romantičarsku i avanturističku dušu dijelio si sa svjetskim morima, svoju hrabrost i odvažnost dijelio s ravnom Slavonijom, a zauvijek ostaješ s ljubljenom, sa svojom podravskom grudom koju si toliko volio. Dragi naš Stric - neka ti je vječna slava i hvala! pr Ko ice n iv * Posljednji pozdravni govor Zvonimiru Panduriću Stricu, 6. kolovoza 2010. na gradskom groblju Sv. Duha održali su Miroslav Blažek Kina i Dragutin Jeđud. 224 Podravski zbornik 2010. Mladen PAVKOVIĆ “OTIŠAO” JE ZVONKO PANDURIĆ-STRIC ej uz M Nakon teške bolesti napustio nas je hrvatski branitelj, pripadnik HOS-a i Hrvatske vojske, Zvonko Pandurić-Stric. Na njegovom posljednjem ispraćaju, u petak 6. kolovoza, na koprivničkom groblju okupili su se gotovo svi živi ratnici slavne 117. brigade, ali i predstavnici policije i drugih postrojbi. Znali smo da je bolestan, ali nitko nije pretpostavio da ćemo tako brzo ostati bez ovog slavnog ratnika. Nekoliko puta sam ga posjetio u bolnici. Rekla mi je, a tko drugi nego Mara Bareza, da je Stricu loše i da će ga pokušati otpremiti u Zagreb na daljnje liječenje, što je kasnije i učinila. Sjedili smo u bolničkoj sobi, a u krevetu do njegovog ležao je još jedan hrvatski branitelj. Pričao je da također boluje od teške bolesti, ali da se ne da. Stric se prigodom svakog našeg susreta šalio, pričao anegdote. Ma nije ništa tako strašno, ništa me ne boli, kazao bi uz osmijeh. Tješio sam ga, iako sam znao (rekao mi je jedan liječnik) da mu nema spasa. Prisjetio se i jedne mlade djevojke koja je umrla od raka i o kojoj su izvještavali gotovo svi mediji. Vidiš, rekao je, mladi danas umiru, a ako ja i umrem, barem sam nešto dao za Hrvatsku... A dao je mnogo. Odigrao je veliku ulogu u stvaranju i ustrojavanju 117. brigade s kojom je sudjelovao u svim njezinim akcijama. Međutim, Zvonko je postao poznat s plakata “Hrvatska vas zove”. Taj plakat, koji je ušao u hrvatsku povijest, zajedničko je djelo Vladimira Kostjuka i moje malenkosti. O tome sam već nekoliko puta pisao. Kad sam u kolovozu 1991. predložio Kostjuku da napravimo plakat koji će prije svega mlade pozivati u Hrvatsku vojsku, on je sugerirao da na njemu objavimo fotografiju koja je bila objavljena u jednim dnevnim novinama, a na kojoj je u prvom planu bio Zvonko Pandurić - Stric. Tada ga nisam poznavao. A nismo se ni mogli konzultirati želi li on to ili ne, jer je u to vrijeme bio negdje na pakračkom bojištu. Dugo mi je trebalo da smislim slogan. Na kraju mi se učinilo da je najbolje - Hrvatska vas zove. To smo preveli i na engleski. Plakate smo uglavnom sami lijepili po Koprivnici. Nije to bilo lako ni jednostavno jer u to vrijeme u našem gradu bila je i Jugoslavenska narodna armija (JNA). Kad se Stric vratio s ratišta i sam je bio iznenađen brojnim plakatima koji su ga dočekali. Bilo mu je drago i rekao je: “Baš ste dobru sliku odabrali.” Tada mi je pričao da se odmah nakon što je čuo što se događa u Hrvatskoj opredijelio za napuštanje posla i povratka kući. Radio je na nekom brodu i putovao svijetom. Zvali su ga nekoliko puta da se vrati, jer će ostati bez zaposlenja i prihoda, ali on se nije odazivao. Kao dragovoljac prijavio se i u policiju. Čak je bio i jedan od zapovjednika dragovoljačke skupine. Osobito mi je u pamćenju a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 225 ej uz M ostao 18. kolovoza 1991. kad se zajedno s 21 dragovoljcem prijavio tadašnjim čelnicima Policijske stanice u Koprivnici, Krešimiru Papcu i Branku Kresonji. Oni su im dali osnovna saznanja o potrebi upućivanja u zapadnu Slavoniju gdje je tada već buktio rat. Zadužili su osobno naoružanje. Čak nije bilo dovoljno automatskih pušaka, pa su im dali i lovačke karabine. Nije ih smetalo što su slabo, ili bolje rečeno, nikako opremljeni za borbu sa srpskim četnicima. Najvažnije je bilo da stanu na branik Domovine. I tada je ta postrojba, sa Stricem na čelu, krenula u rat, u područje gdje većina njih nikada nije ni bila. Mnogo puta nakon toga, ali i prije, ovaj je ratnik bio na čelu hrvatskih dragovoljaca... Uspio se koliko - toliko izvući iz svake bitke, ali ovu posljednju, u 61-oj godini života, nije dobio. Pamtit ćemo ga kao prijatelja koji je brinuo o svojim suborcima, invalidima i obiteljima poginulih branitelja, koji je u najtežim trenucima iz sebe i iz drugih uvijek uspijevao izvući maksimum. Još za vrijeme života slavljen je kao junak, ponajprije zbog svoje samozatajnosti i skromnosti, ali istodobno i nepokolebljivosti i profesionalizma. Bio je čovjek kakvog se rijetko susreće, velik u svojoj hrabrosti, odlučnosti i poštenju. Kroz ratnu stvarnost, izrastao je od običnog dragovoljca i gardista do zapovjednika, prkosio je svojim životom i entuzijazmom strahoti kakvu samo rat može donijeti. Stoga je ratni put ovog poznatog Koprivničanca nezaobilazni dio priče o domoljublju i preda-nosti idealima, o jedinstvu ljudi i hrabrosti jedne generacije koja je, na čelu s prvim hrvatskim predsjednikom dr. Franjom Tuđmanom, ostvarila vjekovni san naših predaka. Predlažemo Gradskom poglavarstvu Grada Koprivnice da se u spomen, zahvalnost i poštovanje, za ono što je učinio za ovaj grad i hrvatsku državu, imenom Zvonka Pandurića - Strica imenuje jedna ulica ili trg. Oni koji su bili prvi kad je trebalo, ne smiju se zaboraviti! a ad gr pr Ko ice n iv * Autor je ovaj naslov objavio u spomen na Zvonka Pandurića Strica u svojoj kolumni Da se ne zaboravi u županijskom tjedniku Glas Podravine 20. kolovoza 2010. 226 Podravski zbornik 2010. Božica JELUŠIĆ Društvo hrvatskih književnika, Zagreb VEČENAJEVIH PET PRSTIJU ej uz M Poslovica da se ljudski život i njegov napredak ostvaruju preko deset prstiju, možda se ponajbolje može ilustrirati primjerom velikog slikara naive, jezikoslovca, pjesnika i prozaika te čuvara etnografske baštine, IVANA VEČENAJA iz Gole. Počevši davnih godina kao daroviti seoski mladac, posvetio se zanatu tkalca, savladao ga i naučio vještinu kombinatorike: kako slagati uzorke, boje, šare, kako satkati kompaktnu, nepoderivu cjelinu, koja je k tome i uporabna i lijepa...Tu će umješnost i jednom stečeno znanje primijeniti i kad se primi svojih izvornih umjetničkih alatki: pera i tuša, kista i boje, pastele i papira. Premda je djetinjstvo bilo tegobno, u njemu ostaje zapisano kao doba gdje su pohranjene nezaboravne “male stvari i velika veselja”. Osim toga, tu je i ključna figura oca obitelji, u svom patrijarhalnom i neupitnom izdanju: “Bio je moj otac jak i karakteran čovjek, i znam da mu sve dugujem, čak i svoj smisao za slikanje”. To i takvo djetinjstvo, u nadničarskoj obitelji sa šestoro braće, stvorilo je od njega odgovorna čovjeka, realističnu i stabilnu osobu, koja vjeruje u postojanost zemlje i ono što ona čovjeku daje i znači: čak ni u vrijeme najveće slave i blagostanja, Večenaj se neće odreći “grunta”, niti otuđiti dijelove svoga posjeda. Štoviše, otkupit će i ponovo sazidati staru obiteljsku kuću, pretvorivši je u svojevrsni etno - muzej, a na novom će gazdinstvu, u prostorima bivše štale i gospodarskih zgrada, postaviti reprezentativnu galeriju, pohranivši u nju fundus od najvrednijih radova svoga opusa, poželjan u bilo kojoj velikoj galeriji i metropoli. Sraslost sa zavičajem, privrženost Prekodravlju i Goli, naš umjetnik dokazuje cijelim životom i umjetničkom praksom. Ponajprije, on će dosljedno proslavljati jedno starinsko, čisto, neoskvrnuto okružje, bujnu i ofanzivnu, samoozdravljujuću Prirodu. Prikazuje li šumovit prekodravski predio, to je gotovo u pravilu onaj pred pola stoljeća zapamćeni “šumski gustiš s veprovima i jelenima”, gdje je kao pogonič sudjelovao u raskošnim gospodskim lovovima za sitne novčiće, derući iovako skromnu odjeću i obuću siromašna djeteta, kome je škola najsvjetlije mjesto u svakodnevnici. Potom, tu su magle i isparavanja, sivo tkanje, koje se diže od rijeke i dugo povlači po prevrnutim brazdama, po krčevinama, voćnjacima, seoskim dvorištima, oko stogova slame i naslaganih gomila cjepanica, kokošinjca i gumna, svježeg stajnjaka, sve do komorica i “ljetnih kuhinja”, gdje zvecka pocinčano posuđe i mačke rastežu riblju i pileću kost, ili komadić drobi, u vrijeme nedjeljna objeda. Tu je “vodena poveznica” uvijek u pozadini, i grmovima obrasla a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 227 ej uz M a ad gr pr Ko ledina, te gorostasna stabla, poput skamenjenih divova, svjedoci davnih prašuma u ovom kutku zemlju. Valja reći da je već tada, u prvoj fazi “tamnih stakala” Večenaj shvatio vrijednost kontrasta između sitnih, okluzivnih zbivanja na zemnom planu i velikih, rasplamtjelih nebesa, na kojima bi se istodobno odigravale kolorističke drame, sudari i čudna, predolujna električna izbijanja, puna neslućene prijetnje. Te prekodravske grmljavice, vihore s mađarskih pusti i šumske šumore s pucanjem grana i vrtlozima lišća, razvit će Večenaj do paroksizma u svom kasnijem, biblijskom i mističnom ciklusu, koji slijedi nakon “rustikalne” i “cvjetne” faze. U samom početku, ciklički seoski život, vezan uz poljske poslove, obrede i poslove koje diktira priroda, njegov su osnovni tematski krug. Istraživanje poznatog, slikanje po viđenom i zapamćenom, u više - manje hlebinskoj maniri, koja slijedi naputak Hegedušića da treba “koristiti lokalnu boju i risati što se vidi”, označavaju Večenajevu praksu šezdesetih godina prošlog stoljeća. Na stanovit način, opsesivno je vezan uz Bibliju siromašnih, pa su prizori iz rane faze prožeti opskurnim detaljima: maleni prozori, škrto svjetlo, zemljan pod, istrošeno pokućstvo i posuđe, gušava, kuštrava, trahomatična djeca i odrasla čeljad, zakrpe, našivci, korozija, plijesan, raspucalost: svi atributi bijede nepogrješivo pobrojeni na jednom mjestu. To je selo u kome prevladava nabožnost, zakutnost, briga za opstanak, težak rad i mrtvački tvrd san, da bi se tijelo obnovilo i odmorilo, i da ice n iv 228 Podravski zbornik 2010. bi čovjek zaslužio i priskrbio ujevićevski “jedan pošten kruh mrko ispečen”. Pijetao kao navjestitelj ej uz M I tek kad zakukurikne pijetao, onaj modrosivi iz 1976., nazvan “Sivi pijetao na crvenoj draperiji”, s obješenom gušom, razbojnički oštrim kljunom, čaporcima otimača i krilima poput lažnog Feniksa, dogodit će se bitna promjena, buknut će koloristički požari, navještenja i objave, pamfleti i otkrivenja, i cijela će se “planeta Večenaj” zarotirati po vlastitoj orbiti, nezavisno od svega, što se dešava u stakloslikarskom susjedstvu, po Hlebinama, Molvama, Kloštru, Koprivnici, i sve dalje, do Zagorja i Prigorja, pa i Dalmacije, gdje je naiva uhvatila korijen. Kao simbol probuđenosti i budnosti, pijetao će označiti i Večenajevu budnost za metafizičko, drugo, drugačije, metaforično. Stari svijet još stoji u pozadini: groblje s natrulim drvenim križevima, slamom pokrivene kuće, sirotinjsko rublje na ogradi od pletera, seljaci koji sjekirom razbijaju led, u potrazi za ribom... No, odavde će krenuti cijela serija tih kočepernih, hedonističkih, prstenovanih, okrunjenih, cvijećem čašćenih pijevaca, kokota, horoza, koji na stanovit način prate i sintetiziraju cijelu ljudsku povijest: nastanak zemljoradničke civilizacije, ratove i istrebljenja, medicinu, alkemiju, magiju i religiju. U svakom od tih segmenata postojanja, pijetao igra neku simboličku ulogu, a koja je u svezi s njegovih pet pripisivanih vrlina: građanske gordosti, vojne odlučnosti, hrabrosti, dobrote i pouzdanosti. Osim toga, na prijelazu svjetova, pijetao je psihopomp, vodič duša na drugi svijet. S aspekta Večenajeva cjelokupna opusa, važno je pripomenuti da pijetao predstavlja doista ključni motiv, od kojega se zrakasto širi i ostala simbolička skala, koja će kasnije obuhvatiti i proročke orlove i sitne lastavice, u nizovima rasutih na jednom slici seoba iz 1990. godine., naslovljenoj jednostavno Ptice, ali zbog nedvojbene vrijednosti zadržanoj u osobnoj autorovoj zbirci. a ad gr pr Ko n iv Kultiviranje pustinje ice Govorimo, dakle, o širenju tematske skale i uslojavanju i produbljivanju osobne simbolike. Primjerice, osobitu bi pozornost zasluživao Večenajev prikaz flore, sve ono raslinje, drveće, grmlje, žbunje, poljsko cvijeće složeno u bukete i maštovite aranžmane, trske, lopoči, rakita, bilje koje se drži uz zemlju i mulj ili živi na vodi, a koje je u našem slikaru našlo pravoga slavitelja, nekoga čije su oči “naravi pune vazda”, kako veli Pessoa. Upravo onako, kao što su barokni majstori u svojim rezbarijama tražili preplete, vriježe, vitice, bršljanov list, cvijet klematisa , tako i Podravski zbornik 2010. 229 ej uz M Večenaj koristi svu tu okolnu raskoš da bi slici dao osebujnu životnost i živahnost, ritam, zanjihanost, ali i neku točku razigranog kolorističkog središta, što će naš pogled učvrstiti upravo ondje, gdje to umjetnik želi. U ljudskom biću obitavaju doista velike pustinje i mi ih nastojimo kultivirati, oplemeniti, posijati po njima raskoš božjih zavežljaja i kovčega, što su nam ostavljeni na raspolaganje, i prigodice se otvaraju u godišnjim dobima, sami od sebe, uvjeravajući nas da smo dobro opremljeni za sva životna iskušenja i putovanja. Priroda podupire našu samosvijest, oplemenjuje nas, iskušava i usavršava, liječi i zakriljuje, zavodi svojim ljupkostima, opskrbljuje i napaja zalihama. Stvaralačke duše koje to osjećaju, koje vibriraju na toj ravni, za cijeli život imaju osigurane motive i nadahnuća, bez dugih zamora i zastoja. Kako to, naime, poantira Emerson: “ Svijet je amblematičan. Dijelovi govora su metaforični, jer cijela je priroda metafora ljudske misli .” (istakla B. J.) Večenaj će, dakle, ponajprije “posaditi” stabla na svojim slikama: najprije gruba, kvrgava, bezlisna, ispruženih grana, nalik ožiljenim rukama divova, s korijenjem koje se u širokom krugu hvata za okolno tlo; metličasto, kopljasto drveće, potom, tanko i zmijoliko razgranato, nalik plesačima u dvorani zrcala, pa drveće obraslo gustim dlakama i trnjem, i naposljetku, ono koje nosi grozdaste kupole lišća, u fantastičnim bojama, poput barutnih eksplozija u kasni rujanski dan. To je drveće očevidno ljudoliko, ono obgrljuje krajolik, svrstava se u pravilne redove poput soldata, grupira kao sabor mudraca usred polja, privija uz kuće i potleušice, koči se uz crkveni toranj, propinje na brijegu i švrlja rubom porječja, smrzava na cičoj, hiperborejskoj zimi, ili svjedoči tajanstvenim šumskim sastancima neke rutave družbe, koja će svojim porukama preokrenuti svijet i zanavijek razdrmati njegovu učmalost. U krajnjoj, dramatičnoj i egzaltiranoj verziji, stablo se pretvara u “drvo Života”, služeći izravno kao Kristov križ, na kome je izmučen, krvareći korpus pribijen čavlima ili vezan konopcima, dok cijeli okoliš preuzima i nosi stravične stigme muke, koja prethodi misiji spasenja. Ponekad, kad želi izraziti stanovitu “žal za mladošću” prikazat će otkinutu breskvinu granu sa stotinama još živih, uzdrhtalih rumenih cvjetova, poput sjećanja na dane ispunjene medenom slatkoćom ljubavi. Uostalom, to je grančica i bila u simbologiji srednjovjekovlja: “atribut logike, čednosti, ponekad proljetne obnove”. Zabilježeno je da ona simbolizira ljubav, neumrlu, čak i onda kad je lišena nade. Stoga će je vitez nositi na šljemu, mladoženja u zapućku, djevojka u sobu da joj miriše u vazi, a tugujući na grob nekoga nezaboravljenog. Grančica je cijelo drvo u minijaturi, žrtva bogovima vremena, sa željom da se zaustave dragocjeni trenuci, koji su nas uzdizali i napajali idejom vječnosti, ili kako bi rekla Emily Dickinson, da je “Cvijet –svečan proglas Suncima da je iz groba ustao Svijet”. Kultiviranje pustinje, da pripomenemo, prestat će u času kad se otvori stranica Apokalipse, i njena strahotna četiri jahača, iz Ivanova viđenja, ponovo će uzjahati a ad gr pr Ko ice n iv 230 Podravski zbornik 2010. uz M nad pustom Zemljom, u orljavi i grmljavini, pod udarom kiše i ledenih vijavica, u sveopćem rasulu i nevremenu. Pusta zemlja, pusta srca i lakomislena ljudska pamet, razorit će zaštitno “Zemljino polje” (T. De Chardin), pustivši sile mraka i razdora da trijumfiraju u svojoj pomami. Dakako, takvo je upozorenje neka vrsta profetskog pretjerivanja, s ciljem da se uzdrmaju uspavane savjesti i kroz medij umjetnosti usvoje stanovite meliorističke poruke, kojima je pučka umjetnost osobito sklona, od srednjovjekovnih homilija, do današnjih dana i vremena. Likovi u krajoliku ej Večenajevi su likovi također prešli razvojni put od općenitih, tipiziranih pojava do individualizacije. U početku, bili su to jednostavni težački tipovi, suncem opečenih i vjetrom šibanih lica, čupave kose, čvornatih prstiju i artritičnih kostiju. Zatečeni u dvorištu, kraj vatre, u polju, šumi ili na kakvoj vodi, šutljivo bi obavljali poslove, s nekom vrstom tupe usredotočenosti, kao da im život ovisi od toga, hoće li odorati brazdu ili uhvatiti ribu u studenoj siječanjskoj vodi, prekrivenoj ledenom korom. Ustvari, možda nismo daleko od istine: seljačka svakodnevnica u toj predindustrijskoj, fiziokratskoj fazi, i nije mnogo više obećavala, osim golog preživljavanja. U jednoj onakvoj, gotovo polarnoj zimi, kakvu srećemo na slici Smuđenje (1971.) doista treba sačuvati živu glavu i sve prste na nogama i rukama, da ne otpadnu od promrzlosti. Stoga je kolinje i smuđenje veliki obredni događaj: treba pripraviti smok za prehranu obitelji, pobrinuti se za ostavu, tavan i stol u dolazećoj sezoni. Kuštrava crna svinja, možda križanac vepra i domaće krmače, leži pod naramkom slame, dok podšešireni muškarac u plavoj pregači i pohabanoj smeđoj suknenoj odjeći prinosi goruću baklju. Opržene će dlake ostrugati metalnim tuljcem, i zatim unijeti životinjsko truplo u kuću, da bi skinuli meso. Domaćinov pomoćnik dovlači još jedan naramak slame iz stražnjeg dvorišta, gazeći krupnim koracima, lica zajapurena od uzbuđenja. Crni pijetao, istegnuta vrata, ukopan na smrznutu trupcu, okom filozofa i skeptika promatra događaj. Sjekira je čvrsto zabijena u panj, obješena se svraka ukrutila na grani, iz bunara vire iskrivljeni prutovi, o koje su obješena vjedra za vodu. Večenaj je narisao mnogo ovakvih narativnih, jednostavnih prizora, iz kojih danas možemo pratiti zanimljive fenomene, poput klimatskih promjena, arhitekture, odjeće, životnih navika, čak promjene svjetonazornog i religijskog rakursa. Naime, čini se da više nikada neće biti takvih snjegova, vjetrova, poplava, kao što to naiva svjedoči, jer se klimatska slika planete “skratila” za poneko godišnje doba, čovjek teži ovladavati prirodom, namjesto da s njom surađuje, i neke su radosti zauvijek prebrisane, te ih nove generacije nikada neće osjetiti. Bila su to svojevrsna “inicijacijska događanja”, očitovana u prvom odlasku na rijeku u a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 231 ej uz M drvenom čonu, ili pak male povlastice za tek zamomčene sinove, poput vožnje u gizdavim saonicama sa šarenim gunjevima i konjskim ormama okićenim sitnim praporcima, kako se nekad paradno išlo u susjedno selo po mladenku, ili na nedjeljnu misu. Ivanjski krijesovi, fašenki, zvezdari, pročeščenja i marveni pijaci, svedeni su na sporadična zbivanja, u kojima ima sve manje sudionika. Ritualnost života nestaje, ruralna se svakodnevnica modificira po nekakvom iskrivljenom “gradskom” uzorku, pa će i današnja domaćica, baka zadužena za spravljanje objeda, skoknuti do dućana po gotovo tijesto, gulaš iz konzerve i juhu iz vrećice, umjesto da zamijesi žilavu pogaču, trgance z makom, mazanicu, ili da na stol iznese prosenu kašu, kukuruzne žgance, trenca na mleku i pišče z tormanom, o blagdanu i svečanim prigodama. U tom su smislu i Večenajevi likovi spomenarski, žive u vremenu koje Eliade izdvaja iz povijesnog kontinuiteta i naziva”vremenom uspomena”. Osobitu će pozornost zaslužiti i njegovi autoportreti, nastali u različitim periodima, no uvijek s nekom porukom o stanju svijesti, razvijenom osobnom percepcijom o vlastitom položaju i ulozi u svijetu i vremenu. Tako na Autoportretu iz 1984. slikar sebe vidi kao zrela, uozbiljena muškarca, s aureolom prosijede kose natopljene ljubičastom nijansom, u bijeloj košulji (simbol predaje sudbini, pomirenja sa životnim okolnostima) i s neobičnom ljubičastom zakrpom na ramenu: simbolom žrtvovanja, korote, možda “izgubljene ruke”, koja bi mu trebala u potpori i pomoći. Na prsima nosi kiticu poljskoga cvijeća s četverolisnom djetelinom, kao svojevrsnu utjehu: u skladu prirode nalazi se izgubljena ravnoteža i mir, izgubljen u životnim hazardima. Također, u pozadini tipičnog prekodravskog krajolika nazire se jato bijelih gusaka, za koje se u Egiptu i Kini vjerovalo da su “glasnice između neba i zemlje”. Dakle, ponovo nalazimo dodir profanog i numinoznog, te naklon prema transcendenciji, usred naizgled obična prizora svakodnevlja, kamo je slikar pozicionirao svoj lik, kao dio “izraslina” iz zavičajne zemlje i okružja. Gotovo je nemoguće zamisliti da bi Večenaj danas naslikao neke od svojih antologijskih, paradigmatičnih slika, poput “Pevci se kolo”, “Povratak iz škole” (1983.), i niza sličnih prizora, jer bi mu uporište u stvarnosti ostalo izmaknuto, i relativno malen broj promatrača našao bi točku poistovjećenja. Te slike danas imponiraju svojim kolorizmom, slobodom komponiranja slike, duhovitim interpolacijama, u rasponu od nekadašnjih oleografija do brabantske škole, koja je i inače snažno utjecala na slikarstvo gornjohrvatskog prostora. No, Večenaj je brzo uočio raskorak između forsirane “socijale” i promijenjenih socijalnih i ekonomskih prilika, te je otvorio jedan lirski rukavac, u kome se odbljesnula raskoš seoskih vrtova, zamirisalo starinsko cvetje, od dragoljuba i kadifica, do kasnih krizantema, a nebom su poletjele one bezbrojne ptice, najavljujući jesen i oluju i raskvašene jarke i brazde u dravskom pojasu. Nekoliko gatalinki na listu lopoča, a ad gr pr Ko ice n iv 232 Podravski zbornik 2010. ej uz M rascvala breskvina grana i glinen ćup, bjelouška izmilila iz vode ispod lista kužnjaka, zimsko drveće poput bijelih fratara i ružičasti dimovi iz zatvorenih nastambi, što svrdlaju prema nebu, bili su dovoljni da se ponovo stvori i otvori šarena panorama, da slike poteku, a sve nas zatravi i preplavi njegova svježina percepcije i blistavost pigmenta. Prigodice je stvoren i jedan dojmljiv ciklus na Galovićeve teme, u prigodi održavanja tradicionalne “Galovićeve jeseni”. I tom smo prigodom istakli Večenajevu “mladost imaginacije”, što je na stanovit način zaokružilo predviđanja iz prvog objavljenog eseja o ovom autoru, prije dalekih 35 godina, kad smo konstatirali kako mu se “mašta razgorjeva i plamti kao gorući grm”. Također, uz 80-tu obljetnicu života, u prigodnom katalogu za izložbu u đurđevačkoj Galeriji Stari grad istakli smo: “Da , on nedvojbeno znade iznenaditi, ne zatvara se u kalup, ne inzistira na jednom postignutom, niti mu plamen trne od nagla pljuska u ladanjskoj pustoši. Impresionira prostranost njegovog duhovnog okruga, gdje, kako bi rekao Pascal, “glavni talenat upravlja svime ostalim”. Dakako, i danas bismo u cijelosti stali iza ovih ocjena. gr a ad Oštrim perom po bijelu papiru pr Ko Osim velikog slikarskog talenta, Večenaj je ostavio trag i na polju književnosti, pišući na štokavskom i kajkavskom, ravnopravno, kao desnom i lijevom rukom, kad se zahvaća u bogatu žitnicu i grabi zdravo zrnje. On jednostavno voli i obožava riječi, te kao nekadašnji marljivi notarius, škripuće oštrim perom po bijelu papiru, rasipajući stihove i prozne rečenice, leksikografske zabilješke, dijarijske sitnice i važne kroničarske napomene, vrijedne pamćenja i čuvanja. Leksikografsku građu skuplja od 1945. godine, strahujući da se ne zaboravi “govor djedova i baka”, kojim se on osobno diči, predmnijevajući da je baš taj “govor lijep i uznositi” (Valery) prva razina naše ljudske i nacionalne identifikacije u moru naroda i entiteta. Taj opsežan posao, dokončan uz pomoć struke, rezultirao je velikim “Rječnikom Gole” (Srednjopodravska kajkavština) od 12.000 riječi, te dodatnom knjigom “Poslovice, izreke i zagonetke”, s 4.000 poslovica, uzrečica i natuknica, od kojih neke postoje samo u usmenoj predaji. Sedam samostalnih naslova, bogato ilustriranih autorovim crtežima, tematski raširenih od poezije, romana, do memoaristike, dovoljno govore o duhovnom obilju koje resi Ivana Večenaja, a koje on aforistički sažima u konstataciju da je “završio tri životna fakulteta, koji se zovu: Siromaštvo, Seljaštvo i Bogomdani Dar.” Ne ulazeći ovom prigodom u literarne ocjene Večenajeva rada, recimo tek toliko, da se u njemu spajaju dar kroničara i pučkog rapsoda, koji govori u ime svoje zajednice, prateći njen duhovni razvoj i anticipirajući budućnost iza sivih obla- ice n iv Podravski zbornik 2010. 233 ej uz M ka, koji zastiru vidokrug. U znakovitoj poemi “NA OVOM TLU” njegov govor počinje “od zdavnja...dok je tama pokrila prekodravsku ravnicu punu močvara i šikarja, punu jeze i samoče, punu jada, tišine i straha”, te u svojevrsnoj povijesnoj sintezi, koristeći oblik ritmizirane proze, govori o zasnivanju naselja, podizanju obitelji, otimanju iz kandži siromaštva, buntu protiv tuđinskih gospodara, i privijanju uz škrtu zemlju, koja će tek desetljećima kasnije davati plodove, po načelu “jemput zemeš, triput daš” i biti doslovce “skuplja od zlata”, jer se u Prekodravlju ni danas zemlja ne prodaje, već samo prenosi među obiteljima i čuva od hirovite Drave, da ne otkine koji dragocijeni “falačec”. Večenajevo uho uvijek budno osluškuje šum i grgljanje rijeke, on tu naslućuje teški tragizam opstanka: patnje ostavljenih, nevoljenih i bolesnih, iznenadne smrti i pohare, odlaske na bojišnice i “tabore”, turske provale i novovjeke ratove, besane noći, suze isplakane u jastuke, muški napor i žensku mukotrpnost, koje je rijeka odvukla nekamo daleko, u prekorubno, s druge strane zbiljnosti. Često mu je nadahnuće elementarna nepogoda, stihija, pohara, ratna opasnost ili neposredna pogibelj, i tu mu se ponajviše otvara percepcija, a opisi postaju vizualno upečatljivi i gotovo “filmski” dinamični. Primjerice, iz romana “VELIKA FTICA” izdvajamo tek jedan mali ulomak: “ Gromovi su neprekidno udarali, životinje urlale, ptice graktale, bježeći i tražeći zaštitu pred vatrom koja je nemilice uništavala i njihova gnijezda i skrovišta, i njihove jazbine, i njihov zavičaj. Gromom upaljena šuma gorjela je pa su se vidjeli plameni jezici koji su sezali nebu pod oblake. Čučali su više nego sjedili na porušenim stablima cijelu noć, gledajući kako ispod njih voda i dalje raste i kako se divlje životinje okupljaju pa opet nekamo bježe i vraćaju se, jer posvuda je bilo isto, blato i voda. Drava je šumjela i stvarala strašnu buku, divlje zvijeri i životinje urlikale, a ptice grabljivice prodorno kričale. Sijevalo je kao da se nebo otvorilo i gromovi udarali jedan za drugim”. (str. 281.) Dakako, on umije stvoriti i prave literarne heroje, koristeći bilo stvarne povijesne ličnosti (poput Zrinskog), bilo uzimajući lik iz naroda, opskrbljen vrlinama i mudrošću vođe. Stil mu djelomice naginje na Milutina Mayera, no upravo su opisi prirode, arhitekture i odjeće, njegova autorska posebnost, gdje se slikarski opažaj poklapa s retoričkom spremnošću. U poeziji, Večenaj je prpošan i nostalgičan, kao većina Panonaca, te će jednom hvaliti svoje selo i obraćati se amblemu PEVCA, čija ga virilnost inspirira i ojunačuje, a drugi put žaliti nad prolaznošću starih običaja i navada, kao u pjesmi NEMA VIŠE STARE GOLE, gdje nas već u uvodu rastužuje narušenom arkadijskom perspektivom, jer “ “Nema više stare Gole, / ni njezine lepe zore. / Ni njezini lepi tiča, / niti seča ni pužiča. / Ni poznati” stari lica, / Ni sa krohom kolibica...”. Živ, razigran, aforističan, u tim pjesmama prelio je zaista cijelu svoju dušu, obasjanu nekim postojanim izlaskom Sunca, kad se svijet razotkriva kao veliki Stvoriteljev dar, prodahnut bezuvjetnom ljubavlju. Poetski impulsi prenose baš tu prvotnu a ad gr pr Ko ice n iv 234 Podravski zbornik 2010. ej uz M radost iz rečenice Ivanova evanđelja: “Bog je Ljubav”. Čini nam se da Večenaj, shvativši ovu veliku mudrost, zaista ubire plodove po cijeloj dugoj životnoj stazi, zaključujući s pravom za vrijeme sadašnje i buduće, a bacajući oko lijevo i desno uz svoj put: MOJE CVETJE BUDE CVELO ! Uvjereni smo da je to još jedna od njegovih dokazano vidovitih najava, radujući se njezinoj realizaciji, i uživajući u neprolaznom mirisu prekodravskih kitica, ubranih na dravskim obalama. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 235 Enerika BIJAČ Društvo hrvatskih književnika uz M KNJIŽEVNA PROZA IVANA VEČENAJA / ILI RIJEČ JE OSVIJETLILA SLIKU ej Govoriti o proznom književnom djelu Ivana Večenaja nije ni malo lako, jer pred sobom imamo njegovu likovnu, slikarsku veličinu pred kojom padaju u sjenu svi drugi aspekti njegova rada i djelovanja. Pa ipak, on sam uvukao nas je u priču o rodnom mu Prekodravlju, u koje je usađen srcem i dušom, velikim marom i trudom, kao hrast u dubinu prekodravske prašume svom svojom snagom ali, i kao onaj list hrast s crteža na kraju knjige Tajne dvorca Pepelare, koji ima oblik Prekodravlja, i kojega autor Večenaj postavlja kao rebus, a onda ga tumači na način kreativca koji duboko promišlja iz svoje usidrenosti u ljubav prema čovjeku i Bogu, Prekodravlju i domovini Hrvatskoj. Upravo u tim odrednicama možemo tražiti suštinske motive i poticaje za nastanak književne proze Ivana Večenaja koju čini trilogija: Tajne dvorca Pepelare (Društvo Podravaca Zagreb, Gola 1989.), Krik divlje djevojke (Muzej grada Koprivnice, Biblioteka “Podravskog zbornika” – knjiga 24, Gola 1989.), i Velika ftica (vlastito izdanje, nakladnik Osnovna škola Gola, Gola 2000.) Svoju poziciju u smislu motiviranosti za pisanu riječ i ciljeva koje njome želi postići, sam autor ovako iskazuje već u prvoj knjizi – Tajne dvorca Pepelare. “Živio sam u ono prelazno doba kada se gubilo i nestajalo ono što je stoljećima u upotrebi, a budilo se novo, kada se već ide na Mjesec, ili objeduje u Zagrebu a večera u New Yorku. Zaista je ovo veliki skok iz starog u današnje novo. Staro je prošlo, a da barem od svega toga nešto ostane zabilježio sam i zapisao za one koji dolaze ne bi znali, /ne bi li znali, op. E. B./, kako se živjelo na ovom prekodravskom području od davnine.”. (str. 6.). A onda, tu motiviranost, tu unutarnju pokretačku snagu koja ga je navela na pisanje upotpunjuje, sažimajući i kazujući nam ujedno temeljnu potku sadržaja cijele trilogije – u svojevrsnoj, dužoj pjesmi u prozi na kraju prve knjige pod naslovom “Od zdavnja smo tu, na ovom tlu”, gdje uznosito, srcem putuje kroz vrijeme, ogleda se minulim stoljećima koja su prošla Prekodravljem pa kazuje i poručuje: “Od zdavnja smo tu – dok smo još kremen kresali da bi železnoga jognja dobili. /…/ Od zdavnja smo tu – dok je tama pokrivala podravsku ravnicu punu močvara i a ad gr pr Ko ice n iv 236 Podravski zbornik 2010. ej uz M šikarja, punu jeze i samoće, punu jada, tišine i straha. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu dok Dravu je bilo teško prejti, a nazaj se ne moglo pobeči, niti smo smeli, a niti smo imali kam. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu dok smo svoje muže odpravlale na daleke pute, na duga ratuvanja, kulučenja, koje nesmo više vidle po nekuliko let ili nigdar više. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu. Dok su v Drnju v rog zatrombetali i se nas na vrpu pozvala, dižite se i krenite peške si do Drave tam vas čeka vojska da vas prehiti prek na onu stranu. Pošli jesmo bez igdi ičega i goli i bosi, i gladni i jadni, nemi i šepavi, i grčavi i sakojaki. Prešli smo Dravu i nastavili dve do tri vure pešice i došli smo tu. To je naše poslednje preselenje bilo i nigdar se više nesmo selili ni odonut tu ni odovut tam.. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu dok betegi sake vrsti so nas tokli mučili, i griža i kolera, i bobike i španjolke, i kuga i srab /…/ i Bog zna kakvi sve betegi od koje se nesmo mogli obraniti ni zvračati. Znali smo za den i noč, za jad i glad. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu dok koru s hrasta smo gulili, gubača brali, po našej šumaj i s tem kožu ščinajli od koje smo si opanke delali. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu bili smo predi Turcov, predi Pesoglavcov, predi Mađarov, predi od sejo, predi, predi, predi. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu. Mučili nas i tokli nas, branili nam ono kaj je sakom rodu i narodu najsvetije, šteli so spuknoti kaj od srca raste, ali spuknoti je teško kaj je dobro posađeno i fkorenjeno, jel posle na tom mestu još bole raste. Šteli so nam drugo svoje dati, a to drugo neje naše, pak je bole onda kaj a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 237 M je vaše nek bo vaše, kaj je naše nek bo naše. /…/ Od zdavnja smo tu – na ovom tlu. I želimo i mi i naša deca dale ostati tu kak si oni koji so na na čas ili zanavek ostavili ovo naše tak lepo tak toplo i milo i drago pre prekodravsko tlo”. /…/ (Tajne dvorca Pepelare, str. 168-175.) ej uz U ovom tekstu zgrušana je životna drama Prekodravskog čovjeka. U svim tim borbama, sukobima, ratovima, u potlačenosti, neznanju, neimaštini… seljenju, i mukama, mala po malo izrasla je gotovo herojska slika života, stalno ovisnog o volji tuđina gospodara, o sili prirode i Božjoj dobroti koja je uvijek iznova otvarala nadu i vraćala snagu. Citirani tekst sugerira nam i tematski sklop cijele trilogije, ali kako nitko nije svijet za sebe, u Večenajevim knjigama scena povijesnih zbivanja nije samo Prekodravlje sa središtem u Goli, nego je mnogo šira; obuhvaća čitavu lepezu povijesnih događaja na tlu Hrvatske i Europe, unutar kojih nastoji sagledati Prekodravlje u povijesti, legendi i priči, kako sam definira podnaslovom u sve tri knjige. I doista, ovim knjigama isprepliće se prethistorija, historija, legende i priče koje zajedno putuju minulim stoljećima. Vremenski luk koji pisac u ovoj trilogiji zatvara nad Prekodravljem, zaista je širok, “odapet” naslovom na 13. stranici prve knjige: Prekodravlje u prethistoriji – svoj epilog ima krajem 19. stoljeća, dok je 20. stoljeće na prostoru današnjeg Prekodravlja samo naznačeno u bitnim događajima koji su i ovuda prošli: Prvi i Drugi svjetski rat te Domovinski rat. Strukturirajući tekst u tako širokom vremenskom rasponu, autor u cijeloj trilogiji stoji iznad, svevideći je, nema vremenskih barijera pa slobodno ide iz prezenta u perfekt, futur ili pluskvamperfekt. Čitatelju ostaje da povezuje svu tu širinu događaja na povijesnoj pozornici koji se u trilogiji odvijaju na način priče koja se događa u samo nekoliko dana i u kojoj se osim prepisivanja, dokumentiranja iz crkvenih knjiga i drugih izvora, kako sam autor navodi - u ovoj trilogiji sadržaj gradi i suhom informacijom, naracijom temeljenoj na legendi i narodnim pričama, opisom, ali i dijalogom, osobito u trećoj knjizi, gdje pisac literarno odskače od prve dvije knjige. Slijedom teksta - Tajne dvorca Pepelare i Krik divlje djevojke više su povijest i legenda, a Velika ftica, najopsežniji i najkreativniji dio trilogije – priča, koja u literarnom smislu nosi trilogiju i proteže sadržaj, i bitne likove iz prve dvije knjige. Kažem – bitne likove, jer teško je izdvojiti jedan glavni lik, zato što više likova, svaki na svoj način i u nekom aspektu nose osobine koje pokazuju i iskazuju Prekodravca: Josip, Barica, Mara, Toma, Đuro, Luka i drugi, ali i oni pod nadimcima Vrba, Topola i Goli. I tek objedinjavanjem tih likova upoznajemo a ad gr pr Ko ice n iv 238 Podravski zbornik 2010. ej uz M Podravca Prekodravca kao kolektivnog junaka ove trilogije, kojega su formirale teške životne okolnosti, ostavljajući traga u psihi čovjeka na putu od divljeg nomada do čovjeka koji gradi svoju kolibu od pruća i blata, a onda se tijekom stoljeća postepeno emancipira. Pa ipak, najbolje je osvijetljen lik Josipa. Mnoge emocije pisac veže uz njega, dirljiva je njegova sudbina od djeteta u Drnju kojega su odveli Turci, potencirano osjetljiva time što je dijete zapamtilo svoje porijeklo i jednog dana, povratkom - kao odrastao čovjek prepoznaje hrast u svome rodnom Drnju. Tu se ženi, a svećenik nevjesti tom prigodom kazuje da se upiše u knjigu prezimenom Vetzeny, dakle Večenaj, što govori da je to bilo Josipovo prezime. Na kraju Velike ftice osvijetljene su i te emocije, prema imenu Josip, gdje je zapisano: “Ovu priču posvećujem prije svega svojemu pokojnom sinu Josipu” /…/. Tajne dvorca Pepelare, počiva na povijesnim zbivanjima evropskog prostora, i legendi o životu Sv. Elizabete ugarske, tirinške, koju autor pun kršćanskog nadahnuća ovdje razvija i provlači kao bitni diskurs glavne teme ove prve knjige, ali i cijele trilogije. Ono što najviše golica u ovoj knjizi svakako je uvjerenje pisca da je – Sv. Elizabeta, (kći ugarskog kralja Andrije II, sestra Bele i Kolomana, supruga tirinškog vojvode Ljudevita) – rođena u gradu - dvorcu St. Eržabetu, odnosno Pepelari, u Prekodravlju, gdje se neistražene ruševine i danas vide, i u kojemu je svetica i pokopana. A o dvorcu Pepelara saznajemo na kraju treće knjige trilogije i ovo: “Šume u kojima je bilo najviše hrasta lužnjaka palili su, a od pepela se dobivala lužnica za pranje rublja. Budući da su za paljenje bile potrebne prostorije, graničari su se poslužili zidinama porušenog kraljevskog grada Sv. Elizabeta, sagrađenog u 11. stoljeću, kojega su Turci prilikom Mohačke bitke 1526. godine spalili i uništili. Ruševine tog starog grada danas nazivamo Pepelara.”. (Velika ftica, str. 487.). Krik divlje djevojke, neposredno nastavlja na Tajne dvorca Pepelare, povijesnim događajima koje nosi s turske strane vrijeme cara Murata, Bajazita i sultana Sulejmana II. (Mehmed-paša Sokolović), a s hrvatske Jurišića, Frankopana i Zrinskih, ali naglasak ostaje na području Podravine i Prekodravlja. Pisac navodi: “Znamo iz povijesti da poslije Avara, koji su pokorili velik dio Europe pa i našu Podravinu, nismo bili dugo mirni, jer su nam u pohode počeli dolaziti Turci”/…/ I kako nam dalje priopćuje: “Jednog lijepog jesenskog dana 1526. godine pozove Ređep - paša sve svoje begove u lov”, onda im Sabrija - beg opisuje kamo će ih to voditi: “Ja sam već prilično dugo tamo, nadomak velikih prašuma koje se protežu od Brežnice sve do rijeke Drave. /…/ Već dugo zovem svijetloga pašu da dođe i vidi šta ima u tim šumama ispred Brežnice. Do danas nitko nije bio u njima a jelena, divljih svinja, jarebica i druge divljači ima na tisuće. /…/ Dogovoreno učinjeno! Nastavili su bančiti u pašinom šatoru sve do kasno u noć, a sutradan ujutro a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 239 ej uz M gr a ad krene Ređep-paša sa svojim gostima prema Čorgovu, držeći se brežuljaka Sv. Mihalja, Zakanja, zatim preko Porok Sentkirala gdje su na nekoj lijepoj uzvisini sjašili, bilo je već podne, da se malo odmore i nešto pojedu. Odatle je pogled sezao daleko preko Drave, sve do Bilogore ispod koje se bijelila utvrda Koprivnica koja je bila trn u oku Turcima.” Re-paša (Repaš!) i Sabrija-beg poginuli su u tom lovu na tajanstven način u prekodravskoj prašumi - u čemu su ulogu odigrale nepoznate sile i duhovi, divlje djevojke i vile – nestvarni, mitski svijet koji zapravo simbolizira snagu iskona na ovom prostoru, snagu podravskog čovjeka, duh zemlje koji za njega radi, jer on je tu svoj na svome, bez zlih namjera prema ikome, ali sposoban i spreman da iz svog močvarnog krajolika, iz drevne prašume koja njime dominira, dovinjuje se i brani goli život i svoju opstojnost na tom prostoru. Tim slijedom, unatoč svim “turcima i vucima”, unatoč Dravi koja je “selila” svoje korito, uz nadljudske muke koje je prošao tijekom svoje povijesti, podravski, naglašeno prekodravski čovjek iznio je sebe iz povijesti i ostvario svoj identitet u njoj u suverenu mu budućnost. Rekla bih da je navedeno bitni smisao i poruka cijele trilogije. Velika ftica proteže sadržaj prvih dviju knjiga te ga vodi kraju - i slijedom povijesnih događanja na ovom prostoru, konačnom obračunu s Turcima, unatoč svim ograničavajućim okolnostima, osobito Bečkom dvoru, jer kako autor navodi: “- Bečki dvor imao je svoje posebne planove sa Zrinskima i Hrvatskom, pa se hrvatski banovi nisu smjeli upuštati u borbu s Turcima makar ih Turci klali kao ovce.” Ali, “Onaj put prikupi Zrinski svoju bansku vojsku od 25.000 vojnika pr Ko ice n iv 240 Podravski zbornik 2010. ej uz M i krene /…/. Tu na granici, prije prijelaza Drave u Koprivnici, dogovoriše se da će Koprivnički kapetan sa zapovjednicima iz Virja i Đurđevca prijeći Dravu kod Molvi i preko Ždale udariti na Brežnicu. /…/ Drava je u najvećoj tišini prijeđena u Sigecu i sva vojska bila je prebačena u Prekodravlje do prvog sumraka. /…/ - Dobro je reče Zrinski, put je tu i moramo se držati samo njega da ne zalutamo u ovoj divljini i prašumi jer on vodi na Brežnicu gdje nam je i cilj da otjeramo Turke iz Brežnice.” (Velika ftica, str. 12. i 14.) Tako se bitke i vrijeme vuku dalje, jedne odnosi, druge tuđine donosi; vojuje graničarski podravski puk za interese mađarske, ugarske i bog te pitaj čije sve. Služeći se već naprijed spomenutim stilskim postupcima, valja istaći da u Velikoj ftici priča teče naglašeno putem dijaloga što daje življu prohodnost suhoparnoj povijesti. A kako je teško držati u stalnom tijeku priču ogrnutu širokim vremenski rasponom, u trećoj knjizi, da bi pričanje održalo dah i apsolviralo Tajne dvorca Pepelare i Krik divlje djevojke, u Velikoj ftici, osobito pod kraj nailazimo na sažimanje teksta pa i na metatekst kao način autora da apsolvira i zaokruži cjelinu trilogije. Primjerice, čini to pisac navodeći Josipova sjećanja (Velika ftica, str. 400., 4001.). Pa ipak proznu književnu trilogiju Tajne dvorca Pepelare, Krik divlje djevojke i Velika ftica, s književno-povijesnog stajališta, a prema estetskim i stilističkim postupcima autora u strukturiranju građe, možemo ubaštiniti u vrijeme realizma, u priču izraslu na tradiciji Novakova i Šenoina povijesnog romana. Osim što je povijesni, Večenajev roman je i roman identiteta u kojemu je sačuvana svijest pojedinca o narodnom biću, koja se gradila stoljećima pa sad u toj prozi razlijeva se širinom Drave koja meandrira, dere obalu, širi korito na štetu i muku čovjeka, mijenja krajolik i granice premješta, odnosi zemlju… Ima tu nešto i od Kozarčeve elementarnosti u Mrtvim kapitalima, od upućenosti čovjeka na zemlju u službi vlastitog opstanka. U ovoj trilogiji Drava ima posebnu ulogu - ona je prokletstvo i blagoslov, žila kucavica Prekodravlja koja ga je tijekom vremena, neovisno o ljudskoj volji formirala takvim kakvo je, što autor potkrijepljuje i svojevrsnom izradom/crtežom topografske karte Prekodravlja, s uključenim toponimima mjesta, naselja, imena ljudi. Sve je to u funkciji razlikovanja od svih tuđina koji su nastojali ovo područje pokoriti, ali i u funkciji potvrde primata prekodravskog čovjeka – Podravca – Hrvata starosjedioca na ovom području. Drava je sudbinska rijeka, stoljećima su je vojske prelazile, uvijek s osvajačkim ciljevima; ona je bila branik čovjeka, u spoju sa zemljom hraniteljicom. Dakle, Večenajeva proza temelji u traženju i građenju identiteta prekodravskog čovjeka, ali ona je i autobiografska, jer u njoj Ivan Večenaj traga i za vlastitim korijenima. Na jednom mjestu kazuje nam: “U vrijeme šesnaestog i sedamnaestog stoljeća u Drnju je bilo puno izbjeglica iz Slavonije, Mađarske i Bosne koji a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 241 ej uz M su bježeći pred Turcima, našli utočište u Drnju. Kako sam svoje prezime Večenaj našao u crkvenim knjigama: rođenih, krštenih, vjenčanih i umrlih u Drnju iz toga vremena, koje je preseljenjem iz Drnja došlo u Golu i Gotalovo, počeo sam istraživati otkuda su moji preci došli u Drnje.” Tko traži i nađe”, kaže narodna. Tako je i Ivan Večenaj pronašao svoje korijene i sve zapisao, i fotografijom potkrijepio. Privodeći kraju moje poslanje oko Večenajeve trilogije, mišljenja sam da su bitni aspekti s kojih se prilazi ovoj prozi. Bitan je i društveni i politički okvir iz kojega danas gledamo i to kamo se taj okvir otvara – u konačnici bitna je poruka koju autor odašilja osvjetljavanjem prošlih vremena, iz kojih gleda u budućnost. Između ta dva vremena stoje današnji naraštaji sa svojim sociokulturološkim pogledima izraslim na vrijednostima koje nam je ponudilo postmodernističko vrijeme i postmodernistička umjetnost. Pa ipak, pisac vidi most koji spaja, most koji nosi teret i odgovornost pred budućnošću na prostoru Prekodravlja. Svojim viđenjem Večenaj, daje svoj obol i ukazuje na oslonce za taj spoj koji nipošto nije lagan i jednostran. Današnji recipijenti ove proze žive u drugačijem vremenu, ali ne i vremenu bez opasnosti; žive u vremenu globalizacije koja prijeti zatiranjem identiteta malih naroda. Globalizacija kreira i globalističku umjetnost, umjetnost i svijet bez duše, jer je istina da duša izvire najautentičnije iz zavičajnog miljea, iz identiteta malih naroda, njegove kulture i umjetnosti - iz te bujne i bogate raznolikosti na našoj Planeti. Ali, čovjek srlja, ljudska sudbina se traži iz “kuta u kut”, bahati se i rasplinjuje, uzdiže i ruši postulate života na Zemlji, ograđuje se u svoje dvorište, ili se globalizira u ime demokracije koja je na djelu često izigrana; srlja bez mogućnosti da pronađe spasonosnu MJERU kao garanciju pravednosti, razvoja i opstanka. Možda ova proza, mada retro pomaknuta, može u tom smislu aktualizirati promišljanja vezana za budućnost. A to i jest bila želja autora upućujući se u avanturu pisanja, kao što je na početku ovog teksta i citirano. Ono na što još želim staviti naglasak u ovim knjigama jest jezik kojim su one napisane. Mnogo je teksta ostvareno na standardnom hrvatskom jeziku, ali ipak najljepše stranice ovog štiva ostaju one na kojima se vodi dijalog kajkavskim govorom i golskim izričajem, ili gdje se slika liričnost krajolika, gdje se daje maha mašti, šali, humoru, jer se osjeća da autor u tom izričaju autentično diše - i imaginira! U tom smislu, imaginacija je snažna unutar povijesne zbilje, pa sve ono što nije dokumentarno, pisac priziva maštom u skladu s onom narodnom predajom: tuđin je zao, okrutan – naši su dobri, bore se za goli život. Duh narodne predaje, legende, bajki i basni također je snažan. Tu vile donose i odnose djevojke, plešu s njima na poljani u prekodravskoj prašumi, gdje se skupljaju i točno u podne polete s vjetrom da bi navijestile drugu polovicu dana. Taj let je poetičan i dramatičan, silovit i, dakako, nestvaran. a ad gr pr Ko ice n iv 242 Podravski zbornik 2010. ej uz M Dodajem još i to, kao bitni sastavni dio ovih triju knjiga: sve tri bogato su ilustrirane crtežima, iz ruke majstora Ivana Večenaja. I na kraju: vraćam se početnom razmišljanju kojim sam i pristupila književnoj prozi Ivana Večenaja pitanjem: Zašto? Zašto riječ, ispod pera slikara svjetskoga glasa. Nameće se više odgovora, ali tek nakon iščitavanja ove trilogije, teksta na gotovo tisuću stranica, rastvorilo mi se ishodišno vrelo slika Ivana Večenaja. Naime, riječ je osvijetlila sliku: temu, likove, čudesne životinje, prekodravski krajolik iz davnine, kompoziciju, i tu osobitu atmosferu uhvaćenu na mnogim – ponajboljim slikama ovoga slikara. Sklapajući korice Večenajeve prozne trilogije - i sama isprepletena svojim djelom u riječi i slike – samo potvrdih u sebi već ranije potvrđeno: U Početku bijaše Riječ. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 243 mr.sc. Božidar PETRAČ Društvo hrvatskih književnika PJESNIČKI KIPEC IVANA VEČENAJA M U povodu 90. obljetnice umjetnikova rođenja uz ej Ivan Večenaj nije jedini među hrvatskim slikarima koji se prihvatio pisanja poezije, koji je posegnuo za pjesničkim izrazom i koji je sabrao unutar korica jedne knjige pjesme nastale kako u davnim danima mladenaštva, tako u njegovoj poznoj dobi. Sjećam se s kakvim sam oduševljenjem i iznenađenjem primio na dar knjigu lirskih zapisa pokojnoga velikoga slikara Ivana Rabuzina. Sjećam se lirskih zapisa i sjećanja Josipa Vanište. Pamtim knjige velikoga kipara Ivana Meštrovića i slikara Joze Kljakovića, Bukovčevu Autobiografiju, Babićevu knjigu putopisa... Tomu se nizu, a sigurno sam koga i zaboravio spomenuti, pridružuje Ivan Večenaj-Tišlarov, jedan od četiriju Ivana koji su obilježili hrvatsku naivnu umjetnost i zlatnim slovima ucrtali hrvatsku likovnu umjetnost na zemljovid europske i svjetske umjetnosti 20. stoljeća. Prve stihove Večenajeve pratimo iz tridesetih godina prošloga stoljeća. Manji dio pjesama datiran je sredinom osamdesetih godina, najveći dio stihova objavljen u knjizi Prekodravje tak popeva, otisnutoj 1994., napisan je početkom devedesetih godina. U svojoj Napomeni Večenaj kao da se želi ispričati čitateljima što se uopće odvažio sabrati svoje pjesme i objaviti ih. Među ostalim, Večenaj zapisuje: “Listajući i čitajući svoje pjesme nastale u različito vrijeme, neke davno prije drugog svjetskog rata, u mladenačkoj dobi, a neke u novije vrijeme, uočio sam nešto važno. Kao i moje slike imale su istu sdubinu, to jest nisu bile objavljene i ako je kod nas u Podravini djelovala i grupa slikara: Hegedušić, Generalić, Virius, Mraz i drugi, kao i krug seljaka pisaca kao M. Pavlek, Mara Mtočec i mnogi drugi. Neki od njih u ono vrijeme bili su već zreli ljudi i kao takvi pojavljivali su se svojim slikama i člancima u pojedinim časopisima onoga vremena. Godine 1934-38. bio sam valjda premlad da bi se mogao uključiti ili prestidljiv da bi se mogao pojaviti. Poslije drugog svjetskog rata počeo sam opet pomalo najprije slikati i pomalo nešto opet pisati i to najprije sakupljati naše stare riječi našeg sela koje polako ali sigurno nestaju, a posegnuo sam i za poviješću Prekodravlja /.../ Ne znam kako, a ne znam i zbog čega, ali zbog unutrašnje potrebe počeo sam opet pisati pjesme, koje su nastale neke prije rata, a neke u vrlo kratkom razdoblju što se vidi po datumima ispod svake pjesme, i izdao ih odjedanupt i to prvi put a možda i posljednji /.../”. U doba između dvaju svjetskih ratova posebno se a ad gr pr Ko ice n iv 244 Podravski zbornik 2010. ej uz M njegovala seljačka književnost, usko povezana sa selom, problematikom seljaka, tada najbrojnijega dijela hrvatskoga naroda, pa čak i u smislu narodne emancipacije. Poeziju ili prozu pisali su vođa HSS-a Stjepan Radić, Miškina, Mijo Stuparić i niz drugih koji su se pojavljivali u tadašnjim novinama i časopisima HSS-a, u kalendarima i zbornicima, božićnicama i sličnim publikacijama kojih je svrha bila u prvom redu zadovoljiti čitalački ukus hrvatskoga seljaka, odnosno obrazovno, odgojno i politički djelovati među seljačkom populacijom, koju je valjalo duhovno okrijepiti i politički osvijestiti. U tom su smislu dakako veliku ulogu odigrala braća Antun i Stjepan Radić, ali i mnoštvo drugih, danas bismo rekli, samoukih književnika i pjesnika seljaka, koji su uz svoj svakodnevni težački posao pisali i objavljivali svoje književne i pjesničke radove. Ivan Večenaj 1937. piše pjesme Bogec Čiča, Žganci, Konople, a 1938. Grahove bralje. Sve su druge pjesme kasnijih nadnevaka, najveći broj od 1990. do 1993. Već se u prvim pjesmama naslućuje temeljna pjesnikova preokupacija, ona koja prati i njegovo slikarstvo. Nije riječ ni o kakvu inzistiranju na formalnoj dotjeranosti tih stihova, nisu posrijedi strogo dorađeni tipovi stihova, osmerci, deseterci, jedanaesterci ili dvanaesterci, istina pjesnik nastoji zadržati rimu, kadšto točnu, pravilnu, no znatno više nepravu, ali zvukom blisku. Naglašena epska narativnost zapravo svjedoči o stihovanju zaboravljenih običaja, događaja što je zaustavio u svome sjećanju iz davnih dana svojega djetinjstva, uspomena na svoje najbliže, na svoga oca i svoju majku, život onakav kakav je podravski seljak živio, odnosno život koji se s vremenom izgubio i postao nešto posve drugo, neprepoznatljivo. Zapravo, Večenaj u nizanju stihova nastoji rekonstruirati i obuhvatiti cjelokupnu sliku svijeta koju je kao dijete, kao mladić proživio i iskusio ili koju su mu roditelji svojim životnim iskustvom prenijeli, nastoji dakle sačuvati tu svetu i nepomućenu sliku izvornoga, iskonskoga seljačkoga života sa svim njegovim vrijednostima koje se većinom zrcale u jednostavnosti, siromaštvu, netaknutoj ljepoti prirode koja s čovjek živi u potpunu skladu i ravnovjesju, koja mu omogućuje da u toj nedirnutoj ljepoti prepoznaje toplinu darivanja, radost i muku življenja – jer se od muke nije bježalo kao što se bježi danas i kao što se danas za svaku stvar koja imalo podsjeća na trpnju ili bol poseže za kakvim analgetikom. Pjesnik se u svojim prisjećanjima na svijet, koji se ciklički svake godine obnavljao i donosio raznovrsnost i u kojim je promjenama čovjek mogao uživati, nimalo ne želi osjetiti ugroženim što toga svijeta više nema, jer je iščeznuo i zamjenjuje ga jedan drugi i drukčiji; pjesnik naprosto želi svojim opisima toga svijeta, svojim doživljajima i sjećanjima zaustaviti ga za one koji dolaze i koji će doći ne bi li ga mogli barem dijelom zadržati u izboru njegovih riječi koje također malo-pomalo nestaju i zamjenjuju ih neke druge i drukčije. Istina, ne ćemo previdjeti pjesnikovu nostalgiju za tim minulim svijetom i za njegovim iskonskim vrjednotama, ne možemo smetnuti s uma da se nekadašnja radost koja je vladala u svakoj obitelji a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 245 ej uz M a ad gr pr Ko danas zamjenjuje računalima i raznorodnim nasiljem koje dopire s televizijskih zaslona namjesto žive pjesme i živa razgovora. No ipak ne ćemo susresti kakav oštar prijekor ili okrivljivanje novoga vrloga svijeta koji bi naš pjesnik htio uputiti današnjim naraštajima. Možda će kadšto zaiskriti njegova jetka ironija, možda će se ponavljanjem – anaforama koje vrlo često rabi – razotkriti pokoja bolna pjesnikova grimasa ili odjeknuti koji njegov krik, no bit će to prije blago upozorenje, nego kerempuhovski prosvjed ili pamfletski cerek. Tugu, pa i očaj pjesnik ne će zatomiti u trenutcima ugroze svoje domovine, svoje porobljene i jadne zemlje. Kada dakle pjeva o Hrvatskoj ili – uže – o svome zavičaju – Ivan Večenaj ne može ne biti prosvjednikom, ne može zatvarati oči pred domovinskim jadom, patnjama ljudi, ugrozom dostojanstva hrvatskoga čovjeka. Ne može i ne će prijeći preko današnjega kipa svoje domovine, te slike što ju nagrđuju različite vrste interesa iza kojih stoje posve određene skupine ljudi. Jasno vidi sve ono što iscrpljuje njegovu zemlju – primjerice bijela kuga, manjak solidarnosti, nedostatak zajedništva ili potpuno iščeznuće elementarnih ljudskih vrijednosti. To Večenaj ne može prešutjeti, to će dapače izvrgnuti osudi i oštro osporavati. No, sveusve, pjesnički kipec Ivana Večenaja u cjelini svoga pjesničkoga stvaranja nastoji promicati istinu, dobrotu i ljepotu kako ih je doživljavao nekoć, u davna vremena svoga djetinjstva, uza sve nedaće što su pratile naše ljude, posebice seljačku populaciju, onu koja je ice n iv 246 Podravski zbornik 2010. ej uz M zapravo uvijek vojevala za tuđe interese, najmanje za svoje, ali koja je znala da se s vrijednostima slobode, dostojanstva i prava svakoga čovjeka ne može i ne smije trgovati. Pjesnik je svojim pjesničkim kipecom želio sačuvati škrinju svojih uspomena i podijeliti je sa svima koji su – ili koji će – u nju zaviriti kako bi predahnuli u brzini ovoga vremena i kako bi se suočili s nizom lijepih, a već zaboravljenih riječi, njihovih zvukova, mirisa i boja. Poezija Ivana Večenaja, hrustava i opora, lijepa i nostalgična, tužna i vedra, ljudska i bogobojazna, ritmizirana po pjesnikovu unutarnjem osjećanju glazbenosti stiha, pučki duhovita i jednostavna, uvijek je na strani čovjeka, njegova života i njegova dostojanstva, uvijek zaokupljena ljubavlju prema zavičajnoj Goli, Prekodravlju i hrvatskoj zemlji. Uvijek afirmacija života i istinskih životnih vrijednosti, dječje zaigrana, kadšto, unatoč svoj narativnosti, izatkana nitima čistih lirskih sličica pretvorenih u mnoštva stihova, primjerice u pjesmama Cvetje, Sinakoša, Ješkovo, Zvon, Majka, Ftiči, Senica... Gotovo ih je teško odvojiti od njegovih lirskih slikarskih zapisa. Društvo hrvatskih književnika kojega je Ivan Večenaj postao članom na pragu svoje osamdesete godine, točnije 1. ožujka 1999., ponosno je što među svojim redovima, među svojim članovima, ima takva čovjeka koji je umio marno i vješto sjediniti mnoge darove, i koji se ni na jedan dar kojim ga je Providnost obdarila nije oglušio. Štoviše, plodno ih je umnožio na dobrobit svoga hrvatskoga naroda, zaduživši pri tome ne samo hrvatsku nego i europsku i svjetsku umjetnost. Prekodravje tak popeva kroz pjesnički, prozni, jezikoslovni, povijesni i nadasve slikarski opus Ivana Večenaja. a ad gr pr Ko ice n iv * U Goli je 17. svibnja 2010. g. održan stručni skup VEČENAJEVO DJELO, a u povodu 90. obljetnice rođenja Ivan Večenaja (Gola, 18. svibnja 1920.). Od svih izlaganja ovdje donosimo tri, a zahvaljujući suradnji sa suorganizatorom skupa Društvom hrvatskih književnika Podravskoprigorskim ogrankom iz Koprivnice i književnicima koji su Uredništvu Podravskog zbornika proslijedili svoje radove. Zahvaljujemo im. Podravski zbornik 2010. 247 ej uz M Poštovani gospodine Večenaj, U povodu Vašeg 90. rođendana upućujem Vam iskrene čestitke uz želju da vas zdravlje prati kako bi nastavili sa svojim plodnim i svestranim umjetničkim radom. Vaš nadahnuti likovni izričaj izrastao iz hlebinske škole i poetskog viđenja rodne Podravine podario nam je impresivan opus kojom ste obilježili podjednako hrvatsku kao i svjetsku likovnu umjetnost 20. stoljeća. Želeći vam svako dobro još jednom Vam čestitam i zahvaljujem na svemu čime ste svojom neumornom kreativnom energijom obogatili hrvatsku kulturu. Srdačno Ivo Josipović a ad gr Dragi Ivo, Čini mi osobno zadovoljstvo što se mogu pridružiti svim čestitarima koji ti u povodu tvojeg 90. rođendana žele sve najbolje a iznad svega da ne posustaneš u svojem umjetničkom radu ako se za nekoga može reći da je svojim djelovanjem obilježio cijelu jednu epohu onda si to sigurno Ti doajen takozvane hlebinske škole. Blizak umjetnicima okupljenima u skupini zemalja postao si svojim prepoznatljivim stilom i neponovljivim slikama jednim od sinonima hrvatske naive i značajno pridonio njezinoj afirmaciji u svijetu. Bio si i ostao umjetnik ne samo kista nego i pisane riječi pa i na tom području ostavljao bogato djelo što će u mnogim aspektima biti inspirativno i za generacije tek koje dolaze. Uz srdačne pozdrave Stjepan Mesić Ko pr Poštovani gospodine Večenaj, sa zadovoljstvom vam upućujem srdačne čestitke u povodu vašeg 90. rođendana. Nadahnuti stvarnom svakidašnjicom i nikad ne zaboravljajući motive iz svoje rodne Podravine stvorili ste impozantan likovni opus nadahnutog kroničara mjesta, vaše rodne Gole, u kojem boravite stvarajući prostore koji odaju spokojstvo bliskih predjela i harmoniju beskraja. Vaše umjetničko djelovanje obilježeno je vrsnim umjetničkim senzibilitetom i snažnom moći opservacije. Velikom nadarenošću u crtanju i slikanju te svojom svestranošću kojom ste se dokazali i u području književnosti uvršteni ste u posebnu dionicu hrvatske umjetnosti. U svoje radove unosili ste prepoznatljivu atmosferu ostajući trajno posvećen prirodi i pejzažima koje ste nosili u srcu i koji su u Vama trajno pokretali snažnu stvaralačku energiju. Svojom umjetničkom i ponajprije ljudskom energijom osnažili ste i obilježili hrvatsku i međunarodnu likovnu scenu. ice n iv 248 Podravski zbornik 2010. U svoje osobno ime i u ime Ministarstva kulture želim vam prije svega dobro zdravlje, sreću i obilje stvaralačke energije, te još mnoge godine ispunjene Vašim plodnim umjetničkim radom. S poštovanjem Ministar mr. sc. Božo Biškupić ej uz M Poštovani doajenu i majstore naivne umjetnosti, Upućujem Vam iskrene čestitke za vaš 90-ti rođendan sa željom da još dugo kistom i perom na čudesan način vezete ljepote našeg podravskog pejzaža, da se brinete o očuvanju naših podravskih vrednota kojima se svi ponosimo. Svojom umjetničkom nadarenošću i crtanju i slikanju dokazali ste se kao doajen i majstor hrvatske naivne umjetnosti i uveliko ste uz pomoć velike obitelji naivnih slikara našeg kraja obilježili cjelokupnu umjetnost 20. stoljeća ne samo slikarskim umijećem već i pisanjem kao i sakupljanjem jezičnog blaga. Obilježili ste našu epohu i svojim marom upornošću i svakodnevnim radom otvorili vrata našeg podravskog kraja i rodne Gole žiteljima cijelog svijeta vjerujući da će naša povijest, sadašnjost, i budućnost biti i dalje nepresušan zdenac Vašeg umjetničkog izričaja želim Vam puno novih umjetničkih projekata i dobrog zdravlja i da ih uspješno provedete. Gradonačelnik Zvonimir Mršić a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 249 Duško BODINOVAC DR. IVAN GOLUB, KALNOVEČKI SIN PODRAVSKI, SVEĆENIK I KNJIŽEVNIK M Uz 80. obljetnicu života ej uz Bog je čoveka napravil od one zemle na kojoj se čovek rodil Moto Golubove zavičajnosti a ad gr Ovaj Zbornikov prilog rezultat je probira i osobne potpisnikove obrade izravnih kazivanja dr. Ivana Goluba znalcima njegova djela, znatiželjnicima, napose sretnicima koji su nazočili književnoj tribini u koprivničkoj knjižnici prije pet godina. Bila je to i svojevrsna ispovijed u kojoj je autor fino, nježno, emotivno, nadasve nadahnuto rastvorio dušu govoreći o sebi, Bogu i ljudima... Naslov je - o njegovoj 80. godišnjici rođenja - dio skromne posvete sveukupnome djelu i bivanju ovoga velikog Podravca, koji je doslovce širom svijeta naglašavao zavičajnost, dakle i svoje podrijetlo tezom o čovjekovu božanskom izvorištu, pozemljaru kojemu je Stvoritelj udahnuo život; njemu na kalnovečkoj grudi. Ko Životopis pr ice n iv Ivan Golub rođen je 21. lipnja 1930. u Kalinovcu, kao posljednje, petnaesto dijete Barbare rođene Kovač i Luke zvanog Lukač. U rodnome mjestu završava osnovnu školu, odakle odlazi u Zagreb gdje od 1942. do 1950. pohađa Nadbiskupsku klasičnu gimnaziju i Katolički bogoslovni fakultet. Od 1952. do 1954. služi vojni rok i potom nastavlja studij teologije i diplomira 1958. Za svećenika je zaređen u Zagrebu 1957. i zatim kraće službuje u više župa. Specijalizira dogmatsku teologiju i započinje raditi na disertaciji o Jurju Križaniću; 1961. odlazi u Rim gdje na Gregoriani 1963. doktorira o temi Križanićeve ekleziologije i nastavlja studirati na Papinskom biblijskom institutu. U Zagreb se vraća 1964. gdje honorarno predaje na katoličkom bogoslovnom fakultetu, a od 1979. i kao redovni profesor. Stručna je kritika istaknula disertaciju o Jurju Križaniću kao ključnu za njegov 250 Podravski zbornik 2010. ej uz M daljnji rad. U sljedećih dvadesetak godina Golub je priredio i tiskao pedesetak priloga o ovome velikom slavenskom vizionaru, čime je umnogome pridonio upotpunjenju “križanićologije”. Paralelno s time raste i Golubov teološki opus, za razliku od “svjetovne” književnosti, kojom se počinje baviti relativno kasno. Tek oko četrdesete godine života objavljuju mu se literarni prilozi, a deset godina kasnije na velika vrata ulazi u hrvatsku književnost zbirkom kajkavskih stihova, iznimnom poemom “Kalnovečki razgovori” (1978.). Otada se Golub profilira kao pjesnik na dijalektu i standardu pa s više cjelovitih zbirki i poetskim prilozima ulazi u matični tok nacionalne književnosti. Opus mu je bogat i pravi izazov za sastavljače bibliografije. Golubova djela mogu se navoditi kronološki, po vrstama ili, pak, izdvojiti samo njegov teološki opus. Zbog opsežnosti, njegov opus ovom ćemo prigodom reducirati: Duh sveti u crkvi (1975.), Najprije čovjek (1975.), Čežnja za licem (1981.), Juraj Križanić (svezak 1) glazbeni teoretik 17. stoljeća; Juraj Križanić (svezak 2) Slavenstvo Jurja Križanića (1983.), Darovana riječ (1984.), Svjetiljka za vazda (1984.), U susret dolasku (1985.), Trinaesti učenik (1985.), Mjesec nad Tiberom (dnevnik - 1986.), Izabrana blizina (pjesme, 1988.), Prijatelj Božji (1990.), Trag (1993.), Pisma (1995); Molitva vrtloga (1996. - “ratne” pjesme iz 1991.), Dušom i tijelom (2003.), Hodočasnik (1998.); Oči (pjesme pisane 1990.); Moji Božići (pjesme, 1998.), Prijatelj Božji (1990.), Lice prijatelja (2000.), Ivan Golub i Vladimir Paar: Skriveni Bog (2003.), Nasmijani Bog (pjesme, 2008.), Svjetlo i sjena (pjesme i proza, 2009.) Prema osobnoj opasci, zbirke pjesama “Oči”, “Molitva vrtloga”, i “Nasmijani Bog”, osobite su tematikom i vezane uz važnije događaje iz njegova života. Zbirka Oči vezuje se uz njegovu 60. obljetnicu života, Molitva vrtloga zbirka je pjesama povezanih s Domovinskim ratom, a najnovija, nasmijani Bog sadrži pjesme nastale 2007. i 2008., u razdoblju njegova zlatomisništva (50. obljetnice mladomisništva) a ad gr pr Ko n iv Lice ljudsko i Božje ice - Najljepše je gledati vaša lica! - vedro kaže Golub, odgovarajući na sugestiju o jednome od njemu najdražih područja promišljanja i neiscrpnih poetskih nadahnuća. Svako pojedino lice je drugačije; svakom pojedinom licu život je ispisao slova i crte. Lice je ono najčitljivije što čovjek nosi. A na licu, sasvim posebno, to su oči. Lice je jedna od najčešćih tema, kojima posvećujem i svoje osjećaje i svoja razmišljanja i u vezi s kojim umačem pero u crnilo i ispisujem retke. Lice je, naime, ne slučajno ono što se stavlja na iskaznice, jer iskazuje čovjeka. Najrječitije predstavlja ono što se zove, tuđicom - identitet, a naški - istovjetnost Podravski zbornik 2010. 251 ej uz M čovjekova. Po licu prepoznajemo čovjeka i ako ga ne možemo sresti uživo, gledamo da ga upoznamo po slici lica. A uz riječ lice dolaze i razne kovanice i izvedenice. Ono što bih rekao kao polazište jest - a čega je čovjekovo lice odraz? Je li i ono slika nekoga lica? Bog izgleda nema lica; nitko ga nije vidio. Ali ima jedan blagdan, Preobraženje, koji se zove Božje lice i kad upravo Podravci idu u Mariju Bistricu. Dakle, Bog koji se ne pokazuje, ipak ima lice - a to je čovjekovo lice; čovjekovo lice je Božje lice. I množina lica ljudi u sva vremena, stoljeća, tisućljeća, nisu ništa drugo nego neprestano dočaravanje jednoga neiscrpnoga lica - Božjeg lica. I zato mi susret sa svakim čovjekom omogućuje susret s Božjim licem. Reći ćete - ima svakakvih lica. Bez daljnjega. Srećući lica mi srećemo Boga i njegovo lice. Upravo u tome je ključna veličina čovjekovoga lica. Jednom sam se susreo na Jelačićevu trgu s pjesnikom Slavkom Mihalićem i veli on meni: - Ja u tramvaju vidim tko čita, a tko ne čita; na licu vidim. Htio sam mu reći, ali nisam: - A ja, pak, u tramvaju i ne samo u tramvaju vidim, na licu, tko moli i tko ne moli. Molitva nije drugo nego razgovor s Bogom, razgovor prijatelja. A mi znamo da prijatelj pomalo i sliči prijatelju. Zato je prepoznatljivo na čovjekovu licu da li on razgovara s Prijateljem. I među mojim knjigama jedna nosi naslov Prijatelj Božji. Zgodno su to jednom studenti na intervjuu sa mnom složili pa su ovako pročitali po redu: Ivan Prijatelj Golub Božji! Kad kažu da je netko jaka ličnost to znači da je njegovo lice potpuno pokriveno njegovom nutrinom. Sada dolazim do pojma dvoličnost, što znači da je lice koje se pokazuje jedno, a ono što je unutra, drugo; vidljivo i nevidljivo. Pada mi na um jedan zemljak, tu je od Ferdinandovca porijeklom, zove se Maletić, liječnik je, psihijatar. Pripovijedao mi on kako mu je dolazio jedan gospodin od kojega su ga podilazile jeze. Ali bio je nevjerojatno ljubazan, fin, dobar. Na kraju se ispostavilo da je taj dolazio da ga zadavi! Pa mi je liječnik rekao: - Vidiš, moja nutarnjost je prepoznala ono što je bilo unutra, što je bilo skriveno, a ono vani, što je bilo ljupko, to je bila samo zavjesa. S te strane bi možda bilo dobro spomenuti ono što i studentima preporučam - osluškuj sebe i ne gledaj samo ono što vidiš nego što se u tebi tim povodom javi. Jer i Biblija veli da čovjek sudi po licu, a Bog po nutarnjosti. No treba da i čovjek u tome bude sličan Bogu pa da sudi i po nutarnjosti, posredstvom lica. Dakako, najljepše je kada postoji podudarnost između lica koje gledamo i onoga što je iza njega. To redovito prepoznajemo, to su najčešće oni ljudi koji jednostavno - osvoje. Ne znamo zašto, ali osvajaju. Takav je bio jedan Ivan XXIII. Jednostavno osvojio Svijet. Njegovo lice nije bilo neki posebni znak ljepote. Kad je postao Papom, neka se Talijanka uhvatila za glavu: - Kako je ružan! Pa kako a ad gr pr Ko ice n iv 252 Podravski zbornik 2010. ej uz M gr Ivan Golub, Kalinovac 21. lipnja 1930. (snimio Duško Bodinovac) a ad ćemo ga gledati? Ali on ih je osvojio sve. Ili ovaj koji je nedavno preminuo, Ivan Pavao II., potkraj života je bio od bolesti toliko iznuren, a ipak toliko je mladog svijeta okupio. Ako je nutranje i vanjsko lice istovjetno, onda to jednostavno zrači. Za Mojsija je napisano da kada je razgovarao s Bogom, pa se nakon toga vratio ljudima, da mu je lice sjalo, prosjevalo. To važi i za čovjekov razgovor s bogom ali i čovjeka s čovjekom - lice sja ako je iza toga istina. Time dolazimo do prijetvornog, neiskrenog lica. Zamislite si kako je bilo pjesniku iz Nazareta koji je derao sandale po Judeji sa svojom dvanaestoricom i među njima s jednim koji se zvao Juda. I za kojega je znao što on snuje i koji mu je došao da ga pozdravi, i to ni više ni manje nego poljupcem! Reče mu prijatelj: - A što si došao? To je to iznevjereno lice. I na kraju je njega lica. Postoji pomazanje za lice, i to dobro. Njegujmo lice; ne valja ga zanemariti. Na kraju, tim licem ćemo ugledati Božje lice. Pa neka nam bude lijepo lice. No pritom ima još jedno pomazanje koje je važno za lice nutarnje pomazanje, pomazanje duha; da bude suglasje između lica koje nosimo i onoga što je u nama. Pa kada vrijeme u obraze ureže brazde, kada lice pomalo potamni, kada se pomalo prigne - onda, ako postoji nutarnje svjetlo lica, onda će ono dalje prosjevati i osvajati. Bez obzira na dob, na izgled, na vrijeme, jer kako god je ovo lice prolazno, i nosi biljege prolaznosti, s druge strane ono što predstavlja naličje lica - to je ono što stoji. Naličje ne prolazi, naličje daje sjaj licu. I zato, koliko ulažemo brige u lice, toliko treba ulagati u naličje. pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 253 Kalnovečki razgovori ej uz M - Sjećam se svoje učiteljice Milke Ladić iz Križevaca, kćerke grkokatoličkoga svećenika, koja nas je učila lijepom književnom govoru i lijepom ponašanju. U ono doba nije bilo olovke nego smo imali pločicu i pisalicu i onda nas je lijepo zvala, svaki neka dođe pred nju i reče: - Molim, gospođo, pisalicu! Onda je ona dala pisalicu i rekla: - Izvoli! Na to je svaki lijepo rekao: - Hvala!, a ona je rekla: - Molim! I tak nas je učila i gospodski govoriti i lijepo se ponašati. I kako su išli odotraga, ja sam došel na red zadnji jer sam sjedio u prvoj klupi. I kad sam joj pristupio imala je što čuti! Umjesto ponovljena obrasca: - Molim, gospođo..., rekao sam: - Ja ne bum nigdar po gospodski govoril! A ona meni za kaznu: - Za ploču (stajati)! Tužibabe su došle k meni doma to dojaviti prije nego što sam ja stigao kući. Rekla mi je Bela Krleža: - Ovu pjesmu Krleža zna napamet! A meni je za nju rekel: - Pravi Hrvat: pljuje gore i sve opadne na njega! Al”, eto, Bog je tak htel da sam ja ipak po gospodski govoril - ali - ne znam ima li gdje zbirke da nisam utkao neki kajkavski stih ili pjesmu. I tako nekako ipak povezao, pomirio to dvoje. Naravno, onaj koji stoluje na nebesima, kada je čul ovo, kako mali veli da nigdar ne bu po gospodski govoril, smijao se, jer je vidio da će po gospodski govoriti i po gospodski pisati. Kalnovečki razgovori... to su četiri godišnja doba, ono što se zbiva; moram reći: prava je blagodat bila da nismo imali blagodati koje imaju današnja djeca. Bili smo zimi u onoj velikoj hiži, kak se to zvalo - hižica, žene su prele, čoveki su čeplali - klince delali za grablje, pripovedali o svakodnevnu životu, a mi se djeca igrali i krišom prisluškivali i sve upili, što pokazuju i Kalnovečki razgovori. Da sam imao svoju sobicu, televizor i samo to gledao, nikad ne bi bilo Kalnovečkih razgovora. Međutim, prošle su godine i godine kad je to oživjelo. Dogodilo se to daleko i od Hrvatske, od rodnog kraja, u alpama, Dolomitima, kad je u meni oživjela nostalgija. Kad su izišli Kalnovečki razgovori u Forumu, onda mi je Vlatko Pavletić, napisao jednu “kartu” - i to je bilo jedino što je o Kalnovečkim razgovorima napisano - iščupao sam to iz Foruma, napisao je, i spremio kao najbolji primjer kajkavskoga pjesništva nakon Drugoga svjetskog rata. Ali pjesma je nepokvarljiva roba; moje pjesme prevedene su na talijanski pa čak i na portugalski jezik! Kalnovečki razgovori su koralna skladba, korus. Zato su na početku imenovani svi ovi koji govore. Počelo je i završilo s Golubom. Zanimljivi su nadimci brojnih suseljana, knjigom prizvanih u sjećanje te se autor s pošalicom prisjeća kako mu je obitelj poručila, a nakon izlaska knjige iz tiska: - Nemoj tak” brzo dohađati doma, budu te naganjali! a ad gr pr Ko ice n iv 254 Podravski zbornik 2010. ej uz M - Ja sam ipak došel za jedan Božić doma i na Polnoćki me za rukav povleče na stran onaj koji se zove Smolek Legradićev. Joj, meni, pomislim, sad bum dobil svoje. A on meni veli: - Kak si ti to lepo napisal, onu knjigu. To je knjiga s kojom se ne pokriva ćupica z mlekom, nego koju se spravi! I to mi je, moram reći, bilo ponajljepše priznanje o knjizi. Svojevrsno odrješenje. A jedan se ipak srdil na me, i to zato kaj ga nisam del v nuter! A ja sam rekel kolko je stalo na dve stranice. I tako se oni razgovaraju i nastavljaju se razgovarati več dvajspet let i pitaju me, i v Kalnovcu, da bi se ponovno to štampalo; ja bi rekel da bi se preštampalo, ovak kak je bilo, s ovim slikama našega besmrtnoga Ivana Lackovića Croate (u međuvremenu - je se preštampalo - 2007. godine o 30. obljetnici prvotiska i 50. godišnjici Golubova svećenstva - op. a. ). A za zadnje stihove za koje su mi rekli pročitati, bum pročital: - V knjigi piše da je Bog čoveka od zemle napravil. Je, ali od one zemle na kojoj se čovek rodil! Oni koji su prevodili na talijanski, kazali su mi - dok ne bu Vaših kosti ni praha, ovi stihovi će ostati. Ja sam napravlen od hrvatske zemle, od kalnovečke zemle koju nosim sa sobom po svetu. I nosim sve te značajke. To je i značajka podravske zemle. Podravec ne bil nikada kmet. On je bio vojnik; jedna ruka je bila na plugu, a druga je bila spremna da posegne za puškom ako se pojavi Turčin. I nema nikad kmetskoga mentaliteta, puzavoga, iza leđa raditi. On je ravan. Vele, ha, da je i šparen. Je, jer on je moral računati na to da mora dobro osigurati zalihe, ako bude trebalo uzeti pušku, da mu obitelj ima od čega živjeti. I zato nije bio rasipan, i zato tako treba gledati Podravčevu gospodarstvenost. Podravac je vrlo osjećajan čovjek, ali jer je bio vojnik, uvijek je suspregnut u osjećajima. On to tak” ne pokazuje, kol”ko osjeća. I vrlo je duhovit, pun humora, ovdje ima tol”ko toga za nasmejati se. Znade stvoriti šalu, on ne treba viceve pripovedati. To je stvor od te zemlje i takav treba biti. Na nedavnim književnim razgovorima u Zagrebu Miro Gavran je isticao da kod pisanja ljudi imitiraju, stalno pišu kakva je moda. Ja sam se javio i rekao: - Pisati treba onako kako ja pišem, kako je meni vlastito. Ja sam stvoren od podravske kalnovečke zemle, ja sem Golubov, ja trebam pisati kak Ivica Golubov s kuta, onak kak je vu meni, ne imitirati nikoga, ni Španjolca, ni Francuza... Da je tako pravo, najbolje potvrđuje prevođenje ovih knjiga. Da sam ja oponašao njih, kako oni pišu, ne bi nitko prevodio, oni imaju dosta doma takvih. To je zato jer oni to nemaju doma, a nemaju zato jer čovjek piše onak kak je njemu vlastito. Treba biti od one zemle od koje je čovek napravljen i tomu ostati veren. Kod nas su u Podravini dve reči važne, jena dobra i jena loša. Loša - nevalanec: nikaj se gore nemre o čoveku reči nego da je nevalan, ljenčina. A pohvala - veren, to znači pouzdan. a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 255 Zavičajno preporođenje ej uz M Pitanju raslojavanja zavičajnosti vlč. Ivan Golub prišao je s teološke pozicije. Biblija veli da je Bog načinio čovjeka od zemlje na kojoj se čovjek rodio, i još na svoju, Božju sliku. Adam na hebrejskom znači čovjek - isto kao i adama = zemlja pa se čovjeka može nazvati i zemljar ili pozemljar. Prva čovjekova kazna ostvaruje se kao izgon iz Raja, iz rodnoga mjesta. Što se tu raslojava? Praroditelji odlaze iz Raja, ali nose sa sobom čežnju za Rajem, za mjestom postanka. A izgon iz rodnoga mjesta gotovo je jednak gotovo ubojstvu. I stoga Krist govori o novom rođenju, preporođenju, kao nadovesku rođenja. Rodno mjesto kao da nije jednokratno - zaključuje Golub: kad god dođem u rodni kraj, gdje zemlja ima čudnu moć, vazda se u njemu ponovno rodim - preporodim. gr Čovjek i tajna a ad - Čovjek je tajna! Kada govori on iz tajne izlazi pred tajnu drugoga čovjeka. I koliko god čovjek sebe iskazuje nikada ne može cjelovito sebe izreći. Baš zato jer je tajna. Mi živimo u vremenu poplave riječi. Što je inflacija? Latinska riječ inflare znači napuhnuti. Inflacija znači napuhnuta vrijednost; to nije stvarna vrijednost. Također postoji i inflacija riječi: na televizijskim ekranima, na kompjutorskim monitorima, na stupcima novina - inflacija, inflacija riječi. A inflatorna riječ, kakva je? Evo, ovako, po prilici. Znamo što je inflacija novca: ta njegova vrijednost ne stoji. Sjećam se dok sam išao na tržnicu u Zagrebu, u doba inflacije, i pita tamo jedan: - Kumica, po koliko je jajce? A ona će: - Gospon, ova su Vam po dva milijuna dinara, a ova potrta po milijun. Prava je, dakle, vrijednost kada iza one novčanice, nominalne, po imenu, stoji pokriće zlatnom polugom ili gospodarstvom, kako već bude. Kad je pokriveno, onda je to vrijednost. A kada je riječ prava, kad nije ona inflatorna? - kada je ona pokrivena također zlatnom podlogom a ta zlatna podloga je čovjek koji tu riječ izgovara, kada on iza te riječi stoji. Kad on s njome stoji i pada. I zato narod veli: - Vol se veže za rogove, a čovjek za - riječ! Nažalost danas živimo u poplavi riječi, ali ipak, ima čovjek neprevarljiv instrument u sebi ugrađen, kojega mu je Bog dao, da ako malo je sabran i ako osluškuje sebe, svoju nutarnjost, prepoznat će je li to prava vrijednost ili krivotvorina. Što se tajne tiče, čovjek je u konačnici nesaopćen u cjelini; on može saopćiti samo svoj dio. I zato on nosi određenu tajnu, a razdiranje tajne, nasilje da se uđe u tuđu tajnu je nešto ponajgore što se može učiniti drugome. Pogledajte djecu; pr Ko ice n iv 256 Podravski zbornik 2010. dijete treba mnogo učiti. Na što su djeca osobito osjetljiva? Kad mu se hoće nanijeti sila! I to bi trebalo naučiti od djece: ne nanositi silu i ne dati si nanositi silu, pogotovo ako netko hoće iz čovjeka iznuditi njegovu jezgru. Jer, jezgra čovjekova je nesaopćiva, to je susretište gdje Bog prebiva u čovjeku, to je svetinja nad svetinjama i to je tajna nad tajnama! M Pjesme kao dnevnički zapisi uz ej - Ono što se ne da iznuditi to je pjesma. Ne može se iznuditi, to je dano. Kada mi dođe, kada mi bude dano, onda zapišem. Ispočetka nisam imao na što pisati nego sam koristio tramvajsku kartu. Na sreću tada su bile malo veće i otraga prazne pa se dalo nešto napisati. Bilo me je sram na ulici pisati te bih došao do nekoga plakata pa tobože prepisujem neki program, a ja sam pisao pjesme! No onda sam na kraju napredovao do mudrosti i rekao - neka kaže tko što hoće. Jednom mi se dogodilo u alpama da sam sjedio na klupi i pisao, kad je naišla neka skupina ljudi i s roditeljima i jedan dječak koji reče: - Pjesnik! pokazujući na me, a ja pomislim - dijete, pogodio si. Desi se da počnem drijemati. Uhvati me san i gle - počnu dolaziti riječi. Jooj! Ako sada to prihvatim, gotovo, neću zaspati. Ali onda napipam u mraku pero, papir, sjednem, ne palim svjetlo - ako bih zapalio, sve bi otišlo! - i onda u mraku velikim slovima pišem. Dok imam kaj napisati. Kada je gotovo, onda vužgem svetlo, idem odgonetavati što sam to napisao; i brže prepisivati da bih sačuvao što je bilo. I kada gledam drugi dan, pročitam - pa gle, to je lepa pjesma! Pa kako bi to bilo da sam se ipak pustio snu! Nemam velikih brigu oko prijema. Oko toga smo se složili Gavran i ja na književnim razgovorima: briga za prijem može upropastiti pjesmu, zato jer onda se podešavaš kaj budu rekli, kak bu to pasalo nekom i onda ne izrečeš samoga sebe; ne dođe ono što smo malo prije rekli - istinitost. Onda ne dođe do riječi zemla iz koje je čovjek napravljen. Čovjek, držim, mora kao jednu od prvih stvari postići ravnodušnost prema prijemu i prema uspjehu i nagradi, priznanju, osobito umjetnosti. Treba jednostavno slušati sebe. Ili - moja riječ - slušati Boga u sebi. Čovjek više nego igdje, kada piše, osjeća da ima netko, nešto da mu govori, jer ne zna sljedeću rečenicu, ne zna što će biti... teče, teče i teče... I onda zazvoni telefon i pjesma prestane teći. Tako je to s pisanjem; velika napast svugdje jest ako čovjek ne sluša sebe. Mi smo, naime, jednoj stvari jako podložni: javnom mnijenju. Kako termin slika Božja znači da je Bog u čovjeku prisutan, najbolje je čovjeku ako sluša sebe. Ali taj je ujedno i najtiši glas, a glas javnoga mnijenja je najglasniji. I zato je potrebno ono što se zove sabranost i povremena povučenost, da čovjek bude sam sa sobom. Pa nije čovjeku najgore društvo kad je sam sa sobom! a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 257 Pjesmom ti govorim ej uz M - Angažirana ili književnost larpurlartizma? Pjesma izvire iz zemlje. To znači da je potreban dodir sa Zemljom i sa svime što se na Zemlji zbiva. Pjesma jest iznutra, ali iz nutarnjosti onoga čovjeka koji stoji na Zemlji i koji je uostalom iz zemlje napravljen. I to sasvim konkretne zemlje. I kreće se u određenom vremenu, određenim prostorom. Ne postoji bezvremenska, besprostorna poezija ili književnost. Ona je istinska, prava toliko koliko je sazdana od istinskog doživljavanja i uživljavanja u zbilju. Ne deklamirana, ne naručena; zašto je cijela jedna književnost došla u pitanje (socrealizam) - jer je bila naručena, tak se moralo to reči. U mojoj knjizi “Molitva vrtloga” pjesme su pisane samo 1991. Usred rata. I nose mnoge biljege ratnih zbivanja. Kad bi ova zbirka pjesama izašla bez tragova rata, gdje se ne bi ništa vidjelo da je u to vrijeme bio rat - a pod svakom pjesmom piše datum - onda bi to bilo iznevjerenje istine. Jer, moja istina u tome vremenu je istina ratnih događanja. Ali ne u tumačenju ovoga ili onoga nego u tumačenju izviranja iz mene i iz dodira sa zbiljom. Ja ne gledam puno televiziju, novine čitam malo. Kad sam u razgovoru, znadem nešto utvrditi pa mi vele: - Pa dobro, Vi ni ne čitate niti pratite, ali dosta dobro prosuđujete. A ja mislim, upravo zato: čovjek koji nije pod reflektorima bolje vidi od onih koji su pod reflektorima. Ipak, valja biti u vremenu i u korak s vremenom. Tko je bliže vremenu? Da li onaj koji je na svim valovima, koji stalno pokriva ekrane televizora, kojega uvijek čuješ čim si otvorio radio, koji je stalno na slikama ili novinskim stupcima? Koji bude proniknuo u zbilju - on ili možda onaj koji, eno ga na klupi, samotnog, tamo negdje, žmiče notes i piše pjesme. Možda je onaj daleko dublje ušao u zbilju, u korijen, u ono što je pozadina svega. Ali tko će znati budućnost? Zato je bolje živjeti sada i izvršiti svoje poslanje, a ne kukati za nekakvim vremenima kojih nema. Ja sam u ovo vrijeme, to je moje vrijeme. Da, ja volim svoje vrijeme, volim lica koja vidim. I samo tako se može biti sretan i zadovoljan ako čovjek voli ova lica, ovo vrijeme, ovakvo kakvo je, ne da je nekritičan, ali suživljen suvremenom vremenu. a ad gr pr Ko n iv Vazdazeleni vijenac nezaborava ice U četvrtak 13. listopada 2008. pokopana je na groblju Mirogoju u Zagrebu časna sestra dr. sc., dr. h. c. Agnezija Pantelić, rođena u Ferdinandovcu 1915; posljednje joj je slovom među ostalima održao i vlč. Golub: - Listovi se otiskuju sa stabala. Padaju na tlo. Tu trunu i istrunu. Možda doprinesu sloju zemlje. No nikad ne ožive. Ne jedan pjesnik je usporedio ljudski život s padom lista sa stabla, sa stabla života. Isus, pjesnik iz Nazareta, donio je sasvim 258 Podravski zbornik 2010. drugu i posve drugačiju usporedbu. Nije čovjekov odlazak usporedio s padom lista na zemlju nego s padom pšeničnog zrna u brazdu. Sjemenka će izrasti iz zemlje. I čovjek će ustati na život. Važna je kakvoća sjemena, vrsnost zrna. Marija Agnezija Pantelić, koju ispraćujemo na groblje, rodila se u Podravini. ... Kao redovnica milosrdnica dobila je ime Agnezija. U imenu je janje – agnus. Za nju važi da ime označava ćud onoga koji ime nosi. Nomen est omen. A za janje je, u biblijskom govoru, značajna blagost i strpljivost. Sestra Agnezija bile je blaga, blaga kao janje. I bila je strpljiva, strpljiva kao janje. A sada je otišla da primi vijenac koji ne vene. ej uz M F Knigi piše da je Bog čoveka od zemle napravil Je, ali od one zemle na kojoj se čovek rodi gr Jeka a ad Eno, ja sam tamo na Batinskama gde je i naš spomenuti Ivan Lacković Croata doma, znal kao dečok iti i onda mi je bila osobito volja stati na putinu i vikati. I čekati kad mi se vrati - jeka. Otišao sam u svijet, al” ovo nisam zaboravio. To jest, vidio sam: jeka je takva kakav je bio glas. Slab glas, slaba jeka; jak glas - jaka jeka. To znači - kakav je moj glas prema drugima, takvi će biti i odjeci. Stoga se treba više brinuti za svoj glas nego za jeku, jer ako je dobar glas i jeka će biti dobra. Ko Plebanuš i babica pr Dr. Golub je lucidna i duhovita osoba. Svagda će, za razgovora, iskoristiti neku zgodnu situaciju da pokraj nje smjesti i kakvu pošalicu, kao sljedeću. Spremajući se ovom prigodom pročitati jednu pjesmu, već ju je i naslovio Stari plebanuš, i odmah objasnio: plebanuš je župnik, a mladi gospon - kapelan. Kad sam bio kapelan, u Krapini, prisjetio se, mene nikad nisu zvali kapelan nego mladi gospon. A znate li koja je razlika između primalje i kapelana? Kapelan, makar bio kako star, uvijek je mladi gospon, a primalja, makar bila kako mlada, uvijek je - babica! ice n iv Podravski zbornik 2010. 259 “Ptičje” pošalice uz M Neki Golubovi znanci zabilježili su da je, donoseći svoje rublje u perionicu, velečasni govorio bi da je na pranje donio svoje - perje! Kosovom je putovao s dva prijatelja; jedan se zvao Kuhar, a drugi Skuhal; što je preostalo Golubu nego zdvajati nad svojom “ptičjom” sudbom! A sam je Golub na nekim književnim razgovorima rekao Miri Gavranu, pred svima: - Loše nam se piše: ptice smo, ptičja gripa vlada i ne znam kak” ćemo proći, moramo se čuvati da nam tko vratom ne zavrne! ej Toliko velečasni Golub, a mi dodajemo: Ovjenčajmo i mi našega Goluba vijencem zahvale i nezaborava! a ad gr pr Ko ice n iv 260 Podravski zbornik 2010. Božica JELUŠIĆ Društvo hrvatskih književnika ENERIKA: JEDAN OKVIR, VIŠE SLIKA ej uz M Započeti priču o slikarici i pjesnikinji ENERIKI BIJAČ, značilo bi pronaći dovoljno prostran, višenamjenski okvir za nekoliko portreta, budući da je riječ o takvoj ličnosti: sistematičnoj i radoznaloj, upornoj, educiranoj, koja nije zakopala svoje talente, već ih je slobodno pustila u svijet, da oplemeni i osobnu svakodnevnicu, ali i duhovni prostor u mjestu gdje boravi. Srećom po nas, to je srce Podravine, dična i stara Koprivnica, u koju Enerika donosi dah juga, stalno palucanje jedne sunčane zrake, ulovljene u djetinjstvu i mladosti, a koja može probiti kroz rječne magle i tmurila, kadgod se pokrene velika energija imaginacije, koja krasi ovu umjetnicu. Podražljivost i prijemčivost na sva prostorna kretanja, osjetljivost na boje i plasticitet okružja, podjednako će formirati njenu duhovnu mapu, kao i uronjenost u zajednicu, jezik, običaje, presudne za zrele godine i “savijanje gnijezda” pod podravskim nebom. Njena poezija od početka je nosila osobni pečat: izravnost, iskrenost, ponekad trag oporosti, kao od kupinova vina, i naglašenu refleksivnost i meditativnost, koja će tek kasnije, možda poslije zbirke ŠKOLJKA (2003.) postepeno ustupiti mjesto liričnosti. Kao da je težila sažetom definiranju, imenovanju stvari, tražeći preko sitnica put do cjeline, i odlučujući se da kroz ekonomiju izraza dođe do najviše providnosti značenja. Neke su pjesme, nesumnjivo, bile istraživanje “općih mjesta” i pokušaj intimističkog naslanjanja k uhu čitatelja, no kasnije će na red doći gušće sito i semantičko prosijavanje jakih riječi i metafora, koje traže zahtjevniju čitateljsku praksu. Tako u svojoj trećoj zbirci PUT (1998.) rezolutno zagovara (i pronalazi) pjesnički prolaz u “korijen / u jezik moj od iskona / koji bi da je/ sušti sklad”. Na taj se način objavljuje poetički Credo: pjesnikovanje je način uspostavljanja harmonije, sredstvo samoucjeljenja, veza s prošlošću i tradicijom, područje gdje se “ispravlja” kosina i zaokružuje okrhnuta cjelina nekog zbiljskog događaja, gdje najbrže zarasta popucan ljubavni šav, i konačno, gdje govor ljepote može nadjačati svu onu “buku i bijes”, dopiruću s uzavrele životne pozornice. A sve je to moguće, jer se poetska stvarnost postavlja kao suštinski ravnopravna zbiljnosti i moć metafore je demijurški neupitna. Pjesnikinja stoga zaključuje: “Pjesma je veća. / U pjesmi mogu biti. I jesam”. Čini nam se da osobitu pozornost zaslužuje njena zbirka ŠKOLJKA (2003.) koja referira na poznato Valeryjevo djelo, a motivski se strukturira u zavojitim slojevima, baš kao i odabrani arhetip. Već je primijećeno (u slučaju velikog fran- a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 261 ej uz M cuskog klasika) da je školjka simbol glave /lubanje, središta našega umovanja i rasuđivanja. Stoga autorica traži “energiju početka”, i potom “energiju sveukupnosti”, raščinja i istražuje, potiče svoju znatiželju, ugađa mašti, i stvara poveznicu između dva modrila - morskog i nebeskog - kako bi istražila spregu zbiljskog i nevidljivog, po metodi koju će sama definirati: “Uvećavam sve što ne vidim-smanjujem to što vidim”. Sebe, kao misleću jedinku, postavit će u središte pojavnoga, tražeći zvjezdanu grivnu negdje u svemirskoj zavojnici, a nadasve, u tom međuprostoru, zeleni trag života, zelenu magiju, to “prvo zlato prirode”, kako ga imenuje Frost, a koje je zanjedrilo i ujezgrilo život na našoj jedinoj Zemlji. Njena je igra sa školjkom zapravo vrhunska vježba ozvučavanja, kad se šum zarobljen u školjki, raspoznatljiv gotovo svakom uhu, pretvara u slogove i riječi, čujne samo nekima, odabranima i uvježbanima za osluškivanje Poezije. Svaki izvorni, darovani i pronađeni stih, pri tom je kruna školjke i razlog njenog postojanja-biser, nenaplativ za pjesnika. No, možebitno je to i vježba kontemplacije, usredotočenosti na jedan odabrani objekt, baš kako zaključuje fenomenolog Bachelard: “Ali čak i prazna školjka, poput praznog gnijezda, navodi na sanjarenje o osamljenoj skrovitosti.” U zbirci SAMO JE BESKRAJ KRAJ (s podnaslovom VIDIK SA ZAVALE), Enerika će se okrenuti mjestu koje svatko od nas ponajbolje poznaje i osjeća, jer je upravo tamo “najsličniji sebi”. Našu prirodu, temperament i karakter, uvelike određuje zemlja od koje su nas “umijesili”, podnebesje, klima, vegetacija, mirisi, prve boje i specijalni odnosi s kojima smo se sretali u doba odrastanja. Nekome su njegova “golotinja i bosotinja u nesklonom krajoliku” draži od svih blaga svijeta, jer tek tada znade cijeniti dobivene darove, kad prođe školu suzdržanosti i neimaštine. Kao što bi to Ladan rekao, ovdje su pronađene “riječi visoke frekvencije”, kojima se izražava ontološka veza bića i krajolika, kao jedno od općih, no neizostavnih mjesta europske poezije. U formalno-poetičkom smislu, riječ je o pjesmama u prozi, omiljenoj formi jednoga Ujevića ili Dragojevića, između ostaloga. Takva forma u načelu ima i esejističkih natruha, pa se naglasak pomiče od opažajnog prema introspektivnom i obratno, dajući tekstu osobitu intelektualnu dinamiku i onu vrstu “preklopljenosti” o kojoj govori Valery: “Ali stotinu božanstvenih trenutaka ne izgrađuje pjesmu, koja je neka vrsta neprekidnoga rasta i kao nekakva figura u vremenu; a prirodna pjesnička činjenica samo je izuzetno preklapanje u neredu slika i zvukova, koji se javljaju uhu”. Godine 2006. dolazi knjiga U MOGUĆEM KRAJOLIKU, koja povezuje dvije umjetničke relacije: poeziju i slikanje na svili, što se u rečenom slučaju preklopilo kao dvije ruke u jednom krilu. Ovdje ljevica znade što radi desnica, inzistirajući na korelaciji i korespondenciji dvije suptilne materije - slikarske i pjesničke. Iako može biti žedna kraj vode i u mnoštvu sama, pjesnikinja nalazi razlog za budući dan a ad gr pr Ko ice n iv 262 Podravski zbornik 2010. ej uz M u širenju i rasprostiranju svojih kreativnih moći, zaključujući: Slova/ samo slovkam.../ u tragu/ sričem.../ na papiru ih sastavljam. / I dišem. U jednom platonskom smislu, dakle, pojam umjetnosti znači “proširivanje svijeta a da se ne izađe iz njega”. Svijet je obuhvatljiv riječima, progledljiv okom, osvojiv odvažnim srcem. No, ako nas naša mudrost iznevjeri, hrabrost ne podrži, a snaga ne pretekne, ljubav će uvijek ostati središnjim mjestom, razlogom da dočekamo novi dan i domahnemo dolazećem vremenu. Ona je naša vita activa, koja omlađuje, premošćuje potrošivost, ne uvažava godine, postaje znak prepoznavanja. U razgovoru s elementima, u opuštanju u ljetni đir, u ekstatičnom imenovanju bilja, valova, svjetlosti, pokreta, vidljivih i nevidljivih tropizama, mediteranska duša naše pjesnikinje ponavlja onaj zanos cvrčka na čvoru crne smrče, zasipa nas žarom sunca i prštavim mlazom vode, animira i energizira, dobacujući stih kao bumerang u pravcu naše inertnosti, mlakosti i mlitavosti, te ustajale misli, nespremne da istražuje numinoznu podstavu stvarnosti. Ona to, međutim, čini s ljubavlju i u ime ljubavi, strpljivom metodom koju nam je opisala u pjesmi VIII iz ciklusa Ab ovo: “I voda i vatra, i zrak / i zemlja-/ čitava okruglasta Cjelina-/ beskrajna punina.../ što se stalno mota/ oko mojih ruku. / Jagodicama prstiju / dotičem njenu / auru.../ listam poderane stranice, / stalno usklađujem- / u nove korice slažem... / // Ljubavlju mojom već / izgrižene- i umorne/ od te ljepote-/ sloboda koja me veže-/ dok sklapam oči / pred dolaskom budućeg/ dana. a ad gr Svaka rijeka teži svome moru pr Ko Pred nama je njena najnovija stihozbirka, nazvana (znakovito) RIJEČ DO RIJEČI, baš kako i priliči jednoj izbor-zbirci, presjeku kroz stvaralački opus. I premda joj prethodi šest drugih i solidan prozni opus, čini nam se da bi valjalo gonetati trag unatrag, kao po onoj još neugaženoj Frostovoj stazi koja vodi kroz šumu, a koju pjesnik bira, jer je izazovnija, teža i neizvjesnija od prve, mnogo puta prijeđene i prokušane. Doista, ona to i pritvrđuje izrijekom: “Tražim u riječima put taj / nevidljivi, / ponad svega...”. Pa kad bismo poput nekog književnog knjigovođe zbrajali znakove i lomili metafore, našli bismo upravo to: dojam kretanja, koraka, pohoda i prohoda, premjeravanja zemljovida, uranjanja u točke nebosklona, traženja one druge, metafizičke stvarnosti, gdje “Tvoje kraljevstvo nebeski je više pouzdano, / negoli s ove strane”, ili pak, na drugom mjestu, još eksplicitnije i vizuelno pamtljivije: “prelit ću se preko ruba i usnuti. / Ni prstom neću maknuti”. Impresionira lakoća, kojom to pjesnikinja čini: ne iznoseći pred nas breme svojih tegoba, ne bivajući opterećena velikim uspjehom, ne tražeći našu pozornost za svjetlucanje “svračjega plijena” iz nečijih tuđih poetika, već jednostavno: umješno nas (u) vodeći u pjesnički dijalog, u intimna pretakanja i preklapanja, gdje se trenutci i zbivanja očuđuju, da bi postali pjesničkom činjenicom: “Na broju sedam / jutro ice n iv Podravski zbornik 2010. 263 ej uz M se prelijeva, / jutri se svjetlost: tragovi, darovi, / ljubavi i ine ludosti. Opet/ isti-čisti akvamarin”. U međukoričju ove knjige opet je mnogo svjetlucavih stihova, mudrih, aforističnih, gipkih i slikovitih, čak do te mjere, da nam se čini, kako bi sama pjesnikinja rekla, da slapimice teku, kad ne bismo znali onu Eluardovu istinu: Koliko za pjesmu treba jada proći...Naime, pisanje je uvijek hrvanje s anđelom, bilo da se on zove nevoljkost, melankolija, trošnost, skepsa, ranjivost, unutrašnja zakočenost ili vanjska blokada. Pjesme ne nastaju usput, a duh (prividne) lakoće ima svoju cijenu, u mnogim domišljanjima, traženjima, nemirima i pokušajima, koji se kod uvježbana autora ne vide, baš kao ni skele nakon dovršetka građevine. Suzvučja, asonance, mali preskoci i namjerne rimarijske podudarnosti, ovdje djeluju osvježavajuće, baš kao i mnoge učinkovite kovanice, kojima je naša školovana i meritorna pjesnikinja posebice sklona. U njenim lagano razvedenim, rastresitim stihovima, nagnutim prema poanti, gotovo se redovito nađe još jedna takva jezgra jezikotvorne igrivosti, poput : “O, Bože, i vatra si i voda, / neispisiva, neistjeciva...” ili “U šušuru žedna voda / evo / uslapljena teče čelom / spontano u djelo”. Usudili bismo se (uvjetno) imenovati ove stihove “parafluvijalnim” jezičnim tijekom, budući da rijeke bitno određuju pjesničko biće i osjećaj za jezik. U Enerikinu slučaju, tu protočnost, tečnost i žuboravost, odredile su Neretva i Drava, vodožile njena dva zavičaja. Stihovima im se odužila i uzvisila ih, dajući svome pjevanju diskretan, a ipak jasno raspoznatljiv, rečeni “vodeni žig”. I ona sama navodi čitatelja na tu snažnu emotivnu vezu, u pjesmi SPOJENO, spominjući kako su nevidljivim pomakom “zablistala neretvanska vrela, / rastvorila se vrata / neba”, da bi potom, posve prirodno, poantirala pjesmu sa “ pune mi oči- / dravska voda široko, dubokim / gazom roni. U potiljku”. Voda, kao pratvar i element u kome je ponikao život, najfrekventniji je Enerikin stvaralački znak. Invenciozno i pobudljivo, ona će je nazvati svojom življenicom, posvetivši toj jednoj početnoj kapi, cijeli jedan ciklus, i opažajući u njoj znak demijurške ruke, (Njegov znamen) koja stvara svijet. Pridružimo ovdje još i učestalu sliku broda, koji na simboličnom planu (kao stanoviti eufemizam barke) može označiti novu kolijevku, ili utočište pred strastima i burama života, te u konačnici složene simbologije, može postati i sredstvom prijelaza, kojim se dohvaćamo druge obale. Dakle, pomnim se odabirom slika i simbola, u stihozbirci Enerike Bijač sažima cjelokupno životno iskustvo, od djetinjstva do zrele dobi, i kroz izmirujući, ozaren pogled realizirane ličnosti, daje nam jedan kozmološki izvod o moru (kojemu sve rijeke smjeraju) i sebi, koja prilazi svom zakonitom ušću: “-sama/ pred morem / sklopljenih očiju: / sol, modrina, tišina, dubina/ sve plima, / pretapa se u red svemira”. Usprkos jednostavnosti izričaja, stihovi Enerike Bijač nisu prozirljivi nestrpljivom čitatelju, već traže tišinu i pomnju, da bi pali na plodno duhovno tlo. Na- a ad gr pr Ko ice n iv 264 Podravski zbornik 2010. ej uz M meće nam se usporedba polumračne sobe, u koju meko utječe jutarnja svjetlost, otkrivajući najprije bridove i rubove, gabarite i raspored, pa tek potom fine detalje predmeta oko nas. Tako se i njena lepeza širi, idući od svjetlosti sve do bijelog plamena, i osvjetljavajući zakutke bića, te pokušavajući svekolikost pojavnog i misterij onostranog uhvatiti u semantičku klopku i sažeti u Riječ. Velik je to zadatak, pjesnički krajnje izazovan, no ova je knjiga – možda doista vršna u dosadašnjem opusu - kompetentan odgovor na pitanje čemu pjesnici u oskudna vremena, i čemu pjesnici uopće, ako smo odlučili živjeti u svijetu odvraćenom od Boga. U svakom slučaju, riječ je o knjizi ozbiljnoj, mudroj i neophodnoj, baš iz razloga koji se navode u proslovnoj pjesmi TRAG: “Spokojno oslonjena slušam / rastvoren u riječi Vječnosti glas, / nebesa što granaju / svojim meandrima pod olovkom / na papiru samo trag: / u riječi se sastavljam, rastem / i nestajem u isti mah”. Domahivanje svilenom zastavom gr a ad Likovni rad Enerike Bijač višekratno je laskavo ocijenjen od kritike i publike, budući da se doista radi o atraktivnosti medija i izraza. U podlozi je svila: meka, lepršava, podatna, ženstvena, samodostatna, jer i kao darovani komadić materijala ispunjava svoju funkciju - u dodiru s kožom stvara senzualnu spregu, uljepšava i daje osjećaj odmaka od svega grubog, robusnog i prostačkog. Svila je kao ružina latica i list nošen vjetrom, kao mjesečinom istkana himerička materija, koja opstoji izvan oluje i nereda, u ozračju lijepog luksuza, kojemu se predajemo kad smo sami, siti, podmireni, u skladotvornom suglasju sa svime, i po nama pada kiša milosti, pa smo, verlaineovski kazano, dobrovoljno zatočeni u mladenačkoj priči zaljubljenih, gdje “Njine bluze-svila fina, / njine halje lelujave, / otmjenost i radost njina / i gipke im sjene plave, / u zanosu sve to plovi / s rujnom Lunom iz visina.... No, pogrešno bi bilo vjerovati da je ovdje riječ o banalnom ukrašavanju - rasutim cvjetićima, dopadljivim šarama, imitativnim geometrijskim uzorcima, ili bilo čemu što ulazi u pojam konfekcijske ponude i komercijalnog proizvoda. Malo je tu slučaja i prepuštanja pigmentu da “odradi svoje”, a mnogo više artikuliranog slikarskog poteza, koji predočava florealni, sakralni ili apstraktni motiv, po unutrašnjem raspoloženju umjetnice. Možda je najsretnije pronađen jedan naslov njene izložbe: VAL I PJENA, pri čemu val, plamen i magla stoje na razini ekvivalenta, a uranjanje u njih simbolizira “raskid s uobičajenim životom: zbit će se korjenita promjena u nazorima, gledištima, ponašanju i egzistenciji.” Pjena pak, predstavlja onaj nepostojani vrhunac svega lijepoga, srh, treptaj, trenutak, za koji ne postoje jamstva da je bio i zbio se, već postoji samo naše sjećanje, da je preko duše i oka prošlo nešto veće od nas, rušilačko i božansko, ali i ljudsko poput oluje, koja nas je pročistila i nadahnula, osvijestila spoznaju da postoji bu- pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 265 ej uz M ran, uzbudljiv i strastven život, neuhvatljiv kalupom, okovom ili knutom. I tako nam Enerika maše svojim svilenim zastavama, obilježenim znakom masline, vala, izvora, slapa, krajolika, oblaka, vodencvijeta, lavande, lopoča, poljskih buketa, stabala, lađi s jedrima i bez njih, mrtvih priroda s voćem i florom, ili naprosto, spiralnih, kružnih i vretenastih oblika, koji sugeriraju tajanstvenu “svemirsku zavojnicu”, po kojoj je sve postalo. Od nostalgičnih jablanova i čempresa na rodnom kamenjaru, do rukavaca Drave i tužnih vrba, po osi od svjetla i kosini od sjene, njezina ruka klizi, ispisujući jezikom znakovlja ono, što su stihovi već rekli i čemu su utrli put. Kao što u pjesništvu vješto i lako operira slikama, tako se u slikarstvu zaogrće plaštom liričnosti, imanentnom istančanoj tehnici akvarela. Osvježit će nas i obasjati bojama: ljubičastom, tirkiznom, modrom, ružičastom, mutnozelenom, srebrnastobijelom. Spojene sve zajedno, prelivene u imaginarnom kaleidoskopu, one su satkale “pjesmu milosti svemira”, dragu našem oku i uhu. A kad bismo izbor morali svesti na jednu, amblematsku i ključnu boju, bila bi to ljubičasta, “boja umjerenosti, sačinjena od jednaka omjera crvenog i plavog, boja vidovitosti i promišljena čina, ravnoteža između zemlje i neba, čula i duha, strasti i razuma, ljubavi i mudrosti, (prema Rječniku simbola). Ta će boja odlično funkcionirati u dekorativnoj kombinaciji šala na slamnatom šeširu, u prikazu nježnog cepelinskog cvijeta otvorenih latica u sivkastoj stijeni, ali i kao jedna od ključnih tonova u pasionskom ciklusu, gdje se Kristova muka iskazuje u spoju ktonskog crvenog i nebeskog plavog, odnosno, “to je krug periodičnog obnavljanja, budući da za smrću i sublimacijom slijede ponovno rađanje i reinkarnacija”, navodi nam isti izvor. Kako to ispravno primjećuje jedan od njenih pogovarača, kod Enerike Bijač uočljiv je “stalni tragalački nerv - za istinom i ljepotom”, ali i jedna fina, urođena crta esteticizma, koji teži oplemeniti okružje, ohrabriti neodlučno oko, svratiti pozornost na pravilnosti, razmjer i harmoniju u prirodi, gdje se autorica neprestance nadahnjuje i nalazi kreativni poticaj za otvaranje kutije s bojama, te tajanstvene “magične špilje”, iz koje izađoše čuda vizualnih umjetnosti kroz stoljeća. Godine kao da nisu ništa promijenile u njenom entuzijazmu, niti donijele zamor, oporost, rutinske multiplikacije motiva i postupaka. Naprotiv, u zrelosti i zenitu svoga stvaralaštva, ona može lagodno ustvrditi da je kao dragi nam talijanski pjesnik nad svakom stranicom i započetom slikom oćutjela onaj uzvišeni momenat egzaltacije, sadržan u stihovima: “Sutra ćemo otvoriti naranču / svijet naranču u zelenom sutra” (B. Cattafi). S povjerenjem i veseljem danas možemo i mi kušati od tih plodova, ubranih i otvorenih Enerikinom rukom. a ad gr pr Ko ice n iv 266 Podravski zbornik 2010. Đuro VIDMAROVIĆ Društvo hrvatskih književnika U SLAVU RIJEČI Enerika Bijač: Riječ do riječi, Društvo hrvatskih književnika – Podravskoprigorski ogranak, Koprivnica, 2010. uz M ej Enerika Bijač, r. Odak (Zavala, 1940.), književnica i slikarica, rođenjem Hrvatica iz južne Dalmacije (dolina Neretve), a životnim opredjeljenjem Podravka, sretno je u svojim umjetničkim radovima povezala južnu i sjevernu Hrvatsku. Djetinjstvo i srednjoškolske godine provela je u Opuzenu, lijepome gradiću pored čarobne rijeke Neretve, u kraju južne nam Hrvatske koji, premda pored mora, određuje rijeka, njezini rukavci, močvare i stoljetni naporni trud ljudi koji su ovdje stvorili uvjete za život i razvili osebujnu i bogatu kulturu i kulturnu baštinu. Studijem i udajom preseljava se u Koprivnicu, jezično i pejsažno drugačiji dio Hrvatske, ali poput Neretvanske doline, također određen moćnom rijekom Dravom i prehrambenim divom “Podravkom”. Ovdje je Enerika Bijač provela radni vijek kao profesorica, bibliotekarka i novinarka. Uz sve radne i privatne obveze razvila je pažnje vrijednu literarnu i slikarsku aktivnost. Dijelila je sa suprugom, gospodarstvenikom Đurom Bijačem, lijepe i teške trenutke njegovih uspona i padova vezanih za političke ljude i događaje. Podigla je obitelj, dobila unučad, dočekala umirovljeničke dane i mogućnost da se bez ostatka posveti umjetnosti, svojim slikama i svojim knjigama. U književnost Enerika Bijač ulazi 1989. zbirkom stihova “Tragovi”. Slijede zbirke “Obnavljanje” (1994.), “Put” (1998.), “Samo je beskraj kraj/ Vidik sa Zavale” (2010.), “Školjka” (2003.), “U mogućem krajoliku / Pjesničko slikarski zapisi” (2006.) i “Riječ do riječi” (2010.). Kao prozna književnica predstavila se djelima “Samo ljubav ostaje /Autobiografska proza” (2004.), “Odjek Neretve / u kašiki tradicija, pod perom priča…poezija” (2008.). Kao slikarica svoje je radove izlagati počela 1980. godine i do sada je to učinila 35 puta. Usporednim djelovanjem u dva umjetnička medija, slikarstvu i književnosti, Enerika se Bijač pridružuje skupini hrvatskih književnika-slikara, kao što su npr. Drago Ivanišević, Vesna Parun, Anka Petričević, Zvonimir Balog, Nevenka Nekić, Arsen Dedić, Tomislav Marijan Bilosnić, Luko Paljetak, Milorad Stojević, Zlatko Tomičić, Joja Ricov i drugi. Kao autorica proznih ostvarenja Enerika će Bijač biti upamćena po knjizi “Odjek Neretve” u kojoj je vrlo uspješno predstavila svoj zavičaj na sveobuhvatan a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 267 ej uz M način, pjesmom, pričom, umjetničkom fotografijom i etnografskim zapisima. Kao prilog časnoj obljetnici 70 godišnjega života Enerike Bijač, Podravskoprigorski ogranak Društva hrvatskih književnika objavio je zbirku njezinih stihova pod naslovom “Riječ do riječi”. Zbirka je objavljena u biblioteci “Rukopis”, a zasluga za njezinu vrlo uspješnu likovnu opremljenost pripala je, na žalost, nedavno preminulom književniku Zvonku Todorovskom. Zbirka “Riječ do riječi” podijeljena je u deset tematskih cjelina, karakterističnih naslova: “Riječ do riječi”, “Ispod kape nebeske”, “U krugu”, “Radosna svjetlost”, “Kap vode”, “Okrhak kamena”, “Pramen zemlje”, “Između”, “U prolazu” i “Tragovi, znakovi, otisci”. Zbirka je objavljena bez predgovora, ili pogovora. Naslov zbirci koju predstavljamo dao je prvi ciklus “”Riječ do riječi” po kojem je nazvana cijela knjiga. Pojam riječ jednako ispunjava poetski, filozofijski i teološki govor. Enerika Bijač u prvoj pjesmi “Trag” precizno poetskim iskazom obavještava što za nju znači pojam riječ: “Riječ do riječi sastavljena/ granaju nebesa/ od Riječi/ riječ okreće se, u riječi se glasa/ glasom Vječitoga…” Iz navedenih stihova vidljivo je da naša pjesnikinja koristi dva pojma istoga fonetskoga sastava: “riječ” i “Riječ”, stavljajući ih u suodnos.1 Njihovo je semantičko polje odvojeno, ali se nalaze u teološkoj subordinaciji. To je vidljivo iz stihova “od Riječi/ riječ okreće se, u riječi se glasa/ glasom Vječitoga…”. Uporabom pojmova Riječ i Vječiti, autorica je dodatno osnažila značenje nosivoga pojma. Riječ je o Bogu, onako kako ga definiraju Stari i Novi Zavjet, odnosno judeo-kršćanska tradicija. Pojam Riječ preuzet je iz Evanđelja po Ivanu, odnosno iz Proslova ovoga, po mnogo čemu helenskoj filozofskoj misli najbližega biblijskog teksta. Navedeni “Proslov” sadrži, između ostalih, stihove: “U početku bijaše Riječ/ i Riječ bijaše kod Boga - / i Riječ bijaše Bog./ Ona u početku bijaše kod Boga./ Sve je po njoj postalo/ i ništa što je postalo/ nije bez nje postalo./ U njoj bijaše Život/ i Život bijaše svjetlo ljudima.”2 Starozavjetni tekstovi zabranjuju izgovaranje Božjega imena, odnosno tumačenja svetoga teetragramatona JHVH. Stoga je Enerikina imenica “Vječiti” odgovarajući supstitut za Njegovo ime. Prilika je podsjetiti na misao velikoga rusko-ukrajinskoga književnika Nikole Vasiljeviča Gogolja, koji je podsjetio na snažno upozorenje Isusa Krista, zapisano od Evanđelista Mateja: “Ja vam kažem da će ljudi za svaku nekorisnu riječ što je izreknu odgovarati na Sudnji san. Tvoje će te riječi opravdati, tvoje će te riječi osuditi”.3 Gogolj je ovako doživio Kristovo upozorenje: “Odnos prema riječi a ad gr pr Ko ice n iv 1 U pjesmi “Sa izvora” (str. 21.) pored pojma riječ, koristi i pojmove “predriječi”, “prariječi” i “prariječ neopipljiva”. 2 Ivan, 1-4 3 Matej, 36-37 268 Podravski zbornik 2010. ej uz M mora biti pošten. Ta riječ je najuzvišeniji dar Božjim ljudima! Veoma je opasno ako se književnik lakomisleno igra riječima. Neka ni jedna trula riječ ne izađe iz usta vaših!”. Dakako, nije mi namjera stavljati pjesništvo Enerike Bijač isključivo u judeokršćanske okvire, poglavito ne u okvire koji bi to pjesništvo svodili na apologetiku i propovjedništvo, oduzimajući mu poetiku. Ne, naša je pjesnikinja dovoljno iskusna i književno obrazovana da znade izbjeći ovakve i slične zamke, ali ona, sada kada je stupila u treću životnu dob, želi iskazati svoj životni, a ne samo pjesnički credo, a taj se ne odnosi na suvremeni moralni relativizam, na psovku, blasfemiju, mržnju i vrijeđanje, već se vraća izvorima, onome koji je Istina, Put i Život i unutar čijeg se poslanja, života i poruka nalazi prostor za ostvarenje svih ljudskih vrijednosti, jer je kao Stvoritelj čovjeku dao Slobodu. Slobodu izbora: lepršavi, zavodljivi i primamljivi put u tamu, ili težak, naporan, čak trnovit put do Svjetla. Čovjeku je dana riječ kojom može moliti, ili proklinjati, ljubiti ili mrziti, činiti dobro ili činiti zlo, Boga ljubiti ili Boga odbacivati, pa čak i mrziti, biti biće Svjetla ili biće Tame. Stoga Enerika Bijač jasno pjeva da se čovjek u riječi “glasa glasom Vječitoga”. I nastavlja: “U črte i reze/ upisuje, urezuje i čuva/ Veliki put, glasove jasne,/ tamu u svjetlo, radost u jutra/ svemir upleten/ u stalno kretanje i mijenu”. Kao što bitno razlikuje pojmove “riječ” i “Riječ”, Enerika Bijač isto čini i s pojmovima “svjetlo” i “Svjetlo”. U trećoj pjesmi ovoga ciklusa (“E da bi”) to potvrđuje. Naslijeđe helenske filozofske misli Enerika Bijač koristi u ranijim svojim zbirkama. To čini i u ovoj. Konkretno, riječ je o “stalnome kretanju” i stalnoj mijeni, kao učenju koje nam je u baštinu ostavio veliki Heraklit. Stoga njezin makro i mikro-svemir nisu statični, već dinamični, njihovo postojanje ne određuje nepomičnost, već kretanje, što znači i razvoj. U pjesmama koje predstavljamo oba sjedinjuje teološki, filozofijski i poetski diskurs. Kretanje uvjetuje razvoj, a razvoja nema bez čovjeka, a suština čovjeka je sloboda u izboru između dobra i zla. Završni dio pjesme “Trag” pjesnikinjina je životna suma, njezina konkluzija prijeđenih premisa. To je konkluzija čovjeka kojem su riječi bile osnovno oruđe u životu, a tko bolje može osjetiti snagu riječi od pjesnika: “Spokojno oslonjena slušam/ rastvoren u riječi Vječnosti glas/ nebesa što granaju/ svojim meandrima pod olovkom/ na papiru samo trag:/ u riječi se sastavljam, rastem/ i nestajem u isti mah.” Personalan odnos s Bogom, gotovo eshatološki intoniran, pjesnikinja iskazuje u pjesmi “Oimeničeni život”, u kojoj priznaje kako “vrijeme se osiplje/ u isto izvorište ova slova/ vraćam, vraćam se Tebi/po njima/ osjećam tu čitljivost/ Tvoja-moja/ u vremenu…” Pojmovi i pojmovni sklopovi kojima se pjesnikinja služi zaslužuju posebnu a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 269 ej uz M pozornost. Tek upozoravam na njih: “Spokojno oslonjena”; “Spokojno oslonjena slušam…”; “rastvoren u riječi Vječnosti glas”; “Vječnosti glas nebesa”. Taj Božanski glas na papiru ostavlja samo “trag”. Imenica trag upućuje na traganje, u ovom slučaju traganje do Istine, do Kuće Bitka, a traganje znači i traženje, dok zajedno upućuju na napor, upornost, želju, nadu i vjeru. Jer taj “trag je u riječi” u kojoj pjesnik “raste i nestaje u isti mah”. U sedmom ciklus “Pramen zemlje” Bijačeva razrađuje temu iz naslova zbirke. Prva pjesma tog ciklusa nosi naslov “Jer ti jesi”. Pretpostavljam kako je u rukopisu napisano “Jer Ti jesi”, jer tada biva jasan sadržaj pjesme. Drugi dio naslova jasna je aluzija na odgovor koji je Mojsiju dao Bog na Sinaju, nakon što ga je upitao za ime: “Ja jesam”.4 U Enerikinoj pjesmi nalaze se slijedeći stihovi: “neka bude/ jer ti jesi/ i/ vatra i voda, zrak i zemlja./ Od svih najveća pjesma”. Božje ime autorica povezuje s helenskom filozofskom baštinom, odnosno učenjem o prapočelima bitka. Nakon naglašenog judeo-kršćanskog polazišta u pjesmi “Trag”, Enerika Bijač u zbirku stavlja pjesmu pomalo mističnoga sadržaja, pod naslovom “Knjiga”. U ovoj pjesmi dominiraju riječi “dah”, “broj sedam”, “zgusnuto vrijeme”, “Nebo”, “kiše” i “brijeg”. Riječ je o riječima-simbolima, a svaki simbol ima svoje arhetipsko, ali i svoje osobno izvorište. Smatram u ovoj pjesmi određujuće simboličko značenje broja sedam. U judeo-kršćanskoj misli to je broj savršenstva, u konkretnome slučaju koristi se kao zamjena za božansku samobitnost. Osobno značenje broja sedam podvučeno je u pjesmi “Riječ do riječi” iz drugoga ciklusa u zbirci koju predstavljamo. Ovdje se nalaze stihovi: “… dok prebivam/ između uma i srca život moj/ u znaku broja sedam – unatoč svemu/ i baš zato radosna svjetlost sja/…” Isto značenje ove brojke ponavlja se u pjesmi “Sedam kola” iz ciklusa “Okrhak kamena”. Tajanstvenost sadržaja Ivanove “Apokalipse” otkriva se kao inspiracijska zona u pjesmi “Knjiga”: “Dah pod dah… u/ znaku broja sedam,/ baš kao jedan/ idemo moj kućni/ broj i ja./ Knjiga na stolu/ krupnim slovima u/ sedam/ redova, zbrojena.” Dah je sinonim za dušu, tu besmrtnu božansku suštinu ljudskoga bića. U pjesmi “E da bi” (istoga ciklusa) nalaze se stihovi: “… dah mu/ od Svjetla svjetlosno sjeme/ u riječ uznačeno, umreženo i svjetlo…”. Pjesme prvoga ciklusa pisane su modernističkim diskursom, grafički impostirane na način zorne poezije, s reduciranim interpunkcijskim vezivima što omogućuje, čak nameće, polisemičnost pojedinih sintagmi, pa i cijelih stihova. U drugome ciklusu: “Ispod kape nebeske” uvodna je pjesma dala naslov cijeloj knjizi: “Riječ do riječi”. Pjesma ima duboko osobno, čak ispovjedno izvorište i a ad gr pr Ko ice n iv 4 Izlazak, 3, 14. 270 Podravski zbornik 2010. ej uz M nastavlja autoričin personalan odnos sa Stvoriteljem. Može se govoriti o pjesmimolitvi u kršćanskome smislu toga pojma. Autorica završava pjesmu trostihom: “Stvoritelju, prinosim se:/ u Tvoju antologiju se spremam/ ponizna – u riječima i izvan”. Isti iskaz nalazimo u nizu drugih pjesama. Navodim kao primjer vrlo snažnu pjesmu “Ogrij se riječi”, u kojoj autorica karakterizira i vrijeme u kojem i s kojim živi: U ovom vremenu sudaranja usahlog smijeha i potoka krvi ne vidi se. Sigurno je samo to da je nesigurno u ovom vremenu rasapa, utihlih riječi na sve strane bježe slova bez glasa riječ je dobra okovana u mučnom vremenu sudaranja. gr a ad Treći ciklus “U krugu” poetska je apoteoza ljepoti prirode. Autorica doživljava prirodu na način svetoga Franje Asiškoga, ali ne zaboravljajući snagu kretanja o čemu je bilo riječi. To je kretanje od svjetlosti prema svjetlosti. ………………………………………… Iz svjetlosti u svjetlost rađanje i umiranje ista dimenzija omišljena, osmišljena svjetlost bez grada Vječnost mijena obnavlja u ritmu vremena ……………………………………… Misao o kretanju od svjetla svjetlu nastavlja se u pjesmi “Toliko svjetlosti”. Navodim karakteristične stihove: “Na kraju krajeva početak je/ na Početku – u pitanju su samo/ slova, svjetlo/ krilato bez ograda usemantičeno/ toliko svjetlosti da se pitam/ što je more prema svjetlosti/ moooresvjetlosti…” U pjesmi “Tko bi znao” iz ciklusa “Okrhak kamena”, svjetlost je zamijenjena danom: “Put iz dana u dan most je samo/ između – ne znam čega/, ali osjećam da jest nečega/ od Tvoga gena.” U pjesmi “Poleti ptico”, pored erudicijske dimenzije, nalazi se Božje ime kao skrivalica, što je oblik modernističkoga pristupa poeziji: pr Ko ice n iv ………………………………… Podravski zbornik 2010. 271 ej uz M Javljaju novine sitno, kao snijeg da je pao, a ne brijeg baš ovoga dana da Boa Sr i s njom nestao je prastari, možda sa samoga početka jezik BO. Lijepa li imena drevnom jeziku! I ako je…? – nije li putem izGubio treće slovo, digao ruke i otišao. Obrni se – Ljepoto u slovu. a ad gr Svjetlosti je posvećen treći ciklus “Radosna svjetlost”. Uočava se stanovito parafraziranje pojma Evanđelje, koje u prijevodu znači radosna vijest. Biblijske radosne vijesti su u stvari radosna svjetla. Prva pjesma ovoga ciklusa nosi naoko zbunjujući naslov “OM” (velika slova u izvorniku). Iako su moguća druga tumačenja, mišljenja sam kako je riječ o najpoznatijoj budističkoj molitvi-mantri UM PADME UM, u izvorniku Om Mani Padme Hum, koju naročito cijeni tibetanski Vrhovni svećenik, Dalaj Lama. Ovu molitvu budistički redovnici, ali i vjernici, izgovaraju kao pjesmu, ponavljajući ju što je duže moguće. Uz pojam svjetlost Enerika koristi još jedan teološki osmišljen pojam: bjelina. Isti naslov nosi pjesma u kojoj prepoznajemo da se ovim pojmom misli na Gospoda: “…u njoj smo duše pjena.” Još jednom skrećem pozornost na Enerikine poetske molitve. Ovaj tim poetskog iskaza spada među teže. To što je netko vjernik ne znači da može napisati molitvu kao estetski relevantan uradak. Isto tako, govoreći o poetskim molitvama ne mislimo na narodne pjesme. Naravno, ne podcjenjujemo ih, ali one spadaju u drugi dio hrvatske književne baštine. Hvala Bogu, dugo zanemarene molitve napokon se vraćaju u hrvatsko pjesništvo. Podsjećam da je 2009. najbolja zbirka poezije kojoj Društvo hrvatskih književnika dodjeljuje nagradu “Tin Ujević”, imala naslov “Molitve” i sadržavala ih je kao poeziju. Autor zbirke je poznati hrvatski književnik Tomislav Marijan Bilosnić. Sada se, eto i Enerika Bijač pridružuje Bilosniću i objavljuje niz vrlo uspješnih pjesama-molitava. Pri tome njezin je poetski diskurs moderan, ali vibrantan, pojmovno precizan, s obiljem pjesničkih slika, neologizama, unutarnje rime i unutarnjega govora same autorice. Nije mudro prenaglašavati poetske dosege pojedinih pjesama, ali, bez patetike, Bijačeva je napisala pjesmu koju držim među najboljima u ovoj pjesničkoj vrsti. Peti ciklus Bijačeva je nazvala “Kap vode”. Voda je njezina poetsko-filozofska pr Ko ice n iv 272 Podravski zbornik 2010. ej uz M tema nazočna i u ranijim knjigama. I ovaj pojam nudi više mogućih poetskih i simboličnih smjernica. Prva od njih je ona koja smjera na helensku filozofsku baštinu, na misao čuvenoga Talesa, druga smjera na kršćansko značenje vode kao elementala kojim se vrši inicijacija krštenja, dakle čin postajanja Kristovim sljedbenikom, kao materije nad kojom prebiva Duh Gospodnji, dok treće upućuje na pjesnikinjin zavičaj i život u njemu, a ondje je voda središnji dio života Neretvana, gotovo njihov fatum. Stoga je za Eneriku voda “neobuzdana priča”, “moja življenica,/ obala na kojoj trajem/ u kojoj sam dok/ slatka i slana,/ lista mi slike, okreće/ kotač”, “priča življenica”, “zelena suza svemira”, “alkemija ljubavi/ slatko i slano umiješana/ u granicama života i smrti” (iz pjesme “Zelena suza svemira”). Stoga je naša poetesa vodom “opčinjena”, jer “voda me utapa,/ podiže, uzdiže…” Voda je i njezin Jadran kojem tepa: “more moje drago” i priznaje kako pred njim stoji “sklopljenih očiju…” (iz pjesme “More i ja”). Jer voda nije tek prirodna činjenica, H2O, voda je Božji, odnosno “Njegov znamen”. Šesti ciklus “Okrhak kamena” nadovezuje se biografičnošću inspiracijskih sadržaja na prethodni. U pjesmi “Ti razumiješ” to se potvrđuje. Uvodni stihovi ove pjesme glase:”Neka je samo/ slana kap, i neka je/ samo/ okrhak kamena što u srcu/ žulja upisano”. “Pramen zemlje” naslov je sedmog ciklusa i ispunjen je pjesmama autobiografskog sadržaja. U pjesmi tajanstvenoga naslova-šifre “K-S-V”, pjesnikinja na pragu opustjeloga rodnog doma piše potresne stihove: a ad gr pr Ko ……………………………….. Mirise vječnosti na kamenu raskošno odmara smilje i kadulja, vrijesak puna duša prebiva. Raspuknut će kao sunce ispred mene ta nakupljena milina ovdje gdje su rađali i umirali moji preci. Osluškujem kako tinja im trag pod prag urušen kamen u pramen zemlje ozemljen taman toliko da me mirisi razdiru u kadulja – K kao korijen, smilje – S kao svetost, vrijesak – V kao vrijeme, dok sunce korača žurno ispred mene. ice n iv Podravski zbornik 2010. 273 ej uz M Posljednji ciklusi “U prolazu” i “Tragovi, znakovi, otisci” nabijeni su eshatološkim dosezima, spoznajom da je život konačan i da se treba na kraju dana, kada sunce odlazi na počinak, obratiti svome Gospodinu, kleknuti i pomoliti. A jutro, tko zna kome pripada, jer ono “sakupi sve oko sebe/ i ode/ s onim koje se već zbrojilo”. (iz pjesme “Ide”). “Sve je iza, u daljini/ ispred izvjesnost blizine/ Tvoje u dubini”, “Cima je odvezana/ bijeli parobrod ljulja se/ na ušću/ srce zna pravi put…” (iz pjesme “Spokojno”). “Sve ima svoj kraj/ pjesmo,/ stani pjesmo, odmori me./ Nemam više vremena/ za sebe/ tebe/ dobro je”, “Sve ima svoj KRAJ” (iz pjesme “Usni”) Vjernik znade što ga čeka i naša se pjesnikinja stoga s pravom obraća Gospodaru naših duša: “Jer, Ti si mi ulio nadu/ i dao riječ/ da Te po njoj mogu naći/ a Ti mene prepoznati/ kad pokucam na Tvoja vrata”. Zbirka “Riječ do riječi” predstavlja vrijedan doprinos suvremenome hrvatskom pjesništvu. U vremenu u kojem postmodernizam gubi smisao, odlazeći sa književne scene zajedno sa svojim moralnim relativizmom, Enereika Bijač nudi novi put u zajedničku nam pjesničku avanturu. To je put koji se kreće unutar etičkih postulata judeo-kršćanske vjere, kulture i uljudbe. Pri tome ni malo ne odstupajući od modernosti pjesničkog iskaza na svim razinama poetskog govora i djelovanja. Nakon knjiga-putokaza Tomislava Marijana Bilosnića i Davora Šalata, Enerika nam Bijač poklanja svoju zbirku istoga dometa, zbirku koja otvara vrata slobodi ljudskosti u književnome stvaralaštvu. Onoj slobodi po kojoj smo ljudi kao istinska djeca Božja, a ne tek puki izbljuvak sastavljen od krvi, sperme, fekalija i psovki, mržnje i blasfemije. Vratimo se Gogolju i njegovoj preporuci kolegama po peru: “Nađi prije svega ključ za vlastitu dušu, pa ćeš tim ključem moći otvoriti svačiju dušu”. a ad gr pr Ko ice n iv 274 Podravski zbornik 2010. Lada ŽIGO FILOZOFIJSKA TAPISERIJA SVIJETA ej uz M Može li itko izreći frazu da je poezija danas mrtva? Ona možda ne vrišti na tržištu, ali živi, diše, pjeva, stvara tihe taktove, svoje skladbe, neoglušena na žamor svoga vremena. Nije nijema, samo je treba znati čuti. U svom eseju “Obrana pjesništva” Ante Stamać piše: “No, pjesništvo živi. O njegovu umiranju nije bilo govora ni u slavnom Ujevićevom eseju Sumrak poezije iz 1929. godine. Bilo je govora o mogućem, nikada poželjnom, gubitku „svih oblika i sadržina”, no to je nešto posve drugo. U tom smislu Tin Ujević je dobro predvidio današnje stanje. Mnogi pjesnici, naime, ne imajući nikakva smisla za oblikovanje i nikakve moći rasuđivanja glede problema svoga vremena i svijeta, doista niti što oblikuju niti kažu što važno. Buncaju svoja spolna snoviđenja, rugaju se bližnjima, prostače - služe se, dakle, u vlastitu, izvornom jeziku vrlo ograničenim nizom frazema…. -uglavnom, njima su epohalno nestali “svi oblici i sve sadržine”. Stamać će dalje naglasiti da je pjesništvo prirodno stanje ljudskog bića, mnogima čak i smisao života i tu esencijalnu bit pjesništva poantirat će stihovima S. S. Kranjčevića: a ad gr Ko Meni Bog je pjevat reko, I ja vršim Božju volju, I ja jedem srce svoje. pr Poezija je, dakle, duhovni poriv bića koje se zateklo u svijetu, prirodna potreba da se jezikom izaziva misterij postojanja. Dok je god u čovjeku dubokog osjećaja postojanja, dotle mora biti i poezije. Drugim riječima, poezija, kao duševna potreba, ne podliježe ni vremenima ni običajima. Nekoliko je duševnih tipova pjesnika, rekao bi Vinko Brešić - jedni su oni širokih gesta, nesretni u postojećem, oni koji žele buntom, znatiželjom nadmašiti okvire postojanja koje ih guši - takvi bi bili Matoš, Ujević, Krleža, barem u mladim danima. Takvi bi bili, dodajmo, svi pjesnici s dubokim iskustvom egzistencije - Gotovac, Mihalić, Slaviček, Šoljan, svi oni koji prazninu ispunjavaju nemirnim osjećajima straha, bijega, praznine, smrti. Drugi oprezno usklađuju unutarnje prostore s vanjskim, nalaze ravnotežu, brinu za mjeru duše i stvari takav bi bio Dragutin Tadijanović. A treći? Treći, poput Ujevića, imaju vijorne kose, visoka čela, žude široke prostore i vidike, ali u njima nema velike spoznajne ice n iv Podravski zbornik 2010. 275 ej uz M ni pjesničke razmetljivosti - u njima svijet leluja, takav kakav jest, a oni u njemu mirno upisuju svoje tragove. Pjesništvo takvih je smirujuće - u lirici takvih stoika vlada neko čudno pomirenje subjekta sa svijetom, gotovo ravnoteža stvorenog i užitak odgonetanja čovjekovih koraka u tihoj vremenitosti. Takvi pjesnici, koji introvertno grade svoju kuću postojanja, bili bi Nikola Šop, Nikola Milićević, Ivan Golub, Enerika Bijač. Miran, oplemenjujući lirski prostor, gotovo spokojan, bez bijesa, bez vapaja ili patetičnih doziva - to bi bio prostor pjesnikinje Enerike Bijač iza koje stoje već mnoge zbirke u kojima čovjek hodočasti svijetom i grli ga riječima - zbirka „Put“ (1998.), „Samo je beskraj kraj“ (2001.) „Školjka“ (2003.), „U mogućem krajoliku“ (2006.), „Riječ do riječi“ (2008.). I u prozi je lirik - u romanu „Samo ljubav ostaje“ vraća se u prošlosti uz miris jutarnje kave i duhom asimilira prohujalo vrijeme (političke procese u “Podravci” i povijest svoje obitelji), asimilira život koji je stalno prisutan, poput vječne jeke. Vrijeme je i u njezinoj prozi čuvar života, koji nas uvijek nanovo iznenađuje svime što je pohranio u sebi. Metaforički, vrijeme je u njezinoj knjizi vjetar koji donosi otpatke odasvud, ali ih i odnosi, pročišćuje život — stoga je i povijest “Podravke” u knjizi oblikovana kao kovitlac misli, emocija, uspomena, kovitlac koji ispunjava ljudski život. Istinski pjesnik ne može se skriti ni u prozi. Hodanje Enerike Bijač kroz svijet jest poput čitanja rastvorene knjige života, rasutih znakova i slova koje pjesnik mora umijećem pjevanja objediniti kako bi preda nas stavio dirljivo, živo štivo života, lirsku fresku u kojoj će svatko prepoznati i vlastitu egzistenciju. Sve već jest, priroda je tvorac, a ne čovjek i stoga lirik robuje i vlastitoj pjesmi - pušta simfoniju svijeta i riječi, poput haiku pjesnika meditira o stvorenom, iznosi ljepotu, ne nagrđuje je nikakvim osobnim nezadovoljstvom, potiskuje svoje “ja”, sugerira nam “mi”. Nevjerojatna osjećajnost za Drugog i Drugo vlada u stihovima Enerike Bijač, pjesnikinje koja je nadindividualna dok duboko zaranja u ljudsko postojanje, pa bilo to i svakodnevno, bezvremeno gledanje neba, sunca ili pučine. Umjesto sukoba “ja” i svijeta, u njezinim, često pejsažnim pjesmama, vlada primirje svakoga i svega sa svime, zajednički usud prolaznosti na vječnom kotaču života. “Tako je sve/ što sam zapisala, sve što sam/naslikala - ma, sve je to jedna knjiga,/jedna slika - isto sunce/ista kap/isti grumen i kamen, isti dah -/priča. Životom zaslužena!”/, reći će u jednoj pjesmi u zbirci “U mogućem krajoliku”. Enerika ne podmeće svoju dušu kao zrcalo svijeta, nego promatra rasprostrt svijet i utiskuje ga u sebe, čak i u jednostavnoj pjesmi iz “Puta”: “Vrata/izlaze/na blakon/balkon/ na ulicu/ulica/na trg/Trg je/otvoreno/nebo.”/ Subjekt u poeziji Enerike Bijač jest svijet sam - pjesnički subjekt ga, dakle, pustolovno spoznaje, prati, opjevava njegove tajne i tragove i stoga, zbog tog motiva vječnosti koja čovjeka okreće daleko unatrag i daleko ispred, u njezinu a ad gr pr Ko ice n iv 276 Podravski zbornik 2010. ej uz M pjesničkom svijetu nema onog egzistencijalno natmurenog i nametljivog ega koji vlastiti svijet hoće razobličiti, podrediti ga svojoj taštini, udahnuti ga i iskašljati van. Njezina poezija nalik je na smirene udisaje i izdisaje u beskrajnom prostoru slutnji u kojem je čovjek zadan - samo se lirskom riječju treba iskopati iz križaljke postojanja i naći onu…pravu riječ. A u tom imenovanju Enerika Bijač je pravi virtuoz lirskih riječi. Njezini stihovi, u kojima je čest motiv vode kao ogledavanja, motiv protoka, kao da su veliki slap života što nas oplahnjuje. U stihovima iz zbirke “Riječ do riječi” kaže: “Riječ do riječi ja sam/okrhak kamena, kap vode/ što slapimice pretače me dok prebivam/između uma i srca život smoj/stalno između…/ I kada to kaže, tada dijeli esenciju sa svima nama, kao da pjeva o našoj sudbini, ljudskoj, a ne svojoj. I zato je njezina poezija metafizična i altruistična gotovo u svakoj njezinoj pjesmi osjećamo zajedničku svemirsku mijenu, kretanje iz jučer u danas, iz danas u sutra, plutanje u vremenitosti i sklonjeni smo nekom smirujućom izmaglicom u kojoj se naziru konture svega, u kojoj nam je sve i blisko i daleko. I imamo vremena, ne žuri nam se, divimo se sivo-bijelom misteriju svijeta, daleko od gradova i asfalta, uzdižemo prirodne i odbacujemo urbane mitove. Čovjek u Enerikinim pjesmama nije uznemireno biće prostora u kojem ima svoju ulogu, fukciju, interes, nego strpljivo biće vremena. A u vremenu, u protežnosti svi smo jedni te isti. “U svakom koritu/ista voda,/ u svakoj šalici -/čitavo more… modro/i duboko - vječno oko…/Jedan jedini svijet/, pjeva u zbirci “U mogućem krajoliku”. Zadivljuje me Enerikin lirski izraz, ta skokovita igra riječi, slikovitost izražavanja, razasutost slika i detalja, a koja opet na koncu stvara emocionalni sklad. Enerika u svijetu, u bekraju stvorenog, ima izoštreno oko za detalj (za kamen, za slap, za cvijet, za most, za sunce), a i pjesnički sluh za nijemost kozmosa. Vidi kroz sjenke, a znade zasijeniti vidljivo. I pjesnikinja je i slikarica prirode - bilježi stihove i perom i kistom i stoga su oni tako suptilni i višebojni. Enerikine pjesme donose smiraj u pretakanju malog i velikog (oblutka i kozmosa, kapi i vode) jer ona ima visoko razvijenu filozofsku svijest o oduhovljenosti svemira, o sveprosutnosti duhovnog i zato u poeziji uzima ulogu strpljiva tragača. U mikrokozmosu ogleda se makrokozmos, nije potrebno ništa više stvarati, samo imati moć riječi da se božansko kretanje oimeniči. Stoga je posljednja njezina zbirka prepuna riječi posvećenih rječima. “Navodiš me u nevidljivo/opipaj neopipljivo izgovori/ pod kapom Nebeskom - riječ./, reći će u pjesmi “Sa izvora”, a u pjesmi “Slovkam” pjevat će: …”ti malo ti veliko/ slovo/uriječi sebe mene/uberi u svoje plodove/ oriječi/. A jedna pjesma nosi naslov “Oimeničeni život” i kao da taj naslov sažimlje sav pjesnički svijet Enerike Bijač - sve kiše, lopoče, vode, zvijezde, obale, sve rasuto, postojeće, sve što je emanacija božanskog treba samo dojmljivo izgovoriti, tajnu u vidljivo pretopiti. Nevjerojatan humanizam izvire iz poezije Enerike Bijač u kojoj se u svemu, a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 277 ej uz M baš u svemu ogleda Duša Svemira - a to je zato što voli i ljubi svijet, bez obzira na svoje postojanje u njemu. I dok daleke prostore u rubnim slikama sastavlja, kako piše u pjesmi “Imenom svojim”, ne boji se nedovršenosti, ne boji se onoga što će joj izmaknuti, ne boji se smrti. Dapače, u pjesmi “Uistinu osjećam” u zbirci “Školjka” pjeva: “I umrijet ću zanesena. Radoznala i zaigrana…/U ovom vremenu metamorfoze moje početne tvari - u/smrt zagledavam - u život sam zaljubljena./A zanos je moja trajna ravnoteža./ A da bi čovjek imao toliki spoznajni zanos, utopio se u metafizičkom izjednačenju življenja i umiranja, mora se rusoovski vratiti prirodi - otuda toliko pejsaža u Enerike, ponajviše u zavičajnoj zbirci “Samo je beskraj kraj”, otuda toliko carstvo čuvstava i osjećaj beskraja u kojem ni smrt nije više mračna, nego je dio života u kojem svi zajedno i neizvjesno jesmo. Stalno, vječno bivanje - to je ontološki zanos Enerike Bijač i stoga ona pjeva: “Mudrost vremena opet mi u grudima preokreće svijet!” Sav njezin opus mogli bismo nazvati poetskom filozofijom - umjesto pojmovima, ona rastvara svijet lirskim riječima, ali pogađa bit. Osvaja i um i srce, govori, ali nas i pušta uljuljkane u nedorečenosti. “Ma pusti priču neka ide... Priča bez kraja najbolji je kraj”, reći će, kao da opet ostavlja svoju pjesmu da, kao posađeni cvijet, živi dalje svoj vlastiti život. Enerika Bijač želi ostati izgubljena u svijetu, zapletena riječima, jer samo onaj tko uvijek traži sebe jest čovjek. Trebamo se bojati onih koji su svoj svijet našli - oni određuju, propisuju, podučavaju. A toplo ljudsko biće poput Enerike u svemu vidi spiritus movens, pokretačku energiju koja stvara mnoštvo drugih stvari i oblika. Baš zato što je sve nedovršeno, čovjek ne može sebe nametnuti drugome. “Taj dodir/ graničja i bezgraničja, taj magličasti/ sjaj/zaluđuje me/dok vrtim krug oči u oči/ s vodom... i grlim/ u krug/svu tu tišinu što se ugnijezdila/ u krošnji jablana/i blagost što se raznježila u brezama/, reći će u jednoj pjesmi, prepuštena pretapanju svih oblika, zvukova i stvari što svakoga dana stvaraju novu tapiseriju života. Enerika Bijač pokazuje izniman smisao za literarnu rečenicu, za unutarnji život književnoga teksta koji se grana u brojne metafore, a to je stoga što joj je duša pretpostavka jezika. Ona, naime, nije usmjerena samo na jezik, artificijelnost, na puko stihotvorstvo, nego na dubinu života i stvari, a iz nijansiranih emocija i misli (samo)oblikuje se i rečenica. Ritam njezine duše stvara i ritam teksta. Tako su govorili i stari Grci: Drži se stvari, a riječi će poteći same. Tako piše i Enerika - duboka senzibilnost nagrađuje je ljepotom izražavanja. Riječi se nude onima i samo onima koji znaju osjećati. a ad gr pr Ko ice n iv 278 Podravski zbornik 2010. Vanesa BEGIĆ SENZIBILNI UMJETNIČKI RUKOPIS ENERIKE BIJAČ ej uz M Posebna mi je čast što sam dala svoj, makar mali, doprinos realizaciji grafičkopoetske mape “Obala” – “La sponda”, nastale zahvaljujući suradnji pjesnikinje Enerike Bijač i poznatog talijanskog umjetnika Uga Maffija. Slikarica, pripovjedačica, pjesnikinja, organizatorica kulturnih zbivanja, neumorna kulturna djelatnica. Enerika Bijač iz Koprivnice, (r. Odak), je sve to i više od toga, a njezin je entuzijazam u kreativnome radu zbilja zarazan. Jednostavna je to i iznimno draga osoba, pravo vrelo, autentičan izvor energije i kreativnosti, koja podjednako uspješno balansira između različitih umjetničkih žanrova, odnosno vidova umjetnosti. Njezin senzibilitet možda najviše dolazi do izražaja u lirskim uracima, gdje pokazuje iznimnu vještinu u kreiranju delikatnih djela, koji su poput lirskih melodija – jezgroviti, nabijeni emocijama, lirskim pejsažima, ali nipošto patetični, već vrlo živi, proživljeni. Raznih se tematskih i interesnih sfera prihvatila u svome stvaralaštvu, a pjesme su s jedne strane iskonske, bliske problemima duše i svjetonazorima obična čovjeka koji je u stanju kaptirati emocije, a s druge strane i bliske postmodernizmu, ali bez larpurlartizma. Ona donosi odnjegovani, kultivirani jezik, gdje nikada nije nedostatna ili suvišna. To dokazuje i u svojoj novoj pjesničkoj zbirci “Riječ do riječi”, i nanovo se potvrđuje vrsnom poetesom, vrlo senzibilnom i nadahnutom, vještom, s istančanim smislom za riječ, njezinu melodioznost i semantiku. Senzibilitet ove autorice zoran je i u likovnim kreacijama, gdje odabirom nježnih boja kreira suptilne, meke, lirske radove koji kazuju svoju priču na vrlo osjećajan način, pokazujući splet boja, ali i percepciju iz ostalih tematskih i umjetničkih sfera. Teško je odrediti koje je njezino djelo najbolje, budući da svako od njih ima svoju specifičnost i svoju umjetničku težinu. Splet svih žanrova u kojima se do sada dokazala prisutan je u knjizi “Odjek Neretve/U kašiki tradicija, pod perom priča...poezija”, gdje je prisutna simbioza proze, poezije i umjetničke fotografije, a to je i svojevrstan njezin hommage rodnome kraju. U novoj se zbirci pak, slično kao i u grafičko-poetskoj mapi nastaloj u suradnji a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 279 ej uz M s Ugom Maffijem, dotiče raznih tematskih i interesnih sfera, gdje posebno mjesto po intenzitetu i evokativnoj snazi riječi imaju pjesme posvećene moru i morskim temama. Budući da sam imala priliku prevoditi njezine pjesme, mogla sam iz prve ruke vidjeti kako funkcionira njihova interna struktura, kakva je njihova stilska građa te ritam riječi. Stoga mogu decidirano tvrditi da je riječ o autorici koja vrlo kvalitetno piše, koja donosi bogati, pjesnički razrađeni jezik i koja je u svojim poetskim tvorbama moderna, nadahnuta, suvremena. Iako nije počela pisati, odnosno objavljivati u najranijoj mladosti, čitajući njezine uratke stječe se dojam da piše oduvijek, da je cijeli njezin život obilježen stvaralačkim radom i književnošću. Dakako, iz knjige u knjige je nadahnutija, te vidljivo je da je pisanje za nju iskonska potreba, koja proizlazi iz duše. a ad gr pr Ko ice n iv 280 Podravski zbornik 2010. Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ Muzej grada Koprivnice ENERIKA BIJAČ – IZMEĐU DVIJE RIJEKE M uz ‘’Slikarstvo se ne može naučiti, može se samo pronaći.’’ Pablo Picasso ej Pripovijest o vječitom putniku razapetom između dviju rijeka, Neretve i Drave, u neprekidnom traganju za duboko skrivenim vezama, zvukovima i bojama koje tek na duhovnoj razini stvaraju jedan novi krajolik, priča je o dva zavičaja i jednom izmišljenom, o slikarstvu Enerike Bijač. Duboko plavetnilo i zelene obale, rogozi, lopoči, lokvanji i riječne trave, čitav jedan mali eko-sustav, predmet su promatranja sa svrhom, ali i pjesničke, lirske kontemplacije i maštanja u kojem i pjesnikinja i slikarica tragaju za bliskim tonovima, mirisima, okusima i zvukovima svojih dviju rijeka. Mostovima svile poput povezanih svilenih marama između dviju obala Enerika Bijač korača već tri desetljeća i pritom ostaje vjerna vlastitoj dvojnosti. Sretna, jer umjesto jednog ima dva, jednako draga zavičaja. Izložbom ‘’Radovi 1980. – 2010.’’ Enerika Bijač predstavlja se kao pripadnik odjeka slikarstva intimizma u hrvatskom slikarstvu, preciznije, u slikarstvu mediteranskog kruga (Antun Bauer, 1999.). Odabirom radova kojim su obuhvaćena puna tri desetljeća likovnog stvaranja i vidljivog umjetničkog razvoja, u Galeriji Koprivnica nastojali smo predstaviti radove iz pojedinih ciklusa i interpretirati vrijednosti slikarstva koje je nastojalo reafirmirati tradicionalnu i vrlo rijetko korištenu tehniku slikanja na kineskoj svili. Nije na odmet podsjetiti kako je jedna od najznačajnijih hrvatskih akvarelistica 20. stoljeća Slava Raškaj istu tehniku akvarela na svili koristila slikajući svoje lopoče, ali i oslikavajući svilene lepeze i upotrebne damske predmete. Upravo na tragu emocijama nabijenog slikarstva slavne umjetnice tišine, svjesno ili nesvjesno, Enerika Bijač svojem je slikarstvu osigurala predznak intimnog. Enerika Bijač ubraja se u one svestrane renesansne osobnosti koje se poigravaju ljepotom misli mijenjajući medij izražavanja, između riječi i boje, književnosti i slikarstva. Pritom je u slikarstvu možemo ubrojiti u one autodidakte koji inzistiraju na estetici univerzalne ljepote, te nastoje njegovati tradicionalne likovne vrijednosti. Uživljavanje u motive cvjetnih buketa i košara ispunjenih opojnim mirisima kadulje, smilja i lavande, smokava i narova razbacanih po stolu, krajolike djetinjstva, krajolike mašte i krajolike stvarnosti, Eneriku Bijač odaje kao a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 281 ej uz M autoricu koja u izvedbi uživa čitavim svojim bićem, utapajući vlastite osjećaje u procesu i ritualu slikanja, u dodiru sa putenom svilenom površinom tkanine i mokrim dodirima akvarela. Dijalozi s bojama zavičaja, traženje jednoga u drugome, i obrnuto, monolozi i unutarnji razgovori o rijekama i obalama, traženje temeljnog smisla ljubavi prema krajoliku porijekla i krajoliku življenja, temeljna su preokupacija Enerike Bijač. Usprkos stanovitoj dvojnosti, motivom najčešće prevladavaju krajolici djetinjstva sa Delte Neretve slikani prema sjećanjima u Koprivnici, poput refleksije povratka korijenima roditelja. U slučaju Enerike Bijač radi se o povratku prirodi, nedirnutoj i čistoj rijeci i močvari, plavetnilu vode i neba, odsjajima zelenog, zlatnog i purpura, boje sljezovih cvjetova i ljubičastih sjena lavande na obroncima Pelješca. Bez obzira da li se radilo o krajoliku, cvijeću, predmetima, snoviđenjima i vizijama vjere, slikarstvo Enerike Bijač izraslo je iz njezine osobne prošlosti, prvih doticaja s kulturom mediteranskog kruga, iskustava, stanja duha i nemira ptice selice koja svijet doživljava na razini duhovne i fizičke spoznaje, neprekidno putujući fizički i u mislima između Koprivnice i Opuzena, u prostore i vremena sretnih trenutaka. Prošlo, proživljeno i doživljeno kategorije su kojima autorica, kako u pjesmama, tako i u slikama, traga za putovima između Podravine i Dalmacije, Drave i Neretve, preklapajući slojeve sjećanja poput svilenih koprena. Poetska kategorija u slikarstvu Enerike Bijač zapravo je opće stanje duha, vraćanje u poznata područja, ali isto tako i mogući bijeg od beskraja i tuge. Tek naizgled smirena kontemplacija i moć koncentracije vlastitog duha, u kojem predmeti i prostori poprimaju izgled koji im određuje duša, predstavljaju doživljaj motiva koji je na površini svile preoblikovan unutarnjim emocijama, ljubavima i vizijama, baš poput pjesme ili stiha. Slike prikupljene predstavljene u Galeriji Koprivnica, izložene sudu likovne publike i struke, zapravo su izdvojene iz nevidljivih intimnih krugova koje je Enerika Bijač obilježila u domovima i srcima svojih prijatelja u Koprivnici, Zagrebu, Varaždinu, Opuzenu, Metkoviću, Dubrovniku … stavljajući svoje svilene intimne zapise na zidove njihovih domova. Pritom nas, uvijek iznova, nastoji podsjetiti kako na kraju ostaju samo ljubav i osjećaji. Upravo izložba u Galeriji Koprivnica koncentrat je osjećaja taloženih puna tri desetljeća, razotkrivena intimna ispovijed o podvojenosti zavičaja, prijateljstava i priča o dva doma za koje kuca jedno veliko srce. a ad gr pr Ko ice n iv * U organizaciji Društva hrvatskih književnika Podravsko-prigorskog ogranka održana je u Galeriji Koprivnici tribina „Književno zrcalo“ 9. listopada 2010. godine, a na kojoj je obilježena 70. obljetnica života i 30. obljetnica umjetničkog rada književnice i slikarice Enerike Bijač. Otvorena je retrospektivna izložba slika „Između dvije rijeke“ i predstavljena zbirka pjesama „Riječ do riječi“ te predstavljena pjesničko-grafička mapa Enerike Bijač i Uga Maffija „Obala – La sponda“. Uz ovdje prisutne autore, na tribini su sudjelovali i prof. dr. Julijana Matanović, književna kritičarka i prevoditeljica i Vlasta Knezović, dramska umjetnica. Voditelje tribine bio je Darko Pernjak, tajnik Ogranka. 282 Podravski zbornik 2010. Vladimir MILAK NEPREKIDNO OČEKIVANJE ej uz M a ad gr Tko zna, što čekamo? Ali čekamo! Tko zna, što li će doći? Ali će doći! I nemir bruji u vremenu, i crni oblaci naviru s obzorja, i vječno sunce iza njih sja – usprkos svemu što će doći – ili neće doći. Tako se ljuljamo na valovima života, Stalno, s novom nadom u srcu. Ko NAŠA STVARNOST pr Stvarnost ima protejsko lice i pleše pred nama opsjenarski ples. i mi smo sluđeni s njim. ice Podravski zbornik 2010. n iv A samo mrtvaci saznaju njegov smisao – ili ga se ne saznaju, pa zauvijek nijemi potonu u veliku laž. 283 SVEMOĆNA SEKTA ej uz M Banke su postale hramovi novi u kojima se snivaju snovi i blaženstvo stiče. žrecima njihovim svjetina zanosno: „hosana!“ kliče. Vjernici se ponovo zlatnome teletu mole. Njegov sjaj više od božje milosti vole. Pa i Europa sada na zlatnome biku jaše I poklonicima svojim polugom Zlatnom maše. Zato Podignimo čaše u čast Boginje naše! a ad gr pr Ko ice n iv 284 Podravski zbornik 2010. ej uz M a ad gr pr Ko ice n iv Podravski zbornik 2010. 285 SADRŽAJ RIJEČ UREDNIKA............................................................................................................3 M ej uz SUVREMENE TEME Dalibor VUGRINEC - WEB STRANICE MUZEJA GRADA KOPRIVNICE...................................................................................................................5 Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ - UPRAVLJANJE LJUDSKIM POTENCIJALIMA I PROGRAM JAVNIH RADOVA U MUZEJU GRADA KOPRIVNICE NA ZAŠTITI NEPOKRETNE I POKRETNE BAŠTINE.......................................................................9 Mario PINTAR - SEGRAD – 20 GODINA ISKUSTVA U GRADITELJSTVU.............19 a ad gr ZAŠTITA SPOMENIKA KULTURE Petar PUHMAJER - PRILOG ISTRAŽIVANJU STAROG MAGISTRATA U KOPRIVNICI..................................................................................................................23 Velimir IVEZIĆ - ZBIRKA STARIH MAJSTORA MUZEJA GRADA KOPRIVNICE GRUPA CARSKIH PORTRETA.....................................................................................45 Ada VRTULEK GERIĆ - Preventivna zaštita crkvenog ruha iz crkve Sv. Martina u martijancu...................................................................58 Maja VRTULEK- KONZERVATORSKO – RESTAURATORSKI RADOVI NA KIKLJI LEGANKI IZ ZAVIČAJNE ZBIRKE POU “DRAGUTIN NOVAK” LUDBREG.........66 Edita JANKOVIĆ HAPAVEL - KONZERVATORSKA STUDIJA OBNOVE UTVRDE STARI GRAD (1985.) I PONOVNO NAĐENI ARHEOLOŠKI POKRETNI NALAZI 2010. GODINE................................................................................................................73 pr Ko n iv HRVATSKA NAIVNA UMJETNOST Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ - Mijo Kovačić - Nove slike starog majstora naive...............77 ice POVIJEST I KULTURNA POVIJEST Dr. sc. Mira KOLAR-DIMITRIJEVIĆ - PETRINJSKE I PODRAVSKE VEZE OD POLOVICE 19. DO POLOVICE 20. STOLJEĆA..........................................................81 dr. Sanja ŠVARC JANJANIN dr. Krešimir ŠVARC - PRILOZI I GRAĐA ZA POVIJEST BOLNICE U KOPRIVNICI............................................................................................99 Ksenija KRUŠELJ - POVIJEST PUČKOG ŠKOLSTVA U GRADU KOPRIVNICI (I.) - Od prvih oblika podučavanja do školske godine 1875. /76. ...................................124 286 Podravski zbornik 2010. Vladimir MIHOLEK - PRILOZI POZNAVANJU POVIJESTI SELA SVETA ANA POKRAJ ĐURĐEVCA..................................................................................................161 Mr. sci. Ivan BIRŠIĆ - BIJEG STJEPANA RADIĆA U INOZEMSTVO PRED HAPŠENJE 1923. GODINE.........................................................................................181 PAVLE GAŽI - REPETENTI..........................................................................................187 ej uz M ARHEOLOGIJA Davor BEŠVIR - ARHEOLOŠKA ISTRAŽIVANJA KRIPTE ISPOD ZAPADNOG DIJELA CINKTORA ŽUPNE CRKVE U LUDBREGU 2008. GODINE...................194 ETNOLOGIJA&ETNOGRAFIJA mr. sc. Iris BIŠKUPIĆ BAŠIĆ - razvoj medičarsko - svjećarskog obrta s posebnim prikazom života i rada majstora u ludbregu..............199 gr a ad PRIRODOSLOVLJE mr. sc. Mladen Matica - PROJEKT NATREG – UPRAVLJANJE PRIRODNIM VRIJEDNOSTIMA I ZAŠTIĆENIM PODRUČJIMA KAO MOGUĆNOST ZA ODRŽIVI REGIONALNI RAZVOJ.............................................................................211 pr književnost Ko ŽIVOTOPISI, SPOMEN Zvonko PANDURIĆ STRIC..........................................................................................223 ice n iv 90 GODINA IVANA VEČENAJA Božica JELUŠIĆ - VEČENAJEVIH PET PRSTIJU.......................................................227 Enerika BIJAČ - KNJIŽEVNA PROZA IVANA VEČENAJA / ILI RIJEČ JE OSVIJETLILA SLIKU...................................................................................................236 mr.sc. Božidar PETRAČ - PJESNIČKI KIPEC IVANA VEČENAJA.............................244 80 GODINA IVANA GOLUBA Duško BODINOVAC - DR. IVAN GOLUB, KALNOVEČKI SIN PODRAVSKI, SVEĆENIK I KNJIŽEVNIK..........................................................................................250 Podravski zbornik 2010. 287 M 70 GODINA ENERIKE BIJAČ Božica JELUŠIĆ - ENERIKA: JEDAN OKVIR, VIŠE SLIKA........................................261 Đuro VIDMAROVIĆ - U SLAVU RIJEČI....................................................................267 Lada ŽIGO - FILOZOFIJSKA TAPISERIJA SVIJETA..................................................275 Vanesa BEGIĆ - SENZIBILNI UMJETNIČKI RUKOPIS ENERIKE BIJAČ...............279 Draženka JALŠIĆ ERNEČIĆ - ENERIKA BIJAČ – IZMEĐU DVIJE RIJEKE............281 ej uz Vladimir MILAK - NEPREKIDNO OČEKIVANJE.....................................................283 - NAŠA STVARNOST.......................................................................283 - SVEMOČNA SEKTA......................................................................284 a ad gr pr Ko ice n iv 288 Podravski zbornik 2010.
© Copyright 2024 Paperzz